Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

26. zk., 2004ko otsailaren 9a, astelehena

N.º 26, lunes 9 de febrero de 2004


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Herrizaingo Saila
Interior
737
737

AGINDUA, 2004ko urtarrilaren 23koa, Herrizaingo sailburuarena, jokoaren arloko prozedurak telematikoki nola izapidetu arautzen duena.

ORDEN de 23 de enero de 2004, del Consejero de Interior, por la que se regula la tramitación telemática de procedimientos en materia de juego.

B motako joko-makinen prozedurak telematikoki nola tramitatu arautzen duen Herrizaingo sailburuaren 2002ko ekainaren 27ko Aginduak teknologia telematikoaren erabilera jokoaren lanbide-sektore osora zabaltzea ekarri zuen.

La Orden de 27 de junio de 2002, del Consejero de Interior, por la que se regulaba la tramitación telemática de procedimientos de máquinas de juego de tipo B, supuso la apertura del uso de la tecnología telemática al conjunto del sector profesional del juego.

Agindu hori argitaratu zenetik izan den esperientzia ikusita –prestatu ziren prozeduren izapide telematikoak eta operadoreak azkar gehitu dira–, nabaria da informazioaren gizartea jokoaren lanbide-sektorera eramatean asmatu dela, sektore hori dinamismo handiko merkatuan aritzen delako eta, hortaz, tankera honetako teknologiak ematen dituen bizkortasuna, segurtasuna eta kontrola behar dituelako.

La experiencia habida desde la publicación de dicha Orden, con un rápido incremento de los operadores y de los trámites telemáticos de los procedimientos que fueron habilitados, corrobora el acierto en la traslación de la Sociedad de la Información al sector profesional del juego, como sector que actúa en un mercado de gran dinamicidad y que precisa de la agilidad, seguridad y control que aporta este tipo de tecnología.

Horrenbestez, lortu diren emaitzak ikusita, izapide telematikoak B motako makinen azpisektorera zabaldu beharko lirateke, eta, era berean, izapide telematikoen kulturaren onurak jokoaren arloko beste azpisektore batzuetako prozeduretara hedatu beharko lirateke.

En consecuencia, los resultados obtenidos aconsejan la ampliación de trámites telemáticos en el subsector de máquinas de tipo B, así como la extensión de los beneficios de la cultura de la tramitación telemática a procedimientos de otros subsectores de juego.

Hori guztia Eusko Jaurlaritzak baliabide informatikoen erabilera gizartean eta lanbide-arloan zabaltzeko duen proiektu orokorraren barruan egingo litzateke. Era horretan, Administrazioaren eta herritarren arteko harremanak bizkortu, erraztu eta hobetu nahi dira, eta, aldi berean, arreta berezia jarri nahi da bitartekoak eta prozedurak erabiltzeko ahala pertsona baimenduen ez beste inoren eskuetan jartzeko, datuak ez aldatzeko eta ez galtzeko bideak jartzeko, eta prozesu informatikoak baimenik ez dutenen manipulazioetatik begiratzeko.

Todo ello, enmarcado en el proyecto global del Gobierno Vasco de extender social y profesionalmente el uso de medios informáticos, al objeto de agilizar, facilitar y mejorar las relaciones entre Administración y ciudadanos y, al mismo tiempo, renovando las garantías de restricción de utilización y acceso a las personas autorizadas, de prevención de alteraciones o pérdidas de los datos, así como de protección de los procesos informáticos frente a manipulaciones no autorizadas.

Horrenbestez, honakoa

Por lo expuesto,

XEDATU DUT:
DISPONGO

1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-eremua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1.– Agindu honen xedea jokoaren arloko prozedurak telematikoki nola izapidetu arautzea da.

1.– Es objeto de la presente Orden la regulación de la tramitación telemática de procedimientos en materia de juego.

2.– Telematikoki izapidetu daitezkeen prozedurak honako baimen hauek dira:

2.– Los procedimientos objeto de tramitación telemática son las siguientes autorizaciones:

a) B motako makinak:

a) Máquinas de tipo B:

– Instalazioaren baimena berritzea.

– Renovación de autorización de instalación.

– Ustiatzeko baimenaren behin betiko baja.

– Baja definitiva de permiso de explotación.

– Ustiatzeko baimenen transmisioa.

– Transmisión de permisos de explotación.

b) B motako makinen homologazioa:

b) Homologación de máquinas de tipo B:

– Eredu berria inskribatzea.

– Inscripción de nuevo modelo.

– Proba komertziala.

– Prueba comercial.

– Jokoaren memoriaren bertsio berria.

– Nueva versión de memoria de juego.

– Funtsezkoak ez diren aldaketak:

– Modificaciones no sustanciales:

– Jokoaren memoriaren bertsio berria.

– Nueva versión de memoria de juego.

– Altzariaren diseinua aldatzea.

– Cambio de diseño de mueble.

c) A motako makinak:

c) Máquinas de tipo A:

– Ustiatzeko baimenaren alta.

– Alta de permiso de explotación.

– Makina aldatzea.

– Cambio de máquina.

– Ustiatzeko baimenaren behin betiko baja.

– Baja definitiva de permiso de explotación.

d) Jokorako aretoak:

d) Salones de juego:

– Makina aldatzea.

– Cambio de máquina.

e) Jokorako kasinoak:

e) Casinos de juego:

– Lanbide-agiria.

– Documento profesional.

f) Bingo-aretoak.

f) Salas de Bingo.

– Lanbide-agiria.

– Documento profesional.

2. artikulua.– Izapide telematikoaren alta.

Artículo 2.– Alta en la tramitación telemática

Agindu honek aipatzen duen izapide telematikoa B motako makinen enpresa operadoreek, makinak fabrikatzen dituzten enpresek, eta jokorako kasinoak eta bingoak dituzten enpresa titularrek egin dezakete, beti ere Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzako Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatuta badaude, eta jokoaren arloko prozeduren izapide telematikoaren sisteman alta egiten badute, Agindu hau garatze aldera ondorio horretarako ezartzen denarekin bat.

Podrán realizar la tramitación telemática a que se refiere la presente Orden las empresas operadoras de máquinas de tipo B, las empresas fabricantes de máquinas y las empresas titulares de bingos y casinos de juego inscritas en el Registro Central de Juego de la Dirección de Juego y Espectáculos, que se den de alta en el sistema de tramitación telemática de procedimientos en materia de juego, de acuerdo con lo que a tal efecto se establezca en desarrollo de esta Orden.

3. artikulua.– Sinadura elektronikoa.

Artículo 3.– Firma electrónica.

1. Agindu honek adierazitakoaren arabera, telematikoki egiten diren izapideetan, sinadura elektroniko aurreratua erabili behar da; sinadura hori ziurtagiri onartu batean oinarritzen da, eta sinadura sortzeko gailu seguru batek sortu du, Sinadura Elektronikoari buruzko irailaren 17ko 14/1999 Errege Lege-Dekretuak 3. artikuluan ezarritakoari jarraiki.

1. En los trámites que, de acuerdo con lo señalado en la presente Orden, se realicen telemáticamente, se utilizará la firma electrónica avanzada basada en un certificado reconocido y producida por un dispositivo seguro de creación de firma en los términos previstos en el artículo 3 del Real Decreto Ley 14/1999, de 17 de septiembre, de Firma Electrónica.

Era horretan sortutako sinadura elektronikoak, bide elektronikoz jarritako datuei dagokienez, eskuz idatzitako sinadurak orrian jarritako datuetarako duen balio juridiko berbera izango du.

La firma electrónica así generada tendrá respecto de los datos consignados en forma electrónica el mismo valor jurídico que la firma manuscrita en relación con los consignados en papel.

2. Aurreko idatz-zatiak ezarritakoari kalterik egin gabe, Administrazioak onartu gabeko ziurtagiri elektronikoak erabiliko ditu, sinadura elektroniko aurreratua era automatizatuan sortzeko, eta ziurtagiri horien erabilera Agindu honetan berariaz adierazten diren izapideetara mugatuko da.

2. Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, la Administración empleará certificados electrónicos no reconocidos que permitan la generación automatizada de la firma electrónica avanzada y cuya utilización se restringirá a los trámites que expresamente se señalen en esta Orden.

Era horretan sortutako sinadura elektronikoak bera idatzita agertzen den administrazio-agirien benetakotasuna eta osotasuna bermatuko du.

La firma electrónica así generada garantizará la autenticidad e integridad de los documentos administrativos a los que se incorpore.

3. Sinadura elektronikoa sortzeko erabiltzen diren onartutako eta onartu gabeko ziurtagiriek Agindu hau garatzeko xedatzen diren eskakizunak bete behar dituzte.

3. Los certificados reconocidos y no reconocidos utilizados para la generación de firma electrónica cumplirán los requisitos que se dispongan en desarrollo de esta Orden.

4. artikulua.– Izapide telematikoaren segurtasuna.

Artículo 4.– Seguridad en la tramitación telemática.

1.– Administrazioko organoek teknika elektronikoak, informatikoak eta telematikoak baliatzen dituztenean Agindu honek aipatzen dituen egintzak edo jakinarazpenak egiteko, une oro bermatu beharko dute dagokion organoak identifikatuko dituela eta hari dagozkion eskumenak erabiliko dituela.

1.– La utilización por los órganos administrativos de técnicas electrónicas, informáticas y telemáticas para la emisión de actos o notificaciones a los que se refiere la presente Orden garantizará en todo caso la identificación y el ejercicio de la competencia por el órgano correspondiente.

2.– Jakinarazpenak benetakotasuna, konfidentzialtasuna eta osotasuna izanda eta trukatutako mezuei uko egin gabe egin behar dira.

2.– Las comunicaciones se realizarán con autenticidad, confidencialidad, integridad y no repudio de los mensajes intercambiados.

3.– Euskarri, baliabide eta aplikazio telematikoak erabiltzean, honakoa bermatu beharra dago:

3.– La utilización de soportes, medios y aplicaciones telemáticas deberá garantizar:

a) Haiek erabiltzeko, eta haietan jasotako datuetara eta informaziora sartzeko bidea baimena duten pertsonen ez beste inoren eskuetan egongo da.

a) la restricción de su utilización y del acceso a los datos e informaciones en ellos contenidos a las personas autorizadas.

b) Neurriak hartuko dira datuak eta informazioak ez aldatzeko eta ez galtzeko, eta jakinarazpenak inork ez atzemateko.

b) la prevención de alteraciones o pérdidas de los datos e informaciones e interceptación de las comunicaciones.

c) Prozesu informatikoak baimenduta ez dauden manipulazioetatik babestuta egongo dira.

c) la protección de los procesos informáticos frente a manipulaciones no autorizadas.

4.– Agindu honek ezartzen duenak ez du inola ere aldatzen administrazio-jarduerei aplika dakieken araubide juridikoa, izapide telematikoak berez dituen berezitasunak alde batera utzita.

4.– Lo establecido en la presente Orden no altera el régimen jurídico aplicable a las actuaciones administrativas, a salvo de las especificidades propias de la tramitación telemática.

5. artikulua.– Bitarteko telematikoen bidez egindako jakinarazpenak.

Artículo 5.– Notificaciones por medios telemáticos.

1.– Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak interesdunei jakinarazpena egiteko bide telematikoak erabiltzen dituenean, administrazio-egintzak jakinarazteko azaroaren 26ko 30/1992 Legeak 58. eta 59. artikuluetan ezartzen dituen eskakizunak bete behar ditu.

1.– La utilización por la Dirección de Juego y Espectáculos de medios telemáticos como cauce de la comunicación con los interesados garantizará en todo caso el cumplimiento de los requisitos establecidos por los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre para la práctica de la notificación de los actos administrativos.

2.– Azaroaren 26ko 30/1992 Legeak 59.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, interesdunak jakinarazpena helbide elektronikoan eskuragarri duen eguna eta ordua, eta, hala behar denean, interesdunak eduki horretara sartzen den eguna eta ordua datu-basean jasota geratuko dira.

2.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 59.3 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre quedará grabada en la base de datos la fecha y hora en que la notificación se encuentra accesible para el interesado en la dirección electrónica así como, en su caso, la fecha y hora en que se produzca el acceso a su contenido por parte del interesado.

3.– Agindu honek aipatzen dituen prozedura telematikoetan horrela ezartzen den kasuetan, aplikazioak jakinarazpen elektronikoa bidaliko dio interesdunari, eta, horrela, interesduna jakitun egingo da jakinarazpen bat duela eskura berak adierazitako helbide elektronikoan.

3.– En los casos en que así se determine en los procedimientos telemáticos a que se refiere esta Orden, la aplicación enviará al interesado una comunicación electrónica poniendo en su conocimiento que dispone de una notificación en la dirección electrónica facilitada por el interesado.

6. artikulua.– Eskaeraren egiaztagiria.

Artículo 6.– Comprobante de la solicitud.

Nolanahi ere, aplikazio telematikoak aukera emango dio interesdunari izapidearen eskaeraren egiaztagiria lortzeko; egiaztagirian, bidaltzailea eta hartzailea, eskaeraren sarrera-erregistroa, izapidearen izena eta aurkeztu zen eguna eta ordua jasoko dira.

En todo caso, la aplicación telemática permitirá al interesado la obtención del comprobante de la solicitud del trámite, en el que se hará constar la identificación del remitente y destinatario, número de registro de entrada, denominación del trámite, así como fecha y hora de su presentación.

7. artikulua.– Agiriak artxibatzea eta zaintzea.

Artículo 7.– Archivo y custodia de documentos.

1.– Teknika telematikoak erabiliz sortutako agiriak tankera horretako euskarrietan gordeko dira, agiria sortu zen formatu berean, edo agiriak kopiatzeko beharrezkoa den informazioaren nortasuna eta osotasuna bermatzen duen bestelako formaturen batean.

1.– Los documentos que hayan sido producidos mediante técnicas telemáticas se conservarán en soportes de esta naturaleza, en el mismo formato a partir del que se originó el documento, o en otro cualquiera que asegure la identidad e integridad de la información necesaria para reproducirlos.

2.– Agiriak biltegiratzeko erabilitako baliabideek edo euskarriek segurtasuneko neurriak eduki behar dituzte, agirien osotasuna, benetakotasuna, kalitatea, babesa eta kontserbazioa bermatzeko; gehienbat, erabiltzaileen identifikazioa eta sarbideen kontrola bermatuko dute.

2.– Los medios o soportes en que se almacenen documentos deberán contar con medidas de seguridad que garanticen la integridad, autenticidad, calidad, protección y conservación de los documentos; en particular, asegurarán la identificación de las personas usuarias y el control de accesos.

3.– Interesdunek euskarri elektronikoetan, informatikoetan edo telematikoetan biltegiratutako agiriak eskuratze aldera, 30/1992 Legeak 35. eta 37. artikuluetan xedatutakoa, eta, hala behar denean, norberaren datuak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoak xedatutakoa bete behar da.

3.– El acceso por los interesados a los documentos almacenados en soportes electrónicos, informáticos o telemáticos se regirá por lo dispuesto en los artículos 35 y 37 de la Ley 30/1992 y, en su caso, por la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter personal.

4.– Euskarri horietan biltegiratutako agiriak administrazio-espediente egokian sartuko dira, espedienteari dagozkion gainerako jarduerekin batera, berdin dio zein euskarri-mota –fisikoa edo telematikoa– erabili den.

4.– Los documentos almacenados en los citados soportes formarán parte del expediente administrativo correspondiente junto con el resto de actuaciones que formen parte del mismo, independientemente del tipo de soporte, físico o telemático, que se haya utilizado.

8. artikulua.– B motako makinak.

Artículo 8.– Máquinas de tipo B.

Honako baimen-izapide hauek hartzen ditu barne:

Comprende los siguientes trámites de autorización:

1.– Instalazioaren baimena berritzea.

1.– Renovación de autorización de instalación.

Ostalaritzako lokaletan jarritako B motako makinen instalazio-baimena berritzeko, instalazio-baimen baten ordez, beste bat eman behar da, eta hala egingo da epea betetzen denean edo interesdunek horrela erabakitzen dutenean.

La renovación de autorización de instalación de máquina de tipo B instaladas en locales de hostelería consiste en la sustitución de una autorización de instalación por otra, bien por cumplimiento del plazo, o por acuerdo de los interesados.

2.– Ustiatzeko baimenaren behin betiko baja.

2.– Baja definitiva de permiso de explotación.

B motako makinak ustiatzeko baimenen behin betiko baja hartzeko, B motako makina ustiatzeko baimenaren administrazio-baja baimendu behar da, interesdunak aurrez eskaturik.

La Baja definitiva de permisos de explotación de máquinas de tipo B consiste en la autorización de la baja administrativa de un permiso de explotación de máquina de tipo B, previa solicitud del interesado.

3.– Ustiatzeko baimenen transmisioa.

3.– Transmisión de permisos de explotación.

B motako makinak ustiatzeko baimenen transmisioa egiteko, Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatutako enpresa operadoreen artean ustiatze-baimenak transferitzen dira.

La transmisión de permisos de explotación de máquinas de tipo B consiste en la transferencia de permisos de explotación entre empresas operadoras inscritas en el Registro Central de Juego.

9. artikulua.– B motako makinen homologazioa.

Artículo 9.– Homologación de máquinas de tipo B.

Izapide hauek hartzen ditu barne:

Comprende los siguientes trámites:

1.– Eredu berria inskribatzea.

1.– Inscripción de nuevo modelo.

Eredu berria inskribatzea da makina-eredu bat baimentzea eta, gero, Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatzea, baimendutako lokaletan ustiatu ahal izateko.

La inscripción de nuevo modelo consiste en la autorización y posterior inscripción en el Registro Central de Juego de un modelo de máquina para su explotación en locales autorizados.

2.– Proba komertziala.

2.– Prueba comercial.

Proba komertziala da denboraldi jakin baterako makina-eredu berri bat behin-behinean baimentzea.

La prueba comercial consiste en la autorización provisional de un nuevo modelo de máquina durante un periodo determinado.

3.– Jokoaren memoriaren bertsio berria.

3.– Nueva versión de memoria de juego.

Baimenduta eta inskribatuta dagoen eredu bati dagokionez, joko-memoria berria baimentzea da.

Consiste en la autorización de una nueva memoria de juego respecto a un modelo ya autorizado e inscrito.

4.– Funtsezkoak ez diren aldaketak.

4.– Modificaciones no sustanciales.

Idatz-zati honetan, bi suposizio hauek hartzen dira kontuan:

En este apartado se contemplan dos supuestos:

4.1. Jokoaren memoriaren bertsio berria.

4.1. Nueva versión de memoria de juego

Jokoaren memoriaren bertsio berria baimentzen da, inskribatutako ereduari dagokion joko-programa berberarekin, baina jokoaren programan eraginik ez duten aldaketa batzuk eginda.

Consiste en la autorización de una nueva versión de memoria de juego con el mismo programa de juego que la correspondiente al modelo inscrito, pero modificada en aspectos que no afectan al programa de juego.

4.2. Altzariaren diseinua aldatzea.

4.2. Cambio de diseño de mueble.

Altzariaren diseinua aldatzea da ereduaren osagaien altzaria edo kanpoko itxura aldatzea baimentzea, eta aldaketa horrek eredua baimentzeko eta inskribatzeko ebazpena aldatu beharra ekartzea.

El cambio de diseño de mueble consiste en la autorización del mueble o aspecto exterior de los elementos del modelo que conlleva una modificación de la resolución de autorización e inscripción del modelo.

10. artikulua.– A motako makinak.

Artículo 10.– Máquinas de tipo A.

Honako baimen-izapide hauek hartzen ditu barne:

Comprende los siguientes trámites de autorización:

1.– Ustiatzeko baimenaren alta.

1.– Alta de permiso de explotación.

A motako makinak ustiatzeko baimenen bidez, Jokoaren Erregistro Nagusian inskribatutako enpresa operadore bati A motako makina bat ustiatzeko baimena ematen zaio.

La autorización de permisos de explotación de tipo "A" consiste en la concesión a una empresa operadora inscrita en el Registro Central de Juego, de una autorización para explotar una maquina de tipo A.

2.– Makina aldatzea.

2.– Cambio de máquina.

A motako makinak aldatzea da, ustiatzeko baimen bati loturiko A motako makina baten ordez, A motako beste makina bat jartzea.

El cambio de máquina de tipo A consiste en la sustitución de una máquina de tipo A vinculada a un permiso de explotación por otra máquina de tipo A.

3.– Ustiatzeko baimenen behin betiko baja.

3.– Baja definitiva de permisos de explotación

A motako makina ustiatzeko baimenen behin betiko baja izateko, A motako makina ustiatzeko baimenaren administrazio-baja eman behar da, interesdunak aurrez eskaturik.

La Baja definitiva de permisos de explotación de máquinas de tipo A consiste en el otorgamiento de la baja administrativa de un permiso de explotación de máquina de tipo A, previa solicitud del interesado

11. artikulua.– Joko-aretoetan makina aldatzea.

Artículo 11.– Cambio de máquina en salones de juego.

B motako makina aldatzea da ustiatzeko baimen bati loturiko eta joko-areto batean jarritako B motako makina baten ordez, B motako beste makina bat jartzea.

El cambio de máquina de tipo B en salones de juego consiste en la sustitución de una máquina de tipo B vinculada a un permiso de explotación e instalada en un salón de juego por otra máquina de tipo B.

12. artikulua.– Jokorako kasinoak.

Artículo 12.– Casinos de Juego.

– Langileentzako lanbide-agiria.

– Documento profesional para personal empleado.

Langileentzako lanbide-agiria da jokorako kasinoetan lan egiten duten langileei lokal horietan aritzeko ahalmena ematen dien agiri bat egitea, enpresa titularrek eskatu ondoren.

El documento profesional para personal empleado consiste en la emisión, previa solicitud de las empresas titulares, del documento que faculta al personal empleado en casinos de juego a desempeñar sus servicios en los mismos.

13. artikulua.– Bingo-aretoak.

Artículo 13.– Salas de bingo.

– Langileentzako lanbide-agiria.

– Documento profesional para personal empleado.

Langileentzako lanbide-agiria da bingo-aretoetan lan egiten duten langileei lokal horietan aritzeko ahalmena ematen dien agiri bat egitea, enpresa titularrek eskatu ondoren.

El documento profesional para personal empleado consiste en la emisión, previa solicitud de las empresas titulares, del documento que faculta al personal empleado en salas de bingo a desempeñar sus servicios en los mismos.

14. artikulua.– Izapide telematikoaren aldiak.

Artículo 14.– Fases de la tramitación telemática.

Agindu honek aipatzen dituen prozeduren izapide telematikoak honako aldi hauek ditu:

La tramitación telemática de los procedimientos a que se refiere al presente Orden comprende las siguientes fases:

a) www. ej-gv.net/dje web helbidera sartzea.

a) Acceso a la dirección web www. ej-gv.net/dje,

b) Agindu honen 1.2. artikuluan aipatzen den prozeduraren bat aukeratzea.

b) Elección de alguno de los procedimientos a que se refiere el artículo 1.2 de la presente Orden.

c) Eskatutako administrazio-prozedura zehatzari dagozkion izapideak eta formularioak betetzea.

c) Cumplimentación de los trámites y formularios referidos al concreto procedimiento administrativo solicitado.

d) Eskatzailea onartzea, eskatzaileak sinadura elektronikoa aktibatzen duen PINa edo identifikazio pertsonalerako zenbakia sartu ondoren.

d) Aceptación del solicitante, introduciendo el PIN o número de identificación personal que activa la firma electrónica.

e) Administrazio-tasa likidatzea eta jakinarazpena egitea.

e) Liquidación y notificación de la tasa administrativa.

f) Administrazioaren organo eskudunak era elektronikoz sinatutako baimen-agiria sortzea, eta, horrenbestez, espedientea bukatzea, indarrean dagoen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak 87. artikuluan eta ondorengoetan ezarritakoarekin bat.

f) Generación del documento de autorización firmado electrónicamente por el órgano competente de la Administración, lo cual supone la finalización del expediente de conformidad con los artículos 87 y siguientes de la vigente Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

g) Agindu honen 9. artikuluak aipatzen dituen prozedurei dagokienez, jakinarazpen elektronikoa egitea, interesdunari berak adierazitako helbide elektronikoan jakinarazpen bat duela aditzera emateko.

g) En los procedimientos a que se refiere el articulo 9 de la presente Orden, comunicación electrónica poniendo en conocimiento del interesado que dispone de una notificación en la dirección electrónica facilitada por dicho interesado.

h) Agindu honen 9. artikuluak eta ustiatzeko baimenen transmisioari buruzkoa den 8.3 artikuluak aipatzen duten ereduaren inskripzioaren eta baimenaren kasuetan izan ezik, baimenen sinadura elektronikoa sortzeko, Agindu hau garatzeko finkatzen diren eskakizunak beteko dituen onartu gabeko ziurtagiri bat erabiliko da.

h) Salvo los supuestos de autorización e inscripción del modelo, a que se refiere el artículo 9 de esta Orden y de transmisión de permisos de explotación a que se refiere el artículo 8.3, la generación de la firma electrónica de las autorizaciones se basará en la utilización de un certificado no reconocido que cumplirá los requisitos fijados en desarrollo de esta Orden.

15. artikulua.– Telematikoa ez den izapidea.

Artículo 15.– Trámite no telemático.

Izapide bat bide telematikoz bideratu eta, ondoren, helburu berarekin orrian egiten bada, eskaerarekin batera, Aginduak ezarritako izapidearen arabera dagozkion agiriak aurkeztu behar dira.

Cuando se realice un trámite en soporte papel, al cual le hubiera precedido otro realizado por vía telemática de la misma naturaleza y sobre el mismo objeto, junto con la solicitud habrá de presentarse la documentación que corresponda en función del trámite previsto en la Orden de regulación.

16. artikulua.– Administrazio-tasaren likidazioa eta ordainketa.

Artículo 16.– Liquidación y pago de la tasa administrativa.

1.– Administrazio-tasaren likidazioak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren tasa eta prezio publikoak finkatzen dituen maiatzaren 29ko 13/1998 Legeak 19. artikuluan ezartzen dituen eskakizunak bete behar ditu.

1.– La liquidación de la tasa administrativa contendrá los requisitos establecidos en el artículo 19 de la Ley 13/1998, de 29 de mayo de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Lege horrek ezarritakoaren babespean, administrazio-tasaren ordainketa interesdunak adierazten duen bankuko kontura helbideratuko da.

2.– El pago de la tasa administrativa al amparo de lo previsto en citada Ley se realizará mediante domiciliación bancaria en la cuenta que señale el interesado.

17. artikulua.– Kontsultak.

Artículo 17.– Consultas.

Aplikazio telematikoaren bidez, interesdunek baimen telematikoaren titular bakoitzak egin dituen izapideen datuak kontsultatu ahal izango ditu.

La Aplicación telemática permitirá a los interesados la consulta de los datos de los trámites realizados por cada titular de autorización telemática.

18. artikulua.– Datuen babesa.

Artículo 18.– Protección de datos.

Administrazioak, Agindu honen esparruan, teknika elektronikoak, informatikoak eta telematikoak erabiltzen dituenean, ordenamendu juridikoak ezarritako mugak bete beharko ditu, eta, batez ere, Norberaren Datuak babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan xedatutakoa bete-betean aplikatzen dela bermatuko du.

La utilización de las técnicas electrónicas, informáticas y telemáticas por la Administración, en el ámbito de esta Orden, tendrá las limitaciones establecidas por el ordenamiento jurídico, y en especial garantizará la plena virtualidad de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

Teknika horiek erabiltzeak ez du inolako mugarik edo bereizkeriarik ekarriko herritarrak zerbitzu publikoetara sartzeko edo administrazio-jardueretara edo -prozeduretara heltzeko.

La utilización de tales técnicas en ningún caso podrá implicar la existencia de restricciones o discriminaciones de cualquier naturaleza en el acceso de los ciudadanos a la prestación de servicios públicos o a cualquier actuación o procedimiento administrativo.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.– Agindu honek arautzen duen eran, telematikoki izapidetzen diren eskaeren, idazkien eta jakinarazpenen harrera eta irteera B motako joko-makinen prozedurak telematikoki nola tramitatu arautzen duen Herrizaingo sailburuaren 2002ko ekainaren 27ko Aginduaren aplikazio-esparruaren barruan egongo dira, hark sortzen duen Erregistro Telematikoaren bidez izapideak telematikoki egin ahal izateko.

Primera.– Se entenderán incluidos en el ámbito de aplicación de la Orden de 27 de junio de 2002, del Consejero de Interior por la que se regula la tramitación telemática de procedimientos de máquinas de juego de tipo B para posibilitar la tramitación telemática a través del Registro Telemático que aquélla crea, la recepción y salida de solicitudes, escritos y comunicaciones que, en los términos regulados en la presente Orden, sean objeto de tramitación telemática.

Bigarrena.– Herrizaingo sailburuaren 2002ko ekainaren 27ko Aginduan sartutako izapide telematikoen oinarria Agindu honen 3.2. artikuluak aipatzen duen onartu gabeko ziurtagiriaren erabilera da.

Segunda.– Los procedimientos telemáticos incluidos en la citada Orden de 27 de junio de 2002, del Consejero De Interior se basan en la utilización de un certificado no reconocido a que se refiere el artículo 3.2 de la presente Orden.

XEDAPEN IRAGANKORRA

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Agindu hau indarrean sartu eta bi hilabeteko epean, B motako joko-makinen prozedurak telematikoki nola tramitatu arautzen duen Herrizaingo sailburuaren 2002ko ekainaren 27ko Aginduaren I. eranskinaren c) idatz-zatian xedatutakoarekin bat, indarreko ziurtagiria duten interesdunek Agindu honek aipatzen duen ziurtagiri elektronikoa eskuratu beharko dute. Horrela egin ezean, aurreko ziurtagiriak baliogabetuta geratuko dira, eta baja emango zaie izapide telematikoan.

En el plazo de dos meses desde la entrada en vigor de la presente Orden los interesados que cuenten con un certificado en vigor, de acuerdo con lo dispuesto en el apartado C del Anexo I de la Orden de 27 de junio de 2002, del Consejero de Interior, por la que se regula la tramitación telemática de procedimientos de máquinas de juego de tipo B, deberán obtener el certificado electrónico a que se refiere la presente Orden. En caso contrario quedarán revocados los anteriores certificados, siendo dados de baja de la tramitación telemática.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Joko eta Ikuskizun zuzendariari ahalmena ematen zaio Agindu honetan xedatutakoa garatzeko eta aplikatzeko egoki iruditzen zaizkion xedapenak eman eta neurriak har ditzan.

Primera.– Se faculta al Director de Juego y Espectáculos para dictar las disposiciones y adoptar las medidas que considere oportunas para el desarrollo y aplicación de lo dispuesto en la presente Orden.

Bigarrena.– Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.

Segunda.– La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2004ko urtarrilaren 23a.

En Vitoria-Gasteiz, a 23 de enero de 2004.

Herrizaingo sailburua,

El Consejero de Interior,

JAVIER BALZA AGUILERA.

JAVIER BALZA AGUILERA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental