Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

80. zk., 2020ko apirilaren 29a, asteazkena

N.º 80, miércoles 29 de abril de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

OSASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE SALUD
1910
1910

AGINDU, 2020ko apirilaren 24koa, Osasuneko sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoan dauden diagnostiko klinikoko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimenduek Covid-19a atzemateko proba diagnostikoak nola egin eta emaitzak nola jakinarazi zehazten duena.

ORDEN de 24 de abril de 2020, de la Consejera de Salud, relativa a la realización y comunicación de resultados de pruebas de diagnóstico para la detección del Covid-19 por centros, servicios y establecimientos sanitarios de diagnóstico clínico ubicados en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Euskadiko Antolamendu Sanitarioari buruzko ekainaren 26ko 8/1997 Legeak 3. artikuluan adierazten duenez, «euskal administrazio sanitarioari dagokio osasun publikoaren babes orokorra bermatzea, prebentzioko eta osasuna sustatzeko neurrien bidez eta prestazio sanitario indibidualen bidez».

La Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi, señala en su artículo 3 que, «corresponde a la Administración Sanitaria Vasca garantizar la tutela general de la salud pública a través de medidas preventivas, de promoción de la salud y de prestaciones sanitarias individuales».

Halaber, lege horretako 9. artikuluak zehazten du zein diren sistemaren printzipio programatikoak betetzeko lehentasunezko jarduerak, eta, zehazki, hauek adierazten ditu: «beharrezko azterlan epidemiologikoak egitea eta haiei jarraitzea, osasunarekiko arriskuen prebentzioa eta planifikazio eta ebaluazio sanitarioak efikazia gehiagorekin orientatzeko, eta beharrezko informazio-sistemak sortzea, sistemako erantzukizun-maila ezberdinetan egokiro jardutea errazteko. Horretarako, osasunari buruzko datu pertsonalak bildu eta tratatu ahal izango dira sistemaren zuzendaritza, planifikazio eta programazioko eginkizunetan jarduteko; baina, ukitutako pertsonaren baimena izan ezean, jarduketa behar bezala baimenduta egon beharko da, eta informazioaren anonimatua garantizatzen duen aurretiko prozedura disoziatzailea burutu beharko da.»

Asimismo en su artículo 9, se nos indica cuáles son las actividades prioritarias para dar cumplimiento a los principios programáticos del sistema y en concreto se indican, «la realización de los estudios epidemiológicos necesarios y su seguimiento, para orientar con mayor eficacia la prevención de los riesgos para la salud, así como la planificación y evaluación sanitaria, y la creación de los sistemas de información necesarios para facilitar el ejercicio adecuado de los distintos niveles de responsabilidad en el sistema. A tal fin, los datos de carácter personal relativos a la salud podrán ser recabados y tratados para el ejercicio de las funciones de dirección, planificación y programación del sistema, requiriéndose, siempre que no conste el previo consentimiento del afectado, que la actuación se encuentre debidamente autorizada y se efectúe previo procedimiento de disociación que garantice el anonimato en la información.»

Lege horretako 30. artikuluak zerbitzu sanitarioak emateko xedez erakunde pribatuekin ezarritako harreman juridikoak arautzen ditu, eta, zehazki, hirugarren apartatuak ezartzen du zentro pribatu itunduek nahitaez bete beharko dituztela lege horretako 19.2 artikuluan zerbitzu publikoentzat finkatutako gutxienekoak, bai eta gainerako legezko arauetan bildutako betebeharrak ere.

El artículo 30 de la citada ley regula las relaciones jurídicas con instituciones privadas para la provisión de servicios sanitarios, y en concreto el apartado tercero establece la obligación que los centros privados concertados de cumplir los extremos mínimos fijados para los servicios públicos en el artículo 19.2 de la ley, además de aquellas obligaciones derivadas de otras normas legales.

Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzeko, eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzeko Lehendakariaren azaroaren 26ko 24/2016 Dekretuaren 12. artikuluaren arabera, Osasun Sailari honako egiteko eta jardun-arlo hauek dagozkio:

El Decreto 24/2016, de 26 de noviembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, atribuye, en su artículo 12, al Departamento de Salud las siguientes funciones y áreas de actuación:

– Osasun-plangintza eta -antolamendua.

– Planificación y ordenación sanitaria.

– Osasun publikoa eta elikadura-higienea.

– Salud Pública e higiene alimentaria.

– Zaintza epidemiologikoa.

– Vigilancia epidemiológica.

– Farmazia-antolamendua.

– Ordenación farmacéutica.

– Droga-mendekotasunak.

– Drogodependencias.

Osasun Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 80/2017 Dekretuaren 4.1 artikuluan xedatzen denez, Osasuneko sailburuak ditu Jaurlaritzari buruzko ekainaren 30eko 7/1981 Legearen 26. eta 28. artikuluetan ezarritako eskumenak, baita Osasun Sailari dagozkion funtzioen eta jardun-arloen eremuan indarrean dagoen legediak esleitzen dizkionak ere.

El artículo 4.1 del Decreto 80/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Salud, señala que corresponde al Consejero o Consejera de Salud el ejercicio de las competencias establecidas en los artículos 26 y 28 de la Ley 7/1981, de 30 de junio, de Gobierno, y cuantas le atribuya la legislación vigente en el ámbito de las funciones y áreas de actuación que corresponden al Departamento de Salud.

Bestalde, martxoaren 14ko 463/2020 Errege Dekretuaren bidez (alarma-egoera deklaratzen duena Covid-19ak eragindako osasun-krisialdia kudeatzeko; 2020ko martxoaren 14ko Estatuko Aldizkari Ofiziala, 67. zk.), alarma-egoera deklaratu zen Estatuko lurralde osoan, Covid-19 koronabirusak eragindako osasun-larrialdiko egoerari aurre egiteko. Hala egin zen, Alarma-, salbuespen- eta setio-egoeren ekainaren 1eko 4/1981 Lege Organikoak laugarren artikuluaren b) eta d) apartatuetan xedatutakoaren arabera.

Por su parte, el Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, por el que se declara el estado de alarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por el Covid-19, publicado en el Boletín Oficial del Estado n.º 67, de 14 de marzo de 2020, declara el estado de alarma en todo el territorio del estado, con el fin de afrontar la situación de emergencia sanitaria provocada por el coronavirus Covid-19. Ello, al amparo de lo dispuesto en el artículo cuarto, apartados b) y d), de la Ley Orgánica 4/1981, de 1 de junio, de los estados de alarma, excepción y sitio.

Aipatutako deklarazioaren alarma-egoerak hamabost egun naturaleko iraupena izan zuen, hasieran, eta bi aldiz luzatu da. Lehenengoa martxoaren 27ko 476/2020 Errege Dekretuaren bidez erabaki zen (2020ko martxoaren 28ko BOE, 86. zk.); bigarrena, apirilaren 10eko 487/2020 Errege Dekretuaren bidez (apirilaren 11ko BOE, 101. zk.), eta bigarren hori 2020ko apirilaren 26ko 00:00ak arte luzatu da.

La indicada declaración de estado de alarma, con una duración inicial prevista de quince días naturales, ha visto prorrogada su duración en dos ocasiones. La primera mediante el Real Decreto 476/2020, de 27 de marzo, publicado en el BOE n.º 86, de 28 de marzo de 2020, y la segunda de las prórrogas, ha sido acordada mediante el Real Decreto 487/2020, de 10 de abril, publicado en el BOE n.º 101, de 11 de abril, que extiende su duración hasta las 00:00 del próximo día 26 de abril de 2020.

Martxoaren 14ko 463/2020 Errege Dekretuaren 12. artikuluak honela dio: «1.– Nazio-lurraldeko administrazio publikoetako osasun-agintari zibil guztiak eta gainerako funtzionario eta langileak Osasuneko ministroaren zuzeneko aginduetara geratuko dira, pertsonak, ondasunak eta lekuak babestu beharra izanez gero, eta beren iraupenagatik edo izaeragatik ezohikoak diren lanak agindu ahal izango zaizkie».

Su artículo 12 señala: «1.– Todas las autoridades civiles sanitarias de las administraciones públicas del territorio nacional, así como los demás funcionarios y trabajadores al servicio de las mismas, quedarán bajo las órdenes directas del Ministro de Sanidad, en cuanto sea necesario para la protección de personas, bienes y lugares, pudiendo imponerles servicios extraordinarios por su duración o por su naturaleza».

Horrenbestez, Osasuneko sailburuaren 2020ko martxoaren 24ko Aginduaren bidez, zenbait neurri hartu ziren, eta, haien artean, nabarmendu behar da Osasun Sailaren eskura jarri direla titulartasun pribatuko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimenduei atxikitako bitarteko material eta pertsonal guztiak.

Así las cosas, mediante la Orden de 24 de marzo de 2020, de la Consejera de Salud se acordaron una serie de medidas entre las que se destaca la puesta a disposición del Departamento de Salud de todos los medios materiales y personales adscritos a los centros, servicios y establecimientos sanitarios de titularidad privada.

Bestalde, Osasun Sistema Nazionala indartzeko eta Covid-19ak eragindako osasun-krisiari aurre egiteko salbuespenezko neurriak ezartzen dituen apirilaren 13ko SND/344/2020 Aginduaren bidez, Osasun Ministerioak erabaki du autonomia-erkidego bakoitzaren osasun-agintaritza eskudunaren eskura jartzea hartan dauden titulartasun pribatuko diagnostiko klinikoko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimendu guztiak eta, gainera, autonomia-erkidego bakoitzaren osasun-agintaritzak erabakitako jarraibide, instrukzio eta irizpideen mende jartzea Covid-19a atzemateko proba diagnostikoak; horrez gain, agindu horren arabera, diagnostiko klinikoko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimendu guztiek osasun-agintaritzari jakinarazi behar diote, horretarako ezarritako prozedurari jarraituz, proba diagnostikoak egin ondoren ezagutu dituzten Covid-19ko kasu baieztatu guztien berri, bai eta probak egiteko eskuratu duten materialaren berri ere.

Por su parte, mediante Orden SND/344/2020, de 13 de abril, por la que se establecen medidas excepcionales para el refuerzo del Sistema Nacional de Salud y la contención de la crisis sanitaria ocasionada por el Covid-19, el Ministerio de Sanidad acuerda la puesta a disposición de la autoridad sanitaria competente de cada Comunidad Autónoma de todos aquellos centros, servicios y establecimientos sanitarios de diagnóstico clínico de titularidad privada ubicados en la misma, y además, el sometimiento de la realización de pruebas diagnósticas para la detección del Covid-19 a las directrices, instrucciones y criterios acordados al efecto por la autoridad sanitaria autonómica, fijando para todos los centros, servicios y establecimientos sanitarios de diagnóstico clínico un deber de notificación a la autoridad sanitaria tanto de los casos de Covid-19 confirmados de los que hayan tenido conocimiento tras la realización de las correspondientes pruebas diagnósticas, como de la adquisición de materia indicado para su realización, mediante el procedimiento establecido para tal comunicación.

Kontuan hartuta adierazitako guztia eta koronabirusaren pandemia dela eta deklaratutako alarma-egoera, Administrazioak zenbait neurri hartu behar ditu gure erkidegoa SND/344/2020 Aginduan adierazitakora egokitzeko; zehazki, neurri hauek: Osasun Sailaren eskura jartzea 2020ko martxoaren 24ko Aginduaren babesean hari atxikita ez dauden diagnostiko klinikoko osasun-zentroak, zentro horiek atzemandako kasu positiboak Osasun Sailari jakinarazi beharra, eta horretarako komunikazio-prozedura bat ezartzea.

Teniendo en cuenta lo anterior, y la situación de alarma sanitaria declarada por la pandemia de coronavirus, la Administración se encuentra obligada a adoptar medidas para adaptar a nuestra Comunidad lo indicado en la Orden SND/344/2020, y en concreto las referidas a la puesta a disposición del Departamento de Salud de aquellos centros sanitarios de diagnóstico clínico que no estén ya adscritos en base a la mencionada Orden de 24 de marzo de 2020, establecer la obligación de comunicar, así como implementar un procedimiento de comunicación, al Departamento de Salud los casos positivos detectados por dichos centros.

Hori guztia bete beharko da honako xedapen hauen aplikaziotik eratorritako betebeharrekin bat etorriz: 312/1996 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoko Zaintza Epidemiologikoko Sistema sortzen duena, eta haren eranskinak, Osasuneko sailburuaren 2016ko urtarrilaren 21eko Aginduaren bidez aldatuak (2016ko otsailaren 10eko EHAA), eta apirilaren 14ko 3/1986 Legea, Osasun publikoaren arloko neurri bereziei buruzkoa; lege horrek, hain zuzen ere, osasun agintariei aukera ematen die salbuespenezko zenbait neurri hartzeko, hala nola gaixoak edo haiekin kontaktuan dauden edo egon diren pertsonak edo ingurumen hurbila kontrolatzea, eta transmisio-arriskuaren kasuan beharrezko jotzen diren neurriak, urgentziazko eta premiazko osasun-arrazoiek hala eskatzen dutenean, eta hala eskatzen du egungo osasun-krisiak.

Todo ello, en consonancia con las obligaciones que se deriven de la aplicación del Decreto 312/1996, por el que se crea el Sistema de Vigilancia Epidemiológica de la Comunidad Autónoma del País Vasco y en sus anexos, modificados por Orden de 21 de enero de 2016, del Consejero de Salud (BOPV de 10 de febrero de 2016), así como con lo dispuesto en la Ley 3/1986, de 14 de abril, de medidas especiales en materia de salud pública, que permite a las autoridades sanitarias adoptar determinadas medidas excepcionales cuando así lo exijan razones sanitarias de urgencia y necesidad, como la situación de crisis sanitaria actual, tales como el control de los enfermos, o de las personas que están o han estado en contacto con los mismos, o del medio ambiente inmediato, así como las que se consideren necesarias en caso de riesgo de carácter transmisible.

Azaldutako guztia dela eta, egoeraren bilakaera ikusita, epidemia kontrolatu beharra kontuan hartuta, osasun-arloko agintea baliatuz, apirilaren 25eko 14/1986 Legearen 26.1 eta 29.3 artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz, eta Covid-19ak eragindako osasun-krisialdia kudeatzeko giza baliabideen eta bitartekoen arloko neurriak ezartzen dituen martxoaren 15eko SND/232/2020 Aginduaren hamabigarren ebazpenean eta Osasun Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 80/2017 Dekretuaren 4.1 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, Osasuneko sailburuak honako hau

Por todo ello, la Consejera de Salud, a la vista de la evolución de la situación y teniendo en cuenta la necesidad de control de la epidemia, en el ejercicio de autoridad sanitaria, de conformidad con lo regulado en el artículo 26.1 y 29.3 de la Ley 14/1986, de 25 de abril, así como, en el resuelvo duodécimo de la Orden SND/232/2020, de 15 de marzo, por la que se adoptan medidas en materia de recursos humanos y medios para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por el Covid-19, en relación con el artículo 4.1 del Decreto 80/2017, de 11 de abril, por el cual ese establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Salud,

EBAZTEN DU:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Euskal Autonomia Erkidegoan dauden titulartasun pribatuko diagnostiko klinikoko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimenduekin lotutako neurriak.

Primero.– Medidas en relación con los centros, servicios y establecimientos sanitarios de diagnóstico clínico de titularidad privada ubicados en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

1.– Osasun Sailaren eskura egongo dira Euskal Autonomia Erkidegoan dauden titulartasun pribatuko diagnostiko klinikoko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimendu guztiak eta haien langileak, Euskadiko osasun-sistemaren baliabideak osatzeko.

1.– Todos los centros, servicios y establecimiento sanitarios de diagnóstico clínico de titularidad privada ubicados en la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como su personal, estarán a disposición del Departamento de Salud a fin de complementar a los recursos del sistema sanitario de Euskadi.

2.– Jardunean dagoen fakultatibo batek hala aginduta egingo dituzte beti diagnostiko klinikoko zentroek Covid-19a atzemateko proba diagnostikoak, Euskal Autonomia Erkidegoan unean-unean indarrean dauden jardun-prozeduretan ezarritako irizpideei edo Osasun Ministerioak argitaratzen dituenei jarraituz.

2.– La indicación para la realización de pruebas diagnósticas por estos centros de diagnóstico clínico para la detección del Covid-19 se hará siempre por un facultativo en ejercicio y se ajustará a los criterios de indicación de las mismas establecidos en los procedimientos vigentes de actuación en cada momento en la Comunidad Autónoma de Euskadi o a los publicados por el Ministerio de Sanidad.

3.– Euskal Autonomia Erkidegoan dauden titulartasun pribatuko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimenduek egiaztatu beharko dute beren eskaintza asistentzial baimenduak gaitzen dituela Covid-19a atzemateko beharrezkoa den proba diagnostikoa eta antzekoak egiteko.

3.– Los centros, servicios y establecimiento sanitarios de titularidad privada ubicados en la Comunidad Autónoma de Euskadi deberán acreditar que su oferta asistencial autorizada les habilita para la realización de pruebas diagnósticas como la necesaria para la detección del Covid-19.

4.– Osasun Sailak prezioak ezarri ahal izango dizkie halako zentroek egiten dituzten probei, zerbitzua jasotzean izan daitezkeen abusu-egoerei aurre egiteko.

4.– El Departamento de Salud podrá fijar los precios de las pruebas que realicen estos centros para evitar situaciones abusivas en el acceso al servicio.

Bigarrena.– Covid-19a atzemateko diagnostikoak egiteko gaitasuna duten Euskal Autonomia Erkidegoko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimendu guztiekin lotutako neurriak.

Segundo.– Medidas en relación con todos los centros, servicios y establecimiento sanitarios de la Comunidad Autónoma de Euskadi con capacidad diagnóstica para la detección de Covid-19.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimendu guztiek, titulartasun publikoko zein pribatukoek, Covid-19a atzemateko diagnostikoak egiteko gaitasuna baldin badute, Covid-19ko kasu baieztatuak jakinarazi beharko dizkiote Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritzari, nahitaez deklaratu beharreko gaixotasunak deklaratzeko ezarritako prozeduraren bidez, betiere Euskal Autonomia Erkidegoko Zaintza Epidemiologikoko Sistema sortzen duen 312/1996 Dekretuan eta haren eranskinetan xedatutakoarekin bat etorriz; eranskinok Osasuneko sailburuaren 2016ko urtarrilaren 21eko Aginduaren bidez aldatu ziren (2016ko otsailaren 10eko EHAA).

1.– Todos los centros, servicios y establecimiento sanitarios de la Comunidad Autónoma de Euskadi, tanto de titularidad pública como privada, con capacidad diagnóstica para la detección de Covid-19, deberán notificar los casos de Covid-19 confirmados a la Dirección de Salud Pública y Adicciones del Departamento de Salud por el procedimiento establecido para las declaración de enfermedades de declaración obligatoria, de acuerdo al Decreto 312/1996, por el que se crea el Sistema de Vigilancia Epidemiológica de la Comunidad Autónoma del País Vasco y en sus anexos, modificados por Orden de 21 de enero de 2016, del Consejero de Salud (BOPV de 10 de febrero de 2016).

2.– Osasun publikoaren arloko neurri bereziei buruzko apirilaren 14ko 3/1986 Legean ezarritako neurriak aplikatuz, Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritzak emaitza horien berri emango dio Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuari, pazienteen historia klinikoan sar ditzan, transmisio-arriskua duten kasuak baitira.

2.– La Dirección de Salud Pública y Adicciones, a los efectos de la aplicación de las medidas establecidas en la Ley 3/1986, de 14 de abril, de medidas especiales en materia de salud pública, dará traslado de los citados resultados a Osakidetza-Servicio vasco de salud a los efectos de su incorporación en la historia clínica de los pacientes, por constituir casos de riesgo de carácter transmisible.

3.– Halaber, aipatutako osasun-zentro, -zerbitzu eta -establezimenduek Covid-19a atzemateko eskuratu duten material diagnostikoren berri emango diote Plangintza, Antolamendu eta Ebaluazio Sanitarioko Zuzendaritzari, hala nola honako hauen berri: laginak hartzeko isipuak, birusaren garraiobideak, inaktibazio-erreaktiboak, azido nukleikoak erauzteko kitak, PCRko erreakzio-kitak edo diagnostiko-test azkarrak eta proba serologikoak.

3.– Asimismo, los citados centros, servicios y establecimientos sanitarios comunicarán a la Dirección de Planificación, Ordenación y Evaluación Sanitarias toda adquisición de material diagnóstico para Covid-19, tales como hisopos para la toma de muestras, medio de transporte de virus, reactivos de inactivación, kits de extracción de ácidos nucleicos o reacciones de PCR o test rápidos diagnósticos y pruebas serológicas.

4.– Jakinarazpen horretan, material horren kopurua, tipologia eta destinoa zehaztu beharko dira, eta gehienez bost egun balioduneko epean bidali beharko da, soac@euskadi.eus helbide elektronikora, agindu honetako eranskinaren eredua erabiliz horretarako.

4.– La citada comunicación, especificando el número, tipo y destino de uso del citado material, deberá realizarse en el plazo máximo de cinco días hábiles mediante su envío al siguiente correo electrónico: soac@euskadi.eus, utilizando a tal efecto el modelo anexo a la presente Orden.

Hirugarrena.– Diagnostikoak egiteko gaitasuna duten beste zenbait zentro.

Tercero.– Otros centros con capacidad diagnóstica.

Covid-19a atzemateko proba diagnostikoak egiteko, Osasun Sailak, gainera, eskura izango ditu aurreko apartatuetan sartuta ez dauden zenbait entitate, erakunde eta enpresa, publikoak zein pribatuak, betiere baldintza hauek betetzen badituzte:

El Departamento de Salud, además, podrá contar para la realización de pruebas diagnósticas para la detección del Covid-19 con aquellas entidades organizaciones o empresas de naturaleza pública o privada, que, no estando incluidas en los supuestos anteriores, cumplan los siguientes requisitos:

a) Jardunean dagoen fakultatibo batek hala aginduta egingo dituzte beti diagnostiko klinikoko zentroek proba diagnostikoak, Euskal Autonomia Erkidegoan unean-unean indarrean dauden jardun-prozeduretan ezarritako irizpideei edo Osasun Ministerioak argitaratzen dituenei jarraituz.

a) La indicación para la realización de pruebas diagnósticas por estos centros de diagnóstico se realizará siempre por un facultativo en ejercicio y se ajustará a los criterios de indicación de las mismas establecidos en los procedimientos vigentes de actuación en cada momento en la Comunidad Autónoma de Euskadi o a los publicados por el Ministerio de Sanidad.

b) Erakunde eskudun batek balidatu beharko ditu proba diagnostikoak egingo diren laborategiak eta erabiliko diren teknika eta materialak. Gainera, lortutako emaitzen balidazio teknikoa egin beharko da.

b) Los laboratorios en los que se vayan a realizar las pruebas diagnósticas, así como las técnicas y materiales utilizados, deberán estar validados por el organismo competente. Asimismo, se realizará la validación técnica de los resultados obtenidos.

c) Entitate, erakunde edo enpresa eskatzaileek konpromisoa hartu beharko dute Osasun Saileko Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritzari jakinarazteko diagnostikatutako kasuen berri, eta, horretarako, agindu honetako bigarren ebazpenean ezarritako prozedurak erabiliko dituzte.

c) La entidad, organización o empresa solicitante se comprometerá a notificar los casos diagnosticados a la Dirección de Salud Pública y Adicciones del Departamento de Salud por los procedimientos que se establecen en el resuelvo segundo de la presente Orden.

Laugarrena.– Proben efektuak.

Cuarto.– Efecto de las pruebas.

Agindu honetan ezarritako baldintzak egiaztatu gabe egiten diren probek ez dute inolako efekturik izango Euskadiko osasun sistemarentzat, eta haien emaitzak ez dira kontuan hartuko. Gainera, inguruabarrak aintzat hartuta, zehapenak jar litezke.

Las pruebas realizadas sin acreditar el cumplimiento de las condiciones establecidas en esta orden carecerán de cualquier efecto para el sistema sanitario de Euskadi y sus resultados no serán tomados en consideración, sin perjuicio de la sanción que pueda imponerse en atención a las circunstancias que concurran.

Bosgarrena.– Zehapen-araubidea.

Quinto.– Régimen sancionador.

Agindu honetako betebeharrak betetzen ez badira, zehapenak jarri ahal izango dira, legediarekin bat etorriz, eta Alarma-, salbuespen- eta setio-egoeren ekainaren 1eko 4/1981 Lege Organikoaren 10. artikuluan ezarritakoari jarraituz.

El incumplimiento de las obligaciones señaladas en la presente Orden podrá ser sancionado con arreglo a las leyes, en los términos establecidos en el artículo 10 de la Ley Orgánica 4/1981, de 1 de junio, de los estados de alarma, excepción y sitio.

Seigarrena.– Ondorioak.

Sexto.– Efectos.

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, eta onartzen denetik aurrera izango ditu ondorioak, harik eta alarma-egoeraren deklarazioak eta izan daitezkeen luzapenek amaitu arte.

La presente Orden se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco y surtirá efectos desde el momento de su adopción hasta la finalización del estado de alarma y sus posibles prórrogas.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko apirilaren 24a.

En Vitoria-Gasteiz, a 24 de abril de 2020.

Osasuneko sailburua,

La Consejera de Salud,

MIREN NEKANE MURGA EIZAGAECHEVARRIA.

MIREN NEKANE MURGA EIZAGAECHEVARRIA.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental