Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

11. zk., 2014ko urtarrilaren 17a, ostirala

N.º 11, viernes 17 de enero de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

IRAGARKIAK

ANUNCIOS

Beste iragarki ofizial batzuk

Otros anuncios oficiales

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
216
216

IRAGARKIA, Sheitek Automatización Industrial, S.A.L.i Nazioartekotzeko zuzendariaren 2012ko abenduaren 19ko Ebazpena jakinaraztekoa. Ebazpen horren bidez ez betetze espedientea irekitzen zaio.

ANUNCIO por el que se notifica a Sheitek Automatización Industrial, S.A.L, la Resolución de 19 de diciembre de 2012 de la Directora de Internacionalización, por la que se incoa expediente de incumplimiento.

Espediente zk.: PRO-1241-2011.

N.º expediente: PRO-1241-2011.

Ebazpena, 2012ko abenduaren 19koa, Nazioartekotzeko zuzendariarena, 2011rako Prointer programaren (Nazioartekotze-Programa) barruan Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. enpresari kontra baldintzak ez betetzeagatik espedientea irekitzen duena.

Resolución de 19 de diciembre de 2012, de la Directora de Internacionalización, por la que se incoa expediente de incumplimiento a la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L en el marco del Programa Prointer, programa de internacionalización, para el ejercicio 2011.

PRO-1241-2011.

PRO-1241-2011.

Ikusirik Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. enpresari Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismoko sailburuak Prointer programa (nazioartekotze-programa) garatzen duen 2010eko otsailaren 24ko Aginduaren babesean emandako diru-laguntzari buruzko espedientea.

Visto el expediente de concesión de subvención a la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L en el marco de la Orden de 24 de febrero de 2010, del Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo, por la que se desarrolla el Programa Prointer, Programa de Internacionalización.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– 2011ko martxoaren 4ko Ebazpenaren bidez, Berrikuntza eta Teknologiako sailburuordeak 2011n sustapeneko eta kanpo-ezarpeneko ekintzetarako laguntzak emateko deialdia egin zuen, Prointer programa (nazioartekotze-programa) garatzen duen Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismoko sailburuaren 2010eko otsailaren 24ko Aginduan ezarritako esparruaren barruan.

Primero.– Por Resolución de 4 de marzo de 2011, del Viceconsejero de Innovación y Tecnología, se hizo pública la convocatoria de concesión de ayudas, dentro del marco establecido por la Orden de 24 de febrero de 2010, del Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo, por la que se desarrolla el Programa Prointer, Programa de Internacionalización, de ayudas a las acciones de promoción y de implantación en el exterior, para el ejercicio 2011.

Bigarrena.– 2011ko abenduaren 9an, Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Saileko Nazioartekotzeko zuzendariak Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. enpresari 10.838,85 euroko diru-laguntza emateko Ebazpena eman zuen, nazioartekotze-plana egiteko eta plana gauzatzeko. Era berean, ezarri zen diru-laguntzaren % 25, hau da 2.709,71 euro onuradunak diru-laguntza onartutakoan ordainduko zela edo, bestela, arestian aipatutako Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismoko sailburuaren Aginduaren 27.1 artikuluan ezarritako hamabost eguneko epea igarotakoan (Prointer programa garatzen duen Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismoko sailburuaren 2010eko otsailaren 24ko Aginduan ezarritako epean, alegia).

Segundo.– Con fecha 9 de diciembre de 2011, la Directora de Internacionalización del Departamento de Industria, Innovación, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco dictó Resolución de concesión de ayuda a la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L por importe de 10.838,85 euros para la Elaboración del Plan de Internacionalización y para la ejecución de dicho plan. Asimismo se establecía el abono del 25% de la subvención concedida, en este caso 2.709,71 euros, tras la aceptación de la ayuda concedida o, en su caso, transcurrido el plazo de quince días fijado en el artículo 27.1 de la Orden de 24 de febrero de 2010, del Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo, por la que se desarrolla el Programa Prointer, Programa de Internacionalización.

Hirugarrena.– 2012ko otsailaren 29an, Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. enpresak justifikazio-dokumentazioa aurkeztu zuen, diru-laguntzaren bigarren zatia ordain ziezaioten.

Tercero.– Con fecha 29 de febrero de 2012, la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L, presenta la documentación justificativa para proceder al pago de la segunda parte de la subvención concedida.

Laugarrena.– Enpresak egindako gastuak justifikatzeko aurkeztutako dokumentazioa aztertu ondoren, ikusi da Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. enpresari, berez, 8.877,31 euroko diru-laguntza zegokiola. Kontuan izanik ematea erabakitako diru-laguntzaren % 25 (hau da 2.709,71 euro) hasieran ordaindu zitzaiola, 6.167,60 euro kobratzea legokioke orain.

Cuarto.– Tras el análisis de la documentación aportada por la empresa que justifica el gasto ejecutado, le correspondería a la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L una subvención final de 8.877,31 euros. Teniendo en cuenta que un 25% de la subvención concedida se le abonó a la empresa en el momento de la concesión, esto es 2.709,71 euros, le correspondería cobrar una subvención de 6.167,60 euros.

Bosgarrena.– Ordaintzeke dagoen diru-laguntzaren zatia (6.167,60 euro) ordaintzeko izapideak egiterakoan, beharrezkoa da egiaztatzea ea enpresak egunean dituen zergen arloko betebeharrak. 2012ko azaroaren 28an, gutun bat bidali zitzaion Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. enpresari, zerga-betebeharrak beteta zituela adieraziko zuen ziurtagiri eguneratu bat bidal zezan eskatzeko, eta hamar egun balioduneko epea eman zitzaion dokumentazio hori aurkezteko.

Quinto.– En la fecha en la que se tramita el pago de la subvención pendiente (6.167,60 euros), es necesario comprobar que la empresa esté al corriente en las Obligaciones Tributarias. Con fecha 28 de noviembre de 2012 se le envió a la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. una carta en la que se le pedía que remitiese el certificado actualizado del cumplimiento de las obligaciones tributarias, concediéndole para ello un plazo de diez días hábiles para subsanar dicha documentación.

Seigarrena.– Hamar egun horiek igaro dira eta enpresaren aldetik erantzunik jaso ez dugunez, baldintzak ez betetzeagatik espedientea irekitzea erabaki da, eta ordaintzeke dagoen diru-laguntzaren zatiaren ordainketa bertan behera uztea.

Sexto.– Una vez transcurridos los diez días y no teniendo respuesta por parte de la empresa se procede a incoar expediente de incumplimiento cancelando la subvención pendiente de abonar.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehenengoa.– Nazioartekotzeko zuzendariaren eskumena da baldintzak ez betetzeagatiko espedientea hastea, Sustapeneko eta kanpo-ezarpeneko ekintzetarako laguntzetako Prointer programa (nazioartekotze-programa) garatzen duen Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismoko sailburuaren 2010eko otsailaren 24ko Aginduaren 25.3 artikuluan ezarritakoaren arabera.

Primero.– La Directora de Internacionalización es el órgano competente para incoar el expediente de incumplimiento, según dispone el artículo 25.3 de la Orden de 24 de febrero de 2010, del Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo, por la que se desarrolla el Programa Prointer, de ayudas a las acciones de promoción y de implantación en el exterior.

Bigarrena.– Prointer programa garatzen duen Aginduaren 23.1 artikuluak ezartzen duenez:

Segundo.– El artículo 23.1 de la Orden que desarrolla el Programa Prointer establece:

«Diru-laguntzaren ordainketa egiteko Nazioartekotzeko zuzendariaren administrazio-ebazpena beharrezkoa izango da, eta bi alditan ordainduko da, ondoren adierazten den bezala: emandako diru-laguntzaren % 25 laguntza onartzen denean edo, hala dagokionean, agindu honen 27.1 artikuluan ezarritako hamabost eguneko epea igarotakoan, eta gainerako % 75a lagundutako ekintzak egiteko izandako gastuak egiteko justifikazioaren ondoren ordainduko da».

«El abono de la subvención, que exigirá resolución administrativa de la Directora de Internacionalización, se realizará mediante dos pagos, de la siguiente manera: un 25% de la subvención concedida tras la aceptación de la ayuda concedida o, en su caso, transcurrido el plazo de quince días fijado en el artículo 27.1 de esta Orden, y el 75% restante se abonará tras la justificación de la realización de los gastos incurridos en la realización de las acciones apoyadas».

Hirugarrena.– Prointer programa garatzen duen Aginduaren 23.5 artikuluak ezartzen duenez, «ekarritako dokumentu guztiak egiaztatu ondoren egikarituko da bigarren ordainketa, eta, halaber, ordainketa egingo den egunean, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargurako diru-laguntzen onuradunen zerga-betebeharren betetzeari buruzko Ogasun eta Finantzako sailburuaren 1991ko urriaren 7ko aginduan edo agindu hori ordeztuko duen araudian ezarritako kasuetan, agindu horren 17. artikuluan ezarritakoaren arabera egingo da aipatutako egiaztatzea». 1991ko urriaren 7ko Aginduak exijitzen du ordainketaren bat diru-laguntza ematea erabaki ondorengo ekitaldiren batean ordaindu behar bada, eta hiru hilabete baino gehiago igaro badira diru-laguntza ematea erabaki denetik, zerga-betebeharrak egunean dituela egiaztatu beharko dituela onuradunak, lehenengo ordainketa-proposamena egin aurretik.

Tercero.– El artículo 23.5 de la antecitada Orden que regula el Programa Prointer dispone que el abono de las ayudas se realizará una vez comprobada toda la documentación aportada, y, así mismo, en la fecha en que se tramite el pago, cuando se den los supuestos establecidos en la Orden de 7 de octubre de 1991, del Consejero de Hacienda y Finanzas, sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias por los beneficiarios de subvenciones con cargo a los presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, o en la normativa que la sustituya, la referida acreditación se realizará en la forma establecida en el artículo 17 de la presente Orden. Y la Orden de 7 de octubre citada lo que exige es que, en el supuesto de que hubieran de realizarse pagos en ejercicios posteriores al de la concesión, transcurridos más de tres meses desde la misma, deberá acreditarse el cumplimiento de las obligaciones tributarias, para la emisión de las primeras propuestas de pago que tengan lugar en los ejercicios posteriores siguientes.

Laugarrena.– Agindu beraren 25. artikuluaren arabera, «enpresa onuradunak ez baditu betetzen Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53. artikuluan xedatutakoa ez ezik agindu honetan eta aplika daitezkeen gainerakoetan ezarritako betebeharrak, eta, hala badagokio, Ebazpenean ezarriko diren baldintzak ere, organo eskudunak ez betetzeagatiko txostena egingo du interesdunaren arrazoiak entzunez. Jarraian, Ebazpena emango du, eta, hartan, onuradunak diru-laguntza jasotzeko eskubidea galdu duela adieraziko du, baita jasotako laguntzak eta legezko interesak Euskadiko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharra ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargurako diru-laguntzen berme eta itzultzeei buruzko abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoaren arabera, eta egokitzat joko diren gainerako ekintzak aparte utzi gabe. Aipatutako diru-kopuruak diru-sarrera publikotzat hartuko dira lege-ondorio guztietarako».

Cuarto.– El mismo artículo 25 de la antecitada Orden dispone que, en los supuestos en que la empresa beneficiaria incumpliera, además de lo establecido en el artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, cualesquiera de los requisitos establecidos en la presente Orden y demás normas aplicables, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la Resolución, el órgano competente, previo expediente de incumplimiento, en el que se dará audiencia a la interesada, declarará, mediante Resolución, la pérdida del derecho a la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las ayudas percibidas y los intereses legales correspondientes, conforme a lo dispuesto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, sobre garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y en el citado Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

Bosgarrena.– Egindako gastuak justifikatzeko enpresak aurkeztutako dokumentazioa aztertu ondoren, Sheitek Automatizacion Industrial S.A.L. enpresari guztira 8.877,31 euroko diru-laguntza dagokio. Kontuan izanik ematea erabakitako diru-laguntzaren % 25 (2.709,71 euro) hasieran ordaindu zitzaiola, 6.167,60 euro kobratzea legokioke orain.

Quinto.– Tras el análisis de la documentación aportada por la empresa que justifica el gasto ejecutado, le correspondería a la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L una subvención final de 8.877,31 euros. Teniendo en cuenta que un 25% de la subvención concedida se le abonó a la empresa en el momento de la concesión, esto es 2.709,71 euros, le correspondería cobrar una subvención de 6.167,60 euros.

Seigarrena.– Ordaintzeke dagoen diru-laguntzaren zatiaren ordainketa izapidetzekoan, beharrezkoa da enpresak zergen arloko betebeharrak egunean dituela egiaztatzea. 2012ko azaroaren 28an gutun bat bidali zitzaion Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. enpresari zerga-betebeharrak beteta zituela adieraziko zuen ziurtagiri eguneratu bat bidal zezan, eta hamar egun balioduneko epea eman zitzaion horretarako.

Sexto.– En la fecha en la que se tramita el pago de la subvención pendiente (6.167,60 euros) es necesario comprobar que la empresa esté al corriente en las Obligaciones Tributarias. Con fecha 28 de noviembre de 2012 se le envió a la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. una carta en la que se le pedía que remitiese el certificado actualizado del cumplimiento de las obligaciones tributarias, concediéndole para ello un plazo de diez días hábiles para subsanar dicha documentación.

Zazpigarrena.– Hamar egun horiek igaro dira, eta enpresaren aldetik erantzunik jaso ez dugunez, baldintzak ez betetzeagatik espedientea irekitzea erabaki da, eta ordaintzeke dagoen diru-laguntzaren zatiaren ordainketa bertan behera uztea. Horrenbestez, hau

Séptimo.– Una vez transcurridos los diez días y no teniendo respuesta por parte de la empresa, se procede a incoar expediente de incumplimiento cancelando la subvención pendiente de abonar.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Espedientea irekitzea Sheitek Automatización Industrial, S.A.L. enpresaren kontra, Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismoko sailburuak Prointer programa (nazioartekotze-programa) garatzen duen 2010eko otsailaren 24ko Aginduan diru-laguntza ordaindu ahal izateko ezarritako baldintzak ez betetzeagatik, Industria, Berrikuntza, Merkataritza eta Turismo Saileko Nazioartekotzeko zuzendariaren 2011ko abenduaren 9ko Ebazpenaren bidez eman zitzaion diru-laguntza jasotzeko eskubidea galdutzat jotzeko eta, era berean, jasotako diru-laguntza itzuli beharra duela deklaratzeko.

Primero.– Incoar expediente de incumplimiento a la empresa Sheitek Automatización Industrial, S.A.L por el incumplimiento de los requisitos exigidos para proceder al pago de la ayuda, establecidos en la Orden de 24 de febrero de 2010, del Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo, por la que se desarrolla el Programa Prointer, programa de internacionalización, para el ejercicio 2011, en orden a declarar la pérdida del derecho a la subvención concedida mediante Resolución de la Directora de Internacionalización del Departamento de Industria, Innovación, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco, de 9 de diciembre de 2011 y asimismo a reintegrar el importe indebidamente percibido.

Bigarrena.– 15 eguneko epea ematea interesdunak bere interesen alde bidezkotzat hartzen duena adieraz dezan.

Segundo.– Conceder un plazo de 15 días para que el interesado manifieste lo que estime oportuno en defensa de sus intereses.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko abenduaren 19a.

En Vitoria-Gasteiz, a 19 de diciembre de 2012.

Nazioartekotzeko zuzendaria,

La Directora de Internacionalización,

CATALINA CHAMORRO SILGADO.

CATALINA CHAMORRO SILGADO.

Hori guztia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuz jakinarazten da, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 59.4 artikuluan ezarritakoa betetzeko. Lege horrek Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen.

Lo que se notifica mediante su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, a los efectos prevenidos en el artículo 59.4, de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko abenduaren 11.

En Vitoria-Gasteiz, a 11 de diciembre de 2013.

Nazioartekotzeko zuzendaria,

El Director de Internacionalización,

JOSEBA IMANOL ABURTO ERDOIZA.

JOSEBA IMANOL ABURTO ERDOIZA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental