Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

68. zk., 2017ko apirilaren 6a, osteguna

N.º 68, jueves 6 de abril de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA AZPIEGITURA SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS
1782
1782

AGINDUA, 2017ko martxoaren 15ekoa, Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuarena, Nekazaritza Politika Erkidean (NPE) txertatutako zuzeneko laguntzen 2017ko ekitaldirako deialdia egiten duena.

ORDEN de 15 de marzo de 2017, de la Consejera de Desarrollo Económico e infraestructuras, por la que se convocan para el ejercicio 2017 las ayudas directas incluidas en la Política Agrícola Común (PAC).

Europar Batasunak Nekazaritza Politika Erkidearen (NPE) zuzeneko laguntzen aldaketa sakona egitea onartu zuen 2013. urtean, helburu hauek betetzeko: laguntzen banaketa orekatuagoa izatea, belaunaldien txandakatzea bultzatzea, klimarako eta ingurumenerako onuragarriak diren nekazaritza-jardunbideak sustatzea, zailtasunak dituzten sektoreetan edo eskualdeetan produkzio-maila jakin batzuei eustea eta nekazari txikiei administrazio-karga murriztea.

La Unión europea aprobó en el año 2013 una profunda modificación de las ayudas directas de la Política Agrícola Común (PAC) con el fin de alcanzar un reparto más equitativo de las ayudas, de fomentar el relevo generacional, de fomentar las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente, de mantener determinados niveles de producción en sectores o regiones que experimentan dificultades, y de reducir la carga administrativa a los pequeños agricultores.

2013. urtearen amaieran, NPEren laguntza-erregimen horien aldaketa inplementatzen duten erregelamendu sorta bat argitaratu zen. Erregelamendu horien artean, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1306/2013 (EB) Erregelamendua –Nekazaritza Politika Erkidearen finantzaketari, kudeaketari eta jarraipenari buruzkoa– nabarmentzen da. Erregelamendu horren bitartez, honako Erregelamendu hauek indargabetu ziren: Kontseiluaren 352/78 (EE), 165/94 (EE), 2799/98 (EE), 814/2000 (EE), 1290/2005 (EE) eta 485/2008 (EE) Erregelamenduak, eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1307/2013 (EB) Erregelamendua –Nekazaritza Politika Erkidearen esparruko laguntza-erregimenak betez, nekazarientzako zuzeneko ordainketei aplikagarri zaizkien arauak ezartzen dituena eta Kontseiluaren 637/2008 (EE) eta 73/2009 (EE) Erregelamenduak indargabetzen dituena–. Azkenean, esnegintza kuotak kendu ondorengo egoera berrira egokitzeko Europako Batzordearen 2016ko irailaren 8ko 2016/1613 Erregelamendu Delegatua (EB) argitaratu da, esne-ekoizleak eta bestelako abeltzaintzako sektoreak egokitzeko salbuespenezko laguntza ezartzen duena.

A finales del año 2013 se publicó la batería de reglamentos que implementan la modificación de estos regímenes de ayuda de la PAC, entre los que destacan el Reglamento (UE) n.º 1306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, sobre la financiación, gestión y seguimiento de la Política Agrícola Común, por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.º 352/78, (CE) n.º 165/94, (CE) n.º 2799/98, (CE) n.º 814/2000, (CE) n.º 1290/2005 y (CE) n.º 485/2008 del Consejo; y el Reglamento (UE) n.º 1307/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen normas aplicables a los pagos directos a los agricultores en virtud de los regímenes de ayuda incluidos en el marco de la Política Agrícola Común y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n° 637/2008 y (CE) n° 73/2009 del Consejo. Finalmente, para facilitar la adaptación del sector lácteo a la nueva situación tras la supresión de las cuotas se ha publicado el Reglamento Delegado (UE) n.º 2016/1613, de la Comisión, de 8 de septiembre de 2016, por el que se establece una ayuda excepcional de adaptación para los productores de leche y otros sectores ganaderos.

Espainiako estatuan, arau-aldaketa horiek guztiek eragin dute hainbat errege-dekretu argitaratzea, eta dekretu horietan bertan hitzez hitz azaltzen denez, haien helburua da «lurralde nazional osoan Nekazaritza Politika Erkidea aplikatzeko eredu berdina» ezartzea. Dekretu horien artean, honako hauek nabarmendu behar dira: abenduaren 19ko 1076/2014 Dekretua –Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimenerako eskubideak esleitzeari buruzkoa–, abenduaren 29ko 1172/2015 Errege Dekretuak aldatua; abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretua, abenduaren 29ko 1172/2015 Errege Dekretuak aldatua –2015etik aurrera nekazaritzari eta abeltzaintzari zuzeneko ordainketak eta bestelako laguntza-erregimenak aplikatzeari eta zuzeneko ordainketak eta landa-garapenerako ordainketak kudeatu eta kontrolatzeari buruzkoa–; abenduaren 19ko 1078/2014 Errege Dekretua –zuzeneko ordainketak, landa-garapenerako laguntza jakin batzuk edo mahastizaintzako eta ardogintzako sektoreari laguntzeko programa jakin batzuk betez egindako ordainketak eskuratu dituzten pertsonek bete behar dituzten baldintza-arauak ezartzen dituena; eta abenduaren 19ko 1077/2014 Errege Dekretua –Nekazaritza Lursailak Identifikatzeko Informazio Geografikoaren Sistema arautzen duena–, abenduaren 29ko 1172/2015 Errege Dekretuak aldatua. Errege Dekretu horiek guztiak oraintsu aldatu ditu abenduaren 30eko 745/2016 Errege Dekretuak, Nekazaritza Politika Erkidea Espainian aplikatzeko emandako 1075, 1076, 1077 eta 1078/2014 Errege Dekretuak –guztiak ere abenduaren 19koak– aldatzen dituenak.

En el Estado Español todas estas modificaciones reglamentarias han determinado la publicación de diversos Reales Decretos que imponen, en sus propias palabras, «un modelo uniforme de aplicación de la Política Agrícola Común en todo el territorio nacional». Entre ellos cabe destacar el Real Decreto 1076/2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la Política Agrícola Común, modificado por el Real Decreto 1172/2015 de 29 de diciembre; el Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, modificado por el Real Decreto 1172/2015 de 29 de diciembre, sobre la aplicación a partir de 2015 de los pagos directos a la agricultura y a la ganadería y otros regímenes de ayuda, así como la gestión y control de los pagos directos y de los pagos al desarrollo rural; el Real Decreto 1078/2014, de 19 de diciembre, por el que se establecen normas de condicionalidad que deben cumplir las personas beneficiarias de pagos directos, determinadas ayudas de desarrollo rural, o pagos en virtud de determinados programas de apoyo al sector vitivinícola; y el Real Decreto 1077/2014, de 19 de diciembre, por el que se regula el sistema de información geográfica de parcelas agrícolas, modificado por el Real Decreto 1172/2015 de 29 de diciembre. Y todos estos Reales Decretos han sido recientemente modificados por Real Decreto 745/2016, de 30 de diciembre, por el que se modifican los Reales Decretos 1075, 1076, 1077 y 1078/2014, todos ellos de 19 de diciembre, dictados para la aplicación en España de la Política Agrícola Común.

Era berean, Europako Batzordearen 2016/1613 Erregelamendu Delegatua (EB) ezartzeko, oraintsu argitaratu da otsailaren 10eko 70/2017 Errege Dekretua, esnetarako behi-ekoizleen sektorea egokitzeko salbuespenezko laguntza ematea ezarri eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretua –2015. urtetik aurrera nekazaritzari eta abeltzaintzari zuzeneko ordainketak eta bestelako laguntza-erregimenak aplikatzeari eta zuzeneko ordainketak eta nekazaritza-garapenerako ordainketak kudeatu eta kontrolatzeari buruzkoa.

Asimismo, para la implementación del Reglamento Delegado (UE) n.º 2016/1613, de la Comisión, se acaba de publicar el Real Decreto 70/2017, de 10 de febrero, por el que establece la concesión de una ayuda excepcional de adaptación al sector productor vacuno de leche, y se modifica el Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, sobre la aplicación a partir de 2015 de los pagos directos a la agricultura y a la ganadería y otros regímenes de ayuda, así como sobre la gestión y control de los pagos directos y de los pagos al desarrollo rural.

Euskal Autonomia Erkidegoan, araudi hori garatu eta aplikatzeko, 20/2016 Dekretua argitaratu da –otsailaren 16koa, Euskal Autonomia Erkidegoan honako hauek garatu eta aplikatzekoa: Nekazaritza Politika Erkidearen (NPE) zuzeneko laguntzen erregimenak, Nekazaritza Lursailak Identifikatzeko Informazio Geografikoaren Sistema (SIGPAC) eta laguntzen onuradunek bete beharreko baldintzak–, urtarrilaren 20ko 13/2009 Dekretua ordeztuz. Dekretu horren 33. artikuluan xedatzen denez, Eusko Jaurlaritzan nekazaritzaren alorreko eskumena duen sailaren titularrak urtero egingo du laguntza hauek emateko deialdia, eta, era berean, agindu horren eranskinean, ekitaldi horretan aplikatu beharreko araudia bilduko da. Agindu horretan ezarri ahal izango dira, halaber, erreferentziazko araudia osatzeko xedapenak, alderdi teknikoak zehazteko edo beharrezkoak diren egokitzapenak egiteko.

En la Comunidad Autónoma de Euskadi, en desarrollo y aplicación de toda esa normativa, se ha publicado el Decreto 20/2016, de 16 de febrero, de desarrollo y aplicación de los regímenes de ayudas directas incluidos en la Política Agrícola Común (PAC), del Sistema de Información Geográfica de Parcelas Agrícolas (SIGPAC), y de la condicionalidad en sustitución del Decreto 13/2009, de 20 de enero. En su artículo 33 se dispone que anualmente mediante Orden de la persona titular competente en materia de agricultura, se procederá a realizar la convocatoria de estas ayudas, y que en la misma se recogerá como anexo a la misma la normativa que sea de aplicación en ese ejercicio. Asimismo, en esa Orden se podrán establecer las disposiciones para complementar la normativa de referencia, para precisar sus aspectos técnicos, o para realizar las adaptaciones necesarias.

Aurreko ekitaldietan bezala, 2017ko kanpainarako laguntzen deialdia egiten da agindu honen bidez, zuzenean aplikatu beharreko Europako Erkidegoko araudiarekin, Estatuko oinarrizko araudiarekin eta otsailaren 16ko 20/2016 Dekretuarekin bat etorriz. Horiek horrela, honako hau

Como se ha hecho en ejercicios anteriores, mediante la presente Orden se efectúa la convocatoria de las ayudas para la campaña 2017, conforme a la normativa comunitaria de directa aplicación, a la normativa estatal básica, y al Decreto 20/2016, de 16 de febrero. En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Deialdia.

Primero.– Convocatoria.

NPEan txertatutako zuzeneko laguntzen 2017ko ekitaldirako deialdia egitea da agindu honen xedea.

La presente Orden tiene por objeto convocar para el año 2017 las siguientes ayudas directas incluidas en la PAC:

● Oinarrizko ordainketa.

● Pago básico.

● Klimarako eta ingurumenerako jardunbide onuragarriak aplikatzeko ordainketa.

● Pago para la aplicación de prácticas beneficiosas para el clima y el medio ambiente.

● Nekazaritza-jardueran hasten diren nekazari gazteentzako ordainketa osagarria.

● Pago complementario para los jóvenes agricultores que comiencen su actividad agrícola.

● Ordainketa elkartuak.

● Pagos asociados.

● Nekazari txikien erregimen sinplifikatua.

● Régimen simplificado para pequeños agricultores.

● Behi-esnearen ekoizle jakin batzuk egokitzeko salbuespenezko laguntza.

● Ayuda excepcional de adaptación a determinados productores de leche de vaca.

Bigarrena.– Eskaerak aurkezteko lekua eta epea.

Segundo.– Lugar y plazo de presentación de solicitudes.

1.– 2017ko kanpainan, agindu honetan aurreikusitako laguntzak lortzeko eskaerak Eusko Jaurlaritzaren Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Saileko Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariari zuzenduko zaizkio, eta dagokion eskualdeko nekazaritza-bulegoan edo Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legearen 16. artikuluan ezarritako tokietatik edozeinetan aurkeztuko dira, 2017ko otsailaren 1etik apirilaren 30era bitartean. Estatuko Administrazio Orokorraren araudiak epe hori aldatzen badu eta hori Euskal Autonomia Erkidegoan nahitaez aplikatu beharrekoa bada, epe berria argitara emango da Nekazaritza eta Abeltzaintzako zuzendariaren ebazpen baten bidez.

1.– Durante la campaña 2017 las solicitudes para la obtención de las ayudas previstas en la presente Orden se dirigirán a la Directora de Agricultura y Ganadería del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco y se presentarán en la Oficina Comarcal Agraria correspondiente o en cualquiera de los lugares previstos en el artículo 16 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, en el período comprendido entre el día 1 de febrero y el 30 de abril de 2017. En caso de que este plazo fuera modificado por normativa de la Administración General del Estado y ello fuera de aplicación obligatoria en la Comunidad Autónoma de Euskadi, mediante Resolución de la Directora de Agricultura y Ganadería se dará publicidad al nuevo plazo.

Aurreko paragrafoan xedatutakoa gorabehera, ezarritako epea amaitu eta hurrengo 25 egun naturaletan laguntza-eskaerak onartuko dira. Kasu horretan, zenbatekoa ehuneko bat murriztuko da aipatutako epea gainditzen den egun baliodun bakoitzarengatik, ezinbesteko kasuetan eta aparteko zirkunstantzietan izan ezik. 25 egunetik gorako atzerapenarekin aurkeztuz gero, eskaera ez da onartuko.

No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, se admitirán solicitudes de ayuda hasta 25 días naturales siguientes a la fecha de finalización del plazo establecido, en cuyo caso y a excepción de los casos de fuerza mayor y circunstancias excepcionales, los importes se reducirán un uno por ciento por cada día hábil en que se sobrepase dicha fecha. Si el retraso es superior a 25 días, la solicitud se considerará inadmisible.

2.– Eskaera bakarra aurkezteko epea bukatu ondoren, nekazariek maiatzaren 31ra arteko epea izango dute banakako lurzatiak edo banakako ordainketa-eskubideak gehitzeko, betiere kasuan kasuko laguntza-erregimenean ezarritako baldintzak betetzen badira. Gainera, eskaera bakarrean aitortutako nekazaritza-lurzatien erabilera edo laguntza-erregimena aldatu ahal izango dute, baldin eta eskabide bakarreko beste nekazaritza-lurzati batzuetarako ere hala eskatu badute. Aldaketa horiek eragina baldin badute aurkeztu beharreko egiaztagiri edo kontraturen batean, kasu horretan ere hura aldatzeko aukera izango da.

2.– Una vez finalizado el plazo para la presentación de la solicitud única, los agricultores podrán, hasta el día 31 de mayo, añadir parcelas individuales o derechos de pago individuales siempre que se cumplan los requisitos fijados en el régimen de ayuda de que se trate. Además, se podrá modificar la utilización o el régimen de ayuda solicitado de las parcelas agrícolas ya declaradas en la solicitud única siempre que éste ya se haya solicitado con otras parcelas agrícolas en la solicitud única. Cuando estas modificaciones repercutan en algún justificante o contrato que debe presentarse, también estará permitido modificarlo.

3.– Eskaera aurkezteko epea eta SIGPAC aldatzeko eskaerak aurkezteko epea egun berean amaituko dira, baldin eta aldaketa hori 2017ko laguntzak lortzeko aintzat hartzea nahi bada.

3.– El último día del plazo de presentación de la solicitud será también el último día del plazo de presentación de solicitudes de modificación del SIGPAC cuando se pretenda que dicha modificación sea tenida en cuenta para la obtención de las ayudas para el ejercicio 2017.

Hirugarrena.– Erregulazioa.

Tercero.– Regulación.

1.– Lehen ebazpenean aurreikusitako laguntzak arautzen dituen araudia honako xedapen hauetan ezarritakoa izango da: Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1307/2013 Erregelamendua (EB); Europako Batzordearen 2016ko irailaren 8ko 2016/1613 Erregelamendu Delegatua (EB); abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretua; otsailaren 10eko 70/2017 Errege Dekretua, eta otsailaren 16ko 20/2016 Dekretua. Agindu honen ondorioetarako, erreferentziazko araudia osatuko dute xedapen horiek.

1.– La normativa que regula las ayudas previstas en el Resuelvo primero será la establecida en el Reglamento (UE) n.º 1307/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013; en el Reglamento Delegado (UE) n.º 2016/1613, de la Comisión, de 8 de septiembre; en el Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre; en el Real Decreto 70/2017, de 10 de febrero; y en el Decreto 20/2016, de 16 de febrero, que constituirán la normativa de referencia.

2.– 2017ko ekitaldirako deitutako laguntza-erregimen bakoitzerako erreferentziazko araudia ezagutzera ematearren, agindu honen eranskinetan jaso da aurreko puntuan aipatutako Europako Erkidegoko eta Estatuko araudi hori, zeina indarrean baita agindu hau onartzean.

2.– A efectos de dar a conocer la normativa de referencia para cada uno de los regímenes de ayuda que se convocan para el ejercicio 2017, en los anexos a esta Orden se recoge la normativa comunitaria y estatal citada en el párrafo anterior, vigente en el momento de la aprobación de esta orden.

Laugarrena.– Nekazari aktiboaren izaera egiaztatzea.

Cuarto.– Acreditación de la condición de agricultor activo.

1.– Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 8. artikuluan eta hurrengoetan aurreikusitako «nekazari aktibo» izaera egiaztatzeko, eskaera bakarrean baimen bat bilduko da, zeinaren bidez agintari eskudunak Zerga Administrazioaren eskutik informazio fiskala jaso ahal izango baitu, eta, horrela, nekazari aktiboa izateko baldintzak betetzen dituela egiaztatu; pertsona batek bere zerga-aitorpena Euskal Autonomia Erkidegotik kanpo egiten duenean baina Euskal Autonomia Erkidegoan zuzeneko laguntzak eskatzen dituenean, beharrezkoa den zerga-informazioa aurkeztu beharko du izaera hori egiaztatzeko.

1.– Con la finalidad de acreditar la condición de «agricultor activo» prevista en los artículos 8 y siguientes del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, se incluirá en la solicitud única una autorización a la autoridad competente para que recabe de la Administración Tributaria la información fiscal para determinar si cumple la condición de agricultor activo; en caso de que una persona haga su declaración fiscal en un ámbito territorial distinto de la Comunidad Autónoma de Euskadi pero solicite ayudas directas en la Comunidad Autónoma de Euskadi, deberá acompañar la información fiscal necesaria para poder acreditar dicha condición.

2.– Eskatzailea pertsona juridikoa denean, berriz, ez da beharrezkoa izango nekazaritzako diru-sarrerak aitortzea edo horri buruzko informazioa eranstea foru-ogasunek dagoeneko informazio hori baldin badute.

2.– En el caso de que la persona solicitante sea una persona jurídica no será necesario declarar o adjuntar información acerca de sus ingresos agrarios si las Haciendas Forales ya disponen de dicha información.

3.– Eskaera bakarrean, eskatzaileak berariazko adierazpen bat gehitu beharko du, non adieraziko baitu 1075/2014 Errege Dekretuko III. Eranskinean jasotako kodeko jarduerarik burutzen duen ala ez, Jarduera Ekonomikoen Sailkapen Nazionalaren (CNAE) edo Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergaren arabera. Halaber, adierazpen horretan esango du harremanik duen ala ez erakunde elkarturen batekin, alegia erakunde elkartu bat jabetzan duen edo erakunde elkartu baten kontrola duen adieraziko du. Baiezkoa bada, harremanak dituen elkartutako erakundeen IFZ zehaztu eta ea 1075/2014 Errege Dekretuko III. eranskineko kanpo utzitako jarduerarik gauzatzen duen adieraziko du nekazariak. Baldin eta nekazariak adierazten badu eskaera bakarrean aipatu III. eranskinean zehaztutako jardueraren bat burutzen duela –bere kontura zein erakunde elkartu baten bidez– nekazari aktibotzat hartzeko eskatu ahalko du, eta, eskabide bakarrarekin batera, nekazari aktibo izateko 1075/2014 Errege Dekretuko 8.2 artikuluan ezarritako hiru baldintzetako bat gutxienez betetzen duela egiaztatzen duten agiriak aurkeztuko ditu. 2015eko eta 2016ko kanpainatan zuzeneko laguntzak jaso dituzten eskatzaileen kasuan, berariazko adierazpen horrek 2017ko kanpainaz gain, 2015a baino lehenagoko beste kanpainak aipatu beharko dituzte, zuzeneko laguntzak jaso badituzte.

3.– En la Solicitud Única se incluirá también una declaración expresa del solicitante en la que manifieste si realiza o no alguna actividad que se corresponda con los códigos recogidos en el Anexo III del Real Decreto 1075/2014, conforme a la Clasificación Nacional de Entidades Económicas (CNAE) o conforme al Impuesto sobre Actividades Económicas (IAE). Así mismo, en dicha declaración manifestará si tiene o no relación con alguna entidad asociada, en el sentido de que sea propiedad o tenga el control de la misma. En caso afirmativo, el agricultor indicará el NIF de las entidades asociadas con las que tenga relación y manifestará si desarrollan o no alguna de las actividades excluidas recogidas en el Anexo III del Real Decreto 1075/2014. En el caso de que el agricultor indique en su solicitud única que, por cuenta propia o a través de una entidad asociada, desarrolla una actividad de las indicadas en el mencionado Anexo III, podrá solicitar su consideración como agricultor activo, aportando junto con la solicitud única los documentos que permitan verificar que se cumplen alguna de las tres condiciones establecidas en el artículo 8.2 del Real Decreto 1075/2014 para ser agricultor activo. Para los solicitantes que hayan percibido ayudas directas en las campañas 2015 y 2016, esta declaración expresa deberá incluir una referencia, además de a la campaña 2017, a aquellas otras campañas previas hasta 2015 en las que hayan cobrado ayudas directas.

4.– Aurreko kanpainatako laguntzak izapidetzean Administrazioak hasiera batean onuradunen ezezkoen zerrendan sartutako onuradunek, eta, gero, alegazioak aurkeztu eta ezezkoen zerrenda horretatik ateratakoek kanpaina honetako eskaera bakarraren esparruan euren egoera aurreko kanpainan zehaztutako epigrafe berean ofizioz berrikusteko eskatu ahalko dute, betiere baldin eta egoera hori ez bada aldatu, eta, aldatu bada, egoera berria justifikatzen duen agiria aurkeztuz.

4.– Aquellos beneficiarios que durante la tramitación de las ayudas de campañas previas hayan sido incluidos en primera instancia por la Administración en la lista negativa de beneficiarios y, tras presentar sus alegaciones, hayan sido excluidos de dicha lista negativa, podrán solicitar, en el marco de la solicitud única de la campaña actual, que se revise de oficio su situación, bajo el mismo epígrafe de los indicados en la campaña previa correspondiente, siempre que dicha situación no haya cambiado con respecto a la misma, y, en caso de haber cambiado, presentando la documentación necesaria que justifique la nueva situación.

Bosgarrena.– Eskaera bakarra.

Quinto.– Solicitud única.

1.– Eskaera bakarra, zuzeneko ordainketen kasuan, ustiategiaren titularrak aurkeztu beharko du, 1075/2014 Errege Dekretuko II. tituluko II. kapituluan zehaztu bezala. Hortaz, jarduera horren ohiko garapenarekin zerikusia duen dokumentazio guztia edukiko du eskura, aplikatu beharreko araudiak ezarritako erregistro eta ustiategi-liburu guztiei dagokienez. Eskaera egiteko unean, agintari eskudunek ezarrita dituzten erregistroetan inskribatuta egon beharko du eskatzaileak, Elikagaigintzako produktuen higieneari buruzko 2004ko apirilaren 29ko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 852/2004 Erregelamenduaren (EB) 6. artikuluan ezarritakoari jarraituz.

1.– La solicitud única, en el caso de los pagos directos, deberá ser presentada por el titular de la explotación tal y como está definida en el capítulo II del título II del Real Decreto 1075/2014. Por tanto, deberá disponer de toda la documentación correspondiente inherente al desarrollo normal de dicha actividad en lo que se refiere a los diferentes registros y libros de explotaciones establecidos por la normativa aplicable correspondiente. De manera específica, el solicitante deberá estar inscrito en los registros que las autoridades competentes tengan dispuestos de acuerdo con el artículo 6 del Reglamento (CE) n.º 852/2004, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativo a la higiene de los productos alimenticios, en el momento de la solicitud.

2.– 2017ko eskaera bakarraren ereduan bi laukitxo berri ezarriko dira, behi-esnearen ekoizleak egokitzeko salbuespenezko laguntzari dagokionez Europako Batzordearen 2016ko irailaren 8ko 2016/1613 Erregelamendu Delegatua (EB) aplikatuz ezarritako bi neurrietako bakoitzarentzat bana. Erregelamendu Delegatu horren bidez, behi-esnearen ekoizleak eta bestelako abeltzaintza-sektoreetako ekoizleak egokitzeko salbuespenezko laguntza ezartzen da. Laguntzen onuradun izan nahi dutenek laukitxo horiek markatu beharko dituzte, otsailaren 10eko 70/2017 Errege Dekretuaren Hirugarren Xedapen Iragankorrean ezarritakoaren arabera. Errege Dekretu horren bidez, esnetarako behi-ekoizleen sektorea egokitzeko salbuespenezko laguntza ematea ezarri eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretua –2015etik aurrera nekazaritzari eta abeltzaintzari zuzeneko ordainketak eta bestelako laguntza-erregimenak aplikatzeari buruzkoa– aldatzen da.

2.– En el modelo de solicitud única para el año 2017 se incluirán dos nuevas casillas, una por cada una de las dos medidas contempladas en la ayuda excepcional de adaptación a los productores de leche de vaca regulada en aplicación del Reglamento Delegado (UE) n.º 2016/1613, de la Comisión, de 8 de septiembre de 2016, por el que se establece una ayuda excepcional de adaptación para los productores de leche y de otros sectores ganaderos, que no deseen renunciar a la ayuda. Dichas casillas deberán ser marcadas, en su caso, por los que deseen optar a ser beneficiarios de las mismas, de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Transitoria Tercera del el Real Decreto 70/2017, de 10 de febrero, por el que establece la concesión de una ayuda excepcional de adaptación al sector productor vacuno de leche, y se modifica el Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, sobre la aplicación a partir de 2015 de los pagos directos a la agricultura y a la ganadería y otros regímenes de ayuda.

Seigarrena.– Nekazarien esku dauden lurzatiak.

Sexto.– Parcelas a disposición del agricultor.

Foru aldundiek, diru-laguntzak kudeatzen dituzten organoak direnez, sistema bat ezarri ahal izango dute, nekazaritza-lurzatien jabeek dagokien foru-erakundeei jakinaraz diezaieten zein lurzati –errentan edo lagata ez daudelako– ezin diren eskatu laguntzak jasotzeko; izan ere, horretarako, titulartasuna egiaztatu beharko dute eta SIGPACeko erreferentziak adierazi. Kasu horretan, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren VII. eranskineko I. atalaren 11. paragrafoan xedatutakoarekin bat etorriz, eskatzaileek ez dute adierazi beharko eskaeran errentatzailearen, lagatzailearen edo apartzeroaren IFZ.

Las Diputaciones Forales, como órganos gestores de las ayudas, podrán establecer un sistema para que los propietarios de parcelas agrícolas puedan comunicar a los respectivos Órganos Forales aquéllas parcelas que no pueden ser solicitadas para recibir ayudas por no estar arrendadas ni cedidas, debiendo para ello acreditar su titularidad e indicar sus referencias en el SIGPAC". En tal caso, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 11 del apartado I del Anexo VII del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, los solicitantes no tendrán que indicar en su solicitud el NIF del arrendador, cedente o aparcero.

Zazpigarrena.– Larreen onargarritasun-koefizientea.

Séptimo.– Coeficiente de admisibilidad de pastos.

1.– 2017ko kanpainarako, agindu honen VII. eranskinean bildutako metodoari jarraikiz kalkulatuko da larreen onargarritasun-koefizientea –erabilera komuneko azaleretan zein era indibidualean aitortutako esparruetan.

1.– Para la campaña 2017, el coeficiente de admisibilidad de pastos, tanto en superficies de uso común como en los recintos declarados a título individual, se calculará de conformidad con el método contenido en el Anexo VII de esta Orden.

2.– Era indibidualean aitortutako esparruetan larre historikoen onargarritasun-koefizienteak zein 2015en erabilera komuneko azalerei esleitutako koefizienteak –lurzorua, malda eta landaredia parametroetan oinarritutako metodologia aplikatu ondoren– eguneratuko dira, hala badagokio, tokian bertan egiten diren kontrolen ondoren zehaztutako koefizienteekin, interesdunek aurkeztutako alegazioekin, ortofotografia berriak argitaratu ondoren SIGPAC-ak egindako berrikuspenekin, eta komuntzat hartutako larreen kasuan Mendi zerbitzuek egindako jakinarazpenekin.

2.– Los coeficientes de admisibilidad de pastos históricos de los recintos declarados a título individual, así como los coeficientes asignados a las superficies de uso común en 2015, tras la aplicación de la metodología basada en los parámetros suelo, pendiente y vegetación, se actualizarán, en su caso, con los coeficientes determinados tras los controles sobre el terreno, con las alegaciones presentadas por las personas interesadas, con las revisiones del SIGPAC tras la publicación de nuevas ortofotografías, y con las comunicaciones realizadas por los Servicios de Montes, en el caso de los pastos declarados en común.

3.– Aurretik aitortu gabeko esparruetan, «0» onargarritasun-koefizientea esleituko da ofizioz. Esparru horiek aitortu nahi badira, SIGPAC alegazio bat aurkeztu beharko da, eta lurzoruan bertan edo kabinetean egindako kontrol baten ondoren onargarritasuna egiaztatu eta gero LOK bat esleituko da.

3.– En recintos no declarados con anterioridad, se asignará de oficio un coeficiente de admisibilidad «0». Si se desea declarar estos recintos, se deberá presentar una alegación SIGPAC, asignándose un CAP tras la verificación de la admisibilidad, bien con control sobre el terreno o en gabinete.

Zortzigarrena.– Erabilera komuneko larreak aitortzea.

Octavo.– Declaración de pastos de uso común.

Nekazaritzako Lurzatien Informazio Geografikoko Sistemakoez (SIGPAC) bestelako erreferentziak dituzten erabilera komuneko larre iraunkorren kasuan, komuntzat hartutako larreak kudeatzen dituzten erakundeek aitorpen bat aurkeztu beharko dute eskaera bakarra ireki aurretik, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XIV. eranskinean ezarritakoari jarraikiz. Errege Dekretu hori aldatu egin zen 745/2016 Errege Dekretuaren bitartez.

En el caso de pastos permanentes de uso común con referencias distintas del SIGPAC, las entidades gestoras de los pastos declarados en común deberán presentar, de forma previa a la apertura de la solicitud única, una declaración de conformidad con lo establecido en el Anexo XIV del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, modificado por el Real Decreto 745/2016.

Bederatzigarrena.– Tokiko jardunbide tradizionalak larreetan.

Noveno.– Prácticas locales tradicionales en pastos.

Larre iraunkorraren definizio berria kontuan hartuta –1307/2013 Erregelamenduaren 4.1.h) artikuluak ezarria–, agintari kudeatzaileek hala erabakitzen dutenean, bazkarako baliagarri diren lurzatiak ere har daitezke larre iraunkortzat, tokian-tokian finkatutako jardunbide tradizionalen osagarri direnak –horien arabera, gramineoak eta bestelako belar-bazkak normalean ez dira nagusi izan larreetarako azaleretan–, eta, horrela, azalera hori onargarritzat hartuko da, dagokion larreen onargarritasun-koefizientea (LOK) aplikatu ondoren. EAEn, tokiko jardunbide tradizionalek babestutako larre gisa identifikatu dira agindu honen VIII. eranskinean aipatutako erabilera komuneko larreak. Larre horietan historikoki eta gaur egun ganadua izan dela eta jardunbide tradizionalen arabera erabili direla justifikatzen duten agiriak izango dituzte agintari kudeatzaileek.

Teniendo en cuenta la nueva definición de pasto permanente establecida por el artículo 4.1.h) del Reglamento 1307/2013, cuando las autoridades gestoras así lo decidan, podrán incluir como pasto permanente aquellas tierras que sirvan para pastos y que formen parte de las prácticas locales tradicionales, según las cuales las gramíneas y otros forrajes herbáceos no han predominado tradicionalmente en las superficies para pastos, considerando admisible dicha superficie, una vez aplicado el correspondiente coeficiente de admisibilidad de pastos (CAP). En la CAE se han identificado como pastos amparados por prácticas locales tradicionales las superficies de pastos de uso común mencionados en el Anexo VIII de esta Orden. Las autoridades gestoras dispondrán de documentos que justifiquen la presencia histórica y actual de ganado en esos pastos, así como el manejo de los mismos en el marco de prácticas tradicionales.

Hamargarrena.– Ingurumenari dagokionez sentikorrak diren larre iraunkorrak.

Décimo.– Pastos permanentes medioambientalmente sensibles.

Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 21. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, agindu honen II. eranskinaren V. epigrafean jaso denez, Kontseiluaren 1992ko maiatzaren 21eko 92/43/EEE Zuzentarauaren edo Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2009ko azaroaren 30eko 2009/147/EE Zuzentarauaren babesean izendatutako Natura 2000 Sareko babes zorrotzeko habitaten zerrendan sartutako larre iraunkorrak hartzen dira sentikortzat –eremu horietan kokatutako padurak eta hezeguneak barne– Euskal Autonomia Erkidegoan 2017ko kanpainarako.

A efectos de lo dispuesto en el artículo 21 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, que se ha recogido en el Anexo II, epígrafe V de esta Orden, en la Comunidad Autónoma de Euskadi para la campaña 2017 se consideran sensibles los pastos permanentes incluidos en el listado de hábitats de protección estricta de la Red Natura 2000 designados al amparo de las Directivas 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, o la Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, incluidos los pantanos y humedales situados en dichas zonas.

SIGPACaren bisorean, eremu horiek mugatzen dituen geruza bat sortu da, eta honako helbide elektronikoan kontsulta daiteke: http: //www.euskadi.net

En el visor del SIGPAC se ha creado un capa en la que se delimitan estas zonas, que puede ser consultada en la siguiente dirección electrónica: http: //www.euskadi.net.

Hamaikagarrena.– Aldi baterako ez-emankorrak.

Decimoprimero.– Improductivos temporales.

2017ko kanpainan, azalera onargarrien barruan kokatuta dauden aldi baterako azalera ez-emankorrak eskaera bakarrean aitortuko dira Euskal Autonomia Erkidegoan, kanpaina honetan laguntza jasotzeko eskubidea ematen ez badute ere.

Para la campaña 2017, en la Comunidad Autónoma de Euskadi se declararán en la solicitud única las superficies improductivas temporales situadas dentro de superficies admisibles, aunque no den derecho a ayuda en esta campaña.

Hamabigarrena.– Gaitasun mistoko behi-arrazak.

Decimosegundo.– Razas bovinas de aptitud mixta.

Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 67.2 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoan, 2017ko kanpainan, Montbelliarde, Fleckvieh eta suitzar arre izeneko behi-arrazak haragitarako edo esnetarako gaitasunekotzat hartu ahal izango dira, ustiategiaren produkzio-orientazioaren arabera.

A los efectos de los dispuesto en el artículo 67.2 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, en la Comunidad Autónoma de Euskadi para la campaña 2017 las razas bovinas Montbelliarde, Fleckvieh y Parda Alpina se podrán considerar de aptitud cárnica o láctea en función de la orientación productiva de la explotación.

Hamahirugarrena.– Baldintzen ez-betetzeak balioestea.

Decimotercero.– Valoración de los incumplimientos de condicionalidad.

Baldintzak ez-betetzeak agindu honetako IX. eranskinean aurreikusitako irizpideen arabera balioetsiko dira.

La valoración de los incumplimientos de condicionalidad se hará de conformidad con los criterios previstos en el Anexo IX de esta Orden.

Hamalaugarrena.– Errekurtsoak.

Decimocuarto.– Recursos.

Agindu honek administrazio-bidea agortzen du, eta, beraren aurka, berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuari, hilabeteko epean. Bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean. Kasu bietan, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasiko dira epeak.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Desarrollo Económico e infraestructuras en el plazo de un mes o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hamabosgarrena.– Ondorioak.

Decimoquinto.– Efectos.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera sortuko ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos desde el día siguiente al de su publicación en Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko martxoaren 15a.

En Vitoria-Gasteiz, a 15 de marzo de 2017.

Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
OINARRIZKO ORDAINKETAN APLIKATU BEHARREKO ARAUDIA
NORMATIVA APLICABLE AL PAGO BÁSICO

I.– Onuradunak eta betekizunak.

I.– Beneficiarios y requisitos.

1.– Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimeneko eskubideak esleitzeari buruzko abenduaren 19ko 1076/2014 Errege Dekretuan ezarritakoari jarraikiz, oinarrizko ordainketako eskubideak (jabetza-erregimenean, gozamen-erregimenean zein errentamendu-erregimenean) dituzten nekazariek izango dute oinarrizko ordainketa jasotzeko eskubidea.

1.– Tendrán derecho a percibir el pago básico los agricultores que posean, bien en régimen de propiedad, usufructo o arrendamiento, derechos de pago básico conforme a lo establecido en el Real Decreto 1076/2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la política agrícola común.

2.– Nekazari horiek, gainera, honako betekizun hauek bete beharko dituzte:

2.– Dichos agricultores, además, deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Eskaera bakarra aurkeztea, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 91. artikuluan ezarritakoaren arabera.

a) Presentar la solicitud única conforme a lo establecido en el artículo 91 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

b) 2017ko kanpainan, 1075/2014 Dekretuaren 92. artikuluan xedatzen denez, 30 hektarea baino gehiago deklaratzen dituzten eskatzaile guztientzat, nahitaezkoa izango da haien ustiategiko nekazaritza-lurzatien mugatze grafikoa, formatu digitalean egindakoa, eta, horretarako, informazio geografikoko sistemen teknologian oinarritutako tresna informatikoak erabiliko dituzte (eskumena duen agintaritzak ezarri eta haien esku jarritakoak). Hektarea horiek neurtzeko, oinarrizko ordainketarako onar daitekeen azalera eta nekazaritzakoak ez diren azalerentzako eskatzen diren landa-garapenerako laguntzak hartuko dira kontuan. Aurrekoa eragotzi gabe, erabilera komuneko larre iraunkorren kasuan nekazariak ez du nekazaritza-lurzatien deklarazio grafikoa egin beharko.

b) En la campaña 2017, según dispone el artículo 92 del Real Decreto 1075/2014, será obligatorio para todos los solicitantes que declaren más de 30 hectáreas, la delimitación gráfica y en formato digital de las parcelas agrícolas de su explotación, utilizando para ello las herramientas informáticas basadas en la tecnología de los sistemas de información geográfica que la autoridad competente establezca y ponga a su disposición. Para el cómputo de dichas hectáreas se tendrán en cuenta la superficie admisible a efectos de pago básico y las superficies no agrarias por las que se solicitan ayudas de desarrollo rural. Sin perjuicio de lo anterior, el agricultor no deberá realizar la declaración gráfica de las parcelas agrícolas en el caso de pastos permanentes de uso común.

c) Eskaera horretan, titularrak oinarrizko zer ordainketa-eskubiderengatik jaso nahi duen ordainketa adierazi beharko da, laguntza-eskabide bakarrak bildu beharko duen gutxieneko informazioa ezartzen duen abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren VII. eranskinari jarraikiz. Laguntza-eskubideak esleitu diren eskualdean baino ezin izango ditu aktibatu eskaera bakarra aurkezteko mugako egunean erabilgarri dituen edota data horren ondoren lagapen bidez edo eskubide berrien esleipenaren bidez jasotzen dituen nekazariak. Laguntza-eskabidearen xede diren oinarrizko ordainketa-eskubideen identifikazioaren ordez produktorearen deklarazio bat aurkez daiteke, oinarrizko ordainketarako eskubideen datu-basean agertzen diren eskubide guztien berri emateko eskatuz.

c) En dicha solicitud se incluirán los derechos de pago básico por los que el titular quiera percibir el pago conforme a lo dispuesto en el Anexo VII del Real Decreto 1075/2014de 19 de diciembre donde se establece la información mínima que deberá contener la solicitud única de ayuda. Los derechos de ayuda sólo podrán ser activados en la región donde hayan sido asignados, por el agricultor que los tenga disponibles en la fecha límite para la presentación de la solicitud única o que los reciba con posterioridad a dicha fecha mediante cesión o una asignación de nuevos derechos. La identificación de los derechos de pago básico por los que se solicita la ayuda podrá ser sustituida por una declaración del productor solicitando todos los derechos de los que disponga en la base de datos de derechos de pago básico.

3.– Oinarrizko ordainketa eskatzeko baliatutako laguntza-eskubide bakoitza, hektarea onargarri batekin justifikatu beharko da. Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimenerako eskubideak esleitzeari buruzko abenduaren 19ko 1076 /2014 Errege Dekretuaren II. eranskinari jarraikiz oinarrizko ordainketa-erregimena 50 eskualdez osatuta egongo denez gero, eskubide bakoitza 2015. urtean eskubidea esleitu den eskualdean baino ezin izango da aktibatu.

3.– Cada derecho de ayuda por el que se solicite el pago básico deberá justificarse con una hectárea admisible. Dado que el Régimen de pago básico estará constituido por 50 regiones diferentes, de acuerdo con el Anexo II del Real Decreto 1076/2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la política agrícola común, cada derecho únicamente podrá ser activado en la región en la que el derecho haya sido asignado en el año 2015.

II.– Hektarea onargarriak.

II.– Hectáreas admisibles.

1.– Oinarrizko ordainketarako eskubideen esleipen eta aktibazioaren ondorioetarako, ustiategiko nekazaritza-azalerak hartuko dira hektarea onargarritzat –errotazio laburreko baso-landareen azalera landatuak barne–, betiere horietan nekazaritza-jarduera bat egiten bada abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 3. artikuluaren definizioaren arabera, edo azalera nekazaritzakoak ez diren jardueretarako ere erabiltzen denean, nagusiki nekazaritza-jardueretarako erabiltzen bada. Ustiategi bateko nekazaritza-azalera bat nekazaritzakoak ez diren jardueretarako ere erabiltzen denean, azalera hori nagusiki nekazaritza-jardueretarako erabiltzen dela ulertuko da, betiere jarduera horiek nekazaritzakoak ez diren jardueren intentsitate, izaera, iraupen eta egutegiak oztopatu gabe egin badaitezke.

1.– Se consideran hectáreas admisibles, a efectos de la asignación y activación de los derechos de pago básico, las superficies agrarias de la explotación, incluidas las superficies plantadas de plantas forestales de rotación corta, en las que se realice una actividad agraria según la definición del artículo 3 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre o, cuando la superficie se utilice igualmente para actividades no agrarias, se utilice predominantemente para actividades agrarias. Cuando una superficie agraria de una explotación se utilice también para actividades no agrarias, esta superficie se considerará predominantemente utilizada para actividades agrarias, siempre que éstas puedan realizarse sin estar sensiblemente obstaculizadas por la intensidad, naturaleza, duración y calendario de las actividades no agrarias.

Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren I. eranskinean, ziklo laburreko baso landareak eta horien dentsitatea eta gehieneko uzta- edo landaketa-zikloa daude zehaztuta.

En el Anexo I del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre se especifican los tipos de plantas forestales de ciclo corto y su densidad y ciclo máximo de cosecha o plantación.

2.– Era berean, azalera onargarritzat hartuko dira: landa-garapenerako laguntza zuzenak, laguntza jakin batzuk edo mahastizaintzako eta ardogintzako sektoreari laguntzeko programa jakin batzuk betez egindako ordainketak eskuratu dituzten pertsonek bete behar dituzten baldintza-arauak ezartzen dituen abenduaren 19ko 1078/2014 Errege Dekretuaren 2. artikuluan zehaztuta dauden paisaia-elementuak, baldin eta ustiategiko nekazaritza-lurzatien parte badira eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 92. artikuluan jasotakoari jarraikiz aitortu badira.

2.– Igualmente se considerarán superficies admisibles los elementos del paisaje definidos en el artículo 2 del Real Decreto 1078/2014 de 19 de diciembre, por el que se establecen las normas de la condicionalidad que deben cumplir los beneficiarios que reciban pagos directos, determinadas primas anuales de desarrollo rural, o pagos en virtud de determinados programas de apoyo al sector vitivinícola, que formen parte de las parcelas agrícolas de la explotación, declaradas de conformidad a lo recogido en el artículo 92 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

3.– Halaber, hektarea onargarritzat hartuko dira 2008. urtean ordainketa bakarreko eskubideak justifikatzeko erabilitakoak eta:

3.– También se considerarán hectáreas admisibles las superficies utilizadas para justificar derechos de pago único en el año 2008, y que:

1.– Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2009ko azaroaren 30eko 2009/147/EE Zuzentaraua (basa-hegaztien kontserbazioari buruzkoa), Kontseiluaren 1992ko maiatzaren 21eko 92/43/EEE Zuzentaraua (habitat naturalen eta basa-fauna eta basa-floraren kontserbazioari buruzkoa) eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2000ko urriaren 23ko 2000/60/EE Zuzentaraua (ur-politikaren eremuan jarduteko Europako Erkidegoko esparru bat ezartzen duena) aplikatzearen ondorioz dagoeneko «onargarri» terminoaren definizioa betetzen ez dutenak,

1) Hayan dejado de cumplir la definición de «admisible» a consecuencia de la aplicación de las Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativa a la conservación de las aves silvestres, de la Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres o de la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas,

2.– Edota nekazari bakoitzaren konpromisoak dirauen artean basotzen direnak, Kontseiluaren 1999ko maiatzaren 17ko 1257/1999 Erregelamenduaren (EE) 31. artikuluari (Nekazaritza Bideratzeko eta Bermatzeko Europako Funtsaren (NBBEF) konturako landa-garapenerako laguntzari buruzkoa), 2005eko irailaren 20ko 1698/2005 Erregelamenduaren (EE) 43. artikuluari edota Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko (EEL 2013, 2214) 1305/2013 Erregelamenduaren (EB) 22. artikuluari jarraikiz.

2) O que, durante el transcurso del correspondiente compromiso de cada agricultor, sea forestada de conformidad con el artículo 31 del Reglamento (CE) n.º 1257/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre la ayuda al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA), o el artículo 43 del Reglamento (CE) n.º 1698/2005, de 20 de septiembre de 2005, o con arreglo al artículo 22 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013 (LCEur 2013, 2214),

3.– Edota nekazari bakoitzaren konpromisoak dirauen artean produkziotik kendu direnak, 1999ko maiatzaren 17ko 1257/1999 Erregelamenduaren (EE) 22.–24. artikuluei, 2005eko irailaren 20ko 1698/2005 Erregelamenduaren (EE) 39. artikuluari eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 Erregelamenduaren (EB) 28. artikuluari jarraikiz.

3) O que, durante el transcurso del correspondiente compromiso de cada agricultor, sea una superficie que se haya retirado de la producción con arreglo a los artículos 22 a 24 del Reglamento (CE) n.º 1257/1999, de 17 de mayo de 1999, o al artículo 39 del Reglamento (CE) n.º 1698/2005, de 20 de septiembre de 2005, y al artículo 28 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013.

4.– Hektareak onargarritzat hartzeko, beharrezkoa izango da eskaera aurkezten den urte naturalean onargarritasun-irizpideak une oro betetzea, ezinbesteko arrazoien edota aparteko zirkunstantzien kasuan izan ezik.

4.– Las hectáreas sólo se considerarán admisibles si cumplen los criterios de admisibilidad en todo momento a lo largo del año natural en que se presenta la solicitud, excepto en caso de fuerza mayor o en circunstancias excepcionales.

5.– Landa-garapenerako laguntzen ondorioetarako IV. tituluan jasotzen den baso-definizioan sartzen diren nekazaritza-hektareak –3. zenbakian ezarritakoez bestelakoak–, baita Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduan 21, 22, 23, 24, 25, 26 eta 34. artikuluetan oinarrituta landa-garapenerako laguntza jasotzeko basotzat hartzen den nekazaritza-azalera ere, onargarriak izango dira, baldin eta bertan nekazaritza-jarduera dagoela egiaztatu badaiteke, eta bertan egiten diren nekazaritza-jarduerek ez badakarte finantziazio bikoitz bat landa-garapenerako laguntzak jaso ahal izateko eskatzekoak diren betekizun edo konpromisoekin.

5.– Las hectáreas agrícolas que entren en la definición de bosque recogida en el título VI a afectos de las ayudas al desarrollo rural, distintas a las establecidas en el apartado 3, así como la superficie agrícola considerada como bosque para recibir ayuda al desarrollo rural en base a los artículos 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 y 34 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013 , serán admisibles siempre y cuando se pueda comprobar que existe actividad agraria en las mismas, y las prácticas agrarias que en ellas se realicen no supongan una doble financiación con los requisitos o compromisos exigibles para percibir ayudas al desarrollo rural.

6.– Abenduaren 19ko 1078/2014 Errege Dekretuaren 100. artikuluan aurreikusitakoari jarraikiz, zuzeneko ordainketak, landa-garapenerako laguntza jakin batzuk edo mahastizaintzako eta ardogintzako sektoreari laguntzeko programa jakin batzuk betez egindako ordainketak eskuratu dituzten pertsonek bete behar dituzten baldintza-arauak ezartzen dituen abenduaren 19ko 1078/2014 Errege Dekretuan ezarritako baldintzak bete beharko ditu hektarea onargarri orok eskaera aurkezten den urte natural osoan, ezinbesteko arrazoien edo aparteko zirkunstantzien kasuan izan ezik.

6.– De acuerdo con lo previsto en el artículo 100 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, toda hectárea admisible deberá cumplir las condiciones establecidas en el Real Decreto 1078/2014 de 19 de diciembre, por el que se establecen las normas de la condicionalidad que deben cumplir los beneficiarios que reciban pagos directos, determinadas primas anuales de desarrollo rural, o pagos en virtud de determinados programas de apoyo al sector vitivinícola, en todo momento a lo largo del año natural en que se presenta la solicitud, excepto en caso de fuerza mayor o en circunstancias excepcionales.

7.– Puntu honetan ezarritakoaren ondorioetarako, larreen onargarritasun-koefizientea (LOK, aurrerantzean) hartu beharko da kontuan, eta barrutiaren guztizko azalera adierazitako koefizientearekin biderkatua izango da larre-esparru baten gehieneko azalera onargarria.

7.– A efectos de lo establecido en este punto, se deberá tener en cuenta la definición del coeficiente de admisibilidad de pastos (en adelante, CAP) de tal manera que la superficie admisible máxima de un recinto de pastos será la superficie total del recinto multiplicada por dicho coeficiente.

8.– Kontseiluaren 1999ko maiatzaren 17ko 1257/1999 Erregelamenduaren (EE) 31. artikuluari (Nekazaritza Bideratzeko eta Bermatzeko Europako Funtsaren –NBBEF– konturako landa-garapenerako laguntzari buruzkoa), 2005eko irailaren 20ko 1698/2005 Erregelamenduaren (EE) 43. artikuluari edota Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 Erregelamenduaren (EB) 22. artikuluari jarraikiz basotzen diren azalerak ez dira hektarea onargarritzat hartuko, azalera horiek adierazitako arauetan ezarritako laguntzak lortzeko gehieneko epea amaitu ondoren, azalera larre bihurtzea ahalbidetzen duen ingurumen-baimena dagoenean izan ezik.

8.– No tendrán consideración de hectáreas admisibles las superficies forestadas de conformidad con el artículo 31 del Reglamento (CE) n.º 1257/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre la ayuda al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA), o el artículo 43 del Reglamento (CE) n.º 1698/2005, de 20 de septiembre de 2005, o con arreglo al artículo 22 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, una vez finalizado el plazo máximo durante el cual dichas superficies pueden beneficiarse de las ayudas establecidas en dicha normativa, excepto en caso de que cuenten con la autorización ambiental correspondiente que permita la reversión a pasto de dicha superficie.

9.– Nekazaritza-lurzatiak kalamua landatzeko erabiltzen badira, Merkataritza Barietateen Espainiako Erregistroan «Nekazaritzako landare-espezieen barietateen katalogo komunaren barruan» agertzen diren edota ordainketa ematen den urteko martxoaren 15ean Batzordearen 2004ko abenduaren 1eko 2004/842/EE Erabakiari jarraikiz merkaturatzeko baimena duten barietateetako hazi egiaztatuak baino ez dira erabiliko. Barietate horiek onargarriak izateko, tetrahidrocannabinol-edukiak % 0,2 izan behar du gehienez.

9.– En el caso de destinar las parcelas agrícolas al cultivo de cáñamo, solo se podrán utilizar semillas certificadas de las variedades que figuran en el «Catalogo común de las variedades de especies de plantas agrícolas», en el Registro español de variedades comerciales o que tengan concedida una autorización de comercialización conforme a la Decisión 2004/842/CE de la Comisión de 1 de diciembre de 2004, a fecha de 15 de marzo del año de presentación de la solicitud. Estas variedades sólo serán admisibles si tienen un contenido de tetrahidrocannabinol no superior al 0,2%.

III.– Nekazarien esku dauden nekazaritza-lurzatiak.

III.– Parcelas agrícolas a disposición del agricultor.

Laguntza eskatzen den urteko maiatzaren 31n, laguntza-eskubideak justifikatzeko erabilitako hektarea onargarrietako nekazaritza-lurzatiek nekazariaren esku egon beharko dute, jabetza-erregimenean, gozamenean, errentamenduan, apartzerian edota herri-ondasun bat kudeatzen duen erakunde batek esleituta.

Las parcelas agrícolas de hectáreas admisibles utilizadas para justificar derechos de ayuda deberán estar a disposición del agricultor, bien en régimen de propiedad, usufructo, arrendamiento, aparcería o asignación por parte de una entidad gestora de un bien comunal, el día 31 de mayo del año en que se solicita la ayuda.

Eskatzaileak ustiategiaren nekazaritza-lurzati guztiak deklaratuko ditu; laguntza-erregimenik eskatzen ez duten lurzatiak ere adierazi behar dira eta, kasu guztietan, lurzati bakoitzerako, 1075/2014 Errege Dekretuaren VII. eranskinaren III. epigrafearen 1. puntutik 4. puntura bitarte jasotakoa ere bai. Esparru bakoitzari dagokionez, edukitze-erregimena adierazi behar da, hau da, esparrua eskatzailearena ote den edo alokairu- edo apartzeria-erregimenean ustiatzen ote den, eta kasu horietan, 2 hektareatik gorako esparruetarako, errentatzaile edo lagatzaile apartzeroaren IFZ adierazi behar da; edo esparrua kudeatzen duen agintaritza publiko batek esleitutako herri-azalera bat ote den, eta, kasu horretan, esleipen horri dagokion dokumentazioa aurkeztu beharko da. Baliteke errentatzaile edo lagatzaile apartzeroaren IFZ adierazpenik ez egin behar izatea lurzatien jabeei zein lurzati ezin diren eskatu –errentan ez daudelako– zehazteko aukera ematen dien sistema bat ezarrita duten lurralde historikoetan; horrela haien iruzurrezko erabilera saihesten da.

El solicitante declarará todas las parcelas agrarias de la explotación, incluidas aquellas para las que no se solicite ningún régimen de ayuda, indicándose en todo caso y para cada parcela, lo recogido en los puntos 1 a 4 del epígrafe III del Anexo VII del Real Decreto 1075/2014. Para cada recinto se indicará el régimen de tenencia, es decir, si el mismo es propiedad del solicitante o se explota en régimen de arrendamiento o aparcería, indicando en estos casos, para recintos mayores de 2 hectáreas, el NIF del arrendador o cedente aparcero, o si se trata de una superficie comunal asignada por una entidad gestora de la misma, deberá aportar documentación relativa a dicha asignación. La indicación del NIF del arrendador o cedente aparcero podrá no realizarse en aquellos territorios históricos que tengan implementado un sistema que permita a los propietarios de las parcelas indicar qué parcelas no pueden ser solicitadas al no estar arrendadas, evitando así la utilización fraudulenta de las mismas.

Eskatzaileak lurzatien krokisa aurkeztuko du, SIGPAC esparru oso bat deklaratzen ez duenean, edo esparru batean produktu desberdinak edo produktu beraren barietate desberdinak deklaratzen dituenean, baldin eta produktu eta barietate horien arteko desberdintasunak eraginik badu eskatzen den laguntzaren onargarritasunean. Adierazitako hori ez da aplikatuko erabilera arrunteko larre iraunkorren kasuan eta lurzatiaren titularra apartzeria-erregimenekoa den kasuan.

El solicitante presentará croquis de las parcelas agrícolas cuando no declare la totalidad de un recinto SIGPAC, o cuando declare en un recinto productos diferentes o variedades distintas de un mismo producto, siempre que la distinción entre los distintos productos y variedades tengan un impacto en la admisibilidad de la ayuda que se está solicitando. Lo anterior no será de aplicación en el caso de pastos permanentes de uso común y en el caso de que la titularidad de la parcela sea en régimen de aparcería.

IV.– Ordainketa-eskubideak aktibatzea.

IV.– Activación de los derechos de pago.

1.– Eskaera bakarrean 2015ean esleitu ziren eskualdean justifikatutako ordainketak hartuko dira ordainketa-eskubide aktibatutzat, Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimenerako eskubideak esleitzeari buruzko abenduaren 19ko 1076/2014 Errege Dekretuaren arabera, azalera Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1306/2013 Erregelamenduan (EB) aurreikusitako kudeaketa- eta kontrol-sistema integratuari jarraikiz finkatzen denean.

1.– Se considerarán derechos de pago activados aquéllos justificados en la solicitud única en la región en la que se asignaron en 2015, según el Real Decreto 1076/2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la política agrícola común, cuya superficie resulte determinada conforme al sistema integrado de gestión y control previsto en el Reglamento (UE) n.º 1306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013.

2.– Ordainketa-eskubideak aktibatzeko, lehenik eta behin zenbatekorik handieneko ordainketa-eskubideak erabili direla ulertuko da. Balio berdineko ordainketa-eskubideen artean, zenbakizko ordenaren arabera hartuko da kontuan horien erabilera.

2.– A los efectos de activación de los derechos de pago, se considerará que se han utilizado en primer lugar los derechos de pago de mayor importe. Entre los derechos de pago de idéntico valor se considerará su utilización según el orden de numeración que posean.

3.– Nekazari batek ahal diren ordainketa-eskubide oso guztiak aktibatu ostean hektarearen zati bat hartzen duen nekazaritza-lurzati bati lotutako ordainketa-eskubide bat erabili behar duenean, azken ordainketa-eskubide horrek nekazaritza-lurzatiaren tamainarekin proportzionalki kalkulatutako laguntza bat jasotzeko legitimatuko du, eta oso-osorik erabilita dagoela ulertuko da.

3.– Cuando un agricultor, después de haber activado todos los derechos de pago completos posibles, necesite utilizar un derecho de pago unido a una parcela agrícola que represente una fracción de hectárea, este último derecho de pago le legitimará para recibir una ayuda calculada proporcionalmente al tamaño de la parcela agrícola y se considerará completamente utilizado.

4.– Ordainketa-eskubideak dituen nekazari batek segidako bi urtetan eskubide horiek aktibatzen ez baditu, Erreserba Nazionalera eramango dira.

4.– Si un agricultor que dispone de derechos de pago no activa dichos derechos durante dos años consecutivos, estos pasarán a la Reserva Nacional.

II. ERANSKINA
ANEXO II
KLIMARAKO ETA INGURUMENERAKO ONURAGARRIAK DIREN NEKAZARITZA JARDUNBIDEETARAKO ORDAINKETAN APLIKATU BEHARREKO ARAUDIA
NORMATIVA APLICABLE AL PAGO PARA PRÁCTICAS AGRÍCOLAS BENEFICIOSAS PARA EL CLIMA Y EL MEDIO AMBIENTE

I.– Aplikazio-eremua.

I. Ámbito de aplicación.

1.– Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1307/2013 Erregelamenduaren (EB) III. tituluko 3. kapituluan xedatutakoari jarraikiz, Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimenerako eskubideak esleitzeari buruzko abenduaren 19ko 1076/2014 Errege Dekretuak araututako oinarrizko ordainketaren erregimena betez ordainketa baterako eskubidea duten nekazariek klimarako eta ingurumenerako onuragarriak diren, beren ustiategiaren ezaugarriak kontuan hartuta bidezkoak diren eta kapitulu honetan adierazi diren nekazaritza-jardunbideak bete beharko dituzte hektarea onargarri guztietan.

1.– En virtud de lo dispuesto en el capítulo 3 del título III del Reglamento (UE) n.º 1307/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, los agricultores con derecho a un pago en virtud del régimen de pago básico regulado por Real Decreto 1076/2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la política agrícola común, deberán respetar en todas sus hectáreas admisibles, las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente a que se refiere el presente capítulo que les sean pertinentes de acuerdo con las características de su explotación.

2.– Oinarrizko ordainketa-eskubide bati lotutako hektarea onargarri bakoitzeko ordainketa bat emango zaie urtean aurreko paragrafoan aipatutako jardunbideak betetzen dituzten nekazariei, betiere kapitulu honetan ezarritako betekizunak betetzen badituzte.

2.– Se concederá un pago anual por cada hectárea admisible vinculada a un derecho de pago básico a los agricultores que observen las prácticas mencionadas en el apartado anterior, en la medida en que cumplan los requisitos establecidos en el presente capítulo.

3.– Hala ere, produkzio ekologikoko metodoak erabiltzen dituzten eta produktu ekologikoen produkzio eta etiketatzeari buruzkoa den eta 2092/91 (EEE) Erregelamendua indargabetzen duen Kontseiluaren 2007ko ekainaren 28ko 834/2007 Erregelamenduaren (EE) 29.1 artikuluko betekizunak betetzen dituzten nekazariek kapitulu honetan kontuan hartutako ordainketarako berehalako eskubidea izango dute beren ustiategiaren barruan azalera batean dautzan eta adierazitako erregelamenduaren 11. artikuluari jarraikiz produkzio ekologikorako erabiltzen diren unitateetan.

3.– No obstante, los agricultores acogidos a métodos de producción ecológica, que cumplan los requisitos del artículo 29.1 del Reglamento (CE) n.º 834/2007 del Consejo, de 28 de junio de 2007, sobre producción y etiquetado de los productos ecológicos y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n.º 2092/91, tendrán derecho inmediato al pago contemplado en el presente capítulo, en aquellas unidades de su explotación que consistan en una superficie y que se utilicen para la producción ecológica de conformidad con el artículo 11 del mencionado reglamento.

4.– Era berean, ustiategiak osorik edo zati batean Kontseiluaren 1992ko maiatzaren 21eko 92/43/EEE Zuzentarauak, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2000ko urriaren 23ko 2000/60/ Zuzentarauak edo Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2009ko azaroaren 30eko 2009/147/EE Zuzentarauak eraginpean hartutako eremuetan kokatuta dituzten nekazariek klimarako eta ingurumenerako onuragarriak diren nekazaritza-jardunbideak bete beharko dituzte kapitulu honetan kontuan hartutako ordainketarako eskubidea izateko, jardunbide horiek adierazitako zuzentarauen helburuekin bateragarriak diren heinean.

4.– Asimismo, los agricultores cuyas explotaciones estén situadas, total o parcialmente, en zonas cubiertas por las Directivas 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, 2000/60/ del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, o 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, tendrán que respetar las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente para tener derecho al pago contemplado en el presente capítulo, en la medida en que dichas prácticas sean compatibles con los objetivos de tales Directivas.

II.– Finantza-zuzkidura eta ordainketaren zenbatekoa.

II.– Dotación financiera e importe del pago.

1.– Klimarako eta ingurumenerako onuragarriak diren nekazaritza-jardunbideetarako ordainketari dagokion urteko finantza-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean adierazten dena da.

1.– La dotación financiera anual correspondiente al pago para prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente será la que se indica en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

2.– Nekazari bakoitzari dagokion ordainketaren zenbatekoa, nolanahi ere, nekazariak bidezko urte bakoitzean aktibatutako oinarrizko ordainketa-eskubideen guztizko balioaren ehuneko gisa kalkulatuko da. Ehuneko hori urtero finkatuko da, eta, kalkulatzeko, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean dagokion urterako ezarritako finantza-zuzkiduraren guztizko zenbatekoa urte horretan maila nazionalean aktibatutako oinarrizko ordainketa-eskubide guztien guztizko balioarekin zatituko da, 16. artikuluari jarraikiz. Horrela kalkulatutako ehunekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

2.– El importe del pago correspondiente a cada agricultor se calculará como un porcentaje del valor total de los derechos de pago básico que haya activado el agricultor en cada año pertinente. Dicho porcentaje se determinará anualmente dividiendo el importe total de la dotación financiera establecido en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, para el año dado, entre el valor total de todos los derechos de pago básico activados dicho año a nivel nacional de conformidad con el artículo 16. El porcentaje así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

III.– Klimarako eta ingurumenerako onuragarriak diren nekazaritza-jardunbideak.

III. Prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente.

1.– Klimarako eta ingurumenerako onuragarriak diren eta kapitulu honetan kontuan hartutako ordainketa jasotzeko nekazariek bete beharko dituzten nekazaritza-jardunbideak honako hauek dira:

1.– Las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente que habrán de respetar los agricultores para percibir el pago contemplado en el presente capítulo serán las siguientes:

a) Laboreen dibertsifikazioa;

a) Diversificación de cultivos;

b) Egungo larre iraunkorren mantentzea; eta

b) Mantenimiento de los pastos permanentes existentes; y

c) Ustiategietan interes ekologikoko azalerak edukitzea.

c) Contar con superficies de interés ecológico en sus explotaciones.

2.– Labore iraunkorretarako azaleretan ez dira aplikatu beharko aurreko paragrafoan adierazitako jardunbideak.

2.– Las superficies dedicadas a cultivos permanentes no tendrán que aplicar las prácticas citadas en el apartado anterior.

IV. Laboreen dibertsifikazioa.

IV.– Diversificación de cultivos.

1.– Laboreak dibertsifikatzeko jardunbidea betetzeko, nekazariak honako hauek landu beharko ditu:

1.– Para dar cumplimiento a la práctica de diversificación de cultivos, el agricultor deberá:

a) Ustiategiko laborantza-lurrak 10-30 hektarea hartzen dituenean, gutxienez bi labore mota landatu beharko ditu laborantza-lur horretan, eta labore nagusiaren ehunekoa guztizkoaren % 75 izango da gehienez; edota.

a) Cuando la tierra de cultivo de la explotación cubra entre 10 y 30 hectáreas, cultivar, al menos, dos tipos de cultivos diferentes en dicha tierra de cultivo, sin que el principal suponga más del 75% de dicha tierra de cultivo; o

b) Ustiategiko laborantza-lurrak 30 hektarea baino gehiago hartzen dituenean, gutxienez hiru labore mota landatu beharko ditu laborantza-lur horretan; labore nagusiaren ehunekoa guztizkoaren % 75 izango da gehienez, eta bi nagusiak batuta, berriz, % 95 gehienez.

b) Cuando la tierra de cultivo de la explotación cubra más de 30 hectáreas, cultivar, al menos, tres tipos diferentes de cultivos en dicha tierra de cultivo, sin que el principal suponga más del 75% de dicha tierra de cultivo y los dos principales juntos no supongan más del 95% de la misma.

2.– Dena dela, aurreko paragrafoa ez da aplikagarria izango honako kasu hauetan:

2.– No obstante, el apartado anterior no será de aplicación en los casos siguientes:

a) Laborantza-lurra urtearen edo laborantza-zikloaren zati esanguratsu batean oso-osorik urpeko laboreetarako erabiltzen denean;

a) Cuando la tierra de cultivo esté completamente dedicada a cultivos bajo agua durante una parte significativa del año o del ciclo de cultivo;

b) Laborantza-lurren % 75 baino gehiago belarra edo beste belar-bazka batzuk produzitzeko erabiltzen denean, lugorri uzten denean edo erabilera horiek konbinatzen direnean, betiere erabilera horiek hartzen ez duten gainerako laborantza-lurrak 30 hektarea baino gehiago ez baditu;

b) Cuando más del 75% de las tierras de cultivo se utilice para producir hierba u otros forrajes herbáceos, o se deje en barbecho, o se dedique a una combinación de estos usos, siempre que la tierra de cultivo restante no cubierta por estos usos no exceda las 30 hectáreas;

c) Nekazaritza-azalera onargarriaren % 75 baino gehiago larre iraunkor gisa, belarra edo beste belar-bazka batzuk produzitzeko edo urtearen edo laborantza-zikloaren zati esanguratsu batean urpeko laboreak produzitzeko erabiltzen denean edota erabilera horiek konbinatzen direnean, betiere erabilera horiek hartzen ez duten gainerako laborantza-lurrak 30 hektarea baino gehiago ez baditu;

c) Cuando más del 75% de la superficie agrícola admisible sea utilizada como pasto permanente, o para la producción de hierba u otros forrajes herbáceos o de cultivos bajo agua durante una parte significativa del año o del ciclo de cultivo, o se dediquen a una combinación de estos usos, siempre que la tierra de cultivo restante no cubierta por estos usos no exceda las 30 hectáreas;

d) Laborantza-lurraren % 50 baino gehiago nekazariak aurreko urteko laguntza-eskaeran aitortu gabekoa denean eta, bi urteetako laguntza-eskaeren irudi geoespazialen konparazioan oinarrituta, laborantza-lur guztiak aurreko urtekoetakoez bestelako laboreetarako erabiltzen direnean.

d) Cuando más del 50% de la tierra de cultivo no hubiese sido declarada por el agricultor en la solicitud de ayuda del año anterior y cuando, basándose en la comparación de las imágenes geoespaciales correspondientes a las solicitudes de ayuda de ambos años, todas las tierras de cultivo se utilicen para cultivos diferentes a los del año anterior.

3.– Gainera, 1. zenbakiari jarraikiz eskatutako gehieneko atalaseak ez dira aplikatuko ustiategietan, laborantza-lurren % 75 baino gehiago belarrak, beste belar-bazka batzuek edo lugorri utzitako lurrek hartzen dutenean. Kasu horretan, gainerako laborantza-lurreko labore nagusiak ez du gainerako laborantza-lur horren % 75 baino gehiago hartuko, belarraren, beste belar batzuen edo lugorri utzitako lurren kasuan izan ezik.

3.– Además, los umbrales máximos requeridos con arreglo al apartado 1 no serán de aplicación a las explotaciones cuando más del 75% de las tierras de cultivo esté cubierto por hierba u otros forrajes herbáceos o por tierras en barbecho. En tal caso, el cultivo principal de la tierra de cultivo restante no deberá cubrir más de 75% de dicha tierra de cultivo restante, excepto si la misma está cubierta por hierba u otros forrajes herbáceos o por tierras en barbecho.

4.– Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 20. Artikuluaren ondorioetarako, honako hauetako edozein adiera hartuko da laboretzat:

4.– A los efectos de artículo 20 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, se entenderá como cultivo cualquiera de las siguientes acepciones:

a) laboreen sailkapen botanikoan zehaztutako generoetako edozeinen laborantza;

a) el cultivo de cualquiera de los diferentes géneros definidos en la clasificación botánica de cultivos;

b) Brassicaceae, Solanaceae eta Cucurbitaceae familietako edozein espezieren laborantza;

b) el cultivo de cualquiera de las especies en el caso de Brassicaceae, Solanaceae y Cucurbitaceae;

c) lugorri utzitako lurra;

c) la tierra en barbecho;

d) belarra edo beste belar-bazka batzuk.

d) la hierba u otros forrajes herbáceos.

Neguko eta udaberriko laboreak labore desberdintzat hartuko dira genero berekoak izan arren, baita aurrekoen desberdina izaki, labore desberdina den beste edozein genero edo espezie mota ere, etorkizunean zuzenean aplikatzekoa izango den erkidegoko araudiak esanbidez hori ezarri badu.

Los cultivos de invierno y primavera se considerarán cultivos distintos aun cuando pertenezcan al mismo género, así como cualquier otro tipo de género o especie que sea distinto de los anteriores y que sea expresamente reconocido como un cultivo distinto por la normativa comunitaria de directa aplicación en un futuro.

Ilarako labore mistoak dauzkaten azaleretan, labore bakoitza labore desberdintzat hartuko da baldin eta, gutxienez, azalera horren % 25 bada. Kasu horretan, labore bakoitzak estalitako azalera kalkulatzeko, labore mistoetarako guztizko azalera zatitu egingo da azalera horren gutxienez % 25 estaltzen duten laboreen kopuruaren artean, labore bakoitzaren benetako proportzioa edozein izanik ere.

En el caso de superficies con cultivos mixtos en hileras, cada cultivo se contabilizará como un cultivo distinto si representa, al menos, el 25% de dicha superficie. En tal caso, la superficie cubierta por cada cultivo se calculará dividiendo la superficie total dedicada al cultivo mixto por el número de cultivos presentes que cubran, como mínimo, el 25% de dicha superficie, con independencia de la proporción real de cada cultivo.

Laborantzarako lur-azaleretan, produktu bat baino gehiago deklaratu ahal izango da kanpaina eta partzela bakoitzeko, eta produktu nagusitzat dibertsifikazio-neurrirako erabiliko dena adieraziko da betiere. Lurzatia labore nagusi batek hartzen duenean eta tartean bigarren mailako labore bat dagoenean, laboreen dibertsifikazioaren ondorioetarako, azalera hori labore nagusiak bakarrik hartzen duela ulertuko da.

En las superficies de tierras de cultivo se podrá declarar más de un producto por campaña y parcela, indicando siempre como producto principal aquel que se vaya a utilizar para la medida de diversificación. En el caso de que la parcela se encuentre cubierta por un cultivo principal intercalado con un cultivo secundario, a efectos de diversificación de cultivos, la superficie se considerará cubierta únicamente por el cultivo principal.

Hazi-nahasketa bat ereiten den azaleretan, «labore misto» izeneko labore bakarra dagoela ulertuko da, nahasketa osatzen duten labore espezifikoak edozein izanik ere.

Las superficies en que se siembre una mezcla de semillas se considerarán cubiertas por un solo cultivo denominado «cultivo mixto» independientemente de los cultivos específicos que conformen la mezcla.

Hala ere, nahasketa desberdinetan sartutako espezieak bata bestetik desberdinak direla ezar daitekeenean, eta tradizionalki laboratutako nahasketak direnean, hazien nahasketa horiek labore bakar desberdintzat hartu ahal izango dira, baldin eta paragrafo honen b) letran aipatutako laborerako erabiltzen ez badira.

No obstante, cuando pueda establecerse que las especies incluidas en diferentes mezclas difieren unas de otras y se trate de mezclas cultivadas tradicionalmente, esas diferentes mezclas de semillas se podrán considerar cultivos únicos distintos, siempre que no se utilicen para el cultivo a que hace referencia la letra b) de este apartado.

5.– Labore-kopuruaren egiaztapena eta bakoitzari dagokion portzentajearen kalkulua, 1. zenbakian ezarritakoaren arabera, maiatzetik uztailera bitarteko aldian egingo da; izan ere, modu horretan, laboreak lurrean bertan egongo dira aldi horretan. Ustiategi bat autonomia-erkidego batean baino gehiagotan kokatuta dagoenean (eta erkidegoek aldi desberdinak dituztenean), kokatuta dagoen autonomia-erkidego bakoitzari dagokion aldian egiaztatuko da azalera, eta autonomia-erkidego bakoitzerako egindako egiaztapenaren emaitza zenbaketa osorako hartuko da kontuan. Nolanahi ere, laboreen ehunekoak kalkulatzeko, esparru bakoitzeko azalera bera behin baino ez da kontabilizatuko eskaera-urte bakoitzean.

5.– El periodo en el que se llevará a cabo la verificación del número de cultivos y el cálculo de sus correspondientes porcentajes, según lo establecido en el apartado 1, irá de los meses de mayo a julio, de forma que, mayoritariamente, los cultivos se encuentren en el terreno durante este periodo. Cuando una explotación esté ubicada en más de una comunidad autónoma con periodos diferentes, su superficie se verificará en el periodo que corresponda a cada comunidad donde esté ubicada y el resultado de la verificación efectuada para la superficie de cada comunidad se tendrá en cuenta en el cómputo global. En cualquier caso, la misma superficie de cada recinto se contabilizará una sola vez por año de solicitud a los efectos del cálculo de los porcentajes de los distintos cultivos.

V.– Ingurumenari dagokionez sentikorrak diren larre iraunkorrak.

V.– Pastos permanentes medioambientalmente sensibles.

1.– Ingurumenari dagokionez sentikorrak diren eta Kontseiluaren 1992ko maiatzaren 21eko 92/43/EEE Zuzentarauan edo Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2009ko azaroaren 30eko 2009/147/EE Zuzentarauan adierazitako eremuetan kokatuta dauden larre iraunkorrak (eremu horietan kokatutako padurak eta hezeguneak barne) ezin izango dira bihurtu eta landu, eta horietan ezin izango da mantentzeko beharrezkoak direnez bestelako lanik egin. Ingurumenari dagokionez sentikorrak diren larre horiek hartzen dituzten azalerak SIGPACean identifikatuta egongo dira.

1.– No se podrán convertir ni labrar, ni efectuar labores más allá de las necesarias para su mantenimiento en los pastos permanentes designados como medioambientalmente sensibles situados en las zonas contempladas por las Directivas 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, o 2009/147/ CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, incluidos los pantanos y humedales situados en dichas zonas. Las superficies cubiertas por estos pastos medioambientalmente sensibles estarán identificadas en el SIGPAC.

2.– Nekazari batek aurreko paragrafoan jasotako betebeharrari lotuta dauden larre iraunkorrak bihurtu edo lantzen baditu, azalera hori birmoldatu eta larre iraunkor bihurtzera eta, agintari eskudunek finkatzen badute, adierazitako ekintzak ingurumenean eragindako kalteak alderantzikatzeko ematen dituen aginduak betetzera behartuta egongo da.

2.– En el caso de que un agricultor haya convertido o labrado pastos permanentes sujetos a la obligación contemplada en el apartado anterior, el agricultor estará obligado a la reconversión de dicha superficie en pastos permanentes, así como, si la autoridad competente lo determina, a respetar las instrucciones que esta establezca con la finalidad de invertir los daños causados al medio ambiente por dicha acción.

3.– Agintari eskudunek ez-betetzea detektatu ondoren, birmoldatzeko betebeharra eta betebehar hori betetzeko mugako data jakinaraziko zaizkio nekazariari. Data hori ez da izango ez-betetzea jakinarazi eta hurrengo urterako eskaera bakarra aurkezteko dataren ondorengoa.

3.– Tras la detección del incumplimiento por parte de la autoridad competente, se informará al agricultor de la obligación de reconversión así como de la fecha límite en la que dicha obligación debe ser cumplida. Esta fecha no podrá ser posterior a la fecha de presentación de la solicitud única para el año siguiente al de la notificación del incumplimiento.

4.– Birmoldatutako azalerak larre iraunkortzat hartuko dira kaltea konpontzeko birmoldaketa egiten den egun beretik aurrera, eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 21. artikuluan ezarritako betebeharrei lotuta egongo dira.

4.– Las superficies reconvertidas se considerarán como pastos permanentes desde el mismo día de la reconversión por la que se restaura el daño y estarán sujetas a las obligaciones establecidas en el artículo 21 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

VI.– Erreferentziazko proportzioa eta larre iraunkorren urteko proportzioa kalkulatzea.

VI.– Cálculo de la proporción de referencia y de la proporción anual de pastos permanentes.

1.– Larre iraunkorren erreferentziazko proportzioa maila nazionalean ezarriko da 2015ean, eta honako hauen arteko emaitzazkoa izango da:

1.– La proporción de referencia de pastos permanentes se establecerá en 2015 a nivel nacional y será la resultante de la relación entre:

a) 2012. urtean larre iraunkorretarako erabili ziren eta Kontseiluaren 2009ko urtarrilaren 19ko 73/2009 (EE) Erregelamenduari jarraikiz aitortu ziren azalerak, eta 2015ean abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 91. artikuluari jarraikiz larre iraunkor gisa aitortzen diren eta 2012an aitortu ez ziren azalerak;

a) las superficies dedicadas a pastos permanentes que se declararon en 2012, de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 73/2009 del Consejo, de 19 de enero de 2009, más las que se declaren en 2015 como pastos permanentes, de conformidad con el artículo 91 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y que no se hubieran declarado en 2012;

b) eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 91. artikuluari jarraikiz 2015ean aitortutako guztizko nekazaritza-azalera.

b) y la superficie agraria total declarada en 2015 a tenor del mencionado artículo 91 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

2.– Gainera, urtean behin, nekazariek abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 91. artikuluari jarraikiz aitortutako guztizko nekazaritza-azaleratik larre iraunkorretarako erabilitako azaleren proportzioa kalkulatuko da maila nazionalean.

2.– Además, anualmente se calculará a nivel nacional, la proporción de superficies dedicadas a pastos permanentes en relación con la superficie agraria total declarada por los agricultores conforme al artículo 91del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

3.– Bi kasuetan, kapitulu honetan arautzen diren eta klimarako eta ingurumenerako onuragarriak diren nekazaritza-jardunbideak betetzeko betebeharrari lotutako nekazariek aitortutako azalerak baino ez dira kontuan hartuko. Bereziki, honako azalera hauek ez dira kontuan hartuko:

3.– En ambos casos, únicamente se tendrán en cuenta las superficies declaradas por los agricultores sujetos a la obligación de respetar las prácticas agrícolas beneficiosas para el clima y el medio ambiente que regula el presente capítulo. En particular, no se considerarán las superficies siguientes:

a) Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren V. tituluan aipatzen diren nekazari txikien erregimenean parte hartzen duten nekazariek aitortutako azalerak.

a) Las superficies declaradas por los agricultores que participen en el régimen de pequeños agricultores a que hace referencia el título V del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

b) Ustiategi batean abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 17.3 artikuluari jarraikiz produkzio ekologikorako erabilitako unitateak.

b) Las unidades de una explotación utilizadas para la producción ecológica de conformidad con el artículo 17.3 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

4.– Larre iraunkorren erreferentziazko proportzioa berriz kalkulatu beharko da, nolanahi ere, kapitulu honetan bilduta dauden betebeharrei lotutako nekazariak, zuzeneko ordainketak, landa-garapenerako laguntza jakin batzuk edo mahastizaintzako eta ardogintzako sektoreari laguntzeko programa jakin batzuk betez egindako ordainketak eskuratu dituzten pertsonek bete behar dituzten baldintza-arauak ezartzen dituen abenduaren 19ko 1078/2014 Errege Dekretuaren 4. artikuluan ezarritako baldintza-betekizunak betez, 2015ean eta 2016an beren azalerak larre iraunkor bihurtu behar dituztenean. Azalera horiek 1.a) letran adierazitako larre iraunkorren azalerei gaineratuko zaizkie.

4.– La proporción de referencia de pastos permanentes deberá ser calculada nuevamente cuando los agricultores sujetos a las obligaciones del presente capítulo se vean obligados a reconvertir sus superficies en pastos permanentes en 2015 o 2016 en cumplimiento de los requisitos de condicionalidad establecidos en el artículo 4 del Real Decreto 1078/2014 de 19 de diciembre, por el que se establecen las normas de la condicionalidad que deben cumplir los beneficiarios que reciban pagos directos, determinadas primas anuales de desarrollo rural, o pagos en virtud de determinados programas de apoyo al sector vitivinícola. Estas superficies se añadirán a las superficies de pastos permanentes que contempla el apartado 1.a).

5.– Halaber, larre iraunkorren erreferentziazko proportzioa egokitu egingo da produkzio ekologikorako erabilitako azaleran edota nekazari txikien erregimeneko parte-hartzearen mailan aldaketak daudenean, betiere kalkuluan eragin esanguratsua badute.

5.– Asimismo, la proporción de referencia de pastos permanentes se adaptará cuando existan cambios en la superficie dedicada a la producción ecológica o en el nivel de participación en el régimen de pequeños agricultores que tengan una incidencia significativa en su cálculo.

VII.– Larre iraunkorren proportzioari eustea.

VII. Mantenimiento de la proporción de pastos permanentes.

1.– Larre iraunkorren urteko proportzioa –abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 22.2 artikuluan ezarritakoari jarraikiz kalkulatutakoa– 22.1 artikuluan ezarritako erreferentziazko proportzioa baino % 5 txikiagoa izango da gehienez. Hala ere, urte jakin batean larre iraunkorretarako erabilitako azalera termino absolutuetan abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 22.1.a) artikuluan adierazitakoari jarraikiz ezarritakoa baino gehienez ere % 0,5 txikiagoa bada, larre iraunkorren proportzioari eusteko betebeharra betetzen dela ulertuko da.

1.– La proporción anual de pastos permanentes, calculada de conformidad con lo establecido en el artículo 22.2 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, no disminuirá más del 5% en relación con la proporción de referencia establecida en el artículo 22.1. del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre. No obstante, cuando la superficie dedicada a pastos permanentes un año dado, en términos absolutos, no descienda en más de un 0,5% de la establecida conforme se indica en el artículo 22.1.a) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, se considerará cumplida la obligación de mantener la proporción de pastos permanentes.

2.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak Estatuan larre iraunkorren proportzioa –abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 22.2 artikuluari jarraikiz ezarritakoa– erreferentziazko proportzioa –22.1 artikuluari jarraikiz ezarritakoa– baino % 5 txikiagoa edo are txikiagoa dela, larre iraunkorretarako erabilitako azaleraren aldakuntzak –termino absolutuetan– aurreko paragrafoan ezarritako muga gainditzen duela eta larre iraunkor batzuei beste erabilera batzuk eman zaizkiela egiaztatzen duenean, bihurketa horiek egin dituzten nekazariek berriz ere larre iraunkor bihurtu beharko dituzte azalera horiek.

2.– Cuando se compruebe por parte del Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente que la proporción de pastos permanentes a nivel nacional, establecida conforme al artículo 22.2 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, representa una disminución de más de un 5% respecto de la proporción de referencia, establecida conforme al artículo 22.1. del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, así como que la variación en términos absolutos de la superficie dedicada a pastos permanentes supera el límite establecido en el apartado anterior y hayan tenido lugar conversiones de pastos permanentes en otros usos, los agricultores responsables de dichas conversiones tendrán la obligación de restaurar esas superficies mediante su reconversión en pastos permanentes.

3.– Berriz bihurtzera behartutako nekazariak, nolanahi ere, aurreko bi urte naturaletan edo, 2015. urtearen kasuan, aurreko hiru urte naturaletan aurkeztutako eskaeretan oinarrituta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 91. artikuluari edota Kontseiluaren 2009ko urtarrilaren 19ko 73/2009 (EE) Erregelamenduaren 19. artikuluari jarraikiz larre iraunkorreko azalerak zirenak beste erabilera batzuetarako bihurtu diren nekazaritza-azalerak dituzten eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 21. artikuluaren xedapenei lotura gabeko larre iraunkorretarako azalerei dagokienez kapitulu honetan bildutako betebeharrei lotuta dauden nekazariak izango dira.

3.– Los agricultores obligados a dicha reconversión serán aquellos que, sobre la base de las solicitudes presentadas durante los dos años naturales anteriores, o, para el año 2015, durante los tres años naturales anteriores, de conformidad con el artículo 91 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre o con el artículo 19 del Reglamento (CE) n.º 73/2009 del Consejo, de 19 de enero de, tengan a su disposición superficies agrarias que han sido convertidas de superficies de pastos permanentes a superficies destinadas a otros usos y sean agricultores sujetos a las obligaciones del presente capítulo, en lo que respecta a las superficies de pastos permanentes que no están sujetas a las disposiciones del artículo 21 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

4.– 3. zenbakian adierazitako nekazariek larre iraunkor bihurtu beharko dituzte azalera horietatik finkatzen den proportzioa, edota ehuneko horren baliokidea izango den beste azalera bat bihurtu beharko dute larre iraunkor.

4.– Los agricultores referidos en el apartado 3 deberán reconvertir el porcentaje que se determine de dichas superficies en pastos permanentes o convertir otra superficie equivalente a ese porcentaje en superficie de pastos permanentes.

5.– 4. zenbakian arabera berriz bihurtu beharreko larreen ehunekoa kalkulatzeko, 3. atalean adierazitako aldietan bihurtu den eta behartutako nekazariaren esku dagoen azalera eta larre iraunkorren proportzioa Estatuko % 5eko marjinaren barruan berrezartzeko beharrezkoa den azalera hartuko dira kontuan.

5.– El porcentaje de pastos a reconvertir según el apartado 4 se calculará sobre la base de la superficie convertida en los periodos mencionados en el apartado 3 que esté a disposición del agricultor obligado y de la superficie necesaria para restaurar la proporción de pastos permanentes dentro del margen del 5% a nivel nacional.

6.– Nekazariek Kontseiluaren 2005eko irailaren 20ko 1698/2005 (EE) Erregelamenduari eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduari jarraikiz hartutako konpromisoak betez nekazariek sortutako larre iraunkorren azalerak ez dira nekazariek berriz bihurtutako azaleran kontabilizatuko abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 22. artikuluan adierazitako ehunekoa kalkulatzerakoan.

6.– Las superficies de pastos permanentes que los agricultores hayan creado en virtud de compromisos adquiridos de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 1698/2005 del Consejo, de 20 de septiembre de 2005 y el Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, no se contabilizarán en la superficie reconvertida por el agricultor para el cálculo del porcentaje a que se refiere el artículo 22 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

7.– Agintari eskudunek berriz bihurtzeko betebehar indibiduala eta larre iraunkorrei beste erabilera batzuk ez emateko arauak jakinaraziko dituzte Estatuan % 5etik gorako murrizketa finkatzen den urteko abenduaren 31 baino lehen.

7.– Las autoridades competentes comunicarán la obligación individual de reconversión y las normas para evitar nuevas conversiones de pastos permanentes a otros usos, antes del 31 de diciembre del año en que se haya determinado la disminución superior al 5% a nivel nacional.

8.– Berriz bihurtzeko betebeharra duten nekazariek hurrengo urterako eskaera bakarra aurkezteko egunaren aurretik egin beharko dute bihurketa berria.

8.– Los agricultores a los que afecte la obligación de reconversión deberán efectuarla antes de la fecha de presentación de la solicitud única para el año siguiente.

9.– Arestian zehaztutako betebeharrak betez berriz ere larre iraunkor bihurtutako azalerak bihurketaren lehen egunetik aurrera hartuko dira larre iraunkortzat. Azalera horiek belarren edo beste belar-bazka batzuen laborantzarako erabiliko dira bihurketa berria egin eta segidako bost urtetan gutxienez. Dena dela, eraginpean hartutako nekazariek belarren edo beste belar-bazka batzuen laborantzarako erabiltzen diren azalerak erabili ahal izango dituzte lurrak larre iraunkor bihurtzeko betebeharra betetzeko. Kasu horretan, segidako bost urteetara iristeko falta diren urteetan izan beharko dituzte azalerek erabilera horiek.

9.– Las superficies reconvertidas en pastos permanentes bajo las obligaciones especificadas anteriormente, se considerarán pastos permanentes a partir del primer día de su reconversión. Dichas superficies se dedicarán al cultivo de hierbas u otros forrajes herbáceos durante, al menos, cinco años consecutivos a partir de la fecha de reconversión. No obstante, los agricultores afectados podrán utilizar para el cumplimiento de esta reconversión en pastos permanentes, superficies ya dedicadas al cultivo de hierbas u otros forrajes herbáceos, en cuyo caso deberán mantener estos usos durante el número restante de años necesarios para alcanzar los cinco años consecutivos.

VIII.– Interes ekologikoko azalerak.

VIII.– Superficies de interés ecológico.

1.– Nekazariak, ustiategian interes ekologikoko azalerak izateko jardunbidea betetzeko, ustiategiko laborantza lurrak 15 hektareatik gorako azalera duenean abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 92.4 artikuluan xedatutakoari jarraikiz aitortutako laborantza-lurraren eta 2.c letran adierazitako azalera basotuen gutxienez % 5 interes ekologikoko azalera dela bermatuko du.

1.– Para dar cumplimiento a la práctica de contar con superficies de interés ecológico en su explotación, el agricultor garantizará que, cuando la tierra de cultivo de su explotación cubra más de 15 hectáreas, al menos el 5% de dicha tierra de cultivo declarada conforme a lo dispuesto en el artículo 92.4 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, y de las superficies forestadas contempladas en el apartado 2.c), sea superficie de interés ecológico.

2.– Honako hauek hartuko dira interes ekologikoko azaleratzat:

2.– Se considerarán superficies de interés ecológico:

a) Lugorri utzitako lurrak;

a) Las tierras en barbecho;

b) Nitrogenoa finkatzen duten laboreetarako azalerak –1075/2014 Errege Dekretuaren VIII. eranskinean daude zerrendatuta–. 2017ko kanpainan soja eta kakahuetea ere sartzen dira.

b) Las superficies dedicadas a los cultivos fijadores de nitrógeno que se enumeran en el Anexo VIII del Real Decreto 1075/2014, que en la campaña 2017 incluye también la soja y el cacahuete.

c) Honako artikulu hauei jarraikiz nekazariaren konpromisoak dirauen artean basotzen diren azalerak: Kontseiluaren 1999ko maiatzaren 17ko 1257/1999 Erregelamenduaren (EE) 31. artikulua, 2005eko irailaren 20ko 1698/2005 Erregelamenduaren (EE) 43. artikulua edo Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 Erregelamenduaren (EB) 22. artikulua.

c) Las superficies forestadas de conformidad con el artículo 31 del Reglamento (CE) n.º 1257/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, con el artículo 43 del Reglamento (CE) n.º 1698/2005 del Consejo, de 20 de septiembre de 2005, o con arreglo al artículo 22 de Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013 (Leer 2013, 2214) , durante el transcurso del correspondiente compromiso adquirido por el agricultor;

d) Nekazaritzarako eta basogintzarako erabiltzen diren edo Kontseiluaren 2005eko irailaren 20ko 1698/205 (EE) Erregelamenduaren 44. artikuluari, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduaren 23. artikuluari edota biei jarraikiz jasotzen edo jaso dituzten azalerak.

d) Las superficies dedicadas a agrosilvicultura que reciban, o hayan recibido, ayudas en virtud del artículo 44 del Reglamento (CE) n.º 1698/205 del Consejo, de 20 de septiembre de 2005, o del artículo 23 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, o de ambos.

Interes ekologikoko azalera-kategoria horiek bete beharko dituzten betekizun eta baldintzak abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren VIII. eranskinean zehaztuta daude.

Los requisitos y condiciones que deberán cumplir estas categorías de superficies de interés ecológico se detallan en el Anexo VIII del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

3.– 2.c) letran adierazi diren ustiategiko azalera basotuak izan ezik, interes ekologikoko azalerak ustiategiko laborantza-lurretan egon beharko du kokatuta.

3.– Con excepción de las superficies forestadas de la explotación contempladas en el apartado 2.c), la superficie de interés ecológico deberá estar situada en las tierras de cultivo de la explotación.

4.– Interes ekologikoko azalera bat izateko betekizuna betetzeko, nekazariek urtean behin baino ezin izango dute aitortu azalera bera.

4.– Los agricultores podrán declarar la misma superficie una única vez en un año de solicitud a efectos del cumplimiento del requisito de tener superficie de interés ecológico.

5.– Dena dela, lehen paragrafoa ez da aplikagarria izango honako kasu hauetan:

5.– No obstante, el apartado primero no será de aplicación en los casos siguientes:

a) Laborantza-lurren % 75 baino gehiago belarra edo beste belar-bazka batzuk produzitzeko erabiltzen denean, lugorri uzten denean, lekadunak landatzeko erabiltzen denean edo erabilera horiek konbinatzen direnean, betiere erabilera horiek hartzen ez duten gainerako laborantza-lurrak 30 hektarea baino gehiago ez baditu;

a) Cuando más del 75% de las tierras de cultivo se utilice para producir hierba u otros forrajes herbáceos, o se deje en barbecho, o se emplee para el cultivo de leguminosas, o se dedique a una combinación de estos usos, siempre que la tierra de cultivo restante no cubierta por estos usos no exceda las 30 hectáreas;

b) Nekazaritza-azalera onargarriaren % 75 baino gehiago larre iraunkor gisa, belarra edo beste belar-bazka batzuk produzitzeko edo urtearen edo laborantza-zikloaren zati esanguratsu batean urpeko laboreak produzitzeko erabiltzen denean edota erabilera horiek konbinatzen direnean, betiere erabilera horiek hartzen ez duten gainerako laborantza-lurrak 30 hektarea baino gehiago ez baditu;

b) Cuando más del 75% de la superficie agrícola admisible sea utilizada como pasto permanente, o para la producción de hierba u otros forrajes herbáceos o de cultivos bajo agua durante una parte significativa del año o del ciclo de cultivo, o se dedique a una combinación de estos usos, siempre que la tierra de cultivo restante no cubierta por estos usos no exceda las 30 hectáreas.

6.– 2. paragrafoan zerrendatutako interes ekologikoko azalera-kategoria bakoitzeko hektarea konputagarriak neurtzeko, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren IX. eranskinean jasotako haztapen-faktoreak erabiliko dira.

6.– Para la medición de las hectáreas computables por cada una de las categorías de superficies de interés ecológico enumeradas en el apartado 2 se emplearán los factores de ponderación incluidos en el Anexo IX del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

III. ERANSKINA
ANEXO III
NEKAZARI GAZTEENTZAKO ORDAINKETAN APLIKATU BEHARREKO ARAUDIA
NORMATIVA APLICABLE AL PAGO PARA JÓVENES PERSONAS AGRICULTORAS

I.– Onuradunak eta betekizunak.

I.– Beneficiarios y requisitos.

Honako betekizun hauek betetzen dituzten nekazariek –pertsona fisikoak zein juridikoak izan– izango dute gazteentzako ordainketa osagarria jasotzeko eskubidea:

Tendrán derecho a percibir el pago complementario para los jóvenes agricultores, ya sean personas físicas o jurídicas, aquellos agricultores que cumplan los siguientes requisitos:

a) Ordainketarako eskubidea izatea oinarrizko ordainketaren erregimenaren arabera, eta dagozkion ordainketa-eskubideak aktibatu izana.

a) Que tengan derecho a un pago en virtud del régimen de pago básico y hayan activado los correspondientes derechos de pago.

b) Nekazaria pertsona fisikoa bada:

b) En el caso que el agricultor sea una persona física:

1.– Gehienez 40 urteko adina izatea oinarrizko ordainketarako eskubideen lehen eskaera aurkeztu zuen urtean.

1) Que no tenga más de 40 años de edad en el año de presentación de su primera solicitud de derechos de pago básico.

2.– Nekazaritzako ustiategi batean lehenengo aldiz ezartzea ustiategi horren arduradun gisa, edo oinarrizko ordainketaren erregimenaren babesean egindako eskaera lehenengo aldiz aurkeztu baino bost urte lehenago ezarri izana ustiategi horretan. Ustiategiaren kudeaketari, etekinei eta finantza-arriskuei lotutako erabakiei dagokienez epe luzerako kontrola ezartzen duenean ulertuko da nekazari gazte bat ustiategiko arduraduna dela. Paragrafo horren ondorioetarako, nekazaritza-jarduerari dagokion Gizarte Segurantzako erregimenean alta hartu izanaren egunetik aurrera hartuko da kontuan lehen instalazioa.

2) Que se instale por primera vez en una explotación agraria como responsable de la misma, o que se haya instalado en dicha explotación, como responsable, en los cinco años anteriores a la primera presentación de una solicitud al amparo del régimen de pago básico. Se considerará que un joven agricultor es responsable de la explotación si ejerce un control efectivo a largo plazo en lo que respecta a las decisiones relativas a la gestión, los beneficios y los riesgos financieros de la explotación. A efectos de este apartado, la primera instalación se considerará desde la fecha de alta en el régimen de la Seguridad Social correspondiente a la actividad agraria que determine su incorporación.

3.– Landa Garapenerako Programaren esparruan lehen ezarpenerako laguntza emateko aldeko espediente bat izatea, edo nekazaritzarako nahikoa gaitasun-maila duela egiaztatzea; hori zehazteko kontuan hartuko dira ikaskuntzekin eta esperientzia profesionalarekin lotutako irizpideak (autonomia-erkidego bakoitzak garatutako landa-garapenerako programetan eskatzen direnekin bat datozenak), nekazaritza-ustiategiak modernizatzeari buruzko uztailaren 4ko 19/1995 Legearen 4.1.b) artikuluan ezartzen denez.

3) Que disponga de un expediente favorable de concesión de la ayuda de primera instalación en el ámbito de un Programa de Desarrollo Rural, o que acredite poseer un nivel de capacitación agraria suficiente, para cuya determinación se conjugarán criterios de formación lectiva y experiencia profesional, tal y como establece el artículo 4.1.b) de la Ley 19/1995, de 4 de julio, de modernización de las explotaciones agrarias, que sean acordes a los exigidos en los programas de desarrollo rural desarrollados por cada comunidad autónoma.

c) Nekazaria pertsona juridikoa edo pertsona fisikoek edo juridikoek osatutako talde bat bada, alde batera utzita forma juridikoa:

c) En el caso que el agricultor sea una persona jurídica o un grupo de personas físicas o jurídicas, con independencia de su forma jurídica:

1.– Nekazari gazteentzako ordainketa osagarria eskatzen duen pertsona juridikoaren gaineko epe luzerako kontrol eraginkorra b) letran jasotakoa betetzen duen nekazari gazte bati egokitzea. Esan daiteke nekazari gazte batek edo nekazari gazte talde batek pertsona juridikoaren gaineko kontrol eraginkorra duela pertsona juridiko horren baitan erabakitzeko ahalmena duenean; horretarako, eskatzen zaio pertsona juridikoaren kapital sozialean kapital sozialaren erdia baino gehiagoko partaidetza eta boto-eskubideen erdia baino gehiago izatea.

1) Que el control efectivo a largo plazo sobre la persona jurídica que solicita el pago complementario para jóvenes agricultores corresponda a un joven agricultor, que cumpla lo dispuesto en el apartado b).se entenderá que un joven, o un grupo de jóvenes agricultores, ejercen el control efectivo sobre la persona jurídica cuando tengan potestad de decisión dentro de dicha persona jurídica, lo que exige que su participación en el capital social de la persona jurídica sea más de la mitad del capital social total de ésta y que posean más de la mitad de los derechos de voto dentro de la misma.

2.– Zenbait pertsona fisikok, nekazari gazteak ez diren pertsonak barne, pertsona juridikoaren kapitalean edo kudeaketan parte hartzen badute, nekazari gaztea epe luzerako kontrol eraginkorra egiteko moduan egongo da, banaka edo beste nekazari batzuekin elkarlanean. Pertsona juridiko bat, banaka edo beste batzuekin batera beste pertsona juridiko baten kontrolpean badago, aurreko paragrafoan ezarritako baldintzak pertsona juridiko hori kontrolatzen duen edozein pertsona fisikori aplikatuko zaizkio. Xede horretarako, b) letran «ezarpena» aipatu dugunean, pertsona juridikoa kontrolatzen duten nekazari gazteen ezarpena adierazi nahi izan dugu.

2) Cuando varias personas físicas, incluidas las personas que no sean jóvenes agricultores, participen en el capital o la gestión de la persona jurídica, el joven agricultor estará en condiciones de ejercer ese control efectivo a largo plazo, de forma individual o en colaboración con otros agricultores. Cuando una persona jurídica sea individual o conjuntamente controlada por otra persona jurídica, las condiciones establecidas en el párrafo anterior, se aplicarán a cualquier persona física que ejerza el control de esa otra persona jurídica. A estos efectos, se entenderá que la referencia a la «instalación» que se hace en el apartado b), está hecha a la instalación de los jóvenes agricultores que ejercen el control de la persona jurídica.

II.– Ordainketaren kalkulua eta iraupena.

II.– Cálculo y duración del pago.

1.– Nekazari gazteentzako ordainketaren zenbatekoa urtero kalkulatuko da. Horretarako, nekazariak 1075/2014 Errege Dekreturen 16. artikuluari jarraikiz aktibatutako ordainketa-eskubideen kopurua nekazariak jabetzan edo errentan dituen ordainketa-eskubideen batez besteko balioaren % 25 izango den zenbateko finko batekin biderkatuko da.

1.– El importe del pago para jóvenes agricultores se calculará, cada año, multiplicando el número de derechos de pago que el agricultor haya activado de conformidad con el artículo 16 del Real Decreto 1075/2014, por una cantidad fija correspondiente al 25% del valor medio de los derechos de pago, en propiedad o en arrendamiento, que posea el agricultor.

Aurreko paragrafoan adierazitako zenbatekoa kalkulatzeko, kontuan hartu beharreko ordainketa-eskubide aktibatuak 90 izango dira gehienez.

A efectos del cálculo del importe citado en el párrafo anterior, el máximo número de derechos de pago activados a tener en cuenta no será mayor de 90.

2.– Nekazari gazteentzako laguntza –1. paragrafoan ezarritakoaren arabera ateratzen dena– kanpaina bakoitzean oinarrizko ordainketen bidez jasotako laguntzaren osagarri modura emango da.

2.– El importe de la ayuda para jóvenes agricultores resultante de conformidad con el apartado 1, será concedido en forma de complemento de la ayuda recibida en cada campaña a través de los derechos de pago básico.

3.– Ordainketa bost urterako emango da gehienez, gaztea ezartzen den urtetik aurrera zenbatzen hasita. Aldi hori nekazari gaztea ezartzen denetik laguntza horretarako ordainketa lehen aldiz eskatzen duenera bitarte igarotako urteen kopuruan murriztuko da.

3.– El pago se concederá por un máximo de cinco años a partir del año de la instalación. Dicho periodo se reducirá en el número de años transcurridos entre la instalación del joven agricultor y la primera presentación de una solicitud de pago para esta ayuda complementaria.

III.– Finantza-muga nazionala.

III.– Límite financiero nacional.

1.– Nekazari gazteentzako ordainketa finantzatzeko, urteko gehieneko muga nazionala % 2 izango da. Aurrekoa gorabehera, ehuneko hori berrikusi ahal izango da, betiere % 2 gainditu gabe, urte bakoitzeko abuztuaren 1ean beranduenez, eta hurrengo urtetik aurrera sortuko dira ondorioak.

1.– A efectos de financiar el pago para los jóvenes agricultores, se establece un 2% del límite máximo nacional anual. No obstante lo anterior, dicho porcentaje podrá ser revisado, aunque sin superar el 2%, a más tardar el 1 de agosto de cada año, con efecto a partir del año siguiente.

2.– Urte jakin batean nekazari gazteentzako ordainketaren guztizko zenbatekoak 1. paragrafoan oinarrituta ezarritako muga gainditzen badu (betiere muga hori % 2 baino txikiagoa bada), adierazitako aldian eman beharreko oinarrizko ordainketaren erregimeneko zenbatekoei murrizketa lineal bat aplikatzearen bidez finantzatuko da diferentzia, % 2 horretara iritsi arte gehienez.

2.– En caso de que el importe total del pago para jóvenes agricultores en un año concreto supere el límite que se establezca en base al apartado 1, siempre y cuando dicho límite sea inferior al 2%, la diferencia se financiará a través de la aplicación de una reducción lineal, hasta un máximo que permita cubrir ese 2%, a los importes del régimen de pago básico que deban concederse en dicha campaña.

3.– Urte jakin batean nekazari gazteentzako eskatutako ordainketaren guztizko zenbatekoak ezarritako % 2ko muga gainditzen badu, murrizketa lineal bat aplikatuko zaie aldi horretan abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 26. artikuluaren arabera ordaindu beharreko zenbatekoei.

3.– En caso que el importe total de pago para los jóvenes agricultores solicitado en un año concreto supere el máximo establecido del 2%, se aplicará una reducción lineal a los importes que se deban abonar en dicha campaña en base al artículo 26 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

IV. ERANSKINA
ANEXO IV
LOTUTAKO LAGUNTZEI APLIKATU BEHARREKO ARAUDIA
NORMATIVA APLICABLE A LAS AYUDAS ASOCIADAS
1. ATALA. LABORE PROTEIKOETARAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 1.ª AYUDA A LOS CULTIVOS PROTEICOS.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación.

1.– Labore proteiko jakin batzuk lur ureztatuetan eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren X. eranskinean agertzen diren, Erregionalizazio Produktiborako Planaren arabera 2.000 kg/ha-tik gorako Eskualdeko Errendimendu Indizea duten eta atal honetan ezarritako betekizunak betetzen dituzten udalerrietako lehorreko azaleretan produzitzen dituzten nekazariei laguntza bat emango zaie, atal honetan ezarritako betekizunak betetzen badituzte.

1.– Se concederá una ayuda a los agricultores que produzcan determinados cultivos proteicos en regadío, así como en las superficies de secano ubicadas en municipios que figuran en el Anexo X del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, cuyo Índice de Rendimiento Comarcal (IRC) de cereales en secano, según el Plan de Regionalización Productiva, es mayor a 2.000 kg/ha, y que cumplan los requisitos establecidos en la presente sección.

2.– Laguntza honen ondorioetarako, landare-proteinako eduki handia duten eta abereak elikatzeko erabiliko diren honako labore talde hauek hartuko dira labore proteikotzat:

2.– A los efectos de esta ayuda, se considerarán cultivos proteicos los siguientes grupos de cultivos de alto contenido en proteína vegetal cuyo destino sea la alimentación animal:

a) Proteaginosoak: ilarra, baba, eskuzuria;

a) Proteaginosas: guisante, habas, altramuz dulce;

b) Lekadunak: zalkea, erua, algarrobo-lekak, titarroak, aixkolak, ailorbea, zalke arrunta, alberjoia, alpapa (lehorreko lurretan baino ez), astorkia, suila;

b) Leguminosas: veza, yeros, algarrobas, titarros, almortas, alholva, alverja, alverjón, alfalfa (solo en superficies de secano), esparceta, zulla;

c) Oleaginosoak: ekilorea, koltza, soja, kamelina, kartamoa.

c) Oleaginosas: girasol, colza, soja, camelina, cártamo.

Ohiko laborantza-jardunbidea denean, zalkea eta suila zerrenda horretan agertzen ez diren beste labore batzuekin nahasi ahal izango dira, betiere zalkea edo suila nahasketako labore nagusia bada eta beste laborea Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1307/2013 (EB) Erregelamenduaren 52.2 artikuluari jarraikiz lotutako laguntza bat jaso dezaketen sektoreen zerrendan badago.

Cuando sea una práctica habitual de cultivo, se admitirán mezclas de veza y de zulla con otros cultivos no incluidos en esta lista, siempre que éstos sean el cultivo predominante en la mezcla y el otro cultivo se encuentre en el listado de sectores a los que podrá concederse una ayuda asociada de conformidad con el artículo 52.2 del Reglamento (UE) n.º 1307/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013.

3.– Laguntza horren helburua abeltzaintza-sektorearen elikadura-autonomian laguntzea da, abereak elikatzeko erabiliko diren proteina-eduki handiko laboreetan oinarrituta.

3.– El objetivo de esta ayuda es contribuir a la autonomía alimentaria del sector ganadero basada en los cultivos de alto contenido proteico con destino a su utilización en alimentación animal.

4.– Neurri horren aurrekontu-zuzkidura, labore talde bakoitzerako, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean adierazitakoa izango da, eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 29. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta, urtero erabiliko da.

4.– La dotación presupuestaria de esta medida, para cada grupo de cultivos, es la que se indica en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en el artículo 29 Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

5.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa honako hau da: 360.759 hektarea proteaginoso eta lekadunetarako, eta 572.287 hektarea oleaginosoetarako.

5.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida es de 360.759 hectáreas de proteaginosas y leguminosas y 572.287 hectáreas de oleaginosas.

II.– Onuradunak eta betekizunak.

II.– Beneficiarios y requisitos.

Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 34. artikuluan aipatutako labore proteikoren bat produzitu eta urtero eskaera bakarrean eskatzen duten nekazariak izan daitezke laguntza horren onuradunak, betiere honako betekizun hauek betetzen badituzte:

Podrán ser beneficiarios de esta ayuda los agricultores que produzcan alguno de los cultivos proteicos citados en el artículo 34 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, que la soliciten anualmente en la solicitud única y que cumplan los siguientes requisitos:

a) Europar Batasuneko nekazaritza-landareen espezieen katalogoan edo merkataritza-barietateen Espainiako Erregistroan jasota dauden edota Batzordearen 2004ko abenduaren 1eko 2004/842/EE Erabakiari jarraikiz ordainketa ematen den urteko martxoaren 30ean merkaturatze-baimen bat duten barietate edo espezietakoren bateko haziak erabiltzea. Ezein barietate-katalogotan agertzen ez diren edota barietate jakin batekoa izan behar gabe merkatura daitezkeen espezieetako haziak betekizun horretaz salbuetsita daude.

a) Emplear semilla de alguna de las variedades o especies recogidas en el catálogo común de variedades de especies de plantas agrícolas de la Unión Europea, en el Registro español de variedades comerciales o que tengan concedida una autorización de comercialización conforme a la Decisión 2004/842/CE, de la Comisión, de 1 de diciembre de 2004, a fecha de 30 de marzo del año respecto al cual se concede el pago. Se exceptúan de este requisito las semillas de las especies para las que no existe catálogo de variedades o está autorizada su comercialización sin necesidad de pertenecer a una variedad determinada.

b) Nekazaritza-lur ureztatuetan edota abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren X. eranskinean agertzen diren eta Erregionalizazio Produktiborako Planaren arabera lehorreko lur handietako zerealetan 2.000 kg/ha-tik gorako Eskualdeko Errendimendu Indizea duten udalerrietako lehorreko esparruetan landatzea.

b) Cultivar en recintos agrícolas de regadío, o en recintos de secano en aquellas municipios con IRC de cereales en secano mayor de 2000 kg/ha, según el Plan de Regionalización Productiva, que figuran en el Anexo X del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

c) Laborearen garapen normala ziurtatuko duten nekazaritza-lanak egitea, eta laborea ondoren labore eta aprobatxamendu bakoitzerako adieraziko den egoera fenologikora iritsi arte lurrean edukitzea, behar bezala justifikatutako ezinbesteko arrazoien kasuan izan ezik:

c) Efectuar las labores agrícolas que aseguren el normal desarrollo del cultivo y mantenerlo en el terreno hasta alcanzar el estado fenológico que se indica a continuación para cada tipo de cultivo y aprovechamiento, salvo causa de fuerza mayor debidamente justificada:

i) Aletarako proteaginosoak eta lekadunak, soja barne: alearen heldutasun esnekararen egoerara iritsi arte.

i) Proteaginosas y leguminosas para grano, incluida la soja: hasta el estado de madurez lechosa del grano.

Ii. Urteko bazka-aprobetxamendurako proteaginosoak eta lekadunak: loratzen hasi arte.

ii) Proteaginosas y leguminosas para aprovechamiento forrajero anual: hasta el inicio de la floración.

Iii. Urte anitzeko bazka-lekadunak: Urte osoan, laborea ereiten eta amaitzen den urtean izan ezik; lan horiek, nolanahi ere, inguruko jardunbide tradizionalei jarraikiz egingo dira.

iii) Leguminosas forrajeras plurianuales: Durante todo el año, excepto en el año de siembra y de levantamiento del cultivo, que se llevarán a cabo conforme a las prácticas tradicionales en la zona.

Iv. Oleaginosoak, soja izan ezik: aleak hartzen duen arte.

iv) Oleaginosas, excepto soja: hasta el cuajado del grano.

d) Ganaduaren aprobetxamendua baimenduko da lurrean bertan, betiere espeziearekin bateragarria bada eta laboreak gutxienez loratzen hasi arte irauten badu.

d) Se permitirá el aprovechamiento por el ganado directamente sobre el terreno, siempre que sea compatible con la especie y el cultivo se mantenga, al menos, hasta el inicio de la floración.

e) Produkzioa hirugarren batzuei saldu edo hornitu izanaren froga, edota, autokontsumoaren kasuan (ustiategian bertan), REGA kode bat izatea. Kode horretan, titular nagusi gisa agertuko da, aitortutako kontsumoarekin bat datozen ganadu-espezie eta dimentsioekin.

e) Disponer de una prueba de venta o suministro a terceros de la producción o, en el caso de autoconsumo en la propia explotación, de un código REGA en el que figure como titular principal, con especies ganaderas y dimensión adecuada al consumo que se declara.

f) Ongarri berde gisa erabiltzeko produkzioa duten azalerak laguntza kobratzeaz salbuetsita geratuko dira, behar bezala justifikatutako ezinbesteko arrazoien kasuan izan ezik.

f) Quedarán excluidas del cobro de la ayuda aquellas superficies cuya producción se utilice como abonado en verde, salvo causas de fuerza mayor debidamente justificadas.

III.– Oleaginosoen gehieneko azalera hautagarria.

III.– Superficie máxima elegible de oleaginosas.

Europar Batasunaren nazioarteko konpromisoen betetzea bermatzeko, Europar Batasun osoan lotutako laguntza bat jasoko duten oleaginosoen azaleren guztizkoak ez du gaindituko GATT Akordioaren esparruan Europako Ekonomia Erkidegoaren eta Amerikako Estatu Batuen arteko Akordio Memorandumean ezarritako gehienekoa. Europako Erkidegoko oleaginosoen azalera hautagarriak gehieneko hori gainditzen duenean, Europako Batzordeak dagokion murrizketa-koefizientea kalkulatuko du, eta baimendutako gehieneko azaleraren eta EBko azalera hautagarriaren guztizkoaren arteko zatidura izango da. Murrizketa-koefiziente hori ustiategi bakoitzeko hektarea hautagarrien kopuruaren proportzioan aplikatuko da Espainian, maila indibidualean.

Con el fin de garantizar el cumplimiento de los compromisos internacionales de la Unión Europea, el total de las superficies de oleaginosas que se beneficiarán de una ayuda asociada en el conjunto de la Unión no podrá superar el máximo establecido en el Memorándum de Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y los Estados Unidos de América sobre las semillas oleaginosas en el marco del GATT. De forma que, cuando la superficie elegible de oleaginosas a nivel comunitario supere dicho máximo, la Comisión Europea calculará el correspondiente coeficiente de reducción, como el cociente entre la superficie máxima permitida y el total de la superficie elegible de la UE. Dicho coeficiente de reducción se aplicará en España, a nivel individual, en proporción al número de hectáreas elegibles de cada explotación.

IV.– Laguntzaren zenbatekoa.

IV.– Importe de la ayuda.

1.– Laguntzaren zenbateko unitarioa, labore talde bakoitzerako, talde horri dagokion aurrekontu-zuzkiduraren (abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 29.2 artikuluan adierazitako kenketa egin ondoren, hala badagokio) eta dagokion urtean talde bakoitzeko laguntza jasotzeko eskubidea duen azaleraren arteko zatiduraren berdina izango da. Oleaginosoen kasuan, ustiategi bakoitzeko gehieneko azalera hautagarria 50 hektarea izango da. Laguntzaren zenbatekoa 250 euro izango da gehienez hektarea bakoitzeko.

1.– El importe unitario de la ayuda, para cada grupo de cultivos, será igual al cociente entre la dotación presupuestaria correspondiente a dicho grupo, efectuada, en su caso, la deducción a la que hace referencia el artículo 29.2 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y la superficie con derecho a ayuda de cada grupo en el año que se trate. En el caso de las oleaginosas, la superficie máxima elegible por explotación será de 50 hectáreas. El importe de la ayuda tendrá un valor máximo de 250 euros por hectárea.

2.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 107.4.b) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoetatik bidezko datuak jaso eta, hala badagokio, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 36. artikuluari jarraikiz oleaginosoen azaleraren murrizketa-koefizientearen inguruko Europako Batzordearen betearazpen-egintza onartu ondoren, labore proteikoetarako laguntzaren zenbatekoa finkatuko du, aurreko paragrafoan ezarritakoari jarraikiz. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

2.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, una vez recibidos de las comunidades autónomas los datos correspondientes, de acuerdo con lo establecido en el artículo 107.4.b) del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, y aprobado, en su caso, el acto de ejecución de la Comisión Europea acerca del coeficiente de reducción de la superficie de oleaginosas, de acuerdo con el artículo 36 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, determinará el importe de la ayuda a los diferentes cultivos proteicos, conforme a lo establecido en el apartado anterior. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

2. ATALA. FRUITU OSKOLDUNEI ETA ALGARROBO-LEKEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 2.ª. AYUDA ASOCIADA A LOS FRUTOS DE CÁSCARA Y LAS ALGARROBAS.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación.

1.– Azalera bakoitzeko lotutako laguntza bat emango da, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren abenduaren 17ko 1307/2013 (EB) Erregelamenduari jarraikiz, arbendolondo, hurritz eta algarroboko plantazioak dituzten eta hurrengo artikuluan adierazitako baldintzak betetzen dituzten nekazarientzat.

1.– Se concederá una ayuda asociada por superficie en virtud del Reglamento (UE) n.º 1307/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre, para los agricultores con plantaciones de almendro, avellano y algarrobo, que cumplan las condiciones que se recogen en el artículo 39 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

2.– Laguntzaren helburua espezie horiek bertan behera uzteko joera –eta horrek eragin dezakeen gizarte-arazoa, ingurumen-arazoa eta arazo ekonomikoa– geldiaraztea da.

2.– El objetivo de esta ayuda es frenar el abandono que afecta a dichas especies, con el consiguiente problema social, medioambiental y económico que conllevaría.

3.– Bi eskualde sortuko dira: Espainia penintsularra eta uharte-eskualdea, bigarren kasuan uhartetasunaren ondoriozko kostu handiagoak kontuan har daitezen.

3.– Se crean dos regiones: España peninsular y región insular a fin de tener en cuenta, en este último caso, sus mayores costes derivados de la insularidad.

4.– Neurri horren aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean adierazitakoa izango da, eta 29. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta urtero erabiliko da.

4.– La dotación presupuestaria de esta medida es la que se indica en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en su artículo 29 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

5.– Espainia penintsularreko eskualdean aplikatu beharreko muga kuantitatiboa 390.500 ha izango da, eta uharte-eskualdean aplikatu beharrekoa, berriz, 27.500 ha.

5.– El límite cuantitativo aplicable para la región de la España peninsular es de 390.500 ha y para la región insular de 27.500 hectáreas.

II.– Onuradunak eta betekizunak.

II.–Beneficiarios y requisitos.

1.– Arbendolondo, hurritz eta algarroboko plantazioak dituzten eta urtero eskaera bakarraren bitartez eskatzen duten nekazariak izan daitezke lotutako laguntza horren onuradunak.

1.– Podrán ser beneficiarios de esta ayuda asociada, los agricultores con plantaciones de almendro, avellano y algarrobo, que lo soliciten anualmente a través de la solicitud única.

2.– Plantazioek honako betekizun hauek bete beharko dituzte:

2.– Las plantaciones deberán cumplir los requisitos siguientes:

a) Hektarea bakoitzeko honako dentsitate hau izatea gutxienez: 80 zuhaitz arbendolondoaren kasuan, 150 zuhaitz hurritzaren kasuan, eta 30 zuhaitz algarroboaren kasuan. Laguntza honetarako onargarriak diren espezieen plantazio mistoetarako, betekizun hori beteko da baldin eta dentsitate horiek gutxienez espezieetako batean betetzen badira lurzati osoan, edo bestela, espezie bakoitza soilik lantzen den azalera baliokidean betetzen badira; azken kasu horretan azalera hori hartuko da kontuan laguntzaren xedeetarako.

a) Tener una densidad mínima por hectárea de 80 árboles para almendro, 150 para avellano y 30 para algarrobo. Para plantaciones mixtas de las especies admisibles para esta ayuda, se entenderá que se cumple con este requisito, si dichas densidades se cumplen al menos para una de las especies, en la totalidad de la parcela, o bien, si cumplen para la superficie equivalente en cultivo puro de cada especie, en cuyo caso a efectos de la ayuda, será la superficie que se compute.

b) Laguntzaren eskaeraren xede den lurzati bakoitzeko 0,1 hektareako gutxieneko azalera izatea, eta laguntzaren eskaeraren xede den eta aurreko betekizuna betetzen duen ustiategi bakoitzeko gutxieneko azalera 0,5 hektarea izatea.

b) Tener una superficie mínima por parcela, por la que se solicita la ayuda, de 0,1 hectáreas, y que la superficie mínima por explotación, por la que se solicita la ayuda, y que cumple el requisito anterior, sea de 0,5 ha.

c) Lehorreko lurretan lantzea, eta, hurritzaren kasuan soilik, lur ureztatuetan ere bai.

c) Ser cultivada en secano y también en regadío exclusivamente para la especie avellano.

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III.– Importe de la ayuda.

1.– Laguntzaren hektarea bakoitzeko zenbatekoa Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak finkatuko du, eta, horretarako, neurri horren eskualde bakoitzerako aurrekontu-zuzkidura eskualde bakoitzerako finkatutako azaleren guztizkoarekin zatituko du; guztizko hori autonomia-erkidegoen komunikazioetatik lortuko da, abenduaren 19ko 1075/2014 Errge Dekretuaren 107.4.c) artikuluan ezarritakoari jarraikiz. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

1.– El importe de la ayuda por hectárea será determinado por el Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, dividiendo la dotación presupuestaria de esta medida para cada una de las regiones entre el total de las superficies determinadas para cada región, que se obtendrá de las comunicaciones efectuadas por las comunidades autónomas, de acuerdo con lo establecido en el artículo 107.4.c) del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

2.– Laguntza-eskaeraren xede den azalera urte jakin batean txikiagoa bada, laguntzaren gehieneko zenbatekoa hektareako 105 euro izango da gehienez.

2.– En el caso de que la superficie por la que se solicita la ayuda disminuya un año determinado, la cuantía máxima de la ayuda no podrá superar los 105 euros/hectárea.

3. ATALA. KALITATEZKO LEKALEEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 3.ª. AYUDA ASOCIADA A LAS LEGUMBRES DE CALIDAD.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación.

1.– Gizakiak elikatzeko kalitatezko lekaleak produzitzen dituzten eta atal honetan ezarritako baldintzak betetzen dituzten nekazariei laguntza bat emango zaie.

1.– Se concederá una ayuda a los agricultores que produzcan legumbres de calidad con destino a la alimentación humana que cumplan los requisitos establecidos en la presente sección.

2.– Laguntza honen ondorioetarako, kalitatezko lekaletzat hartuko dira abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XI. Eranskineko I. zatian zerrendatuta dauden txitxirio-, dilista- eta babarrun-espezieak, baldin eta Jatorri Deitura Babestuetan (JDB aurrerantzean) edo Adierazpen Geografiko Babestuetan (AGB aurrerantzean) erregistratutako edo erregistratzeko prozesuan sartutako azalera hautagarrietan landu, edo maila nazional edo pribatuan errekonozitutako Nekazaritza Ekologikoaren arau-esparruan edo kalitate bereiziko deitura pean produzitu, eta eskaera aurkezten den urteko otsailaren 1ean abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XI eranskineko II. zatian zerrendatuta badaude.

2.– A los efectos de esta ayuda, se considerarán legumbres de calidad a las especies de garbanzo, lenteja y judía que se enumeran en la parte I del Anexo XI del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, que se cultiven en superficies elegibles registradas, o en trámite de registro, en Denominaciones de Origen Protegidas (en adelante DOP) o en Indicaciones Geográficas Protegidas (en adelante IGP); o producidas en el marco reglamentario de la Agricultura Ecológica; o bajo denominaciones de calidad diferenciada reconocidas a nivel nacional o privado y enumeradas, a fecha 1 de febrero del año de presentación de la solicitud, en la parte II del Anexo XI del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

3.– Laguntza horren helburua giza kontsumorako lekaleen produkzio tradizionala sustatzea eta babestea da, bertako kalitatezko produkzio bat izateko, batez ere azken urteotan murrizketa ikaragarria izan dela kontuan hartuta.

3.– El objetivo de esta ayuda es el fomento y la defensa de la producción tradicional de legumbres para consumo humano, que permita mantener una producción autóctona de calidad ante la drástica reducción que ha tenido lugar en los últimos años.

4.– Neurri horren aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean adierazitakoa izango da, eta 29. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta urtero erabiliko da.

4.– La dotación presupuestaria de esta medida es la que se indica en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en su artículo 29 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

5.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa 10.000 hektarea da.

5.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida es de 10.000 hectáreas.

II.– Onuradunak eta betekizunak.

II.– Beneficiarios y requisitos.

Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 41. artikuluan aipatutako kalitatezko lekaleetako bat produzitu eta urtero eskaera bakarrean eskatzen duten nekazariak izan daitezke laguntza horren onuradunak, betiere honako betekizun hauek betetzen badituzte:

Podrán ser beneficiarios de esta ayuda los agricultores que produzcan alguna de las legumbres de calidad mencionadas en el artículo 41 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, que la soliciten anualmente en la solicitud única y que cumplan los siguientes requisitos:

a) Abenduaren 19ko 1075/2014 Dekretuko XI. eranskineko II. zatian aipatutako kalitate-deitura horietako batean inskribatuta edo inskripzio-prozesuan egotea, eskaera aurkezteko epea bukatzean.

a) Estar inscritos, o en proceso de inscripción, en alguna denominación de calidad de las relacionadas en la parte II del Anexo XI, del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre ,a fecha de finalización del plazo de presentación de la solicitud.

Horretarako, kontseilu arautzaile bakoitzak edo nekazaritza-produkzio ekologikoa edo abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XI. eranskinaren II. zatian bildutako kalitate bereiziko beste deitura batzuk egiaztatzen dituen erakunde bakoitzak lekaleen kalitate bereiziko deituretan inskribatuta edo inskribatzeko prozesuan dauden nekazarien IFZ guztiak eta horietako bakoitzak erregistratutako azalera igorri beharko dizkie agintari eskudunei aribideko urteko ekainaren 30a baino lehen.

A tal efecto, cada consejo regulador o entidad acreditativa de la producción agrícola ecológica u otras denominaciones de calidad diferenciada de las incluidas en la parte II del Anexo XI del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, deberá remitir, antes del 30 de junio del año en curso, a la autoridad competente, los NIF de los agricultores inscritos o en trámite de inscripción en denominaciones de calidad diferenciada para las legumbres así como la superficie registrada por cada uno de ellos.

b) Eskaeraren xede den azalera osoan abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XI. eranskinaren II. zatian adierazitako kalitate-deituretako bateko lekadunak ereitea. Lotutako produkzio-sistemak onartuko dira, betiere kalitate bereiziko deituraren baldintzen agiriak hori eskatzen badu produkzio-metodoetan.

b) Cultivar leguminosas de grano pertenecientes a alguna de las denominaciones de calidad contempladas en la parte II del anexo XI del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre en la totalidad de la superficie por la que se solicita la ayuda. Se permitirán sistemas de producción asociados si el pliego de condiciones de la denominación de calidad diferenciada así lo exige en sus métodos de producción.

III.– Estatuan edo maila pribatuan errekonozitutako kalitate bereiziko deiturak.

III.– Denominaciones de calidad diferenciada reconocidas a nivel nacional o privado.

1.– Laguntza hori jasotzeko, maila nazionalean edo pribatuan errekonozitutako eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko 41.2 artikuluan adierazitako kalitate bereiziko deiturek Landa Garapeneko Europako Nekazaritza Funtsaren (LGENF) bidezko landa-garapenerako laguntzari buruzkoa den eta Kontseiluaren 1698/2005 (EE) Erregelamendua indargabetzen duen Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduaren 16.1.b) artikuluan ezarritakoa bete beharko dute.

1.– Para poder acogerse a esta ayuda, las denominaciones de calidad diferenciada reconocidas a nivel nacional o privado a que se refiere el artículo 41.2 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, deberán cumplir con lo establecido en el artículo 16.1.b) del Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1698/2005 del Consejo (LCEur 2005, 2383).

2.– Deitura horiek abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XI. eranskinaren II. zatian txertatzeko, Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioaren Nekazaritzako Produkzio eta Merkatuen Zuzendaritza Nagusiaren baimena beharko da, eta, horretarako, dagokion lekalearen produkzioak erregelamendu tekniko espezifiko bati eta erakunde independente batek egin beharreko kontrol espezifikoei lotuta egon beharko du. Gainera, lekaleak adierazitako eranskinaren I. zatian bildutako espezie hautagarriren batekoa izan beharko du.

2.– La inclusión de dichas denominaciones en la parte II del Anexo XI del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre deberá ser autorizada por la Dirección General de Producciones y Mercados Agrarios del Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, para lo que la producción de la legumbre en cuestión ha de estar sujeta a un Reglamento Técnico específico y a controles específicos efectuados por un organismo independiente, debiendo pertenecer la legumbre a alguna de las especies elegibles contempladas en la parte I del referido anexo.

3.– Horretarako, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XI. eranskinaren II. zatian txertatu nahi den kalitate bereiziko deitura ororen kasuan, arestian azaldutakoa egiaztatuko duen informazioa igorri beharko zaio Nekazaritzako Produkzio eta Merkatuen Zuzendaritza Nagusiari, urriaren 1a baino lehen, baimenduta egonez gero inskribatutako nekazariek laguntza hori hurrengo urteko eskaera bakarrean eskatu ahal izan dezaten.

3.– A tal fin, toda denominación de calidad diferenciada que desee ser incluida en la parte II del Anexo XI del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre deberá remitir, antes del 1 de octubre, la información acreditativa de lo anteriormente expuesto a la Dirección General de Producciones y Mercados Agrarios para que, si está autorizada, sus agricultores inscritos puedan solicitar esta ayuda en la solicitud única del siguiente año.

IV.– Laguntzaren zenbatekoa.

IV.– Importe de la ayuda.

1.– Laguntzaren zenbateko unitarioa neurriaren aurrekontu-zuzkiduraren (abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 29.2 artikuluan adierazitako kenketa egin ondoren, hala badagokio) eta dagokion urtean laguntza jasotzeko eskubidea duen azaleraren arteko zatiduraren berdina izango da. Laguntzaren zenbatekoa 400 euro izango da gehienez hektarea bakoitzeko.

1.– El importe unitario de la ayuda, será igual al cociente entre la dotación presupuestaria de la medida, efectuada, en su caso, la deducción a la que hace referencia el artículo 29.2 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y la superficie con derecho a ayuda en el año que se trate. El importe de la ayuda tendrá un valor máximo de 400 euros por hectárea.

2.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.4.d) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoetatik bidezko datuak jaso ondoren, laguntzaren zenbatekoa finkatuko du, aurreko paragrafoan ezarritakoari jarraikiz. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

2.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, una vez recibidos de las comunidades autónomas los datos correspondientes, de acuerdo con lo establecido en el artículo 107.4.d) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, determinará el importe de la ayuda, conforme a lo establecido en el apartado anterior. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

4. ATALA. AZUKRE-ERREMOLATXARI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 4.ª. AYUDA ASOCIADA A LA REMOLACHA AZUCARERA.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación.

1.– Azukre-erremolatxa produzitzen duten eta atal honetan ezarritako betekizunak betetzen dituzten nekazariei laguntza bat emango zaie.

1.– Se concederá una ayuda a los agricultores que produzcan remolacha azucarera que cumplan los requisitos establecidos en la presente sección.

2.– Laguntza horren helburua honako hau da: azukre-erremolatxaren laborantzari produkzio-eremu tradizionaletan eusten laguntzea eta lotutako eraldaketa-industriarako lehengaien hornidura egokia erraztea, azukre-erremolatxaren nekazaritza- eta industria-egituraren iraupena ziurtatzeko.

2.– El objetivo de esta ayuda es contribuir al mantenimiento del cultivo de remolacha azucarera en las zonas tradicionales de producción, así como favorecer el adecuado suministro de materia prima a la industria transformadora asociada para asegurar la permanencia del complejo agroindustrial remolachero-azucarero.

3.– Laguntza honen ondorioetarako, honako produkzio-eremu homogeneoak hartuko dira kontuan:

3.– A los efectos de esta ayuda, se considerarán las siguientes zonas homogéneas de producción:

a) Udaberrian erein beharreko azukre-erremolatxaren produkzio-eremua: 39. paraleloaren iparraldean kokatutako eremu geografikoa da.

a) Zona de producción de remolacha azucarera de siembra primaveral: se corresponde con la zona geográfica situada al norte del paralelo 39.º norte.

b) Udazkenean erein beharreko azukre-erremolatxaren produkzio-eremua: 39. paraleloaren hegoaldean kokatutako eremu geografikoa da.

b) Zona de producción de remolacha azucarera de siembra otoñal: se corresponde con la zona geográfica situada al sur del paralelo 39.º norte.

4.– Neurri horren aurrekontu-zuzkidura, produkzio homogeneoko eremu bakoitzerako, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean adierazitakoa izango da, eta urtero erabiliko da abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 29. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta.

4.– La dotación presupuestaria de esta medida, para cada zona de producción homogénea, es la que se indica en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en el artículo 29 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

5.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa 32.500 hektarea da udaberrian ereindako produkzio-eremuan, eta 7.600 hektarea udazkenean ereindako produkzio-eremuan.

5.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida es de 32.500 hectáreas para la zona de producción de siembra primaveral y de 7.600 hectáreas para la zona de producción de siembra otoñal.

II.– Onuradunak eta betekizunak.

II.– Beneficiarios y requisitos.

Azukre-erremolatxa produzitzen duten eta urtero eskaera bakarrean eskatzen duten nekazariak izan daitezke laguntza horren onuradunak, betiere honako betekizun hauek betetzen badituzte:

Podrán ser beneficiarios de esta ayuda los agricultores que produzcan remolacha azucarera que la soliciten anualmente en la solicitud única y que cumplan los siguientes requisitos:

a) Europar Batasuneko nekazaritza-landareen espezieen katalogoan edo merkataritza-barietateen Erregistroan jasota dauden edota eskaera aurkezten den urteko martxoaren 30ean, Batzordearen 2004ko abenduaren 1eko 2004/842/EE Erabakiari jarraikiz merkaturatze-baimen bat duten barietateetakoren bateko azukre-erremolatxa produzitzea.

a) Producir remolacha azucarera de alguna de las variedades contempladas en el catálogo común de variedades de especies de plantas agrícolas de la Unión Europea, en el Registro de variedades comerciales o que tengan concedida una autorización de comercialización conforme a la Decisión 2004/842/CE de la Comisión de 1 de diciembre de 2004, a fecha de 30 de marzo del año de presentación de la solicitud.

b) Hektarea bakoitzeko ereintza-unitate 1eko dosi txiki bat erabiltzea udaberrian eta udazkenean lur ureztatuetan ereindako produkzio-eremuetan, eta hektarea bakoitzeko 0,9 ereintza-unitate udazkenean lehorreko lurretan ereindako produkzio-eremuetan.

b) Emplear una dosis mínima de 1 unidad por hectárea en las zonas de producción de siembra primaveral y de siembra otoñal en regadío y de 0,9 unidades por hectárea en las zonas de siembra otoñal en secano.

c) Azukre-industriarekin hornidura-kontratu bat izenpetuta izatea, produzitutako erremolatxa entregatzeko eta azukre bihurtzeko.

c) Tener suscrito un contrato de suministro con la industria azucarera para la entrega de la remolacha producida y su transformación en azúcar.

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III.– Importe de la ayuda.

1.– Laguntzaren zenbateko unitarioa, produkzio-eremu homogeneo bakoitzerako, eremu horri dagokion aurrekontu-zuzkiduraren –29.2 artikuluan adierazitako kenketa egin ondoren, hala badagokio– eta dagokion urtean laguntza jasotzeko eskubidea duen azaleraren arteko zatiduraren berdina izango da. Laguntzaren zenbatekoa 1.600 euro izango da gehienez hektarea bakoitzeko.

1.– El importe unitario de la ayuda, para cada zona homogénea de producción, será igual al cociente entre la dotación presupuestaria correspondiente a dicha zona, efectuada, en su caso, la deducción a la que hace referencia el artículo 29.2, y la superficie con derecho a ayuda de dicha zona en el año que se trate. El importe de la ayuda tendrá un valor máximo de 1.600 euros por hectárea.

2.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.4.e) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoetatik bidezko datuak jaso ondoren, produkzio-eremu homogeneo bakoitzari dagokion laguntzaren zenbatekoa finkatuko du, aurreko paragrafoan ezarritakoari jarraikiz. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

2.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, una vez recibidos de las comunidades autónomas los datos correspondientes, de acuerdo con lo establecido en el artículo 107.4.e) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, determinará el importe de la ayuda correspondiente a cada zona homogénea de producción, conforme a lo establecido en el apartado anterior. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

5. ATALA. BEHI UME-HAZLEAK DITUZTEN USTIATEGIEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 5.ª. AYUDA ASOCIADA PARA LAS EXPLOTACIONES QUE MANTENGAN VACAS NODRIZAS.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta aurrekontu-zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación presupuestaria.

1.– Behi ume-hazleak dituzten ustiategien titularrei laguntza bat emango zaie, ustiategi horien bideragarritasun ekonomikoa bermatzeko eta produkzio-jarduera hori bertan behera uzteko arriskua txikiagotzeko.

1.– Se concederá una ayuda asociada a los titulares de explotaciones de vacas nodrizas, con el fin de garantizar la viabilidad económica de estas explotaciones y reducir el riesgo de abandono de esta actividad productiva.

2.– Urtero behi ume-hazleen sektorera zuzenduko den guztizko aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean adierazitakoa izango da, eta urtero erabiliko da 59. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta.

2.– La dotación presupuestaria total que se destinará cada año al sector de las vacas nodrizas será la que se recoge en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en su artículo 59.

3.– Bi eskualde sortuko dira: Espainia penintsularra eta uharte-eskualdea.

3.– Se crean dos regiones: España peninsular y región insular.

Ustiategiak hainbat eskualdetan kokatutako produkzio-unitate bat baino gehiago dituenean, eskatzailearen ustiategia zer eskualdetan dagoen jakiteko, produkzio-unitate bakoitzean dauden abere hautagarrien kopurua hartuko da kontuan. Ustiategia abere hautagarri gehien dituzten produkzio-unitateak dauden eskualdean kokatuta dagoela ulertuko da; horrela, beraz, abere hautagarri guztiek eskualde horri dagokion zenbatekoa jasoko dute, abere horietako batzuk beste eskualdeko unitateetan kokatuta badaude ere.

En los casos en que la explotación se componga de más de una unidad de producción, situadas en distintas regiones, para determinar la región en la que se ubica la explotación del solicitante, se atenderá al número de animales elegibles en cada una de las unidades de producción. La explotación se entenderá ubicada en la región donde radiquen las unidades de producción que sumen el mayor número de animales elegibles, de forma que todos los animales elegibles recibirán el importe correspondiente a esa región, con independencia de que parte de ellos estén ubicados en unidades pertenecientes a la otra.

4.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa honako hau izango da: 2.100.000 behi ume-hazle Espainia penintsularreko eskualdean, eta 3.000 behi ume-hazle uharte-eskualdean.

4.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida para la región de España peninsular es de 2.100.000 vacas nodrizas y para la región insular de 3.000 vacas nodrizas.

II.– Onuradunak eta betekizun orokorrak.

II.– Beneficiarios y requisitos generales.

1.– Laguntzak abere hautagarri bakoitzeko eta urteko emango dira. Abereen Banakako Identifikaziorako Erregistro Orokorrean (RIIA) inskribatuta dauden behi ume-hazleak izango dira abere hautagarriak, Abereen Mugimenduen Erregistro Orokorra eta Abereen Banakako Identifikaziorako Erregistro Orokorra ezartzen eta arautzen dituen ekainaren 13ko 728/2007 Errege Dekretuan ezarritakoari jarraikiz. Gainera, eta laguntza hori kobratzeko baldintzak era artifizialean sor ez daitezen, eskaera egiten den urteko apirilaren 30aren aurreko 20 hilabeteetan erditu duten, haragitarako arraza batekoak diren edo arraza horietako batekiko gurutzatzearen emaitza diren eta haragi-produkziorako txahalak hazteko talde batekoak diren behiak baino ez dira hautagarritzat hartuko. Ondorio horietarako, ez dira haragi-arrazako behitzat edo bigantxatzat joko abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XIII. eranskinean zerrendatutako arrazetakoak, ezta arloan eskumena duten agintariek esnetarako gisa finkatzen dituztenak ere.

1.– Las ayudas se concederán por animal elegible y año. Serán animales elegibles las vacas nodrizas que se encuentren inscritas en el Registro General de Identificación Individual de Animales (RIIA), conforme se establece en el Real Decreto 728/2007, de 13 de junio, por el que se establece y regula el Registro general de movimientos de ganado y el Registro general de identificación individual de animales. Adicionalmente, y con el fin de impedir la creación artificial de las condiciones para el cobro de esta ayuda, solo se considerarán elegibles, las vacas que hayan parido en los 20 meses previos al 30 de abril del año de solicitud, que pertenezcan a una raza cárnica o procedan de un cruce con una de estas razas, y que formen parte de un rebaño destinado a la cría de terneros para la producción de carne. A estos efectos, no se considerarán vacas o novillas de raza cárnica las de las razas enumeradas en el Anexo XIII del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, ni aquéllas que la autoridad competente en la materia determine como de aptitud eminentemente láctea.

Laguntza hori kobratzeko eskubidea duten abereak zehazteko, eskatzailearen ustiategian dauden abereen egiaztapen bat egingo da urtarrilaren 1ean, beste bat apirilaren 30ean, eta beste bi adierazitako bi data horien artean, finkatu beharreko egunetan; bi data horiek berdinak izango dira Espainiako ustiategi guztietan. Egindako lau egiaztapenetan zeuden abereak izango dira zenbatu beharrekoak.

Para determinar los animales con derecho al cobro de esta ayuda se hará una comprobación de los animales presentes en la explotación del solicitante a 1 de enero, otra a 30 de abril y dos comprobaciones más en fechas intermedias a determinar, en el periodo comprendido entre estas dos fechas, ambas iguales para todas las explotaciones de España. Los animales a computar serán aquellos presentes en las cuatro comprobaciones realizadas.

2.– Aurrekoa aparte utzi gabe, hautagarriak izango dira, halaber, aurreko paragrafoko betekizun guztiak betetzen dituzten bigantxak, umea egin izanaren betekizuna izan ezik. Dena dela, ustiategi bakoitzean hautatu ahal izango diren bigantxen kopurua ezingo da izan hautagarriak diren behi ume-hazleen % 15 baino gehiago.

2.– Sin perjuicio de lo anterior, también podrán ser elegibles las novillas que cumplan con todas la condiciones del apartado anterior, a excepción de la de haber parido. No obstante, en todo caso, el número de novillas elegibles por explotación no será superior al 15% de las vacas nodrizas que resulten elegibles.

Bigantxen gehieneko kopuruaren kalkuluak –ehuneko gisa adieraziak– emaitza gisa zatikizko zenbaki bat ematen badu, zenbaki hori zenbaki txikiagora biribilduko da 0,5 baino txikiagoa denean, eta zenbaki handiagora 0,5a edo hori baino handiagoa denean.

En caso de que el cálculo del número máximo de novillas, expresado en forma de porcentaje, dé como resultado un número fraccionario de animales, dicho número se redondeará a la unidad inferior si es inferior a 0,5 y al número entero superior si es igual o superior a 0,5.

3.– Abere hautagarriak kokatu behar diren ustiategiek «Produkzioa eta ugalketa" edo «Larre» gisa inskribatuta egon beharko dute Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA). Lehenengo kasuan, azpi-ustiategi mailan, behi-azienden ustiategi gisa sailkatuta egon beharko dute, «haragi-produkziorako ugalketa», «produkzio mistoko ugalketa» edo «bizitarako bigantxen hazkuntza» sailkapenarekin.

3.– Las explotaciones donde deberán ubicarse los animales elegibles deberán estar inscritas en el registro general de explotaciones ganaderas (REGA) con el tipo de explotación «Producción y reproducción" o tipo «Pasto». En el primer caso, a nivel de subexplotación deberán estar clasificadas como explotaciones de bovino con una clasificación zootécnica de «reproducción para producción de carne», «reproducción para producción mixta» o «recría de novillas».

Aurreko paragrafoan adierazitakoa eragotzi gabe, 1. zenbakian ezarritakoari jarraituz abereen onargarritasuna zehazteko, kontuan hartuko dira larre, azoka eta merkatuetarako aldi baterako mugimenduetan dauden abereak, baldin eta behar bezala jakinarazi bazaio SITRAN sistemari.

Sin perjuicio de lo indicado en el párrafo anterior, a efectos de determinar la elegibilidad de los animales en base a lo establecido en el apartado 1, se tendrán en cuenta los animales localizados en movimientos temporales a pastos, ferias y mercados, siempre que hubieran sido convenientemente notificados al sistema SITRAN.

4.– Ustiategian esnea saltzen denean lotutako laguntza hori jasotzeko eskubidea ematen duten abelburuen kopurua finkatzeko, abereak esnetarako behien edo behi ume-hazleen erroldakoak diren ezartzean eskaeraren aurreko urteko urriaren 1etik eskaeraren urteko irailaren 30era bitarteko aldian merkaturatutako esne kantitatearen eta Espainiarako 6.500 kilogramotan ezarrita dagoen batez besteko esne-errendimenduaren arteko erlazioa hartuko da kontuan.

4.– Cuando en la explotación se venda leche, para determinar el número de cabezas con derecho a esta ayuda asociada, la pertenencia de los animales al censo de vacas lecheras o al de nodrizas se establecerá mediante la relación entre la cantidad de leche comercializada durante el periodo comprendido entre el 1 de octubre del año anterior a la solicitud y el 30 septiembre del año de solicitud y el rendimiento lechero medio establecido para España en 6.500 kilogramos.

Edonola ere, agintari eskudunei bestelako esne-errendimendu bat egiaztatzen dieten produktoreek azken errendimendu hori erabili ahal izango dute kalkulua egiteko.

No obstante, los productores que acrediten ante la autoridad competente un rendimiento lechero diferente, podrán utilizar este último para la realización del cálculo.

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III.– Importe de la ayuda.

1.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.5.b) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, behi ume-hazleetarako zenbateko unitarioa ezarriko du sortutako bi eskualdeetan urtean behin, eta eskualde bakoitzean laguntza horretarako zuzendutako zenbatekoa, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko II. eranskinean ezarritakoari jarraikiz, eskualde bakoitzeko abere hautagarrien artean zatituko du. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

1.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas tal y como se establece en el artículo 107.5.b) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, establecerá anualmente el importe unitario para las vacas nodrizas en cada una de las dos regiones creadas, dividiendo el montante destinado a esta ayuda en cada región conforme se establece en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, entre los animales elegibles correspondientes en cada una de ellas. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

2.– Ordainketa horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 400 euro izango da gehienez ere.

2.– En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 400 euros por animal elegible.

6. ATALA. GIZENTZEKO BEHIEN USTIATEGIEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 6.ª. AYUDA ASOCIADA PARA LAS EXPLOTACIONES DE VACUNO DE CEBO.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta aurrekontu-zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación presupuestaria.

1.– Behi-azienda gizentzeko jardueran diharduten ustiategien titularrei laguntza bat emango zaie, ustiategi horien bideragarritasun ekonomikoa bermatzeko.

1.– Se concederá una ayuda asociada a los titulares de explotaciones dedicadas a la actividad de cebo de ganado vacuno al objeto de garantizar la viabilidad económica de estas explotaciones.

2.– Urtero neurri horretarako zuzenduko den guztizko aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean laguntza-ildo bakoitzerako jasotakoa izango da, eta urtero erabiliko da 59. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta.

2.– La dotación presupuestaria total que se destinará cada año a esta medida será la que se recoge para cada línea de ayuda en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en su artículo 59.

3.– Lotutako laguntza honen barruan, honako laguntza-ildo hauek ezartzen dira:

3.– Dentro de esta ayuda asociada se establecen las siguientes líneas de ayuda:

a) jaio diren ustiategian bertan edota Espainia penintsularreko eskualdean behi ume-hazleak produzitzen dituztenek kudeatutako gizendegi komunitarioetan gizendutako txahalak.

a) terneros cebados en la misma explotación de nacimiento o en cebaderos comunitarios gestionados por productores de vaca nodriza en la región España peninsular.

b) jaio diren ustiategian bertan edota uharte-eskualdean behi ume-hazleak produzitzen dituztenek kudeatutako gizendegi komunitarioetan gizendutako txahalak.

b) terneros cebados en la misma explotación de nacimiento o en cebaderos comunitarios gestionados por productores de vaca nodriza en la región insular.

c) Eskualde penintsularreko beste ustiategi batean gizendutako txahalak.

c) terneros cebados procedentes de otra explotación en la región peninsular.

d) Uharte-eskualdeko beste ustiategi batean gizendutako txahalak.

d) terneros cebados procedentes de otra explotación en la región insular.

Ustiategiak hainbat eskualdetan kokatutako produkzio-unitate bat baino gehiago dituenean, eskatzailearen ustiategia zer eskualdetan dagoen jakiteko, produkzio-unitate bakoitzean dauden abere hautagarrien kopurua hartuko da kontuan. Ustiategia abere hautagarri gehien dituzten produkzio-unitateak dauden eskualdean kokatuta dagoela ulertuko da; horrela, beraz, abere hautagarri guztiek eskualde horri dagokion zenbatekoa jasoko dute, abere horietako batzuk beste eskualdeko unitateetan kokatuta badaude ere.

En los casos en que la explotación se componga de más de una unidad de producción, situadas en distintas regiones, para determinar la región en la que se ubica la explotación del solicitante, se atenderá al número de animales elegibles en cada una de las unidades de producción. La explotación se entenderá ubicada en la región donde radiquen las unidades de producción que sumen el mayor número de animales elegibles, de forma que todos los animales elegibles recibirán el importe correspondiente a esa región, con independencia de que parte de ellos estén ubicados en unidades pertenecientes a la otra.

II.– Onuradunak eta betekizun orokorrak.

II.– Beneficiarios y requisitos generales.

1.– 2014. urtean eskubide berezien titularrak izan diren eta kanpaina bakoitzeko eskaera bakarrean oinarrizko ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez duten eskatzaileek ezin izango dute laguntza hori lortu.

1.– No podrán optar a esta ayuda los solicitantes que hayan sido titulares de derechos especiales en 2014, y que, en la solicitud única de cada campaña, no dispongan de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico.

2.– Laguntzak abere hautagarri bakoitzeko eta urteko emango dira. Eskaeraren aurreko urteko urriaren 1etik eskaeraren urteko irailaren 30era bitarte onuradunaren ustiategian edo gizendegi komunitario batean gizendu diren, eta hiltegian hil diren, edo esportatu diren 6-24 hilabeteko behi-aziendak izango dira abere hautagarriak. Guztiak Abereen Banakako Identifikaziorako Erregistro Orokorrean (RIIA) inskribatuta egon beharko dute, ekainaren 13ko 728/2007 Errege Dekretuan ezarritakoari jarraikiz.

2.– Las ayudas se concederán por animal elegible y año. Serán animales elegibles, los bovinos entre 6 y 24 meses de edad que hayan sido cebados entre el 1 de octubre del año anterior a la solicitud y el 30 de septiembre del año de solicitud en la explotación del beneficiario, o en un cebadero comunitario, y sacrificados en matadero, o exportados, en ese mismo periodo. Todos ellos deberán estar inscritos en el Registro General de Identificación Individual de Animales (RIIA), conforme se establece en el Real Decreto 728/2007, de 13 de junio.

Abereen jomuga, abereen ustiategiko sarrera-datak eta hautagarritasuna zehazten duten ustiategitik jomugetarako irteera-datak finkatzeko, SITRAN datu-basea kontsultatuko da. Helmuga horietarako bidea hartzen dutenetik ustiategian sartu arte gutxienez hiru hilabeteko tartea izango da abereen hautagarritasuna zehazteko.

La determinación del destino de los animales, así como de las fechas en las que los animales entraron en la explotación y la fecha de salida hacia los destinos que dan lugar a la elegibilidad, se hará a través de consultas a la base de datos SITRAN. Entre la fecha de salida a esos destinos y la fecha de entrada en la explotación deberá haber una diferencia mínima de tres meses para determinar la elegibilidad de los animales.

3.– Abere hautagarriak kokatu behar diren ustiategiek «Produkzioa eta ugalketa» edo «larre» gisa inskribatuta egon beharko dute Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA). Lehenengo kasuan, azpi-ustiategiaren mailan, Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean inskribatuta egon beharko dute «haragia ekoizteko ugalketarako», «esnea ekoizteko ugalketarako», «produkzio mistoko ugalketarako» edo «gizentzeko edo gizendegiko» behi-azienden ustiategi gisa sailkapen zooteknikoaren arabera, eta ustiategi horiek izango dira abereentzat azkena hiltegira eraman edo esportatu aurretik. Beste ustiategi batetik iritsitako txahalen kasuan, adierazitako sailkapenetako azkenak baino ez du balio izango.

3.– Las explotaciones donde deberán ubicarse los animales elegibles deberán estar inscritas en el registro general de explotaciones ganaderas (REGA) con el tipo de explotación «Producción y reproducción» o tipo «pasto». En el primer caso, a nivel de subexplotación deberán estar clasificadas como explotaciones de bovino con una clasificación zootécnica de «reproducción para producción de carne», o «reproducción para producción de leche», o «reproducción para producción mixta» o «cebo o cebadero» y serán la última explotación donde se localizaban los animales antes de su destino al matadero o exportación. En el caso de los terneros procedentes de otra explotación, solo será válida la última de las clasificaciones mencionadas.

Aurreko paragrafoan adierazitakoa eragotzi gabe, abereen onargarritasuna zehazteko, kontuan hartuko dira larre, azoka eta merkatuetarako aldi baterako mugimenduetan dauden abereak, baldin eta behar bezala jakinarazi bazaio SITRAN sistemari.

Sin perjuicio de lo indicado en el párrafo anterior, a efectos de determinar la elegibilidad de los animales, se tendrán en cuenta los animales localizados en movimientos temporales a pastos, ferias y mercados, siempre que hubieran sido convenientemente notificados al sistema SITRAN.

4.– Aurrekoa gorabehera, abereak azken ustiategitik irten badira bitarteko ustiategi batera joateko, tratulari batengana edo kontzentrazio-zentro batera adibidez, Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean horrela jasota daudenak, handik hiltegirako edo esportaziorako bidea hartu baino lehen, bitarteko ustiategira mugitu aurretik abereen kokaleku izan zen ustiategiaren titularrak laguntza jasotzeko aukera izango du, baldin eta aipatutako betekizun guztiak betetzen baditu eta bitarteko ustiategian gehienez 15 egun ematen badute.

4.– No obstante lo anterior, si los animales han abandonado la última explotación con destino a una explotación intermedia, como un tratante, o centro de concentración, que estén registradas como tales en el REGA, y de éstas salen hacia el sacrificio o la exportación, el titular de la explotación en la que se localizaron los animales antes de dicho movimiento a la explotación intermedia podrá beneficiarse de la ayuda, siempre que se cumplan todos los requisitos mencionados y no permanezcan en la explotación intermedia más de 15 días.

5.– Gizendegi komunitarioen kasuan, bazkideak gizendegi komunitariokoak direla justifikatuko duen dokumentazioa aurkeztu beharko da, eta gizendegiak honako baldintza hauek bete beharko ditu:

5.– En el caso de cebaderos comunitarios, será preciso aportar la documentación que justifique la pertenencia de los socios al cebadero comunitario el cual deberá cumplir con las siguientes condiciones:

a) Beren helburuetako bat izatea bazkideek hazteko behiak dituzten ustiategietan jaiotako txahalak elkarrekin gizentzea. Alderdi hori egiaztatzeko, lotutako laguntza hori kobratzeko aukera emango duten abelburuak ustiategiko behi ume-hazleengandik jaiotakoak izango dira soilik.

a) Que tenga entre sus objetivos el engorde o cebo en común de los terneros nacidos en las explotaciones de vacas de cría de sus socios. Para verificar este extremo, las cabezas que darán lugar al cobro de esta ayuda asociada serán solo las que hayan nacido de las vacas nodrizas de la explotación.

b) Eskaerari abelburuak eransten dizkioten bazkide guztiek behi emeak edukitzea, eta eskaeraren urtean behi ume-hazle bakoitzeko lotutako laguntza eta/edo esnetarako behietarako laguntza eskatu izana.

b) Que todos los socios que aportan animales a la solicitud posean hembras de la especie bovina y hayan solicitado la ayuda asociada por vaca nodriza y/o la ayuda al vacuno de leche en el año de solicitud de que se trate.

Gizendegi komunitario batek aurkeztutako eskaera batean agertzen diren bazkideek ere eskatu ahal izango dute lotutako laguntza hori, era indibidualean. Zenbateko unitarioak kalkulatzeko, bi eskaeretan aurkeztutako abere guztien batura hartuko da kontuan. Kasu hauetan, eskatzaile bakoitzarentzat (abeltzaina/gizendegi komunitarioa) ateratzen den abere hautagarri bakoitzeko emango da laguntza, eta abeltzainak berak aurkezten duen eskabidean adierazi beharko du laguntza hori eskatu duen gizendegi komunitario bateko bazkidea dela, eta gizendegi horren IFZ adierazi beharko du.

Los socios que figuren en una solicitud presentada por un cebadero comunitario, también podrán solicitar esta ayuda asociada a título individual. A efectos del cálculo de los importes unitarios, se tendrán en cuenta la suma de todos los animales presentados en ambas solicitudes. En estos casos, la ayuda se concederá por cada animal elegible que resulte para cada uno de los solicitantes (ganadero/cebadero comunitario), debiendo el ganadero indicar en la solicitud que presente a título individual, que es socio de un cebadero comunitario que ha solicitado también esta ayuda asociada, indicando el NIF de dicho cebadero.

6.– Urtero gutxienez 3 abere hautagarri dituzten ustiategietako titularrek baino ez dute jasoko laguntza hori.

6.– Sólo recibirán esta ayuda asociada los titulares de explotaciones que posean cada año un mínimo de 3 animales elegibles.

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III.– Importe de la ayuda.

1.– Behi-azienda gizentzeko jarduerara zuzendutako aurrekontu-zuzkiduraren barruan, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean agertzen diren zenbatekoak 63.3 artikuluan ezarritako laguntza-ildo bakoitzerako gordeko dira.

1.– Dentro de la dotación presupuestaria destinada a la actividad de cebo de ganado vacuno se reservarán las cantidades que figuran en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre para cada una de las líneas de ayuda establecidas en el artículo 63.3.

2.– Aplikatu beharreko muga kuantitatiboak honako hauek izango dira:

2.– Los límites cuantitativos aplicables serán los siguientes:

a) jaio diren ustiategian bertan edota Espainia penintsularreko eskualdean behi ume-hazleak produzitzen dituztenek kudeatutako gizendegi komunitarioetan gizendutako txahalak. 370.996 abere.

a) terneros cebados en la misma explotación de nacimiento o en cebaderos comunitarios gestionados por productores de vaca nodriza en la región España peninsular: 370.996 animales.

b) jaio diren ustiategian bertan edota uharte-eskualdean behi ume-hazleak produzitzen dituztenek kudeatutako gizendegi komunitarioetan gizendutako txahalak. 1.627 abere.

b) terneros cebados en la misma explotación de nacimiento o en cebaderos comunitarios gestionados por productores de vaca nodriza en la región insular: 1.627 animales.

c) Eskualde penintsularreko beste ustiategi batean gizendutako txahalak. 2.458.879 abere.

c) terneros cebados procedentes de otra explotación en la región peninsular: 2.458.879 animales.

d) Uharte-eskualdeko beste ustiategi batean gizendutako txahalak. 14.469 abere.

d) terneros cebados procedentes de otra explotación en la región insular: 14.469 animales.

3.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.5.c) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, zenbateko unitario bat ezarriko du urtean behin ezarritako laguntza-ildo bakoitzean. Zenbateko unitario hori abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean ezarritako zenbateko bakoitza kasu bakoitzeko abere hautagarriekin zatitzearen emaitza izango da. Horrela kalkulatutako zenbatekoak urtero argitaratuko dira Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

3.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas tal y como se establece en el artículo 107.5.c) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, establecerá anualmente un importe unitario en cada una de las líneas de ayuda establecidas. Dicho importe unitario será el resultado de dividir cada montante establecido en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, entre los animales elegibles en cada caso. Los importes así calculados se publicarán anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

4.– Lotutako laguntza horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 125 euro izango da gehienez ere.

4.– En ningún caso el importe unitario de esta ayuda asociada podrá superar los 125 euros por animal elegible.

7. ATALA. ESNETARAKO BEHIEN USTIATEGIEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 7.ª. AYUDA ASOCIADA PARA LAS EXPLOTACIONES DE VACUNO DE LECHE

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta aurrekontu-zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación presupuestaria.

1.– Esnetarako behi-azienden ustiategien titularrei laguntza bat emango zaie, ustiategi horien bideragarritasun ekonomikoa bermatzeko eta produkzio-jarduera hori bertan behera uzteko arriskua txikiagotzeko.

1.– Se concederá una ayuda asociada a los titulares de explotaciones de ganado vacuno de leche al objeto de garantizar la viabilidad económica de estas explotaciones y reducir el riesgo de abandono de esta actividad productiva.

2.– Urtero neurri horretarako eta laguntza-ildo bakoitzerako zuzenduko den guztizko aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean jasotakoa izango da, eta urtero erabiliko da Errege Dekretu horren 59. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta.

2.– La dotación presupuestaria total que se destinará cada año a esta medida para cada línea de ayuda será la que se recoge en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en el artículo 59 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

3.– Lotutako diru-laguntza honen barruan, honako laguntza-ildo hauek ezartzen dira:

3.– Dentro de esta ayuda asociada se establecen las siguientes líneas de subvención:

a) Espainia penintsularreko eskualdean kokatutako ustiategietarako laguntza.

a) Ayuda destinada a las explotaciones situadas en la región España peninsular.

b) Uharte-eskualdean eta mendi-eremuetan kokatutako ustiategietarako laguntza.

b) Ayuda destinada a las explotaciones situadas en la región insular y zonas de montaña.

Ondorio horietarako, mendi-eremutzat hartuko dira, ekitaldi bakoitzerako, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduan definitutakoak, baldin eta hala izendatu badituzte autonomia-erkidegoek indarreko beren landa-garapenerako programetan. Espainia penintsularreko eskualdetzat hartuko da, berriz, penintsulako lurralde osoa, mendi-eremuak izan ezik.

A estos efectos, se entenderá por zonas de montaña, para cada ejercicio, las definidas en el Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, y que así estuvieran designadas por las comunidades autónomas en sus Programas de Desarrollo Rural vigentes, y por región España peninsular a todo el territorio peninsular excepto las zonas de montaña.

Ustiategiak hainbat eskualdetan kokatutako produkzio-unitate bat baino gehiago dituenean, eskatzailearen ustiategia zer eskualdetan dagoen jakiteko, produkzio-unitate bakoitzean dauden abere hautagarrien kopurua hartuko da kontuan. Ustiategia abere hautagarri gehien dituzten produkzio-unitateak dauden eskualdean kokatuta dagoela ulertuko da; horrela, beraz, abere hautagarri guztiek eskualde horri dagokion zenbatekoa jasoko dute, abere horietako batzuk beste eskualdeko unitateetan kokatuta badaude ere.

En los casos en que la explotación se componga de más de una unidad de producción, situadas en distintas regiones, para determinar la región en la que se ubica la explotación del solicitante, se atenderá al número de animales elegibles en cada una de las unidades de producción. La explotación se entenderá ubicada en la región donde radiquen las unidades de producción que sumen el mayor número de animales elegibles, de forma que todos los animales elegibles recibirán el importe correspondiente a esa región, con independencia de que parte de ellos estén ubicados en unidades pertenecientes a la otra.

II.– Onuradunak eta betekizun orokorrak.

II.– Beneficiarios y requisitos generales.

1.– 2014. urtean eskubide berezien titularrak izan diren eta kanpaina bakoitzeko eskaera bakarrean oinarrizko ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez duten eskatzaileek ezin izango dute laguntza hori lortu.

1.– No podrán optar a esta ayuda los solicitantes que hayan sido titulares de derechos especiales en 2014, y que, en la solicitud única de cada campaña, no dispongan de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico.

2.– Laguntzak abere hautagarri bakoitzeko eta urteko emango dira. Abere hautagarritzat hartuko dira abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XIII. eranskinean zerrendatutako arrazetakoren bateko edota arloko agintari eskudunek nagusiki esnetarako gisa finkatutako arrazetako bateko esnetarako behi emeak, eskaera aurkezteko urteko apirilaren 30ean 24 hilabete edo gehiago izan eta Abereen Banakako Identifikaziorako Erregistro Orokorrean (RIIA) inskribatuta daudenak, ekainaren 13ko 728/2007 Errege Dekretuan ezarritakoari jarraikiz.

2.– Las ayudas se concederán por animal elegible y año. Serán animales elegibles las hembras de aptitud láctea pertenecientes a alguna de las razas enumeradas en el Anexo XIII del Real Decrerto1075/2014, de 19 de diciembre, o a aquellas razas de ganado vacuno que la autoridad competente en la materia determine como de aptitud eminentemente láctea, de edad igual o mayor a 24 meses a 30 de abril del año de solicitud y que se encuentren inscritas en el Registro General de Identificación Individual de Animales (RIIA), conforme se establece en el Real Decreto 728/2007, de 13 de junio.

Laguntza hori kobratzeko eskubidea duten abereak zehazteko, eskatzailearen ustiategian dauden abereen egiaztapen bat egingo da urtarrilaren 1ean, beste bat apirilaren 30ean, eta beste bi adierazitako bi data horien artean, finkatu beharreko egunetan; bi data horiek berdinak izango dira Espainiako ustiategi guztietan. Egindako lau egiaztapenetan zeuden abereak izango dira zenbatu beharrekoak.

Para determinar los animales con derecho al cobro de esta ayuda se hará una comprobación de los animales presentes en la explotación del solicitante a 1 de enero, otra a 30 de abril y dos comprobaciones más en fechas intermedias a determinar, en el periodo comprendido entre estas dos fechas, ambas iguales para todas las explotaciones de España. Los animales a computar serán aquellos presentes en las cuatro comprobaciones realizadas.

3.– Abere hautagarriak kokatu beharko diren ustiategiek honako betekizun hauek bete beharko dituzte:

3.– Las explotaciones donde deberán ubicarse los animales elegibles deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) «Produkzioa eta ugalketa» edo «larre» gisa inskribatuta egotea Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA). Lehenengo kasuan, azpi-ustiategi mailan, behi-azienden ustiategi gisa sailkatuta egon beharko dute, «esne-produkziorako ugalketa», «produkzio mistoko ugalketa» edo «bizitarako bigantxen hazkuntza» sailkapenarekin.

a) Estar inscritas en el registro general de explotaciones ganaderas (REGA) con el tipo de explotación «Producción y reproducción» o tipo «pasto». En el primer caso, a nivel de subexplotación deberán estar clasificadas como explotaciones de bovino con una clasificación zootécnica de «reproducción para producción de leche», «reproducción para producción mixta» o «recría de novillas».

Aurreko paragrafoan adierazitakoa eragotzi gabe, 2. zenbakian ezarritakoari jarraituz abereen onargarritasuna zehazteko, kontuan hartuko dira larre, azoka eta merkatuetarako aldi baterako mugimenduetan kokatuta abereak, baldin eta behar bezala jakinarazi bazaio SITRAN sistemari.

Sin perjuicio de lo indicado en el párrafo anterior, a efectos de determinar la elegibilidad de los animales en base a lo establecido en el apartado 2, se tendrán en cuenta los animales localizados en movimientos temporales a pastos, ferias y mercados, siempre que hubieran sido convenientemente notificados al sistema SITRAN; y

b) Eskaeraren aurreko urteko urriaren 1etik eskaeraren urteko irailaren 30era bitarteko aldian gutxienez 6 hilabetetan lehen erosleei esne-entregak egin izana, edota azken urte horretan zuzeneko salmenten aitorpena saldutako kantitateekin aurkeztu izana.

b) Haber realizado entregas de leche a primeros compradores, al menos, durante 6 meses en el periodo comprendido entre el 1 de octubre del año anterior al de la solicitud y el 30 septiembre del año de la solicitud, o haber presentado la declaración de ventas directas en este último año con cantidades vendidas.

III.– Mendi-eremuei lotutako betekizun espezifikoak.

III.– Requisitos específicos relacionados con las zonas de montaña.

Ustiategiak mendi-eremuetan eta bestelako eremuetan kokatutako produkzio-unitate bat baino gehiago dituenean, eskatzailearen ustiategia zer eremutan dagoen jakiteko, produkzio-unitate bakoitzean dauden abere hautagarrien kopurua hartuko da kontuan. Ustiategia 67.2 artikuluan adierazitako lau datetan abere hautagarri gehien dituzten produkzio-unitateak dauden eremuan kokatuta dagoela ulertuko da; horrela, beraz, abere hautagarri guztiek eremu horri dagokion zenbatekoa jasoko dute, abere horietako batzuk beste eremu batzuetako unitateetan kokatuta badaude ere.

En los casos en que la explotación se componga de más de una unidad de producción situada en zonas de montaña y en zonas distintas a las de montaña, para determinar el tipo de zona en la que se ubica la explotación del solicitante, se atenderá al número de animales elegibles en cada una de las unidades de producción. La explotación se entenderá ubicada en la zona donde radiquen las unidades de producción que sumen el mayor número medio de animales elegibles en las cuatro fechas indicadas en el artículo 67.2, de forma que todos los animales elegibles recibirán el importe correspondiente a esa zona, con independencia de que parte de ellos estén ubicados en unidades pertenecientes a otras zonas.

IV.– Laguntzaren zenbatekoa.

IV.– Importe de la ayuda.

1.– Esnetarako behi-azienden ustiategiei zuzendutako aurrekontu-zuzkiduraren barruan, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean agertzen diren zenbatekoak gordeko dira 66.3 artikuluan ezarritako laguntza-ildo bakoitzerako.

1.– Dentro de la dotación presupuestaria destinada a las explotaciones de vacuno de leche, se reservarán las cantidades que figuran en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre para cada una de las líneas de ayuda establecidas en su artículo 66.3.

2.– Aplikatu beharreko muga kuantitatiboak honako hauek izango dira:

2.– Los límites cuantitativos aplicables serán los siguientes:

a) Espainia penintsularreko eskualdean kokatutako ustiategietarako laguntza. 598.935 abere.

a) Ayuda destinada a las explotaciones situadas en la región España peninsular: 598.935 animales.

b) Uharte-eskualdean eta mendi-eremuetan kokatutako ustiategietarako laguntza. 245.238 abere.

b) Ayuda destinada a las explotaciones situadas en la región insular y zonas de montaña: 245.238 animales.

3.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.5.d) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, zenbateko unitario bat ezarriko du urtero ezarritako laguntza-ildo bakoitzean. Zenbateko unitario hori II. eranskinean ezarritako zenbateko bakoitza kasu bakoitzeko abere hautagarriekin eta hurrengo puntuan ezarritako degresibitatea kontuan izanda zatitzearen emaitza izango da.

3.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas, tal y como se establece en el artículo 107.5.d) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, establecerá anualmente un importe unitario en cada una de las líneas de ayuda establecidas. Dicho importe unitario será el resultado de dividir cada montante establecido en su Anexo II, entre los animales elegibles en cada caso y teniendo en cuenta la degresividad establecida en el siguiente apartado.

4.– Bi eskualdeetako bakoitzean, abere bakoitzeko laguntzen zenbatekoa izango da:

4.– El importe de las ayudas por animal en cada una de las dos regiones establecidas será:

a) laguntzaren zenbateko osoa lehenengo 75 abere hautagarrientzat, eta

a) el importe completo de la ayuda para los 75 primeros animales elegibles y

b) laguntza osoaren ehuneko 50a, ustiategian hauta daitezkeen hurrengo abereentzat.

b) el 50 por ciento del importe completo para los siguientes animales elegibles en la explotación.

Horrela kalkulatutako zenbatekoak urtero argitaratuko dira Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

Los importes así calculados se publicarán anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

Ordainketa horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 430 euro izango da gehienez ere.

En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 430 euros por animal elegible.

8. ATALA. ARDIEN USTIATEGIEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 8.ª. AYUDA ASOCIADA PARA LAS EXPLOTACIONES DE OVINO

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta aurrekontu-zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación presupuestaria.

1.– Ardi-azienden ustiategien titularrei laguntza bat emango zaie, ustiategi horien bideragarritasun ekonomikoa bermatzeko eta produkzio-jarduera hori bertan behera uzteko arriskua txikiagotzeko.

1.– Se concederá una ayuda asociada a los titulares de explotaciones de ganado ovino al objeto de garantizar la viabilidad económica de estas explotaciones y reducir el riesgo de abandono de esta actividad productiva.

2.– Urtero neurri horretarako zuzenduko den guztizko aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean jasotakoa izango da, eta urtero erabiliko da 59. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta.

2.– La dotación presupuestaria total que se destinará cada año a esta medida será la que se recoge en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en su artículo 59.

3.– Bi eskualde sortuko dira: Espainia penintsularra eta uharte-eskualdea.

3.– Se crean dos regiones: España peninsular y región insular.

Ustiategiak hainbat eskualdetan kokatutako produkzio-unitate bat baino gehiago dituenean, eskatzailearen ustiategia zer eskualdetan dagoen jakiteko, produkzio-unitate bakoitzean dauden abere hautagarrien kopurua hartuko da kontuan. Ustiategia abere hautagarri gehien dituzten produkzio-unitateak dauden eskualdean kokatuta dagoela ulertuko da; horrela, beraz, abere hautagarri guztiek eskualde horri dagokion zenbatekoa jasoko dute, abere horietako batzuk beste eskualdeko unitateetan kokatuta badaude ere.

En los casos en que la explotación se componga de más de una unidad de producción, situadas en distintas regiones, para determinar la región en la que se ubica la explotación del solicitante, se atenderá al número de animales elegibles en cada una de las unidades de producción. La explotación se entenderá ubicada en la región donde radiquen las unidades de producción que sumen el mayor número de animales elegibles, de forma que todos los animales elegibles recibirán el importe correspondiente a esa región, con independencia de que parte de ellos estén ubicados en unidades pertenecientes a la otra.

4.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa honako hau izango da: 15.831.764 ardi Espainia penintsularreko eskualdean, eta 254.854 ardi uharte-eskualdean.

4.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida para la región de España peninsular es de 15.831.764 ovejas y para la región insular de 254.854 ovejas.

II.– Onuradunak eta betekizun orokorrak.

II.– Beneficiarios y requisitos generales.

1.– 2014. urtean eskubide berezien titularrak izan diren eta kanpaina bakoitzeko eskaera bakarrean oinarrizko ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez duten eskatzaileek ezin izango dute laguntza hori lortu.

1.– No podrán optar a esta ayuda los solicitantes que hayan sido titulares de derechos especiales en 2014, y que, en la solicitud única de cada campaña, no dispongan de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico.

2.– Laguntzak abere hautagarri bakoitzeko eta urteko emango dira. Irailaren 16ko 685/2013 Errege Dekretuaren 11.4 artikuluan ezarritako nahitaezko errolda-aitorpenari jarraikiz ugalketarako dauden eta, indarrean dagoen araudiari jarraikiz, eskaera bakarra aurkezten den urteko urtarrilaren 1ean atal honetan ezarritako betekizunak betetzen dituzten ustiategietan behar bezala identifikatuta eta erregistratuta dauden ardi emeak izango dira abere hautagarriak.

2.– Las ayudas se concederán por animal elegible y año. Serán animales elegibles las hembras de la especie ovina mantenidas como reproductoras conforme a la declaración censal obligatoria establecida en el artículo 11.4 del Real Decreto 685/2013, de 16 de septiembre, y que estén correctamente identificadas y registradas conforme a la normativa vigente, a 1 de enero del año de presentación de la solicitud única, en las explotaciones que cumplan los requisitos establecidos en la presente sección.

3.– 30 eme hautagarri edo gehiago dituzten ustiategien titularrek baino ez dute jasoko lotutako laguntza hori. Dena dela, ardi-errolda Estatuko erroldaren % 2 baino txikiagoa duten autonomia-erkidegoetako agintari eskudunek adierazitako gutxieneko muga hori murriztu ahal izango dute.

3.– Sólo recibirán esta ayuda asociada los titulares de explotaciones con un censo de hembras elegibles igual o superior a 30. No obstante, el mencionado límite inferior podrá rebajarse o eliminarse por las autoridades competentes de las Comunidades Autónomas cuyo censo de ovino respecto al censo nacional es inferior al 2%.

4.– Abere hautagarriak kokatu beharko diren ustiategiek honako betekizun hauek bete beharko dituzte:

4.– Las explotaciones donde deberán ubicarse los animales elegibles deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) «Produkzioa eta ugalketa» edo «larre» gisa inskribatuta egotea Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA). Lehenengo kasuan, azpi-ustiategi mailan, ardi-azienden ustiategi gisa sailkatuta egon beharko dute, «haragi-produkziorako ugalketa» edo «produkzio mistorako ugalketa» sailkapenarekin, eta

a) Estar inscritas en el registro general de explotaciones ganaderas (REGA) con el tipo de explotación «Producción y reproducción» o tipo «pasto». En el primer caso, a nivel de subexplotación, deberán estar clasificadas como explotaciones de ovino con una clasificación zootécnica de «reproducción para producción de leche», «reproducción para producción de carne» o «reproducción para producción mixta», y

b) Laguntza jasotzeko baldintzak era artifizialean ez sortzeko, ustiategiko irteera-mugimenduen gutxieneko muga bat izatea –eme hautagarri bakoitzeko 0,6 arkume gutxienez– eskaera egin aurreko urteko ekainaren 1a eta eskaera egiten den urteko maiatzaren 31 artean.

b) Con el fin de evitar la creación artificial de las condiciones para percibir esta ayuda, tener un umbral mínimo de movimientos de salida de la explotación de al menos 0,6 corderos por hembra elegible, en el periodo comprendido entre el 1 de junio del año anterior a la solicitud y el 31 de mayo del año de solicitud.

Eme hautagarri bakoitzeko arkume kopurua kalkulatzeko, emaitza dezimal batera biribilduko da; emaitza zehazten duen dezimala bere horretan geratuko da baldin eta bigarren dezimala 5 baino txikiago bada; aldiz, hurrengo zenbaki naturala hartuko da baldin eta bigarren dezimala 5 edo 5 baino handiago bada.

Para el cálculo del número de corderos por hembra elegible, se tomará el resultado de redondear a 1 decimal, de modo que este decimal que determina el resultado se quedará invariable, si el segundo decimal es menor a 5, mientras que se elevará al número natural inmediatamente superior si el segundo decimal es igual o superior a 5.

Zooteknikoki «produkzio mistoko ugalketarako» eta «esne-produkziorako ugalketako» gisa sailkatuta dauden ustiategiek aurreko betekizuna beteko dute ugalketarako eme eta urte bakoitzeko gutxienez 80 litroko esne-produkzioa badute. Horretarako, aintzat hartuko dira erosleei eskaera egin aurreko urteko ekainaren 1a eta eskaera egiten den urteko maiatzaren 31 bitartean egindako entregak eta, hala badagokio, eskaera egin aurreko urte naturalean egindako esne-salmenta zuzenak.

Las explotaciones clasificadas zootécnicamente como «reproducción para la producción mixta» y «reproducción para la producción de leche» podrán alternativamente, cumplir el requisito anterior si tienen una producción mínima de leche de 80 litros por reproductora y año. Para ello se tendrán en cuenta las entregas a compradores realizadas en el periodo comprendido entre el 1 de junio del año anterior a la solicitud y el 31 de mayo del año de solicitud y, en su caso, las ventas directas de leche realizadas durante el año natural anterior al año de solicitud.

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III.– Importe de la ayuda.

1.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.5.e) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, 70.3 artikuluaren arabera ezarritako bi eskualdeetako bakoitzari dagokion ardi bakoitzeko zenbateko unitarioa ezarriko du urtero, eskualde bakoitzari esleitutako zenbatekoa –II. eranskinean ezarri bezala– eskualde bakoitzeko abere hautagarriez zatituz. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

1.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas tal y como se establece en el artículo 107.5.e) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, establecerá anualmente el importe unitario por oveja correspondiente a cada una de las dos regiones establecidas conforme a su artículo 70.3, dividiendo el montante destinado a cada región según se describe en su Anexo II, entre los animales elegibles en cada una de ellas. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

2.– Ordainketa horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 60 euro izango da gehienez ere.

2.– En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 60 euros por animal elegible.

9. ATALA. AHUNTZEN USTIATEGIEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 9.ª AYUDA ASOCIADA PARA LAS EXPLOTACIONES DE CAPRINO.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta aurrekontu-zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación presupuestaria.

1.– Ahuntz-azienden ustiategien titularrei laguntza bat emango zaie, ustiategi horien bideragarritasun ekonomikoa bermatzeko eta produkzio-jarduera hori bertan behera uzteko arriskua txikiagotzeko.

1.– Se concederá una ayuda asociada a los titulares de explotaciones de ganado caprino al objeto de garantizar la viabilidad económica de estas explotaciones y reducir el riesgo de abandono de esta actividad productiva.

2.– Urtero neurri horretarako eta laguntza-ildo bakoitzerako zuzenduko den guztizko aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean jasotakoa izango da, eta urtero erabiliko da Errege Dekretu horren 59. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta.

2.– La dotación presupuestaria total que se destinará cada año a esta medida será la que se recoge en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, y se empleará anualmente teniendo en cuenta lo establecido en el artículo 59 del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

3.– Bi eskualde sortuko dira: mendi-eremuak uharte-eskualdearekin batera, eta gainerako lurralde nazionala.

3.– Se crean dos regiones: Las zonas de montaña junto con la región insular, y el resto del territorio nacional.

Ondorio horietarako, mendi-eremutzat hartuko dira, ekitaldi bakoitzerako, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduan definitutakoak, baldin eta hala izendatu badituzte autonomia-erkidegoek indarreko beren landa-garapenerako programetan.

A estos efectos, se entenderá por zonas de montaña, para cada ejercicio, las definida en el Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, y que así estuvieran designadas por las comunidades autónomas en sus Programas de Desarrollo Rural en vigor.

Ustiategiak hainbat eskualdetan kokatutako produkzio-unitate bat baino gehiago dituenean, eskatzailearen ustiategia zer eskualdetan dagoen jakiteko, produkzio-unitate bakoitzean dauden abere hautagarrien kopurua hartuko da kontuan. Ustiategia abere hautagarri gehien dituzten produkzio-unitateak dauden eskualdean kokatuta dagoela ulertuko da; horrela, beraz, abere hautagarri guztiek eskualde horri dagokion zenbatekoa jasoko dute, abere horietako batzuk beste eskualdeko unitateetan kokatuta badaude ere.

En los casos en que la explotación se componga de más de una unidad de producción, situadas en distintas regiones, para determinar la región en la que se ubica la explotación del solicitante, se atenderá al número de animales elegibles en cada una de las unidades de producción. La explotación se entenderá ubicada en la región donde radiquen las unidades de producción que sumen el mayor número de animales elegibles, de forma que todos los animales elegibles recibirán el importe correspondiente a esa región, con independencia de que parte de ellos estén ubicados en unidades pertenecientes a la otra.

4.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa honako hau izango da: 733.323 ahuntz mendi-eremuetan eta uharte-eskualdean, eta 929.130 ahuntz Espainiako gainerako lurraldean.

4.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida para las zonas de montaña, más región insular es de 733.323 cabras y para la región resto de España de 929.130 cabras.

II.– Onuradunak eta betekizun orokorrak.

II. Beneficiarios y requisitos generales.

1.– 2014. urtean eskubide berezien titularrak izan diren eta kanpaina bakoitzeko eskaera bakarrean oinarrizko ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez duten eskatzaileek ezin izango dute laguntza hori lortu.

1.– No podrán optar a esta ayuda los solicitantes que hayan sido titulares de derechos especiales en 2014, y que, en la solicitud única de cada campaña, no dispongan de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico.

2.– Laguntzak abere hautagarri bakoitzeko eta urteko emango dira. Irailaren 16ko 685/2013 Errege Dekretuaren 11.4 artikuluan ezarritako nahitaezko errolda-aitorpenari jarraikiz ugalketarako dauden eta, indarrean dagoen araudiari jarraikiz, eskaera bakarra aurkezten den urteko urtarrilaren 1ean atal honetan ezarritako betekizunak betetzen dituzten ustiategietan behar bezala identifikatuta eta erregistratuta dauden ahuntz-espezieko emeak izango dira abere hautagarriak.

2.– Las ayudas se concederán por animal elegible y año. Serán animales elegibles las hembras de la especie caprina mantenidas como reproductoras conforme a la declaración censal obligatoria establecida en el artículo 11.4 del Real Decreto 685/2013, de 16 de septiembre, y que estén correctamente identificadas y registradas conforme a la normativa vigente, a 1 de enero del año de presentación de la solicitud única, en las explotaciones que cumplan los requisitos establecidos en la presente sección.

3.– 10 eme hautagarri edo gehiago dituzten ustiategien titularrek baino ez dute jasoko lotutako laguntza hori. Dena dela, ahuntz-errolda Estatuko erroldaren % 2 baino txikiagoa duten autonomia-erkidegoetako agintari eskudunek adierazitako gutxieneko muga hori murriztu edo kendu ahal izango dute.

3.– Sólo recibirán esta ayuda asociada los titulares de explotaciones con un censo de hembras elegibles igual o superior a 10. No obstante, el mencionado límite inferior podrá rebajarse o eliminarse por las autoridades competentes de las Comunidades Autónomas cuyo censo de caprino respecto al censo nacional es inferior al 2%.

4.– Abere hautagarriak kokatu beharko diren ustiategiek honako betekizun hauek bete beharko dituzte:

4.– Las explotaciones donde deberán ubicarse los animales elegibles deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) «Produkzioa eta ugalketa» edo «larre» gisa inskribatuta egotea Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA). Lehenengo kasuan, azpi-ustiategi mailan, ahuntz-azienden ustiategi gisa sailkatuta egon beharko dute, «haragi-produkziorako ugalketa» edo «produkzio mistorako ugalketa» sailkapenarekin, eta

a) Estar inscritas en el registro general de explotaciones ganaderas (REGA) con el tipo de explotación «Producción y reproducción» o tipo «pasto». En el primer caso a nivel de subexplotación, deberán estar clasificadas como explotaciones de caprino con una clasificación zootécnica de «reproducción para producción de leche», «reproducción para producción de carne» o «reproducción para producción mixta»; y

b) Laguntza jasotzeko baldintzak era artifizialean ez sortzeko, ustiategiko irteera-mugimenduen gutxieneko muga bat izatea –eme hautagarri bakoitzeko 0,6 antxume gutxienez– eskaera egin aurreko urteko ekainaren 1a eta eskaera egiten den urteko maiatzaren 31 artean.

b) Tener un umbral mínimo de movimientos de salida de la explotación de al menos 0,6 cabritos por hembra elegible, en el periodo comprendido entre el 1 de junio del año anterior a la solicitud y el 31 de mayo del año de solicitud, para evitar que se creen artificialmente las condiciones para percibir esta ayuda.

Eme hautagarri bakoitzeko antxume kopurua kalkulatzeko, emaitza dezimal batera biribilduko da; emaitza zehazten duen dezimala bere horretan geratuko da baldin eta bigarren dezimala 5 baino txikiago bada; aldiz, hurrengo zenbaki naturala hartuko da baldin eta bigarren dezimala 5 edo 5 baino handiago bada.

Para el cálculo del número de cabritos por hembra elegible, se tomará el resultado de redondear a 1 decimal, de modo que este decimal que determina el resultado se quedará invariable, si el segundo decimal es menor a 5, mientras que se elevará al número natural inmediatamente superior si el segundo decimal es igual o superior a 5.

Ustiategiek aurreko betekizuna beteko dute ugalketarako eme eta urte bakoitzeko gutxienez 200 litroko esne-produkzioa badute. Horretarako, aintzat hartuko dira erosleei eskaera egiten den urtean egindako entregak eta, hala badagokio, eskaera egin aurreko urte naturalean egindako esne-salmenta zuzenak.

Las explotaciones podrán alternativamente, cumplir el requisito anterior si tienen una producción mínima de leche de 200 litros por reproductora y año. Para ello se tendrán en cuenta las entregas a compradores realizadas en el año de solicitud y, en su caso, las ventas directas de leche realizadas durante el año natural anterior al año de solicitud.

III.– Mendi-eremuei lotutako betekizun espezifikoak.

III. Requisitos específicos relacionados con las zonas de montaña.

Ustiategiak mendi-eremuetan eta bestelako eremuetan kokatutako produkzio-unitate bat baino gehiago dituenean, eskatzailearen ustiategia zer eskualdetan dagoen jakiteko, produkzio-unitate bakoitzean dauden abere hautagarrien kopurua hartuko da kontuan. Ustiategia abere hautagarri gehien dituzten produkzio-unitateak dauden eskualdean kokatuta dagoela ulertuko da; horrela, beraz, abere hautagarri guztiek eskualde horri dagokion zenbatekoa jasoko dute, abere horietako batzuk beste eskualdeko unitateetan kokatuta badaude ere.

En los casos en que la explotación se componga de más de una unidad de producción situada en zonas de montaña y en zonas distintas a las de montaña, para determinar la región en la que se ubica la explotación del solicitante, se atenderá al número de animales elegibles en cada una de las unidades de producción. La explotación se entenderá ubicada en la región donde radiquen las unidades de producción que sumen el mayor número de animales elegibles, de forma que todos los animales elegibles recibirán el importe correspondiente a esa región, con independencia de que parte de ellos estén ubicados en unidades pertenecientes a la otra.

IV.– Laguntzaren zenbatekoa.

IV.– Importe de la ayuda.

1.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.5.f) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, zenbateko unitario bat ezarriko du urtero sortutako bi eskualdeetan kokatuta dauden ahuntzentzako, 73.3 artikuluaren arabera, eta eskualde bakoitzean laguntza horretarako zuzendutako zenbatekoa, eta, II. eranskinean ezarritakoari jarraikiz, eskualde bakoitzeko abere hautagarriekin zatituko du. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

1.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas tal y como se establece en el artículo 107.5.f) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, establecerá anualmente un importe unitario para las cabras en explotaciones ubicadas en las dos regiones establecidas conforme a su artículo 73.3, dividiendo el montante destinado a cada región según se describe en su Anexo II, entre los animales elegibles en cada una de ellas. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

2.– Ordainketa horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 30 euro izango da gehienez ere.

2.– En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 30 euros por animal elegible.

10. ATALA. 2014-AN ESKUBIDE BEREZIAK ZITUZTEN ETA ORAIN OINARRIZKO ORDAINKETARAKO ESKUBIDEAK AKTIBATZEKO HEKTAREA ONARGARRIRIK EZ DUTEN ESNETARAKO BEHIEN ABELTZAINEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 10.ª. AYUDA ASOCIADA PARA LOS GANADEROS DE VACUNO DE LECHE QUE MANTUVIERON DERECHOS ESPECIALES EN 2014 Y NO DISPONEN DE HECTÁREAS ADMISIBLES PARA LA ACTIVACIÓN DE DERECHOS DE PAGO BÁSICO.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta aurrekontu-zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación presupuestaria.

1.– 2014an eskubide bereziak zituzten eta orain oinarrizko ordainketarako eskubideak aktibatzeko hektarea onargarririk ez duten esnetarako behien abeltzainei laguntza bat emango zaie.

1.– Se concederá una ayuda a los titulares de explotaciones de ganado vacuno de leche que hayan mantenido derechos especiales en 2014, y no dispongan de hectáreas admisibles para la activación de derechos de pago en el régimen de pago básico.

2.– Urtero neurri horretarako zuzenduko den guztizko aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean jasotakoa izango da.

2.– La dotación presupuestaria total que se destinará cada año a esta medida será la que se recoge en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

3.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa 15.650 abere da.

3.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida es de 15.650 animales.

II.– Onuradunak eta betekizunak.

II.– Beneficiarios y requisitos.

1.– 2014. urtean eskubide berezien titularrak izan diren eta kanpaina bakoitzeko eskaera bakarrean oinarrizko ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez duten esnetarako behi-azienden abeltzainak izango dira lotutako laguntza horren onuradunak.

1.– Serán beneficiarios de esta ayuda asociada los ganaderos de vacuno de leche que hayan sido titulares de derechos especiales en 2014, y que, en la solicitud única de cada campaña, no dispongan de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico.

2.– Eskubide berezien titularrak diren, 2014. urtean eskubide normalen titularrak ere izan diren eta kanpaina horretan 0,2 hektareako edo hortik gorako azalera bat aitortu duten pertsonek ezin izango dute laguntza hori lortu; salbu eta ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez izatearen arrazoia bada 2013ko eskabideko deklarazioan ez izatea zehaztuta hektarea onargarririk.

2.– No podrán optar a esta ayuda los titulares de derechos especiales, que en 2014 también fuesen titulares de derechos normales y que hubiesen declarado en dicha campaña una superficie igual o mayor a 0,2 hectáreas, excepto que el hecho de no disponer de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico se deba a la ausencia de hectáreas admisibles determinadas en la declaración de la solicitud de ayudas del año 2013.

3.– Abere hautagarriak kokatu beharko diren ustiategiek honako betekizun hauek bete beharko dituzte:

3.– Las explotaciones donde deberán ubicarse los animales elegibles deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) «Produkzioa eta ugalketa» edo «larre» gisa inskribatuta egotea Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA). Lehenengo kasuan, azpi-ustiategi mailan, behi-azienden ustiategi gisa sailkatuta egon beharko dute, «esne-produkziorako ugalketa», «produkzio mistoko ugalketa» edo «bizitarako bigantxen hazkuntza» sailkapenarekin.

a) Estar inscritas en el registro general de explotaciones ganaderas (REGA) con el tipo de explotación «Producción y reproducción» o tipo «pasto». En el primer caso, a nivel de subexplotación, deberán estar clasificadas como explotaciones de bovino con una clasificación zootécnica de «reproducción para producción de leche», «reproducción para producción mixta» o «recría de novillas».

Aurreko paragrafoan adierazitakoa eragotzi gabe, abereen onargarritasuna zehazteko, kontuan hartuko dira larre, azoka eta merkatuetarako aldi baterako mugimenduetan dauden abereak, baldin eta behar bezala jakinarazi bazaio SITRAN sistemari, eta

Sin perjuicio de lo indicado en el párrafo anterior, a efectos de determinar la elegibilidad de los animales, se tendrán en cuenta los animales localizados en movimientos temporales a pastos, ferias y mercados, siempre que hubieran sido convenientemente notificados al sistema SITRAN; y

b) Eskaeraren aurreko urteko urriaren 1etik eskaeraren urteko irailaren 30era bitarteko aldian gutxienez 6 hilabetetan erosleei esne-entregak egin izana, edota azken urte horretan zuzeneko salmenten aitorpena saldutako kantitateekin aurkeztu izana.

b) Haber realizado entregas de leche a primeros compradores al menos durante 6 meses en el periodo comprendido entre el 1 de octubre del año anterior a la solicitud y el 30 septiembre del año de solicitud o haber presentado la declaración de ventas directas en este último año con cantidades vendidas.

4.– Laguntza abere hautagarri bakoitzeko eta urteko emango da. Abeltzain bakoitzari urte bakoitzean ordainketa jasotzeko aukera emango dioten abere hautagarriak honako hauek izango dira:

4.– La ayuda se concederá por animal elegible y año. Los animales elegibles por los que podrá percibir el pago cada ganadero en cada año, serán:

Abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren XIII. eranskinean zerrendatutako arrazetako bateko edota arloko agintari eskudunek nagusiki esnetarako gisa finkatutako arrazetako bateko esnetarako behi emeak, eskaera aurkezteko urteko apirilaren 30ean 24 hilabete edo gehiago dituztenak eta Abereen Banakako Identifikaziorako Erregistro Orokorrean (RIIA) inskribatuta daudenak, ekainaren 13ko 728/2007 Errege Dekretuan ezarritakoari jarraikiz.

Hembras de aptitud láctea pertenecientes a alguna de las razas enumeradas en el Anexo XIII del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, o a aquellas razas de ganado vacuno que la autoridad competente en la materia determine como de aptitud eminentemente láctea, de edad igual o mayor a 24 meses a 30 de abril del año de solicitud y que se encuentren inscritas en el Registro General de Identificación Individual de Animales (RIIA), conforme se establece en el Real Decreto 728/2007, de 13 de junio.

Laguntza hori kobratzeko eskubidea duten abereak zehazteko, eskatzailearen ustiategian dauden abereen egiaztapen bat egingo da urtarrilaren 1ean, beste bat apirilaren 30ean, eta beste bi adierazitako bi data horien artean, finkatu beharreko egunetan; bi data horiek berdinak izango dira Espainiako ustiategi guztietan. Egindako lau egiaztapenetan zeuden abereak izango dira zenbatu beharrekoak.

Para determinar los animales con derecho al cobro de esta ayuda se hará una comprobación de los animales presentes en la explotación del solicitante a 1 de enero, otra a 30 de abril y dos comprobaciones más en fechas intermedias a determinar, en el periodo comprendido entre estas dos fechas, ambas iguales para todas las explotaciones de España. Los animales a computar serán aquellos presentes en las cuatro comprobaciones realizadas».

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III.– Importe de la ayuda.

1.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.5.g) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, abere bakoitzerako zenbateko unitarioa ezarriko du urtero, eta laguntza horretarako zuzendutako zenbatekoa, 77.2 artikuluan deskribatutakoaren arabera, abere hautagarriekin zatituko du. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

1.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas tal y como se establece en el artículo 107.5.g) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, establecerá anualmente un importe unitario para cada animal, dividiendo el montante destinado a esta ayuda según se describe en su artículo 77.2, entre los animales elegibles. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

2.– Ordainketa horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 210 euro izango da gehienez ere.

2.– En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 210 euros por animal elegible.

11. ATALA. 2014-AN ESKUBIDE BEREZIAK ZITUZTEN ETA ORAIN OINARRIZKO ORDAINKETARAKO ESKUBIDEAK AKTIBATZEKO HEKTAREA ONARGARRIRIK EZ DUTEN GIZENTZEKO BEHIEN ABELTZAINEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 11.ª. AYUDA ASOCIADA PARA LOS GANADEROS DE VACUNO DE CEBO QUE MANTUVIERON DERECHOS ESPECIALES EN 2014 Y NO DISPONEN DE HECTÁREAS ADMISIBLES PARA LA ACTIVACIÓN DE DERECHOS DE PAGO BÁSICO.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta aurrekontu-zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación presupuestaria.

1.– 2014an eskubide bereziak zituzten eta orain oinarrizko ordainketarako eskubideak aktibatzeko hektarea onargarririk ez duten gizentzeko behien abeltzainei laguntza bat emango zaie.

1.– Se concederá una ayuda a los titulares de explotaciones de ganado vacuno de cebo que hayan mantenido derechos especiales en 2014, y no dispongan de hectáreas admisibles para la activación de derechos de pago en el régimen de pago básico.

2.– Urtero neurri horretarako zuzenduko den guztizko aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean jasotakoa izango da.

2.– La dotación presupuestaria total que se destinará cada año a esta medida será la que se recoge en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

3.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa 19.220 abere da.

3.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida es de 19.220 animales.

II.– Onuradunak eta betekizunak.

II.– Beneficiarios y requisitos.

1.– 2014. urtean eskubide berezien titularrak izan diren eta kanpaina bakoitzeko eskaera bakarrean oinarrizko ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez duten gizentzeko behi-azienden abeltzainak izango dira lotutako laguntza horren onuradunak.

1.– Serán beneficiarios de esta ayuda asociada los ganaderos de vacuno de cebo que hayan sido titulares de derechos especiales en 2014, y que, en la solicitud única de cada campaña, no dispongan de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico.

2.– Eskubide berezien titularrak diren, 2014. urtean eskubide normalen titularrak ere izan diren eta kanpaina horretan 0,2 hektareako edo hortik gorako azalera bat aitortu duten pertsonek ezin izango dute laguntza hori lortu; salbu eta ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez izatearen arrazoia bada 2013ko eskabideko deklarazioan ez izatea zehaztuta hektarea onargarririk.

2.– No podrán optar a esta ayuda los titulares de derechos especiales, que en 2014 también fuesen titulares de derechos normales y que hubiesen declarado en dicha campaña una superficie igual o mayor a 0,2 hectáreas, excepto que el hecho de no disponer de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico se deba a la ausencia de hectáreas admisibles determinadas en la declaración de la solicitud de ayudas del año 2013.

3.– Abere hautagarriak kokatu behar diren ustiategiek «Produkzioa eta ugalketa» edo «larre» gisa inskribatuta egon beharko dute Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA). Lehenengo kasuan, azpi-ustiategiaren mailan, Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean inskribatuta egon beharko dute «haragia ekoizteko ugalketarako», «esnea ekoizteko ugalketarako», «produkzio mistoko ugalketarako» edo «gizentzeko edo gizendegiko» behi-azienden ustiategi gisa sailkapen zooteknikoaren arabera, eta ustiategi horiek izango dira abereentzat azkena hiltegira eraman edo esportatu aurretik.

3.– Las explotaciones donde deberán ubicarse los animales elegibles deberán estar inscritas en el registro general de explotaciones ganaderas (REGA) con el tipo de explotación «Producción y reproducción» o tipo «pasto». En el primer caso, a nivel de subexplotación deberán estar clasificadas como explotaciones de bovino con una clasificación zootécnica de «reproducción para producción de carne», o «reproducción para producción de leche», o «reproducción para producción mixta» o «cebo o cebadero» y serán la última explotación donde se localizaban los animales antes de su destino al matadero o exportación.

Aurreko paragrafoan adierazitakoa eragotzi gabe, abereen onargarritasuna zehazteko, kontuan hartuko dira larre, azoka eta merkatuetarako aldi baterako mugimenduetan dauden abereak, baldin eta behar bezala jakinarazi bazaio SITRAN sistemari.

Sin perjuicio de lo indicado en el párrafo anterior, a efectos de determinar la elegibilidad de los animales, se tendrán en cuenta los animales localizados en movimientos temporales a pastos, ferias y mercados siempre que hubieran sido convenientemente notificados al sistema SITRAN.

4.– Laguntza abere hautagarri bakoitzeko eta urteko emango da. Abeltzain bakoitzari urte bakoitzean ordainketa jasotzeko aukera emango dioten abere hautagarriak honako hauek izango dira:

4.– La ayuda se concederá por animal elegible y año. Los animales elegibles por los que podrá percibir el pago cada ganadero en cada año, serán:

Eskaeraren aurreko urteko urriaren 1etik eskaeraren urteko irailaren 30era bitarte onuradunaren ustiategian gizendu diren eta aldi horretan bertan ustiategitik hiltegira eramateko edo esportatzeko irten diren 6-24 hilabeteko behi-aziendak. Guztiak Abereen Banakako Identifikaziorako Erregistro Orokorrean (RIIA) inskribatuta egon beharko dute, ekainaren 13ko 728/2007 Errege Dekretuan ezarritakoari jarraikiz.

Los bovinos entre 6 y 24 meses de edad que hayan sido cebados entre el 1 de octubre del año anterior a la solicitud y el 30 de septiembre del año de solicitud en la explotación del beneficiario o en un cebadero comunitario, y sacrificados en matadero, o exportados, en ese mismo periodo. Todos ellos deberán estar inscritos en el Registro General de Identificación Individual de Animales (RIIA), conforme se establece en el Real Decreto 728/2007, de 13 de junio.

Aurrekoa gorabehera, abereak azken ustiategitik irten badira bitarteko ustiategi batera joateko, tratulari batengana edo kontzentrazio-zentro batera adibidez, Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean horrela jasota daudenak, handik hiltegirako edo esportaziorako bidea hartu baino lehen, bitarteko ustiategira mugitu aurretik abereen kokaleku izan zen ustiategiaren titularrak laguntza jasotzeko aukera izango du, baldin eta aipatutako abereok betekizun guztiak betetzen badituzte eta bitarteko ustiategian gehienez 15 egun ematen badituzte.

No obstante lo anterior, si los animales han abandonado la última explotación con destino a una explotación intermedia, como un tratante, o centro de concentración, que estén registradas como tales en el REGA, y de éstas salen hacia el sacrificio o la exportación, el titular de la explotación en la que se localizaron los animales antes de dicho movimiento a la explotación intermedia podrá beneficiarse de la ayuda, siempre que dichos animales cumplan todos los requisitos mencionados, y no permanezcan en la explotación intermedia más de 15 días.

Abereen jomuga, abereen ustiategiko sarrera-datak eta hautagarritasuna zehazten duten ustiategitik jomugetarako irteera-datak finkatzeko, SITRAN datu-basea kontsultatuko da. Helmuga horietarako bidea hartzen dutenetik ustiategian sartu arte gutxienez hiru hilabeteko tartea izango da abereen hautagarritasuna zehazteko.

La determinación del destino de los animales, así como de las fechas en las que los animales entraron en la explotación y la fecha de salida hacia los destinos que dan lugar a la elegibilidad, se hará a través de consulta a la base de datos SITRAN. Entre la fecha de salida a esos destinos y la fecha de entrada en la explotación deberá haber una diferencia mínima de tres meses para determinar la elegibilidad de los animales.

Eskatzailea gizendegi komunitario batekoa bada eta gizendegi horretara gizentzeko abereak eramaten baditu, gizendegira eramandako abereak eskatzaile horren lotutako laguntzan zenbatuko dira, eta deskontatu egingo dira gizendegirako laguntzaren zenbatekoak kalkulatzean, baldin eta 6. atalean ezarritako laguntzaren eskatzailea bada. Lotutako laguntza honetarako betekizunak ere betetzen baditu, 6. ataleko laguntzarako ezarri den moduan jokatuko da.

En el caso de que el solicitante pertenezca a un cebadero comunitario al cual aporta animales para el cebo, los animales aportados al cebadero computarán en la ayuda asociada de este solicitante, descontándose a efectos del cálculo de los importes de ayuda al cebadero si éste fuese solicitante de la ayuda establecida en la sección 6.ª. En el caso de que éste último también reúna los requisitos para la presente ayuda asociada, se procederá de la misma forma que la establecida para la ayuda asociada de la sección 6.ª.

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III.– Importe de la ayuda.

1.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.5.h) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, abere bakoitzerako zenbateko unitarioa ezarriko du urtero, eta laguntza horretarako zuzendutako zenbatekoa, 80.2 artikuluan deskribatutakoaren arabera, abere hautagarriekin zatituko du. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

1.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas tal y como se establece en el artículo 107.5.h) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, establecerá anualmente un importe unitario para cada animal, dividiendo el montante destinado a esta ayuda según se describe en su artículo 80.2, entre los animales elegibles. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

2.– Ordainketa horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 112 euro izango da gehienez ere.

2.– En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 112 euros por animal elegible.

12. ATALA. 2014-AN ESKUBIDE BEREZIAK ZITUZTEN ETA ORAIN OINARRIZKO ORDAINKETARAKO ESKUBIDEAK AKTIBATZEKO HEKTAREA ONARGARRIRIK EZ DUTEN ARDI ETA AHUNTZEN ABELTZAINEI LOTUTAKO LAGUNTZA
SECCIÓN 12.ª. AYUDA ASOCIADA PARA LOS GANADEROS DE OVINO Y CAPRINO QUE MANTUVIERON DERECHOS ESPECIALES EN 2014 Y NO DISPONEN DE HECTÁREAS ADMISIBLES PARA LA ACTIVACIÓN DE DERECHOS DE PAGO BÁSICO.

I.– Xedea, aplikazio-eremua eta aurrekontu-zuzkidura.

I.– Objeto, ámbito de aplicación y dotación presupuestaria.

1.– 2014an eskubide bereziak zituzten eta orain oinarrizko ordainketarako eskubideak aktibatzeko hektarea onargarririk ez duten ardi eta ahuntzen abeltzainei laguntza bat emango zaie.

1.– Se concederá una ayuda a los titulares de explotaciones de ganado ovino y caprino que hayan mantenido derechos especiales en 2014, y no dispongan de hectáreas admisibles para la activación de derechos de pago en el régimen de pago básico.

2.– Urtero neurri horretarako zuzenduko den guztizko aurrekontu-zuzkidura abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren II. eranskinean jasotakoa izango da.

2.– La dotación presupuestaria total que se destinará cada año a esta medida será la que se recoge en el Anexo II del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

3.– Neurri horri aplikatu beharreko muga kuantitatiboa 1.075.355 abere da.

3.– El límite cuantitativo aplicable a esta medida es de 1.075.355 animales.

II.– Onuradunak eta betekizunak.

II.– Beneficiarios y requisitos.

1.– 2014. urtean eskubide berezien titularrak izan diren eta kanpaina bakoitzeko eskaera bakarrean oinarrizko ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez duten ardi- eta ahuntz-azienden abeltzainak izango dira lotutako laguntza horren onuradunak.

1.– Serán beneficiarios de esta ayuda asociada los ganaderos de ovino y caprino que hayan sido titulares de derechos especiales en 2014, y que, en la solicitud única de cada campaña, no dispongan de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico.

2.– Eskubide berezien titularrak diren, 2014. urtean eskubide normalen titularrak ere izan diren eta kanpaina horretan 0,2 hektareako edo hortik gorako azalera bat aitortu duten pertsonek ezin izango dute laguntza hori lortu; salbu eta ordainketa-eskubideak aktibatzeko moduko hektarea onargarririk ez izatearen arrazoia bada 2013ko eskabideko deklarazioan ez izatea zehaztuta hektarea onargarririk.

2.– No podrán optar a esta ayuda los titulares de derechos especiales, que en 2014 también fuesen titulares de derechos normales y que hubiesen declarado en dicha campaña una superficie igual o mayor a 0,2 hectáreas, excepto que el hecho de no disponer de hectáreas admisibles sobre las que activar derechos de pago básico se deba a la ausencia de hectáreas admisibles determinadas en la declaración de la solicitud de ayudas del año 2013.

3.– Laguntza abere hautagarri bakoitzeko eta urteko emango da. Abeltzain bakoitzari urte bakoitzean ordainketa jasotzeko aukera emango dioten abere hautagarriak honako hauek izango dira:

3.– La ayuda se concederá por animal elegible y año. Los animales elegibles por los que podrá percibir el pago cada ganadero en cada año, serán:

Irailaren 16ko 685/2013 Errege Dekretuaren 11.4 artikuluan ezarritako nahitaezko errolda-aitorpenari jarraikiz ugalketarako dauden eta, indarrean dagoen araudiari jarraikiz, eskaera bakarra aurkezten den urteko urtarrilaren 1ean 5. atalean ezarritako betekizunak betetzen dituzten ustiategietan behar bezala identifikatuta eta erregistratuta dauden ardi emeak.

Las hembras de la especie ovina mantenidas como reproductoras conforme a la declaración censal obligatoria establecida en el artículo 11.4 del Real Decreto 685/2013, de 16 de septiembre, y se encuentren correctamente identificadas y registradas conforme a la normativa vigente, a 1 de enero del año de presentación de la solicitud única, en las explotaciones que cumplan los requisitos establecidos en la sección 5.ª

Irailaren 16ko 685/2013 Errege Dekretuaren 11.4 artikuluan ezarritako nahitaezko errolda-aitorpenari jarraikiz ugalketarako dauden eta, indarrean dagoen araudiari jarraikiz, eskaera bakarra aurkezten den urteko urtarrilaren 1ean 9. atalean ezarritako betekizunak betetzen dituzten ustiategietan behar bezala identifikatuta eta erregistratuta dauden ahuntzak.

Las hembras de la especie caprina, mantenidas como reproductoras conforme a la declaración censal obligatoria establecida en el artículo 11.4 del Real Decreto 685/2013, de 16 de septiembre y se encuentren correctamente identificadas y registradas conforme a la normativa vigente, a 1 de enero del año de presentación de la solicitud única, en las explotaciones que cumplan los requisitos establecidos en la sección 9.ª

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III.– Importe de la ayuda.

1.– Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 107.5.i) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, abere bakoitzerako zenbateko unitarioa ezarriko du urtero, eta laguntza horretarako zuzendutako zenbatekoa, 83.2 artikuluan deskribatutakoaren arabera, abere hautagarriekin zatituko du. Horrela kalkulatutako zenbatekoa urtero argitaratuko da Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean.

1.– El Ministerio de Agricultura, Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas tal y como se establece en el artículo 107.5.i) del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre, establecerá anualmente un importe unitario para cada animal, dividiendo el montante destinado a esta ayuda según se describe en su artículo 83.2, entre los animales elegibles. El importe así calculado se publicará anualmente en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

2.– Ordainketa horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 45 euro izango da gehienez ere.

2.– En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 45 euros por animal elegible.

V. ERANSKINA
ANEXO V
NEKAZARI TXIKIENTZAKO ERREGIMEN SINPLIFIKATUAN APLIKATU BEHARREKO ARAUDIA
NORMATIVA APLICABLE AL RÉGIMEN SIMPLIFICADO PARA PEQUEÑOS AGRICULTORES

I.– Onuradunak, ezaugarriak eta betekizunak.

I.– Beneficiarios, características y requisitos.

1.– 2015. urtean oinarrizko ordainketa-eskubideak jabetzan, gozamenean edo errentan dituzten nekazariek jaso beharreko zuzeneko ordainketen guztizko zenbatekoa gehienez ere 1.250 eurokoa denean 2015eko urriaren 15a baino lehen, nekazari txikientzako erregimenean sartuko dituzte automatikoki agintari eskudunek , erregimen horretan ez parte hartzea erabakitzen dutenean izan ezik; kasu horretan, agintari eskudunei jakinarazi beharko diete 2015eko urriaren 15a baino lehen. Aipatu erregimen horren aktibazioa Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimenerako eskubideak esleitzeari buruzko abenduaren 19ko 1076/2014 Errege Dekretuaren IV. kapituluan ezarrita dago.

1.– Los agricultores que en 2015 posean derechos de pago básico, en propiedad, usufructo o en arrendamiento, y su importe total de pagos directos a percibir no se haya estimado superior a 1.250 euros antes del 15 de octubre de 2015, quedarán incluidos automáticamente por la autoridad competente en el régimen para pequeños agricultores cuya activación se establece en capítulo IV del Real Decreto 1076/2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la política agrícola común, a menos que expresamente decidan no participar en el mismo, en cuyo caso deberán comunicarlo a la autoridad competente antes del 15 de octubre de 2015.

2.– 2015eko irailaren 30a baino lehen, produktore bakoitzeko zuzeneko ordainketa guztien ordainketaren zenbatekoaren behin-behineko eta gutxi gorabeherako kalkulu bat egingo da, eta kalkulu horren ondorioz 1.250 eurotik beherako ordainketa dagokien nekazariei jakinaraziko zaie. Jakinaraziko zaie, halaber, nekazari txikien erregimenean ez dutela parte hartu nahi erabakitzeko eskubidea badutela, nahiz eta horretarako baldintzak bete. Jakinarazpen hori onuradunei beren datuak ezagutzea ahalbidetuko dieten moduetako edozeinetan egin ahal izango da, datu-basera jotzeko aukera barne.

2.– Antes del 30 de septiembre de 2015, se efectuará un cálculo provisional estimatorio del importe del pago de todos los pagos directos por productor y se comunicará a aquellos agricultores a los que dicha estimación suponga un pago no superior a 1.250 euros. Asimismo, se les informará sobre su derecho a decidir no participar en el régimen de pequeños agricultores, aunque cumplan las condiciones para ello. Esta comunicación podrá ser realizada por cualquiera de las formas posibles que permita a los beneficiarios el conocimiento de sus datos, incluida la posibilidad de acceso a la base de datos.

3.– 2015etik aurrera, lagapen baten bidez txertatzen diren nekazari berriak baino ezin izango dira txertatu nekazari txikien erregimenean, Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimenerako eskubideak esleitzeari buruzko abenduaren 19ko 1076/2014 Errege Dekretuaren IV. kapituluan ezarritakoari jarraituz.

3.– A partir de 2015, solo se podrán incorporar nuevos agricultores al régimen de pequeños agricultores mediante una cesión, tal y como se establece en el capítulo IV del Real Decreto 1076/2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la política agrícola común.

4.– Nekazari txikien erregimenean txertatuta egotea eta Errege Dekretu honetan edo Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimenerako eskubideak esleitzeari buruzko abenduaren 19ko 1076/2014 Errege Dekretuan kontuan hartutako beste edozein zuzeneko ordainketa jasotzea bateraezinak izango dira.

4.– La pertenencia al régimen de pequeños agricultores es incompatible con la percepción de cualquier otro pago directo contemplado en este real decreto o en el Real Decreto 1076 /2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la política agrícola común.

5.– Nekazari txikientzako erregimen sinplifikatuan dauden nekazarien kasuan, dagokion urteko zenbatekoa kobratze aldera erregimen horretan jarraitzeko erabakiaren berrespenak eta abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuko VII. eranskinean lurzati bakoitzerako ezarritako gutxieneko informazioak baino ez dute osatuko eskaera bakarra.

5.– Para aquellos agricultores que estén incluidos en el régimen simplificado para los pequeños agricultores la solicitud única consistirá únicamente en la presentación de una confirmación de su acuerdo de seguir perteneciendo a dicho régimen para cobrar la anualidad correspondiente, junto con la información mínima para cada parcela que se establece en el Anexo VII del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

6.– Nekazari txikien erregimenean parte hartzen duten aldian, 2015. urtean aktibatutako eskubideen kopuruarekin bat etorriko den hektarea onargarrien kopuru bat izan beharko dute gutxienez nekazariek. Hektarea horiek Espainiako edozein tokitan kokatuta egon ahalko dira, Kanarietako Autonomia Erkidegoan izan ezik, eta ez da beharrezkoa izango horien azalera eskubidearen esleipena –2015ean egin zena– egin zen eskualdekoa izatea.

6.– Durante su participación en el régimen para los pequeños agricultores, los agricultores deberán declarar al menos un número de hectáreas admisibles correspondiente al número de derechos activados en el año 2015. Estas hectáreas podrán estar ubicadas en cualquier parte del territorio nacional, excepto en la Comunidad Autónoma de Canarias, no siendo necesario que la superficie corresponda a la región en la que se realizó, en el año 2015, la asignación del derecho.

7.– Nekazari txikien erregimenean parte hartzen duen nekazari batek 2015ean aktibatutako ordainketa-eskubideak nekazariak erregimen horretan parte hartzen duen aldi osorako aktibatutako eskubidetzat hartuko dira.

7.– Los derechos de pago activados en 2015 por un agricultor que participe en el régimen de pequeños agricultores, se considerarán derechos activados para todo el periodo de participación del agricultor en dicho régimen.

8.– 2015. urtetik aurrerako kanpainetan, nekazari txikien erregimenean sartuta dauden nekazariek erregimen horretan jarraitzeari uko egin ahal izango diote eskaera bakarraren aldian.

8.– En sucesivas campañas a partir de 2015, los agricultores incluidos en el régimen de pequeños agricultores podrán presentar su renuncia a su mantenimiento en el mismo, durante el período de solicitud única.

9.– Nekazari batek erregimen horretan parte hartzeari uko egiten badio, ezin izango du berriz eskatu erregimen horretan sartzeko.

9.– En caso de que un agricultor renuncie a su participación en este régimen no podrá volver a solicitar su inclusión en el mismo.

II.– Erregimen horren abantailak.

II. Ventajas de este régimen.

1.– Erregimen horretan parte hartzen duten nekazariak abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren III. tituluaren II. kapituluan ezarritako nekazaritza-jardunbideak aplikatzeaz salbuetsita egongo dira.

1.– Los agricultores que participen en este régimen quedarán exentos de aplicar las prácticas agrícolas establecidas en el capítulo II del título III del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre.

2.– Nekazari txikien erregimen sinplifikatuan parte hartzen duten nekazariak ez dira kontrolatuko baldintzape-egoeraren aplikazioari buruzko abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuaren 100. artikuluan oinarrituta. Bestalde, ez zaie aplikatuko II. tituluaren I. kapituluan ezarritakoa, bidezko erregistroetan inskribatuta egoteko betebeharra izan ezik.

2.– Los agricultores que participen en el régimen simplificado de pequeños agricultores no serán controlados con base en el artículo 100 del Real Decreto 1075/2014 de 19 de diciembre relativo a la aplicación de la condicionalidad. Por otro lado no les será de aplicación lo establecido en su capítulo I del título II excepto en lo referente a la necesidad de estar inscritos en los registros pertinentes.

3.– Eskaera bakarrean ustiategiko nekazaritza-lurzati guztien azaleren aitorpen osatugabearen kasurako aurreikusitako zigorrak ez dira aplikatuko nekazari txikien erregimenaren esparruan.

3.– Las penalizaciones previstas por declaración incompleta de las superficies de todas las parcelas agrícolas de la explotación en la solicitud única, no se aplicarán en el marco del régimen para los pequeños agricultores.

4.– Nekazari txikien erregimen sinplifikatuan parte hartzen duten nekazarien izenak ez dira argitaratuko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1306/2013 (EB) Erregelamenduaren 111. artikuluan ezarritakoaren arabera erakunde ordaintzaileek urtero argitaratu beharreko zuzeneko laguntzen onuradunen zerrendan. Nekazari txikien erregimenean sartutako nekazarien datuak argitaratzeko garaian, identifikazio indibiduala ordeztuko duen kode bat erabiliko da.

4.– No se publicarán los nombres de los agricultores que participen en el régimen simplificado de pequeños agricultores en la lista de beneficiarios de las ayudas directas que los organismos pagadores deberán publicar anualmente en función de lo establecido en el artículo 111 del Reglamento (UE) n.º 1306/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013. Así, en el caso de los agricultores incluidos en este régimen para pequeños agricultores la publicación de sus datos se hará mediante la utilización de un código que sustituya a su identificación individual.

III.– Ordainketaren kalkulua eta iraupena.

III.– Cálculo y duración del pago.

Ordainketaren kalkulua Nekazaritza Politika Erkidearen oinarrizko ordainketa-erregimeneko eskubideak esleitzeari buruzko abenduaren 19ko 1076/2014 Errege Dekretuaren 33. artikuluan ezarritakoari jarraikiz egingo da. Ordainketa artikulu horretan oinarrituta egingo da, betiere nekazariak erregimen horretan parte hartzeari uko egiten ez badio eta ordainketa hori jasotzeko urteko eskaera aurkezten badu.

El cálculo del pago se llevará a cabo de acuerdo con lo establecido en el artículo 33 del Real Decreto 1076/2014, de 19 de diciembre, sobre asignación de derechos de régimen de pago básico de la política agrícola común. El pago se realizará en base a dicho artículo mientras el agricultor no renuncie a su participación en este régimen y presente una solicitud anual para poder recibir este pago.

VI. ERANSKINA
ANEXO VI
BEHI-ESNEAREN EKOIZLEAK EGOKITZEKO SALBUESPENEZKO LAGUNTZARI APLIKATU BEHARREKO ARAUDIA
NORMATIVA APLICABLE A LA AYUDA EXCEPCIONAL DE ADAPTACIÓN A DETERMINADOS PRODUCTORES DE LECHE DE VACA.

I.– Xedea eta aurrekontua.

I.– Objeto y presupuesto.

1.– Behi-esnearen ekoizleak egokitzeko salbuespenezko laguntza bat ezartzen da, Europako Batzordearen 2016ko irailaren 8ko 2016/1613 Erregelamendu Delegatua (EB) aplikatuz. Erregelamendu Delegatu horren bidez, behi-esnearen ekoizleak eta bestelako abeltzaintza-sektoreetako ekoizleak egokitzeko salbuespenezko laguntza ezartzen da.

1.– Se establece una ayuda excepcional de adaptación a determinados productores de leche de vaca, en aplicación del Reglamento Delegado (UE) n.º 2016/1613, de la Comisión, de 8 de septiembre de 2016, por el que se establece una ayuda excepcional de adaptación para los productores de leche y de otros sectores ganaderos.

Laguntza hauek emateko prozedura emakida zuzena da; Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 22.2.c) artikuluan ezarritakoaren arabera interes sozial eta ekonomikoak daude horretarako, esnetarako behi-ekoizleen sektorearen konfigurazio berezia eta sektorearen krisi-egoera zaila eta jarraitua dela-eta.

El procedimiento de concesión de estas ayudas es la concesión directa, dado que, de acuerdo con el artículo 22.2.c) de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, concurren razones de interés social y económico, dada la especial configuración del sector productor de vacuno lechero, y la difícil y continuada situación de crisis del mismo.

2.– Esnetarako behi-ekoizleen sektoreko abeltzainak egokitzeko salbuespenezko laguntza emateko aurrekontu-zuzkidura, errege-dekretu honek arautua, 14.665.678 eurokoa da.

2.– La dotación presupuestaria para la concesión de la ayuda excepcional de adaptación para los ganaderos del sector productor vacuno de leche, regulada mediante este real decreto es de14.665.678 euros.

3.– Laguntza neurri batzuetan eratzen da, euren artean independenteak eta bien baldintzak betetzen dituzten onuradunentzako osagarriak direnak:

3.– La ayuda se articula en las siguientes medidas, independientes entre sí y complementarias para los beneficiarios que cumplan todos los requisitos de ambas:

a) Ekoizpena ez handitzera bideratutako neurria, Europako Batzordearen 2016ko irailaren 8ko 2016/1613 Erregelamendu Delegatuaren (EB) 1. artikuluaren 1. zenbakiko a) letran jasota dagoen jardueraren arabera; neurri hori finantzatzeko, gehienez 11.732.543 euro bideratuko dira.

a) Medida destinada a no incrementar la producción, conforme a la actividad recogida en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento Delegado (UE) n.º 2016/1613, de la Comisión, de 8 de septiembre de 2016, para la que se destina una financiación máxima de 11.732.543 euros.

b) Lankidetza-proiektuen betearazpena sustatzera bideratutako neurria, Europako Batzordearen 2016ko irailaren 8ko 2016/1613 Erregelamendu Delegatuaren (EB) 1. artikuluaren 1. zenbakiko e) letran jasota dagoen jardueraren arabera; neurri hori finantzatzeko, gehienez 2.933.135 euro bideratuko dira.

b) Medida destinada a incentivar la ejecución de proyectos de cooperación, conforme a la actividad recogida en la letra e) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento Delegado (UE) n.º 2016/1613, de la Comisión, de 8 de septiembre de 2016, para la que se destina una financiación máxima de 2.933.135 euros.

II.– Onuradunak.

II.– Beneficiarios.

1.– Lehen artikuluko 3. zenbakiko a) letran aipatzen den neurriaren onuradun esnetarako behi-ekoizleak izango dira, baldin eta:

1.– Serán beneficiarios de la medida a que se refiere la letra a) del apartado 3 del artículo 1 los productores de vacuno de leche, siempre que:

a) Nekazari aktiboaren baldintza bete eta 2017ko apirilaren 30ean «Produkzioa eta ugalketa» edo «larre» motako ustiategietako titular badira, eta lehen motakoen artean, azpi-ustiategi mailan «esne-produkziorako ugalketa», «produkzio mistoko ugalketa» edo «bizitarako bigantxen hazkuntza» sailkapen zooteknikoa badute, eta Abeltzaintzarako Ustiategien Erregistro Orokorra ezarri eta araupetzen duen martxoaren 26ko 479/2004 Errege Dekretuaren 3.1 artikuluan ezarritako Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA) alta-egoeran inskribatuta badaude.

a) Tengan la condición de agricultor activo y sean titulares, a 30 de abril de 2017, de explotaciones de tipo «producción y reproducción» o tipo «pastos», y dentro del primer tipo, a nivel de subexplotación con clasificación zootécnica de «reproducción para producción de leche», «reproducción para producción mixta» o «recría de novillas», inscritas en estado de alta en el Registro general de explotaciones ganaderas (REGA) previsto en el artículo 3.1 del Real Decreto 479/2004, de 26 de marzo, por el que se establece y regula el Registro general de explotaciones ganaderas.

b) Abenduaren 19ko 1079/2014 Errege Dekretuaren II. kapituluaren 4. eta 7. sekzioetan aurreikusitako laguntza elkartuen zenbatekoen onuradun izan badira 2015 eta 2016an, murrizketak eta esklusioak ezarri aurretik. Salbuespen izango dira ustiategiaren titulartasun-aldaketak, honako arrazoiengatik gertatutakoak: herentziak; erretiroak, ustiategiaren lagapen-hartzailea lagatzailearen lehen mailako senidea bada; nekazaritza-jarduera aldez aurretik uzteko onartutako programak; bat-egiteak; titularraren lanerako ezintasun iraunkorra; bategiteak, bereizketak eta ustiategiaren izena edo estatutu juridikoa aldatzea; betiere agintari eskudunek behar bezala jakinarazi eta onartzen baditu bi urte horietan zehar.

b) Hayan sido beneficiarios de importes, antes de reducciones y exclusiones, de las ayudas asociadas previstas en las secciones 4.ª o 7.ª del capítulo II del título IV del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, en los años 2015 y 2016. Se exceptuarán de esta condición los casos de cambios de titularidad de la explotación ganadera como consecuencia de sucesión mortis causa, jubilaciones en las que se transmita la explotación a un familiar de primer grado, programas aprobados de cese anticipado de la actividad agraria, incapacidad laboral permanente del titular, fusiones, escisiones y cambios de denominación o del estatuto jurídico de la explotación, todos ellos debidamente notificados y aceptados por la autoridad competente durante esos dos años.

2016ko eskaera bakarra aurkezteko epea amaitzen den egunean nekazari txikien erregimen sinplifikatuan sartuta dauden abeltzainei, bakarrik eskatuko zaie aurreko paragrafoan zehaztutako zenbatekoen onuradun izatea 2015ean.

A los ganaderos que en la fecha de finalización del plazo de la solicitud única de 2016 se encuentren incluidos en el régimen simplificado de pequeños agricultores, únicamente se les exigirá haber sido beneficiarios de los importes indicados en el párrafo anterior, en el año 2015.

c) 2017an aurkezten badute abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuan aurreikusitako eskaera bakarra, eta abenduaren 19ko aipatu 1075/2014 Errege Dekretuaren hirugarren xedapen iragankorrean aurreikusita dauden eta errege dekretu honek arautzen duen laguntzari dagokion/dagozkion laukitxo/laukitxoak markatu badituzte.

c) Presenten en el año 2017 la solicitud única prevista en el Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, y hayan marcado la casilla o casillas correspondientes a la ayuda regulada en este real decreto, previstas en la Disposición transitoria tercera del citado Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre.

d) Abenduaren 19ko 1079/2014 Errege Dekretuaren IV. tituluko II. kapituluaren 4. edo 7. ataletan aurreikusitako laguntza elkartuen ondorioetarako ordainketa-eskubidea duten abere-kopurua –2015eko eta 2016ko eskabideei dagokiena– ez badute handitu.

d) No hayan incrementado el número de animales con derecho a pago a efectos de las ayudas asociadas previstas en las secciones 4.ª o 7.ª del capítulo II del título IV del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, entre los correspondientes a la solicitud de 2015 y los de la solicitud de 2016.

Honako hauek salbuetsi egiten dira betekizun horretatik: 2016ko eskabideen ordainketa-eskubidea duten abere-kopurua 75 edo hortik beherakoa duten ustiategietako titularrak, 2016ko eskabidean mendi- edo uharte-eremuetan kokatuta dauden ustiategien titularrak, eta 2016ko eskaera bakarra egiteko epearen amaiera-datan nekazari txikien erregimen sinplifikatuan sartuta dauden abeltzainak.

Se exceptúan de dicho requisito a los titulares de explotaciones cuyo número de animales con derecho a pago en la solicitud de 2016 sea igual o inferior a 75, a los ganaderos que en la solicitud de 2016 fueran titulares de explotaciones localizadas en zonas de montaña o insulares, y a los ganaderos que en la fecha de finalización del plazo de la solicitud única de 2016 se encuentren incluidos en el régimen simplificado de pequeños agricultores.

e) Abenduaren 19ko 1079/2014 Errege Dekretuaren IV. tituluko II. kapituluaren 4. edo 7. ataletan aurreikusitako laguntza elkartuen bidez diruz laguntzeko modukoak izan litezkeen abereen kopurua ez badute handitzen 2017an, 2016an zituztenekin alderatuta.

e) No incrementen durante 2017 el número de animales potencialmente subvencionables para las ayudas asociadas previstas en las secciones 4.ª o 7.ª del capítulo II del título IV del Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, respecto de los que tenían en 2016.

Betekizun hori bete dela egiaztatzeko, 2017ko apirilaren 30ean diruz lagun zitezkeen abereen errolda –2017ko urtarrilaren 1a eta apirilaren 30a bitartean aintzat hartu behar diren lau datetan eskatzailearen ustiategian egon diren abereen kopurua– 2016ko apirilaren 30ean zegoenarekin alderatuko da, hau da, 2016ko urtarrilaren 1a eta apirilaren 30a bitartean aintzat hartu behar diren lau datetan eskatzailearen ustiategian egon diren abereen kopuruarekin. Beraz, data horien artean diruz lagun daitezkeen abereen errolda handitu duten ekoizleei ez zaie laguntza ordainduko.

Para la verificación del cumplimiento de este requisito se comparará el censo de animales potencialmente subvencionables a fecha 30 de abril de 2017, y que por tanto han estado en la explotación del solicitante durante las cuatro fechas a considerar comprendidas entre el 1 de enero y el 30 de abril de 2017, con el mismo censo existente a fecha 30 de abril de 2016, y que por tanto han estado en la explotación del solicitante durante las cuatro fechas a considerar comprendidas entre el 1 de enero y el 30 de abril de 2016, de manera que quedarán excluidos del pago de la ayuda aquellos productores que hayan incrementado el censo de animales potencialmente subvencionables entre dichas fechas.

Egiaztatze horiek egitetik salbuetsi egingo dira 2016ko eskaera bakarreko epe-amaieraren datan nekazari txikien erregimen sinplifikatuan sartuta dauden abeltzainak.

Se eximirá de esta comprobación a los ganaderos que en la fecha de finalización del plazo de la solicitud única de 2016 se encuentren incluidos en el régimen simplificado de pequeños agricultores.

2.– Lehen artikuluko 3. zenbakiko b) letran ezartzen den neurriaren onuradun izango dira honako esnetarako behi-ekoizleak, baldin eta:

2.– Serán beneficiarios de la medida a que se refiere la letra b) del apartado 3 del artículo 1 los productores de vacuno de leche, siempre que:

a) Nekazari aktiboaren baldintza bete eta 2017ko apirilaren 30ean «Produkzioa eta ugalketa» edo «larre» motako ustiategietako titular badira, eta lehen motakoen artean, azpi-ustiategi mailan «esne-produkziorako ugalketa», «produkzio mistoko ugalketa» edo «bizitarako bigantxen hazkuntza» sailkapen zooteknikoa badute, eta Abeltzaintzarako Ustiategien Erregistro Orokorra ezarri eta araupetzen duen martxoaren 26ko 479/2004 Errege Dekretuaren 3.1 artikuluan ezarritako Abeltzaintza Ustiategien Erregistro Orokorrean (REGA) alta-egoeran inskribatuta badaude.

a) Tengan la condición de agricultor activo y sean titulares, a 30 de abril de 2017, de explotaciones de tipo «producción y reproducción» o tipo «pastos», y dentro del primer tipo, a nivel de subexplotación con clasificación zootécnica de «reproducción para producción de leche», «reproducción para producción mixta» o «recría de novillas», inscritas en estado de alta en el Registro general de explotaciones ganaderas (REGA) previsto en el artículo 3.1 del Real Decreto 479/2004, de 26 de marzo, por el que se establece y regula el Registro general de explotaciones ganaderas.

b) 2017an aurkezten badute abenduaren 19ko 1075/2014 Errege Dekretuan aurreikusitako eskaera bakarra, eta errege dekretu honek arautzen duen laguntzari dagokion/dagozkion laukitxo/laukitxoak markatu badituzte.

b) Presenten en el año 2017 la solicitud única prevista en el Real Decreto 1075/2014, de 19 de diciembre, y hayan marcado la casilla o casillas correspondientes a la ayuda regulada en este real decreto.

c) Irailaren 28ko 1363/2012 Errege Dekretuan ezarritako esnetarako behi-ekoizleen ekoizle-erakunde bateko kide badira, beranduenez ere errege-dekretu hau indarrean sartzen den egunean –Dekretu horren bitartez, esnegintza-sektorean lanbide arteko erakundeen eta esne-ekoizleen erakundeak errekonozitzea arautzen da, eta haien kontratazio-baldintzak ezartzen dira–, edo ekainaren 27ko 550/2014 Errege Dekretuaren arabera esnea eta esnekiak ekoizteko aitortuak diren lehentasunezko elkartze-erakunde bateko edo horiek osatzen dituzten elkartze-erakunde batekoak badira –Errege Dekretu horren bidez, lehentasunezko elkartze-erakundeak aitortzeko eta Lehentasunezko Elkartze Erakundeen Erregistro Nazionalean inskribatzeko edo baja emateko betekizunak eta prozedura garatzen dira, nekazaritzako elikagaien kooperatiben eta beste elkartze-erakunde batzuen integrazioa sustatzeko den abuztuaren 2ko 13/2013 Legean ezarritakoari jarraituz; betiere, egoera hori mantentzen badute 2017an.

c) Fueran miembros, a más tardar en la fecha de entrada en vigor de este real decreto, de una Organización de Productores (OP) del sector vacuno de leche de las previstas en el Real Decreto1363/2012, de 28 de septiembre, por el que se regula el reconocimiento de las organizaciones de productores de leche y de las organizaciones interprofesionales en el sector lácteo y se establecen sus condiciones de contratación, o fueran miembros de una Entidad Asociativa Prioritaria (EAP) o de las entidades asociativas que las componen, reconocidas para leche y productos lácteos de acuerdo con el Real Decreto 550/2014, de 27 de junio, por el que se desarrollan los requisitos y el procedimiento para el reconocimiento de las Entidades Asociativas Prioritarias y para su inscripción y baja en el Registro Nacional de Entidades Asociativas Prioritarias, previsto en la Ley 13/2013, de 2 de agosto, de fomento de la integración de cooperativas y de otras entidades asociativas de carácter agroalimentario, y mantengan, en ambos casos, tal condición en 2017.

Ondorio horietarako, honako egoera hauen ondorioz ustiategiaren titulartasun-aldaketak badaude: herentziak; erretiroak, ustiategiaren lagapen-hartzailea lagatzen duenaren lehen mailako senidea bada; nekazaritza-jarduera aldez aurretik uzteko onartutako programak; titularraren lanerako ezintasun iraunkorra; bategiteak, bereizketak eta ustiategiaren izena edo estatutu juridikoa aldatzea; transmisioa egiten duenak ekoizle-erakunderen bateko edo lehentasuneko elkartze-erakunde bateko partaide izan beharko du errege-dekretu hau indarrean sartzeko dataren aurretik, eta, titular berriak ere esnetarako behi-ekoizleen erakunde bereko edo beste bateko, edo lehentasuneko elkartze-erakunde bateko partaide izan beharko du eta 2017an ere baldintza hori bete.

A estos efectos, en los casos de cambios de titularidad de la explotación ganadera como consecuencia de sucesión mortis causa, jubilaciones en las que se trasmita la explotación a un familiar de primer grado, programas aprobados de cese anticipado de la actividad agraria, incapacidad laboral permanente del titular, fusiones, escisiones y cambios de denominación o del estatuto jurídico de la explotación, será preciso que el transmitente fuera miembro de la OP o de la EAP con anterioridad a la fecha de entrada en vigor de este real decreto, y que el nuevo titular sea también miembro de la misma u otra OP o EAP del sector vacuno de leche, y mantenga tal condición en 2017.

2017an onuraduna partaide den ekoizle-erakunde bat ekoizle-erakundeen elkarte batean sartzen bada, edo lehentasunezko elkartze-erakunde bat osatzen edo lehentasunezko elkartze-erakunde batean sartzen bada, laguntzarako eskubideari eutsiko dio horietako kide izaten jarraitzen badu.

En el caso de que durante 2017 una organización de productores de la que es miembro el beneficiario se integre en una Asociación de Organizaciones de Productores, o se constituya o integre en una Entidad Asociativa Prioritaria, se mantendrá el derecho a la ayuda si el beneficiario se mantiene como miembro.

3.– Ezin izango dira laguntzaren onuradun izan Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluko 2. eta 3. paragrafoetan zehazten diren egoeretako batean dauden abeltzainak.

3.– No podrán ser beneficiarios de ninguna de las medidas de la ayuda los ganaderos en que concurra alguna de las circunstancias relacionadas en el artículo 13, apartados 2 y 3, de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

4.– Nekazaritza-ustiategietako titulartasun partekatuari buruzko urriaren 4ko 35/2011 Legearen 11. artikuluan ezarritakoaren arabera, onuraduna mota horretako ustiategi bateko erakunde titularra bada, laguntza erdibana izango da ustiategiko titular diren ezkontide edo izatezko bikotekideen artean.

4.– De conformidad con lo previsto en el artículo 11 de la Ley 35/2011, de 4 de octubre, sobre titularidad compartida de las explotaciones agrarias, cuando el beneficiario sea la entidad titular de una explotación de tal tipo, la ayuda corresponderá por mitades iguales a favor de cada uno de los cónyuges o miembros de la pareja de hecho titulares de la misma.

III.– Laguntzaren zenbatekoa.

III. Importe de la ayuda.

1.– Esnetarako behi-ekoizleen sektoreko abeltzainak egokitzeko salbuespenezko laguntzaren zenbatekoa ezarri diren laguntza-neurrietako bakoitzari dagozkion zenbatekoen batuketa izango da, honako hauen arabera:

1.– El importe de la ayuda excepcional de adaptación para los ganaderos del sector productor vacuno de leche será la suma, en su caso, de los importes correspondientes a cada una de las dos medidas de ayuda establecidas, conforme a lo siguiente:

a) Otsailaren 10eko 70/2017 Errege Dekretuaren 1. artikuluko a) letran ezarritako neurria. Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, 6.1 a) artikuluan ezarritakoari jarraikiz onuradun bakoitzak abere hautagarri bakoitzagatik jaso beharreko zenbateko unitario bat ezarriko du, 75 aberegatik gehienez ere.

a) Medida establecida en la letra a) del apartado 3 del artículo 1 del Real Decreto 70/2017, de 10 de febrero. El Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas conforme a lo establecido en su artículo 6.1 a), establecerá un importe unitario a percibir por cada animal elegible hasta un máximo de 75 animales por cada beneficiario.

Aurrekoa eragotzi gabe, 2016ko eskaera bakarraren epe-amaieraren datan nekazari txikien erregimen sinplifikatuan sartuta dauden abeltzain bakoitzarentzako 200 euroko ordainketa bat ezarriko da.

Sin perjuicio de lo anterior, para los ganaderos que en la fecha de finalización del plazo de la solicitud única de 2016 se encuentren incluidos en el régimen simplificado de pequeños agricultores, se establecerá un pago para cada uno de ellos por un importe de 200 euros.

Abere hautagarri bakoitzeko zenbateko unitarioa kalkulatzeko, honela egingo da: laguntzaren neurri honi zuzendutako zenbatekoa –otsailaren 10eko 70/2017 Errege Dekretuaren 1. artikuluko 3. zenbakiko a) letran ezarria– ken 2016ko eskaera bakarreko epa-amaieraren datan nekazari txikientzako erregimen sinplifikatuan sartuta dauden abeltzainei laguntza ordaintzeko guztizko zenbatekoa, zati abere hautagarrien guztizko kopurua. Errege Dekretu horren 6.1.a) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta laguntza-neurri hori ordaintzeko onartutako eskaeretako ordainketa-eskubidea duten abereen batuketa izango da guztizko abere-kopurua.

El cálculo del importe unitario por animal elegible se hará dividiendo el montante destinado a esta medida de la ayuda, establecido en la letra a) del apartado 3 del artículo 1 del Real Decreto 70/2017, de 10 de febrero, descontando del mismo el montante total que se destine para el pago de la ayuda a los ganaderos incluidos en el régimen simplificado de pequeños agricultores a la fecha de finalización del plazo de la solicitud única 2016, entre el total de animales elegibles. Dicho total de animales será la suma de todos los animales con derecho a pago procedentes de las solicitudes aceptadas para el pago de esta medida de ayuda comunicados por las comunidades autónomas conforme se establece en su artículo 6.1.a).

Ordainketa horren zenbateko unitarioa ezin izango da inoiz 60 eurotik gorakoa izan abere hautagarri bakoitzeko.

En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 60 euros por animal.

b) Otsailaren 10eko 70/2017 Errege Dekretuaren 1. artikuluko 3) zenbakiaren b) letran ezarritako neurria. Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak, 6.1.b) artikuluan ezarritakoari jarraikiz autonomia-erkidegoek emandako informazioan oinarrituta, onuradun bakoitzak jaso beharreko zenbateko unitarioa ezarriko du, laguntza horretarako zuzendutako zenbatekoa laguntza jaso ahal izateko baldintzak betetzen dituzten onuradunen artean zatituz (laguntza-neurria, otsailaren 10eko 70/2017 Errege Dekretuaren 1. artikuluko 3) zenbakiaren b) letran ezarria).

b) Medida establecida en la letra b) del apartado 3 del artículo 1 del Real Decreto 70/2017, de 10 de febrero. El Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, según la información suministrada por las comunidades autónomas conforme a lo establecido en su artículo 6.1.b), establecerá el importe unitario a percibir por cada beneficiario, dividiendo el montante destinado a esta medida de la ayuda, establecido en la letra b) del apartado 3 del artículo 1 del Real Decreto 70/2017, de 10 de febrero, entre el número de beneficiarios que cumplan los requisitos para dicha ayuda.

Ordainketa horren zenbateko unitarioa abere hautagarriko 750 euro izango da gehienez ere.

En ningún caso el importe unitario de este pago podrá superar los 750 euros por beneficiario.

2.– Laguntza-neurrietako bati esleitutako funtsetan gerakinak izanez gero, Nekazaritza, Arrantza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioak berresleitu egin ahalko ditu gerakinik izan ez den neurri batera.

2.– En el caso de que se produjesen remanentes en los fondos asignados a una de las medidas de ayuda, el Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente podrá reasignar los mismos a la medida donde no se hubiera producido el remanente.

3.– Laguntza-neurri bakoitzerako kalkulatutako zenbateko unitarioak Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren webgunean argitaratuko dira.

3.– Los importes unitarios así calculados para cada medida de apoyo se publicarán en la página web del Fondo Español de Garantía Agraria.

VII. ERANSKINA
ANEXO VII
LARREEN ONARGARRITASUN-KOEFIZIENTEA FINKATZEKO APLIKATUTAKO METODOLOGIA.
METODOLOGÍA APLICADA PARA LA DETERMINACIÓN DEL COEFICIENTE DE ADMISIBILIDAD DE PASTOS.

A) Modu indibidualean aitortutako esparruetan:

A) En recintos declarados a título individual:

● Aribideko laguntza-eskaeraren aurreko kanpainaren batean «aitortutako» esparruetan: esparru bakoitzari esleitutako murrizketa-koefiziente historikoa aplikatzen da eta, hala badagokio, lurrean bertan egindako kontrolaren ondoren finkatutako koefizientearekin eguneratzen da kontrolatu diren esparruetan.

● En recintos «declarados» en alguna de las campañas previas a la de la solicitud de ayuda en curso: se aplica el coeficiente de reducción histórico asignado a cada recinto, actualizado en su caso con el coeficiente determinado tras control sobre el terreno, en aquellos recintos que hayan sido objeto de dicho control".

●Aurretik «aitortu gabeko» esparruetan: «0» LOK bat esleituko da ofizioz. Aitortu nahi izanez gero, SIGPACi alegazio bat aurkeztu beharko zaio eta aldez aurreko kontrol bat egingo da onargarritasuna egiaztatzeko (lurrean bertan kontrolatuta edo kabinetean).

● En recintos «no declarados» con anterioridad: se asignará de oficio un CAP manual «0». Si se desea declarar se deberá formular una alegación al SIGPAC y se someterá a un control previo para verificar su admisibilidad bien mediante control sobre el terreno o en gabinete.

B) Erabilera komuneko larreetan:

B) En pastos de uso común.

Onura Publikoko Mendietako azaleretan, Nekazaritza Bermatzeko Espainiako Funtsaren (FEGA) koefiziente hobetua kalkulatzeko metodologian oinarritutako eredua aplikatu zen 2015ean, honako parametro hauekin:

Para las superficies de los Montes de Utilidad Pública, se aplicó en 2015 el modelo basado en la metodología para el cálculo del coeficiente mejorado del FEGA con los siguientes parámetros:

LOK eguneratua = Lurzoru Faktorea * Aldapa Faktorea * Landaredia Faktorea.

CAP Actualizado = Factor Suelo * Factor Pendiente * Factor Vegetación

B.1.– Lurzoru-faktorea:

B.1.– Factor suelo:

Erabilitako irudiak: EAEko lurralde osoko hegaldi fotogrametriko digitalean oinarritutako bi ortoargazki erabili ziren; banda infragorri bat zuten espektro ikusgaikoez gain, bata udaberrikoa eta bestea udakoa. Bien arteko konbinazioak doitasun handiagoa eman zuen lurzoru-faktorea finkatzeko garaian:

Imágenes utilizadas: se utilizaron dos ortofotos realizadas a partir del vuelo fotogramétrico digital para todo el territorio de la CAPV, que contaban con una banda infrarroja además de las del espectro visible, una de primavera y otra de verano. La combinación de ambas dio más precisión a la hora de determinar el factor de suelo:

● 2009. urteko ortoargazkia: hegaldiaren data 2009-04-23tik 2009-05-29ra bitarte.

● Ortofoto del año 2009: fecha de vuelo entre el 23-04-2009 al 29-05-2009.

● 2013. urteko ortoargazkia: hegaldiaren data 2013-07-30etik 2013-09-04ra bitarte.

● Ortofoto del año 2013: fecha de vuelo entre el 30-07-2013 al 04-09-2013.

(Iturria: Kartografia Zerbitzua, Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Saila, Eusko Jaurlaritza.

(Fuente: Servicio de Cartografía, Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca, Gobierno Vasco.

Jatorrizko bereizmen espaziala: 0,25 metroko pixel-tamaina; laginketa berria metro 1era, tratamendua errazteko).

Resolución espacial original: 0,25 metros de tamaño de píxel, habiéndose remuestreado a 1 metro para facilitar el tratamiento).

Lurzoru-faktorea finkatzeko erabili zen lurzoru-estaldurarako raster geruza 2009ko eta 2013ko ortoargazkien NDVIaren (Normalized Difference Vegetation Index) sailkapen automatikoan (banda ikusgaiak eta banda infragorria) eta ondoren bi lurzoru motari esleitzean oinarrituta lortu zen. Bi lurzoru mota horiek honako hauek dira: «landareduna» eta «landare gabea».

La capa raster de cobertura del suelo (CS), que se utilizó para determinar el factor de suelo, se obtuvo a partir de la clasificación automática del NDVI (Normalized Difference Vegetation Index) de las ortofotos 2009 y 2013 (bandas visibles y banda infrarroja) y de su posterior asignación a dos clases de suelo: «Vegetado» y «No vegetado».

Horren ondorioz, LOK eguneratua kalkulatzeko sortutako lurzoruaren estaldurarako raster geruzak 1 x 1 metroko pixel bat izan zuen, eta bakoitzak lurzoru mota bat zeukan ezaugarri bereizgarri (landareduna eta landare gabea); lurzoru motari lurzoru-faktore bat zegokion (1 edo 0), eta pixel horren LOK eguneratua kalkulatzeko aplikatu beharreko balioa izan zen hori.

Como resultado, la capa raster de cobertura del suelo generada para el cálculo del CAP actualizado tuvo un píxel de 1 x 1 metro, y cada uno de ellos estaba caracterizado por su clase de suelo (vegetado o no vegetado), a la que correspondía un factor de suelo (1 o 0) que fue el valor aplicado para calcular el CAP actualizado de ese píxel.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

B.2.– Aldapa-faktorea:

B.2.– Factor pendiente:

Aldapen mapa, pixel bakoitzaren batez besteko aldapa (5x5 m) kalkulatzeko erabili zen EAEko 2012ko LIDARen Lurzoruaren Eredu Digitalaren ondoriozkoa. LIDAR hegaldia 2012-07-17tik 2012-08-28ra bitarte egin zen. Prozesatzean, metro koadro bakoitzeko 0,5 puntutik gorako batez besteko dentsitatea lortu zen, < 20 cm-ko neurriko akats altimetrikoarekin (RMSE).

Mapa de pendientes derivado del MDT del LIDAR 2012 de la CAPV, con el que se calculó la pendiente media de cada píxel (5x5 m). El vuelo LIDAR se llevó a cabo entre el 17-07-2012 y el 28-08-2012. Se procesó obteniendo una densidad promedia mayor a 0,5 ptos por metro cuadrado y una error altimétrico < 20cm (RMSE).

Maila jakin batetik gorako aldapa batek larre-produkzioa murrizten duela kontuan hartuta (landare-estaldura txikiagoa dagoelako eta abereak ibiltzea zailtzen duelako), honako zuzenketa-faktore hauek ezarri ziren, pixel bakoitzaren batez besteko aldaparen arabera.

Al considerar que una pendiente superior a un determinado nivel limita la producción de pastos al existir una menor cobertura vegetativa y dificulta el acceso del ganado, se establecieron los siguientes factores de corrección, según la pendiente media de cada píxel.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

B.3.– Landaredi-faktorea:

B.3.– Factor de vegetación:

LIDAR 2012 hegaldiari buruzko informazioa: Eusko Jaurlaritzak egin du EAE osorako, metro koadro bakoitzeko 0,5 puntuko dentsitate neurtua du, eta ikuskatu gabeko sailkapen automatiko batekoa da.

Información del vuelo LIDAR 2012 del Gobierno Vasco para toda la CAPV, que tiene una densidad medida de 0.5 puntos/m2 y que procede de una clasificación automática no supervisada.

LIDAR datuek puntu-hodei bat osatzen dute XYZ koordenatuekin. LIDAR datuak raster geruzak sortzearen bidez tratatzea planteatu zen, jatorrizko informazioa sintetizatzeko eta erabilera errazteko. Izan ere, nabarmen murrizten da datuen bolumena eta, beraz, prozesatze-denbora ere bai, eta hori oso interesgarria da azalera handietan.

Los datos LIDAR forman una nube de puntos con coordenadas XYZ. Se planteó el tratamiento de los datos LIDAR mediante la generación de capas raster (modelos digitales), para sintetizar la información original y facilitar su manejo, dado que se reduce considerablemente el volumen de datos y por tanto el tiempo de procesamiento, lo que es de gran interés en grandes superficies.

Aire Ortofotografiako Plan Nazionalak (PNOA) LIDAR hegaldietarako ezarritako zehaztapen teknikoei jarraikiz, puntuen doitasun altimetrikoak = 40 cm-ko batez besteko errore koadratikoa izan behar du. Horrek esan nahi du 40 zentimetrora arteko landarediaren itzulerak lurzoru-puntuekin nahas daitezkeela praktikan.

De acuerdo a las especificaciones técnicas del PNOA para los vuelos LIDAR, la precisión altimétrica de los puntos debe tener un EMC (error medio cuadrático) = 40 cm. Esto supone que en la práctica los retornos de la vegetación con porte hasta 40 centímetros se pueden confundir con los puntos de suelo.

Doitasun horrek ez du LIDAR datuen ustiapena mugatu behar, landaredia zeharkaezina edo larreetarako onartezina identifikatu ahal izan dadin. Izan ere, 40 cm-ko landareak tamaina txikia duten eta artzaintza mugatu behar ez duten landareak direla ulertzen da.

Esta precisión no debe limitar la explotación de los datos LIDAR, con la finalidad de identificar la vegetación impenetrable o no admisible para pastos, ya que 40 cm se considera corresponden con vegetación de escaso porte que en ningún caso debe limitar el pastoreo.

ONARGARRITASUN KOEFIZIENTEA KALKULATZEKO ALGORITMOA.

ALGORITMO DE CÁLCULO DEL COEFICIENTE DE ADMISIBILIDAD.

Hiru faktoreei dagozkien hiru raster geruzak bektorizatu egin ziren. Hiru geruza horiek SIGPAC esparru-geruzarekin elkartu ziren. SIGPAC esparru bakoitzean LOKa kalkulatzeko, osatzen zuten azpiesparru guztiak batu ziren (hiru faktoreen eta azpiesparruko azaleraren arteko biderkadura azpiesparru guztien azalerarekin zatitu eta ehunekin biderkatuta).

Las tres capas raster, correspondientes a los tres factores, se vectorizaron. Estas tres capas se unieron junto con la capa de recintos SIGPAC. Para cada recinto SIGPAC se calculó el CAP sumando los datos de todos los subrecintos que lo componían (sumatorio del producto de los tres factores por la superficie del subrecinto dividido por el sumatorio de la superficie de los subrecintos, multiplicado por cien).

Honako biribiltze hauek aplikatu ziren:

Se aplicaron los siguientes redondeos:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

ONARGARRITASUN IRIZPIDEA ETA APLIKATUTAKO IRAGAZKIAK

CRITERIO DE ADMISIBILIDAD Y FILTROS APLICADOS.

Landarediaren altuera-rasterretik abiatuta sortu zen onargarritasun-rasterra. Erabilitako irizpideak honako hauek izan ziren:

A partir del raster de altura de la vegetación se creó el raster de admisibilidad. Los criterios empleados fueron los siguientes:

● Irizpide orokorra: 60 cm-ko edo hortik beherako landare-altuera duten 5 x 5 m-ko pixelak onargarritzat hartu ziren beti.

● Criterio general: los píxeles de 5 x 5 m con valor medio de altura de la vegetación menor o igual a 60 cm. se consideraron siempre admisibles.

● Pixel isolatuak: 0,6-1 metroko landaredia duten pixel isolatuak (sastrakak normalean) onargarritzat hartu ziren esparruaren erabilera larredia edo larre zuhaiztuna zenean. Larre zuhaixkadunerako erabilerako 0,6-1 metroko landaredia duten pixel isolatu onartezinak onargarri edo onartezin bihurtu ziren ondoko 8 pixelen nagusitasunaren arabera. Berdinketaren kasuan, onargarria izan zen.

● Píxeles aislados: los píxeles aislados con vegetación de 0,6 a 1 metro, normalmente matorral, se consideraron admisibles si el uso del recinto era PA o PS. Los píxeles no admisibles aislados con vegetación de 0,6 a 1 m en uso PR pasaron a admisible o no admisible según el predominio de los 8 píxeles vecinos, en caso de empate pasó a admisible.

● Zuhaitzetako mozketa: 1 m-tik gorako altuera duen masa batean, ertzeko pixelak onargarritzat hartu ziren alderen bat pixel onargarriekin partekatzen bazuten.

● Recorte en arbolado: en una masa de alturas mayores a 1 m. los píxeles del borde se consideraron admisibles si compartían algún lado con pixeles admisibles.

● Masen sinplifikazioa: Euskal Autonomia Erkidegoan, masak sinplifikatzeko iragazkia ez erabiltzea erabaki zen.

● Simplificación de masas: en la C.A. del País Vasco se decidió no emplear el filtro de simplificación de masas.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
IX. ERANSKINA
ANEXO IX
BALDINTZAK EZ BETETZEAGATIK EZARRITAKO ZIGORRAREN KALKULUA
CÁLCULO DE LA PENALIZACIÓN POR INCUMPLIMIENTOS DE CONDICIONALIDAD.

Kontrol erakunde espezializatuak, kontrolak egin ondoren, kontrol txostenak bidaliko dizkio; bertan, ez-betetze kasuak adieraziko dira, eta balioespen bat egingo da ez-betetzeei buruzko larritasunari, irismenari eta iraunkortasunari buruz.

El Organismo Especializado de Control, una vez realizados los controles, enviará al Organismo Pagador los informes de control en los que se indiquen los casos de incumplimiento detectados y se haga una valoración de su gravedad, alcance, persistencia.

1) Larritasuna, irismena eta iraunkortasuna baloratzeko, honako hauek hartuko dira kontuan:

1) Para la valoración de la gravedad alcance y persistencia de los incumplimientos se tendrá en cuenta:

a) Larritasuna.

a) Gravedad.

Kontrolatu beharreko eskakizun/arau bakoitzerako, ez-betetzeen larritasuna sailkatuko da honako maila hauen arabera:

Para cada uno de los requisitos/normas a controlar se clasificará la gravedad de los incumplimientos según los siguientes niveles:

A: arina; B: astuna; C: Oso astuna.

A: Leve; B: Grave; C: Muy grave.

b) Irismena.

b) Alcance.

Ez-betetzearen ondorioek ustiategiari soilik eragiten badiote edo ustiategitik kanpo eragiten badute, kasuan kasu, irismena honako maila hauen arabera ebaluatuko da:

Dependiendo de si las consecuencias del incumplimiento afectan únicamente a la explotación o trascienden fuera de la misma, el alcance se evaluará según los siguientes niveles:

A: soilik ustiategia; B: ustiategitik kanpoko eraginak.

A: Sólo explotación; B: repercusiones fuera de la explotación

Kasu batzuetarako, eta bisita gertakari egiaztatu batetik eratortzen bada, irismenaren A balioespena aldatu ahal izango da, baldin eta kontrola egin ondoren, informazio gehigarria badago, ez-betetzea dela medio ustiategitik kanpo ondorioak daudela egiaztatzen duen informazioa, alegia.

Para algunos casos y salvo que la visita se derive de un hecho constatado, la valoración A del alcance, podrá ser modificada si se dispone una vez realizado el control, de información adicional que confirme que hay repercusiones fuera de la explotación debidas al incumplimiento.

c) Iraunkortasuna.

c) Persistencia.

Kontrolatu beharreko eskakizun/arau bakoitzerako, ez-betetzeen iraunkortasuna sailkatuko da honako maila hauen arabera:

Para cada uno de los requisitos/normas a controlar se clasificará la persistencia de los incumplimientos según los siguientes niveles:

A: ondoriorik ez badago edo urtebete baino gutxiago irauten badute; B: urtebete baino gehiago irauten duten ondorioak badaude; C: ondorioak luzarokoak badira.

A: si no existen efectos o duran menos de un año; B: si existen efectos que duran más de un año; C: si los efectos son perdurables.

Eskakizun/arau bakoitzaren inguruan izandako ez-betetzeen larritasuna, irismena eta iraunkortasuna balioesteko irizpideak baliteke desberdinak izatea kanpaina bakoitzean; eskuragarri egongo dira Eusko Jaurlaritzaren Nekazaritza eta Abeltzaintza Zuzendaritzaren webgunean.

Los criterios de valoración de la gravedad, alcance y persistencia de los incumplimientos para cada uno de los requisitos/normas, podrían diferir en cada campaña; estarán disponibles en la página web de la Dirección de Agricultura y Ganadería del Gobierno Vasco.

Bestetik, kontrol erakunde espezializatuak aztertuko du ea ez-betetzea nahita gertatu den.

Por otra parte, el Organismo Especializado de Control analizará la posibilidad de que el incumplimiento haya sido intencionado.

Nahita izandako ez-betetzea: derrigorrezko edozein erregistro mota aldatzea edo manipulatzea; animalia identifikatzeko sistemen iruzurrezko manipulazioa; fakturak, baimenak edo beste mota bateko frogagiriak faltsifikatzea; egoera txarrean dauden elikagaiak manipulatzea elikagai horien itxura aldatzeko; agintaritza eskudunari ezkutatzea gizakiak kutsa ditzaketen gaixotasunak eduki ditzaketen animaliak dituztela edo animalia horiek hil dituztela eta animalien aurkako tratu txar motaren bat dagoela agerian jartzen duten egoerak.

Se considerará incumplimiento intencionado: la alteración o manipulación de cualquier tipo de registro obligatorio; la manipulación fraudulenta de los sistemas de identificación animal; la falsificación de facturas, autorizaciones u otro tipo de documentos acreditativos; la manipulación de alimentos en mal estado para modificar su aspecto; ocultar a la autoridad competente o sacrificar animales sospechosos de padecer enfermedades contagiosas transmisibles a los humanos y las situaciones que evidencien la existencia de algún tipo de maltrato hacia los animales.

Horrez gain, agintaritza eskuduna nahita egindako jarduna izan daitekeela pentsaraztera bultza dezakeen edozein egoera aztertu egingo da jardun hori nahita egindakoa den edo ez erabakitzeko.

Además, cualquier situación que induzca a la autoridad competente a sospechar que se puede tratar de una actuación deliberada, será objeto de análisis para determinar si la misma ha sido intencionada o no.

Lortutako informazioan oinarrituta, erakunde ordaintzaileak aztertuko du ez-betetzea behin eta berriz gertatu den, eta kalkulatuko du espediente bakoitzari aplikatu beharko litzaiokeen zigorraren ehunekoa.

A partir de la información obtenida, el Organismo Pagador revisará si el incumplimiento ha sido reiterado y calculará el porcentaje de penalización que correspondería aplicar a cada expediente.

Bete ez den eskakizun/arau bakoitzerako, balioespen bat egingo da larritasunaren, irismenaren eta iraunkortasunaren parametroetarako, arestian ezarritako mailan kontuan hartuta.

Para cada requisito/norma incumplido, se obtendrá una valoración teniendo en cuenta los niveles antes establecidos para los parámetros de gravedad, alcance y persistencia.

Eskakizun/arau bakoitzaren balioespenen eta aplikatu beharreko murrizketa-ehunekoen arteko baliokidetasuna honako hau izango da:

La correspondencia entre las valoraciones de cada requisito/norma y los porcentajes de reducción a aplicar será la siguiente:

2) Espedientearen zigorraren ehunekoa kalkulatzea:

2) Cálculo del porcentaje de penalización del expediente:

Lehenengo eta behin, eskakizun/arau bakoitzerako zigorraren ehuneko kalkulatu behar; gero, balio horietan oinarrituta, eremu bakoitzeko KLE/NIBO bakoitzari dagokion murrizketaren ehunekoa kalkulatzen da, eta hori kontuan hartuta, espedienteari legokiokeen ehunekoa kalkulatzen da.

Primero se debe calcular el porcentaje de penalización para cada requisitos/norma, después, a partir de esos valores, se calcula el porcentaje de reducción correspondiente a cada RLG/BCAM de cada Ámbito y teniendo en cuenta los mismos se calcula el porcentaje que correspondería al expediente.

2.1) Eskakizun/arau bakoitzeko zigorraren ehunekoa kalkulatzea.

2.1) Cálculo del porcentaje de penalización por requisito/norma.

Eskakizun/arau bakoitzean, larritasunaren, irismenaren eta iraunkortasunaren balioespena kontuan hartuta, murrizketaren ehuneko bat esleituko da A taulan jasotakoaren arabera, eta ez-betetzea nahita izan bada, B taulan jasotakoa aplikatuko da.

Atendiendo a la valoración de la gravedad, alcance y persistencia, de cada requisito/norma, se asigna un porcentaje de reducción según lo recogido en la tabla A, y en caso de intencionalidad en el incumplimiento, se aplicará lo recogido en la tabla B.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

(*) Nahitako ez-betetzeak muturreko irismenekoak, larritasunekoak edo iraunkortasunekoak badira, onuraduna abenduaren 19ko 1078/2014 Errege Dekretuaren 1. artikuluan eta otsailaren 16ko 20/2016 Dekretuaren 27.2 artikuluan azaltzen diren ordainketa guztietatik kanpo geratuko da hurrengo urte naturalean. % 100 dagokien ez-betetze guztiak hartzen dira goian aipatutako ez-betetzetzat.

(*) En caso de incumplimientos intencionados, de alcance, gravedad o persistencia extremos, considerando como tales aquellos a los que corresponda un 100%; la persona beneficiaria será excluida de todos los pagos contemplados en el artículo 1 del Real Decreto 1078/2014 de 19 de diciembre y en el artículo 27.2 del Decreto 20/2016, de 16 de febrero, en el año natural siguiente.

Eskakizun/arau batean behin eta berriz errepikatzen den ez-betetze bat detektatzen bada,

Si se detecta un incumplimiento reiterado en un requisito/norma,

Balioespenaren arabera, lehenengo errepikatzea detektatzen den urtean kalkulatutako murrizketaren %-a hirurekin biderkatuko da.

El % de reducción calculado, en función de su valoración, en el año en que se detecte la primera repetición, se multiplicará por tres.

Erregistroak mantentzearekin lotutako eskakizunen kasuan, akats bera baldin bada soilik hartuko da errepikapentzat.

En el caso de los requisitos relacionados con el mantenimiento de registros, solo se considerará repetición si se trata de una deficiencia nueva.

Gehiagotan errepikatzen bada, hirurekin biderkatzeko faktorea aurretik eskakizunaren/arauaren errepikatutako ez-betetzeari dagokionez ezarritako murrizketaren emaitzari aplikatuko zaio kasu bakoitzean. Nolanahi ere, gehieneko murrizketa ez da ordainketen zenbateko globalaren % 15etik gorakoa izango.

En caso de más repeticiones, el factor de multiplicación de tres se aplicará cada vez al resultado de la reducción fijada en relación con el incumplimiento del requisito/norma repetido anterior. Sin embargo, la reducción máxima no excederá del 15% del importe global de los pagos.

Gehieneko ehunekora, hots, % 15era iritsitakoan, erakunde ordaintzaileak dagokion onuradunari jakinaraziko dio ez-betetze bera aurkitzen badu, nahita jardun duela ulertuko dela murrizketak eta bazterketak aplikatzeko ondorioetarako. Zigorraren ehunekoa kalkulatzeko, C taulan jasotakoa aplikatuko da.

Una vez alcanzado el porcentaje máximo del 15%, el organismo pagador informará a la persona beneficiaria correspondiente de que si se volviera a descubrir el mismo incumplimiento, se consideraría que ha actuado intencionadamente a efecto de la aplicación de reducciones y exclusiones. Para el cálculo del porcentaje de penalización, se aplicará lo recogido en la tabla C.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

(*) Nahitako ez-betetzeei % 100eko murrizketa-ehunekoa badagokie, onuraduna abenduaren 19ko 1078/2014 Errege Dekretuaren 1. artikuluan eta otsailaren 16ko 20/2016 Dekretuko 27.2 artikuluan azaltzen diren ordainketa guztietatik kanpo geratuko da hurrengo urte naturalean.

(*) En caso de incumplimientos intencionados a los que corresponda un porcentaje de reducción del 100%; la persona beneficiaria será excluida de todos los pagos contemplados en el artículo 1 del Real Decreto 1078/2014 de 19 de diciembre y en el artículo 27.2 del Decreto 20/2016, de 16 de febrero, en el año natural siguiente.

2.1.)_ KLE/NBO bakoitzari dagokion murrizketaren kalkulua.

2.1) Cálculo de la reducción correspondiente a cada RLG/BCAM.

Bete gabeko eskakizun/arau bakarra balego, eskakizunaren/arauaren ehunekoak KLE/NIBOren balioa emateko balioko luke.

Si sólo hubiera un requisito/norma incumplido, el porcentaje del requisito/norma, serviría para dar el valor del RLG/BCAM.

Arau baten ez-betetzea detektatzen bada, eta, era berean, ez-betetze hori eskakizun baten ez-betetzea bada, ez-betetze kasu bakartzat hartuko da. Murrizketak kalkulatzeko, eskakizunaren ez-betetzetzat hartuko da.

Si se detecta un incumplimiento de una norma que también constituya incumplimiento de un requisito, se considerará un solo caso de incumplimiento. A efectos del cálculo de las reducciones, se considerará incumplimiento del requisito.

Bete ez den eskakizun/arau bat baino gehiago daudenean, honako premisa hauek errespetatu beharko dira:

Cuando hay más de un requisito/norma incumplido, se deben respetar las siguientes premisas:

2.1.a) KLE/NIBO berean zabarkeriaren ondoriozko eskakizunaren/arauaren ez-betetze bat baino gehiago detektatzen bada: detektatu den zabarkeriaren ondoriozko ez-betetze guztien artetik handiena hartuko da KLE/NIBOaren murrizketaren ehuneko gisa.

2.1.a) Si se detecta más de un incumplimiento de Requisito/norma negligente dentro de un mismo RLG/BCAM: se considerará como porcentaje de reducción del RLG/BCAM el mayor de todos los incumplimientos negligentes detectados.

2.1.b) KLE/NIBO berean eskakizunaren/arauaren errepikatutako ez-betetze bat baino gehiago detektatzen bada: KLE/NIBO horren ez-betetze errepikatuta izan dela joko da. KLE/NIBO horren murrizketa-ehunekoa kalkulatuko da batuz KLE/NIBO horren barruan behin eta berriz ez betetako eskakizunen/arauen ehunekoak, % 15eraino gehienez.

2.1.b) Si se detecta más de un incumplimiento de Requisito/norma reiterado dentro de un mismo RLG/BCAM: se considera que dicho RLG/BCAM se ha incumplido reiteradamente. El porcentaje de reducción de dicho RLG/BCAM se calculará sumando los % de reducción de los requisitos/normas incumplidos reiteradamente dentro de dicho RLG/BCAM hasta un máximo del 15%.

Gehieneko ehunekora, hots, % 15era iritsitakoan, erakunde ordaintzaileak dagokion onuradunari jakinaraziko dio ez-betetze bera aurkitzen badu, nahita jardun duela ulertuko dela murrizketak eta bazterketak aplikatzeko ondorioetarako, eta 2 urteko epean beste ez-betetze bat egingo balu, dagokion zenbatekoaren murrizketa C taulan jasotakoaren arabera kalkulatuko da.

Una vez alcanzado el porcentaje máximo del 15%, el organismo pagador informará a la persona beneficiaria correspondiente de que si se volviera a descubrir el mismo incumplimiento, se consideraría que ha actuado intencionadamente a efecto de la aplicación de reducciones y exclusiones, y si volviera a incumplirlo en el plazo de 2 años, la reducción del importe correspondiente se calculará según lo recogido en la tabla C.

2.1.c) KLE/NIBO berean nahitako ez-betetze bat baino gehiago detektatzen bada: KLE/NIBO hori nahita ez dela bete joko da. KLE/NIBO horren murrizketa-ehunekoa nahita bete ez diren eskakizunei/arauei dagozkien ehuneko guztietatik altuena izango da.

2.1.c) Si se detecta más de un incumplimiento intencionado dentro de un mismo RLG/BCAM: se considera que dicho RLG/BCAM se ha incumplido intencionadamente. El porcentaje de reducción de dicho RLG/BCAM será el más alto de todos los porcentajes correspondientes a los requisitos/normas incumplidos intencionadamente.

2.1.d) KLE/NIBO berean zabarkeriaren ondoriozko eskakizunaren/arauaren ez-betetzeak detektatzen badira, eskakizunaren/arauaren errepikatutako ez-betetzeekin batera: KLE/NIBO horren ez-betetze errepikatuta izan dela joko da. Murrizketa-ehunekoa kalkulatuko da honako hauek batuz: zabarkeriaren ondoriozko ez-betetzeetako ehunekorik altuena gehi ez-betetze errepikatuen murrizketa-ehuneko guztiak, gehienez ere % 15eraino.

2.1.d) Si se detectan incumplimientos de Requisito/norma negligentes, junto con incumplimientos de Requisito/norma reiterados dentro de un mismo RLG/BCAM: se considera que el RLG/BCAM se ha incumplido reiteradamente. El porcentaje de reducción se calculará sumando el porcentaje más alto de los incumplimientos negligentes, más todos y cada uno de los % de reducción de los incumplimientos reiterados hasta un máximo del 15%.

2.1.e) KLE/NIBO berean zabarkeriaren ondoriozko eskakizunaren/arauaren ez-betetzeak detektatzen badira, eskakizunaren/arauaren nahitako ez-betetzeekin batera: KLE/NIBO nahita ez dela bete joko da. Murrizketa-ehunekoa izango da KLE/NIBO horren barruan bete ez diren (zabarkeriaren ondorioz edo nahita) eskakizun/arau guztien ehunekorik altuena.

2.1.e) Si se detectan incumplimientos de Requisito/norma negligentes, junto con incumplimientos de Requisito/norma intencionados dentro de un mismo RLG/BCAM: se considera que el RLG/BCAM se ha incumplido intencionadamente. El porcentaje de reducción será el más alto de todos los requisitos/normas incumplidos (negligente o intencionadamente) dentro de este RLG/BCAM.

2.1.f) KLE/NIBO berean eskakizunaren/arauaren errepikatutako ez-betetzeak detektatzen badira, eskakizunaren/arauaren nahitako ez-betetzeekin batera: KLE/NIBO nahita ez dela bete joko da. Honela kalkulatuko da ehunekoa: errepikatutako ez-betetze guztiei dagozkien ehuneko guztiak batuz (% 15eraino gehienez), eta, gero, nahitako ez-betetze guztietatik ehunekorik altuenari batu.

2.1.f) Si se detectan incumplimientos de Requisito/norma reiterados, junto con incumplimientos de Requisito/norma intencionados en un mismo RLG/BCAM: se considera que el RLG/BCAM se ha incumplido intencionadamente. El % se reducción se calculará, sumando los porcentajes correspondientes a todos los incumplimientos reiterados con un máximo del 15%, para luego sumarlo al porcentaje más alto de entre todo incumplimiento intencionado.

2.1.g) KLE/NIBO berean zabarkeriaren ondoriozko eskakizunaren/arauaren ez-betetzeak detektatzen badira, eskakizunaren/arauaren errepikatutako ez-betetzeekin eta nahitako ez-betetzeekin batera: KLE/NIBO nahita ez dela bete joko da. Honela kalkulatuko da ehunekoa: zabarkeriaren ondoriozko ez-betetze guztiei dagozkien ehunekoetatik altuena aukeratuz, eta, horri batuko zaio errepikatutako ez-betetzeen batura; % 15eraino gehienez. Lortutako ehunekoari nahitako ez-betetze guztien artetik ehunekorik altuena batuko zaio.

2.1.g) Si se detectan incumplimientos de Requisito/norma negligentes, junto con incumplimientos de Requisito/norma reiterados e incumplimientos de Requisito/norma intencionados: se considera que el RLG/BCAM se ha incumplido intencionadamente. El % se reducción se calculará, seleccionando el porcentaje más alto de los correspondientes a todos los incumplimientos negligentes, sumándolo al resultado de la suma de los incumplimientos reiterados; hasta un máximo de del 15%. El porcentaje obtenido, se suma al porcentaje más alto de entre todo incumplimiento intencionado.

2.2) Espedienteari dagokion murrizketaren kalkulua, bete ez den eremu bakarra balego:

2.2) Cálculo de la reducción correspondiente al expediente si hubiera un sólo Ámbito incumplido:

2.2.a) Eremu bakarrean KLE/NIBOren zabarkeriaren ondoriozko ez-betetze bat baino gehiago detektatzen bada, ez-betetze bakartzat hartuko dira. Murrizketaren ehunekoa izango da bete ez diren KLE/NIBOei dagozkien ehunekoetatik altuena.

2.2.a) Si se detectan más de un incumplimientos de RLG/BCAM negligentes en un mismo Ámbito, se considerarán como un único incumplimiento. El % de reducción será el más alto de los correspondientes a los RLG/BCAM incumplidos.

2.2.b) Eremu bakarrean KLE/NIBOren errepikatutako ez-betetze bat baino gehiago detektatzen bada. Murrizketaren ehunekoa izango da bete ez diren KLE/NIBOei dagozkien murrizketa-ehunekoen batura, gehienez ere % 15eraino.

2.2.b) Si se detectan más de un incumplimientos de RLG/BCAM reiterados en un mismo Ámbito. El % de reducción será la suma de los porcentajes de reducción correspondientes a los RLG/BCAM incumplidos hasta un máximo del 15%.

Gehieneko ehunekora, hots, % 15era iritsitakoan, erakunde ordaintzaileak dagokion onuradunari jakinaraziko dio ez-betetze bera aurkitzen badu, nahita jardun duela ulertuko dela murrizketak eta bazterketak aplikatzeko ondorioetarako, eta 2 urteko epean beste ez-betetze bat egingo balu, dagokion zenbatekoaren murrizketa C taulan jasotakoaren arabera kalkulatuko da.

Una vez alcanzado el porcentaje máximo del 15%, el organismo pagador informará a la persona beneficiaria correspondiente de que si se volviera a descubrir el mismo incumplimiento, se consideraría que ha actuado intencionadamente a efecto de la aplicación de reducciones y exclusiones, y si volviera a incumplirlo en el plazo de 2 años, la reducción del importe correspondiente se calculará según lo recogido en la tabla C.

2.2.c) Eremu bakarrean KLE/NIBOren nahitako ez-betetze bat baino gehiago detektatzen bada, ez-betetze bakartzat hartuko dira. Murrizketaren ehunekoa izango da bete ez diren KLE/NIBOei dagozkien ehunekoetatik altuena.

2.2.c) Si se detectan más de un incumplimiento de RLG/BCAM intencionados en un mismo Ámbito, se considerarán como un único incumplimiento. El % de reducción será el más alto de los correspondientes a los RLG/BCAM incumplidos.

2.2.d) Eremu baten barruan detektatzen badira KLE/NIBOren zabarkeriaren ondoriozko ez-betetzeak KLE/NIBOren ez-betetze errepikatuekin batera. Murrizketaren ehunekoa izango da KLE/NIBO errepikatuen arteko baturari dagokiona, % 15eraino gehienez ere, eta emaitza horri batuta zabarkeriaren ondoriozko KLE/NIBOen artetik handiena, % 15eraino gehienez ere.

2.2.d) Si se detectan dentro de un Ámbito, incumplimientos de RLG/BCAM negligentes junto con incumplimientos de RLG/BCAM reiterados. El % de reducción corresponderá a la suma entre los RLG/BCAM reiterados hasta un máximo de 15%, y la suma de ese resultado y el mayor de los RLG/BCAM negligentes, hasta un máximo de 15%

2.2.e) Eremu berean detektatzen badira KLE/NIBOren zabarkeriaren ondoriozko ez-betetzeak KLE/NIBOren nahitako ez-betetzeekin batera, murrizketaren ehunekoa izango da bete ez diren KLE/NIBOei dagozkien ehunekoen artetik handiena.

2.2.e) Si se detectan dentro de un mismo Ámbito, incumplimientos de RLG/BCAM negligentes junto con incumplimientos de RLG/BCAM intencionados El % de reducción será el más alto de los correspondientes a los RLG/BCAM incumplidos.

2.2.f) Eremu baten barruan detektatzen badira KLE/NIBOren ez-betetze errepikatuak KLE/NIBOren nahitako ez-betetzeekin batera: murrizketaren ehunekoa izango da KLE/NIBO errepikatuen arteko baturari dagokiona, % 15eraino gehienez ere, eta emaitza horri batuta nahitako KLE/NIBOen artetik handiena, gehieneko mugarik gabe.

2.2.f) Si se detectan dentro de un Ámbito, RLG/BCAM con incumplimientos reiterados junto con RLG/BCAM con incumplimientos intencionados: el % de reducción corresponderá a la suma entre los RLG/BCAM reiterados hasta un máximo de 15%, y la suma de ese resultado y el mayor de los RLG/BCAM intencionados, sin tope máximo.

2.2.g) Eremu berean detektatzen badira zabarkeriaren ondoriozko ez-betetzeak dituzten KLE/NIBOak, ez-betetze errepikatuak dituzten KLE/NIBOekin eta nahitako ez-betetzeak dituzten KLE/NIBOekin batera: murrizketa-ehunekoa kalkulatuko da honako hauek batuz: zabarkeriaren ondoriozko KLE/NIBOen ez-betetzeetako ehunekorik altuena gehi KLE/NIBOen ez-betetze errepikatuen batura, gehienez ere % 15eraino. Lortutako emaitzari KLE/NIBOen nahitako ez-betetze guztien artetik ehunekorik altuena batuko zaio.

2.2.g) Si se detectan dentro de un mismo Ámbito, RLG/BCAM con incumplimientos negligentes, junto con RLG/BCAM con incumplimientos reiterados y junto con RLG/BCAM con incumplimientos intencionados: El porcentaje de reducción se calculará sumando el porcentaje más alto de los de RLG/BCAM negligentes, al resultado de la suma de los todos los incumplimientos de RLG/BCAM reiterados; con un máximo del 15%. El resultado obtenido se suma al porcentaje más alto de todos los incumplimientos de RLG/BCAM intencionados.

2.3) Espedienteari dagokion murrizketaren kalkulua, bete ez den eremu bat baino gehiago balego:

2.3) Cálculo de la reducción correspondiente al expediente si hubiera más de un Ámbito incumplido:

2.3.a) KLE/NIBOren zabarkeriaren ondoriozko ez-betetzeak bakarrik detektatzen badira, baina eremu baten baino gehiagotan: lehenengo eta behin, zabarkeriazko ez-betetzeak detektatu diren eremuetako bakoitzari dagokion murrizketa-ehunekoa kalkulatuko da, eta, gero, eremu bakoitzari murrizketa-ehunekoak batuko zaizkio, % 5eraino gehienez ere.

2.3.a) Si se detectan únicamente incumplimientos de RLG/BCAM negligentes pero en más de un Ámbito: se calculará primero el porcentaje de reducción correspondiente a cada uno de los Ámbitos en los que se hayan detectado incumplimientos negligentes, y después, se sumarán porcentajes de reducción de cada ámbito, hasta un máximo del 5%.

Ez-betetze bakarra eremu desberdinetan detektatzen denean, kasu horiek salbuetsita daude; kasu horretan ez lirateke batuko.

Se exceptúan los casos en los que un mismo incumplimiento se detecte en dos ámbitos diferentes, en este caso no se sumarían.

2.3.b) KLE/NIBOren ez-betetze errepikatuak bakarrik detektatzen badira, baina eremu baten baino gehiagotan: lehenengo eta behin, ez-betetze errepikatuak detektatu diren eremuetako bakoitzari dagokion ehunekoa kalkulatuko da. Gero, eremu bakoitzeko murrizketa-ehunekoak batuko dira, % 15eraino gehienez ere.

2.3.b) Si se detectan únicamente incumplimientos de RLG/BCAM reiterados pero en más de un Ámbito. Se calculará primero el porcentaje correspondiente a cada uno de los ámbitos en los que se hayan detectado incumplimientos reiterados. Después, se sumarán los porcentajes de reducción de cada ámbito con un máximo del 15%.

Gehieneko ehunekora, hots, % 15era iritsitakoan, erakunde ordaintzaileak dagokion onuradunari jakinaraziko dio ez-betetze bera aurkitzen badu, nahita jardun duela ulertuko dela murrizketak eta bazterketak aplikatzeko ondorioetarako, eta 2 urteko epean beste ez-betetze bat egingo balu, dagokion zenbatekoaren murrizketa C taulan jasotakoaren arabera kalkulatuko da.

Una vez alcanzado el porcentaje máximo del 15%, el organismo pagador informará a la persona beneficiaria correspondiente de que si se volviera a descubrir el mismo incumplimiento, se consideraría que ha actuado intencionadamente a efecto de la aplicación de reducciones y exclusiones, y si volviera a incumplirlo en el plazo de 2 años, la reducción del importe correspondiente se calculará según lo recogido en la tabla C.

2.3.c) KLE/NIBOren nahitako ez-betetzeak bakarrik detektatzen badira, baina eremu baten baino gehiagotan: Lehenengo eta behin, nahitako ez-betetzeak detektatu diren eremuetako bakoitzari (handiena) dagokion ehunekoa kalkulatuko da. Gero, eremu bakoitzeko murrizketa-ehunekoak batuko dira. Batura horretatik ateratzen den ehunekoa aplikatuko da zuzenean.

2.3.c) Si se detectan únicamente incumplimientos de RLG/BCAM intencionados pero en más de un ámbito. Se calculará primero el porcentaje correspondiente a cada uno de los ámbitos en los que se hayan detectado incumplimientos intencionados (el mayor de cada uno). Después, se sumarán los % de reducción de cada ámbito. Se aplicará directamente el % que salga de esta suma.

2.3.d) KLE/NIBOren mota desberdinetako ez-betetzeak detektatzen badira eremu baten baino gehiagotan:

2.3.d) Si se detectan incumplimientos de RLG/BCAM de diferentes tipos en más de un Ámbito:

posible diren konbinazioetako bakoitzeko murrizketa-ehunekoa honela kalkulatuko da: lehenengo, eremu bakoitzeko detektatutako zabarkeriaren ondoriozko KLE/NIBOren ez-betetzeen ehunekoak batuko dira, % 5eko gehienezko muga kontuan hartuta. Gero, eremu bakoitzeko detektatutako KLE/NIBOren ez-betetze errepikatuen ehunekoak batuko dira, % 15eko gehienezko muga kontuan hartuta. Zabarkeriaren ondoriozko ez-betetzeetarako eta errepikatuetarako kalkulatutako bi ehunekoak batu egingo dira, % 15eko gehienezko muga kontuan hartuta.

el porcentaje de reducción en cualquiera de las combinaciones posibles de incumplimientos se hará de la siguiente forma: primero se sumarán los porcentajes de los incumplimientos de RLG/BCAM negligentes detectados por cada ámbito, considerando un máximo del 5%. Después se sumarán los porcentajes de los incumplimientos de RLG/BCAM reiterados detectados por cada ámbito, considerando un máximo del 15%. Los dos porcentajes calculados para negligentes y para reiterados se sumarán, considerando un máximo del 15%.

Azkenik, eremu bakoitzeko detektatutako KLE/NIBOren nahitako ez-betetzeen ehunekoak batuko dira. Eta emaitza horren eta lehen kalkulatutakoaren arteko batuketa egingo da. Ez dago gehienezko mugarik.

Por último, se sumarán los porcentajes de los incumplimientos de RLG/BCAM intencionados detectados por cada ámbito. Y este resultado se sumará al calculado anteriormente. No hay tope máximo.

MURRIZKETEN EDO BAZTERKETEN GUZTIZKO ZENBATEKOA.

IMPORTE TOTAL DE LAS REDUCCIONES O EXCLUSIONES

Nolanahi ere, murrizketen eta bazterketen guztizko zenbatekoak, urte natural berari dagokionez, ezin izango du gainditu abenduaren 19ko 1078/2014 Errege Dekretuaren 1. artikuluan eta otsailaren 16ko 20/2016 Dekretuaren 27.2 artikuluan aipatutako ordainketen guztizko zenbatekoa. Ez-betetzea izan dela jakin den urte naturalean aurkeztu dituen edo aurkezten dituen laguntza-eskaerei dagokienez, onuradunari eman zaizkionak edo emango zaizkionak izango dira ordainketa horiek.

En cualquier caso, el importe total de las reducciones y exclusiones, en relación con un mismo año natural, no podrá rebasar el importe total de los pagos enumerados en el artículo 1 del Real Decreto 1078/2014 de 19 de diciembre y en el artículo 27.2 del Decreto 20/2016, de 16 de febrero, concedidos o por conceder a la persona beneficiaria, respecto a las solicitudes de ayuda que haya presentado o presente en el transcurso del año natural en que se haya descubierto el incumplimiento.


Azterketa dokumentala


Análisis documental