Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

226. zk., 2016ko azaroaren 28a, astelehena

N.º 226, lunes 28 de noviembre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
5057
5057

67/2016 EBAZPENA, azaroaren 22koa, Erakunde Harremanetarako sailburuordearena. Ebazpen honen bidez, Gobernu Kontseiluak hartutako Erabakia argitaratzen da, zeinaren bidez Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere sektore publikoko kargu publikodunen Etika eta Jokabide Kodearen testu bategina onartzen baita eta kode horri beste aurreikuspen batzuk gehitzen baitzaizkio.

RESOLUCIÓN 67/2016, de 22 de noviembre, del Viceconsejero de Relaciones Institucionales, por la que se dispone la publicación del Acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno por el que se aprueba el Texto Refundido del Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su sector público, y se incorporan a dicho Código nuevas previsiones.

Gobernu Kontseiluak, 2016ko azaroaren 22an eginiko batzarrean, honako Erabaki hau onartu du: Erabakia, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere sektore publikoko kargu publikodunen Etika eta Jokabide Kodearen testu bategina onartzen duena eta kode horri beste aurreikuspen batzuk gehitzen dizkiona. Horrenbestez, erabaki horri behar den publizitatea emateko, hau

Habiéndose aprobado por el Consejo de Gobierno, en su sesión celebrada el día 22 de noviembre de 2016, el Acuerdo por el que se aprueba el Texto Refundido del Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su sector público, y se incorporan a dicho Código nuevas previsiones, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere sektore publikoko kargu publikodunen Etika eta Jokabide Kodearen testu bategina onartzen duen eta kode horri beste aurreikuspen batzuk gehitzen dizkion Erabakiaren testua.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Acuerdo por el que se aprueba el Texto Refundido del Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su sector público, y se incorporan a dicho Código nuevas previsiones, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko azaroaren 22a.

En Vitoria-Gasteiz, a 22 de noviembre de 2016.

Erakunde Harremanetarako sailburuordea,

El Viceconsejero de Relaciones Institucionales,

PEDRO LUIS BAZACO ATUCHA.

PEDRO LUIS BAZACO ATUCHA.

ERANSKINA, ERAKUNDE HARREMANETARAKO SAILBURUORDEAREN AZAROAREN 22KO 67/2016 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 67/2016, DE 22 DE NOVIEMBRE, DEL VICECONSEJERO DE RELACIONES INSTITUCIONALES
ERABAKIA, EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOKO ETA BERE SEKTORE PUBLIKOKO KARGU PUBLIKODUNEN ETIKA ETA JOKABIDE KODEAREN TESTU BATEGINA ONARTZEN DUENA ETA KODE HORRI BESTE AURREIKUSPEN BATZUK GEHITZEN DIZKIONA
ACUERDO POR EL QUE SE APRUEBA EL TEXTO REFUNDIDO DEL CÓDIGO ÉTICO Y DE CONDUCTA DE LOS CARGOS PÚBLICOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI Y SU SECTOR PÚBLICO, Y SE INCORPORAN A DICHO CÓDIGO NUEVAS PREVISIONES

Jaurlaritzaren ageriko nahia eta helburua da Politikaren zentzu etiko eta morala indartzea, euskal herritarrek euren erakundeengan eta, bereziki, Eusko Jaurlaritzaren eguneroko jardunean izan behar duten konfiantza berreskuratzeko neurri gisa.

Es un manifiesto deseo y objetivo del Gobierno el fortalecimiento del sentido ético y moral de la Política, como medida para recuperar la confianza de la ciudadanía vasca en sus instituciones y, más concretamente, en el actuar cotidiano del Gobierno Vasco.

Ildo horretatik, Gobernu Kontseiluak, 2011ko maiatzaren 10ean egindako bilkuran, Etika eta Gobernu Onaren Kodea onartu zuen, lehen aldiz, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoaren zerbitzura dauden gobernuko kide, goi-kargudun, behin-behineko langile eta gainerako zuzendarientzat.

En este sentido, el Consejo de Gobierno, en sesión celebrada el 10 de mayo de 2011, procedió a aprobar un primer Código de ética y buen gobierno de los miembros del Gobierno, altos cargos, personal eventual y demás cargos directivos al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Lehendabiziko esperientzia haren ondoren, Gobernu Kontseiluak, 2013ko maiatzaren 28an egindako bilkuran, beste kode bat onartzeko Erabaki hau hartu zuen: «Erabakia, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta Instituzionaleko kargu publikodunen eta behin-behineko langileen Etika eta Jokabide Kodea onartzen duena».

Tras esta primera experiencia, el Consejo de Gobierno, en su sesión celebrada el día 28 de mayo de 2013, adoptó el Acuerdo por el que se aprobó un nuevo Código Ético y de Conducta de los cargos públicos y personal eventual de la Administración General e Institucional de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Kode hori agindu honen bidez osatu zen: «Agindua, 2013ko irailaren 6koa, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta Instituzionaleko kargu publikodunak eta behin-behineko langileak Etika eta Jokabide Kodeari banaka atxikitzeko prozedurari buruzkoa».

Dicho Código fue complementado con la Orden de 6 de septiembre de 2013, del Consejero de Administración Pública y Justicia, sobre el procedimiento a seguir para la adhesión individual al Código Ético y de Conducta de los cargos públicos y personal eventual de la Administración General e Institucional de la Comunidad autónoma de Euskadi.

Gero, ekainaren 26ko 1/2014 Legea jarri zen indarrean, Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta haien Interes Gatazkak arautzen dituena. Lege horren bidez, bateraezintasunen sistemen eta funtzio publikoak inpartzialtasunez betetzeko bermeen arautzean aurreratu eta sakondu zen, eta zabaldu egin zen kargu publikodunaren kontzeptua, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko zuzendaritza-egitekoetan egon behar duen gardentasunaren kontrola eta sustapena finkatze aldera.

Posteriormente, entró en vigor la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los cargos públicos, la cual avanza y profundiza en la regulación de los sistemas de incompatibilidades y las garantías para la imparcialidad en el ejercicio de las funciones públicas, ampliando el concepto de cargo público en aras de la consolidación del control y el fomento de la transparencia en el ejercicio de las funciones de dirección en el sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Ekainaren 26ko 1/2014 Legea aplikatu izanaren ondorioz, martxan jarri zen Etika eta Jokabide Kodearen 1.3 zenbakiak jasotzen duen aurreikuspena, zeinaren arabera Kode horretan jasotako balio, printzipio eta jokabideak berehala egokituko baitzaizkie Eusko Legebiltzarreko arlo horretako legeek ezartzen dituzten aurreikuspenei, baldin eta batzuen eta besteen artean bat ez-etortzerik badago.

La aplicación de la señalada Ley 1/2014, de 26 de junio, supuso la activación de la previsión contenida en el apartado 1.3 del Código Ético y de Conducta, conforme al cual, los valores, principios y conductas contemplados en dicho Código, se adecuarán de forma inmediata a las previsiones que establezcan las leyes del Parlamento Vasco en esta materia, siempre que entre éstas y aquellos exista alguna discrepancia.

Era berean, Etika Publikorako Batzordeak, Etika eta Jokabide Kodearen 16.5 zenbakian ezarritakoari jarraikiz, ikuskapen-txosten bat aurkeztu zion Gobernu Kontseiluari, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Instituzionalaren kargu publikodunek eta behin-behineko langileek Etika eta Jokabide Kodea betetzeari buruzkoa. 2013ko urritik 2014ko abendura arte egindako ikuskapena jasotzen zuen txostenak, eta ondorioen eta gomendioen atalean, hainbat jarduera-proposamen biltzen zituen.

A su vez, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 16.5 del Código Ético y de Conducta, la Comisión de Ética Pública elevó al Consejo de Gobierno el informe de supervisión del cumplimiento del Código Ético y de Conducta de los cargos públicos y personal eventual de la Administración General e Institucional de la Comunidad Autónoma de Euskadi, correspondiente al periodo comprendido entre octubre de 2013 y diciembre de 2014, incluyendo diferentes propuestas de actuación en su apartado de conclusiones y recomendaciones.

Horren guztiaren ondorioz, Gobernu Kontseiluak, 2015eko martxoaren 17an egindako bilkuran, ordura arte indarren zegoen kodea aldatzeko erabakia hartu zuen, hots, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta Instituzionaleko kargu publikodunen eta behin-behineko langileen Etika- eta Jokabide Kodea aldatzekoa. Aldaketak honako hauei buruzkoak ziren: aplikazio-eremuaren definizioa; 1/2014 Legearen aplikazio-eremu subjektibora egokitzeko xedea; Kodearen balio-, printzipio- eta jokabide-multzoa zabaltzea, 1/2014 Legearen II. Kapituluan ezarritakoaren arabera; etika- eta jokabide-arauak ez betetzearen ondorioz hartu beharreko neurri-sorta zabaltzea, eta Etika Publikorako Batzordearen bilera presentzialen aldizkakotasuna.

Fruto de las anteriores circunstancias, el Consejo de Gobierno, en su sesión del día 17 de marzo de 2015, adoptó el Acuerdo de modificar el contenido del Código Ético y de Conducta de los cargos públicos y personal eventual de la Administración General e Institucional de la Comunidad Autónoma de Euskadi vigente hasta esa fecha. Las modificaciones afectaban a la definición del ámbito de aplicación, al objeto de adecuarlo al ámbito subjetivo de aplicación de la Ley 1/2014, a la ampliación del elenco de valores, principios y conductas del Código, de conformidad con lo contemplado en el Capítulo II de la Ley 1/2014, a la ampliación del abanico de medidas a adoptar derivadas de un incumplimiento de las normas éticas y de conducta y a la periodicidad de las reuniones presenciales de la Comisión de Ética Pública.

Ildo beretik, Etika Publikorako Batzordeak hainbat gomendio eman zituen, 2015eko memorian. Alde batetik, Etika eta Jokabide Kodearen 15.5 artikulua aldatzea proposatu zuen, Prozedura Kriminaleko Legean berriki egindako aldaketetara egokitze aldera. Hartara, «inputatu» dioen lekuan «ikertu» terminoa erabiliko da.

En la misma línea, la Comisión de Ética Pública, en su memoria del año 2015, realiza una serie de recomendaciones. Por una parte, propone la modificación del artículo 15, apartado quinto, del Código Ético y de Conducta al objeto de adaptarlo a las modificaciones recientemente operadas en la Ley de Enjuiciamiento Criminal. De esta manera, se procede a sustituir la voz «imputación» por el término «investigación».

Era berean, Etika eta Jokabide Kodearen hartzaileek kode hori ezagutzen eta betetzen lagunduko dien bertsio bat izan dezaten, Etika Publikorako Batzordeak proposamena egin dio Jaurlaritzari testu bateratu bat egiteko, kodeari egindako aldaketak eta Batzordearen beraren iradokizunak hartuko dituena. Proposamen hori ontzat eman da, eta, horregatik, Etika eta Jokabide Kodearen testu bategin hau landu eta onartu da.

A su vez, al objeto de que los destinatarios del Código Ético y de Conducta puedan disponer de una versión del mismo que facilite su conocimiento y observancia, la Comisión de Ética Pública recomienda al Gobierno la confección de un texto consolidado que contemple las modificaciones incorporadas al mismo y las sugerencias de la propia Comisión, propuesta a que es acogida mediante la elaboración y aprobación del presente Texto Refundido del Código Ético y de Conducta.

Testu bategin honen bidez, 1/2014 Legearen 11. artikuluko aurreikuspena betetzen da. Artikulu horren arabera, Etika eta Jokabide Kode batean jaso eta garatuko dira legearen 5., 6., 7. eta 8. artikuluetan araututako jarduera- eta jokabide-printzipioak; Kode horri ahalik eta zabalkunde eta publizitate handiena emango zaio, eta atxikitzeko sistema batez hornituko da, baita jarraipen eta ebaluazioa egiteko sistema batez ere.

A este respecto, por medio del presente Texto Refundido se da cumplimiento a la previsión del artículo 11 de la citada Ley 1/2014, el cual dispone que los principios de actuación y conducta regulados en sus artículos 5, 6, 7 y 8 sean recogidos y desarrollados en la elaboración de un Código Ético y de Conducta, al que se le dará la máxima difusión y publicidad y al que se le dotará de un sistema de adhesión así como de un sistema de seguimiento y evaluación.

Halaber, Etika eta Jokabide Kodea aplikatu den aldian zehar hartutako eskarmentua dela medio, egokitzat jo da edukiari zenbait alderdi gehitzea; batik bat, Kodeari atxikitzeko sistemari eta emandako datuen publizitateari lotutako alderdiak gehituko dira, eta, hartara, hobetu egingo da kargu publikodunei buruzko informazioaren gardentasuna eta eraginkortasuna.

Asimismo, fruto de la experiencia acumulada durante el tiempo en el que se ha venido aplicando el Código Ético y de Conducta, se ha estimado oportuno incorporar a su contenido determinados aspectos, principalmente vinculados al sistema de adhesión al Código y a la publicidad los datos aportados, mejorando de esta manera la operatividad y transparencia de la información referente a los cargos públicos.

Azkenik, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoak 163/2016 Irizpena eman zuen 2016ko irailaren 28an, kargu publikodunen obligazio eta eskubideak betetzeari buruzko proiektu-dekretuaren inguruan, eta bertan aholku hau ematen du: Etika eta Jokabide Kodean sar daitezela proiektu horretan jasotako zenbait alderdi, bai Kodeari, bai Etika Publikorako Batzordeari eragiten dietenak.

Por último, la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, en su Dictamen 163/2016, de 28 de septiembre de 2016, en relación con el proyecto de decreto sobre las obligaciones y derechos del personal cargo público, aconseja la incorporación al Código Ético y de Conducta, de los aspectos contemplados en dicho proyecto que atañen tanto al citado Código como a la Comisión de Ética Pública.

Horregatik guztiagatik, Gobernu Kontseiluak, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuaren proposamenez eta gaia eztabaidatu ondoren, erabaki hau hartu du:

En su virtud, el Consejo de Gobierno, a propuesta del Consejero de Administración Pública y Justicia y previa deliberación adopta el siguiente

ERABAKIA:
ACUERDO:

«Lehenengoa.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen Etika eta Jokabide Kodearen testu bategina onartzea, eta kode horri beste aurreikuspen batzuk gehitzea (Erabaki honen I. Eranskina).

«Primero.– Aprobar el Texto Refundido del Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público e incorporar a dicho Código nuevas previsiones, contenido todo ello en el anexo I adjunto al presente Acuerdo.

Bigarrena.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunak Etika eta Jokabide Kode honi banan-banan atxikitzeko adierazpenaren eredua onartzea (Erabaki honen II. Eranskina).

Segundo.– Aprobar el modelo de declaración de adhesión individualizada de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, sujetos al Código Ético y de Conducta aprobado, que se adjunta como Anexo II al presente Acuerdo.

Hirugarrena.– Xedapen hauek indargabetzea.

Tercero.– Dejar sin efecto las siguientes disposiciones:

Gobernu Kontseiluaren Erabakia, 2013ko maiatzaren 28koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta Instituzionaleko kargu publikodunen eta behin-behineko langileen Etika eta Jokabide Kodea onartzen duena.

a) Acuerdo del Consejo de Gobierno, de 28 de mayo de 2013, por el que se aprueba el Código Ético y de Conducta de los cargos públicos y personal eventual de la Administración General e Institucional de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Gobernu Kontseiluaren Erabakia, 2015eko martxoaren 17koa, 2013ko maiatzaren 28ko Erabakia aldatzen duena. Erabaki haren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta Instituzionaleko kargu publikodunen eta behin-behineko langileen Etika eta Jokabide Kodea onartu zen.

b) Acuerdo del Consejo de Gobierno, del día 17 de marzo de 2015, por el que se modifica el Acuerdo de 28 de mayo de 2013, por el que se aprueba el Código Ético y de Conducta de los cargos públicos y personal eventual de la Administración General e Institucional de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Laugarrena.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agintzea Erabaki hau eta bere eranskinak: I. Eranskina (Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen Etika eta Jokabide Kodearen testu bategina) eta II. Eranskina (Etika eta Jokabide Kodeari banan-banan atxikitzeko eredua).

Cuarto.– Ordenar la publicación del presente Acuerdo, de su Anexo I, sobre el Texto Refundido del Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, y de su Anexo II, sobre el modelo de adhesión individualizada al Código Ético y de Conducta, en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bosgarrena.– Erabaki honek eta berekin batera argitaratzen den Etika eta Jokabide Kodeak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean izango dituzte ondorioak.»

Quinto.– Este Acuerdo y el Texto Refundido del Código Ético y de Conducta que lo acompaña producirán efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco".

ERABAKIAREN I. ERANSKINA
ANEXO I AL ACUERDO
EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOKO ETA BERE SEKTORE PUBLIKOKO KARGU PUBLIKODUNEN ETIKA ETA JOKABIDE KODEAREN TESTU BATEGINA
TEXTO REFUNDIDO DEL CÓDIGO ÉTICO Y DE CONDUCTA DE LOS CARGOS PÚBLICOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI Y SU SECTOR PÚBLICO

Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta haien Interes Gatazkak arautzen dituen ekainaren 26ko 1/2014 Legearen 11. artikuluan, Etika eta Jokabide Kode bat egin behar dela aurreikusten da; kode horri ahalik eta zabalkunde eta publizitate handiena eman behar zaio, eta atxikipen-sistema batez hornituko da, baita jarraipen eta ebaluazioa egiteko sistema batez ere.

La ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Ética y de los Conflictos de Intereses de los Cargos públicos y asimilados, en su artículo 11, prevé la elaboración de un Código Ético y de Conducta, al que se le deberá dar la máxima difusión y publicidad, dotándole de un sistema de adhesión así como de un sistema de seguimiento y evaluación.

Etika eta Jokabide Kodearen asmoa da identifikatzea zer jokabide eta portaera eska dakizkiekeen Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunei, haien jarduera publiko zein pribatuak guztiz bat etor daitezen dokumentu horretan aurrez zehaztutako balio, oinarri eta jokabide-estandarrekin.

Dicho Código Ético y de Conducta pretende identificar cuáles son las conductas y comportamientos exigibles de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, con el objeto de que sus acciones, tanto públicas como privadas, estén en correcta consonancia con tales valores, principios y estándares de conducta previamente fijados en ese documento.

Kodeak abiapuntu duen egitura urrun dago Estatuko, autonomietako eta tokiko erakundeek orain arte onartutako kodeetatik. Espainian orain arte onartu eta argitaratu diren etika- eta jokabide-kodeen ezaugarritzat hartu izan da etikaren eta jokabideen printzipio-multzo zabal samarra dutela, baina oso adierazpen zehaztugabeak dituzte; eta azpimarratzekoa da, batez ere, ez dutela printzipio horiek benetan beteko direla bermatzen duen sistemarik, ez eta ez-betetzeagatik sortutako ondorioak ezartzeko sistemarik ere.

El Código parte de una estructura que se aleja de los Códigos hasta ahora aprobados por diferentes instituciones estatales, autonómicas o locales. En efecto, los Códigos Éticos y de Conducta aprobados o publicados hasta el momento en el Estado español se caracterizan por incluir un conjunto más o menos amplios de principios éticos o de conducta, pero en todo caso muy vagos en sus enunciados y, sobre todo, sin un sistema que garantice el efectivo cumplimiento de los mismos y añada consecuencias a los supuestos de incumplimiento.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen Etika eta Jokabide Kodeak aurrez ezarri nahi ditu kargu publikoetan dihardutenei ezinbestean eskatu behar zaizkien hainbat jokabide. Xedea, hain zuzen, honako hau da: eredugarritasuna sustatzea integritatearen bitartez, erakundearen irudia zaintzea, haren eraginkortasuna indartzea eta bermatzea herritarrek erakundeengan duten konfiantza ez dutela galduko.

El Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público pretende prefigurar una serie de comportamientos que son exigibles necesariamente a quienes desempeñan cargos públicos. La finalidad no es otra que promover la ejemplaridad a través de la integridad, salvaguardar la imagen de la institución, reforzar su eficiencia y garantizar que la confianza de la ciudadanía en las instituciones no sufra menoscabo alguno.

Kode zorrotz bat sustatzen da, dudarik gabe, eta horrekin lortu nahi dena da Eusko Jaurlaritza abangoardian jartzea etika publikoaren eta integritatearen defentsan, Estatuko sektore publikoan; halaber lortu nahi da Euskal Autonomia Erkidegoa arlo horretako beste eredu batzuetara hurbiltzea, kontuan izanda eredu horiek ezinbesteko erreferentzia direla etika publikoaren arloan, sektore publikoko zuzendaritza-postuetan.

El Código que se promueve es, sin duda, exigente y con su promoción se pretende, además, situar al Gobierno Vasco en la vanguardia de la defensa de la ética pública y de la integridad en el sector público del Estado, así como aproximar a la Comunidad Autónoma de Euskadi en esta materia con otros modelos comparados que son, sin duda, referencia obligada en el campo de la ética pública en los puestos de dirección del sector público.

Ez dugu egokitzat jo kode honetan legezko edo arauzko obligazioei buruzko aipamenak egitea, hau da, ordenamendu juridikotik datozen eskakizunak zorrotz betetzeari buruzko aipamenak egitea, eskakizun horiek berariaz emandako legeetan edo erregelamenduetan nabarmendu beharko baitira. Hala, interes-gatazkei buruzko jokabide batzuk jasotzea baztertu gabe, dudarik ez dago gai honen arautze espezifikoena (batez ere, kargua bete aurretik eta ondoren jarduera jakin batzuetan aritzeari dagokionez) gaia berariaz arautzen duen legean jasoko dela, non aurreikusi ahal izango den zehapen-araubide espezifiko bat, lege-mailako testu batean arautu behar dena, legezkotasun-printzipioa kontuan hartuta. Ildo horretatik, Etika eta Jokabide Kodeak behar duen arau-mailako osagarria da ekainaren 26ko 1/2014 Legea.

No se considera oportuno incluir en este Código referencia alguna a obligaciones legales o normativas, esto es, al cumplimiento estricto de las exigencias derivadas del ordenamiento jurídico que, en su caso, deberán ser resaltadas en las leyes o reglamentos que se dicten al afecto. Así, sin perjuicio de que se incluyan algunas conductas relativas a conflictos de intereses, no cabe duda que la regulación más específica de esta materia, sobre todo en lo que afecta al ejercicio previo o posterior al desempeño del cargo en determinadas actividades, será la recogida en la ley que regule específicamente esta materia, donde se podrá prever un régimen sancionador específico que, atendiendo al principio de legalidad, debe regularse en un texto con rango de ley. En este sentido, la señalada Ley 1/2014, de 26 de junio, configura el complemento normativo adecuado del que precisa el Código Ético y de Conducta.

Kode honek, berez, ez du arau-baliorik, ez bada kodea ez betetzeak izan ditzakeen ondorioengatik, edo ezarritako jokabideak baliagarriak izan daitezkeelako legeetan aipatzen diren urraketa-motak interpretatzeko.

Este Código no tiene, en sí mismo, valor normativo, salvo por las consecuencias que potencialmente se puedan anudar a su incumplimiento o porque las conductas establecidas puedan servir de elemento interpretativo de los tipos de infracciones establecidos en las leyes.

Hortaz, ziurtzat jotzen da legezko eskakizun horiek (baita zigor- edo zehapen-zuzenbideari dagozkionak ere) kargu publikodunak arduradun publiko moduan –eta, hala egokituz gero, herritar moduan– dauzkan legezko obligazioen eta betebeharren ezinbesteko parte direla.

Se da por supuesto, por tanto, que esas exigencias legales (así como las relativas al Derecho Penal o Sancionador) forman parte necesaria de las obligaciones y de los deberes legales del cargo público como responsable público y, en su caso, como ciudadano o ciudadana.

Orobat nabarmentzekoa da «kode ireki» gisa eratu dela Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen Etika eta Jokabide Kodea. Izan ere, ezartzen den jarraipen-sistemaren bitartez, kodearen edukia urtean behin aztertu eta adierazpenak hobetu nahi dira, eta sartu nahi dira jokabide edo portaera jakin batzuk, gizartearen bilakaeraren eta eskakizunen arabera egokitzat joko direnak, kargu publikodun horien integritate-irudia indartzeko eta, hartara, euskal herritarrek erakundeengan duten konfiantza sendotzeko.

Asimismo, cabe subrayar que el Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público se configura como un «Código abierto», ya que, mediante el Sistema de Seguimiento que se incorpora, se pretende revisar anualmente su contenido y mejorar sus enunciados, así como introducir determinados comportamientos o conductas que la evolución y las exigencias de la sociedad consideren como idóneos para reforzar la imagen de integridad de dichos cargos públicos y fortalecer de ese modo la confianza de la ciudadanía vasca en sus propias instituciones.

Kodearen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunei aplikagarri zaizkien etika- eta jokabide-arauak ezartzea. Arau horiek jokabideari loturiko gutxieneko estandar gisa prestatu dira, eta sektoreko kodeek edo berariazkoek gaindi ditzakete.

El Código tiene por objeto establecer las normas éticas y de conducta aplicables a los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público. Tales normas tienen una configuración de estándares mínimos de conducta que podrían ser superados por códigos sectoriales o específicos.

Ez da deklaraziozko kode bat edo benetako eraginik ez duen kode bat, izaera bereko beste dokumentu batzuk diren bezala; izan ere, arau-hausteren bat izan dela egiaztatzen bada, barneko jarraipen-sistema bat aktibatuko da, eta horrek ekar dezake langilea kargugabetzea edo, hala badagokio, eskumeneko organoei zenbait gomendio egitea, gertatutako okerrak zuzen daitezen. Kodeari banaka atxikitzeko sistema bat aurreikusten da.

No se trata, a diferencia de otros documentos de este mismo carácter, de un Código declarativo o sin efectos reales, puesto que si se acredita un incumplimiento se activa un sistema interno de seguimiento que puede terminar con el cese de la persona en el puesto de trabajo que ocupe o, en su caso, con la formulación de recomendaciones a los órganos competentes para que se corrijan las desviaciones producidas. Se prevé un sistema de adhesión individual.

Etika eta Jokabide Kodea zenbait arau orokorrek osatzen dute, eta balioen, printzipioen eta jokabide edo portaeren bitartez egituratzen da. Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen jarduna balio hauetan oinarritzen da:

El Código Ético y de Conducta, tras unas normas de carácter general, se estructura a través de valores, principios, y conductas o comportamientos. Los valores que informan la actuación de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público son los siguientes:

● Integritatea.

● Integridad.

● Bikaintasuna.

● Excelencia.

● Politika eta kudeaketa bat etortzea.

● Alineamiento entre Política y Gestión.

● Lidergoa.

● Liderazgo.

● Berrikuntza.

● Innovación.

Balio horiek gehiago zehaztu daitezke euren intentsitateari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen maila guztietan. Argi dago, esate baterako, lidergoak ezin duela intentsitate eta irismen bera izan balio hori sail edo zuzendaritza baten titularrak erakusten duenean, bere jardunean. Hori bera esan daiteke politika eta kudeaketa bat etortzeari buruz, baita berrikuntzari buruz ere. Integritatearen balioa bere intentsitate guztiarekin aldarrikatu behar da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen maila guztietan.

Estos valores podrán ser objeto de precisión, por lo que a su intensidad se refiere, entre los diferentes niveles de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público. Efectivamente, por traer un ejemplo a colación, no puede tener la misma intensidad y alcance el Liderazgo cuando este valor se proyecta en su ejercicio por la persona titular de un departamento o de una Dirección. Lo mismo puede decirse en relación con el Alineamiento entre Política y Gestión, así como en el caso de la Innovación. La integridad, en todo caso, es un valor que debe predicarse en toda su intensidad para todos los niveles de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público.

Honako hauek dira Etika eta Jokabide Kodearen printzipioen oinarriak:

Los Principios del Código Ético y de Conducta se estructuran sobre los siguientes principios:

● Norbanakoaren jokabidearen printzipioak.

● Principios de conducta individual.

● Kalitate instituzionalaren printzipioak.

● Principios de calidad institucional.

● Herritarrekiko harremanetarako printzipioak.

● Principios en relación con la ciudadanía

● Inpartzialtasuna eta objektibotasuna.

● Imparcialidad y objetividad.

● Kudeaketari lotutako erantzukizuna.

● Responsabilidad por la gestión.

● Gardentasuna eta gobernu irekia.

● Transparencia y Gobierno Abierto.

● Zintzotasuna eta interes subjektiborik eza.

● Honestidad y desinterés subjetivo.

● Errespetua.

● Respeto.

● Eredugarritasuna.

● Ejemplaridad.

Kasu horietan guztietan, balioetan bezala, kontuan izan behar da Etika eta Jokabide Kodea lantzen ari dela Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikoak dituztenentzat. Hortaz, jarduera politikoetan aritzen diren pertsona guztiek agertu behar dituzten printzipio eta balio orokorrez gain, beste zenbait balio eta printzipio ere sartu behar dira: portaera etikoari ere lotuta izango diren arren, batik bat erakunde publikoak eta euren baliabideak eraginkortasunez eta arduraz zuzentzeko eta kudeatzeko eremura zabalduko diren balioak eta printzipioak izango dira. Ezin da ahaztu, funtsean, politika-, zuzendaritza- edo kudeaketa-erantzukizuneko postu horietan EAEko Administrazioko erabaki exekutiboak hartzen direla.

En todos estos casos, al igual que en los valores, se debe tener en cuenta que se está elaborando un Código Ético y de Conducta para unas personas que están desempeñando cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, por lo que, junto principios y valores generales que se deben predicar de todas aquellas personas que se dediquen al ejercicio de actividades políticas, se deben incorporar una serie de valores y principios que, aunque también tienen una proyección de comportamiento ético, se despliegan principalmente sobre el ámbito de la dirección y gestión eficiente y responsable de las organizaciones públicas y de sus propios recursos. No cabe olvidar que, en esencia, estos puestos de responsabilidad política, directiva o gerencial son niveles de decisión ejecutiva de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Hortaz, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunei eskatu ahal zaizkien jokabideak eta portaerak aipatutako balioen edo, hala badagokio, printzipioen barruan kokatzen dira. Horien arteko gertutasuna edo antzekotasuna ikusita, zenbait kasutan, jokabide horiek balio eta printzipioen multzo bateratu batean bildu ditugu. Beraz, jokabide horiek honela egituratuko dira:

Las Conductas y Comportamientos que son exigibles a los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público se enmarcan, por tanto, en los valores ya citados o, en su caso, en los principios. Dada la proximidad o parentesco entre algunos de ellos, se ha optado por aunar en algunos casos estas conductas en el seno de una suma de valor y principio o principios. De tal modo que estas Conductas se estructuran del siguiente modo:

● Kargu publikodunaren integritateari, inpartzialtasunari eta objektibotasunari lotutako jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos a la Integridad, Imparcialidad y Objetividad del cargo público.

● Bikaintasunari lotutako jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos a la Excelencia.

● Politika eta kudeaketa bat etortzeari lotutako jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos al Alineamiento entre Política y Gestión.

● Lidergoari lotutako jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos al Liderazgo.

● Berrikuntzari lotutako jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos a la Innovación.

● Jarduera pribatu zein publikoetan diharduten Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek zintzo jokatzeari, interes subjektiborik ez izateari eta interes-gatazkak saihesteari lotutako jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos a la honestidad, al desinterés subjetivo y a la evitación de conflictos de intereses de cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público con actividades privadas o públicas durante el desempeño de su cargo.

● Erakundeekiko eta pertsonekiko errespetuari dagozkion jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos al Respeto institucional y personal.

● Gardentasunari eta Gobernu irekiari buruzko jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos a la Transparencia y Gobierno Abierto.

● Kudeaketaren erantzukizunari buruzko jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos a la Responsabilidad por la Gestión.

● Eredugarritasunari eta kanpoko beste adierazpen batzuei buruzko jokabideak eta portaerak.

● Conductas y comportamientos relativos a la Ejemplaridad y a otras manifestaciones externas.

Atal horietako bakoitzaren barruan zenbait jokabide eta portaera sartzen dira sistematikoki; batzuetan gehiago, besteetan gutxiago. Adierazpenak horrela ordenatzeak aukera ematen du horiek hobeto identifikatzeko eta, era berean, portaera horiek bereganatu behar dituzten pertsonei lagun diezaieke, portaera horiek errazago ulertzen eta barneratzen.

En cada uno de esos apartados o epígrafes se encuadran sistemáticamente un catálogo más o menos amplio de conductas y comportamientos. Esta forma de ordenar los diferentes enunciados permite una mejor identificación de los mismos y, del mismo modo, puede facilitar la comprensión y la internalización de esas conductas por las personas a las que van dirigidas.

Horrela, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek bete egin beharko dituzte Kode honen 4. zenbakitik 15.era arte jasotako balioak, printzipioak, jokabideak eta portaerak (zenbaki horietan jasota daude, halaber, Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta haien Interes Gatazkak arautzen dituen ekainaren 26ko 1/2014 Legearen 5., 6., 7. eta 8. artikuluetan adierazitakoak).

Así, los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán observar los valores, principios, conductas y comportamientos recogidos en los apartados 4 a 15 del presente Código, que, a su vez, incluyen los expresados en los artículos 5, 6, 7 y 8 de la Ley 1/2014 de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos

Era berean, Etika eta Jokabide Kodearen testuan ezartzen da kodeari atxikitzeko prozedura berrikusi behar dela, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek kodeari atxikitzeko duten asmoa behar bezala adierazten dela ziurtatzeko eta horren kudeaketa errazteko.

A su vez, el texto del Código Ético y de Conducta incorpora una revisión del procedimiento de adhesión al mismo, con el fin de facilitar la gestión y seguridad de la correcta manifestación de dicha voluntad de adhesión por parte de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público.

Halaber, kodean jasotakoa aldizka berrikusteko eredua ezarri da, eta, hortaz, inguruabar edo une bakoitzera egokitzen den ala ez ere aztertuko da.

Se establece igualmente un modelo de revisión periódica de las previsiones del Código y, por tanto, de su adecuación a cada circunstancia o momento.

Etika Publikorako Batzordea sortu da, zeinak garrantzi handiko eginkizunak izango baititu kodea bultzatzeko, koordinatzeko eta hari jarraipena egiteko.

Por su parte, se configura una Comisión de Ética Pública con importantes funciones en el ámbito del impulso, coordinación y seguimiento del Código.

Etika eta Jokabide Kodeari zabalkundea emateko zenbait neurri aurreikusten dira eta, halaber, banakako atxikipenerako adierazpen-eredu bat ezartzen da; horrek berekin dakartza obligazio garrantzitsuak, testuan jasotako aurreikuspenak urratzen diren kasuetarako.

Se prevén una serie de medidas de difusión del Código Ético y de Conducta y, asimismo, se establece un modelo de declaración de adhesión individual, que conlleva importantes obligaciones en los supuestos de infringir algunas de las previsiones recogidas en este texto.

1.– Etika eta Jokabide Kodearen xedea.

1.– Objeto del Código Ético y de Conducta.

1.1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek bete behar dituzten etika- eta jokabide-arauak ezartzea da Etika eta Jokabide Kode honen helburua.

1.1.– El presente Código Ético y de Conducta tiene por objeto establecer las normas éticas y de conducta que han de observar los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público.

1.2.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek Etika eta Jokabide Kode honetako balio eta printzipioei jarraikiz jardungo dute beren funtzioetan, bai bakarrik dihardutenean, bai parte hartzen duten erakunde edo antolamendura eta herritarrengana zabaltzen direnean.

1.2.– Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público desempeñarán sus funciones conforme a los valores y principios contenidos en el presente Código Ético y de Conducta, tanto en su conducta individual como en su proyección en la institución u organización de la que formen parte y respecto a la ciudadanía.

1.3.– Kode honetan bildutako etika- eta jokabide-arauek Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko kargu publikodunen integritate etikoa eta jardun eraginkorra sustatzea dute xede. Arau horiek, gainera, badute beste helburu bat: Eusko Jaurlaritzako Goi Mailako Zuzendaritza Exekutiboaren kalitate handiari eustea, eta, behar izanez gero, kalitate hori areagotzea, maila handiko zerbitzu publikoak emateko eta, ondorioz, herritarrek beren erakundeetan duten konfiantza zaintzeko eta indartzeko.

1.3.– Las normas éticas y de conducta recogidas en este Código van dirigidas a fomentar la integridad ética y la actuación eficiente de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público. Dichas normas persiguen, igualmente, la finalidad adicional de mantener e incrementar, en su caso, la elevada calidad de la Alta Dirección Ejecutiva del Gobierno Vasco, con el fin de ofrecer un elevado nivel de prestación de servicios públicos que preserve y refuerce la confianza de la ciudadanía en sus propias instituciones.

1.4.– Kode honetan jasotzen diren balioak, printzipioak eta, hala badagokio, jokabideak berehala egokituko dira Eusko Legebiltzarraren legeek gai honetan jasotako aurreikuspenetara, baldin eta batzuen eta besteen artean bat ez-etortzerik badago.

1.4.– Los valores, principios y, en su caso, conductas, que se recogen en el presente Código se adecuarán de forma inmediata a las previsiones que establezcan las leyes del Parlamento Vasco en esta materia, siempre que entre éstas y aquéllos exista alguna discrepancia.

1.5.– Nolanahi ere, kode hau tresna bizia eta malgua da, eta aldatu, egokitu eta zuzendu ahal izango da Etika Publikorako Batzordeak –urtero egindako txostenen arabera– berariaz emandako gomendioak eta proposamenak kontuan hartuta.

1.5.– En todo caso, este Código es un instrumento vivo y flexible que podrá ser modificado, adaptado y corregido en función de las recomendaciones y propuestas que a tal efecto emita la Comisión de Ética Pública de conformidad con los Informes elaborados anualmente.

2.– Etika eta Jokabide Kodearen hartzaileak.

2.– Destinatarios del Código Ético y de Conducta.

2.1.– Hauek dira Etika eta Jokabide Kode honen hartzaileak:

2.1.– Son destinatarios del Código Ético y de Conducta:

a) Lehendakaria eta Jaurlaritzako gainerako kideak.

a) El lehendakari y los demás miembros del Gobierno.

b) Jaurlaritzari buruzko ekainaren 30eko 7/1981 Legearen 29. artikuluan aipatzen diren Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko goi-kargudunak eta sortzeko arauan edo izendapenean horiekin parekatutakoak.

b) Los altos cargos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco contemplados en el artículo 29 de la Ley 7/1981, de 30 de junio, de Gobierno, y asimilados a los mismos en su norma de creación o en su nombramiento.

c) Euskal Autonomia Erkidegoko Sektore Publikoko zuzendariak, baldin eta indarrean dauden arauetan Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko goi-kargudunekin parekaturik badaude (Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997ko Legegintzako Dekretuan zehazten da EAEko sektore publikoa, 7. artikuluan).

c) El personal directivo perteneciente al sector público de la Comunidad Autónoma del País Vasco definido en el artículo 7 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, asimilado conforme a la normativa vigente a alto cargo de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

d) Eusko Jaurlaritzak edo lege honen aplikazio-eremuan sartuta dauden kargu publikodunetako batek zuzendaritza- edo administrazio-kargu bat betetzeko izendatzen dituzten pertsonak, halako karguak izaera eta kapitalaren zatirik handiena pribatua duten erakundeetan badaude, edo kargua dagoen erakundearen kontrola –Merkataritzako Kodearen 42. artikuluan adierazitakoaren arabera– hainbat administrazio publikori edo haien sektore publikoei badagokie, eta, betiere, izendatze-egintzan hala ezarrita badago.

d) Las personas que sean designadas por el Gobierno Vasco o por un cargo público de los incluidos en el ámbito de aplicación de esta Ley para ocupar un cargo de dirección o administración en entidades de naturaleza y capital mayoritariamente privado o en cualquier otra entidad en que su control, en términos del artículo 42 del Código de Comercio, corresponda a varias administraciones públicas o a sus respectivos sectores públicos, cuando así se establezca en el acto de designación.

e) Euskadiko Ekonomia eta Gizarte Arazoetarako Batzordeko eta Lan Harremanen Kontseiluko Lehendakaritzako eta Idazkaritza Nagusiko titularrak; Datuak Babesteko Euskal Bulegoko Zuzendaritzako titularra, eta Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoko eta Euskal Autonomia Erkidegoko Kontratuen inguruko Errekurtsoen Administrazio Organoko kideak.

e) Las personas titulares de la Presidencia y Secretaría General del Consejo Económico y Social Vasco y del Consejo de Relaciones Laborales; la persona titular de la Dirección de la Agencia Vasca de Protección de Datos, y los miembros de la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi y del Órgano Administrativo de Recursos Contractuales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

f) Euskal Autonomia Erkidegoaren edo Eusko Legebiltzarraren zerbitzura dagoen beste edozein pertsona, baldin eta dagokion organoaren sorrera-arauan edo izendapenean artikulu honetan aipatzen den kargu publikodunen batekin parekatuta badago.

f) Cualquier otra persona al servicio de la Comunidad Autónoma o del Parlamento Vasco que, en la norma de creación del órgano respectivo o en el correspondiente nombramiento, sea asimilada a alguno de los cargos públicos a los que se refiere el presente artículo.

g) Zuzendariaren pareko edo goragoko maila duten Euskal Autonomia Erkidegoko behin-behineko langileak.

g) El personal eventual de la Comunidad Autónoma de Euskadi con rango igual o superior a director o directora.

2.2.– Kode hau ez zaie aplikatzen Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazioaren zerbitzuko funtzionarioei eta langile lan-kontratudunei, enplegu publikoari buruzko euskal legeek horretarako xedatutakoari jarraituko baitiote, edo, bestela, Eusko Jaurlaritzak Erabaki edo erregelamenduzko arau-xedapen bidez zehaztu dezakeen Jokabide Kodeak xedatutakoari. Nolanahi ere, aplikagarriak izango dira Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren testu bategina onartzen duen urriaren 30eko 5/2015 Legegintzako Errege Dekretuaren 52. 53. eta 54. artikuluak eta lehen xedapen gehigarria.

2.2.– El presente Código no se aplica al personal funcionario y laboral al servicio de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, que se regirán a tal efecto por lo que establezca la legislación vasca de empleo público o por el Código de Conducta que determine, en su caso, el Gobierno Vasco mediante Acuerdo o disposición normativa de carácter reglamentario, sin perjuicio de la aplicabilidad de los artículos 52 a 54, así como de la disposición adicional primera, del Real Decreto Legislativo 5/2015, de 30 de octubre, por la que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto Básico del Empleado Público.

2.3.– Era berean, kasuan kasuko gobernu-organoek hala erabakiz gero, kode hau kargu publikodun hauei ere aplikatu ahal izango zaie: administrazio independenteetakoei edo Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko gainerako instituzio edo erakundeetakoei (atal honetako 2.1 zenbakian jasota ez daudenak).

2.3.– Asimismo, el presente Código podrá ser aplicable a los cargos públicos de las administraciones independientes o el resto de instituciones o entidades de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma no incluidas en el apartado 2.1 de este epígrafe, siempre que así lo acuerden sus respectivos órganos de gobierno.

3.– Etika eta Jokabide Kodearen izaera.

3.– Naturaleza del Código Ético y de Conducta.

3.1.– 2.1 zenbakian aipatzen diren Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek Kode honetan 4. zenbakitik 15.era jasotzen diren balio, printzipio, jokabide eta portaerak bete beharko dituzte. Arau horiek gutxieneko estandarrak dira, eta beren eskakizun-mailetan osatu egin daitezke kasuan kasuko esparruetan edo erakundeetan onar daitezkeen berariazko edo sektoreko kodeen bidez.

3.1.– Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público que se relacionan en el apartado 2.1, deberán observar los valores, principios, conductas y comportamientos recogidos en los apartados 4 a 15 del presente Código. Estas normas tienen la consideración de estándares mínimos y pueden ser completadas en sus niveles de exigencia por los Códigos específicos o sectoriales que se puedan aprobar, en su caso, en los diferentes ámbitos o entidades.

3.2.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, banan-banako atxikitze-egintzan, konpromisoa hartuko dute organo eskudunari dimisioa aurkezteko, Kode honetan aurreikusitako ez-betetze kasuren batean erortzen badira eta ezarritako jokabideen ez-betetze horrek kargua uztea badakar.

3.2.– Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, en el acto individual de adhesión, asumirán el compromiso de presentar la dimisión dirigida al órgano competente en el caso de incurrir en alguno de los supuestos previstos en este Código en los que el incumplimiento de las conductas establecidas suponga el cese.

3.3.– Nolanahi ere, balioek, printzipioek eta portaerek (jokabide-estandarrek) argituko dute nola interpretatu eta aplikatu behar diren aplikagarria den legediak –horrelako kargu publikodunen egintza edo ez-egiteetarako– ezarriko dituen administrazio-arloko arau-hauste motak eta zehapen-araubidea.

3.3.– En todo caso, los valores, principios y comportamientos (estándares de conducta) informarán la interpretación y aplicación de los tipos de infracciones administrativas y del régimen sancionador que, para las acciones u omisiones en los que pueda incurrir este tipo de cargos públicos, establezca la legislación aplicable.

4.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen jardunak oinarri hartzen dituen balioak.

4.– Valores que informan la actuación de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público.

4.1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen jarduna balio hauetan oinarritzen da:

4.1.– Los valores que informan la actuación de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público son:

4.1.1.– Integritatea.

4.1.1.– Integridad.

Kode honi dagokionez, hau da integritatea: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek sistematikoki eta iraunkorki betetzea zintzotasun-, inpartzialtasun-, objektibotasun-, eta gardentasun-printzipioak, errespetua izatea esparru juridikoari eta ingurune publiko horretan esku hartzen duten edo harekin harremana duten pertsona guztiei (zeinahi delarik ere pertsona horien maila), eta beren eskumeneko gaien kudeaketan erantzukizun-parametroen arabera jokatzea.

Se entiende por integridad, a efectos de este Código, la adhesión sistemática y permanente de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público a los principios de honestidad, imparcialidad, objetividad, transparencia, respeto al marco jurídico y a todas las personas que, independiente de su condición, intervengan en ese entorno público o se relacionan con él, así como la actuación bajo parámetros de responsabilidad en la gestión de los asuntos de su competencia.

4.1.2.– Bikaintasuna.

4.1.2.– Excelencia.

Bikaintasunaren balioak berekin dakar inplikatzea eta etengabeko hobekuntzarako ahalegina egitea, herritarren eskakizun guztiei erantzun ahal izateko erabaki publikoetan eta ematen diren zerbitzu publikoetan. Horretarako, eraginkortasunez jokatu behar da, eta saiatu behar da bat etor daitezen erakundean lan egiten duten pertsonen helburuak, baita teknologiei eta prozesuei dagokienez ere.

La excelencia es un valor que supone una implicación y un esfuerzo permanente de mejora continua con la finalidad de satisfacer plenamente las exigencias de la ciudadanía en las decisiones públicas y en la provisión y prestación de los servicios públicos, actuando de modo eficiente y buscando la alineación en los objetivos de las personas que trabajan en la organización, así como en relación con las tecnologías y los procesos.

4.1.3.– Politika eta kudeaketa bat etortzea.

4.1.3.– Alineamiento entre política y gestión.

Kalitate instituzionalak nahitaezkoa du estrategiak, helburuak eta baliabideak ildo beretik joatea Goi Mailako Zuzendaritza Exekutiboaren egiturako maila politikoetan eta zuzendaritzako nahiz erdi-mailako mailetan, baita erakunde horretan lan egiten duten gainerakoen artean ere (enplegatu publikoak). Bat etortze horretan, beharrezkoa da proiektuak eta informazioa partekatzea, konfiantza eta taldean lan egiteko giroa sortzea, eta ideiak eta ekintza sustatzea, Gobernu-programa garatzeko eta, horrenbestez, herritarren beharrei erantzuteko.

La calidad institucional exige un correcto alineamiento de estrategias, objetivos y recursos entre los niveles políticos de la estructura de la Alta Dirección Ejecutiva y los niveles directivos o intermedios, así como con el resto de personas que trabajan en esa organización (empleados públicos). Ese alineamiento exige compartir proyectos e información, desarrollar un espíritu de confianza y de trabajo en equipo, así como impulsar las ideas y la acción para desarrollar el Programa de Gobierno y satisfacer así las necesidades de la ciudadanía.

4.1.4.– Lidergoa.

4.1.4.– Liderazgo.

Lidergoak eskatzen du ikuspegi estrategikoa izatea, erakundeari zentzua eta norabidea ematea, balioa egiaztatzea eta giro egokia sortzea prestasuna, inplikazioa, gogoa eta leialtasuna egon dadin egitura horretan lan egiten dutenen artean; halaber eskatzen du taldeak kohesionatzea eta proaktiboki jardutea, eta, behar izanez gero, ardurak delegatzea.

El liderazgo requiere visión estratégica, dotar de sentido y orientación a la organización, acreditar valor y generar el clima adecuado que inspire entusiasmo, implicación, entrega y lealtad entre las personas que trabajen en esa estructura, cohesionar los equipos y actuar proactivamente, delegando, en su caso, las responsabilidades que procedan.

4.1.5.– Berrikuntza.

4.1.5.– Innovación.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen kasuan, berrikuntzaren balioak berekin dakar kultura-molde hau ezartzea eta sustatzea: erakundean zehar sormena sustatzen duena, pertsonen lanbide-gaitasunak garatzen dituena, eta prozesuen, produktuen eta zerbitzuen emaitzak etengabe hobetzen dituena. Berrikuntzak esan nahi du aldaketaren alde egin behar dela erabakitasunez eta etengabe, herritarren eskariei eta beharrei aurrea hartu behar zaiela, eta ideia, kontzeptu eta prozesu berrietara egokitzeko ahalmena eta jarrera irekia izan behar dela.

El valor de la innovación en los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público implica el establecimiento e impulso de una cultura que estimula la creatividad a lo largo y ancho de la organización, desarrolla las competencias profesionales de las personas, así como mejorar continuamente los resultados de los procesos, productos y servicios. La innovación implica una apuesta decidida y permanente por el cambio, anticipación de las demandas y necesidades de la ciudadanía, así como adaptabilidad y apertura a las nuevas ideas, conceptos y procesos.

4.2.– 4.1. zenbakian jasotako balioak, behar izanez gero, gehiago zehaztu ahal izango dira, Goi Mailako Zuzendaritza Exekutiboa osatzen duten kargu publikodunen maila bakoitzean balio horiek zenbateraino aplikatu behar diren kontuan hartuta, eta betiere, Eusko Jaurlaritzak –Etika Publikorako Batzordeak horretarako landutako proposamena aintzat hartuta– erabakitzen duenaren arabera.

4.2.– Los valores recogidos en el apartado 1 de este epígrafe 4 podrán ser objeto de precisión, en su caso, en torno a la intensidad de su aplicabilidad efectiva a cada diferente nivel de los cargos públicos que conforman la Alta Dirección Ejecutiva, de conformidad con lo que establezca el Gobierno Vasco de acuerdo con la propuesta que a tal efecto elabore la Comisión de Ética Pública.

5.– Etika eta Jokabide Kodearen printzipioak.

5.– Principios del Código Ético y de Conducta.

5.1.– Lehen aipatutako balioek eta atal honetan jasotako printzipioek argi uzten dute zer ardatzetatik abiatuta egituratzen diren kode honetan aurreikusten diren portaerak eta jokabide-estandarrak.

5.1.– Los valores antes citados y los principios recogidos en este epígrafe establecen los ejes a partir de los cuales se vertebran los comportamientos y los estándares de conducta que se prevén en el presente Código.

5.2.– Honako printzipio hauek dute eragina kode honetan aurreikusitako jokabideak zehaztean:

5.2.– Tienen la consideración de principios que inciden sobre la determinación de las conductas previstas en este Código los siguientes:

5.2.1.– Norbanakoaren jokabidearen printzipioak, Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta haien Interes Gatazkak arautzen dituen ekainaren 26ko 1/2014 Legearen 6. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

5.2.1.– Principios de conducta individual, de conformidad con lo previsto el artículo 6 de la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos.

5.2.1.1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek fede onez, inplikazio handiz eta zerbitzu publikoari dedikazio osoa eskainiz beteko dituzte beren funtzioak, eta agintzen zaien horren xederako bakarrik jardungo dute.

5.2.1.1.– Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público ejercerán sus funciones de buena fe, con implicación sobresaliente, plena dedicación al servicio público y para la finalidad exclusiva para la que les fueron encomendadas.

5.2.1.2.– Beren erabakien eta ekintzen erantzule izango dira, betetzen duten karguari dagozkion kontrolak egingo zaizkie, eta karguan dihardutela egindakoaren edo ez egindakoaren ondorioak beren gain hartuko dituzte. Halaber, jarduera irregularren baten berri izaten badute, jakinaren gainean jarriko dituzte agintari nahiz erakunde eskudunak, eta haiekin elkarlanean jardungo dute.

5.2.1.2-. Serán responsables de sus decisiones y acciones y deberán someterse a los controles que resulten pertinentes en virtud de su cargo, asumiendo las consecuencias que pudieran derivarse de lo realizado, o de lo no realizado, en el desempeño de aquel, y pondrán en conocimiento y colaborarán con las autoridades e instituciones competentes sobre cualquier actuación irregular de la cual tuvieran conocimiento.

5.2.1.3.– Inpartzialtasun-, zintzotasun- eta objektibotasun-printzipioak errespetatuko dituzte, eta irizpide independentea izango dute, interes partikular oro baztertuz. Halaber, ez dute parte hartuko beren objektibotasunari eragin diezaiokeen kausaren bat duten gaietan.

5.2.1.3.– Respetarán los principios de imparcialidad, ecuanimidad y objetividad, de modo que mantengan un criterio independiente y ajeno a todo interés particular. Asimismo, se abstendrán de intervenir en los asuntos en que concurra alguna causa que pueda afectar a su objetividad.

5.2.1.4.– Beren eskumenak erabiltzean edo erabiltzearen ondorioz ezagutzen dituzten egitate edo informazioak isilpean gordeko dituzte, eta ezin izango dute beren zereginak betetzean eskuratutako informazioa baliatu edo eman, ez agintaldian ez kargua utzi ondoren, beren buruaren edo hirugarren baten onurarako. Halaber, beren funtzioekin bateragarriak ez diren egoerak, jarduerak edo interesak saihestuko dituzte, eta ez dute euren buruarentzat oparirik onartuko (ohiko, gizarteko edo kortesiazko usadioez aparte), ezta abantailazko mesederik edo zerbitzurik ere.

5.2.1.4.– Guardarán la debida reserva respecto a los hechos o informaciones conocidos con motivo u ocasión del ejercicio de sus competencias y no podrán, ni durante su mandato ni tras su cese, utilizar o transmitir, en provecho propio o en el de una tercera persona, la información que hubieran obtenido en el ejercicio de sus funciones. Igualmente, evitarán situaciones, actividades o intereses incompatibles con sus funciones, no aceptarán para sí regalos que superen los usos habituales, sociales o de cortesía, ni favores o servicios en condiciones ventajosas.

5.2.1.5.– Beren postuetan eta eskumenetan dihardutela, lagundu egin beharko dute ordezkatzen duten instituzioaren edo zerbitzatzen duten erakundearen izen ona, duintasuna eta irudia zaintzen. Beti egin beharko dute hori: ekintza publikoetan zein pribatuetan.

5.2.1.5.– Deberán en el ejercicio de sus puestos y competencias contribuir, en todo caso, y sea en acto público o privado, al prestigio, la dignidad y la imagen de la institución que representan o de la organización a la que prestan sus servicios.

5.2.1.6.– Kargu publikoak betetzen dituztenen trataera ofiziala jauna/andrea izango da, eta, ondoren, kargu, postu, lan edo mailaren izena aipatuko da.

5.2.1.6.– El tratamiento oficial de quienes ocupen cargos públicos será el de señor/señora, seguido de la denominación del cargo, puesto, rango o empleo correspondiente.

5.2.2.– Kalitate instituzionalaren printzipioak., Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta haien Interes Gatazkak arautzen dituen ekainaren 26ko 1/2014 Legearen 7. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

5.2.2.– Principios de calidad institucional, de conformidad con lo previsto el artículo 7 de la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos.

5.2.2.1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek baliabide publikoen eraginkortasuna eta efizientzia bilatuko dute, eta agindutako zerbitzu publikoaren kalitatea eta jasangarritasuna bermatuko dituzte.

5.2.2.1.– Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público perseguirán la eficacia y la eficiencia de los recursos públicos, garantizando la calidad y sostenibilidad del servicio público encomendado.

5.2.2.2.– Beren funtzioak betetzean, lehentasuna eman behar diete beti ikuspuntu estrategikoari eta plangintzari, etorkizuneko erronken eta arazoen konponbidea aurreikusteko.

5.2.2.2.– Deberán ejercer sus funciones, en todo caso, priorizando la visión estratégica y la planificación con la finalidad de prever la solución a los problemas y a los retos futuros.

5.2.2.3.– Sormena eta berrikuntza sustatzen dituen kultura-molde bat ezarri eta sustatu beharko dute, bai erakundean bertan, bai dagokien sailean ematen diren zerbitzuetan.

5.2.2.3.– Deberán establecer e impulsar una cultura que estimule la creatividad y la innovación en su propia organización y en los servicios que se presten en su departamento.

5.2.2.4.– Saiatu behar dira estrategiak, helburuak eta baliabideak ildo beretik joan daitezen, Goi Mailako Zuzendaritza Exekutiboaren egiturako maila politikoetan eta zuzendaritzako nahiz erdi-mailako mailetan, baita erakunde horretan lan egiten duten gainerakoen artean ere.

5.2.2.4.– Deberán buscar un correcto alineamiento de estrategias, objetivos y recursos entre los niveles políticos de la estructura de la alta dirección y los niveles directivos e intermedios, así como con el resto de las personas que trabajan en la respectiva organización.

5.2.2.5.– Karguari lotutako funtzioak etengabeko ahaleginaz bete beharko dituzte, gidatzen duten saileko edo unitateko prozesuen, produktuen eta zerbitzuen emaitzak etengabe hobetzeko eta pertsonen lanbide-gaitasunak garatzeko.

5.2.2.5.– Deberán ejercer las funciones propias del cargo con un esfuerzo permanente encaminado a una mejora continua de los resultados de los procesos, productos y servicios de los departamentos o unidades que lideran y al desarrollo de las competencias profesionales de las personas.

5.2.3.– Herritarrekiko harremanetarako printzipioak, Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta haien Interes Gatazkak arautzen dituen ekainaren 26ko 1/2014 Legearen 8. artikuluan aurreikusitakoaren arabera.

5.2.3.– Principios de relación con la ciudadanía, de conformidad con lo previsto el artículo 8 de la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos.

5.2.3.1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek pertsonen duintasunarekiko errespetua izango dute printzipio nagusi, herritarrak zuzentasun osoz tratatuko dituzte, eta aurkari politikoen bizitza pribatuan sartzea saihestuko dute.

5.2.3.1.– Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público tendrán como principio capital de conducta el respeto de la dignidad de las personas, tratarán a los ciudadanos con esmerada corrección y evitarán la intromisión en la vida privada de los adversarios políticos.

5.2.3.2.– Genero-berdintasuna sustatuko dute, eta berdin tratatuko dituzte egoera berean dauden pertsonak, diskriminazio oro saihestuz.

5.2.3.2.– Promoverán la igualdad de género y tratarán por igual a todas las personas que se encuentren en la misma situación, evitando toda discriminación.

5.2.3.3.– Herritarrek politika publikoen diseinuan eta erabakiak hartzeko prozesuetan parte hartzea sustatuko dute.

5.2.3.3.– Promocionarán la participación de la ciudadanía en el diseño de las políticas públicas y en los procesos de toma de decisiones.

5.2.3.4.– Herritarrek hizkuntza-eskubideak baliatzea bermatuko dute, euskararen normalizazioa bultzatzea bereziki aintzat hartuta eta haren erabilera sustatuta.

5.2.3.4.– Garantizarán el ejercicio de los derechos lingüísticos de los ciudadanos, prestando especial atención al impulso de la normalización del euskera y fomentando su uso.

5.2.3.5. Kultura-ondarea eta ingurumena babestea bultzatuko dute, beren eskumenen esparruan.

5.2.3.5. Impulsarán, dentro de sus competencias, la protección del patrimonio cultural y del medio ambiente.

5.2.4.– Inpartzialtasuna eta objektibotasuna.

5.2.4.– Imparcialidad y objetividad.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek beti jokatuko dute inpartzialtasun- eta objektibotasun-printzipioen arabera, erabakiak hartzeko prozesuetan eta, bereziki, beren eskumenak erabiliz egiten dituzten ekintzetan. Printzipio horiek, bereziki, kontratazio-prozeduretan, diru-laguntzak ebaztean, arauen aplikazioan eta finantza-baliabideen edo bestelakoen erabilpenean baliatuko dira.

En el proceso de toma de decisiones y, especialmente, en los actos que dicten en ejercicio de sus competencias, los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público actuarán siempre de acuerdo con los principios de imparcialidad y de objetividad. Estos principios se proyectarán, en particular, en los procedimientos de contratación, en la resolución de subvenciones, en la aplicación de normas y en el uso de los recursos financieros o de cualquier otro carácter.

5.2.5.– Kudeaketari lotutako erantzukizuna.

5.2.5.– Responsabilidad por la gestión.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek egiten duten kudeaketaren erantzule izan behar dute, baita beren eskumenen eta funtzioen esparruan hartutako erabakien, ekintzen eta ez-egiteen erantzule ere. Haien erantzukizuna politikoa edo kudeaketari lotutakoa izango da (kasuaren arabera), eta erantzukizun horrek, legez aurreikusitako kasuetan, berekin ekar dezake kontuak eman beharra, eta, kasu batzuetan, baita kargua uztea edo kargu horretatik aldentzea ere. Erantzukizun hori eraginkorra izateko, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, neurri horien arrazoi objektiboak jakinarazi eta justifikatu beharko dituzte euren ebazpenetan, egintzetan edo beste erabakietan, eta, horrela, Legebiltzarraren eta herritarren azterketa egoki baten mende egongo dira.

Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán responder por la gestión realizada, así como por las decisiones, acciones u omisiones propias de su ámbito de competencia y de sus propias funciones. Su responsabilidad podrá ser política o gerencial, según los casos, pudiendo conllevar -en aquellos supuestos previstos legalmente- una rendición de cuentas que suponga incluso el cese o el apartamiento del cargo que vinieran desempeñando. Para hacer efectiva esa responsabilidad, los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán exteriorizar y justificar en sus resoluciones, actos o en aquellas otras decisiones que adopten las razones objetivas de tales medidas, sometiéndose de ese modo a un correcto escrutinio por parte del Parlamento y de la propia ciudadanía.

5.2.6.– Gardentasuna eta Gobernu irekia.

5.2.6.– Transparencia y Gobierno Abierto.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, euren erabaki eta ekintzak jakinarazteaz gain, herritarrei informazio fidagarria eta osoa eman behar diete hartzen dituzten erabakiei buruzko arrazoi, azterlan, ikerketa eta prozedurei buruz, eta, bereziki, haien finantza-kostuei eta kostuok ordaintzeko moduari buruz. Informazio hori murrizteko aukera egongo da, soilik, legeek salbuespen moduan hala aurreikusten badute. Gardentasunarekin batera, erabakitasunez eta gero eta zorrotzago egin beharko da Gobernu irekiaren alde, eta, bereziki, finantza-ondorioak dituzten erabaki edo egintza guztiei buruzko informazio zehatza emateko konpromisoaren alde. Aurrekontu-egonkortasuna eta zorpetze jasangarria zaintzea izango da haien jardunaren ildo nagusia.

Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, aparte de exteriorizar sus decisiones y actos, deben ofrecer de forma fidedigna y completa información a la ciudadanía sobre los procedimientos, informes, estudios y razones de sus decisiones, así como especialmente de sus costes financieros y modo de sufragarlos. Esta información solo se podrá restringir cuando excepcionalmente así lo prevean las leyes. La transparencia vendrá acompañada de una apuesta decidida y cada vez más exigente por el Gobierno Abierto y, en especial, de un compromiso de informar detalladamente sobre todas aquellas decisiones o actos que tengan implicaciones financieras. Su guía de actuación será salvaguardar la estabilidad presupuestaria y el endeudamiento sostenible.

Gainera, dagozkien erakunde eta sailetan gardentasuna benetan ezartzearen aldeko jarrera izango dute, eta, orobat, Gobernu irekiaren, datuen berrerabilpenaren –datu pertsonalak babesteko araudiaren arabera– eta administrazio elektronikoaren alde agertuko dira.

Además, abogarán por la implantación efectiva de la transparencia en las respectivas entidades o departamentos, y por el gobierno abierto, la reutilización de datos, con respeto a la normativa relativa a la protección de datos de carácter personal y la Administración electrónica.

5.2.7.– Zintzotasuna eta interes subjektiborik eza.

5.2.7.– Honestidad y desinterés subjetivo.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek beren funtzioak zuzen betetzea eragotz edo oztopa dezaketen interes publiko edo pribatu oro aitortu behar dute, eta beharrezko urratsak egingo dituzte edozein interes-gatazka konpontzeko, organo eskudunei horrelako edozein gorabehera jakinaraziz (baita garrantzi txikikoa izanda ere). Horrek esan nahi du erabaki guztiak interes publikoaren eta herritarren onurarako hartu behar direla, eta horretarako bakarrik, guztiz baztertuz, ebazpen edo erabaki bat erabakia hartu duenaren, haren familiakoen, ezagunen edo lagunen mesederako hartu dela edo edozein eratako interes partikularrek eragindakoa dela pentsatzera eraman lezakeen susmo edo zalantza oro.

Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, deben declarar todo interés público o privado que pueda obstruir o entorpecer el correcto ejercicio de sus funciones y darán los pasos necesarios para resolver cualquier conflicto de intereses, poniendo en conocimiento de los órganos competentes cualquier incidencia, por mínima que sea, de ese carácter. Ello implica, asimismo, que cualquier decisión debe ser adoptada en exclusivo beneficio del interés público y de los ciudadanos y ciudadanas, alejando cualquier sospecha o duda de que una resolución o decisión pueda beneficiar a la persona que la adopta, a sus familiares, conocidos o amistades o pueda, en su caso, estar influida por intereses particulares de cualquier tipo.

5.2.8.– Errespetua.

5.2.8.– Respeto.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek pertsonek merezi duten eta eska dakiekeen errespetu eta duintasunarekin tratatu behar dituzte herritarrak, enplegatu publikoak, beste kargu publikodunak eta ordezkariak. Beraz, ez dute mespretxuzko hitzik erabiliko, ez dute bazterkeriazko jokabiderik izango, iruzkinik egingo, eta bereziki zainduko dute inor ez diskriminatzea generoa, arraza, erlijioa, sinesmenak, ideologiak, sexu-orientazioa, ezintasuna edo beste edozer dela-eta. Jendaurrean, terrorismoaren edo beste edozein indarkeria-motaren biktimekiko errespetu berezia erakutsiko dute. Pertsonak kortesiaz eta adeitasunez tratatuko dituzte, eta haiek beren instituzio edo erakundeetan betetzen duten funtzioa aintzat hartuko dute.

Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, deben tratar a los ciudadanos y ciudadanas, empleados públicos o demás cargos públicos o representantes con el respeto debido y la dignidad que cabe exigir a las personas. Se abstendrán, por consiguiente, de emplear términos despectivos, incurrir en prácticas o comentarios discriminatorios, cuidando especialmente de obviar cualquier discriminación por razón de género, raza, religión o creencias, ideológica, orientación sexual, por razón de discapacidad o por cualquier otra circunstancia. En sus actuaciones públicas deberán mostrar un respeto especial hacia las víctimas del terrorismo o de cualquier tipo de violencia. Tratarán a las personas con cortesía, con atención y reconocerán, en su caso, el papel o función que cada una de ellas tenga en sus respectivas instituciones u organizaciones.

5.2.9.– Eredugarritasuna.

5.2.9.– Ejemplaridad.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunak, eta, bereziki, gobernu- edo erakunde-egituretan postu nagusiren bat betetzen dutenak, erakundearen ispilua dira, herritarrei eta erakunde publiko horretan diharduten gainerako pertsonei erakundearen irudia itzultzen dietenak, eta, horregatik, ez dute ezer egin behar edo egin gabe utzi behar baldin eta horrek kalte egiten badio, Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazioaren ospe, duintasun eta irudi instituzionalari (ezta kalte oso txikia izanda ere). Hartara, ez da gutxituko herritarrek sistema instituzionalean duten konfiantza.

Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, especialmente en los casos en los que ocupen una posición prevalente en las estructuras gubernamentales u organizativas, son el espejo de la institución en el que se mira tanto la ciudadanía como el resto de personas que trabajan en esa entidad pública, por lo que deben evitar cualquier acción u omisión que perjudique, siquiera sea mínimamente, el prestigio, la dignidad o la imagen institucional de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, evitando así minar la confianza que la ciudadanía tiene en su sistema institucional.

5.3.– 5. zenbaki honetan jasotako printzipioak gehiago zehaztu ahal izango dira, kontuan hartuta zenbateraino aplikatu behar diren printzipio horiek Goi Mailako Zuzendaritza Exekutiboa osatzen duten EAEko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen maila bakoitzean, eta betiere, Eusko Jaurlaritzak –Etika Publikorako Batzordeak horretarako landutako proposamena aintzat hartuta– erabakitzen duenaren arabera.

5.3.– Los principios recogidos en este epígrafe 5 podrán ser objeto de precisión en torno a la intensidad de su aplicabilidad efectiva a cada nivel de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público que conforman la Alta Dirección Ejecutiva, de conformidad con lo que establezca el Gobierno Vasco de acuerdo con la propuesta que a tal efecto elabore la Comisión de Ética Pública.

6.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen integritateari, inpartzialtasunari eta objektibotasunari lotutako jokabideak eta portaerak.

6.– Conductas y comportamientos relativos a la integridad, imparcialidad y objetividad de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek jokabide eta portaera hauek izan beharko dituzte integritatearen balioari eta inpartzialtasun- eta objektibotasun-printzipioei dagokienez:

Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán acreditar las siguientes conductas y comportamientos en relación con el valor de integridad y los principios de imparcialidad y objetividad:

a) Ez dute jardungo pertsona baten edo erakunde publiko zein pribatu baten alde, eta ez dute egingo pertsona edo erakunde horien alde jardun dutela pentsatzera eraman dezakeen susmorik sor dezakeen ezer.

a) Evitarán cualquier práctica o actuación que esté afectada o que pueda levantar cualquier sospecha de favoritismo a determinadas personas o entidades públicas o privadas.

b) Inoiz ez dituzte erabiliko ez erakundean duten postua, ez karguaren ondoriozko pribilegioak beren buruarentzat abantailak lortzeko edo edozein pertsona edo erakunderentzat abantailak edo desabantailak lortzeko (zuzenean edo zeharka), non eta indarreko araudi-esparruan babestuta ez dagoen hori.

b) No utilizarán, en ningún caso, su posición institucional o las prerrogativas derivadas de su cargo con la finalidad de obtener, directa o indirectamente, ventajas para sí mismo o procurar ventajas o desventajas para cualquier persona o entidad, siempre que tales medidas no estén amparadas en el marco normativo vigente.

c) Ematen dituzten erabakiak edo irizpideak beste enplegatu edo kargu publikodun batzuek betez gero, eskura dituzten bitarteko guztiak jarri beharko dituzte irizpide edo erabaki horiek interes publikoa betetzen erabil daitezen, eta inoiz ere ez enplegatu edo kargu publikodun horiek zuzenean edo zeharka etekina atera dezaten, beraientzat edo beste batzuentzat.

c) En el supuesto de que fueran otros cargos o empleados públicos quienes cumplan sus directrices o decisiones, deberán poner todos los medios a su alcance para que tales directrices o decisiones se utilicen para satisfacer el interés público y nunca para que esos otros cargos públicos o empleados puedan beneficiarse, directa o indirectamente, a sí mismos o procurar recompensar a terceros.

d) Euren erabaki, ebazpen eta ekintza guztiak informazio fidagarrian oinarrituta egongo dira (txostenak, azterlanak, proiektuak edo irizpenak), bai eta ebatzi beharreko gaiari lotuta eskura dauden datuen azterketa objektiboetan ere. Horretarako, aholkularitza teknikoa baliatuko da, bitarteko propioen eta, behar izanez gero, kanpokoen bidez, arazoak modu objektiboan hartzen eta behar bezala konpontzen laguntzeko.

d) Todas sus decisiones, resoluciones y actos estarán fundamentados en información fehaciente (informes, estudios, proyectos o dictámenes) y procurarán basarse, asimismo, en análisis objetivos de los datos que estén a su disposición en relación con el tema a dirimir. Para ello se aconsejarán técnicamente por medio de los recursos propios y, en su caso, externos, que les ayuden a objetivar y resolver adecuadamente los problemas.

7.– Bikaintasunari lotutako jokabideak eta portaerak.

7.– Conductas y comportamientos relativos a la excelencia.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, beren funtzioak betetzean, bikaintasun-jokaeretan oinarrituta eta haiei egokituta jardungo dute (bai jarduera politikoan dihardutenean, bai jarduera exekutiboan dihardutenean), eta, zehazki, kontuan hartu beharko dituzte honako hauek:

Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público llevarán a cabo el desempeño de sus funciones ajustando e inspirando su actuación a comportamientos de excelencia tanto en la actividad política como ejecutiva y, concretamente:

a) Karguari lotutako funtzioak inplikazio handiz bete beharko dituzte, eta etengabeko ahalegina egin behar dute gidatzen duten saila edo unitatea etengabe hobetzeko.

a) Deberán ejercer las funciones propias del cargo con implicación sobresaliente y un esfuerzo permanente encaminado a una mejora continua del departamento o unidad que lidera.

b) Dagozkien funtzioak betetzean, herritarren eskakizunei erantzutea eta haiei zerbitzu publiko hobeak ematea izan behar da xede nagusia.

b) Sus conductas en el ejercicio de sus funciones deberán ir encaminadas a la finalidad última de satisfacer las exigencias y prestar mejores servicios públicos a la ciudadanía.

c) Baliabideen erabileran eraginkortasuna lortzea izango da haien jardunaren helburua; baliabide horiek pertsonalak, teknologikoak edo kudeaketa-prozesuen arlokoak izan daitezke.

c) Sus actuaciones tendrán como meta obtener la eficiencia en el uso de los recursos, tanto de naturaleza personal como de los tecnológicos o en los procesos de gestión.

d) Lanbide-gaitasunak eta pertsonalak garatu beharko dituzte, arreta etengabe jarriz prestakuntzan. Lanbide-garapenean jarritako arreta horrek ez die inoiz kalte egin behar daukaten kargu publikoaren funtzioei.

d) Deberán desarrollar sus competencias profesionales y personales mediante una atención continua de su formación. Esta atención a su desarrollo profesional se llevará a cabo, en todo caso, sin menoscabo de las funciones propias del cargo público que ostenta.

e) Era berean, hizkuntzetan etengabe hobetzeko konpromisoa hartuko dute, batez ere, euskarari eta karguari lotutako funtzioak zuzen betetzeko nahitaezkoak diren beste hizkuntzei dagokienez.

e) Asimismo, asumirán el compromiso de una mejora constante de sus conocimientos lingüísticos, especialmente en euskera y en aquellas otras lenguas imprescindibles para el correcto desempeño de las funciones anudadas al cargo.

8.– Politika eta kudeaketa bat etortzeari lotutako jokabideak eta portaerak.

8.– Conductas y comportamientos relativos al alineamiento entre política y gestión.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek politikaren eta kudeaketaren bat-etortze egokia lortzen ahalegindu beharko dute beren sail, unitate edo erakundeetan. Bat-etortze horrek, zehazki, hau esan nahi du:

Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán buscar un correcto alineamiento entre política y gestión en sus respectivos departamentos, unidades o entidades. Concretamente, tal alineamiento supone:

a) Jomugak eta helburuak leialtasunez partekatzea, eta eskura dauden bitarteko guztiak jartzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren politika publikoek emaitza ona izan dezaten, eta onuragarriak izan daitezen herritarrentzat.

a) Compartir metas y objetivos de forma leal, así como poner todos los medios a su alcance para que las políticas públicas de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi sean exitosas en sus resultados y reviertan positivamente sobre la ciudadanía.

b) Era berean, ideiak, proiektuak eta informazioa partekatzea gainerako lankideekin, kargu bera dutenekin edo enplegatu publikoekin, eta beren funtzioak eta lana elkarrekiko leialtasun-giroan eta konfiantza-giroan gauzatzea.

b) Compartir, asimismo, ideas, proyectos e información con el resto de sus colaboradores, colegas o empleados públicos, desarrollando sus funciones en un clima de lealtad recíproca y desarrollo del trabajo en un marco de confianza.

c) Sare-lana bultzatzea, eta, bereziki, politika eta kudeaketa bat etorraraztea informazioaren eta komunikazioen teknologien bidez.

c) Incentivar el trabajo en red y, en particular, alinear política y gestión a través de las Tecnologías de la Información y de las Comunicaciones.

d) Sailean, unitatean edo erakundean zuzendaritza-postuak betetzen dituztenek leialki eta profesionaltasunez lan egitea Gobernu- proiektua eraginkorki garatzeko eta agintaldiko programa edo plana betetzeko, edozein delarik ere bakoitzaren ideologia.

d) Que las personas que cubren puestos de responsabilidad directiva en el departamento, unidad o entidad deban trabajar leal y profesionalmente en el desarrollo efectivo del proyecto del Gobierno y en el cumplimiento de su Programa o Plan de mandato, al margen de cuál sea, en cada caso, la adscripción ideológica que pudieran tener.

e) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek aurrekontua erabiltzea politika eta kudeaketa bat etorrarazteko tresna moduan, helburuen diseinuan eta emaitzen lorpenean.

e) Que los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deban utilizar el Presupuesto como una herramienta de alineación entre política y gestión en el diseño de los objetivos y en la consecución de los resultados.

9.– Lidergoari lotutako jokabideak eta portaerak.

9.– Conductas y comportamientos relativos al liderazgo.

Lidergoaren balioaren erabilera zuzena jokabide hauetan adierazten da:

El correcto ejercicio del valor del liderazgo se manifiesta en las siguientes conductas:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek lehentasuna eman behar diete beti ikuspuntu estrategikoari eta plangintzari beren funtzioak betetzean, etorkizuneko erronken eta arazoen konponbidea aurreikusteko.

a) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deben ejercer sus funciones, en todo caso, priorizando la visión estratégica y la planificación con la finalidad de prever la solución a los problemas y a los retos futuros.

b) Era berean, babesten duten proiektuaren alde jarduteko gogo bizia zabaldu behar dute erakundean eta bertan lan egiten dutenen artean, eta taldeari nahiz lankideei inplikazioa, buru-belarri aritzea eta leialtasuna transmititu eta eskatu behar dizkiete.

b) Deberán, igualmente, imprimir a la organización y a las personas que allí trabajan entusiasmo por el proyecto que defienden, así como transmitir y exigir a su equipo y colaboradores implicación, entrega y lealtad.

c) Lantaldeen kohesioa sustatuko dute, elkarreragina eta jarrera proaktiboa bultzatuko dituzte haien funtzionamenduan, eta, erakundeak funtzionamendu ona izan dezan beharrezkoa bada, gaitasuna duten pertsonen esku utziko dituzte zenbait ardura.

c) Promoverán la cohesión de los grupos y equipos de trabajo estimulando la interactuación en su funcionamiento, la proactividad y delegando todas aquellas responsabilidades que sean necesarias para el buen funcionamiento de la organización en personas competentes.

10.– Berrikuntzari lotutako jokabideak eta portaerak.

10.– Conductas y comportamientos relativos a la innovación.

Berrikuntzaren balioari lotutako jokabideak eta portaerak honela adierazten dira:

Las conductas y comportamientos vinculados con el valor de la innovación se manifiestan del siguiente modo:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen jardueran, berrikuntza jarraibide nagusietako bat izango da, bai erakundean bertan, bai dagozkien funtzioak betetzean, bai sailean, unitatean edo erakundean ematen diren zerbitzuetan.

a) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público harán de la innovación una de sus guías centrales de actuación tanto en su propia organización como en el ejercicio concreto de las funciones que desempeñen o los servicios que se presten en su departamento, unidad o entidad.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren egitura guztietan sustatuko da berrikuntza, epe luzean balioa sortzeko estrategia jasangarri moduan.

b) La innovación será impulsada en todas las estructuras de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi como una estrategia sostenible para crear valor a largo plazo.

c) Ingurune hurbilean eta lankideen artean etengabeko berrikuntzaren kultura sustatu beharko dute, eta, horren ondorioz, aurrekontu-ekitaldi bakoitzean, berrikuntza-proiektu zehatzak abiaraziko dira, emaitzetan behar bezala ebaluatuko direnak.

c) Deberán impulsar en su medio inmediato y entre sus colaboradores una cultura de la innovación continua, que se manifestará en la puesta en marcha de proyectos concretos de innovación durante cada ejercicio presupuestario, que serán convenientemente evaluados en sus resultados.

d) Berrikuntzak berekin ekarriko du uneoro galdetzea eta aztertzea ea gauzak egiteko modu tradizionalak eta egungo metodoek egokienak, beharrezkoenak eta eraginkorrenak izaten jarraitzen duten, eta etengabe sustatuko du aldaketak egitea pertsonak, prozesuak eta bitarteko teknologikoak kudeatzeko moduetan.

d) La innovación implicará preguntarse y valorar, en todo momento, si el modo tradicional de hacer las cosas y los métodos actuales siguen siendo los más idóneos, necesarios y eficientes, promoviendo de forma continua la introducción de cambios en las formas de gestionar personas, procesos y medios tecnológicos.

e) Era berean, beren erakundeak etengabe egokitzeko eta irekitzeko gaitasuna izatearen alde egin beharko dute, euren erakundeen lehiakortasuna hobetzeko, sektore publikoko beste ingurune batzuekiko.

e) Deberán apostar, asimismo, por la adaptabilidad y apertura permanente de sus organizaciones con el fin de mejorar la competitividad de sus respectivas instituciones en relación con otros entornos del sector público.

f) Berrikuntza-ekintzak modu berezian eta etengabe erabiliko dira pertsonen, erakundeen, prozesuen eta ondasun nahiz zerbitzuen ekoizpenaren kudeaketan.

f) Las acciones de innovación se proyectarán de forma especial constante sobre la gestión de personas, las organizaciones, los procesos y la producción de bienes y servicios.

11.– Jarduera pribatu zein publikoetan diharduten Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek zintzo jokatzeari, interes subjektiborik ez izateari eta interes-gatazkak saihesteari lotutako jokabideak eta portaerak.

11.– Conductas y comportamientos relativos a la honestidad, al desinterés subjetivo y a la evitación de conflictos de intereses de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público con actividades privadas o públicas durante el desempeño de su cargo.

11.1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen zintzotasunari, interes subjektiborik ezari eta interes-gatazkak saihesteari lotutako jokabideak eta portaerak bi motatakoak dira, nagusiki:

11.1.– Las conductas y comportamientos relativos a la honestidad, el desinterés subjetivo y la evitación de conflictos de intereses de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público se estructuran principalmente en dos tipos:

a) Interes-gatazkak sor ditzaketen jokabideak.

a) Conductas que pueden dar lugar a conflictos de intereses.

b) Opariekin eta onura posibleekin zerikusia duten jokabideak.

b) Conductas relativas a regalos y posibles beneficios.

11.2.– Interes-gatazkak sortzen dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek erabakietan esku hartzen dutenean, baldin eta erabaki horiei lotutako kontuen atzean, postu publikoak dituen interesekin batera, beste hainbat interes badaude: norberaren interes pribatuak, zuzeneko senideen interesak edo hirugarren pertsonekin partekatzen dituzten interesak.

11.2.– Existe un conflicto de intereses cuando los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público intervienen en las decisiones relacionadas con asuntos en los que confluyen a la vez intereses de su puesto público e intereses privados propios, de familiares directos, o intereses compartidos con terceras personas.

11.3.– Hauek dira kargua bete bitartean beti saihestu beharreko interes-gatazka posibleei lotutako jokabideak, betiere, hargatik eragotzi gabe legeak ezar ditzakeen jokabideak eta bertan jasotzen diren obligazioak:

11.3.– Sin perjuicio de las que, en su caso, establezca la Ley y de las obligaciones que en ella se contengan, las conductas relativas a potenciales conflictos de intereses que deben evitarse en todo caso durante el ejercicio de su cargo son las siguientes:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek inoiz ere ez dituzte erabiliko dauzkaten eskumen instituzionalak prozedurak azkartzeko, kargetatik salbuesteko edo onuraren bat emateko hirugarren pertsonei edo erakundeei, Euskal Autonomia Erkidegoarenak ez diren interesak direla-eta.

a) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público se abstendrán en cualquier circunstancia de utilizar sus prerrogativas o competencias institucionales con el objetivo de agilizar procedimientos, exonerar de cargas u otorgar algún tipo de beneficios dirigidos a terceras personas o entidades por intereses que sean ajenos a los propios de la de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

b) Edozein erabaki edo jardueratan norberaren interesek eta interes publikoak talka egiten badute, horren berri eman beharko dute, eta ez dute parte hartuko inolako ekintzetan, baldin eta interes pertsonala badute (zuzenean edo zeharka) edo ekintza horietan interes-borroka egon daitekeela ondoriozta badaiteke.

b) Deberán hacer pública e informar al respecto cuando en cualquier decisión o actuación se pueda producir una colisión de sus propios intereses con el interés público, así como se abstendrán en todos aquellos actos en los que tenga interés personal directo o indirecto o pueda derivarse que tal confrontación de intereses pudiera existir.

c) Ez dute inolako negoziorik edo jarduerarik egingo, baldin eta horiek interes publikoekin talka egin badezakete (zuzenean edo zeharka) edo zalantzan jar badezakete erabakiak hartzeko prozesuaren edo Herri Administrazioaren funtzionamenduaren objektibotasuna.

c) Se abstendrán, asimismo, de llevar a cabo cualquier tipo de negocios o actividades que, directa o indirectamente, puedan colisionar con intereses públicos o cuestionar la objetividad en el proceso de toma de decisiones o en el funcionamiento de la Administración Pública.

d) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, interes-gatazka batean sartuta badaude, lehentasuna eman behar diete beti interes publikoei.

d) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público que se puedan ver envuelto en un hipotético conflicto de intereses deben dar prevalencia siempre y en todo caso a los intereses públicos.

e) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, baldin eta beren betebeharrekin eta erantzukizunekin talka egiten duen edo egin dezakeen interes-gatazka baten eraginpean badaude, berehala eman beharko diote horren berri Etika Publikorako Batzordeari eta, hala badagokio, euren abstentzioa formalizatuko dute Langileen Erregistro Zerbitzuan, non adieraziko baitute (ahal bada, idatziz) gatazka horren aurrean daudela, edo, behintzat, une horretan edo etorkizunean interes-gatazka bat egon daitekeela pentsatzera daramatzan susmoa dutela. Idazkiak aipatu organo horren erantzuna jasoko du berehala. Interes-gatazka bat pizten bada, edo zalantza sortzen bada gatazka hori egon ote daitekeen, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, erakundearen izen ona zaintzeko kautelazko neurri gisa, ez dute parte hartuko inolako erabakitze-prozesutan, baldin eta susmatzen bada prozesu horretan parte hartuz gero interes-gatazka sor daitekeela (ez dute parte hartuko susmoa oso txikia izanda ere).

e) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público que puedan verse afectados por un potencial conflicto de intereses que colisione o pueda hacerlo con sus deberes y responsabilidades, deberán ponerlo en conocimiento público inmediatamente de la Comisión de Ética Pública y, en su caso, formalizar su abstención ante el Servicio de Registro de Personal revelando, a ser posible por escrito, la existencia de tal conflicto o, al menos, teniendo la obligación de exteriorizar la duda de la existencia de un hipotético conflicto de intereses presente o que se pueda dar en el futuro. El escrito recibirá inmediata respuesta por parte de tal órgano. Ante la emergencia de un conflicto de intereses o en el caso de una hipotética duda de la existencia del mismo, los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán, como medida cautelar para salvaguardar el prestigio de la institución, abstenerse de participar en cualquier proceso de toma de decisiones en el que pueda existir la más leve sospecha de incurrir en un conflicto de intereses.

f) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, baldin eta aurreko paragrafoan aurreikusitako egoeretako batean badaude, nagusi hierarkikoaren esku utzi beharko dituzte beren ardurak, edo, bestela, egoera horietakoren batean ez dagoen saileko edo erakundeko beste kargu publikodun baten esku.

f) En el caso de encontrarse los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público en alguna de las situaciones previstas en el apartado anterior, deberán transferir sus responsabilidades al superior jerárquico o, en su caso, a cualquier otro cargo público del departamento o entidad que no se vea afectado por tales circunstancias.

g) Era berean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko kargu publikodun batek kargua hartu baino lehen edo ondoren izandako lanbide-jarduerak direla-eta sor daitezkeen interes-gatazkak arautuko ditu legeak.

g) La ley regulará, asimismo, los conflictos de intereses que se puedan producir en relación con actividades previas a la adquisición de la condición de cargo público o con actividades profesional posteriores que asuma quien ha desempeñado un cargo público en la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

11.4.– Opariei edo onura posibleei lotutako jokabideak edo portaerak:

11.4.– Conductas o comportamientos relativos a regalos y posibles beneficios:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek ez dute onartuko pertsona edo erakunde publiko zein pribatuen inolako dohaintzarik edo oparirik (ohiko usadioei edo kortesiari lotuta daudenak salbu), baldin eta opari horiek betetzen duten karguagatik ematen bazaizkie. Hartara, kargudun horien erabaki publikoetan ez da gero interferentziarik egongo, eta zaindu egingo da erakundearen inpartzialtasun- eta integritate-irudia. Opari edo dohaintza guztiak lehenbailehen itzuliko zaizkie eskaini dituzten erakundeei edo pertsonei. Itzultze hori, dena delakoagatik, ezinezkoa bada, erakunde publikoetako gizarte-zerbitzuei edo gobernuz kanpoko erakundeei emango zaizkie gauza horiek, geroago premia duten pertsona eta kolektiboen artean bana ditzaten. Opariok ezin badira banatu aurreko zatian adierazi bezala, Euskal Autonomia Erkidegoaren Ondareari gehituko zaizkio, eta, horrenbestez, legez bidezko den erabilera emango zaie.

a) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público no admitirán de personas o entidades públicas o privadas ningún tipo de donaciones o regalos de cualquier clase, más allá de los relativos a los usos habituales o a la cortesía que le puedan ser entregados por razón de su cargo, con el fin de evitar posteriores interferencias en sus decisiones públicas y salvaguardar así la imagen imparcial e íntegra de la institución. Todos los regalos o donaciones serán inmediatamente devueltos a las entidades o personas que los hayan ofrecido. Cuando, por cualquier circunstancia, no se pudiera hacer efectiva la devolución serán entregados a los servicios sociales de las entidades públicas o a organizaciones no gubernamentales, con el fin de su ulterior distribución entre personas o colectivos necesitados. En el supuesto de que tales regalos no pudieran ser distribuidos en los términos recogidos en el apartado anterior, se incorporarán al Patrimonio de la Comunidad Autónoma del País Vasco, dándoles así el destino que legalmente proceda.

b) Bidaiei dagokienez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek joan-etorrietarako txartelen, hotelaren eta mantenuaren ordainketa bakarrik onartuko dute hirugarrenengandik, instituzio pribatuek, publikoek edo horien mendeko erakundeek ofizialki gonbidatuta jarduera, bilera, jardunaldi edo kongresuren batean parte hartu behar dutenean, beren ardura exekutiboekin zerikusi zuzena duten gaiak lantzeko.

b) En materia de viajes, tan solo aceptará por parte de terceros el pago de los billetes de desplazamiento, hotel y manutención, cuando los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deban asistir invitados oficialmente por parte de instituciones privadas, públicas o entidades de dependientes de éstas a una actividad, reunión, jornada o congreso convocado en materias directamente relacionadas con sus responsabilidades ejecutivas.

c) Inoiz ere ez dute onartuko diruzko edo gauzazko saririk hitzaldiak emateagatik edo eztabaidetan parte hartzeagatik. Salbuespena egingo da jarduera bere kualifikazioen edo aurretiazko lanbide-jardueren arabera gauzatzen denean eta ekitaldi horretan parte hartzearen xedeak inolako zerikusirik ez duenean kargu publikoa betetzearekin.

c) En ningún caso aceptarán retribuciones dinerarias o en especie por la impartición de conferencias o participación en paneles de debate, salvo que la actividad se desarrolle en función de sus cualificaciones o actividades profesionales previas y el objeto y condición de su participación en ese acto sea ajeno completamente al desempeño del cargo público.

d) Ez dute onartuko pertsona fisikoen nahiz erakunde pribatuen faborezko traturik, ez eta arrazoirik gabeko pribilegioa edo abantaila dakarren egoerarik ere.

d) No aceptarán ningún trato de favor o situación que implique privilegio o ventaja injustificada por parte de personas físicas o entidades privadas.

e) Era berean, beharrezkoak diren neurri guztiak hartu beharko dituzte hurbileko senideek inola ere oparirik edo onurarik jaso ez dezaten edozein erakunde edo pertsonarengandik, baldin eta jasotze horrek hirugarrenen aldeko faborezko tratua dagoela pentsatzera eramaten duen susmorik txikiena ere sor badezake, eta, horrenbestez, kalte egin badiezaioke herritarrek beren erakundeez duten inpartzialtasun- eta konfiantza-irudiari.

e) Deberán, asimismo, adoptar todas las medidas que razonablemente sean necesarias para garantizar que su círculo familiar inmediato no recibe ningún regalo o beneficios de cualquier persona o entidad que puedan levantar la más mínima sospecha de trato favorable para terceros y manchar así la imagen de imparcialidad y la confianza de los ciudadanos en sus instituciones.

f) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek gainerako herritarrentzat aurreikusitako baldintza eta eskakizun berberak bete beharko dituzte finantza-eragiketetan, ondare-obligazioetan edo egiten dituzten negozio juridikoetan.

f) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán someterse a las mismas condiciones u exigencias previstas para el resto de ciudadanos y ciudadanas en las operaciones financieras, obligaciones patrimoniales o negocios jurídicos que realicen.

g) Ez dituzte desegokiro erabiliko Administrazioak, betetzen duten karguagatik, eskura jartzen dizkion ondasunak eta zerbitzuak.

g) Deberán abstenerse de realizar un uso impropio de los bienes y servicios que la Administración pone a su disposición por razón del cargo.

11.5.– Zintzotasunak jokabide zuzen, zintzo eta prestua izatea dakar berekin, hitza eta jokabidea kasu bakoitzean zuzentzat jotakora egokitzea, bidegabeko abantailak baztertzea, eta ez erabiltzea karguari lotutako pribilegioak ezein onura-mota lortzeko.

11.5.– La honradez implica actuar de manera justa, recta e íntegra, adecuando la palabra y la conducta a lo que en cada caso se debe considerar como correcto, prescindiendo de obtener ventajas indebidas y obviando utilizar las prerrogativas inherentes al cargo para obtener ningún tipo de beneficios.

11.6.– Era berean, kargu publikoan jokabide zintzoa izateak esan nahi du gauza izatea egiazkotasuna eta sinesgarritasuna transmititzeko, engainura ez jotzea eta konpondu beharrekoak diren arazoen aurrean, arreta ez desbideratzea edo arazo horiek ez estaltzea.

11.6.– Asimismo, la honestidad en el ejercicio del cargo público implica, además, ser capaz de transmitir veracidad, credibilidad y no recurrir al engaño o a la distracción o encubrimiento de los problemas a resolver.

11.7.– Kode honen eraginpeko pertsonek Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorra, Administrazio Instituzionala osatzen duten erakundeak edo sektore publikoa ordezkatzen badituzte partzuergoetako edo partaidetutako beste erakunde batzuetako administrazio-kontseiluetan edo beste gobernu-organo batzuetan, inoiz ere ez dute babestuko zuzendaritzako kideen kontratazioa, baldin eta kontratu horietan blindaje-klausulak edo kargua uzteagatiko kalte-ordainak ezartzen badira, eta horiek Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko zuzenbide pribatuko erakunde publikoetako eta sozietate publikoetako zuzendaritzetako kideentzat legez onartutako kopurua baino handiagoak badira.

11.7.– Cuando las personas a las que afecta este Código representen a la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, a las entidades que integran su Administración Institucional o al sector público de la misma en consejos de administración u otros órganos de gobierno de Consorcios u otras entidades participadas, en ningún caso respaldarán la contratación de personal directivo que incluya cláusulas de blindaje o indemnizaciones por cese que superen la cuantía legalmente establecida para el personal directivo de entes públicos de derecho privado y de las sociedades públicas del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

12.– Erakundeekiko eta pertsonekiko errespetuari dagozkion jokabideak eta portaerak.

12.– Conductas y comportamientos relativos al respeto institucional y personal.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek honako jokabide hauek izango dituzte, erakundeekiko eta pertsonekiko errespetuari dagokionez:

Las conductas relativas al respeto institucional y personal por parte de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público son las siguientes:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek arretaz eta begirunez hartuko dituzte erakunde bereko gainerako kargu publikodunak, enplegatu publikoak eta herritarrak, baita –karguaren eta arduren arabera– eurekin harremanetan dagoen edonor ere.

a) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público tratarán con la atención y consideración debidas al resto de cargos públicos de su propia institución, personal empleado y ciudadanos y ciudadanas, así como a cualquier otra persona con la que tengan relación con ellos en función del cargo y de sus responsabilidades.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek ezingo dituzte inolaz ere faltsutu curriculum profesionalari, titulazioari eta esperientziari buruzko datuak, ez eta haiei buruz gezurretan aritu ere, ordezkatzen duten erakundeari eta herritarrei zor zaien begiruneagatik. Arlo horiei buruzko edozein faltsutze eta gezurren ondorioa izango da kargu publikoari berehala uko egitea, eta, hala badagokio, funtziogabetzea.

b) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público no podrán, bajo ningún concepto, falsear o mentir en torno a los datos propios de su curriculum profesional, de sus titulaciones y de su experiencia, por respeto debido a la institución que representan y a la propia ciudadanía. Cualquier falseamiento o mentira sobre tales extremos conllevará la inmediata renuncia del cargo público o, en su caso, el cese en el ejercicio de sus funciones.

c) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek adeitasunez, edukazioz eta enpatiaz garatu behar dituzte beti erakunde publiko zein pribatuetako ordezkariekiko harremanak, bai eta edonorekiko harremanak ere.

c) La cortesía y la educación, así como la empatía, deben ser siempre las formas de desarrollo de las relaciones entre los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público con cualquier otra persona o representante de una institución o entidad, sea ésta pública o privada.

d) Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, bai euren arteko harremanetan, bai gainerako eragile politikoekin eta kargu publikodunekin dituzten harremanetan, begirunez jokatu behar dute, eta hizkera zaindu eta zuzen bat erabili behar dute.

d) Las relaciones entre los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público entre sí con el resto de actores políticos o demás cargos públicos deben guiarse, asimismo, por el respeto y por el cuidado y corrección del lenguaje.

e) Oposizio politikoarekiko harremanetan adeitasun eta begirune berezia adieraziko dute, bai erakundeetan, bai erakundeetatik kanpo, eta eztabaida publikoan desadostasunak argi eta irmo azalduko dituzte, baina fintasun osoz, betiere irainak eta gaitzespen pertsonal zein politikoak alde batera utzita.

e) Mostrarán especial deferencia y respeto en el trato con la oposición política tanto en el seno de las instituciones como fuera de ellas, discrepando abierta y contundentemente en el debate público cuando ello sea necesario, pero manteniendo unas formas exquisitas y huyendo siempre y, en todo caso, del insulto o la descalificación personal o política.

f) Orobat, begirune eta arreta berezia izango dute enplegatu publikoekin, batez ere beren funtzioei dagokien jarduera-arlo edo -sektoreko kideekin. Horrenbestez, pertsona horiei zor zaien errespetua eta begirunea erasan dezaketen jokabideak saihestuko dituzte.

f) Deberán, asimismo, tratar con respeto y atención especial al personal empleado, particularmente a los miembros del área o sector de actividad en la que desempeñen sus funciones. Ello supone no llevar a cabo ningún tipo de conductas que pueda alterar o afectar el respeto y la consideración debidos a tales personas.

g) Ardurapean dituzten edota erakundean lanean diharduten enplegatu publikoen aurkako jazarpentzat har daitekeen edozein neurri edo ekintza erabat saihestuko dute, eta alde batera utziko dute esplizituki zein inplizituki tratu diskriminatzailea dakarren jokaera oro. Emakumeen eta gizonen arteko berdintasunarekiko errespetua zaindu eta sustatuko dute, bereziki. Edozein diskriminazio-egoera berehala salatu ahal izango da Etika Publikorako Batzordearen aurrean, eta salaketa hori bidezkoa ala bidegabea den argitzeko ikerketa egingo du batzordeak, informazio-espedientea irekitzea objektiboki justifikatzen duten zantzuak abiapuntutzat hartuta. Albistea oinarririk gabea baldin bada, gertaera horien ondorioa izango da funtsik gabe salaketa jarri duenari diziplinazko espedientea irekitzea, legeak ezarritakoaren arabera.

g) Evitarán radicalmente cualquier medida o acción que pueda ser encuadrada en una conducta de hostigamiento o acoso al personal empleado a su servicio o que trabajen en la propia institución, así como no incurrirán en cualquier otra conducta que, explícita o implícitamente, supongan trato discriminatorio. Especialmente velarán y promoverán el respeto a la igualdad entre mujeres y hombres. Cualquier circunstancia discriminatoria podrá ser objeto de inmediata denuncia ante la Comisión de Ética Pública, que procederá a la investigación de si la denuncia es o no fundada a partir de un panorama indiciario que justifique objetivamente la apertura de un expediente informativo. En caso de ser infundada la noticia, tales hechos darán lugar, de acuerdo a lo que establezca la ley, a la incoación del correspondiente expediente disciplinario a quien la haya interpuesto sin fundamento alguno.

h) Zuzentasun finez eta begirunez arreta emango diete herritarrei, eta haien proposamen, iradokizun eta kexak aktiboki entzungo dituzte. Halaber, herritarrentzat ulergarria den komunikazio publikoa gauzatzen ahaleginduko dira, eta erabaki publikoak hartzeko garaian pertsonen tokian jarriko dira, betiere bitarteko eta berehalako egoerak zer-nolakoak izan behar duten aintzat hartuta.

h) Atenderán a los ciudadanos y ciudadanas con exquisita corrección y cortesía, escuchando activamente sus propuestas, sugerencias y quejas. Asimismo, procurarán una comunicación pública inteligible para la ciudadanía y se situarán en el lugar de las personas cuando hayan de adoptar decisiones públicas, valorando en todo caso cuáles han de ser las circunstancias mediatas e inmediatas.

i) Iradokizun, kexa zein interpelazio oinarridun guztiak kontuan hartu beharko dituzte. Halaber, beren eskumenen alorreko edozein arazo edo gaietan inplikatutako alderdiei aktiboki entzungo diete.

i) Tendrán el deber de considerar todas las sugerencias, quejas o interpelaciones que sean fundadas y, asimismo, escucharán activamente a las partes implicadas en cualquier problema o cuestión que sea de su competencia.

13.– Gardentasunari eta Gobernu irekiari lotutako jokabide eta portaerak.

13.– Conductas y comportamientos relativos a la transparencia y Gobierno Abierto.

Honako hauek dira gardentasunari eta Gobernu irekiari lotutako jokabideak eta portaerak:

Las conductas y comportamientos relativos a la transparencia y el Gobierno Abierto son:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek gardentasun-printzipioaren pean ezarriko dituzte zerbitzuak ematen dituzten sail zein erakundeetako jarduerak (politiko, zuzendaritza publikokoak eta kudeaketakoak), legeak konfidentzialtasuna xedatutako egoeretan edota hirugarrengoen eskubideak kaltetu daitezkeen egoeretan izan ezik. Dena dela, salbuespen horiek era murriztailean interpretatuko dira, legeek xedatutakoaren arabera.

a) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán someter las actividades políticas, de dirección pública y de gestión en el departamento o entidad a la que presten sus servicios al principio de transparencia, salvo en aquellos casos en que la ley exija la confidencialidad o puedan afectar a derechos de terceros. En todo caso, estas excepciones se interpretarán de forma restrictiva de acuerdo con lo que prevean las leyes.

b) Publizitate aktiboaren printzipioa benetan betetzea garatuko dute, dagozkien sail zein erakundeetan gardentasuna bermatze aldera, eta behar den heinean, legez ezarritako obligazioak betetzeaz gain, bai ekintzei, bai sail zein erakundeen politika edo jarduerei gardentasun-gehigarri bat eransten ahaleginduko dira.

b) Desarrollarán el cumplimiento efectivo del principio de publicidad activa con el fin de garantizar la transparencia en sus respectivos departamentos o entidades, procurando, en la medida de lo necesario, no solo cumplir las obligaciones legales sino aportar un plus de transparencia a sus acciones y a las políticas o actividades de gestión de sus departamentos o entidades.

c) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen obligazioa da herritarrengan konfiantza sortzea, gardentasunaren bidez, eta erabakiak arrazoituta, ezagueraz eta objektibotasunez hartzea.

c) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público tienen la obligación de generar confianza en la ciudadanía a través de la transparencia y de adoptar decisiones de forma razonada, consciente y objetivada.

d) Herritarrek eta erakundeek informazio publikoa benetan eskura izatea bultzatuko dute, legeek ezarritako mugak aintzat hartuta. Muga horiek era murriztailean interpretatuko dira, datu pertsonalei eragiten dieten kasuetan izan ezik (batez ere, bereziki babestutako datuak, legeetan izaera hori duten datu gisa aurreikusten direnak).

d) Impulsarán el acceso efectivo de los ciudadanos y ciudadanas y de las organizaciones a la información pública, con las limitaciones que establezcan las leyes, aunque éstas serán interpretadas restrictivamente salvo en los casos que puedan verse afectados los datos personales, especialmente los de carácter sensible que con ese carácter se prevean en la legislación correspondiente.

e) Informazio-eskaerei erantzun arinak eta egoki arrazoituak emango zaizkiela bermatuko dute.

e) Garantizarán respuestas ágiles y convenientemente razonadas a las solicitudes de información que les sean cursadas.

f) Dagozkien erakunde zein sailetan Gobernu irekia benetan ezartzearen alde, datuak berrerabiltzearen alde eta administrazio elektronikoaren alde egingo dute.

f) Abogarán por la implantación efectiva en sus respectivas entidades o departamentos del Gobierno Abierto, de la reutilización de datos y de la Administración electrónica.

g) Interneten eta gizarte-sareen bidez herritarrek politika publikoen diseinuan eta erabakiak hartzeko prozesuetan parte hartzea sustatuko dute ahal duten guztietan, betiere, hori posible bada dauzkaten funtzioen arabera.

g) Fomentarán, siempre que ello sea posible en razón de la naturaleza de las funciones, el uso de la participación ciudadana a través de Internet y de las redes sociales en el diseño de las políticas públicas y en los procesos de toma de decisiones.

h) Administrazio harkorra, sinplifikatua eta hizkuntza erraz eta ulergarria erabiltzen duena eratzen saiatuko dira.

h) Trabajarán por la configuración de una administración receptiva, simplificada, con un lenguaje sencillo y comprensible.

i) Dagozkien funtzioak betetzean, datu pertsonalak babestea zainduko dute beti. Gardentasun-printzipioa gauzatzearen ondorioz datu pertsonalei eragingo zaien susmo zentzuzkoa dagoen guztietan, datuak bereiztearen alde egingo dute Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek.

i) En el ejercicio de sus funciones salvaguardarán, en todo caso, la protección de los datos de carácter personal. En todos los supuestos de duda razonable de afectación a datos de naturaleza personal como consecuencia del ejercicio del principio de transparencia, los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público optarán preferentemente por la disociación de datos.

j) Gardentasunaren eta Gobernu irekiaren ondorioz sortutako obligazio guztiak betetzean, bai eta herritarren parte-hartzean ere, euskararen erabilera bereziki zainduko da, bai publizitate aktiboan, bai informazio publikoa eskuratzean.

j) En el cumplimiento de todas las obligaciones derivadas de la transparencia y del Gobierno Abierto, así como en la participación ciudadana, se cuidará especialmente el uso del euskera tanto en la publicidad activa como en el acceso a la información pública.

k) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunak behartuta daude errenta-aitorpenaren, eta, hala badagokio, ondarearen zerga-oinarriari buruzko informazioa argitaratzeko baimena ematera.

k) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público estarán obligados a autorizar la publicación de la información relativa a sus bases imponibles de las declaraciones de la renta y, en su caso, del patrimonio.

14.– Kudeaketaren erantzukizunari lotutako jokabide eta portaerak.

14.– Conductas y comportamientos relativos a la responsabilidad por la gestión.

Honako hauek dira kudeaketaren erantzukizunari lotutako jokabideak eta portaerak:

Las conductas y comportamientos relativos a la responsabilidad por la gestión son las siguientes:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek prestutasunez eta arduraz beteko dituzte dagozkien funtzioak, eta kontuan izango dute euren erabaki eta ekintzen erantzule izango direla beti instantzia eskudunen aurrean. Horregatik, kargu publikodunak beren jarduteen erantzule izango dira nagusien aurrean, eta erantzukizun horiek ez dituzte euren zerbitzura diharduten enplegatu publikoen gain jarriko, kausa objektiboren bat izan ezean, edota funtzioen eskuordetzea aurreikusi ezean.

a) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán desarrollar sus funciones con diligencia, dedicación y asumiendo que deben responder siempre ante las instancias competentes por sus decisiones y actos. Por ello, asumirán la responsabilidad de sus actuaciones ante los superiores y no las derivarán hacia el resto de personal empleado a su servicio, salvo en los casos que exista causa objetiva o se prevea una delegación de funciones.

b) Kargu publiko bat betetzen dutenek dedikazio osoa eta erabatekoa eskaini behar diete bete behar dituzten funtzioei, aplikatu beharreko legedian jasotakoaren arabera.

b) Quienes desempeñen un cargo público deberán ejercer sus funciones con dedicación plena y exclusiva, en los términos recogidos en la legislación aplicable.

c) Helburuak eta jomugak ezartzen jardungo dute, bai eta kudeaketa-adierazleak ezartzen ere. Hartara, lortutako emaitzen ebaluazio objektiboa bideratuko da, eta horrenbestez, emaitzak neurtzeko sistemak ezarriko dira. Sistema horien bidez pizgarriak eta, hala badagokio, zigorrak ezarriko dira, unitateen kudeaketaren emaitzak eta unitate horietan diharduten pertsonen kudeaketaren emaitzak aintzat hartuta.

c) Trabajarán estableciendo objetivos y metas, así como estableciendo indicadores de gestión que puedan conducir a una evaluación objetiva de los resultados obtenidos y, por consiguiente, a la implantación de sistemas de medición de resultados, que conlleven incentivos o, en su caso, penalizaciones por los resultados en la gestión de sus respectivas unidades y de las personas que en ellas desempeñan sus funciones.

d) Dagozkien erakundeetan enplegatu publikoen lanbide-sustapenerako sistemak eta gauzatutako lana ebaluatzeko sistemak ezartzearen alde egingo dute, unitate bakoitzaren kudeaketa hobetzeko bitarteko diren aldetik.

d) Abogarán por la implantación en sus propias organizaciones de sistemas de promoción profesional del personal empleado y de evaluación del desempeño, como medio de mejora de gestión de sus respectivas unidades.

e) Isilpean gordeko dute funtzioak betetzean eskuratutako informazioa, eta ez dute inolaz ere informazio konfidentzialik zabalduko, ez eta kargua dela-eta eskuratutako informaziorik ere. Horrenbestez, etikaren ikuspegitik onartezina izango da kargua betetzean lortutako edozein informazio hirugarrenei edota hedabideei jakinaraztea, informazio horrek gobernu-ekintza zuzenean edo zeharka kaltetu badezake, edota gobernu-ekintza hori arriskuan jartzea eragin badezake.

e) Mantendrán el deber de reserva en el desempeño de sus funciones y no revelarán bajo ningún concepto ni en ninguna circunstancia información que sea confidencial o que hayan conocido por razón de su cargo. A tal efecto, resultará intolerable desde el punto de vista ético revelar a terceros o a medios de comunicación cualquier información obtenida en el ejercicio de su cargo y que pueda perjudicar, directa o indirectamente, la acción de gobierno o pueda comprometer su ejercicio.

f) Baliabide publikoak eraginkortasunean, efizientzian eta ekonomian oinarrituta kudeatuko dituzte. Ez dute ez baliabide ez ondasun publikorik erabiliko interes pribatuetarako.

f) Gestionarán los recursos públicos con eficacia, eficiencia y economía. No utilizarán ningún recurso ni bien público para intereses privados.

g) Tratu berdina bermatuko dute, bai herritarrentzat, bai erakundeentzat, inolako arrazoi edo egoeratan oinarritutako diskriminaziorik gabe, diskriminazio positiboa bideratzeko legez aurreikusitako egoeretan izan ezik.

g) Garantizarán un trato igual sin discriminación alguna por cualquier tipo de razones o circunstancias, tanto a los ciudadanos y ciudadanas como a las diferentes entidades u organizaciones, salvo los supuestos previstos legalmente de discriminación positiva.

h) Ekitatea sustatuko dute, eta hori betetzea eragozten duten oztopo guztiak eraginkorki kenduko dituzte.

h) Promoverán la equidad y removerán de forma efectiva todos los obstáculos que impidan su pleno cumplimiento.

15.– Eredugarritasunari eta kanpoko beste adierazpen batzuei lotutako jokabideak eta portaerak.

15.– Conductas y comportamientos relativos a la ejemplaridad y a otras manifestaciones externas.

Eredugarritasun-printzipioari eta kanpoko beste adierazpen batzuei dagokienez, hauek dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen jokabideak eta portaerak:

Las conductas y comportamientos relativos al principio de ejemplaridad y a otras manifestaciones externas de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público son:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek ez dute inolaz ere jokatu behar ordezkatzen duten edo zerbitzatzen duten erakundearen irudia kaltetzea ekar dezaketen jokabide edo jarreren arabera, ez ekintza publikoetan, ez pribatuetan.

a) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público no deberán, en ningún caso ni circunstancia, sea en acto público o privado, adoptar conductas o actitudes que puedan perjudicar la imagen de la institución que representan o de la organización a la que prestan sus servicios.

b) Edozein kargu publikodunek erakutsi behar duen eredugarritasun publikoaren irudia kaltetzen duten ekintza, jardunbide zein gertaerek eragin zuzena badute herritarrek erakundeaz duten irudian eta ordezkatzen duten erakundearen izen onean ere eragiten badute, Etika Publikorako Batzordeari jakinaraziko zaio. Batzordeak aztertu beharko ditu horiek guztiak, eta dagokion gomendioa emango du kasu bakoitzean.

b) Los actos, actuaciones o hechos que menoscaben la imagen de ejemplaridad pública que debe acreditar cualquier cargo público tienen consecuencias directas sobre el deterioro de la imagen institucional ante la ciudadanía y afectan a la reputación de la propia institución a la que representan, serán puestos en conocimiento de la Comisión de Ética Pública, siendo dicha Comisión la encargada de analizarlos y de emitir la recomendación oportuna en cada uno de los casos.

c) Zuzendaritza-funtzioak dituzten Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek jardunbide eredugarria izan behar dute jarduera pertsonaletan, eta inguru etikoa sustatu behar dute dagozkien erakundeetan. Izan ere, bertan lanean diharduten gainerako pertsonentzat, hedabideentzat, eta batez ere, jardun publikoak etengabe ikusten eta aztertzen dituzten herritarrentzat eredu izateko erantzukizuna dute beren gain.

c) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público con funciones directivas deben conducirse en sus actuaciones personales de forma ejemplar, así como promover un medio ético en sus propias organizaciones, puesto que tienen la responsabilidad de servir de referentes al resto de personas que trabajan en su institución, a los medios de comunicación y, en especial, a los ciudadanos y ciudadanas que permanentemente observan y escrutan sus actuaciones públicas.

d) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunak edozein prozesu penaletan zein administrazio-zehapenetan ikertuz gero (karguari dagozkion egiteko publikoak betetzeari lotutako gertaeren ondorioz edota garrantzi publiko berezia duten ekintzen ondorioz), horren berri emango zaio Etika Publikorako Batzordeari, kasu bakoitzean egoki iritzitako gomendioak eman ditzan. Prozedura izapidetzean egiaztatzen bada kargu publikodunek ez dutela erantzukizunik, birgaitze publikoari ekingo zaio. Horrenbestez, kargua kendu baldin bazitzaion, hura berriro emango zaio, edota dagozkion bitartekoen bidez birgaituko da.

d) La investigación de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público en cualquier proceso penal o administrativo sancionador, derivada de hechos vinculados al ejercicio de las funciones públicas de su cargo o por acciones de singular relevancia pública, se elevará a la Comisión de Ética Pública para que emita la recomendación que estime oportuna en cada caso. Si en el curso del procedimiento se confirmara la no existencia de responsabilidad, el cargo público será objeto de rehabilitación pública reponiéndole en su cargo, en el supuesto de haber procedido a su cese, o a través de los medios que procedan.

e) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, dagozkien egitekoak betetzen dituzten bitartean, ezingo dituzte kargu organikoak zein kudeaketa-karguak bete fundazio, elkarte nahiz bestelako entitateetan (ezta ordainsaririk gabekoak izanda ere), haien helburuek eta egitekoen xede diren interes publikoekin talka egin badezakete, edota interesen arteko gatazka sor badaiteke. Gobernu-ekintzaren aurkakoak izan daitezkeen xede eta jarduerak dituen edozein elkarte nahiz erakundetan parte hartzen bada, berehala emango zaio horren berri Etika Publikorako Batzordeari, eta hark dagokion gomendioa emango du.

e) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público no podrán desempeñar durante el ejercicio de sus funciones cargos orgánicos o gerenciales, aunque sean no retribuidos, en fundaciones, asociaciones u otro tipo de entidades cuyos fines puedan colisionar o afectar a los intereses públicos objeto de sus funciones o que pueda dar lugar a un conflicto de intereses. La participación en cualquier asociación o entidad cuyos fines y actuaciones puedan potencialmente colisionar con la acción de gobierno será inmediatamente puesta en conocimiento de la Comisión de Ética Pública, que adoptará la recomendación que proceda.

f) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek erreklamazio-eskubide legitimoak eska ditzakete Administrazio Publikoaren aurrean, eta, hala badagokio, epaileen eta auzitegien aurrean babes judiziala eska dezakete, edozein gatazka zein eztabaida juridikori dagokionez. Hala eta guztiz, erreklamazio hori edo ekintza horiek egokiak izanez gero, kargu publikodunak bere gain hartzen du horiek egitekoetan jarduteko aldian gauzatzearen konpromisoa, betiere, hori eragin duen jazoera ez baldin bada egoera hori amaitu ondoren gertatu.

f) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público podrán invocar sus derechos legítimos de reclamación ante la Administración Pública y, en su caso, de ejercicio de la tutela judicial ante jueces y tribunales, en relación con cualquier conflicto o controversia jurídica. No obstante, siempre que procediera tal reclamación o tales acciones, el cargo público asume el compromiso de promoverlas durante el período de ejercicio de sus funciones, salvo que el hecho causante de la misma se haya producido con posterioridad al cese en tal condición.

g) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikoek ezezkoa eman behar diote zuzenean zein zeharka nolabaiteko ordainsari edo konpentsazio ekonomikoa dakarten irratiko hizketaldietan edo telebistako eztabaidetan parte hartzeari.

g) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deberán rehusar, en todo caso, de participar en tertulias radiofónicas o debates televisivos en los que se perciba cualquier tipo de retribución o compensación económica, sea directa o indirecta.

h) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek edozein hedabidetako eztabaidetan eta gogoeta-prozesuetan parte hartu ahal izango dute, bai eta ekitaldi publikoetan ere, Gobernuaren berezko jarrerak defendatzeko. Baina Gobernuaren jarrera horietatik puntu zehatzen batean aldentzen badira, ez dute parte hartuko, eta bestela, adierazi behar dute iritzi horiek pertsonalak direla, eta horrenbestez, Gobernuaren politikarekin zerikusirik ez dutela.

h) Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público podrán participar en el debate y en los procesos de deliberación en cualquier medio de comunicación o en actos públicos defendiendo las posiciones propias de su Gobierno. No obstante, cuando se distancien en algún punto concreto (siempre que éste no sea sustancial) de esas posiciones gubernamentales deberán abstenerse de intervenir o, en su defecto, manifestar que sus opiniones son estrictamente personales y ajenas, por tanto, a la política gubernamental.

i) Nolanahi ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek ez dute adierazi behar Gobernuaren jarrera politikoekiko desadostasunik, eta jarrera horiek ez dituzte argi eta garbi kritikatu behar hedabideetan, gizarte-sareetan edo Internet bidez. Kargu publikoaren titularrak desadostasun horri eusten badio, askatasun ideologikorako eta adierazpen-askatasunerako oinarrizko eskubidean babestuta, dimisioa aurkeztu beharko du, koherentzia instituzionalari euste aldera, eta kargutik kentzea onesteko eskumena duen organoak erabakiko du dimisio hori onartu behar den edo ez.

i) En todo caso, los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público deben abstenerse de discrepar o criticar abiertamente a través de medios de comunicación, redes sociales o por Internet, sobre las posiciones políticas mantenidas por su Gobierno. En el caso de que la persona titular del cargo público mantenga tal discrepancia amparándose en el derecho fundamental a la libertad ideológica y a la libertad de expresión, deberá, por coherencia institucional, presentar la correspondiente dimisión de su cargo, que podrá ser admitida o no por el órgano competente para aprobar el cese.

j) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek hedabideetan parte hartzeko, Gobernuak edo kargu publikodunaren nagusi hierarkikoak baimena eman behar du aldez aurretik, berariaz zein tazituki, Gobernuan duen eskumen-alorrarekin zerikusirik ez duten gaiei buruzko elkarrizketa zein erreportajeetan izan ezik.

j) La participación de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público en los medios de comunicación, salvo que se trate de entrevistas o reportajes de contenido neutral, deberá realizarse previo consentimiento expreso o tácito del Gobierno o del cargo público superior jerárquicamente, salvo que el objeto de tales entrevistas o reportajes trate sobre materias ajenas completamente a su ámbito de competencia gubernamental.

k) Betetzen duten karguaren ondorioz liburutan, aldizkaritan, egunkaritan eta beste edozein hedabidetan ekarpenak egiteagatik ez dute inolako ordainketarik onartu behar, baldin eta ekarpen horiek beren funtzioak betetzeari lotuta badaude.

k) Ningún pago debe ser aceptado por contribuir, por razón del cargo que desempeñan, en libros, revistas, periódicos o en cualquier medio de comunicación, siempre que tales contribuciones estén vinculadas con el ejercicio de sus funciones.

l) Kargu publikodunek, Gobernuaren zein sailen politikak hedabideetan eta gizarte-sareetan zabaltzeko, dagozkien erakundeetako prentsa-kabineteak erabili behar dituzte, lehentasunez.

l) Para la difusión en los medios de comunicación y en las redes sociales de las políticas del Gobierno o de sus correspondientes departamentos, los cargos públicos deberán utilizar preferentemente los Gabinetes de Prensa de sus respectivas instituciones o entidades.

16.– Etika Publikorako Batzordea.

16.– Comisión de Ética Pública.

16.1.– Etika Publikorako Batzorde bat egongo da, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunei dagokiena, eta Sektore Publikoaren Araubide Juridikoari buruzko urriaren 1eko 40/215 Legearen 15. 16. 17. eta 18. artikuluak aplikatuko zaizkio (Administrazio Publikoen kide anitzeko organoen funtzionamendua).

16.1.– Existirá una Comisión de Ética Pública de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, resultando de aplicación los artículos 15, 16, 17 y 18, sobre funcionamiento de los órganos colegiados de las distintas Administraciones públicas, de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

16.2.– Batzordeak honako kide hauek izango ditu:

16.2.– La Comisión se compondrá de los siguientes miembros:

a) Herri Administrazioaren alorreko eskumenak dituen sailburua, batzordeburu arituko dena.

a) La persona titular del Departamento competente en materia de Administración Pública, que la presidirá.

b) Funtzio Publikoaren alorreko eskumenak dituen sailburuordea.

b) La persona titular de la Viceconsejería competente en materia de Función Pública.

c) Erakundeen etikarekin, zuzenbidearekin edo gobernantzarekin lotutako gaietan esperientzia, gaitasun eta ospe profesional egiaztatua duten bi pertsona, sektore publikotik zein pribatutik etor daitezkeenak, Eusko Jaurlaritzak izendatuak.

c) Dos personas, que pueden provenir tanto del sector público como del privado, de experiencia, competencia y prestigio profesional contrastado en materias relacionadas con la ética, el derecho o la gobernanza de organizaciones, que serán designadas por el Gobierno Vasco.

d) Eusko Jaurlaritzako goi-kargudun bat, idazkari-lanak egingo dituena (hitzarekin baina botorik gabe).

d) Un alto cargo del Gobierno Vasco que actuará como Secretario o Secretaria con voz, pero sin voto.

16.3.– Etika Publikorako Batzordearen funtzioak

16.3.– Las funciones de la Comisión de Ética Pública

16.3.1.– Honako hauek izango dira Etika Publikorako Batzordearen funtzioak:

16.3.1.– Las funciones de la Comisión de Ética Pública serán las siguientes

a) Etika Publikorako Batzordea izango da oharpen, kontsulta eta iradokizunak jasotzeko eskumena izango duen organoa. Halaber, Kode honetan ezarritako aurreikuspenetan adierazitako egokitzapen-proposamenak gauzatzeko prozedura ere jasoko du.

a) La Comisión de Ética Pública será el órgano competente para recibir las observaciones, consultas y sugerencias, así como el procedimiento para llevar a cabo esas propuestas de adaptación de las previsiones establecidas en el presente Código.

b) Etika eta Jokabide Kodea benetan abian jartzea sustatzea, horretarako beharko diren ekintzen eta neurrien bidez.

b) Impulso de la puesta en marcha efectiva del Código Ético y de Conducta a través de las acciones y medidas que sean necesarias.

c) Etika eta Jokabide Kodean egin beharreko aldaketak Gobernu Kontseiluari proposatzea, hark kontuan har ditzan.

c) Proponer las modificaciones que sean precisas en el Código Ético y de Conducta, elevándolas para su toma en consideración por el Consejo de Gobierno.

d) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek eta beste edozein instantziak Etika eta Jokabide Kodea aplikatzearen inguruan egindako kontsultei irtenbidea ematea.

d) Resolver las consultas formuladas por los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, así como por cualquier otra instancia, en relación con la aplicación del Código Ético y de Conducta.

e) Etika eta Jokabide Kodean jasotako balio, printzipio zein jokabideen balizko ez-betetzeei buruzko kexak edo salaketak jasotzea, halakorik balego, eta dagozkien izapideak bideratzea.

e) Recibir las quejas o denuncias, en su caso, sobre posibles incumplimientos de los valores, principios o conductas recogidos en el Código Ético y de Conducta y darles el trámite que proceda.

f) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunei, bai eta sailei eta erakundeei ere, Etika eta Jokabide Kodea betetzeari buruzko gomendioak ematea.

f) Plantear recomendaciones a los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público, así como a los departamentos y entidades, sobre el cumplimiento del Código Ético y de Conducta.

g) Etika eta Jokabide Kodea zenbateraino betetzen den aztertzen duen urteko txostena egitea.

g) Realizar un Informe Anual de Supervisión del Cumplimiento del Código Ético y de Conducta

h) Etika publikoaren alorrean erakundeen hobekuntza helburu duten zabalkunde- eta prestakuntza-programak zein berariazko tailerrak egitea sustatzea, dagozkien instantzietan.

h) Promover a las instancias que procedan programas de difusión, formación o talleres específicos que tengan por objeto la mejora institucional en materia de Ética Pública.

i) Lantaldeak sortu ahal izango ditu gai zehatzak aztertzeko; lantalde horiek azterkizun dituzten gaietan aldaketak egiteko proposamenak edo gomendioak egin ahal izango dizkiote.

i) Podrá crear grupos de trabajo para estudio de temas específicos que le podrán proponer modificaciones o recomendaciones sobre las materias objeto de estudio.

16.3.2- Sinesgarriro egiaztatzen denean kode honetan jasotako etika- eta jokabide-arauak urratu direla edo ez direla behar adina bete, Etika Publikorako Batzordeak honako neurri hauetakoren bat hartzea proposatuko dio dena delako kargu publikoduna izendatzeko organo eskudunari, kontuan hartuta zer-nolako larritasuna izan duen gertakariak, zer eragin publiko duen eta zer ondorio ekarri dizkion irudi instituzionalari:

16.3.2.– Una vez acreditada, de modo fehaciente, la contravención o el cumplimiento insuficiente de las normas éticas y de conducta previstas en este Código, la Comisión de Ética Pública propondrá al órgano competente para el nombramiento del cargo público en cuestión, la adopción, según proceda, en atención a la gravedad del hecho, su incidencia pública y su impacto en la imagen institucional, de alguna de las siguientes medidas:

a) Gertakarian parte hartu duen pertsona (edo parte hartu duten pertsonak) kargutik berehala kentzea.

a) El cese inmediato de la persona o personas implicadas.

b) Egiaztatutako gertakarien larritasunarekin bat datozen bestelako neurri batzuk, zehapen-izaera izan ez arren eraginkorrak izango direnak kargu publikodunen jarduna alderdi etikotik zuzentzeko, artezteko eta hobetzeko.

b) La adopción de otras medidas, de carácter no sancionador, que guarden proporción con la gravedad de los hechos acreditados y resulten eficaces para enmendar, corregir y mejorar la actuación de los cargos desde el punto de vista ético.

Egiaztatutako gertakariak delitu eta/edo delitu arina edo arau-hauste administratibo izan badaitezke, Etika Publikorako Batzordeak neurri hauek hartzea erabakiko du, kasuan kasu:

Cuando los hechos acreditados pudieran ser constitutivos de delito y/o delito leve o infracción administrativa, la Comisión de Ética Pública acordará, según proceda:

a) Dena delako egite edo ez-egite hori delitua eta/edo delitu arina izan badaiteke, gaia Fiskaltzara igortzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko organo eskudunaren bitartez.

a) El traslado del asunto al Ministerio Fiscal, a través del órgano competente de la Administración General de la Comunidad Autónoma, cuando la acción u omisión de que se trate pueda ser constitutiva de delito y/o delito leve.

b) Diziplinazko arau-hausteren bat egiten bada, gaia administrazio-organo eskudunera igortzea, horren gaineko izapideak abiarazteko eta bideratzeko, eta, hala badagokio, zehapena ezartzeko.

b) El traslado del asunto al órgano administrativo competente, a fin de que proceda a la incoación, instrucción y, en su caso, sanción de la infracción disciplinaria eventualmente cometida.

16.4.– Etika Publikorako Batzordea urtean behin bilduko da, gutxienez. Idazkariak egingo du horretarako deialdia, lehendakariaren aginduz.

16.4.– La Comisión de Ética Pública se reunirá como mínimo una vez al año, previa convocatoria realizada por el titular de la Secretaria, por orden de la Presidencia.

Aurrekoa gorabehera, beharrezko diren aparteko bilerak egin ahal izango dira, aztertu behar diren gaien izaerak edo urgentziak hala eskatzen badu. Kasu horretan, batzordekideak bertan daudela edo bide telematikoak erabiliz egin ahal izango dira bilerak.

Sin perjuicio de lo anterior, podrá celebrar cuantas reuniones extraordinarias se consideren necesarias en función de la naturaleza y urgencia de las cuestiones a tratar, pudiendo en este supuesto, celebrarse de forma presencial o mediante la utilización de medios telemáticos.

16.5.– Goian adierazi den bezala, urtean behin txosten bat egingo da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek Etika eta Jokabide Kodea betetzen dutela ikuskatzeko. Txostenean gomendioak jaso ahal izango dira, eta Gobernu Kontseiluari aurkeztuko zaio. Txostenean jasotako ondorio eta gomendioak publikoak izango dira.

16.5.– Anualmente, como ha quedado anteriormente señalado, se procederá a la elaboración de un Informe de Supervisión del Cumplimiento del Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público. El Informe podrá contener Recomendaciones y será elevado al Consejo de Gobierno. Las conclusiones y recomendaciones del Informe serán públicas.

16.6.– Etika Publikorako Batzordeko kideak behartuta daude beren funtzioak betetzean izan dezaketen informazio oro isilpean gordetzera; bereziki, aztertutako egintzei buruz, ikerketen eta eztabaiden edukiari buruz, hartutako erabakiei buruz eta izaera pertsonaleko datu pribatuei buruz eskuratzen duten informazioa gorde behar dute.

16.6.– Los miembros de la Comisión de Ética Pública se obligan a guardar secreto sobre toda la información de la que hayan tenido conocimiento durante el ejercicio de sus funciones; en particular, sobre los hechos examinados, el contenido de las investigaciones y deliberaciones y las decisiones adoptadas, así como sobre los datos de carácter personal.

Halaber, ez dute egingo aipatutako guztiari buruzko inolako adierazpen publiko zein pribaturik, ezta Batzordea jorratzen ari den gaiari buruz ere.

Asimismo, no harán ninguna declaración pública o privada relacionada con lo anteriormente expresado y sobre el procedimiento en curso que se trate ante dicha Comisión.

16.7.– Etika Publikorako Batzordeak hartutako erabakiak publikoak izango dira, eta horretarako prestatuko den web orriaren bidez eskuratu ahal izango dira.

16.7.– Los acuerdos de la Comisión de Ética Pública tendrán carácter público, y estarán accesibles a través de la página web habilitada al efecto.

Prozeduraren azken erabakiak baino ezin izango dira plazaratu, behin interesdunari edo interesdunei jakinarazi ondoren.

Únicamente podrán hacerse públicas las decisiones finales sobre el procedimiento ya notificadas a la persona o personas interesadas.

Erabakien publizitateak bermatu behar du ukitutakoen datuak babesten direla.

La publicidad de los acuerdos garantizará la protección de datos del personal afectado.

16.8.– Erakundeetako ordezkariak Kode honetan aurreikusitako kausaren batean sartuta badaude, honako hau izango da horien ordezkapena egiteko araubidea:

16.8.– En aquellos supuestos en que los representantes institucionales estuvieran inmersos en alguna de las causas de las contempladas en este Código, su régimen de sustitución será el siguiente:

1.– Batzordeburua bada kausa baten eraginpean dagoena, indarrean dagoen Jardun Arloen Dekretuan ezartzen den lehentasun-hurrenkeraren arabera ezartzen den Saileko titularrak ordeztuko du.

1.– Si resultare afectado o afectada el Presidente o la Presidenta de la Comisión, será sustituido por el o la titular del Departamento que resulte del orden de prelación establecido en el Decreto de áreas vigente.

2.– Administrazioak batzorde honetan duen beste ordezkaria bada kausa baten eraginpean dagoena, Herri Administrazioaren arloan eskumena duen Sailaren egitura-dekretuan aurreikusitako ordezkapen-araubidearen arabera ezartzen den sailburuordeak ordeztuko du.

2.– Si resultare afectado o afectada el otro representante de la Administración en esta Comisión, será sustituido por aquel Viceconsejero o Viceconsejera que resulte de aplicar el régimen de sustituciones previsto en el Decreto de estructura del Departamento competente en materia de Administración Pública.

16.9.– Legebiltzarrera igorri beharreko txostenean (Kargu Publikodunen Jokabide Kodea eta haien Interes Gatazkak arautzen dituen ekainaren 26ko 1/2014 Legea, 27. artikulua), Etika eta Jokabide Kodeari atxikitzeko obligazioaren betetze-maila jasoko da.

16.9.– El Informe a remitir al Parlamento, previsto en el artículo 27 de la Ley 1/2014, de 26 de junio, reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos públicos , incluirá el grado de cumplimiento de la obligación de adhesión al Código Ético y de Conducta.

17.– Kode honen zabalkundea.

17.– Difusión del presente Código.

Kode honen zabalkundea bideratuko da idatzizko argitalpenen, eskuliburuen, bideoen eta azalpenak emateko liburuxken bitartez, bai eta Eusko Jaurlaritzaren webgunearen edo egoitza elektronikoaren bidez ere. Halaber, informazioa helarazteko berariazko kanpainak eta prestakuntza-programak egin ahal izango dira, zeintzuk Kode honen hartzaileei, gainerako enplegatu publikoei eta, oro har, EAEko herritarrei zuzenduko baitzaizkie.

La difusión del presente Código se realizará, tanto por medio de publicaciones escritas, manuales de uso, videos o folletos explicativos, como a través de la propia web o sede electrónica del Gobierno Vasco. También se podrán desarrollar campañas específicas de información y programas de formación dirigidas tanto a los destinatarios de este Código como al resto de empleados públicos y a la ciudadanía vasca en su conjunto.

18.– Banakako atxikitzea.

18.– Adhesión individual.

18.1.– Kode honen hartzaile diren Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen izendapen berriak egiten badira, ezinbestekoa izango da kargu berri horiek, banan-banan, Kodearen edukiari atxikitzea.

18.1.– Cualquier nuevo nombramiento o designación de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público destinatarios del presente Código, exigirá la adhesión individualizada al contenido íntegro del mismo.

18.2.– Kodeari banaka atxikitzeak esan nahi du kargu publikodunek beren gain hartzen dutela betebehar eta obligazio hau: beren bizitza publiko zein pribatuan, Kodean adierazitako balio, printzipio eta jokabideen edukiarekin, asmoarekin eta espirituarekin bat datozen jokabide eta portaerak izango dituztela.

18.2.– La adhesión individual al Código implica la asunción del deber y obligación plena del cargo público de mantener, en todo caso, unas conductas y comportamientos tanto en su vida pública como privada acordes con el contenido expreso, la intención y el espíritu de los valores, principios y conductas establecidos en el mismo.

18.3.– Halaber, banakako atxikipenak esan nahi du beren gain hartzen dutela dimisioa aurkeztu eta kargua uzteko obligazioa, neurri hori aurreikusita badago Kode honetan ezarritako jokabideren bat edo gehiago betetzen ez den kasuetarako.

18.3.– Asimismo, la adhesión individual conlleva asumir la obligación de presentar la dimisión en el cargo si se incurre en un supuesto en el que se prevé tal medida en caso de incumplimiento de alguna o algunas de las conductas establecidas en el presente Código.

18.4.– Banakako atxikipenerako prozedura eta hori gauzatzeko beharrezkoak diren izapideak honako hauen araberakoak izango dira:

18.4.– El procedimiento de adhesión individual y los trámites necesarios para llevarlo a efecto se define conforme a lo siguiente:

18.4.1.– Kargu publikodunak gehienez ere 15 egun balioduneko epea izango du (zerbitzua ematen hasten denetik aurrera), Etika eta Jokabide Kodeari atxikitzeko adierazpena aurkezteko.

18.4.1.– La persona cargo público dispondrá de un máximo de 15 días hábiles desde el inicio de la prestación de servicio para presentar la declaración de adhesión al presente Código Ético y de Conducta.

18.4.2.– Prozedura elektroniko bat gaituko da Etika eta Jokabide Kodearen atxikipena egiteko.

18.4.2.– Se habilitará un procedimiento electrónico para formular la adhesión al Código Ético y de Conducta.

18.4.3.– Goi-kargudunak edo zuzendariak goi-zuzendaritzako lan-harremana badu, kontratuaren klausuletan hau sartu beharko da: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunen Etika eta Jokabide Kodeari atxikitzeari buruzko Eranskinaren edukia.

18.4.3.– En el caso de que la vinculación del alto cargo o personal directivo se lleve a efecto a través de una relación laboral especial de alta dirección, entre las cláusulas del contrato deberá incluirse el contenido del anexo sobre adhesión al Código Ético y de Conducta de los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público.

18.5.– Ezarritako epe horretan Etika eta Jokabide Kodeari atxikitzen ez bazaio, ulertuko da interesdunak ez duela Etika eta Jokabide Kodea betetzen, eta, jarraian, luzamendutan ibili gabe, ofizioz edo alderdiren batek eskatuta, jarduketak instruitzeari ekingo zaio Etika Publikorako Batzordean. Batzorde horrek, entzunaldiaren izapidea egin ondoren, eta, beharrezkoa bada, arduradunari proposatuko dio kontratua desegin dadila edo interesdunak kargua utz dezala.

18.5.– De no producirse en el plazo señalado la adhesión al Código Ético y de Conducta, se entenderá que el interesado se encuentra incurso en causa de incumplimiento del propio Código, procediendo seguidamente y sin dilación, de oficio o instancia de parte, a la instrucción de actuaciones ante la Comisión de Ética Pública, la cual, tras el debido trámite de audiencia, propondrá a su responsable, en su caso, la inmediata rescisión o cese.

19.– Etika eta Jokabide Kodea, eta zuzenbidezko estatu sozial eta demokratikotik eratorritako printzipioak.

19.– Código Ético y de Conducta, y principios derivados del Estado Social y Democrático de Derecho.

19.1 Kode honen arabera jokatu behar duten EAEko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek zuzenbidezko estatu sozial eta demokratikoari dagozkion printzipioen eta arauen eremuan garatuko dituzte beren funtzioak eta jarduerak, bereziki kontuan hartuta herritarren oinarrizko eskubideak eta askatasun publikoak.

19.1.– Los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público sujetos al presente Código desarrollarán sus funciones y actividades en el marco de los principios y reglas propios del Estado Social y Democrático de Derecho, con especial atención a los derechos fundamentales y libertades públicas de los ciudadanos.

19.2.– Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko eta bere Sektore Publikoko kargu publikodunek, beren funtzioak betetzean, eztabaida demokratikoaren esparrura egokituko dute euren jokabidea eta euren erantzukizun publikoei dagokien jarduna, eta indarkeriarik gabeko ingurua sustatuko dute aktiboki, terrorismoaren zein bestelako indarkerien biktimekiko begirune handiz.

19.2.– Asimismo, en el ejercicio de sus funciones, los cargos públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y su Sector Público adecuarán su conducta y el ejercicio de sus responsabilidades públicas en el marco de un debate democrático promoviendo activamente un entorno de no violencia, con especial respeto a las víctimas del terrorismo o de cualquier otra manifestación violenta.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental