Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

240. zk., 2022ko abenduaren 19a, astelehena

N.º 240, lunes 19 de diciembre de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

TURISMO, MERKATARITZA ETA KONTSUMO SAILA
DEPARTAMENTO DE TURISMO, COMERCIO Y CONSUMO
5433
5433

AGINDUA, 2022ko azaroaren 29koa, Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuarena, zeinaren bidez oinarriak ezarri eta deialdi publikoa egiten baita Euskal Autonomia Erkidegoko merkataritza modernizatzeko programaren laguntzetarako (Funts Teknologikoa), Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren esparruan (Europar Batasunak finantzatua-Next Generation EU).

ORDEN de 29 de noviembre de 2022, del Consejero de Turismo, Comercio y Consumo, por la que se establecen las bases y se regula la convocatoria pública de ayudas para el «Programa de modernización del comercio Fondo Tecnológico para la Comunidad Autónoma de Euskadi», en el marco del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia financiado por la Unión Europea-Next Generation EU.

I
I

Merkataritza-jarduera da gure gizartearen eta hirietako bizimoldearen oinarrizko elementu bat, eta tokiko hazkunde ekonomikoan eta enpleguaren sorkuntzan laguntzen du. Gaur egungo datuak kontuan hartuta, barne-merkataritzaren sektoreak du pisurik handiena EAEko jarduera ekonomikoan; izan ere, enplegu guztiaren % 15,6 da, eta EAEko BPGd-ari 7.373 milioi euroko ekarpena egiten dio, hau da, BPGd-aren ia % 11. Beraz, oinarrizko sektorea da EAEko ekonomiarentzat.

La actividad comercial constituye un elemento básico de nuestro modelo de vida social y de ciudad, a la vez que contribuye al crecimiento económico local y a la creación de empleo. Teniendo en cuenta los datos existentes, el sector del comercio interior es el que tiene un mayor peso en la actividad económica de Euskadi ya que representa el 15,6 % del empleo total y contribuye el PIB vasco con 7.373 millones de euros, lo que constituye casi el 11 % del PIB, por lo que es un sector «base» para la economía vasca.

EAEko 2021eko Jarduera Ekonomikoen azken Direktorioaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoan 36.679 merkataritza-establezimendu daude; horietatik, 10.349 handizkako saltokiak dira, 3.227 automobilgintzaren sektorekoak, eta 22.103, txikizkako saltokiak, hots, guztizkoaren % 63. Une honetan 135.384 lanpostu dituzte establezimendu horiek: 12.789 automobilen salmenta eta konponketan (% 9,45); 39.849 handizkako merkataritzan (% 29,43), eta 82.746 txikizkako merkataritzan, merkataritza-sektore osoaren % 61,12.

Según el último Directorio de Actividades Económicas vasco para el año 2021, en la Comunidad Autónoma de Euskadi existen un total de 36.679 establecimientos comerciales considerando los 10.349 comercios mayoristas, 3.227 del sector de automoción y los 22.103 comercios minoristas, el 63 % del total. Establecimientos que se traducen en 135.384 empleos en estos momentos: 12.789 en la venta y reparación de automóviles, un 9,45 %; 39.849 en el comercio al por mayor, un 29,43 % y 82.746 empleos en el comercio minorista, un 61,12 % del total del sector comercial.

Mikroenpresen eta enpresa txikien sarean oinarritzen da enpresa-egitura hori (merkataritza-enpresen % 72,23 inguruk 2 langile baino gutxiago dituzte, eta % 90,89 inguruk 5 langile baino gutxiagoko plantillak dituzte) eta autonomoen kolektibo handian (kolektibo hori txikizkako merkataritza-sektorean sortutako enpleguaren % 34 da).

Estructuras empresariales soportadas sobre un tejido micro y pequeña empresa (cerca del 72,23 % de las empresas comerciales cuenta con menos de 2 trabajadores y trabajadoras, y en torno al 90,89 % dispone de plantillas con menos de 5 trabajadores y trabajadoras) y sobre un importante colectivo de autónomos y autónomas (colectivo que representa un 34 % del empleo generado en el sector comercial minorista).

Merkataritza-sektoreak ekonomiari ekarpen garrantzitsua egiten dion arren, sektore horrek desberdintasun handiak ditu teknologia berrien erabileran, egungo kontsumo-ohituretara egokitzeari edo bezeroekin elkarreragiteko moduari dagokienez, bai azpisektore desberdinen artean bai azpisektore bereko enpresen artean.

A pesar de la importante aportación del sector comercial a la economía, este sector presenta importantes disparidades en el uso de nuevas tecnologías, en su adaptación a los actuales hábitos de consumo o en la forma de interactuar con los clientes, tanto entre los diferentes subsectores como entre las empresas de un mismo subsector.

Merkataritza-sektoreak egiturazko aldaketa sakonei egin behar die aurre, eta ez EAEn bakarrik. Izan ere, kontsumitzaileen eta erabiltzaileen eros-ohitura berrietara egokitu behar da. Sektoreak irmo eta lehenbailehen egin behar dio aurre eraldaketa digital sakonari, lehiakortasunari bultzada emanez, kudeaketa-eredu berriak abian jarriz, talentua eta berrikuntza komertziala txertatuz eta gure gizartearen etorkizuneko eskariei erantzungo dieten jasangarritasun-estrategiak hedatuz. Merkataritza hiri-diseinuan integratzea, mugikortasunarekin, jasangarritasunarekin, aisialdiarekin eta gure herri eta hirien segurtasunarekin integratuta, funtsezko faktorea da gure etorkizunerako eta gure lurraldearen kohesio sozialerako.

El sector comercial se enfrenta a cambios estructurales profundos y no solo en Euskadi. El mayor de ellos adaptarse a los nuevos hábitos de compra de las personas consumidoras y usuarias. El sector ha de hacer frente de manera decidida y urgente a una profunda transformación digital, acompañada de un impulso de la competitividad a través de la puesta en marcha de nuevos modelos de gestión, la incorporación de talento e innovación comercial y el despliegue de estrategias de sostenibilidad que respondan a las demandas de futuro de nuestra sociedad. La integración del comercio en el diseño urbano, integrado con la movilidad, la sostenibilidad, el ocio, y hasta la seguridad de nuestros pueblos y ciudades es asimismo un factor clave para nuestro futuro y la cohesión social de nuestro territorio.

Merkataritzaren atomizazioak, bereziki txikizkako saltokienak, egora ahulagoan uzten ditu krisien aurrean, dela COVID-19aren ondoriozkoa, dela Ukrainako gerrak eragindako egungo energia- eta hornidura-krisia, eta, horren ondorioz, lehiakortasuna handitzeko eta digitalizazioa bizkortzeko helburua duten proiektuak bultzatu behar ditugu, denboran iraungo duen eredu erresiliente baterantz, kontsumitzailearen konfiantza berreskuratuz eta sektore bat banaketa-kanal berrietara irekitzeko erraztasunak jarriz. Horretarako, aldaketak egin behar dira, salmenta-eremu tradizionaletik kanpoko lurraldeetara iristeko eta jasangarriago izateko.

La atomización del comercio particularmente el comercio minorista hace que se muestre más vulnerable ante las crisis, bien la originada con motivo de la COVID-19 como la actual crisis energética y de suministros provocada por la guerra en Ucrania, lo que exige el impulso de proyectos cuyo fin sea aumentar la competitividad y acelerar su digitalización hacía un modelo resiliente que perdure en el tiempo, recupere la confianza del consumidor y facilite la apertura de un sector a nuevos canales de distribución, transformándose para llegar a territorios fuera de su ámbito tradicional de venta y más sostenible.

II
II

COVID-19ak eragindako nazioarteko pandemiak eta gaixotasunaren hedapen azkarrak krisi sanitario larri batera eraman gaituzte, eta horrek eragin sozial eta ekonomiko handia izan du, bereziki merkataritza-sektorean, hain zuzen ere sektore horixe izan baita COVID-19aren kontrol-neurrien eragina gehien erasandakoetako bat.

La pandemia internacional provocada por la COVID-19 y la rápida propagación de la enfermedad han conducido a una grave crisis sanitaria con importante impacto social y económico, especialmente en el sector comercial, uno de los más gravemente afectados por el impacto de las medidas de control de la COVID-19.

2020ko uztailaren 21eko Europako Kontseiluak, une historiko honetan Europar Batasunean konbergentzia, erresilientzia eta eraldaketa bultzatuko duten ahalegin berezi baten eta planteamendu berritzaile baten beharraz jabetuta, erabaki garrantzitsuak hartu zituen 2021-2027ko Urte Anitzeko Finantza Esparruari eta Europar Batasunaren Suspertze Tresna (Next Generation EU) izenez ezagutzen den irismen handiko neurri sortari dagokienez, 750.000 milioi euroko zenbatekoarekin.

El Consejo Europeo del 21 de julio de 2020, consciente de la necesidad en este momento histórico de un esfuerzo singular y de un planteamiento innovador que impulsaran la convergencia, la resiliencia y la transformación en la Unión Europea, adoptó importantes acuerdos sobre el Marco Financiero Plurianual 2021-2027 y el paquete de medidas de gran alcance conocido como Instrumento de Recuperación de la Unión Europea (Next Generation EU) por importe de 750.000 millones de euros.

Tresna hori Kontseiluaren 2020/2094 (EB) Erregelamenduaren bidez onartu zen (2020ko abenduaren 14koa, Europar Batasunaren Suspertze Tresna ezartzen duena, COVID-19aren krisiaren ondorengo susperraldian laguntzeko). Era berean, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021/241 (EB) Erregelamendua onartu zen, 2021eko otsailaren 12koa, trantsizio ekologikoari, eraldaketa digitalari eta gizarte- eta lurralde-kohesioari buruzkoa, suspertze- eta erresilientzia-mekanismoa ezartzen duena. Tresna hori da Europar Batasunaren suspertzeko ezohiko neurrien ardatz nagusia, eta aukera emango dio Espainiari aurrekaririk gabeko inbertsio-bolumen bat mobilizatzeko, autonomia-erkidegoek kudeatuko dutena.

Este Instrumento fue adoptado mediante el Reglamento (UE) 2020/2094 del Consejo de 14 de diciembre de 2020, por el que se establece un Instrumento de Recuperación de la Unión Europea para apoyar la recuperación tras la crisis de la COVID-19 y asimismo, se aprobó el Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de febrero de 2021, para la transición ecológica, la transformación digital y la cohesión social y territorial por el que se establece el mecanismo de recuperación y resiliencia, que es el eje central de las medidas extraordinarias de recuperación de la Unión Europea y que va a permitir al estado español movilizar un volumen de inversión sin precedentes muchas de las cuales son, a su vez, gestionadas por las Comunidades Autónomas.

Horrela definitutako finantzaketak estatu kideei lagundu behar die COVID-19ak eragindako pandemiaren ondorio ekonomiko eta sozialei aurre egiten, eta bermatu behar du, era berean, haien ekonomiek trantsizio ekologiko eta digitalei ekingo dietela jasangarriagoak eta erresilienteagoak izateko, susperraldia azkartuko duten eta epe luzerako hazkundea indartuko duten inbertsioekin, barne-merkatuak behar bezala funtziona dezan enpresa txiki eta ertain sendoekin (ETE), erantzuteko gaitasuna handitu eta beste erronka batzuei aurre egin ahal izateko.

La financiación así definida debe ayudar a los Estados miembros a hacer frente a los efectos económicos y sociales de la pandemia provocados por la COVID-19, garantizando, asimismo, que sus economías emprendan las transiciones ecológica y digital para ser más sostenibles y resilientes, con inversiones que aceleren la recuperación y refuercen el crecimiento a largo plazo para que el mercado interior funcione correctamente con pequeñas y medianas empresas (PYMEs) sólidas, que puedan aumentar la capacidad de respuesta y afrontar otros retos.

III
III

Aurrekoa oinarri hartuta, Espainiako Gobernuak «España Puede» Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana prestatu du. Suspertze Plana 2021eko uztailaren 13an onartu zuen Kontseiluak, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 18. eta 20. artikuluetan ezarritakoaren arabera.

Con base en lo anterior, el Gobierno de España ha elaborado el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia «España Puede». El Plan de Recuperación ha sido aprobado por el Consejo el 13 de julio de 2021, conforme a lo establecido en los artículos 18 y 20 del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021.

Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planak eskatzen du eragile sozioekonomiko guztiek, gobernu-maila guztiek eta administrazio publikoaren baliabide guztiek parte hartzea. Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana osatzen duten proiektuek aukera emango dute egiturazko erreformak egiteko datozen urteetan, arau-aldaketen eta inbertsioen bidez, eta, beraz, aukera emango dute ekoizpen-eredua aldatzeko, COVID-19ak sorrarazitako pandemiaren ondoren ekonomia suspertu dadin; aukera emango dute, gainera, egitura erresilienteago eta inklusiboago baterako transformazioa egiteko. Garrantzi berezia du horrek guztiak onura publiko, sozial eta ekonomikorako.

El Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, es un proyecto que requiere de la implicación de todos los agentes económicos y sociales, de todos los niveles de gobierno y del conjunto de los recursos de la administración pública. Los proyectos que constituyen el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, permitirán la realización de reformas estructurales en los próximos años, mediante cambios normativos e inversiones, y, por lo tanto, permitirán un cambio del modelo productivo para la recuperación de la economía tras la pandemia causada por la COVID-19 y además una transformación hacia una estructura más resiliente e inclusiva, de especial relevancia, todo ello, para el interés público, social y económico.

Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planeko laguntza-jarduera gehienak epe laburrean egingo dira, 2021etik 2023ra, pandemiak eragindako egoera kritikoari aurre egiteko premiagatik, eta, gainera, aldaketa horiek egiteko abagune estrategikoa delako.

La mayoría de las actividades de apoyo del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia se van a desarrollar durante un periodo de tiempo breve, de 2021 a 2023, dada la urgencia en hacer frente a la situación crítica ocasionada por la pandemia, y su utilización como una oportunidad estratégica para acometer las citadas transformaciones.

Europako funtsekin finantzatu daitezkeen proiektuen diseinua eta exekuzioa errazteko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana ezartzen laguntzeko, Espainiako Gobernuak abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretua eman zuen, zeinaren bidez presako neurriak onartu baitziren Administrazio Publikoa modernizatzeko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana egikaritzeko; halaber, HFP/1030/2021 Agindua ere eman zuen, irailaren 29koa, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana kudeatzeko sistema eratzen zuena, eta HFP/1031/2021 Agindua, irailaren 29koa, estatuko, autonomia-erkidegoetako eta tokiko sektore publikoko erakundeek informazioa emateko prozedura eta formatua ezartzen dituena, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren osagaietako neurrien mugarrien eta helburuen betetze-mailaren eta neurrion aurrekontu- eta kontabilitate-betearazpenaren jarraipena egiteko.

Para facilitar el diseño y la ejecución de las proyectos financiables con fondos europeos e implementación del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, el Gobierno de España ha dictado el Real Decreto-ley 36/2020, de 30 de diciembre, por el que se aprueban medidas urgentes para la modernización de la Administración Pública y para la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y las Órdenes HFP/1030/2021, de 29 de septiembre, por la que se configura el sistema de gestión del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y HFP/1031/2021, de 29 de septiembre, por la que se establece el procedimiento y formato de la información a proporcionar por las Entidades del Sector Público Estatal, Autonómico y Local para el seguimiento del cumplimiento de hitos y objetivos y de ejecución presupuestaria y contable de las medidas de los componentes del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

Plana 10 trakzio-politikatan edo palankatan banatzen da. Politika horiek zuzeneko eragina izango dute ehun ekonomiko eta soziala eraldatzeko gaitasun handiena duten ekoizpen-sektoreetan, eta 30 osagai biltzen dituzte, hainbat ministerio-sailek beren eskumenak betez esku hartzen duten jarduketa-ardatzen arabera.

El Plan se divide en 10 políticas tractoras o palancas que van a incidir directamente en aquellos sectores productivos con mayor capacidad de transformación del tejido económico y social, y recogen 30 componentes, según diversos ejes de actuación en los que intervienen distintos departamentos ministeriales en función de sus respectivas competencias.

Hamar trakzio-politiketatik, bosgarrena, hau da, «Industria-sarearen eta ETEen modernizazioa eta digitalizazioa, turismoa suspertzea eta Espainia nazio ekintzaile izatera bultzatzea», industriaren eta ETEen lehiakortasunean oinarritzen da funtsean.

De las diez políticas tractoras, la quinta, «Modernización y digitalización del tejido industrial y de la PYME, recuperación del turismo e impulso a una España nación emprendedora», se centra esencialmente en la competitividad industrial y de las PYMEs.

Herrialdea modernizatzeko inbertsioen eta erreformen proiektu koherenteak artikulatzen dituzten 30 osagaien artean, 13. osagaiak, «ETEak bultzatzea» deiturikoak, hainbat kontutara bideratutako erreformak eta inbertsioak biltzen ditu: ekintzailetza, enpresa-hazkundea eta merkataritza-sektorea bultzatzea, trantsizio digitala erraztea eta enpresa-berrikuntza bultzatzea, nazioartekotzea sustatzea eta emisioak murrizten laguntzea, baliabideak efizienteki erabiltzea eta klima-erresilientzia indartzea.

Los 30 componentes que articulan los proyectos coherentes de inversiones y reformas para modernizar el país, entre ellos el componente 13, relativo a «Impulso a la PYME», recoge reformas e inversiones orientadas a impulsar el emprendimiento, el crecimiento empresarial y el sector del comercio, facilitar la transición digital e impulsar la innovación empresarial, promover la internacionalización y contribuir a la reducción de emisiones, al uso eficiente de los recursos y al fortalecimiento de la resiliencia climática.

Merkataritza-sektoreari dagokionez, helburu horiek eta haiek lortzeko beharrezkoak diren jarduerak C13.I4 osagaiaren barruan sartzen dira («Merkataritzari laguntzea»), hor sartzen baita, 1.2 jarduketa gisa, «Merkataritza modernizatzeko programa: funts teknologikoa», merkatari txiki eta ertainei, banaka edo elkarteen bidez, laguntzeko ildoa, sektorean teknologia berriak txertatzeko proiektuak finantzatzea helburu duena, tokiko merkataritzak kontsumo-ohitura berriei erantzun diezaien eta establezimenduaren beraren eraldaketa digitalean, jasangarritasunean eta negozio-ereduan eragina izan dezaten.

En lo referente al sector comercial, estos objetivos y las actuaciones necesarias para su consecución se incardinan dentro del Componente C13.I4. «Apoyo al comercio» donde se integra como actuación 1.2 el «Programa de modernización del comercio: Fondo Tecnológico», línea de ayudas para pequeños y medios comerciantes, de forma individual o a través de asociaciones, para financiar proyectos en el sector tendentes a la incorporación de nuevas tecnologías que permitan al comercio local dar respuesta a los nuevos hábitos de consumo y que impacten en la transformación digital y sostenibilidad del propio establecimiento y en su modelo de negocio.

Horrela, eta Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoan eta Suspertze Planean ezarritako helburuekin bat etorriz, laguntza-lerro horren helburu espezifikoa da merkataritza-sektorea eguneratzeko eta modernizatzeko jarduketak garatzen dituzten proiektuak diruz laguntzea, sektorea kontsumo-ohitura berrietara egokitzeko, eta teknologia berrien inplementazioa sustatzeko, bai eta merkataritza-establezimenduetan jasangarritasuna, efizientzia, hondakinen birziklapena eta berrerabilera hobetzen lagunduko duten konponbideen inplementazioa ere.

De esta manera, y alineados con los objetivos marcados en el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y en el Plan de Recuperación, esta línea de ayuda tiene por objetivo específico subvencionar proyectos que desarrollen actuaciones dirigidas a actualizar y modernizar al sector comercial adaptándolo a los nuevos hábitos de consumo, fomentar la implementación de nuevas tecnologías y de soluciones que contribuyan a la mejora de la sostenibilidad, eficiencia, la promoción del reciclaje y reutilización de residuos en los establecimientos comerciales.

IV
IV

Merkataritzako Estatu Idazkaritzaren 2022ko maiatzaren 19ko Ebazpenak, Merkataritza Arloko Biltzarrak 2022ko maiatzaren 9ko Arloko Biltzarraren osoko bilkuran hartutako Erabakia argitaratzen duenak, Merkataritza Modernizatzeko Programara (Funts Teknologikoa) bideratutako kreditua banatzeko irizpideak ezarri zituen, bai eta kreditu hori autonomia-erkidegoei eta Ceuta eta Melilla hiri autonomoei nola banatu ere. Guztira, 100 milioi euro 2022ko eta 2023ko ekitaldietarako, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren 13. osagaiaren I4.1.2 inbertsioaren esparruan.

La Resolución de 19 de mayo de 2022, de la Secretaría de Estado de Comercio, por la que se publica el Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Comercio adoptado en el pleno de la Conferencia Sectorial del 9 de mayo de 2022, fijó los criterios de distribución, así como el reparto resultante para las comunidades autónomas y ciudades autónomas de Ceuta y Melilla, del crédito destinado al Programa de modernización del Comercio: Fondo Tecnológico, por un importe total de 100 millones de euros para los ejercicios 2022 y 2023, en el marco del Componente 13 Inversión I4.1.2 del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

Erabaki horretan, autonomia-erkidegoek parte hartzeko baldintzak, aplikazio-eremuak, proposamenak aurkezteko prozedura eta horiek onartzeko, gauzatzeko eta justifikatzeko arauak ezartzen dira.

En el citado acuerdo se establecen las condiciones de participación de las comunidades autónomas, los ámbitos de aplicación, el procedimiento de presentación de las propuestas y las reglas para su aprobación, ejecución y justificación.

Erabakiak ezartzen duen bezala, laguntzen helburua teknologia berriak sartzea da, tokiko merkataritzako ETEek aukera izan dezaten, banaka edo sektoreko elkarteen bidez, kontsumo-ohitura berriei erantzuteko, eta establezimenduaren beraren eraldaketa digitalean, jasangarritasunean eta negozio-ereduan eragina izan dezaten.

Las ayudas tal y como establece el acuerdo tienen como objetivo la incorporación de nuevas tecnologías que permitan a las PYMEs del comercio local de forma individual o mediante las asociaciones del sector, dar respuesta a los nuevos hábitos de consumo y que impacten en la transformación digital y sostenibilidad del propio establecimiento y en el modelo de negocio.

Proiektuek, digitalizazioaren bidez, azpiegitura digitalen eta datuen eta berrikuntza digitaleko elkarteen eta zentroen garapena sustatuko dute, eta soluzio digital irekiak abian jartzea ere. Horrez gain, aukera-berdintasuna bermatuko zaie eskualde bakoitzeko jarduera ekonomikoan zuzeneko eragina duten autonomia-erkidego bakoitzeko hartzaile potentzialei.

Los proyectos promoverán, mediante la digitalización, el desarrollo de infraestructuras digitales y de datos, agrupaciones y centros de innovación digital y la puesta en marcha de soluciones digitales abiertas; garantizando la igualdad de posibilidades de obtención y disfrute de los potenciales destinatarios en las comunidades autónomas con una incidencia directa en la actividad económica de cada región.

Finantzaketa-lerro horren onuradunak autonomia-erkidegoak eta hiri autonomoak izango dira, baina horien azken hartzaileak merkataritza-sektoreko irabazi-asmorik gabeko elkarteak eta merkataritza-sektoreko enpresak izango dira, baldin eta ETEtzat jotzen badira, Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduan ezarritako definizioaren arabera, eta zehaztutako EJSNen barruan badaude (erregelamendu horren bidez, zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dira, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz –kategorien araberako salbuespenen erregelamendu orokorra–).

Las beneficiarias de esta línea de financiación serán las comunidades y ciudades autónomas, si bien los destinatarios finales de las mismas serán las asociaciones sin ánimo de lucro del sector comercial y empresas del sector del comercio que tengan la consideración de PYME con arreglo a la definición establecida en el Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) y que estén dentro de los CNAE que se determinen.

Euskal Autonomia Erkidegoan, Merkataritza Modernizatzeko Programa (Merkataritzako Funts Teknologikoa) betetzeko esleitutako zenbatekoa 2.075.884 euro da (bi milioi, hirurogeita hamabost mila, zortziehun eta laurogeita lau euro), 2022ko eta 2023ko aurrekontu-ekitaldietako bakoitzean emandako zenbatekoak autonomia-erkidegoen arabera nola banatu finkatzen duen ebazpenaren 1. taulan ezarritakoaren arabera:

En el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi la cuantía asignada para ejecutar el «Programa de modernización del Comercio (Fondo Tecnológico Comercio)» es de 2.075.884 euros (dos millones, setenta y cinco mil, ochocientos ochenta y cuatro euros), según se establece en la Tabla 1 de la Resolución que fija el reparto por Comunidades Autónomas de las cuantías otorgadas, en cada uno de los dos ejercicios presupuestarios 2022 y 2023:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2022ko ekitaldiari dagokion aurrekontua Euskal Autonomia Erkidegora transferitu zuen Industria, Merkataritza eta Turismo Ministerioak 2022ko uztailaren 29an.

El presupuesto correspondiente al ejercicio 2022, ha sido transferido a la Comunidad Autónoma de Euskadi, por parte del Ministerio de Industria, comercio y Turismo con fecha de 29 de julio de 2022.

Autonomia-erkidegoen eta hiri autonomoen ardura izango da, zuzeneko onuradun gisa eta «erakunde betearazle» gisa, dirulaguntzak emateko oinarri arautzaileak prestatzea, egoki iritzitako irizpide, betekizun eta betebeharren arabera, betiere Merkataritza Arloko Biltzarraren Erabakian xedatutakora egokitzen badira.

Las Comunidades y ciudades autónomas, como beneficiarias directas y en calidad de «entidades ejecutoras», serán las responsables de elaborar las bases reguladoras para la concesión de las subvenciones conforme a los criterios, requisitos y obligaciones que estimen oportunos siempre y cuando se ajusten a lo dispuesto en el Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Comercio.

V
V

Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuak, abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartuak, Euskal Autonomia Erkidegoari eskumen esklusiboak ematen dizkio barne-merkataritzan, bai eta Euskal Autonomia Erkidegoko jarduera ekonomikoa sustatzeko, garatzeko eta planifikatzeko ere, ekonomiaren antolamendu orokorraren arabera.

El Estatuto de Autonomía del País Vasco aprobado mediante Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, otorga a la Comunidad Autónoma competencias exclusivas en comercio interior, así como la promoción, desarrollo económico y planificación de la actividad económica del País Vasco de acuerdo con la ordenación general de la economía.

Merkataritza Jarduerari buruzko maiatzaren 27ko 7/1994 Legeak eta ondorengo aldaketek Euskal Autonomia Erkidegoko merkataritza-jarduera arautu, eta merkataritza-egituraren antolamendua eta hobekuntza ezarri zuten.

La ley 7/1994, de 27 de mayo, de la Actividad Comercial, y sus posteriores modificaciones estableció la regulación de la actividad comercial y la ordenación y mejora de la estructura comercial en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen urtarrilaren 19ko 13/2021 Dekretuaren arabera, Merkataritza Zuzendaritzari dagokio autonomia-erkidegoko merkataritza-banaketako egiturak eta prozesuak hobetzea eta modernizatzea.

El Decreto 13/2021, de 19 de enero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo atribuye a la Dirección de comercio promover la mejora y modernización de las estructuras y procesos de distribución comercial en la Comunidad Autónoma.

Adierazitakoari erantzuna emateko, 2022ko laguntza-deialdiaren oinarri arautzaileak biltzen dituen agindu bat prestatu da. Deialdi horren xedea da «Merkataritza Modernizatzeko Programa: Funts Teknologikoa» programaren inbertsio-proiektuak finantzatzeko dirulaguntzak ematea, norgehiagokarik gabeko araubidean, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren kargura. Oinarri arautzaile horiek hainbat alderdiri buruzkoak dira, hala nola helburu orokorrak, finantza daitezkeen proiektu motak, onuradunak, finantzaketaren ezaugarriak eta mugak.

Para responder a lo indicado, se ha elaborado una Orden que recoge las bases reguladoras de la convocatoria de las ayudas del ejercicio 2022, para la concesión de subvenciones en régimen de concurrencia no competitiva destinadas a la financiación de proyectos de inversión destinados a financiar el Programa de modernización del comercio: Fondo Tecnológico con cargo al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, y que se refieren a aspectos como los objetivos generales, los tipos de proyectos financiables, los beneficiarios, las características de la financiación y sus límites.

Europako Next Generation EU funtsen esparruan laguntzak emateko premia larria kontuan hartuta, oinarri arautzaile horiek norgehiagokarik gabeko dirulaguntza gisa izapidetu ahal izango dira, abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuaren 62. artikuluan ezartzen den bezala, zeinaren bidez presako neurriak onartzen baitira Administrazio Publikoa modernizatzeko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana egikaritzeko. Horren bidez, proiektuak finantzatzea onartzen da, beste proposamen batzuekin konparaziozko baloraziorik egin gabe, bai eta laguntzak emateko ebazpenak ematea ere, eskabideak aurkezteko hurrenkeraren arabera, diruz lagundu daitekeen egoera edo proiektua eta eskatutako gainerako baldintzak betetzen direla egiaztatu ondoren, deialdian esleitutako aurrekontu-kreditua agortu arte.

En atención a la necesaria urgencia para otorgar ayudas en el marco de los fondos europeos «Next Generation EU», estas bases reguladoras podrán tramitarse como subvenciones de concurrencia no competitiva, tal y como se establece en el artículo 62 Real Decreto-ley 36/2020, de 30 de diciembre, por el que se aprueban medidas urgentes para la modernización de la Administración Pública y para la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, por el que se admite financiar proyectos sin requerir valoración comparativa con otras propuestas, y dictar las resoluciones de concesión por orden de presentación de solicitudes una vez realizadas las comprobaciones de concurrencia de la situación o proyecto subvencionable y el cumplimiento del resto de requisitos exigidos, hasta el agotamiento del crédito presupuestario asignado en la convocatoria.

Bestalde, errespetatu beharra dago ingurumenari kalte nabarmenik ez eragiteko printzipioa (ingelesezko sigletan, DNSH printzipioa, «Do No Significant Harm»), proiektuak diseinatzeko eta gauzatzeko fase guztietan, eta agindu hau betez gauzatzen den jarduketa bakoitzean, honako hauetan xedatutakoari jarraituz: Suspertze; Eraldatze eta Erresilientzia Planean; Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa ezartzen duen Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduan eta hura garatzeko araudian; eta, bereziki, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoari buruzko Erregelamenduaren arabera «kalte nabarmenik ez eragiteko» printzipioaren aplikazioari buruzko Batzordearen gida teknikoaren komunikazioan, bai eta Espainiaren Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren ebaluazioa onartzeari buruzko Kontseiluaren betearazpen-erabakian ere. Horren barruan sartzen da 13. osagaian (4.1.2 inbertsioa) aurreikusitako baldintza espezifikoak betetzea, DNSH printzipioari dagokionez, eta bereziki Planaren Osagaiaren dokumentuaren 3., 6., 7. eta 8. apartatuetan jasotakoak. Nolanahi ere, ingurumen-ebaluazioko prozedurak errespetatu egingo dira, aplikagarriak direnean, indarrean dagoen legediarekin bat etorriz, baita ingurumen-legedia dela bide aplikagarriak izan daitezkeen bestelako ondorioen beste ebaluazio batzuk ere.

Por otro lado, en cumplimiento con lo dispuesto en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia en el Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, por el que se establece el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia, y su normativa de desarrollo, en particular la Comunicación de la Comisión Guía técnica sobre la aplicación del principio de «no causar un perjuicio significativo» en virtud del Reglamento relativo al Mecanismo de Recuperación y Resiliencia, así como con lo requerido en la Decisión de Ejecución del Consejo relativa a la aprobación de la evaluación del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia de España, en todas las fases del diseño y ejecución de los proyectos y de manera individual para cada actuación que se lleve a cabo en cumplimiento de la presente Orden, deben de respetar el llamado principio de no causar un perjuicio significativo al medioambiente (principio DNSH por sus siglas en inglés, «Do No Significant Harm»). Ello incluye el cumplimiento de las condiciones específicas previstas en la Componente 13, Inversión 4.1.2 en la que se enmarca, tanto en lo referido al principio DNSH, y especialmente las recogidas en los apartados 3, 6, 7 y 8 del documento del Componente del Plan. En todo caso, se respetarán los procedimientos de evaluación ambiental, cuando sean de aplicación, conforme a la legislación vigente, así como otras evaluaciones de repercusiones que pudieran resultar de aplicación en virtud de la legislación medioambiental.

Era berean, Eusko Jaurlaritzaren Gobernu Kontseiluaren 2022ko martxoaren 29ko Erabakiak, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren apirilaren 6ko 40/2022 Ebazpenaren bidez argitaratuak, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana gauzatzeko eskatzen diren iruzurraren aurkako, interes-gatazkaren, finantzaketa bikoitzaren eta estatu-laguntzen eta ingurumen-kalte ez-esanguratsuaren arloko baldintzak betetzeko neurrien plana onartzen du.

Asimismo, el Acuerdo del Consejo de Gobierno Vasco de 29 de marzo de 2022, publicado por Resolución 40/2022, de 6 de abril, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, aprueba el Plan de medidas para cubrir los requisitos antifraude, conflicto de interés, doble financiación y ayudas de estado y daño no significativo al medio ambiente, exigidos en la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

Aginduaren esparruan emandako laguntzak de minimis araudiak estalitako estatu-laguntzak dira, eta, beraz, Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1407/2013 (EB) Erregelamendua aplikatuko da, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak de minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa. Hala, onuradunek ezin izango dute araubide horri atxikitako laguntzarik jaso, baldin eta hiru zerga-ekitalditan metatutako zenbatekoak 1407/2013 Erregelamenduaren 3.2 artikuluko muga gainditzen badu. Artikulu horrek ezartzen duenez, estatu kide batek enpresa bakar bati emandako de minimis laguntzen guztizko zenbatekoa ez dela 200.000 eurotik gorakoa izango hiru zerga-ekitaldiko edozein alditan.

Las ayudas concedidas en el marco de esta Orden constituyen ayudas de estado cubiertas por la normativa minimis, por lo que será de aplicación el Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis, de manera que los beneficiarios no podrán obtener ayudas acogidas a este régimen cuyo importe acumulado en un periodo de tres ejercicios fiscales supere el límite en relación al artículo 3.2 del Reglamento 1407/2013, que establece que el importe total de las ayudas de minimis concedidas por un Estado miembro a una única empresa no excederá de 200.000 euros durante cualquier período de tres ejercicios fiscales.

Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailaren 2022rako Dirulaguntzen Plan Estrategikoaren 2022ko irailaren 20ko 3. aldaketan jasota dago laguntza hori. Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuaren 2022ko urtarrilaren 24ko Aginduaren bidez onartu zen.

La presente ayuda se encuentra recogida en la 3.ª modificación de 20 de septiembre de 2022 del Plan Estratégico de Subvenciones del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo para el año 2022, aprobado mediante Orden de 24 de enero de 2022, del Consejero de Turismo, Comercio y Consumo.

Azaldutakoan oinarrituta, eta Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen urtarrilaren 19ko 13/2021 Dekretuaren 3. artikuluak emandako eskumenen arabera, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrean eta Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kontura ematen diren dirulaguntza eta laguntzei aplikatzeko gainerako xedapenetan ezarritakoarekin bat etorriz, honako hau

A la vista de todo lo expuesto, y en virtud de las competencias atribuidas por el artículo 3 del Decreto 13/2021, de 19 de enero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, y de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en las demás disposiciones aplicables a las ayudas y subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea eta helburua.

Artículo 1.– Objeto y finalidad.

1.– Agindu honen xedea da merkataritza-sektorearen eraldaketa digital eta jasangarriaren bidez lehiakortasuna eta modernizazioa sustatu eta bultzatzeko dirulaguntzen oinarri arautzaileak onartzea, bai eta 2022ko deialdia egitea ere, Merkataritza Modernizatzeko Programaren (Funts Teknologikoa) esparruan.

1.– La presente Orden tiene por objeto aprobar las bases reguladoras de las subvenciones destinadas a apoyar e impulsar la competitividad y modernización, a través de la transformación digital y sostenible del sector comercial en el marco del Programa de modernización del comercio Fondo Tecnológico; así como la convocatoria correspondiente a 2022.

2.– Laguntza horien helburua da eduki teknologiko, berritzaile eta jasangarria duten proiektuen garapena finantzatzea. Plan eta proiektu horiek merkataritzako mikroenpresek eta enpresa txiki eta ertainek aurkeztuko dituzte, banaka edo elkarteen bidez. Plan eta proiektuok merkataritza-jardueraren kudeaketan eta negozio-ereduan eragingo dute, enpresak kontsumo-ohitura berrietara, salmenta-modalitateetara, posizionamenduetara eta banaketara egokitzen direla bermatuz, eta lehiakorrago eta erresilienteago bihurtuz. Aurkez daitezkeen proiektuek ingurumen-helburuei «kalte nabarmenik ez eragiteko» printzipioa bete beharko dute, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoari buruzko Erregelamenduaren arabera.

2.– La finalidad de estas ayudas es financiar el desarrollo de proyectos de contenido tecnológico, innovador y sostenible que, presentados por las microempresas, pequeñas y medianas empresas de comercio, ya sea de manera individual o a través de sus asociaciones, incidan en la gestión de la actividad comercial y en su modelo de negocio, garantizando su adaptación a los nuevos hábitos de consumo, modalidades de venta, posicionamiento y distribución, haciendo a las empresas más competitivas y resilientes. Los proyectos presentables habrán de cumplir con el principio de «no causar un perjuicio significativo» a objetivos medioambientales en virtud del Reglamento relativo al Mecanismo de Recuperación y Resiliencia.

3.– Bi laguntza-lerro ezarri dira, erakunde onuradunen tipologiaren arabera:

3.– Se establecen dos líneas de ayudas, en función de la tipología de las entidades beneficiarias:

a) Merkataritza-sektoreko mikroenpresei eta enpresa txiki eta ertainei (aurrerantzean, ETEak) zuzendutako lerroa.

a) Línea destinada a microempresas, pequeñas y medianas empresas del sector comercial (en adelante, PYMEs).

b) Irabazi-asmorik gabeko elkarteei eta hainbat merkatari elkarte osatzen dituzten elkarte-erakundeei edo legez eratutako federazio eta konfederazioei (aurrerantzean, elkarteak) zuzendutako lerroa.

b) Línea destinada a las asociaciones, así como las entidades asociativas que integren varias asociaciones de comerciantes o las federaciones y confederaciones legalmente constituidas, sin ánimo de lucro (en adelante, asociaciones).

4.– Oinarri hauen arabera emandako dirulaguntzak Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021/241 (EB) Erregelamenduak, 2021eko otsailaren 12koak, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa ezartzen duenak, ezarritako Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren bidez finantzatuko dira. Europako funtsekin finantza daitezkeen dirulaguntza horiek izapidetzeari eta emateari abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuan aurreikusitakoa aplikatuko zaie (Administrazio Publikoa modernizatzeko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana egikaritzeko presako neurriak onartzen dituena), aplikatzekoa den gainerako araudiari kalterik egin gabe.

4.– Las subvenciones otorgadas al amparo de las presentes bases reguladoras se financiarán a través del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia establecido por el Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, por el que se establece el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia. A la tramitación y concesión de estas subvenciones financiables con fondos europeos les será de aplicación lo previsto por el Real Decreto-ley 36/2020, de 30 de diciembre, por el que se aprueban medidas urgentes para la modernización de la Administración Pública y para la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, sin perjuicio del resto de normativa que resulte de aplicación.

5.– Agindu honen arabera finantzatzen diren laguntzak Espainiako Gobernuaren Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren 13. osagaiaren barruan sartzen dira («ETEak bultzatzea»), 4. inbertsioan («Saltokiei laguntzea»), 1.2 jardueran («Merkataritza modernizatzeko programa: Funts Teknologikoa»), eta 210. helburua betetzen lagunduko dute: Funts Teknologikoaren dirulaguntzak jaso dituzten ETEak edo enpresa-elkarteak, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa erregulatzen duen araudiaren arabera, eta Europako eta estatuko Suspertze Planari jarraituz.

5.– Las ayudas que se financien con arreglo a esta Orden se enmarcan en el Componente 13 Impulso a la PYME, en su inversión 4 «Apoyo al comercio», actuación 1.2 Programa de modernización el comercio: Fondo Tecnológico del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia del Gobierno de España, y contribuirán al cumplimiento del Objetivo 210: PYMEs y asociaciones empresariales que han recibido ayuda del Fondo Tecnológico, de acuerdo con la normativa reguladora del mecanismo de recuperación y resiliencia y del Plan de Recuperación a nivel europeo y nacional.

Helburua honela definitzen da: «Gutxienez 200 ETEk edo merkataritza-sektoreko enpresa elkartek Funts Teknologikoaren dirulaguntzak jaso beharko dituzte, kalte nabarmenik ez eragitearen printzipioaren aplikazioari buruzko gida teknikoan xedatutakoaren arabera (DO C 58, 2021-02-18koa, 1. or.), bazterketa-zerrenda bat erabiliz eta EBko eta estatuko ingurumen-legeria betetzeko betekizunaren bidez».

El objetivo se define como «Al menos 200 PYMEs o asociaciones empresariales del sector comercial deberán haber recibido subvenciones del Fondo Tecnológico, de conformidad con lo dispuesto en la Guía técnica sobre la aplicación del principio de "no causar un perjuicio significativo" (DO C 58 de 18-02-2021, p. 1) mediante el uso de una lista de exclusión y el requisito de cumplimiento de la legislación medioambiental pertinente de la UE y nacional».

Merkataritzako Estatu Idazkaritzaren 2022ko maiatzaren 19ko Ebazpenaren bidez, Merkataritza Arloko Biltzarrak 2022ko maiatzaren 9ko Arloko Biltzarraren osoko bilkuran hartutako Erabakia argitaratu zen. Eta erabaki horren bidez, autonomia-erkidegoei eta Ceuta eta Melilla hiriei aipatu 210. helburu hori betetzeko zuzeneko laguntzak ematea onartu zen. Hala, Merkataritzako Estatu Idazkaritzaren ebazpen horren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoak gutxienez 8 ETE edo enpresa elkarte lagundu beharko ditu diruz.

A través de la Resolución de 19 de mayo de 2022, de la Secretaría de Estado de Comercio, por la que se publica el Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Comercio adoptado en el pleno de la Conferencia Sectorial del 9 de mayo de 2022, por el que se aprueba la concesión directa de ayudas a las comunidades autónomas y a las ciudades de Ceuta y Melilla para cumplir con el objetivo 210 citado anteriormente, se determina que la Comunidad Autónoma de Euskadi deberá subvencionar un número mínimo de 8 PYMEs o asociaciones empresariales.

2. artikulua.– Araudi aplikagarria.

Artículo 2.– Normativa aplicable.

1.– Oinarri arautzaileotan ezartzen diren dirulaguntzek, haietan xedatutakoaz gain, kasuan kasuko deialdia eta emakida-ebazpena eta hauetan xedatutakoa izango dituzte arau:

1.– Las subvenciones que se establecen en estas bases reguladoras se regirán, además de por lo dispuesto en las mismas, así como por la respectiva convocatoria y la resolución de concesión, por lo dispuesto en las siguientes normas:

a) Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamendua, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa ezartzen duena.

a) Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, por el que se establece el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia.

b) 36/2020 Errege Lege Dekretua, abenduaren 30ekoa, zeinaren bidez presako neurriak onesten baitira Administrazio Publikoa modernizatzeko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana egikaritzeko.

b) Real Decreto-ley 36/2020, de 30 de diciembre, por el que se aprueban medidas urgentes para la modernización de la Administración Pública y para la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

c) HFP/1030/2021 Agindua, irailaren 29koa, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana kudeatzeko sistema eratzen duena.

c) Orden HFP/1030/2021 de 29 de septiembre, por la que se configura el sistema de gestión del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

d) HFP/1031/2021 Agindua, irailaren 29koa, Estatuko, autonomia-erkidegoetako eta tokiko sektore publikoko entitateek informazioa emateko prozedura eta formatua ezartzen dituena Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren osagaietako neurrien mugarriak eta helburuak betetzen ote diren kontrolatzeko eta neurrion aurrekontu- eta kontabilitate-betearazpenaren jarraipena egiteko.

d) Orden HFP/1031/2021 de 29 de septiembre, por la que se establece el procedimiento y formato de la información a proporcionar por las Entidades del Sector Público Estatal, Autonómico y Local para el seguimiento del cumplimiento de hitos y objetivos y de ejecución presupuestaria y contable de las medidas de los componentes del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

e) Diruz lagundutako jarduerak egikaritzeko, aplikatu beharreko ingurumen-araudia bete beharko da (DNSH), Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2020ko ekainaren 18ko 2020/852 (EB) Erregelamenduan ezarritakoaren arabera.

e) La ejecución de las actividades subvencionadas se sujetará a la normativa medioambiental aplicable (DNSH) de acuerdo con lo establecido en el Reglamento (UE) n.º 2020/852, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2020.

f) Euskal Autonomia Erkidegoko 2022. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 23ko 11/2021 Legearen V. kapitulua.

f) Capítulo V de la Ley 11/2021, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2022.

g) 1/1997 Legegintzako Dekretua, azaroaren 11koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena.

g) Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

h) 38/2003 Lege Orokorra, azaroaren 17koa, Dirulaguntzei buruzkoa.

h) Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

i) 887/2006 Errege Dekretua, uztailaren 21ekoa, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duena.

i) Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

j) 698/1991 Dekretua, abenduaren 17koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargura ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituena.

j) Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

2.– Hauek ere aplikatuko dira:

2.– Asimismo, resultarán de aplicación:

a) Gobernu Kontseiluaren Erabakia, 2022ko otsailaren 8koa, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jardueren eta proiektuen aurrekontu- eta kontabilitate-betearazpenari, kudeaketari eta jarraipenari buruzkoa, zeina argitara eman baitzen Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren martxoaren 1eko 30/2022 Ebazpenaren bidez (2022ko martxoaren 4ko EHAA, 46. zk.).

a) Acuerdo del Consejo de Gobierno, de 8 de febrero de 2022, en relación con la ejecución presupuestaria y contable, gestión y seguimiento de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, hecho público mediante la Resolución 30/2022, de 1 de marzo, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento (BOPV n.º 46, de 4 de marzo de 2002).

b) Gobernu Kontseiluaren 2022ko martxoaren 29ko Erabakia, «Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana egikaritzeko iruzurraren aurkako borrokari, interes-gatazkei, finantzaketa bikoitzari eta estatu-laguntzei buruzko betekizunak eta ingurumenari kalte nabarmenik ez egitekoak betetzeko neurrien Plana» onartzen duena, zeina argitara eman baitzen Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren apirilaren 6ko 40/2022 Ebazpenaren bidez (2022ko apirilaren 13ko EHAA, 74. zk.).

b) Acuerdo del Consejo de Gobierno, de 29 de marzo de 2022, por el que se aprueba el «Plan de medidas para cubrir los requisitos antifraude, conflicto de interés, doble financiación y ayudas de estado y daño no significativo al medio ambiente, exigidos en la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia», hecho público mediante la Resolución 40/2022, de 6 de abril, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del referido acuerdo (BOPV n.º 74 de 13 de abril de 2022).

3.– Era berean, erakunde onuradunek nahitaez bete beharko dituzte laguntza ematen duen administrazioak, estatuko eta Europako gainerako agintari eskudunek xede horretarako ezarritako arauak, bai eta laguntza hauen onuradun izateagatik ezarritako betebehar guztiak ere.

3.– Serán, asimismo, de obligado cumplimiento para las entidades beneficiarias las normas que a tal efecto puedan adoptar la Administración concedente de la ayuda, así como las restantes autoridades nacionales y europeas competentes y cuantas obligaciones vengan establecidas por resultar beneficiario de estas ayudas.

3. artikulua.– Laguntzen finantzaketa.

Artículo 3.– Financiación de las ayudas.

1.– Deialdi honetara 2.075.884 euro bideratuko dira, guztira, 2022ko maiatzaren 19ko Ebazpenaren bidez argitaratutako Merkataritza Arloko Biltzarraren Erabakiari jarraituz, honela banakatuta:

1.– La dotación económica total asignado a la presente convocatoria según el Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Comercio publicada por Resolución de 19 de mayo de 2022, asciende a 2.075.884 euros con el siguiente desglose:

a) Merkataritza-sektoreko ETEentzako laguntza-lerroa: 1.660.707,20 euro.

a) Línea de ayudas destinada a PYMEs del sector comercial: 1.660.707,20 euros.

b) Elkarteentzako laguntza-lerroa: 415.176,80 euro.

b) Línea de ayudas destinada a las asociaciones, 415.176,80 euros.

2.– Ematen den laguntza Euskal Autonomia Erkidegoaren ekitaldi bakoitzerako Aurrekontu Orokorrei egotziko zaie, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismotik eratorrita.

2.– La ayuda que se conceda se imputará a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para cada ejercicio, procedentes del Mecanismo para la Recuperación y Resiliencia.

3.– Deialdi hau Europar Batasunaren Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoak finantzatzen du. Mekanismo hori Kontseiluaren 2020/2094 (EB) Erregelamenduak, 2020ko abenduaren 14koak, ezartzen du, zeinaren bidez COVID-19aren krisiaren ondorengo susperraldian laguntzeko Europar Batasunaren Suspertze Tresna bat ezartzen baita. Horrez gain, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren arabera arautzen da.

3.– Esta convocatoria está financiada por el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia de la Unión europea, establecido por el Reglamento (UE) 2020/2094 del Consejo, de 14 de diciembre de 2020, por el que se establece un Instrumento de Recuperación de la Unión Europea para apoyar la recuperación tras la crisis de la COVID-19, y regulado según Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de febrero de 2021.

Abenduaren 30eko 11/2020 Legearen 7. artikuluan eta abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuaren 37. artikuluan ezarritakoaren arabera, laguntza horiei dagokien finantzaketa legez bideratuta dago NextGenerationEU Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren –Europar Batasunak finantzatua– barruan sartzen diren proiektuak edo ekintza-ildoak finantzatzera, 13. osagaiaren I4.1.2 inbertsioaren kargura.

De acuerdo con lo establecido en el artículo 7 de la Ley 11/2020, de 30 de diciembre, y en el artículo 37 del Real Decreto-ley 36/2020, de 30 de diciembre, la financiación correspondiente a estas ayudas está legalmente afectada a financiar los proyectos o líneas de acción que se integren dentro del Plan de Recuperación; Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia – financiado por la Unión Europea – NextGenerationEU, con cargo a la inversión I4.1.2 del Componente 13.

4.– Artikulu honetan ezarritako aurrekontu-zuzkidura agortzen bada, utzi egingo zaio laguntza berriak emateari, eta ebazteke dauden eskabideak ezetsi egingo dira, 19.3 artikuluaren arabera.

4.– En el supuesto de que se agotara la dotación presupuestaria establecida en este artículo, se paralizaría la concesión de nuevas ayudas y se desestimarían las solicitudes que se encontrasen pendientes de resolver, según artículo 19.3.

5.– Aurkeztutako eskabideak ebatzi ondoren ETEen lerrorako edo elkarteen lerrorako aurreikusitako baliabide ekonomikoak agortu ez badira, soberako saldoa, beharrezkoa izanez gero, beste lerroaren gabezia finantzatzeko erabili ahal izango da.

5.– En el caso de que, una vez resueltas las solicitudes presentadas no se hubiesen agotado los recursos económicos previstos para la línea de PYMEs o para la línea de las asociaciones, podrá destinarse el saldo excedentario, si fuera necesario, a financiar la carencia de la otra línea.

6.– 2022ko deialdian geldikinik egonez gero, 2023ko deialdian erabili ahal izango dira.

6.– En caso de producirse remanentes en la convocatoria de 2022, podrán incorporarse a la convocatoria de 2023.

Merkataritza Arloko Biltzarraren igorpenari eta afektazioari buruzko erabakiaren hirugarren puntuak ezartzen duenez, autonomia-erkidego bakoitzari dagokion zenbatekotik ez dira deskontatuko ekitaldi bakoitzaren amaieran autonomia-erkidegoen esku dauden kredituei dagozkien konprometitu gabeko funtsen geldikinak, transferitzeko erabili zen xede espezifikoa izaten jarraituko baitute.

Tal como establece el punto tercero del Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Comercio, referente al libramiento y afectación, de la cantidad que corresponda a cada Comunidad Autónoma no se descontarán los remanentes de fondos no comprometidos resultantes al término de cada ejercicio para los créditos, que estén en poder de las Comunidades Autónomas, que seguirán manteniendo el destino específico para el que fueron transferidos.

4. artikulua.– Laguntzen bateragarritasuna.

Artículo 4.– Compatibilidad de las ayudas.

1.– Oinarri hauetan araututako dirulaguntzak bateragarriak izango dira edozein administraziok edo erakunde publiko edo pribatuk xede berarekin ematen dituzten beste dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabide batzuekin. Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 9. artikuluaren arabera, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoak finantzatutako inbertsio-proiektuek Batasunaren beste programa eta tresna batzuetatik jaso dezakete laguntza, baldin eta laguntza horrek ez badu estaltzen programa honen dirulaguntzak dagoeneko finantzatu zuen kostu bera.

1.– Las subvenciones reguladas en las presentes bases serán compatibles con otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualquier Administración o entidad, pública o privada. Conforme al artículo 9 del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, los proyectos de inversión financiados por el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia pueden recibir ayuda de otros programas e instrumentos de la Unión siempre que dicha ayuda no cubra el mismo coste que los que ya financio la subvención de este programa.

Hala ere, dirulaguntzen zenbatekoak, bakarka hartuta edo helburu bererako beste dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabide batzuekin batera, ezingo du inola ere gainditu diruz lagundutako proiektuaren kostua, hala adierazita baitago Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 19.3 artikuluan. Kasu horretan, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak emandako laguntzari geldikina kenduko zaio.

No obstante, el importe de las subvenciones en ningún caso podrá ser de tal cuantía que, aisladamente o en concurrencia con otras subvenciones, ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, supere el coste del proyecto subvencionado, tal y como se indica en el artículo 19.3 de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones. En tal caso, se minorará la ayuda concedida por el Departamento de Turismo, Comercio y consumo en las cantidades correspondientes al exceso.

2.– Administrazioei edo erakunde batzuei xede eta helburu bererako eskatu dizkieten, edo haiengandik jaso dituzten, laguntzak aitortu beharko dituzte erakunde onuradunek.

2.– Las entidades beneficiarias deberán declarar las ayudas que hayan solicitado o percibido por parte de las Administraciones o entidades para la misma finalidad y objeto.

3.– Aginduaren esparruan emandako laguntzak de minimis araudiak estalitako estatu-laguntzak dira, eta, beraz, Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1407/2013 (EB) Erregelamendua aplikatuko da, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak de minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa. Hala, onuradunek ezin izango dute araubide horri atxikitako laguntzarik jaso, baldin eta hiru zerga-ekitalditan metatutako zenbatekoak 1407/2013 Erregelamenduaren 3.2 artikuluko muga gainditzen badu. Artikulu horrek ezartzen duenez, estatu kide batek enpresa bakar bati emandako de minimis laguntzen guztizko zenbatekoa ez da 200.000 eurotik gorakoa izango hiru zerga-ekitaldiko edozein alditan.

3.– Las ayudas concedidas en el marco de esta Orden constituyen ayudas de estado cubiertas por la normativa minimis, por lo que serán de aplicación el Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis, de manera que los beneficiarios no podrán obtener ayudas acogidas a este régimen cuyo importe acumulado en un periodo de tres ejercicios fiscales supere el límite en relación al artículo 3.2 del Reglamento 1407/2013, que establece que el importe total de las ayudas de minimis concedidas por un Estado miembro a una única empresa no excederá de 200.000 euros durante cualquier período de tres ejercicios fiscales.

5. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 5.– Beneficiarios.

1.– Honako hauek jaso ahal izango dituzte agindu honetan ezarritako laguntzak:

1.– Podrán acogerse a las ayudas establecidas en esta Orden:

1,1. Merkataritza-sektoreko mikroenpresei eta enpresa txiki eta ertainei zuzendutako laguntza-lerroan, honako baldintza hauek betetzen dituztenak:

1.1.– A la Línea de ayudas destinada a microempresas, pequeñas y medianas empresas del sector comercial, aquellas que cumplan los siguientes requisitos:

a) Merkataritza-sektoreko enpresak, baldin eta ETEak badira, Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduan ezarritako definizioaren arabera. Erregelamendu horren bidez, zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarriak direla ezartzen da, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuta (Kategorien araberako salbuespenen erregelamendu orokorra). Honako kategoria hauek izango dira:

a) Las empresas del sector del comercio que tengan la consideración de PYME, con arreglo a la definición establecida en el Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías). Se diferenciarán las siguientes categorías:

– Mikroenpresa: 10 langile baino gutxiago izanik urteko negozio-bolumenean edota urteko balantze orokorrean 2 milioi euroko zenbatekoa gainditzen ez duena.

– Microempresa: Empresa que ocupa a menos de 10 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 2 millones de euros.

– Enpresa txikia: 50 langile baino gutxiago izanik urteko negozio-bolumenean edota urteko balantze orokorrean 10 milioi euroko zenbatekoa gainditzen ez duena.

– Pequeña empresa: Empresa que ocupa a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 10 millones de euros.

– Enpresa ertaina: 250 langile baino gutxiago izanik, urteko negozio-bolumenean 50 milioi euroko zenbatekoa edo urteko balantze orokorrean 43 milioi euroko zenbatekoa gainditzen ez duena.

– Mediana empresa: Empresas que ocupan a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios anual no excede de 50 millones de euros o cuyo balance general anual no excede de 43 millones de euros.

Enpresa batek, kontuak ixteko egunean, urteko muga horiek modu batera edo bestera gainditu dituela egiaztatzen badu, egoera horrek enpresa ertain edo txikiaren edo mikroenpresaren izaera eskuratzea edo galtzea eragingo dio, baldin eta ondoz ondoko bi ekitalditan gertatzen bada hori.

Cuando una empresa, en la fecha de cierre de las cuentas, constate que se han excedido en un sentido o en otro estos límites anuales, esta circunstancia solo le hará adquirir o perder la calidad de mediana o pequeña empresa, o de microempresa, si este exceso se produce en dos ejercicios consecutivos.

b) ETEak Euskal Autonomia Erkidegoan izan beharko du sozietate- eta zerga-egoitza.

b) La PYME deberá de tener su sede social y fiscal en el territorio de la Comunidad Autónoma Euskadi.

c) Negozioaren jarduera nagusiak bat etorri beharko du 2009ko Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionalaren (EJSN-2009) 45., 46. edo 47. kodeetan jasotako jardueretako batekin, Merkataritzako Estatu Idazkaritzaren 2022ko maiatzaren 19ko Ebazpenean ezarritakoaren arabera, zeinaren bidez argitara ematen baita Merkataritza Arloko Biltzarraren Erabakia. Sailkapen hori 2009ko Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionala (EJSN-2009) onartzen duen apirilaren 13ko 475/2007 Errege Dekretuaren bidez onartu zen. EJSN-n benetan alta emateko datak eskaera aurkezteko bera edo lehenagokoa izan beharko du.

c) La actividad principal del negocio deberá corresponder con alguna de las actividades incluidas en los códigos 45, 46 o 47 de la Clasificación Nacional de Actividades Económicas 2009 (CNAE-2009) aprobada por el Real Decreto 475/2007, de 13 de abril, por el que se aprueba la Clasificación Nacional de Actividades Económicas 2009 (CNAE-2009), según lo establecido en la Resolución de 19 de mayo de 2022, de la Secretaria de Estado de Comercio, por la que se publica el Acuerdo de la Conferencia Sectorial de Comercio. El alta efectiva en el CNAE debe coincidir o ser anterior a la fecha de presentación de la solicitud.

d) Merkataritza-jarduerak eta halakotzat hartzen ez diren beste batzuk aldi berean egiten badira, proiektua diruz lagundu ahal izango da, baldin eta jarduera nagusia merkataritzakoa bada, fakturazio-ehunekoaren arabera.

d) Si se ejercen de manera simultánea actividades de comercio con otras que no tengan dicha consideración, el proyecto será subvencionable siempre y cuando la actividad principal ejercida sea la de comercio, en función del porcentaje de facturación.

a) eta d) apartatuetako baldintzak egiaztatzeko, agindu honen I. eranskinean agertzen den erantzukizunpeko adierazpena aurkeztu beharko du eskatzaileak.

Para la acreditación de los requisitos de los apartados a) y d), el solicitante deberá presentar la declaración responsable que figura en el Anexo I de la presente Orden.

Hala ere, organo kudeatzaileak beharrezkotzat jotzen duen informazio gehigarria eskatu ahal izango du egiaztapena egiteko.

No obstante, el órgano gestor podrá solicitar la información adicional que considere necesaria para su verificación.

1.2.– Elkarteentzako laguntza-lerroan, honako betekizun hauek betetzen dituztenak:

1.2.– A la Línea de ayudas destinada a las asociaciones que cumplan con los siguientes requisitos:

a) Estatutuetako eta jarduketa-programetako helburuen artean jasota egotea merkataritza-sektorearen interesen defentsa eta merkataritza-jarduera dinamizatzeko eta sustatzeko jarduerak egitea.

a) Tengan entre sus fines estatutarios y programas de actuación la defensa de los intereses del sector comercial y la realización de actividades que contribuyan a la dinamización y fomento de la actividad comercial.

b) Elkarteak Euskal Autonomia Erkidegoan izan beharko du sozietate- eta zerga-egoitza.

b) La asociación deberá de tener su sede social y fiscal en el territorio de la Comunidad Autónoma Euskadi.

c) Oinarri arautzaile hauek onartzeko agindua argitaratu aurretik legez eratuta egotea.

c) Estén legalmente constituidas con anterioridad a la publicación de la Orden aprobatoria de estas bases reguladoras.

d) 2009ko Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionalaren (EJSN-2009) 45., 46. edo 47. kodeetan jasotako jardueraren bat duten bazkideen % 40 taldekatzea gutxienez. Sailkapen hori 2009ko Jarduera Ekonomikoen Sailkapen Nazionala (EJSN-2009) onartzen duen apirilaren 13ko 475/2007 Errege Dekretuaren bidez onartu zen.

d) Agrupen al menos al 40 por ciento de socios cuya actividad se encuadre en alguna de las actividades incluidas en los códigos 45, 46 o 47 de la Clasificación Nacional de Actividades Económicas 2009 (CNAE-2009) aprobada por el Real Decreto 475/2007, de 13 de abril, por el que se aprueba la Clasificación Nacional de Actividades Económicas 2009 (CNAE-2009).

Betekizun hori betetzen dela egiaztatzeko, elkarteak erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztu beharko du, dekretu honen III. eranskinean agertzen den ereduaren arabera, edo, bestela, dagokion Merkataritza, Industria eta Itsasketa Ganbera Ofizialaren ziurtagiria, Merkatarien Elkarteen Erroldan agertzen diren erakunde eskatzailearen datuak jasotzen dituena, eta, gutxienez, eranskin horretan eskatzen den informazioa.

Para la acreditación del cumplimiento de este requisito, la asociación deberá presentar una declaración responsable conforme el modelo que figura como Anexo III del presente Decreto o certificado de la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación correspondiente relativa a los datos de la entidad solicitante que figuran en el Censo de Asociaciones de Comerciantes y como mínimo la información solicitada en el mencionado anexo.

2.– Ezingo dira laguntzen onuradun izan armak ekoiztera, merkaturatzera edo finantzatzera dedikatzen direnak, Euskal Autonomia Erkidegoaren Herrialde Pobretuekiko Justizia eta Elkartasun Gutunari buruzko abenduaren 28ko 14/2007 Legeak xedatutakoa betez.

2.– No podrán ser entidades beneficiarias, aquellas que se dediquen a la producción, comercialización y financiación de armas, en cumplimiento de la Ley 14/2007, de 28 de diciembre, del País Vasco de Carta de Justicia y Solidaridad con los países empobrecidos.

6. artikulua.– Onuradunen betekizunak.

Artículo 6.– Requisitos de los beneficiarios.

Aurreko artikuluan aurreikusitako baldintzez gain, onuradunek betekizun hauek bete beharko dituzte:

Además de las condiciones previstas en el artículo anterior, los beneficiarios deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Deialdia egin duen erakundearen aurrean, bere gain hartuko ditu laguntzaren onuraduna izateari dagozkion eskubide eta betebehar guztiak, azaroaren 17ko 38/2003 Legearen eta hura garatzeko uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren bidez onartutako Erregelamenduaren ondoriozkoak.

a) La condición de beneficiario de la ayuda implica que asume, frente a la entidad convocante, la totalidad de derechos y obligaciones inherentes a tal condición, derivada de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre y de su Reglamento de desarrollo, aprobado por Real Decreto 887/2006, de 21 de julio.

b) Onuradunen ekintzek oinarri arautzaile hauetan ezarritakoa bete beharko dute.

b) Las acciones que realicen los beneficiarios tendrán que cumplir con lo estipulado en estas bases reguladoras.

c) Ezingo dira laguntzen onuradun izan honako hauetan jasotako egoeraren batean dauden erakundeak: Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikulua eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50. artikuluko 5. eta 6. apartatuak.

c) No podrán ser beneficiarios de las ayudas las entidades o empresas en las que concurra alguna de las circunstancias relacionadas en el artículo 13, apartados 2 y 3, de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, así como en los apartados 5 y 6 del artículo 50 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

Ondasun-erkidegoen edo sozietate zibilen kasuan, haietan parte hartzen duten pertsona fisiko edo juridiko pribatu guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte ezarritako eskakizunak eta baldintzak.

En caso de las comunidades de bienes y sociedades civiles, todas y cada una de las personas físicas o jurídicas privadas que participan en ellas, tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidas.

d) Ez hartzea krisian dagoen enpresatzat, 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduaren 2.18 artikuluan xedatutakoaren arabera.

d) No tener la consideración de empresa en crisis conforme a lo dispuesto en el artículo 2.18 del Reglamento (UE) n.º 651/2014, de 17 de junio de 2014.

e) Ez egotea berreskuratze-agindu baten menpe, Europako Batzordeak aurretiaz erabaki badu laguntza bat legez kanpokoa eta barne-merkatuarekin bateraezina dela.

e) No estar sujeto a una Orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado común.

f) Ez gainditzea de minimis laguntzen muga, agindu honen 4.3 artikuluan xedatutakoaren arabera.

f) No superar el límite de ayudas de minimis conforme a lo dispuesto en el artículo 4.3 de la presente Orden.

7. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak.

Artículo 7.– Gastos subvencionables.

1.– Diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko dira laguntzaren xede den jarduerarekin zalantzarik gabe zerikusia dutenak, gauzatzeko beharrezkoak direnak, proiektu onuradun bakoitzerako onartutako egikaritze-aldian zorpetu direnak eta justifikazio-aldia amaitu aurretik benetan ordainduta daudenak. Gastuek merkatuko prezioen araberakoak izan beharko dute.

1.– Se considerarán gastos subvencionables aquellos que, de manera indubitada, estén relacionados con la actividad objeto de la ayuda, sean necesarios para su ejecución, hayan sido contraídos durante el periodo de ejecución aprobado para cada proyecto beneficiario y se encuentren efectivamente pagados con anterioridad a la finalización del período de justificación. Los gastos deberán estar sujetos a precios de mercado.

2.– Mikroenpresei, enpresa txikiei eta ertainei zuzendutako laguntza-lerroaren barruan, honako hauek lagunduko dira diruz:

2.– Dentro de la línea de ayudas destinada a microempresas, pequeñas y medianas empresas, serán subvencionables:

a) Eraldaketa digitalera bideratutako gastuak: online merkataritza-estrategiaren eta komunikazio-estrategiaren, negozio-ereduaren eta erosketa-esperientziaren hainbat eremu hobetzeko teknologia berrien proiektuak izango dira:

a) Gastos dirigidos a la transformación digital: serán aquellos proyectos de nuevas tecnologías dirigidas a mejorar diferentes áreas de la estrategia comercial en línea y de comunicación, del modelo de negocio y de la experiencia de compra:

1) Bezero-arreta, harekiko harremana eta haren gaineko ezagutza hobetzea, eta fidelizatzea, teknologia berriak eta analitika aurreratuko teknikak erabiliz.

1) Mejora de la atención, relación y conocimiento de cliente, y su fidelización, mediante el uso de nuevas tecnologías y técnicas de analítica avanzada.

2) Merkataritza-establezimenduen eraldaketa digitalean inbertitzea, salmenta-funtzionaltasunak txertatu, mantendu edo hobetzeko, negozio-ereduen omnikanalitatea sustatzen duten eta bezeroen ingurune digitaleko erosketa-esperientzia hobetzen duten kanal digitalen bidez.

2) Inversión en la transformación digital de los establecimientos comerciales para incorporar, mantener o mejorar las funcionalidades de la venta a través de canales digitales que fomenten la omnicanalidad de los modelos de negocio y mejoren la experiencia de compra en el entorno digital de los clientes.

3) Zibersegurtasuneko soluzioak.

3) Soluciones en ciberseguridad.

4) Negozio baten barruan barne-komunikazioa hobetzeko plataformak, edo negozioen artean edo intereseko beste figura batzuen artean, elkarrekiko ekintzak abiarazteko, elkarren mesedetan eta lan egiteko modua hobetzeko, bai eta bezero-arreta hobetzeko eta kopurua handitzeko ere.

4) Plataformas para la mejora de la comunicación interna dentro de un negocio, entre negocios u otras figuras de interés para el emprendimiento de acciones conjuntas que reporten beneficio mutuo y que mejoren la forma de trabajo, así como la atención y la afluencia de los clientes.

5) Produktuak estandarizatzea eta informazioa sortzea.

5) Estandarización de los productos y generación de información.

6) Aplikazio informatikoak garatzea, telefono mugikor adimendunetarako edo produktuak eta zerbitzuak sustatzeko balio duten bestelako gailu edo bitarteko digitaletarako.

6) Desarrollo de aplicaciones informáticas diseñadas para teléfonos móviles inteligentes u otro tipo de dispositivos o medios digitales que sirvan para promocionar productos y servicios.

b) Salmenta-puntua eraldatzeko gastuak: salmenta-espazio fisikoa kontsumitzaileen behar eta ohitura berrietara nahiz kudeaketa-eredu berrietara egokitzeko teknologia berrien proiektuak izango dira:

b) Gastos referidos a transformación del punto de venta: serán aquellos proyectos de nuevas tecnologías para la adaptación del espacio físico de venta tanto a las nuevas necesidades y hábitos de los consumidores como a nuevos modelos de gestión:

1) Saltokiko kudeaketa digitalizatzea, negozioaren barne-kudeaketako eragiketa bat edo batzuk optimizatuz, integratuz edo automatizatuz, hornitzaileekiko eta azken bezeroarekiko harremana barne.

1) Digitalización de la gestión en el comercio, mediante la optimización, integración o automatización de una o varias operaciones de gestión interna del negocio, incluyendo desde la relación con proveedores hasta el cliente final.

2) Negozioaren bideragarritasunari, erabakiak hartzeari, transmisio potentzialari edo belaunaldi-erreleboari buruzko autodiagnostikoak egiteko tresna teknologikoak eskuratzea.

2) Adquisición de herramientas tecnológicas para la realización de autodiagnósticos sobre la viabilidad del negocio, toma de decisiones, su potencial transmisión o relevo generacional.

3) Merkataritza ibiltariaren eraldaketa digitala eta merkaturatzeko bide laburrak.

3) Transformación digital del comercio ambulante y canales cortos de comercialización.

4) Salmenta-prozesua hobetzea, establezimenduan edo merkataritza-eremuan formula omnikanalen bidez eskaerak jasotzea erraztuko duten teknologia berriak txertatuz.

4) Mejoras en el proceso de venta que, mediante la incorporación de nuevas tecnologías, faciliten la recogida de pedidos a través de fórmulas omnicanal en el establecimiento o área comercial.

5) Teknologia berriak aplikatzea salmenta-puntuan, erositako produktuen ordainketa-prozesua hobetzeko eta eguneratzeko, bai eta merkataritza-establezimenduetan ilarak eta pilaketak saihesteko, txanden kudeaketa hobetzeko eta aldez aurreko bisita erreserbatzeko ere.

5) Aplicación de nuevas tecnologías en el punto de venta con el objetivo de mejorar y actualizar el proceso de pago de los productos adquiridos, así como evitar colas y las aglomeraciones en los establecimientos comerciales, mejorar la gestión de turnos y la reserva visita previa.

6) Establezimendu fisikoan erosketa-esperientzia hobetuko duten altzari teknologikoak erostea.

6) Adquisición de mobiliario tecnológico que mejore la experiencia de compra en el establecimiento físico.

7) Bezeroekiko harremanetan marketin erlazionaleko edo harreman-hobekuntzako teknikak txertatzea.

7) Incorporación de técnicas de marketing relacional o de mejora en la relación con los clientes.

c) Jasangarritasunari eta ekonomia zirkularrari lotutako gastuak: energiaren eta baliabideen kontsumoaren efizientzia hobetzeko irtenbide teknologikoak aplikatzeko proiektuak izango dira:

c) Gastos relativos a sostenibilidad y economía circular: serán aquellos proyectos de aplicación de soluciones tecnológicas para mejorar la eficiencia en el consumo energético y de los recursos:

1) Saltokiek eta kontsumitzaileek beren establezimenduetan sargaien kontsumoa murrizteko inbertsioak, eta horien ordez ingurumena gehiago errespetatzen duten beste aukera batzuk ezartzea.

1) Inversiones para reducir el consumo de insumos por parte del comercio y de los consumidores en sus establecimientos, y la sustitución de estos por otras alternativas más respetuosas con el medio ambiente.

2) Produktuak edo, hala dagokionean, hondakinak banatzeko, entregatzeko eta itzultzeko eragiketak optimizatzea, kostuak eta ingurumen-inpaktua murriztuko dituzten teknologia eta lankidetza-ekosistema berriak erabiliz, eta, horretarako, azken miliari arreta berezia eskainiz.

2) Optimización de las operaciones de distribución comercial, entrega y devolución del producto o del residuo cuando proceda, mediante la adopción de nuevas tecnologías y ecosistemas colaborativos que disminuyan los costes y el impacto medioambiental, prestando especial atención a la última milla.

3) Merkataritza-establezimenduetan energia-kontsumoaren eta bestelako horniduren efizientzia hobetzeko irtenbide teknologikoak, oinarri teknologikoko prozesuak, ekoefizienteak edo hondakinak (biohondakinak, papera, plastikoa, beira, etab.) behar bezala bereizteko prozesuak ezartzea, ondoren birziklatzeko eta balorizatzeko.

3) Soluciones tecnológicas para mejorar la eficiencia en el consumo energético y de otros suministros en los establecimientos comerciales, instauración de procesos con base tecnológica, eco-eficientes o para la correcta separación de los residuos (biorresiduos, papel, plástico, vidrio, etc.) para su posterior reciclado y valorización.

4) Entrega-puntu adimendunak instalatzea.

4) Instalación de puntos de entrega inteligentes.

5) Energia-iturri berriztagarriak instalatzea eta berotzeko potentzial handiko gas hozgarri fluordunak erabiltzen dituzten teknologiak atmosfera berotzeko ahalmen gutxiko edo txikiko teknologiekin ordeztea merkataritza-erabilerako establezimenduen klimatizazioan.

5) Instalación de fuentes de energía renovables y sustitución por tecnologías que utilicen gases refrigerantes fluorados de alto potencial de calentamiento por otras tecnologías de nulo o bajo potencial de calentamiento atmosférico para la climatización de los establecimientos de uso comercial.

6) Jasangarritasuna, klima-aldaketara egokitzea eta efizientzia areagotzera bideratutako beste proiektu eta irtenbide batzuk, ekonomia erresiliente eta karbono gutxikorantz bideratuak, baita hondakin-ekoizpena murriztera eta produktu-berrerabilpena, ekonomia zirkularra eta hondakinak zero izatea sustatzera bideratuak ere.

6) Otros proyectos y soluciones dirigidas a incrementar la sostenibilidad, la adaptación al cambio climático y la eficiencia y que impliquen un avance hacia una economía resiliente y baja en carbono, la reducción en la generación de residuos, incluido el fomento de la reutilización de productos, la economía circular y el desperdicio cero.

d) Hornidura-kateari eta trazabilitateari dagozkien gastuak: konponbide teknologikoen proiektuak izango dira, hornidura-katean, trazabilitatean eta ekonomia zirkularrean azken miliako entregaren efizientzia eta jasangarritasuna hobetzeko eginak:

d) Gastos relativos a la cadena de suministro y trazabilidad: serán aquellos proyectos de soluciones tecnológicas para mejorar la eficiencia, sostenibilidad de la entrega de última milla, en la cadena de suministro, trazabilidad y la economía circular:

1) Tokiko ekoizleen, merkataritzako ETEen eta banatzaileen arteko elkarreragina eta elkarlana bermatzeko lankidetza-plataformak.

1) Plataformas colaborativas productor local, PYME comercial y distribuidor que garanticen su interacción y colaboración.

2) Banatzaileen merkataritza elektronikoko webguneetan tokiko edo kilometro zeroko hornitzaileak integratzea bultzatzeko gastuak.

2) Gastos para impulsar la integración de proveedores locales o de «Km 0» en las webs de comercio electrónico de los distribuidores.

3) Teknologia berrietan egindako inbertsioak, banaketa-kanal osoan produktuaren trazabilitatea edo beste ezaugarri batzuk ezagutzeko, bai linealean, bai bidalketan eta banaketan.

3) Inversiones en nuevas tecnologías que permitan conocer la trazabilidad del producto u otras características del mismo en todo el canal de distribución, tanto en el lineal como durante su envío y distribución.

4) Lineal fisikoan eta online linealean eskainitako aukera optimizatzea.

4) Optimización del surtido ofrecido en el lineal físico y online.

4.– Elkarteei zuzendutako laguntza-lerroaren barruan, honako hauek lagundu ahalko dira diruz:

4.– Dentro de la línea de ayudas destinada a asociaciones, podrán ser subvencionables:

a) Bazkideen kolektiboaren eraldaketa digitalera bideratutako gastuak: online merkataritza-estrategiaren eta komunikazio-estrategiaren, negozio-ereduaren eta erosketa-esperientziaren hainbat eremu hobetzeko teknologia berrien proiektuak izango dira:

a) Gastos dirigidos a la transformación digital del colectivo de asociados: serán aquellos proyectos de nuevas tecnologías dirigidas a mejorar diferentes áreas de la estrategia comercial en línea y de comunicación, del modelo de negocio y de la experiencia de compra:

1) Kontsumitzaile-arreta, harekiko harremana eta haren gaineko ezagutza hobetzea, eta fidelizatzea, teknologia berriak eta analitika aurreratuko teknikak erabiliz.

1) Mejora de la atención, relación y conocimiento del consumidor, y su fidelización, mediante el uso de nuevas tecnologías y técnicas de analítica avanzada.

2) Elkarteen eraldaketa digitalean inbertitzea, salmenta-funtzionaltasunak txertatu, mantendu edo hobetzeko, omnikanalitatea sustatzen duten eta bezeroen ingurune digitaleko erosketa-esperientzia hobetzen duten kanal digitalen bidez.

2) Inversión en la transformación digital de las asociaciones para incorporar, mantener o mejorar las funcionalidades de la venta a través de canales digitales que fomenten la omnicanalidad y mejoren la experiencia de compra en el entorno digital de los clientes.

3) Komunikazioa eta ikusgarritasuna hainbat bitarteko edo euskarri digitaletan, teknologia berriak erabiliz.

3) Comunicación y visibilidad en diferentes medios o soportes digitales mediante la utilización de nuevas tecnologías.

4) Merkatuari, lehiari edo SEOri buruzko metrikak eta analisiak.

4) Métricas y análisis sobre el mercado, la competencia o el SEO.

5) Zibersegurtasuneko soluzioak.

5) Soluciones en ciberseguridad.

6) Barne-komunikazioa hobetzeko plataformak, edo negozioen artean edo intereseko beste figura batzuen artean, elkarrekiko ekintzak abiarazteko, elkarren mesedetan eta lan egiteko modua hobetzeko, bai eta bezero-arreta hobetzeko eta kopurua handitzeko ere.

6) Plataformas para la mejora de la comunicación interna entre negocios u otras figuras de interés para el emprendimiento de acciones conjuntas que reporten beneficio mutuo y que mejoren la forma de trabajo, así como la atención y la afluencia de los clientes.

7) Produktuak estandarizatzea eta informazioa sortzea.

7) Estandarización de los productos y generación de información.

8) Aplikazio informatikoak garatzea, telefono mugikor adimendunetarako edo produktu eta zerbitzu kolektiboak sustatzeko balio duten bestelako gailuetarako.

8) Desarrollo de aplicaciones informáticas diseñadas para teléfonos móviles inteligentes u otro tipo de dispositivos que sirvan para promocionar productos y servicios colectivos.

b) Salmenta-puntua modu kolektiboan eraldatzeko gastuak.

b) Gastos referidos a transformación del punto de venta de forma colectiva.

1) Merkataritza ibiltariaren eraldaketa digitala eta merkaturatzeko bide laburrak modu kolektiboan.

1) La transformación digital del comercio ambulante y canales cortos de comercialización de forma colectiva.

2) Salmenta-prozesua hobetzea, establezimenduan edo merkataritza-eremuan formula omnikanalen bidez eskaerak jasotzea erraztuko duten teknologia berriak txertatuz.

2) Mejoras en el proceso de venta que, mediante la incorporación de nuevas tecnologías, faciliten la recogida de pedidos a través de fórmulas omnicanal en el establecimiento o área comercial.

c) Jasangarritasunari eta ekonomia zirkularrari lotutako gastuak: energiaren eta baliabideen kontsumoaren efizientzia hobetzeko irtenbide teknologikoak aplikatzeko proiektuak izango dira:

c) Gastos relativos a sostenibilidad y economía circular: serán aquellos proyectos de aplicación de soluciones tecnológicas para mejorar la eficiencia en el consumo energético y de los recursos:

1) Saltokiek eta kontsumitzaileek sargaien kontsumoa murrizteko inbertsioak, eta horien ordez ingurumena gehiago errespetatzen duten beste aukera batzuk ezartzea.

1) Inversiones para reducir el consumo de insumos por parte del comercio y de los consumidores, y la sustitución de estos por otras alternativas más respetuosas con el medio ambiente.

2) Produktuak edo, hala dagokionean, hondakinak banatzeko, entregatzeko eta itzultzeko eragiketak optimizatzea, kostuak eta ingurumen-inpaktua murriztuko dituzten teknologia eta lankidetza-ekosistema berriak erabiliz, eta, horretarako, azken miliari arreta berezia eskainiz.

2) Optimización de las operaciones de distribución comercial, entrega y devolución del producto o del residuo cuando proceda, mediante la adopción de nuevas tecnologías y ecosistemas colaborativos que disminuyan los costes y el impacto medioambiental, prestando especial atención a la última milla.

3) Merkataritza-establezimenduetan energia-kontsumoaren eta bestelako horniduren efizientzia hobetzeko irtenbide teknologiko kolektiboak, oinarri teknologikoko prozesuak, ekoefizienteak edo hondakinak (biohondakinak, papera, plastikoa, beira, etab.) behar bezala bereizteko prozesuak ezartzea, ondoren birziklatzeko eta balorizatzeko.

3) Soluciones tecnológicas colectivas para mejorar la eficiencia en el consumo energético y de otros suministros en los establecimientos comerciales, instauración de procesos con base tecnológica, eco-eficientes o para la correcta separación de los residuos (biorresiduos, papel, plástico, vidrio, etc.) para su posterior reciclado y valorización.

4) Jasangarritasuna, klima-aldaketara egokitzea eta efizientzia areagotzera bideratutako beste proiektu eta irtenbide kolektibo batzuk, ekonomia erresiliente eta karbono gutxikorantz bideratuak, baita hondakin-ekoizpena murriztera eta produktu-berrerabilpena, ekonomia zirkularra eta hondakinak zero izatea sustatzera bideratuak ere.

4) Otros proyectos y soluciones colectivas dirigidas a incrementar la sostenibilidad, la adaptación al cambio climático y la eficiencia y que impliquen un avance hacia una economía resiliente y baja en carbono, la reducción en la generación de residuos, incluido el fomento de la reutilización de productos, la economía circular y el desperdicio cero.

d) Hornidura-katea eta trazabilitateari dagozkion gastuak: azken miliako entregaren efizientzia eta jasangarritasuna hobetzeko konponbide teknologikoen proiektuak izango dira:

d) Gastos relativos a la cadena de suministro y trazabilidad: serán aquellos proyectos de soluciones tecnológicas para mejorar la eficiencia y sostenibilidad de la entrega de última milla:

1) Tokiko ekoizleen, merkataritzako ETEen eta banatzaileen arteko elkarreragina eta elkarlana bermatzeko lankidetza-plataformak.

1) Plataformas colaborativas productor local, PYME comercial y distribuidor que garanticen su interacción y colaboración.

2) Banatzaileen merkataritza elektronikoko webguneetan tokiko edo kilometro zeroko hornitzaileak integratzea bultzatzeko gastuak.

2) Gastos para impulsar la integración de proveedores locales o de «Km 0» en las webs de comercio electrónico de los distribuidores.

3) Teknologia berrietan egindako inbertsioak, banaketa-kanal osoan produktuaren trazabilitatea edo beste ezaugarri batzuk ezagutzeko, bai linealean, bai bidalketan eta banaketan.

3) Inversiones en nuevas tecnologías que permitan conocer la trazabilidad del producto u otras características del mismo en todo el canal de distribución, tanto en el lineal como durante su envío y distribución.

e) Diruz lagundu daitezkeen bestelako gastuak.

e) Otros gastos subvencionables.

1) Merkataritza-guneetan WiFi sareak ezartzea.

1) Implantación de redes WiFi en zonas comerciales.

2) Merkataritza-eskaintzari buruzko informazioa ematen duten aplikazioak, baita tokitik hurbil dauden arkitektura-, historia- edo kultura-ondareko elementuena edo kultura- edo arte-ekitaldietarako deialdiena, turismoa hainbat esparrutan sustatzeko: gastronomian, kulturan eta erosketetan.

2) Aplicaciones que faciliten información sobre la oferta comercial, junto con elementos del patrimonio arquitectónico, histórico o cultural próximos al lugar o la convocatoria de eventos culturales o artísticos, con el fin de fomentar el turismo en distintos ámbitos: gastronómico, cultural y de compras.

5.– Artikulu honetan zerrendatutako edozein gastutarako, soluzio teknologikoak behar bezala ezartzeko ezinbestekotzat jotzen diren inbertsioak lagunduko dira, eta, horrela, honako hauek ezagutu ahal izango dira: abiapuntuko egoera, merkataritza-sektorearen proiektuen eta beharren egokitasuna, emaitzak eta kualitatiboki eta kuantitatiboki espero den inpaktua.

5.– Se apoyarán, para cualquiera de los gastos enumerados en el presente artículo, aquellas inversiones que sean consideradas como indispensables para la correcta implantación de las soluciones tecnológicas, permitiendo conocer la situación de partida, pertinencia de los proyectos y necesidades del sector comercial, los resultados y el impacto esperado cualitativa y cuantitativamente.

6.– Diruz lagundu daitekeen gastuaren zenbatekoak Sektore Publikoko Kontratuei buruzko azaroaren 8ko 9/2017 Legearen 118. artikuluak kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean, gutxienez hiru eskaintza –zenbait hornitzailerenak– eskatu beharko ditu onuradunak, obrarako konpromisoa hartu aurretik, zerbitzua eman aurretik edo ondasuna entregatu aurretik, non eta, haien ezaugarri bereziak direla-eta, merkatuan ez den aski erakunde haiek egin, eman edo entregatzeko, edo non eta dagokion deialdia argitaratu aurretik ez den egin gastua.

6.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en el artículo 118 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la publicación de la correspondiente convocatoria.

Sektore Publikoko Kontratuen azaroaren 8ko 9/2017 Legearen 118. artikuluan xedatutakoaren ondoreetarako, kontratu txikiak 40.000 eurotik beherako balio zenbatetsia dutenak dira, baldin eta obra-kontratuak badira, edo 15.000 eurotik beherakoak, baldin eta hornidura- edo zerbitzu-kontratuak badira, alde batera utzi gabe estatu-mailan zentralizatutako obrei, zerbitzuei eta horniketei buruz 229. artikuluan ezarritakoa.

A los efectos de lo dispuesto en el artículo 118 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, se consideran contratos menores los contratos de valor estimado inferior a 40.000 euros, cuando se trate de contratos de obras, o a 15.000 euros, cuando se trate de contratos de suministro o de servicios, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 229 en relación con las obras, servicios y suministros centralizados en el ámbito estatal.

Efizientzia- eta ekonomia-irizpideen arabera hautatuko da eskaintzen artean, eta berariaz justifikatu beharko da hautu hori, memoria batean, proposamen ekonomiko onena ez bada. Eskaintza horiek justifikazioarekin batera aurkeztu beharko dira, edo, bestela, dirulaguntzaren eskabidearekin batera.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

7.– Gastuaren kontzeptuak, finantzagarritzat jotzeko, banan-banan zehaztu beharko dira eskabide-galdetegian eta memorian, II. eranskineko ereduari jarraituz, eta eskatzailearen lerroaren arabera: A) ETEak eta B) Elkarteak. Bestela, ez dira kontuan hartuko gastu finantzagarriaren konfigurazioan.

7.– Los conceptos de gasto, para ser considerados financiables, deberán detallarse individualmente tanto en la memoria siguiendo el modelo del Anexo II según línea de solicitante (A PYMEs y B Asociaciones), como en el cuestionario de solicitud. En caso contrario, no serán tenidos en cuenta en la configuración del gasto financiable.

8.– Erakunde onuradunek Europar Batasunaren autonomia estrategiko eta digitalaren helburua lortzen lagundu beharko dute, bai eta hornidura-katearen segurtasuna bermatu ere, kontuan hartuta nazioarteko testuingurua eta konponbidearen parte izan daitekeen edozein osagai edo azpisistema teknologiko sentikor eskuragarri dagoela, Europar Batasunean kokatutako hornitzaileei lotutako ekipoak, osagaiak, sistemen integrazioak eta softwarea eskuratuta.

8.– Las entidades beneficiarias deberán contribuir al objetivo de autonomía estratégica y digital de la Unión Europea, así como garantizar la seguridad de la cadena de suministro teniendo en cuenta el contexto internacional y la disponibilidad de cualquier componente o subsistema tecnológico sensible que pueda formar parte de la solución, mediante la adquisición de equipos, componentes, integraciones de sistemas y software asociado a proveedores ubicados en la Unión Europea.

9.– Neurri horrek ez du etiketa berde edo digitalik, Suspertze eta Erresilientzia mekanismoa ezartzen duen Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 Erregelamenduaren VI. eta VII. eranskinetan aurreikusitako baldintzetan.

9.– Esta medida no tiene asociada una etiqueta verde ni digital en los términos previstos por los Anexos VI y VII del reglamento 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, por el que se establece el mecanismo de Recuperación y Resiliencia.

8. artikulua.– Diruz lagundu ezin diren gastuak.

Artículo 8.– Gastos no subvencionables.

1.– Ez dira diruz lagunduko dirulaguntza eskatu duen enpresak berak edo elkarteak egindako lanak, ez eta proiektuak ere, baldin eta aktiboen saltzailea edo jardueraren emailea enpresa edo elkarte eskatzailea bera bada, edo autofakturazioa erator daitekeen antzeko kasuren bat badago.

1.– No se considerarán subvencionables los trabajos realizados por la propia empresa o asociación solicitante de la subvención ni aquellos proyectos cuando el vendedor de los activos o el prestador de la actividad fuera la propia empresa o asociación solicitante o se diera un supuesto análogo del que pudiera derivarse auto facturación.

2.– Zeharkako zergetatik eratorritako gastuak ez dira inola ere diruz lagunduko, eta, zehazkiago, balio erantsiaren gaineko zergarenak (BEZ).

2.– En ningún caso se consideran gastos subvencionables los gastos derivados de impuestos indirectos y más concretamente, el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA).

3.– Inola ere ez dira diruz lagunduko hornidurak, jarraipena, mantentze-lanak edo soluzio teknologiko baten ezarri ondorengo funtzionamenduarekin eta hobekuntzarekin lotutako beste edozein gastu, ezta softwarearen edo ekipoen eguneratzeak eta berme-zabalkuntzak ere.

3.– En ningún caso se subvencionarán los suministros ni el seguimiento, mantenimiento o cualquier otro gasto relacionado con el funcionamiento y mejora de una solución tecnológica tras su implementación, como tampoco se subvencionarán las actualizaciones de software o de equipos ni las ampliaciones de garantía.

4.– Ez dira diruz lagunduko ETEen eta elkarteen jardueren funtzionamendurako gastu arruntak, hala nola establezimenduen errentamenduak, materiala eta hornidurak eskuratzea, edo gastu arruntak, oro har.

4.– No serán subvencionables gastos corrientes para el funcionamiento de las actividades de las PYMEs y asociaciones, tales como, arrendamientos de establecimientos, adquisición de material y suministros, o gastos corrientes en general.

5.– Ez da diruz lagunduko ETEen edo elkarteen administrazioaren berezko proiektuen edo gastuen eragiketa- eta mantentze-gasturik.

5.– No serán subvencionables ningún gasto de operación y mantenimiento de los proyectos o gastos propios de la administración de las PYMEs o asociaciones.

6.– Ez dira diruz lagunduko administrazio-baimenak, lizentziak, baimenak, abalen eta/edo fidantzen kostua, isunak, tasak, zergak edo tributuak.

6.– No serán subvencionables las autorizaciones administrativas, licencias, permisos, coste de avales y/o fianzas, multas, tasas, impuestos o tributos.

7.– Ez da diruz lagunduko administrazioko izapideei, kontsultei, kontratazioei edota kudeaketei lotutako edozein gastu, baimenak edo lizentziak lortzeko beharrezkoak izan arren.

7.– No serán subvencionables los gastos asociados a gestiones, contrataciones, consultas o trámites administrativos, aun siendo necesarios para la obtención de permisos o licencias.

8.– Ez dira diruz lagunduko eskatzaileak sinatutako aseguruak.

8.– No serán subvencionables los seguros suscritos por el solicitante.

9.– Ez dira diruz lagunduko ekipo erabilietan egindako inbertsioak.

9.– No serán subvencionables las inversiones en equipos usados.

10.– Ez dira diruz lagunduko finantza-gastuak, pasiboaren berregituraketak edo birfinantzaketak, zirkulatzailea eta beste zerga edo tasa batzuk. Era berean, ez dira diruz lagunduko edozein motatako eragiketen banku-gastuak.

10.– No serán subvencionables los gastos financieros, reestructuraciones de pasivo o refinanciaciones, circulante y otros impuestos o tasas. Así mismo no serán subvencionables los gastos bancarios de cualquier tipo de operación.

11.– Ez dira diruz lagunduko gerora jendeari saldu ahal izango zaizkion higiezinak eta erakusketa- eta proba-artikuluak, ez eta aldi baterako erakusmahaiak jartzea ere.

11.– No serán subvencionables inmuebles y artículos de exposición y de prueba susceptibles de posterior venta al público y la instalación de expositores de carácter temporal.

12.– Ez dira diruz lagunduko garraio-elementuak.

12.– No serán subvencionables los elementos de transporte.

13.– Ez dira diruz lagunduko telefono mugikorrak, smartphoneak, ordenagailu pertsonalak edo tabletak, salbu eta programa honi dagokionez diruz lagundutako soluzio teknologikoarekin zuzenean lotuta badaude.

13.– No serán subvencionables teléfonos móviles, Smartphones, ordenadores personales o Tablets, salvo que estén directamente relacionados con la solución tecnológica que también haya sido subvencionada en relación a este programa.

14.– Ez dira diruz lagunduko zigor penalei lotutako kostuak eta prozedura judizialen gastuak.

14.– No serán subvencionables los costes asociados a sanciones penales, así como gastos de procedimientos judiciales.

15.– Ez dira diruz lagunduko proiektuari lotuta ez dauden zeharkako kostuak.

15.– No serán subvencionables costes indirectos no vinculados al proyecto.

16.– Ez dira diruz lagunduko merkataritza-jarduera COVID-19ra egokitzearekin zerikusia duten proiektuak.

16.– No se subvencionarán los proyectos relacionadas con la adaptación de la actividad comercial al COVID-19.

17.– Ez dira diruz lagunduko Europar Batasunak klimaren eta ingurumenaren arloan dituen arauak eta lehentasunak eta «kalte nabarmenik ez eragiteko» printzipioa erabat betetzen ez dituzten proiektuak, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2020ko ekainaren 18ko 2020/852 (EB) Erregelamenduaren 17. artikuluaren ildotik. Erregelamendu hori inbertsio jasangarriak errazteko esparru bat ezartzeari buruzkoa da eta 2019/2088 (EB) Erregelamendua aldatzen du.

17.– No serán subvencionables aquellos proyectos que no respeten plenamente las normas y prioridades de la Unión Europea en materia climática y medioambiental y el principio de «no causar un perjuicio significativo» en el sentido del artículo 17 del Reglamento (UE) 2020/852 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de junio de 2020 relativo al establecimiento de un marco para facilitar las inversiones sostenibles y por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/2088.

Nolanahi ere, ezin izango dira finantzatu inbertsio horretarako Kontseiluaren Betearazpen Erabakian ezarritako baztertze zerrendan jasotako jarduerak:

En cualquier caso, no serán financiables las actividades incluidas en lista de exclusión establecida en la Decisión de Ejecución del Consejo para esta inversión:

a) Erregai fosilekin lotutako inbertsioak, horien ondorengo erabilera barne.

a) Las inversiones relacionadas con combustibles fósiles, incluida la utilización ulterior de los mismos.

b) EBko isurketa-eskubideen salerosketa-erregimenaren esparruko jarduerak, baldin eta aurreikusten bada jarduera horiek eragindako berotegi-efektuko gasen emisioak ez direla dagokien erreferentzia-parametroen azpitik egongo.

b) Las actividades en el marco del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE (RCDE) en relación con las cuales se prevea que las emisiones de gases de efecto invernadero que van a provocar no se situarán por debajo de los parámetros de referencia pertinentes.

c) Sortutako hondakinak tratamendu mekaniko-biologikoaren (TMB), errausketaren edo isurketaren bidez tratatzeari lotutako jarduerak.

c) Las actividades relacionadas el tratamiento de los residuos generados en tratamiento mecánico-biológico (TMB), incineración o vertido de residuos.

d) Hondakinak epe luzera ezabatzeak epe luzean ingurumen-kalteak eragiteko arriskua ekar dezaketen jarduerak (adibidez, hondakin nuklearrak sortzen dituztenak).

d) Las actividades en las que la eliminación a largo plazo de desechos pueda causar daños a largo plazo al medio ambiente (por ejemplo, desechos nucleares).

Baldintza-agiriak eskatuko du estatuko eta EBko ingurumen-legedia betetzen dituzten jarduerak soilik aukeratu ahal izango direla.

El pliego de condiciones deberá exigir que solo puedan seleccionarse aquellas actividades que cumplan la legislación medioambiental nacional y de la UE pertinente.

Gainera, eskatuko du estatuko eta Europako ingurumen-legedia betetzen dituzten jarduerak soilik aukeratu ahal izango direla.

Asimismo, se exigirá que solo puedan seleccionarse aquellas actividades que cumplan la legislación medioambiental nacional y europea pertinente.

9. artikulua.– Proiektuaren gutxieneko inbertsioa eta mugak.

Artículo 9.– Inversión mínima y límites del proyecto.

1.– Finantzaketa jasotzeko aurkezten diren inbertsio-proiektuak Euskal Autonomia Erkidegoan gauzatu beharko dira, eta agindu honen 7. artikuluan jasotako gastu-kategorietako batean kokatu beharko dira, gutxienez.

1.– Los proyectos de inversión que se presenten para ser objeto de financiación deberán llevarse a cabo en la Comunidad Autónoma de Euskadi, y enmarcarse en, al menos, una de las categorías de gasto contempladas en el artículo 7 de la presente Orden.

2.– Diruz lagundu daitezkeen proiektuei dagokien gutxieneko inbertsioak, zerga guztiak kenduta, honako zenbateko hauek izan beharko ditu:

2.– La inversión mínima correspondiente a los proyectos subvencionables deberá alcanzar, excluido todo tipo de impuestos, las siguientes cuantías:

a) ETEentzat, gutxieneko inbertsioa 1.500 eurokoa izango da (BEZik gabe).

a) Para las PYMEs, la inversión mínima será de 1.500 euros (IVA excluido).

b) Elkarteen edo elkarteen batasunen kasuan, gutxieneko inbertsioa 50.000 eurokoa izango da (BEZik gabe).

b) Para las asociaciones o uniones de asociaciones, la inversión mínima será de 50.000 euros (IVA excluido).

3.– Bakar-bakarrik onartuko dira 500 euro edo gehiagoko fakturak (BEZik gabe), diruz lagundu daitezkeen azalpenen deskribapena ondo identifikatuta dutenak; ez dira onartuko kodetutako kontzeptuak.

3.– Solo se admitirán las facturas cuyo importe, excluido el IVA, sea igual o superior a 500 euros y la descripción de los conceptos subvencionables esté claramente identificada, no admitiéndose conceptos codificados.

10. artikulua.– Laguntzen mugak.

Artículo 10.– Límites de las ayudas a conceder.

1.– Dirulaguntza osoaren gehieneko zenbatekoa diruz lagun daitezkeen gastuen % 100era artekoa izan daiteke.

1.– El importe máximo de la subvención total podrá llegar a cubrir hasta el 100 por ciento de los gastos subvencionables.

2.– Erakunde eskatzaileak emandako dirulaguntza ezin izango da 50.000 eurotik gorakoa izan ETEen kasuan, eta 100.000 eurotik gorakoa elkarteen kasuan.

2.– La subvención concedida por entidad solicitante, no podrá superar la cantidad máxima de 50.000 euros, en caso de las PYMEs y 100.000 euros, en caso de las asociaciones.

3.– Nolanahi ere, finantzaketaren zenbatekoak ezin izango du proiektuaren kostua gainditu.

3.– En cualquier caso, el importe de la financiación no podrá superar el coste del proyecto.

Laguntzak eman ahal izateko, kreditu egokia eta behar adinakoa egon behar da laguntzaren ebazpena ematen den unean.

4.– La concesión de las ayudas queda condicionada a la existencia de crédito adecuado y suficiente en el momento de la resolución de concesión.

11. artikulua.– Azpikontratazioa.

Artículo 11.– Subcontratación.

1.– Onuradunak proiektuaren % 100 azpikontratatu ahal izango du, azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 29. artikuluan eta azaroaren 17ko 38/2003 Legearen Erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 68. artikuluan ezarritakoaren arabera.

1.– El beneficiario podrá subcontratar hasta el 100 por ciento del proyecto, de acuerdo con lo establecido en el artículo 29 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre y el artículo 68 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre.

Inola ere ezingo dira dirulaguntzaren kostua handiagotzen duten jarduerak azpikontratatu, jardueraren edukiari balio erantsirik gehitzen ez badiote eta ez badira merkatuko baldintza normaletan burutzen.

En ningún caso podrán subcontratarse actividades que, aumentando el coste de la actividad subvencionada, no aporten valor añadido al contenido de la misma y no se realicen en condiciones normales de mercado.

2.– Azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 29.3 artikuluan ezarritakoaren arabera, hirugarrenekin azpikontratatutako jarduerak dirulaguntzaren % 20tik gora hartzen badu eta kopuru hori 60.000 eurotik gorakoa bada, azpikontratazioak betekizun hauek konplitu beharko ditu:

2.– Conforme a lo establecido en el artículo 29.3 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, cuando la actividad concertada con terceros exceda del 20 por ciento del importe de la subvención y dicho importe sea superior a 60.000 euros, la subcontratación estará sometida al cumplimiento de los siguientes requisitos:

a) Kontratua idatziz egitea.

a) Que el contrato se celebre por escrito.

b) Dirulaguntza ematen duen erakundeak aldez aurretik kontratua egiteko baimena ematea. Eskatzaileak kontratua emakida-ebazpena eman aurretik aurkeztu beharko du baimena emateko; kasu horretan, baimena eman zaiola ulertuko da ebazpen horretan onuradun deklaratzen bada.

b) Que la celebración del mismo se autorice previamente por la entidad concedente de la subvención. El solicitante deberá presentar el contrato para autorización con carácter previo a la resolución de concesión, en cuyo caso la autorización se entenderá concedida si en dicha resolución es declarado beneficiario.

Kontratua ezin bada aurkeztu emakida-ebazpena eman aurretik, onuradunak aldez aurreko baimena eskatuko dio organo emaileari, eta organo horrek ebazpena emango du hogeita hamar egun naturaleko epean. Organo emaileak ez badu epe horretan ematen ebazpena, eskabidea ezetsitzat joko da.

En el caso de que no sea posible presentar el contrato con carácter previo a la resolución de concesión, el beneficiario solicitará la autorización previa al órgano concedente, que resolverá sobre la misma en el plazo de treinta días naturales. En el caso de que el órgano concedente no resuelva en ese plazo, la solicitud se entenderá desestimada.

3.– Baldin eta onuradunak osorik edo zati batean hitzartu badu diruz lagundutako jarduerak gauzatzea berarekin lotutako pertsona edo erakundeekin, 12. artikuluan xedatutakoaren arabera egingo du hori.

3.– En caso de concertarse por el beneficiario la ejecución total o parcial de las actividades subvencionadas con personas o entidades vinculadas con el beneficiario, se realizará según lo dispuesto en el artículo 12.

4.– Azpikontratazioa deialdia argitaratu aurretik egin bada, baimen-eskaera laguntza-eskabidearekin batera aurkeztea onartuko da, baina horrek ez du ebazpenaren zentzua baldintzatuko.

4.– En el caso de que la subcontratación se hubiera llevado a cabo de forma previa a la publicación de la presente convocatoria, se admitirá la presentación de la solicitud de autorización junto con la solicitud de la ayuda, lo que no determinará el sentido de la resolución.

5.– Azpikontratazioa hitzartzeko sinatutako kontratuan egiaztatu beharko da datu pertsonalak tratatzeko behar diren bermeak jasotzen direla, eta horiek betetzeko behar diren klausulak jaso beharko dira, Datu Pertsonalak Babesteko eta Eskubide Digitalak Bermatzeko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan xedatutakoaren arabera.

5.– En el contrato suscrito para acordar la subcontratación, deberá acreditarse que se recogen las garantías precisas para el tratamiento de datos de carácter personal, debiendo incluir las cláusulas necesarias para su cumplimiento conforme a lo dispuesto en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales.

12. artikulua.– Lotutako pertsonak edo erakundeak kontratatzea edo azpikontratatzea.

Artículo 12.– Contratación o subcontratación con personas o entidades vinculadas.

1.– Dirulaguntzen Lege Orokorraren 29.7.d) artikuluan xedatutakoaren arabera, ez da inola ere onartuko onuradunak itunak egitea diruz lagundutako jardueren exekuzioa onuradunarekin lotura duten pertsonen edo entitateen esku uzteko, osorik edo zati batean, salbu eta inguruabar hauek gertatzen badira:

1.– De conformidad con lo dispuesto en el artículo 29.7.d) de la Ley General de Subvenciones, en ningún caso podrá concertarse por el beneficiario la ejecución total o parcial de las actividades subvencionadas con personas o entidades vinculadas con el beneficiario, salvo que concurran las siguientes circunstancias:

1) Erakunde emailearen berariazko baimena aldez aurretik lortzea.

1) Que se obtenga la previa autorización expresa del órgano concedente.

2) Diruz lagundu daitekeen zenbatekoak ez gainditzea lotutako erakundearen pean eroritako kostua, eta merkatuko baldintza arrunten arabera egitea. Kostua justifikazioan egiaztatuko da, onuradunaren gastuak egiaztatzeko ezarritako baldintza beretan.

2) Que el importe subvencionable no exceda del coste incurrido por la entidad vinculada y se realice de acuerdo con las condiciones normales de mercado. La acreditación del coste se realizará en la justificación en los mismos términos establecidos para la acreditación de los gastos del beneficiario.

Baldintza horiek betetzeko, dagokion baimena eskatu beharko zaio organo kudeatzaileari jarduera gauzatu aurretik, eta hornitzaile desberdinen hiru eskaintza aurkeztu beharko dira gutxienez.

Para cumplir con estos requisitos se deberá solicitar al órgano gestor con carácter previo a la ejecución de la actividad, la correspondiente autorización, aportando al menos tres ofertas de diferentes proveedores.

2.– Dirulaguntzen Lege Orokorraren 29.7.d) artikuluan xedatutakoaren ondoreetarako, lotura dagoela ulertuko da Dirulaguntzen Lege Orokorraren Erregelamenduaren 68.2 artikuluan jasotako inguruabarren batean dauden pertsona fisiko edo juridikoekin edo nortasunik gabeko elkarteekin:

2.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 29.7.d) de la Ley General de Subvenciones, se considerará que existe vinculación con aquellas personas físicas o jurídicas o agrupaciones sin personalidad en las que concurra alguna de las circunstancias recogidas en el artículo 68.2 del Reglamento de la Ley General de Subvenciones:

a) Ezkontza-harremanaren bidez lotutako pertsona fisikoak edo antzeko afektibitate-harremanarekin, laugarren mailarainoko odol-ahaidetasunarekin edo bigarren mailarainoko ezkontza-ahaidetasunarekin lotutako pertsonak.

a) Personas físicas unidas por relación conyugal o personas ligadas con análoga relación de afectividad, parentesco de consanguinidad hasta el cuarto grado o de afinidad hasta el segundo.

b) Aldizkako ordainketen bidez ordaindutako lan-harremana duten pertsona fisiko eta juridikoak.

b) Las personas físicas y jurídicas que tengan una relación laboral retribuida mediante pagos periódicos.

c) 2. apartatuan aipatzen den onuradunaren kide elkartuak izatea, eta Dirulaguntzen Lege Orokorraren 11. artikuluaren 3. apartatuan aipatzen diren nortasun juridikorik gabeko erakundeetako kide edo partaideak izatea.

c) Ser miembros asociados del beneficiario a que se refiere el apartado 2 y miembros o participes de las entidades sin personalidad jurídica a que se refiere el apartado 3 del artículo 11 de la Ley General de Subvenciones.

d) Sozietate bat eta haren bazkide nagusiak edo haren kontseilari edo administratzaileak, bai eta ezkontideak edo antzeko harreman afektiboa duten pertsonak eta laugarren mailarainoko odol-ahaidetasun edo bigarren mailara arteko ezkontza-ahaidetasuneko senideak ere.

d) Una sociedad y sus socios mayoritarios o sus consejeros o administradores, así como los cónyuges o personas ligadas con análoga relación de afectividad y familiares hasta el cuarto grado de consanguinidad o de afinidad hasta el segundo.

e) Balore Merkatuari buruzko uztailaren 28ko 24/1988 Legearen 4. artikuluaren arabera, talde berean sartzeko eskatzen diren baldintzak betetzen dituzten sozietateak.

e) Las sociedades que, de acuerdo con el artículo 4 de la Ley 24/1988, de 28 de julio, reguladora del Mercado de Valores, reúnan las circunstancias requeridas para formar parte del mismo grupo.

f) Nortasunik gabeko pertsona juridikoak edo taldeak eta horien legezko ordezkariak, ugazabak edo administrazioa gauzatzen dutenak, bai eta ezkontideak edo antzeko harreman afektiboa duten pertsonak eta laugarren mailarainoko odol-ahaidetasun edo bigarren mailara arteko ezkontza-ahaidetasuneko senideak ere.

f) Las personas jurídicas o agrupaciones sin personalidad y sus representantes legales, patronos o quienes ejerzan su administración, así como los cónyuges o personas ligadas con análoga relación de afectividad y familiares hasta el cuarto grado de consanguinidad o de afinidad hasta el segundo.

g) Pertsona juridikoak edo nortasunik gabeko taldeak, eta pertsona fisikoak, juridikoak edo nortasunik gabeko taldeak, baldin eta, lege- eta estatutu-arauen edo kontratu-akordioen arabera, % 50etik gora parte hartzeko eskubidea badute lehenengoen onuran.

g) Las personas jurídicas o agrupaciones sin personalidad y las personas físicas, jurídicas o agrupaciones sin personalidad que conforme a normas legales, estatutarias o acuerdos contractuales tengan derecho a participar en más de un 50 % en el beneficio de las primeras.

13. artikulua.– Izapidetze elektronikoa.

Artículo 13.– Tramitación electrónica.

1.– Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14.2 artikuluan xedatutakoaren arabera, izapidetze elektronikoa nahitaezkoa izango da prozeduraren fase guztietan.

1.– De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 14.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, la tramitación electrónica será obligatoria en todas las fases del procedimiento.

Eskabidea egin ondorengo izapideak (espedientera sarbidea izatea, jakinarazpenak, errekerimenduak, dokumentazioa aurkeztea eta prozeduran inplikatutako gainerako izapideak) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko egoitza elektronikoko «Nire karpeta» aplikazioaren bidez soilik egingo dira (https://www.euskadi.eus/nirekarpeta).

Los trámites posteriores a la solicitud (acceso al expediente, notificaciones, requerimientos, aportación de documentación y demás trámites implicados en el procedimiento) se realizarán exclusivamente a través de la aplicación «Mi carpeta» de la Sede Electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/micarpeta/).

2.– Eskatzaileak, eskabidea aurkezteko erabili zuen ziurtagiriarekin, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko egoitza elektronikora jo ahal izango du. Bertan, aurkeztutako dokumentuak eta espedientearen izapidetze-egoera kontsultatu ahal izango ditu.

2.– El solicitante podrá acceder, con el certificado con el que presentó la solicitud, a la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, donde podrá consultar los documentos presentados y el estado de tramitación del expediente.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan onartutako identifikazio eta sinadura elektronikorako bitartekoak honako helbide honetan eskuratu daitezke: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak

Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektroniko horretan egongo dira eskuragarri, izapideak bide elektronikoaren bidez egiteko zehaztapenak, bai eta eskabideen formularioak, erantzukizunpeko adierazpenak eta prozeduraren faseetan bete beharreko gainerako ereduak ere, eta, hala dagokionean, nahitaez erabili beharko dira. Era berean, eredu horien edukiak agindu honen eranskinetan daude jasota.

3.– Las especificaciones de cómo tramitar por el canal electrónico, así como los formularios de las solicitudes, declaraciones responsables y demás modelos a cumplimentar en las diferentes fases del procedimiento, estarán disponibles en la citada Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi y deberán ser obligatoriamente utilizados cuando proceda. Igualmente, los contenidos de los citados modelos se facilitan en los anexos de la presente Orden.

4.– Jakinarazpen elektronikoak urriaren 1eko 39/2015 Legearen 43. artikuluan aurreikusitakoaren arabera egingo dira.

4.– La práctica de notificaciones electrónicas se ajustará a lo previsto en el artículo 43 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

Jakinarazpen-sistemak aukera emango du egiaztatzeko noiz eta zer ordutan jarri den interesdunaren eskuragarri jakinarazitako egintzaren edukia. Jakinarazpena ez-onartutzat joko da haren edukia ez bada eskuratu jakinarazpena eskura jarri zenetik hamar egun natural igarotakoan; izapidea gauzatutzat joko da, eta prozedurak jarraitu egingo du.

El sistema de notificación permitirá acreditar la fecha y hora en que se produzca la puesta a disposición de la persona interesada del acto objeto de notificación. La notificación se entenderá rechazada cuando hayan transcurrido diez días naturales desde la puesta a disposición de la misma sin que se haya accedido a su contenido; y, se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose con el procedimiento.

5.– Horrez gain, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak egindako jakinarazpenaren abisuen sistema osagarri bat bidaliko die erakunde interesdunei, eskabide-inprimakian adierazitako telefono mugikorretara SMSak edo helbide elektronikoetara mezu elektronikoak bidaliz. Abisu horiek ez dute inola ere jakinarazpen-baliorik izango.

5.– Adicionalmente, el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo remitirá a las entidades interesadas un sistema complementario de avisos de la notificación realizada, mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo electrónico facilitados en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

6.– Egoitza elektronikoan, interesdunek, elektronikoki modu seguruan identifikatu ondoren, jakinarazi zaizkien prozedura-egintzak kontsultatu ahal izango dituzte, eta organo jarduleak eska ditzakeen agiri osagarriak aurkeztu ahal izango dituzte.

6.– En la Sede Electrónica los interesados, tras identificarse electrónicamente de forma segura, podrán consultar los actos del procedimiento que les sean notificados y efectuar la presentación de la documentación adicional que pudiera ser requerida por el órgano actuante.

7.– Jakinarazpenak bitarteko elektronikoen bidez egitearen ondoreetarako, eskatzaileek erakundearen ordezkaritzan izandako aldaketen berri eman beharko diete organo jarduleei, aldaketak izan bezain laster. Erakundearen ordezkariaren aldaketaren jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik aurrera egiten diren jakinarazpenetan gauzatuko da aldaketa. Data horren aurretik espedientean agertzen den ordezkariari zuzendutako jakinarazpenak behar bezala egindakotzat joko dira.

7.– A efectos de la práctica de las notificaciones por medios electrónicos, será obligación de los solicitantes informar a los órganos actuantes de los cambios en la representación de la entidad en cuanto se produzcan. El cambio se hará efectivo para aquellas notificaciones que se emitan a partir del día siguiente a la recepción de la comunicación del cambio de representante de la entidad. Se considerarán correctamente practicadas las notificaciones anteriores a esa fecha dirigidas al representante que figure en el expediente.

14. artikulua.– Eskabideak aurkeztea eta horretarako epea.

Artículo 14.– Presentación y plazo de presentación de solicitudes.

1.– Eskabide bakarra aurkeztuko du 5. artikuluko baldintzak betetzen dituen ETE edo elkarte bakoitzak, egin asmo dituen proiektu guztietarako. Eskabidea osotzat jotzeko, I. eranskineko inprimakia osorik bete behar da, eta, horrez gain, agindu honen 15. artikuluan zerrendatutako dokumentazioa ere aurkeztu behar da.

1.– Se presentará una única solicitud para el conjunto de proyectos previstos a realizar por cada PYME o asociación que cumpla con los requisitos del artículo 5. Para que la solicitud sea considerada completa, debe constar del formulario del Anexo I cumplimentado en su totalidad, además de ir acompañada de la documentación que le corresponda relacionada en el artículo 15 de la presente Orden.

Eskabidea eskuratu eta betetzeko bide bakarra Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko egoitza elektronikora jotzea izango da. Helbidea honako hau da: https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/1026909

El acceso a la solicitud y su cumplimentación se realizará exclusivamente a través de la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, que se señala a continuación: https://www.euskadi.eus/servicios/1221401

2.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, eta deialdia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasiko da.

2.– El plazo de presentación de solicitudes será de un mes y se iniciará a partir del día siguiente de la publicación de la convocatoria en el «Boletín Oficial del País Vasco».

3.– Ez dira onartuko 2. apartatuan ezarritako epetik kanpo aurkeztutako eskabideak.

3.– Las solicitudes presentadas fuera del plazo establecido en el apartado 2, darán lugar a su inadmisión.

4.– Eskabidearekin batera, erakunde eskatzailea ordezkatzeko legezko gaitasuna duen pertsonaren edo erakundearen sinadura elektroniko aitortuaz gain, harekin batera aurkeztu beharreko dokumentu guztiak eta Administrazioak urriaren 1eko 39/2015 Legean xedatutakoaren arabera eska ditzakeenak ere aurkeztu beharko dira.

4.– La solicitud incorporará, además de la firma electrónica reconocida de la persona o entidad que posea capacidad legal para representar a la entidad solicitante, toda aquella documentación que haya de acompañarse a la solicitud y la que pueda ser requerida por la Administración, en los términos dispuestos en la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

5.– Ordezkariarekin jardun nahi izanez gero, agindu honen 16. artikuluan ezarritakoaren arabera jardungo da.

5.– Si se desea actuar con representante, se actuará en base a lo establecido en el artículo 16 de la presente Orden.

6.– Laguntza-eskabidea, eskatutako dokumentazioarekin batera, aukeratzen den Euskal Autonomia Erkidegoko edozein hizkuntza ofizialetan aurkeztu ahal izango da. Era berean, laguntza-eskabidearen ondoriozko proiektuetan, eta prozedura osoan, erakunde eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean ezarritakoaren arabera.

6.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en cualquiera de las lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi que se seleccione. Así mismo, en los proyectos derivados de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

7.– Espedientearen tramitazioaren edozein unetan begiratu ahal izango da eskabidean jasotako datuen egiazkotasuna. Erantzukizunpeko adierazpenean agertzen den daturen bat faltsua izanez gero, erakunde eskatzaileak zehapen administratiboa edo penala jasoko du, zer araubide dagokion.

7.– La veracidad de los datos recogidos en la solicitud podrá comprobarse en cualquier momento de la tramitación del expediente. Si se falseara cualquiera de los datos incluidos en la declaración responsable, la entidad solicitante se verá sometida al régimen sancionador administrativo y penal, según proceda.

8.– Eskabideak aurkezteak esan nahi du espresuki eta formalki onartzen direla deialdi honetako oinarriak.

8.– La presentación de solicitudes supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria.

15. artikulua.– Zer dokumentu aurkeztu behar den eskabidearekin batera.

Artículo 15.– Documentación a presentar junto a la solicitud.

1.– Eskabide bakoitzean, elektronikoki sinatutako eskabide-inprimakiaz gain, honako dokumentu hauek aurkeztu beharko dira:

1.– Cada solicitud, además del formulario de solicitud firmado electrónicamente, deberá acompañarse de la siguiente documentación:

a) Laguntza-eskabidearekin batera aurkeztu behar den dokumentazioa, onuradun mota edozein dela ere:

a) Documentación que de manera general debe acompañar a la solicitud de ayuda independientemente del tipo de beneficiario:

1) Zerga-egoitza egiaztatzea.

1) Acreditación del domicilio fiscal.

2) Pertsona edo entitate eskatzailearen ordezkaritza ahalmena, halakorik bada. Eskabidea izenpetzen duenaren ahalordearen egiaztapen balioduna. Ahalordea egiaztatzeko, zuzenbidean baliozkoa den eta ahalordea badela fidagarritasunez erakusten duen edozein bitarteko erabiliko da, ordezkaritzari buruzko agindu honen 16. artikuluaren arabera.

2) Poder de representación de la persona o entidad solicitante, en su caso. Acreditación válida del poder del firmante de la solicitud por cualquier medio válido en derecho que deje constancia fidedigna de su existencia, en los términos del artículo 16 de la presenten Orden, relativo a la representación.

3) Memoria deskribatzailea, elektronikoki sinatua, gutxienez honako hauek jasoko dituena: egin behar diren proiektuak eta inbertsioak, diruz lagundu daitekeen proiektu bakoitzari dagozkion partidak banakatu eta kuantifikatuko dituena (BEZik gabe), dirulaguntzaren xedea eta emaitzei buruzko aurreikuspena, harekin lortu nahi diren adierazleetan oinarrituta. Memoria hori II A eranskinean eta II B eranskinean ezarritako ereduetara egokituko da, laguntza eskatzen duen onuradun motaren arabera.

3) Memoria descriptiva, firmada electrónicamente, que incluya al menos los proyectos e inversiones a realizar, en los que se desglose y cuantifique las diferentes partidas correspondientes, IVA excluido, a cada una de los proyectos subvencionables, la finalidad para la que se solicita la subvención y previsión de los resultados basándose en diferentes indicadores que se pretenden obtener con ella, que se ajustará a los modelos establecidos en el Anexo II A y Anexo II B, según el tipo de beneficiario que solicite la ayuda.

Memoriak aukera eman beharko du jakiteko zein den abiapuntuko egoera, proiektuen egokitasuna eta merkataritza-sektorearen beharrak, emaitzak eta zer inpaktu espero den kualitatiboki eta kuantitatiboki.

La memoria deberá permitir conocer la situación de partida, pertinencia de los proyectos y necesidades del sector comercial, los resultados y el impacto esperado cualitativa y cuantitativamente.

4) Aurrekontuak, proformako fakturak edo fakturak, non argi eta garbi zehaztuko baitira dirulaguntzaren xede diren kontzeptuak eta inbertsioak.

4) Presupuestos, facturas proforma o facturas en las que se detallen claramente los proyectos e inversiones por las que se solicita la subvención.

Diruz lagundu daitekeen gastuaren zenbatekoak agindu honen 7.6 artikuluan ezarritako zenbatekoak gainditzen baditu, eskatzaileak gutxienez hiru eskaintza aurkeztu beharko ditu, elkarren artean alderagarriak, IV. eranskinean ezarritako ereduaren arabera.

En caso de que el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas el artículo 7.6 de la presente Orden, el solicitante deberá presentar como mínimo tres ofertas, comparables entre sí, según el modelo establecido en el Anexo IV.

Eskatzaileak proposatzen duen aukera ez bada ekonomikoki onuragarriena aurkeztutakoen artean, eta eskaintza bakarra aurkez badaiteke, gainera, memoria bat aurkeztuko du, hautaketa hori berariaz justifikatzeko.

En caso de que la opción propuesta por el solicitante no sea la más ventajosa económicamente de entre las presentadas, así como cuando únicamente sea posible presentar una oferta, además presentará una memoria en la que justificará expresamente dicha elección.

5) Eskatzaileak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituela egiaztatzen duten ziurtagiriak, uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 22. artikuluan xedatutakoaren arabera.

5) Certificados que acreditan que el solicitante está al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 22 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio.

6) 50 langile baino gehiago dituzten enpresen kasuan, sexu-jazarpenari edo sexuan oinarritutako jazarpenari aurrea hartzeko eta aurre egiteko neurriak ezarri izana egiaztatzen duen dokumentazioa, Estatuaren legediak emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloan ezarritako baldintzetan, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50.5 artikuluan ezarritakoari jarraikiz.

6) En el caso de empresas de más de 50 personas trabajadoras, documentación acreditativa de haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres, según lo establecido en el artículo 50.5 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

7) Bestela egiaztatzerik ez dagoenean, Administrazioarekin laguntzak, maileguak edo aurrerakinak itzultzeagatik zorrik ez izatearen erantzukizunpeko adierazpena, eta Europako Batzordeak laguntza bat legez kanpokotzat eta merkatu erkidearekin bateraezintzat jo ondoren berreskuratze-agindu baten mende ez egotearen erantzukizunpeko adierazpena.

7) Cuando no pueda acreditarse de otro modo, declaración responsable de no tener deudas por reintegro de ayudas, préstamos o anticipos con la Administración, ni estar sujeta a una orden de recuperación pendiente tras una Decisión previa de la Comisión Europea que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado común.

8) Erantzukizunpeko adierazpena, eskatzaileak aplikagarri den estatuko eta Europar Batasuneko araudi guztia beteko duela (bereziki, lehia, kontratazio eta obren eta horniduren esleipenaren eta ingurumenaren arloan), eta konpromisoa hartzen duela proiekturako behar diren lizentzia eta baimen guztiak aurkezteko, horiek eskura izatean.

8) Declaración responsable de que el solicitante cumplirá toda la normativa nacional y de la Unión Europea que resulte de aplicación (en particular, en materia de competencia, contratación y adjudicación de obras y suministros y medio ambiente), y de que se compromete a presentar, en el momento de disponer de ellas, todas las licencias, autorizaciones y permisos necesarios para el proyecto.

9) Erantzunkizunpeko adierazpena, oinarrien agindu honen V. eranskinean ezarritako ereduaren arabera, «Kalte esanguratsurik ez eragiteko» printzipiora egokitzen dela («Do not significant harm – DNSH» printzipioa), Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 2. artikuluaren 6. apartatuan ezarritakoaren arabera; Ministro Kontseiluak 2021eko apirilaren 27an onartutako Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planean aurreikusitakoarekin bat.

9) Declaración responsable de adecuación al principio de «no causar perjuicio significativo» (principio «do not significant harm – DNSH») en el sentido establecido en el apartado 6) del artículo 2 del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, de acuerdo con lo previsto en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, aprobado por Consejo de Ministros el 27 de abril de 2021, según el modelo establecido en el Anexo V de la presente Orden de bases.

10) Interes Gatazkarik Ezaren Adierazpena (IGEA), agindu honen VI. eranskinean adierazitako moduan.

10) Declaración de Ausencia de Conflicto de Intereses (DACI) en los términos del Anexo VI de esta Orden.

11) Dirulaguntza eman duen administrazioak onartutako Iruzurraren aurkako Neurrien Plana baldintzarik gabe eta inolako erreserbarik gabe onartzeko adierazpena (2022ko apirilaren 13ko EHAA, 74. zk.), Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren apirilaren 6ko 40/2022 Ebazpenaren arabera, eta agindu honen VII. eranskinean ezarritako baldintzetan.

11) Declaración de aceptación incondicionada y sin reservas del Plan de Medidas Antifraude aprobado por la Administración concedente de la subvención (publicado en el BOPV núm. 74, de 13 de abril de 2022, en virtud de la Resolución 40/2022, de 6 de abril del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento) en los términos del Anexo VII de esta Orden.

12) Auditoria egiteko eta funtsen erabilera kontrolatzeko inplikatutako administrazio publikoen artean datuak lagatzea onartzeko adierazpena, indarrean dagoen araudiaren arabera, eta VIII. eranskineko baldintzetan.

12) Declaración de aceptación de la cesión de datos entre las Administraciones Públicas implicadas a efectos de auditoría y control del uso de los fondos, conforme a la normativa vigente, en los términos del Anexo VIII.

13) Batzordearen, Iruzurraren aurka Borrokatzeko Europako Bulegoaren (OLAF), Europako Kontuen Auzitegiaren, Europako Fiskaltzaren eta estatuko agintaritza eskudunen sarbiderako berariazko baimena, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.e) artikuluan eta Europako Parlamentuaren 2018ko uztailaren 18ko 2018/1046 (EB, Euratom) Finantza-Erregelamenduaren 129. artikuluan xedatutako eskumenak balia ditzaten, IX. eranskineko baldintzetan.

13) Autorización expresa para el acceso de la Comisión, la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), el Tribunal de Cuentas Europeo, la Fiscalía Europea y las autoridades nacionales competentes para el ejercicio de sus competencias relativas a lo dispuesto en el artículo 22.2.e) del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, y en el artículo 129 del Reglamento Financiero (Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018), en los términos del Anexo IX.

14) Titulartasuna identifikatzeko erantzukizunpeko adierazpena, X. eranskinari jarraituz. Identifikazio hori egiteko, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2015eko maiatzaren 20ko 2015/849 (EB) Zuzentarauaren 3. artikuluaren 6. puntuan xedatutakoa beteko da, irailaren 29ko HFP/1031/2021 Aginduaren 10. artikuluan ezartzen denari jarraikiz betiere, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22. artikuluari lotuta.

14) Declaración responsable de Identificación de la titularidad real del beneficiario según el Anexo X. Esta identificación se efectuará en el sentido en que la misma es definida por el punto 6 del artículo 3 de la Directiva (UE) 2015/849, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, conforme establece el artículo 10 de la Orden HFP/1031/2021, de 29 de septiembre, en relación con el artículo 22 del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021.

15) Azpikontratazioa egonez gero, agindu honen 11. artikuluan eskatzen diren agiriak aurkeztu beharko ditu eskatzaileak.

15) En caso de subcontratación, el solicitante deberá aportar la documentación exigida en el artículo 11 de la presente Orden.

16) Loturaren bat duten pertsonak kontratatuz edo azpikontratatuz gero, agindu honen 12. artikuluan eskatzen diren agiriak aurkeztu beharko ditu eskatzaileak.

16) En caso de contratación o subcontratación con personas vinculadas, el solicitante deberá aportar la documentación exigida en el artículo 12 de la presente Orden.

17) Beste erantzukizunpeko adierazpen batzuk, agintari eskudunek estatuko eta Europako araudiaren arabera onartutako ereduei jarraituz eginak, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren esparruan eska daitezkeen betebeharrak betez.

17) Otras declaraciones responsables cuyos modelos sean aprobados por las autoridades competentes conforme a la normativa nacional y europea, dando cumplimiento a las obligaciones exigibles en el marco del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

1., 2., eta 5. apartatuen betekizuna automatikoki egiaztatuko du Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak, dirulaguntza emateko ebazpena eta, hala badagokio, likidatzekoa eta ordaintzekoa eman aurretik. Hala ere, pertsona edo erakunde eskatzaileak, bai eta ondasun-erkidegoetako eta sozietate zibiletako partaideek ere, berariaz egin ahal izango diote uko egiaztapen horri, eta, kasu horretan, eskakizunak betetzen dituztela egiaztatzen duen dokumentazio eguneratua aurkeztu beharko dute beren kontura.

La acreditación del cumplimiento de los apartados 1.º, 2.º y 5.º, se verificará automáticamente, por el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo con anterioridad a dictar las resoluciones de concesión y en su caso, liquidación y pago. No obstante, la persona o entidad solicitante; así como los partícipes de las comunidades de bienes y sociedades civiles, podrá oponerse expresamente a dicha verificación debiendo aportar por su cuenta la documentación actualizada que acredite el cumplimiento de los requisitos.

b) Dokumentazio orokorrarekin batera, oinarri-agindu honetako 5. artikuluko 1.1 apartatuan adierazitako ETEek honako agiri hauek aurkeztu beharko dituzte:

b) Documentación que, junto con la documentación general, deberán adjuntar las PYMES indicadas en el apartado 1.1 del artículo 5, de la presente Orden de bases:

1) Laguntza ematen duen organoak egiaztapen hori lortzeko baimenaren aurka eginez gero, enpresaren titularraren NANa, pertsona fisikoa bada, eta enpresaren IFZ, pertsona juridikoa edo/eta nortasun juridikorik gabeko erakundeak badira: ondasun-erkidegoak eta sozietate zibilak.

1) En caso que se oponga a la autorización para que el órgano concedente obtenga, DNI del titular de la empresa en caso de persona física y NIF de la empresa en caso de persona jurídica y/o entidades sin personalidad jurídica: comunidades de bienes y sociedades civiles.

2) ETE izaera eta enpresaren jarduera nagusia egiaztatzen duen dokumentazioa, 2009ko Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionalaren (EJSN-2009) 45., 46. edo 47. kodeetan jasota egon behar duena. Enpresak berak aurkeztu beharko du dokumentazio hori, bai eta, hala badagokio, enpresa elkartuek edo hari lotutakoek ere.

2) Documentación acreditativa de la condición de PYME y de la actividad principal de la empresa, que debe estar incluida en los códigos 45, 46 o 47 de la Clasificación Nacional de Actividades Económicas 2009 (CNAE-2009). Esta documentación, deberá ser aportada tanto por la propia empresa como, en su caso, por las empresas asociadas o vinculadas a esta.

i) EJSNren jarduera-kodea.

i) Código de actividad de la CNAE al que pertenece.

ii) «Alta emanda dauden langileen batez besteko plantillaren txostena» ziurtagiria, Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiak emana, erakunde onuradunak dituen kotizazio kontu-kode guztien (KKK) urteko batez besteko langile kopurua adierazten duena, edo agiri baliokidea.

ii) Certificado «Informe de plantilla media de trabajadores en alta» emitido por la Tesorería General de la Seguridad Social, en el que se indique el número anual medio de personas trabajadoras empleadas por la empresa de todos los códigos de cuenta de cotización (CCC) que tenga la entidad beneficiaria, o documento equivalente.

iii) Agindu honen I. eranskinean agertzen den erantzukizunpeko adierazpena, ETEtzat hartzen dela eta enpresaren jarduera nagusia 2009ko Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionalaren (EJSN-2009) 45., 46. edo 47. kodeetan jasotako jarduerei dagokiela egiaztatzen duena, baldin eta aldi berean egiten badira merkataritzako jarduerak eta halakotzat hartzen ez diren beste batzuk.

iii) Declaración responsable que figura en el Anexo I de la presente Orden, que acredite la consideración de PYME y que la actividad principal de la empresa corresponde a actividades incluidas en los códigos 45, 46 o 47 de la Clasificación Nacional de Actividades Económicas 2009 (CNAE-2009), en el caso de que se ejerzan de manera simultánea actividades de comercio con otras que no tengan dicha consideración.

c) Dokumentazio orokorrarekin batera, 5. artikuluko 1.2 apartatuan adierazitako elkarteek honako agiri hauek aurkeztu beharko dituzte:

c) Documentación que, junto con la documentación general, deberán adjuntar las Asociaciones indicadas en el apartado 1.2 del artículo 5:

1) Laguntza ematen duen organoak egiaztapen hori lortzeko baimenaren aurka eginez gero, elkartearen IFKren fotokopia eta ordezkariaren NANa, hala badagokio.

1) En caso que se oponga a la autorización para que el órgano concedente obtenga, fotocopia del CIF de la asociación y DNI del representante, en su caso.

2) Erakunde eskatzailearen estatutuak eta haien aldaketak, halakorik bada, dagokion erregistroan behar bezala inskribatuta, edo, hala badagokio, eratu berri diren elkarteen kasuan, erregistroan inskribatzeko eskabidea.

2) Estatutos de la entidad solicitante y sus posibles modificaciones, debidamente inscritos en el correspondiente Registro o, en su caso, solicitud de inscripción registral para aquellas asociaciones de nueva constitución.

3) Elkarteko organo eskudunen erabakia, laguntza eskatzea erabakitzen duena.

3) Acuerdo de los órganos competentes de la asociación por el que se decide solicitar la ayuda.

4) Presidenteak edo erakunde eskatzailearen ordezkaritza duen pertsonak elektronikoki sinatutako erantzukizunpeko adierazpena. Bertan, bazkide guztien zerrenda adierazi beharko da, eta, bazkide bakoitzari dagokionez, honako hauek zehaztu beharko dira: bazkidearen izena, garatzen duen jarduera, EJSNren sailkapenaren araberako kodea eta EJSNren 45., 46. edo 47. kodeetan sartzen den jarduera duten bazkideen ehunekoa, III. eranskineko ereduaren arabera.

4) Declaración responsable firmada electrónicamente por el/la presidente/a o persona que ostente la representación de la entidad solicitante, en la que se indique un listado de todos sus asociados detallando, para cada uno de ellos, el nombre del asociado, actividad que desarrolla, código según la clasificación de la CNAE y porcentaje de socios cuya actividad se encuadre en los códigos 45, 46 o 47 del CNAE, según el modelo del Anexo III.

16. artikulua.– Ordezkaritza.

Artículo 16.– Representación.

1.– Erakunde eskatzaileen edo onuradunen izenean dokumentuen sinadura edo aurkezpen elektronikoa egiten duten pertsona fisikoek jarduketa bakoitzerako behar den ordezkaritza izan beharko dute, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 5. artikuluan ezarritakoaren arabera.

1.– Las personas físicas que realicen la firma o la presentación electrónica de documentos en representación de las entidades solicitantes o beneficiarias, deberán ostentar la representación necesaria para cada actuación, en los términos establecidos en el artículo 5 de la referida Ley 39/2015, de 1 de octubre.

2.– Eskabidea izenpetzen duenak egiaztatu beharko du eskabidea aurkezten duen unean zuzenbidean jasota dagoen ahala duela pertsona juridiko eskatzailearen izenean eta haren ordezkari gisa jarduteko. Betebehar hori betetzen ez bada, eta zuzentzen ez bada, eskaeran atzera egin duela ulertuko da, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 68. artikuluan ezarritakoaren arabera.

2.– El firmante de la solicitud deberá acreditar que en el momento de la presentación de la misma ostenta poder obrante en derecho para actuar en nombre y representación de la persona jurídica solicitante. El incumplimiento de esta obligación, de no subsanarse, dará lugar a que se le tenga por desistido de la solicitud, de acuerdo con lo establecido en el artículo 68 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

3.– Ordezkaritza beste pertsona bati eman ahal izango zaio, interesdunaren izenean jardun dezan bitarteko elektronikoen bidez, agindu honi buruzko prozedura guztietan. Horretarako, honako bitarteko hauek erabiliko dira:

3.– Para otorgar la representación a otra persona para que actúe en nombre del interesado por medios electrónicos en todos los procedimientos relativos a la presente Orden, dicha representación se podrá otorgar por los siguientes medios:

– Ahalordeen Erregistro Elektronikoa, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren Egoitza Elektronikoan kokatua (https://www.euskadi.eus/ordezkariak/), edo

– El Registro Electrónico de Apoderamientos ubicado en la Sede Electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/representantes/), o mediante.

– «Borondatezko legezko ordezkaritza egilesteko inprimaki normalizatua» (https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/eskabidea/borondatezko-legezko-ordezkaritza-egilestea-inprimaki-normaldua/); behar bezala formalizatua eta eskabidearekin batera aurkeztu beharko da.

– El «impreso normalizado de otorgamiento de representación legal voluntaria» (https://www.euskadi.eus/gobierno-vasco/-/formulario/impreso-normalizado-de-otorgamiento-de-representacion-legal-voluntaria/) debidamente formalizado, que deberá adjuntarse a la solicitud.

Pertsona juridikoek, gainera, ordezkaritza-ahalordearen kopia erantsi beharko dute, edo legezko beste edozein dokumentu, ahalorde-emailea entitate ordezkaritza-emailearen legezko ordezkari gisa legitimatzen duena.

Las personas jurídicas, además, deberán adjuntar copia del poder de representación o cualquier documento válido en derecho que legitime al poderdante como representante legal de la entidad que otorga la representación a otra persona.

Ordezkariak identifikatzeko bitarteko elektroniko onartu bat eduki beharko du. Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan onartutako identifikazio eta sinadura elektronikorako bitartekoak honako helbide honetan eskuratu daitezke: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak

La persona representante deberá disponer de un medio de identificación electrónico admitido. Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la Sede Electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos

4.– Ondasun-erkidegoei eta sozietate zibilei dagokienez, eskaeran berariaz jaso behar dituzte taldeko kide bakoitzak hartutako gauzatze-konpromisoak, bai eta horietako bakoitzari aplikatu beharreko dirulaguntzaren zenbatekoa ere, eta taldearen ordezkari edo ahaldun bakar bat izendatu beharko dute, taldeari onuradun gisa dagozkion betebeharrak betetzeko aski ahal duena.

4.– En el caso de Comunidades de Bienes y de Sociedades Civiles deberán constar expresamente en la solicitud los compromisos de ejecución asumidos por cada integrante de la agrupación, así como el importe de la subvención a aplicar a cada uno de ellos, y deberá nombrarse una persona representante o apoderada única de la agrupación, con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiaria, corresponda a la agrupación.

17. artikulua.– Zuzenketak.

Artículo 17.– Subsanación.

Baldin eta Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Saileko Merkataritza Zuzendaritzak ohartarazten badu aurkeztutako eskabideak ez dituela betetzen eskatutako betekizunak, eskatzaileari hamar eguneko epea emango zaio, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, akatsa zuzen dezan edo eskatzen zaizkion nahitaezko dokumentuak aurkez ditzan, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 68.1 artikuluan xedatutakoaren arabera. Horrez gain, ohartaraziko zaio, hala egin ezean, eskaerari uko egin diola ulertuko dela, betiere 39/2015 Legearen 21. artikuluan eta azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 23.5 artikuluan aurreikusitako baldintzetan eman beharko den ebazpenaren ondoren.

En caso de que la Dirección de Comercio del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, advirtiera de que la solicitud presentada, no reúne los requisitos exigidos, se requerirá al solicitante para que, en un plazo de diez días a contar desde el día siguiente a la notificación, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos que se le requieran, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 68.1 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, con indicación de que, si no lo hiciese, se le tendrá por desistido de su solicitud, previa resolución que deberá ser dictada en los términos previstos en el artículo 21 de la Ley 39/2015 y en el artículo 23.5 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre.

18. artikulua.– Prozedura kudeatzeko, izapidetzeko eta ebazteko organo eskuduna.

Artículo 18.– Órgano competente para la gestión, tramitación y resolución del procedimiento.

Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Saileko Merkataritza Zuzendaritza izango da prozedura kudeatu, izapidetu eta ebazteko organo eskuduna.

El órgano competente para la gestión, tramitación y resolución del procedimiento será la Dirección de Comercio del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo.

19. artikulua.– Dirulaguntza emateko prozedura.

Artículo 19.– Procedimiento de concesión.

1.– Deialdi honen xede diren dirulaguntzak norgehiagoka gabeko prozeduraren arabera izapidetuko dira, Administrazio Publikoa modernizatzeko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana egikaritzeko presako neurriak onartzen dituen abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuaren 62. artikuluaren arabera.

1.– Las subvenciones objeto de esta convocatoria se tramitarán según el procedimiento de concurrencia no competitiva, de conformidad con el Artículo 62 Real Decreto-ley 36/2020, de 30 de diciembre, por el que se aprueban medidas urgentes para la modernización de la Administración Pública y para la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

2.– Onuradun izateko eskatzen diren baldintzak betetzen direla kontuan hartuta emango dira dirulaguntzak, deialdian esleitutako aurrekontu-kreditua agortu arte, onuradun izateko diruz lagundu daitekeen egoera edo proiektua betetzen dela egiaztatu ondoren, dokumentazioa bete ondoren eta 3. eta 10. artikuluetan ezarritakoari jarraituz; ez da beharrezkoa izango eskabideen arteko alderaketarik egitea.

2.– Las ayudas se concederán en atención al cumplimiento de los requisitos exigidos y una vez realizadas las comprobaciones de concurrencia de la situación o proyecto subvencionable para ser beneficiario/a, una vez cumplimentada la documentación y atendiendo a lo dispuesto en los artículos 3 y 10 sin que sea necesario establecer una comparación entre solicitudes, hasta el agotamiento del crédito presupuestario asignado en la convocatoria.

3.– 3. artikuluan ezarritako aurrekontu-zuzkidura agortzen bada, ez da beste laguntzarik emango, eta ebazteke dauden eskabideak ezetsi egingo dira, 21.4 artikuluaren arabera.

3.– En el supuesto de que se agotara la dotación presupuestaria establecida en el artículo 3, se paralizaría la concesión de nuevas ayudas y se desestimarían las solicitudes que se encontrasen pendientes de resolver, según artículo 21.4.

Lehendik aurkeztuta egonik deialdiaren zuzkidura agortzen den unean ebazteke dauden eskaerak ezetsi egingo dira, aipatutako arrazoiarengatik ezetsi ere, eta, horretarako, dagokion ebazpen-egintza emango da.

Las solicitudes que estuvieran presentadas con anterioridad, pero pendientes de resolución en el momento de agotarse la dotación de la convocatoria, habrán de ser, mediante la producción del acto resolutivo correspondiente, desestimadas por tal motivo.

20. artikulua.– Eskabideak aztertu eta ebaluatzea.

Artículo 20.– Análisis y evaluación de las solicitudes.

1.– Merkataritza Zuzendaritzako teknikariek aztertu eta ebaluatuko dituzte epe barruan aurkeztu diren eskabideak, ezarritako betekizunak betetzen direla egiaztatuz; gainera, eskabide bakoitza behar bezala ulertzeko eta ebaluatzeko beharrezkotzat jotzen duten dokumentazio eta informazio osagarria eskatu ahal izango diote erakunde eskatzaileari, 17. artikuluan ezarritakoari jarraikiz.

1.– Corresponderá al personal técnico de la Dirección de Comercio el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas en plazo, comprobando el cumplimiento de los requisitos exigidos, pudiendo requerir a la entidad solicitante cuanta documentación e información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión y evaluación de cada una de ellas, según lo establecido en el artículo 17.

2.– Dirulaguntza-eskaerei erantzuteko, erreferentzia gisa hartuko dira eskaerari txertatutako azken dokumentuaren erregistro elektronikoaren data eta ordua. Zuzenketa egin behar bada, eskabidea balio osoz osatzeko behar den dokumentazioa aurkeztu den eguna eta ordua hartuko dira erreferentziatzat, eta, kasu guztietan ere, deialdirako kreditu erabilgarriaren mugara arte eta kreditu xedatuaren arabera.

2.– Las solicitudes de subvención serán atendidas, tomando como referencia la fecha y hora del registro electrónico del último documento incorporado en la solicitud. En el caso de que fuese precisa la subsanación, se tomará como referencia la fecha y hora de la presentación de la documentación con la que se completa válidamente la solicitud, y, en todo caso, hasta el límite del crédito disponible para la convocatoria, y en función del crédito dispuesto.

3.– Eskabide bakoitza aztertu eta ebaluatu ondoren, Merkataritza Zuzendaritzako teknikariek txostena egin beharko dute, egindako ebaluazioaren emaitza zehaztuz.

3.– Una vez analizada y evaluada cada solicitud, el personal técnico de la Dirección de Comercio deberá emitir informe en el que se concrete el resultado de la evaluación efectuada.

21. artikulua.– Prozedura ebaztea.

Artículo 21.– Resolución del procedimiento.

1.– Merkataritza Zuzendaritzako titularrak ordenan ebatziko ditu eskabideak, espedienteko dokumentazioa osatzen den unetik aurrera.

1.– La persona titular de la Dirección de Comercio resolverá las solicitudes ordenadamente, en función del momento en que la documentación del expediente esté completa.

2.– Merkataritza Zuzendaritzak prozedura ebatzi, eta laguntza emateko ebazpena jakinaraziko du, 2023ko martxoaren 15a baino lehen.

2.– La Dirección de Comercio, resolverá y notificará la resolución de concesión con anterioridad al 15 de marzo de 2023.

Ezarritako eguna igaro eta ebazpen espresurik eman eta jakinarazi ez bada, pertsona edo erakunde interesdunak eskabidea ezetsitzat jo ahal izango du, azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 25.5 artikuluan aurreikusitakoaren arabera, hargatik eragotzi gabe organo eskudunak ebazpen espresua emateko duen betebeharra.

Transcurrida la fecha establecida sin que se haya dictado y notificado resolución expresa, la persona o entidad interesada podrá entender desestimada la solicitud, de acuerdo con lo previsto en el artículo 25.5 de Ley 38/2003, de 17 de noviembre, sin perjuicio de la obligación del órgano competente de dictar resolución expresa.

3.– Eskatutako laguntza eman edo ukatzeko administrazio-ebazpenak erakunde onuradunaren nortasuna jasoko du, emandako laguntzaren zenbatekoa finkatuko du berariaz, diruz lagundutako proiektu bakoitzerako agindu honetan ezarritakoaren arabera, onartutako gastuarekin, eta onuradunak bete beharko dituen baldintzak, betebeharrak eta epeak zehaztuko ditu, edo, hala badagokio, laguntza ukatzeko arrazoiak. Horretaz gain, emandako laguntza de minimis-laguntza dela jasoko du, Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamendua berariaz aipatuta, eta Europar Batasunaren Egunkari Ofizialean argitaratu dela adieraziko du.

3.– La resolución administrativa por la que se conceda o se deniegue la ayuda solicitada deberá contener la identidad de la entidad beneficiaria, fijará expresamente el importe de la ayuda concedida, de conformidad con lo establecido en la presente Orden para cada proyecto subvencionado con su respectivo gasto admitido, y determinará las condiciones, obligaciones y plazos a que queda sujeto el beneficiario, o en su caso, el motivo que fundamente la denegación. Asimismo, contendrá el carácter de minimis de la ayuda concedida, que contendrá la mención expresa al Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, así como la referencia a su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

4.– Aipatu laguntzei aurre egin behar dien aurrekontuak ez badu kreditu egoki eta nahikorik lortu nahi den helbururako, laguntzak ukatu egingo dira administrazio-ebazpen bitartez. Era berean, laguntzak emateko kontsignatutako kreditua agortuz gero, merkataritzaren arloan eskudun den Turismo eta Merkataritza Sailburuordetzaren titularrak administrazio-ebazpen bat emango du, gertaera horren berri emateko, eta bertan adieraziko du zer egunetan agortu den kreditua. Ebazpen hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, eta ez da onartuko une horretatik aurrera aurkezten den laguntza-eskaerarik.

4.– Mediante resolución administrativa se procederá a denegar las ayudas, en el caso en que el presupuesto al que deban imputarse las citadas ayudas carezca de crédito adecuado y suficiente para la finalidad pretendida. Asimismo, si se agota el crédito consignado para la concesión de las ayudas, al objeto de dar publicidad a esta circunstancia, por la persona titular de Viceconsejería de Turismo y Comercio competente en materia de Comercio se emitirá resolución administrativa en la que se señalará la fecha en que se ha producido el agotamiento del citado crédito, publicándose la misma en el Boletín Oficial del País Vasco, no admitiéndose solicitud alguna que se presente a partir de tal momento.

5.– Administrazioak laguntza eman, likidatu eta ordain dezan, pertsona edo entitate eskatzaileak Ekonomia eta Ogasun Sailaren Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren Hirugarren Erregistroan erregistratuta egon beharko du, eta alta eman beharko du edo banku-datuak aldatu beharko ditu, baldin eta datu horiek ez badaude aipatutako erregistroan jasota.

5.– Para que la Administración pueda realizar la concesión, la liquidación y el pago de la ayuda, la persona o entidad solicitante deberá encontrarse inscrita en el Registro de Terceros de la Oficina de Control Económico del Departamento de Economía y Hacienda, debiendo proceder a darse de alta o modificar sus datos bancarios si los mismos no constaran en el citado Registro.

Horretarako, eskaera egitean, alta eman beharko du edo aldatu egin beharko du, telematikoki, aurretik gehitutako informazioa, besteak beste bankuko datuak, kasuan-kasuan, helbide honetan jasotako jarraibideen arabera: https://www.euskadi.eus/hirugarrenak-argibideak

A estos efectos, al formular la solicitud, se deberá dar de alta o modificar la información ya agregada con anterioridad, entre los que constaran los datos bancarios, según proceda, de forma telemática conforme a las instrucciones que constan en la dirección https://www.euskadi.eus/altaterceros-instrucciones

Bankuaren datu horiek aktibo mantenduko dira, hala badagokio, laguntza osorik ordaindu arte.

Estos datos bancarios permanecerán activos hasta que se realice, si procede, el pago total de la ayuda.

6.– Agindu honetan jasotako dirulaguntzak onuradunei emateko eta ordaintzeko, ezinbestekoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren organismo autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo dirulaguntzen eremuan hasi eta oraindik izapidetzen ari den edozein itzulketa- edo zehapen-prozedura amaituta egotea. Prozedurak, amaieran, laguntza publikoak eskuratzeko desgaikuntza badakar, edo laguntza itzultzeko betebeharra ezartzen badu, eta dirua ez bada itzuli borondatez itzuli beharreko epean, baldintzapean emandako dirulaguntza indargabetu egingo da, onuradun izateko debekua izateagatik.

6.– La concesión y, en su caso, los pagos de las subvenciones previstas en la presente Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, se halle todavía en tramitación. Si el procedimiento concluyese con la inhabilitación para la percepción de ayudas públicas o imponiendo una obligación de reintegro, y este no se efectuase en el plazo voluntario para el pago, la subvención concedida condicionalmente decaerá por incurrir en una prohibición para el acceso a la condición de beneficiario.

7.– Ebazpenak elektronikoki eta banaka jakinaraziko dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bitartez (https://www.euskadi.eus/nirekarpeta/), eta jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera izango dituzte jakinarazpen-ondorioak.

7.– Las resoluciones se notificarán electrónicamente a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi https://www.euskadi.eus/micarpeta/ y de forma individualizada, y tendrán efectos de notificación a partir del día siguiente de su notificación.

Osagarri gisa eta soilik informazio-ondoreekin, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak egindako jakinarazpenaren abisuak bidaliko dizkie interesdunei, eskabide-inprimakian adierazitako telefono mugikorretara SMSak edo helbide elektronikoetara mezu elektronikoak bidaliz. Abisu horiek ez dute inola ere jakinarazpen-baliorik izango.

Complementariamente y únicamente con efectos informativos, el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo remitirá a las personas interesadas avisos de la notificación realizada, mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo electrónico facilitados en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

8.– Ebazpen horrek ez dio amaiera emango administrazio-bideari, eta, beraren aurka, pertsona eta erakunde eskatzaileak gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango dio Turismo eta Merkataritzako sailburuordeari, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 122. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.

8.– Contra la resolución que no agota la vía administrativa, la persona y entidad solicitante podrá interponer, recurso de alzada ante la persona titular de la Viceconsejería de Turismo y Comercio, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente a aquel en que tenga lugar la notificación de la resolución, todo ello de conformidad con lo establecido en el artículo 122 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

Gora jotzeko errekurtsoa egoitza elektronikoan bakarrik egin ahal izango da: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta/

El recurso de alzada se tramitará exclusivamente a través de la sede electrónica: https://www.euskadi.eus/micarpeta/

22. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 22.– Obligaciones de los beneficiarios.

1.– Agindu honetan araututako dirulaguntzen onuradunek indarrean dagoen araudia bete beharko dute, hargatik eragotzi gabe Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartua) 50.2 artikuluan eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 14. artikuluan ezarritako betebeharrak.

1.– Los beneficiarios de las subvenciones reguladas en la presente Orden, deberán cumplir con la normativa vigente, sin perjuicio de las obligaciones impuestas por el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y por el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

Halaber, betebehar hauek izango dituzte:

Asimismo, deberán respetar las siguientes obligaciones:

a) Emandako dirulaguntza onartzea. Dirulaguntza emateko ebazpenaren jakinarazpena jaso eta hamabost eguneko epean onuradunek dirulaguntzari berariaz eta idatziz uko egiten ez badiote, dirulaguntza onartu dela ulertuko da, eta ordaindu egingo da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la notificación de la resolución de concesión, los beneficiarios no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada y se procederá a su abono.

b) Laguntza eman zitzaion proiektua egin ezin bada, eskatutako espedienteari uko egin zaiola jakinaraztea, proiektua ez dela gauzatu ziurra denean, eta laguntza borondatez itzultzea, uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuak onartutako Dirulaguntzen Lege Orokorraren Erregelamenduaren 90. artikuluan ezarritakoaren arabera, eta azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 38. artikuluan ezarritakoaren arabera kalkulatutako berandutze-interesak ordainduta.

b) En el caso de no poder realizar el proyecto para el cual se concedió la ayuda, comunicar la renuncia al expediente solicitado en el momento en que se produzca la certeza de la no ejecución, procediendo a la devolución voluntaria conforme con lo establecido en el artículo 90 del reglamento de la Ley General de Subvenciones, aprobado por Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, y abonando los intereses de demora calculados de acuerdo con lo establecido en el artículo 38 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre.

c) Laguntza zertarako eman den, xede horretarakoxe erabiltzea.

c) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

d) Onuradunak dirulaguntzaren xede izan diren ondasunen xedeari eutsi beharko dio, eta emakida-eskabidean aurreikusitako helburuari aplikatu beharko dizkio, gutxienez hiru urtez, proiektua gauzatzen denetik zenbatzen hasita, edo, bestela, proiektuaren bizitza baliagarria amaitu arte, bizitza hori laburragoa bada.

d) El beneficiario deberá mantener el destino de los bienes que hayan sido objeto de subvención y aplicarlos a la finalidad prevista en la solicitud de concesión durante un periodo mínimo de tres años a contar desde la finalización de la ejecución del proyecto o durante su vida útil, en caso de que esta sea menor.

Horrek ez du eragotziko epe horretan zaharkituta geratu diren edo matxuratuta dauden instalazioak edo ekipoak ordeztea, betiere jarduera ekonomikoa dagokion eremuan mantentzen bada aplikatzekoa den gutxieneko epean. Hori guztia, azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 31.4 eta 31.5 artikuluetan ezarritakoaren arabera. Baldintza hori betetzen dela egiaztatzeko, laguntzak kudeatzen dituen organoaren irizpideari jarraituko zaio.

Ello no impedirá la sustitución de instalaciones o equipos que hayan quedado obsoletos o se hayan averiado dentro de ese período, siempre y cuando la actividad económica se mantenga en la zona de que se trate durante el período mínimo aplicable. Todo ello, conforme a lo establecido en el artículo 31.4 y 31.5 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre. El cumplimiento de este requisito estará sujeto a comprobaciones a criterio del órgano gestor de las ayudas.

e) Jarduera egin izana justifikatzea, bai eta dirulaguntza emateko betekizunak eta baldintzak bete izana ere.

e) Justificar la realización de la actividad, así como el cumplimiento de los requisitos y las condiciones que determinan la concesión de la subvención.

f) Dirulaguntzaren xede den proiektuari dagokionez, kontabilitate-sistema bereizi eta espezifiko bat izatea, edo kontabilitate-kode egoki bat, proiektuarekin zerikusia duten transakzio guztiei dagokienez.

f) Mantener un sistema de contabilidad separado y específico en relación al proyecto objeto de la subvención, o un código contable adecuado en relación con todas las transacciones relacionadas con el proyecto.

g) Kontabilitate-liburuak, izapidetutako erregistroak eta gainerako agiriak behar bezala egiaztatuta edukitzea onuradunari kasuan-kasuan aplikatu behar zaizkion merkataritzako eta sektoreko legediak eskatutako moduan. Dokumentuak formatu elektronikoan gordetzea, eragiketa egin eta bost urteko epean, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2018/1046 (EB, Euratom) Erregelamenduaren 132. artikuluaren arabera. Erregelamendu hori 2018ko uztailaren 18koa da, Batasunaren aurrekontu orokorrari aplika dakizkiokeen finantza-arauei buruzkoa, 966/2012 (EB, Euratom) Erregelamendua indargabetzen du, eta honako Erregelamendu hauek aldatzen ditu: 1296/2013 (EB), 1301/2013 (EB), 1303/2013 (EB), 1304/2013 (EB), 1309/2013 (EB), 1316/2013 (EB), 223/2014 (EB) eta 283/2014 (EB), baita 541/2014/EB Erabakia ere.

g) Disponer de libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente acreditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable al beneficiario en cada caso. Conservar los documentos en formato electrónico durante un periodo de cinco años a partir de la operación, de acuerdo con el artículo 132 del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1296/2013, (UE) n.º 1301/2013, (UE) n.º 1303/2013, (UE) n.º 1304/2013, (UE) n.º 1309/2013, (UE) n.º 1316/2013, (UE) n.º 223/2014 y (UE) n.º 283/2014 y la Decisión n.º 541/2014/UE y por el que se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012.

h) Deialdi honen kontura jasotako dirulaguntzak direla-eta, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari euren eginkizunetan dihardutela eskatzen duten informazioa ematea.

h) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

i) Administrazio edo erakunde publikoei helburu eta xede bererako laguntzak eskatu izana edo horiek jaso izana jakinaraztea organo emaileari, bai eskabidea aurkezteko unean, bai prozedura izapidetzen ari den bitartean.

i) Comunicar al órgano concedente las ayudas que hayan solicitado o percibido por parte de las Administraciones o entidades públicas para la misma finalidad y objeto, tanto en el momento de la presentación de la solicitud como durante la tramitación del procedimiento.

j) Laguntza eman duen organoari deklaratzea aurreko bi zerga-ekitaldietan eta aribidekoan jasotako de minimis laguntza guztiak.

j) Declarar al órgano concedente todas las ayudas de minimis recibidas durante los dos ejercicios fiscales anteriores y durante el ejercicio fiscal en curso.

k) Merkataritza Zuzendaritzari dirulaguntza emateko kontuan hartutako edozein gorabehera objektiboren zein subjektiboren aldaketa jakinaraztea.

k) Comunicar a la Dirección de Comercio la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

l) Eskatzen zaien informazio osagarri guztia eman beharko diote Merkataritza Zuzendaritzari, hark egoki irizten dituen egiaztapen guztiak egin ditzan diruz lagundutako proiektuen garapenaren eta gauzatze-lanen inguruan.

l) Deber de aportar a la Dirección de Comercio cuanta información complementaria les sea solicitada, para que esta pueda realizar las comprobaciones que estime oportunas en relación con el desarrollo y ejecución de los proyectos subvencionados.

m) Jasotako funtsak aplikatu direla egiaztatzen duten dokumentuak eta fakturak gordetzea, baita dokumentazio elektronikoa ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak horiek egiaztatzeko eta kontrolatzeko aukera izan dezan, gutxienez 5 urteko denbora-tartean, saldoa ordaintzen denetik aurrera.

m) Conservar los documentos y las facturas justificativas de la aplicación de los fondos percibidos, incluida la documentación electrónica, en tanto puedan ser objeto de comprobación y control por parte de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante, al menos, un periodo de 5 años a partir del pago del saldo.

n) Kontrol-organo eskudunek egindako egiaztapen-jarduketen ondorioz bidegabeki jasotako funtsak itzultzea, azaroaren 17ko 38/2003 Legearen II. tituluan ezarritakoaren arabera.

n) Reintegrar los fondos indebidamente percibidos como consecuencia de las actuaciones de comprobación realizadas por los órganos de control competentes, y según lo establecido en el título II de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre.

o) Martxoaren 3ko 1/2022 Legean, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 Legea bigarren aldiz aldatu zuenekoan, eta Emakumeen eta Gizonen arteko Berdintasun Eragingarrirako martxoaren 22ko 3/2007 Lege Organikoan xedatutakoa betetzea, eta aipatutako 1/2022 Legeak administrazioarekin kontratuak egiten dituzten entitateei ezartzen dizkien betebeharrak bere gain hartzea.

o) Cumplir con lo dispuesto en la Ley 1/2022, de 3 de marzo, de segunda modificación de la Ley 4/2005, para la igualdad de Mujeres y Hombres y en la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de Mujeres y Hombres, y asumir las obligaciones impuestas por la citada Ley 1/2022 a las entidades que contratan, convenían o reciben ayudas de la Administración.

p) Inplikatutako administrazio publikoen artean datuak lagatzea onartzea, Europako araudi aplikagarrian aurreikusitakoa betetzeko, bat etorriz Datu Pertsonalak Babesteko eta Eskubide Digitalak Bermatzeko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoarekin, irailaren 29ko HFP/1030/2021 Aginduaren IV.B eranskinean ezarritako ereduari jarraituz.

p) Aceptar la cesión de datos entre las Administraciones Públicas implicadas para dar cumplimiento a lo previsto en la normativa europea que es de aplicación y de conformidad con la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, conforme al modelo establecido en el Anexo IV.B de la Orden HFP/1030/2021, de 29 de septiembre.

q) Ez egotea Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 116. artikuluan ezarritako egoeraren batean.

q) No encontrarse incursa en el supuesto prevenido en el artículo 116 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.

r) Garraioaren arloko iraunkortasun ekonomikoko neurriei buruzko abuztuaren 1eko 14/2022 Errege Lege Dekretuan xedatutakoa betetzea, ikasteko beken eta laguntzen arloan, bai eta energia aurrezteko, efizientziarako eta gas naturalaren mendekotasun energetikoa murrizteko neurrien arloan ere.

r) Cumplir con lo dispuesto en el Real Decreto-ley 14/2022, de 1 de agosto, de medidas de sostenibilidad económica en el ámbito del transporte, en materia de becas y ayudas al estudio, así como de medidas de ahorro, eficiencia energética y de reducción de la dependencia energética del gas natural.

2.– Gainera, onuradunek Europar Batasuneko Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa finantzatzeari buruzko estatu eta Europa mailako betebehar hauek bete beharko dituzte. Horretarako, betebehar hauek dituzte:

2.– Además, los beneficiarios deberán cumplir, con las siguientes obligaciones, europeas y nacionales, relativas a la financiación del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia de la Unión Europea. A tal efecto, se obligan a:

a) DNSH – Do Not Significant Harm Printzipioa (ingurumenari kalte esanguratsurik ez eragiteko printzipioa) erabat betetzen dela bermatzea, honako hauek ezarritakoarekin bat: Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana; Kontseiluaren Betearazpen Erabakia, Espainiako Suspertze; Eraldatze eta Erresilientzia Planaren ebaluazioa onartzeari buruzkoa (Council Implementing Decisión – CID); Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021/241 (EB) Erregelamendua, 2021eko otsailaren 12koa, eta irailaren 29ko HFP/1030/2021 Aginduaren 5. artikulua (aginduak Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana kudeatzeko sistema eta hura garatzeko araudia eratzen ditu, proiektuen diseinuaren eta exekuzioaren fase guztietan eta jarduera bakoitzerako banaka). Nolanahi ere, erakunde onuradunek printzipio hori betetzen dela egiaztatzeko mekanismoak eta ezarpena ziurtatzeko neurri zuzentzaileak aurreikusiko dituzte, eta horren berri emango dute dirulaguntza justifikatzeko memorian.

a) Garantizar el pleno cumplimiento del «Principio DNSH – Do Not Significant Harm» (principio de no causar un perjuicio significativo al medio ambiente), de acuerdo con lo previsto en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, en la Decisión de Ejecución del Consejo relativa a la aprobación de la evaluación del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia de España (Council Implementing Decision – CID), en el Reglamento (UE) n.º 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, así como en el artículo 5 de la Orden HFP/1030/2021, de 29 de septiembre, por la que se configura el sistema de gestión del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y su normativa de desarrollo, en todas las fases del diseño y ejecución de los proyectos y de manera individual para cada actuación. En todo caso las entidades beneficiarias preverán mecanismos de verificación del cumplimiento de dicho principio y medidas correctoras para asegurar su implementación, de lo que dejarán constancia en la memoria justificativa de la subvención.

Gainera, informazio-teknologien ekipoak erosiz gero, horiek otsailaren 18ko 187/2011 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera energiarekin lotutako baldintzak betetzen dituztela ziurtatu beharko dute. Errege-dekretu horren bidez, zerbitzarientzako eta datuen biltegietarako, edo konputagailu eta konputagailu-zerbitzari edo pantaila elektronikoentzako energiarekin lotutako produktuei aplikatzekoak diren diseinu ekologikoko baldintzak ezartzen dira. Erosketa horietan, Europako Batzordearen IKTetarako Jokabide Kodea erabat errespetatzen duten energetikoki efizienteak diren ekipoak erosten direla ziurtatzeko neurriak aktibatuko dira, eta ezarritako tresna elektriko eta elektronikoen iraunkortasuna, konpontzeko, eguneratzeko eta berrerabiltzeko aukera handitzeko neurriak hartuko dira.

Además, en caso de adquirir equipos de tecnologías de información deberán asegurarse de que estos cumplan con los requisitos relacionados con la energía establecidos de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 187/2011, de 18 de febrero, relativo al establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía para servidores y almacenamiento de datos, o computadoras y servidores de computadoras o pantallas electrónicas. En estas adquisiciones se activarán medidas para asegurar la compra de aquellos equipos energéticamente eficientes, que sean absolutamente respetuosos con el Código de Conducta para las TIC de la Comisión Europea, y se tomarán medidas para que aumente la durabilidad, la posibilidad de reparación, de actualización y de reutilización de los productos, de los aparatos eléctricos y electrónicos implantados.

b) Interes-gatazkarik, iruzurrik eta ustelkeriarik ez dagoela bermatzea, bai eta dirulaguntzaren administrazio-emaileak onartutako Iruzurraren aurkako Neurrien Plana (2022ko apirilaren 13ko EHAA, 74. zk.; Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren apirilaren 6ko 40/2022 Ebazpenaren arabera) baldintzarik gabe eta inolako erreserbarik gabe onartzea ere. Plan horren xedapenak bete beharko dituzte erabat, autonomia-erkidegoko, estatuko eta Europako araudia zeharo errespetatuz, iruzurra, ustelkeria eta interes-gatazkak prebenitzeari, antzemateari eta zuzentzeari dagokienez, eta Europar Batasunaren finantza-interesen babesaz bertako erakundeek har ditzaketen erabakiekin bat.

b) Garantizar la ausencia de conflictos de interés, fraude y corrupción, así como aceptar de manera incondicionada y sin reservas el Plan de Medidas Antifraude aprobado por la Administración concedente de la subvención (publicado en el BOPV n.º 74, de 13 de abril de 2022, en virtud de la Resolución 40/2022, de 6 de abril del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento), a cuyas disposiciones se obligará de manera íntegra con pleno respeto a la normativa autonómica, estatal y europea en relación con la prevención, detección y corrección del fraude, la corrupción y los conflictos de interés, así como de acuerdo a los pronunciamientos que al respecto de la protección de los intereses financieros de la Unión Europea realicen sus instituciones.

c) Dirulaguntzak ematen dituen administrazioari jakinaraztea helburu bererako beste dirulaguntza edo laguntza batzuk jaso dituela estatuko edo nazioarteko beste edozein administrazio edo erakunde publikotatik, kostu beraren gaineko finantzaketa bikoitzik izan gabe.

c) Comunicar a la Administración que conceda las subvenciones la obtención de otras subvenciones o ayudas para la misma finalidad sin incurrir en doble financiación sobre el mismo coste, procedentes de cualesquiera otras Administraciones o entes públicos, nacionales o internacionales.

d) Espainiako erakundeek, Europako Batzordeak, Iruzurraren aurka Borrokatzeko Europako Bulegoak, Europako Kontuen Auzitegiak eta Europako Fiskaltzak ezarritako kontrolak onartzea. Horretarako, organo horiei emango zaie dirulaguntzari buruz eskatutako informazio guztia, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.e) artikuluan ezarritakoaren arabera.

d) Someterse a los controles establecidos tanto por las instituciones españolas como por la Comisión Europea, la Oficina de Lucha Antifraude (OLAF), el Tribunal de Cuentas Europeo y la Fiscalía Europea, para lo cual se facilitará a estos órganos el acceso a toda la información requerida sobre la subvención, en los términos del artículo 22.2.e) del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero.

e) Batzordeari, Iruzurraren aurka Borrokatzeko Europako Bulegoari, Kontuen Auzitegiari eta, hala dagokionean, Europako Fiskaltzari Finantza Erregelamenduko 129. artikuluko 1. apartatuak aitortzen dizkien eskubideak egikaritzeko baimena ematea, eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planean sartutako erreformak eta inbertsio-proiektuak aplikatzeko neurrietarako ordaindutako funtsen azken hartzaile guztiak behartzea, edo aplikazioan esku hartzen duten gainerako pertsona edo erakunde guztiak, eta berariaz baimena ematea Batzordeari, Iruzurraren aurka Borrokatzeko Europako Bulegoari, Kontuen Auzitegiari eta, hala dagokionean, Europako Fiskaltzari, Finantza Erregelamenduko 129. artikuluko 1. apartatuak aitortzen dizkien eskubideak egikaritzeko eta antzeko betebeharrak ezartzeko funtsen azken hartzaile guztiei.

e) Autorizar expresamente a la Comisión, a la OLAF, al Tribunal de Cuentas y, cuando proceda, a la Fiscalía Europea a ejercitar los derechos que les reconoce el artículo 129, apartado 1, del Reglamento Financiero y obligar a todos los perceptores finales de los fondos desembolsados para las medidas de aplicación de las reformas y los proyectos de inversión incluidos en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, o a todas las demás personas o entidades que intervengan en su aplicación, y autorizar expresamente a la Comisión, a la OLAF, al Tribunal de Cuentas y, cuando proceda, a la Fiscalía Europea a ejercitar los derechos que les reconoce el artículo 129, apartado 1, del Reglamento Financiero, y a imponer obligaciones similares a todos los perceptores finales de fondos.

f) Jasotako funtsen aplikazioaren egiaztagiriak eta dokumentu elektronikoak zaintzea eta gordetzea bost urtez saldoa ordaintzen denetik, edo, hiru urtez, baldin eta finantzaketaren zenbatekoa 60.000 eurokoa edo txikiagoa bada, egiaztapen- eta kontrol-jarduerak egin ahal izan daitezen, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2018ko uztailaren 18ko 2018/1046 (EB, Euratom) Erregelamenduaren 132. artikuluan eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.f) artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.

f) Custodiar y conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos percibidos, incluidos los documentos electrónicos, a fin de que puedan ser objeto de actuaciones de comprobación y control, durante un periodo de cinco años a partir del pago del saldo o, en caso de que el importe de la financiación sea igual o inferior a 60.000 euros, durante un periodo de tres años, de conformidad con lo establecido por el artículo 132 del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, así como el artículo 22.2.f) del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021.

g) Beren identifikazio-datuak datu-base bakarrean sartzea, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.d) artikuluan eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren kudeaketa-sistema eratzen duen irailaren 29ko HFP/1030/2021 Aginduaren 8. artikuluan adierazitakoaren arabera.

g) Incluir sus datos de identificación en una base datos única, de acuerdo con lo señalado en el artículo 22.2.d) del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, y el artículo 8 de la Orden HFP/1030/2021, de 29 de septiembre, por la que se configura el sistema de gestión del PRTR.

3.– Era berean, 23. artikuluan adierazitako informazio- eta publizitate-betebeharrak bete beharko dituzte.

3.– Asimismo, deben cumplir con las obligaciones de información y publicidad indicadas en el artículo 23.

23. artikulua.– Publizitatea eta informazioa.

Artículo 23.– Publicidad e información.

1.– Laguntzen onuradunek publiko egin beharko dute diruz lagundutako jardueraren finantzaketaren izaera publikoa, azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 18. artikuluko 4. apartatuan ezarritakoaren arabera.

1.– Los beneficiarios de las ayudas estarán obligados a la adecuada publicidad del carácter público de la financiación de la actividad subvencionada de conformidad con lo establecido en el apartado 4 del artículo 18 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre.

2.– Dirulaguntza hauen erakunde onuradunek finantzaketa horren jatorria aipatu behar dute, eta ikusgarritasuna eman behar diote. Horrez gain, honako hauek gehituko dituzte: Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailaren eta Eusko Jaurlaritzaren identifikazio grafikoa, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren logoa, Batasunaren ikurra eta «Europar Batasunak finantzatua – Next Generation EU» jartzen duen finantzaketa-adierazpen egoki bat. Esteka honetan daude eskuragarri: https://www.euskadi.eus/zerbitzuak/1221401

2.– Las entidades beneficiarias de estas subvenciones quedan obligadas a hacer mención en su publicidad del origen de esta financiación, velando por darle visibilidad, incluyendo, junto a la identificación grafica del Departamento de Turismo, Comercio y Gobierno Vasco y el logo del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, el emblema de la Unión y una declaración de financiación adecuada que indique «financiado por la Unión Europea – NextGeneration EU», disponibles en el siguiente link: https://www.euskadi.eus/servicios/1221401.

Ikusgarritasun hori, bereziki, inbertsioek garatutako proiektuen informazio- eta komunikazio-neurri guztietan gauzatuko da (informazio-kartelak, plakak, argitalpen inprimatuak eta elektronikoak, ikus-entzunezko materiala, webguneak, prentsan txertatutako argitalpenak eta iragarkiak, ziurtagiriak, etab.).

Esta visibilidad se hará, en particular, en todas las medidas de información y comunicación de los proyectos que desarrollan las inversiones (carteles informativos, placas, publicaciones impresas y electrónicas, material audiovisual, páginas web, anuncios e inserciones en prensa, certificados, etc.).

3.– Hala badagokio, agindu hau betetzeko garatzen diren proiektu guztietan, ondo ikusteko moduan eta jendearentzat eskuragarri egongo den leku batean jarri beharko dira informazio-kartel, plaka, argitalpen inprimatu eta elektroniko, ikus-entzunezko material, webgune, prentsan txertatutako argitalpen eta iragarki, ziurtagiri eta abar guztiak, eta testua Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan idatzita egon beharko da.

3.– En su caso, en todos los proyectos que se desarrollen en ejecución de la presente Orden, todos los carteles informativos, placas, publicaciones impresas y electrónicas, material audiovisual, páginas web, anuncios e inserciones en prensa, certificados, etc., deberán colocarse en un lugar bien visible y de acceso al público, y el texto deberá estar redactado en los dos idiomas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Aurreko apartatuan aipatutako bereizgarri instituzionalak dirulaguntzaren xede diren proiektuak egiteko, informatzeko eta zabaltzeko erabiltzen diren materialetan bakarrik erabili ahal izango dira, eta ez dirulaguntzaren xede ez diren beste publizitate-helburu batzuetarako.

Los distintivos institucionales referidos en el párrafo anterior únicamente podrán ser empleados en los materiales que se utilicen para la realización, información y difusión de los proyectos que constituyen el objeto de la subvención y no con otros fines publicitarios ajenos a la misma.

4.– Betebehar hori betetzen ez bada, itzulketa gauzatuko da, azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 37.1.d) artikuluan eta hura garatzeko uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren bidez onartutako Erregelamenduaren 93. artikuluan ezarritakoaren arabera.

4.– El incumplimiento de esta obligación será causa de reintegro de acuerdo con lo establecido en el artículo 37.1.d) de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre y artículo 93 de su Reglamento de desarrollo, aprobado por real decreto 887/2006, de 21 de julio.

24. artikulua.– Laguntzak ordaintzea.

Artículo 24.– Pago de las ayudas.

1.– Honela ordainduko dira laguntzak:

1.– Las ayudas se abonarán de la siguiente forma:

Emandako dirulaguntzaren % 50 emakida-ebazpena eman ondoren ordainduko da, 22.1.a) artikuluan aurreikusitako epea igarota, ukorik izan ez bada.

Un 50 % de la cuantía concedida se abonará tras la resolución de concesión, una vez transcurrido el plazo previsto en el artículo 22.1.a), sin haber mediado renuncia expresa.

Gainerako zenbatekoa agindu honen 27. artikuluan xedatutakoaren arabera gastuen justifikazioa likidatu ondoren ordainduko da.

El importe restante se abonará tras la liquidación de la justificación de los gastos realizados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 27 de la presente Orden.

Ordainketa horiek egiteko, onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean eduki behar ditu.

Dichos pagos se realizarán, siempre y cuando el beneficiario se halle al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social.

2.– Inola ere ezin izango zaie ordainketa aurreraturik egin konkurtso-deklarazioa eskatu duten onuradunei, edozein prozeduratan kaudimengabetzat jo direnei edo konkurtsoan deklaratuta daudenei, salbu eta konkurtso horretan hitzarmen batek eraginkortasuna hartzen badu, esku-hartze judizialaren pean badaude edo uztailaren 9ko 22/2003 Konkurtso Legearen arabera desgaituak izan badira, konkurtsoa kalifikatzeko epaian ezarritako desgaikuntza-aldia amaitu gabe.

2.– En ningún caso podrán realizarse pagos anticipados a beneficiarios que hayan solicitado la declaración de concurso, fueran declarados insolventes en cualquier procedimiento o se encuentren declarados en concurso, salvo que en este adquiriera la eficacia un convenio, estén sujetos a la intervención judicial o hayan sido inhabilitados conforme a la Ley 22/2003, de 9 de julio, concursal, sin que hubiera concluido el período de inhabilitación fijado en la sentencia de calificación del concurso.

3.– Abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuaren 61.3 artikuluaren arabera, onuradunek egiaztatu beharko dute ordainduta dituztela funts horiek kudeatzeko berariaz esleitutako kredituen kontura lehendik emandako beste edozein mailegu edo aurrerakinen itzulketa-betebeharrak. Merkataritza Zuzendaritzari dagokio baldintza horiek ordainketa egin aurretik betetzen direla egiaztatzea, eta, horretarako, onuradunaren erantzukizunpeko adierazpena eskatuko du, bestela egiaztatu ezin denean.

3.– De conformidad con el artículo 61.3 del Real Decreto-ley 36/2020, de 30 de diciembre, los beneficiarios deberán acreditar que se encuentran al corriente del pago de las obligaciones de reembolso de cualesquiera otros préstamos o anticipos concedidos anteriormente con cargo a los créditos específicamente consignados para la gestión de estos fondos. Corresponde a la Dirección de Comercio comprobar el cumplimiento de tales condiciones con anterioridad al pago, exigiendo a tal efecto, cuando no pueda acreditarse de otro modo, una declaración responsable del beneficiario.

4.– 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.e) artikuluan eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2018ko uztailaren 18ko 2018/1046 (EB, Euratom) Erregelamenduaren 129. artikuluan ezarritakoaren arabera, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planeko funtsak jasotzeko, ezinbestekoa izango da idatzizko konpromisoa aurkeztea, beharrezkoak diren eskubideak eta sarbideak emateko Batzordeari, Iruzurraren aurka Borrokatzeko Europako Bulegoari, Europako Kontu Auzitegiari, Europako Fiskaltzari eta agintari nazional eskudunei beren kontrol-eskumenak gauzatzea bermatzeko.

4.– En virtud de lo establecido en el artículo 22.2.e) del Reglamento (UE) 2021/241, de 12 de febrero de 2021, y el artículo 129 del Reglamento Financiero (Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018) la percepción de fondos del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia estará condicionada a que se presente compromiso por escrito para conceder los derechos y los accesos necesarios para garantizar que la Comisión, la OLAF, el Tribunal de Cuentas Europeo, la Fiscalía Europea y las autoridades nacionales competentes ejerzan sus competencias de control.

25. artikulua.– Uko egitea.

Artículo 25.– Renuncia.

Onuradunek beren borondatez uko egin ahal izango diote dirulaguntzari.

Las personas beneficiarias podrán renunciar voluntariamente a la subvención.

Merkataritzako zuzendariak, ebazpen baten bidez, berariaz onartuko du uko-egite hori, eta, ordainketaren bat eginda baldin badago, itzultzeko betebeharra dagoela adieraziko du, sortutako berandutze-interesak barne; halaber, amaitutzat emango du prozedura, delako entitate horri dagokionez.

La persona titular de la Dirección de Comercio, mediante resolución, aceptará de forma expresa la renuncia y, en el caso de haberse efectuado algún pago, declarará la obligación de reintegrarlo, además de los intereses de demora que correspondan, así como dar por concluido el procedimiento en lo que a esa entidad beneficiaria se refiera.

26. artikulua.– Inbertsioak gauzatzeko eta justifikatzeko epea.

Artículo 26.– Plazo de ejecución y justificación de las inversiones.

1.– Emakida-ebazpenak epe bat ezarriko du inbertsioak gauzatu eta justifikatzeko, onuradunak laguntza-eskabidean aurkeztutako betearazpen-kronogramaren arabera.

1.– La resolución de concesión establecerá un plazo para la ejecución y justificación de las inversiones, conforme el cronograma de ejecución presentado por el beneficiario en la solicitud de ayuda.

2.– Gauzatzeko epea 2022ko urtarrilaren 1etik 2023ko martxoaren 31ra artekoa izango da, biak barnean. Finantzaketarako aurkeztutako proiektua egun horretan burutu beharko da.

2.– El plazo de ejecución comprenderá desde el 1 de enero de 2022 hasta el 31 de marzo de 2023, ambos inclusive. La realización del proyecto presentado para su financiación deberá estar finalizado en dicha fecha.

3.– Egindako gastuen justifikazioa aurkezteko, hilabeteko epea ezartzen da diruz lagundutako proiektuak amaitzen direnetik, eskabidean aurkeztutako kronogramaren arabera, eta, nolanahi ere, 2023ko apirilaren 28a baino lehen.

3.– Se establece un plazo de un mes desde la finalización de los proyectos subvencionados, de acuerdo con el cronograma presentado en la solicitud, para presentar la justificación de los gastos realizados y, en todo caso, antes del 28 de abril de 2023.

4.– Urriaren 1eko 39/2015 Legearen 32. artikuluan ezarritakoaren arabera, Administrazioak, ofizioz edo interesdunek eskaturik, luza dezake ezarritako epea, manuren batek kontrakoa ez badio, komenigarritzat jotzen bada eta hirugarren batzuen eskubideei kalterik egiten ez bazaie. Epearen erdia izan daiteke luzapena, gehienez ere. Epea luzatzeko erabakia interesdunei jakinarazi behar zaie.

4.– Según lo establecido en el artículo 32 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, la Administración, salvo precepto en contrario, podrá conceder de oficio o a petición de los interesados, una ampliación de los plazos establecidos, que no exceda de la mitad de los mismos, si las circunstancias lo aconsejan y con ello no se perjudiquen derechos de tercero. El acuerdo de ampliación deberá ser notificado a los interesados.

Edonola ere, interesdunek dagokion epemuga amaitu aurretik egin behar dute eskaera, eta epea luzatzeari buruzko erabakia ere epemuga amaitu aurretik hartu beharko da. Inoiz ez da luzatuko amaituta dagoen epe bat. Epeak luzatzeari edo hori ukatzeari buruzko erabakien kontra ezin daiteke errekurtsorik jarri, hargatik eragotzi gabe prozedura amaitzen duen ebazpenaren kontra dagokiona jartzeko aukera.

Tanto la petición de los interesados como la decisión sobre la ampliación deberán producirse, en todo caso, antes del vencimiento del plazo de que se trate. En ningún caso podrá ser objeto de ampliación un plazo ya vencido. Los acuerdos sobre ampliación de plazos o sobre su denegación no serán susceptibles de recurso, sin perjuicio del procedente contra la resolución que ponga fin al procedimiento.

27. artikulua.– Laguntzen justifikazioa.

Artículo 27.– Justificación de las ayudas.

1.– Justifikaziora sartzea eta hura betetzea egoitza elektronikoaren bidez soilik egin ahalko da, honako helbide honetan: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta/

1.– El acceso a la justificación y su cumplimentación se realizará exclusivamente haciendo uso de la sede electrónica: https://www.euskadi.eus/micarpeta/

2.– Finantzatutako proiektuak egin direla justifikatzeko agiriak justifikazioko kontuaren modalitatearen arabera egingo dira, gastuen egiaztagiriak eta ordainagiriak aurkeztuta, bai eta agindu honen 28. artikuluan jasotako dokumentazioa ere.

2.– La justificación documental de la realización de los proyectos financiados se realizará según la modalidad de cuenta justificativa con aportación de justificantes de gasto y justificantes de pago, además de la documentación recogida en el artículo 28 de la presente Orden.

3.– 26.3 artikuluan ezarritako justifikazio-epea igaro eta hura aurkeztu ez bada, erakunde onuradunari hamabost egun luzaezineko epea emango zaio justifikazioa aurkezteko. Ezarritako epean justifikaziorik aurkeztu ezean, baldintza hori bete gabe geratuko da, eta, ondorioz, ordaindutako dirulaguntza eta berandutze-interesak itzuli beharko dira.

3.– Transcurrido el plazo de justificación establecido en el artículo 26.3 sin haberse presentado la misma, se requerirá a la entidad beneficiaria para que en el plazo improrrogable de quince días sea presentada. La falta de presentación de la justificación en el plazo establecido será motivo de incumplimiento y conllevará consigo la exigencia del reintegro de la subvención abonada más los intereses de demora.

4.– Dirulaguntza eman duen organoak, hura likidatzeko, honako hauek egiaztatuko ditu: dirulaguntzaren justifikazio egokia, laguntzaren xede diren proiektuak behar bezala gauzatu direla eta emakidaren helburua bete dela.

4.– El órgano concedente, para la liquidación de la subvención concedida, comprobará la adecuada justificación de la subvención, la correcta ejecución de los proyectos objeto de ayuda y el cumplimiento de la finalidad que determine la concesión.

5.– Dokumentazioa egiaztatzean ikusten bada zuzendu daitezkeen akatsak daudela dirulaguntzaren erakunde onuradunak aurkeztu dituen justifikazio-agirietan, erakunde onuradunari inguruabar hori jakinaraziko zaio, eta hamar eguneko epea emango zaio akatsak zuzentzeko.

5.– Cuando en la comprobación de la documentación se aprecie la existencia de defectos subsanables en la justificación presentada por la entidad beneficiaria de la subvención, se pondrá en conocimiento de la entidad beneficiaria dicha circunstancia, concediéndole un plazo de diez días para su corrección.

6.– Dirulaguntzaren justifikazioan aurkeztutako gastu guztiak onartzen ez badira eta horrek dirulaguntza gutxitzea badakar, Merkataritzako zuzendariari dirulaguntzaren likidazioa proposatu baino lehen, hamabost eguneko entzunaldi-izapidea emango zaio erakunde interesdunari, aurkeztutako dokumentazioa zuzen dezan, hala badagokio.

6.– Si no se aceptaran todos los gastos presentados en la justificación de la subvención y esto supusiera una minoración de la subvención concedida, antes de proponer a la persona titular de la Dirección de Comercio la liquidación de la subvención que corresponda, se dará trámite de audiencia de quince días a la entidad interesada para que, en su caso, subsane la documentación aportada.

7.– Aipatutako alderdi guztiak egiaztatu ondoren, Merkataritzako zuzendariak dagokion likidazio-ebazpena emango du, teknikarien txostena kontuan hartuta.

7.– Una vez verificados todos los aspectos mencionados, la persona titular de la Dirección de Comercio emitirá la correspondiente resolución de liquidación a la vista del informe del personal técnico.

8.– Europar Batasuneko eta Estatuko araudiak Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoari buruz ezarritako eskakizunetara ere egokituko da justifikazioa.

8.– La justificación se ajustará también a las exigencias de la normativa de la Unión Europea y nacional relativa al Mecanismo de Recuperación y Resiliencia.

9.– Aurkezpen elektronikoak ez ditu onuradunak salbuesten jatorrizko gastu- eta ordainketa-egiaztagiriak, auditoretza-txostenak edo bestelakoak gordetzetik, badaezpada jarraipenaren organo instruktore eta arduradunak edo, legez aurreikusitako kontrol-jarduerak egitean, Eusko Jaurlaritzako Ogasun eta Ekonomia Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak, Estatuko Administrazioko Esku-hartzailetza Nagusiak, Kontuen Auzitegiak, Batzordeak, Iruzurraren aurka Borrokatzeko Europako Bulegoak, Europako Kontu Auzitegiak eta Europako Fiskaltzak, jasotako laguntzei dagokienez dituzten eginkizunak betez, gerora eskatzen badizkiete ere.

9.– La presentación electrónica no exime a los beneficiarios de conservar los originales de los justificantes de gasto y pago, informes de auditoría, u otros, por si les fueran requeridos posteriormente por el órgano instructor y responsable del seguimiento o, al realizar las actividades de control legalmente previstas, por la Oficina de Control Económico del Departamento del Hacienda y Economía del Gobierno Vasco y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, en el ejercicio de sus funciones respecto a las ayudas percibidas, además de las realizadas por la Intervención General de la Administración del Estado, el Tribunal de Cuentas, la Comisión, la OLAF, el Tribunal de Cuentas Europeo, la Fiscalía Europea.

28. artikulua.– Justifikazioarekin batera aurkeztu beharreko agiriak.

Artículo 28.– Documentación a presentar junto en la justificación.

Laguntzen justifikazioak, egindako proiektua edozein dela ere, justifikazioaren XI. eranskinean jasotako elektronikoki sinatutako inprimakiaz gain, honako dokumentazio hau jaso beharko du beti:

La justificación de las ayudas deberá contener siempre, independientemente del proyecto realizado, además del formulario recogido en el Anexo XI de la justificación firmado electrónicamente, la siguiente documentación:

a) Fakturak edo merkataritzako trafiko juridikoan froga-balio bera duten dokumentuak edota administrazio-eraginkortasuna dutenak, gastuen zerrenda sailkatuan erantsita.

a) Facturas o documentos de valor probatorio equivalente en el tráfico jurídico mercantil o con eficacia administrativa incorporados en la relación clasificada de los gastos.

Fakturek proiektuaren betearazpen-epearen barruko data izango dute, eta soilik onartuko dira 500 euro edo gehiagokoak badira, BEZik gabe, eta diruz lagundu daitezkeen azalpenen deskribapena ondo identifikatuta badute; ez dira kodetutako kontzeptuak onartuko.

Las facturas deberán estar fechadas dentro del plazo de ejecución del proyecto y solo se admitirán las que cuyo importe, excluido el IVA, sea igual o superior a 500 euros y la descripción de los conceptos subvencionables esté claramente identificada, no admitiéndose conceptos codificados.

Laguntza horiei dagozkien faktura guztiek Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planarekin lotzen dituen eremu espezifiko bat hartuko dute barne.

Todas las facturas correspondientes a dichas ayudas se emitan incluyendo un campo específico que las vincule al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.

b) Banku-kontuaren laburpen bat, dirulaguntzaren xedearekin lotutako oharrak jasotzen dituena.

b) Un extracto de la cuenta bancaria, donde se recojan los apuntes relacionados con el objeto de la subvención.

c) Organo emaileak berrikusteko baimenik eman ez badu, onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte segurantzarekikoak egunean dituela egiaztatzen duen ziurtagiri eguneratua.

c) En caso de no haber dado autorización para su revisión por el órgano concedente, certificación actualizada que acredite que el beneficiario está al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social.

Erakunde eskatzailea ondasun-erkidego edo sozietate zibil bat bada, apartatu honetan ezarritako baldintza betetzen dela egiaztatuko dute horietan parte hartzen duten partaide guztiek.

Si la entidad solicitante corresponde a una comunidad de bienes o sociedad civil, la acreditación del cumplimiento del requisito establecido en este apartado, se realizará por todos y cada uno de los partícipes que participen en ellas.

d) Inbertsioa egin dela egiaztatzen duten argazkiak edo agiriak.

d) Fotografías o documentación acreditativa de la realización de la inversión.

e) Publizitateari eta informazioari buruzko 23. artikulua betetzen dela egiaztatzen duen agiria, eta dagokion justifikazioa (argazkiak, audioak eta abar).

e) Acreditación del cumplimiento del artículo 23 sobre la publicidad e información, aportando la correspondiente justificación (Fotografías, audios,...).

f) Justifikazio-agiri osagarriak eskatu ahal izango dira egindako gastua justifikatzeko, bai eta estatuko edo Europako araudiaren arabera Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren esparruan eska daitezkeen beste edozein egiaztagiri edo txosten ere.

f) Se podrá requerir documentación justificativa complementaria para la justificación del gasto realizado, así como cualquier otra documentación justificativa o informes que de acuerdo con la normativa nacional o europea resulten exigibles en el marco del PRTR.

29. artikulua.– Dirulaguntza emateko ebazpena aldatzea.

Artículo 29.– Modificación de la resolución de concesión.

1.– Dirulaguntza emateko kontuan hartutako inguruabarrak aldatzen badira, gerta liteke horren ondorioz emakida-ebazpena ere aldatzea.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión.

2.– Emakida aldatzeko eskaera Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko egoitza elektronikoan egingo da (https://www.euskadi.eus/nirekarpeta/).

2.– La solicitud de modificación de concesión se realizará en la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/micarpeta/).

3.– Honako hauek dira emakida-ebazpena aldatzea eragin dezaketen berariazko inguruabarrak:

3.– Las circunstancias específicas que pueden dar lugar a la modificación de la resolución de concesión son:

a) Eskabidea egin zen unean aurreikusi ezin izan ziren gerora sortutako arrazoiak, aurrez aurreikusi ezin zirenak.

a) Causas sobrevenidas que no pudieron preverse en el momento de la solicitud, y que no fuesen previsibles con anterioridad.

b) Jarduera egokitu beharra, laguntza esleitu ondoren onartutako teknika-, osasun-, ingurumen-, hirigintza-, segurtasun- edo irisgarritasun-zehaztapenetara.

b) Necesidad de ajustar la actividad a especificaciones técnicas, de salud, medioambientales, urbanísticas, de seguridad o de accesibilidad, aprobadas con posterioridad a la adjudicación de la ayuda.

c) Diruz lagundutako zenbateko osoaren banakapena aldatzea gastu-kategoria desberdinetan, betiere aurrekontuari dagokionez posible bada, hasieran emandako zenbatekoa handitzea ez badakar eta behar bezala arrazoituta badago.

c) La modificación del desglose del importe total subvencionado de las distintas categorías de gastos, siempre y cuando sea presupuestariamente posible y no suponga incremento de la cuantía inicialmente concedida y esté debidamente motivada.

4.– Inola ere ezin izango da aldatu dirulaguntzaren helburua edo xedea, ez eta emandako laguntzarekin lortu nahi diren helburuak ere, eta ezin izango da aldatu jarduera, programa, proiektua edo jokabidea, ezta emakida-ebazpenean agertzen den dirulaguntzaren zenbatekoa handitu ere. Aldaketak ezingo die eragin, ezta ere, onuradunak proposatu edo eskainitako alderdiei, hain zuzen ere, dirulaguntza emateko arrazoi izan zirenei.

4.– En ningún caso podrá variarse el destino o finalidad de la subvención, los objetivos perseguidos con la ayuda concedida, ni alterar la actividad, programa, proyecto o comportamiento para los que se concedió, ni elevar la cuantía de la subvención concedida que figura en la resolución de concesión. La variación tampoco podrá afectar a aquellos aspectos propuestos u ofertados por el beneficiario que fueron razón de su concreto otorgamiento.

5.– Edozein aldaketa egiteko, interesdunak aldez aurretik eskatu beharko du. Aldaketa-eskaerak aurkezteko epea hasieran aurreikusitako gastuak gauzatzeko epea amaitu baino hamabost egun baliodun lehenago amaituko da, eta emakida-ebazpena eman zuen organoak berariaz onartu beharko du, interesdunari jakinarazita. Emakida-ebazpena eman zuen organoak hamar eguneko epean onarpenaren jakinarazpenik ematen ez badu, aldaketa ezetsitzat joko da.

5.– Cualquier modificación requerirá la previa solicitud del interesado. El plazo para la presentación de solicitudes de modificación concluirá quince días hábiles antes de que finalice el plazo de ejecución de los gastos inicialmente previstos y deberá ser aceptado de forma expresa por el órgano que dictó la resolución de concesión, notificándose al interesado. En caso de no recibir notificación de la aceptación por el órgano que dictó la resolución de concesión en un plazo de diez días, se entenderá como desestimada la modificación.

6.– Aurrekontu finantzagarriaren elementuen ordez funtzionaltasun eta helburu baliokidea duten beste batzuk erabili ahal izateko, ez da emakida-ebazpena aldatzeko eskabiderik egin beharko, betiere ondoren zehazten diren baldintzak betetzen badira:

6.– La sustitución de elementos del presupuesto financiable por otros con funcionalidad y objetivo equivalente no requerirá la solicitud de modificación de la resolución de concesión, siempre que se cumplan las condiciones que se especifican:

a) Soluzio teknologiko eta jasangarriak ezartzearekin lotutako gastuen kasuan, ordeztutakoek funtzio bera bete beharko dute proiektuaren barruan, eta ezaugarri teknikoak desberdinak izan ahalko dira.

a) En el caso de gastos relacionados con la implementación de soluciones tecnológicas y sostenibles, las sustituidas deberán desempeñar la misma función dentro del proyecto, pudiendo diferir las características técnicas.

b) Hornitzailea aldatuz gero, hasieran aurreikusitakoa beste batekin ordezkatu ahal izango da, betiere hasieran planteatutako konponbideari eusten bazaio.

b) En el caso de variación de proveedor, podrá sustituirse el inicialmente previsto por otro, siempre y cuando se mantenga la solución planteada inicialmente.

c) Kasu guztietan, aintzat hartutako gastu-kategorian finantzatu daitekeen zenbatekoa eta emakida-ebazpenean jasotako zenbatekoa berdinak izan beharko dira.

c) En todos los casos, el importe financiable de la categoría de gasto considerado debe permanecer igual que en la resolución de concesión.

Justifikazio-dokumentazioan behar bezala justifikatu beharko dira emakida-ebazpenean onartutako proiektuari dagokionez egindako ordezkapen guztiak.

En la documentación justificativa, deberán justificarse debidamente todas las sustituciones efectuadas, respecto al proyecto admitido en la resolución de concesión.

7.– Baldin eta, emakida-ebazpena aldatzearen ondorioz, hasieran emandako laguntza gehiegizkoa bada, berehala hasiko da aurrez egindako ordainketa itzultzeko prozedura, eta horrekin batera, ordainketa egiten denetik itzulketa egitea adosten den egunera arte sortutako berandutze-interesak ere itzuli beharko dira, soberakin horren zenbatekoa oinarri hartuta.

7.– Si como resultado de la modificación de la resolución de concesión se tuviera un exceso de ayuda concedida inicialmente, se procederá de manera inmediata a iniciar el procedimiento de reintegro del pago anticipado más los intereses de demora desde el momento del pago hasta la fecha en que se acuerde el reintegro, por importe del citado exceso.

30. artikulua.– Jarraipena, kontrola eta ebaluazioa.

Artículo 30.– Seguimiento, control y evaluación.

1.– Agindu honetan araututako laguntzak emateko egintzan ezarritako baldintzak bete direla eta aurreikusitako helburuak lortu direla justifikatzeko, Dirulaguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorraren 30. artikuluan eta hura garatzen duen Erregelamenduaren 72. eta 75. artikuluetan ezarritako prozedurak erabiliko dira, eta abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuaren 63. artikuluan aurreikusitako neurri bereziak aplikatuko dira, eta, hala badagokio, Europar Batasuneko araudi aplikagarria.

1.– La justificación del cumplimiento de las condiciones impuestas y de la consecución de los objetivos previstos en el acto de concesión de las ayudas reguladas en esta Orden, se realizará mediante los procedimientos establecidos en el artículo 30 de la Ley 38/2003, General de Subvenciones, y en los artículos 72 y 75 del Reglamento de desarrollo, siendo de aplicación las medidas singulares previstas en el artículo 63 del R.D.L. 36/2020, de 30 de diciembre y, en su caso, la normativa aplicable de la Unión Europea.

2.– Erakunde onuradunek kontzesio-emailearen egiaztapen-jarduketak, Esku-hartzailetza Nagusiari dagozkion finantza-kontrolekoak eta Kontuen Auzitegiaren legerian aurreikusitakoak bete beharko dituzte, bai eta Batzordeak eta Europako Erkidegoetako Kontuen Auzitegiak, Iruzurraren aurka Borrokatzeko Europako Bulegoak, Auditoretzako Bulego Nazionalak eta, hala dagokionean, Europako Fiskaltzak egin ditzaketenak ere.

2.– Las entidades beneficiarias deberán someterse a las actuaciones de comprobación llevadas a cabo por la Administración concedente, a las de control financiero que correspondan, en su caso, a la Intervención General y a las previstas en la legislación del Tribunal de Cuentas, así como a las que puedan efectuar la Comisión y el Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas, así como la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, la Oficina Nacional de Auditoría y, cuando proceda, la Fiscalía Europea.

3.– Edonola ere, oinarriotan arautzen diren dirulaguntzak Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planerako ezarritako jarraipen eta kontrolaren mende egongo dira, eta barneko araudian eta Europar Batasunekoan EBren Suspertze eta Erresilientzia Mekanismorako informazio eta publikotasunari, kontrolari, egiaztapenari, jarraipenari, ebaluazioari eta gainerakoari buruz ezarritako betebehar espezifikoak izango dituzte, nahitaez aplikatzekoak badira.

3.– En todo caso, las subvenciones reguladas en estas bases estarán sometidas al seguimiento, control y evaluación que se establezca para el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, así como las obligaciones específicas relativas a la información y publicidad, control, verificación, seguimiento, evaluación y demás obligaciones impuestas por la normativa interna y de la Unión Europea que se establezcan para el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia de la UE y cuya aplicación sea de obligado cumplimiento.

4.– Bereziki, administrazio emaileek datu-kategoria harmonizatuak bilduko dituzte, formatu elektronikoan, funtsen erabilera ikuskatu eta kontrolatzeko, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planaren esparruan erreformak eta inbertsio-proiektuak gauzatzeko neurriei dagokienez, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.d) artikuluan zehaztutakoarekin bat etorriz.

4.– En particular, las Administraciones concedentes recabarán, a efectos de auditoría y control del uso de fondos en relación con las medidas destinadas a la ejecución de reformas y proyectos de inversión en el marco del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, en formato electrónico, las categorías armonizadas de datos, de conformidad con lo especificado en el artículo 22.2.d) del Reglamento (UE) 2021/241, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021.

5.– Erakunde onuradunek finantzaketari buruzko egiaztagiriak eta gainerako agiriak formatu elektronikoan gorde beharko dituzte saldoa ordaindu eta bost urteko epean, edo hiru urteko epean, dirulaguntzaren zenbatekoa 60.000 eurotik beherakoa denean, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren uztailaren 18ko 2018/1046 (EB, Euratom) Erregelamenduaren 132. artikuluan aurreikusitako moduan (Finantza Erregelamendua).

5.– Las entidades beneficiarias deberán conservar los documentos justificativos y demás documentación concerniente a la financiación, en formato electrónico, durante un periodo de cinco años a partir del pago del saldo, o de tres años cuando el importe de la subvención sea inferior a 60.000 euros, en los términos previstos en el artículo 132 del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio («Reglamento Financiero»).

6.– Onuradunek konpromisoa hartzen dute ikuskapenak eta egiaztapenak egiteko. Egiaztapen eta ikuskapen horiek egitearen aurka agertzea laguntza itzultzeko arrazoi izan daiteke, dagokion zehapen-prozedura izapidetzearen kalterik gabe.

6.– Los beneficiarios se comprometen a facilitar las inspecciones y comprobaciones que, en su caso, se efectúen. La oposición a la realización de estas comprobaciones e inspecciones podrá constituir causa de reintegro de la ayuda, sin perjuicio de la tramitación del correspondiente procedimiento sancionador.

7.– Laguntzen berri emateko eta kontrolatzeko, informazioa lagako da dirulaguntza horiek kudeatzeko eta kontrolatzeko ezarritako sistemen eta Europako Funtsen Sistemen artean.

7.– A efectos de información y control de estas ayudas, se cederá la información entre los sistemas establecidos para la gestión y control de estas subvenciones con los Sistemas de los Fondos Europeos.

8.– Dirulaguntza ematen duen organoak neurriak hartuko ditu iruzurra eta ustelkeria prebenitzeko, detektatzeko, jakinarazteko eta zuzentzeko, interes-gatazkari eta finantzaketa bikoitzari aurrea hartzeko asmoz.

8.– El órgano concedente de la subvención aplicará medidas dirigidas a prevenir, detectar, comunicar y corregir el fraude y la corrupción, prevenir el conflicto de intereses y la doble financiación.

31. artikulua.– Baldintzak ez betetzea eta itzulketa-prozedura.

Artículo 31.– Incumplimiento de condiciones y procedimiento de reintegro.

1.– Honako kasu hauetan, emandako dirulaguntza ez dela bete eta, hala badagokio, osorik edo zati batean galdu dela deklaratuko da, edo jasotako dirulaguntza osorik edo zati batean itzuliko dela, eta, gainera, dirulaguntza ordaintzen den unetik itzulketa bidezkoa dela erabakitzen den egunera arte sortutako berandutze-interesa eskatuko da:

1.– Procederá la declaración de incumplimiento y, en su caso, la pérdida total o parcial de la subvención concedida, o reintegro total o parcial de la subvención percibida, además de la exigencia del interés de demora devengado desde el momento efectivo del pago de la subvención hasta la fecha en que se acuerde la procedencia del reintegro, en los siguientes casos:

a) Justifikatzeko betebeharra ez betetzea, ez justifikatzea, behar bezala ez justifikatzea edo ezarritako epetik kanpo justifikatzea.

a) Incumplimiento de la obligación de justificación, falta de justificación, justificación insuficiente o justificación fuera del plazo establecido.

b) Onuradunak emandako eta laguntza emateko oinarritzat hartutako datuak faltsutzea, datu horiek zehaztugabeak izatea edo isilean gordetzea, edo laguntza ematea eragotziko zuketenak ezkutatzea.

b) El falseamiento, la inexactitud o la omisión en los datos suministrados por el beneficiario que hayan servido de base para la concesión u ocultando aquellas que lo hubieran impedido.

c) Ez betetzea dirulaguntza emateko arrazoi izan zen helburua.

c) Incumplimiento de la finalidad para la que la subvención fue concedida.

d) Emakida-ebazpenean onuradunei ezarritako baldintzak ez betetzea.

d) Incumplimiento de las condiciones impuestas a los beneficiarios en la resolución de concesión.

e) Agindu honen 23. artikuluan jasotako zabalkunde-neurriak hartzeko betebeharra ez betetzea.

e) Incumplimiento de la obligación de adoptar las medidas de difusión contenidas en el artículo 23 de la presente Orden.

f) Azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 37.1 artikuluko betebeharrak ez betetzea.

f) Incumplimiento de las obligaciones de en el artículo 37.1 de la ley 38/2003, de 17 de noviembre.

g) Laguntzaren erakunde onuradunek ez betetzea DNSH printzipioari lotutako baldintzak (ekonomia zirkularraren printzipioak eta ingurumenean eragin negatibo esanguratsuak saihestea).

g) El incumplimiento de las condiciones asociadas al principio DNSH (principios de economía circular y evitar impactos negativos significativos en el medio ambiente) por parte de las entidades beneficiarias de la ayuda.

h) Ikuskatze-lana burutzeari uko egitea.

h) La negativa a facilitar la labor de inspección.

2.– Onuradunaren betetze-maila erabateko betetze-mailara nabarmen hurbiltzen denean, eta onuradunak egiaztatzen badu zalantzarik gabeko jarduna izan duela bere konpromisoak eta laguntza emateko baldintzak betetzeko, irizpide hau hartuko da kontuan:

2.– Cuando el cumplimiento por el beneficiario se aproxime de modo significativo al cumplimiento total y se acredite por este una actuación inequívocamente tendente a la satisfacción de sus compromisos y de las condiciones de otorgamiento de la ayuda, se tendrá en cuenta el siguiente criterio:

a) Partzialki bete gabe uzten badira, bai laguntza ematearen helburuak, bai inbertsio finantzagarria, bai justifikatzeko betebeharra, itzuli egin beharko dira egin edo justifikatu gabeko inbertsioari dagokion ehunekoa eta berandutze-interesak.

a) El incumplimiento parcial de los fines para los que se concedió la ayuda, de la realización de la inversión financiable, o de la obligación de justificación, dará lugar al reintegro más los intereses de demora, en el porcentaje correspondiente a la inversión no efectuada o no justificada.

b) Aurreko apartatuetan xedatutakoaren ondoreetarako, ez-betetze osotzat joko da inbertsio finantzagarriaren % 60tik beherako ehunekoa, eta guztizkoaren gutxi gorabeherako betetze-maila izango da % 60koa edo handiagoa.

b) A los efectos de lo dispuesto en los apartados anteriores se considerará incumplimiento total el equivalente a un porcentaje inferior al 60 por ciento de realización de la inversión financiable, y cumplimiento aproximado de modo significativo al total el equivalente a un 60 por ciento o superior.

Ez-betetze osotzat hartuko da % 60tik beherako ehunekoa, salbu eta justifikatzen bada dirulaguntza eman zen helburuak bete direla, eta, nolanahi ere, desbideratze hori organo kudeatzaileak onartzen badu.

Se considerará incumplimiento total, un porcentaje inferior al 60 por ciento, excepto en el caso de que se justifique que se han cumplido los objetivos para los cuales se concedió la ayuda económica y en todo caso, si dicha desviación es admitida por el órgano gestor.

Aurreko ehunekoa kalkulatzeko, egin gabeko inbertsiotzat hartuko da agiri bidez egiaztatuta ez dagoena, finantzagarriak ez diren kontzeptuak egiaztatzen dituena, emakida-ebazpenaren partiden banakapena errespetatzen ez duena eta fakturatu eta/edo ordaindu ez dena.

A efectos de calcular el anterior porcentaje, se entiende como inversión no realizada la que no esté acreditada documentalmente, la que acredite conceptos no financiables, la que no respete el desglose de partidas de la resolución de concesión, y la no facturada y/o pagada.

3.– Enpresa onuraduna Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 53. artikuluan eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37. artikuluan aurreikusitako kasuetako batean egonez gero, Merkataritza Zuzendaritzak, ez-betetzeari buruzko espedientea hasi ondoren (interesdunari entzunaldia emango zaio espediente horretan), ebazpen bidez adieraziko du dirulaguntza eskuratzeko eskubidea erabat edo zati batean galdu duela, eta, hala badagokio, aginduko du Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzul diezazkiola jasotako zenbatekoak, osorik edo zati batean, ez-betetzearen proportzioan, baita berandutze-interesak ere, hala ezartzen baitute Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak. Eta, zati bat itzuli behar izanez gero, aipatutako 38/2003 Legearen 37. artikuluan ezarritakoaren arabera. Zenbateko horiek diru-sarrera publikotzat hartuko dira, dagozkien legezko ondoreetarako. Erreklamatutako zenbatekoak borondatezko epean itzultzen ez badira, premiamendu-bidez kobratuko dira, indarrean dagoen araudiaren arabera.

3.– En los casos que la empresa beneficiaria incurriera en alguno de los supuestos previstos en el artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en el artículo 37 de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones, la Dirección de Comercio, previo expediente de incumplimiento, en el que se dará audiencia a la interesada, declarará, mediante Resolución, la pérdida del derecho total o parcial a la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar total o parcialmente, proporcionalmente al grado de incumplimiento detectado, a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que hubiese percibido, así como los intereses de demora correspondientes, de conformidad y en los términos establecidos en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre y en el caso de reintegro parcial según lo establecido en el mencionado artículo 37 de la Ley 38/2003. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes. La falta de reintegro de las cantidades reclamadas, en período voluntario, dará lugar a su cobro por vía de apremio con arreglo a la normativa vigente.

4.– Itzulketa-prozedura hasteko erabakian honako hauek adierazi beharko dira: prozedura hasteko arrazoia, bete ez diren betebeharrak eta ukitutako laguntzaren zenbatekoa. Itzulketa-prozeduraren hasieraren jakinarazpena jaso ondoren, interesdunak egokitzat jotzen dituen alegazioak eta agiriak aurkeztu ahal izango ditu, hamabost egun balioduneko epean, jakinarazpen hori egiten denetik zenbatzen hasita.

4.– El acuerdo por el que se inicie el procedimiento de reintegro deberá indicar la causa que determina su inicio, las obligaciones incumplidas y el importe de la ayuda afectada. Recibida notificación del inicio del procedimiento de reintegro, el interesado podrá presentar las alegaciones y documentación que estime pertinentes, en un plazo de quince días hábiles desde dicha notificación.

5.– Eusko Jaurlaritzako Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Saileko Merkataritza zuzendariari dagokio itzulketa-ebazpena ematea, eta interesdunari jakinarazi beharko zaio, gehienez ere hamabi hilabeteko epean, hasteko erabakia hartzen den egunetik zenbatzen hasita. Ebazpenean adieraziko da nor den itzultzera behartuta dagoen pertsona, zer betebehar bete ez diren, itzultzeko arrazoia eta itzuli behar den zenbatekoa, berandutze-interesekin batera.

5.– Corresponderá dictar la resolución de reintegro a la persona titular de la Dirección de Comercio del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo de Gobierno Vasco, debiendo ser notificada al interesado en un plazo máximo de doce meses desde la fecha del acuerdo de iniciación. La resolución indicará quién es la persona obligada al reintegro, las obligaciones incumplidas, la causa del reintegro y el importe a reintegrar junto a los intereses de demora.

32. artikulua.– Iruzurra, ustelkeria eta interes-gatazkak izateko arriskua prebenitzea.

Artículo 32.– Prevención del riesgo de fraude, corrupción y conflictos de interés.

1.– Baldintzak betetzen direla egiaztatzeko prozesuetan parte hartzen duten pertsonek adieraziko dute osorik eta erreserbarik gabe ezagutzen eta onartzen dituztela Gobernu Kontseiluaren 2022ko martxoaren 29ko Erabakiaren bidez onartutako «Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana egikaritzeko eskatzen diren iruzurraren aurkako borrokari, interes-gatazkei, finantzaketa bikoitzari eta estatu-laguntzei buruzko betekizunak eta ingurumenari kalte nabarmenik ez egitekoak betetzeko neurrien plan»aren baldintzak.

1.– Las personas que intervengan en los procesos de verificación del cumplimiento de las condiciones declararán conocer y aceptar íntegramente y sin reservas los términos del «Plan de medidas para cubrir los requisitos antifraude, conflicto de interés, doble financiación y ayudas de estado y daño no significativo al medio ambiente exigidos en la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia», aprobado mediante Acuerdo de Consejo de Gobierno de 29 de marzo de 2022.

2.– Aurreko apartatuan xedatutakoaren ondoreetarako, dirulaguntza emateko eskumena duen organoaren arduradunak, dirulaguntzaren oinarriak eta/edo deialdia idazten dituzten langileek, eskaerak ebaluatzen dituzten aditu eta batzordekideek, baita jarduera horietan Administrazioari laguntza eta aholkularitza ematen dioten erakunde pribatuetako pertsona fisiko guztiek ere, iruzurraren aurkako neurrien plana ezagutu eta onartu beharko dute.

2.– A los efectos de lo dispuesto en el apartado anterior, estarán en todo caso obligados a conocer y aceptar el citado Plan de medidas antifraude el responsable del órgano competente para la concesión de la subvención, el personal que redacte las bases y/o convocatoria de la subvención, así como los expertos y miembros del comité que evalúen las solicitudes, incluyendo a toda aquella persona física perteneciente a entidades privadas que colaboren y asesoren a la Administración en tales actuaciones.

3.– Aurreko apartatuetan aipatutako pertsonek Interes-gatazkarik Ezaren Adierazpena ere beteko dute, oinarri hauen VI. eranskinean jasotako ereduarekin bat etorriz, hala egin behar dela ezartzen baita Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2018ko uztailaren 18ko 2018/1046 (EB, Euratom) Erregelamenduko 61.3 artikuluan (Finantza Erregelamendua) eta Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legeko 23. artikuluan.

3.– Las personas incluidas en los apartados precedentes cumplimentarán una Declaración de Ausencia de Conflicto de Intereses (DACI) conforme al modelo que se acompaña a estas bases como Anexo VI, considerando lo establecido en el artículo 61.3 del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018 («Reglamento Financiero») y en el artículo 23 de la Ley 40/2015, de 1 octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

4.– Prozeduraren batean interes-gatazkak eragiteko arriskua dakarren kausaren batean dauden agintariek eta langileek ez dute esku hartuko dena delako prozedura horretan. Norbaitek uste badu interes-gatazkaren bat egon daitekeela, hierarkian gorago dagoenari jakinaraziko dio, idatziz; zerbitzu juridikoek txostena egingo dute, eta hartu beharreko erabakia hartuko da.

4.– Las autoridades y el personal en quienes concurra alguna de las causas que pueda dar lugar a un conflicto de intereses se abstendrán de intervenir en los procedimientos afectados. Cuando se considere la posibilidad de que exista un conflicto de intereses, la persona afectada comunicará por escrito la situación al superior jerárquico y se elaborará un informe por los Servicios Jurídicos correspondientes a fin de adoptar la decisión que en su caso corresponda.

5.– Kontrol Ekonomikoko Bulegoak, bere kabuz edo Estatuko Administrazioaren Esku-hartzailetza Nagusiarekin lankidetzan (III. maila), interes-gatazkak prebenitzeko, antzemateko eta zuzentzeko neurri egokiei buruzko auditoria espezifikoak egin ahal izango ditu.

5.– La Oficina de Control Económico por su cuenta o en colaboración con la IGAE (Nivel III) podrá llevar a cabo auditorías específicas sobre la existencia de medidas adecuadas para prevenir, detectar y corregir los conflictos de intereses.

6.– Behin interes-gatazka bat hautematen denean, kasu bakoitzean aplikatzekoak diren legezko arauen eta barne-erregelamenduen araberako neurriak hartuko dira. Era berean, edozein kasutan, interes-gatazkako egoera argitaratu beharko da gardentasun-printzipioa betetzeko.

6.– Una vez sea detectado un conflicto de interés se adoptarán medidas de conformidad con las normas legales y reglamentos internos aplicables en cada caso. Asimismo, en todo caso, se deberá dar publicidad a la situación de conflicto de interés a los efectos de cumplir con el principio de transparencia.

33. artikulua.– Emandako laguntzak argitara ematea.

Artículo 33.– Publicación de las ayudas concedidas.

1.– Erakunde eskatzaileei dirulaguntzak emateko ebazpenak banan-banan jakinarazteaz gain, erakunde onuradunen zerrenda eta emandako dirulaguntzen zenbatekoa argitaratuko dira Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren (Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen dekretua) 49.2 artikuluan xedatutakoari jarraituz.

1.– Sin perjuicio de la notificación individual a las entidades solicitantes de las resoluciones de concesión de ayuda, se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las entidades beneficiarias y el importe de subvención concedida, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49.2 del Texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

2.– Gardentasunari, informazio publikoa eskuratzeko bideari eta gobernu onari buruzko abenduaren 9ko 19/2013 Legearen 8.1.c) artikuluan aurreikusitakoaren arabera, emandako dirulaguntzak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren gardentasun-orrian argitaratuko dira, zenbatekoa, helburua edo xedea eta onuradunak adierazita.

2.– Según lo previsto en el artículo 8.1.c) de la Ley 19/2013, de 9 de diciembre de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno, las subvenciones concedidas se publicarán en la página de transparencia de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi con indicación de su importe, objetivo o finalidad y beneficiarios.

34. artikulua.– Datu pertsonalak babestea.

Artículo 34.– Protección de Datos de Carácter Personal.

Datu pertsonalen tratamendu guztiek beteko dituzte datu pertsonalen babesari buruzko araudian xedatutako eskakizunak, 2016/679 Erregelamendua (EB), Europako Parlamentuarena eta Kontseiluarena, 2016ko apirilaren 27koa, datu pertsonalen tratamenduari eta datu horien zirkulazio askeari dagokionez pertsona fisikoen babesari buruzkoa, eta 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzekoa.

Los tratamientos de datos de carácter personal se someterán a las exigencias de la normativa actual en materia de protección de datos personales, el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de sus datos personales y a la libre circulación de estos datos y la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos de Personales y garantía de los derechos digitales.

Datu pertsonalak Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Saileko Merkataritza Zuzendaritzaren ardurapeko «Merkataritza-arloko laguntzak eta dirulaguntzak» izeneko tratamendu-jardueraren parte izango dira. Jarduera horren helburua da «Turismo, Kontsumo eta Merkataritza Sailak iragarritako merkataritza-arloko laguntzak eta dirulaguntzak kudeatzea eta kontrolatzea».

Los datos personales formarán parte de la actividad de tratamiento «Ayudas y subvenciones en materia de Comercio» de la que es responsable la Dirección de Comercio del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, y cuya finalidad es la «gestión y control de las ayudas y subvenciones en materia de comercio convocadas por el Departamento de Turismo, Consumo y Comercio».

XEDAPEN GEHIGARRIA.– Aplikatu behar den araubide juridikoa.
DISPOSICIÓN ADICIONAL.– Régimen jurídico aplicable.

Oinarrietan aurreikusi gabeko orotarako, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen Legea (urriaren 1eko 39/2015 Legea) eta Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren Legea (urriaren 1eko 40/2015 Legea) aplikatuko dira.

En todo lo no previsto en las bases, será de aplicación la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, en la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público y demás disposiciones que resulten de aplicación.

Halaber, laguntza horiei aplikagarriak zaizkie Kontseiluaren 2020/2094 (EB) Erregelamendua, 2020ko abenduaren 14koa, COVID-19aren krisiaren ondorengo susperraldian laguntzeko Europar Batasunaren Suspertze Tresna ezartzen duena, eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021/241 (EB) Erregelamendua, 2021eko otsailaren 12koa, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa ezartzen duena, bai eta Europar Batasunak gaiari buruz eta horiek garatzeko edo transposizionatzeko estatuko gainerako arauak ere.

Asimismo, resultan aplicables a estas ayudas el Reglamento (UE) 2020/2094 del Consejo, de 14 de diciembre de 2020, por el que se establece un Instrumento de Recuperación de la Unión Europea para apoyar la recuperación tras la crisis de la COVID-19, y el Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, por el que se establece el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia, así como el resto de normas de la Unión Europea sobre la materia y estatales de desarrollo o trasposición de aquellas.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuari, hilabeteko epean; bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hileko epean. Bi kasuetan, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hasiko dira epeak.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de reposición, ante el Consejero de Turismo, Comercio y Consumo, en el plazo de un mes, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2022ko azaroaren 29a.

En Vitoria-Gasteiz, a 29 de noviembre de 2022.

Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburua,

El Consejero de Turismo, Comercio y Consumo,

JAVIER HURTADO DOMÍNGUEZ.

JAVIER HURTADO DOMÍNGUEZ.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental