Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

190. zk., 2022ko urriaren 4a, asteartea

N.º 190, martes 4 de octubre de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN, JASANGARRITASUN ETA INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO, SOSTENIBILIDAD Y MEDIO AMBIENTE
4272
4272

AGINDUA, 2022ko irailaren 21ekoa, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuarena, zeinaren bitartez aldatzen baita 2021eko urriaren 13ko Agindua, EAEn hondakinen araudia ezartzeko eta ekonomia zirkularra sustatzeko dirulaguntzen oinarri arautzaileak ezarri eta horretarako deialdia egiten duena.

ORDEN de 21 de septiembre de 2022, de la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, por la que se modifica la Orden de 13 de octubre de 2021, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan subvenciones para el apoyo a la implementación de la normativa de residuos y el fomento de la economía circular en Euskadi.

2021eko urriaren 21ean argitaratu zen Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuaren 2021eko urriaren 13ko Agindua, EAEn hondakinen araudia ezartzeko eta ekonomia zirkularra sustatzeko dirulaguntzen oinarri arautzaileak ezarri eta horretarako deialdia egiten da. Dirulaguntzen xedea da EAEn hondakinen kudeaketa hobetzeko behar diren inbertsioak bizkortzea, eta udal-hondakinen eta ontzien eta ontzi-hondakinen kudeaketaren arloan Europar Batasunak ezarritako helburu berriak betetzen direla bermatzea.

Con fecha 21 de octubre de 2021, se publica en el Boletín Oficial del País Vasco la Orden de 13 de octubre de 2021 de la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan subvenciones para el apoyo a la implementación de la normativa de residuos y el fomento de la economía circular en Euskadi. Las ayudas tienen como objeto acelerar las inversiones necesarias para mejorar la gestión de los residuos y garantizar el cumplimiento de los nuevos objetivos comunitarios en materia de gestión de residuos municipales y de envases y residuos de envases, fundamentalmente.

Deialdia Berreskuratze, Eraldaketa eta Erresilientzia Planaren (PRTR C12.I3) barruan dago. Plan hori NextGenerationEU Europako funtsekin batera finantzatzen da, hamahiru milioi laurehun eta hamalau mila, ehun eta bost euro eta laurogeita hamalau zentimo (13.414.105,94).

La convocatoria se enmarca en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia (PRTR), (C12.I3) cofinanciada con fondos europeos NextGenerationEU con una dotación presupuestaria de trece millones cuatrocientos catorce mil, ciento cinco con noventa y cuatro (13.414.105,94) euros.

2022ko ekainaren 20ko Ingurumeneko Konferentzia Sektorialean, 176.500.000,00 euroko kreditu berriak banatzeko eta lurraldean banatzeko irizpideak onartzen dituen erabakia hartu zen. Kreditu horiek 2022an Berreskuratze, Eraldaketa eta Erresilientzia Planaren hondakinen araudia ezartzen laguntzeko planari dagozkio, udal-hondakinen kudeaketa hobetzeko programari eta PIMA Economia Circular programari. Horietatik Euskal Autonomia Erkidegoari, berriz, 4.589.550,58 euro dagozkio.

En Conferencia Sectorial de Medio Ambiente de 20 de junio de 2022 se adopta Acuerdo por el que se aprueban los criterios de reparto y la distribución territorial de nuevos créditos relativos al Plan de apoyo a la implementación de la normativa de residuos, en el marco del Plan de recuperación, Transformación y Resiliencia, al Programa de mejora de la gestión de residuos municipales y PIMA Economía Circular en 2022, por un importe total de 176.500.000,00 euros, correspondiéndole a la Comunidad Autónoma de Euskadi un total de 4.589.550,58 euros.

Konferentzia Sektorialaren Akordio horretan berariaz jasotzen da autonomia-erkidegoek 2021ean onartutako oinarri arautzaile berberak erabili ahal izango dituztela, 2022rako kreditua handituta, betiere oinarri horiek oinarri berrietan ezarritako baldintzetako bat ere urratzen ez badute; kasu horretan, ezin izango da 2022an banatutako kredituen kontura finantzatu kontraesana gertatu den kontzeptu finantzagarria.

En el referido Acuerdo de Conferencia Sectorial se recoge expresamente que las Comunidades Autónomas podrán utilizar las mismas bases reguladoras que hubieran aprobado en 2021, con la correspondiente ampliación de crédito para 2022, siempre y cuando las citadas bases no contravengan ninguno de los requisitos establecidos en las nuevas bases, en cuyo caso no se podrá financiar con cargo a los créditos distribuidos en el año 2022 el concepto financiable en el que se hubiera producido la contradicción.

2022ko ekainaren 20ko Konferentzia Sektorialaren Akordioaren xede diren jarduera-ildoak eta finantzaketa-helburua bat datoz 2021eko urriaren 13ko Agindua onartzeko gaikuntza eman zuen Konferentzia Sektorialaren Akordioan jasotako laguntzen xede diren proiektuen edukiarekin. Agindu horrek arautzen duen deialdiaren ebazpena oraindik ez da eman.

Las líneas de actuación y la finalidad de la financiación objeto del Acuerdo de la Conferencia Sectorial de 20 de junio de 2022 coinciden con el contenido de los proyectos objeto de ayuda contemplados en el Acuerdo de la Conferencia Sectorial que habilitó la aprobación de la Orden de 13 de octubre de 2021. La convocatoria de ayudas regulada en la mencionada Orden aún no se ha resuelto.

Era berean, Euskal Autonomia Erkidegoko 2022. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 23ko 11/2021 Legearen 29.1 artikuluaren arabera, Berreskuratze, Eraldaketa eta Erresilientzia Planari lotutako ordainketa-kredituak ekitaldian zehar handitu ahal izango dira.

Asimismo, la Ley 11/2021, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2022, en su artículo 29.1 dice que los créditos de pago vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia podrán ser ampliados a lo largo del ejercicio.

Bestalde, Administrazio honetan onartutako tresna juridikoak eman aurretik argitaratu zen 2021eko urriaren 13ko Agindua, NextGenerationEU funts europarrekin finantzatutako jardueren kudeaketa, jarraipen eta kontrol, informazio, publizitate eta egiaztapenerako aplikagarri den Europako eta Estatuko araudian jasotako eskakizunak behar bezala aplikatu ahal izateko.

Por otra parte, la Orden de 13 de octubre de 2021 se publicó con carácter previo al dictado de los diversos instrumentos jurídicos adoptados en el seno de esta Administración para posibilitar la correcta aplicación de los requerimientos contenidos en la normativa europea y estatal que resulta de aplicación para la gestión, seguimiento y control, información, publicidad y verificación de las actuaciones financiadas con los fondos europeos NextGenerationEU.

Ondorioz, aldatu egin behar da Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuaren 2021eko urriaren 13ko Agindua, EAEn hondakinei buruzko araudia ezartzen laguntzeko eta ekonomia zirkularra sustatzeko oinarri arautzaileak ezarri eta dirulaguntza-deialdia egiten duena, kredituen zenbateko osoa handitzeko eta NextGenerationEU funtsekin finantzatutako dirulaguntzei aplikatu beharreko betebehar espezifikoak sartzeko.

En consecuencia, es preciso modificar la Orden de 13 de octubre de 2021 de la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan subvenciones para el apoyo a la implementación de la normativa de residuos y el fomento de la economía circular en Euskadi, con el fin de ampliar el importe total de los créditos, así como de incluir las obligaciones específicas de aplicación a las subvenciones financiadas con fondos NextGenerationEU.

Horregatik guztiagatik, eta azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 51.2 artikuluak esleitutako eskumenak erabiliz, Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoan ezarritakoarekin lotuta, bai eta otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuan agindutakoarekin bat etorriz ere. Dekretu horren bidez, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen da.

Por lo expuesto, y en uso de las competencias atribuidas por el artículo 51.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, en relación con lo establecido en la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, de Estatuto de Autonomía para el País Vasco, así como con lo preceptuado en Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, por la presente,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Aldatzea Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuaren 2021eko urriaren 13ko Aginduaren, EAEn hondakinei buruzko araudia ezartzen laguntzeko eta ekonomia zirkularra sustatzeko oinarri arautzaileak ezarri eta dirulaguntza-deialdia egiten duenaren, 6. artikulua, eta, hartara, eduki hau izango du:

Artículo 1.– Modificar el artículo 6 de la Orden de 13 de octubre de 2021, de la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan subvenciones para el apoyo a la implementación de la normativa de residuos y el fomento de la economía circular en Euskadi, que queda redactado como sigue:

«6. artikulua.– Aurrekontu-zuzkidura.

«Artículo 6.– Dotación presupuestaria.

1.– Dirulaguntza-deialdi honetarako aurrekontu-zuzkiduraren zenbateko osoa hemezortzi milioi hiru mila seiehun eta berrogeita hamasei euro eta berrogeita hamabi zentimokoa (18.003.656,52) da, eta honela banakatuko da:

1.– El importe total de la dotación presupuestaria para la presente convocatoria de subvenciones asciende a dieciocho millones tres mil seiscientos cincuenta y seis con cincuenta y dos euros (18.003.656,52), que se desglosarán del siguiente modo:

• 1. ildoa.– Bereizitako bilketa berriak abian jartzea, bereziki biohondakinena, eta egungoak hobetzea. Sei milioi bederatziehun eta hogeita hamaika mila eta berrehun eta berrogeita bost euro eta zortzi zentimo (6.931.245,08).

• Línea 1.– Implantación de nuevas recogidas separadas, especialmente biorresiduos, y mejora de las existentes. Seis millones novecientos treinta y unos mil doscientos cuarenta y cinco euros con ocho céntimos (6.931.245,08).

• 2. ildoa.– Bereiz bildutako biohondakinak tratatzeko instalazio espezifikoak eraikitzea. Bi milioi bederatziehun eta hogeita bederatzi mila ehun eta laurogeita hamalau euro eta laurogeita hamabi zentimo (2.929.194,92).

• Línea 2.– Construcción de instalaciones específicas para el tratamiento de los biorresiduos recogidos separadamente. Dos millones novecientos veintinueve mil ciento noventa y cuatro euros con noventa y dos céntimos (2.929.194,92).

• 3. ildoa.– Bereiz bildutako beste hondakin-fluxu batzuk berrerabiltzeko eta birziklatzeko prestatzeko instalazio berriak eraikitzea. Zazpi milioi berrehun eta hogeita hamabi mila ehun eta laurogeita hamasei euro eta laurogeita hamazazpi zentimo (7.232.196,97).

• Línea 3.– Construcción de nuevas instalaciones de preparación para la reutilización y el reciclado de otros flujos de residuos recogidos separadamente. Siete millones doscientos treinta y dos mil ciento noventa y seis euros con noventa y siete céntimos (7.232.196,97).

• 4. ildoa.– Bilketa (garbiguneak, kasurako), triajea eta sailkapena (ontziak, papera, etab.) egiteko instalazioetako inbertsioak, egungo tratamendu mekaniko-biologikoen instalazioak eta berreskuratutako erregai solidoak prestatzeko instalazioak hobetzea. Bederatziehun eta hamaika mila eta hemeretzi euro eta berrogeita hamabost zentimo (911.019,55).»

• Línea 4.– Inversiones relativas a instalaciones de recogida (como puntos limpios), triaje y clasificación (envases, papel, etc.), mejora de las plantas de tratamiento mecánico-biológico existentes y para la preparación de CSR. Novecientos once mil diecinueve euros con cincuenta y cinco céntimos (911.019,55).»

2. artikulua.– Aldatzea Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuaren 2021eko urriaren 13ko Aginduaren, EAEn hondakinen araudia ezartzeko eta ekonomia zirkularra sustatzeko dirulaguntzen oinarri arautzaileak ezarri eta horretarako deialdia egiten duenaren, 8. artikulua, eta, hartara, eduki hau izango du:

Artículo 2.– Modificar el artículo 8 de la Orden de 13 de octubre de 2021, de la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan subvenciones para el apoyo a la implementación de la normativa de residuos y el fomento de la economía circular en Euskadi, que queda redactado como sigue:

«8. artikulua.– Beste dirulaguntza batzuekiko bateragarritasuna.

«Artículo 8.– Compatibilidad con otras subvenciones.

Agindu honetan araututako dirulaguntzak bateragarriak izango dira beste erakunde publiko edo pribatu batzuek helburu bererako ematen dituztenekin, betiere hautatutako proiektu bakoitzerako jasotako finantzaketaren zenbateko osoa ez bada diruz lagundu beharreko proiektuaren kostu osoa baino handiagoa. Gainera, emandako laguntzek ezin izango dituzte, inola ere, deialdi honen bidez finantzatutako kostu berberak estali. Horrela izanez gero, dirulaguntzaren zenbatekoa dagokion gehieneko mugaraino murriztuko da.

La concesión de las subvenciones reguladas por la presente Orden será compatible con aquellas otras que, teniendo el mismo fin, pudieran ser otorgadas por otras instituciones públicas o privadas, siempre y cuando la cuantía total de la financiación recibida para cada uno de los proyectos seleccionados no supere el coste total del proyecto a subvencionar. Además, las ayudas concedidas no podrán, en ningún caso, cubrir los mismos costes que los financiados con la presente convocatoria. En ese caso, se reducirá el importe de la subvención hasta el límite máximo que corresponda.

Hondakinen laguntza horiek emandako finantzaketa ez da bateragarria Ekonomia Jasangarrirako Karbono Funtsaren (FES-CO2) bidez sustatutako Klima Proiektuekin.

La financiación aportada por estas ayudas de Residuos no es compatible con los Proyectos Clima, promovidos a través del Fondo de Carbono para una Economía Sostenible (FES-CO2).

Funts publikoen hartzaileak erakunde juridiko pribatuak diren kasuetarako, deialdi honen xede diren dirulaguntzei Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamendua aplikatuko zaie (L 187 Europar Batasuneko Egunkari Ofizialean argitaratu zen, 2014ko ekainaren 26an), horren arabera bateragarri jotzen baitira zenbait laguntza-kategoria eta barne-merkatua, Itunaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz. Dirulaguntzek aipatutako Erregelamenduaren I. eta II. kapituluetan ezarritakoa bete behar dute, eta erregelamendu horretako 47. artikuluan daude sartuta.»

A las subvenciones objeto de esta convocatoria, para los supuestos en los que los destinatarios de los fondos públicos sean entidades jurídicas privadas, les será de aplicación el Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado, publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea L 187, de 26 de junio de 2014. Las subvenciones, que deben cumplir con lo establecido en los capítulos I y II del citado Reglamento, están incardinadas en el artículo 47 de dicho Reglamento.»

3. artikulua.– Aldatzea Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuaren 2021eko urriaren 13ko Aginduaren, EAEn hondakinen araudia ezartzeko eta ekonomia zirkularra sustatzeko dirulaguntzen oinarri arautzaileak ezarri eta horretarako deialdia egiten duenaren, 14. artikulua, eta, hartara, eduki hau izango du:

Artículo 3.– Modificar el artículo 14 de la Orden de 13 de octubre de 2021, de la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan subvenciones para el apoyo a la implementación de la normativa de residuos y el fomento de la economía circular en Euskadi, que queda redactado como sigue:

«14. artikulua.– Balorazio-epaimahaia.

«Artículo 14.– Tribunal de valoración.

Hauek izango dira balorazio-epaimahaiko kideak: epaimahaiburu gisa, Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendaria; eta, epaimahaikide gisa, aipatutako zuzendaritzako bi funtzionario, lehen aipatutako zuzendariak izendatuak.

El Tribunal de valoración estará compuesto por la persona con cargo de Director o Directora de Calidad Ambiental y Economía Circular, en calidad de Presidente del Tribunal, y dos personas funcionarias adscritas a la citada Dirección y designadas por la persona con cargo de Director o Directora anteriormente citada, en calidad de Vocales del Tribunal.

Balorazio-epaimahaia osatzen duten pertsonek berariaz adieraziko dute interes-gatazkarik dagoen ala ez. Organo hori osatzen duten pertsonetako batek gatazkarik antzemanez gero, ordeztu egingo da.

Las personas que integran el Tribunal de valoración manifestarán de forma expresa la ausencia o no de conflictos de intereses. En caso de que se detecte algún conflicto por alguna de las personas que integran dicho órgano se procederá a su sustitución.

Epaimahaiak kasuan kasuko ebazpen-proposamen egokia egingo du, esleipen-irizpideak kontuan hartuta, dirulaguntza lor dezaketen proiektuak zehaztuko dituena, bai eta laguntzen zenbatekoak ere, hala nola ezetsitako eskariak, horretarako arrazoiekin batera. Proposamen hori Ingurumen Jasangarritasuneko sailburuordeari helaraziko zaio, eta hark, dagokion ebazpenaren bidez, deialdia ebatziko du.»

El Tribunal elaborará la oportuna propuesta de resolución que, ajustándose, a los criterios de adjudicación, determine los proyectos susceptibles de obtener subvención, así como la cuantía de la misma, y las solicitudes desestimadas y los motivos de su desestimación. Dicha propuesta se elevará a la persona con cargo de Viceconsejera o Viceconsejero de Sostenibilidad Ambiental, quién, a través de la subsiguiente Resolución, resolverá la convocatoria.»

4. artikulua.– Aldatzea Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuaren 2021eko urriaren 13ko Aginduaren, EAEn hondakinen araudia ezartzeko eta ekonomia zirkularra sustatzeko dirulaguntzen oinarri arautzaileak ezarri eta horretarako deialdia egiten duenaren, 18. artikulua, eta, hartara, eduki hau izango du:

Artículo 4.– Modificar el artículo 18 de la Orden de 13 de octubre de 2021, de la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan subvenciones para el apoyo a la implementación de la normativa de residuos y el fomento de la economía circular en Euskadi, que queda redactado como sigue:

«18. artikulua.– Erakunde onuradunaren betebeharrak.

«Artículo 18.– Obligaciones de la entidad beneficiaria.

Agindu honetan araututako dirulaguntzen erakunde onuradunek Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50.2 artikuluan ezarritako betebeharrak bete beharko dituzte, bai eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. artikuluan adierazitakoak ere, eta zehazki baldintza hauek:

Las entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir las obligaciones dispuestas en el artículo 50.2 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, así como las señaladas en el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y en concreto las siguientes:

a) Esleitutako dirulaguntza onartu behar du, eta horrek agindu honetan jasotzen diren baldintza eta arau guztiak onartzea dakar, aldi berean. Alde horretatik, dirulaguntza egokitu zaiola dioen jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik aurrera hamar egun naturaletan dirulaguntzari espresuki uko egiten ez bazaio, dirulaguntza onartu egin dela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida, lo que conlleva aceptar todas las condiciones y normas citadas en la presente Orden. En este sentido, si en el plazo de diez días naturales, contados desde el día siguiente al de la fecha de notificación de la concesión de la subvención, no se produce su renuncia expresa, se entenderá aceptada.

b) Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Kontuen Euskal Epaitegiak laguntzen xedea fiskalizatzeko eginkizunak betez eskatzen dieten informazio oro ematea, eta organo emaileak datuak egiaztatzeko egin beharreko ekintzei men egitea, deialdi honen kontura jasotako dirulaguntzei buruz eskatutako informazio oro emanez.

b) Facilitar cualquier información que les sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas, en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas y someterse a las actuaciones de comprobación a efectuar por el órgano concedente, facilitando la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto a las subvenciones recibidas con cargo a la presente convocatoria.

c) Proiektuan edozein arrazoi dela medio aldaketak eginez gero, lehenbailehen jakinaraztea Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, aldaketa horien onarpena eskatzeko. Era berean, dirulaguntza emateko kontuan hartutako edozein gorabehera objektibo zein subjektibo aldatuz gero, erakunde emaileari horren berri jakinarazi beharko zaio.

c) Comunicar, lo antes posible, a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental del Gobierno Vasco, toda modificación del proyecto que se produjera por cualquier circunstancia, para solicitar su aprobación. Así mismo, deberá comunicar la modificación de cualquier circunstancia, tanto objetiva como subjetiva, que se haya tenido en cuenta para la concesión de la subvención.

d) Diruz lagundutako ekintza gauzatu eta justifikatzea, agindu honetan ezarritako epeetan.

d) Ejecutar y justificar la acción subvencionada en los plazos establecidos en la presente Orden.

e) Dirulaguntza zertarako eman den, xede jakin horretarako erabiltzea, betiere 19. artikuluan, baldintzak aldatzeari buruzkoan, finkatutakoa aplikatu behar ez bada.

e) Utilizar la subvención en el destino específico para el que ha sido concedida, salvo que resulte de aplicación lo establecido en el artículo 19, relativo a la alteración de las condiciones.

f) Egoki diren lizentziak, baimenak eta gainerako sektore-eskakizunak betez gauzatzea proiektuak.

f) Ejecutar los proyectos observando las licencias, autorizaciones y demás requisitos sectoriales preceptivos, para su correcta ejecución.

g) Edozein administraziok edo erakunde publiko zein pribatuk helburu bererako emandako beste dirulaguntza, laguntza edo diru-sarrerarik lortuz gero, inguruabar horren berri izan ondorengo hamar egun balioduneko epean, horren berri ematea Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, eta adieraztea, halaber, organo emailea eta laguntzaren edo dirulaguntzaren zenbatekoa zein diren.

g) Comunicar a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental del Gobierno Vasco la obtención, órgano concedente y cuantía de cualesquiera otras subvenciones, ayudas o ingresos otorgados para el mismo fin, procedentes de cualquier administración o ente, tanto público como privado, en el plazo de los diez días hábiles siguientes a tener conocimiento de dicha circunstancia, sin incurrir en doble financiación sobre el mismo coste.

h) Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailari doan eta era ez-esklusiboan uztea proiektuan jasotako informazio teknikoa, pedagogikoa eta grafikoa erabiltzeko eskubidea, sailaren informazio-sistemetan txerta ditzan eta haren zabalkundea edo argitalpena egin dadin edozein baliabide edo formatu bibliografikotan, ikus-entzunezkotan, informatikotan edota teknikaren erabilerak ahalbidetzen duen beste edozeinetan. Edonola ere, jabetza intelektualaren eskubideak errespetatuko dira.

h) Ceder con carácter gratuito y no exclusivo al Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, el derecho a la utilización de la información técnica, pedagógica y gráfica contenida en el proyecto, para su uso e incorporación en los sistemas de información del mismo, así como su divulgación y/o publicación en cualesquiera medios y formatos bibliográficos, audiovisuales, informáticos o que permita el uso de la técnica. En cualquier caso, se respetarán los derechos de propiedad intelectual.

i) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 18. artikuluan jasotako moduan, publizitatea emateko betebeharra betez, erakunde onuradunek laguntzen deialdi honen bitartez lortutako babesaren berri emango dute jendaurrean:

i) En cumplimiento de la obligación de dar publicidad contemplada en el artículo 18 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, las entidades beneficiarias informarán al público general del apoyo obtenido a través de la presente convocatoria de ayudas:

– Beren webgunean diruz lagundutako proiektua deskribatuz.

– Haciendo una descripción en su sitio de Internet, del proyecto subvencionado.

– Gutxienez kartel bat jarriz, agindu honek araututako dirulaguntza lortu izana aipatuko duena. Gainera, proiektuari buruzko informazioa jasoko du. Gutxienez A3 neurrikoa izango da eta jendeak ongi ikusteko moduko tokian egongo da, eraikinean sartzeko atearen edo ateen burutik gertu, edo jarduketa egiten den toki zehatzean. Kartel hori 2 hilabetez egongo da ikusgai gutxienez, dirulaguntza ematea jakinarazten denetik aurrera, eta 2 hilabete gehiagoz proiektuaren amaierako justifikazioa aurkezteko unean.

– Colocando al menos un cartel en el que mencionará la obtención de la subvención regulada por esta orden, que contendrá información sobre el proyecto, deberá tener un tamaño mínimo A3, y que deberá estar expuesto en un lugar bien visible para el público y próximo al dintel de la puerta o puertas de acceso del edificio, o en el lugar específico donde se desarrolle la actuación. Dicho cartel deberá ser exhibido durante un mínimo de 2 meses desde el momento en que se notifica la concesión de la subvención y 2 meses adicionales en el momento de presentar la justificación final del proyecto.

j) NextGenerationEu funtsen babesa aipatzea egiten diren dokumentuetan eta prentsa-komunikazioetan, baita publizitatean ere. Hedapen-kartel eta -material guztietan, eta egiten den publizitate guztietan, eta, bereziki, diruz laguntzen diren obra, ibilgailu edo ekipamenduetan, funts horiekin lotutako logotipoak jarri beharko dira.

j) Incluir mención al patrocinio de los fondos NextGenerationEu en los documentos que se elaboren y comunicaciones a prensa que se realicen, así como en cuanta publicidad se realice. Todos los carteles y materiales de difusión, así como en cuanta publicidad se realice, y específicamente en las obras, vehículos o equipamientos que se subvencionen, deberán incluir los logotipos relativos a dichos fondos.

k) Zabalkunderako egiten diren kartel, testu eta dokumentu guztiak euskaraz eta gaztelaniaz egingo dira.

k) La totalidad de los carteles, textos y documentos destinados a difusión pública que se elaboren se redactarán en euskera y castellano.

l) Jarduerak herritarrekin harremanetan egotea eskatzen badu, Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialak erabiltzeko eta hizkuntza horietan artatuak izateko aukera eman beharko zaie herritarrei.

l) En caso, de que la actuación suponga la atención o contacto con la ciudadanía se garantizará su derecho a ser atendido y a utilizar las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

m) Argitalpenik eginez gero, Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailari bidali beharko zaio euskarri digitalean.

m) En el caso de que se generen publicaciones, se deberán remitir al Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente del Gobierno Vasco, en soporte digital.

n) Egiten diren dokumentu eta ekintzek genero-ikuspegia eduki behar dute, eta hizkuntzaren eta irudiaren erabileran ez da bazterketa-elementurik egongo.

n) Los documentos y las acciones que se realicen incorporarán la perspectiva de género y no contemplarán elementos de discriminación en el uso del lenguaje y de la imagen.

o) Kontabilitate-liburuak, izapidetutako erregistroak eta gainerako agiriak behar bezala ikuskatuta edukitzea erakunde onuradunari kasuan-kasuan aplikatu beharreko merkataritzako eta sektoreko legediak eskatutako moduan.

o) Disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la entidad beneficiaria en cada caso.

p) Dirulaguntza horiekin lotutako kontabilitate-sistema berezi eta espezifiko bat mantentzea, edo kontabilitate-kode egoki bat, diruz lagundu daitezkeen gastuekin lotutako transakzio guztiei dagokienez, dirulaguntza horien bidez finantzatutako gastuen jarraipena egin ahal izateko, nahitaez bete beharreko kontabilitate-arauen kalterik gabe.

p) Mantener un sistema de contabilidad aparte y específico en relación con estas subvenciones, o un código contable adecuado en relación con todas las transacciones relacionadas con los gastos subvencionables que permita el seguimiento de los gastos financiados a través de estas subvenciones, sin perjuicio de las normas de contabilidad de obligado cumplimiento.

q) Berreskuratze, Eraldaketa eta Erresilientzia Planak eta aplikatu beharreko araudiak ezarritako betebehar espezifikoak betetzea, eta, bereziki, honako hauei dagokienez:

q) Cumplir con las obligaciones específicas que establezca el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y su normativa de aplicación, y en especial en lo relativo a:

I.– DNSH -Do Not Significant Harm -Printzipioa (ingurumenari kalte nabarmenik ez eragiteko printzipioa) erabat betetzen dela bermatzea, honako hauetan aurreikusitakoarekin bat etorriz: Berreskuratze, Eraldaketa eta Erresilientzia Plana, Kontseiluaren Betearazpen Erabakia, Espainiako berreskurapen eta erresilientzia planaren ebaluazioa onartzeari buruzkoa (Council Implementing Decision -CID); 2021/241 Erregelamendua, 2021eko otsailaren 12koa, Europako Parlamentuarena eta Kontseiluarena; eta irailaren 29ko HFP/1030/2021 Aginduaren, bidez, Berreskuratze, Eraldaketa eta Erresilientzia Plana eta hura garatzeko araudia kudeatzeko sistema eratu zen, 5. artikulua. Berme hori proiektuak diseinatzeko eta gauzatzeko fase guztietan eta jarduera bakoitzerako banaka gauzatu beharko da. Nolanahi ere, erakunde onuradunek printzipio hori betetzen dela egiaztatzeko mekanismoak eta ezarpena ziurtatzeko neurri zuzentzaileak aurreikusiko dituzte, eta horren berri emango dute dirulaguntza justifikatzeko memorian.

I.– Garantizar el pleno cumplimiento del "Principio DNSH – Do Not Significant Harm" (principio de no causar un perjuicio significativo al medio ambiente) de acuerdo con lo previsto en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, en la Decisión de Ejecución del Consejo relativa a la aprobación de la evaluación del plan de recuperación y resiliencia de España (Council Implementing Decision – CID), en el Reglamento (UE) n.º 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, así como en el artículo 5 de la Orden HFP/1030/2021, de 29 de septiembre, por la que se configura el sistema de gestión del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y su normativa de desarrollo, en todas las fases del diseño y ejecución de los proyectos y de manera individual para cada actuación. En todo caso las entidades beneficiarias preverán mecanismos de verificación del cumplimiento de dicho principio y medidas correctoras para asegurar su implementación, de lo que dejarán constancia en la memoria justificativa de la subvención.

II.– Interes-gatazkarik, iruzurrik eta ustelkeriarik ez dagoela bermatzea, bai eta Eusko Jaurlaritzak onartutako Iruzurraren aurkako Neurrien Plana baldintzarik gabe eta inolako erreserbarik gabe onartzea ere. Plan horren xedapenetara erabat behartuko da, iruzurra, ustelkeria eta interes-gatazkak prebenitu, antzeman eta zuzentzeari buruzko autonomia-erkidegoko, estatuko eta Europako araudia erabat errespetatuz, bai eta Europar Batasuneko finantza-erakundeen babesari buruz ematen diren erabakien arabera ere.

II.– Garantizar la ausencia de conflictos de interés, fraude y corrupción, así como aceptar de manera incondicionada y sin reservas el Plan de Medidas Antifraude aprobado por el Gobierno Vasco, a cuyas disposiciones se obligará de manera íntegra con pleno respeto a la normativa autonómica, estatal y europea en relación con la prevención, detección y corrección del fraude, la corrupción y los conflictos de interés, así como de acuerdo a los pronunciamientos que al respecto de la protección de los intereses financieros de la Unión Europea realicen sus instituciones.

III.– Funtsen hartzailearen identifikazioari buruzko informazioa formatu elektroniko batean ematea, bilaketak egin ahal izateko, eta datu-base bakar batean: funtsen hartzailearen izena, hala badagokio jaiotze-data, laguntza gisa edo kontratista eta azpikontratista gisa, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren (EB) 2015/849 Zuzentarauaren 3. artikuluko 6. puntuan zehazten den bezala, eta Ogasun eta Funtzio Publikoko Ministeritzak zehazten duen bezala, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.d) artikuluan ezarritakoa betetzeko.

III.– Aportar la información sobre la identificación del perceptor de los fondos en un formato electrónico que permita realizar búsquedas y en una base de datos única: nombre del destinatario de los fondos, en su caso fecha de nacimiento, en concepto de ayudas o por la condición de contratista y subcontratista, tal como se define el titular real en el punto 6 del artículo 3 de la Directiva (UE) 2015/849 del Parlamento Europeo y del Consejo, en los términos en los que se determine por el Ministerio de Hacienda y Función Pública, con la finalidad de dar cumplimiento a la exigencia del artículo 22.2.d) del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021.

IV.– Europako Batzordeak, Iruzurraren aurkako Borrokarako Bulegoak (OLAF), Europako Kontuen Auzitegiak eta Europako Fiskaltzak ezarritako kontrolak onartzea. Horretarako, organo horiei emango zaie dirulaguntzari buruz eskatutako informazio guztia, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.e) artikuluan ezarritakoaren arabera.

IV.– Someterse a los controles establecidos por la Comisión Europea, la Oficina de Lucha Antifraude (OLAF), el Tribunal de Cuentas Europeo y la Fiscalía Europea, para lo cual se facilitará a estos órganos el acceso a toda la información requerida sobre la subvención, en los términos del artículo 22.2.e) del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero.

Horretarako, baimena eman beharko diote berariaz Batzordeari, OLAFi, Kontuen Auzitegiari eta, hala dagokionean, Europako Fiskaltzari Finantza Erregelamenduko 129. artikuluko 1. paragrafoan aitortzen zaizkien eskubideak baliatzeko.

A tal fin deberán autorizar expresamente a la Comisión, a la OLAF, al Tribunal de Cuentas y, cuando proceda, a la Fiscalía Europea a ejercitar los derechos que les reconoce el artículo 129, apartado 1, del Reglamento Financiero.

Betebehar hori berreskuratze- eta erresilientzia-planean sartutako erreformak eta inbertsio-proiektuak aplikatzeko neurrietarako ordaindutako funtsen azken jasotzaile guztiei aplikatuko zaie, edo hura aplikatzen esku hartzen duten gainerako pertsona edo erakunde guztiei.

Esta obligación se extenderá a todos los perceptores finales de los fondos desembolsados para las medidas de aplicación de las reformas y los proyectos de inversión incluidos en el plan de recuperación y resiliencia, o a todas las demás personas o entidades que intervengan en su aplicación.

V.– Jasotako funtsen aplikazioaren egiaztagiriak zaindu eta gordetzea, dokumentu elektronikoak barne, egiaztapen- eta kontrol-jarduerak egin ahal izan daitezen, bost urteko epean, edo, finantzaketaren zenbatekoa 60.000 eurokoa edo txikiagoa bada, hiru urteko epean, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2018ko uztailaren 18ko 2018/1046 (EB, Euratom) Erregelamenduaren 132. artikulua eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduaren 22.2.f) artikuluaren arabera.

V.– Custodiar y conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos percibidos, incluidos los documentos electrónicos, a fin de que puedan ser objeto de actuaciones de comprobación y control, durante un periodo de cinco años o, en caso de que el importe de la financiación sea igual o inferior a 60.000 euros, durante un periodo de tres años, de conformidad con lo establecido por el artículo 132 del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, así como el artículo 22.2.f) del Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021.

VI.– Sistema informatikoan etengabe eguneratuta edukitzea dagozkien mugarriak eta helburuak betetzeari buruzko informazioa, irailaren 29ko HFP/1031/2021 Aginduan ezarritakoaren arabera. Agindu horren bidez, Estatuko, Autonomia Erkidegoko eta Tokiko Sektore Publikoko Erakundeek eman beharreko informazioaren prozedura eta formatua ezartzen dira, mugarrien eta helburuen betetzearen jarraipena egiteko, eta Eraldaketa-, Berreskuratze- eta Berreskuratze-Planaren osagaien neurrien aurrekontua eta kontabilitatea betearazteko.

VI.– Mantener permanentemente actualizada en el sistema informático la información relativa al cumplimiento de los hitos y objetivos que les corresponda conforme a los establecido en la Orden HFP/1031/2021, de 29 de septiembre, por la que se establece el procedimiento y formato de la información a proporcionar por las Entidades del Sector Público Estatal, Autonómico y Local para el seguimiento del cumplimiento de hitos y objetivos y de ejecución presupuestaria y contable de las medidas de los componentes del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, en el caso de las entidades ejecutoras.

r) Laguntza emateko ebazpenean ezar daitekeen beste edozein betebehar betetzea, hala badagokio.»

r) Cumplir cualquier otra obligación que, en su caso, pudiese establecerse en la resolución por la que se concede la ayuda.»

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Errekurtsoak.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Recursos.

Agindu honen aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuari, hilabeteko epean, hala xedatzen baita Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 123. eta 124. artikuluetan. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, bi hilabeteko epean, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa Arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legean xedatutakoarekin bat etorriz.

Contra la presente Orden podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante la persona que ostente el cargo de Consejera o Consejero de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, en el plazo de un mes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 123 y 124 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, o bien recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 29/1998, de 13 de julio, de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA.– Ondorioak.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Efectos.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

Esta orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2022ko irailaren 21a.

En Vitoria-Gasteiz, a 21 de septiembre de 2022.

Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental