Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

236. zk., 2013ko abenduaren 12a, osteguna

N.º 236, jueves 12 de diciembre de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
5395
5395

EBAZPENA, 2013ko azaroaren 29koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Administrazio eta Zerbitzuen sailburuordearena, zeinen bidez argitara ematen baita Bigarren Hezkuntzako Institutuetako eta Goi Mailako Lanbide Heziketako Berariazko Institutuetako unibertsitateaz kanpoko sare publikoko irakaskuntzako, Hizkuntza Eskola Ofizialak eta Musika Kontserbatorioetako langileen plantillak Lanpostuen Zerrenda berriaren arabera egokitzeko prozesuaren behin betiko emaitza.

RESOLUCIÓN de 29 de noviembre de 2013, de la Viceconsejera de Administración y Servicios del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se hace público el resultado definitivo del proceso de adecuación de plantillas del personal docente de la red pública no universitaria de los Institutos de Enseñanza Secundaria, de los Institutos Específicos de Formación Profesional Superior, Escuelas Oficiales de Idiomas y Conservatorios de Música a la nueva Relación de Puestos de Trabajo.

Apirilaren 16ko 86/2002 Dekretuak (apirilaren 19ko EHAA), urriaren 10eko 198/2006 eta uztailaren 29ko 148/2008 Dekretuek aldatu zutenak (2006ko urriaren 25eko EHAA eta 2008ko abuztuaren 14ko EHAA), alde batetik, irizpideak ezarri zituen Lanpostuen Zerrendak, ikasturtez ikasturte, Bigarren Hezkuntzako Irakaskuntzako Institutuetako, Goi-Mailako Lanbide Heziketako Berariazko Institutuetako, Hizkuntza Eskola Ofizialetako eta Musika Kontserbatorioetako zein irakaslerengan duen eragina zehazteko; bestetik, irakasleak dagozkien zentroetan berriro atxikitzeko prozesua arautu zuen. Hori guztia, jakina, aipatu ikastetxe publikoen plantilla ikasturte bakoitzean egokitzeko asmoz, gure Autonomia Erkidegoaren errealitate akademiko, demografiko eta soziolinguistiko aldakorrera.

El Decreto 86/2002, de 16 de abril (BOPV de 19 de abril), modificado por los Decretos 198/2006, de 10 de octubre (BOPV de 25 de octubre) y 148/2008, de 29 de julio (BOPV de 14 de agosto), establece los criterios para determinar el personal docente afectado cada curso escolar por la Relación de Puestos de Trabajo de los Institutos de Enseñanza Secundaria, de los Institutos Específicos de Formación Profesional de Grado Superior, Escuelas Oficiales de Idiomas y Conservatorios de Música, y regula el proceso de readscripción del profesorado en sus respectivos Centros, en un intento de adecuar cada curso escolar la plantilla de dichos Centros Docentes Públicos a la cambiante realidad académica, demográfica y socio-lingüística de nuestra Comunidad Autónoma.

Beste alde batetik, abenduaren 22ko 409/1998 Dekretuak unibertsitateaz kanpoko ikastetxe publikoetako Lanpostuen Zerrendetako aldaketek zein maisu eta maistrari eragiten dieten zehazteko irizpideak ezarri zituen, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehen eta bigarren mailei dagokienez.

Por su parte, el Decreto 409/1998, de 22 de diciembre (BOPV de 19 de enero de 1999), establece los criterios para determinar a qué Maestros y Maestras afectan las modificaciones de las Relaciones de Puestos de Trabajo en lo referente a los cursos primero y segundo de la Educación Secundaria Obligatoria.

Azaroaren 12ko 443/2013 Dekretuaren bidez (azaroaren 26ko EHAA) onartu egin zen Euskal Autonomia Erkidegoko ikastetxe publikoetako lanpostu-zerrenda. Hain zuzen ere, lan-kontratuko irakasleentzat eta Bigarren Hezkuntzako Katedradunen, Bigarren Hezkuntzako Irakasleen, Lanbide Heziketako Irakasle Teknikoen, Irakaskuntza Ertainen Institutu Teknikoetakoen, Hizkuntza Eskola Ofizialetako Katedradunen, Hizkuntza Eskola Ofizialetako Irakasleen, Musika eta Arte Eszenikoko Irakasleen, Arte Plastikoetako eta Diseinuko Katedradunen eta Arte Plastikoetako eta Diseinuko Irakasleen kidegoetako funtzionarioentzat diren lanpostuak.

Mediante Decreto 443/2013, de 12 de noviembre (BOPV de 26 de noviembre), se aprobó la Relación de Puestos de Trabajo reservados en los Centros Públicos docentes de la Comunidad Autónoma del País Vasco al personal docente de carácter laboral y a funcionarios y funcionarias pertenecientes a los Cuerpos de Catedráticos y Catedráticas de Enseñanza Secundaria, Profesoras y Profesores de Enseñanza Secundaria, Profesoras y Profesores Técnicos de Formación Profesional, Profesoras y Profesores de Institutos Técnicos de Enseñanzas Medias, Catedráticos y Catedráticas de Escuelas Oficiales de Idiomas, Profesoras y Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas, Profesoras y Profesores de Música y Artes Escénicas, Catedráticos y Catedráticas de Artes Plásticas y Diseño y Profesoras y Profesores de Artes Plásticas y Diseño.

Dekretu horretan Maisu-Maistren Kidegoaren funtzionarioek bete ditzakete lanpostuak ere agertzen dira, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehen eta bigarren mailetan daudenak.

En ese Decreto figuran también los puestos de trabajo de los cursos primero y segundo de Educación Secundaria Obligatoria que pueden ser ocupados por los funcionarios y funcionarias del Cuerpo de Maestros y Maestras.

Aipaturiko arauetan jartzen duena betetzearren, eragindako ikastetxe bakoitzean ekin zaio langileak berratxikitzeko prozesuari. Horretarako egindako bileraren baitan gauzatu da prozesu hori, eta bileren aktetan dago jasota prozesuaren emaitza.

En cumplimiento de lo previsto en la normativa de referencia, se ha llevado a cabo en cada Centro afectado el oportuno proceso de redistribución del personal, proceso materializado en el marco de la reunión celebrada a tal efecto, y cuyo resultado se refleja en las correspondientes actas levantadas en cada caso.

Akta horiek esku artean, zuzenketak egiaztatu ondoren edo antzeman diren akatsak konpondu eta gero, bidezkoa da orain prozesuaren behin betiko emaitzaren berri ematea. Eta horretarakoxe da, hain zuzen ere, agindu hau.

A la vista de dichas actas, una vez verificada la corrección de las mismas o subsanados los defectos observados, procede en estos momentos hacer público el resultado definitivo del proceso, y éste precisamente viene a constituir el objetivo de la presente Orden.

Ondorioz, honako hau

En su virtud,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1.– Argitara ematea Bigarren Hezkuntzako institutuetako, Hizkuntza Eskola Ofizialetarako, Musika Kontserbatorioetako eta Goi Mailako Lanbide Heziketako Berariazko Institutuetako unibertsitateaz kanpoko sare publikoko irakaskuntzako langileen plantillak Lanpostuen Zerrenda berriaren arabera egokitzeko prozesuaren behin betiko emaitza. Honako agiri hauek erabiliko dira horretarako:

1.– Hacer público el resultado definitivo del proceso de adecuación de plantillas del personal docente de la red pública no universitaria de los Institutos de Enseñanza Secundaria, de los Institutos Específicos de Formación Profesional Superior, Escuelas Oficiales de Idiomas y Conservatorios de Música, de acuerdo con la nueva Relación de Puestos de Trabajo mediante los siguientes documentos:

a) I. eranskina: lekuz aldaturik gertatu diren pertsonen zerrenda. Ondokoak adierazten dira horiei buruz: zein lanpostutik aldarazi dituzten, lanpostu horren espezialitatea, hizkuntza-eskakizuna eta derrigorrezkotasun-data; zein fasetan parte hartu duten eta atxikipen-mota.

a) Anexo I: relación de personas que han resultado desplazadas, respecto de las cuales se indica la especialidad, el perfil lingüístico y fecha de preceptividad de la plaza de la que han resultado desplazadas, la fase en que han resultado afectadas y el tipo de adscripción.

B) II. eranskina: ezabatuen zerrenda.

b) Anexo II: relación de personas suprimidas.

c) III. eranskina: beste lanpostu batera berratxikitako pertsonen zerrenda. Ondokoak adierazten dira horiei buruz: zein lanpostura berratxiki dituzten, espezialitatea, hizkuntza-eskakizuna eta derrigorrezkotasun-data zehaztuz; prozesuaren zein fasetan berratxiki diren eta atxikipen-mota.

c) Anexo III: relación de personas que se han readscrito en otro puesto de trabajo, respecto de las cuales se indica la plaza a la que se han readscrito, de acuerdo con la especialidad, perfil lingüístico y fecha de preceptividad. También se hace constar la fase del proceso en la que se han readscrito y el tipo de adscripción.

d) IV. eranskina: aurreko prozesuetan lekuz aldaturik gertatu eta, orain, atzera plazaren erabateko titularitatea lortu dutenen zerrenda. Behin betiko destinoko plazaren espezialitatea, hizkuntza-eskakizuna eta derrigorrezkotasun-data ere zehaztu dira, baita prozesuaren zein fasetan parte hartu duten eta atxikipen-mota ere.

d) Anexo IV: relación de personas que resultaron desplazadas en procesos anteriores y han recuperado la plena titularidad de la plaza, respecto de las que se indica la especialidad, el perfil lingüístico y fecha de preceptividad de la plaza de destino definitivo, así como la fase del proceso en la que han intervenido y el tipo de adscripción.

e) V. eranskina: baterabiltze- edo integrazio-prozesuetan parte hartu duten pertsonen zerrenda. Behin betiko destinoko plazaren espezialitatea, hizkuntza-eskakizuna eta derrigorrezkotasun-data ere zehaztu dira, baita atxikipen-mota ere.

e) Anexo V: relación de las personas que han intervenido en procesos de integración, respecto de las que se indica la especialidad, el perfil lingüístico y la fecha de preceptividad de la plaza de destino definitivo, así como el tipo de adscripción.

f) VI. eranskina: bateratzeko-prozesuetan parte hartu duten pertsonen zerrenda. Behin betiko destinoko plazaren espezialitatea, hizkuntza-eskakizuna eta derrigorrezkotasun-data ere zehaztu dira, baita atxikipen-mota ere. Era berean, prozesu honetan eta aurrekoetan lekuz aldarazitako pertsonak zerrendatzen dira, zehaztuta izaera hori zein urtetan lortu zuten.

f) Anexo VI: relación de las personas que han intervenido en procesos de fusión de centros, respecto de las que se indica la especialidad, el perfil lingüístico y la fecha de preceptividad de la plaza de destino definitivo, así como el tipo de adscripción. Se especifican también las personas desplazadas, tanto en este proceso como en anteriores, con indicación del año en que adquirieron esa condición.

g) VII. eranskina: prozesuan parte hartu duten Maisu-Maistren zerrenda, Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako lehen eta bigarren mailetan dauden lanpostuei dagokienez.

g) Anexo VII: relación de Maestros y Maestras que han participado en el proceso en lo que respecta a las plazas de los cursos primero y segundo de Educación Secundaria Obligatoria.

2.– Langileak birbanatzeko prozesu honek 2013-/2014 ikasturte hasieratik aurrera izango ditu ondorioak.

2.– Los efectos del presente proceso de redistribución del personal serán de comienzo del curso académico 2013-2014.

Ebazpen honen aurka, interesdunek gora jotzeko errekurtsoa jar diezaiokete Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari, hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik hasita.

Contra la presente Resolución podrá interponerse recurso de alzada ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko azaroaren 29a.

En Vitoria-Gasteiz, a 29 de noviembre de 2013.

Administrazio eta Zerbitzuen sailburuordea,

La Viceconsejera de Administración y Servicios,

OLATZ GARAMENDI LANDA.

OLATZ GARAMENDI LANDA.

LABURDUREN ESANAHIA
SIGNIFICADO DE LAS ABREVIATURAS

ALDIA/TXANDA:

FASE/TURNO:

1.1 lekuz aldaraziko diren langileak zehaztea.

1.1: determinación del personal desplazado.

1.2: lekuz aldarazitako langileek titularitatea berreskuratzea.

1.2: recuperación de la titularidad por parte del personal desplazado.

2.1: espezialitate bereko eta hizkuntza-eskakizun edo derrigorrezkotasun data ezberdineko lanpostuetan berratxikitzea, eta hizkuntza-aldaketak.

2.1 readscripción en puestos de trabajo de la misma especialidad y diferente perfil lingüístico o fecha de preceptividad, y transformaciones lingüísticas.

2.2: espezialitate ezberdineko lanpostuetan berratxikitzea.

2.2: readscripción en puestos de diferente especialidad.

2.3: lekuz aldarazitako eta berratxiki gabeko pertsonak berratxikitzea.

2.3: readscripción de personas desplazadas y no readscritas.

BT: lanpostuak baterabiltzea.

IN: integración de plazas.

FZ: finkatze zuzena.

FD: fijación directa.

BE: Ikastetxeen bateratzea.

FU: fusión de centros.

ADSKRIPZIO-MOTA (AM):

TIPO DE ADSCRIPCIÓN (TA):

B: ongi adskribatuta.

B: bien adscrito/a.

P: 2. HE egiaztatzeko mugaeguna gaindituta duten lanpostuetan IGArekin aldi baterako ongi adskribatuta.

P: bien adscrito/a provisional, con IGA en plazas PL 2 vencido.

E: HE egiaztatzeko mugaeguna gaindituta duten lanpostuetan HErik gabe (hizkuntza-aldaketa) aldi baterako ongi adskribatuta.

E: bien adscrito/a con transitoriedad, sin PL en plazas de PL vencido (transformación lingüística).

T: HE atzeratutako lanpostuetan HErik gabe aldi baterako ongi adskribatuta.

T: bien adscrito/a con transitoriedad, sin PL en plazas de PL diferido.

OHARRAK:

OBSERVACIONES:

EPEA: lanpostuari HE ezabatzea, egiaztatzeko epea bete izanagatik.

PLAZO: supresión por vencimiento del plazo para acreditar el PL de la plaza.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental