Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

92. zk., 2020ko maiatzaren 16a, larunbata

N.º 92, sábado 16 de mayo de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
1983
1983

9/2020 DEKRETUA, maiatzaren 15ekoa, Lehendakariarena, honako dekretu hau aldatzeko dena: 8/2020 Dekretua, maiatzaren 10ekoa, Lehendakariarena, zeinaren bidez arauak ezartzen baitira alarma-egoera deklaratu ondoren ezarritako murrizketak Normaltasun Berrirako Trantsiziorako Planaren 1. fasean malgutzeko Espainiako Gobernuarekin adostutako aldaketak, zabaltzeak eta murrizketak Euskal Autonomia Erkidegoaren eremuan aplikatzeko, osasun-larrialdiak Euskadin izan duen bilakaerara egokitze aldera.

DECRETO 9/2020, de 15 de mayo, del Lehendakari, de modificación del Decreto 8/2020, de 10 de mayo, del Lehendakari, por el que se establecen normas para la aplicación, en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de las modificaciones, ampliaciones y restricciones acordadas con el Gobierno español, en relación con la flexibilización de las restricciones establecidas tras la declaración del estado de alarma, en aplicación de la fase 1 del Plan para la Transición hacia una Nueva Normalidad, con el fin de adaptarlas a la evolución de la emergencia sanitaria en Euskadi.

Lehendakariaren maiatzaren 10eko 8/2020 Dekretuaren bidez, arauak ezartzen dira alarma-egoera deklaratu ondoren ezarritako murrizketak Normaltasun Berrirako Trantsiziorako Planaren 1. fasean malgutzeko Espainiako Gobernuarekin adostutako aldaketak, zabaltzeak eta murrizketak Euskal Autonomia Erkidegoaren eremuan aplikatzeko, osasun-larrialdiak Euskadin izan duen bilakaerara egokitze aldera.

Por Decreto 8/2020, de 10 de mayo, del Lehendakari, se establecen las normas para la aplicación, en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de las modificaciones, ampliaciones y restricciones acordadas con el Gobierno español, en relación con la flexibilización de las restricciones establecidas tras la declaración del estado de alarma, en aplicación de la fase 1 del Plan para la transición hacia una nueva normalidad, con el fin de adaptarlas a la evolución de la emergencia sanitaria en Euskadi.

Dekretu horrek, Euskadin, zuhurtasun-printzipioan oinarrituta, udalerrira eta udalerri mugakideetara mugatu zuen mugikortasuna, arrazoi hauengatik justifikatutako salbuespen batzuekin: osasun-, lan-, lanbide- edo enpresa-arrazoiengatik; ohiko bizilekura itzultzeko; hezkuntza- eta prestakuntza-arrazoiengatik; adinekoak edo mendekoak diren, desgaitasuna duten edo premia-egoeran dauden senitartekoak bisitatzeko, zaintzeko eta artatzeko, bai eta antzeko beste edozein arrazoirengatik ere.

Este Decreto, en base a los principios de prudencia y precaución, limitó en Euskadi la movilidad al ámbito del término municipal y colindantes, con diversas excepciones justificadas por motivos sanitarios; laborales; profesionales o empresariales; de retorno al lugar de residencia habitual; educativos y formativos; de visita, cuidado y atención a familiares que sean personas mayores, dependientes, con discapacidad o en situación de necesidad, así como por cualquier otro de análoga naturaleza.

Estrategia hori bi helburutan oinarritu zen: batetik, normaltasun-eremuak berreskuratzeko prozesuan pixkanaka aurrera egitea; eta, bestetik, prebentzio-neurrietan gizartearen konpromiso aktiboaren alertari eustea. Beste era batera esanda, urratsez urrats aurrera egitea, pandemiaren hedapena geldiarazteko ahaleginean lortutakoa babesteko eta gizarteak ahalegin horretan erne jarrai dezan.

Esta estrategia se fundamentó en dos objetivos, en primer lugar, avanzar gradualmente en la recuperación de parcelas de normalidad y en segundo lugar, mantener elevada la alerta sobre la necesidad del compromiso social activo en las medidas de prevención. Dicho de otro modo, avanzar paso a paso para salvaguardar el terreno ganado a la extensión de la pandemia, y evitar un clima social que contribuya a la relajación y a bajar la guardia.

Dekretu hori indarrean jarri zenetik antzemandako portaera batzuek berretsi egiten dute egokia izan dela 1. faseko lehen astean zuhurtziazko neurriak hartu izana. Zentzu horretan, egiaztatu da zenbat eta mugikortasun handiagoa izan, orduan eta handiagoa izan behar duela herritar bakoitzak hartu behar duen banakako prebentzio-erantzukizunak.

Algunos de los comportamientos detectados desde su entrada en vigor corroboran la oportunidad de haber adoptado medidas de prudencia durante la primera semana de la fase 1. En este sentido, se ha comprobado que a mayor movilidad mayor debe ser la responsabilidad de prevención individual que cada persona debe adoptar.

Hala ere, epidemiak azken astean Euskadin izan duen bilakaerak argi eta garbi erakusten du kasu positiboek beheranzko joera jarraitua eta sendoa izan dutela aurreko asteekin alderatuta. Datu horri esker, eta egiaztatu ondoren azken egunetan gertatutakoak indartu egin duela gizarteak prebentzio-ohiturei buruz duen kontzientzia, beste urrats bat egin daiteke aurrera.

No obstante, la evolución epidémica de la última semana en Euskadi refleja con firmeza la tendencia sostenida e intensa en el descenso de casos positivos con respecto a las semanas anteriores. Este dato, junto a la constatación de que lo ocurrido en los últimos días ha contribuido a reforzar la conciencia social sobre los hábitos de prevención, hace posible un nuevo avance.

Gradualtasunaren ikuspegi horretatik, eta 1. fasetik 2. fasera igarotzeko urratsa zorroztasunez eta sendotasunez prestatzeko, aldaketa honen bidez aurrera egiten da mugikortasun arduratsu eta progresiboa berreskuratzeko prozesuan. Horrela, joan-etorriak ez dira mugatuko udalerrira eta udalerri mugakideetara soilik, baizik eta herritarrek bizilekua duten udalerriari dagokion lurralde historikoaren eremura zabaldu ahal izango dira, bai eta udalerri horren mugakide diren udalerrietara ere, nahiz eta beste lurralde historiko batean egon.

Desde esta perspectiva de gradualidad, y con el objetivo puesto en preparar con rigor y solidez el tránsito de la fase 1 a la fase 2, con la presente modificación se avanza en recuperar una movilidad responsable y progresiva, de forma que los desplazamientos no queden ya únicamente restringidos al término municipal y colindantes, sino que puedan extenderse al ámbito del Territorio Histórico correspondiente al municipio en que se tenga fijada la residencia, así como en los colindantes a este de otro Territorio Histórico.

Konfinamendua arintzeko testuinguru honetan, funtzionamendu normalizatua duen gizarte baten berezko jarduera guztiak berreskuratzeko, nahitaezkoa da herritar bakoitzak eta taldeak arduraz jokatzea, mugikortasunari zein gizarte-harremanei dagokienez.

En el actual contexto de desescalada, la progresión en la deseable recuperación de todas las actividades propias de una sociedad con un funcionamiento normalizado, está indisolublemente unida a un ejercicio individual y colectivo que, tanto en movilidad como en relaciones sociales, se manifieste de un modo responsable.

Ondorioz, Jaurlaritzari buruzko ekainaren 30eko 7/1981 Legeak 8.m) artikuluan emandako ahalmenaz baliatuz, honako hau

En su virtud, en ejercicio de la facultad que me confiere el artículo 8.m) de la Ley 7/1981, de 30 de junio, sobre Ley de Gobierno,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Lehendakariaren maiatzaren 10eko 8/2020 Dekretuaren 2. artikuluaren 2. eta 3. zenbakiak aldatzen dira, eta honela idatzita geratzen dira:

Artículo 1.– Se modifica el artículo 2.2 y 3, del Decreto 8/2020, de 10 de mayo, del Lehendakari, que queda redactado en los siguientes términos:

«2.– Herritarrak bizilekua duten lurralde historikoaren barruan mugi daitezke.»

«2.– Las personas podrán desplazarse dentro del Territorio Histórico en el que tengan fijada su residencia.»

«3.– Ohiko joan-etorriak egiten diren udalerri mugakideen arteko mugikortasuna baimentzen da, nahiz eta lurralde historiko desberdinetan egon.»

«3.– Se permite la movilidad entre municipios colindantes de diferentes Territorios Históricos de tránsito habitual».

2. artikulua.– Lehendakariaren maiatzaren 10eko 8/2020 Dekretuaren 3. artikuluaren 1., 2. eta 3. zenbakiak aldatzen dira, eta honela idatzita geratzen dira:

Artículo 2.– Se modifica el artículo 3.1, 2 y 3, del Decreto 8/2020, de 10 de mayo, del Lehendakari, que queda redactado en los siguientes términos:

«1.– Jarduera fisikoa eta kirola egin ahal izango da bizilekua finkatuta dagoen udalerriari dagokion lurralde historikoaren barruan, bai eta udalerri horren mugakide izanik beste lurralde historiko batean dauden udalerrietan ere, betiere osasun-agintariek ezarritako segurtasun-, osasun- eta higiene-neurriak errespetatuz.»

«1.– Se podrá realizar actividad física y deportiva, siempre respetándose las medidas de seguridad, salud e higiene establecidas por las autoridades sanitarias, dentro del Territorio Histórico correspondiente al municipio en el que se tenga fijada la residencia, así como en los colindantes a este de otro Territorio Histórico».

«2.– Kudeaketa pribatuko aire zabaleko kirol-instalazioak maiatzaren 9ko SND/399/2020 Aginduaren 41. artikuluan ezarritako moduan ireki ahal izango dira, eta horiek erabili ahal izango dituzte bizilekua kirol-instalazioak kokatuta dauden udalerriari dagokion lurralde historikoan duten herritarrek, bai eta bizilekua udalerri horren mugakide den beste udalerri batean duten herritarrek ere, nahiz eta udalerri hori beste lurralde historiko batean egon.»

«2.– Las instalaciones deportivas al aire libre de gestión privada se podrán abrir en los términos establecidos en el artículo 41 de la Orden SND/399/2020 del 9 de mayo, y podrán acceder a las mismas las personas que tengan fijada su residencia en el Territorio Histórico correspondiente al municipio en que se ubica la instalación, así como en los colindantes a este de otro Territorio Histórico».

«3.– Banakako kirol-jarduera, aurrez hitzordua eskatuta eta kudeaketa pribatuko kirol-zentroetan, bizilekua dagoen udalerriari dagokion lurralde historikoaren barruan egin ahal izango da, bai eta udalerri horren mugakide izanik beste lurralde historiko batean dauden udalerrietan ere, betiere maiatzaren 9ko SND/399/2020 Aginduaren 42. artikuluan ezarritakoaren arabera.»

«3.– La actividad deportiva individual, con cita previa y en centros deportivos de gestión privada podrá realizarse dentro del Territorio Histórico correspondiente al municipio en el que se tenga fijada la residencia, así como en los colindantes a este de otro Territorio Histórico, y en los términos establecidos en el artículo 42 de la Orden SND/399/2020 del 9 de mayo».

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.

Dekretu hau 2020ko maiatzaren 18ko 00:00etan jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor a las 00:00 horas del día 18 de mayo de 2020.

Vitoria-Gasteizen, 2020ko maiatzaren 15ean.

Lehendakaria,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.


Azterketa dokumentala

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 15 de mayo de 2020.

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.


Análisis documental