Sede electrónica del Gobierno Vasco

Euskadi.eus

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

203. zk., 2022ko urriaren 24a, astelehena

N.º 203, lunes 24 de octubre de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
4558
4558

118/2022 DEKRETUA, urriaren 11koa, Ikerketa eta garapenerako zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboak diseinatzeko laguntzak arautzen dituena.

DECRETO 118/2022, de 11 de octubre, por el que se regulan las ayudas al diseño de Proyectos Tractores Transversales Colaborativos de Investigación y Desarrollo.

Eusko Jaurlaritzak, hiru hamarkada baino gehiagoan, ikerketaren eta berrikuntzaren aldeko apustu estrategikoari eutsi dio, ongizate sozioekonomikoa sortzeko eta enpresen lehiakortasuna hobetzeko egiten duten funtsezko ekarpenean oinarrituta. Apustu hori Jaurlaritzaren politiketan eta zientzia-, teknologia- eta berrikuntza-planetan islatu da, baita erabili dituen baliabide ekonomikoen eta giza baliabideen multzoan ere.

El Gobierno Vasco ha mantenido, a lo largo de más de tres décadas, una apuesta estratégica por la investigación y la innovación, fundamentada en su contribución clave a la creación de bienestar socioeconómico y a la mejora de competitividad empresarial. Esta apuesta se ha visto reflejada en sus políticas y en los diferentes planes de ciencia, tecnología e innovación, así como en una importante dedicación de recursos económicos y personas.

Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzako Plana Euskadi 2030 plan berriak (ZTBP Euskadi 2030) berrikuntzaren arloko Europako eskualde aurreratuenen artean kokatu nahi du Euskadi, bizi-maila eta enpleguaren kalitatea handituta. XII. Legegintzaldian onartutako Gobernuaren lehen plan estrategikoa da, eta 2021etik 2030era bitartean 18.600 milioi euro inbertitzea aurreikusten da.

El nuevo «Plan de Ciencia, Tecnología e Innovación Euskadi 2030» (en adelante PCTI Euskadi 2030), persigue situar a Euskadi entre las regiones europeas más avanzadas en innovación, con un elevado nivel de vida y calidad del empleo. Se trata del primer Plan Estratégico del Gobierno aprobado en la XII Legislatura, con una inversión prevista de más de 18.600 millones entre 2021 y 2030.

ZTBP Euskadi 2030 Euskadi Basque Country 2030 Agendaren barruan dago. Agenda horrek Euskadik Nazio Batuen garapen jasangarrirako helburuekin duen konpromisoa eta Eusko Jaurlaritzak bultzatutako Giza Garapen Jasangarriaren estrategia biltzen ditu. Horrekin batera, nazioarteko hainbat erreferentziarekin ere lerrokatzen da, bereziki, Horizonte Europa Ikerketa eta Berrikuntzako Esparru Programarekin, Europa Digitala Programarekin eta Europako Itun Berdearekin.

El PCTI Euskadi 2030 forma parte de la Agenda Euskadi Basque Country 2030, que recoge el compromiso del país con los Objetivos de Desarrollo Sostenible de Naciones Unidas, y de la estrategia de «Desarrollo Humano Sostenible» impulsada por el Gobierno Vasco. Se alinea también con diferentes referencias internacionales y, en particular, con el Programa Marco de Investigación e Innovación Horizonte Europa, el Programa Europa Digital y el Pacto Verde Europeo.

Plan berriak oinarri hauek ezartzen ditu: bikaintasun zientifikoa, lidergo teknologiko industriala eta berrikuntza irekia, bai eta talentua ere, beharrezkoa den elementu nagusi gisa. Gainera, espezializazio adimenduneko RIS3 Euskadi estrategian sakontzen du, eta, horren ondorioz, hiru lehentasun estrategikoak birdefinitu dira: 1) Industria adimenduna; 2) Energia garbiagoak eta 3) Osasun pertsonalizatua, baita lau aukera-lurraldeak ere: 1) Elikadura osasungarria; 2) Ekoberrikuntza; 3) Hiri jasangarriak eta 4) Euskadi sortzailea.

El nuevo plan establece como pilares la excelencia científica, el liderazgo tecnológico industrial y la innovación abierta, además del talento, como elemento central necesario. Además, profundiza en la estrategia de especialización inteligente RIS3 Euskadi, lo que ha llevado a la redefinición de las tres prioridades estratégicas: 1) Industria Inteligente; 2) Energías más limpias y 3) Salud Personalizada, así como de los cuatro territorios de oportunidad: 1) Alimentación Saludable; 2) Ecoinnovación; 3) Ciudades Sostenibles y 4) Euskadi Creativa.

ZTBP Euskadi 2030 planaren berrikuntza nagusien artean dago «zeharkako trakzio-ekimenak» kontzeptua; hau da, RIS3 arloen arteko lankidetza sustatuko duen tresna, eremu estrategiko zehatzetan. Horren bidez, Euskadik trantsizio teknologiko-digitalari, energetiko-klimatikoari eta sozial eta sanitarioari aurre egin ahal izango dio. Hasteko, zeharkako hiru trakzio-ekimen proposatzen dira, «Zahartze Osasuntsua», «Mugikortasun Elektrikoa» eta «Ekonomia Zirkularra» arloetan.

Entre las principales novedades del PCTI Euskadi 2030 se encuentra el concepto de «Iniciativas Tractoras Transversales», entendidas como un instrumento que potenciará el trabajo colaborativo entre las áreas RIS3 en ámbitos estratégicos concretos, y que contribuirá a que Euskadi pueda afrontar la triple transición tecnológica-digital, energético-climática y social y sanitaria. Inicialmente se proponen tres Iniciativas Tractoras Transversales en los ámbitos del «Envejecimiento Saludable», la «Movilidad Eléctrica» y la «Economía Circular».

Zeharkako trakzio-ekimenen helburu nagusia euskal gizartearentzat emaitza hautemangarriak eta agerikoak lortuko dituzten ikerketa eta garapenerako trakzio-proiektu kolaboratibo berriak bultzatzea da. Trakzio-proiektu horiek errazago identifikatzeko, tresna berri baten euskarria behar da, laguntza-programa baten euskarria, zeinaren baldintzak dekretu honetan arautzen baitira.

El principal objetivo de las Iniciativas Tractoras Transversales es impulsar nuevos Proyectos Tractores Transversales Colaborativos de Investigación y Desarrollo, cuya integración e implementación consiga resultados tangibles y visibles para la sociedad vasca. Para facilitar la identificación de estos proyectos tractores se necesita el soporte de un nuevo instrumento, un programa de ayudas, cuyas condiciones se regulan en este Decreto.

Dekretu honen babesean egiten diren laguntza-deialdiak dagokion dirulaguntzen plan estrategikoan jasota egongo dira.

Las convocatorias de ayudas que se lleven a cabo al amparo de este Decreto estarán contempladas en el correspondiente Plan Estratégico de Subvenciones.

Genero-berdintasuna Eusko Jaurlaritzaren politika publiko guztietan jasotzen den zeharkako konpromisoa da, eta, beraz, ZTBP Euskadi 2030 planean ere jasota dago. Ildo horretatik, estrategia horren zutabe estrategikoetako bat talentua prestatzea, garatzea, sustatzea eta erakartzea da, eta haren ezarpenak genero-berdintasuna sustatzeko ildo bat aurreikusten du zientziaren, teknologiaren eta berrikuntzaren eremuan. Era berean, planaren helburu operatibo handienetako bat talentu zientifiko-teknologikoa sustatzea da, batez ere emakumeen artean. Dekretu honetan konpromiso hori betetzen da, laguntza-programan aurkezten diren eskabideak ebaluatzeko irizpideetan genero-ikuspegia txertatuz.

La igualdad de género es un compromiso transversal que se recoge en todas las políticas públicas del Gobierno Vasco y, como tal, también está contemplado en el PCTI Euskadi 2030. Formar, desarrollar, promover y captar talento constituye uno de los pilares estratégicos fundamentales en el PCTI Euskadi 2030 y su implementación contempla una línea para promover el impulso de la igualdad de género en el ámbito de la ciencia, tecnología e innovación. Asimismo, el Plan establece como uno de sus grandes objetivos operativos la promoción del talento científico-tecnológico, especialmente entre las mujeres. En este Decreto se cumple este compromiso a través de la incorporación de la perspectiva de género a los criterios de evaluación de las solicitudes que se presenten al programa de ayudas.

Euskal gizartearentzat emaitza hautemangarriak eta agerikoak lortuko dituzten zeharkako trakzio-proiektu kolaboratibo berriak bultzatzeko asmoarekin, eta bat etorriz Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen IV. tituluarekin (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako testu bategina) eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrarekin (38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren bidez garatua), ZTBP Euskadi 2030 planaren zeharkako trakzio-ekimenen esparruan, ikerketa eta garapenerako zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboak diseinatzeko laguntza-programa hau garatzeko beharra ezarri da.

De acuerdo con el objetivo de impulsar Proyectos Tractores Transversales Colaborativos, cuya implementación consiga resultados tangibles y visibles para la sociedad vasca, conforme a lo dispuesto en el Título IV de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, texto refundido aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, desarrollada por el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, se establece la necesidad de, en el marco de las Iniciativas Tractoras Transversales del PCTI Euskadi 2030, desarrollar este programa de ayudas al diseño de Proyectos Tractores Transversales Colaborativos de Investigación y Desarrollo.

Ondorioz, lehendakariaren proposamenez, eta Gobernu Kontseiluak 2022ko urriaren 11n egindako bilkuran gaia aztertu eta onartu ondoren, hau

En su virtud, a propuesta del Lehendakari, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el 11 de octubre de 2022,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Laguntzen xedea eta aplikatu beharreko araudia.

Artículo 1.– Objeto de las ayudas y normativa aplicable.

1.– Dekretu honen xedea da «Zahartze Osasuntsuaren», «Mugikortasun Elektrikoaren» eta «Ekonomia Zirkularraren» esparruetan ikerketa eta garapenerako zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboak diseinatzeko laguntza-programa arautzea; horretarako, laguntzen erakunde eskatzaileek aurkeztutako proiektuak trakzio-proiektuetan integratuko dira, zeharkako trakzio-ekimen bakoitzerako ezarritako erronkei eta helburuei erantzun ahal izateko.

1.– El presente Decreto tiene por objeto regular el Programa de ayudas al diseño de Proyectos Tractores Transversales Colaborativos de Investigación y Desarrollo en los ámbitos del «Envejecimiento Saludable», la «Movilidad Eléctrica» y la «Economía Circular», que resulten de la integración de los diferentes proyectos presentados por las entidades solicitantes de la ayuda y que puedan ofrecer respuestas a los retos y objetivos establecidos para cada Iniciativa Tractora Transversal.

2.– Araudi honek Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduaren 25. artikuluari heltzen dio. Erregelamendu horren bidez, ikerketa- eta garapen-proiektuetarako zenbait laguntza barne-merkatuarekin bateragarri deklaratzen dira, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz.

2.– La presente normativa se acoge al artículo 25 del Reglamento (UE) N.º 651/2014 de la Comisión de 17 de junio de 2014, por el que se declaran las ayudas a Proyectos de Investigación y Desarrollo compatibles con el mercado interior, en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado.

2. artikulua.– Nahitaezko betekizunak.

Artículo 2.– Requisitos necesarios.

1.– Entitate eskatzaileek zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboetan sartzeko aurkezten dituzten proiektuek baldintza hauek bete beharko dituzte, haien diseinua diruz lagunduko bada:

1.– Los proyectos presentados por las entidades solicitantes, que puedan dar lugar al Proyecto Tractor Transversal Colaborativo, cuyo diseño será objeto de subvención, deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Proiektua zeharkako zein trakzio-ekimenetara aurkezten den, harentzat ezarritako erronka espezifikoetatik gutxienez 3 barne hartzea irismen tematikoari dagokionez («Zahartze Osasuntsua», «Mugikortasun Elektrikoa» eta «Ekonomia Zirkularra»). Erronka horiek dekretu honen eranskinean daude jasota.

a) Un alcance temático que incluya al menos 3 de los retos específicos establecidos para la Iniciativa Tractora Transversal a la que se presenta el proyecto («Envejecimiento Saludable», «Movilidad Eléctrica» y «Economía Circular») y que se adjuntan en el anexo de este Decreto.

b) Gutxienez 4 milioi euroko guztizko aurrekontua «Mugikortasun Elektrikoa» eta «Ekonomia Zirkularra» proiektuetarako, eta 0,5 milioi eurokoa «Zahartze Osasuntsua» proiektuetarako.

b) Un presupuesto total mínimo de 4 millones de euros para proyectos de «Movilidad Eléctrica» y de «Economía Circular», y 0,5 millones para proyectos de «Envejecimiento Saludable».

c) Gutxienez 3 erakundek parte hartu behar dute, eta horien artean, gutxienez, Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sareko eragile zientifiko-teknologiko bat egon behar da.

c) La participación mínima de 3 entidades, entre las que, al menos, debe incluirse un agente Científico-Tecnológico perteneciente a la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación.

d) Zahartze osasuntsuko proiektuetan, Euskal Osasun Sistemako erakunde batek parte hartu beharko du, gutxienez. Erakunde hori Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sarekoa balitz, aurreko betekizuna ere beteko luke.

d) En los proyectos de Envejecimiento Saludable deberá incluirse la participación, al menos, de una entidad del Sistema Sanitario Vasco. Si esa entidad perteneciera a la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación, el requisito anterior se considerará cumplido.

2.– Diruz lagunduko diren diseinu-jarduerek laguntza-eskaera aurkeztu ondorengo hasiera-data izango dute, laguntza-programak eragin sustagarria izan dezan bermatzeko.

2.– Las actividades de diseño objeto de subvención tendrán una fecha de inicio posterior a la de presentación de la solicitud de ayuda, para garantizar el efecto incentivador del Programa de ayudas.

3.– Diruz lagunduko diren diseinu-jarduerak Euskal Autonomia Erkidegoan egin beharko dira oso-osorik. Nolanahi ere, jarduera horien zatiren bat azpikontratatu ahal izango da, erkidego barruan edo kanpoan.

3.– Las actividades de diseño objeto de subvención deberán realizarse íntegramente en la Comunidad Autónoma del País Vasco, sin perjuicio de que pueda subcontratarse alguna parte de las mismas, dentro o fuera de la misma.

3. artikulua.– Baliabide ekonomikoak eta laguntzen izaera.

Artículo 3.– Recursos económicos y naturaleza de las ayudas.

1.– Dekretu honetan aurreikusitako laguntzetarako baliabide ekonomikoak dagozkien deialdien bidez esleituko dira, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen Legean horretarako ezarritako aurrekontu-kredituetatik aterako dira.

1.– Los recursos económicos destinados a las ayudas previstas en el presente Decreto se asignarán mediante las correspondientes convocatorias, y procederán de los créditos presupuestarios establecidos al efecto en la en la Ley por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Programa honetan ematen diren laguntzak itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak izango dira, eta lehia bidezko konkurrentzia-prozeduraren arabera emango dira. Beraz, jasotzen diren eskabide guztiak aldi berean ebatziko dira zeharkako trakzio-ekimen bakoitzerako, eskatutako dokumentazioa eskuratu ondoren.

2.– Las ayudas concedidas al amparo de este programa tendrán la consideración de subvenciones a fondo perdido no reintegrables. Serán concedidas conforme al procedimiento de concurrencia competitiva, por lo que las solicitudes que se reciban se resolverán todas a la vez para cada una de las Iniciativas Tractoras Transversales, una vez se cuente con la documentación requerida.

4. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 4.– Entidades beneficiarias.

1.– Erakunde hauek jaso ahal izango dituzte dekretu honetan araututako laguntzak:

1.– Podrán acceder a las ayudas reguladas en el presente Decreto las entidades siguientes:

a) Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sarean integratuta dauden eta horretarako egiaztatuta dauden eragile zientifiko-teknologikoak, bat etorriz Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sarearen osaera arautzeari eta eguneratzeari buruzko ekainaren 23ko 109/2015 Dekretuan, dekretu hori hirugarren aldiz aldatzen duen urtarrilaren 26ko 21/2021 Dekretuan edo bi horiek ordezteko araudian ezarritakoarekin.

a) Los agentes científico-tecnológicos integrados en la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación y acreditados a tal efecto, de conformidad con lo establecido en el Decreto 109/2015, de 23 de junio, por el que se regula y actualiza la composición de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación y sus disposiciones transitorias, en el Decreto 21/2021, de 26 de enero, de tercera modificación del Decreto por el que se regula y actualiza la composición de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación o en la normativa que los sustituya.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko klusterren antolakunde dinamizatzaileak.

b) Las organizaciones dinamizadoras de Clústeres de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

c) Enpresak, haien tamaina edo jarduera-sektorea edozein dela ere.

c) Las empresas, independientemente de su tamaño o sector de actividad.

d) Elkarte edo fundazio gisa legez eratutako irabazi-asmorik gabeko erakundeak.

d) Las entidades sin ánimo de lucro legalmente constituidas en forma de asociaciones o fundaciones.

e) Administrazio publikoei lotuta edo haien mendean dauden eta nortasun juridiko propioa duten entitate eta sozietate publikoak.

e) Las entidades y sociedades públicas con personalidad jurídica propia vinculadas o dependientes de las Administraciones Públicas.

2.– Ezin izango dira dekretu honetan araututako laguntzen onuradun izan:

2.– No podrán ser beneficiarias de las ayudas reguladas en este Decreto:

a) Krisian dauden enpresak eta entitateak, Europako Batzordeak emandako definizioaren arabera (Krisialdian dauden enpresa ez-finantzarioak salbatzeko eta berregituratzeko estatu-laguntzei buruzko gidalerroak ezartzen dituen Batzordearen 2014/C 249/01 Komunikazioa, Europar Batasunaren Aldizkari Ofizialean argitaratua, 2014ko uztailaren 31n).

a) Las empresas y entidades en crisis, de acuerdo con la definición realizada por la Comisión Europea, en la Comunicación Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (2014/C 249/01), publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea el 31 de julio de 2014.

b) Laguntzak berreskuratzeko aginduren baten mende dauden entitateak, Europako Batzordearen aurretiazko erabaki batek laguntza bat legez kanpokotzat eta barne-merkatuarekin bateraezintzat jo duelako.

b) Las entidades sujetas a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión de la Unión Europea, que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.

c) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13.2 artikuluan aipatutako egoeraren batean dauden pertsonak edo entitateak.

c) Las personas o entidades en quienes concurra alguna de las circunstancias mencionadas en el artículo 13.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

d) Ekonomia Zirkularra Bultzatzeko Hondakinen eta Lurzoru Kutsatuen apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 109.4 artikuluan edo Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 116. artikuluan aipatutako egoeraren batean dauden pertsonak edo entitateak.

d) Las personas o entidades en quienes concurra alguna de las circunstancias mencionadas en el artículo 109.4 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, o en el artículo 116 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.

e) Sexuan oinarritutako diskriminazioagatik edo emakumeen eta gizonen berdintasunaren arloko araudia ez betetzeagatik administrazio- edo zigor-zehapena jaso duten entitateak, dagokion zehapenean ezarritako aldian, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legearen bigarren aldaketa egiteko martxoaren 3ko 1/2022 Legearen arabera.

e) Las entidades sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo o por incumplimiento de la normativa en materia de igualdad de mujeres y hombres, durante el periodo impuesto en la correspondiente sanción, en virtud de la Ley 1/2022, de 3 de marzo, de segunda modificación de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

f) Estatuko araudiaren arabera berdintasun-plan bat indarrean eduki behar duten baina halakorik ez duten enpresak, bai eta 50 langiletik gorako enpresak ere, baldin eta egiaztatzen ez badute sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta hari aurre egiteko neurriak ezarri dituztela, Estatuko legeriak emakumeen eta gizonen berdintasunari buruz ezarritakoaren arabera, betiere Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legearen bigarren aldaketa egiteko martxoaren 3ko 1/2022 Legean ezarritakoarekin bat.

f) Las empresas que, debiendo tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado, no lo tengan, ni aquellas empresas de más de 50 personas trabajadoras que no acrediten haber establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres, según lo establecido en la Ley 1/2022, de 3 de marzo, de segunda modificación de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

3.– Onuradun izateko, entitateek baldintza hauek bete beharko dituzte:

3.– Para poder ser beneficiarias, las entidades deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Euskal Autonomia Erkidegoan kokatuta egotea, edo, irabazi-asmorik gabeko enpresak edo entitateak direnean, Euskal Autonomia Erkidegoan ekoizpen-instalazio bat izatea.

a) Estar radicadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco o, cuando se trate de empresas o entidades sin ánimo de lucro, tener una instalación productiva en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko instalazioetatik zuzenean garatzea diruz lagun daitezkeen jarduerak.

b) Desarrollar las actividades subvencionables directamente desde sus instalaciones en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

c) Nortasun juridiko propioa eta jarduteko gaitasun nahikoa izatea, eta dirulaguntza publikoak lortzeko edo Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioarekin edo beste ente publiko batekin kontratuak egiteko inolako debeku edo desgaikuntzarik ez izatea.

c) Tener personalidad jurídica propia y suficiente capacidad de obrar y no encontrarse incursas en ninguna prohibición o inhabilitación para la obtención de subvenciones públicas o para contratar con la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco u otro ente público.

d) Ogasunarekiko eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean izatea.

d) Encontrarse al corriente de sus obligaciones con Hacienda y Seguridad Social.

e) Dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta edukitzea.

e) Hallarse al corriente en el cumplimiento en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

f) Fundazioek Euskal Autonomia Erkidegoko Fundazioei buruzko ekainaren 2ko 9/2016 Legearen lehenengo xedapen iragankorrean ezarritakoa bete beharko dute, xedapen horretan ezartzen baita, hain zuzen ere, fundazioak lege horretan esaten denera egokitzeko beharra.

f) Las fundaciones deberán cumplir lo dispuesto en la Disposición Transitoria primera de la Ley 9/2016, de 2 de junio, de Fundaciones del País Vasco, relativa a la adaptación de las fundaciones a lo dispuesto en la citada ley.

g) Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sarean integratutako eragile zientifiko-teknologikoek Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sarearen osaera arautzeari eta eguneratzeari buruzko ekainaren 23ko 109/2015 Dekretuaren 23.2 g) artikuluan xedatutakoa bete beharko dute. Artikulu horrek Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2015 Legearen betebeharrak betetzeko galdatzen die Administrazioaren laguntzak kontratatzen, adosten edo jasotzen dituzten entitateei, eta martxoaren 22ko 3/2007 Lege Organikoaren 42.2 artikuluan xedatutakoaren arabera horretara behartuta dauden entitateei, berriz, berdintasun-plan bat izateko.

g) Los agentes científico-tecnológicos integrados en la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación deberán cumplir lo dispuesto en el artículo 23.2 g) del Decreto 109/2015, de 23 de junio, por el que se regula y actualiza la composición de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación. Dicho artículo exige a las entidades que contratan, convienen o reciben ayudas de la Administración cumplir las obligaciones de la Ley 4/2015, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres, y a aquellas entidades obligadas, según lo dispuesto en el artículo 42.2 de la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, a contar con un plan de igualdad.

4.– Onuradun izateko baldintzak dirulaguntzaren indarraldi osoan mantendu beharko dira.

4.– Los requisitos para ser beneficiaria habrán de mantenerse durante todo el periodo de vigencia de la subvención.

5.– Aurreko apartatuetan aurreikusitako betebeharrak honela egiaztatuko dira:

5.– La acreditación de los extremos previstos en los párrafos anteriores se efectuará del siguiente modo:

a) Ofizioz egiaztatuko da, elkarreragingarritasun bidez, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituela.

a) Se acreditará, de oficio, mediante interoperabilidad, el cumplimiento de hallarse al corriente de las obligaciones tributarias y con la seguridad social.

Hala ere, eskatzaileak berariaz uka dezake baimen hori, eta, halakoetan, kasuan kasuko organo eskudunak emandako administrazio-ziurtagiriak aurkeztu beharko ditu.

No obstante, la solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar, en tal caso, en el momento de formular la solicitud, los correspondientes certificados administrativos expedidos por el órgano competente en cada caso.

b) Entitate eskatzailea fundazio bat bada, artikulu honen 3. apartatuko f) letran aurreikusitako betekizuna ofizioz egiaztatuko da.

b) El requisito contemplado en la letra f) del apartado 3 del presente artículo, para el caso de que la entidad solicitante sea una fundación, se efectuará de oficio.

c) Artikulu honen 3. apartatuko e) letran jasotako betekizuna eskabidearekin batera aurkeztuko den erantzukizunpeko adierazpenaren bidez egiaztatuko da.

c) El requisito contemplado en la letra e) del apartado 3 del presente artículo se acreditará mediante declaración responsable que acompañará a la solicitud.

d) Gainerako baldintzak eskabidearekin batera aurkeztu beharreko agirien bidez egiaztatuko dira.

d) El resto de los requisitos se acreditarán mediante la documentación correspondiente que acompañará a la solicitud.

5. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak eta haiek gauzatzeko epea.

Artículo 5.– Actividades subvencionables y plazo de ejecución.

1.– Dirulaguntza jaso ahal izango dute entitate eskatzaileek egindako jarduerek, baldin eta dekretu honen 2. artikuluan ezarritako baldintzak beterik ikerketa eta garapenerako zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboa diseinatzera edo kontzeptualizatzera bideratuta badaude. Hauek dira diruz lagun daitezkeen jarduerak:

1.– Podrán ser objeto de subvención las actividades llevadas a cabo por parte de las entidades solicitantes y orientadas al diseño o conceptualización del Proyecto Tractor Transversal Colaborativo de Investigación y Desarrollo que cumpla los requisitos fijados en el artículo 2 de este Decreto. Las actividades que pueden ser objeto de subvención son:

a) Gaiaren egungo egoeraren azterketa.

a) El análisis del estado del arte.

b) I+G+Bren bideragarritasun-azterketa.

b) El análisis de viabilidad de la I+D+i.

c) Negozio-ereduaren azterketa.

c) El análisis del modelo de negocio.

d) I+G+B ibilbide-orria egitea.

d) La elaboración de la hoja de ruta de I+D+i.

e) Proiektuaren partzuergoa eraikitzea.

e) La construcción del consorcio del proyecto.

f) Proiektuen proposamena edo proposamenak egitea, finantzaketa-programetan aurkezteko.

f) La elaboración de la propuesta o propuestas de proyectos para su presentación a programas de financiación.

2.– Dirulaguntzaren xede den jarduera eskabidea aurkezten den egunetik dirulaguntza ebatzi eta 12 hilabetera arte garatu ahal izango da.

2.– La actividad objeto de subvención podrá desarrollarse desde la fecha de presentación de la solicitud hasta 12 meses después de la fecha de Resolución de la subvención.

6. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen gastuak.

Artículo 6.– Gastos subvencionables.

1.– Diruz lagundu daitezkeen gastutzat hartuko dira dekretu honen 5. artikuluan deskribatutako jarduera diruz lagungarriekin lotura zuzena dutenak, zehazki honako hauek:

1.– Se consideran gastos subvencionables los directamente relacionados con las actividades subvencionables descritas en el artículo 5 de este Decreto, en concreto los siguientes:

a) Proiektuaren diseinuan inplikatutako entitate eskatzailearen langileen zuzeneko kostuak. Zuzeneko kostu horien eta proiektuan lan egindako orduen arteko zati proportzionala kalkulatuko da, barnean hartuta langileen ordainsari osoak (mozkinetako partaidetzak, bidaiengatiko kalte-ordainak eta dietak, ostatua eta mantenua izan ezik) eta entitatearen konturako Gizarte Segurantzako kotizazioak (aldi baterako enplegu-erregulazioko espedienteen ondorioz salbuetsitako hobariak, murrizketak edo enpresa-kuotak izan ezik).

a) Los costes directos del personal propio de la entidad solicitante implicado en el diseño del proyecto. Se calculará la parte proporcional a las horas trabajadas en el proyecto de estos costes directos, incluyendo las retribuciones íntegras del personal (excepto participaciones en beneficios, indemnizaciones y dietas por viajes, alojamiento y manutención) y las cotizaciones a la Seguridad Social a cargo de la entidad (excepto bonificaciones, reducciones o cuotas empresariales exoneradas como consecuencia de ERTE).

b) Aurreko paragrafoko zuzeneko kostuei lotuta dauden entitatearen zeharkako kostuak. Zeharkako kostu horiek gehienez ere langileen zuzeneko kostuen % 25 izango dira. Honako kontu-zenbaki eta kontabilitate-kontzeptu hauei dagozkien zeharkako gastuak egotzi ahal izango dira: 621 Errentamenduak eta kanonak; 622 Konponketak eta kontserbazioa; 623 Profesional independenteen zerbitzuak (entitatearen zerbitzu orokorrei lotutakoak soilik); 624 Garraioa (salmenten garraioa izan ezik); 625 Aseguru-primak; 628 Hornidurak; 629 Bidaia-gastuak (entitatearen zerbitzu orokorrei lotutakoak soilik); 629 Beste gastu eta zerbitzu batzuk (bidaiak izan ezik); 64 Egiturazko langileen kostua (entitatearen zerbitzu orokorrei lotutakoak soilik) eta beste gastu sozial batzuk eta 68 Ibilgetu garbiaren amortizazioa (diruz lagundu gabea, ekitaldiko gastu guztien % 5eko mugarekin).

b) Los costes indirectos de la entidad asociados a los costes directos del apartado anterior. Estos costes indirectos alcanzarán, como máximo, el importe del 25 % de los costes directos de personal. Los gastos indirectos que se podrán imputar son los correspondientes a los números de cuenta y conceptos contables siguientes: 621 Arrendamientos y cánones; 622 Reparaciones y conservación; 623 Servicios de profesionales independientes (solo los asociados a los servicios generales de la entidad); 624 Transporte (excepto transporte de ventas); 625 Primas de seguros; 628 Suministros; 629 Gastos de viaje (solo los asociados a los servicios generales de la entidad); 629 Otros gastos y servicios (excepto viajes); 64 Coste personal estructura (solo el asociado a los servicios generales de la entidad) y Otros gastos sociales y 68 Amortización del inmovilizado neto (No subvencionado, con el límite del 5 % de los gastos totales del ejercicio).

c) Proiektuaren diseinuaren zati oso espezializatuak eta/edo I+Gko osagai bat dutenak azpikontratatzea. Ezagutza teknikoak dituzten aholkularitza-enpresek edo zerbitzu baliokideek eskain ditzakete, edo Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Euskal Sareko eragileek, baldin eta soilik proiektu-proposamena egiteko erabiltzen badira.

c) La subcontratación de partes del diseño del proyecto altamente especializadas y/o con un componente de I+D, que pueden ser ofrecidos por empresas de consultoría o servicios equivalentes con conocimientos técnicos, o por agentes de la Red Vasca de Ciencia, Tecnología e Innovación, siempre que sean utilizados de forma exclusiva para la elaboración de la propuesta de proyecto.

2.– Entitate publikoek edo nagusiki partaidetza publikoa duten entitateek Eusko Jaurlaritzako beste sail baten edo sektore publikoko beste entitate baten finantzaketa badute, zeharkako kostua soilik aplikatu ahal izango dute langileen kostuaren kontzeptuan, plantillako langileen edo estatutupeko langileen kasurako; ezin izango da finantzatu, inola ere, langile horien zuzeneko kostua. Proiektua egiteko berariaz kontratatutako langileen kasuan, haien zuzeneko kostua soilik lagunduko da diruz.

2.– Las entidades públicas o con participación pública mayoritaria que estén financiadas por otro departamento del Gobierno Vasco u otra entidad del sector público, únicamente podrán aplicar en concepto de coste de personal, para el personal propio de plantilla o personal estatutario, el coste indirecto, sin que pueda financiarse, en ningún caso, el coste directo de dicho personal. Para el personal contratado específicamente para realizar el proyecto, únicamente será objeto de subvención el coste directo del mismo.

3.– Dirulaguntzaren xede diren jarduerak azpikontratatu ahal izango dira, diruz lagundutako jardueraren zenbatekoaren % 80 arte eta, betiere, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 29., 30. eta 31. artikuluetan eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 68. artikuluan ezarritako baldintzak eta debekuak errespetatuz.

3.– Podrán subcontratarse las actuaciones objeto de subvención, hasta un porcentaje máximo del 80 % del importe de la actividad subvencionada, respetando los requisitos y prohibiciones establecidos en los artículos 29, 30 y 31 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en el artículo 68 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

4.– Dirulaguntzaren xede diren kostuen kontzeptutik kanpo geratzen dira balio erantsiaren gaineko zerga eta gainerako zeharkako zergak, horiek entitate onuradunarentzat kengarriak direnean. Entitate publikoen kasuan, BEZa hautagarritzat joko da, baldin eta entitate eskatzailea salbuetsita badago edo BEZaren araubidearen mende ez badago.

4.– Quedan excluidos del concepto de costes objeto de subvención el Impuesto sobre el Valor Añadido y demás impuestos indirectos, cuando estos sean deducibles por la entidad beneficiaria. En el caso de las entidades públicas, el IVA se considerará elegible, siempre y cuando la entidad solicitante esté exenta o no esté sujeta al régimen de IVA.

7. artikulua.– Laguntzen intentsitatea eta muga.

Artículo 7.– Intensidad y límite de las ayudas.

1.– Eskabidean, oinarrizko ikerketari, ikerketa industrialari eta garapen esperimentalari dagozkien zeharkako proiektu kolaboratiboa diseinatzeko eta egiteko jarduerak konbinatu ahal izango dira, bakoitzari dagokion ehunekoa adierazita. Laguntzaren gehieneko intentsitatea honako hau izango da:

1.– En la solicitud se podrán combinar actividades de diseño y elaboración del Proyecto Transversal Colaborativo correspondientes a investigación fundamental, investigación industrial y desarrollo experimental, indicando el porcentaje que corresponde a cada una. La intensidad máxima de la ayuda consistirá en:

a) Oinarrizko ikerketako jarduerei dagokienez, zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboa diseinatzeko eta egiteko kostuen % 100, gehienez.

a) Hasta el 100 % de los costes de diseño y elaboración del Proyecto Tractor Transversal Colaborativo correspondientes a actividades de investigación fundamental (o investigación básica).

b) Ikerketa industrialeko (edo ikerketa aplikatuko) jarduerei dagozkien kostuen % 50, gehienez.

b) Hasta el 50 % de los costes correspondientes a actividades de investigación industrial (o investigación aplicada).

c) Kostuen % 25, gehienez, garapen esperimentaleko proiektua (edo garapen teknologikoko proiektua) bada.

c) Hasta el 25 % de los costes si se trata de un proyecto de desarrollo experimental (o desarrollo tecnológico).

2.– Laguntzaren gehieneko intentsitatea ehuneko 15 puntu handitu ahal izango da aurreko b) eta c) kasuetan, baldintza hauetakoren bat betetzen bada:

2.– La intensidad máxima de la ayuda podrá incrementarse en 15 puntos porcentuales en los casos b) y c) anteriores, siempre que se cumpla alguna de las siguientes condiciones:

a) Proiektuak berekin ekartzea enpresa baten eta ikerketarako eta ezagutza zabaltzeko organismo baten edo batzuen arteko lankidetza eraginkorra, betiere organismo horiek, gutxienez, diruz lagundu daitezkeen kostuen % 10 beren gain hartzen badute eta beren ikerketaren emaitzak argitaratzeko eskubidea badute.

a) Que el proyecto implique una colaboración efectiva entre una empresa y uno o varios organismos de investigación y difusión de conocimiento, siempre y cuando estos asuman, como mínimo, el 10 % de los costes subvencionables y tengan derecho a publicar los resultados de su propia investigación.

b) Proiektuaren emaitzak zabalkunde zabala izatea hitzaldien, argitalpenen, irispide libreko oinarrien edo doako edo iturri irekiko programa informatikoen bidez.

b) Que los resultados del proyecto se difundan ampliamente por medio de conferencias, publicaciones, bases de libre acceso o programas informáticos gratuitos o de fuente abierta.

3.– Eskaera bakoitzeko laguntzaren gehieneko muga 25.000 euro artekoa izango da.

3.– El límite máximo de la ayuda por solicitud será de hasta 25.000 euros.

4.– Zeharkako trakzio-ekimen bakoitza finantzatzera bideratutako deialdiaren zuzkidura ekonomikoa nahikoa ez bada eskaera guztiei erantzuteko aurreko paragrafoan ezarritako baldintzetan, entitate onuradunen artean hainbanatuko da dagokion ekimeneko dirulaguntzetarako gehieneko zenbatekoa, proiektu eskatzaileak ebaluazioan lortutako puntuazioaren arabera.

4.– Si la dotación económica de la convocatoria destinada a la financiación de cada Iniciativa Tractora Transversal no alcanzase para atender todas las solicitudes en los términos establecidos en el párrafo anterior, se procederá al prorrateo, entre las entidades beneficiarias, del importe máximo destinado a las subvenciones de la iniciativa correspondiente, en base a la puntuación obtenida en la evaluación del proyecto solicitante.

8. artikulua.– Deialdia.

Artículo 8.– Convocatoria.

1.– Dekretu honetan araututako laguntzak aldizkako deialdi publikoaren bidez iragarriko dira, eta publikotasunaren, gardentasunaren, objektibotasunaren, berdintasunaren eta diskriminaziorik ezaren printzipioen arabera emango dira. Dirulaguntzak lehia bidezko konkurrentzia-prozeduraren bidez ebatziko dira.

1.– Las ayudas reguladas en este Decreto serán objeto de convocatoria pública periódica y se otorgarán bajo los principios de publicidad, transparencia, objetividad, igualdad y no discriminación. Las subvenciones se resolverán mediante el procedimiento de concurrencia competitiva.

2.– Deialdia Lehendakaritzaren Idazkaritza Nagusiko titularraren ebazpen baten bidez egingo da.

2.– La convocatoria se realizará mediante Resolución de la persona titular de la Secretaría General de la Presidencia.

3.– ZTBP Euskadi 2030 planean ezarritako zeharkako trakzio-ekimen bat edo batzuk barne hartu ahal izango dira deialdian, «Zahartze Osasuntsuaren», «Mugikortasun Elektrikoaren» eta «Ekonomia Zirkularraren» esparruei dagozkienak.

3.– La convocatoria podrá abarcar una o varias de las Iniciativas Tractoras Transversales establecidas en el PCTI Euskadi 2030, que se corresponden con los ámbitos del «Envejecimiento Saludable», la «Movilidad Eléctrica» y la «Economía Circular».

4.– Deialdian zehatz adieraziko dira zeharkako trakzio-ekimen bakoitzerako dirulaguntzen aurrekontu-kontsignazioen zenbatekoa eta ebaluazio-organoetako kideen izenak. Era berean, eskabideak aurkezteko epea eta modua zehaztuko dira.

4.– En la convocatoria se precisará el importe de las consignaciones presupuestarias destinadas para el otorgamiento de las subvenciones para cada Iniciativa Tractora Transversal y se detallarán los nombres de las personas integrantes de los Órganos de Evaluación. Asimismo, se especificará el plazo y modo de presentación de las solicitudes.

5.– Deialdia egin ondoren helburu horretarako kreditu osagarriak badaude, deialdiaren zuzkidura handitu ahal izango da, Lehendakaritzaren Idazkaritza Nagusiko titularraren ebazpen baten bidez, zeina Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko baita.

5.– Si tras la convocatoria efectuada existieran créditos complementarios para esta finalidad, se podrá ampliar la dotación de la citada convocatoria mediante Resolución de la persona titular de la Secretaría General de la Presidencia, que será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco.

6.– Dirulaguntza-lerro bakoitzari esleitutako zuzkidurak ezertan eragotzi gabe, eskabiderik ez dagoelako, eskabideek baldintzak betetzen ez dituztelako edo eskatutako gutxieneko puntuazioa lortzen ez dutelako lerro horietako batean ezarritako zuzkidura ekonomikoa agortzen ez bada, Ebaluazio Batzordeak beste lerro batean ezarritako zuzkidura handitzea proposatu ahal izango du, betiere lerro hori oraindik ebatzi gabe badago.

6.– Sin perjuicio de las dotaciones asignadas a cada línea subvencional, cuando por razón de falta de solicitudes, o de incumplimiento de requisitos, o por no alcanzar la puntuación mínima requerida, no se agotara la dotación económica establecida en una de ellas, la Comisión de Evaluación podrá proponer el incremento de la dotación establecida en otra, siempre y cuando la línea a considerar se encuentre aún sin resolver.

9. artikulua.– Eskabideak eta dokumentazioa aurkeztea.

Artículo 9.– Presentación de Solicitudes y documentación.

1.– Entitate interesdunek bitarteko elektronikoen bidez aurkeztu beharko dituzte eskabideak. Horretarako, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan sartu beharko da, dagokion deialdi-ebazpenean zehazten den helbidearen bidez, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan eskuragarri dauden formularioak eta ereduak erabili beharko dira, eta bertan ezarritako jarraibideak bete.

1.– Las entidades interesadas deberán presentar las solicitudes por medios electrónicos, accediendo a la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi a través de la dirección que se determine en la correspondiente Resolución de convocatoria, atendiendo siempre a los formularios y modelos disponibles en la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y siguiendo las directrices en ella establecidas.

2.– Entitate batek eskabidea aurrez aurre aurkezten badu, elektronikoki aurkezteko betebeharra duela adieraziko zaio, eta ohartaraziko zaio, hala egiten ez badu, eskaeran atzera egin duela ulertuko dela, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 68.4 artikuluan xedatutakoaren arabera. Ondorio horietarako, zuzenketa egin den eguna hartuko da eskaeraren aurkezpen-datatzat.

2.– En el caso de que una entidad presente presencialmente la solicitud, se le requerirá para que la subsane a través de su presentación electrónica, con indicación de que, si así no lo hiciera, su petición se tendrá por desistida, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 68.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. A estos efectos, se considerará como fecha de presentación de la solicitud aquella en la que haya sido realizada la subsanación.

3.– Eskabidea egin ondorengo izapideak bitarteko elektronikoak erabiliz bakarrik egingo dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren bidez.

3.– Los trámites posteriores a la solicitud se llevarán a cabo exclusivamente mediante la utilización de medios electrónicos, a través de la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

4.– Laguntza-eskabidea aurkezturik, entitate eskatzaileak baimena ematen dio organo emaileari zuzenean egiazta dezan laguntzak eskatzen dituzten entitateek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen dituztela. Egiaztapen hori organo kudeatzaileak egingo du, entitate eskatzaileen baimenik behar izan gabe, hala ezarrita baitago uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuan (Dirulaguntzen Erregelamendu Orokorra onartzen duena) eta azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Errege Dekretuan (Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena). Hala ere, entitate eskatzaileak berariaz ukatu ahal izango du baimena, eta, orduan, betebehar horien ziurtagiria aurkeztu beharko du, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28. artikuluan ezarritakoa kontuan hartuta.

4.– La presentación de la solicitud de ayuda conllevará la autorización de la entidad solicitante para que el órgano concedente obtenga de forma directa la acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social por parte de las entidades solicitantes de las ayudas, que se verificará por el órgano gestor, sin necesidad del consentimiento de los mismos, conforme a lo establecido en el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento General de Subvenciones y en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco. No obstante, la entidad solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar, en tal caso, la certificación del cumplimiento de las citadas obligaciones, teniendo en cuenta lo establecido en el artículo 28 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

5.– Eskabidea elektronikoki sinatu beharko du entitatearen legezko ordezkariak. Gainera, diseinatu nahi den zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboaren proposamenari buruzko dokumentazio hau erantsi beharko da:

5.– La solicitud deberá ser firmada electrónicamente por la persona que ostente representación legal de la entidad. Además, deberá adjuntarse la siguiente documentación relativa a la propuesta de Proyecto Tractor Transversal Colaborativo que se quiere diseñar:

a) Proiektuaren memoria, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan eskuragarri dagoen ereduari jarraitu beharko diona, eta, gutxienez, honako informazio hau emango duena:

a) Una memoria del proyecto, que deberá seguir el modelo disponible en la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y donde se aportará, como mínimo, la siguiente información:

– Proiektuaren izenburua.

– Título del proyecto.

– Zeharkako zein trakzio-ekimenetara aurkezten den (zahartze osasuntsua, mugikortasun elektrikoa edo ekonomia zirkularra).

– Iniciativa Tractora Transversal a la que se presenta (envejecimiento saludable, movilidad eléctrica o economía circular).

– Deskribapena eta lortu beharreko emaitza nagusiak.

– Descripción y principales resultados a alcanzar.

– Proiektuaren gutxi gorabeherako dimentsioa (eurotan kalkulatutako aurrekontua, guztira).

– Dimensión estimada del proyecto (presupuesto total estimado en euros).

– Zeharkako trakzio-ekimenaren erronkei eta helburuei egingo zaien ekarpena.

– Contribución a los retos y objetivos de la Iniciativa Tractora Transversal.

– Proiektuan sartutako I+G+B jarduerak.

– Actividades de I+D+i incluidas en el proyecto.

– Eragin sozioekonomiko potentziala (zeharkako trakzio-ekimenaren erronkei eta helburuei egingo zaien ekarpenaz harago).

– Potencial impacto socioeconómico (más allá de su contribución a los retos y objetivos de la Iniciativa Tractora Transversal).

– Proiektuan parte hartzen duten entitateen partzuergoa.

– Consorcio de entidades participantes en el proyecto.

– Genero-ikuspegia txertatzea.

– Incorporación de la perspectiva de género.

b) Proiektua diseinatzeko behar diren eta dirulaguntza jaso dezaketen gastuen zenbatespena, langileen barne-kostuak eta kanpoko azpikontratazio-gastuak bereizita, eta oinarrizko ikerketako, ikerketa industrialeko eta garapen esperimentaleko jarduerei dagozkien gastuak zehaztuta.

b) Una estimación de los gastos necesarios para el diseño del proyecto que pueden ser objeto de subvención, diferenciando entre costes internos de personal y gastos de subcontratación externa, y especificando los gastos correspondientes a las actividades de investigación fundamental, investigación industrial y desarrollo experimental.

6.– Eskabideak erantzukizunpeko adierazpenei buruzko atal bat izango du (Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan eskuragarri egongo diren ereduen arabera), eta, bertan, entitate eskatzaileak gutxienez informazio hau adierazi beharko du:

6.– La solicitud contendrá un apartado referente a las declaraciones responsables (atendiendo a los modelos que estarán disponibles en la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi), en el que la entidad solicitante deberá declarar la siguiente información:

a) Laguntza-programarako proposatzen den zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboa diseinatzeko beste erakunde publiko edo pribatu batzuei eskatutako eta/edo haiek emandako laguntzak.

a) Ayudas que hayan sido solicitadas y/o concedidas por otras instituciones públicas o privadas para el diseño del Proyecto Tractor Transversal Colaborativo que se propone al Programa de ayudas.

b) Proiektua diseinatzeko behar diren gastuen zenbatespena entitatearen kontabilitate-arauei eta laguntza-programa hau arautzen duen Dekretuan ezarritako arauei jarraituz egin dela.

b) Que la estimación de gastos necesarios para el diseño del proyecto se ha realizado siguiendo las reglas contables de la entidad, así como las normas establecidas en el Decreto que regula este Programa de ayudas.

c) Entitateak ez duela dirulaguntza publikoak lortzea eragozten duen zehapen administratiborik edo penalik, eta ez daukala horretarako desgaikuntza dakarren legezko inolako debekurik, sexuan oinarrituta diskriminatzeagatik ezarritako debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legearen bigarren aldaketa egiteko martxoaren 3ko 1/2022 Legean xedatutakoarekin bat etorriz.

c) Que la entidad no ha sido sancionada penal ni administrativamente, con la perdida de posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni se haya incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación por razón de sexo, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 1/2022, de 3 de marzo, de segunda modificación de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

d) Entitatea ez dagoela Ekonomia Zirkularra Bultzatzeko Hondakinen eta Lurzoru Kutsatuen apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 109.4 artikuluan edo Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 116. artikuluan aipatutako ezein egoeratan.

d) Que la entidad no se encuentre incursa en alguna de las circunstancias mencionadas en el artículo 109.4 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, o en el artículo 116 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.

e) Entitateak egunean dituela dirulaguntzak itzultzeko betebeharren ordainketak.

e) Que la entidad se encuentra al corriente en el cumplimiento del pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

7.– Laguntza-eskabidea eta eskatutako dokumentazioa entitate eskatzaileak aukeratzen duen Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango dira. Era berean, laguntza-eskabidearen ondoriozko jarduketetan, eta prozedura osoan, entitate eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean ezarritakoaren arabera.

7.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrán presentarse en el idioma oficial de la Comunidad Autónoma de Euskadi que seleccione la entidad solicitante. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

10. artikulua.– Eskabideak egiaztatzea eta akatsak zuzentzea.

Artículo 10.– Comprobación de solicitudes y Subsanación.

1.– Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Plana bultzatu eta koordinatzeko eskumena duen organoari dagokio eskabideek ezarritako baldintzak betetzen dituztela eta dekretu honen 2. eta 9. artikuluetan eskatutako dokumentazioa aurkeztu dutela egiaztatzea.

1.– Corresponderá al órgano competente en materia de impulso y coordinación del Plan de Ciencia, Tecnología e Innovación, la comprobación de que las solicitudes recibidas cumplen los requisitos establecidos y han presentado la documentación exigida en los artículos 2 y 9 de este Decreto.

2.– Eskabidea osorik bete ez bada, edo dekretu honen 9. artikuluan zerrendatutako dokumentazioa aurkeztu ez bada, entitate eskatzaileari eskatuko zaio 10 egun balioduneko epean akatsa zuzentzeko edo nahitaezko dokumentuak aurkezteko. Halaber, adieraziko zaio, hala egin ezean, eskaeran atzera egin duela ulertuko dela, eta organo eskudunak horri buruzko ebazpena emango du, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 68. artikuluan xedatutakoaren arabera.

2.– Si la solicitud no viniera cumplimentada en todos sus términos, o no fuera acompañada de la documentación relacionada en el artículo 9 de este Decreto, se requerirá a la entidad solicitante para que, en un plazo de 10 días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que si así no lo hiciera, su petición se tendrá por desistida, dictando, a este respecto, el órgano competente, la correspondiente Resolución, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

3.– Jakinarazpenak bitarteko elektronikoen bidez egingo dira.

3.– Las notificaciones se realizarán por medios electrónicos.

11. artikulua.– Eskabideak ebaluatzeko organoak.

Artículo 11.– Órganos para la evaluación de solicitudes.

1.– Hiru ebaluazio-organo egongo dira, ondorio horietarako sortuak, ZTBP Euskadi 2030 planean ezarritako zeharkako trakzio-ekimenen bakoitzerako bat.

1.– Existirán tres Órganos de Evaluación, creados a estos efectos, uno para cada una de las Iniciativas Tractoras Transversales establecidas en el PCTI Euskadi 2030.

2.– Ebaluazio-organoei dagokie aurkeztutako eskabideak aztertzea eta ebaluatzea, bai eta proiektu eskatzaileak integratzearen ondorioz sortzen diren zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboak onartzeko proposamenak egitea ere.

2.– Corresponderá a los Órganos de Evaluación el análisis y la evaluación de las solicitudes presentadas, así como la elaboración de las propuestas de aprobación de Proyectos Tractores Transversales Colaborativos resultantes de la integración de diferentes proyectos solicitantes.

3.– Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzarako komisionatua izango da hiru organoen burua.

3.– Los tres Órganos de Evaluación estarán presididos por la persona Comisionada para la Ciencia, la Tecnología y la Innovación.

4.– Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legearen bigarren aldaketa egiteko martxoaren 3ko 1/2022 Legea betez, ebaluazio-organoetan emakumeen eta gizonen ordezkaritza orekatua izateko ahalegina egingo da. Horretarako, aipatutako legearen laugarren artikuluan xedatutakoari jarraituko zaio.

4.– En cumplimiento de la Ley 1/2022, de 3 de marzo, de segunda modificación de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres, se procurará una representación equilibrada de mujeres y hombres en los órganos de evaluación. Para ello, se estará a lo dispuesto en el artículo cuarto de la citada Ley.

5.– Ebaluazio-organoetako kideak izendatzeko orduan, kontuan hartuko da hizkuntza-gaitasun nahikoa izatea Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan. Ebaluazio-organoetako kideek hizkuntza ofizialetako edozein erabili ahal izango dute beren jarduketetan. Euskararen erabileraren normalizazioa bermatzeko, ebaluazio-organoak hala erabakitzen duenean, deialdiak, gai-zerrendak, aktak, ziurtagiriak eta testu idatziak, oro har, euskaraz izapidetu ahal izango dira. Bestela, Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialen erabilera bermatuko da.

5.– A la hora de designar a las personas que integren los órganos de evaluación se tendrá en cuenta que dispongan de la competencia lingüística suficiente en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Las personas integrantes de los órganos de evaluación podrán utilizar en sus actuaciones cualquiera de las lenguas oficiales. Con el fin de garantizar la normalización en el uso del euskera, cuando así lo decida el órgano de evaluación, las convocatorias, órdenes del día, actas, certificaciones y los textos escritos, en general, podrán tramitarse en euskera. En caso contrario, se garantizará el uso de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

6.– Ebaluazio-organoetako kideak izango dira:

6.– Serán vocales de los Órganos de Evaluación:

a) «Zahartze Osasuntsua» zeharkako trakzio-ekimenerako: Osasun Saileko bi pertsona, Osasun Sailburuordetzaren ordezkari gisa; Bioef-en (Berrikuntza+Ikerketa+Osasuna Eusko Fundazioa) ordezkari bat, eta Lehendakaritzako ordezkari bat, zeinak idazkari-lanak egingo baititu.

a) Para la Iniciativa Tractora Transversal de Envejecimiento Saludable: dos personas del Departamento de Salud, en representación de la Viceconsejería de Salud; una persona en representación de Bioef, la Fundación Vasca de Innovación e Investigación Sanitaria y una persona en representación de Lehendakaritza, que realizará las funciones de secretaría.

b) «Mugikortasun Elektrikoa» zeharkako trakzio-ekimenerako: Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Saileko bi pertsona, Industria Sailburuordetzaren eta Teknologiako, Berrikuntzako eta Eraldaketa Digitaleko Sailburuordetzaren ordezkari gisa; SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren ordezkari bat; EEE-Energiaren Euskal Erakundearen ordezkari bat, eta Lehendakaritzako ordezkari bat, zeinak idazkari-lanak egingo baititu.

b) Para la Iniciativa Tractora Transversal de Movilidad Eléctrica: dos personas del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, en representación de la Viceconsejería de Industria y la Viceconsejería de Tecnología, Innovación y Transformación Digital; una persona en representación de SPRI, la Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial; una persona en representación del EVE, el Ente Vasco de la Energía y una persona en representación de Lehendakaritza, que realizará las funciones de secretaría.

c) «Ekonomia Zirkularra» zeharkako trakzio-ekimenerako: Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Saileko bi pertsona, Teknologiako, Berrikuntzako eta Eraldaketa Digitaleko Sailburuordetzaren eta Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzaren ordezkari gisa; SPRI-Enpresen Garapenerako Euskal Agentziaren ordezkari bat; IHOBE-Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoaren ordezkari bat, eta Lehendakaritzako ordezkari bat, zeinak idazkari-lanak egingo baititu.

c) Para la Iniciativa Tractora Transversal de Economía Circular: dos personas del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, en representación de la Viceconsejería de Tecnología, Innovación y Transformación Digital y la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental; una persona en representación de SPRI, la Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial; una persona en representación de IHOBE, la Sociedad Pública de Gestión Ambiental del Gobierno Vasco y una persona en representación de Lehendakaritza, que realizará las funciones de secretaría.

7.– Zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboetan integratzeko eskabideen eta proposamenen azterketa eta ebaluazio teknikoa dagokion ebaluazio-organoak egingo du, eta bulego tekniko baten laguntza izango du. Bulego hori trakzio-ekimen bakoitzaren gaian adituak diren pertsonek osatuko dute. Ebaluazio-organoek prozedura ebazteko proposamen arrazoituak aurkeztuko dizkiote ebazpena emango duen organoari.

7.– El estudio y evaluación técnica de las solicitudes y propuestas de integración en Proyectos Tractores Transversales Colaborativos, será realizado por el Órgano de Evaluación correspondiente, que contará con la asistencia de una Oficina Técnica de Apoyo integrada por un panel de personas expertas en la temática de cada una de las Iniciativa Tractoras. Los Órganos de Evaluación elevarán las correspondientes propuestas motivadas de resolución del procedimiento al órgano que resuelva.

8.– Ebaluazio-organoak balio osoz eratzeko, bilkurak egiteko, eztabaidak egiteko eta erabakiak hartzeko, beharrezkoa izango da lehendakaria eta idazkaria bertan egotea, eta gainerako kideetatik gutxienez pertsona bat gehiago egotea. Ebaluazio-organoen funtzionamenduari dagokionez, atal honetan aurreikusi ez den guztian, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 15. artikulua eta hurrengoak aplikatuko dira, osagarri gisa.

8.– Para la válida constitución de los Órganos de Evaluación, a efectos de la celebración de sesiones, deliberaciones y toma de acuerdos, se requerirá la presencia de quienes ostenten la Presidencia y Secretaría y con la presencia, al menos, de una persona más del resto de vocales. En todo lo relativo al funcionamiento de los Órganos de Evaluación, no previsto en este apartado, se aplicarán supletoriamente los artículos 15 y siguientes de la Ley 40/2015 de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

9.– Proposamenak ebaluatzeko eta zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboak eratzeko prozesuan, ebaluazio-organoek entitate eskatzaileei gomendatu ahal izango diete proiektuetan aldaketak egitea, dagokion zeharkako trakzio-ekimenaren helburuetara hobeto egokitzeko.

9.– En el proceso de evaluación de propuestas y constitución de Proyectos Tractores Transversales Colaborativos, los Órganos de Evaluación podrán recomendar a las entidades solicitantes la introducción de modificaciones en los proyectos, para conseguir una mejor adaptación a los objetivos de la Iniciativa Tractora Transversal correspondiente.

12. artikulua.– Ebaluazio-irizpideak eta zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboetan integratzekoak.

Artículo 12.– Criterios de evaluación e integración en Proyectos Tractores Transversales Colaborativos.

1.– Hauek dira eskabideak ebaluatzeko irizpideak, zeharkako trakzio-proiektu kolaboratibo batean integratu ahal izateko:

1.– Los criterios de evaluación de las solicitudes para que puedan integrarse en un Proyecto Tractor Transversal Colaborativo serán los siguientes:

a) Zeharkako trakzio-ekimenerako ezarrita dauden erronkei eta helburuei egiten zaien ekarpena. 5 puntu (pisua = 1).

a) Contribución a los retos y objetivos establecidos para la Iniciativa Tractora Transversal. 5 puntos (peso = 1).

b) Proposatutako I+G+Bren lehentasunezko orientazioa eta kalitatea. 5 puntu (pisua = 1,3).

b) Orientación prioritaria y calidad de la I + D + i propuesta. 5 puntos (peso = 1,3).

c) Proiektuaren eragin sozioekonomiko potentziala eta emaitzen transferentzia. 5 puntu (pisua = 1).

c) Potencial impacto socioeconómico y transferencia de resultados del proyecto. 5 puntos (peso = 1).

d) Partzuergo orekatua eta ezagutza- eta balio-kateko eragileen parte-hartzea (unibertsitateak, teknologia- eta ikerketa-zentroak, enpresak, Euskal Osasun Sistemako entitateak, etab.). 5 puntu (pisua = 0,5).

d) Consorcio equilibrado y participación de agentes de la cadena de conocimiento y valor (Universidades, Centros Tecnológicos (CCTT) y de Investigación, Empresas, Entidades del Sistema Sanitario Vasco (SSV), etc.). 5 puntos (peso = 0,5).

e) Genero-ikuspegia txertatzea. 5 puntu (pisua = 0,2).

e) Incorporación de la perspectiva de género – 5 puntos (peso = 0,2).

2.– Zeharkako trakzio-proiektu kolaboratibo batean integratzeko hautagai izateko, eskabideak 12 puntu edo gehiagoko guztirako nota haztatua (NGH = ∑Puntuazioai*Pisuai; i= a, b, c, d, e) lortu beharko du, eta 2 puntuko gutxieneko nota irizpide guztietan, 2. irizpidean izan ezik, non gutxienez 3 puntuko nota eskatuko baita. Irizpide bakoitzaren puntuazioa sistema honen arabera egingo da: 0 – Proiektuak ez dio irizpideari heltzen edo ezin da ebaluatu informazio nahikorik ez duelako; 1 – Ez nahikoa; 2 – Nahikoa; 3 – Ondo; 4 – Oso ondo; 5 – Bikain. Bitarteko puntuazioak eman ahal izango dira: 1,5; 2,5; 3,5 eta 4,5.

2.– Para ser candidata a la integración en un Proyecto Tractor Transversal Colaborativo, la solicitud deberá obtener una nota total ponderada (NTP = ∑Puntuacióni*Pesoi; i= a, b, c, d, e) igual o mayor a 12 puntos y una nota mínima de 2 puntos en todos los criterios excepto en el criterio b, donde se exigirá una nota mínima de 3 puntos. La puntuación de cada uno de los criterios se hará en base al sistema siguiente: 0 – El proyecto no aborda el criterio o no puede evaluarse por carecer de información suficiente; 1 – Insuficiente; 2 – Suficiente; 3 – Bien; 4 – Muy bien; 5 – Excelente. Se podrán conceder puntuaciones intermedias: 1,5; 2,5; 3,5 y 4,5.

3.– Eskabideak, ebaluatu ondoren, tamaina eta irismen handiagoko proiektuetan (zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboetan) sartu ahal izango dira. Horretarako, honako hauek hartuko dira kontuan:

3.– Una vez evaluadas las solicitudes, se podrá proceder a su integración en proyectos de mayor envergadura y alcance denominados Proyectos Tractores Transversales Colaborativos, para lo que se tendrá en cuenta:

a) Proposatutako proiektu bakoitzean burutu beharreko ikerketa- eta garapen-jardueren osagarritasuna.

a) La complementariedad de las actividades de investigación y desarrollo a llevar a cabo en cada uno de los proyectos propuestos.

b) Proiektu bakoitzaren irismenean bete beharreko helburuen arteko sinergiak eta/edo osagarritasunak.

b) Las sinergias y/o complementariedades entre los diferentes objetivos a cubrir en el alcance de cada proyecto.

c) Proiektuaren partzuergoa handitzea, ezagutza- eta balio-kateko entitate gehiago integratuz eta ikerketaren, garapenaren edo transferentziaren zenbait arlotan eragile jakin batzuen falta estaliz.

c) La ampliación del consorcio del proyecto integrando un número mayor de entidades de la cadena de conocimiento y valor y cubriendo la falta de determinados agentes en ciertos ámbitos de la investigación, el desarrollo o la transferencia.

4.– Proposatutako proiektu eskatzaileak nahikoa garrantzi eta irismen badu, zeharkako trakzio-proiektu kolaboratibo bat eratu ahal izango du bere kabuz. Bakarka behar besteko garrantzirik ez duten proiektuak nahitaez sartu beharko dira zeharkako trakzio-proiektu kolaboratibo batean, dirulaguntza eskuratu ahal izateko.

4.– Si el proyecto solicitante propuesto se considera de suficiente entidad y alcance podrá configurar por sí solo un Proyecto Tractor Transversal Colaborativo. Aquellos proyectos que no se consideren de entidad suficiente de forma individual, necesariamente deberán poder ser integrados en un Proyecto Tractor Transversal Colaborativo para acceder a la subvención.

13. artikulua.– Ebazpen-proposamena, onartutako proiektuak.

Artículo 13.– Propuesta de resolución, proyectos aprobados.

1.– Ebaluazio-organoek ezarritako irizpideen arabera baloratuko dituzte aurkeztutako eskabideak, eta prozedura ebazteko proposamen arrazoituak egingo dituzte.

1.– Los Órganos de Evaluación efectuarán la valoración de las solicitudes presentadas en atención a los criterios establecidos y formularán las propuestas motivadas de resolución del procedimiento.

2.– Ebazpen-proposamen arrazoituek honako hauek jasoko dituzte, gutxienez:

2.– Las propuestas motivadas de resolución contendrán, como mínimo:

a) Onartzeko proposatzen diren zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboen zerrenda; horietako bakoitzari dagokionez informazio hau jasoko da: hura osatzen duten proiektuak, izenburua, entitate eskatzailea, ebaluazioan lortutako puntuazioa, onartutako aurrekontua eta emandako dirulaguntza.

a) La relación de Proyectos Tractores Transversales Colaborativos que se proponen para su aprobación, indicando, para cada uno de ellos, los proyectos que los integran, con información de su título, la entidad solicitante, la puntuación obtenida en la evaluación, el presupuesto aprobado y la subvención concedida.

b) Laguntzak arautzen dituen dekretuaren eta deialdiaren baldintzak ez betetzeagatik ezetsi beharreko eskabideen zerrenda, ezesteko proposamenaren arrazoiekin eta, hala badagokio, ebaluazioan lortutako puntuazioarekin batera.

b) La relación de solicitudes a desestimar por no cumplir los requisitos del Decreto regulador de las ayudas y de la convocatoria, junto con la motivación que fundamenta la propuesta de desestimación, y, en su caso, la puntuación obtenida en su evaluación.

14. artikulua.– Ebazpena eta jakinarazpena.

Artículo 14.– Resolución y notificación.

1.– Aurkeztutako eskabideak ebazpen bakar batean ebatziko dira. Ebazpen hori Lehendakaritzaren Idazkaritza Nagusiko titularrak emango du, dagokion ebaluazio-organoak proposatuta. Ebazpen horrek, gutxienez, honako hauek jasoko ditu:

1.– Las solicitudes presentadas se resolverán en una única Resolución que corresponderá dictar a la persona titular de la Secretaría General de la Presidencia, a propuesta del Órgano de Evaluación correspondiente. Esta Resolución contendrá, como mínimo:

a) Onartutako zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboen zerrenda, horietako bakoitza osatzen duten proiektuak adierazita, eta, beraz, eskabidea onartu dela adierazita. Horietako bakoitzari dagokionez informazio hau emango da: izenburua, entitate eskatzailea, ebaluazioan lortutako puntuazioa, onartutako aurrekontua, emandako dirulaguntza eta gauzatzeko epea.

a) La relación de Proyectos Tractores Transversales Colaborativos aprobados, indicando, para cada uno de ellos, los proyectos que los integran y cuya solicitud, por tanto, han sido estimada. Para cada uno de ellos se incluirá la siguiente información: título, entidad solicitante, puntuación obtenida en la evaluación, presupuesto aprobado, subvención concedida y plazo para su realización.

b) Ezetsi beharreko proiektuen eskaeren zerrenda, ezesteko proposamenaren arrazoiekin eta, hala badagokio, ebaluazioan lortutako puntuazioarekin batera.

b) La relación de solicitudes de proyectos a desestimar junto con la motivación que fundamenta la propuesta de desestimación y, en su caso, la puntuación obtenida en su evaluación.

2.– Ebazpena emateko eta interesdunei jakinarazteko gehieneko epea sei hilabete da, deialdia argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita, abuztua alde batera utzita, hilabete hori baliogabetzat jotzen baita ondorio horietarako. Epe horretan berariazko ebazpenik jakinarazten ez bada, laguntza-eskaera ezetsi egin dela ulertu ahal izango da, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 51.9 artikuluan aurreikusitakoaren arabera (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartu zen testu bategin hori), Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 25. artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako.

2.– El plazo máximo para dictar la Resolución y notificarla a las personas interesadas es de seis meses desde la fecha de publicación de la convocatoria, excluyendo el mes de agosto, que, a estos efectos, se considera inhábil. Transcurrido dicho plazo sin que se haya notificado Resolución expresa, de conformidad a lo previsto en el artículo 51.9 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre y, a los efectos de lo establecido en el artículo 25 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, podrá entenderse desestimada la solicitud de ayuda.

3.– Ebazpenak amaiera emango dio administrazio-bideari, eta, haren aurka, entitate interesdunek berraztertze-errekurtsoa aurkez diezaiokete egintza eman zuen organoari, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 123. eta 124. artikuluekin bat etorriz, edo, bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete zuzenean Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa Arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeari jarraikiz.

3.– La Resolución pone fin a la vía administrativa y, contra la misma, las entidades interesadas podrán interponer potestativamente recurso de reposición ante el órgano que dictó el acto, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la notificación, de conformidad con los artículos 123 y 124 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, o bien interponer directamente recurso contencioso-administrativo, ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco de acuerdo al régimen competencial establecido en la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-administrativa.

4.– Ebazpena bitarteko elektronikoen bidez jakinaraziko zaie entitate eskatzaile guztiei, hargatik eragotzi gabe entitate onuradunen, diruz lagundutako proiektuen eta emandako laguntzen zerrenda Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea, denek horren berri izan dezaten.

4.– La Resolución será notificada por medios electrónicos a todas las entidades solicitantes. Todo ello sin perjuicio de que, para general conocimiento, se publique en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las entidades beneficiarias, proyectos subvencionados y ayudas concedidas.

5.– Entitate eskatzaileari baiespen-ebazpena jakinarazten zaion egunetik hamabost egun natural igaro ondoren, emandako laguntzari berariaz uko egiten zaiola jakinarazten ez bada, ondorio guztietarako ulertuko da entitate horrek laguntza emateko ebazpena onartu duela.

5.– Una vez transcurridos quince días naturales desde la fecha de notificación de la Resolución estimatoria a la entidad solicitante, sin que medie una comunicación de renuncia expresa a la ayuda concedida, se entenderá, a todos los efectos, que la Resolución de concesión de ayuda está aceptada por la citada entidad.

15. artikulua.– Laguntza ordaintzea eta justifikatzea.

Artículo 15.– Pago y justificación de la ayuda.

1.– Laguntzaren zenbateko osoa bi ordainketatan ordainduko da. Lehenengo ordainketa, laguntzaren % 50era artekoa, laguntza ematen den unean, ebazpena argitaratu eta laguntza berariaz edo isilbidez onartu eta gero, dekretu honen 14.5 artikuluan ezarritako epean.

1.– El importe total de la ayuda se librará en dos pagos. Un primer pago de hasta el 50 % del total en el momento de la concesión de la ayuda, una vez publicada la Resolución y aceptada la ayuda expresa o tácitamente, en el plazo dispuesto en el artículo 14.5 del presente Decreto.

2.– Bigarren eta azken ordainketa, proiektuaren diseinua amaitu eta entitate eskatzaileak laguntzaren justifikazio-agiriak aurkeztu eta gero, Euskal Autonomia Erkidegoko egoitza elektronikoan eskuragarri egongo diren ereduak erabiliz aurkeztu ere. Gutxienez, dokumentazio hau aurkeztuko du:

2.– Un segundo y último pago del total de la ayuda concedida, una vez finalizado el diseño del proyecto, y tras haber presentado la entidad solicitante la justificación de la ayuda, atendiendo a los modelos que estarán disponibles en la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi y que, al menos, contendrán la documentación siguiente:

a) Onartutako zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboaren diseinuan egindako jardueren memoria, barnean hartuta entitateak egindako gastuen eta lortutako emaitza nagusien laburpena eta proiektuari jarraipena emateko aurreikusitako jarduerena.

a) Una memoria de las actividades realizadas en el diseño del Proyecto Tractor Transversal Colaborativo aprobado, con el resumen de los gastos incurridos por la entidad y los principales resultados obtenidos, así como de las actividades previstas para dar continuidad al mismo.

b) Garatutako zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboaren azken diseinua jasotzen duen memoria. Hala badagokio, beste finantzaketa-programa batzuetara aurkezteko landu diren txosten edo memoria gehigarriak ere aurkeztu ahal izango dira, osagarri gisa.

b) Una memoria con el diseño final del Proyecto Tractor Transversal Colaborativo desarrollado, que podrá completarse con otros informes o memorias adicionales que se hayan podido elaborar para su presentación a otros programas de financiación, si fuera el caso.

c) Entitate eskatzaileak proiektuaren diseinuan egindako gastuen ziurtagiria, langile propioen zuzeneko kostua, entitatearen zeharkako kostuak eta azpikontratazio-gastuak banakatuta, eta oinarrizko ikerketako, ikerketa industrialeko eta garapen esperimentaleko jarduerei dagozkien gastuak zehaztuta. Aipatutako azpikontratazio-gastuak merkataritzako trafiko juridikoan balioa duten edo administrazio-eraginkortasuna duten jatorrizko fakturen eta froga-balio baliokidea duten gainerako dokumentuen bidez egiaztatuko dira. Egiaztapena faktura elektronikoen bidez ere egin ahal izango da.

c) La certificación de los gastos incurridos por la entidad solicitante en el diseño del proyecto, desglosando el coste directo del personal propio, los costes indirectos de la entidad y los gastos de subcontratación; y especificando los gastos correspondientes a las actividades de investigación fundamental, investigación industrial y desarrollo experimental. Los gastos de subcontratación antedichos se acreditarán mediante las facturas originales y demás documentos de valor probatorio equivalente, con validez en el tráfico jurídico mercantil o con eficacia administrativa. La acreditación también podrá efectuarse mediante facturas electrónicas.

d) Erantzukizunpeko adierazpena, zeinaren bidez entitatearen legezko ordezkariak bere gain hartuko baitu proiektu-proposamenerako beharrezkoak diren gastuen justifikazioa entitatearen kontabilitate-arauei eta dekretu honetan ezarritako arauei jarraituz egiteari dagokion ardura.

d) Declaración responsable, en la que la persona que ostente la representación legal de la entidad se responsabilizará de que la justificación de gastos necesarios para elaborar la propuesta de proyecto se haya realizado siguiendo las reglas contables de la entidad, así como las normas establecidas en el presente Decreto.

e) Erantzukizunpeko adierazpena, zeinaren bidez entitateak bere gain hartuko baitu beste administrazio edo ente publiko edo pribatu batzuek helburu bererako emandako laguntzen edo dirulaguntzen zerrenda aurkezteko betebeharra.

e) Declaración responsable en la que la entidad se obliga a aportar la relación de ayudas o subvenciones otorgadas por otras Administraciones o entes públicos o privados para la misma finalidad.

3.– Justifikatzeko gehieneko epea 12 hilabete izango da, laguntza emateko ebazpenaren egunetik zenbatzen hasita.

3.– El plazo máximo de justificación será de 12 meses, a partir de la fecha de Resolución de la concesión de ayuda.

4.– Justifikazio-agiriak ez badaude behar bezala beteta, edo eskatutako gainerako dokumentazioa aurkezten ez bada, entitate eskatzaileari eskatuko zaio akatsa zuzentzeko edo nahitaezko dokumentuak aurkezteko 10 egun balioduneko epean. Entitateak akatsa zuzentzen ez badu, ulertuko da entitate onuradunak ez dituela betebeharrak bete, ez da bigarren ordainketa egingo, eta, hala badagokio, itzulketa-prozedura hasiko da.

4.– En el caso de que la justificación no viniera cumplimentada en todos sus términos o no fuera acompañada del resto de documentación exigida, se requerirá para que la entidad solicitante, en un plazo máximo de 10 días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos. En el caso de que la entidad no la subsane, se entenderá que la entidad beneficiaria ha incumplido sus obligaciones, no se procederá al abono del segundo pago y, en su caso, se iniciará el procedimiento de reintegro correspondiente.

5.– Justifikatutako gastua txikiagoa bada laguntza emateko ebazpenean onartutako aurrekontua baino eta entitateak diruz lagundutako proiektua gauzatu badu, emandako zenbatekoa doitu egingo du ebazpen-organoak, dagokion ebazpenaren bidez.

5.– En el supuesto de que el gasto justificado realizado sea inferior al presupuesto aprobado en la Resolución de concesión de ayuda, y siempre que la entidad haya ejecutado el proyecto subvencionado, el órgano resolutorio procederá al ajuste de la cantidad otorgada, mediante la correspondiente Resolución.

6.– Entitate onuradunei dirulaguntzak emateko eta, hala badagokio, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da amaituta egotea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren organismo autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo dirulaguntzen esparruan hasi eta oraindik izapidetzen ari den itzulketa- edo zehapen-prozedura oro.

6.– La concesión y, en su caso, el pago de las ayudas a las entidades beneficiarias quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza, concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

16. artikulua.– Dirulaguntzen konkurrentzia.

Artículo 16.– Concurrencia de subvenciones.

1.– Entitate onuradunek jakinarazi egin beharko dute beste administrazio edo ente publiko edo pribatu batzuek helburu bererako emandako laguntzak edo dirulaguntzak jaso dituztela. Xede bererako jasotako dirulaguntzen zenbateko osoak ezin izango du jardueraren kostu osoa gainditu. Ezarritako muga gainditzen bada, dirulaguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 49. artikuluko 12. apartatuan araututakoaren arabera.

1.– Las entidades beneficiarias, deberán comunicar la obtención concurrente de ayudas o subvenciones otorgadas por otras Administraciones o entes públicos o privados, para la misma finalidad. La cuantía total de las subvenciones recibidas para este mismo fin no podrá superar la totalidad del coste de la actividad. En el caso en el que se supere el límite establecido, la cuantía de la subvención será minorada de acuerdo con lo regulado en el artículo 49 apartado 12 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

2.– Dekretu honetan ezarritakoaren arabera entitate onuradunek aldi berean jaso ditzaketen dirulaguntzak zehazteko, kontuan hartuko dira Europar Batasunean horri buruz indarrean dauden arauak, eta, bereziki, Europako Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduaren 8. eta 25. artikuluetan ezarritakoa.

2.– Para la determinación de las subvenciones concurrentes que puedan percibir las entidades beneficiarias en virtud de lo establecido en este Decreto, se tendrán en cuenta las normas que, al respecto, se encuentren vigentes en la Unión Europea, y, en particular, lo establecido en los artículos 8 y 25 del Reglamento (UE) N.º 651/2014 de la Comisión Europea de 17 de junio de 2014.

17. artikulua.– Entitate onuradunen betebeharrak.

Artículo 17.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Entitate onuradunek, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. artikuluan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50. artikuluan araututako betebeharrez gain, honako hauek bete beharko dituzte:

Las entidades beneficiarias, además de las obligaciones reguladas en el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, así como las reguladas en el artículo 50 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco están obligadas a:

a) Laguntzaren zenbateko osoa onartu den zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboa diseinatzeko erabiltzea.

a) Destinar el importe íntegro de la ayuda al diseño del Proyecto Tractor Transversal Colaborativo aprobado.

b) Diruz lagundutako proiektuaren jarduerek finantzaketa publikoa izan dutela jakinarazteko publizitate egokia egitea, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 28/2003 Lege Orokorraren 18.4 artikuluan ezarritakoaren arabera.

b) Dar la adecuada publicidad del carácter público de la financiación de las actividades del proyecto objeto de subvención, de acuerdo con lo establecido en el artículo 18.4 de la Ley 28/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

c) Zeharkako trakzio-proiektu kolaboratiboaren egoerari buruzko informazioa ematea, Eusko Jaurlaritzak hala eskatuz gero, proiektuak irauten duen bitartean eta laguntza eman eta hiru urte igaro arte.

c) Ofrecer información sobre el estado del Proyecto Tractor Transversal Colaborativo, si fuera requerido para ello desde el Gobierno Vasco, a lo largo del proyecto y hasta los tres años siguientes a la concesión de la ayuda.

d) Fakturak gordetzea eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eskura edukitzea lau urtez, justifikazio-agiriak aurkezteko epea igaro denetik zenbatzen hasita.

d) Conservar las facturas y tenerlas a disposición de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante un periodo de cuatro años, a contar desde que venció el plazo para presentar la justificación.

e) Eusko Jaurlaritzako Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari eskatzen duten informazioa ematea, laguntzen zertarakoa fiskalizatzeko eginkizunetan dihardutelarik.

e) Facilitar a la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.

f) Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legearen bigarren aldaketa egiteko martxoaren 3ko 1/2022 Legean ezarritako betebeharrak betetzea.

f) Cumplir con las obligaciones establecidas en la Ley 1/2022, de 3 de marzo, de segunda modificación de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

g) Kontsumitzaileen eta Erabiltzaileen Estatutuari buruzko abenduaren 22ko 6/2003 Legearen 38.2 artikuluko a), b), c) eta d) letretan ezarritako betebeharrak betetzea.

g) Cumplir con las obligaciones establecidas en los artículos a), b), c) y d) del artículo 38.2 de la Ley 6/2003, de 22 de diciembre, de Estatuto de las Personas Consumidoras y Usuarias.

18. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 18.– Incumplimientos.

1.– Entitate onuradunek dekretu honetan edo dirulaguntza emateko ebazpenean ezarritako baldintzaren bat betetzen ez badute, galdu egingo dute emandako laguntza jasotzeko eskubidea, eta, hala badagokio, ordura arte jasotako laguntzen zenbatekoa itzuli beharko diote Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari, bai eta dirulaguntzak itzultzeagatik dagozkion berandutze-interesak ere, kontuan hartuta zer dagoen araututa itzulketei dagokienez Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37. artikuluan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 53. artikuluan.

1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias incumplieran alguno de los requisitos establecidos en este Decreto o en la Resolución de concesión, perderán el derecho a la ayuda otorgada, debiendo, en su caso, reintegrar a la Tesorería General del País Vasco el montante de las ayudas que hubieran percibido hasta ese momento, más los correspondientes intereses de demora que correspondan por el reintegro de subvenciones, teniendo en cuenta lo regulado sobre reintegros en el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, así como en el artículo 53 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

2.– Dirulaguntzei buruzko legeria orokorrean ezarritakoez gain, honako hauek ere hartuko dira ez-betetzetzat:

2.– Además de los incumplimientos fijados en la legislación general sobre subvenciones, se considerarán incumplimientos:

a) Dekretu honetan edo laguntza emateko ebazpenean ezarritako baldintzak ez betetzea.

a) El incumplimiento de los requisitos exigidos en este Decreto o en la Resolución de concesión de la ayuda.

b) Laguntzaren xede den proiektua egiteko edo justifikatzeko ezarritako epeak gainditzea, betiere epeak aldatzeko edo luzatzeko baimenik ez badago.

b) Sobrepasar los plazos establecidos para la realización o la justificación del proyecto objeto de ayuda, siempre que no medie autorización de modificación o de prórroga.

c) Dekretuan edo laguntza ematean aurreikusitako edozein kontrol-neurri ukatzea edo oztopatzea.

c) Negarse u obstruir cualquiera de las medidas de control previstas en el Decreto o en la concesión de la ayuda.

d) Proiektuaren beste edozein desbideratze edo emandako laguntzarekin lotutako beste edozein betebehar ez betetzea.

d) Cualquier otra desviación del proyecto o el incumplimiento de cualquier otra obligación que se haya dictado en relación con la ayuda concedida.

3.– Entitate onuradunaren betetze-maila nabarmen hurbiltzen bada erabateko betetze-mailara, eta entitate onuradunak zalantzarik gabe konpromisoak betetzeko jardun bat egiaztatzen badu, dirulaguntzaren zati bat ordainduko zaio, edo, hala badagokio, zati bat itzuli beharko du, eta egindako jarduerak guztizkoarekiko duen proportzioa zehaztuko du kalkulua egiteko. Nolanahi ere, entitate onuradunak kobratzeko eskubidea izango duen zenbateko partziala bat etorriko da emandako dirulaguntzatik benetan eta behar bezala justifikatutako zenbatekoarekin, betiere justifikazioa egiaztatu eta entitate emaileak hura onartu eta gero.

3.– Cuando el cumplimiento de la entidad beneficiaria se aproxime de modo significativo al cumplimiento total, y se acredite por esta una actuación inequívocamente tendente a la satisfacción de los compromisos, dará lugar al pago parcial de la subvención, o, en su caso, al reintegro parcial, determinando su cálculo la proporción que, con respecto a la total, se encuentre la actividad realizada. En todo caso la cantidad parcial que la entidad beneficiaria tendrá derecho a cobrar se corresponderá con el importe efectiva y debidamente justificado de la subvención concedida, una vez haya sido acreditada su justificación y haya sido aceptada por la entidad concedente.

4.– Zientzia, Teknologia eta Berrikuntzaren Plana bultzatu eta koordinatzeko eskumena duen organoko titularrak hasi eta ebatziko du ez-betetzeen espedientea.

4.– El inicio y la Resolución del expediente de incumplimiento corresponderá a la persona titular del órgano competente en materia de impulso y coordinación del Plan de Ciencia, Tecnología e Innovación.

19. artikulua.– Laguntzak kontrolatzea.

Artículo 19.– Control de las ayudas.

1.– Lehendakaritzaren Idazkaritza Nagusiak aldian-aldian aztertu ahal izango du jarduketak dekretu honen helburuetara egokitzen diren, beharrezkoak diren neurri zuzentzaileak finkatu ahal izango ditu, eta egoki iritzitako egiaztapenak egin ahal izango ditu, laguntza emateko ezarritako baldintzak betetzen direla bermatzeko. Gainera, hala eskatzen badu, laguntzaren frogagiri guztiak eskuratu ahal izango ditu.

1.– La Secretaría General de la Presidencia podrá analizar periódicamente la adecuación de las actuaciones a los objetivos de este Decreto, fijar las medidas correctoras necesarias y realizar las comprobaciones que estime oportunas para garantizar el cumplimiento de las condiciones impuestas para la concesión de la ayuda. Además, tendrá acceso, si así lo requiriese, a toda la documentación justificativa de la misma.

2.– Jarduketen garapena egiaztatu behar denean, entitate onuradunak bermatu eta erraztu egingo du ekintzaren tokirako eta higiezinetarako irispidea, bai eta dagozkion liburu, kontu eta justifikazio-agirietarako irispidea ere.

2.– Cuando se proceda a una verificación del desarrollo de las actuaciones, la entidad beneficiaria garantizará y facilitará el acceso al lugar de la acción y a sus inmuebles, así como a los libros, cuentas y documentos justificativos correspondientes.

3.– Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduari lotutako laguntzak argitaratzeari eta haiei buruzko informazioa emateari dagokionez, laguntza-programa hau kudeatzeko ardura duten agintariek konpromisoa hartzen dute Erregelamenduaren 9. artikuluan zehaztutako betebeharrak zorrotz errespetatzeko eta betetzeko.

3.– En relación a la publicación e información de las ayudas sujetas al Reglamento (UE) N.º 651/2014 de la Comisión de 17 de junio de 2014, señalar que las autoridades responsables de la gestión de este programa de ayudas se comprometen a respetar y cumplir escrupulosamente las obligaciones definidas en el artículo 9 del citado Reglamento.

4.– Era berean, Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduaren 11. artikuluaren b) letran ezarritakoaren arabera, agintari arduradunek urteko txosten bat egingo dute, laguntza-araubide honen aplikazioa eta garapena zehazteko.

4.– Asimismo, según lo establecido en el apartado b) del artículo 11 del Reglamento (UE) N.º 651/2014 de la Comisión de 17 de junio de 2014, las autoridades responsables elaborarán un informe de carácter anual donde se detalle la aplicación y desarrollo del presente régimen de ayudas.

5.– Gainera, programa honetan, laguntzaren eragin sustagarria bermatzeko, entitate eskatzaileak eskabidea aurkeztu eta gero hasten diren proiektuek soilik jaso ahal izango dituzte laguntzak, dekretu honen 2.2 artikuluan jasotzen den moduan.

5.– Además, en este programa, para garantizar el efecto incentivador de la ayuda solo podrán acogerse a las mismas los proyectos que se inicien con posterioridad a la fecha de presentación de la solicitud de la entidad solicitante, tal y como se recoge en el artículo 2.2 de este Decreto.

20. artikulua.– Laguntzak aldatzea.

Artículo 20.– Modificación de las ayudas.

Laguntza emateko kontuan hartu ziren baldintzak aldatzen badira, eta, nolanahi ere, beste administrazio edo ente publiko nahiz pribatu batzuetatik beste laguntza edo dirulaguntza batzuk jasotzen badira, edota, hala badagokio, helburu bererako beste diru-sarrera zein baliabide batzuk eskuratzen badira, laguntza emateko ebazpena aldatu egingo da, betiere dekretu honetan ezarritako gutxieneko baldintzak eta xedea betetzen badira, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 19.4 artikuluan araututakoaren arabera.

La alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la ayuda y, en todo caso, la obtención concurrente de ayudas o subvenciones otorgadas por otras Administraciones o entes públicos o privados y, en su caso, de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad, darán lugar a la modificación de la Resolución de concesión de la ayuda, siempre que se salvaguarden el objeto y requisitos mínimos establecidos en el presente Decreto, de acuerdo con lo regulado en el artículo 19.4, de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL

Dekretu honetan aurreikusitakoaz gain, honako hauek aplikatuko zaizkie laguntzei: 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 40/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoarena; 1/1997 Legegintzako Dekretua, azaroaren 11koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena; 38/2003 Lege Orokorra, azaroaren 17koa, Dirulaguntzei buruzkoa, eta 887/2006 Errege Dekretua, uztailaren 21ekoa, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duena.

Además de lo previsto en este Decreto, a estas ayudas le son de aplicación la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, así como la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2022ko urriaren 11n.

Lehendakaria,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 11 de octubre de 2022.

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental

Euskadi, bien común