Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

37. zk., 2011ko otsailaren 23a, asteazkena

N.º 37, miércoles 23 de febrero de 2011


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Saila
Medio Ambiente y Ordenación del Territorio
949
949

EBAZPENA, 2008ko martxoaren 25ekoa, Ingurumeneko sailburuordearena, Euskal Kataforesis SA enpresari ingurumen-baimen bateratua emateko dena, Iurretako (Bizkaia) udalerrian, metalen tratamendua eta estaldura egiteko jarduera burutu dezan.

RESOLUCIÓN de 25 de marzo de 2008, del Viceconsejero de Medio Ambiente, por la que se concede autorización ambiental integrada para la actividad de tratamiento y revestimiento de metales, promovida por Euskal Kataforesis, S.A. en el término municipal de Iurreta (Bizkaia).

AURREKARIAK

ANTECEDENTES DE HECHO

2006ko azaroaren 30ean, Jose Ignacio Zuñiga Urrutia jaunak, Euskal Kataforesis SA enpresaren izenean eta enpresa bera ordezkatuz, Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailari ingurumeneko baimen bateratua eskatu zion, kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legeak xedatutakoaren arabera, Iurretako udalerrian (Bizkaia) metalen tratamendua eta estaldura egiteko jarduerarako. Eskaerarekin batera honako dokumentazio teknikoa aurkeztu zuen:

Con fecha 30 de noviembre de 2006, D. Jose Ignacio Zuñiga Urrutia, en nombre y representación de Euskal Kataforesis, S.A., solicitó ante el Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio del Gobierno Vasco el otorgamiento de la autorización ambiental integrada de conformidad con lo dispuesto en la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, para la actividad de tratamiento y revestimiento de metales en el municipio de (Bizkaia). La solicitud se acompañaba de la siguiente documentación técnica:

- Oinarrizko proiektua (2006ko urria).

- Proyecto básico (octubre 2006).

- Laburpen ez-teknikoa (2006ko urria).

- Resumen no técnico (octubre 2006).

Erreferentziako baimena eskatzeko orduan, Euskal Kataforesis SA enpresak, besteak beste, jarduerarako baimena zuen, 1996ko maiatzaren 14koa. Baimen hori metalen tratamendua eta estaldura egiteko jarduera garatzeko eman zen. Halaber, enpresa sustatzaileak kolektorera isurketak egiteko baimena zuen, 2005eko abenduaren 12koa, eta Hondakin Geldoen Ekoizleen Erregistroan eman zuen izena 2004ko martxoaren 2an.

En el momento de la solicitud de la autorización de referencia, Euskal Kataforesis, S.A. tenía, entre otras, licencia de de actividad de fecha 14 de mayo de 1996. La citada autorización se concedió para la actividad de tratamiento y revestimiento de metales. Asimismo, la empresa promotora disponía de las correspondientes autorizaciones de vertido a colector de 12 de diciembre de 2005 además de estar Inscrito en el Registro de Productores de Residuos Inertes, con fecha 2 de marzo del 2004.

Beranduago, 2007ko azaroaren 23an, xede dugun proiektuaren eta Iurretako hirigintza-plangintzaren arteko bateragarritasunari buruzko udal txostena bidali zen.

Posteriormente se remite informe municipal relativo a la compatibilidad del proyecto con el planeamiento urbanístico de Iurreta, con fecha 23 de noviembre de 2007.

2006ko abenduaren 5ean, Ingurumenaren Kalitatearen Zuzendaritzak prozeduran esku-hartzea duten hainbat organori txostenak eskatu zizkion, Ingurumen Organoaren bidez proiektua jendaurrean jartzeko izapidetzea adosteari dagokionez. Zehazki, Iurretako Udalari, Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailari eta Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoari kontsultatu zien.

La Dirección de Calidad Ambiental con fecha 5 de diciembre de 2006 solicita informes a diversos órganos con intervención en el procedimiento en orden a que por el órgano ambiental se acuerde el trámite de información pública del proyecto, concretamente al Ayuntamiento de Iurreta, al Departamento de Sanidad del Gobierno Vasco y al Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia.

2007ko otsailaren 14an eta 2007ko irailaren 26an, Ingurumen Organoak agiri osagarriak txertatzeko eskatu zion sustatzaileari, eta espedientea 2007ko urriaren 16an osatu zen.

Con fechas 14 de febrero de 2007 y 26 de septiembre de 2007, el órgano ambiental requirió al promotor que incorporara documentación adicional, completándose el expediente el 16 de octubre de 2007.

Aurkeztutako agiriak nahikoa zirela egiaztatu ondoren, Ingurumen sailburuordeak 2007ko azaroaren 14an emandako ebazpenaren bidez, jendaurrean jarri zen 30 egun balioduneko epean, Euskal Kataforesis SA enpresak sustatutako proiektua, egoki iritzitako alegazioak aurkezteko. Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian nahiz Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratu zen, bietan 2007ko abenduaren 3an. Era berean, ondoko auzokide bakoitzari jakinarazpena bidali zitzaion.

Una vez constatada la suficiencia de la documentación aportada, por resolución de 14 de noviembre de 2007, del Viceconsejero de Medio Ambiente, se acuerda someter a información pública, por un periodo de 30 días hábiles, el proyecto promovido por Euskal Kataforesis, S.A. en orden a la presentación de cuantas alegaciones se estimasen oportunas, procediéndose a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco y en el del Territorio Histórico de Bizkaia, ambas con fecha de 3 de diciembre de 2007. Igualmente se procede a efectuar la oportuna notificación personal a los vecinos colindantes.

Jendaurrean jartzeko izapidea amaitu ondoren, alegaziorik ez dagoela egiaztatu da.

Una vez culminado el trámite de información pública se constata que no se han presentado alegaciones.

Uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 17. eta 18. artikuluetan xedatutakoa betez, Ingurumenaren Kalitatearen Zuzendaritzak, 2008ko martxoaren 18an, txostena eskatu zien Iurretako Udalari, Bilbao-Bizkaia Ur Partzuergoari eta Bizkaiko Osasun Publikoko Zuzendariordetzari.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 17 y 18 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, la Dirección de Calidad Ambiental solicita el 14 de enero de 2008 informe al Ayuntamiento de Iurreta, al Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia y a la Subdirección de Salud Pública de Bizkaia.

2008ko martxoaren 5ean, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 20. artikuluan xedatutakoa betez, espediente osoa Euskal Kataforesis SA enpresaren esku utzi zen, Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Sailak egindako ebazpen-proposamena gehituz.

Con fecha 5 de marzo de 2008, y en aplicación del artículo 20 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de Prevención y Control Integrados de la Contaminación, el conjunto del expediente es puesto a disposición de Euskal Kataforesis, S.A. incorporando la propuesta de resolución elaborada por el Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK

FUNDAMENTOS DE DERECHO

Uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 1. artikuluan xedatutakoaren arabera, lege horren xedea da atmosferaren, uraren eta lurzoruaren kutsadura saihestea edo, hori ezinezkoa denean, kutsadura hori gutxitu eta kontrolatzea; eta hori lortzeko, ingurumen osoaren babes-maila altua helburutzat harturik, kutsadura prebenitu eta kontrolatzeko sistema integratu bat ezartzea.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, constituye el objeto de la misma evitar o, cuando ello no sea posible, reducir y controlar la contaminación de la atmósfera, del agua y del suelo, mediante el establecimiento de un sistema de prevención y control integrado de la contaminación, con el fin de alcanzar una elevada protección del medio ambiente en su conjunto.

Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatu eta burutzeko Erregelamendua onartzen duen apirilaren 20ko 509/2007 Errege Dekretuaren 3. artikuluan xedatutakoarekin bat eginez, baimen honetan sartzen dira ekoizpen-elementu eta -lerro guztiak; 16/2002 Legearen 1. eranskinean aipatzen ez diren arren, lege hori aplikatu beharreko esparruko jardueren instalazioetan gauzatzen dira eta jarduera horrekin zerikusia dute.

En consonancia con lo dispuesto en el artículo 3 del Real Decreto 509/2007, de 20 de abril, por el que se aprueba el Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, se integran en la presenta autorización todos los elementos y líneas de producción que aun sin estar enumerados en el anexo 1 de la Ley 16/2002, se desarrollen en el lugar del emplazamiento de las instalaciones cuya actividad motivó su inclusión en el ámbito de aplicación de dicha ley, y guarden relación técnica con dicha actividad.

16/2002 Legearen 9. artikuluak ezartzen duena betez, ingurumeneko baimen bateratua behar dute 1. eranskinean aipatzen diren jardueraren bat garatzen duten instalazioak eraiki, muntatu, ustiatu, lekuz aldatu nahiz funtsezko beste aldaketaren bat egiteko. 11. artikuluaren arabera, baimen honen oinarrizko helburua baldintzak ezartzea da, araua, berau aplika daitekeen instalazio guztietan betetzen dela bermatzeko; horretarako, baimena emateko parte hartuko duten Herri Administrazio desberdinen artean koordinatuta izango den prozedura bat erabili nahi da, izapideak erraztu eta partikularrek ordaindu beharreko kargak gutxitzearren. Era berean, indarrean dagoen araudiaren araberako ingurumeneko administrazio-baimen guztiak egintza administratibo bakar batean bildu nahi dira. Euskal Kataforesis SA enpresaren kasuan, baimen hauek guztiak behar ditu: hondakin arriskutsu eta ez-arriskutsuak sortzeko baimena, saneamendu sare nagusira isurtzeko baimena, eta ingurumen-izaerako beste zehaztapenen artean, atmosferaren kutsadurari dagozkion baimenak eta lurzoruaren kutsadura prebenitu eta zuzentzeari dagozkionak. Gainera, espedientean beste administrazio eta erakunde eskudun batzuek ere parte hartu dute, aginduzko txostenak igorriz.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 9 de la Ley 16/2002, se somete a autorización ambiental integrada la construcción, montaje, explotación o traslado, así como la modificación sustancial, de las instalaciones en las que se desarrollen alguna de las actividades incluidas en el anexo 1. La presente autorización mantiene como finalidad básica, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 11, la fijación de todas aquellas condiciones que garanticen el cumplimiento del objeto de la norma por parte de las instalaciones incluidas en su ámbito de aplicación, a través de un procedimiento que asegure la coordinación de las distintas Administraciones Públicas que deben intervenir en la concesión de dicha autorización para agilizar trámites y reducir las cargas administrativas de los particulares, a la par que viene a integrar en un solo acto de intervención administrativa las autorizaciones ambientales previstas en la legislación en vigor. En el caso de Euskal Kataforesis, S.A. tales autorizaciones se circunscriben a la de producción de residuos peligrosos y no peligrosos, vertido a la red general de saneamiento y, entre otras determinaciones de carácter ambiental, las referidas a la materia de contaminación atmosférica y en materia de prevención y corrección de la contaminación del suelo, constatando la participación en el expediente, a través de la emisión de los preceptivos informes, de otras administraciones y organismos competentes.

16/2002 Legearen 29. artikuluan xedatutakoaren arabera, ingurumeneko baimen bateratua emateko prozedurak ordezkatzen du jarduera sailkatuetarako udal-lizentziaren prozedura, jarduera gogaikarri, osasungaitz, kaltegarri eta arriskutsuei buruzko azaroaren 30eko 2414/1961 Dekretuan aurreikusten zena; ez du ordezkatzen, ordea, udal-agintaritzak emango duen behin betiko ebazpena. Ondorio horietarako, ingurumeneko baimen bateratua udal-agintarientzat loteslea izango da, baldin eta lizentzia ukatzeko bada edota neurri zuzentzaileak ezartzeko bada; baita aipatu arauaren 22. artikuluan jasotako ingurumen-alderdiei buruzko aipamena egiten bada ere. 29. artikulu horretan aipatzen denez, goiko guztiak ez ditu kaltetuko autonomia erkidego bakoitzean jarduera sailkatuei aplikatzekoak diren gainerako arauak. Transkribatutako aginduak aplikatuz, Euskal Kataforesis SA enpresari dagokion ingurumeneko baimen bateratuaren prozedurak barne hartu ditu Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumena Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrean aurreikusitako izapideak; horiez gain, espedientean sartu dira Iurretako Udalaren eta Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailaren txostenak.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 29 de la Ley 16/2002, el procedimiento para el otorgamiento de autorización ambiental integrada sustituye al procedimiento para el otorgamiento de la licencia municipal de actividades clasificadas prevista en el Decreto 2414/1961, de 30 de noviembre, sobre actividades molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, salvo en lo referente a la resolución definitiva de la autoridad municipal. A estos efectos la autorización ambiental integrada, será, en su caso, vinculante para la autoridad municipal cuando implique la denegación de licencias o la imposición de medidas correctoras, así como en lo referente a aspectos medioambientales recogidos en el artículo 22 de la mencionada norma. Afirma el citado artículo 29 que lo anteriormente dispuesto se entiende sin perjuicio de las normas autonómicas sobre actividades clasificadas que en su caso fueran aplicables. En aplicación de las prescripciones transcritas, el procedimiento de autorización ambiental integrada referido a Euskal Kataforesis, S.A. ha incluido el conjunto de trámites previstos al efecto en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección de Medio Ambiente del País Vasco, incorporándose, con el resultado que obra en el expediente, los informes del Ayuntamiento de Iurreta y del Departamento de Sanidad del Gobierno Vasco.

Azkenik, instalazioak gehienez isur ditzakeen gai kutsagarrien balioak eta ingurumena, oro har, ahalik eta gehien babesteko ustiapenerako ezarriko zaizkion beste baldintza batzuk zehazte aldera, Ebazpen hau egiterakoan kontuan izan da teknika onenen erabilera. Zehazki, Europako Batzordearen 2006ko abuztuko azal-tratamenduen «Reference document on Best Available Techniques for Surface Treatment of Metals & Plastics» izeneko BREF agiria.

Por último, en orden a determinar los valores límites de emisión de las sustancias contaminantes que puedan ser emitidas por la instalación, así como otras condiciones para la explotación de la misma a fin de garantizar una elevada protección del medio ambiente en su conjunto, en la formulación de la presente Resolución se ha tenido en cuenta el uso de las mejores técnicas disponibles. En particular se ha considerado el contenido del documento BREF de tratamientos superficiales «Reference document on Best Available Techniques for Surface Treatment of Metals & Plastics», de agosto de 2006, de la Comisión Europea.

Espedienteko txostenak aztertu ondoren, ebazpen proposamena sinatu eta Euskal Kataforesis SA enpresak sustatutako proiektuak bete beharreko baldintzak ezarri ziren.

Una vez analizados los informes obrantes en el expediente se suscribió propuesta de resolución, a la que se incorporaron las condiciones aplicables al proyecto promovido por Euskal Kataforesis, S.A.

Goian adierazitako izapideak amaitu dira, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 20. artikuluan jasotzen den entzunaldi-izapidea bete da, eta organo hau da ingurumeneko baimen bateratu hau emateko eskuduna, aipatutako araudiaren 13. artikuluak eta Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Sailaren egitura organikoa ezartzen duen urriaren 25eko 340/2005 Dekretuaren 9. artikuluak ezarritakoari jarraituz.

Culminadas, de acuerdo con lo expuesto, las tramitaciones arriba referidas, cumplido el trámite de audiencia contemplado en el artículo 20 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de Prevención y Control Integrados de la Contaminación y dada la competencia de este órgano para la concesión de la presente autorización ambiental integrada de conformidad con lo previsto en el artículo 13 de la mencionada norma y el artículo 9 del Decreto 340/2005, de 25 de octubre, por el que se establece la estructura orgánica del Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio.

Ondorengo araudia ikusi da: Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Sailak 2008ko martxoaren 5ean emandako ebazpen-proposamena; otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra, Euskal Herriko Ingurumena Babesteari buruzkoa; 16/2002 Legea, uztailaren 1ekoa, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzkoa; Ingurumenaren gaineko Eraginaren Ebaluazioari buruzko ekainaren 28ko 1302/1986 Legegintzako Errege Dekretua, maiatzaren 8ko 6/2001 Legeak aldatu zuena; irailaren 30eko 1131/1988 Errege Dekretua, Legea burutzeko araudia onartzen duena; urriaren 25eko 340/2005 Dekretua, Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Sailaren egitura organikoa ezartzen duena; azaroaren 26ko 30/1992 Legea, Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoa, eta aplikatzeko den gainerako araudia,

Vistos la propuesta de resolución de 5 de marzo de 2008 del Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, la Ley 16/2002, de 1 de julio, de Prevención y Control Integrados de la Contaminación, el Real Decreto Legislativo 1302/1986, de 28 de junio, de Evaluación de Impacto Ambiental, modificado por la Ley 6/2001, de 8 de mayo, por la que se modifica el anterior, el Real Decreto 1131/1988, de 30 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento para su ejecución, el Decreto 340/2005, de 25 de octubre, por el que se establece la estructura orgánica del Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás normativa de aplicación,

EBATZI DUT:

RESUELVO:

Lehenengoa.- Helbide soziala Iurretako (Bizkaia) udalerriko Arriandi Industrialdea z/g duen eta IFK: A48716633 zenbakia duen Euskal Kataforesis SA enpresari Ingurumeneko Baimen Bateratua ematea, Iurretako udalerrian metalaren tratamendua eta estaldura egiteko jarduera garatzeko, eta Ebazpen honen bigarren atalean zehaztutako baldintzak jarraituko ditu.

Primero.- Conceder a Euskal Kataforesis, S.A. con domicilio social en la calle Polígono Industrial Arriandi s/n, del termino municipal de Iurreta (Bizkaia) y CIF: A48716633, Autorización Ambiental Integrada para el Proyecto de tratamiento y revestimiento de metales, en el término municipal de Iurreta, con las condiciones establecidas en el apartado segundo de esta Resolución.

Jarduera uztailaren 1eko 16/2002 Legearen, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzkoaren 1. eranskinean jasota dago. Hain zuzen ere, 2.6 kategorian «Gainazalen tratamendua prozedura elektrolitiko edo kimiko bidez (kubeten bol. edo lerro osoena >30 m3)».

La actividad se encuentra incluida en la categoría 2.6 «Tratamiento de superficies por procedimiento electrolítico o químico (vol. cubetas o líneas completas >30 m3)», del anexo 1 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de Prevención y Control Integrados de la Contaminación.

Euskal Kataforesis SA enpresaren instalazioak Iurretako udalerrian (Bizkaia) daude. 2.113 m²-ko azalera betetzen dute, bi eremutan bereizita: ekoizpen-nabea eta nabe osagarria Instalazioaren ekoizpen-gaitasun zenbatetsia 2.250.000 m² da.

La instalación de Euskal Kataforesis, S.A., se localiza en el municipio de Iurreta (Bizkaia), ocupando una superficie de 2.113 m² dividida en dos áreas: nave de producción y nave auxiliar. La capacidad de producción estimada de la instalación es de 2.250.000 m².

Euskal Kataforesis SA enpresaren jarduera orokorra pieza metalikoak kataforesi bidez margotzean datza. Hiru fasetan garatzen da pintaketa-prozesua:

La actividad general de Euskal Kataforesis, S.A. es el pintado de piezas metálicas mediante cataforesis. El proceso de pintado se divide en tres fases:

- 1. fasea: gainazala prestatzea. Piezen gainazalaren egokitzapena egiten da, hainbat etapatan, pinturaren itsaspena hobetzeko. Koipe- eta olio-hondarrak kentzen dira fase honetan (tentsioaktiboen bidez koipegabetzeko bi etapetan), eta estaldura fosfatatu egiten da, korrosioaren kontrako babesarekin. Aspertsio bidez (dutxa-sistema) egiten da prozesua, tunel bakar bat erabiliz. Fase honetan egiten diren ikuzketei dagokienez, ur desmineralizatua erabiltzen da batean, piezen kanpoko gainazaletan gera daitezkeen gatzak kentzeko. Etapa batetik bestera interfaseak bereiz daitezke. Interfase horietan jasotzen da piezen xukatzea eta barruko bainura itzultzen da. Tunel osoa kanalizazio batek inguratzen du. Kanalizazio horri esker, hondakin-uren tratamendurako instalazioko homogeneizazio-putzurantz bideratzen dira isurketak.

- Fase 1 de preparación de la superficie: consiste en el acondicionamiento en varias etapas de la superficie de las piezas metálicas para mejorar la adherencia de la pintura. En esta fase se eliminan los restos de grasas y aceites (dos etapas de desengrase mediante tensioactivos) y se aplica una fosfatación al recubrimiento de garantías anticorrosivas. Este proceso se realiza por aspersión (sistema de duchas), a través de un único túnel. Dentro de los lavados que se realizan en esta fase uno de ellos es con agua desmineralizada para eliminar las sales que puedan quedar sobre las superficies externas de las piezas. Entre las etapas existen interfases que permiten recoger el escurrido de las piezas y devolverlo al baño anterior. Todo el túnel está rodeado de una canalización que permite dirigir los vertidos hacia el foso de homogeneización de la planta de tratamiento de aguas residuales.

- 2. fasea: pintatzea eta ondorengo ikuzketa. Inmertsioz pintatzen da pieza (KTL), 24 m3-ko upel batean. Piezak bastidoreetan jartzen dira, eta pinturan erabat sartuta daudenean tentsio elektriko batera konektatzen dira. Horrela, pintura-partikulak elektro-jalkita geratzen dira margotu beharreko piezen gainazalean. Ondorengo ikuzketak piezek dakarten pintura-soberakina berreskuratzeko egiten dira. Pintura-isurketak minimizatzen dira, ultrairagazketako modulu baten bitartez (UFR) (gainera lehengaia aurreztea lortzen da, birzikulazioari esker). Amaitzeko, ur desmineralizatua (ADR2) erabiltzen da beste ikuzketa batean, piezen disolbatzaile-hondarrak kentzeko eta estalduraren akaberan orbanak edo akatsak ekiditeko. Etapa honetan egiten den isurketa arazteko instalaziora kanalizatzen da.

- Fase 2 de Pintado y lavado posterior: el pintado (KTL) se realiza por inmersión en una cuba de 24 m3. Los bastidores en los que van colocados las piezas, quedan conectados a una tensión eléctrica en el momento en que están totalmente sumergidos en la pintura, así las partículas de pintura quedan electro-depositadas sobre la superficie de las piezas a pintar. Los lavados posteriores se realizan para recuperar el exceso de pintura arrastrado por las piezas minimizando el vertido de pintura, a través de un modulo de ultra filtración (UFR) (ahorro a su vez de materia prima por la recirculación). Finalmente se requiere un lavado con agua desmineralizada (ADR2) para eliminar los restos de disolventes en las piezas, y evitar la aparición de manchas o defectos en el acabado del recubrimiento. El vertido proveniente de esta etapa se canaliza a la planta depuradora.

- 3. fasea: lehortzea eta paketatzea (edo deskargatzea). Pintura labe batean lehortzen da (205-240º C). Labean aire beroa ematen zaio, gas naturalarekin elikatzen diren erregailuen bitartez. Behin piezak lehortu eta gero, deskargatu eta paketatu egiten dira.

- Fase 3 de Secado y embalado (o descarga), en la que se lleva a cabo el secado de la pintura en un horno (205-240º C), se realiza en continuo mediante soplado de aire caliente en el horno cuyos quemadores se alimentan con gas natural. Una vez secas las piezas se descargan y embalan.

Bestalde, ur desmineralizatua ekoizteko prozesu osagarri bat garatzen da, ioi-trukatzeko bi instalaziotan. Ikatz aktiboa, erretxina kationikoa eta erretxina anionikoa duten zutabeak zeharkatzen ditu urak jarraian eta, ondoren, andeletan gorde eta bertatik ponpatzen da ekoizpen-prozesuko etapa desberdinetara. Erretxina kationikoa birsorteko azido klorhidrikoa erabiltzen da; sosa kaustiko likidoa erabiltzen da, berriz, erretxina anionikoa birsortzeko.

Además en la planta se lleva a cabo el proceso auxiliar de la producción de agua desmineralizada, realizada en dos plantas de intercambio iónico. El agua atraviesa sucesivamente columnas de carbón activo, resina catiónica y resina aniónica, y después se almacena en depósitos desde donde se bombea a las distintas etapas del proceso productivo. Para la regeneración de la resina catiónica se utiliza ácido clorhídrico y para la de la resina aniónica sosa cáustica líquida.

Energia hornitzeko iturri gisa erabiltzen dira energia elektrikoa, gas naturala (ur beroaren galdarak elikatzeko) eta gasolioa (barruko garraiobideak elikatzeko).

Como fuentes de suministro de energía se emplean energía eléctrica, gas natural (para la alimentación de las calderas de agua caliente) y gasóleo (para la alimentación de los medios de transporte interno).

Euskal Kataforesis SA enpresaren instalazioetan kontsumitzen den ura udal-saretik hartzen da eta honako puntu hauetan erabiltzen da nagusiki: bainuak prestatzea, ikuztea eta desmineralizazio-planta.

El agua consumida en las instalaciones de Euskal Kataforesis, S.A. proviene de la red municipal, empleándose principalmente en los siguientes puntos: preparación de baños, lavados y planta desmineralizadora.

Instalazioan 3 isurketa-foku daude, hain zuzen ere: polimerizatzeko labekoa, aurretratamenduko bainuak berotzeko galdarakoa eta aurretratamenduko bainuen erauzketakoa.

La instalación cuenta con 3 focos de emisión correspondientes a: horno de polimerizado, caldera de calentamiento de baños de pretratamiento y extracción de los baños de pretratamiento.

Instalazioan sortzen diren efluenteak honakoak dira: industria-urak, ur sanitarioak eta euri-urak. Kataforesi-prozesutik datozen industria-urak (deskoipeztatzea, ikuzketak eta ur desmineralizatua), ur sanitarioekin elkartu aurretik, araztegian tratatzen dira (tratamendu fisiko-kimikoa, honakoak barne hartuta: ponpatze-kutxeta, koagulazioa, neutralizazioa, malutapena, dekantagailua, lohi-kontzentragailua eta iragaztea). Ur sanitarioak, industria-ur araziekin elkartu ondoren, Bilbao-Bizkaia Ur Partzuergoaren saneamendu-sare orokorrera bideratzen dira. Euri-urak nabeen estalkitik eramaten dira industrialdeko euri-uren kutxeta arte, eta bertatik isurtzen dira Ibaizabal ibaira.

Los efluentes generados en las instalaciones son: aguas industriales, aguas sanitarias y aguas pluviales. Las aguas industriales procedentes del proceso de cataforesis (desengrase, lavados y aguas desmineralizadas) previo a su unión con las aguas sanitarias se tratan en la depuradora de la planta (tratamiento físico - químico, que consta de: arqueta de bombeo, coagulación, neutralización, floculación, decantador, concentrador de lodos y filtración). Las aguas sanitarias tras su unión con las aguas industriales depuradas se dirigen a la red de saneamiento general del Consorcio de Aguas de Bilbao-Bizkaia. Las aguas pluviales se conducen desde la cubierta de las naves hasta su conexión con la arqueta de pluviales del polígono, desde donde se vierten al cauce del río Ibaizabal.

Honakoak sortzen diren hondakin nagusiak: araztegiko olio-lohiak, arazteko lohi urtsua, araztegiko hondar-opilak, upelak garbitzean sortutako pintura-urak, trukatze ionikoko erretxina agortuak, ikatz aktibo agortua eta txatarra.

Los principales residuos generados son los siguientes: lodos aceite depuradora, lodo acuoso depuradora, tortas depuradora, aguas de pintura de limpieza de cubas, resinas de intercambio iónico agotadas, carbón activo agotado y chatarra.

Proiektuan ondoren adierazitako Teknika Erabilgarri Onenak (TEO) barne hartzen dira, «Referente Document on Best Available Techniques for Treatment of Metals and Plastics» erreferentziazko dokumentuan adierazitakoaren arabera: bainuak kutsatzea saihesteko diseinatuta dauden bastidoreak, turbulentzia hidraulikoa, prozesuko disoluzioak berotzea (bero-trukagailua deskoipeztatzean eta fosfatatzean eta erresistentzia elektrikoan kataforesi-upelean), ura egokitzea, ikuzketak turrustan, deskoipeztatze-bainuaren denbora luzatzea (bigarren bainuak lehenengoa ordezkatzen du astean behin), prozesuko disoluzioak mantentzea (iragaztea eta elektrolisia pinturan), hondakin-uren tratamendua, airearen erauzketa naturala (aurretratamenduko tunela) eta hozte-zirkuitu itxia.

El proyecto incorpora entre otras las siguientes medidas que pueden considerarse Mejores Técnicas Disponibles (MTDs) según lo señalado en el documento de referencia «Referente Document on Best Available Techniques for Treatment of Metals and Plastics»: bastidores diseñados para impedir la contaminación de los baños, turbulencia hidráulica, calentamiento de soluciones de proceso (intercambiador de calore en desengrase y fosfatado y resistencias eléctricas en la cuba de cataforesis), acondicionamiento del agua, lavados en cascada, alargamiento del tiempo del baño de desengrase (el segundo baño reemplaza al primero una vez a la semana), mantenimiento de las disoluciones del proceso (filtración y electrodiálisis en la pintura), tratamiento de las aguas residuales, extracción natural de aire (túnel de pretratamiento) y circuito cerrado de refrigeración.

Bigarrena.- Euskal Kataforesis SA enpresak Iurretako udalerrian (Bizkaia) sustatutako pieza metalikoak kataforesi bidez margotzeko jarduera ustiatzeko, ondorengo baldintzak eta eskakizunak ezartzea:

Segundo.- Imponer las siguientes condiciones y requisitos para la explotación de la actividad de pintado de piezas metálicas mediante cataforesis, promovido por Euskal Kataforesis, S.A. en el término municipal de Iurreta:

A) Administrazioarekiko harremanez arduratuko den pertsonaren gainean Ingurumen Sailburuordetzari eman dizkion datuetan aldaketarik balego, Euskal Kataforesis SA enpresak aldaketa horien berri emango du.

A) Euskal Kataforesis, S.A. remitirá a la Viceconsejería de Medio Ambiente cualquier modificación de los datos facilitados respecto al responsable de las relaciones con la Administración.

B) Neurri babesle eta zuzentzaileak, sustatzaileak Ingurumen Sailburuordetza honetan aurkeztu dituen agirietan aurreikusita bezala burutuko dira, indarrean dagoen araudiaren arabera eta ondorengo ataletan ezarritakoari jarraituz:

B) Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor ante esta Viceconsejería de Medio Ambiente, de acuerdo a la normativa vigente y con lo establecido en los apartados siguientes:

B.1.- Instalazioaren funtzionamendurako baldintza orokorrak.

B.1.- Condiciones generales para el funcionamiento de la instalación.

B.1.1.- Airearen kalitatea babesteko baldintzak.

B.1.1.- Condiciones para la protección de la calidad del aire.

B.1.1.1.- Baldintza orokorrak.

B.1.1.1.- Condiciones generales.

Euskal Kataforesis SA instalazioa ustiatzean atmosferara egingo diren isurketek ez dituzte Ebazpen honetan ezarritako balioak gaindituko.

La planta Euskal Kataforesis, S.A. se explotará de modo que, en las emisiones a la atmósfera, no se superen los valores límite de emisión establecidos en esta Resolución.

Prozesuan zehar atmosferara isurtzen den gai kutsatzaile oro bildu eta ihesbide egokienean zehar kanpora bideratuko da, behar denean, gai kutsatzaileen ezaugarrien arabera diseinatutako gasak arazteko sistema batetik igaro ondoren.

Toda emisión de contaminantes a la atmósfera generada en el proceso deberá ser captada y evacuada al exterior por medio de conductos apropiados previo paso, en su caso, por un sistema de depuración de gases diseñado conforme a las características de dichas emisiones.

Arau orokor hori bete beharrik ez dute izango gai kutsatzaileak mugarik gabe isuri eta horiek biltzea teknikoki edo ekonomikoki bideragarria ez denean, edota ingurunean kalte urria eragiten dutela egiaztatzen denean.

Podrán exceptuarse de esta norma general aquellas emisiones no confinadas cuya captación sea técnica y/o económicamente inviable o bien cuando se demuestre la escasa incidencia de las mismas en el medio.

Neurriak hartuko dira ustekabean gai kutsatzailerik ez botatzeko, eta botatzen direnak giza osasunerako nahiz gizartearen segurtasunerako arriskutsuak izan ez daitezen. Gas-efluenteak tratatzeko instalazioak behar bezala ustiatu eta mantenduko dira, efluenteen tenperatura- eta konposizio-aldakuntzei modu eraginkorrean aurre egiteko. Era berean, ahalik eta gehien murriztuko dira instalazio horiek gaizki dabiltzan edo geldirik dauden aldiak.

Se tomarán las disposiciones apropiadas para reducir la probabilidad de emisiones accidentales y para que los efluentes correspondientes no presenten peligro para la salud humana y seguridad pública. Las instalaciones de tratamiento de los efluentes gaseosos deberán ser explotadas y mantenidas de forma que hagan frente eficazmente a las variaciones debidas a la temperatura y composición de los efluentes. Asimismo se deberán reducir al mínimo la duración de los periodos de disfuncionamiento e indisponibilidad.

B.1.1.2.- Fokuak identifikatzea. Katalogazioa.

B.1.1.2.- Identificación de los focos. Catalogación.

Pieza metalikoak kataforesi bidez margotzeko jarduera, otsailaren 6ko 833/1975 Dekretuan, abenduaren 22ko airea babesteko abenduaren 22ko 38/1972 Legea aldatzen duenean adierazitakoaren arabera katalogatu da.

La actividad de pintado de piezas metálicas mediante cataforesis cuenta con los siguientes focos, catalogados de acuerdo con el Decreto 833/1975, de 6 de febrero, por el que se desarrolla la Ley 38/1972, de 22 de diciembre, de protección de ambiente atmosférico:

Foku zk. Foku-kodea Isurtze-fokuaren izena Garaiera Barruko diametroa Katalogazioa UTM koordenatuak Taldea Epigrafea X Y

N.º foco Código del foco Denominación foco de emisión Altura Diámetro interior Catalogación Coordenadas UTM Grupo Epígrafe X Y

1 48003080-01 Polimerizatzeko labea 4,5 0,5 B 2.12.1 527395,33 4781082,07

1 48003080-01 Horno de polimerizado 4,5 0,5 B 2.12.1 527395,33 4781082,07

2 48003080-02 Aurretratamenduko bainuak berotzeko galdara 9,3 0,5 C 3.1.1 527395,33 4781082,07

2 48003080-02 Caldera de calentamiento baños pretratamiento 9,3 0,5 C 3.1.1. 527395,33 4781082,07

3 48003080-03 Aurretratamenduko bainuak erauztea C 3.12 527471 4781085

3 48003080-03 Extracción de los baños de pretratamiento C 3.12 527471 4781085

3. fokuari dagozkion altuera eta barruko diametroa adierazi behar dira (Aurretratamenduko bainuak erauztea).

Se deberá aportar altura y diámetro interior del foco n.º 3 Extracción de los baños de pretratamiento.

B.1.1.3.- Isurtzeko muga-balioak.

B.1.1.3.- Valores límite de emisión.

Instalazioa ustiatzean atmosferara egingo diren isurketek ez dituzte isurtzeko muga-balio hauek gaindituko:

La planta se explotará de modo que, en las emisiones a la atmósfera, no se superen los siguientes valores límite de emisión:

Fokua(k) Substantziak Isurtzeko muga-balioak

Foco(s) Sustancias Valores límite emisión

1 CO 500 ppm

1 CO 500 ppm

NOx 300 ppm

NOx 300 ppm

KOH (KOG bezala adierazia) 100 mgC/Nm3

COVs medido como COT 100 mgC/Nm3

2 CO 500 ppm

2 CO 500 ppm

NOx 300 ppm

NOx 300 ppm

3 Partikulen guztizkoa (PG) 30 mg/Nm3

3 Partículas totales (PT) 30 mg/Nm3

Nikela (Ni) -

Níquel (Ni) -

Zinka (Zn) -

Zinc (Zn) -

Ázido fluorhidrikoa (HF)* -

Ácido fluorhídrico (HF)* -

Balio horiek baldintza hauek dituzte: 273 K-ko tenperatura, 101,3 kPa-ko presioa eta gas lehorra.

Dichos valores están referidos a las siguientes condiciones: 273 K de temperatura, 101,3 kPa de presión, y gas seco.

(*) Ebazpen honen C.1.b puntuan adierazten dena kontuan hartuta, BKEk atmosferan egindako neurketen txostenak erakusten dituen emaitzen arabera aztertuko da poluitzaile bakoitzari ezar dakiokeen muga.

(*) En función de los resultados que se obtengan del informe de mediciones a la atmósfera realizado por OCA según se indica en el punto C.1.b de esta Resolución, se estudiará el límite a adjudicar a dicho contaminante.

Kataforesi bidez piezen estaldura egiteko jarduerari dagokionez, % 25 da isurketa barreiatuen muga-balioa (disolbatzaileen sarrera-portzentajea).

El valor límite de la emisión difusa (porcentaje de entrada de disolventes) para la actividad de recubrimiento por cataforesis será del 25%.

Gehienez onar daitezkeen balioek ez dituzte isurtzeko muga-balioak gaindituko arauz egingo diren aldizkako ikuskaritzetan (ordubeteko hiru neurketa gutxienez), zortzi ordutan zehar neurtuta. Neurketa-tolerantzia gisa, kasu guztien % 25ean gainditu ahal izango da muga-balioa, % 40 gainditzen ez duen zenbatekoa baldin bada. Tolerantzia hori gaindituz gero, neurketa-aldia astebetez luzatuko da, eta aldi honetako tolerantzia global gisa, kasuen % 6an gehienez onar daitezkeen mailak gainditzea onartuko da, % 25 gainditzen ez duen zenbatekoa denean. Tolerantzia horiek izanda ere, gai kutsatzaileak isurtzen dituen fokuaren eraginpeko zonaldean ezin izango dira inoiz higienikoki onar daitezkeen balioak gainditu.

Los parámetros medidos no superarán los valores límite de emisión en inspecciones periódicas reglamentarias (tres medidas de una hora cada una, como mínimo) medidos a lo largo de ocho horas. Se admitirá como tolerancia de medición que puedan superar en el 25% de los casos en una cuantía que no exceda del 40%. De rebasarse esta tolerancia, el periodo de mediciones se prolongará durante una semana, admitiéndose, como tolerancia global de este periodo, que puedan superarse los niveles máximos admisibles en el 6% de los casos en una cuantía que no exceda el 25%. Estas tolerancias se entienden sin perjuicio de que en ningún momento los niveles de inmisión en la zona de influencia del foco emisor superen los valores higiénicamente admisibles.

KOHei (KOG bezala neurtuta) dagokienez, gehienez onar daitezkeen balioek ez dituzte isurketarako muga-balioak gaindituko, arauz egingo diren aldizkako ikuskaritzetan (ordubeteko hiru neurketa gutxienez), baldin eta neurketa guztien batez bestekoak ez baditu gainditzen isurketarako muga-balioak, eta ordubeteko neurketek ez badituzte gainditzen isurketarako muga-balioak, 1,5 baino gehiagogatik.

En lo que se refiere a los COVs (medidos como COT), no superarán los valores límite de emisión en inspecciones periódicas reglamentarias (tres medidas de una hora cada una, como mínimo) si la media de todas las mediciones no supera los valores límites de emisión y ninguna de las medidas de una hora supera los valores límite de emisión en un factor superior a 1,5.

B.1.1.4.- Gasak biltzeko eta husteko sistemak.

B.1.1.4.- Sistemas de captación y evacuación de gases.

Fokuetako gas-hondarrak kanporatzeko tximiniek ez dute B.1.1.2 atalean jasota dagoen goreneko kota baino baxuagoa izango. Tximinietan behar beste neurri hartuko dira, Industria Ministerioak industriak atmosferan eragiten duen kutsadurari aurrea hartu eta hori zuzentzeari buruz 1976ko urriaren 18an emandako Agindua bete dezaten; besteak beste, laginak hartzeko puntuetara iristeko sarbide seguru eta errazak izango dituzte.

Las chimeneas de evacuación de los gases residuales de los focos alcanzarán una cota de coronación, no inferior a la establecida en el apartado B.1.1.2. Las chimeneas dispondrán de los medios necesarios para el cumplimiento de las condiciones exigidas en la Orden del Ministerio de Industria, de 18 de octubre de 1976, sobre prevención y corrección de la contaminación atmosférica de origen industrial permitiendo, entre otros, accesos seguros y fáciles a los puntos de toma de muestras.

Zehazki, laginak hartzeko aurreikusitako zuloen kokapenari eta ezaugarriei dagokienez, gas-fluxuak laginketa-puntutik neurketa-puntura bitartean, bere norabidean zehar nahiz aurkakoan, edozein perturbazio izan dezakeen gunera bitarteko distantziek (L1 eta L2 parametroak) 1976ko urriaren 18ko Aginduaren III. eranskinean xedatutakoa beteko dute.

En particular, en lo que se refiere a la localización y características de los orificios previstos para la toma de muestras, las distancias del punto de muestreo a cualquier perturbación del flujo gaseoso antes del punto de medida según la dirección del flujo y dirección contraria (parámetros L1 y L2) deberán ajustarse a lo dispuesto en el anexo III de la Orden de 18 de octubre de 1976.

L1 e" 8D eta L2 e" 2D distantziak betetzen ez diren fokuetan, inoiz ez dira L1 < 2D eta L2 < 0,5D balioak onartuko. Kasu horietan, neurketen txostenean laginketa-planoaren baliotasuna justifikatzea eskatuko da.

Para los focos en los que no se cumplan las distancias de L1 e" 8D y L2 e" 2D, nunca se admitirán valores de L1 < 2D y L2 < 0,5D. En estos casos se exigirá que en el informe de mediciones se justifique la validez del plano de muestreo.

B.1.2.- Saneamendu-sarera isurketak egiteko baldintzak.

B.1.2.- Condiciones para el vertido a la red de saneamiento.

B.1.2.1.- Isurketen jatorria eta kokapena.

B.1.2.1.- Origen y localización de los vertidos.

Isurketa-puntua Hondakin-ur mota Isurketaren jatorria Ingurune hartzailea UTM koordenatuak

Punto de vertido Tipo de aguas residuales Procedencia del vertido Medio receptor Coordenadas UTM

1 Industria-urak Kataforesi-prozesuko industria-urak (deskoipeztatzea, ikuzketak eta ur desmineralizatua) Saneamendu-sare orokorra (Bilbao-Bizkaia Ur Partzuergoa) X: 527.489

1 Aguas industriales Aguas industriales del proceso de cataforesis (desengrase, lavados y agua desmineralizada) Red de saneamiento general (Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia) X: 527.489

Y: 4.781.079

Y: 4.781.079

B.1.2.2.- Gehienez isur daitezkeen emari eta bolumenak.

B.1.2.2.- Caudales y volúmenes máximos de vertido.

a) 1. isurketa: kataforesi-prozesuko industria-urak (deskoipeztatzea, ikuzketak eta ur desmineralizatua).

a) Vertido 1: aguas de industriales procedentes del proceso de cataforesis (desengrase, lavados y agua desmineralizada).

Orduko puntako emaria 4,5 m3/h

Caudal punta horario 4,5 m3/h

Eguneko batez besteko balioa 62 m3/egun

Valor diario medio 62 m3/día

Urteko gehienezko bolumena 13.297 m3/urte

Volumen máximo anual 13.297 m3/año

B.1.2.3.- Gehienez igor daitekeen kutsatzaile-kantitatea.

B.1.2.3.- Valores límites de emisión.

Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoko kolektorera doazen isurketei buruzko araudian agertzen diren mugak eta baldintzak bete behar ditu akaberako isurketak, erakunde horrek aintzat har ditzakeen zehaztapen, aldaketa edo salbuespenekin. Horrez gain, zink, berun eta nikelaren parametroen kasuan honako muga hauek bete beharko dira:

El vertido final deberá cumplir los límites y condiciones que figuran en el Reglamento de vertidos a colector del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, con las precisiones, modificaciones o salvedades que dicho Organismo pueda considerar. Además deberán cumplirse para los parámetros zinc, plomo y níquel los límites siguientes:

Parametroak Isurtzeko muga-balioak

Parámetros Valores límite de emisión

Zinka 2 mg/l

Zinc 2 mg/l

Beruna 0,5 mg/l

Plomo 0,5 mg/l

Nikela 2 mg/l

Níquel 2 mg/l

Ezingo dira diluzio-teknikak erabili isurtzeko muga-balioak lortzeko.

No podrán utilizarse técnicas de dilución para alcanzar los valores límites de emisión.

B.1.2.4.- Araztu eta husteko instalazioak.

B.1.2.4.- Instalaciones de depuración y evacuación.

Arazteko instalazioak edo hondakin-uren neurri zuzentzaileak espedienteko enpresa eskatzaileak aurkeztutako agirietara. Funtsean araztegi bat da (7 m3/h tratamendu-gaitasuna) eta kataforesi-prozesuko ura jasotzen du (deskoipeztatzea, ikuzketak eta ur desmineralizatua); behin ur hori arazi ondoren, Bilbao-Bizkaia Ur Partzuergoaren kolektorera isurtzen da. Araztegian honako osagai hauek bereiz daitezke:

Las instalaciones de depuración o medidas correctoras de las aguas residuales se ajustarán a la documentación presentada por la empresa peticionaria que obra en el expediente y constarán básicamente de una planta depuradora de 7 m3/h de capacidad de tratamiento, que recibe el agua del proceso de cataforesis (desengrase, lavados y agua desmineralizada), que una vez depurada se vierte al Colector del Consorcio de Aguas de Bilbao Bizkaia. Dicha planta depuradora está compuesta por:

- Ponpatze-kutxeta: instalazioko industriako hondakin-ur guztiak biltzen ditu eta zolatarekiko beheratuta dago.

- Arqueta de bombeo: depósito que recoge todas las aguas residuales industriales de la planta, situado a una cota inferior a la solera.

- Koagulazio-modulua: 1 m3-ko andel zilindriko batean egiten da.

Módulo de coagulación: se realiza en un depósito cilíndrico de 1 m3.

- Neutralizazio-modulua: 1 m3-ko andel zilindriko batean egiten da eta karea prestatzeko 500 dm3-ko andel zilindriko bat du.

- Módulo de neutralización: se realiza en un depósito cilíndrico de 1 m3 y cuenta con un depósito cilíndrico de 500 dm3 de preparación de cal.

- Malutapen-modulua: 0,5 m3-ko andel zilindriko batean egiten da. 0,1 m3-ko andel batean dago polielektrolitoa.

- Módulo de floculación: se realiza en un depósito cilíndrico de 0,5 m3. El polielectrolito se encuentra en un depósito de 0,1 m3.

- Dekantagailua: 18,9 m3-ko bolumena; ura goitik irteten da lohiak behetik.

- Decantador: 18,9 m3 de volumen, con salida superior del agua e inferior de lodos.

- Lohi-kontzentragailua: 1,6 m3-ko andel koniko bat du.

- Concentrador de lodos: cuenta con un depósito cónico de 1,6 m3.

- Iragazketa: ABU-630 prentsa-iragazkia (2 unitate).

- Filtración: filtro de prensa modelo ABU-630 (2 unidades).

Aurkeztutako agirien arabera, baimendutako industria-uraren isurketak kontrolatzeko kutxeta bat jarriko da; kutxeta horrek isurketen lagin esanguratsuak lortzeko beharrezkoak diren ezaugarri guztiak izango ditu. Kutxetak ikuskatu ahal izateko sarbide zuzena ahalbidetzen duten lekuan kokatuko dira, hala badagokio.

De acuerdo con la documentación presentada se dispondrá una arqueta de control para el vertido de agua industrial autorizado, que deberá reunir las características necesarias para poder obtener muestras representativas de los vertidos. Las arquetas estarán situadas en lugar de acceso directo para su inspección, cuando se estime oportuno.

B.1.3.- Instalazioan sortutako hondakinak egoki kudeatzen direla bermatzeko baldintzak.

B.1.3.- Condiciones para garantizar la correcta gestión de los residuos producidos en la planta.

Instalazioetan sortzen diren hondakin guztiak hondakinei buruzko apirilaren 21eko 10/1998 Legean eta aplika dakiekeen berariazko gainerako araudian xedatutakoari jarraituz kudeatuko dira; hondakinak karakterizatu egin beharko dira euren izaera zehaztu eta helburu egokiena erabakitzeko.

Todos los residuos generados en las instalaciones se gestionarán de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos y normativas específicas que les sean de aplicación, debiendo ser, en su caso, caracterizados con objeto de determinar su naturaleza y destino más adecuado.

Espresuki debekatuta dago sortzen diren tipologia desberdineko hondakinak elkarrekin edo beste hondakin nahiz efluente batzuekin nahastea; hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira eta horiek bildu eta biltegiratzeko bide egokiak jarriko dira, nahasketa saihesteko.

Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

Hondakinen kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei jarraituz, hondakin oro baliotu egin behar da eta horretarako balioztagune baimendu batera eraman behar dira. Hondakinak ezabatu ahal izango dira, baldin eta horiek baliatzea teknika, ekonomia edota ingurumen aldetik bideragarria ez dela behar bezala egiaztatzen bada. Birsortzea eta berrerabiltzea lehenetsiko dira baliatzeko beste modu material edo energetikoren aurretik.

En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, todo residuo deberá ser destinado a valorización mediante su entrega a valorizador autorizado. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable. Se priorizará la regeneración-reutilización frente a otras formas de valorización ya sea material o energética.

Era berean, hondakinak tratatzeko Euskal Autonomia Erkidegoan instalazio baimenduak badaude, instalazio horietara bidaliko dira, autosufizientzia- eta gertutasun-printzipioei jarraituz.

Asimismo, aquellos residuos para los que se disponga de instalaciones de tratamiento autorizadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco deberán ser prioritariamente destinados a dichas instalaciones en atención a los principios de autosuficiencia y proximidad.

Baimendutako zabortegian ezabatzea aurreikusita dagoen hondakinen karakterizazioa, 2002ko abenduaren 19ko Kontseiluaren 2003/33/EE Erabakiarekin bat etorriz gauzatuko da. Erabaki horren bidez, hondakinak zabortegian hartzeko irizpideak eta prozedurak ezartzen dira. Bestela, erabaki hori garatzeko Euskal Autonomia Erkidegoan onartutako jarraibideekin bat etorriz gauzatuko da.

Para aquellos residuos cuyo destino final previsto sea la eliminación en vertedero autorizado, la caracterización se efectuará de conformidad con lo señalado en la Decisión del Consejo 2003/33/CE, de 19 de diciembre de 2002, por la que se establecen los criterios y procedimientos de admisión de residuos en vertederos y, en su caso, las directrices que como desarrollo de la mencionada Decisión se aprueben para el País Vasco.

Hondakinak biltzeko eremuek lurzoru estankoa izan beharko dute. Egoera fisiko likidoan edo oretsuan dauden edo oso bustita daudelako isurketak edo lixibatuak sor ditzaketen hondakinen kasuan, horiek biltzeko kubeta edo sistema egokiak jarriko dira, ezbeharrez gerta daitezkeen isurketak kanpora irten ez daitezen. Hondakina hautsa bada, euri-urarekin kontakturik izan dezan edo haizeak arrasta dezan saihestuko da; behar izanez gero, estali egingo da.

El área o áreas de almacenamiento de residuos dispondrán de suelos estancos. Para aquellos residuos que, por su estado físico líquido o pastoso, o por su grado de impregnación, puedan dar lugar a vertidos o generar lixiviados se dispondrá de cubetos o sistemas de recogida adecuados a fin de evitar el vertido al exterior de eventuales derrames. En el caso de residuos pulverulentos, se evitará el contacto de los residuos con el agua de lluvia o su arrastre por el viento, procediendo, en caso necesario, a su cubrición.

Hondakinek desagertu, galdu edo ihes egingo balute, berehala jakinaraziko da gertatutakoa Ingurumen Sailburuordetzan eta Iurretako Udalean.

En caso de desaparición, pérdida o escape de residuos deberá comunicarse de forma inmediata esta circunstancia a esta Viceconsejería de Medio Ambiente y al Ayuntamiento de Iurreta.

B.1.3.1.- Hondakin arriskutsuak.

B.1.3.1.- Residuos Peligrosos.

Sustatzaileak adierazitako hondakin arriskutsuak honako hauek dira:

Los residuos peligrosos declarados por el promotor son los siguientes:

● 1. Prozesua: «Kataforesia».

● Proceso 1: «Cataforesis».

- 1. Hondakina: «Araztegiko olio-lohiak».

- Residuo 1: «Lodos de aceite depuradora».

Identifikazioa: A48716633/4820315/1/1.

Identificación: A48716633/4820315/1/1.

Hondakinaren kodea: Q8//D9//L9//C51//H5//A243//B3251.

Código del residuo: Q8//R9//L9//C51/H5//A243//B3251.

HEZ: 13 05 02.

LER: 13 05 02.

Urtean sortutako kantitatea: 10 t.

Cantidad anual generada: 10 t.

Araztegiko olio-bereizgailuan sortzen da. Sortu ahala 1000 litroko GRG batean gordetzen da, bete arte. Behin bete ondoren, haien biltegira eramaten da.

Se genera en el separador de aceites de la planta depuradora. A medida que se genera se deposita en un GRG de 1000 litros hasta su llenado, cuando se traslada al almacén de RPs.

- 2. Hondakina: «Araztegiko lohi urtsua».

- Residuo 2: «Lodo acuoso depuradora».

Identifikazioa: A48716633/4820315/1/2.

Identificación: A48716633/4820315/1/2.

Hondakinaren kodea: Q8//D9//P27//C24//H13//A243//B3251.

Código del residuo: Q8//D9//P27//C24/H5//A243//B3251.

HEZ: 19 08 13.

LER: 19 08 13.

Urtean sortutako kantitatea: 30 t.

Cantidad anual generada: 30 t.

Araztegiko homogeneizazio-putzua garbitzeko eragiketetan sortzen da noizean behin. Ponpa batekin erauzten da eta zisterna-kamioietan eramaten da. Hondakina ez da biltegiratzen, sortzen den momentuan bertan kanpora eramaten baita.

Se genera puntualmente en operaciones de limpieza del foso de homogenización de la planta depuradora. Se extrae mediante una bomba y se evacua mediante un camión - cisterna. El residuo no se almacena, ya que se evacua en el mismo momento en que se genera.

- 3. Hondakina: «Araztegiko hondar-opilak (1)».

- Residuo 3: «Tortas depuradora (1)».

Identifikazioa: A48716633/4820315/1/3.

Identificación: A48716633/4820315/1/3.

Hondakinaren kodea: Q8//D9//L9//C24//H5//A243//B3251.

Código del residuo: Q8//D9//S27//C24/H5//A243//B3251.

HEZ: 11 01 09.

LER: 11 01 09.

Urtean sortutako kantitatea: 95 t.

Cantidad anual generada: 95 t.

Kataforesi-prozesuko (deskoipeztatzea, ikuzketa eta ur desmineralizatua) urak eta deskoipeztatze, finketa eta ikuzketako bainuak bideratzen diren araztegian lohien arazketa egitean sortzen den hondakina da. Sortu ahala biltegiratzen dira araztegiko prentsa-iragazkien azpian jarritako edukiontzi metaliko batean. Edukiontzi horretan gordetzen dira araztegiko lohiak, fosfatatzetik sortutako lohiekin batera, eta hondakin bakar bat bailiran kudeatzen dira, arazteko hondar-opila izenarekin. Kudeatzaile baimenduen bitartez kudeatzen dira.

Se trata del residuo resultante del filtrado de los lodos de la depuradora a la que se dirigen las aguas de proceso de cataforesis (desengrase, lavado y aguas desmineralizada) y los baños agotados de desengrase, afinado y lavados, se almacenan a medida que se generan en un contenedor metálico colocado bajo los filtros - prensa de la planta depuradora. En este contenedor se agrupan los lodos de depuradora junto con los lodos de fosfatado, y se gestionan como un mismo residuo denominado Torta depuradora. Se gestionan mediante gestor autorizado.

- 4. Hondakina: «Trukatze ionikoko erretxina agortuak».

- Residuo 4: «Resinas de intercambio iónico agotadas».

Identifikazioa: A48716633/4820315/1/4.

Identificación: A48716633/4820315/1/4.

Hondakinaren kodea: Q9/D15//S32//C32/H14//A243//B3251.

Código del residuo: Q9/D15//S32//C32/H14//A243//B3251.

HEZ: 190806.

LER: 190806.

Urtean sortutako kantitatea: Aldakorra, beharren arabera.

Cantidad anual generada: Variable según necesidades.

Uraren desmineralizazioan sortzen dira. 200 litroko bidoietan biltegiratzen da, hondakinen biltegian.

Se generan en la desmineralización de agua, se almacenan en bidones de 200 litros en el almacén de residuos.

- 5. Hondakina: «Ikatz aktibo agortua».

- Residuo 5: «Carbón activo agotado».

Identifikazioa: A48716633/4820315/1/5.

Identificación: A48716633/4820315/1/5.

Hondakinaren kodea: Q9//D15//S40//C24/H14//A243//B3251.

Código del residuo: Q9//D15//S40//C24/H14//A243//B3251.

HEZ: 150202.

LER: 150202.

Urtean sortutako kantitatea: Aldakorra, beharren arabera.

Cantidad anual generada: variable según necesidades.

Uraren desmineralizazioan sortzen dira. 200 litroko bidoietan biltegiratzen da, hondakinen biltegian.

Se genera en la desmineralización de agua, se almacena en bidones de 200 litros en el almacén de residuos.

● 2. Prozesua: «Zerbitzu orokorrak».

● Proceso 2: «Servicios generales».

- 1. Hondakina: «Upelak garbitzean sortutako pintura-urak».

- Residuo 1: «Aguas de pintura de limpieza de cubas».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/1.

Identificación: A48716633/4820315/2/1.

Hondakinaren kodea: Q7//D15//L12//C43//H5//A241//B0019.

Código del residuo: Q7//D15//L12//C43//H5//A241//B0019.

HEZ: 08 01 11.

LER: 08 01 11.

Urtean sortutako kantitatea: 26,6 t.

Cantidad anual generada: 26,6 t.

Urtean behin sortzen dira. Pintura-upelean gordetzen da zuzenean eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaio, instalazioetan biltegiratu gabe.

Se generan una vez al año, este residuo se recoge directamente de la cuba de pintura y es enviado a gestor autorizado sin previo almacenamiento en las instalaciones.

- 2. Hondakina: «Plastikozko ontzien hondakinak».

- Residuo 2: «Residuos de envases de plástico».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/2

Identificación: A48716633/4820315/2/2.

Hondakinaren kodea: Q5//R3//S36//C41/51//H5//A243//B0019

Código del residuo: Q5//R3//S36//C41/H5//A243//B0019.

HEZ: 15 01 10

LER: 15 01 10.

Urtean sortutako kantitatea: 1,80 t.

Cantidad anual generada: 1,80 t.

Ontzi hutsak bildu eta pilatzeko prozesuan sortzen dira. Disolbatzaile organikoak (disolbatzaile organikoak izan ezik) eduki dituzten plastikozko ontziak dira. Ontzi gisa 1.000 litroko GRGak edo 1.000 litrotik beherako edukierako plastikozko ontziak erabil daitezke. GRGak biltegiko aurreko horman daude jarrita, altuera desberdinetan, eta 1.000 litrotik beherako plastikozko ontziak kaiola metalikoetan biltegiratzen dira, hondakinen biltegian.

Se generan en la recogida y agrupación de envases vacíos, consistente en envases de plástico que han contenido disolventes orgánicos (excepto disolventes orgánicos). Los envases pueden ser GRGs de 1.000 litros o envases de plástico menores de 1.000 litros de capacidad. Los GRGs se almacenan en la pared frontal del almacén a diferentes alturas, y los envases de plástico menores de 1.000 litros se almacenan en jaulas metálicas, dentro del almacén de residuos.

- 3. Hondakina: «Metalezko ontzien hondakinak».

- Residuo 3: «Residuos de envases de metal».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/3.

Identificación: A48716633/4820315/2/3.

Hondakinaren kodea: Q5//R4//S36//C41/51//H5//A243//B0019.

Código del residuo: Q5//R4//S36//C41/H5//A243//B0019.

HEZ: 15 01 10.

LER: 15 01 10.

Urtean sortutako kantitatea: 0,85 t.

Cantidad anual generada: 0,85 t.

Ontzi hutsak bildu eta pilatzeko prozesuan sortzen dira. Disolbatzaile organikoak (disolbatzaile organikoak izan ezik) eduki dituzten metalezko ontziak dira. 200 litroko bidoietan gordetzen dira eta paletizatu ondoren bata bestearen gainean jartzen dira; halaber, latetan gordetzen dira, eta hondakinen biltegian uzten dira solte, kaiola metalikoetan.

Se generan en la recogida y agrupación de envases vacíos, consistente en envases de metal que han contenido disolventes orgánicos (excepto disolventes orgánicos). Se almacenan en bidones de 200 litros que se paletizan y se colocan uno encima de otro, y en latas que se almacenan a granel en jaulas metálicas dentro del almacén de residuos.

- 4. Hondakina: «Solido poluituak».

- Residuo 4: «Sólidos contaminados».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/4.

Identificación: A48716633/4820315/2/4.

Hondakinaren kodea: Q5//D15//S34//C51//H5//A243//B0019.

Código del residuo: Q5//D15//S34//C51/H5//A243//B0019.

HEZ: 15 02 02.

LER: 15 02 02.

Urtean sortutako kantitatea: 0,35 t.

Cantidad anual generada: 0,35 t.

Xurgatzaileak eta ehunak bildu eta pilatzean sortzen dira; hidrokarburoak eta konposatu oxigenatuak, nitrogenatuak, eta abar dituzten zatarrak, eskularruak, eta abar dira.

Se generan en la recogida y agrupación de absorbentes y textiles; consiste en trapos, guantes, etc. impregnados en hidrocarburos y sus compuestos oxigenados, nitrogenados, etc.

- 5. Hondakina: «Pilak».

- Residuo 5: «Pilas».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/5.

Identificación: A48716633/4820315/2/5.

Hondakinaren kodea: Q6//R4//S37//C5/16/11//H8/14//A210//B0019.

Código del residuo: Q6//R4//S37//C5/11/16/18//H8/14//A243//B0019.

HEZ: 20 01 33.

LER: 20 01 33.

Urtean sortutako kantitatea: Aldakorra, beharren arabera.

Cantidad anual generada: variable según necesidades.

Pila agortuak birjartzeko eragiketetan sortzen da; pilak multzoka jasotzen dira; merkurioa, kadmioa eta zinka bezalako metalak eta oxido metalikoak dituzten beste metalak dituzten pilak dira. Hondakinarentzat identifikatutako edukiontzian gordetzen da berariaz adierazitako zona batean.

Se genera en operaciones de reposición de pilas agotadas, que por operativa se recogen agrupadas; consiste en pilas que contienen metales como mercurio, cadmio, zinc y otros óxidos metálicos. Se recogen en contenedor identificado para dicho residuo depositado en zona específica para el mismo.

- 6. Hondakina: «Aerosolak».

- Residuo 6: «Aerosoles».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/6.

Identificación: A48716633/4820315/2/6.

Hondakinaren kodea: Q5//R13//S36//C41-3/H5//A243//B30019.

Código del residuo: Q5//R13//S36//C41-3/H5//A243//B30019.

HEZ: 16 05 04.

LER: 16 05 04.

Urtean sortutako kantitatea: Aldakorra, beharren arabera.

Cantidad anual generada: variable según necesidades.

Ontzi hutsak biltzean sortzen da; substantzia organikoak eduki dituzten aerosolak dira. Hondakin horrentzat identifikatutako edukiontzian biltzen da sortzen den lekuetan, eta bete ondoren, hondakinen biltegira eramaten da.

Se genera en la recogida de envases vacíos; consiste en aerosoles que han contenido sustancias orgánicas. Es recogido en contenedor identificado para dicho residuo junto a los puestos en que se genera, el cual una vez lleno se lleva al almacén de residuos.

- 7. Hondakina: «Hodi fluoreszenteak eta lanparak».

- Residuo 7: «Tubos fluorescentes y lámparas».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/7.

Identificación: A48716633/4820315/2/7.

Hondakinaren kodea: Q14//R13//S40//C16//H6//A243//B0019.

Código del residuo: Q14//R13//S40//C16//H6//A243//B0019.

HEZ: 20 01 21.

LER: 20 01 21.

Urtean sortutako kantitatea: 0,08 t.

Cantidad anual generada: 0,08 t.

Merkurioa duten lanpara erabiliak birjartzeko eragiketetan sortzen da. Hondakinarentzat identifikatu den zonan jasotzen da, hondakin arriskutsuen biltegian.

Se genera en operaciones de reposición de lámparas usadas conteniendo mercurio. Es recogido en zona identificada para dicho residuo en el almacén de residuos peligrosos.

- 8. Hondakina: «Tresna ofimatikoak».

- Residuo 8: «Equipos ofimáticas».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/8.

Identificación: A48716633/4820315/2/8.

Hondakinaren kodea: Q14//R4//S40//C18/6//H6/14//A243//B0019.

Código del residuo: Q14//R4//S40//C18/6/H6/14//A243//B0019.

HEZ: 16 02 13.

LER: 16 02 13.

Urtean sortutako kantitatea: Aldakorra, beharren arabera.

Cantidad anual generada: variable según necesidades.

Ekipo elektrikoak eta elektronikoak birjartzeko eragiketetan sortzen da; baztertutako ekipo ofimatikoak dira. Hondakinarentzat identifikatutako edukiontzian jasotzen da, hondakin arriskutsuen biltegian.

Se genera en operaciones de reposición de equipos eléctricos y electrónicos; consiste en equipos ofimáticos desechados. Es recogido en zona o contenedor identificado para dicho residuo en el almacén de residuos peligrosos.

- 9. Hondakina: «Upelak garbitzean sortutako pintura-urak».

- Residuo 9: «Aguas de pintura de limpieza de cubas».

Identifikazioa: A48716633/4820315/2/9.

Identificación: A48716633/4820315/2/9.

Hondakinaren kodea: Q7/D15//L12//C43/H5//A243//B0019.

Código del residuo: Q7/D15//L12//C43/H5//A243//B0019.

HEZ: 08 01 15.

LER: 08 01 15.

Urtean sortutako kantitatea: Aldakorra, beharren arabera.

Cantidad anual generada: variable según necesidades.

Pintura-upela garbitzeko eragiketetan sortzen da noizean behin. Hondakina ez da biltegiratzen, sortzen den momentuan bertan kanpora eramaten baita.

Se genera puntualmente en operaciones de limpieza de la cuba de pintura. Se evacua en el momento que se genera, no se almacena.

a) Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak bereiziak izango dira, duten tipologia dela-eta, isuriren bat gertatuz gero, nahasi, arriskutsuago bihurtu edo kudeaketa zaildu dezaketen kasuetan.

a) Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión.

b) «Araztegiko lohi urtsua» eta «Upelak garbitzean sortutako pintura-urak» izeneko hondakinak zuzenean jasotzen dira sortzen diren instalazioko andeletan, aurretik ontziratu eta biltegiratu gabe. Ondoren kudeatzaile baimenduari ematen zaizkio.

b) Los siguientes residuos «Lodo acuoso de depuradora» y «Aguas de pintura de limpieza de cubas» deberán ser recogidos directamente desde los mismos depósitos de la instalación donde se genera, sin que se produzca envasados ni almacenamientos previos, para su entrega a gestor autorizado.

c) Hondakin arriskutsuak jasotzen dituzten ontziek, hondakin toxiko eta arriskutsuei buruzko maiatzaren 14ko 20/1986 Oinarrizko Legea betearazteko erregelamendua onartzen duen uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuak 13. artikuluan ezarritako segurtasun-arauak kontuan izan beharko dituzte, eta itxita egongo dira kudeatzaileak jaso arte, isuri edo lurrundu ez daitezen.

c) Los recipientes o envases conteniendo residuos peligrosos deberán observar las normas de seguridad establecidas en el artículo 13 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación.

d) Aurreko atalean aipatzen diren ontziek etiketatuta egon beharko dute, eta etiketak argia, irakurtzeko modukoa eta ezabaezina izan beharko du; etiketa 1988ko uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuak 14. artikuluan horretarako adierazitako jarraibideen araberakoa ere izango da.

d) Los recipientes o envases a que se refiere el punto anterior deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble y en base a las instrucciones señaladas a tal efecto en el artículo 14 del Real Decreto 833/1988 de 20 de julio.

e) Gainontzeko hondakin arriskutsuak ezin izango dira 6 hilabete baino gehiago gorde.

e) El tiempo de almacenamiento de los restantes residuos peligrosos no podrá exceder de 6 meses.

f) Hondakinak kudeatzaile baimenduaren instalazioetara eraman aurretik, nahitaezko baldintza izango da agiri baten bidez egiaztatzea kudeatzaile baimendu horrek hondakinak onartu dituela. Agiri horretan hondakinak onartzeko baldintzak ezarriko dira, eta egiaztatu egingo da tratatu beharreko hondakinaren ezaugarriak administrazio-baimenarekin bat datozela. Agiri hori Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko da hondakina lehenengoz erretiratu aurretik eta, behar izanez gero, hondakin-kudeatzaile berri batengana eraman aurretik. Beharrezkoa izanez gero, karakterizazio xehatua egingo da, proposatutako tratamenduaren egokitasuna egiaztatzeko. Hala badagokio, arrazoitu egin beharko da proposatutako kudeaketa-modua Ebazpen honetako hondakinen kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei egokitzen zaiela.

f) Previamente al traslado de los residuos hasta las instalaciones del gestor autorizado deberá disponerse, como requisito imprescindible, de compromiso documental de aceptación por parte de dicho gestor autorizado, en el que se fijen las condiciones de ésta, verificando las características del residuo a tratar y la adecuación a su autorización administrativa. Dicho documento se remitirá a la Viceconsejería de Medio Ambiente antes de la primera evacuación del residuo, y en su caso, previamente al envío del mismo a un nuevo gestor de residuos. En caso necesario, deberá realizarse una caracterización detallada, al objeto de acreditar la idoneidad del tratamiento propuesto. En su caso, deberá justificarse que la vía de gestión propuesta se ajusta a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos recogidos en la presente Resolución.

g) Hondakin arriskutsuak eraman aurretik eta, hala badagokio, araudian ezarritako aurretiazko jakinarazpena egin ondoren, kontrolerako eta jarraipenerako agiria bete beharko da. Agiri horren zati bat garraiolariari emango zaio, zamarekin batera jatorritik helmugaraino eraman dezan. Euskal Kataforesis SA enpresak artxibategian gorde beharko ditu onarpen-agiriak eta kontrolerako zein jarraipenerako agiriak, edo horien agiri ofizial baliokideak, bost urtean gutxienez.

g) Con anterioridad al traslado de los residuos peligrosos y una vez efectuada, en su caso, la notificación previa de dicho traslado con la antelación reglamentariamente establecida, deberá procederse a cumplimentar el documento de control y seguimiento, una fracción del cual deberá ser entregada al transportista como acompañamiento de la carga desde su origen al destino previsto. Euskal Kataforesis, S.A. deberá registrar y conservar en archivo los documentos de aceptación y documentos de control y seguimiento o documento oficial equivalente, durante un periodo no inferior a cinco años.

h) Egiaztatu egin beharko da hondakin arriskutsuak baimendutako kudeatzailearen instalazioetara eramateko erabiliko den garraiobideak horrelako gaiak garraiatzeko indarrean dagoen legerian ezarritako baldintzak betetzen dituela.

h) Deberá verificarse que el transporte a utilizar para el traslado de los residuos peligrosos hasta las instalaciones del gestor autorizado reúne los requisitos exigidos por la legislación vigente para el transporte de este tipo de mercancías.

i) Tresna elektriko eta elektronikoen hondakinak, horien artean hodi fluoreszenteak, tresna elektriko zein elektronikoei eta horien hondakinen kudeaketari buruzko otsailaren 25eko 208/2005 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera kudeatuko dira.

i) Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entre los que se incluyen los tubos fluorescentes, se gestionarán de conformidad con lo establecido en el Real Decreto 208/2005, de 25 de febrero, sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos.

j) Euskal Kataforesis SA enpresak PKB daukaten gailuak dituenez, nahitaez bete behar ditu horiek behar bezala kudeatzeko abuztuaren 27ko 1378/1999 Errege Dekretua, poliklorobifeniloak, polikloroterfeniloak eta horiek dituzten gailuak ezabatu eta kudeatzeko neurriak ezartzen dituena, eta errege-dekretu hori aldatzen duen otsailaren 24ko 228/2006 Errege Dekretua.

j) En tanto en cuanto Euskal Kataforesis, S.A. sea poseedor de aparatos que contengan o puedan contener PCB, deberá cumplir los requisitos que para su correcta gestión se señalan en el Real Decreto 1378/1999, de 27 de agosto, por el que se establecen medidas para la eliminación y gestión de los policlorobifenilos, policloroterfenilos y aparatos que los contengan, y su posterior modificación mediante Real Decreto 228/2006, de 24 de febrero.

k) Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2000ko ekainaren 29ko 2037/2000 EE Arautegian ozono-geruza agortzen duten substantzia batzuk zehazten eta arautzen dira. Euskal Kataforesis SA enpresak era horretako substantziarik badu, substantzia horiek bildu eta suntsitu egingo dira aldeek erabakitako bide teknikoak erabiliz edota ingurumen ikuspuntutik onar daitekeen suntsiketarako beste edozein bide erabiliz; hondakin horiek birziklatu edo birsortu egingo dira bestela, aparailuak aztertu eta mantentzeko lanen aurretik nahiz desmuntatu eta suntsitu baino lehen.

k) En la medida en que Euskal Kataforesis, S.A., sea poseedor de las sustancias usadas definidas en el Reglamento (CE) n.º 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo de 29 de junio de 2000 sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, estas se recuperarán para su destrucción por medios técnicos aprobados por las partes o mediante cualquier otro medio técnico de destrucción aceptable desde el punto de vista del medio ambiente, o con fines de reciclado o regeneración durante las operaciones de revisión y mantenimiento de los aparatos o antes de su desmontaje o destrucción.

l) Euskal Kataforesis SA enpresak urtero adierazi beharko dio Ingurumen Sailburuordetzari ekitaldi bakoitzean sortu dituen hondakin arriskutsu guztien jatorria, kopurua, helmuga eta aldi baterako biltegiratuta dauden hondakinen zerrenda.

l) Anualmente Euskal Kataforesis, S.A. deberá declarar a la Viceconsejería de Medio Ambiente el origen y cantidad de los residuos peligrosos producidos, su destino y la relación de los que se encuentran almacenados temporalmente al final del ejercicio objeto de declaración.

m) Erregistro bat edukiko du, hondakin arriskutsuei buruzko datu hauek agerrarazteko: kopurua, izaera, identifikazio-kodea, jatorria, tratatzeko metodo eta tokiak, sorrera- eta lagapen-datak, biltzeko maiztasuna eta garraiatzeko modua, uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuaren 17. artikuluan ezarritakoa betez, eta uztailaren 20ko 952/1997 Errege Dekretuaren bidezko aldaketan ezarritakoa betez. Sei hilean behin, Ingurumen Sailburuordetzari kontrolerako erregistro horren kopia bidaliko dio.

m) Se llevará un registro, en el que se hará constar la cantidad, naturaleza, código de identificación, origen, métodos, y lugares de tratamiento, así como las fechas de generación y cesión de todos los residuos, frecuencia de recogida y medio de transporte en cumplimiento de lo establecido en el artículo 17 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio y su modificación posterior mediante el Real Decreto 952/1997, de 20 de julio. Semestralmente se remitirá a la Viceconsejería de Medio Ambiente copia de este registro de control.

n) Hondakin arriskutsuen kudeaketako funtsezko oinarriak bete daitezen, hau da, hondakin horiek ahal den gutxiena sortzeko, Euskal Kataforesis SA enpresak neurri babesleak erabiliz hondakin arriskutsuen sorrera gutxitzeko plana egin eta aurkeztu beharko du Ingurumen Sailburuordetza honetan, gutxienez lau urtean behin.

n) A fin de cumplimentar uno de los principios esenciales de la gestión de residuos peligrosos, el cual es la minimización de la producción de dichos residuos, Euskal Kataforesis, S.A. deberá elaborar y presentar ante esta Viceconsejería de Medio Ambiente con una periodicidad mínima de cuatro años, un Plan de Reducción en la producción de residuos peligrosos mediante la aplicación de medidas preventivas.

o) Aipatutako f) eta g) (kudeatzaileak EAEn daudenean) eta l) eta m) ataletan adierazitako agiriak Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko dira, ahal dela transakzio elektroniko bidez, IKS-L03 Sistemaren erakundeentzako bertsioa erabilita.

o) Los documentos referenciados en los apartados f) y g) (cuando los gestores radiquen en territorio de la CAPV), l) y m) de este apartado serán enviados a la Viceconsejería de Medio Ambiente preferentemente mediante transacción electrónica a través de la versión entidades del Sistema IKS-L03.

p) Amiantoa duten hondakinak antzemanez gero, Euskal Kataforesis SA enpresak 108/1991 Errege Dekretuan (3. artikulua), amiantoak ingurumenean sortzen duen kutsadura saihestu eta gutxitzekoan, ezarritako eskakizunak bete beharko ditu. Era berean, amiantoa duten hondakinak kudeatzeko egingo diren manipulazioak 396/2006 Errege Dekretuan ezarritako aginduen arabera burutuko dira; dekretu horren bidez ezarri ziren amiantoarekin lan egiterakoan segurtasun eta osasun arloan bete behar diren gutxieneko baldintzak.

p) En caso de detectarse la presencia de residuos que contengan amianto, Euskal Kataforesis, S.A. deberá dar cumplimiento a las exigencias establecidas en el Real Decreto 108/1991 (artículo 3) para la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Asimismo las operaciones de manipulación para su gestión de los residuos que contengan amianto, se realizarán de acuerdo a las exigencias establecidas en el Real Decreto 396/2006 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

B.1.3.2.- Hondakin ez-arriskutsuak.

B.1.3.2.- Residuos no peligrosos.

Sustatzaileak adierazitako hondakin ez-arriskutsuak hauek dira:

Los residuos no peligrosos declarados por el promotor son los siguientes:

Hondakinaren izena HEZ kodea Zein prozesuri lotuta Zenbatetsitako ekoizpena (t)

Nombre del residuo Código LER Proceso asociado Producción estimada (t)

Txatarra 20 01 40 Kataforesi-lerroa 25

Chatarra 20 01 40 Línea de cataforesis 25

Bulegoko paper erabilia eta paketatzeko kartoia 20 01 01 Bulegoak eta paketatzeko eremua 2

Papel de oficina usado y cartón embalaje 20 01 01 Oficinas y zona de embalaje 2

Hiriko hondakinekin bateratu daitezkeen hondakinak 20 03 01 Atsedengunea 5

Residuos sólidos asimilables a urbanos 20 03 01 Área de descanso 5

Plastikozko ontziak eta paketatzeak 20 01 39 Ikuzketa eta paketatzea 0,1

Envases y embalajes de plástico 20 01 39 Limpieza y embalaje 0,1

Zurezko paletak 20 01 38 Biltegia 6

Palets de madera 20 01 38 Almacén 6

Tintak (tonerra eta tinta-kartutxuak) 08 03 18 Administrazioa Aldakorra, beharren arabera

Tintas (Tóner y cartuchos de tinta) 08 03 18 Administración Variable según necesidad

a) Erabilitako ontziak eta ontzi-hondakinak gaika behar bezala bereizi eta eragile ekonomiko bati emango zaizkio (hornitzaileari), erabilitako ontzien kasuan berriro erabili ahal izateko; ontzi-hondakinak, berriz, berreskuratzaile, birziklatzaile edo balioztagune baimendu bati.

a) Los envases usados y residuos de envases deberán ser entregados en condiciones adecuadas de separación por materiales a un agente económico (proveedor) para su reutilización en el caso de los envases usados, o a un recuperador, reciclador o valorizador autorizado para el caso de residuos de envases.

b) Hondakin horiek ezabatzeko direnean ezin dira urtebete baino gehiagoz biltegiratuta eduki. Hondakinen azken helburua baliotzea denean, 2 urtez gorde ahal izango dira.

b) El periodo de almacenamiento de estos residuos no podrá exceder de 1 año cuando su destino final sea la eliminación o de 2 años cuando su destino final sea la valorización.

c) Oro har, hondakinak hustu aurretik, baimendutako kudeatzaile batek onartzen dituelako agiria izan beharko dute, onarpen horretarako baldintzak zehaztuta. Agiri horren kopia bidali beharko da Ingurumen Sailburuordetzara, proposatutako kudeaketa egokia dela eta Ebazpen honetan ezarritako oinarrizko printzipioak betetzen direla egiaztatzeko. Hala badagokio, arrazoitu egin beharko da proposatutako kudeaketa-modua Ebazpen honetako hondakinen kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei egokitzen zaiela. Euskal Kataforesis SA enpresak artxibategian gorde beharko ditu onarpen-agiriak eta kontrolerako zein jarraipenerako agiriak, edo horien agiri ofizial baliokideak, bost urtean gutxienez.

c) Con carácter general todo residuo con anterioridad a su evacuación deberá contar con un documento de aceptación emitido por gestor autorizado que detalle las condiciones de dicha aceptación. Se remitirá copia de este documento a la Viceconsejería de Medio Ambiente a fin de comprobar la adecuación de la gestión propuesta y el cumplimiento de lo establecido en los principios generales de esta Resolución. En su caso, deberá justificarse que la vía de gestión propuesta se ajusta a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos recogidos en la presente Resolución. Euskal Kataforesis, S.A. deberá registrar y conservar en archivo los documentos de aceptación, o documento oficial equivalente, cuando éstos resulten preceptivos, durante un periodo no inferior a cinco años.

d) Halaber, hondakin geldo eta geldotuen kudeaketari buruzko azaroaren 2ko 423/1994 Dekretuarekin bat etorriz, hondakin ez-arriskutsuak zabortegi baimendu batera eraman aurretik, jarraipenerako eta kontrolerako dagokion agiria bete beharko da. Agiri horiek bost urtez gorde beharko dira.

d) Asimismo, de conformidad con el Decreto 423/1994, de 2 de noviembre, sobre gestión de residuos inertes e inertizados, con anterioridad al traslado de los residuos no peligrosos destinados a su depósito en vertedero autorizado, deberá cumplimentarse el correspondiente documento de seguimiento y control. Dichos documentos deberán conservarse durante un período de cinco años.

e) Erregistro bat egingo da, hondakin arriskutsuei buruzko datu hauek agerrarazteko: kopurua, izaera, identifikazio-kodea, jatorria, tratatzeko metodo eta tokiak, sorrera- eta lagapen-datak, biltzeko maiztasuna eta garraiatzeko modua. Urtero, Ingurumen Sailburuordetzari bidaliko zaio kontrolerako erregistro horren kopia.

e) Se llevará un registro, en el que se hará constar la cantidad, naturaleza, código de identificación, origen, métodos, y lugares de tratamiento, así como las fechas de generación y cesión de todos los residuos, frecuencia de recogida y medio de transporte. Anualmente se remitirá a la Viceconsejería de Medio Ambiente copia de este registro de control.

f) Aipatutako c) eta d) (kudeatzaileak EAEn daudenean) eta e) ataletan adierazitako agiriak Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko dira, ahal dela transakzio elektroniko bidez, IKS-L03 Sistemaren erakundeentzako bertsioa erabilita.

f) Los documentos referenciados en los apartados c) y d) (cuando los gestores radiquen en territorio de la CAPV), y e) de este apartado serán enviados a la Viceconsejería de Medio Ambiente preferentemente mediante transacción electrónica a través de la versión entidades del Sistema IKS-L03.

B.1.4.- Lurzorua babesteko baldintzak.

B.1.4.- Condiciones en relación con la protección del suelo.

Urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretuan eta otsailaren 4ko 1/2005 Legean ezarritako agindua betez lurzoruaren egoerari buruz aurkeztu duten aurretiazko txostenean jasota dauden gomendioen arabera, Euskal Kataforesis SA enpresak honako informazioa aurkeztu beharko du:

De conformidad con el informe preliminar de situación del suelo presentado en cumplimiento de las obligaciones establecidas en el Real Decreto 9/2005 de 14 de enero, y la Ley 1/2005, de 4 de febrero y atendiendo a las recomendaciones en él contenidas, Euskal Kataforesis, S.A., deberá llevar a cabo las siguientes actuaciones:

- Lehengaien biltegia egokitzea, zoruak berak atxikipen-kubeta gisa joka dezan.

- Acondicionamiento del almacén de materias primas para que el propio suelo haga de cubeto de retención.

- Gasolio-kubeta, andeleko bolumen guztia gordetzeko edukiera duen beste batengatik ordezkatzea.

- Cambio del cubeto de gasóleo existente por otro que sea capaz de albergar el volumen total del depósito.

- Ur desmineralizatua ekoizteko eremuan atxikipen-kubetak edo erretiluak jartzea, ustekabeko ihes edo hausturen ondorioz izan daitezkeen isuriak jasotzeko.

- Instalación de cubetos o bandejas de retención en la zona de producción de agua desmineralizada, para la recogida de posibles derrames por fuga o rotura.

- Konpresoreen azpiko zolataren egoera hobetzea eta atxikipen-neurriren bat hartzea, olio-ihesak hormigoian sartzea ekiditeko.

- Mejora del estado de la solera bajo los compresores, e instalación de alguna medida de retención para evitar que posibles fugas de aceite se infiltren en el hormigón.

- Araztegia egokitzea. Araztegi ingurua kanaleta-lerro batek inguratuko du eta bertatik zuzenean eramango dira isuriak homogeneizazio-eremura.

- Acondicionamiento de la depuradora para rodear la zona de la depuradora con una línea de canaletas que conduzca directamente los derrames a la zona de homogeneización.

- Araztegi inguruko bi kutxetak ixtea eta urak kolektorera eramaten dituen kutxeta babestea.

- Sellado de una de las dos arquetas existentes en la zona de la depuradora, y protección de la arqueta que conduce las aguas al colector.

B.1.5.- Zaratari buruzko baldintzak.

B.1.5.- Condiciones en relación con el ruido.

Jarraian adierazitako zarata-mailak ez gainditzeko neurriak hartu eta instalatuko dira:

Se instalarán todas las medidas necesarias para que no se superen los siguientes niveles:

a) Jarduera maila hauei egokitu behar zaie: etxebizitzen barrualdean entzungo den zarata ezin izango da inoiz ere 40 dB (A) baino handiagoa izan Leq 60 segundo etengabeko balioan neurtuta, 08:00ak eta 22:00ak bitartean, leiho eta ateak itxita, ezta 45 dB (A) ere gehienezko balioetan.

a) La actividad se adecuará de modo que el ruido transmitido al interior de las viviendas no deberá superar en ningún momento los 40 dB(A), medido en valor continuo equivalente Leq 60 segundos, entre las 08:00 y 22:00 horas con las ventanas y puertas cerradas, ni los 45 dB(A) en valores máximos.

b) Jarduera maila hauei egokitu behar zaie: etxebizitzen barrualdean entzungo den zarata ezin izango da inoiz ere 30 dB (A) baino handiagoa izan Leq 60 segundo etengabeko balioan neurtuta, 22:00ak eta 08:00ak bitartean, leiho eta ateak itxita, ezta 35 dB (A) ere gehienezko balioetan.

b) La actividad se adecuará de modo que el ruido transmitido al interior de las viviendas no deberá superar en ningún momento los 30 dB(A), medido en valor continuo equivalente Leq 60 segundos, entre las 22:00 y 08:00 horas, con las puertas y ventanas cerradas, ni los 35 dB(A) en valores máximos.

c) Era berean, zarata ezin da 60 dB (A) baino handiagoa izan, Leq 60 segundo etengabeko balioan neurtuta, industria-eremuaren kanpoko itxituran.

c) Asimismo, no deberá transmitirse un ruido superior a 60 dB(A) en valor continuo equivalente Leq 60 segundos, medidos en el cierre exterior del recinto industrial.

d) Zamalanetan eta materiala kamioietan garraiatzean egiten den zaratak ez du handituko sentsibilitate akustiko handieneko guneetako zarata-maila.

d) Las actividades de carga y descarga, así como el transporte de materiales en camiones, debe realizarse de manera que el ruido producido no suponga un incremento importante en el nivel ambiental de las zonas de mayor sensibilidad acústica.

C) Ingurumena Zaintzeko Programa.

C) Programa de vigilancia ambiental.

Ingurumena Zaintzeko Programa sustatzaileak aurkeztutako agirietan aurreikusitakoaren eta ondoko atal hauetan ezarritakoaren arabera gauzatu beharko da:

El programa de vigilancia ambiental deberá ejecutarse de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor y con lo establecido en los apartados siguientes:

C.1.- Atmosferako isuriak kontrolatzea.

C.1.- Control de las emisiones a la atmósfera.

a) Euskal Kataforesis SA enpresak botatzen dituen kutsatzaileak kontrolatu beharko ditu, ondorengoaren arabera:

a) Euskal Kataforesis, S.A., deberá realizar el control de las emisiones de acuerdo con la siguiente información:

Fokua Foku-kodea Fokuaren izena Neurtu beharreko parametroak Kontrolen maiztasuna

Foco Código del foco Denominación foco Parámetros de medición Frecuencia de controles

1 48003080-01 Polimerizatzeko labea CO 3 urtean behin

1 48003080-01 Horno de polimerizado CO Cada 3 años

NOx

NOx

COT

COT

2 48003080-02 Aurretratamenduko bainuak berotzeko galdara CO 5 urtean behin

2 48003080-02 Caldera de calentamiento baños pretratamiento CO Cada 5 años

NOx

NOx

3 48003080-03 Aurretratamenduko bainuak erauztea PT 5 urtean behin

3 48003080-03 Extracción de los baños de pretratamiento PT Cada 5 años

Ni

Ni

Zn

Zn

HF

HF*

(*) Ondorengo paragrafoan adierazten dena kontuan hartuta, BKEk atmosferan egindako neurketen txostenak erakusten dituen emaitzen arabera aztertuko da poluitzaileak behin betiko barne hartzen diren.

(*) En función de los resultados que se obtengan del informe de mediciones a la atmósfera realizado por OCA según se indica en el párrafo posterior se estudiará la inclusión definitiva de dichos contaminantes.

b) Aurreko atalean aipatutako neurketa guztiak kontrol-erakunde baimendu (KEB) batek egin beharko ditu, eta aldizkako kontrol horiei buruzko txostenak Ingurumen Sailburuordetza honek prestatutako «Kontrol-erakunde baimenduen gutxieneko txostenean» ezarritakora egokitu beharko du. Edonola ere, botatako gai poluitzaileen kontrolek eta baldintzek Sailburuordetzak ezarritako eskakizun tekniko guztiak bete beharko dituzte.

b) Todas las mediciones señaladas en el apartado anterior deberán ser realizadas por un Organismo de Control Autorizado (OCA) y los informes correspondientes a dichas mediciones periódicas deberán ajustarse a lo establecido en el «Informe mínimo de OCA» emitido por esta Viceconsejería de Medio Ambiente. En todo caso, los controles y las condiciones de emisión deberán cumplir con todos los requisitos exigidos en las instrucciones técnicas de la Viceconsejería.

c) Arestian eskatutako parametro guztien neurketen BKE txostenak bidaliko dira. Parametroen neurketak ez izatekotan, edo Ebazpen honetan neurketak egiteko ezarritako maiztasuna baina zaharragoak badira, neurketak berriz egin beharko dira. Atmosferara egiten diren isurtzeen ondorengo kontrolak, egindako azken neurketan adierazitako maiztasunarekin egingo dira.

c) Se deberán enviar los informes OCA de las mediciones de todos los parámetros requeridos anteriormente. En el caso de que no se dispongan de mediciones de los parámetros o las mediciones de dichos parámetros estén realizadas con una antigüedad superior a la frecuencia de controles establecida en esta Resolución se deberán realizar nuevas mediciones. Los consiguientes controles de las emisiones a la atmósfera se realizarán con la frecuencia indicada respecto de la última medición realizada.

Zenbait jardueratan disolbatzaileak erabiltzeagatik sortzen diren konposatu organiko lurrunkorren isuriak murrizteko urtarrilaren 31ko 117/2003 Errege Dekretuan ezarritakoa bete beharko duzu. Xede horretarako, Ingurumen Sailburuordetzak eskatzen duen informazioa aurkeztu behar da.

Se deberá cumplir con lo establecido en el Real Decreto 117/2003, de 31 de enero, sobre limitación de emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes en determinadas actividades. A tal fin se deberá adjuntar la información requerida al respecto por la Viceconsejería de medio ambiente.

C.1.1.- Lortutako emaitzak erregistratzea.

C.1.1.- Registro de los resultados obtenidos.

Erregistro bat egin beharko da euskarri informatikoan edo, horrelakorik ezean, paperean. Dokumentazio gaurkotua erabilita gauzatuko da erregistroa, eta industriak atmosferan sortzen duen kutsadura saihestu eta zuzentzeari buruzko 1976ko urriaren 18ko Aginduak 33. artikuluan ezarritako edukia jaso beharko du. Erregistro horretan adieraziko dira egindako neurketen emaitzak, sustatzaileak egindakoak (auto-kontrola) zein BKEk egindakoak, eta neurketen arabera, mantentze-lanak, garbiketa, aldizkako ikuskatzeak, matxuraren ondorioz gertatutako etenaldiak, egiaztapenak, edozein motako intzidentziak, eta abar. Dokumentazio horrek eguneratuta egon beharko du, eta ingurumen-ikuskatzaileek eskatuko balute, eskuragarri izango dute.

Se llevará a cabo, con documentación actualizada, un registro en soporte informático o, en su defecto, en soporte papel, que recoja el contenido que se establece en el artículo 33 de la Orden de 18 de octubre de 1976, de prevención y corrección de la contaminación atmosférica de origen industrial. En dicho registro se plasmarán los resultados de las mediciones realizadas tanto por el promotor (autocontrol) como por OCA, y en el caso de que se lleven a cabo las mediciones realizadas, las operaciones de mantenimiento, limpieza, revisiones periódicas, paradas por avería, comprobaciones, incidencias de cualquier tipo, etc. Esta documentación se mantendrá al día y estará a disposición de los inspectores ambientales.

C.2.- Isuritako uraren kalitatea kontrolatzea.

C.2.- Control de la calidad del agua de vertido.

a) Derrigorrezkoa da ur tratatua neurtzeko pHmetro jarraiki bat eta isuritako uren emari-neurgailu bat izatea, neurketaren tokiko adierazlea, beharrezko bi puntutan alarmak, eta datu historikoak gordetzeko eta kudeatzeko sistema informatizatua dutenak. Horiek Administrazioaren esku egon beharko dute gainera.

a) Se impone la obligación de disponer de un pHmetro de medición en continuo del agua tratada y de un caudalímetro de las aguas vertidas, con indicador local de medida, alarmas en dos puntos de consigna y sistema de almacenamiento y gestión informatizada de datos históricos que deberán estar a disposición de la Administración.

b) Sustatzaileak aurkeztu dituen agirien arabera, ondorengo analisiak egingo dira:

b) De acuerdo con la documentación presentada por el promotor, se realizarán las siguientes analíticas:

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)

c) Kanpoan egiten den kontrol bakoitza, laginak hartzea nola ondorengo analisia, «Erakunde Laguntzaile» batek egin eta egiaztatuko du, eta goiko puntuetan aipatutako parametroak hartuko dira kontuan. Sustatzaileak isurketa-puntu bakoitzeko lagin hartu berri baten analisia aurkeztu beharko du gutxienez; lagina 24 orduko ur-emariarekiko proportzionala izango da, edo bestela, lagin puntual esanguratsua.

c) Cada control externo, tanto la toma de muestras como posterior análisis, será realizado y certificado por una «Entidad Colaboradora» y se llevará a cabo sobre cada uno de los parámetros mencionados en los puntos anteriores. El promotor deberá de presentar analítica de al menos una muestra reciente de cada uno de los puntos de vertido, muestra que deberá ser compuesta de 24 horas proporcional al caudal, o en su caso muestra puntual representativa.

Isurketen kontrolen emaitzak Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko dira laginak hartzen direnetik hilabete bateko (1) epean.

Los resultados de los controles de los vertidos se remitirán a la Viceconsejería de Medio Ambiente en el plazo de un (1) mes desde la toma de muestras.

d) Laginketak kutsatzaile gehien sortzen den aldietan egingo dira beti.

d) Los muestreos se realizarán siempre durante el periodo pico de producción de contaminantes.

e) Isurketak baimenean jarritako baldintza guztiak betetzen dituela ulertuko da, B.1.2.3 atalean ageri diren parametro guztiek ezarritako mugak betetzen baditu.

e) Se considerará que el vertido cumple los requisitos de la autorización cuando todos los parámetros que figuran en el apartado B.1.2.3 verifiquen los respectivos límites impuestos.

C.3.- Jardueraren adierazleak kontrolatzea.

C.3.- Control de los indicadores de la actividad.

Sustatzaileak jardueraren gaineko ondorengo parametro adierazleen jarraipena egingo du urtero, ingurumenean duten eragina aztertzeko:

El promotor realizará un seguimiento anual de los siguientes parámetros indicadores del funcionamiento de la actividad en relación con su incidencia en el medio ambiente:

Adierazlea Unitatea

Indicador Unidad

Kontsumo elektrikoa lan egindako ordu bakoitzagatik Kw/h

Consumo eléctrico por hora trabajada Kw/h

Ur-kontsumoa lan egindako ordu bakoitzagatik m3/h

Consumo de agua por hora trabajado m3/h

Gas-kontsumoa lan egindako ordu bakoitzagatik Kw/h

Consumo de gas por hora trabajada Kw/h

Hondakin arriskutsuak/produktu margotuaren kg batengatik Kg/kg

Residuos peligrosos generados por kg producto pintado Kg/kg

Paper, kartoi eta plastikoaren kontsumoa produktu margotuaren kilogramo bakoitzeko Kg/kg

Consumo papel, cartón y plástico por kg producto pintado Kg/kg

Pintura-kontsumoa produktu margotuaren m²-ko Kg/m²

Consumo pintura por m² producto pintado Kg/m²

C.4.- Zarataren kontrola.

C.4.- Control del ruido.

Jarduera garatzen den lursaileko kanpoko baldintza akustikoak hiru urtean behin kontrolatuko dira, batez ere zarata etxe barruetara sartzeko arriskurik handiena dagoen aldeetan. Kontroleko lehen urtean izandako emaitzen arabera erabakiko da aurrerantzean neurketak urtero egin ala ez.

Se controlarán las condiciones acústicas en el exterior de la parcela en la que se desarrolla la actividad, en la zona más desfavorable desde el punto de vista de la transmisión de ruido a las viviendas, con una periodicidad trienal. De acuerdo con los resultados obtenidos durante el primer año de control, en lo sucesivo podrá determinarse una periodicidad anual para las mediciones.

Sustatzaileak neurketen proposamen zehatz bat landu beharko du eta neurketa-metodo zehatzak adierazi bertan. Proposamen hori Ebazpen honetako C.6 atalean aipatzen den Ingurumena Zaintzeko Programako testu bateginarekin batera aurkeztuko da.

El promotor deberá elaborar una propuesta concreta de mediciones que incluya los métodos detallados de medida. La propuesta se incorporará al documento refundido del programa de vigilancia ambiental al que se refiere el apartado C.6 de esta Resolución.

C.5.- Emaitzak kontrolatu eta bidaltzea.

C.5.- Control y remisión de los resultados.

Ingurumena Zaintzeko Programa osatzen duten analisi eta txostenen emaitzak behar bezala erregistratuko dira, eta Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko dira. Ingurumena Zaintzeko Programaren emaitzak urtean behin bidaliko dira, beti martxoaren 30a baino lehen, ingurumenean aditua den erakunde aske batek egindako txostenarekin batera. Txosten horretan adieraziko dira neurri zuzentzaileen funtzionamendua, eta prozesuak eta ingurunearen kalitatea kontrolatzeko sistemak. Emaitzen analisia ere adieraziko da, eta bereziki aipatuko dira aldi horretan gertatu diren gorabehera garrantzitsuenak, horien ustezko arrazoiak eta konponbideak, eta baita laginketen xehetasunak ere, aurretik zehaztu ez baldin badira.

Los resultados de los diferentes análisis e informes que constituyen el programa de vigilancia ambiental quedarán debidamente registrados y se remitirán a esta Viceconsejería de Medio Ambiente. Dicha remisión se hará con una periodicidad anual, siempre antes del 30 de marzo, y los resultados del programa de vigilancia deberán acompañarse de un informe realizado por una entidad independiente y especializada en temas ambientales. Dicho informe englobará el funcionamiento de las medidas correctoras y los distintos sistemas de control de los procesos y de la calidad del medio, análisis de los resultados, con especial mención a las incidencias más relevantes producidas en este período, sus posibles causas y soluciones, así como el detalle de la toma de muestras en los casos en los que no se haya especificado de antemano.

Isuritako uraren kalitatearen kontrolari buruzko emaitzak, gainera, hiru hilean behin bidaliko dira Uraren Euskal Agentziara (Bizkaiko Ordezkaritza).

Los resultados relativos al control de la calidad de agua de vertido, además, deberán enviarse con carácter trimestral a la Agencia Vasca del Agua (Delegación de Bizkaia)

C.6.- Ingurumena zaintzeko programari buruzko agiri bategina.

C.6.- Documento refundido del programa de vigilancia ambiental.

Sustatzaileak ingurumena zaintzeko programaren agiri bategina landu beharko du, ingurumenaren gaineko eraginari buruzko azterlanean eta Ebazpen honetan proposatutako betekizunak bilduz. Programa horrek hauek zehaztu beharko ditu: kontrolatu beharreko parametroak, parametro bakoitzerako erreferentzia-mailak, analisi edo neurketen maiztasuna, laginketak edo analisiak egiteko teknikak, eta laginak hartzeko guneen kokapen xehatua. Halaber, dagokion aurrekontua ere barne hartu beharko du.

El Promotor deberá elaborar un documento refundido del programa de vigilancia ambiental, que recoja el conjunto de obligaciones propuestas en el estudio de impacto ambiental, y las establecidas en la presente Resolución. Este programa deberá concretar los parámetros a controlar, los niveles de referencia para cada parámetro, la frecuencia de los análisis o mediciones, las técnicas de muestreo y análisis, y la localización en detalle de los puntos de muestreo. Deberá incorporar asimismo el correspondiente presupuesto.

Era berean, ingurumena zaintzeko programak jardueraren adierazleak zehaztu eta adierazle horiek aztertzeko sistematika barruan izan beharko du, horien arabera enpresan bertan ingurumen-hobekuntza ziurtatzearren ezarritako neurri eta mekanismoen eraginkortasuna egiaztatu ahal izateko (ingurumen-adierazleak).

Además, el programa de vigilancia ambiental deberá incluir la determinación de los indicadores característicos de la actividad y la sistemática de análisis de dichos indicadores, que permitan la comprobación de la eficacia de las medidas y mecanismos implantados por la propia empresa para asegurar la mejora ambiental (indicadores ambientales).

D) Ezohiko egoeretan, kutsadurari aurre hartzeko neurriak eta jardunerako baldintzak.

D) Medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales.

D.1.- Fabrika gelditzeko eta abiarazteko eragiketak eta mantentze-lanetarako programatutako eragiketak.

D.1.- Operaciones de parada y puesta en marcha de la planta y operaciones programadas de mantenimiento.

Enpresan programatutako urteko mantentze-lanei dagokienez, bi geldialdi egiten dira: abuztuan (bi astez) eta Gabonetan (aste betez), instalazioan mantentze-lanak eta garbiketa-lanak egiteko.

En lo que se refiere a las operaciones de mantenimiento anuales programadas la empresa realiza dos paradas: en agosto (durante dos semanas) y en Navidad (una semana), para realizar operaciones de mantenimiento y limpieza de la instalación.

D.2.- Jarduera uztea.

D.2.- Cese de la actividad.

Jarduera lege hauen aplikazio-esparrukoa da: lurzorua ez kutsatzeko eta kutsatutakoa garbitzeko otsailaren 4ko 1/2005 Legea (28,51 epigrafea «Metalen tratamendua eta estaldura»), eta kutsadura sor dezaketen jardueren zerrenda eta lurzoru kutsatuen adierazpenerako irizpide zein estandarrak ezartzen dituen urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretua. Hori dela-eta, Euskal Kataforesis SA enpresak hasiera eman beharko dio lurzoruaren kalitatearen adierazpenerako prozedurari, gehienez ere bi hilabeteko epean, jarduera behin betiko uzten duenetik kontatzen hasita, otsailaren 4ko 1/2005 Legeak 17.4 artikuluan xedatutakoaren arabera.

Dado que la actividad se encuentra en el ámbito de aplicación de la Ley 1/2005, de 4 de febrero, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo (Epígrafe 28.51 «Tratamiento y revestimiento de metal») y del Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados, Euskal Kataforesis, S.A, deberá dar inicio al procedimiento para declarar la calidad del suelo en el plazo máximo de dos meses a contar desde el cese definitivo de la actividad de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17.4 de la Ley 1/2005 de 4 de febrero.

D.3.- Ezohiko jardunean aplikatzeko neurriak eta jarduketak.

D.3.- Medidas preventivas y actuaciones en caso de funcionamiento anómalo.

Oinarrizko Proiektuko 11. atalean egindako proposamenean ezohiko egoeretan aplikatu beharreko prebentziozko neurriak eta jardunerako baldintzak zehazten dira. Horiez gain, ondorengo ataletan aipatzen diren baldintzak bete behar dira:

Sin perjuicio de las medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales de la propuesta contenida en el apartado 11 del Proyecto básico presentado «Medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales» se deberán cumplir las condiciones que se señalan en los siguientes apartados:

a) Prebentziozko mantentze-lanen eskuliburua eduki beharko da instalazioen egoera bermatzeko, batez ere ustekabeko isuri edo ihesak daudenean kutsadura ekiditeko eskuragarri dauden baliabideei eta ezarritako segurtasun-neurriei dagokienez. Isuri-ihesak daudenean lurzorua babesteko hartu beharreko neurriak zehaztuko dira, eta zehatz adieraziko da hauei dagokien guztia: eraikuntzako materialak (iragazkaiztea), biltegiratzeko neurri bereziak (gai arriskutsuak), egon daitezkeen isuri-ihesak antzemateko neurriak edo gain-betetzerako alarma-sistemak, fabrikako kolektore-sarea zaindu eta garbitzekoak (sistematikoki garbitzeko beharra, maiztasuna, garbiketa mota), eta lurzoruaren gaineko isuriak biltzeko sistemak. Era berean, kutsadura atmosferikoaren prebentzio- eta zuzenketa-sistemak (arazketa, minimizazioa, eta abar) egoera onean daudela bermatuko duten neurriak hartuko dira.

a) Se deberá disponer de un manual de mantenimiento preventivo al objeto de garantizar el estado de las instalaciones, en especial respecto a los medios disponibles para evitar la contaminación en caso de derrames o escapes accidentales y a las medidas de seguridad implantadas. Se detallarán las medidas adoptadas que aseguren la protección del suelo en caso de fugas, especificando todo lo referente a los materiales de construcción (impermeabilización), medidas especiales de almacenamiento (sustancias peligrosas), medidas de detección de posibles fugas o bien de sistemas de alarma de sobrellenado, conservación y limpieza de la red de colectores de fábrica (necesidad de limpieza sistemática, frecuencia, tipo de limpieza) y sistemas de recogida de derrames sobre el suelo; se incluirán igualmente medidas con objeto de garantizar un buen estado de los sistemas de prevención y corrección (depuración, minimización, etc.) de la contaminación atmosférica

b) Aurreko paragrafoan adierazitako eskuliburuak ikuskaritza eta kontrolerako programa jaso beharko du, hauek bilduko dituena: estankotasun-probak, mailen eta adierazleen egoera, balbulak, presioa arintzeko sistema, hormen egoera eta lodieren neurketa, andelen barnealdearen begi-bidezko ikuskaritzak (hormena eta estaldurena) eta kubetetako detekzio-sistemen aldizkako kontrol sistematikoa, zorua kutsa dezakeen edozein egoerari aurrea hartzeko.

b) El manual indicado en el párrafo anterior deberá incluir un programa de inspección y control que recoja pruebas de estanqueidad, estado de los niveles e indicadores, válvulas, sistema de alivio de presión, estado de las paredes y medición de espesores, inspecciones visuales del interior de tanques (paredes y recubrimientos) y un control periódico y sistemático de los sistemas de detección en cubetos a fin de prevenir cualquier situación que pudiera dar lugar a una contaminación del suelo.

c) Prebentziozko mantentze-lanen eskuliburu horretan kutsadura atmosferikoa prebenitzeko eta zuzentzeko sistemen (arazketa, minimizazioa, etab.) egoera ona bermatzeko neurriak jaso beharko dira.

c) En el manual de mantenimiento preventivo mencionado anteriormente, se incluirán medidas con objeto de garantizar un buen estado de los sistemas de prevención y corrección (depuración, minimización, etc.) de la contaminación atmosférica.

d) Era berean, ustiapenari buruzko eskuliburu bat eduki behar da, eta bertan, aldizka egindako mantentze-lanen berri eman behar da, baita antzemandako gorabeherena ere.

d) Se dispondrá asimismo de un manual de explotación en el que se harán constar las operaciones de mantenimiento efectuadas periódicamente, así como las incidencias observadas.

e) Besteak beste, azido klorhidrikoa, sosa kaustiko likidoa, kloruro ferrikoa eta disolbatzaileak maneiatzeak lurzorua eta ura kutsa dezake. Beraz, isuriak, jarioak edo ihesak gertatzeko arriskua izan dezaketen lur zatien azalera guztiak iragazkaiztuko dira.

e) Dado que el manejo, entre otros, de ácido clorhídrico, sosa caústica líquida, cloruro férrico, y disolventes pueden ocasionar riesgos de contaminación del suelo y de las aguas, se mantendrá impermeabilizada la totalidad de las superficies de las parcelas que pudieran verse afectadas por vertidos, derrames o fugas.

f) Prozesurako behar diren lehengaiak, erregaiak eta produktuak ingurunean ez sakabanatzeko moduan biltegiratuko dira.

f) Las materias primas, combustibles y productos que requiere el proceso se almacenarán en condiciones que impidan la dispersión de los mismos al medio.

g) Segurtasun-tarteei eta babes-neurriei dagokienez, egiaztatu egin beharko da biltegiratzeko instalazio horiek bete egiten dituztela produktu kimikoak biltegiratzeari buruz indarrean dagoen araudian ezarritako betebeharrak. Egiaztapen hori egiteko, Ingurumen Sailburuordetza honi aurkeztuko zaizkio eskumena duten erakundeek emandako egiaztagiriak.

g) Deberá acreditarse que estas instalaciones de almacenamiento cumplen, en cuanto a las distancias de seguridad y medidas de protección, las exigencias impuestas en la normativa vigente relativa al almacenamiento de productos químicos. Dicha acreditación se realizará mediante la presentación ante esta Viceconsejería de Medio Ambiente de las correspondientes certificaciones emitidas por los organismos competentes.

h) Larrialdi-egoera sortzen denean, berehala eta eraginkortasunez jarduteko behar beste material eduki behar da: berriro ontziratzeko erreserbako edukiontziak, beharrezkoa izanez gero; gerta daitezkeen isuriei eusteko produktu xurgatzaile selektiboak, segurtasuneko edukiontziak, hesiak eta kaltetutako ingurunea isolatzeko seinaleztapen-elementuak eta babes pertsonalerako ekipamendu bereziak.

h) Se deberá disponer en cantidad suficiente de todos aquellos materiales necesarios para una actuación inmediata y eficaz en caso de emergencia: contenedores de reserva para reenvasado en caso necesario, productos absorbentes selectivos para la contención de los derrames que puedan producirse, recipientes de seguridad, barreras y elementos de señalización para el aislamiento de las áreas afectadas, así como de los equipos de protección personal correspondientes.

i) Halaber, segurtasun-sistema bat eduki behar da, arazketa-instalazioetan gerta daitezkeen ezusteko isuriak edo gainezkatzeak jasotzeko. Ondoren, homogeneizazio-putzura eramango dira, izan ere, gaur egun araztegiaren zati bat inguratzen duen kanaleta ez da nahikoa ihes garrantzitsuak kanalizatzeko.

i) Se deberá disponer de un sistema de seguridad que permita la recogida de derrames o desbordes accidentales en las instalaciones de depuración, y posteriormente puedan ser dirigidos al pozo de homogeneización existente, ya que la actual canaleta que rodea parcialmente la depuradora no es suficiente para canalizar fugas importantes.

j) Ingurumen Sailburuordetzara bidaliko da kubetak husteko eragiketak kontrolatzeko protokolo edo agiri bidezko prozedura; eraginkortasunean eragin dezaketen produktuen jarioak ez dira tratamenduko instalaziora eramango.

j) Se remitirá a esta Viceconsejería de Medio Ambiente un protocolo o procedimiento documentado que sirva de control operacional de la maniobra de vaciado de cubetos, donde se deberá evitar que se dirijan a la planta de tratamiento los derrames de productos que puedan afectar a su eficacia.

k) Nabeen barruan zolak garbitzean sortutako ura tratamendu-lerrora bidaliko da.

k) Las aguas procedentes de las limpiezas de soleras que se realicen en el interior de las naves se enviarán a la línea de tratamiento.

l) Larrialdi-egoeretan, babes zibileko legeriari helduko zaio, eta bertan ezarritako betekizun guzti-guztiak bete beharko dira.

l) En las situaciones de emergencia, se estará a lo dispuesto en la legislación de protección civil, debiendo cumplirse todas y cada una de las exigencias establecidas en la misma.

m) Titularrak behar diren bitartekoak izango ditu arazketa-instalazioak zuzen ustiatzeko eta ustekabeko isurketak prebenitzeko hartu diren segurtasun-neurriak abian izateko.

m) El titular dispondrá de los medios necesarios para explotar correctamente las instalaciones de depuración y mantener operativas las medidas de seguridad que se han adoptado en prevención de vertidos accidentales.

n) Ingurunearen edo jardueraren kontrolaren gainean kalteak eragin ditzakeen gorabehera edo ez-ohiko gertaeraren baten aurrean (besteak beste, isurtzeko muga-balioak gainditzea eta ustekabeko isuri bat gertatzea), sustatzaileak berehala gorabehera edo ez-ohiko gertaera horren berri eman beharko dio Ingurumen Sailburuordetzari.

n) En caso de producirse una incidencia o anomalía con posibles efectos negativos sobre el medio o sobre el control de la actividad (entre otros, derrame o vertido accidental, superación de límites de emisión) deberá comunicar inmediatamente dicha incidencia o anomalía a la Viceconsejería de Medio Ambiente.

o) Gertakari edo arazo larriren bat edo atmosferara ustekabeko isuriren bat eginez gero, Ingurumen Sailburuordetzari jakinarazteaz gain, SOS Deiak eta Udalari ere jakinarazi beharko zaie berehala. Ondoren, eta gehienez ere 48 orduko epean, ezbeharrari buruzko txosten xehatua bidali beharko da Ingurumen Sailburuordetzara. Txosten horretan, gutxienez, honako datu hauek agertuko dira:

o) Cuando se trate de incidentes o anomalías graves y, en cualquier caso si se trata de un vertido o emisión atmosférica accidental, deberá comunicarse además con carácter inmediato a SOS Deiak y al Ayuntamiento, y posteriormente en el plazo máximo de 48 horas se deberá reportar un informe detallado del accidente a la Viceconsejería de Medio Ambiente en el que deberán figurar, como mínimo los siguientes datos:

- Gertakari-mota.

- Tipo de incidencia.

- Gertakaria non, zergatik eta zein ordutan gertatu den.

- Localización y causas del incidente y hora en que se produjo.

- Iraupena.

- Duración del mismo.

- Ustekabeko isuria izanez gero, emaria eta isuritako gaiak.

- En caso de vertido accidental, caudal y materias vertidas.

- Mailak gainditu badira, isurketei buruzko datuak.

- En caso de superación de límites, datos de emisiones.

- Eragindako kalteen balioespena.

- Estimación de los daños causados.

- Hartutako neurri zuzentzaileak.

- Medidas correctoras adoptadas.

- Berriro gerta ez dadin aurreikusitako neurriak.

- Medidas preventivas para evitar su repetición.

- Prebentziozko neurriak eraginkortasunez aplikatzeko ezarritako epeak.

- Plazos previstos para la aplicación efectiva de medidas preventivas.

p) Instalazioek suteen aurkako babesari buruz indarrean dagoen araudian ezarritako betekizunak betetzen dituztela egiaztatu beharko da. Egiaztapen hori egiteko, Ingurumen Sailburuordetza honi aurkeztuko zaizkio eskumena duten erakundeek emandako egiaztagiriak.

p) Deberá acreditarse que las instalaciones cumplen las exigencias impuestas en la normativa vigente relativa a la protección contra incendios. Dicha acreditación se realizará mediante la presentación ante esta Viceconsejería de Medio Ambiente de las correspondientes certificaciones emitidas por los organismos competentes.

E) Baldin eta arautegi berria indarrean sartzeak, edo barneratzen diren sistemen egitura eta funtzionamenduari buruzko ezagutza berri esanguratsuetara egokitu beharrak hori egitea gomendatzen badute, neurri babesle zein zuzentzaileak eta ingurumena zaintzeko programa aldarazi ahal izango dira, bai neurtu behar diren parametroen kasuan, bai neurketaren aldizkakotasuna eta aipatutako parametroek hartu behar duten tarteari dagozkion mugen kasuan Era berean, neurri babesle zein zuzentzaileak eta ingurumena zaintzeko programa jardueraren sustatzaileak hala eskatuta, edo ofizioz, aldaraz daitezke, ingurumena zaintzeko programan lortutako emaitzetan oinarrituta.

E) Las medidas protectoras y correctoras, así como el programa de vigilancia ambiental, podrán ser objeto de modificaciones, incluyendo los parámetros que deben ser medidos, la periodicidad de la medida y los límites entre los que deben encontrarse dichos parámetros, cuando la entrada en vigor de nueva normativa o cuando la necesidad de adaptación a nuevos conocimientos significativos sobre la estructura y funcionamiento de los sistemas implicados así lo aconseje. Asimismo, tanto las medidas protectoras y correctoras como el programa de vigilancia ambiental podrán ser objeto de modificaciones a instancias del promotor de la actividad, o bien de oficio a la vista de los resultados obtenidos por el programa de vigilancia ambiental.

F) Urtean behin Euskal Kataforesis SA enpresak Ingurumen Sailburuordetzari jakinaraziko dizkio atmosferara botatako kutsagarriei, uretara egindako isurketei eta sortu dituen hondakinei buruzko datuak, E-PRTR-Euskadi, botatako eta eskualdatutako kutsagarrien Europako Inbentarioa landu eta eguneratzeko, apirilaren 20ko 508/2007 Errege Dekretuaren, E-E-PRTR Araudiko eta ingurumeneko baimen bateratuetako isurketen gaineko informazioa ematea arautzen duenari jarraituz.

F) Con carácter anual, Euskal Kataforesis, S.A. comunicará a la Viceconsejería de Medio Ambiente los datos sobre las emisiones a la atmósfera y al agua y la generación de todo tipo de residuos, a efectos de la elaboración y actualización del Inventario de Emisiones y Transferencias de Contaminantes E-PRTR-Euskadi, de acuerdo con el Real Decreto 508/2007, de 20 de abril, por el que se regula el suministro de información sobre emisiones del Reglamento E-PRTR y de las autorizaciones ambientales integradas.

Informazio hori ekitaldi horren hurrengo martxoaren 31 baino lehen bidali beharko da. Informazioa Ingurumenari buruzko Adierazpenaren (IA) bidez gauzatuko da, hori baita kanpoko erakundeek eta Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Sailak ingurumen-informazioa batak besteari elektronikoki emateko ardatza. Informazio-trukaketa horren funtsa Ingurumenari buruzko Adierazpenari (IA) dagozkion ingurumeneko datu teknikoak eta prozedurakoak sartzean datza, IKS-L03 Sistemako erakundeentzako bertsioaren bidez (www.eper-euskadi-net web orrian eskuragarri): Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Saileko Ingurumen-informazioa Kudeatzeko Sistema. Datu horiek guztiek Ingurumenean Eragina duten Jardueren Euskal Autonomia Erkidegoko Erregistroa osatuko dute, Europako Ingurumen Agentziaren Erregistrora (Europako E-PRTR Erregistroa) egiten diren informazio-bidalketen oinarri dena.

La transacción de dicha información se realizará antes del 31 de marzo siguiente al ejercicio al que se refieren los datos transferidos y se hará efectiva a través de la Declaración Medioambiental- DMA, eje de las transacciones electrónicas de información medioambiental entre las entidades externas y el Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio. La operativa que sustenta la mencionada transacción se fundamenta en la incorporación de los datos técnicos y/o procedimentales medioambientales incorporados a la citada Declaración Medioambiental-DMA mediante la denominada versión entidades del Sistema IKS-L03 (disponible en la web www.eper-euskadi.net), Sistema de Gestión de la Información Medioambiental del Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio. El conjunto de todos los datos conformará el Registro de Actividades con Incidencia Ambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco, base de las transacciones de información a los Registros de la Agencia Europea de Medio Ambiente (Registro E-PRTR-Europa).

Halaber, Ebazpen honetan aurreikusitako gainontzeko informazio-trukeak aipatutako Ingurumenari buruzko Adierazpenaren bidez gauzatuko dira, ahal izanez gero.

Asimismo, el resto de las transacciones de información previstas en la presente Resolución se efectuará preferentemente a través de la mencionada Declaración Medioambiental.

Informazio hori agerikoa izango da, uztailaren 18ko 27/2006 Legearen xedapenekin bat etorriz. Lege horren bidez informazioa eskuragarri izateko, herritarren partaidetzarako eta ingurumen-gaietan justizia eskura izateko eskubideak arautzen dira (2003/4/EE eta 2003/2005/EE Zuzentarauak jasotzen ditu). Horrez gain, uneoro bermatu beharko da datu pertsonalak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoa betetzen dela.

Dicha información será pública, ajustándose a las previsiones de la Ley 27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en materia de medio ambiente (incorpora las Directivas 2003/4/CE y 2003/2005/CE) y garantizándose en todo momento el cumplimiento de las prescripciones de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, sobre protección de datos de carácter personal.

G) Ingurumeneko baimen bateratu honen eraginpeko instalazioan egindako aldaketek bat etorri beharko dute kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legeak 10.3 artikuluan ezarritako komunikazio-erregimenarekin. Hori horrela, ingurumeneko beste baimen bateratu bat beharko da aldaketak funtsezkoak direnean.

G) Las modificaciones de la instalación sometida a la presente autorización ambiental integrada se ajustarán al régimen de comunicación previsto en el artículo 10.3 de la Ley 16/2002, de 1 de julio, requiriendo el otorgamiento de una nueva autorización ambiental integrada cuando aquellas modificaciones revistan carácter sustancial.

Hirugarrena.- Ebazpen hau eraginkorra izan dadin, aurretik Ingurumen Sailburuordetzari agiri bidez egiaztatu beharko zaio Ebazpen honen Bigarren ataleko honako puntu hauetan ezarritako baldintzak betetzen direla: B.1.1.4 (tximiniek 1976ko urriaren 18ko Aginduan adierazitako bitartekoak dituztela baieztatzen duen txostena); B.1.3.1.f eta B.1.3.2.c (hondakin arriskutsuak eta ez-arriskutsuak onartzeko agiria), B.1.3.1.m eta B.1.3.2.e (hondakin arriskutsuen eta ez-arriskutsuen erregistro-eredua, B.1.4 (lurzorua babesteko baldintzak); hala badagokio, C.1 (atmosferara egiten diren isurketen kontrola); C.1.1 (atmosferara egiten diren isurketen erregistro-eredua), C.6 (Ingurumena Zaintzako Programaren agiri bategina), D.1 (Isurketa eta hondakinen sorreraren zenbatespena programatutako geldialdietan); D.3.a (prebentziozko mantentze-lanen eskuliburua), D.3.g (produktu kimikoak biltegiratzeko ziurtapenak); D.3.h (larrialdietarako materialen zerrenda) eta D.3.i (araztegi ingurua egokitzea ezusteko isurketak biltzeko); D.3.j (kubetak husteko protokoloa), D.3.p (suteen kontrako babesaren ziurtapenak).

Tercero.- La efectividad de la presente Resolución queda subordinada a la acreditación documental previa ante la Viceconsejería de Medio Ambiente del cumplimiento de las condiciones impuestas en los siguientes puntos del apartado Segundo.- de la presente Resolución: B.1.1.4 (Informe de confirmación que las chimeneas disponen de medios de conformidad con la Orden de 18 de octubre de 1976); B.1.3.1.f y B.1.3.2.c (Documentos de aceptación de residuos peligrosos y no peligrosos); B.1.3.1.m y B.1.3.2.e (Modelo de registro de residuos peligrosos y no peligrosos); B.1.4 (Medidas para la protección del suelo); en su caso C.1 (Control de las emisiones a la atmósfera); C.1.1 (Modelo de registro de emisiones atmosféricas); C.6 (Documento refundido del Programa de Vigilancia Ambiental); D.1 (Estimación de generación de emisiones y residuos en las paradas programadas); D.3.a (Manual de mantenimiento preventivo); D.3.g (Certificados de almacenamiento de productos químicos); D.3.h (Relación de materiales disponibles para casos de emergencia); D.3.i (Adecuaciones en zona de depuradora para recoger vertidos accidentales); D.3.j (Protocolo de vaciado de cubetos); D.3.p (certificaciones de protección contra incendios).

Halaber, baimen hau indarrean jarri aurretik, ingurumen organo honi atxikitako zerbitzu teknikoen ikuskaritza-bisitan egiaztatu beharko da instalazioak aurkeztutako proiektuaren arabera eta Ebazpen honetan ezarritakoarekin bat etorrita eraiki eta hornitu direla. Horretarako, aipatutako ikuskaritza-bisitaren aurretik, sustatzaileak Ingurumen Sailburuordetza honetan aurkeztu beharko du baldintza horiek betetzen direla egiaztatzen duen agiria, teknikari aditu batek eginda.

Asimismo, la efectividad de la presente autorización quedará supeditada a la verificación, en el transcurso de la visita de inspección a realizar, en su caso, por los servicios técnicos adscritos a este órgano ambiental, de que las instalaciones están construidas y equipadas de conformidad con el proyecto presentado y con lo dispuesto en la presente Resolución. A tal efecto, con anterioridad a la citada visita de inspección, el promotor deberá presentar ante esta Viceconsejería de Medio Ambiente certificado emitido por técnico competente del cumplimiento de tales extremos.

Goiko baldintza horiek guztiak betetzeko 6 hilabeteko epea ezarri da, ingurumeneko baimen bateratua eraginkorra dela adierazteko Ingurumen Sailburuordetzak emandako Ebazpen hau jakinarazten den biharamunetik kontatzen hasita.

El plazo para la acreditación del cumplimiento de las condiciones a las que se refiere este apartado se establece en 6 meses, a contar desde el día siguiente al de la notificación de la presente Resolución, dictándose por la Viceconsejería de Medio Ambiente resolución por la que se declare la efectividad de la autorización ambiental integrada.

Adierazitako baldintzak betetzen direla ziurtatzean, ebazpena emango da eta, horren bitartez, ingurumeneko baimen bateratua eraginkortzat aitortuko da.

La acreditación del cumplimiento de los requisitos indicados dará lugar a una resolución por la que se declare la efectividad de la autorización ambiental integrada.

Laugarrena.- Ingurumeneko baimen bateratu hau 8 urteko epean egongo da indarrean, aurreko atalean ezarritakoaren arabera ondorioak dauzkan egunetik kontatzen hasita. Epe hori igarota, baimena berritu egin beharko da eta, hala badagokio, jarraian datozen aldietarako eguneratu.

Cuarto.- El plazo de vigencia de la presente autorización ambiental integrada es de 8 años, contados a partir de que la misma se haga efectiva de acuerdo con lo dispuesto en el apartado anterior. Transcurrido dicho plazo deberá ser renovada y, en su caso, actualizada por periodos sucesivos.

Ingurumeneko baimen bateratua amaitu baino hamar hilabete lehenago, titularrak baimena berritzeko eskaera egin beharko du, uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 25. artikuluan xedatutakoa betez.

Con antelación de diez meses a la fecha límite de vencimiento de la autorización ambiental integrada, el titular de la misma deberá solicitar su renovación, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 25 de la Ley 16/2002, de 1 de julio.

Apirilaren 20ko 509/2007 EDren 7. artikuluaren arabera, baimena berritzeko gutxienez aurkeztu behar den dokumentazioa instalazioko gertaera, egoera eta gainerako ezaugarri teknikoen agiriak, eta prozesuaren eta kokapenaren agiriak dira, betiere jatorrizko baimen-eskaeran edo balio-aldiak iraun duen bitartean aurkeztu ez bada. Baimena berritzeko izapideei dagokienez, informazio publikoko izapidea beteko da eta udaletxeari eta Arroko Erakundeari kasuan kasu txostenak eskatuko zaizkie; halaber, entzunaldi-izapidea beteko da.

De acuerdo con el artículo 7 del RD 509/2007 de 20 de abril, para dicha renovación la documentación mínima exigible consistirá en hechos, situaciones y demás circunstancias y características técnicas de la instalación, del proceso y del lugar de emplazamiento, que no hubiera sido aportada con motivo de la solicitud de la autorización original o durante el periodo de validez. El trámite para la renovación, constará, como mínimo, de un trámite de de información pública, informes del Ayuntamiento y del Organismo de Cuenca, y trámite de audiencia.

Bosgarrena.- Edozein modutan ere, ingurumeneko baimen bateratua ofizioz aldatu ahal izango da uztailaren 1eko 16/2002 Legearen 26. artikuluan ezarritako kasuak aintzat hartuta.

Quinto.- En cualquier caso, la autorización ambiental integrada podrá ser modificada de oficio en los supuestos previstos en el artículo 26 de la Ley 16/2002, de 1 de julio.

Seigarrena.- Euskal Kataforesis SA enpresak Ebazpen honen xede den pieza metalikoak kataforesi bidez margotzeko jardueran instalazioan titulartasun-aldaketarik eginez gero, aldaketa hori Ingurumen Sailburuordetzan jakinarazi beharko du, horrek onar dezan.

Sexto.- Euskal Kataforesis, S.A. deberá comunicar cualquier transmisión de titularidad que pudiera realizarse respecto a la actividad de pintado de piezas metálicas mediante cataforesis, objeto de la presente Resolución, en orden a su aprobación por parte de la Viceconsejería de Medio Ambiente.

Zazpigarrena.- Baimen honek balioa galduko du honako hauek gertatzen direnean:

Séptimo.- Serán consideradas causas de caducidad de la presente autorización las siguientes:

- Epearen barruan ez egiaztatzea ebazpen honetako hirugarren atalean ingurumeneko baimen bateratuak ondorioak izan ditzan ezarritako baldintzak betetzen direla, interesdunak behar bezala justifikatuz epea luzatzeko eskatzen ez badu.

- La no acreditación en plazo del cumplimiento de las condiciones señaladas en el apartado Tercero de la presente Resolución para la efectividad de la autorización ambiental integrada, sin que mediare solicitud de prórroga por el interesado debidamente justificada.

- Euskal Kataforesis SA enpresaren nortasun juridikoa bukatzea, indarrean dagoen araudian ezarritako kasuetan.

- La extinción de la personalidad jurídica de Euskal Kataforesis, S.A., en los supuestos previstos en la normativa vigente.

- Baimena indarrean jartzen dela adierazten duen ebazpenean xedatutakoak.

- Las que se dispongan en la Resolución que declare su efectividad.

Zortzigarrena.- Ebazpen honen edukia jakinaraztea Euskal Kataforesis SA enpresari, Iurretako Udalari, ingurumeneko baimen bateratua emateko prozeduran parte hartu duten erakundeei eta gainerako interesdunei.

Octavo.- Comunicar el contenido de la presente Resolución a Euskal Kataforesis, S.A., al Ayuntamiento de Iurreta, a los organismos que han participado en el procedimiento de otorgamiento de la autorización ambiental integrada y al resto de los interesados.

Bederatzigarrena.- Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agintzea.

Noveno.- Ordenar la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hamargarrena.- Ebazpen honek ez du agortzen administrazio-bidea; horrenbestez, interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete Ingurumen eta Lurralde Antolamenduko sailburuari, hilabeteko epean, Ebazpen hau jakinarazi eta hurrengo egunean kontatzen hasita, hori guztia Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 114. artikuluarekin eta ondorengoekin bat etorriz (urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak aldatu zuen lege hori).

Décimo.- Contra la presente Resolución, que no agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante la Consejera de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio, en el plazo de un mes, a contar desde el día siguiente a su notificación, de conformidad con lo señalado en los artículos 114 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero.

Vitoria-Gasteiz, 2008ko martxoaren 25a.

En Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2008.

Ingurumeneko sailburuordea,

El Viceconsejero de Medio Ambiente,

IBON GALARRAGA GALLASTEGUI.

IBON GALARRAGA GALLASTEGUI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental