Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

121. zk., 2020ko ekainaren 22a, astelehena

N.º 121, lunes 22 de junio de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

LAN ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE TRABAJO Y JUSTICIA
2445
2445

EBAZPENA, 2020ko maiatzaren 19koa, Lan eta Gizarte Segurantzako zuzendariarena; honen bidez ebazten da Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako Ikastolen lan hitzarmen kolektiboa erregistratzea, argitaratzea eta gorailutzea, hain zuzen, 2018-2019 urteetarako.

RESOLUCIÓN de 19 de mayo de 2020, de la Directora de Trabajo y Seguridad Social, por la que se dispone el registro, publicación y depósito del Convenio Colectivo de las Ikastolas de Araba/Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, 2018-2019.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES

Lehenengoa.– Negoziazio-batzordeko ordezkariek aipatutako hitzarmenari dagokion nahitaezko dokumentazioa aurkeztu zuten REGCONean, 2019ko urriaren 24an.

Primero.– El día 24 de octubre de 2019 se ha presentado en REGCON, la documentación preceptiva referida al convenio antes citado, por el representante de la Comisión Negociadora.

Bigarrena.– Aipatutako akordioaren sinatzaileek izendatu dute gordailutze-, erregistratze- eta argitaratze-izapideez arduratuko den persona.

Segundo.– Se ha nombrado por los firmantes del citado Convenio, a la persona que ha de proceder a tramitar la solicitud de depósito, registro y publicación

Hirugarrena.– 2019ko abenduaren 16an eta 2020ko otsailaren 4an, hura zuzentzeko eskatu zitzaion Negoziazio Batzordeari, eta REGCON erregistroan bete ziren 2020ko urtarrilaren 13an eta 2020ko martxoaren 9an, hurrenez hurren.

Tercero.– Con fecha 16 de diciembre de 2019 y 4 de febrero de 2020, se requirió su subsanación a la Comisión Negociadora, que fueron cumplimentadas en REGCON con fechas 13 de enero de 2020 y 9 de marzo de 2020, respectivamente.

OINARRI JURIDIKOAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehengoa.– Langileen Estatutuaren Legearen testu bategina onartzen duen urriaren 23ko 2/2015 Legegintzako Errege Dekretuaren 90.2 eta 3. artikuluetan aurreikusitako eskumena lan-agintaritza honi dagokio, Lan eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 84/2017 Dekretuko 9.1.i) artikuluari jarraiki, urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretuarekin, Euskal Autonomia Erkidegoko Hitzarmen eta Akordio Kolektiboen Erregistroari eta Gordailuari buruzkoarekin, eta maiatzaren 28ko 713/2020 Errege Dekretuarekin, hitzarmen eta akordioak erregistratzeari eta gordailutzeari buruzkoaekin, bat etorririk.

Primero.– La competencia prevista en el Artículo 90.2 y 3 del Real Decreto Legislativo 2/2015, de 23 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, corresponde a esta autoridad laboral de conformidad con el Artículo 9.1.i) del Decreto 84/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Trabajo y Justicia, en relación con el Decreto 9/2011, de 25 de enero, del registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo del País Vasco, y el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos.

Bigarrena.– Sinatutako hitzarmenak betetzen ditu lehen aipatutako Langileen Estatutuari buruzko Legearen 85, 87, 88, 89 eta 90 artikuluek xedatutako baldintzak.

Segundo.– El convenio ha sido suscrito de conformidad con los requisitos de los artículos 85, 87, 88, 89 y 90 de la referenciada Ley del Estatuto de los Trabajadores.

Horiek horrela, hauxe

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Hitzarmena Euskadiko Hitzarmen Kolektiboen Erregistroan inskribatzeko eta gorailutzeko agintzea, eta aldeei jakinaraztea.

Primero.– Ordenar su inscripción y depósito en el Registro de Convenios Colectivos del País Vasco, con notificación a las partes.

Bigarrena.– Euskal Herriko AgintaritzarenAldizkarian argitaratzea.

Segundo.– Disponer su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko maiatzaren 19a.

En Vitoria-Gasteiz, a 19 de mayo de 2020.

Lan eta Gizarte Segurantza zuzendaria,

La Directora de Trabajo y Seguridad Social,

MARÍA ELENA PÉREZ BARREDO.

MARÍA ELENA PÉREZ BARREDO.

2018 ETA 2019 URTEETAKO ARABA, BIZKAI ETA GIPUZKOAKO IKASTOLEN LAN HITZARMENA
CONVENIO COLECTIVO DE LAS IKASTOLAS DE ARABA/ÁLAVA, BIZKAIA Y GIPUZKOA 2018-2019
I. TITULUA
TÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
EREMUAK
ÁMBITOS

1. artikulua.– Ikastoletako lan-harremanak Hitzarmen Kolektiboak arautuko ditu, hitzarmen honek berak, luzatutako batek, nahiz berrikusitako batek.

Artículo 1.– Las relaciones laborales en las ikastolas se regirán por medio de convenio colectivo, ya sea el actual o prorrogado u otro revisado.

2. artikulua.– Lurralde Eremua. Hitzarmen hau Euskal Autonomi Erkidegoaren gaur egungo lurralde-eremuko ikastolei aplikatuko zaie, eta jardute-eremua Euskal Herriko lurralde nazionalaren zati horretara mugatuko da.

Artículo 2.– Ámbito Territorial. - El presente Convenio será de aplicación en las Ikastolas radicadas en la circunscripción territorial actual de la Comunidad Autónoma del País Vasco, con un ámbito de actuación limitado a dicha porción del territorio nacional de Euskal Herria.

3. artikulua.– Funtzioak. Hitzarmen honek ikastola gisa aitortuta dauden ikastetxeetan du eragina, titularra den erakundearen izaera edonolakoa izanik ere; hala ere, behar izanez gero, hitzarmen honen II. erabaki gehigarria edo V.a aplikatu ahal izango da.

Artículo 3.– Ámbito Funcional. - Quedan afectados por este Convenio los Centros de enseñanza reconocidos como Ikastolas, cualesquiera que sea el carácter de la entidad titular si bien y en su caso será de aplicabilidad la disposición adicional II o la V del presente Convenio.

4. artikulua.– Langilegoa. Hitzarmen hau ikastola batean lan egiten duten eta 2018ko urtarrilaren 1etik aurrera besteren kontura ari diren langile guztiei ezarriko zaie.

Artículo 4.– Ámbito Personal. - El presente Convenio afectará a todo el personal que preste sus servicios o haya prestado sus servicios por cuenta ajena en una ikastola a partir del 1 de enero de 2018.

Hitzarmen honetatik kanpo geratzen dira urriaren 23ko 2/2015 Legearen (Langileen Estatutuaren) 1. eta 2. ataletan aipatzen diren langileak eta zuzendari-kudeatzaile, administratzaile nagusi eta antzeko eginkizunak betetzen dituztenak.

Queda excluido de este Convenio, el personal comprendido en los artículos 1 y 2 de la Ley 8/1.980 de 10 de marzo (Estatuto de los Trabajadores) y los que desempeñen labores de Director/Directora-Gerente, Administrador/Administradora General y los/as que desempeñen funciones equivalentes.

Era berean, jabe den erakunde titularraren langile-bazkidea ere kanpoan geratzen da.

Así mismo se excluye a la persona socia de trabajo o socio/a trabajador/a de la entidad titular,

5. artikulua.– Iraupena. Hitzarmena izenpetzen den eguna edo Euskal Herriko Agintaritzako Aldizkarian argitaratzen den gorabeheraz at, 2018ko urtarrilaren 1ean sartuko da indarrean eta 2019ko abenduaren 31 arte iraungo du. Dena den, denboraldi hori berariaz, aldi baterako eta bake-obligazioaz libraturik luzatutzat joko da, --zati arautzaileari nahiz bete beharrenari dagokienez--, sektoreko Hitzarmen berria indarrean sartzen den arte.

Artículo 5.– Ámbito Temporal.– Con independencia de la fecha con que sea firmado por las partes o del día que aparezca publicado en el Boletín Oficial del País Vasco, el Convenio iniciará su vigencia el día 1 de Enero de 2018 abarcando su período de duración hasta el 31 de Diciembre de 2019, periodo que no obstante se entenderá prorrogado expresa y temporalmente, tanto en su parte normativa como obligacional, con exoneración del deber de paz, hasta la entrada en vigor del nuevo Convenio Colectivo para el Sector.

6. artikulua.– Lanaren antolaketa:

Artículo 6.– Organización del trabajo:

Diziplina eta laneko antolaketa ikastolako titularraren berariazko ahalmena da.

La disciplina y la organización del trabajo competen expresamente al titular de la ikastola.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
HITZARMENA ETETEA, BERRAZTERTZEA ETA LUZATZEA
DENUNCIA, REVISIÓN, PRORROGA DEL CONVENIO

7. artikulua.– Hitzarmen hau urtero luzatuko da 2019ko abenduaren 31tik aurrera, baldin eta alderdi ordezkarietako batek ez badu berariaz Hitzarmena bertan behera uzten, Hitzarmenaren indar aldia edo horren luzapenaren aldia bukatu baino bi hilabete lehenago, gutxienez.

Artículo 7.– El presente Convenio se prorrogará de año en año a partir del 31 de diciembre de 2019 por la tácita, sino mediará expresa denuncia del mismo por cualquiera de las partes representativas con antelación, al menos, de 2 meses al término de su vigencia o al de cualquiera de sus prórrogas.

8. artikulua.– Hitzarmena aipatu moduan eta denboraren barruan bertan behera utziz gero, alderdi sinatzaileek Hitzarmena edo horren luzapena bukatu baino gutxienez hilabete lehenago elkarrizketei hasiera emateko konpromisoa hartzen dute.

Artículo 8.– Denunciado en forma y tiempo tal el Convenio, las partes firmantes se comprometen a iniciar conversaciones en un plazo no superior a un mes anterior a la fecha del vencimiento del Convenio o de la prórroga.

9. artikulua.– Hala ere, Hitzarmena 2 hilabete lehenago berariaz bertan behera utzi ez arren, indarraldia bukatu baino 45 egun lehenago gutxienez, ordainketa eta dedikazio baldintzak berriz aztertzeko elkarrizketak egingo dira, hurrengo urteko urtarrilaren 1etik indarra izan dezaten.

Artículo 9.– No obstante, lo anterior, aún cuando el Convenio no fuera expresamente denunciado con 2 meses de antelación, en un plazo no inferior a 45 días naturales anteriores al final del período de vigencia, se iniciarán las conversaciones para negociar la revisión de las condiciones retributivas y de dedicación para su efectividad a partir del 1 de enero del año siguiente.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
LAN HITZARMENEKO BITARIKO BATZORDEA
COMISIÓN PARITARIA del CONVENIO

10. artikulua.– Alderdi izenpetzaileen artean Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzorde bat sortuko da, Euskal Autonomi Erkidego osorako orokorra eta bakarra. Egiteko hauek izango ditu:

Artículo 10.– Se constituirá entre las partes firmantes una Comisión Paritaria del Convenio, con carácter central y única para toda la Comunidad Autónoma Vasca, a la que se atribuyen las siguientes funciones:

1.– Hitzarmen honen testua interpretatzea, bi alderdietako batek eskatuz gero;

1.– Interpretar el texto del Convenio a petición de cualquiera de las partes.

2.– Hitzarmen hau interpretatu edo aplikatzerakoan sortutako arazo kolektibo oro ezagutzea, auziak konpontzeko borondatezko prozedurei buruzko konfederazioen arteko akordioetan - PRECO II - agindutakoaren arabera;

2.– En cumplimiento de lo dispuesto en los acuerdos interconfederales sobre procedimientos voluntarios de resolución de Conflictos - PRECO II -, el conocimiento preceptivo de todo conflicto colectivo de interpretación o aplicación de este Convenio.

3.– Hitzarmen honetatik sortutako arazo indibidualetan kontziliazio eta arbitraia-lanak egitea, alderdiren batek hala eskatuz gero.

3.– Efectuar la conciliación o resolver arbitralmente los conflictos individuales derivados de este Convenio, cuando alguna de las partes solicite su intervención.

4.– Hitzarmenaren aplikazioz ondorioztatu daitekeen beste edozer.

4.– Cualquier otra que pueda derivarse por la aplicación del Convenio.

5.– Lan Hitzarmen hau indarrean dagoen bitartean ohiko araudiari lotutako edukietan eragina izan lezaketen gaietan legediaren aldaketarik emango balitz, halaber Hitzarmen Kolektibo honetan adostutako edozein gaietan aldaketarik eragingo lukeenik, aldeek Hitzarmen Kolektibo hau egoera berrira egokitzeko xedez elkartuko dira.

5.– Si durante el período de vigencia de este Convenio Colectivo se dieran cambios legislativos que pudieran afectar a temas relacionados con la regulación ordinaria de sus contenidos, así como cambios que conllevaran la modificación de cualquier punto pactado en este Convenio Colectivo, las partes se reunirán con el objetivo de adecuar este Convenio Colectivo a la nueva situación.

6.– Eremu urriagoko hitzarmenen bat balego, Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeari berri eman beharko zaio, beronek berresteko eta Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako Lan hitzarmenarekin konkurrentziarik ez duela ziurtatzeko.

6.– Si hubiera un convenio de ámbito menor, se tendrá que informar del mismo a la Comisión Paritaria del Convenio para su ratificación, y para garantizar que no existe concurrencia con el Convenio de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa.

7.– Hitzarmen honen eraginpean bilduta dauden ikastolen bilakaera ekonomikoaz argibide orokorra izatea.

7.– Disponer de información general sobre la evolución económica de las ikastolas afectadas por este Convenio.

8.– Ikastolen berariazko finantzazioaren eta finantzazio publikoaren berri izatea.

8.– Disponer de información sobre la financiación específica y la financiación pública de las ikastolas.

9.– Banan-banan harturik, ikastolen inguruko argibide ekonomikoa edukitzea, bereziki bideragarritasun-planak egin dituzten ikastolenak.

9.– Disponer de información económica de cada ikastola, especialmente en lo que se refiere a los planes de viabilidad.

10.– Ikastolen jarduera ekonomikoaren jarraipen orokorra egitea.

10.– Realizar el seguimiento general de la gestión económica de las ikastolas.

11.– Beharrezkoa balitz, ikastolaz ikastola garatzen diren bideragarritasunaz adostasunik ez balego, bitartekaritza lanak burutzea.

11.– Si fuera necesario, realizar labores de intermediación en las ikastolas en las que no haya acuerdo sobre su viabilidad.

12.– Lanpostuak mantentzeko konpromisua betetzeko helburuarekin, ikastoletan bai gela kopuruaren murrizketagatik bai etorkizuneko gelen planifikazioa ondorioz balizko lanpostu-eszedenteen birkokapena.

12.– Con el fin de cumplir con el compromiso del mantenimiento de los puestos de trabajo, tanto la reducción del número de aulas como la planificación de las aulas futuras de las ikastolas para la reubicación de los posibles excedentes de empleo.

13.– Hitzarmen honetan zehazten diren beste guztiak.

13.– Todos aquellos otras que se recojan en el presente convenio.

11. artikulua.– Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordearen jarduera.

Artículo 11.– Funcionamiento de la Comisión Paritaria del Convenio.

Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzorde hitzarmen hau izenpetzen den unean eratuko da. Batzordea, gutxienez titularren aldeko hiru kidez, eta alde sozialeko beste hiru kidez osatuko da, denak Hitzarmenaren izenpetzaile direla. Batzordearen eraketaren akta Lan Hitzarmenaren eranskin bezala erantsiko da, lehendakaria, idazkaria eta egoitza adieraziko direlarik.

La Comisión Paritaria del Convenio se constituirá en el momento de la firma de este convenio. La Comisión estará formada por, al menos, tres miembros de los representantes de los titulares y otros tres miembros de los representantes de la parte social, todos ellos firmantes del convenio. El acta de constitución de la Comisión se adjuntará como anexo al Convenio colectivo, indicándose los datos referentes al presidente, secretario y sede de la misma.

1.– Hautatuko diren batzordekideak arituko dira lehendakari presidente eta idazkari lanetan.

1.– Actuarán como Presidente/a y Secretario/a los miembros de la Comisión que se elijan dentro de ella.

2.– Batzordearen bileretarako deialdia lehendakariak egingo du, edo honen ezean hitzarmena sinatu duten alderdietatik edozeinek. 10. artikuluak aipaturiko funtzioen araberako Gatazka Kolektibo ala Banakako eskaeren aurrean beharrezkoa izango da deialdia egitea. Eskaera idatziz aurkeztu beharko da aipatutako egoitzan.

2.– La Comisión se reunirá a convocatoria de su Presidente/a o, en su defecto, de cualquiera de las organizaciones firmantes de este Convenio. Será obligado proceder a su convocatoria ante toda solicitud de intervención, en Conflicto Colectivo o Individual correspondiente con sus funciones según el Artículo 10, que se presentará por escrito en la sede indicada.

3.– Akordioek balioa izan dezaten, bestalde, alderdi bien erabateko gehiengoaz hartu beharko dira. Idazkaria arduratuko da akordioen berri emateaz.

3.– Para que los acuerdos tengan validez, las decisiones se tendrán que adoptar por mayoría absoluta de las dos partes. El secretario será el responsable de informar sobre los acuerdos.

4.– Hitzarmena interpretatu edo aplikatzerakoan sor daitezkeen arazo kolektiboen gaiez batzordeak har ditzakeen akordioek, hitzarmenak dituen ondorio berak edukiko dituzte eta, erregistratu eta argitaratzeko igorriko dira.

4.– Los acuerdos que adopte la Comisión en materia de conflicto colectivo de interpretación o aplicación del Convenio producirán los mismos efectos que este, y serán remitidos para su registro y publicación general.

12. artikulua.– Batzordeak erabaki gabeko arazoak edo gaiak ebaztea.

Artículo 12.– Resolución de conflictos o cuestiones no zanjadas por la Comisión.

PRECO II delakoaren 5. atalean adierazten den epean, hilabetean alegia, Bitariko Batzordeari hitzarmen honetako ataletan izendatzen zaizkion egitekoen barruan izaera kolektiboa duten gaiez ez badu erabakirik hartzen, PRECO II delakoaren gehigarrizko xedapenetatik hirugarrenean eta 12. ataletik 16.era bitartean jasotako bitartekaritza eskatuko du, alderdietatik edozeinek.

Si en el plazo de un mes señalado en el artículo 5 del PRECO II la comisión paritaria del convenio no hubiere logrado acuerdo sobre las materias de carácter colectivo referidas en los artículos de este Convenio que le atribuyen funciones concretas, se solicitará la mediación prevista en los Artículo 12 al 16 y en la Disposición Adicional 3.º del PRECO II, que podrá ser formulada por cualquiera de las partes.

13. artikulua.– Kasu horietan, hitzarmen honen eraginpean dauden alderdiek PRECO II delakoan aurreikusitako arbitraiara jo dezakete, baldin eta batzordeak ebatzi gabeko arazo kolektibo edo gaiaren eraginpean dagoen beste alderdiak gehiengoz onartzen badu.

Artículo 13.– En los mismos casos anteriores las partes afectadas por el presente Convenio podrán acudir al procedimiento de arbitraje previsto en el PRECO II cuando lo acepte la mayoría de la otra parte afectada por el conflicto colectivo o cuestión no resueltos por la Comisión.

Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeak, kontziliazio edo arbitraia-lana egiteko aurkezten zaizkion arazo indibidualak, hilabeteko epea iraganda, ebatzi gabe uzten baditu, alderdietako edozeinek PRECO II delakoaren esparruan sor daitezkeen kontziliazio edo arbitraia bideen bitartez bideratu ahal izango ditu, aurreko lerroaldean adierazitako modu berberean.

En cuanto a los conflictos individuales que se presenten a conciliación o arbitraje de la Comisión Paritaria del Convenio y que esta no resuelva en el plazo de un mes, cualquiera de las partes podrá plantearlo a través de las vías de conciliación o de arbitraje que lleguen a crearse en el contexto de los acuerdos PRECO II, en los mismos términos señalados en el párrafo anterior.

II. TITULUA
TÍTULO II
LANGILEGOA
PERSONAL
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
LANGILEEN SAILKAPENA
CLASIFICACIÓN DEL PERSONAL

14. artikulua.– Hitzarmen honen aplikazio-eremuan dauden langileak, lanen arabera sailkatuta, hauek dira:

Artículo 14.– El personal comprendido en el ámbito de aplicación del presente convenio, de conformidad con el trabajo desarrollado es el siguiente:

I. talde profesionala: Pertsonalgo Dozentea.

Grupo profesional I: Personal Docente.

a) Zuzeneko irakasleak.

a) Personal Docente Directo.

Haur Hezkuntza 1. Zikloa.

Infantil 1.º Ciclo.

– Irakaslea.

– Profesor/a.

– Hezitzailea.

– Educador/a.

– Hezitzaile laguntzailea (ikusi aldi baterako xedapenak).

– Educador/a auxiliar (ver disposición transitoria).

Haur Hezkuntza 2.º Zikloa, Lehen Hezkuntza.

Infantil 2.º Ciclo.– Primaria.

– Zuzendaria.

– Director/a.

– Etapa arduraduna.

– Responsable de Etapa.

– Mintegi edo Arlo-burua.

– Jefe/a de Área o Seminario.

– Irakaslea.

– Profesor/a.

Bigarren Hezkuntza eta Lanbide Heziketa.

Educación Secundaria.

– Zuzendaria.

– Director/a.

– Etapa arduraduna.

– Responsable de Etapa.

– Mintegi edo Arlo-burua.

– Jefe/a de Área o Seminario.

– Irakaslea.

– Profesor/a.

b) Irakasle teknikariak: Psikologoa, Pedagogoa, Orientatzailea...

b) Personal Docente Técnico: Psicólogo/a, Pedagogo/a, Orientador/a,...

c) Irakaskuntzarako laguntza zerbitzuetakoak.

c) Servicios Auxiliares a la Docencia.

– Jarduera osagarrietarako langilea.

– Trabajador/a de actividades complementarias.

– Hezkuntza Laguntza Espezialista.

– Especialista de Apoyo Educativo.

II. talde profesionala: Administrazioa.

Grupo Profesional II: Administración.

– Administrari-burua.

– Jefe/a de Administración.

– Ofizial administraria.

– Oficial Administrativo/a.

– Administrari laguntzailea.

– Auxiliar Administrativo/a.

– IKT mantenu teknikaria.

– Técnico/a de mantenimiento TIC.

III. talde profesionala:Zerbitzu orokorretako langileak.

Grupo Profesional III: Personal de Servicios Generales.

– Sukaldari burua.

– Jefe/a de Cocina.

– Sukaldaria.

– Cocinero/a.

– Sukaldari-laguntzailea.

– Ayudante de Cocina.

– Jangelako langilea.

– Trabajador/a de Servicio de Comedor.

– Etxezaina.

– Conserje.

– Mantenu Arduraduna.

– Responsable de Mantenimiento.

– Mantenuko langilea.

– Trabajador/a de Mantenimiento.

– Atezaina.

– Portero/a.

– Garbiketako langilea.

– Trabajador/a de Limpieza.

– Garraioko langilea.

– Trabajador/a de Transporte.

15. artikulua.– Zehaztutako talde profesionalak adierazi baino ez dira egin eta ez dago denak bete beharrik ikastolaren jardueraren beharrek eskatzen ez badute eta indarrean dauden lege-erabakiek irakaskuntza-maila, gradu edo modu bakoitzerako hala eskatzen ez badute.

Artículo 15.– Los grupos profesionales especificados anteriormente tienen carácter enunciativo, y no suponen la obligación de tener provistos todos ellos si el volumen o la necesidad debida a la actividad del Centro no lo requieren, y las disposiciones legales vigentes no lo exigen para cada Nivel, grado o modalidad de enseñanza.

16. artikulua.– Talde profesionalei dagozkien definizioak eta funtzioak honako hauek dira:

Artículo 16.– Las definiciones y funciones correspondientes a los distintos grupos profesionales son las siguientes:

I. talde profesionala: Pertsonalgo dozentea.

Grupo Profesional I: Personal Docente.

a) Zuzendaria: Hezkuntzaren alderdi guztiak eta bere arduran jar daitezkeen bestelakoak zuzendu, bideratu, koordinatu eta gainbegiratu egiten ditu.

a) Director/a: Es el/la encargado/a de dirigir, orientar, coordinar y supervisar las actividades educativas en todos sus aspectos y otras que le sean encomendadas.

b) Etapa arduraduna: dagokion mailako irakasle lanak bideratu, koordinatu eta gainbegiratuko ditu, ikastolako zuzendariaren norabide eta aholkuei jarraiki. Arduradun hau ikastolako zuzendariaren menpe izango da zuzen-zuzenean.

b) Responsable de Etapa: Es el/la encargado/a de orientar, coordinar y supervisar las labores del profesorado de la etapa correspondiente bajo las directrices y orientaciones del/de la Director/a del centro de quien depende directamente.

c) Zikloko koordinatzailea: ziklo bateko edo gehiagoko pedagogia-arduraduna da, etapa arduradunaren, edo halakorik ezean zuzendariaren norabide eta aholkupean.

c) Coordinador/a de ciclo: Es el/la responsable pedagógica de uno o varios ciclos bajo directrices y orientación del/de la Responsable de Etapa o en su defecto del/de la Director/a.

d) Mintegi edo Arlo-burua: Dagokion arloko pedagogia arduraduna da, ikastolako zuzendariaren edo maila-arduradunaren norabide eta aholkupean.

d) Jefe/a de Área o Seminario: Es el/la responsable pedagógica del área correspondiente bajo las directrices y orientaciones del/de la Director/a del centro o responsable de nivel.

e) Irakaslea: Heziketa lana burutzen du, ikastolako Hezkuntza-egitasmoan ezarritako pedagogiaren eta didaktikaren esparruan egitasmoak egoki burutu daitezen.

e) Profesor/a: Es el/la que ejerce la actividad educativa para el adecuado desarrollo de los programas dentro del marco pedagógico y didáctico establecido en el proyecto educativo del centro.

f) Haur Hezkuntzako lehen zikloko Hezitzailea: Ziklo honetan lan egiteko beharreko titulazioa izanik, ikastolako Hezkuntza-egitasmoak ezarritako pedagogiaren eta didaktikaren esparruan egitasmoak egoki burutu daitezen beharrezkoak diren funtzioak betetzen dituena da. Ikastetxeko Hezkuntza Proiektuan ezarrita dauden eta umearen garapen osoaren prozesuari dagozkion egoerez, bere garapena, atxikimendua eta harremanak, zaintza, segurtasuna, aisialdia, elikadura, garbitasun eta atsedenaz arduratuko da,

f) Educador/a de primer ciclo de Educación Infantil: Es quien, estando en posesión del título necesario para trabajar en dicho ciclo, cumple las funciones necesarias para el adecuado desarrollo de los correspondientes proyectos en el marco pedagógico y didáctico establecido en el Proyecto Educativo de la ikastola. Se responsabilizará de las situaciones establecidas en el Proyecto Educativo de Centro, así como de las vinculadas al proceso de desarrollo integral del alumnado, incluyendo su desarrollo, vinculación y relaciones, cuidado, seguridad, entretenimiento, alimentación, aseo personal y descanso.

g) Pertsonal teknikoa: kasuan kasuko titulua edukita, psikologo, pedagogo, orientatzaile... lanak betetzen ditu.

g) Personal Técnico: es aquel que en posesión del título correspondiente ejerce las funciones de psicólogo/a, pedagogo/a, orientador/a,...

h) Jarduera osagarrietarako langilea: ikastolaren hezkuntza arautuan jasota ez dauden eginkizunak betetzen ditu, besteak beste eskolaz kanpoko ekintzak edota zaintza zerbitzuak.

h) Trabajador/a de actividades complementarias: cumple funciones no contempladas en la enseñanza reglada de la ikastola, como son las actividades extraescolares o de cuidado.

i) Hezkuntza Laguntza Espezialista: Administrazioak eskaturiko gutxieneko titulazioarekin heziketa behar bereziak dituen ikasle bati edo talde bati gela barruan edo kanpoan irakaskuntzarako laguntza zerbitzua eskaintzen dion pertsona da.

i) Especialista de Apoyo Educativo: Es la persona que, con la titulación mínima exigida por la Administración, ofrece de servicio de apoyo a la docencia requerido por uno/a o varios alumnos o alumnas con necesidades educativas especiales, tanto dentro como fuera del aula.

II. talde profesionala: Administrazioa.

Grupo Profesional II: Administración.

a) Administrari burua: ikastolaren administrazioa edo/eta idazkaritza bere kargu ditu, eta horien erantzule izango da titularraren aurrean. Administrazioko langile taldea antolatzeko eta zuzentzeko ardura edukiko du.

a) Jefe/a de Administración: Es quien tiene a su cargo la dirección administrativa y/o la Secretaría de la Ikastola, de la que responderá ante el titular del mismo. Tiene la responsabilidad de organizar y dirigir al personal de Administración.

b) Ofizial administraria: ekimena eta erantzukizuna eskatzen dituzten administrazioko edo kontabilitateko zereginak betetzen ditu.

b) Oficial administrativo: Es quien ejerce funciones burocráticas o contables que exijan iniciativa y responsabilidad.

c) Administrari Laguntzailea: idazkaritza, bulego edo liburutegiko zeregin administratiboak burutzen dituen langilea da.

c) Auxiliar administrativo: Comprende este grupo profesional al/la empleado/a que realiza funciones administrativas burocrática o de biblioteca.

d) IKT mantenu teknikaria: Ikastolako azpiegitura orokorraren kudeaketaz, eta ikasgeletako azpiegituraren eta ikasle eta irakasleen dispositiboen intzidentzien eta kontrolaz arduratzen den langilea da.

d) Técnico/a de mantenimiento TIC: responsable de la gestión de la infraestructura general de la ikastola, así como de la infraestructura de las aulas y de las incidencias y control de los dispositivos del profesorado y alumnado.

III. talde profesionala: Zerbitzu orokorretako langileak.

Grupo profesional III: Personal de servicios generales.

a) Sukaldari burua: sukaldeko antolaketaren eta bertako langileen lanaren arduraduna da.

a) Jefe/a de Cocina: Es el/la responsable tanto de la organización como de la labor desarrollada por el personal de cocina.

b) Sukaldaria: janariak prestatzen ditu eta horien egoera eta itxura onaren erantzulea da, eta baita sukaldearen eta bertako tresneriaren txukuntasunarena ere.

b) Cocinero/a: Es el/la encargado/a de la preparación de alimentos, responsabilizándose de su buen estado y presentación, así como de la pulcritud del local y utensilios de cocina.

c) Sukaldari-laguntzailea: Sukaldari burua eta sukaldaria haien zereginetan laguntzen ditu.

c) Ayudante de cocina: apoya en sus funciones al jefe/a de cocina y al cocinero/a.

d) Jangelako langilea: ikasleei jangela orduetan zaintza, arreta zuzena eta laguntza ematen die. Jangelako funtzionamenduari dagozkion bestelako lanak burutu ahal ditu ere, garbiketa, balorazioak...

d) Trabajador/a de servicio de comedor: Proporciona ayuda, cuidado y atención directa a los/as alumnos/as durante las horas de comedor. Puede realizar otros trabajos relacionados con el funcionamiento del comedor, tales como la limpieza o valoraciones.

e) Etxezaina: Etxebizitza ikastolan edukita, atezaintzako ohiko lanak egiten ditu eta baita ikastolako mantenuko ofizial mailari dagozkionak ere.

e) Conserje: tiene su vivienda en la ikastola y realiza labores habituales de conserjería y labores de oficial de mantenimiento.

f) Mantenuko arduraduna: Atezaintzako ohiko lanak egiten ditu eta baita ikastolako mantenuko ofizial mailari dagozkionak ere.

f) Responsable de mantenimiento: realiza labores habituales de conserjería y labores de oficial de mantenimiento.

g) Atezaina: eginkizun hauek ditu:

g) Portero/a: Es quien realiza las siguientes tareas:

– Ardura duen lekuan garbitu, zaindu eta gordetzea.

– Limpieza, cuidado y conservación de la zona a él encomendada.

– Gelak eta sartu eta irteten diren pertsonak begiratzea, ikastolako ordena mantentzeko.

– Vigilancia de las dependencias y personas que entren y salgan velando porque no se altere el orden.

– Ikastola osatzen duten finka eta eraikinetako sarrerak garaiz ireki eta ixtea.

– Puntual apertura y cierre de las puertas de acceso a la finca y edificios que integren el centro.

– Ematen zaizkion gauzen eta abisuen kargua hartzea, horiek jaso behar dituztenei garaiz eramanez.

– Hacerse cargo de las entregas y avisos, trasladándose puntualmente a sus destinatarios.

– Elementu amankomunen argiak piztu eta itzaltzea.

– Encendido y apagado de las luces en los elementos comunes.

– Kontagailuaren, berogailuen motorren eta bestelako ekipo baliokide eta amankomunen ardura eta funtzionamendu normala zaintzea.

– Cuidado y normal funcionamiento de contadores, motores de calefacción y otros equipos equivalentes y comunes.

h) Mantenuko eta lorategiko langilea: behar adina praktika izanik, lorategiak eta etxeko elementuak zaindu, konpondu eta iraunarazi egiten ditu.

h) Empleado/a de mantenimiento y jardinería: Es quien teniendo suficiente práctica se dedica al cuidado, reparación y conservación de jardines y elementos del inmueble.

i) Garbiketako langilea: Ikastolako garbiketa lanak burutuko ditu.

i) Personal de limpieza: se ocupa de las labores de limpieza de la ikastola.

j) Garraioko langilea: Ikastolako garraioan laguntza eta arreta lanak burutzen ditu.

j) Personal de transporte: labores de apoyo y atención en el transporte de la ikastola.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
LANGILEEN KONTRATATZEA
CONTRATACIÓN DE PERSONAL

17. artikulua.– Langileak kontratatzerakoan, eskaintzen den lanposturako eskatutako titulazioa duen oro kontratatu ahal izango da.

Artículo 17.– En la contratación de personal serán contratables todos/as aquellos/as que posean la titulación requerida para el puesto de trabajo que se solicita.

18. artikulua.– Kontratazio bat gauzatu behar denean, zuzendaritzatik eskatzen den profila, lanpostuaren beharrizanetara egokitzen den ala ez aztertzeko ahalmena izango du Kontratazio Batzordeak.

Artículo 18.– Cuando se vaya a realizar una contratación, la Comisión de Contratación tendrá la potestad de analizar si el perfil solicitado por la dirección se adecua a los requisitos del puesto de trabajo.

19. artikulua.– Ikastola bakoitzean egon daitekeen balizko kontratazio berrien prozesua ezingo da abian jarri eszedenteen trataera eta barne promozioa bukatu arte.

Artículo 19.– No se pondrá en marcha el proceso de nuevas contrataciones en las ikastolas hasta que no finalice el tratamiento de los excedentes y la promoción interna.

2.1.– Kontratazio Batzordea.

2.1.– Comisión de Contratación.

20. artikulua: Kontratazio Batzordeen osaketa.

Artículo 20.– Composición de la Comisión de Contratación.

Kontratazioari dagozkion gaietarako, hitzarmen hau izenpetu eta berehala, langileen eta ikastolaren ordezkariek era bitarikoan osatuko duten Kontrataziorako Batzorde bat eratuko da ikastola bakoitzean.

Para las cuestiones referentes a la contratación, se creará en cada Ikastola una Comisión de Contratación, compuesta de forma paritaria por representantes de las/los profesores/as por una parte, y representantes de la Ikastola por otra, inmediatamente después de la firma del presente Convenio.

Ikastolako zuzendaria, edo berak izendatutako norbait, aholkulari moduan, botorik gabeko Kontrataziorako Batzordearen kide izango da.

El director/a de la ikastola u otra persona designada por él/ella formará parte de la Comisión de Contratación, con voz, pero sin voto y en calidad de asesor/a.

Kontrataziorako Batzordeak beste pertsona batzuen edo egokitzat jotzen dituen teknikarien aholkularitza eta laguntza jaso dezake.

La Comisión de Contratación, si lo considera oportuno, podrá solicitar asesoría y ayuda a otras personas o técnicos/as.

a) Pertsonalgo dozentea (I. Talde profesionala) kontratatu behar denean, irakasleen klaustroak aukeratuko ditu irakasleen ordezkariak.

a) Cuando se vaya a contratar personal docente (grupo profesional I) el claustro de profesores/as seleccionará a los representantes del profesorado.

b) Administrazio eta zerbitzuetako pertsonala kontratatu behar denean (II. eta III. Talde profesionalak) langileen ordezkaritzaren erdia gutxienez Administrazio eta Zerbitzuetako langileek osatuko dute.

b) Cuando se vaya a contratar personal de administración y servicios (grupos profesionales II y III) al menos la mitad de la representación de los trabajadores/as estará formada por personal de administración y servicios.

21. artikulua.– Kontratazioetarako prozedura orokorra.

Artículo 21.– Procedimiento general para contrataciones,

a) Ikastola bakoitzeko Kontrataziorako Batzordeak hauetarako irizpideak eta beroriek baloratzeko modua burutuko du.

a) La Comisión de Contratación de cada Ikastola elaborará los criterios y la forma de valorarlos.

Irizpideak finkatzen direnean, Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordea jakinaren gainean jarri beharko da; eta salaketarik izanez gero, Ikastolako Kontratazio Batzordeak erabakitako irizpideak gainbegiratuko ditu.

Una vez definidos estos criterios, la Comisión Paritaria del Convenio deberá ser notificada, y en caso de denuncia, supervisará lo establecido por la Comisión de Contratación de cada Centro.

Ideologiek, genero edo erlijio ideiek izangaiekin erabili beharreko irizpide eta balorazioetan ezingo dute eraginik izan.

No podrán incidir aspectos ideológicos, de género o religiosos de los criterios y valoraciones a aplicar de los/las aspirantes.

Kontrataziorako Batzordearen irizpideak ikastolako iragarki-taulan jarriko dira.

Así mismo, lo establecido por la Comisión de Contratación se hará público en el tablón de anuncios de cada Ikastola.

b) Iraupen luzeko langile bat kontratatu behar denean, deialdia egingo da, lanposturako beharrizanak eta eskakizunak adieraziz. Era berean ezarritako baldintzei jarraituz hautagaiek eskabidea aurkez dezaten epe bat jarriko da.

b) Cuando se vaya a contratar a un trabajador/a para un periodo de larga duración, se llevará a cabo una convocatoria especificando las condiciones y necesidades del puesto de trabajo. Asimismo, se especificará el plazo de presentación de solicitudes por parte de los candidatos/as.

c) Kontrataziorako Batzordeak 100 puntu arteko puntuazio jakina emango dio izangai bakoitzari. Lortutako puntuazioen zerrenda bana emango zaie izangaiei.

c) La Comisión de Contratación concederá a cada aspirante una puntuación sobre un total de 100 puntos. Un listado con las puntuaciones obtenidas será entregado a cada aspirante.

d) 10 lanegun iragan ondoren, ikastolako Kontrataziorako edo Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeari erreklamaziorik aurkezten ez bazaio, puntuaziorik handiena duen izangaia kontratatuko du ikastolak.

d) Una vez transcurridos 10 días laborables, si no mediara reclamación a la Comisión de Contratación o Comisión Paritaria del Convenio la Ikastola contratará al aspirante que haya obtenido mayor puntuación.

e) Puntuazioen arabera hartutako erabakiak ikastolako iragarki-taulan jarriko dira.

e) Las resoluciones adoptadas según las puntuaciones serán expuestas en el tablón de anuncios de la ikastola.

f) Puntuazioen ordena jarraituz, ikastola bakoitzeko Kontratazio Batzordearen esku geratzen da hautagaiekin zerrenda bat osatzea ikasturteko ordezkapenetarako lan-poltsa propioa edukitzeko helburuarekin.

f) Siguiendo el orden de puntuación, queda en manos de la Comisión de Contratación de cada ikastola elaborar una lista de candidatos/as a fin de configurar una bolsa de trabajo propia para posibles sustituciones durante el curso.

g) Ikastolaren batek kontratatzeko prozesua beteko ez balu, Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeak Hezkuntza Sailari proposa dakioke ikastola horri zigorra ezartzea.

g) En el caso de incumplimiento por la Ikastola de todo este proceso, la Comisión Paritaria del Convenio podrá proponer al Departamento de Educación del Gobierno Vasco para que imponga una sanción a dicha Ikastola.

22. artikulua.– Ordezkapenetarako eta epe jakineko kontratazioetarako prozedura.

Artículo 22.– Procedimiento para contratos para sustituciones y de duración determinada.

a) Ordezkapen-kontratuetarako Kontrataziorako Batzordeak, aurreko atalean zehazturiko zereginekin, hartuko du parte. Hitzarmen honen eraginpean dauden langile guztien jarduera 3. egunetik aurrera ordezkoaren jarduera ziurtatuko du ikastolek, beti ere orain arte eman diren ordezkapen prozesu hobeak zainduz.

a) Para los contratos de sustitución, participará la Comisión de Contratación participará con las mismas funciones señaladas en el artículo anterior. La ikastola asegurará la actividad de los sustitutos/as de todos los trabajadores/as afectados por este convenio a partir del tercer día, sin merma de procesos que mejoren habitualmente este plazo de sustitución.

Aldez aurretik aurreikusitako egoera jakin batzuetan (46.C artikuluko ordaindu gabeko baimenetan, egun osoko kanpoko formazioetan, Haur eta Lehen Hezkuntzan egun osoko egoeretan) lehenengo egunetik aurrera ordezkoaren jarduera ziurtatuko du ikastolak; berdin egingo da ere 3 egunetik gorako aurreikusitako egoeretan.

En determinadas previstas con antelación (en los permisos no retribuidos recogidas en el artículo 46.C, en las formaciones externas cuando afecten a una jornada completa, o en Educación Infantil y Educación Primaria en situaciones de jornada completa), la ikastola asegurará la actividad de los/as sustitutos/as a partir del primer día; y se actuará de esta misma manera en las situaciones que se prevean superiores a tres días.

Sindikatuetako hileroko ohiko bileren ordu sindikalak ordezkatuak izango dira.

Las horas sindicales de las reuniones mensuales de los sindicatos serán sustituidas.

Aipatu epean ordezkapena ziurtatzea ezinezkoa izango den kasuetarako, lan horren aitortza gauzatzeko Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeak proposamen zehatzagoa egiteko aukera bere gain hartzen du,

En los casos en los que no sea posible asegurar la sustitución en el plazo establecido, la Comisión Paritaria del Convenio Colectivo podrá realizar propuestas más concretas para el reconocimiento de este trabajo.

b) Ordezkapenetarako edo epe jakinerako kontratatutako langileei, behin-behineko kontratua bukatu ondoren, hauek horrela eskatuz gero lanean emandako egun-kopurua eta betetako funtzioak adieraziko duen egiaztagiri bat emango die ikastolak.

b) Una vez finalizado el contrato temporal, la ikastola entregará al trabajador/a contratado para una sustitución o periodo determinado un documento acreditativo que recoja el número de días trabajados y las funciones realizadas.

2.2.– Lan kontratuak,

2.2.– Contratos de trabajo.

23. artikulua.– Lan-kontratua mugagabekotzat jotzen da. Hala ere, iraupen jakinekoak ere egin ahal izango dira:

Artículo 23.– El contrato de trabajo se considera indefinido. No obstante, podrán celebrarse contratos de trabajo de duración determinada:

– Ikastolaren ohiko jarduerez kanpoko zerbitzu zehatzetarako.

– Para servicios específicos ajenos a las actividades habituales de la ikastola.

– Lanpostua gordetzeko eskubidea duten langileak ordeztu behar direnean, ordezkapen kontratu baten bitartez bete ahal izango du ikastolak, bertan argi eta garbi azaldu beharko delarik ze pertsona den ordezkatzen dena, zein den ordezkapenaren zergatia eta lanaldi zehatza.

– En los casos de sustitución de personal con derecho a reserva del puesto de trabajo, la ikastola podrá cubrirlo mediante un contrato de sustitución en el que deberá constar claramente la persona a la que se sustituye, el motivo de la sustitución y la jornada concreta.

– Jarraitasunik gabeko zerbitzutako lanpostuak aurreikusten direnean.

– Cuando se prevean puestos de servicio no continuos.

– Ikastolak hezkuntza-maila berriak eskaintzerakoan edota hezkuntza itunik ez duten gelak eskaintzerakoan, obra edo eginbehar zehatzetako kontratuak egin ahalko dira, indarrean dauden legeekin bat etorriz eta hitzarmeneko tauletan jarritako soldatak errespetatuz.

– En la oferta de nuevos niveles educativos por parte de las ikastolas o de aulas sin concierto educativo, se podrán hacer contratos de obras u obligaciones concretas, de acuerdo con la legislación vigente y respetando los salarios establecidos en las tablas del convenio.

– Irakasle gisa kontratatzen diren langileei, eta aldi baterako, bai beste zuzendaritza-eginkizun batzuk garatzeko, hala nola, ikasketa-buru, hezkuntza-etapa edo ziklo arduradun, bai Ikastolen Elkartea Partaiderekin lankidetzan edota ikastolan bertan ikastolako beste zenbait eginkizun betetzeko ardura hartzen dutenei, aldi iragankor hau irakasle lanpostuaren erreserba duen eskubide bezala aitortuko zaie berariazko agiri batean eta mugikortasun funtzionaleko aldi hau ordezkapen kontratu baten bitartez bete ahal izango du ikastolak, bertan argi eta garbi azaldu beharko delarik ze pertsona den ordezkatzen dena, zein den ordezkapenaren zergatia eta lanaldi zehatza.

– Aquellos trabajadores que son contratados como profesores y que de forma transitoria pasan a desarrollar otras funciones directivas tales como jefaturas de estudio, coordinación de etapas educativas o ciclos, así como colaboraciones pedagógicas con Ikastolen Elkartea Partaide y proyectos pedagógicos, se les reconocerá documentalmente la duración del citado periodo transitorio como derecho a reserva de puesto de profesor, pudiendo ser sustituidos durante el citado periodo de movilidad funcional con un contrato de sustitución, que recogerá a quien se sustituye, la causa de la sustitución y la jornada específica.

Kasu horietan, lan kontratuan espresuki adieraziko dira artikulu honen aplikazioaren behin-behinekotasun arrazoiak.

En estos supuestos, se deberá hacer constar expresamente en el contrato de trabajo las razones de temporalidad derivada de la aplicación de este artículo.

Langileen Estatutuaren 15.1.B testu bilduaren arabera eginiko kontratuak, hots, zereginen pilaketarakoak, azken 18 hilabeteko epean guztira 12 hilabetetan gehienez egin ahalko dira, erabilpena justifikatzen duen zergatiak edo pilaketak ahalbidetzen duen egunetik aurrera aintzakotzat hartuz.

Los contratos al amparo del Artículo 15.1.B del texto refundido del Estatuto de los Trabajadores, celebrados por acumulación de tareas, podrán realizarse por un total de 12 meses en un total de 18 meses, computándose el mismo a partir de la fecha en que se produzca la causa o acumulación que justifique su utilización.

Ikasturte oso baterako aldi-baterako kontratu guztiek, iraupen jakinekoek, 365 eguneko iraupena edukiko dute. Horretarako, egitekoak pilatzeagatiko kontratua luzatu daiteke 12 hilabetetaraino.

Todos los contratos temporales, contratos de duración determinada, realizados para un curso completo tendrán una duración de 365 días. Para ello se podrá ampliar el contrato de acumulación de tareas hasta 12 meses.

Kontratua, mota edozeinekoa izanik ere, hitzarmen honetako idatz zati guztietan araututako orori lotu beharko zaio.

Independientemente de la modalidad contractual, la misma estará sujeta a lo regulado en el presente Convenio en todos sus apartados.

24. artikulua.– Lan-kontratuak, mota edozein dela ere, idatziz eta hiru kopiatan egin beharko dira, alderdiek ale bana edukitzeaz gain, hirugarren alea erakunde agintedunak eta oinarrizko kopia sindikatuen ordezkariek jasoko dutelarik.

Artículo 24.– Los contratos de trabajo, cualquiera que sea su modalidad, deberán realizarse por escrito y triplicado, quedándose un ejemplar cada una de las partes, la tercera copia para el organismo competente y la copia básica la recogerán los/as representantes sindicales.

Lan-kontratuari, langileak Ikastolako Estatutuak betetzeko konpromisoa hartzen duela adieraziko duen, hitzarkin bat erants dakioke. Hitzarkina ezarri arren, plantillan sartzeko inola ere ez zaio langileari ordaindu beharreko diru kopururik eskatuko. Hitzarkina ezartzeak Estatutuen aurkezpena burutzea ondorioztatuko du.

En el contrato de trabajo se podrá consignar una cláusula por la que el trabajador/a se compromete a cumplir los Estatutos de cada Ikastola. La aplicación de los mismos en ningún caso creará al trabajador/a la obligación de aportar cantidad alguna para su ingreso en plantilla, y siempre que le hayan sido presentados dichos Estatutos.

Behin-betiko eta behin behineko kontratuetan frogaldia ezarri ahal izango da: Goi-tituludunentzat bi hilabetekoa eta titulu ertain eta Administrazio eta Zerbitzuetako pertsonalgoarentzat hilabetekoa. Aldi-bateko ezintasuna ez da kontuan hartuko xede honetarako.

En los contratos por tiempo indefinido y temporales se podrá concertar un período de prueba máximo de dos meses para el personal titulado superior, y de un mes para el personal docente titulado medio, así como el personal de administración y servicios. No computará a estos efectos la situación de Incapacidad Transitoria.

25. artikulua.– Enpresetako ordezkari izenpetzaileek Aldi-baterako Lanetarako Enpresen bidez langileak ez kontratatzeko hitza ematen dute.

Artículo 25.– La representación empresarial firmante se compromete a que no se contraten los servicios de los trabajadores, las trabajadoras, a través de Empresas de Trabajo Temporal.

26. artikulua.– Enpresetako ordezkari izenpetzaileek irakaskuntza jarduera arruntak eta arautuak egiteko azpikontratazioa ez erabiltzeko hitza ematen dute. Curriculumaren zati funtsezko ez diren jarduerak, osagarriak edo puntualak (irakaskuntzakoak), egiteko su-kontratazioa erabil daiteke.

Artículo 26.– Las representaciones empresariales se comprometen a que no se acuda a fórmulas de subcontratación para la realización de las actividades docentes ordinarias regladas. No obstante, esta norma general, se posibilita la subcontratación de servicios, actividades complementarias o actividades puntuales (docentes) relacionadas con el currículum pero que no forman parte intrínseca del mismo.

27. artikulua.– Langile guztiei, kontratua edozein izanda ere, lan egindako egunak kontutan hartuko dizkiete bai probaldirako eta bai ikastola horretako antzinakotasunerako ere legediak ezartzen duenaren arabera.

Artículo 27.– A todo el personal, independientemente de su tipo de contrato, se le computarán los días trabajados como válidos para el período de prueba y para la antigüedad en el centro correspondiente, según se establece en la legislación.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
LANPOSTU PROMOZIOA
PROMOCIÓN LABORAL

28. artikulua.– Ikastoletako langileen-lanbide sustapena bultzatuko da kontratu finkoa dutenen artean. Lanbide-sustapena emateko hobekuntza egon behar du urteko lansarian edota urteko lanaldian.

Artículo 28.– Se fomentará la promoción profesional entre el personal con contrato fijo. se considerará que existe promoción profesional cuando se produzca una mejora en el salario anual y/o la jornada anual.

Ikastolako langileek lehentasuna izango dute bertan hutsik gelditzen diren lanpostuak edota ordezkapen luzeak (Ikasturte osokoak edo gehiagokoak) betetzeko, lanpostua betetzeko beharrezko gaitasuna eta titulazioa baldin badute.

Se dará prioridad al personal de la ikastola a la hora de cubrir puestos vacantes o a la hora de realizar sustituciones de larga duración (un curso completo o más), siempre que cuenten con las competencias y la titulación necesarias para ocupar el puesto de trabajo correspondiente.

Bi langile edo gehiagok, lanpostu berdinera sustapena eskatzen badute, horietatik lehentasuna zeinek izango duen ikastola bakoitzeko Kontratazio Batzordean aztertuko da, bertan ezarritako irizpideen arabera.

Si dos o más trabajadores/as solicitaran ser promocionados/as a un mismo puesto de trabajo, la Comisión de Contratación de cada ikastola será la encargada de analizar a quién se debe dar prioridad, en función de los criterios establecidos.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
LANPOSTU MANTENTZEA
MANTENIMIENTO DEL PUESTO DE TRABAJO

29. artikulua.– Lan Hitzarmen honen izenpetzaileek ikastoletako langile guztien lanpostuak ziurtatzeko helburua lehenesten dute, eta aurreikusirik hurbileko etorkizunean ikastoletan eman daitezkeen enplegu beharrak, enpleguaren egonkortasuna bermatzeko bideak aztertzeko Bitariko Batzordea eratuko da.

Artículo 29.– Los firmantes del presente convenio colectivo priorizan el objetivo de asegurar los puestos de trabajo de todo el personal de las ikastolas, constituyendo una comisión paritaria para analizar las necesidades de empleo que en un futuro próximo se puedan dar en las ikastolas y las vías para garantizar la estabilidad en el empleo.

Ikastolen Elkartea-Partaideko ikastoletan sortuko diren lanpostuak betetzeko, soilik Ikastolen Elkartea-partaideko ikastoletan eszedente izendatutako langileek izango dute aukera.

Para cubrir los puestos de trabajo que se creen en las ikastolas de Ikastolen Elkartea-Partaide, solo podrán optar los trabajadores designados como excedentes en las ikastolas de Ikastolen Elkartea-Partaide.

Prozedura:

Procedimiento:

Bitariko Batzorde horrek, urteroko matrikulazio garaia gainditu ondoren (martxo-apirila bitarteko aldian), ikastola guztiei galdetegi bat bidaliko die hurrengo ikasturteko pertsonal aurreikuspenaz datuak eskatuz. Bertan, ikastola bakoitzean aurreikusten diren lanpostu-eszedente eta lanpostu berriei buruz galdetuko zaie ikastolei, azken hauen artean, aurreikusten diren erretiro partzialen datuak ere eskatuz.

La Comisión Paritaria, una vez superado el periodo anual de matriculación (periodo marzo-abril), remitirá a todas las ikastolas un cuestionario solicitando datos sobre la previsión de personal del curso siguiente. En ella se preguntará a las ikastolas sobre los nuevos excedentes y puestos de trabajo que se prevén en cada ikastola, solicitando también los datos de las jubilaciones parciales previstas.

Eszedenteak kalkulatzeko, ikastola batean gutxienez hiru urteko antzinatasuna kontratu mugagabearekin duen edozein irakaslek soilik hartzen dira kontutan eta, beti ere, Lan Hitzarmeneko 39.C artikuluko ratioek finkatzen dutenaren arabera.

Para el cálculo de los excedentes se tiene en cuenta a cualquier profesor o profesora con contrato indefinido con una antigüedad mínima de tres años en una ikastola y, en todo caso, según establecen las ratios del artículo 39 C del Convenio Colectivo.

Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeak, egoera berezietan, murriztu dezake eszedente izaera izateko aipaturiko epea.

La Comisión Paritaria del Convenio Colectivo podrá, en circunstancias especiales, reducir el plazo para obtener la condición de excedente.

Galdetegia, Ikastolako titularra eta Langile ordezkarien artean osatu eta adostu behar dute.

El cuestionario debe ser elaborado y consensuado entre el titular de la ikastola y los representantes de los trabajadores.

Galdetegia osatu eta sinatu ondoren, Ikastoletako Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordera (Ikastoletako titularrek eta sindikatu sinatzaileek osatzen dutena) igorri behar da eta bertan lantzen dira jasotako datuak. Lanketak, funtsean, ikastoletatik jaso diren datuen azterketan (kalkuluak eta aurreikuspenak zuzenak diren ala ez ziurtatuz), dauden eszedenteen eskaeretan eta eskaini diren lanpostuen kontrastean datza.

Una vez elaborado y firmado el cuestionario, se debe remitir a la Comisión Paritaria del Convenio Colectivo de las Ikastolas, formada por los titulares de las ikastolas y los sindicatos firmantes, donde se elaboran y analizan los datos recogidos. Las tareas consisten básicamente en el análisis de los datos que se han recibido de las ikastolas (comprobando si los cálculos y las previsiones son correctas), en las solicitudes de excedentes existentes y en el contraste de puestos ofertados.

Bitariko Batzordeak eszedente eskaerak eskaini diren lanpostuen profil profesionalekin lotuko ditu. Horretarako, harreman bat bideratuko da afektatutako ikastolekin, profilak, aukerak eta epeak zehazteko helburuz.

La Comisión Paritaria relacionará las solicitudes de excedente con los perfiles profesionales de los puestos ofertados. Para ello, se establecerá una relación con las ikastolas afectadas, con el objetivo de definir perfiles, oportunidades y plazos.

Ikastolen arteko «zubi-lan» hau burutu ondoren, ikastolen esku geratzen da eszedente izaera izango duen pertsonaren izendapena eta beharrezko kontratuak gauzatzea.

Una vez realizada esta «labor puente» entre ikastolas, queda en manos de las ikastolas la designación de la persona que tendrá la condición de excedente y la ejecución de los contratos necesarios.

Eszedente eta lanpostu berriei buruzko prozedura honetan EHI-ko langileak ere sartzen dira.

En este procedimiento sobre excedentes y nuevos puestos de trabajo se incluyen los trabajadores de EHI.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
LEKUALDATZEAK ETA TRUKEAK
TRASLADOS Y PERMUTAS

30. artikulua.– Lekualdaketak.

Artículo 30.– Traslados.

a) Hitzarmen honek ukituriko ikastola batean gutxienez hiru urteko antzinatasuna kontratu mugagabearekin segidan iraun duen edozein irakaslek hitzarmen honen bidez arauturiko beste ikastola batera joateko eskubidea izango du.

a) Cualquier trabajador/a que haya permanecido como mínimo tres años consecutivos en una ikastola afectada por este convenio, tendrá derecho a traslado a otra ikastola regulada también por este convenio.

b) Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeak, edo honek izendatutako ordezkoak, leku aldaketak burutzeko epea adieraziko du eta hitzarmen hau izenpetu duten alderdiei jakinaraziko die.

b) La Comisión Paritarias del Convenio, o aquel en quien ella delegue, señalará el plazo durante el cual se deberán efectuar los traslados, lo que se dará a conocer a las partes firmantes del presente Convenio.

c) Lekuz aldatzeko eskubidea duten langileak kontratatzeko, hitzarmen honen 21. atalean xedaturiko hautapen-irizpideak aplikatuko dira.

c) Para la contratación de los/as aspirantes con derecho a traslado se aplicarán los criterios de selección dispuestos en el Artículo 21 de este Convenio.

Horretarako, ikastola bakoitzeko Bitariko Batzordeak gutxienezko balorazioa ezar lezake, eta lekuz aldatu nahi duen langileari 100 puntutik gutxienez 60 lortzea eska dakioke.

A este efecto se podrá establecer un mínimo de valoración por la Comisión Paritaria de cada Ikastola, pudiéndose exigir al/a la aspirante al traslado lograr un mínimo de 60 puntos sobre un total de 100 puntos.

d) Lekuz aldatu den langileak aurreko ikastolan zituen lan-baldintzekin jarraituko du.

d) Al o la trabajador/a que haya ejercido su derecho a traslado, se le mantendrán las condiciones laborales del Centro anterior.

e) Lekualdaketa bidez lanpostua lortzen den kasuetan, leku berrian indarrean dauden ekonomia-baldintzak ezarriko dira.

e) En caso de que se obtenga plaza por traslado, se aplicarán las condiciones económicas vigentes en el nuevo destino.

f) Jatorrizko Ikastolako antzinatasunen kopuru ekonomikoa onartzen da ikastola berrian. Langileak hileroko soldata agirian lekualdatze plus moduan jasoko du aipaturiko kopurua.

f) Se reconoce toda la cuantía económica de la antigüedad de la ikastola de procedencia. Dicha cantidad será percibida mensualmente en su recibo de salarios en concepto de plus de traslado.

31. artikulua.– Trukeak.

Artículo 31.– Permutas.

Hitzarmen honen eraginpean dagoen ikastolaren batean gutxienez hiru urte jarraian eman dituen langileak baldintza berak betetzen dituen beste langile batekin trukea egiteko eskubidea izango du, ondorengoak bete ezkero:

Todo/a trabajador/a que haya permanecido como mínimo tres años consecutivos en un Centro afectado por este Convenio, se podrá acoger al derecho de Permuta como otro/a trabajador/a en similares circunstancias, en base a las siguientes condiciones:

– Tartean dauden bi ikastolen Kontratazio Batzordeen onespena izatea.

– Que cuente con el acuerdo favorable de las Comisiones de Contratación de las dos Ikastolas implicadas.

– Bigarren hezkuntzako irakasleen arteko trukea baldin bada, eta testu hau gehiago hedatzen duen erabaki berezirik hartzen ez bada, lanposturako behar diren titulazio egokia duten irakasleak izatea eska daiteke.

– Para el caso de que sea una permuta entre profesores/as de secundaria y salvo acuerdo expreso que amplíe positivamente este texto, se podrá exigir que sean profesores/as con titulaciones adecuadas para el puesto de trabajo.

– Trukea burutu baino lehen bakoitzak duen benetako hirurtekoaren balioa aitortzen da ekonomia ondorioetarako, eta beste zenbait ondoriotarako trukea egin duten bien arteko txikienarena.

– Se reconoce la antigüedad a efectos económicos del valor de trienio real que cada uno/a tuviese antes de efectuarse la permuta y, a otros efectos la menor de los dos permutantes.

Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeak, egoera berezietan, murriztu dezake ikastola berean gutxienez 3 urtez jardun behar izate hori.

La Comisión Paritaria del presente convenio cuando concurran circunstancias excepcionales podrán rebajar el plazo de al menos 3 años de antigüedad en el mismo centro.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
LANPOSTU-UZTEAK
CESES DE PERSONAL

32. artikulua.– Lanpostu-uzteak eta kitapenak,

Artículo 32.– Ceses y Finiquitos.

a) Ikastolako lana bere borondatez utzi nahi duen langileak ezinbestekoa izango du ikastolari 30 egun lehenago eta idatziz jakinaraztea.

a) El trabajador, la trabajadora, que desee cesar voluntariamente en el servicio del Centro, vendrá obligado a ponerlo en conocimiento del mismo, por escrito con 30 días de antelación.

b) Langileak epe horretan bere asmoa ez badu jakinarazten, atzeratutako egun bakoitzeko kitapenetik 2 eguneko lansaria kentzeko eskubidea izango du ikastolak. Kentze honek jakinarazte epearen egun kopurua izango du gehienezko muga bezala.

b) El incumplimiento por parte del trabajador, de la trabajadora, de la obligación de preavisar con la indicada antelación, dará derecho al Centro a descontarle de la liquidación el importe del salario de 2 días por cada día de retraso en el preaviso, con el límite del número de días del preaviso.

c) Ikastolak jakinarazpena behar den garaian eta moduan jasotzen badu, lan-harremana bukatutakoan dagokion kitapena ordaindu beharko dio langileari. Hala egiten ez bada, langileak kitapenaren ordainketan atzeratutako egun bakoitzeko 2 egunetako lansaria jasotzeko eskubidea izango du. Jasotze honek jakinarazte epearen egun kopurua izango du gehienezko muga bezala.

c) Si el Centro recibe el aviso en tiempo y forma, vendrá obligado a abonar al trabajador/a la liquidación correspondiente al término de la relación laboral. El incumplimiento de esta obligación llevará aparejado el derecho del trabajador, de la trabajadora, a ser indemnizado con el importe del salario de 2 días por cada día de retraso en el abono de la liquidación, con el límite del número de días del preaviso.

d) Langile batek lan-harremana bere borondatez amaitu duela eta bere langile-eskubideak bete direla adierazten duen agiria bi laneguneko epean izango da langile-ordezkarien, enpresa-batzordearen edo sindikatuaren eskura langilea aurka agertzen ez bada, behintzat.

d) El documento en el cual un/a trabajador/a declare terminada voluntariamente la relación laboral y satisfechos sus derechos laborales, estará a disposición de los/las delegados/as del personal, Comité de Empresa o sindicatos, en el plazo de 2 días laborables, siempre y cuando el trabajador/a no se muestre en desacuerdo.

III. TITULUA
TÍTULO III
I. KAPITULUA
CAPÍTULO i
LANALDIA ETA PLANTILA
JORNADA DE TRABAJO Y PLANTILLA

33. artikulua.– Eskola egutegia.

Artículo 33.– Calendario escolar.

Ikasturtea hasi baino lehen, alderdi guztien artean erabakitako eskola-egutegia finkatuko da; horretarako, zehaztutako jaiegunak eta Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza Sailak emandako irizpideak kontuan hartuko dira.

Previo al comienzo del curso se establecerá el calendario laboral de común acuerdo entre las partes, teniendo en cuenta las fiestas laborales señaladas, y las directrices del Departamento de Educación del Gobierno Vasco.

Udalerriko beste Ikastetxeekin koordinatu beharra egonez gero, Ikastolak horretarako duen organoak finkatuko du eskola egutegia, klaustroari eta langileei jakinarazi ondoren.

En caso de necesidad de coordinación con los otros Centros del Municipio, el órgano correspondiente de la Ikastola, previa comunicación al Claustro y a los trabajadores, podrá determinar dicho calendario escolar.

34. artikulua.– Lan egutegia.

Artículo 34.– Calendario laboral.

Langileak ikasturtean ematen dituzten lanaldiaren orduen banaketa, atal honetan adierazten diren ordu-kopuruei begira, langileen ordezkarien eta ikastolaren titularren artean itunduko da.

La distribución de horas de jornada que cumplen los trabajadores/as durante el curso será pactada por los representantes de los trabajadores/as y los titulares de la ikastola en base a los números de horas que reflejan en el presente apartado.

Ikastolek, ez astean ez eta urtean ere, 36. artikuluan kategoria bakoitzerako finkatzen diren zuzeneko orduak baino gehiago egitera ezin izango dute inor behartu.

Las ikastolas no podrán obligar a nadie a trabajar más horas directas, tanto semanales como anuales, que las establecidas en el artículo 36 para cada categoría.

Bideragarritasuna medio alderdi soziala eta ekonomikoa ados dauden ikastoletan, testu honetan jasotako lanaldiak aldatu egin ahal dira, ikastolaren ordezkariek eta bertako langileen ordezkariek horretarako akordioa izenpetu ondoren. Balioa izan dezan, dena den, beharrezkoa izango da akordio hori, hitzarmen honetako Bitariko Batzordeari bidaltzea.

En aquellas ikastolas en las que tanto la parte social como la económica estén de acuerdo, se podrán variar las jornadas recogidas en este texto, previo acuerdo firmado entre los representantes de la ikastola y de los trabajadores/as de la misma, siendo preceptivo para su validez el que tal acuerdo sea remitido a la Comisión Paritaria del presente convenio.

35. artikulua.– Lanordu motak.

Artículo 35.– Tipología de horas de trabajo.

Lanorduak gehienez hiru jardunaldi motetan banatu daitezke 36. artikuluan zehazten den eran eta kopuruetan:

Las horas de trabajo se pueden dividir a lo sumo en tres tipos de jornadas, en la forma y cantidad que se establece en el artículo 36:

a) Eskola-orduak. Zuzenean irakasten eta eskolaldian ikasle talde-gela baten tutoretza-lanetan emandakoak dira. Halaber, aniztasunaren tratamendurako laguntza didaktikoa beharrezko duten ikasleei irakasten emandakoak dira. Ordu-kopurua zenbatzerakoan denbora erreala hartuko da kontuan.

a) Horario de clase. Se entiende por horario de clase el dedicado directamente a la enseñanza y a la acción tutorial en un grupo-aula de alumnos/as durante el período escolar. Así mismo, se comprenderán en este apartado las horas dedicadas a alumnos-as como ayuda didáctica para el tratamiento de la diversidad. El cómputo para el cálculo de este tiempo, se realizará en tiempo real.

Salbuespen gisa, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzan (DBH) eta Derrigorrezkoaren Ondorengo Bigarren Hezkuntzan (DOBH) eta Lanbide Heziketan ordutegiak hala eskatuta eta Hezkuntza Administrazioak baimenduta, 50-55 minututako eskolaldiak eginez gero, horiek ordu osotzat hartuko dira, ondorio guztietarako.

Excepcionalmente en los niveles de Educación Secundaria Obligatoria y Educación Secundaria Postobligatoria y Formación Profesional en aquellas ikastolas en las que por necesidades horarias y siendo autorizadas por la Administración educativa, se establezcan períodos de 50’-55’ estos computarán como hora completa a todos los efectos.

b) Jolas-orduak. Eskolaldietan, ikasleen jolasaldietan eta goizeko eta arratsaldeko eskola-orduen arteko tartean ikasleei kasu egiten eta zaintzen emandako orduak dira.

b) Horario de recreo. Se entiende por horario de recreo el dedicado a la atención y vigilancia de alumnos/as durante el período escolar, en sus actividades lúdicas y en el período interclases de mañana y tarde.

c) Ordu osagarriak. Eskolak eta laborategi, programazio, ebaluaziozko eta beharrezko azterketa prestaketa, bilera, guraso elkarrizketa, hobekuntza ikastaro eta zaintzarako ikastolan egiten diren jardueretan emandako orduak dira.

c) Horario complementario. Se entiende por horario complementario el dedicado a aquellas actividades que, desarrolladas normalmente en el Centro, se dirigen a la preparación de clases y laboratorio, programaciones, exámenes de evaluación y obligatorios, reuniones, entrevistas con padres/madres, así como los cursos de perfeccionamiento y el destinado a guardias.

Zaintza lantzat hartzen da gai bateko irakasle titularra klaustroko beste irakasle batek ordezkatzeagatiko denbora: titularra ordu batzuetan kanpoan den kasuan edo ausentzia aurreikusi gabe dagoen kasuetan. Azken kasu horretan egoera behin-behinekoa izango da, irtenbide apropos bat aurkitu artean, zaintza ez da inola ere baja eta ausentzia luzeak sistematikoki betetzeko baliabidea izango.

Se entiende por guardias el tiempo destinado a la sustitución del Profesor/a Titular de una materia y por parte de otro miembro del Claustro, en aquellos casos en los que se produzca la ausencia de aquel/lla, por unas horas, o bien en aquellos otros en los que la ausencia sea imprevista, en cuyo caso la situación tendrá carácter de provisionalidad hasta encontrar la solución adecuada, sin que la guardia suponga un recurso sistemático para cubrir bajas y ausencias prolongadas.

Kasuan kasuko maila akademikoarekiko hurbiltasuna gordez eta banaketan oreka zainduz izendatuko dira zaintza lanak. Edonola ere, zaintzan emandako orduak ordu osagarrien barruan jarritako beste lan batzuen kalterako izan ez daitezen ahaleginduko da.

Las guardias se asignarán con criterios de equilibrio de reparto y proximidad al nivel académico afectado, evitando, en todo caso, que las horas dedicadas a esta función pudieran mermar, de forma importante, las destinadas a otras labores contempladas dentro de las horas complementarias.

Gehienetan ikastolatik kanpo eta, or-har, irakaskuntza-lana hobetzeko nork bere kasa egiten duena ez da ikastolari zuzenean emandako lanaldiaren barruan sartuko.

Aquellas otras actividades no realizadas habitualmente en el Centro y consideradas en general como de atención personal a la función docente se considerarán fuera de la jornada de dedicación directa al Centro.

36. artikulua.– Ikasturteko eta asteko lanaldiak.

Artículo 36.– Jornadas laborales de curso y semana.

a) Haur Hezkuntzako lehenengo zikloa:

a) Primer Ciclo de Educación Infantil.

1.– Ziklo honetako irakasleak:

1.– Profesorado de este ciclo:

Ikastolan zuzenean bete beharreko ikasturteko lanaldia 1.293 ordutakoa izango da, 845 bitarteko eskola-ordu eta jolasaldi, eta gutxienez 413 ordu osagarri.

La jornada de dedicación directa anual a la ikastola de este personal docente será de 1.293 horas, de las que 845 horas serán de clase y recreo, y se garantizarán al menos 413 horas complementarias anuales.

Asteko lanaldia 24 eskola-ordutakoa izango da, jolas aldiak barne.

La jornada semanal será 24 horas de clase, incluidas las de recreo.

2.– Ziklo honetako hezitzaileak:

2.– Educador/a de este ciclo:

Ikasturteko lanorduak 1585 izango dira, horietako 125 osagarriak izango direlarik.

Su jornada de dedicación anual a la Ikastola será de 1585 horas, garantizando en cualquier caso 125 horas complementarias.

0-3 zikloko hezitzaileek ikasturtean ordaindutako beren gauzetarako bi lanegun hartzeko aukera dute, jarraian edo banaka. Egun horiek hartzeko garaian ukituriko langileen arteko adostasuna bultzatuko da.

Los educadores/as del ciclo 0-3 años podrán disfrutar de dos jornadas retribuidas, consecutivas o de una en una, para asuntos propios durante el curso académico. Se favorecerá el acuerdo entre los trabajadores afectados para el disfrute de dichos días.

Egun horiek ezingo dira opor egunekin lotu, ezta neguko edota udaberriko atseden egunekin ere, eta gatazkak saiheste aldera, ondorengo prozedura jarraitu beharko da:

Estos días no podrán sumarse a los días de vacaciones, ni a los días de descanso de invierno o primavera, y para evitar conflictos se deberá seguir el siguiente procedimiento:

– Eginiko eskabide kopuruak eskaera egiten duen langilearen lan kategoria bereko langileen % 5 baino gehiago ez izatea.

– Que el número de solicitudes realizadas no supere el 5% del personal de la categoría laboral del trabajador solicitante.

– Ikastolako lan egutegia publikoa egiten denean langileen artean lehenengo eskaerak izango du lehentasuna, eta egun bereko eskaeren kasuan ikastolako antzinatasuna izango da kontuan lehenesteko. Egoera hori langile berdinarekin errepikatzen denean, irizpide hau hurrenkeran aplikatuko da txandakatze sistema bat ezarriz. Adostasunik ez badago langileak Lan hitzarmeneko Bitariko batzordera jo dezake.

– Cuando se haga público el calendario laboral de la ikastola, se dará prioridad a la primera solicitud entre el personal, y en el caso de solicitudes de un mismo día se tendrá en cuenta la antigüedad. Cuando esta situación se repita con el mismo trabajador, este criterio se aplicará por orden, estableciendo un sistema de rotación. En caso de desacuerdo, el trabajador podrá acudir a la Comisión Paritaria del Convenio.

– Eskaera idatziz gutxienez 15 egun lehenago egin izatea.

– Que la solicitud se haya realizado por escrito con una antelación mínima de 15 días.

Egun hauek aldi baterako kontratua duten langileen kasuan ondorengo irizpideen arabera aplikatuko da: ikasturte erdia baino gehiagoko kontratua duten langileen kasuan, jarraian edo metatuta, bi lanegun izango dituzte, eta ikasturte erdia baino gutxiagoko kontratuen kasuan lanegun bat, baldin eta ikasturtean, jarraian edo metatuta, gutxienez hiru hilabeteko kontratua badute.

Para el personal con contrato temporal se aplicará de acuerdo con los siguientes criterios: el personal con contrato de más de medio curso, de forma continuada o acumulada, tendrá dos días laborables, y los contratos de menos de medio curso un día laborable, siempre que, en el curso escolar, de forma continuada o acumulada, tengan un contrato mínimo de tres meses.

Kasu guztietan lanegunak langileak duen lanaldiaren araberakoak izango dira.

En todos los casos los días laborables serán en función de la jornada del trabajador.

0-3ko koordinazio lanak, irakasle batek burutzen ez baditu asteko 2 orduko dedikazioa hezitzaile bati aitortuko zaio.

Si las labores de coordinación 0-3 no son realizadas por un profesor/a, la dedicación de 2 horas semanales será asignada a un educador/a.

Ordu osagarrien banaketa, eta asteko koordinazio denboraren antolaketa, ikastola bakoitzaren planifikazioaren baitan geratzen da.

La distribución de las horas complementarias y la regulación del tiempo de coordinación semanal quedarán supeditadas a la planificación de cada ikastola.

b) Haur Hezkuntzako bigarren zikloa:

b) Segundo Ciclo de Educación Infantil.

Ikastolan zuzenean bete beharreko ikasturteko lanaldia 1.293 ordutakoa izango da, 845 bitarteko eskola ordu eta jolasaldi, eta gutxienez 413 ordu osagarri.

La jornada de dedicación directa anual a la ikastola será de 1.293 horas, de las que 845 horas serán de clase y recreo, y se garantizarán al menos 413 horas complementarias anuales.

Asteko lanaldia 24 eskola-ordutakoa izango da, jolas aldiak barne.

La jornada semanal será 24 horas de clase, incluidas las de recreo.

c) Lehen Hezkuntza:

c) Educación Primaria.

Ikastolan zuzenean bete beharreko ikasturteko lanaldia 1.293 ordutakoa izango da, 775 eskola-ordu. Gutxienez, 370 ordu osagarri bermatu ondoren, jolas-ordutako zaintza izendatua badu 88 ordu. Gainerakoa, ikastolan zuzeneko dedikazioko 1.293 ordu bete arte, ordu osagarrien kopurua izango da,

La jornada de dedicación directa anual a la ikastola será de 1.293 horas, de las que 775 horas serán de clase. Se garantizarán 370 horas complementarias como mínimo. Se podrán establecer 88 horas de recreo, si tiene tal tarea encomendada. El resto, hasta completar las 1.293 horas de dedicación directa a la ikastola, serán el número de horas complementarias.

Asteko lanaldia 22 eskola-ordutakoa izango da, 2,5 jolas-ordu, egiteko hori izendatua badu.

La jornada semanal será 22 horas de clase. Así mismo, 2,5 horas de recreo, si tiene tal tarea encomendada.

d) Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehenengo Zikloa:

d) Primer ciclo de Educación Secundaria Obligatoria.

Ikastolan zuzenean bete beharreko ikasturteko lanaldia 1.293 ordutakoa izango da. 740 eskola-orduko jarduna izango da, tutoreek 704. Gutxienez 370 ordu osagarri bermatuko dira. Jolas-ordutako zaintza izendatua badu 88 ordu. Gainerakoa, ikastolan zuzeneko dedikazioko 1.293 ordu bete arte, ordu osagarrien kopurua izango da.

La jornada de dedicación directa anual a la ikastola será de 1.293 horas. El número de horas de clase será de 740, 704 en el caso de los tutores. Después de garantizar 370 horas complementarias como mínimo, se podrán establecer como máximo 88 horas de recreo, si tiene tal tarea encomendada. El resto hasta completar las 1.293 horas de dedicación directa al centro, serán el número de horas complementarias.

Asteko lanaldia ziklo honetan, or-har, 21 eskola-orduko jarduna izango da, tutoreek 20. Jolas-ordutako zaintza izendatua badu 2,5 jolas-ordu.

La jornada semanal de este primer ciclo de ESO será en general de 21 de horas de clase, y los/as tutores y tutoras 20 horas. Se establecen hasta un máximo de 2,5 horas de recreo, si tiene tal tarea encomendada.

e) Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako bigarren Zikloa:

e) Segundo ciclo de Educación Secundaria Obligatoria.

Ikastolan zuzenean bete beharreko ikasturteko lanaldia 1.293 ordutakoa izango da. DBHko 2. zikloan, ikasturtean, eskola-ordu, ebaluatzeko saio eta ikasleekin irakaskuntzako beste jarduera batzuek egiteko 669-704 ordu, tutoreek 669.

La jornada de dedicación directa anual a la ikastola será de 1.293 horas. En este Segundo Ciclo de ESO, entre 669-704 horas de clase y pruebas evaluatorias y otras actividades docentes con alumnos/as, los/as tutores o tutoras 669.

Jolas-ordutako, zaintza izendatua badu, 88 ordu. Gainerakoa, ikastolan zuzeneko dedikazioko 1.293 ordu bete arte, ordu osagarrien kopurua izango da. Dena den, 501 ordu osagarri bermatuko dira gutxienez.

Así mismo, 88 horas de recreo, si tiene tal tarea encomendada. El resto, hasta completar las 1.293 horas de dedicación directa al centro, serán el número de horas complementarias. En todo caso, se garantizarán 501 horas complementarias como mínimo.

Ziklo honetan asteko lanaldia honako hau izango da: eskola ordu eta ebaluatzeko saioetarako 19-20 ordu, aipatu ziklo eta etapako tutoreek 19. Jolas-ordutako zaintza izendatuta badu 2,5.

La jornada semanal de este Segundo ciclo de ESO será de entre 19-20 horas de clase y pruebas evaluatorias. Los Tutores y tutoras de 2.º ciclo de ESO impartirán 19 horas de clase semanales. Así mismo, 2,5 horas de recreo, si tiene tal tarea encomendada.

f) Batxilergoa eta Lanbide Heziketa:

f) Bachillerato y Formación Profesional.

Ikastolan zuzenean bete beharreko ikasturteko lanaldia 1.293 ordutakoa izango da. Ikasturtean, eskola-ordu, ebaluatzeko saio eta ikasleekin irakaskuntzako beste jarduera batzuek egiteko 654-688 ordu. Jolas-ordutako, zaintza izendatua badu, 88 ordu. Gainerakoa, ikastolan zuzeneko dedikazioko 1.293 ordu bete arte, ordu osagarrien kopurua izango da. Dena den, 517 ordu osagarri bermatuko dira gutxienez.

La jornada de dedicación directa anual a la ikastola será de 1.293 horas. En la Educación Secundaria Post Obligatoria entre 654-688 horas de clase y pruebas evaluatorias y otras actividades docentes con alumnos. Así mismo, 88 horas de recreo, si tiene tal tarea encomendada. El resto, hasta completar las 1.293 horas de dedicación directa al centro, serán el número de horas complementarias. En todo caso, se garantizarán 517 horas complementarias como mínimo,

Ziklo honetan asteko lanaldia honako hau izango da: eskola ordu eta ebaluatzeko saioetarako 19-20 ordu, aipatu ziklo eta etapako tutoreek 19. Jolas-ordutako zaintza izendatuta badu 2,5.

La jornada semanal de este ciclo será de entre 19-20 horas de clase y pruebas evaluatorias. Los Tutores y tutoras de este ciclo y etapa impartirán 19 horas de clase semanales. Así mismo, 2’5 horas de recreo, si tiene tal tarea encomendada.

g) Hezkuntza Laguntza Espezialistak (HLE):

g) Especialistas de Apoyo Educativo (EAE):

Ikastolan zuzenean bete beharreko ikasturteko lanaldia 1.293 ordutakoa izango da. Hezkuntza Laguntza Espezialisten eta jarduera osagarrietako langileen izaerak bereziak direnez, 1.293 orduak Lan kontratuan zehaztuko dira. Banaketa hori ikasturteko lan-egutegian jasoko da. Egutegian jarritako orduak baino gehiago lan egiten badituzte, ordu horiek ordainduak izango dira.

La jornada de trabajo por curso a realizar directamente en la ikastola será de 1.293 horas. Dado el carácter singular de los Especialistas de Apoyo Educativo y del personal de actividades complementarias, las 1.293 horas se determinarán en el contrato de trabajo. Esta distribución se recogerá en el calendario laboral del curso. En el caso de que trabajen más horas de las establecidas en el calendario, estas horas serán retribuidas.

HLEk astean gutxienez, % 50eko lanaldia burutzen dutenak, ordu osagarri bat edukiko dute, eta % 50 baino gutxiagoko lanaldia burutze dutenak ordu erdikoa.

Quienes ejerzan una jornada de al menos el 50% de la jornada semanal de los EAE, dispondrán de una hora adicional y de media hora las que realicen una jornada inferior al 50%.

h) Jarduera osagarrietako langilea:

h) Trabajador/a de actividades complementarias,

Langile hauen ikasturteko lanaldia gehienez 1.585 ordukoa izango da.

La jornada anual máxima de estos trabajadores será de 1.585 horas.

i) Administrazio eta zerbitzutako langileak (AZP):

i) Personal de Administración y servicios.

a) II eta III. taldeetako langileen asteko lanaldia, bataz beste, 35 ordukoa izango da astelehenetik ostiralera banatuta. Ikasturteko lanaldia gehienez 1.585 ordukoa izango da.

a) El personal de los grupos II y III, tendrá un horario semanal de 35 horas de promedio, distribuido de lunes a viernes. El total máximo anual será de 1.585 horas.

Lan arrazoiengatik jai egin ezin denean larunbat eta igandeetan, baita gauza bera gertatuz gero jaiegun eta oporretan ere, beste egun batzuetan egingo da jai, proportzio berean, eta lan egutegi bat negoziatuko da horretarako.

En el caso de que el descanso de sábados y domingos, y por razón de trabajo no pueda ser usualmente disfrutado en dichos días, así como en el caso de fiestas y vacaciones, se disfrutarán en igual proporción en otros días, para lo cual será precisa la negociación de un calendario laboral.

Ikasleek klaserik ez duten lan egutegiko egunetarako, etenik gabeko lanaldiak hitzartu ahal izango dira normalean goiz eta arratsaldez lan egiten duten ikastolako langile guztientzat, irakasleak izan ala ez.

Para aquellos períodos del calendario laboral en que no asistan a clase los/las alumnos/as, se podrán pactar jornadas continuadas para todo el personal del Centro, docentes o no, que habitualmente desarrollan su actividad laboral en régimen de jornada discontinua.

Etxebizitza ikastolaren barnean duten atezain zein etxezainek, egoera berezi hori dela eta, 12 ordu jarraian gertu egon beharko dute lanerako; bertan, atal honetan itundutako 8 orduko laneguna egingo dute asteroko 40 ordukoa gainditu gabe, beti ere. Ikastolako lanaren beharrak direla eta, atezain edo etxezainek larunbat edo iganderen batean lan egin behar izanez gero, egun horietan egindako ordu bakoitza 1,75 ordu bezala kontatuko zaie, beharrezko justifikazioa ondoren.

Los/las porteros/as o conserjes que disfruten de vivienda dentro de la Ikastola, dada su especificidad, tendrán una disponibilidad dentro de su jornada, de 12 horas continuadas, dentro de la cual efectuarán la jornada laboral de 8 horas diarias con el límite de 40 horas semanales, pactada en este artículo. Cuando por necesidades de la Ikastola el/la conserje o portero/a realicen su trabajo el sábado o domingo, tendrá derecho previo la oportuna justificación, a una compensación a razón de 1,75 horas por cada hora trabajada.

Nolanahi ere, etxebizitza ikastolaren barnean duten atezain zein etxezainek, ohiko larunbat arratsalde eta igande osoaz gain, hileko asteburu oso bat (larunbat eta igande osoa) jai izango dute, zuzendaritzari behar adinako denboraz jakinarazi ondoren.

En cualquier caso, los/las porteros/as y conserjes que disfruten de vivienda dentro de la ikastola tendrán derecho al disfrute de un fin de semana completo mensual (sábado y domingo completo), previa comunicación a la Dirección con la antelación necesaria, además de los habituales sábados tarde y domingo completo del resto de fines de semana.

Hori guztia, langilea asteburuetan soilik lan egiteko kontratatua ez bada izan.

Todo ello en el supuesto de que el/la trabajador/a no haya sido contratado expresamente para desarrollar su trabajo los fines de semana.

b) Jardun partzialean dauden AZPko langileek lehentasuna izango dute lana gehitzeko edo ordezkapenak egiteko era horretan lan jardun osoak bultzatuz beti ere plangintza bideragarria bada.

b) Los trabajadores/as de administración y servicios con jornadas parciales tendrán prioridad de cara al incremento de jornada o la realización de sustituciones, a fin de impulsar la jornada completa, siempre que la planificación lo permita.

c) AZPko langileek, ikasturtean ordaindutako beren gauzetarako bi lanegun hartzeko aukera dute, jarraian edo banaka. Egun horiek hartzeko garaian ukituriko langileen arteko adostasuna bultzatuko da.

c) El personal del PAS podrá disfrutar de dos jornadas retribuidas, consecutivas o de una en una, para asuntos propios durante el curso académico. Se favorecerá el acuerdo entre los trabajadores afectados para el disfrute de dichos días.

Egun horiek ezingo dira opor egunekin lotu, ezta neguko edota udaberriko atseden egunekin ere, eta gatazkak saiheste aldera, ondorengo prozedura jarraitu beharko da:

Estos días no podrán sumarse a los días de vacaciones, ni a los días de descanso de invierno o primavera, y para evitar conflictos se deberá seguir el siguiente procedimiento:

– Eginiko eskabide kopuruak eskaera egiten duen langilearen lan kategoria horretako langileen % 5 baino gehiago ez izatea.

– Que el número de solicitudes realizadas no supere el 5% del personal de la categoría laboral del trabajador solicitante.

– Ikastolako lan egutegia publikoa egiten denean langileen artean lehenengo eskaerak izango du lehentasuna, eta egun bereko eskaeren kasuan ikastolako antzinatasuna izango da kontuan lehenesteko. Egoera hori langile berdinarekin errepikatzen denean, irizpide hau hurrenkeran aplikatuko da txandakatze sistema bat ezarriz. Adostasunik ez badago langileak Lan hitzarmeneko Bitariko batzordera jo dezake.

– Cuando se haga público el calendario laboral de la ikastola, se dará prioridad a la primera solicitud entre el personal, y en el caso de solicitudes de un mismo día se tendrá en cuenta la antigüedad. Cuando esta situación se repita con el mismo trabajador, este criterio se aplicará por orden, estableciendo un sistema de rotación. En caso de desacuerdo, el trabajador podrá acudir a la Comisión Paritaria del Convenio.

– Eskaera idatziz gutxienez 15 egun lehenago egin izatea.

– Que la solicitud se haya realizado por escrito con una antelación mínima de 15 días.

Egun hauek aldi baterako kontratua duten langileen kasuan ondorengo irizpideen arabera aplikatuko da: ikasturte erdia baino gehiagoko kontratua duten langileen kasuan, jarraian edo metatuta, bi lanegun izango dituzte, eta ikasturte erdia baino gutxiagoko kontratuen kasuan lanegun bat, baldin eta ikasturtean, jarraian edo metatuta, gutxienez hiru hilabeteko kontratua badute.

Para el personal con contrato temporal se aplicará de acuerdo con los siguientes criterios: el personal con contrato de más de medio curso, de forma continuada o acumulada, tendrá dos días laborables, y los contratos de menos de medio curso un día laborable, siempre que, en el curso escolar, de forma continuada o acumulada, tengan un contrato mínimo de tres meses.

Kasu guztietan lanegunak langileak duen lanaldiaren araberakoak izango dira.

En todos los casos los días laborables serán en función de la jornada del trabajador.

37. artikulua.– 60 urtetik gora dituzten irakasleek beti aldeen arteko adostasunarekin, ikasturteko orduak mantenduz bere asteko ordu lektiboak, 2 ordu gehienez ordezkatu ahalko dituzte ikastolako gestio planean azaltzen diren eginkizunengatik.

Artículo 37.– Los profesores mayores de 60 años, siempre con acuerdo entre las partes, manteniendo las horas del curso escolar, podrán ser sustituidos hasta un máximo de 2 horas según las funciones que figuran en el plan de gestión de la ikastola.

38. artikulua.– Lanaldiaren Erregistroa,

Artículo 38.– Registro de Jornada,

Martxoaren 8ko 8/2019 Errege Dekretu Legeari dagokionez –babes sozialerako eta lanaldien prekarietate laboralaren aurkako larrialdiko neurriei buruzkoa–, LAB, EIB eta Ikastolen Elkartea Partaidek adierazten du te, aipatutako EDL-aren hirugarren atalean ezarritakoari jarraikiz, lanaldiaren erregistroa negoziazio kolektiboaren bitartez antolatu eta dokumentatu daitekeela.

En relación con el Real Decreto Ley 8/2019, de 8 de marzo, de medidas urgentes de protección social y de lucha contra la precariedad laboral en jornadas de trabajo, LAB, EIB e Ikastolen Elkartea Partaide manifiestan que tal y como se establece en el capítulo tercero del citado RDL, mediante la Negociación Colectiva se podrá organizar y documentar el registro de jornada.

Azpimarratzekoa da ikastolaren titularraren eta langileen ordezkarien artean adosten dela, bai irakasleek ikastolan zuzenean bete beharreko lanaldiko ordu guztien, bai gainontzeko langileen urteko lanaldi osoaren banaketa.

Subrayar que el reparto, tanto del total de las horas de la jornada de dedicación directa al centro de las/los profesoras/es como el de las horas de la jornada anual del resto del personal, se pacta entre el titular de la Ikastola y las/los representantes de las/los trabajadoras/es.

Ikastoletako irakasleen lanaldiaren erregularizazioari dagokionean, nabarmena da beste jarduera ekonomikoetako lanaldiaren erregularizazioarekin alderatuz oso ezberdina dela, hainbat ezaugarri kontutan harturik:

Es notorio de que la regulación de la jornada laboral de las/los profesoras/es de las Ikastolas es muy diferente a la regulación de otras actividades económicas en base a las siguientes consideraciones:

– Irakasleek, Lan Hitzarmenak berariaz horrela jasota, ikastolan zuzenean bete beharreko urteko lanaldi bat dute, eta normalean ikastolan betetzen ez duten beste lanaldi bat, zeregin dozentearen arreta pertsonalera zuzentzen dena oro har, eta ikastolan zuzenean bete beharreko urteko lanalditik kanpokotzat hartzen dena.

– Las/los profesoras/es tienen recogido por Convenio una jornada de dedicación directa anual al centro, y otra, a aquellas otras actividades no realizadas habitualmente en el centro y dedicadas en general a la atención personal de la función docente, que se considerarán fuera de la jornada de dedicación directa al Centro.

– Lanaldiaren dedikazioek kalifikazio ezberdinak dituzte hezkuntza-maila bakoitzean (ordu lektiboak, jolastorduak, ordu osagarriak).

– Las dedicaciones tienen diferentes calificaciones en cada uno de los niveles educativos (Horas Lectivas, Horas de Recreo, Horas Complementarias)

– Urteko planifikazioaren barruan kontuan hartu beharreko ordu kopuru bat egoten da, prestakuntza ikastaro, irteera eta abarretara zuzendua, ikastolan zuzenean bete beharreko lanaldiaren barrukoa izango da ordu kopuru hori, eta Ikastola bakoitzean egun ezartzen diren irizpideen araberakoa.

– Existe un número de horas para los cursos de formación, salidas, etc, y que se deben contemplar dentro de la planificación anual, dentro de la jornada de dedicación directa al centro, y de conformidad con los criterios que se aplican en la actualidad en cada Ikastola.

Adierazitako guztia gutxietsi gabe, ikastoletako lanaldia dagoeneko Lan Hitzarmeneko hainbat artikuluren bitartez zehaztua dago (III. Tituluko artikuluak, honako arloak arautzen dituztenak: lanaldia eta langileak, oporraldiak eta atsedenaldiak, baimenak eta eguneratze eta hobekuntza ikastaroak), eta artikuluok oinarri egokia dira lanaldia erregistratzeko ikastola guztietarako sistema eraginkorragoa eta errazagoa zehazteko, 8/2019 Errege Dekretu Legeak ezartzen duenaren arabera.

Sin perjuicio de lo manifestado, la jornada del sector de las Ikastolas tiene una suficiente concreción en los diferentes artículos del propio Convenio Colectivo (los artículos del Titulo III que regulan la jornada de trabajo y la plantilla, el régimen de vacaciones y descanso, los permisos así como las jornadas para los cursos de actualización y perfeccionamiento) y sirven de base para poder definir un sistema de registro de jornada más efectivo y sencillo para el conjunto de las ikastolas y dar respuesta de esta forma a lo establecido en el Decreto-Ley 8/2019.

Ildo honetan, lan hitzarmena sinatzen dutenek hitzartzen dute, ikastola bakoitzak –langileen ordezkariekin izandako negoziazioaren bidez aipatutako arautegiaren arabera– antolatuko duela, dokumentatuko duela eta gordeko duela lanaldiaren hasiera eta amaiera erregistroa, egoki deritzon metodo edo sistemaren bitartez.

En ese sentido, los abajo firmantes acuerdan que será cada Ikastola, mediante negociación con las/los representantes de las/los trabajadoras/es en los términos que se recoge en la normativa citada, quien organizará, documentará y conservará el registro de inicio y finalización de la jornada mediante el método o sistema que considere oportuno.

Gure sektorean aparteko orduen gehiegizko erabilerarik ez dagoela adierazten dute Ikastolek. Ikastolan zuzenean bete beharreko urteko banaketa adostu zenean kontuan hartu ez ziren, eta gerora sartu diren, gehiegizko lanordu kopuru kolektiboak baleude, ikastolaren titularrak eta langileen ordezkariek atseden-ordu konpentsagarri kolektiboak adostuko dituzte.

Las Ikastolas manifiestan que en su sector no existe un abuso de horas extraordinarias. En el supuesto que durante el curso se produjeran excesos de jornada colectivos no contempladas durante el acuerdo del reparto de la jornada anual de la jornada de dedicación directa al centro, las partes, el titular de la Ikastola y las/los representantes de las/los trabajadoras/es, acordarán los correspondientes descansos compensatorios colectivos.

Ikastola bakoitzean hitzartzen dena gutxietsi gabe, sinatzaileek adosten dute ordutegiaren kontrolerako eta erregistrorako gutxieneko irizpidean honako hauek izatea:

Sin perjuicio de lo que se acuerde en cada Ikastola, los firmantes acuerdan que los criterios para el control y registro horario serán al menos los siguientes:

– Eguneroko ordutegi-erregistroa langile guztiei ezarriko zaie; beraz, salbuetsita geratuko dira lan-harremanik ez dutenak. Era berean, salbuetsita geratuko dira goi zuzendaritzarako kontratua dutenak eta kooperatibaren lan bazkide direnak.

– El registro horario diario se aplicará a la totalidad de las personas trabajadoras, quedando excluidas del mismo las personas sin relación laboral. Asimismo, quedan excluidas las personas con contrato de alta dirección y las personas socias trabajadoras de la cooperativa.

– Ikastolaren titularrak ikasturte hasieran zehaztuko du langile bakoitzaren ordutegi-taula, Ikastolen Lan Hitzarmenean ezarritakoaren arabera egindako Lan- eta eskola-ordutegia kontuan izanda.

– Teniendo en cuenta el calendario laboral y escolar de cada año, elaborado en función de lo establecido en el Convenio Colectivo de Ikastolas, el titular de la Ikastola determinará al inicio del curso el cuadro horario de cada persona trabajadora.

– Eguneroko ordutegi-kontrolak langilearen lanaldi osoa hartuko du. Irakasleen kasuan, ikastolan zuzenean bete beharreko urteko lanaldia hartuko du.

– El control horario diario incluirá la jornada total de la persona trabajadora. En caso de las/los profesoras/es, incluirá la jornada de dedicación directa anual al centro.

– Oro har, langileak bete beharreko sarrera eta irteera ordua ezarriko da. Ikastolan zuzenean bete beharreko orduetatik kanpo bertan egotea ez da lan-denboratzat hartuko, salbu Ikastolako titularrak edo zuzendaritzak ez badio langileari lana egiteko izendatu edo baimendu, edo gertakariren batek ez badu derrigortu ordu gehiago egiten.

– Con carácter general se establecerá una hora de entrada y salida que tendrá que cumplir la persona trabajadora. La presencia en el centro de trabajo fuera de las horas de dedicación directa al centro no se considerará tiempo de trabajo, salvo que el titular o la dirección de la Ikastola encomiende o autorice actividad laboral a la persona trabajadora o se produzca una incidencia que obligue a realizar más horas.

– Antolakuntza arrazoiengatik edo hala eskatu duelako, langileak orokorra ez den sarrera edo irteera ordua duenean, ordutegia era indibidualean ezarriko da. Goizeko eta arratsaldeko lanaldiaren arteko atsedena ez da lan-denboratzat hartuko, salbu langileari zereginak izendatu dizkiotenean.

– En caso de aquellas personas trabajadoras que, por circunstancias de organización o solicitud personal tengan establecida una hora de entrada o salida distinta a la general, se determinará de forma individualizada. La pausa entre la jornada de mañana y la jornada de tarde no será considerada tiempo de trabajo, salvo que la persona trabajadora tenga encomendada la realización de tareas.

– Zuzendaritza funtzioak betetzen dituzten langileen ordutegi-kontrola akordio honetan ezartzen diren zehaztasunen araberakoa izango da; beti ere, beren lan-denbora ez badute egiaztatzen beren karguari datxekion ordutegiaren disponibilitate-hitzarmenaren bitartez.

– El control horario de las personas trabajadoras que realicen funciones directivas se hará en los términos establecidos en este acuerdo, sin perjuicio de la acreditación de su tiempo de trabajo mediante el pacto de disponibilidad horaria inherentes al cumplimiento de su cargo.

– Langileak Ikastolak antolatutako prestakuntza saioetan parte hartzen duenean, edo saioa Ikastolak antolatu gabe ere, parte hartzea langileak proposatu eta Ikastolak baimendua denean, lan-denboratzat hartuko da.

– Cuando la persona trabajadora asista a la formación organizada por la Ikastola o aquellas otras que sin ser organizadas por la Ikastola sean propuestas por la/el trabajadora/or y autorizadas por la misma, será considerado como tiempo de trabajo efectivo.

– Jardunaldiaren kontrolerako erabiltzen den sistemak, datuen babeserako indarrean den arautegia bete beharko du, eta langileari eman egin beharko zaio hari buruzko informazioa.

– El sistema empleado para el control de la jornada deberá cumplir la normativa vigente en materia de protección de datos e informar de ella a la persona trabajadora.

– Legeak ezartzen duen denbora tartean, langileen, beren enpresa batzordeen edo pertsonal-ordezkarien eskura izango dira lanaldi erregistroak, eta baita Lan Inspekzioa eta Gizarte Segurantzaren eskura ere.

– Los registros de jornada realizados permanecerán durante el tiempo legalmente establecido a disposición de las personas trabajadoras, de sus comités de empresa o delegados de personal y de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.

39. artikulua.– Ratioak.

Artículo 39.– Ratios.

a) Irakasle eta hezitzaile kopuruen arteko batura ezingo da 0-3 zikloko funtzionamenduko gela kopurua baino txikiagoa izan.

a) La suma del número de profesores/as y educadores/as no podrá ser menor al número de aulas en funcionamiento en el ciclo 0-3.

b) Ikastolak –edozein kasutan– itundutako gelen araberako gutxienezko ratioa bermatuko du. Zehazki:

b) La Ikastola asegurará –en cualquier caso– una ratio mínima de personal docente por aula concertada. En concreto:

Haur Hezkuntza: 1,185 irakas./gelako.

Educación infantil: 1,185 prof/aula.

Lehen Hezkuntza: 1,222 irakas./gelako.

E. Primaria: 1,222 prof/aula.

Heziketa Berezia: 1,00 irakas./gelako.

E. especial: 1,00 prof/aula,

DBHko Lehen Zikloa: 1,50 irakas./gelako.

1.er Ciclo ESO: 1,50 prof/aula.

DBHko Bigarren Zikloa: 1,75 irakas./gelako.

2.º Ciclo ESO: 1,75 prof/aula.

Batxi eta Lanbide heziketa: 1,75 irakas./gelako.

Bachillerato y F. Profesional: 1,75 prof/aula.

c) Ituntzen diren gelak gutxituz gero, ondoren aipatzen diren ratioak gainditzen ez diren bitartean, langileek ikastolan jarraitzeko eskubidea edukiko dute:

c) En el supuesto de que se produjera una disminución de aulas concertadas, los/las trabajadores/as tendrán derecho a permanecer en la Ikastola en tanto no se superen las ratios que se detallan a continuación:

Haur Hezkuntza: 1,235 irakas./gelako.

Educación Infantil: 1,235 prof/aula.

Lehen Hezkuntza: 1,272 irakas./gelako.

E. Primaria: 1,272 prof/aula.

Heziketa Berezia: 1,05 irakas./gelako.

E. Especial: 1,05 prof/aula,

DBHko Lehen Zikloa: 1,55 irakas./gelako.

1.er Ciclo de ESO: 1,55 prof/aula.

DBHko Bigarren Zikloa: 1,80 irakas./gelako.

2.º Ciclo de ESO: 1,80 prof/aula.

Batxi eta Lanbide Heziketa: 1,80 irakas./gelako.

Bachillerato y F. Profesional: 1,80 prof/aula.

Irakasle-kopuru ratio hori or-har hartuko da (Haur Hezkuntza + Lehen Hezkuntza + Heziketa Berezia + Bigarren Hezkuntza ) eta bertan 13. ataleko I. taldean sailkatutako langileak sartzen dira. Kanpo gelditzen dira: 75. eta 76. atalen arabera, sindikatu-lanetan aritzen direnak; arautu gabeko irakaskuntzan edo eskolaz kanpokoan, 0-3 urte artekoentzako ikasgeletan, Ikastolen Elkartearen zerbitzuan aritzen direnak ere.

Esta ratio de personal se considerará globalmente, (Educ. Infantil + Primaria + ESO+ ESPO) y en el mismo se entiende incluido el personal clasificado en el Grupo 1 del artículo 13, excluyéndose el dedicado a tareas sindicales en aplicación de los artículos 75 y 76, reciclaje, no regladas o extraescolares, aulas 0-3 años, de servicio a las Federaciones de Ikastolas o similares.

Ezarritako ratioak gaindituz gero, traumatikoak ez diren irtenbideak bilatzeko (lanaldiak gutxituz, eszedentziak...) hitza ematen dute enpresen ordezkariek.

Las representaciones empresariales asumen el compromiso, para los supuestos en que se superaran las ratios anteriormente establecidas, de procurar la búsqueda de soluciones alternativas no traumáticas (a través de posibles reducciones de jornada, excedencias... etc).

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
OPORRAK ETA ATSEDEN EGUNAK
VACACIONES Y DÍAS DE DESCANSO

40. artikulua.– Hitzarmen honen eraginpean dauden langile guztiek, lanean emandako urtebete bakoitzeko, ordaindutako 45 egun jarraiko oporraldia izango dute udan.

Artículo 40.– Todos los/las trabajadores/as afectados por este Convenio tendrán derecho a disfrutar cada año completo de servicio activo de unas vacaciones retribuidas de 45 días de forma continuada en verano.

41. artikulua.– Hitzarmen honek hartzen dituen ikastola guztietan, Administrazio eta Zerbitzutako langileek, eta 0-3 zikloko hezitzaileek gutxienez 8 eguneko atsedena izango dute udaberri atseden garaian (Aste Santuan) eta 9 egunekoa udazken atseden garaian (Gabonetan) ; bietan atsedena jarraian izango da. Halere, zerbitzuak mantendu ahal izateko, ikastolak langile horien artean txandak jarri ditzake.

Artículo 41.– El personal de Administración y Servicios y los educadores/as del ciclo 0-3, en todas las ikastolas incluidas en el ámbito de este Convenio, tendrán derecho a disfrutar de 8 días durante el descanso de primavera (Semana Santa), y de 9 días durante el descanso de otoño (Navidad); en ambos casos, de forma continuada, si bien las ikastolas podrán establecer turnos entre este personal al efecto de mantener el servicio de las mismas.

Bestalde, irakasleek, kontrako hitzarmenik ez badago, ikasleek duten atseden egun bera izango dute.

A su vez, el personal docente disfrutará, salvo pacto en contrario, durante Navidad y Semana Santa, el mismo descanso que el señalado a los/as alumnos/as.

42. artikulua.– Urtean zehar lanpostua uzten duten langileei, udako oporraldien heinekoa emango zaie, heineko hori ateratzeko, ikasturtean egindako lanaldia zenbatuko da.

Artículo 42.– El personal que cese en el transcurso del año, tendrá derecho a la parte proporcional de las vacaciones de verano, computándose el tiempo trabajado durante el curso académico.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
GAIXOALDIAK, HAURDUNALDIAK, LIZENTZIAK ETA BAIMENAK
ENFERMEDADES, MATERNIDADES, LICENCIAS Y PERMISOS

43. artikulua.– Gaixoaldiak.

Artículo 43.– Enfermedad.

Gaixotasun edo istripuren bat dela-eta langileak ezin baditu bere egitekoak behar bezala bete, behar beste denbora izango du erabat sendatu arte eta, baimen horrek irauten duen bitartean, lanean egonez gero jasoko lukeen soldataren % 100 osatzeko beharrezko osagarria ordainduko zaio.

En supuestos de enfermedad o accidente que los incapacite para el normal desarrollo de sus funciones, tendrán derecho a licencia por todo el tiempo necesario para su total restablecimiento, período en el cual se le abonará al/a la trabajador/a el complemento económico necesario para alcanzar el 100% de la retribución total ordinaria que le correspondería de haber desarrollado sus actividades laborales.

Bide batez, uztailaren 16a baino lehen aldi baterako ezintasuna egoera duten, eta uztailaren 16a eta abuztuaren 31 bitarteko egunetan bajan egon diren langileei , ez zaie egun horiek oporraldikoak bezala kontatuko eta sendagilearen altaren jarraian hartzeko eskubidea izango dute.

Asimismo, a los/las trabajadores/as que con anterioridad al 16 de julio hayan adquirido la situación de incapacidad temporal, los días que en el período comprendido entre el 16 de julio y el 31 de agosto estén de baja no se les contarán como período vacacional y tendrán derecho a disfrutarlos a continuación del alta médica.

Administrazio zerbitzu eta 0-3 zikloko langileen udako opor egunak jarraian ez gauzatzea hitzartu baldin bada, eta egun horietan langilea aldi baterako ezintasun egoeran egon bada, ez zaizkie egun horiek oporraldikoak bezala kontatuko.

En el caso de trabajadores/as de administración y servicios y del ciclo 0-3, si se acuerda no disfrutar de forma continuada los días de vacaciones de verano y si durante esos días el trabajador/a ha adquirido la situación de incapacidad temporal, no se les contarán como periodo vacacional.

44. artikulua.– Haurdunaldia.

Artículo 44.– Embarazo.

Haurdunaldia dela eta, laneko ezintasun iragankorrean dagoen emakumeari ohiko soldataren % 100 osatzeko beharrezko osagarria ordainduko zaio.

La mujer que esté en situación de incapacidad transitoria a causa del embarazo, recibirá el complemento necesario para completar el 100% de su retribución salarial total.

45. artikulua.– Ordaindutako Lizentziak.

Artículo 45.– Licencias retribuidas.

Langileak, dagokion unean, honako arrazoi hauengatik izango du lizentzia hartzeko eskubidea, beti ere aldez aurretik horren berri eman eta egiaztatzen badu.

El/la trabajador/a, previo aviso y justificación, tendrá derecho a licencias retribuidas, por alguno de los motivos y por el tiempo siguiente, en el momento que corresponda.

Atal honetan jasotakoari dagokionez, bikotekidea esaten denean, ezkondu gabeko bikoteak sartzen dira, beti ere bizikidetasun-egiaztagiria aurkezten badute.

Para todos los apartados recogidos en este artículo el término pareja se hace extensivo a compañero/a siempre que se presente un certificado de convivencia.

a) Haurdunaldiagatiko lizentzia:

a) Licencia por embarazo:

1) Langileak haurdunaldi eta erditzeagatik dagokion lizentzia izango du. Nolanahi ere, ezin izango dio uko egin lizentzialdiari. Erditu aurretik eta ondoren hartutako lizentziek, gehienez ere, 16 aste orokor eta 2 asteko lizentzia osagarria (16 + 2) iraungo dute guztira.

1) La trabajadora tendrá derecho a disfrutar de la correspondiente licencia por embarazo y alumbramiento. El período de la licencia será en todo caso irrenunciable. La suma de los periodos preparto y postparto será con carácter general de 16 semanas a las que se sumarán dos semanas de licencia complementaria (16 + 2).

2) Halaber, bularreko haurraren zaintza aldian (bederatzi hilabete), langileak ordubeteko geldialdia egiteko eskubidea izango du seme-alaba bakoitzeko bere lanean. Bi zatitan banatu ahal izango du geldialdi hori edo, nahi izanez gero, horren ordez, bere laneguna ordubetez murriztu umeari edoskitzeko.

2) Así mismo, el/la trabajador/a, y durante el período de lactancia (nueve meses), tendrá derecho a pausa de 1 hora en su trabajo por cada hijo o hija, que podrá dividir en 2 fracciones o, a su voluntad, podrá sustituir este derecho por reducción de su jornada normal en 1 hora con la misma finalidad.

3) Eskubide horretaz baliatu beharrean, hiru asteko lizentzia har daiteke seme-alaba bakoitzeko, aurreko lizentzialdiaren jarraian.

3) Este derecho podrá ser sustituido por tres semanas más de licencia retribuida por cada hijo o hija que deberán ser disfrutadas a continuación del permiso anterior.

4) Lizentzia hori egiaztatu egin beharko da.

4) Esta licencia se justificará.

5) Jarraian aipatzen diren epe guztien batura (16 astebeteko lizentzia, oporraldiko bi aste eta bularreko haurraren zaintza aldiaren ondorengo hiru aste) udako oporraldiarekin bat etorriz gero (45 egun), langileak aipatu epean galdutako opor egun guztiak disfrutatuko ditu. Gainontzeko atseden-egun guztiak, udazken atseden garaikoak (Gabonetakoak) zein udaberriko atseden garaikoak (Aste Santukoak), ohiko urteko lanaldian xurgaturik geldituko dira.

5) En caso de que la suma del período de descanso (16 semanas de licencia, más 2 semanas de período vacacional y tres semanas de período de licencia por acumulación de lactancia) coincida con las vacaciones de verano (45 días), la/el trabajador/a disfrutará de todos los días de vacaciones que coincidieran con el citado período. El resto de períodos de descanso, el descanso de otoño (Navidad) y el descanso de primavera (Semana Santa), quedarán absorbidos en los períodos mencionados.

6) Erditze anitza gertatuz gero lizentzia bi astetan luzatuko da 2. seme-alabatik aurrera. Ama hilko balitz beste gurasoak umea zaintzeko 16 + 2 asteko lizentzia izango luke.

6) Si se diera la circunstancia de parto múltiple esta licencia se amplía en dos semanas adicionales por cada hijo o hija a partir del segundo o la segunda. Cuando se produzca el fallecimiento de la madre el otro progenitor podrá hacer uso de 16 + 2 semanas para atender al cuidado del/la hijo/a.

7) Seme-alabaren jaiotzak (zeinaren barnean sartzen diren erditzea eta umea zaintzea hamabi hilabetez) eten egingo du 16 astez ama biologikoaren kontratua, eta aste horietatik nahitaezkoak izango dira erditu ondorengo sei asteak, lanaldi osoz hartuko direnak, amaren osasuna babesteko.

7) El nacimiento, que comprende el parto y el cuidado de menor de doce meses, suspenderá el contrato de trabajo de la madre biológica durante 16 semanas, de las cuales serán obligatorias las seis semanas ininterrumpidas inmediatamente posteriores al parto, que habrán de disfrutarse a jornada completa, para asegurar la protección de la salud de la madre.

Seme-alabaren jaiotzak eten egingo du 16 astez ama biologikoa ez den gurasoaren lan kontratua, eta horietatik nahitaezkoak izango dira erditu ondorengo sei asteak, lanaldi osoz hartuko direnak, Kode Zibilaren 68. artikuluko betebeharrak betetzeko.

El nacimiento suspenderá el contrato de trabajo del progenitor distinto de la madre biológica durante 16 semanas, de las cuales serán obligatorias las seis semanas ininterrumpidas inmediatamente posteriores al parto, que habrán de disfrutarse a jornada completa, para el cumplimiento de los deberes de cuidado previstos en el artículo 68 del Código Civil.

Erditze goiztiarretan eta, beste edozein arrazoirengatik, erditzearen ondoren jaioberriak ospitalean gelditu behar duenean, ama biologikoak edo beste gurasoak eskatuz gero, ospitale alta egunetik hasita zenbatuko da kontratuaren etenaldia. Zenbatze horretatik kanpo geldituko dira erditu ondorengo sei asteak, nahitaezkoak ama biologikoarentzat.

En los casos de parto prematuro y en aquellos en que, por cualquier otra causa, el neonato deba permanecer hospitalizado a continuación del parto, el periodo de suspensión podrá computarse, a instancia de la madre biológica o del otro progenitor, a partir de la fecha del alta hospitalaria. Se excluyen de dicho cómputo las seis semanas posteriores al parto, de suspensión obligatoria del contrato de la madre biológica.

Erditze goiztiarretan haurra pisu gutxirekin jaiotzen denean eta, arrazoi klinikoren bategatik, erditzearen ondoren zazpi egun baino gehiago ospitalean egon behar duenean, luzatu egingo da etenaldia jaioberria ospitalean egon bitartean, hamahiru astez gehienez, araudiak ezarri moduan.

En los casos de parto prematuro con falta de peso y en aquellos otros en que el neonato precise, por alguna condición clínica, hospitalización a continuación del parto, por un periodo superior a siete días, el periodo de suspensión se ampliará en tantos días como el nacido se encuentre hospitalizado, con un máximo de trece semanas adicionales, y en los términos en que reglamentariamente se desarrolle.

Seme-alabaren heriotza kasuan, etenaldia ez da moztuko, nahitaezko sei asteak igarota berriro lanean hastea eskatzen denean izan ezik.

En el supuesto de fallecimiento del hijo o hija, el periodo de suspensión no se verá reducido, salvo que, una vez finalizadas las seis semanas de descanso obligatorio, se solicite la reincorporación al puesto de trabajo.

Adingabea zaintzeko guraso bakoitzaren kontratuaren etenaldia, behin erditu ondorengo lehenengo sei asteak igarota, gurasoek nahi bezala banatuko da, asteka, elkarren segidan hartutakoak edo etenak eginez, jaiotzaren ondorengo nahitaezko etenaldia amaitzen denetik seme-alabak hamabi hilabete bete arte. Hala ere, ama biologikoak, nahi izanez gero, erditzeko aurreikusi den eguna baino lehen hasi ahal izango du etenaldia, gehienez lau aste aurretik. Aste bakoitza hartzeko asmoa, edo asteak elkarren segidan hartzekoa, gutxienez hamabost egun lehenago jakinaraziko zaio enpresari.

La suspensión del contrato de cada uno de los progenitores por el cuidado de menor, una vez transcurridas las primeras seis semanas inmediatamente posteriores al parto, podrá distribuirse a voluntad de aquellos, en períodos semanales a disfrutar de forma acumulada o interrumpida y ejercitarse desde la finalización de la suspensión obligatoria posterior al parto hasta que el hijo o la hija cumpla doce meses. No obstante, la madre biológica podrá anticipar su ejercicio hasta cuatro semanas antes de la fecha previsible del parto. El disfrute de cada período semanal o, en su caso, de la acumulación de dichos períodos, deberá comunicarse a la empresa con una antelación mínima de quince días.

Eskubide hau langile bakoitzarena da eta ezin da beste gurasoaren esku utzi.

Este derecho es individual de la persona trabajadora sin que pueda transferirse su ejercicio al otro progenitor.

Jaiotzaren ondorengo sei asteak igarota, lan kontratuaren etenaldia lanaldi osoz edo lanaldi partzialez egin ahal izango da, ados jarrita enpresa eta langilea, eta araudiak ezarri moduan.

La suspensión del contrato de trabajo, transcurridas las primeras seis semanas inmediatamente posteriores al parto, podrá disfrutarse en régimen de jornada completa o de jornada parcial, previo acuerdo entre la empresa y la persona trabajadora, y conforme se determine reglamentariamente.

Langileak eskubide hau erabiltzeko asmoa jakinaraziko dio enpresari, gutxienez hamabost egun lehenago, lan hitzarmenean –hala badagokio– ezarritako moduan. Eskubide hau erabiltzen duten bi gurasoek enpresa berean lan egiten dutenean, mugak jarri ahal izango dizkio enpresak bi etenaldiak batera egiteari, idatziz behar bezala azalduko diren arrazoiengatik.

La persona trabajadora deberá comunicar a la empresa, con una antelación mínima de quince días, el ejercicio de este derecho en los términos establecidos, en su caso, en los convenios colectivos. Cuando los dos progenitores que ejerzan este derecho trabajen para la misma empresa, la dirección empresarial podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones fundadas y objetivas, debidamente motivadas por escrito.

b) Adoptatzeagatiko / Harreragatiko lizentzia:

b) Licencia por adopción y acogida:

Adopzio eta adopziorako eta harrerarako zaintza kasuetan, 6/2019 Errege Lege Dekretuaren 45.1.d) artikuluaren arabera, etenaldia hamasei astekoa izango da adoptatzaile, zaintzaile edo harreragile bakoitzarentzat. Sei aste lanaldi osoz hartuko dira, nahitaez eta etenik gabe, adopzioa gauzatzen duen erabaki judizialaren edo adopziorako edota harrerarako zaintza erabaki administratiboaren ondoren.

En los supuestos de adopción, de guarda con fines de adopción y de acogimiento, de acuerdo con el artículo 45.1.d) del Real Decreto Ley 6/2019, la suspensión tendrá una duración de dieciséis semanas para cada adoptante, guardador o acogedor. Seis semanas deberán disfrutarse a jornada completa de forma obligatoria e ininterrumpida inmediatamente después de la resolución judicial por la que se constituye la adopción o bien de la decisión administrativa de guarda con fines de adopción o de acogimiento.

Gainerako hamar asteak asteka hartuko dira, elkarren segidan edo etenak eginez, adopzioa gauzatzen duen erabaki judizialaren edo adopziorako edota harrerarako zaintza erabaki administratiboaren ondorengo hamabi hilabeteetan. Langile batek ez du eskubiderik izango ume berberagatik kontratuaren etenaldi bat baino gehiago egiteko. Aste bakoitza hartzeko asmoa, edo asteak elkarren segidan hartzekoa, gutxienez hamabost egun lehenago jakinaraziko zaio enpresari. Hamar aste horiek hartu ahal izango dira lanaldi osoz edo lanaldi partzialez, ados jarrita enpresa eta langilea, araudiak ezarri moduan.

Las diez semanas restantes se podrán disfrutar en períodos semanales, de forma acumulada o interrumpida, dentro de los doce meses siguientes a la resolución judicial por la que se constituya la adopción o bien a la decisión administrativa de guarda con fines de adopción o de acogimiento. En ningún caso un mismo menor dará derecho a varios periodos de suspensión en la misma persona trabajadora. El disfrute de cada período semanal o, en su caso, de la acumulación de dichos períodos, deberá comunicarse a la empresa con una antelación mínima de quince días. La suspensión de estas diez semanas se podrá ejercitar en régimen de jornada completa o a tiempo parcial, previo acuerdo entre la empresa y la persona trabajadora afectada, en los términos que reglamentariamente se determinen.

c) Beste gurasoaren lizentzia:

c) Licencia del otro progenitor/a:

2019ko apirilaren 1etik aurrera, jaiotza kasuan, beste gurasoak zortzi asteko etenaldia egin ahal izango du, eta horietatik lehenengo biak elkarren segidan hartuko ditu erditzearen ondoren.

Desde el 1 de abril de 2019, en el caso de nacimiento, el otro/a progenitor/a contará con un periodo de suspensión total de ocho semanas, de las cuales las dos primeras, deberá disfrutarlas de forma ininterrumpida inmediatamente tras el parto.

Ama biologikoak aukera izango du gehienez lau aste lagatzeko beste gurasoari nahitaezkoak ez diren bere asteetatik. Beste gurasoak aste horiek hartuz gero, baita gainerako sei asteen kasuan ere, kontuan hartuko da 48.4 c) artikulua. 6/2019 Errege Lege Dekretua, indarrean denetik, adopzioetan eta adopziorako edo harrerarako zaintza kasuetan, guraso bakoitzak sei aste hartuko ditu, lanaldi osoz, nahitaez eta etenik gabe, adopzioa gauzatzen duen erabaki judizialaren edo adopziorako edota harrerarako zaintza erabaki administratiboaren ondoren. Nahitaezko sei asteekin batera, gurasoek hamabi aste hartu ahal izango dituzte, nahi izanez gero, elkarren segidan, adopzioa gauzatzen duen erabaki judizialaren edo adopziorako edota harrerarako zaintza erabaki administratiboaren ondorengo hamabi hilabeteetan, 6/2019 Errege Lege Dekretuko 48.5 artikuluak ezarritakoaren arabera. Guraso bakoitzak aukera izango du gehienez hamar aste hartzeko borondatezko hamabi asteetatik, eta gainerakoak beste gurasoak hartu ahal izango ditu. Eskubide hau erabiltzen duten bi gurasoek enpresa berean lan egiten dutenean, mugak jarri ahal izango dizkio enpresak borondatezko hamabi asteak batera hartzeari, idatziz behar bezala azalduko diren arrazoiengatik.

La madre biológica podrá ceder al otro/a progenitor/a un periodo de hasta cuatro semanas de su periodo de suspensión de disfrute no obligatorio. El disfrute de este periodo por el otro/a progenitor/a, así como el de las restantes seis semanas, se adecuará a lo dispuesto en el artículo 48.4. A partir de la entrada en vigor del Real Decreto-ley 6/2019, de 1 de marzo, en el caso de adopción, guarda con fines de adopción o acogimiento, cada progenitor/a dispondrá de un periodo de suspensión de seis semanas a disfrutar a tiempo completo de forma obligatoria e ininterrumpida inmediatamente después de la resolución judicial por la que se constituye la adopción o bien de la decisión administrativa de guarda con fines de adopción o de acogimiento. Junto a las seis semanas de disfrute obligatorio, los progenitores/as podrán disponer de un total de doce semanas de disfrute voluntario que deberán disfrutar de forma ininterrumpida dentro de los doce meses siguientes a la resolución judicial por la que se constituya la adopción o bien a la decisión administrativa de guarda con fines de adopción o de acogimiento, de conformidad con lo previsto en el artículo 48.5. Cada progenitor podrá disfrutar individualmente de un máximo de diez semanas sobre las doce semanas totales de disfrute voluntario, quedando las restantes sobre el total de las doce semanas a disposición del otro/a progenitor/a. Cuando los dos progenitores/as que ejerzan este derecho trabajen para la misma empresa, esta podrá limitar el disfrute simultáneo de las doce semanas voluntarias por razones fundadas y objetivas, debidamente motivadas por escrito.

d) Norberaren edo senideen ezkontzagatiko lizentzia:

d) Licencia por matrimonio propio o de parientes:

1) Norberaren ezkontzagatik, langileak 20 eguneko lizentzia hartu ahal izango du ezkontzaren aurretik edo ondoren. Nahi izanez gero, beste 15 eguneko ordaindu gabeko baimenez luza dezake.

1) Por razón de matrimonio propio, el/la trabajador/a tendrá derecho a una licencia de 20 días naturales de duración que podrá disfrutar con anterioridad o posterioridad a su celebración y que podrá ampliar en un plazo más de 15 días naturales de permiso no retribuido.

– Bikotearekin elkarbizitza egonkor bati ekiten dion langileak ere edukiko du lizentziaren eta baimenaren eskubidea, honela egiaztatu ondoren:

– Igualmente tendrá derecho a esta licencia el/la trabajador/a que inicie una convivencia estable en pareja, acreditándolo de la siguiente manera:

– Elkarketa zibilen Udal Erregistroa balego, bertan erregistraturik dagoenaren egiaztagiria.

– En el supuesto de que exista registro municipal de uniones civiles, un certificado de dicho registro.

– Halako erregistrorik ez balego, Udalak eginiko elkarbizitzari buruzko egiaztagiria; horretaz gain, hastera doan elkarbizitzaren izaeraz zinpeko aitormena.

– En el supuesto de que no exista dicho registro, certificado de convivencia expedido por el Ayuntamiento, además de una declaración jurada del carácter de la convivencia que se inicia.

2) Guraso, neba-arreba, koinatu-koinata, eta seme-alaben ezkontzagatik, langileak egun bateko lizentzia izango du. Ezkontza langilearen bizilekutik 200 km baino urrutiago ospatzen bada, 2 egun gehiago izango ditu. Lizentzia hau ere, aurrekoa bezala (45.D.1) egiaztatu beharko da.

2) Cuando el matrimonio lo contraigan padres-madres, hermanos/as, hermanos/as políticos o hijos/as del trabajador/ra, este tendrá derecho a un día natural. Si la boda se celebra a más de 200 km del lugar de residencia del trabajador/a, este/a tendrá derecho a dos días más. Esta licencia, al igual que la anterior (45.D.1), deberá justificarse.

e) Senideen gaixotasun larriagatiko lizentzia:

e) Licencia por enfermedad grave de parientes:

1) Bikotekidea, seme-alaba edo, langilearekin biziz gero, honen ardurapean dagoen norbait bada: 5 lanegun gehienez (Ospitalizazioak dirauen bitartean) Azken kasu honetan, bizikidetzako frogagiriarekin egiaztatu behar da.

1) Pareja, hijos/as y persona que conviva con el trabajador/a y que esté bajo su responsabilidad legal: 5 días laborables. (mientras dure la hospitalización) En este último caso, el trabajador/a afectado/a deberá aportar el correspondiente certificado de convivencia.

2) Guraso edo bikotekidearen gurasoa bada: 3 lanegun gehienez (Ospitalizazioak dirauen bitartean).

2) Padres/madres, padres/madres políticas: 3 días laborables. (mientras dure la hospitalización.

3) Neba-arreba, koinatu-koinata, suhi-errain, aiton-amona, bikotekidearen aiton-amona, iloba edo bikotekidearen iloba bada: 2 lanegun gehienez (Ospitalizazioak dirauen bitartean).

3) Hermanos/as, hermanos/as políticos, hijos e hijas políticos, abuelos/as, abuelos/as políticos, nietos/as, nietos/as políticos: 2 días laborables. (mientras dure la hospitalización).

Gaixotasun larriagatiko kasuetan gaixotasuna egiaztatu egin beharko da. Senideen gaixotasun larria dela eta, langileak 150 Km baino gehiagoko bidaia egin behar badu, bina egun gehiago izango dituzte lizentziok.

En los casos de enfermedad grave habrá que justificarla. En el caso de que las licencias anteriormente citadas supongan desplazamientos superiores a 150 km. se ampliarán en 2 días más los permisos citados.

Gaixotasun larritzat, irizpide orokor gisa, ospitaleratzea eskatzen duena edo lekuan lekuko mediku zerbitzuek hala egiaztatzen dutena joko da. Gaixotasun larritzat medikuak agindutako etxeko ospitalizazioa hartuko da ere.

Como criterio general, se considerará enfermedad grave aquella que requiera hospitalización o las así consideradas por los servicios médicos locales. Asimismo, se considerará enfermedad grave la hospitalización domiciliaria prescrita por el personal médico.

Gaixotasun larriak bere horretan jarraituz gero, iraupen bereko beste lizentzia bat hartzeko eskubidea du, hori ere ordaindutakoa, aurrekoa amaitu eta 30 egun jarraitu iragan ondoren.

Cuando la enfermedad grave persistiera tendrá derecho a una segunda licencia retribuida por igual tiempo, pasados 30 días consecutivos desde la finalización anterior.

Iraupen bereko eta ordaindu gabeko baimen gehiago hartzeko eskubidea du, aurrekoa amaitu eta hogeita hamar egun jarraian pasa ondoren.

Tendrá derecho a sucesivas licencias no retribuidas por igual tiempo siempre que hayan transcurrido 30 días consecutivos desde la finalización anterior.

f) Senideen heriotzagatiko lizentzia:

f) Licencia por fallecimiento de parientes:

1) Bikotekidea, seme-alaba edo, langilearekin biziz gero, honen ardurapean dagoen norbait bada: 5 lanegun. Azken kasu honetan, bizikidetzako frogagiriarekin egiaztatu behar da.

1) Pareja, hijos/as y persona que conviva con el trabajador/a y que esté bajo su responsabilidad legal: 5 días laborables. En este último caso, el trabajador/a afectado/a deberá aportar el correspondiente certificado de convivencia.

2) Guraso edo bikotekidearen guraso bada: 3 lanegun.

2) Padres/madres, padres/madres políticos: 3 días laborables.

3) Neba-arreba, koinatu-koinata, suhi-errain, aiton-amona, bikotekidearen aiton-amona, iloba edo bikotekidearen iloba bada: 2 lanegun.

3) Hermanos/as, hermanos/as políticos o hijos/as políticos, abuelos/as, abuelos/as políticos, nietos/as, nietos/as políticos: 2 días laborables.

Senideen heriotza dela eta, langileak 150 Km baino gehiagoko bidaia egin behar badu, bina egun gehiago izango dituzte lizentziok.

En el caso de que las licencias por fallecimiento de parientes supongan desplazamientos superiores a 150 km. se ampliarán en 2 días más los permisos citados.

g) Medikuarengana joateko lizentziak:

g) Licencia para acudir a consultas médicas:

Langileak medikuarengana ezinbestez lanorduetan joan behar badu, lizentzia behar den denborarako izango da.

Cuando el horario de consulta coincida con el de trabajo la licencia será por el tiempo mínimo imprescindible.

Jaio aurreko azterketak egiteko eta erditzerako prestatzeko tekniketarako behar den denbora hartuko da, horiek lanorduetan egin behar badira.

Por el tiempo indispensable para la realización de exámenes prenatales y técnicas de preparación al parto que deban realizarse dentro de la jornada de trabajo.

Horretaz gain, 20 ordu emango dira seme-alaben mediku kontsultetara joateko edo langilearen ardurapean dauden eta euren kaxara moldatu ezin duten adineko pertsonak laguntzeko. Azken hau frogatu egin beharko da.

Además, hasta 20 horas para acompañar a los hijos/as y personas mayores que estén a cargo del trabajador/a a sus consultas médicas cuando se demuestre que no pueden desenvolverse por sí mismas.

Kasu guztietan egiaztagiria aurkeztu beharko da.

En todos los casos se deberá presentar el debido justificante.

h) Ohiko bizilekuz aldatzeagatiko lizentzia:

h) Licencia por cambio del domicilio habitual:

Ohiko bizilekua aldatzeko, egun bateko lizentzia izango da.

Con motivo de efectuarse el traslado o mudanza del domicilio habitual se tendrá derecho a una licencia de un día natural de duración.

i) Utziezinezko eginbehar publiko zein pertsonalak betetzeko lizentzia:

i) Licencia por cumplimiento de deberes inexcusables de carácter público y personal:

1) Utziezinezko eginbehar publiko zein pertsonalak betetzeko behar beste denbora hartzeko eskubidea dago, baldin eta eginkizun horiek ezin badira lanorduz kanpo bete.

1) Para el cumplimiento de deberes inexcusables de carácter público y personal, tendrán derecho a licencia durante el tiempo necesario para su cumplimiento, siempre y cuando, el mismo no pueda efectuarse fuera del horario de trabajo.

2) Hitzarmenaren ondorioetarako, hauek jotzen dira utziezinezko eginbehar publiko edo pertsonaltzat:

2) A los efectos del Convenio, se considerarán deberes inexcusables de carácter público y personal, los siguientes:

a) Nortasun agiria, gida-baimena, pasaportea eta erregistroetako eta organo ofizialetako egiaztagiriak egin edo berritzea.

a) Expedición o renovación del DNI, carnet de conducir, pasaporte y certificados de registros y organismos oficiales.

b) Epaitegiek, komisaldegiek edo beste erakunde ofizialek egindako deialdiak.

b) Citaciones de juzgados, comisarías, u otros organismos oficiales.

c) Zinegotzi, Diputatu, Batzar Nagusietako kide edo Legebiltzarkide kargua betetzea.

c) Ejercicio de cargo electo como concejal, diputado/a, juntero/a o parlamentario/a.

3) Aurreko ataleko c) azpitaldean aipatutako egin-beharrak betetzeak berarekin hiru hilabetean % 20 baino gehiagotan lanik ez egitea badakar, ikastolak behartutako eszedentziako egoerara alda lezake langilea. Baldin eta langileak, aipatutako eginbehar eta karguak betetzeagatik kalte-ordain edo bestelako ordainketarik jasotzen badu, ikastolatik jaso beharko lukeen dirutik kenduko zaizkio zenbateko horiek.

3) Cuando el cumplimiento de los deberes requeridos a la letra C) del apartado anterior suponga la imposibilidad de la prestación del trabajo debido en más del 20% de las horas laborales en un período de 3 meses, podrá la Ikastola pasar al/la trabajador/a afectado/a a la situación de excedentes forzoso. En el caso de que el/la trabajador/a, por cumplimiento de los deberes o desempeño de los cargos requeridos, perciba indemnizaciones o dietas, se descontará el importe de las mismas de las retribuciones a que tuviera derecho en la Ikastola.

j) Era berean, odolkidetasunezko 2.mailara arteko ahaideak bisitatzeko baimena emango da, ahaide horiek askatasuna kentzen duten zigorrak betetzen ari badira. Baimenak bisita egiteko beharrezko denbora iraungo du, bisita horiek laneko ordutegitik kanpo ezin badira egin.

j) Así mismo, se concederá permiso para visitar a parientes hasta de 2.º grado de consanguinidad que estuvieran cumpliendo penas privativas de libertad, por el tiempo que resulte necesario para ello, siempre y cuando las visitas no pudieran efectuarse fuera del horario de trabajo.

k) Genero indarkeriarengatik langileen lanerako bertaratze faltak, osoak edo partzialak, justifikatutzat hartuko dira, beti ere, arretako edo osasuneko zerbitzu sozialek zehazturiko denborarengatik eta baldintzen arabera.

k) Las ausencias totales o parciales motivadas por la situación física o psicológica de la trabajadora o trabajador derivadas de la violencia de género, será, justificadas siempre y cuando sean acreditadas por los servicios sociales de atención o los servicios de salud,

l) Gurasoei edo bikotekidearen gurasoei eta legalki norberaren ardurapean daudenei, mediku kontsultan, tramitazio ofizialetan edo antzeko egoeretan laguntzeko urtean 15 orduko lizentzia edukiko du. Kasu guztietan egiaztagiria aurkeztu beharko da.

l) Licencia de 15 horas anuales para acompañar a los padres, madres o padres de la pareja y a quienes legalmente estén a su cargo, en consulta médica, tramitación oficial o situaciones similares. En todos los casos deberá aportarse justificante.

46. artikulua.– Ordaindugabeko baimenak.

Artículo 46.– Permisos no retribuidos.

a) Haurrak eta aniztasun funtzionala duten pertsonak zaintzeko baimena:

a) Permisos para el cuidado de menores o personas con diversidad funcional:

12 urte baino gutxiagoko umeren bat, ordaindutako lanik egiten ez duen aniztasun funtzionala duen pertsona batek, edo bere kasa moldatu ezin duen adin nagusiko pertsona bat legez bere ardurapean duen langileak, eta ordaindutako jarduerarik betetzen ez duenean, eguneroko lanaldiaren zortziren bat gutxienez eta lanaldi erdia, gehienez, hartzeko eskubidea izango du. Soldata ere heineko berean murriztuko zaio. Baimenaldia amaitutakoan, ohiko laneguna izango du berriro.

Las personas trabajadoras que tengan legalmente bajo su cuidado un/a menor de 12 años, una persona con diversidad funcional que no desempeñe una actividad retribuida, o una persona mayor de edad que no pueda valerse por sí misma y que no desempeñe una actividad retribuida, tendrán derecho a una licencia consistente en una reducción de la jornada de trabajo entre al menos un octavo y un máximo de la mitad de su duración, con la consiguiente reducción proporcional de la retribución. Al finalizar el período de licencia volverán automáticamente a su jornada laboral.

Bi eskatzaileek ikastola berdinean lan egin eta baimena epe berdinerako eskatzen duten kasuan, ikastolak ukatu ahal izango dizkio baimena aldi berean egiteari, idatziz behar bezala azalduko diren arrazoiengatik.

Cuando este permiso sea solicitado por dos trabajadores/as de una ikastola para un mismo periodo, la ikastola podrá oponerse a que los permisos se disfruten simultáneamente, exponiendo por escrito las razones correspondientes.

Baimen horietaz baliatuko den aldia eta ordutegia zehaztea langileari dagokio. Ohiko lanaldira itzuliko den eguna baino 15 egun lehenago idatziz jakinarazi beharko dio ikastolari.

La concreción horaria y la determinación del período de disfrute de este permiso corresponderá a la persona trabajadora, que deberá preavisar a la ikastola con 15 días de antelación la fecha en que se reincorporará a su jornada ordinaria.

b) Ikasturte baterako lanaldia murrizteko baimena:

b) Permiso de reducción de jornada para un curso escolar.

1) Ikastolan bost urte baino gehiago lanean eman dituen langile orok ikasturte batez bere lanaldia murriztu ahal izango du, heren bat eta erdia bitartean, ordainsaria proportzio berdinean murriztuko zaiolarik. Baimen hau eskuratzeko eskaria ekainak 15a baino lehen aurkeztu beharko du idatziz.

1) Todo/a trabajador/a que acredite un mínimo de 5 años de servicio en la ikastola podrá solicitar por escrito antes del 15 de junio, por un período igual a un curso escolar, la licencia consistente en una reducción de la jornada de trabajo entre un tercio y la mitad de su duración habitual, con la consiguiente reducción proporcional de la retribución.

2) Ikastolako zuzendaritzak Langileen Ordezkariekin eskabide hauek izan litzaketen antolaketa eta pedagogi ondorioak aztertu ondoren, eskaera datozen bi ikasturtetan gauzatzeko proposamena luzatuko du. Proposamen honetan maila aldaketak, arlo aldaketak edo eskatutako murrizketarako ordutegi eta leku egokitzapenak gaineratu daitezke.

2) La dirección de la ikastola, una vez analizadas las repercusiones organizativas y pedagógicas de la solicitud junto con los/las representantes de los/as trabajadores/as, realizará una propuesta para que la citada solicitud se disfrute en cualquiera de los dos cursos consiguientes. En esta propuesta se podrán incluir cambios de nivel, materias a impartir o destino y adecuación horaria a la reducción solicitada.

3) Baimena aldeek akordioa sinatu ondoren emango da eta ikasturte bateko irailak 1etik abuztuak 31 arte egongo da indarrean.

3) La licencia se considerará concedida una vez firmado el acuerdo entre las partes y será efectiva desde el 1 de septiembre hasta el 31 de agosto de un mismo curso escolar.

4) Baimena amaitu ondoren langilea automatikoki aurreko egoerara itzuliko da eta ezingo du mota honetako beste baimen bat eskatu ahalik eta amaitu ondoren bost urte iragan bitartean. Epe honek salbuespenak izan litzake aldeen artean akordioak dauden kasuetan.

4) Una vez finalizada la licencia se reincorporará automáticamente a la situación anterior y no cabrá una nueva solicitud hasta transcurridos cinco años desde la finalización de su disfrute, salvo acuerdo entre las partes.

5) Lan murrizketa edo lanaren denboraren berrantolamendua genero indarkeriarengatik biktima diren langileentzat: langilearen gain eginiko indarkeriaren biktimak diren langileek, beren burua babesteko edota osoko laguntza soziala izateko eskubidea benetan eman dadin, lanaldia murrizteko eskubide izango dute ordain sarien gutxitze proportzionalarekin. Baita ere lanaldia berrantolatzeko, ordutegiaren egokitzapenaren bidez, ordutegi malguaren aplikazioaren edota lanaldia ordenatzeko beste era aplikagarri batzuen bidez, langileak enpresari komunikaturiko terminoen arabera.

5) La reducción de jornada y la reordenación del tiempo de trabajo por violencia de género: cuando una trabajadora sea víctima de violencia de género, para poder hacer efectiva su protección y su derecho a la asistencia social integral, tendrá derecho a la reducción de jornada con la disminución proporcional del salario. Así mismo para reordenar su tiempo de trabajo, tendrá derecho a adaptar su horario, bien aplicando el horario flexible o mediante cualquier otra fórmula, en los términos que la trabajadora le comunique a la empresa.

c) 15 eguneko baimena:

c) Permiso de 15 días:

Ikasturtean ordaindu gabeko gehienez 15 egun osoko baimena eskatu ahal izango dute langileek txanda batean edo bitan banatzeko eta hamar egun lehenago eskatzen badu eta horrelako baimenaldi batean langileen % 5 baino gehiago aldi berean ez badago, eman egin beharko zaie. Baimen horiek ezingo dira azterketa edo ebaluazio garaian eskatu. Egoera berezietan, eskaera egiteko epea murriztu daitezke; horretarako, zuzendaritzaren baimena ezinbestekoa izango da.

Todo/a trabajador/a podrá solicitar para distribuir en uno o dos periodos de tiempo hasta un máximo de 15 días de permiso sin sueldo por curso que deberán serle concedidos si la petición se hace con un preaviso de diez días de antelación y siempre que no esté disfrutando de este tipo de permiso más del 5% del personal. Estos permisos no podrán solicitarse en los períodos de exámenes o evaluación. En ocasión de concurrir circunstancias especiales, los plazos podrán ser rebajados, para lo que en este caso se necesitará la preceptiva autorización de la Dirección.

d) Hiruhileko baimena:

d) Permiso trimestral:

Langile guztiek, urtean, hiruhilabeteko ordaindu gabeko baimena eska dezakete eskola garaian udazken atseden egunen bukaera arte (Gabonak) , udaberriko atseden egunen bukaera arte (Aste Santua) eta adostutako ikasturteko egutegiaren azken lan eguna arte. Horretarako, baldintza bi bete beharko dira:

Todo el personal trabajador podrá solicitar al año un permiso trimestral no retribuido durante el periodo lectivo, hasta la finalización de los días de descanso de otoño (Navidades), finalización de los días de descanso de primavera (Semana Santa) y último día laboral del calendario del curso acordado. Deberán cumplirse dos condiciones para ello:

– Nahi hori behar besteko denboraz jakinaraztea, ahal dela hiru hilabete lehenago.

– Solicitar el permiso con antelación suficiente, a ser posible con tres meses de antelación.

– Langileen % 5 baino gehiago horrelako baimen batekin ez izatea.

– Que el porcentaje de trabajadores/as en esa situación no sea superior al 5%.

e) Ordaindu gabeko baimenen kasuan, d) idatz zatikoa salbu, hilabetean lan egin ez duen egunen heinekoa kenduko zaio hileko lansaritik.

e) En el caso de permisos no retribuidos, salvo el del apartado d), el descuento será proporcional al número de días sobre una mensualidad.

47. artikulua.– Aldez aurretik ordaindutako baimena.

Artículo 47.– Permiso parcialmente retribuido.

Aldez aurretik ordainduriko baimena ezartzeari esker, ikastolatako langileen lan baldintzetan aurrerapauso eta hobekuntza nabarmenak antzeman daitezke, irakaskuntzaren kalitatea hobetzea ere ekarriko duelarik. Bestalde, lana eta enpleguaren banaketa eta sorrera bultzatuko ditu, Lan Hitzarmeneko sinatzaileok sustatu nahi dugun ildoa baita.

Con la implantación del denominado permiso parcialmente retribuido se introduce un importante avance y una indudable mejora de las condiciones del trabajo de los/as trabajadores/as de las ikastolas y de su calidad de la enseñanza impartida. Así mismo, se trata de potenciar la distribución y creación de empleo, objetivo presente en las organizaciones firmantes de este Convenio.

Lan baldintzak: Baimena erabiliko duten langileek 5 urteko apean zehar beren soldataren % 84 kobratuko dute etengabe. Lehengo lau urtean jardun osoan egingo dute lan, bosgarrenean, aldiz, lanik egingo ez dutelarik.

Condiciones de trabajo. Los trabajadores y trabajadoras que puedan acogerse al mismo, en un intervalo de cinco años consecutivos trabajarán a jornada completa durante los cuatro primeros y librarán el quinto en su totalidad, percibiendo durante los cinco años el 84% de sus retribuciones.

Aldez aurretik ordainduriko lizentzia hartzeko bete beharreko baldintzak:

Este permiso se concederá en las siguientes condiciones.

– Baimena eskatuko duen langile orok eskatzeko garaian 5 urteko antzinetasuna izan beharko du gutxienez.

– El trabajador/a a la hora de pedir el permiso deberá tener 5 años de antigüedad en las ikastolas.

– Baimena gehienez plantillaren % 3ak hartu ahalko du.

– El permiso la podrá pedir como máximo el 3% de la plantilla.

Sinatzaileek, jarraipen batzorde bat eratzen dute baimen honi helduko dion langile orok aldez aurretik baimena eskuratzeko betekizun eta aplikapenaren berri izan behar baitute.

Los firmantes crean una comisión para que los/as potenciales beneficiarios/as conozcan en todo momento los requisitos y condiciones de su disfrute y de sus condiciones de aplicación.

Baimen honen aplikazioa 2005eko irailaren 6an sinatutako araudiaren arabera gauzatuko da:

El reglamento de aplicación de este permiso se regulará según los términos del acuerdo firmado el 6 de septiembre de 2005:

1.– Baimena ezartzeko honako marko orokor hau onartu zen:

1.– Para establecer el permiso se aprobó el siguiente marco general:

– Baimena erabiliko duten langileek 5 urteko epean zehar beren soldataren % 84 kobratuko dute etengabe. Lehengo lau urtetan jardun osoan egingo dute lan, bostgarrenean, aldiz, lanik egingo ez dutelarik.

– Los trabajadores/as que puedan acogerse al mismo, en un intervalo de 5 años consecutivos trabajarán a jornada completa durante los cuatro primeros y librarán el quinto en su totalidad, percibiendo durante los cinco años el 84% de sus retribuciones.

– Baimena eskatuko duen langile orok eskatzeko garaian 5 urteko antzinatasuna izan beharko du gutxienez.

– El trabajador/a en el momento de la solicitud de este permiso deberá contar con 5 años de antigüedad en la ikastola.

– Baimena gehienez plantillaren % 3ak hartu ahalko du batera.

– El permiso lo podrá pedir a la vez como máximo el 3% de su plantilla.

2.– Partzialki ordainduriko baimena eskatu ahalko dute Lan Hitzarmen honen pean dauden langileek, beti ere, ikastolan kontratu finkoa eta % 75etik gorako dedikazioa baldin badituzte.

2.– Tienen derecho a solicitar el permiso con retribución parcial los trabajadores-as acogidos a este Convenio siempre que cuenten con contrato fijo y una dedicación mínima del 75%.

3.– Araudi honetan aurreikusitako ondoreetarako, urte bat diogunean ikasturte oso batez ari gara.

3.– A los efectos previstos en este Reglamento, las alusiones a años deben entenderse referidas a cursos escolares completos.

4.– Partzialki ordainduriko baimenaz baliatzeko eskabideak Araudi honen bukaeran azaltzen den eredua erabiliko da. Urte bakoitzeko urtarrilaren batetik maiatzaren 31ra arte aurkeztu beharko dira eta, onartuak izanez gero, hurrengo ikasturtearen hasieratik aurrera sortuko dituzte ondorioak.

4.– Para acogerse al permiso con retribución parcial se utilizará el modelo de solicitud que acompaña a este Reglamento. Se presentarán entre el 1 de enero y el 31 de mayo de cada año y, caso de ser aceptadas, producirán sus efectos a partir del inicio del siguiente curso.

5.– Partzialki ordainduriko baimenaz baliatzeko eskatzaileek honako betekizunak bete beharko dituzte:

5.– A fin de disfrutar de este permiso, los solicitantes deberán reunir las siguientes condiciones:

– Araudi honen 2. ataleko baldintzetan egotea.

– Las referidas en el apartado 2.º de este Reglamento.

– Hutsegite larri edo oso larriagatik disziplina-espedienterik hasita ez izatea edo espediente baten ondoriozko zehapena betetzen ez aritzea.

– No estar incurso/a en la tramitación de un expediente disciplinario por falta grave o muy grave, o cumpliendo sanción con motivo del mismo.

– Ezgaitasun-espedienterik hasita ez izatea.

– No estar incurso/a en la tramitación de un expediente de incapacidad.

6.– Egindako eskabideak ikusita eta nahitaezko betekizunak betetzen direla egiaztatu ondoren, ikastolako zuzendaritzak 4.ataleko epea amaitzen denetik hilabeteko epea izango du eskatutako baimena onartu edo ukatzen erabakia hartu eta jakinarazteko. Eginiko eskabide-kopuruak 1. atalekoa % 3 gainditzen duenean, erabakia hartzeko jarraiko irizpideak ezarriko dira:

6.– A la vista de las solicitudes formuladas, y una vez comprobado el cumplimiento de los requisitos exigidos, la dirección de la ikastola en el plazo de un mes a partir del término del plazo señalado en el apartado 4.º de este reglamento adoptará la correspondiente decisión y la comunicará al interesado-a. En el caso de que el número de solicitudes supere el límite del 3% expresado en el apartado 1, se establecerán para su concesión los siguientes criterios:

– Ukituriko langileen arteko adostasuna.

– El acuerdo entre los interesados-as.

– Ikastolako antzinatasuna.

– Su antigüedad en la ikastola.

7.– Partzialki ordainduriko baimenaz baliatzen diren langileek zerbitzu aktiboko egoeran jarraituko dute baimenak iraun artean, lanpostua gordeko zaie eta denbora hori konputagarria izango da antzinatasunaren eta eskubide pasiboen ondorioetarako.

7.– Los trabajadores/as que se acojan a este permiso permanecerán durante su disfrute en situación de servicio activo, se les reservará un puesto de trabajo y ese tiempo les será computable a efectos de antigüedad y derechos pasivos.

8.– Partzialki ordainduriko baimena indarreko arautegian ezarritako bestelako lizentzia eta baimenekin bateragarria izango da.

8.– El acogimiento al permiso con retribución parcial es compatible con otras licencias y permisos previstos en la legislación vigente.

9.– Baimena kentzea eta horri uko egitea: balizkoak,

9.– Revocación y renuncia: supuestos.

9.1.– Baimena kendu ahalko da berau eman zuen organoak, honelakoren bat gertatuko balitz:

9.1.– El permiso será revocado por el órgano que lo concedió en los siguientes supuestos:

– Interesdunaren heriotza.

– Fallecimiento del interesado/a.

– Onuradunak ezgaitasun-espedientea hasita izatea eta bertan ezgaitasugatiko erretiroaren aldeko proposamena edo irizpena ematen bada.

– Que el interesado-a esté incurso en un expediente de incapacidad en el que recaiga propuesta o dictamen favorable de jubilación por incapacidad.

– Hutsegite larri edo oso larriagatik disziplina-zehapena (zigorra)

– Sanción disciplinaria por falta grave o muy grave.

– Enplegu-harremana eten bada.

– Cese en la elación de empleo.

9.2.– Baimenaren onuraduna den langileak horri uko egin ahal izango dio lehenengo lau urteetan zehar, jarraian aipatzen den egoeran balego eta baimenari eusteak kalte larriak eragin baditzake berarengan, familian, lanean edo lanbidean:

9.2.– El trabajador/a que tuviera concedido este permiso podrá renunciar al mismo, dentro de los cuatro primeros años, cuando en razón de circunstancias sobrevenidas se produzcan situaciones que conlleven grave perjuicio personal, familiar, laboral o profesional.

– Ezkontidearen/izatezko bikotearen edo seme-alabaren heriotza,

– Fallecimiento del cónyuge/pareja de hecho o del hijo/a.

– Interesdunaren edo bere ardurapean dagoen senitartekoaren gaixotasun larria,

– Enfermedad grave del interesado/a o de familiar a su cargo.

– Ezgaitasun-espedientea hasita izatea.

– Estar incurso en un expediente de incapacidad.

– Amatasuna edo adin txikiko seme-alaba zaintzeko eszedentzian egotea.

– Excelencia por maternidad o por cuidado de hijo/a menor.

– Interesdunaren dibortzioa, ezkontza-deuseztasuna edo legezko banantzea.

– Divorcio, nulidad o separación legal del interesado/a.

– Kalte ekonomiko larria familia-unitatean.

– Grave quebranto económico producido en la unidad familiar.

9.3.– Baimena ematen duen organoak hilabete bat izango du uko egitea onartzeko edo ez onartzeko; epe horretan inolako erabakirik hartu eta jakinarazten ez bada, uko egitea onartutzat joko da.

9.3.– La renuncia deberá ser aceptada o rechazada por el órgano que la concedió en el plazo de un mes, entendiéndose aceptada en el caso de que en este plazo no se adopte o comunique decisión expresa al respecto.

9.4.– Uko egitea ez da onartuko atal honetan aurreikusitako ez beste arrazoi batzuengatik ez bada. Halaber, ezingo zaio baimenari uko egin bosgarren urtea hasita dagoela eskatzen bada.

9.4.– No se aceptará le renuncia formulada por supuestos diferentes a los previstos en el presente artículo. Tampoco se aceptará la renuncia que se formule una vez iniciado el quinto año de disfrute del permiso.

10.– Baimena kentzea edo horri uko egitea onartzen bada, baimena iraungi egingo da eta, beraz, erregularizatu egin beharko dira baimena hasi zenetik sortutako ordainsariak eta hauei dagozkien gizarte-kotizazioak eta zerga-atxikipenak.

10.– La revocación y la renuncia aceptada del permiso producen la extinción del mismo la regularización de las retribuciones devengadas y de las consiguientes cotizaciones sociales y retenciones fiscales, desde que se inició el permiso.

Baimenari uko izana onartzen ez bada, langileak baimen-egoeran jarraituko du geratzen den denboran Araudi honetan aurreikusitako baldintzen arabera.

En los casos de que la renuncia no sea aceptada, el trabajador/a continuará en la situación de permiso por el tiempo que reste con arreglo a las condiciones previstas en este Reglamento.

11.– Baimenaz baliaturik ikastoletan egiten diren akordio guztien berri Lan Hitzarmenaren Bitariko Batzordeari emango zaio.

11.– Se dará cuenta a la Comisión Interpretativa Mixta del Convenio de todos los acuerdos que se adopten en las ikastolas acogiéndose a este permiso.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
EGUNERATZE ETA HOBEKUNTZA IKASTAROAK
CURSOS DE ACTUALIZACIÓN Y PERFECCIONAMIENTO

48. artikulua.– Langile eta Ikastolako kudeaketa-organoak onartutako hobekuntza eta egokitzapen ikastaroen baimenak ordaindutakoak izango dira. Ikastaro horiek egiteko, langile guztiek 20 ordu har ditzakete gutxienez, eta ondorengo 5 urteetakoei dagozkionak pilatu ere; horietaz gain, ikastaroen egutegiaren arabera beharrezkoa bada, beste 10 ordu gehiago ere hartu ahal izango dituzte.

Artículo 48.– Para los cursos de actualización y perfeccionamiento, el permiso se producirá siempre y cuando se cuente con la aprobación del órgano de gestión de la Ikastola y este será retribuido. Para el desarrollo de dichos cursos se asegurará a cada trabajador/a la posibilidad de contar con un mínimo de 20 horas, y la posibilidad de acumular las horas correspondientes a los próximos 5 años; estos permisos serán ampliables a 10 horas más cuando el calendario de los cursos así lo requiera.

Langileak beka balu, ikastolak beka horren zenbatekotik langilearen soldata osatzeko falta dena ordainduko du soilik.

En caso de que el/la trabajador/a disfrutase de beca, la Ikastola abonará tan solo la diferencia entre el importe de esta y el salario del/a trabajador/a.

Langileen % 5ek baino gehiagok hobekuntza-ikastaroetara joateko baimena eskatu badu aldi berean, eta ikasleen opor-garaia ez bada, ikastolaren kudeaketa-organoek erabaki ahal izango dute baimenak emateko modu egokia; horretarako, ikastolaren beharrak, irakasleen antzinatasuna eta baimen hori eskatu gabe iragandako denboraldia hartuko dituzte kontuan.

Cuando el número de solicitudes concurrentes para permisos de asistencia a cursos de perfeccionamiento sea superior al 5% de los/las trabajadores/as y no sea época de vacaciones de los alumnos, los órganos de gestión de la Ikastola podrán establecer una adecuada concesión de permisos con arreglo a las necesidades del Centro, a los méritos de antigüedad y al período transcurrido sin solicitar ese permiso por el/la interesado/a.

Ikastaroa ikasturteko lan egutegitik kanpo egiten bada, eta langile talde bati eragiten badio, ordu horiek konpentsatzeko modua langile ordezkariekin adostuko da.

Si el cursillo se realiza fuera del calendario laboral del curso y afecta a un grupo de trabajadores, se acordará con los/as representantes de los/as trabajadores/as el modo de compensación de esas horas.

Irakasleen arteko eskola-ordu horien banaketa ikastolak ezarritako irizpideen arabera izango da.

Estas horas de clase serán distribuidas entre los/as trabajadores/as en base a los criterios que establezca cada Ikastola.

49. artikulua.– Langileak, titulu akademiko edo profesional bat lortzeko ikasketak erregularki egiten baditu, azterketak egiteko behar dituen adina baimen hartzeko eskubidea izango du.

Artículo 49.– El/la trabajador/a tendrá derecho al disfrute de los permisos necesarios para concurrir a exámenes cuando curse con regularidad estudios para la obtención de un título académico o profesional.

Irakaskuntzari edo lan-jarduerari buruzko lanbide-titulua lortzeko ikasketak egiten ari diren irakasleei honako baimen hauek emango dizkie ikastolak:

Las Ikastolas que tengan a su servicio trabajadores/as que realicen estudios para la obtención de un título profesional y relativo a la actividad docente o ejercicio profesional, concederá a los/las mismos/as los siguientes permisos:

a) Aldez aurretik ikasketarako matrikula egina duela egiaztatzen badu eta azterketetara aurkeztu dela frogatzen badu, deialdi ofizialeko azterketetara joateko ordaindutako behar beste baimen. Azterketa bakoitzeko egun bateko baimena emango da, eta azterketa 150 Km baino urrunago egin behar bada, hiru lanegunekoa.

a) Las necesarias, sin perjuicio de su retribución, para que puedan concurrir a los exámenes de convocatoria oficial, previa justificación de los/las interesados/as de tener formalizada la matrícula de tales estudios y la justificación, así mismo, de haber asistido a los mismos. La duración de las licencias será de un día por cada examen, pudiendo ampliarse a tres días laborables si hubiera desplazamiento superior a 150 km.

b) Lanaldia, gehienez ere, % 50 murriztea, baldin eta kudeaketa-organoak titulu hori ikastolarentzat onuragarria dela uste badu.

b) La reducción de la jornada laboral, hasta el 50%, a aquellos/as trabajadores/as que realicen estudios para la obtención de un título profesional considerado de interés para la Ikastola por el correspondiente órgano de gestión.

50. artikulua.– Ikastolak edo langileek, eta langileen kasuan ikastolaren kudeaketa-organoaren oniritzia izanez gero, hobekuntza ikastaroak proposa ditzakete. Horietan parte hartzeko langileek, behar beste denbora izango dute. Lansari osoa eta ikastaroaren gastuak ordainduko zaizkie, ikastaro gastutzat joan-etorri, egonaldi, otordu eta matrikularengatiko gastuak hartuko dira.

Artículo 50.– Ya sea la Ikastola a iniciativa de esta o sea a iniciativa del trabajador, de la trabajadora, y en este segundo caso y siempre que haya obtenido el beneplácito del correspondiente órgano de gestión de la ikastola se podrán proponer cursos de perfeccionamiento y el personal asistente dispondrá de tiempo necesario para asistir a los mismos con derecho a la percepción íntegra de sus haberes salariales y los gastos de cursillo (al considerar gastos de cursillo se contabilizarán los gastos de traslado, estancia, dieta por manutención y matrícula).

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
ESZEDENTZIAK
EXCEDENCIAS

51. artikulua.– Nahitaezko eszedentzia.

Artículo 51.– Excedencia Forzosa,

Nahitaezkoak, lanpostua eta antzinatasuna gordetzeko eskubidea du eta ikastolari idatziz jakinarazi ondoren, arrazoi hauengatik emango da:

La excedencia forzosa, que dará derecho a la conservación del puesto de trabajo y al cómputo de la antigüedad de su vigencia, se concederá, previa comunicación escrita al centro, en los siguientes supuestos:

a) Lanera joatea eragozten duen kargu publiko bat betetzeko izendatua edo hautatua izanagatik.

a) Por designación o elección para un cargo público que imposibilite la asistencia al trabajo.

b) Gaixotasunagatik, Lanerako Ezintasun Iragankorrerako epea bukatu ondoren, eta langilea behin-behineko ezgaitasun-egoeran dagoen bitartean.

b) Por enfermedad, una vez transcurrido el plazo de Incapacidad laboral transitoria y por todo el tiempo que el/la trabajador/a permanezca en situación de Invalidez provisional.

c) Lurralde mailako nahiz goragoko eginkizun sindikaletan jarduteagatik.

c) Por el ejercicio de funciones sindicales de ámbito provincial o superior.

d) Bigarren mailako odolkidetasunaren barruan, gaixo larri dauden senideak zaindu behar izateagatik; eszedentziak, gehienez ere, bi urtez iraungo du.

d) Para atender a un familiar gravemente enfermo, dentro del 2.º grado de consanguinidad, la excedencia no será superior a 2 años.

e) Seme-alabak zaintzeko, gehienez ere, hiru urteko eszedentzia hartzeko eskubidea du langileak, umea jaio edo adoptatzen den egunetik aurrera, beti ere bi hilabete lehenago jakinarazten bada. Geroago ume gehiago izanez gero, beste eszedentzia bat hartu ahal izango du ume bakoitzeko, baina umea zaintzeagatik jadanik eszedentzian balego, lehenengo eszedentzia hori amaitutzat joko litzateke. Eszedentzia bukatuta, berez eta besterik gabe sartuko da berriro bere lanpostuan.

e) El/la trabajador/a tendrá derecho a un período de excedencia no superior a tres años para el cuidado de cada hijo/a a partir del nacimiento o adopción del/de la hijo/a, siempre que se avise con una antelación de por lo menos dos meses. Los/las sucesivos/as hijos/as darán derecho a un nuevo período de excedencia que, en su caso, pondrá fin al que viniera disfrutando. Una vez terminado el período de excedencia, el/la trabajador/a reingresará automáticamente en su puesto de trabajo.

f) Ikastola Elkarteak eskatuta, hauen zerbitzutarako edo honen oniritziko enpresa erakundeetarako lan edo ekintzak egin behar izateagatik.

f) Para la prestación de servicios en las Federaciones de Ikastolas, organizaciones empresariales o actividades que cuenten con la conformidad de las mismas y a requerimiento de estas.

Xede horretarako emandako eszedentzietan, ordainketa berezien pareko kredituak emango dira. Kreditu honen kitapenek, 53. atalean aipatutako ordainketa berezien ordainketek duten epe berdina izango dute.

Las excedencias así concedidas, conllevarán así mismo la concesión de créditos equivalentes al importe de las pagas extraordinarias anuales, que se harán efectivas en las mismas fechas que las pagas extraordinarias a que hace referencia el artículo 53.

Lizentziatu-agiria lortuta, langilea ikastolara itzuli eta bertan hiru urte emanez gero, kredituak barkatu egingo zaizkio. Bestela, zenbateko horiek, indarrean dagoen legezko interesaren arabera eguneratuta itzuli beharko ditu.

En el supuesto de reingreso, obtenida la licenciatura, y después de tres años de permanencia en la ikastola, estos créditos quedarán condonados. En caso contrario, el/la trabajador/a deberá devolver las cantidades adeudadas, actualizadas según el interés legal vigente.

Nahitaezko eszedentzian dagoen langileak, eszedentzia eragin duen zerbitzu, kargu edo funtzioa amaitu eta 30 egun igaro baino lehen itzuli beharko du lanera. C) azpiatalean aipatzen direnek, berriz, bi hilabeteko epea izango dute lanera itzultzeko.

El/la trabajador/a con excedencia forzosa deberá reincorporarse en el plazo máximo de 30 días naturales a partir del cese en el servicio, cargo o función que motivó su excedencia excepto los incluídos en el apartado C) del artículo anterior, para los que el plazo máximo de reincorporación será de dos meses.

52. artikulua.– Borondatezko eszedentzia,

Artículo 52.– Excedencia voluntaria,

Borondatezko eszedentziak gutxienez urtebete iraungo du eta gehienez ere bost urte. Aurreko lau urteetan eszedentzian egon ez den eta ikastolan, gutxienez, urtebeteko antzinatasuna duen langileak eska dezake borondatezko eszedentzia. Idatziz eskatu beharko du, ekainaren 15a baino lehen.

El permiso de excedencia voluntaria se concederá por un mínimo de un año y un máximo de cinco. La excedencia voluntaria es la solicitada por el trabajador/a que tiene al menos 1 año de antigüedad en la ikastola y no ha disfrutado de excedencia durante los 4 años anteriores. Deberá solicitarse por escrito antes del 15 de junio.

Eszedentzia irailaren 1ean hasiko da eta abuztuaren 31n amaituko da, eta beraz hurrengo lan egunean lanera bueltatu beharko du, bestelako akordiorik ez badago.

La excedencia empezará a disfrutarse el 1 de septiembre y finalizará el 31 de agosto, y el trabajador/a se reincorporará al trabajo el siguiente día laboral, salvo que exista otro acuerdo.

Hiru urte edo gutxiagorako eskaturiko eszedentzietan ikastolak ordezkapenerako kontratuen eta bestelako neurrien bidez langilea bere lanpostura berez eta besterik gabe itzuliko dela ziurtatuko du. Epe honetan Ikastolako langile finkoen murrizketa balego eszedentzian dagoen langileak beste edozein langileren eskubide berberak izango lituzke.

En las excedencias solicitadas por un período igual o inferior a tres años, la ikastola asegurará el reingreso automático, para lo cual tomará las pertinentes medidas tales como contratos de sustitución. Si en este periodo se produjera una reducción del personal fijo en plantilla, el trabajador/a en excedencia tendrá los mismos derechos que cualquier otro trabajador/a.

Laugarren edo bostgarren eszedentzia urte ostean itzultzen den langileari ez zaio lanposturik bermatuko.

Al trabajador/a que solicite una cuarta o quinta prórroga de excedencia no se le garantizará la reincorporación al puesto de trabajo.

53. artikulua.– Seme-alabagatiko hiruhileko eszedentzia berezia,

Artículo 53.– Excedencia trimestral especial por nacimiento de hijo/a.

Ikasturtearen barruan erditu duten langileek har dezakete eszedentzia hau. Baimen honek amatasuna eta edoskitze baimena amaitu eta berehala izango du hasiera eta hiru hilabete berean bukatuko da (Gabonetako atseden egunen bukaeran, Aste Santuko atseden egunen bukaeran eta adostutako ikasturteko egutegiaren azken lan egunean). Langile horiek berez eta besterik gabe sartuko dira berriz lanera eta eszedentzian egondako denbora antzinatasunerako kontuan hartua izango da. Eszedentzia horretan egondako aldiaren heinean saritua izango da ordainketa berezia. Eszedentzia hau eskuratu ahal izateko derrigorrezko amatasun lizentzia hasieran jakinaraziko da eta hau amaitutakoan jarriko da indarrean.

Podrán acogerse a la misma las trabajadoras que hayan dado a luz dentro del curso escolar. Esta excedencia comenzará inmediatamente después de la finalización de la licencia por maternidad y lactancia y finalizará al cabo de tres meses (final de los días de descanso de Navidades, final de los días de descanso de Semana Santa y último día laboral acordado en el calendario del curso). La reincorporación será automática y el tiempo de permanencia será computable a efectos de antigüedad. Será primada con la parte proporcional de pagas extraordinarias correspondientes al período de la citada excedencia. Esta excedencia se solicitará al inicio de la licencia obligatoria por maternidad y entrará en vigor a su finalización.

54. artikulua.– Formakuntzarako eszedentzia,

Artículo 54.– Excedencia para formación.

Formakuntzako eszedentzia beka baterako, ikasketa-bidaietarako edo langilearen espezialitateari buruzko hobekuntza-ikastaroetan parte hartzeko eman bada, aldi hori langilearen antzinatasunari gehitu egingo zaio eta lanpostura berez eta besterik gabe itzultzeko eskubidea edukiko du langileak, gehienez ere, itzultzeko 7 eguneko epea izango duelarik.

Si la concesión de la excedencia voluntaria fuese motivada por disfrute de beca, viajes de estudio, o participación en cursillos de perfeccionamiento propios de la especialidad del/la trabajador/a, se le computará la antigüedad durante dicho período de excedencia, así como el derecho de reincorporarse automáticamente al puesto de trabajo, al que deberá reintegrarse en el plazo máximo de siete días.

55. artikulua.– Eszedentzia guztietan eszedentzia amaitu eta ezarritako epean langilea ez bada lanera itzultzen, lanposturik gabe geldituko da.

Artículo 55.– Sea cual sea el tipo de excedencia, si el/la trabajador/a al cesar en tal situación no se reintegrará a su puesto de trabajo en los plazos establecidos, causarán baja definitiva en el Centro.

IV. TITULUA
TÍTULO IV
LANSARIAK
RETRIBUCIONES
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

56. artikulua.– Hitzarmen honen ezarpen-eremuko dauden langileen ordainketak, oinarrizko lansari eta horren osagarriek osatuko dituzte.

Artículo 56.– Las retribuciones del personal comprendido en el ámbito de aplicación de este convenio estarán constituidas por el salario base y los complementos del mismo.

Lansaria hilabetea bukatu eta hurrengo hilabeteko lehenengo bost egunetan ordainduko da, lanaldiaren barruan. Eskutan, txekez zein bankuko taloiz ordainduko da, baina beste bideren bat ere hitzartu daiteke. Banku-transferentziaren bidez ordainduz gero, langileak adieraziko du zein erakundetan egin behar den diru-sarrera.

El pago del salario se efectuará por mes vencido en los cinco primeros días del mes siguiente y dentro de la jornada laboral. Será abonado en metálico, cheque o talón bancario. Podrán pactarse otras modalidades de pago. En caso de transferencias bancarias, será el/la trabajador/a quien indique la entidad en la que haya de hacerse el ingreso.

57. artikulua.– Langileren batek aldi-baterako berea baino goragoko lanbide-mailaz bateko egitekoak bete behar baditu, lan-maila berriari dagokion lansaria ordainduko zaio, egoera horretan dagoen bitartean.

Artículo 57.– Cuando transitoriamente se le encomienda al personal una función superior al correspondiente a su grupo profesional, percibirá la retribución a aquel en tanto subsista la situación.

58. artikulua.– Burututako lanaren ordaina hila bukatu aurretik jaso dezake langileak, horren beharra duela egiaztatzen badu eta hileko lansariaren % 100 baino gehiago ez bada.

Artículo 58.– El/la trabajador/a tendrá derecho a percibir anticipos mensuales por el trabajo ya realizado, previa justificación de su necesidad, sin que pueda exceder de hasta el 100% del importe de su salario mensual.

59. artikulua.– Antzinatasunagatiko osagarria.

Artículo 59.– Complemento de Antigüedad.

Antzinatasunagatiko osagarritzat 3. eranskinean jasotzen dena emango da hirurteko bakoitzeko. Hirurtekoa amaitu eta hurrengo hilabeteko lehenengo egunean izango ditu ondorioak hirurtekoak.

Este complemento consistirá en el abono de lo señalado en el Anexo 1, por cada trienio. El importe de cada trienio comenzará a devengarse a partir del día 1 del mes siguiente a su vencimiento.

Hirurtekoen ordainketa osagarriak jasotzeko muga bakarra Langileen Estatutuak ezarritakoa izango da.

A los efectos de su percepción económica se establece como único tope de trienios, el señalado por el Estatuto de Trabajadores.

60. artikulua.– Hitzarmen honen ezarpen-eremuan dauden langileek, hilabetea baino denbora tarte luzeagoko osagarri gisa, urtean bi lansari berezi –ohiko lansarien parekoak– jasoko dituzte ordainketa unean. Uztailaren 1a baino lehen eta abenduaren 22a baino lehen ordainduko dira.

Artículo 60.– Los/as trabajadores/as comprendidos en el ámbito de aplicación del presente Convenio, percibirán como complemento periódico de vencimiento superior al mes, el importe de dos gratificaciones extraordinarias, equivalentes cada una a una mensualidad ordinaria, en el momento de pago. Se harán efectivas antes del 1 de julio y 22 de diciembre.

61. artikulua.– Ikasturtean lanpostua utzi edo lanpostuan hasitako langileari lehen esandako lansari bereziak zerbitzuan emandako denboraren arabera ordainduko zaizkio sei hilabeteka.

Artículo 61.– Al personal que cese o ingrese en el transcurso del año se le abonarán las gratificaciones de vencimiento superior al mes antes expresado prorrateándose por semestres su importe en proporción al tiempo de servicio.

62. artikulua.– Haur Hezkuntzako lehenengo zikloko hezitzaileen soldata, gutxienez Haur Hezkuntzako titularraren % 70ekoa izango da.

Artículo 62.– El sueldo de los/as educadores/as del primer ciclo de Educación Infantil será como mínimo del 70% del sueldo del titular de Educación Infantil.

63. artikulua.– Dietak:

Artículo 63.– Dietas.

a) Ikastolara joateko gastuak.

a) Gastos de transporte a la Ikastola.

Ikastola hiriguneaz kanpo baldin badago, langileak dohainik balia daitezke eskola-garraioaz, halakorik balego eta, beti ere, indarrean dagoen legeriaren aurka ez badoa.

Aquellos/as trabajadores/as de Ikastolas cuyo centro de trabajo se encuentre fuera del casco urbano podrán utilizar gratuitamente el servicio del transporte escolar, si lo hubiera y siempre que no se entre en colisión con la legislación vigente.

b) Joan-etorrietako gastuak eta dietak,

b) Gastos de desplazamiento y dieta.

Langileak ikastolaren zerbitzuren bat egiteko bere kotxea erabili behar badu, egindako kilometro bakoitzeko, 0,34 euro ordainduko zaizkio, konpentsazio ekonomiko gisa, 2019ko urtarriletik aurrera. Kasu horietan, egin beharreko otorduetarako 2019 urtean 38,55 euro emango zaizkio egun osorako (bazkaria eta afaria), eta 17,14 euro egun erdirako (bazkaldu artekoa). Bere etxetik kanpo lo egin behar badu 25,71 euro ordainduko zaizkio.

La compensación económica a recibir por el/la trabajador/a como gasto de desplazamiento por uso de vehículo particular por razón de servicio a requerimiento de la Ikastola se devengará conforme a 0,34 euros por km recorrido a partir de enero de 2019. El valor de la dieta se establece para el 2019 será en 38,55 para día completo o aquellas pendientes de pagar y de 17,14 euros para medio día (hasta la hora de la comida). Si hubiera de pernoctar fuera del domicilio estas cantidades se incrementan en 25,71 euros.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
LANSARI-GEHIKUNTZAK
INCREMENTOS SALARIALES

64. artikulua.– Lan hitzarmen honen eraginpean dauden soldatak 34. eta 36. artikulu bitartean adierazten den lanaldi osoaren araberakoak dira.

Artículo 64.– Los salarios de los/as trabajadores/ras acogidos/as a este convenio se establecen en función de su jornada de dedicación completa a la ikastola recogida en los artículos 34 a 36 del mismo.

V. TITULUA
TÍTULO V
SOROSPEN-ARAUBIDEA
RÉGIMEN ASISTENCIAL
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
SEGURTASUN ETA HIGIENEA LANEAN
SEGURIDAD Y SALUD LABORAL

65. artikulua.– Hitzarmen honen ezarpen-eremuan dauden ikastolek eta langileek, segurtasun eta higieneari buruz Langileen Estatutuko 19. atalean, Laneko Arriskuak Ekiditeari buruzko Legean eta gainerako xedapen orokorretan jasotako erabakiak bete beharko dituzte.

Artículo 65.– Las ikastolas y el personal afectado por este convenio cumplirán las disposiciones sobre seguridad e higiene contenidas en el artículo 19 del Estatuto de los Trabajadores, la ley de prevención de riesgos laborales y demás disposiciones generales.

Halaber, langileei mediku-azterketa bat egingo zaie urtean ikastolaren kontura. Araketa horretan, gutxienez, honako hauek sartuko dira: entzumen eta ikusmenaren azterketa, odola eta gernuaren analisia, historia klinikoa, mediku-araketa eta, hala behar izanez gero, berariazko azterketak, hala nola, elektrokardiograma, espirometria eta abar.

Así mismo tendrán derecho a una revisión médica anual a cargo de la Ikastola. Esta revisión deberá como mínimo abarcar las siguientes exploraciones: audiometría, control de visión, análisis de sangre y orina, historia clínica, exploración médica y exploraciones especiales si procedieran, tales como electro-cardiogramas, espirometría, etc.

Langileek lanean osasuna babesteko duten eskubide hau bermatzeko 1998ko apirilaren 28an sinatutako Akordioan jasotako Bitariko Batzordea osatuko da bertan zehazten diren prozedura eta edukiez.

A fin de garantizar el derecho a proteger la salud en el trabajo se constituirá la Comisión Paritaria recogida en el acuerdo del 28 de abril de 1998 con los contenidos y procedimientos recogidos en dicho acuerdo.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
HOBEKUNTZA SOZIALAK
MEJORAS SOCIALES

66. artikulua.– Ikastolak lan arropaz hornituko ditu orain arte arropa honen erabilpena egin duten langileak. Arropa hau orain arte erabilitakoaren berdina edo antzekoa izango da eta ordainketa hornitzaileari edo langileak aurreratu badu langileari egingo dio ikastolak.

Artículo 66.– La ikastola proveerá de ropa de trabajo en aquellos casos en que su uso sea habitual - de las mismas o similares características a las utilizadas hasta el presente -, ya sea efectuando la misma el pago de los costes en la entidad suministradora, ya sea efectuando el pago contra recibo en el caso de que el coste haya sido inicialmente satisfecho por el trabajador, la trabajadora, correspondiente.

67. artikulua.– Ikastola Elkartea-Partaideko ikastoletan gutxienez 20 urteko zerbitzua egin eta 55 urteko adina duten langileentzat «Jarraipen edo iraupen-saria» ezartzen da. Sari honen zenbatekoa ondorengoa izango da: 4 lansari berezi zerbitzuko lehen 20 urteetan eta hileko lansari bat gehiago hogei urtetik aurrera emandako bosturte bakoitzeko.

Artículo 67.– Se establece un Premio de continuidad o permanencia para todos aquellos trabajadores/as que hayan completado por lo menos 20 años de servicio en las ikastolas de Ikastolen Elkartea – Partaide y que hayan cumplido, como mínimo, 55 años de edad. El importe del mencionado premio equivaldrá al importe de 4 pagas extraordinarias por los primeros 20 años de servicio y una paga más por cada 5 años que excedan de los 20 primeros.

Langilearen lan bizitzan zehar behin bakarrik jasotzen den saria dela kontuan hartuz, honek berau jasotzeko unea erabaki ahalko du.

Atendiendo a que se trata de un premio único a percibir durante la vida laboral de cada trabajador/a, este/a podrá decidir el momento de hacerse efectivo.

Sari hau ordaintzeko lehen pasartean adierazten diren baldintza guztiak oso osorik bildu beharko ditu langileak. Beraz, edozein arrazoirengatik baldintza guztiak bete baino lehenago lan harremana bukatuz gero, aipatu saria ezingo da zatika edo proportzionalki kobratu. Hala ere, langileak saria sortu eta edozein arrazoirengatik kobratzeko aukera egin gabe edo kobratu gabe lan-kontratua eten egingo balitz, azken kitapenarekin batera une horretara arte sorturiko jarraipen-saria kobratu beharko luke.

Este premio se devengará únicamente a partir del cumplimiento íntegro de los requisitos establecidos en el párrafo primero y, por lo tanto, no se podrán percibir partes proporcionales si por cualquier motivo finalizara la relación laboral antes del cumplimiento de los citados requisitos. Si se produjera, por cualquier causa, la finalización del contrato y el trabajador/a hubiera devengado el premio, pero aún no hubiera hecho la opción de percibirlo o no lo hubiera percibido, se liquidará junto con la liquidación el importe del premio devengado hasta aquel momento.

Aldez aurretik ez badute jaso, jarraipen sariaren langile onuradunek, errelebo kontratuaren aukera aurreikusirik dutenek, errelebo-kontratua gauzatzeko aukera baino urtebete lehenago aipatu saria eskatzea bultzatuko da ikastoletako sektorean.

En caso de que no lo hubiesen cobrado con anterioridad, se impulsará que las trabajadoras y trabajadores beneficiarios del premio de continuidad, que tengan prevista la posibilidad de un contrato de relevo, soliciten el citado premio en el ejercicio anterior al que se formalice la posibilidad del contrato de relevo.

68. artikulua.– Erretiro partzial aurreratua.

Artículo 68.– Jubilación parcial anticipada (contrato de relevo).

Erretiro partzial aurreratua lan hitzarmeneko 4. eranskinen araututa dago.

La jubilación parcial anticipada esta regulada en el Anexo 4.º del presente convenio.

Artikulu honek bertan jasotzen diren baldintzak betetzen dituzten langile guztiengan du eragina, irakasle, hezitzaile, zerbitzu eta administrazioko langileengan, baino 2018-19 ikasturte hasieran Hezkuntza Saileko Ordainketa Eskuordetuan dauden langileen kasuan, ezinbesteko baldintza izango da erretiro partzial aurreratuan Hezkuntza Sailaren esku-hartzea.

Este artículo afecta a todo el personal que cumpla los requisitos recogidos en el mismo, personal docente, educativo, de servicios y administrativo, pero en el caso del personal que se encuentre en Pago Delegado del Departamento de Educación al inicio del curso 2018-2019, será requisito indispensable la intervención del Departamento de Educación en la jubilación parcial anticipada.

Lan hitzarmen honen sinatzaileek Hezkuntza Saila interpelatzeko konpromisoa adosten dute esku-hartze hori gauzatzeko helburuarekin. Atal honi dagokionean, beraz, Hezkuntza Sailetik datorren edozein hobekuntza gure Lan hitzarmenari erantsiko zaio.

Los firmantes de este convenio laboral acuerdan el compromiso de interpelar al Departamento de Educación con el objetivo de llevar a cabo esta intervención. En este apartado, por tanto, cualquier mejora proveniente del Departamento de Educación se incorporará a nuestro convenio laboral.

69. artikulua.– Erretiro aurreratua.

Artículo 69.– Jubilación anticipada,

Aldez aurretik erretiro aurreratu osoa hartu nahi duen langileak, kalte-ordaina jasoko du, eskala honen arabera:

El trabajador que desee acceder a la jubilación anticipada total, percibirá una indemnización conforme a la siguiente escala:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Aipatutako kalte-ordaina erretiro partzial aurreratuarekin bateraezina izango da.

Dicha indemnización será incompatible con la jubilación parcial anticipada.

70. artikulua.– Hitzarmen honen eraginpean dauden ikastolek modu osagarri bat izango dute ikasketetarako laguntzak emateko. Ikastolan gutxienez lanegun erdia betetzen duten langileek eta, lanegun erdia baino gutxiago bete arren, beste lanik eduki gabe, beren lansaria beren familiaren funtsezko diru-sarrera bada, seme-alabentzako dohaineko plaza bat izango dute ikastolan, benetako irakaskuntzagatiko kuota errealean.

Artículo 70.– Las Ikastolas afectadas por este Convenio mantendrán un régimen supletorio de ayudas al estudio. Tienen derecho a esta plaza gratuita en la cuota real de enseñanza para sus hijos/as, los/as trabajadores/as que presten servicio en la misma Ikastola como mínimo la mitad de la jornada laboral, y aquellos/as que, a pesar de tener una jornada inferior, no tengan otro empleo y su salario sea la fuente fundamental de sus ingresos familiares.

Irakasleen, administrazio eta zerbitzutako pertsonalaren, mantenu eta irakaskuntza-zerbitzutarako langileen lansariak ordaintzeko behar den dirua da irakaskuntzagatiko kuota erreala.

Se entenderá por cuota real de enseñanza a la resultante de los gastos debidos al personal docente y no docente, así como los de mantenimiento y servicios docentes.

Irakaskuntzagatiko kuota errealetik kanpo geratuko dira ondoren aipatzen diren zerbitzu eta kontzeptuengatik sortutako gastuak: jantokia, garraioa, eskolaz kanpoko ekintzak, amortizazioak, eskola-asegurua, eskolako gaiak, mediku azterketak edo antzekoak. Kostu horiek gainontzeko gurasoek egiten duten moduan ordainduko dituzte.

Quedan excluidos de la cuota real de enseñanza aquellos gastos derivados de los siguientes servicios y conceptos: comedor, transporte, actividades extraescolares, amortizaciones, seguro escolar, material escolar, revisiones médicas o análogas. Estos costes deberán de ser abonados por los/as trabajadores/as de la Ikastola que tengan hijos/as en ella, de igual modo que el resto de los padres-madres.

Ikastolako Bitariko Batzordearen esku dago gai honi beste aplikazio bat ematea.

La Comisión Paritaria de cada Ikastola estará capacitada para dar a este fondo otra aplicación.

71. artikulua.– Ikastolak euskarazko titulu ofiziala (EGA...) lortzeko azterketarako matrikulatzeagatiko gastuak ordainduko dizkie hala eskatzen duten langileei.

Artículo 71.– A los/as trabajadores/as que así lo soliciten, la Ikastola les abonará la matrícula para la obtención del título de euskara reconocido oficialmente (EGA...)

72. artikulua.– Jangelaz eta sukaldeaz arduratzen diren langileak, eta ikasleei bazkaria ematen dieten langileak, O-3 zikloko eta Hezkuntza Laguntza Espezialistak, dohainik bazkaldu ahal izango dute bertan, lan egiten duten egunetan.

Artículo 72.– Los/as trabajadores/as encargados/as del comedor y cocina, así como los/as que den de comer a los alumnos y alumnas, los/as del ciclo O-3 y los/as Especialistas de Apoyo Educativo, podrán comer en él gratuitamente los días que trabajen.

73. artikulua.– a) Ikastola guztiek egun osorako, 24 ordu, istripu-aseguruak egin beharko dituzte. Aseguruok, jarraian azaltzen diren baldintza eta eranskinen arabera, honako ordainketa hauek bermatu beharko dituzte:

Artículo 73.– a) Todas las Ikastolas deberán contratar pólizas de seguro de accidentes que garanticen a sus trabajadores/as las siguientes coberturas en las siguientes condiciones y anexos para las 24 horas del día.

– Istripuarengatiko heriotza: 31.264,63 euro.

– Muerte por accidente: 31.264,63 euros.

– Istripuarengatiko elbarritasuna: 84.382,10 euro.

– Invalidez por accidente: 84.382,10 euros.

– Zirkulazio-istripuarengatiko heriotza: 62.505,26 euro.

– Muerte por accidente de circulación: 62.505,26 euros.

– Zirkulazio-istripuarengatiko elbarritasuna: 167.770,28 euro.

– Invalidez por accidente de circulación: 167.770,28 euros.

Halaber, lanorduetan edo ikastolarekin zerikusia duen edozein lanetan gertatzen den ezbehar bakoitzeko 625.052,65 euro ordaintzea bermatzen duten erantzukizun zibilerako polizak egin beharko dituzte. Zenbateko hori gaindituz gero, ikastolak ordaindu beharko du falta dena.

Así mismo deberán contratar pólizas de responsabilidad civil que garanticen, durante el ejercicio de la actividad profesional o cualquier actividad relacionada con la Ikastola, una cobertura de 625.052,65 euros por cada siniestro. En caso de que dicha cifra fuera rebasada, la misma será asumida por la Ikastola.

Epaileak ezbeharra kriminaltzat jotzen badu, ez da ordainketarik egingo.

Esta cobertura se entiende siempre que no sea debida a un hecho que judicialmente sea declarado como criminal.

b) Ikastoletako pertsonalagoaren erantzukizun zibileko asegurua osatuko da, ondorengo hiru arlo hauek babesten dituen poliza osagarriaz,

b) Se complementará el seguro de responsabilidad civil de todo el personal de las ikastolas por medio de una póliza que recoge los casos de:

– Erantzukizun penala.

– Responsabilidad penal.

– Gorputzaren kaltea.

– Daños corporales.

– Lege-demandak (bullying eta antzerako egoerak).

– Demandas legales (en casos de buyling o similares).

VI.TITULUA
TÍTULO VI
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ESKUBIDE SINDIKALAK
DERECHOS SINDICALES

74. artikulua.– Legez eratutako edozein sindikatutako langileek enpresako sail-sindikala osa dezakete.

Artículo 74.– Los/as trabajadores/as de una ikastola afiliados a una central sindical legalmente constituida, podrán constituir una sección sindical de empresa.

75. artikulua.– Honako eskubide hauek izango dituzte sindikatuek:

Artículo 75.– Las centrales sindicales tendrán las siguientes garantías:

a) Ikastolan sindikatuei edo lanari buruzko idazki eta iragarkiak zabaltzea, afiliatuen ordainkizunekin biltzea, kideak lortzeko lanak oztoporik gabe egin ahal izatea, beti ere, eskubide horietaz baliatzerakoan ikastolaren lana edo erritmoa galarazten ez badute.

a) Difundir publicaciones y avisos de carácter sindical o laboral en la Ikastola, recaudar las cotizaciones de sus afiliados/as. No podrán ser obstaculizados en sus tareas de afiliación sindical, sin que el ejercicio de tales derechos pueda interferir el trabajo o la marcha general de la Ikastola.

b) Ikastola barnean, lanorduz kanpo, nahi adina bilera egitea.

b) Realizar dentro de la Ikastola todas las reuniones que deseen, fuera del horario de trabajo.

c) Plantillaren % 10aren pareko afiliatu kopurua duten sail-sindikalek, urtean, afiliazio osoaren erabilerako, gehienez ere, sei egunetan ordaindutako baimena hartzeko eskubidea dute; sindikatu-prestakuntza ikastaroetan, sindikatuaren batzarretan eta horrelako jardueretan parte har dezaten. Langileren bat egun horietaz baliatu ahal izateko, sindikatuek aldez aurretik –48 ordu lehenago egun bakarra hartzeko eta 72 ordu bat baino gehiagotarako– adierazi beharko dio ikastolari.

c) Las secciones sindicales que cumplan los requisitos de un mínimo de afiliación del 10% del total de la plantilla, dispondrá para el conjunto de los/as afiliados/as (no individualmente) de hasta un máximo de seis días anuales de licencia retribuida para asistencia a cursos de formación sindical, congresos de su central y actividades análogas. La utilización de dichos días de licencia requerirá preceptivamente, la comunicación previa de su central sindical con 48 horas de antelación si fuese un solo día el utilizado, y 72 si se pretendiese utilizar más de un día de licencia retribuida.

d) Ikastoletako langileek gehienez ere hamar ordu izango dituzte urtean, ikastolen arloan diharduten sindikatuetako ordezkariek deitutako bileretan parte hartzeko. Bilerak langileen ordu osagarrietan edo ikasleekin ez daudenetan burutuko dira eta hiru egun lehenago eman beharko da horren berri, justifikatutako bestelako arrazoirik ez badago behintzat.

d) Los/as trabajadores/as de las ikastolas dispondrán de un máximo de diez horas anuales para reuniones dentro del centro convocadas por los/as delegados/as de las secciones sindicales de los sindicatos representativos del sector de Ikastolas. Las reuniones se realizarán en las horas complementarias del personal o sin cargo directo de los/as alumnos/as siendo perceptivo un preaviso de tres días salvo causa justificada.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
SINDIKATU-ORDEZKARIAK
DELEGADOS/AS SINDICALES

76. artikulua.– Sail-sindikal bakoitzak, kideen artean aukeratutako, ordezkari bana izan dezakete. Ahal izanez gero ekainean egingo da hautaketa. Hautatu ondoren, sindikatuari eta ikastolari adierazi beharko zaie. Ordezkariak irailaren 1etik aurrera urtebetez beteko du lan hori.

Artículo 76.– Cada sección sindical podrá tener un/a delegado/a sindical que será elegido/a entre los/as afiliados/as, a ser posible durante el mes de junio. Una vez elegido/a deberá comunicarlo a la Ikastola y al Sindicato correspondiente. El/la Delegado/a elegido/a ejercerá su mandato de un año a partir del 1 de septiembre siguiente.

77. artikulua.– Sindikatu-ordezkariak egiteko hauek izango ditu:

Artículo 77.– El/la Delegado/a Sindical tendrá las siguientes atribuciones:

a) Sindikatuaren eta sindikatuak ikastolan dituen kideen ordezkari izatea.

a) Representar al sindicato y a los/as afiliados/as de cada Ikastola.

b) Bere sail-sindikaleko kideen zigor, ohartarazte eta lekualdatzen berri aldez aurretik jakitea.

b) Conocer previamente las sanciones, amonestaciones, traslados y demás situaciones personales de los/as miembros de la sección sindical.

c) Sindikatu kideek izenpetu baino lehen, hitzarmen, finikito, eta abarrek zer dioten jakitea, 72. atalean jasotakoarekin bat etorriz.

c) En caso de contratos, finiquitos, etc., el/la delegado/a deberá conocer los textos antes de firmar el/la afiliado/a en los términos señalados en el Artículo 72.

d) Ikastolak giltzadun armairu bat eta iragarki-taula bat utzi beharko dizkio.

d) La Ikastola deberá poner a su servicio un armario con llave, así como un tablón de anuncios.

e) Langileen Estatutuko 68. ataleko A, B, C eta D azpiataletan jasotako bermeak izango ditu.

e) El/la delegado/a de la sección sindical tendrá garantías personales señaladas en el Artículo 68.º A, B, C, y D del Estatuto de los Trabajadores.

78. artikulua.– Sindikatu ordezkariek honako eskubide hauek izango dituzte:

Artículo 78.– Los/as delegados/as de las secciones sindicales dispondrán:

a) Taula honen arabera ordaindutako ordu-kopurua, sindikatu-lanak egiteko:

a) De un crédito de horas retribuidas para tareas sindicales según la tabla siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

30 langile baino gehiago dituzten ikastoletan, sail sindikalak gutxieneko kide-kopurua gainditzen badu, beste hainbeste ordu hartu ahal izango ditu sindikatu-ordezkariak, gutxieneko ehunekoaren antzerako kide-kopuru bakoitzeko.

En las Ikastolas con más de 30 trabajadores/as, si la sección sindical cuenta con un número de afiliaciones superior al porcentaje mínimo fijado, por cada número de afiliados similar al citado porcentaje mínimo, e/la delegado/a sindical acumulará otras tantas horas igual a las señaladas en la tabla.

Sindikatu batekoak diren enpresa-batzordekideei eta langileen ordezkariei dagozkien orduak erabili ahal izango ditu sindikatu ordezkariak.

Las horas retribuidas de los/as miembros del comité de empresa o delegados/as del personal pertenecientes a una sección sindical podrán acumularse al delegado, a la delegada, sindical.

b) Horretarako behar beste ordu hartzeko eskubidea duten sindikatu ordezkariak hilero egun bat hartu ahal izango dute sindikatu-lanak egiteko, zehazki, hileko lehenengo osteguna.

b) Aquellos/as delegados/as sindicales que tengan un crédito de horas suficiente, dispondrán de un día al mes (primer jueves laborable del mes) para sus actividades sindicales.

Sindikatuetako ordezkariek, ordu horiek hartzeko eskubidea izan ez arren, sindikatuak deitutako bileretara joateko ordaindutako baimenak izango dituzte urtean, baldin eta sindikatuak irakaskuntzan dituen kideak gutxienez langileen % 60 badira.

Los/as delegados/as de secciones sindicales, aún careciendo de este crédito y siempre que su central sindical disponga de una representación mínima del 60% del sector, podrán disponer de licencias retribuidas al año para asistir a dichas reuniones.

Sindikatuak deitutako bilera horietan parte hartzeko egin beharreko joan-etorriak lanarengatiko joan-etorritzat joko dira, ondorio guztietarako.

Los desplazamientos a causa de estas reuniones convocadas por el sindicato se considerarán a todos los efectos como desplazamiento de trabajo.

Joan-etorrietarako gastuak eta, halakorik egonez gero, otorduetakoak kobratu ahal izateko, bilera noiz, non eta zein ordutan egin den azaltzen duen egiaztagiri bat, sindikatuko arduradunak izenpetutakoa, aurkeztu beharko du ikastolan.

Para el cobro de los gastos de desplazamiento, y en su caso de dietas, será obligatorio entregar en la Ikastola un documento firmado por el/la responsable del Sindicato, en el que conste el día lugar y hora de la reunión.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
SINDIKATUETAKO KIDEAK
AFILIADOS/AS SINDICALES

79. artikulua.

Artículo 79.

a) Sindikaturen bateko kidea izateagatik ezin da langileen arteko inolako bereizketarik egin.

a) Ningún/a trabajador/a podrá ser discriminado a causa de su afiliación sindical.

80. artikulua.– Sindikatuetako kideen kontratu, finikito, eszedentzia, zigor eta agirakek ez dute baliorik izango sindikatu-ordezkariari ez bazaizkio aldez aurretik idatziz jakinarazten.

Artículo 80.– Los contratos, finiquitos, excedencias, así como las sanciones y amonestaciones a los/as trabajadores/as afiliados/as a un sindicato no tendrán validez si es que el/la delegado/a sindical no tiene conocimiento escrito del hecho antes de su ejecución.

Horretarako, ikastolak, ekintza horiek eragin duena gertatu baino lehen, idatziz jakin behar du langilea sindikatuko kidea dela.

Para que esto surta efecto, será necesario que con antelación al hecho causante que la Ikastola tuviera conocimiento escrito de la afiliación sindical.

81. artikulua.– Sindikatu-kide diren langileek egindako norbere kexetako, hitzarmena izenpetzearekin batera mahai parekide bat osatuko da, hitzarmena izenpetzen duen sindikatuekin.

Artículo 81.– Para las reclamaciones personales de trabajadores/as afiliados/as se formará en el mismo acto de firma del Convenio una mesa paritaria, por cada sindicato firmante del mismo.

Mahai parekide horiek bi kide izango dituzte alderdi bakoitzeko eta, kexarik egonez gero, hilero bilduko dira.

Estas mesas paritarias constarán de 2 miembros por cada parte y se reunirán cada mes si es que existen reclamaciones.

Akordiorik egonez gero, hilabeteko epea izango dute kexari erantzuteko; akordiorik ez balego, eta interesatua ados izanez gero, mahai parekideak aukeratzen duenak egingo du arbitraia-lana.

Deberá contestarse en el plazo de un mes a la formulación de la reclamación si hay acuerdo, de no haberlo y si el/la interesado/a no se opone se producirá el arbitraje por quien decida la mesa paritaria.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
NEGOZIAZIOA ETA IBP
NEGOCIACIONES Y CIM

82. artikulua.– Hitzarmenaren mahai negoziatzailean parte hartzen duten sindikatuetako kideek hitzarmena prestatu eta negoziatzeko bileretan parte hartzeko behar beste ordu hartu ahal izango dute.

Artículo 82.– los/as miembros de los sindicatos participantes en la mesa negociadora del convenio podrán disponer de las horas necesarias para las reuniones de preparación y negociación del convenio.

Ikastolek ordainduko dituzte hitzarmenaren negoziaketak ekarritako joan-etorrien eta dieten gastuak.

Las Ikastolas asumen los gastos de desplazamiento y dietas derivados de la específica negociación del Convenio.

83. artikulua.– Ikastola-arloan ordezkaritza duten sindikatuek sei langile izendatuko dituzte, sindikatu-lanak egin ditzaten soilik.

Artículo 83.– Los sindicatos representativos en el sector de Ikastolas nombrarán a seis trabajadores/as para que se dediquen exclusivamente a tareas sindicales.

Langile horiek ikasturte osoetarako izendatuko dira, eta ondorio guztietarako ikastolaren langile-zerrendan jarraituko dute. Ohiko lansariaz gain, lansari horren % 17 gehiago jasoko dute langileok bere dedikazioagatik. Ikastolak bitarteko langileak kontratatu ahal izango ditu, izendapena indarrean dagoen bitartean sindikatu-ordezkariak lanean ordezkatzeko.

Estos/as trabajadores/as serán nombrados para cursos enteros, y a todos los efectos seguirán estando en la plantilla de la Ikastola, percibiendo además de su salario ordinario, un complemento equivalente al 17% de su salario por su dedicación. La Ikastola podrá mediante un contrato interino, contratar a un/a trabajador/a durante la vigencia del nombramiento para que le sustituya.

84. artikulua.– Enpresan, Lurralde Historiko edo Autonomia Erkidegoan sindikaritza-lanak errazteko, hitzarmen honen esparruan ordezkotza duten sindikatuek bultzatuta, langileen ordezkari batek, sindikatu batek zein enpresa batzordeko kide batek pilatu ahal izango ditu ordu guztiak, sindikatu bereko kide diren langileen ordezkariek edo batzordeko edo atal-sindikaleko kideek beren orduak horretarako ematen badizkiete. Hori enpresa baten barruan edo batzuen artean egin daiteke.

Artículo 84.– Para facilitar la actividad sindical a nivel de empresa, o Territorio Histórico o de Comunidad Autónoma, se podrá promover por las Organizaciones Sindicales representativas en el ámbito del presente Convenio la acumulación de horas en un/una Delegado/a de Personal, Sección Sindical, o miembro del Comité de Empresa, por cesión del crédito suficiente de horas, de miembros o Delegados/as de Personal pertenecientes al mismo Sindicato, en una o varias empresas.

Sindikatu bakoitzak ikastolarekin edo enpresa-elkarteekin, dagokion mailan, negoziatu ahal izango du sindikatu lanetarako orduen pilaketa. Orobat, enpresa-elkarteek ez dituzte galaraziko sindikatuen eta administrazioaren artean gai horretaz hartutako akordioak.

Cada central sindical o sindicato podrá negociar con el centro o asociaciones empresariales, al nivel que corresponda, la mencionada acumulación de horas sindicales. Así mismo las asociaciones empresariales no obstaculizarán los posibles acuerdos que puedan alcanzar sindicatos y administración en esta materia.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
ENPRESA-BATZORDEA
COMITÉ DE EMPRESA

85. artikulua.– Enpresa-Batzordea edo, hori izan ezik, Langileen Ordezkariak dira ikastolako langile guztien ordezkaritza-organoak.

Artículo 85.– El comité de Empresa o en su defecto los/as delegados/as del personal, son el órgano de representación colectiva de todos/as los/as trabajadores/as de la Ikastola.

86. artikulua.– Hauek dira enpresa-batzordearen egitekoak eta funtzioak:

Artículo 86.– Son funciones del comité de empresa:

a) Ikastolako lan-egutegia negoziatu eta izenpetzea. Lan-egutegi hau egiterakoan, ikasturtean zehar burutu daitezkeen irteeren tratamendua negoziatzea.

a) Negociación y firma del calendario laboral de la Ikastola. Negociar en la elaboración de este calendario de trabajo el tratamiento de las posibles salidas a lo largo del curso.

b) Enpresa-mailako akordioak negoziatu eta izenpetzea, langile guztien ordezkari gisa.

b) Negociar y suscribir acuerdos de ámbito empresarial en representación de todos los trabajadores.

c) Langileen estatutuko 64 eta 65 ataletan jasotako egitekoak eta eskubideak izango ditu.

c) Tendrá las funciones y derechos recogidos en los apartados 64 y 65 del Estatuto de los Trabajadores.

VII. TITULUA
TÍTULO VII
HUTSEGITEAK, ZIGORRAK, ARAU-HAUSTEAK
FALTAS, SANCIONES, INFRACCIONES

87. artikulua.– Hitzarmen honen eraginpean dauden langileentzat hiru huts-mota daude: arinak, larriak eta oso larriak.

Artículo 87.– Para el personal afectado por el presente convenio existen tres tipos de faltas: leves, graves y muy graves.

88. artikulua.– Hutsegite arinak:

Artículo 88.– Faltas leves:

– 30 egunen barruan, inolako justifikaziorik eman gabe, lanlekura hiru aldiz berandu iristea.

– La impuntualidad no justificada a la entrada al trabajo hasta tres ocasiones en 30 días.

– 30 eguneko aldian, inolako justifikaziorik eman gabe, lanera egun batean ez azaltzea;

– La inasistencia injustificada al trabajo de un día durante el período de 30 días;

– 30 egunen barruan bi bider, inolako arrazoirik eman gabe, ikasgelatik alde egitea ordubete arterainoko aurretiaz den kasuetan.

– Abandono del aula dos veces en 30 días sin causa justificada, por un periodo de hasta una hora.

– Beharrezko aurrerapenarekin enpresari lanera ez etortzearen gertaera edo beronen arrazoia ez jakinaraztea, hauen jatorria aldi baterako ezintasuna edo justifikatutako beste arrazoiren bat den kasuetan, beti ere egin izanaren ezintasuna frogatu ezean.

– No comunicar a la empresa, con la debida antelación, el hecho o causa de su ausencia, en los casos de incapacidad temporal u otra causa justificada, salvo que se pruebe la imposibilidad de hacerlo.

– Kalifikazioak erabakitako egunetan ez ematea.

– No dar las calificaciones en las fechas que se determinen.

– Norbere erabilera propiorako enpresaren artikulu, tresna eta materialak erabiltzea, horretarako berariazko baimenik egon ezean.

– Utilizar para uso propio artículos, herramientas y materiales de la empresa, salvo autorización expresa.

89. artikulua.– Hutsegite larriak:

Artículo 89.– Faltas graves:

– 30 egunen barruan hiru aldiz baino gehiagotan eta hamar bider baino gutxiagotan, inolako arrazoirik eman gabe, lantokira berandu iristea.

– Más de tres y menos de diez faltas de puntualidad no justificadas en un período de 30 días.

– 30 egunen barruan bi aldiz baino gehiagotan, eta sei bider baino gutxiagotan, ordubetetik gorako bi berandutze.

– Más de dos y menos de seis demoras en 30 días, de una duración superior a una hora.

– 30 egunen barruan, inolako arrazoirik eman gabe, behin baino gehiagotan eta lau bider baino gutxiagotan lantokira ez azaltzea;

– Más de una y menos de cuatro inasistencias no justificadas en un período de 30 días.

– Arrazoi justifikaturik gabe lana uztea edo bukatu beharreko garaia baino lehen alde egitea, hogeita hamar eguneko epealdi baten bi aldiz baino gehiagotan eta sei bider baino gutxiagotan.

– Abandono del trabajo sin causa justificada o antes de la hora de su finalización, en más de dos y menos de seis ocasiones en un período de treinta días.

– Haren fitxa, gako edo txartela erabiliz, lantokian beste langile baten presentziaren itxurak egitea.

– Simular la presencia de otro trabajador en el centro de trabajo utilizando su ficha, clave o tarjeta.

– Lan arriskuen prebentziorako enpresak emandako neurriak ez betetzea.

– El incumplimiento de las medidas de prevención de riesgos laborales dictadas por la empresa.

– Alkoholaren edo drogen eraginpean lanera behar ez den baldintzatan bertaratzea.

– Asistencia al trabajo bajo los efectos del alcohol o drogas.

– Indarrean dagoen legeriari jarraiki, Hezkuntzari dagozkion egitekoak ez betetzea;

– El incumplimiento manifiesto de las obligaciones educativas de acuerdo con la legislación vigente.

– Langileren baten irudia ikasleen aurrean gutxiesteko moduan, ikastolako kideekin ikastolan bertan agerian eztabaidan aritzea;

– Discutir abiertamente con los miembros de la ikastola de manera que se menosprecie la imagen de algún trabajador frente a los alumnos;

– Lankideei, ikasleei, nahiz honen familiakoei errespetu-falta larria edo mehatxuak eta autoritate-abusua agertzea;

– La falta grave de respeto o amenazas y abuso de autoridad a los compañeros de trabajo, a los alumnos o a sus familiares;

– 60 egunen barruan, huts arinen bat behin baino gehiagotan egitea, ordukotasunarenak ezik.

– La reincidencia de falta leve, excepto la de puntualidad, durante un periodo de 60 días.

90. artikulua.– Hutsegite oso larriak:

Artículo 90.– Faltas muy graves:

– 30 egunen barruan, inolako arrazoirik eman gabe, bederatzi aldiz baino gehiagotan lantokira berandu iristea.

– Más de nueve demoras injustificadas en la asistencia al trabajo en un período de 30 días.

– 30 egunen barruan bost aldiz baino gehiagotan, ordubetetik gorako bi berandutze.

– Más de cinco demoras superiores a una hora en 30 días.

– 30 egunen barruan, inolako arrazoirik eman gabe, hiru aldiz baino gehiagotan, lanera ez azaltzea;

– Más de tres faltas injustificadas de asistencia al trabajo en un período de 30 días.

– Lan eremuan, sexu izaerako edozein eraso fisiko ala hitzezkoren bitartez, intimitatearen eta duintasunaren aurka doazen jarrera eta portaerak agertzea.

– La aparición en el ámbito laboral de actitudes y comportamientos que atenten contra la intimidad y la dignidad mediante cualquier tipo de agresión física o verbal de carácter sexual.

– Ikastola barruan burututako lapurreta, bai gainontzeko langileei, ikasleei zein enpresa berari.

– Robo en el interior de la ikastola, tanto al resto del personal, como al alumnado o a la propia empresa.

– Enpresako makina, gailu, instalakuntza, eraikuntza, tresneria eta atalak nahita erabiltezin bihurtzea, suntsitzea edota kalteak sortzea.

– La inutilización, destrucción o daños intencionados de las máquinas, aparatos, instalaciones, construcciones, equipos y partes de la empresa.

– Jazarpen moral edota sexuala (95. artikuluan jasoa).

– Acoso moral y/o sexual (recogido en el artículo 95).

– Finkatutako lanak, inolako arrazoirik eman gabe, behin eta berriz egin gabe uztea.

– Dejar sin realizar de forma reiterada, sin causa justificada, los trabajos encomendados.

– Indarrean dagoen legeriari jarraiki, Hezkuntzari dagozkion bete beharrak nabarmen ez betetzea.

– El incumplimiento manifiesto de las obligaciones educativas de acuerdo con la legislación vigente.

– Aurreneko huts larria egin ondorengo sei hilabeteen barruan beste huts larri bat egitea.

– La reincidencia dentro de los seis meses siguientes a la primera falta grave.

91. artikulua.– Zigorrak. Kasu bakoitzean ezarri daitezkeen zigorrak, hutsegitearen maila, larritasuna eta baldintzak kontutan harturik, ondorengoak izango dira:

Artículo 91.– Sanciones. Las sanciones que en cada caso puedan imponerse, atendiendo al grado, gravedad y circunstancias de la falta, serán las siguientes:

– Huts arinentzat: hitzez ohartaraztea; behin eta berriz egiten bada hutsa, berriz, idatziz ohartaraztea.

– Faltas leves: amonestación verbal y en caso de reiteración por escrito.

– Huts larrientzat: idatziz ohartaraztea. Behin eta berriz gertatuko balitz, ordea, 5etik 15 egunera bitarteko lan eta soldata kentzea, norbere espedientean jasota geratuko delarik.

– Faltas graves: advertencia por escrito. En caso de reiteración, la suspensión de empleo y sueldo de 5 a 15 días, quedando constancia en su expediente.

– Huts oso larrientzat: 16tik 30 egun bitarteko lan eta soldata kentzea. Kaleratze jakinarazpena soldata eta lan etenarekin batera etor liteke: kaleratzea.

– Faltas muy graves: suspensión de trabajo y sueldo de 16 a 30 días. La notificación de despido podría coincidir con la suspensión salarial y laboral.

Zigor guztiak langileari aurretiaz eta idatziz emango zaizkio jakitera, hura sortarazteko arrazoiak eta eguna bertan adieraziz. Kopia Langileen Ordezkariei, Enpresa batzordeko kideei eta sindikatuaren ordezkariari bidaliko zaie, kontrakorik hitzartzen ez bada behintzat.

Todas las sanciones se comunicarán al trabajador con carácter previo y por escrito, con indicación de los motivos y la fecha. La copia se remitirá a los Delegados de Personal, miembros del Comité de Empresa y Delegado Sindical, salvo que se establezca lo contrario.

Zigorra egotekotan, zigor hauen idatzizko komunikazioan, enplegu eta soldata gabe uztearen neurria ze datetan beteko den zehaztu beharko du enpresak.

En caso de sanción, en la comunicación escrita de estas sanciones, la empresa deberá especificar la fecha en la que se procederá al cumplimiento de la medida de suspensión de empleo y sueldo.

Ikastolako titularrak, gertakizunaren ingurukoak eta langilearen harrezkerokoak jokabidea kontutan izanda, hutsegite arinentzako, larrientzako eta oso larrientzako zigorrak arindu egin ditzake, beti ere indarrean dagoen legeriari jarraiki.

El titular de la ikastola, teniendo en cuenta el hecho y la conducta seguida por el trabajador, podrá atenuar las sanciones para faltas leves, graves y muy graves, de acuerdo con la legislación vigente.

92. artikulua.– Hutsegiteen preskribatzea:

Artículo 92.– Prescripción de faltas:

– Huts arinek, hamargarren egunean;

– Faltas leves, en 10 días.

– Larriek 20.ean;

– Faltas graves, en 20 días.

– Oso larriek 60.ean.

– Faltas muy graves, en 60 días.

Beti ere enpresak hura gertatu zela jakiten duen egunetik kontatzen hasita, eta nolanahi ere, okerra egindako egunetik hasi eta handik sei hilabetetara.

Siempre a partir de la fecha en que la empresa tenga conocimiento de su comisión y, en todo caso, dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que se cometió la falta.

93. artikulua.– Enpresarien lege-hausteak.

Artículo 93.– Infracciones de los Empresarios.

Ikastoletako titularrek egindako ekintzak eta egin gabe utzitakoak, hitzarmen honetan agindutakoaren eta gainetiko legezko xedapenen aurkakoak badira, laneko lege-hausteak joko dira.

Las omisiones o acciones cometidas por los titulares de las ikastolas, que sean contrarias a lo dispuesto en este Convenio y demás disposiciones legales, serán consideradas como infracción laboral.

Nahiz Langileen Ordezkarien bidez, nahiz sindikatuko ordezkariaren edo Enpresako Batzordearen bidez, lege-haustea konpontzen saiatuko dira langileak.

El personal, a través de los/as Delegados/as de personal, Delegado/a Sindical o Comité de Empresa, tratará en primera instancia de corregir la infracción.

Ikastolako titularrari jakinarazi eta hamargarren egunean irtenbiderik gabe jarraitzen badu, edo erantzuna erreklamazioa egin duenarentzat egokia ez bada, erreklamazio egileak Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordearengana jo dezake; batzordeak, gehienez ere, hartu duen egunetik hogei egunetan irizpena emango du.

Si en el plazo de diez días, desde la notificación al titular, no hubiese recibido solución, o esta no fuese satisfactoria para el/la reclamante, podrá acudir a la comisión paritaria del convenio, la cual, en el plazo máximo de 20 días a la recepción de la misma emitirá dictamen.

Aldeetako edozeinek irizpena eskatu ahal izango dio Lan Ikuskaritzari edo Lurraldeko Lan Ordezkaritzari.

Cualquiera de las partes podrá apelar al dictamen de la Inspección de Trabajo o Delegación Territorial de Trabajo.

94. artikulua.– Datuen babeserako araudia,

Artículo 94.– Normativa de protección de datos,

Langileak paperetan, euskarri informatikoan nahiz beste edozein euskarritan aurkitzen diren fitxategiak beren helburuarekin bat datozen eran kudeatu, babestu eta tratatuko ditu, ikastolan ezarritako neurri tekniko eta egun indarrean dagoen Datuen Babeserako Erreglamendu Orokorrak ezartzen dituen betebeharretara egokituz.

El personal gestionará, protegerá y tratará los ficheros que se encuentren en papel, soporte informático o cualquier otro soporte, de forma acorde con su finalidad, adaptándose a las medidas técnicas establecidas en la ikastola y a las obligaciones que establece el vigente Reglamento General de Protección de Datos.

VIII. TITULUA
TÍTULO VIII
AZARPEN MORAL EDO SEXUALAREN PREBENTZIORAKO PROTOKOLOA
PROTOCOLO PARA LA PREVENCIÓN DEL ACOSO MORAL O SEXUAL

95. artikulua.– Pertsona orok du errespetuzko tratua, duintasunaren eta moral osotasunaren babesa eta diskriminazio ezaren eskubidea. Gure ikastoletako lan-jardueraren ondorioz eta eskubide hauek aintzat hartuz, Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako ikastoletako langileek tratu-berdintasun hau bermatua izan dezaten neurri batzuk hartzea beharrezkotzat jotzen da. Era berean, jazarpen mota guztiak, edozein langileri zor zaion duintasun eta tratu zuzenaren aurkako erasoak izateaz gain, ez onartuak ez baimenduak izango ez diren hutsegite larriak izango dira, eta horrela daude jasota hutsegite eta zigorren atalean.

Artículo 95.– Toda persona tiene derecho a recibir un trato respetuoso, a la salvaguarda de la dignidad y a la integridad moral, y a la no discriminación. en virtud de dichos derechos se reconoce la necesidad de adoptar medidas para garantizar que todos los/as trabajadores de las Ikastolas de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa disfruten de igualdad de trato. asimismo, se reconoce que todas las formas de acoso constituyen no solo una afrenta al trato equitativo y a la dignidad de cada trabajador/a, sino también una falta grave que no permitirá ni será tolerada, y así están recogidas en el capítulo de faltas y sanciones.

Guzti hori dela-eta, Ikastolen Elkartea Partaidek, Eusko Ikastolen Batzak eta LAB sindikatuak Lan Hitzarmeneko sinatzaileak, Protokoloaren bitartez (1 eta 2 eranskinak) , lanean sortutako moral-jazarpenaren edo sexu-jazarpenaren arazoa beharrezko bermeekin arautzeko konpromisoa hartzen dute, bai aurrea hartzeko, bai jazarpenaren ondorioz sortutako erreklamazioak konpontzeko, horretarako informazio, formazio, jarraipen eta ebaluaketa estrategiak erabiliz. Bi alderdiek garbi adierazi nahi dute, ezarritako xedapenak betetzea eta guztion lankidetza bermatzeko beharrezkoak diren ahaleginak hedatzea, ikastola bakoitzeko titularren, bertako zuzendaritzaren eta, orokorrean, langilego guztiaren ardura izango dela.

Es por ello que Ikastolen Elkartea Partaide y Eusko Ikastola Batza, y el sindicato Lab, firmantes del convenio, se comprometen a regular por medio del presente protocolo (anexos 1 y 2) la problemática del acoso moral o sexual en el trabajo, tanto para prevenir como para solucionar las reclamaciones relativas al acoso, con las debidas garantías, a través de la aplicación de estrategias de información, formación, seguimiento y evaluación. ambas partes destacan que incumbe a los titulares de cada ikastola, a la dirección de esta, y en general a todo el personal, la responsabilidad de cumplir las disposiciones establecidas y que se desarrollarán los esfuerzos necesarios para garantizar la colaboración de todos y todas.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓn adicional primera

Ikastolak ezarritako baldintzetatik onurakorrei eutsiko zaie, hitzarmen honetan zehaztutakoak gainditzen badituzte. Horrela, hitzarmen honetan hitzartutako idazti bat bera ere ezingo da izan langileen kalterako.

Se mantendrán las condiciones más beneficiosas implantadas por las Ikastolas en cuanto aquellas superen las especificadas en este Convenio, de tal forma que ningún/a trabajador/a pueda verse perjudicado/a por la implantación de ningún apartado acordado en este Convenio.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓn adicional segunda

Aurreko Lan Hitzarmena indarrean zegoela, 2. tituluko 2. eta 5. kapituluetan dagoen araubidea aplikagarri ez zuten EIBko ikastolen egoera errespetatu eta mantendu egingo da.

Se respeta y mantiene la situación de las ikastolas de EIB a las que, durante la vigencia del Convenio Colectivo anterior, no les era de aplicación la regulación contenida en el Título 2 y el Capítulo 5 del mismo.

HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Diskriminazioaren aurkako klausula.
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.– Cláusula de no discriminación.

Kontratazioan erabilitako modua edozein izanik ere, adina, sexua... edozein dela ere, hitzarmen honen eremuan lan egiten duten langile guztiek baldintza berak edukiko dituzte, eta ondorioz, gora-behera bat ere ez da izango diskriminaziorako bide. Izan ere, erabiliko den irizpidea hauxe izango da: talde profesional berari ordainketa bera eta lan-baldintza berak dagozkio.

Con independencia de la modalidad contractual utilizada, edad, sexo,...el presente Convenio Colectivo afecta en las mismas condiciones a todo el personal que desarrolle su actividad en el ámbito del mismo, sin que circunstancia alguna sea causa de discriminación, manteniéndose el criterio de que a igual grupo profesional corresponde igual retribución e iguales condiciones laborales.

LAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA

Euskal Herriko ikastolen lan-baldintzak arautuko dituen Lan-Hitzarmen propio bat negoziatu ahal izateko, Hitzarmena izenpetu duten sindikatuek eta ikastoletako ordezkariek hitza ematen dute bitartekoak jartzeko. Horretarako, Lan Hitzarmen hau sinatu ondoren hilabeteko epearekin Batzorde Tekniko bat eratuko da, gutxienez izenpetzen duten erakunde bakoitzeko ordezkari batekin. Aldi berean Batzorde Teknikoak Donostian, 1998ko apirilaren 30ean sinatu zen Ikastoletako Mugagaineko Lankidetza Hitzarmenean jasotzen diren osaketa, funtzio eta edukiak garatuko ditu. Batzorde Tekniko honetara Seaska eta Nafarroako Ikastolen langile eta guraso ordezkariei dei egingo zaie.

Los Sindicatos y los/as representantes de las Ikastolas firmantes se comprometen a adoptar las medidas necesarias que posibiliten la negociación de un Convenio Laboral propio que regule las condiciones de trabajo de las Ikastolas de Euskal Herria. Para ello, y en el plazo de un mes después de la firma de este convenio, se constituirá una comisión técnica formada por lo menos por un/a representante de cada entidad que suscribe la misma. A su vez la Comisión Técnica desarrollará la composición, función y contenidos del Acuerdo de Colaboración Transfronterizo de las Ikastolas, firmado en Donostia el 30 de abril de 1998. Se realizará un llamamiento a los representantes de padres/madres y trabajadores/as de Seaska e Ikastolas de Nafarroa.

BOSGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Ekonomia-salbuespen egoeretarako irteera klausula eta prozedura desadostasunak konpontzeko.
DISPOSICIÓN ADICIONAL QUINTA.– Cláusula de descuelgue del convenio para situaciones de excepción económica y procedimiento para acordar desavenencias.

Lan Hitzarmena ikastola guztietan aplikatzeko marko arautzailea izatearen xedez sortzen da. Hori dela eta, sinatzaileek, bertako edukia ez betetzeko irteera klausula, ezohiko eta aldi baterako mekanismo bat dela ulertzen dute, eta egoera ekonomiko larriei bakarrik erantzun ahal izatearen beharrak justifikatua, beti ere ordezkaritza sindikalarekin adostu ondoren.

El convenio nace con la vocación de ser cumplido y aplicado como marco regulador general en todas las ikastolas. Por ello, las partes firmantes del convenio consideran que el descuelgue del contenido del mismo es un mecanismo excepcional temporal y solo justificado por la necesidad de responder a situaciones de gravedad económica, y acordado con la representación sindical.

1.– Dugun Lan Hitzarmen honetako tauletan zehaztutako lansariak ez dira nahitaez eta derrigor ezarri beharko, ondorengo bi baldintza hauek betetzen diren ikastoletan: batetik, aurreko bi kontularitza-urteetan ikastola horretan gero eta defizit edo galera handiagoak izan direla objetiboki eta sinesteko moduan ziurtatzen bada, eta bestetik, urte horretan egoerak berdin jarraituko duela ikusten bada.

1.– En aquellas Ikastolas que acrediten, objetiva y fehacientemente, situaciones de déficit o perdidas mantenidas en los dos ejercicios contables anteriores y mantengan una tónica parecida en las previsiones para el ejercicio en curso, no será de necesaria u obligada aplicación las retribuciones salariales establecidas en las tablas del presente Convenio.

Ikastola baten ustez bertan aurreko egoera horiek gertatzen badira, edota salbuespentzat hartzeko jasotako irizpideen arabera ( itundutako gelen galera, inbertsio deialdi eza,...) , bere bideragarritasun ekonomikoa kolokan jarriko balitz, ikastolak langileen ordezkariei 15 eguneko kontsulta epean jakinarazi beharko lieke, beharrezkoak diren datu ekonomikoak aurkeztuz eta hartu beharko liratekeen neurriak, horien artean lan hitzarmeneko irteera klausula, proposatuz.

Las Ikastolas en que, a su juicio, concurran estas circunstancias o en las que la viabilidad económica de las mismas corra peligro en virtud a los criterios de excepción económica (pérdida de aulas concertadas, inexistencia de convocatoria de inversiones...), y deseen acogerse al descuelgue, comunicarán a los/as representantes de los/as trabajadores/as en un plazo de consulta de 15 días, aportando los datos que estimen convenientes, y las medidas que se proponen adoptar, la cláusula de descuelgue entre ellas.

Beharrezko balitz bi aldeen iritziarekin, langile eta titularren ordezkarienak, ikastolaren egoera eta egiten den proposamena Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeari igorriko zaio, bertan aztertzeko eta beharrezkoak diren neurriak adostasunez hartzeko. Lan Hitzarmeneko Bitariko Batzordeak egokitzat jotzen dituen jardunbideak, kontrolak, zainketak eta bermeak jarriko ditu.

Con la opinión, si fuera necesario, de los representantes de los trabajadores y de los titulares, la información sobre la situación de la ikastola y las medidas que se proponen se transmitirán a la Comisión Paritaria del convenio colectivo, para que sea analizada en la misma y se adopten por consenso las medidas necesarias.

Alderdiek, akordioa posible ez balitz, PRECOren bitartekaritza jotzeko aukera dute.

Si no hubiera acuerdo, las partes tienen la opción de acudir a la intermediación del PRECO.

2.– Hala ere, Lan Hitzarmenetik irteteko desadostasunak erabakitzeko, kasu guztietan eta era orokor batean, derrigorrezko kanpoko erakundeetako arbitrajerik eta interbentziorik ez dute onartuko.

2.– Las partes en todo caso y con carácter general excluyen el arbitraje y la intervención de organismos externos con carácter obligatorio como forma de resolver sus discrepancias en materia de descuelgue del convenio.

SEIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Jarraipen Ekonomikorako Batzorde parekidea,
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA– Comisión Paritaria de Seguimiento Económico.

Lan Hitzarmen honetara bildurik dauden ikastola guztietan, partaidetzan oinarritzen diren funtzionamendu eta egituraketa gauzatzeko urrats berriak egin nahi ditugu.

Queremos dar, en todas las ikastolas englobadas en este Convenio, nuevos pasos para llevar a cabo funcionamientos y estructuras basadas en la participación.

Bide honetan ikastola bakoitzean Jarraipen Ekonomikorako Batzorde parekidea eratuko da, aurrez ikastolaren batean organo honen osaketa eta funtzio berdinak betetzen dituen organoa balego, osatutzat emango delarik.

En este sentido, se creará en cada ikastola una Comisión Paritaria de Seguimiento Económico. Si en alguna ikastola existiese anteriormente un órgano con una composición y funciones similares a la citada Comisión, esta se entenderá constituida.

Xedapen hau lan hitzarmenean gehitu eta 15 egun barru osatuko da. Honen osaeran titularrek eta enpresa batzordeak, eta honen ezean langileen ordezkaritzak, hartuko dute parte, zuzendaria bertako kidea izango delarik, botorik gabe.

Esta comisión se creará en un plazo de 15 días a partir de la incorporación de esta Disposición al Convenio. En su constitución tomarán parte los titulares y el comité de empresa, o la representación de los trabajadores en su ausencia, siendo el director parte de la misma, sin voto. Su función será tener información de la gestión económica de la ikastola, del plan de viabilidad si fuera necesario, y analizar y consensuar las medidas que se tengan que adoptar.

Bere zeregina ikastolako kudeaketa ekonomikoaren berri izatea da eta, bideragarritasun plana egin beharrean egonez gero, hartu behar diren neurriak aztertzea eta adostea. Partaide guztiek behar duten agiritza eskura izateko eskubidea izango dute. Batzorde hauetako kideek, egitekoei dagokien isilpekotasuna gorde beharko dute, bereziki ikastolen titularren ordezkariek erreserbatutzat ematen dituzten gai guztietan. Titularrek Batzorde honi emandako agiritza ezin izango da inoiz eremu zehatz honetatik kanpo erabili, ezta ematean izandako helburuetarako ez bada.

Todos los miembros tendrán derecho a disponer de la documentación necesaria. Los miembros de esta Comisión tendrán que mantener la confidencialidad correspondiente a sus funciones, especialmente en todas aquellas cuestiones que los representantes de los titulares consideren como reservados. La documentación que los titulares pongan a disposición en esta Comisión nunca podrá ser utilizada fuera de dicho foro, ni con fines diferentes a los que hayan sido dados.

LEHENENGO XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA

Enpresetako eta sindikatuetako ordezkariek hitza ematen dute Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailari akordio berezi bat proposatu eta negoziatzeko, sektorean soberan daudenen erregulazio eta tratamenduaren inguruan.

Las representaciones empresarial y sindical comparecientes se comprometen formalmente a proponer y negociar con el Departamento de Educación del Gobierno Vasco un acuerdo específico de regulación y tratamiento de excedentes para el sector.

BIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA

Hezkuntza Sailarekin batera arlo publikoko seiurtekoen tratamendua argitzea erabakitzen da, gure ikastolen finantziazioan eta langileen ordainketa mailan eragin zuzena baitauka. Era berean ondorengoak aztertzea erabakitzen da:

Se decide aclarar el tratamiento del sexenio del sector público con el Departamento de Educación ya que influye directamente en la financiación y pago a los/as trabajadores/as de las Ikastolas. Del mismo modo se acuerda analizar en el mismo seno:

1.– Hezkuntza Administrazioarekin itun berriak ratio eta ordutegiaren kapituluan ekar litzakeen aldaketak.

1.– El capítulo de ratios y horario docente que pudiera modificarse a raíz de un nuevo acuerdo a negociar con la Administración Educativa.

2.– Hezkuntza Erreforma berriak ikastoletan eragin litzakeen aldaketak eta izan litzakeen ondorioak.

2.– Las modificaciones y las consecuencias que la nueva Reforma Educativa pudiera generar en las ikastolas.

HIRUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Berrikustapen klausula,
DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA.– Cláusula de revisión.

Izenpetzaileek klausula sartzea onartzen dugu, betiere, Ikastoletako langileen soldatetarako herri finantziazioa kontuan hartuz; eta hezkuntzaren sektore publikoan ezarritako eta kontsolidaturiko lansarien gehigarriak finantziazio publiko egoki baten bidez eskuratzeko behar bezalako kudeaketa egingo dela adierazten da.

Las partes firmantes de este Convenio aceptan incluir la cláusula de revisión teniendo siempre en cuenta la financiación pública destinada a salarios de los trabajadores/as. Así mismo, se comprometen a realizar las gestiones necesarias para la consecución de la financiación pública propia de los complementos de los salarios.

LAUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA CUARTA

3/2007 eta 6/2019 Errege Dekretu legeen ezarpenaren ondorioz, Lan Hitzarmenaren testuan ez azaldu arren, aipatu Legeek aurreikusten dituen eskubideak aplikagarriak izango dira Lan Hitzarmen honen pean dauden langileentzat. Era berean Lege horien aplikazioak Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako ikastoletan eta haien langileengan inolako kalterik sortarazi ez dezan, alde sinatzaileek IBIren bidez Legearen egokitzapena ikastolen testuingurura jorratuko dute.

Como consecuencia de la aplicación de los Reales Decretos Ley 3/2007 y 6/2019, aunque no se explique en el texto del Convenio Colectivo, los derechos previstos en las citadas Leyes serán de aplicación a los trabajadores y trabajadoras afectados por el presente Convenio Colectivo. Asimismo, con el fin de que la aplicación de estas Leyes no cause perjuicio alguno a las ikastolas de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa y a sus trabajadores, las partes firmantes abordarán mediante la Comisión Interpretativa del Convenio la adaptación de la Ley al contexto de las ikastolas.

6/2019 Errege Lege-Dekretuan jasotzen den bezala ikastoletan berdintasun-planak egitea bultzatzen da:

Tal y como se recoge en el Real Decreto Ley 6/2019, se impulsa la elaboración de planes de igualdad en las ikastolas:

– Ehun eta berrogeita hamar langile baino gehiagoko eta berrehun eta berrogeita hamar langile arteko enpresek, urtebeteko epea izango dute berdintasun-planak onartzeko.

– Las empresas de más de ciento cincuenta y menos de doscientos cincuenta trabajadores tendrán un plazo de un año para aprobar sus planes de igualdad.

– Ehun langile baino gehiagoko eta ehun eta berrogeita hamar langile arteko enpresek, bi urteko epea izango dute berdintasun-planak onartzeko.

– Las empresas de más de cien y hasta ciento cincuenta trabajadores dispondrán de un plazo de dos años para aprobar planes de igualdad.

– Berrogeita hamar baino gehiagoko eta ehun langile arteko enpresek, hiru urteko epea izango dute berdintasun-planak onartzeko.

– Las empresas de más de cincuenta y hasta cien trabajadores dispondrán de un plazo de tres años para aprobar planes de igualdad.

BOSGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Zerbitzu eta Administrazioko lan batzordea.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA QUINTA.– Comisión de Trabajo de Administración y Servicios,

Zerbitzu eta Administrazioko langileen lanaren izaera eta soldaten inguruan azterketa bat egiteko nahian Lan Batzorde berezia eratuko da izenpetzaileen artean.

Se creará una comisión específica entre los firmantes, para estudiar la naturaleza de la actividad y los salarios correspondientes al personal de Administración y Servicios.

Jangeletako jankideen ratioak eta garbiketako metrajea: gai hauen inguruan ikastoletako errealitatea askotarikoa dela oinarri, ezinbestekoa da erantzun bat emateko azterketa bat egitea. Enpresetako ordezkari sinatzaileek 6 hilabeteko epean proposamen bat aurkezteko konpromisoa hartzen dute.

Ratios de comensales en comedores y metraje en limpieza: tomando como base la diversidad de realidades que se registran en las ikastolas, se considera indispensable la realización de un estudio. Los delegados empresariales firmantes se comprometen a realizar una propuesta en el plazo de 6 meses.

SEIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEXTA

Eusko Jaurlaritzari interpelatzeko alde izenpetzaileen konpromisoa Lan hitzarmen honen izenpetzaileen iritziz murrizketak ezartzeko Eusko Jaurlaritzaren alde bakarreko erabakiak, ikastolen finantziazio publikoan eta ikastoletako langilegoaren soldaten murrizketan eragin du. Eta egoera ez da aldatuko Eusko Jaurlaritzak Hezkuntza Lege berri baten sorrera bere gain hartzen ez badu.

En opinión de las partes firmantes del presente Acuerdo, la decisión unilateral del Gobierno Vasco de aplicar los recortes, ha repercutido en la financiación pública de las ikastolas y la reducción de los salarios a los trabajadores. Esta situación no va a cambiar hasta que el Gobierno Vasco asuma la necesidad de una nueva Ley Educativa.

Aipatu Hezkuntza Legeak bere barnean ikastoletako langileen lan-baldintzak hobetzea, hauen garapen profesionala eta soldaten homologazioa eta ikastolei finantziazio-maila egokia bermatzea ahalbideratu behar ditu. Ondorioz, aipatu Legea, norberaren autonomia bermaturik, Eusko Jaurlaritzarekiko interpelazio lerro bihurtzen da.

La citada Ley Educativa tiene que propiciar la mejora de las condiciones de trabajo de los trabajadores de las ikastolas, su desarrollo profesional, la homologación de los salarios y la garantía de un nivel de financiación adecuado para las ikastolas. Por ello, la citada Ley, garantizando la autonomía de cada una de las partes, se convierte en una línea de interpelación.

ZAZPIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SÉPTIMA

Haur Hezkuntzako Hezitzaile laguntzailea: Beharrezko titulazioa izanik bere gain ondorengo ardurak hartzen ditu: umeen zaintza, segurtasuna, aisialdia, elikapena eta higienea.

Educador/a auxiliar de Educación Infantil: con la titulación necesaria asume las responsabilidades de cuidado, seguridad, ocio, alimentación e higiene de los niños y niñas.

Urteko lanorduak 1585 izango dira. Haur Hezkuntzako Hezitzaile laguntzaileek, ziklo horretako hezitzaileek bezala ikasturtean 2 egun libre hartzeko eskubidea edukiko dute, 36. artikuluko, A atalean, 2. puntuan jasota dagoen prozedura jarraituz.

Las horas anuales de trabajo serán 1.585. Los/as Educadores auxiliares de Educación Infantil tendrán derecho, al igual que los educadores de dicho ciclo, a 2 días de libre disposición durante el curso escolar, siguiendo el procedimiento recogido en el artículo 36, apartado A, punto 2.

Bere soldata gutxienez hezitzailerenaren % 90koa izango da.

Su salario será como mínimo del 90% del salario del personal educador.

3 urteko trantsizio epea finkatzen da kategoria honen desagerpenerako:

Se establece un periodo de transición de 3 años para la desaparición de la categoría:

– 1 urteko trantsizioa (2018-2019 ikasturtea): 0-3 lanaldi oso.

– 1 año de transición (curso 2018-2019): 0-3 jornadas completas.

– 2 urteko trantsizioa (2019-2010 ikasturtea): 4-6 lanaldi oso.

– 2 año de transición (curso 2019-2020): 4-6 jornadas completas.

– 3 urteko trantsizioa (2020-2021 ikasturtea): 7 lanaldi osotik gora.

– 3 año de transición (curso 2020-2021): más de 7 jornadas completas.

Langile kopurua finkatzeko, ikasturtean lanean egon diren bataz besteko lanaldi osoak hartuko dira kontutan.

Para la determinación del número de trabajadores se tendrá en cuenta la media de jornadas completas trabajadas durante el curso.

Haur hezkuntza laguntzaileak hezitzaile titulua ez balu, titulua atera bitartean aurreko baldintzak mantenduko ditu.

Si el/la educador/a auxiliar de educación infantil no tuviera el título de educador o educadora de Educación Infantil, mantendrá las condiciones anteriores hasta la obtención del título.

ZORTZIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA OCTAVA

Ume bat izan, adoptatu edo harreragatiko zaintzagatik, beste gurasoak 2019 eta 2020 urteetan, 3 lanegun (zesareaz erdituz gero 5 lanegun) hartzeko lizentzia izango du, beste gurasoen lizentziaren lehenbiziko derrigorrezko asteak amaitu eta jarraian.

Por nacimiento, por adopción o acogimiento de un/a hijo/a, el/la otro/a progenitor/a tendrá licencia para disfrutar durante los años 2019 y 2020 tres días laborables (5 días laborables en caso de parto con cesárea), una vez finalizadas las primeras semanas obligatorias de la licencia del otro/a progenitor/a.

– Jaiotza kasuan, 2019.go urtean, 3 lanegun (zesareaz erdituz gero 5 lanegun), beste gurasoen lizentzia derrigorrezko 2 asteak amaitu eta jarraian hartuko dira.

– En caso de nacimiento, en el año 2019, 3 días laborables (5 días laborables en caso de parto de cesárea), la licencia de los/as otros/as progenitores/as se disfrutará una vez finalizadas las 2 semanas obligatorias.

– Jaiotza kasuan, 2020.go urtean,3 lanegun (zesareaz erdituz gero 5 lanegun), beste gurasoen lizentzia derrigorrezko 4 asteak amaitu eta jarraian hartuko dira.

– En caso de nacimiento, en el año 2020, 3 días laborables (5 días laborables en caso de parto de cesárea), la licencia de los/as otros/as progenitores/as se disfrutará una vez finalizadas las 4 semanas obligatorias.

– Adopzio edo harreragatiko zaintza kasuetan, 2019 eta 2020 urteetan ,3 lanegun, beste gurasoen lizentzia derrigorrezko 6 asteak amaitu eta jarraian hartuko dira.

– En los casos de guarda por adopción o acogimiento, durante los años 2019 y 2020, 3 días laborables, la licencia de los/as otros/as progenitores/as se disfrutará una vez finalizadas las 6 semanas obligatorias.

Aldi baterako xedapen honek, beste gurasoaren lizentzia 16 astekoa izan arte iraungo, du.

Esta disposición transitoria durará hasta que la licencia del/a otro/a progenitor/a sea de 16 semanas.

BEDERATZIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA NOVENA

Datuak eskuartean, jaiotza kopuruaren jaitsieraren eraginez tokian tokiko ikastoletan gela murrizketaren atarian gaudela esan genezake. Testuinguru horretan, lan hitzarmen honen izenpetzaileek ikastolen egonkortasuna eta ikastoletako langile guztien lanpostuak ziurtatzeko helburua dutela berresten dute. Horretarako Bitariko Lan Batzorde berezia eratzea erabakitzen dute 10 hilabeteko epean egoeraren azterketa egiteko. Azterketa honen berri Lan Hitzarmeneko negoziaketa Mahaiara eramango da proposamenak eta erabakiak gehiengo adostasunez hartzeko.

Los datos nos indican que, debido a la disminución del número de nacimientos, estamos en el umbral de la reducción de aulas en las ikastolas. En este contexto, los firmantes del presente convenio se ratifican en el objetivo de asegurar la estabilidad de las ikastolas y los puestos de trabajo de todos/as los/as trabajadores/as de las ikastolas. Para ello acuerdan constituir una Comisión Paritaria Especial de Trabajo en el plazo de 10 meses para realizar un análisis de la situación. Este análisis se llevará a la mesa de negociación del Convenio Colectivo, para analizar propuestas y adoptar acuerdos por mayoría.

LAN HITZARMENEKO BITARIKO BATZORDEA
COMISIÓN PARITARIA DEL CONVENIO

Hitzarmena izenpetzen den ekintzan bertan, Interpretatzeko Bitariko Batzordea eratzen da osagarri moduan, hitzarmen honetako 1. tituluko 3. kapituluan araututakoaren arabera,

Se procede, en el mismo acto de la firma del Acuerdo, a la constitución de la Comisión Paritaria del Convenio, en base a lo regulado en el Título 1.º, Capítulo 3.º del presente convenio:

Kide hauek izendatzen dira presidente eta idazkari:

A designar como Presidente y Secretaria los siguientes miembros:

– Presidente: Patxi X. Olabarria jauna; jakinarazpenetarako helbide gisa, hau:

– Presidente: D. Patxi X. Olabarria, con sede a efectos de notificación en,

Errotazar bidea 124, 20018 Donostia (Gipuzkoa).

Errotazar bidea 124, 20018 Donostia (Gipuzkoa)

– dazkari: Inge Zubero andrea; jakinarazpenetarako helbide gisa, hau:

– Secretaria: Dña. Inge Zubero, con sede a efectos de notificación en,

Fermin Lasuen 13 behea, 01001- Vitoria-Gasteiz (Araba)

Fermin Lasuen 13 behea, 01001- Vitoria-Gasteiz (Araba/Álava)

Jakinarazpenak presidenteari eta idazkariari egitea da egokiena.

Se señala que a efectos de notificación es preferible el realizarla tanto al presidente como a la secretaria de la misma.

Espresuki adierazten da, ezen, norberaren izendapena gora-behera, erakunde bakoitzaren ordezkotza hitzarmen honetako 10.1 artikuluan jarri eta adierazitako proportzioa gordeez egingo dela.

Se recoge de manera expresa que, independientemente de la asignación individual, la representatividad de cada organización será respetando la proporcionalidad habida e indicada en el artículo 10.1. del presente Convenio.

I. ERANSKINA
ANEXO I
JAZARPEN MORAL EDO SEXUALAREN PREBENTZIORAKO PROTOKOLOA
PROTOCOLO PARA LA PREVENCIÓN DEL ACOSO MORAL O SEXUAL
APLIKAZIO EREMUA
ÁMBITO DE APLICACIÓN

Protokoloa, bai Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako ikastoletako langile bai bere erantzukizun legalaren menpe dauden guztiei dagokie, inongo bereizketarik gabe ez harreman laboralagatik ezta bere iraupenagatik ere, eta lan-jardueren esparru osoari eragiten dio, edozein dela ere berau burutzen deneko espazio fisikoa.

El Protocolo es de aplicación tanto a las/los trabajadores/as de las Ikastolas de Araba/Álava, Bizkaia y Gipuzkoa sin ninguna distinción ni por su forma de vinculación contractual ni por la duración de la misma, como a los trabajadores/as subcontratados que trabajan en ellas y abarca los comportamientos en todo lo que afecte al ámbito laboral en cualquier espacio físico en que este se realice.

Edozein langilek, erasoren bat jasan duela kontsideratzen badu, erreklamazio bat aurkezteko eskubidea du, jazarpenaren erreklamazioari buruzko informazioa inplikatu guztien intimitate eskubidea babestuz erabiliko delarik, intimitate eskubide eta konfideltziatasuna zainduz.

Todo/a trabajador/a que considere que ha sido objeto de acoso tiene derecho a presentar reclamación, y toda la información relativa a reclamaciones en materia de acoso se manejará de modo que se proteja el derecho a la intimidad de todos los /as implicados, quedando salvaguardando el derecho a la intimidad y a la confidencialidad.

MORAL-JAZARPENA
ACOSO MORAL

Moral-jazarpena honela definitzen da: langile batek edo langile talde batek, bakarkako edo taldekako beste langile, guraso, ikasle edo zuzendari-kudeatzaile edo langile talde baten eskutik jasaten duen edo duten psikologia-indarkeria, bidegabekoa, muturrekoa eta neurriz kanpokoa, era sistematiko eta errepikatuan, denbora luzez eta lantokian, biktimaren komunikazio sareak suntsitzeko, bere auto-estimua hondatzeko, erasoa jasaten duen langilearen lan-baldintzak nahita degradatzeko eta horrela, azkenik, pertsona horrek edo horiek bere edo beraien lana utz dezaten lortuz, haien duintasunean etengabeko kaltea sortuz.

El acoso moral se define como la violencia psicológica extrema, abusiva e injusta ejercida individual o colectivamente de forma sistemática y recurrente, durante un tiempo prolongado, por trabajadores/as, padres/madres, alumnos/as o gestores/as directivos/as a un/a trabajador/a o grupo de trabajadores/as, en el lugar de trabajo, con la finalidad de destruir las redes de comunicación de la víctima, destruir su reputación, minar su autoestima, degradar deliberadamente las condiciones de trabajo del/de la agredido/a para lograr así finalmente que la/s víctima/s abandonen su puesto de trabajo, produciendo un daño progresivo y continuo a su dignidad.

Moral-jazarpenaren elementu nagusiena langilearen duintasun profesionalean eta pertsonalean ondorio kaltegarriak eragiteko helburua izatea da, aldez aurretik emaitza kaltegarri hori lortzeko prestatua. Gertakariaren adierazpen moduak era askotakoak eta anitzak dira; bere baitan ditu edozein jokaera, adierazpen, ekintza edo eskaera diskriminatzaile, iraingarri, erasotzaile edo bortitz, edota lankideak bizitza pribatuan bidegabe sartzea. 2.1. eranskinean jasotako balizkoak ditu nahiz ez duten zerrenda itxi bat osatzen.

Los principales elementos del acoso moral son la existencia real de una finalidad lesiva de la dignidad profesional y personal del trabajador, dentro de un plan preconcebido para generar ese resultado lesivo. Las formas de expresión del fenómeno son múltiples y muy variadas, abarca todo acto, conducta, declaración o solicitud que puede considerarse discriminatorio, ofensivo, humillante, intimidatorio o violento, o bien una intrusión en la vida privada por parte de los compañeros de trabajo. Incluye los supuestos recogidos en el Anexo 1 aunque no conforman una lista cerrada.

SEXU-JAZARPENA
ACOSO SEXUAL

Lan-jardueren esparruan langilearen duintasunari kalte egiten dion izaera sexualeko edo sexuan oinarritutako edozein jokabide sexu-jazarpentzat hartuko da. Jokabide honek adierazpide fisiko nahiz hitzezkoak ukan ditzake, ekintza, hitz edota keinuen bitartez, subjektu aktiboak gizartearen aurrean bere jokaera arbuiagarria dela dakielarik eta, subjektu pasiboaren horrela adierazita, biktimak ere gogoko ez dituela.

Se considera acoso sexual toda conducta de naturaleza sexual, u otros comportamientos basados en el sexo, que afectan a la dignidad de el/ la trabajador/a en el trabajo, y que se exteriorizan por medio de un comportamiento físico o verbal manifestado en actos, gestos o palabras, cuyo sujeto activo debe saber que dicha conducta es socialmente reprochable y sabe, por manifestaciones del sujeto pasivo, que dicha conducta es indeseada por la víctima.

Pertsona baten lanpostuan, lan-ibilbidean edota lan-egoeran eragiteko edo kontrolatzeko hertsadurazko edozein jokabide sexual sexu-jazarpen moduan har daiteke. Pertsona batek edo gehiagok beste pertsona bati, haren sexu edo sexualitatearen izaeran oinarrituta, egoera iraingarri edo umiliagarriren bat jasanarazten baldin badiote, sexu-jazarpen moduan hartuko da baita ere. 2.2. eranskinean jasotako balizkoak ditu nahiz ez duten zerrenda itxi bat osatzen.

Puede considerarse acoso sexual el comportamiento sexual coercitivo utilizado para controlar, influir o afectar al empleo, la carrera profesional o la situación de una persona. También puede manifestarse cuando una o más personas someten a otra a un comportamiento ofensivo o humillante sobre la base del sexo o la sexualidad de la citada persona. Incluye los supuestos recogidos en el Anexo 2 aunque no conforman una lista cerrada.

PROZEDURA
PROCEDIMIENTO

Lehen aipatutako jokaeraren bat gertatuz gero, pertsona bakoitzari dagokio iraingarria eta onartezina iruditzen zaion jokabidea zehaztea, Eta horretarako egokien ikusten duen pertsona edo egituragana jo ahalko du. Ikastolako egiturek (zuzendaritzako kideek, langileen ordezkariek, artezkaritzak... auzi-jartzailea aholkatzeko eta laguntzeko konpromisoa edukiko dute, beti ere protokolo honetan agertzen diren prozeduretaz informatuz eta honen aplikazio eskaeran langilea lagunduz.

En el caso de que se produzca alguna de las conductas antes mencionadas, corresponde a cada persona determinar la conducta que considere ofensiva e inaceptable, pudiendo dirigirse a la persona o estructura que considere más adecuada para ello. Las estructuras de la Ikastola (directivos/as, delegados/as de personal, intermediarios/as, etc.) se comprometerán a asesorar y ayudar al demandante, informándole de los procedimientos que figuran en este Protocolo y acompañando al trabajador/a en su solicitud de aplicación.

Sexu edo moral-jazarpenari buruzko erreklamazio edo kexa bat konpontzeko hauek dira eman beharreko urratsak:

Con el fin de resolver una reclamación o queja individual o colectiva identificada en materia de acoso moral o sexual los pasos a seguir serán los siguientes:

a) Egoera gatazkatsuaren jakinarazpena.

a) Comunicación de la situación conflictiva.

Auzi-jartzaileak identifikatutako banakako eta taldeko kexa edo erreklamazioa idatziz aurkezten duenean hasiko da beti prozedura ( 2.3. eranskina ). Aipatu kexa, itxitako gutun-azal batez jakinaraziko zaie bai ikastolako zuzendaritzari edo ikastolaren titularrari bai sindikatuetako ordezkariei, eta hauek ez leudekeen kasutan langileen ordezkariei, prozedura honetaz aditzera emanez.

El procedimiento se iniciará siempre por medio de una queja o reclamación que se presentará mediante escrito individual (Anexo 3) por el demandante o demandantes. Dicha queja se comunicará en sobre cerrado, expresando que se trata de este procedimiento, bien a la representación sindical, o cuando no lo hubiera, a los representantes de los/as trabajadores bien a la dirección o el titular de su Ikastola.

b) Kexaren edo erreklamazioaren bideratzea.

b) Tramitación de la reclamación o queja.

Prozedurari hasiera emanaz, Ikerketa Batzorde bat eratuko da sindikatuen ordezkaritzak edo hauek ez leudekeen kasutan langileen ordezkariek izendatutako Bitartekari batez eta ikastolako titularrek izendatutako beste Bitartekari batez osatua.

Iniciado el procedimiento, se constituirá una Comisión de Investigación compuesta por un Mediador/a designado por la representación sindical, o cuando no lo hubiera, por la representación de los/as trabajadores y otro Mediador/a designado en representación del titular de la Ikastola.

Aipatutako Bitartekariak ikastolako partaideak zein kanpokoak izan daitezke, eta bi alderdiek horrela adostuz gero, izaera teknikoko beste Bitartekari bat ere gehitu daiteke. Ikerketa Batzorde honen eginkizuna kexaren gestioa eta ikerketa izango da, bi alderdien arteko adiskidetzea, eta jazarpen-erreklamazioak konpontzeko proposamenak aurkeztea, beti ere konfidentzialtasun, menekotasunik ezaren eta neutraltasun printzipioetan oinarrituz.

Los citados mediadores/as pueden ser o no miembros del centro educativo a los que se podrá sumar, si así lo acuerdan ambas partes, otro Mediador de carácter técnico. El cometido de la Comisión de Investigación será la investigación y gestión de las quejas, la búsqueda de la conciliación entre las partes y la formulación de propuestas para la resolución de las reclamaciones en materia de acoso, basándose en los principios de neutralidad, independencia y confidencialidad.

Kexa jaso eta Ikerketa Batzordea osatu ondoren, auzi-jartzaileak kexaren erantzukizuna egozten dion pertsonari salaketaren berri eman beharko dio Batzorde honek. Jakinarazpen hau konfidentzialtasuna bermatuko duen edozein bitarteko erabiliz burutu daiteke.

Recibida la queja y constituida la Comisión de Investigación, esta deberá comunicar la misma a la persona a quién la denuncia atribuya la responsabilidad de la queja. El traslado de la misma se podrá realizar por cualquier medio que garantice la confidencialidad.

Inplikatuek aukeratutako Bitartekariak atzera botatzeko eskera egin dezakete arrazoi justifikatuak argudiatuz: odolkidetasuna, ahaidetasuna, frogatutako adiskidetasuna ala areriotasuna. Bitartekariek ere, era berean, arrazoi berberak medio uko egin dezakete.

Las partes implicadas podrán solicitar rechazar a los Mediadores propuestos alegando causa justificada: consanguinidad, parentesco, probada amistad o enemistad manifiesta, pudiendo a su vez los mediadores presentar su renuncia por idénticos motivos.

Aipatutako eskaerok ikastolako Segurtasun eta Osasun Batzordera eramango dira eta beronek berehalako erabaki bat hartu beharko du.

Dicha solicitud se realizará ante el Comité de Seguridad y Salud de la ikastola que lo resolverá con inmediatez.

c) Ikerketaren garapena: ebazpen informala eta eginbide formala.

c) Desarrollo de la investigación: resolución informal y actuación formal.

Ebazpen informala

Resolución informal

Jazarpen kexa edo erreklamazioa zuzenean inplikatutako aldeen artean modu informal batean konpontzeko bideak jarriko dira. Bitartekariek, 21 eguneko epe barruan, aldeen arteko elkarrizketaren bitartez (Adiskidetze Bilerak) adostasuneko ebazpen batera heltzeko ahaleginak egingo dituzte.

Se facilitará que una queja o reclamación de acoso pueda solucionarse de manera informal entre las partes directamente implicadas. Los Mediadores/as intentarán en el plazo de 21 días llegar a una resolución consensuada mediante el diálogo entre las partes (Reunión de Conciliación).

Aipatutako bileran hartutako erabakiak isilpeko izaera izango duen Akta batean jasoko dira eta eskuragarri jasoko dira bai ikastolaren zuzendaritzaren edo titularren ordezkarientzat bai sindikatuetako ordezkarientzat, eta hauek ez leudekeen kasutan, langileen ordezkarientzat.

De los acuerdos adoptados en dicha reunión se levantará Acta que tendrá carácter confidencial y que estará a disposición de la representación sindical, o cuando no lo hubiera, de la representación de los/as trabajadores y de la dirección o titular de su Ikastola.

Erreklamazioari bide eman zion jokabidea eten eta bileran hartutako erabakiak aintzat hartzen direla bermatzeko, Bitartekariek beharrezko ikuskatze eta behaketa lanak burutuko dituzte. Alde inplikatuek ebazpen informala bidezkoa ez dela edo arrakastarik ez duela izan irizten badute, ekinbide formalera jo dezakete.

Los Mediadores/as realizarán las oportunas tareas de vigilancia y comprobación al objeto de asegurarse que ha cesado el comportamiento que dio lugar la reclamación y se han respetado los compromisos adoptados en la reunión. Si las partes implicadas consideran que la resolución informal no es procedente o no ha tenido éxito podrán acogerse a la actuación formal.

Eginbide formala

Actuación formal

Ikerketa Batzordeak gatazka zehatz-mehatz aztertuko du; horretarako, auzi-jartzailearekin elkarrizketak burutuko dira eta ikerketaren garapenean zehar erreklamazioaren harira egoki ikusten dituen edozein pertsonen adierazpen eta hauekin izan beharreko bilera eskaerak luza ditzake. Era berean, prozeduran zehar inplikatutako aldeek konfiantzazko pertsonen laguntza jaso dezakete, ikastolan bertan lan egin ala ez.

Por parte de la Comisión de Investigación se investigará el conflicto detalladamente para lo que se realizarán entrevistas con la parte demandante y en el desarrollo de la investigación se podrá solicitar declaraciones y celebrar reuniones con aquellas personas que se considere oportuno en relación a la reclamación. Asimismo, durante el procedimiento las partes implicadas interesados podrán recabar ayuda de personas de confianza que trabajen o no en ikastola.

d) Gatazkaren ebazpena eta neurrien hartzea.

d) Resolución del conflicto y adopción de medidas.

Erreklamazioa ebaluatu eta egiaztatu ondoren, Ikerketa Batzordeak ikerketaren emaitzen berri eta konponbide proposamenak emanez txosten zehatz bat aurkeztuko die bai ikastolaren zuzendaritzaren edo titularren ordezkariei bai sindikatuetako ordezkariei, eta hauek ez leudekeen kasutan, langileen ordezkariei. Txosten hau zuzenean inplikatutako aldeei ere igorriko zaie, ikastolako Segurtasun eta Osasun Batzordearen aurrean errekurritu dezaketelarik.

Una vez evaluada y contrastada la reclamación la Comisión de Investigación presentará a la representación sindical, o cuando no lo hubiera, a la representación de los/as trabajadores y a la dirección o titular de su Ikastola un informe detallado sobre los resultados de la misma y donde se formularán propuestas de solución. El mismo se trasladará también a los interesados, quienes podrán recurrir ante el Comité de Seguridad y Salud de la ikastola. Del citado informe se dará conocimiento a toda persona de la que se requiera adopción de medidas.

Erreklamazioa jasotzen denetik ebazpen txostena aurkezteko gehienezko epea 60 egunetako izango da, tartean, Ikerketa Batzordeak ustezko biktimaren egoera babesteko beharra ikusiko balu, zenbait prebentzio neurri ezarri ditzazkeelarik (auzi-jartzailea eta ustezko erasotzailea lan-espazio ezberdinetan banatuz, haien ordutegiak aldatuz...). Epe hau bete ezean, atzerapenaren arrazoiak xedatzeko edota erreklamazioa ebazteko gaitasun eza azaltzeko txosten bat aurkeztu beharko da.

El plazo máximo para presentar el informe de resolución desde la recepción de la reclamación será como máximo de 60 días, entre los que, en el caso de que la Comisión de Investigación aprecie la necesidad de proteger la situación de la presunta víctima, podrán establecerse medidas preventivas (separando al demandante y al presunto agresor en diferentes espacios de trabajo, modificando sus horarios, etc.).

e) Konfideltziatasunaren babesa,

e) Protección de la confidencialidad.

Prozesu hauekin lotutako agiri eta eginbide guztiek isilpeko izaera dute eta datuen babeserako arauen eta oinarrizko eskubideen pean izango dira.

Todos los documentos y actuaciones relacionados con estos procesos son de carácter confidencial y estarán sujetos a las normas de protección de datos y derechos fundamentales.

PROTOKOLOAREN INDARRALDIA
VIGENCIA DEL PROTOCOLO

Protokolo honen edukia nahitaez bete beharrekoa da, eta indarrean jartzen da Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako ikastoletako langile guztiei komunikatu ondoren. Indarrean jarraituko du lege edo konbentzio-arauek bere egokitzea eskatzen ez duten bitartean edota esperientziak bere doitzea beharrezko ikustarazten ez duen bitartean.

El contenido del presente Protocolo es de obligado cumplimiento, entrando en vigor a partir de su comunicación a todo el personal de las ikastolas de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa, manteniéndose vigente en tanto que la normativa legal o convencional no obligue a su adecuación o que la experiencia indique su necesario ajuste.

Protokolo hau bi urtean behin ebaluatuko da aldizka eta alde sinatzaileen arteko adostasuna beharko da aurretiaz edozein aldaketa egiteko.

El presente Protocolo será objeto de evaluación periódica cada dos años y será modificado previo acuerdo entre las partes firmantes.

Prozedura honek ez du agortzen jazarpena jasan duen pertsonak bide administratiboak edota judizialak (zibilak edo penalak) jorratzeko bidea, eginbide honetan ikastolaren aldetik laguntza jaso dezakeelarik.

El presente procedimiento no impide la utilización por parte de la persona que ha sufrido el acoso, de las vías administrativa y/o judicial (civil o penal) pudiendo para ello ser asesorada por la Ikastola.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Ahal den guztietan, Ikastolen Elkartea Partaidek eta Eusko Ikastolen Batzak aldeen arteko adiskidetzea bilatuko du. Era berean ordea, inongo jazarpenik ez dela onartuko berretsi nahi da. Sexu edo moral-jazarpena egiaztatzearekin batera, ikastolak gure Lan Hitzarmenaren eta indarrean dagoen lan arloko legediaren barruan egoki irizten dituen neurri zuzentzaileak abian jarriko ditu.

Desde las ikastolas de Ikastolen Elkartea Partaide y Eusko Ikastola Batza se abogará por la conciliación entre las partes siempre que sea posible. De igual modo, insistir que no se tolerará ninguna forma de acoso. En caso de comprobarse la existencia de acoso moral o sexual la ikastola emprenderá las medidas disciplinarias que se considere oportunas dentro del marco de nuestro Convenio Colectivo y de la legislación laboral vigente.

II. ERANSKINA
ANEXO II
AZARPEN MORAL EDO SEXUALAREN PREBENTZIORAKO PROTOKOLOAREN ERANSKINAK
ANEXOS DEL PROTOCOLO PARA LA PREVENCIÓN DEL ACOSO MORAL O SEXUAL
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
III. ERANSKINA
ANEXO III
Lansarien taula 2019
Tablas Salariales 2019
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
Erretiro partzial aurreratua eskuratzeko sarbidea
Acceso a la jubilación parcial anticipada
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental