Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

260. zk., 2021eko abenduaren 29a, asteazkena

N.º 260, miércoles 29 de diciembre de 2021


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
6441
6441

AGINDUA, 2021eko abenduaren 7koa, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuarena, arte eszenikoen eta musikalen azpiegiturak modernizatzeko eta modu jasangarrian kudeatzeko dirulaguntzak emateko deialdia egiten duena (Europar Batasunak finantzatutako Next Generation EU Suspertze, Transformazio eta Erresilientzia Planaren esparruan, 2021. urteari dagokiona).

ORDEN de 7 de diciembre de 2021, del Consejero de Cultura y Política Lingüística, por la que se regula y convoca la concesión de subvenciones para la modernización y gestión sostenible de infraestructuras de las artes escénicas y musicales (en el marco del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, financiado por la Unión Europea, Next Generation EU, correspondiente al año 2021).

COVID-19aren pandemiak, osasun-krisiaz gain, krisi ekonomiko handia eragin du mundu osoan, jarduera-sektore zabalak gelditzearen edo moteltzearen ondorioz; horien artean, zalantzarik gabe, kultura-jarduera dago, oro har, eta, bereziki, zuzeneko jarduerena: arte eszenikoak eta musika, batez ere.

La pandemia de la COVID-19, además de la crisis sanitaria, ha generado en todo el mundo, una importante crisis económica derivada de la paralización o ralentización de amplios sectores de actividad, entre los que sin duda se encuentra la actividad cultural en general y de manera muy especial la de las actividades en vivo: las artes escénicas y música principalmente.

Europar Batasunak berak adierazi duenez, kultura- eta sormen-sektoreek zeregin garrantzitsua izan dezakete susperraldi jasangarria bermatzeko orduan, beren jardueren izaera dela eta: hazkunde azkarrekoak eta jabetza intelektualetik eta sormenetik eratorritako balio ekonomikoa dutenak. Hala ere, aldi berean onartzen da COVID-19aren krisian ezarritako gizarte-harremanetarako murrizketek ondorio ekonomiko bereziki negatiboak izan dituztela.

Desde la propia Unión Europea se señala que los sectores cultural y creativo, por el carácter de sus actividades; de rápido crecimiento y valor económico derivado de la propiedad intelectual y de la creatividad, pueden desempeñar un papel importante a la hora de garantizar una recuperación sostenible. Sin embargo, se reconoce al mismo tiempo que las restricciones de contacto social impuestas durante la crisis de la COVID-19 han tenido en ellos repercusiones económicas particularmente negativas.

Era berean, ikuspegi orokor batetik, Europar Batasunak adierazten du, aurreko ekonomia- eta finantza-krisian bezala, ekonomia eta finantza-sistemak eta gizarte-babeseko sistema indartsu, jasangarri eta erresilienteak garatzeak lagunduko diela estatu kideei eraginkortasun handiagoz erantzuten, eta modu bidezko eta inklusiboan horrelako egoeretatik azkarrago suspertzen. Testuinguru horretan, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021/241 (EB) Erregelamenduak, 2021eko otsailaren 12koak, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa ezartzen duenak, Europan garrantzia duten esparru politikoei buruzko neurriak babestea aurreikusten du. Neurri horiek sei zutabetan egituratuta daude, eta horien artean daude, besteak beste, trantsizio ekologikoa, eraldaketa digitala eta hazkunde-eredu adimendun, jasangarri eta integratzaile bat, honako hauek barne hartzen dituena: kohesio ekonomikoa, enplegua, produktibitatea, lehiakortasuna, ikerketa, garapena eta berrikuntza.

Asimismo, desde un punto de vista general, la Unión Europea señala que al igual que en la anterior crisis económica y financiera, el desarrollo de economías y sistemas financieros y de protección social fuertes, sostenibles y resilientes, ayudará a los estados miembros a responder con mayor eficacia y de manera justa e inclusiva a recuperarse de este tipo de situaciones con mayor rapidez. en este sentido. En este contexto el Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021, por el que se establece el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia prevé el apoyo a medidas que se refieran a ámbitos políticos de importancia europea, estructurados en seis pilares, entre los que se incluyen la transición ecológica; la transformación digital y un modelo de crecimiento inteligente, sostenible e integrador, que incluya la cohesión económica, el empleo, la productividad, la competitividad, la investigación, el desarrollo y la innovación.

Mekanismo horren helburuei lagunduko dietela bermatzeko, Europak adierazi du suspertze- eta erresilientzia-planek inbertsio publikoko erreformak eta proiektuak gauzatzeko neurriak jaso behar dituztela, herrialde bakoitzaren erronkekin eta lehentasunekin koherenteak eta bateragarriak diren neurrien bidez. Helburu horiek lortzeko, Batasunak mekanismo bat diseinatu du, eta haren helburu espezifikoa da estatu kideei finantza-laguntza ematea, «Next Generation EU» izeneko funtsen bidez. Funts horiek aparteko aukera ematen dute suspertze-plan espezifikoak hedatzeko eta pandemiak inbertsioan eta jarduera ekonomikoan duen eraginari aurre egiteko.

Para garantizar su contribución a los objetivos del citado mecanismo, Europa señala que los planes de recuperación y resiliencia deben incluir medidas para la ejecución de reformas y proyectos de inversión pública a través medidas coherentes y compatibles con los retos y prioridades de cada país. Para lograr esta serie de objetivos, la Unión ha diseñado un Mecanismo cuyo objetivo específico es proporcionar a los Estados miembros ayuda financiera a través de los denominados fondos «Next Generation EU». Estos fondos proporcionan una ocasión extraordinaria para desplegar planes específicos de recuperación y contrarrestar el impacto de la pandemia sobre la inversión y la actividad económica.

Espainiako Estatuak, funts horien hartzaile gisa, Europako gidalerroak zehaztu ditu 2021eko apirilaren 27ko «Suspertze, transformazio eta erresilientzia plana» deiturikoan. Plan horretan, Batasunak formulatutako helburuak Espainiako Estatuaren testuingurura eramateaz gain, aipatutako helburuak gobernatzeko plan bat adostu du autonomia-erkidegoekin, eta funts horiek horietara aldatzeko mekanismoak zehaztu ditu. Horretarako, 2021eko urtarrilaren 1ean sartu zen indarrean 36/2020 Errege Lege Dekretua, Suspertze Plana gauzatzeko. Egiturazko erreforma horren helburua da lege-oztopo nagusiak murriztea, baliabide publikoen kudeaketa arin, eraginkor eta zorrotz baterako, Europako zuzentarauak eta gardentasunaren eta kontu-ematearen printzipioak erabat errespetatuz. Erreformaren helburua da, halaber, lankidetza publiko-pribatua erraztea eta administrazio-maila guztien eskumenak behar bezala artikulatzea, horiek baitira Plana gauzatzeko aurreikusitako egutegia betetzeko funtsezko elementuak. Hala, 2021erako Estatuko Aurrekontu Orokorrei buruzko abenduaren 30eko 11/2020 Legearen lehen xedapen gehigarriak autonomia-erkidegoekiko aurrekontu-harremana errazten du, hitzarmenen edo dirulaguntzen bidez.

El Estado español, como receptor en primera instancia de los citados fondos ha concretado las directrices europeas en el denominado «Plan de recuperación, transformación y resiliencia», de 27 de abril de 2021, en el que, además de trasladar los objetivos formulados por la Unión al contexto del Estado español ha acordado un plan de gobernanza de los citados objetivos con las Comunidades Autónomas y ha concretado los correspondientes mecanismos de trasvase a las mismas de dichos fondos. Para ello, el 1 de enero de 2021 entró en vigor el Real Decreto-ley 36/2020, para la ejecución del Plan de Recuperación, una reforma estructural cuyo objetivo es reducir las principales barreras legales para una gestión ágil y eficaz, eficiente y rigurosa de los recursos públicos, con total respeto a las Directivas europeas y a los principios de transparencia y rendición de cuentas. La reforma se orienta también a facilitar la colaboración público-privada y la adecuada articulación de las competencias de los diferentes niveles de Administración, elementos claves para el cumplimiento del calendario previsto para la ejecución del Plan. Así, la Disposición adicional primera de la Ley 11/2020, de 30 de diciembre, de Presupuestos Generales del Estado para 2021, facilita la relación presupuestaria con las Comunidades Autónomas a través de Convenios o concesión de subvenciones.

Bestalde, Eusko Jaurlaritzak, 2020-2024 gobernu-programan, Europa mailan partekatutako jarraibide politikoak ere jasotzen ditu, legegintzaldiko estrategia osoa markatzen duten lau ardatzetan kokatuz: oparotasuna (enplegua eta suspertze ekonomikoa); pertsonak (osasuna, hezkuntza, zerbitzu publikoak, berdintasuna, gizarte- eta kultura-politikak, bizikidetza eta giza eskubideak); planeta (trantsizio energetiko eta klimatiko bidezkoa) eta autogobernua (autogobernu hobea). Era berean, konpromisoa hartu du aktiboki lan egiteko, euskal partaidetza ahalik eta handiena izan dadin Europako programa eta proiektuetan, bereziki Next Generation EUn, politika horiek garatzen laguntzeko.

Por su parte, el Gobierno vasco, en su programa de Gobierno 2020-2024 se hace eco también de las directrices políticas compartidas a nivel europeo, enmarcándolas en cuatro ejes que marcan toda la estrategia de legislatura: prosperidad (empleo y reactivación económica); personas (la salud, la educación, los servicios públicos, la igualdad, las políticas sociales y culturales, la convivencia y los derechos humanos); planeta (transición energética y climática justa) y autogobierno (más y mejor autogobierno). Asimismo, se ha comprometido a trabajar activamente para maximizar la participación vasca en programas y proyectos europeos, particularmente en Next Generation EU destinados a apoyar el desarrollo de las citadas políticas.

Kultura eta Hizkuntza Politika Sailari dagozkio arte- eta kultura-jarduerei buruzko eginkizunak, bai eta horien zabalkundea ere, lehendakariaren irailaren 6ko 18/2020 Dekretuaren arabera –Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituen eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituena–. Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen otsailaren 23ko 73/2021 Dekretuaren bidez esleitzen zaizkio eginkizun horiek Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari.

De conformidad al Decreto 18/2020, de 6 de septiembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, competen al Departamento de Cultura y Política Lingüística las funciones relativas a actividades artísticas y culturales, así como su difusión. Dichas funciones están atribuidas a la Dirección de Promoción de la Cultura a través del Decreto 73/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Cultura y Política Lingüística.

Beraz, administrazio-eremu horietatik formulatutako testuinguruan eta helburu orokorretan eta Next Generation UE 2021 funtsak zuzenean kudeatzeko Espainiako Estatuarekin lortutako akordioetan kokatuta, sail honek egokitzat jotzen du arte eszenikoen eta musikalen azpiegiturak modernizatzeko eta modu jasangarrian kudeatzeko jarduerak bultzatzeko dirulaguntzen lerro bat arbitratzea.

Por tanto, enmarcada en el contexto y en los objetivos generales formulados desde los citados ámbitos administrativos, así como en los acuerdos alcanzados con el Estado español para la gestión directa de los fondos Next Generation UE 2021, este Departamento estima oportuno proceder a arbitrar una línea de subvenciones destinadas a apoyar actuaciones dirigidas a la modernización y gestión sostenible de las infraestructuras de las artes escénicas y musicales.

Deialdi honen xedea da, Euskal Autonomia Erkidegoan, arte eszenikoen eta musikaren azpiegiturak modernizatzeko eta modu jasangarrian kudeatzeko proiektuak bultzatzea, trantsizio ekologikoaren eta trantsizio teknologiko-digitalaren ikuspegitik, Europar Batasunak formulatutako irizpide, jarraibide eta araudien esparruan diseinatuak. Horrez gain, hirugarren lan-ildo bati egiten zaio erreferentzia, hain zuzen ere, «kudeaketaren hobekuntzari», edozein kasutan beste biekiko bereizezina, eta ezinbestekoa beste edozein jarduera planifikatzeko. Azken batean, helburua da Euskadiko kultura-industrien lehiakortasuna indartzea, eta kultura-ekoizpenaren eskaintza hainbat modutan elkarri lotzea eta haietaz gozatzea erraztea, gero eta erakargarriagoa izan dadin euskal gizartearentzat berarentzat, eta, aldi berean, lehiakorragoa nazioartean.

La presente convocatoria tiene por objeto apoyar, en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi, proyectos de modernización y gestión sostenible de infraestructuras de las artes escénicas y música, desde el punto de vista de la transición ecológica y de la transición tecnológica-digital, diseñados en el marco de los criterios, directrices y normativas formuladas por la Unión Europea. Se incorpora además la referencia a una tercera línea de trabajo, concretamente la de la «mejora de la gestión», inseparable en todo caso de las otras dos e imprescindible en la planificación de cualquier actuación a desarrollar. Se trata en definitiva de reforzar la competitividad de las industrias culturales de Euskadi, y de interconectar y facilitar el acceso y disfrute a la oferta de la producción cultural en sus distintas manifestaciones, haciéndola cada vez más atractiva para la propia sociedad vasca y a su vez, más competitiva a nivel internacional.

Euskal Autonomia Erkidegoan dirulaguntzen eta laguntzen arloan indarrean dagoen araudia jasota dago Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen VI. tituluan, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Legearen testu bateginean (EONALTB), Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrean (DLO) eta uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuan, zeinaren bitartez onartzen den Lege horren Erregelamendua.

La normativa vigente en la Comunidad Autónoma de Euskadi en materia de subvenciones y ayudas está contenida en el Título VI de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, según el texto refundido de la misma aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre –TRLPOHGPV–, en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones (LGS) y en el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la citada Ley (RGS).

Era berean, agindu hau sartuta dago Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren 2021-2024 aldirako Dirulaguntzen Plan Estrategikoan, eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren 2021eko otsailaren 18ko Aginduaren bidez onartutako 2021eko Dirulaguntzen Urteko Planean (aipatutako sailaren webgunean argitaratua), bai eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren 2021eko uztailaren 15eko Aginduan ere, plan horiek aldatzen dituena, bi planetan sartzen da dirulaguntza-deialdi hau.

Asimismo, la presente Orden está incluida en el Plan Estratégico de Subvenciones del Departamento de Cultura y Política Lingüística para el período 2021-2024 y en el Plan anual de subvenciones 2021, aprobado por Orden de 18 de febrero de 2021, del Consejero de Cultura y Política Lingüística publicado en la web del citado Departamento, así como en la Orden de 15 de julio 2021, del Consejero de Cultura y Política Lingüística por la que se modifican dichos Planes y se incluye en ambos, entre otras, la presente convocatoria de ayudas.

Ondorioz, honako hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea eta helburuak.

Artículo 1.– Objeto y finalidades.

1.– Deialdi honen esparruan emango diren laguntzen helburua da arte eszenikoen edo musikaren lanbide-jarduera garatzen den azpiegituren modernizazio eta kudeaketa jasangarrira bideratutako inbertsio-proiektuak finantzatzea, 4.2 artikuluan zehazten den bezala.

1.– Las ayudas a conceder en el marco de esta convocatoria tienen por objeto la financiación de proyectos de inversión dirigidos a la modernización y gestión sostenible de infraestructuras donde se desarrolle actividad profesional de artes escénicas o música, tal como se concreta en el artículo 4.2.

2.– Diruz lagunduko diren proiektuek ekipamendua erosteko eta/edo honako ardatz edo helburu hauetara bideratutako jarduerak garatzeko inbertsioak jaso beharko dituzte:

2.– Los proyectos a subvencionar deberán contemplar inversiones destinadas a la adquisición de equipamiento y/o realización de actuaciones enmarcadas en los siguientes ejes o finalidades:

a) Ingurumen-eraldaketa.

a) Transformación medioambiental.

b) Eraldaketa digitala.

b) Transformación digital.

c) Kudeaketa hobetzea.

c) Mejora de la gestión.

Erreferentzia gisa, deialdi honen eranskinean aipatutako hiru ardatzen barruko proiektuak garatzeko egin daitezkeen inbertsioen zerrenda gehitu da.

A modo de referencia, en el Anexo de esta convocatoria se ha incorporado un listado de posibles inversiones para el desarrollo de proyectos enmarcados en los tres ejes señalados.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

Deialdiari egotz dakiokeen gehieneko zenbatekoa 978.349,91 eurokoa izango da, 2022ko ekitaldiari dagokiona.

El importe máximo imputable a la convocatoria será de 978.349,91 euros; correspondiente al ejercicio 2022.

3. artikulua.– Onuradun izateko baldintzak.

Artículo 3.– Requisitos para obtener la condición de persona beneficiaria.

1.– Agindu honetan araututako dirulaguntzen onuradun izan ahalko dira egoitza edo egoitza soziala Euskal Autonomia Erkidegoan duten pertsona juridikoak, publikoak edo pribatuak, baldin eta eskabideak aurkezteko epea amaitzen den egunean honako baldintza hauek betetzen badituzte:

1.– Podrán ser beneficiarias de las subvenciones reguladas en esta Orden las personas jurídicas, de carácter público o privado, cuyo domicilio o sede social se ubique en la Comunidad Autónoma de Euskadi y que a la fecha del cierre del plazo de presentación de solicitudes cumplan las siguientes condiciones:

a) Arte eszenikoen eta musikaren ekoizpen edo programazio profesionalaren eremuetan ohiko jarduera garatzea.

a) Desarrollar actividad habitual en los ámbitos de la producción o programación profesional de las artes escénicas y de la música.

b) Dirulaguntzaren xede den proiektuaren xede den azpiegituraren jabetzaren titulartasuna egiaztatzea, edo, halakorik ezean, gune horietan garatutako jardueren kudeaketarena.

b) Acreditar la titularidad de la propiedad de la infraestructura objeto del proyecto para el que se solicita la subvención o, en su defecto, de la gestión de las actividades desarrolladas en dichos espacios.

c) Eskatzaile pribatuen kasuan, eskabidea aurkezten den unean Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergari dagokion epigrafean alta emanda egotea eta jarduera eszeniko edo musikalen garapenarekin bat datorren xede edo helburu soziala izatea.

c) En el caso de solicitantes privados, estar dado/a de alta, en el momento de presentación de la solicitud, en el correspondiente epígrafe del Impuesto de Actividades Económicas y tener un objeto o fin social acorde con el desarrollo de actividades escénicas o musicales.

2.– Agindu honen babesean emandako dirulaguntzak jaso ahal izateko, beharrezkoa da, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izatea, bai eta dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta izatea ere; bai dirulaguntza ematen denean, bai ordaintzen denean.

2.– Es requisito para acceder a las subvenciones concedidas al amparo de esta Orden estar al corriente de las obligaciones tributarias y en el pago de la Seguridad Social, así como en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones; tanto en el momento de la concesión de la subvención como en el del pago de la misma.

3.– Erakunde onuradunen ardura izango da proiektua garatzea eta gastua gauzatzea, aurkeztutako aurrekontuaren arabera.

3.– Las entidades beneficiarias serán las responsables del desarrollo del proyecto y de la ejecución del gasto en función del presupuesto presentado.

4.– Era berean, erakunde onuradun bakoitzak pertsona bat izendatu beharko du proiektua eta elkarrizketa koordinatzeko, deialdi honen ondorioetarako.

4.– Asimismo, cada entidad beneficiaria deberá designar a una persona responsable de coordinar el proyecto y de la interlocución a efectos de esta convocatoria.

5.– Honako hauek ezin izango dituzte agindu honetan aurreikusitako dirulaguntzak jaso:

5.– No podrán acceder a las subvenciones previstas en la presente Orden:

a) Laguntza edo dirulaguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratibo edo penala duen pertsona edo erakunde eskatzailea, edo horretarako ezgaitzen duen legezko debekuren bat duena, sexu-bereizkeriagatiko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean xedatutakoarekin bat etorriz.

a) La persona o entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas o incursa en alguna prohibición legal que inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

b) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13.2 eta 13.3 artikuluetan jasotako gainerako egoeraren batean dauden pertsonak edo erakundeak.

b) Las personas o entidades en quienes concurra alguna de las restantes circunstancias recogidas en el artículo 13.2 y 13.3 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

6.– Era berean, Lehen xedapen gehigarrian aipatutako EBren Aldi Baterako Esparruari dagokionez (EBAO, C 91 I, 20.03.2020), ezin izango dituzte laguntza horiek jaso 2019ko abenduaren 31n krisian zeuden enpresek (Kategorien araberako Salbuespenen Erregelamendu Orokorrean xedatutakoaren arabera).

6.– Asimismo, respecto al Marco Temporal de la UE (DOUE, C 91 I, 20-03-2020) citado en la Disposición adicional primera no podrán acceder a estas ayudas las empresas que ya estaban en crisis (a tenor de lo dispuesto en el Reglamento General de Exención por Categorías) el 31 de diciembre de 2019.

Aurrekoaren salbuespen gisa, laguntzak eman ahal izango zaizkie 2019ko abenduaren 31n krisian zeuden mikroenpresei edo enpresa txikiei (Kategorien araberako Salbuespenen Erregelamendu Orokorraren I. eranskinaren ildotik), baldin eta beren zuzenbide nazionalaren araberako konkurtso-prozedura batean sartuta ez badaude eta salbamendu- edo berregituraketa-laguntzarik jaso ez badute.

Como excepción a lo anterior, se podrán conceder ayudas a microempresas o pequeñas empresas (en el sentido del Anexo I del Reglamento General de Exención por Categorías) que ya estuvieran en crisis el 31 de diciembre de 2019 siempre y cuando no se encuentren inmersas en un procedimiento concursal con arreglo a su Derecho nacional y no hayan recibido una ayuda de salvamento o de reestructuración.

4. artikulua.– Aurkeztu beharreko proiektuen betekizunak.

Artículo 4.– Requisitos de los proyectos a presentar.

1.– Proiektuetan aurreikusitako jarduerak agindu honen 1. artikuluan adierazitako helburuetara egokitu beharko dira eta 2021eko apirilaren 27tik 2022ko abenduaren 31ra bitartean garatu beharko dira. Beraz, diruz lagundu daitezkeen gastuak aldi horretan egindakoak izango dira.

1.– Las actuaciones previstas en los proyectos deberán ajustarse a las finalidades indicadas en el artículo 1 de esta Orden y desarrollarse entre el día 27 de abril de 2021 y el 31 de diciembre de 2022. Por tanto, los gastos subvencionables serán los realizados en ese periodo.

2.– Inbertsio-proiektuen xede diren azpiegiturek honako hauek bete beharko dituzte:

2.– Las infraestructuras objeto de los proyectos de inversión deberán:

a) Dirulaguntzen xede diren azpiegiturek zehaztasunez identifikatuta egon behar dute, kokapenari eta izenari dagokienez, eta honako eremu hauetako batean edo gehiagotan jarduera izatea egiaztatu behar da:

a) Estar identificadas con precisión respecto a su ubicación y denominación y acreditar actividad en uno o más de los siguientes ámbitos:

a.1.– Zuzeneko arteen erakusketa: antzokiak, auditoriumak, zirku-karpak eta musika-aretoak.

a.1.– Exhibición de artes en vivo: teatros, auditorios, carpas de circo y salas de música.

a.2.– Saiakuntza eta ekoizpen eszenikoa: antzerkia, dantza, zirkua eta diziplina anitzak. Zuzeneko musika-ekoizpen eta/edo entsegu-aretoak.

a.2.– Ensayo y producción escénica: teatro, danza, circo y multidisciplinares. Salas de ensayo y/o de producción musical en vivo.

b) Aipatutako kategorietakoren batean urteko jardueraren % 50etik gorako erabilera profesionala egiaztatzea. Ondorio horietarako, 2019. urtea hartuko da erreferentziatzat. Jarduera geroago hasten duten azpiegituren kasuan, 2020. edo 2021. urteetako datuak aurkeztu ahal izango dira.

b) Acreditar uso profesional en alguna de las categorías citadas superior al 50 % de la actividad anual. A estos efectos se tomará como referencia el año 2019. En el caso de infraestructuras con inicio de actividad posterior, podrán aportase datos de los años 2020 o 2021.

3.– Deialdi honetatik kanpo geratzen dira nagusiki beste jarduera batzuetarako erabiltzen diren guneak eta, nolanahi ere, artikulu honen 2.b) apartatuan aipatutako erabilera-betekizuna egiaztatzerik ez dutenak.

3.– Quedan excluidos de esta convocatoria los espacios dedicados predominantemente a otras actividades y en todo caso aquellos sobre los que no se pueda acreditar el requisito de uso citado en el apartado 2.b) de este artículo.

4.– Inbertsio-proiektu guztiek ingurumenari kalte nabarmenik ez eragiteko printzipioa (DNSH printzipioa) eta etiketatze klimatikoaren eta digitalaren baldintzak errespetatu beharko dituzte, Suspertze, Transformazio eta Erresilientzia Planean (PRTR) eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2021eko otsailaren 12ko 2021/241 (EB) Erregelamenduan xedatutakoa betez.

4.– Todos los proyectos de inversión deberán respetar el llamado principio de no causar un perjuicio significativo al medioambiente (principio DNSH) y las condiciones de etiquetado climático y digital, en cumplimiento con lo dispuesto en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia (PRTR), en el Reglamento (UE) 2021/241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2021.

– Klima-aldaketa arintzea. Kontuan hartuko dira 2018/844 (EB) Zuzentarauan jasotako jarraibideak.

– Mitigación del cambio climático. Se tendrá en consideración las directrices recogidas en la Directiva (UE) 2018/844.

– Klima-aldaketara egokitzea. Birgaitze-neurriek irtenbide posibleak hartuko dituzte, hala nola landare-estalkiak, toldoak, itzaltze-eremuak, eta abar.

– Adaptación al cambio climático. Las medidas de rehabilitación adoptarán soluciones posibles como la utilización de cubiertas vegetales, toldos, zonas de sombreado.

– Erabilera jasangarria eta ur eta itsas baliabideen babesa. Besteak beste, EB etiketatuko da ur-instalazioen kasuan; ingurumena degradatzeko arriskuak identifikatu eta jorratuko dira, uraren erabilera eta babesa kudeatzeko plan baten arabera, eta abar.

– Uso sostenible y la protección de los recursos hídricos y marinos. Entre otras acciones, se incluirá etiquetado UE en caso de instalaciones de agua; se identificarán y abordarán los riesgos de degradación ambiental de acuerdo con un plan de gestión de uso y protección del agua, etc.

– Ekonomia zirkular baterako trantsizioa, hondakinen prebentzioa eta birziklapena barne. Eraikuntzako eta eraispeneko hondakin ez-arriskutsuen gutxienez % 70 (pisuan) (2000/532/EC Erabakiak ezarritako Europako Hondakinen Zerrendan 17 05 04 kategorian aipatutako material naturala kenduta), inbertsio honetan aurreikusitako jarduketetan sortuak, beste material batzuk berrerabiltzeko, birziklatzeko eta berreskuratzeko prestatuko da. Eraikuntzarekin eta eraispenarekin lotutako prozesuetan hondakinak sortzea mugatuko da. Eraikinen diseinuek eta eraikuntza-teknikek zirkulartasunari lagunduko diote ISO 20887 arauari dagokionez.

– Transición a una economía circular, incluidos la prevención y el reciclaje de residuos. Al menos el 70 % (en peso) de los residuos de construcción y demolición no peligrosos (excluido el material natural mencionado en la categoría 17 05 04 en la Lista europea de residuos establecida por la Decisión 2000/532 / EC) generados, en las actuaciones previstas en esta inversión, será preparado para su reutilización, reciclaje y recuperación de otros materiales. Se limitará la generación de residuos en los procesos relacionados con la construcción y demolición. Los diseños de los edificios y las técnicas de construcción apoyarán la circularidad en lo referido a la norma ISO 20887.

– Kutsaduraren prebentzioa eta kontrola. Energia fosiletan oinarritutako berokuntza- eta hozte-sistemak zero teknologia kutsatzaileekin ordezkatzera bideratutako jarduerak sustatuko dira. Eraikuntzan erabilitako osagaiek eta eraikuntza-materialek ez dute amiantorik izango, ezta oso substantzia kezkagarririk ere, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 1907/2006 (EE) Erregelamenduaren XIV. eranskinean jasota dagoen baimenari lotutako substantzien zerrendan oinarrituta identifikatutakoak.

– Prevención y el control de la contaminación. Se promoverán las actuaciones orientadas a la sustitución de sistemas de calefacción y refrigeración basados en energías fósiles por otras tecnologías cero contaminantes, los componentes y materiales de construcción utilizados en la construcción no contendrán amianto ni sustancias muy preocupantes identificadas sobre la base de la lista de sustancias sujetas a autorización que figura en el Anexo XIV del Reglamento (CE) 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo.

– Biodibertsitatea eta ekosistemak babestea eta lehengoratzea. Jarduerak ez dira ekosistemen baldintza onen eta erresilientziaren eta habitaten eta espezieen kontserbazio-egoeraren kalterako izango.

– Protección y restauración de la biodiversidad y los ecosistemas. Las actuaciones no irán en detrimento de las buenas condiciones y la resiliencia de los ecosistemas y del estado de conservación de los hábitats y las especies.

5.– Inbertsio-proiektu guztiek honako ohar hauen araberako aurrekontua izan beharko dute:

5.– Todos los proyectos de inversión deberán incorporar un presupuesto acorde a las siguientes indicaciones:

a) Aurrekontua orekatua izan beharko da aurreikusitako gastuen eta diru-sarreren artean, eta horien artean deialdi honetan eskatutako zenbatekoa sartu beharko da.

a) Deberá presentarse un presupuesto equilibrado entre los gastos e ingresos previstos, incluyendo entre estos la cantidad solicitada en esta convocatoria.

b) Gastuen atalean, proiektua garatzeko behar diren elementu edo ekintzen kostua banakatuko da. Deialdi honen 6. artikuluan diruz lagundu daitezkeen gastuak ezartzen dira.

b) En el apartado de gastos se desglosará el coste de los distintos elementos o acciones necesarias para el desarrollo del proyecto. En el artículo 6 de la presente convocatoria se establecen los gastos subvencionables.

c) Aurreikuspen-gastuek ezin izango dute inolaz ere merkatuaren balioa gainditu, eta artikulu honen lehen puntuan adierazitako denbora-epearen barruan gauzatu beharko dira.

c) Los gastos previstos no podrán superar en ningún caso el valor del mercado y deberán ejecutarse dentro del plazo temporal señalado en el punto primero de este artículo.

d) Diru-sarreren atalean:

d) En el apartado de ingresos:

d.1.– Proiektua garatzeko aurreikusitako diru-sarrera guztien jatorria banakatuko da.

d.1.– Se desglosará la procedencia de todos los ingresos previstos para el desarrollo del proyecto.

d.2.– Eskatutako laguntzak ezingo du gainditu gastuen aurrekontu osoaren % 80, ezta 5.3 artikuluan aurreikusitako gehieneko dirulaguntza ere. Beraz, proiektuaren % 20, gutxienez, funts propioekin beste ekarpen publiko edo pribatu batzuekin finantzatu behar da, edozelan ere Europar Batasuneko bestelako egitura-funtsekin izan ezik kanpo direlarik.

d.2.– La ayuda solicitada no podrá sobrepasar el 80 % del presupuesto total de gastos ni la subvención máxima prevista en el artículo 5.3. Por tanto, al menos el 20 % del proyecto debe financiarse con fondos propios o mediante otras aportaciones públicas o privadas, distintas en todo caso de otros fondos estructurales de la Unión Europea.

d.3.– Deialdi honetan eskatutako laguntzarekin zerikusirik ez duten ekarpen publiko edo pribatuak gauzatan egin ahal izango dira, salbuespen gisa, baldin eta ekarpen hori egin duen erakundearen ziurtagiria aurkezten bada. Ziurtagiri horretan, emandako ondasun eta zerbitzuen izaera eta merkatuko prezioen araberako balorazio ekonomikoa zehaztuko dira. Ez dira gauzazko ekarpentzat hartuko erakunde onuradunak berak edo talde bereko edozein enpresak egiten dituenak.

d.3.– Las aportaciones públicas o privadas ajenas a la ayuda solicitada en esta convocatoria podrán ser excepcionalmente en especie, siempre y cuando se presente certificación de la entidad aportadora donde se especifique la naturaleza de los bienes y servicios prestados y su valoración económica de acuerdo a precios de mercado. No se considerará aportación en especie las que haga la propia entidad beneficiaria o cualquier empresa del mismo grupo.

d.4.– Laguntza honetatik kanpoko finantzaketa-zatia beste laguntza edo babes batzuk jasotzeko aukeraren estimazioan oinarritzen bada, horiek ez lortzeak ez du salbuetsiko proiektua eskabidea egiteko unean aurreikusitako baldintzetan garatzeko betebeharretik.

d.4.– En el caso de que la parte de financiación ajena a esta ayuda se base en una estimación de la posibilidad de percibir otras ayudas o patrocinios, su no obtención no eximirá de la obligación de desarrollar el proyecto en los términos previstos en el momento de la solicitud.

5. artikulua.– Laguntzak emateko prozedura eta laguntzen mugak.

Artículo 5.– Procedimiento de concesión y límites de las ayudas.

1.– Deialdi honen kontura ematen diren dirulaguntzak lehiaketa-prozeduraren bidez emango dira. Horretarako, aurkeztutako eskabideak konparatuko dira, 13. artikuluan ezarritako balorazio- eta esleipen-prozedura eta -irizpideen araberako lehentasun-hurrenkera ezartzeko, deialdiari esleitutako kredituak agortu arte, hala badagokio:

1.– Las subvenciones que se otorguen con cargo a la presente convocatoria lo serán mediante el procedimiento de concurso. A estos efectos la concesión se realizará mediante la comparación de las solicitudes presentadas a fin de establecer una relación entre las mismas en función del procedimiento y criterios de valoración y adjudicación establecidos en el artículo 13, hasta el agotamiento, en su caso, de los créditos asignados a la convocatoria:

2.– 13.3.b) artikuluan zehazten den bezala, eman beharreko laguntzak banatzeko, adierazitako zuzkidura ekonomiko orokorra bi poltsa independentetan banakatuko da, erakunde eskatzaileen profil honen arabera:

2.– Tal como se concreta en el artículo 13.3.b), para la distribución de las ayudas a conceder, la dotación económica global señalada será desglosada en dos bolsas independientes en función del siguiente perfil de las entidades solicitantes:

a) 10.000 biztanletik gorako herrietan kokatutako erakunde publikoak.

a) Entidades públicas establecidas en localidades con población superior a los 10.000 habitantes.

b) 10.000 biztanletik beherako herrietan kokatutako entitate pribatuak edo erakunde publikoak.

b) Entidades privadas o entidades públicas establecidas en localidades con población inferior a los 10.000 habitantes.

3.– Proiektu bati gehienez ere 250.000 euroko dirulaguntza emango zaio.

3.– La subvención máxima a otorgar a un proyecto no sobrepasará en ningún caso la cantidad de 250.000 euros.

6. artikulua.– Diruz lagun daitezkeen gastuak.

Artículo 6.– Gastos subvencionables.

1.– Deialdi honen bidez diruz lagundu ahal izango dira 4.1 artikuluan ezarritako egikaritze-epean proiektuaren garapenarekin zuzenean lotutako gastuak, betiere hurrengo ataletan adierazten diren tipologien eta mugen arabera.

1.– Podrán ser gastos subvencionables a través de esta convocatoria aquellos gastos directamente relacionados con el desarrollo del proyecto durante el plazo de ejecución establecido en el artículo 4.1, y en función de las tipologías y limitaciones que se señalan en los apartados siguientes.

a) Inbertsio errealen gastuak.

a) Gastos de inversiones reales.

Inbertsio-gastuak kostuaren % 100eraino lagundu ahal izango dira diruz, BEZa kenduta (artikulu honen b.5 puntuan aurreikusitakoa izan ezik) eta, nolanahi ere, 4.5.d.2 eta 5.3 artikuluetan adierazitako mugen arabera beti).

Los gastos de inversión serán subvencionables hasta el 100 % de su coste, excluido el IVA (salvo lo previsto en el punto b.5 de este mismo artículo) y, en cualquier caso, en función siempre de los límites señalados en los artículos 4.5.d.2 y 5.3.

Izaera adierazgarriarekin eta ez mugatzailearekin, eta kontabilitate-plan orokorra onartzen duen azaroaren 16ko 1514/2007 Errege Dekretuaren arabera, gastuen tipologia horri dagokionez, honako hauek sartzen dira:

Con carácter enunciativo y no limitativo, y de acuerdo con el real Decreto 1514/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el plan general de contabilidad, respecto a esta tipología de gastos están incluidas los siguientes:

a.1.– Ibilgetu ukiezinak:

a.1.– Inmovilizaciones intangibles:

– Jabetza industriala eta teknologia-transferentziak.

– Propiedad industrial y transferencias de tecnología.

– Aplikazio informatikoak.

– Aplicaciones informáticas.

a.2.– Ibilgetu materialak:

a.2.– Inmovilizaciones materiales:

– Instalazio teknikoak.

– Instalaciones técnicas.

– Makinak.

– Maquinaria.

– Tresneria.

– Utillaje.

– Bulegoko ekipoak.

– Equipos de oficina.

– Informazioa prozesatzeko ekipoak.

– Equipos para procesos de información.

b) Mugak dituzten diruz lagun daitezkeen gastuak.

b) Gastos subvencionables con limitaciones.

Proiektuaren gastu-aurrekontuak honako gastu-tipologia hau jaso ahal izango du, betiere egin beharreko inbertsioarekin zuzeneko lotura badute eta, finantzaketari dagokionez, kasu bakoitzean adierazten diren mugak edo bazterketak errespetatzen badira. Nolanahi ere, diru-sarreren atalean berariaz adierazi beharko da finantzaketa osoaren jatorria (deialdiaren 4.6.d.1 artikuluan adierazten den bezala):

El presupuesto de gastos del proyecto podrá reflejar la siguiente tipología de gastos, siempre y cuando tengan relación directa con la inversión a realizar y respecto a su financiación se respeten las limitaciones o exclusiones que se indican en cada caso. En cualquier caso, en el apartado de ingresos deberá indicarse expresamente la proveniencia del total de su financiación (tal y como se señala en el artículo 4.5.d.1 de la convocatoria):

b.1.– Inbertsioari lotutako aholkularitza-gastuak. Deialdi honen bidez, kostuaren % 20ra arteko dirulaguntzak baino ezin izango dira eman.

b.1.– Los gastos de consultoría relacionada con la inversión. A través de esta convocatoria solo podrán ser subvencionados hasta un 20 % de su coste.

b.2.– Proiektuaren publizitate, komunikazio eta zabalkunde komertzialeko gastuak. Deialdi honen bidez, kostuaren % 10 baino ezin izango da diruz lagundu.

b.2.– Gastos de publicidad, comunicación y difusión comercial del proyecto. A través de esta convocatoria solo podrán ser subvencionados hasta un 10 % de su coste.

b.3.– Erakundearen beraren langile-gastuak, proiektuarekin lotutako zeregin zehatzei dagokienez: deialdi honen bidez, kostuaren % 15 baino ezin izango da diruz lagundu.

b.3.– Gastos de personal de la propia entidad, respecto a tareas concretas relacionadas con el proyecto: a través de esta convocatoria no podrán financiados solo podrán ser subvencionados hasta un 15 % de su coste.

b.4.– Ekipoak alokatzea: erosteko aukera barne hartzen duen finantza-errentamenduko kontratua bada eta aukera hori exekutatzen bada soilik, eta enpresaren aktiboaren zati bihurtzen bada, proiektua gauzatzeko epearen barruan.

b.4.– Alquiler de equipos: solo en el caso de que se trate de un contrato de arrendamiento financiero que incluya la opción de compra y que esta opción se ejecute, pasando a constituir parte del activo de la empresa, dentro del plazo de ejecución del proyecto.

b.5.– BEZaren zenbatekoa: kenkaria legez bidezkoa ez dela egiaztatzen duten erakundeen kasuan bakarrik.

b.5.– Importe del IVA: solo en el caso de entidades que acrediten la no procedencia legal de su deducción.

2.– Oro har kanpoan utzitako gastuen tipologia.

2.– Tipología de gastos excluidos con carácter general.

Oro har kanpoan utzitako gastuak ezin izango dira deialdi honetako laguntzen bidez finantzatu, eta inola ere ez dira proiektuaren gastu-aurrekontuan jaso beharko, zehazki:

Los gastos excluidos con carácter general no podrán ser financiados a través de las ayudas de esta convocatoria y en ningún caso deberán reflejarse en el presupuesto de gasto del proyecto, concretamente:

a) Lokalen alokairua.

a) Alquiler de locales.

b) Ekipoak alokatzea, aurreko ataleko b.4 puntuan aurreikusitakoa izan ezik.

b) Alquiler de equipos, excepto lo previsto en el punto b.4 del apartado anterior.

c) Azpiegituraren funtzionamendu-gastu arruntak (telefonoa, energia elektrikoa, posta-komunikazioak, mezularitza, gestoria, eta abar).

c) Gastos corrientes de funcionamiento de la infraestructura (teléfono, energía eléctrica, comunicaciones postales, mensajería, gestoría, etc.).

d) Azpiegiturak mantentzeko inbertsio-gastuak.

d) Gastos de inversión destinados al mantenimiento de infraestructura.

e) BEZ kengarriaren zenbatekoa, aurreko paragrafoko b.5 puntuan aurreikusitakoa izan ezik.

e) Importe del IVA deducible, excepto lo previsto en el punto b.5 del apartado anterior.

f) Ibilgailuak erostea.

f) Adquisición de vehículos.

g) Finantza- eta amortizazio-gastuak.

g) Gastos financieros y de amortización.

h) Zergak.

h) Tributos.

3.– Azpikontratazioa: erakunde onuradunek hirugarrenekin hitzartu ahal izango dute diruz lagundutako jarduera gauzatzea, % 100eraino, azpikontratu guztien prezioak batuz, DLOren 29.2 artikuluan ezarritakoaren arabera. Aldez aurretik baimena eman beharko da eta kontratua idatziz egin beharko da, azpikontratazioa dirulaguntzaren zenbatekoaren % 20tik gorakoa bada eta zenbateko hori 60.000 eurotik gorakoa bada, DLOren 29.3 artikuluan adierazten den bezala. Ez da azpikontrataziotzat hartuko onuradunak diruz lagundutako jarduera bere kabuz egiteko egin behar dituen gastuen kontratazioa.

3.– Subcontratación: las entidades beneficiarias podrán concertar con terceros la ejecución de la actividad subvencionada hasta en un 100 % de su importe, sumando los precios de todos los subcontratos, de acuerdo con lo establecido en el artículo 29.2 de la LGS. Será necesaria la autorización previa y la celebración del contrato por escrito, cuando la subcontratación exceda del 20 % del importe de la subvención y dicho importe sea superior a 60.000 euros, tal y como se señala en el artículo 29.3 de la LGS. No se entenderá subcontratación la contratación de aquellos gastos en que tenga que incurrir el beneficiario para la realización por sí mismo de la actividad subvencionada.

4.– Nolanahi ere, onuradunek dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren 31. artikuluan aurreikusitakoa bete beharko dute. Horretarako, diruz lagundu daitezkeen gastuak diruz lagundutako jarduerarako behar-beharrezkoak direla egiaztatu beharko dute, gastu horiek merkatuaren balioarekin bat datozela eta, Dirulaguntzei buruzko Lege Orokor horren 31.3 artikuluan aurreikusitako egoeraren batean egonez gero, aurreikuspen horiek beteko dituztela.

4.– En todo caso, los beneficiarios deberán dar cumplimiento a lo previsto en el artículo 31 de la Ley General de Subvenciones, a cuyo efecto deberá acreditar que los gastos subvencionables resultan estrictamente necesarios para la actividad subvencionada, que tales gastos se ajustan al valor de mercado y que, caso de hallarse en alguna de las situaciones previstas en el artículo 31.3 de esa Ley General de Subvenciones, darán cumplimiento a tales previsiones.

7. artikulua.– Eskabideak aurkezteko epea.

Artículo 7.– Plazo y presentación de solicitudes.

1.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

1.– El plazo de presentación de solicitudes será de un mes desde el día siguiente a la fecha de publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Eskabideak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan sartuta aurkeztuko dira, atal honetan adierazitako helbidearen bidez.

2.– Las solicitudes se presentarán accediendo a la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi a través de la dirección indicada en este apartado.

Eskabide-inprimakia, izapidetzeko moduari buruzko zehaztapenekin batera, erantzukizunpeko adierazpenak eta gainerako ereduak eskuragarri daude Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan: www.euskadi.eus/zerbitzuak/1207401

El formulario de solicitud junto con las especificaciones sobre como tramitar, las declaraciones responsables, y demás modelos, están disponibles en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: www.euskadi.eus/servicios/1207401

Eskabide elektronikoaren ondorengo izapideak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «nire karpeta» atalaren bidez egingo dira: https://euskadi.eus/nirekarpeta

Los trámites posteriores a la solicitud electrónica se realizarán a través del apartado «mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://euskadi.eus/micarpeta

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan identifikaziorako eta sinadura elektronikorako onartzen diren bitartekoak honako helbide honetan daude eskuragarri: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak

3.– Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi se encuentran accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos

4.– Izapidetze elektronikoa Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren Ahalordetzeen Erregistroan aldez aurretik inskribatutako ordezkariaren bidez egin ahal izango da, helbide honen bidez: https://www.euskadi.eus/ ziurtagiri-elektronikoak

4.– La tramitación electrónica podrá realizarse a través de representante previamente inscrito en el Registro de apoderamientos de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, a través de la dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos

5.– Eskatzaileek Euskal Autonomia Erkidegoko edozein hizkuntza ofizialetan aurkeztu ahal izango dute eskabidea eta horrekin batera doazen egiaztagiriak. Era berean, eskabidearen ondoriozko jarduketetan eta prozedura osoan, eskatzaileak aukeratutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan ezarritakoaren arabera.

5.– Las personas solicitantes podrán presentar la solicitud, junto con las acreditaciones que se acompañen, en cualquiera de los idiomas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la persona solicitante, tal y como establece el artículo 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

6.– Gehienez ere eskabide bat aurkeztu ahal izango da titular bakoitzeko. Titular berak eskaera bat baino gehiago egiten badu, aurkeztutako lehen eskaera ebaluatuko da, erregistro-dataren arabera, eta gainerakoak baztertutzat joko dira.

6.– Podrá presentarse un máximo de una solicitud por titular. En el supuesto de que un mismo titular realice más de una solicitud, se evaluará la primera solicitud que haya presentado, según fecha de registro, considerándose excluidas las restantes.

8. artikulua.– Betekizunak egiaztatzea eta aurkeztu beharreko dokumentazioa.

Artículo 8.– Acreditación de requisitos y documentación a presentar.

1.– Erakunde eskatzaileari buruzko dokumentazioa.

1.– Documentación relativa a la entidad solicitante.

Erakunde eskatzaileek honako dokumentazio hau egiaztatu edo aurkeztu beharko dute, beren profilaren arabera:

Las entidades solicitantes deberán acreditar o presentar la documentación siguiente que proceda en función de su perfil:

a) Identifikazioa eta erregistroa:

a) Identificación y registro:

– Administrazio honi dagozkion erregistroetan inskribatutako erakundeek eskabidean adierazi beharko dute zer erregistrotan dauden inskribatuta, eta ez da beharrezkoa izango inskripzio hori egiaztatzea.

– Las entidades inscritas en los registros correspondientes a esta administración indicarán en la solicitud en qué registro se encuentran inscritas, no siendo necesaria la aportación acreditativa de tal inscripción.

– Administrazio hau ez den beste erregistro batean inskribatutako erakundeek erakundearen legezko eraketa egiaztatu beharko dute, izaera juridikoaren arabera, baita ordezkariaren nortasuna ere, eta ordezkaritza-ahalorde nahikoa justifikatu beharko dute, honako hauen bidez:

– Las entidades inscritas en registros diferentes a esta administración deberán acreditar la constitución legal de la entidad según su naturaleza jurídica, la identidad de la persona representante, así como justificar poder suficiente de representación, mediante:

b) Eraketa-eskritura eta estatutuak, eta dagozkien erregistro publikoetan inskribatuta daudela egiaztatzen duen agiria.

b) Escritura de constitución y estatutos, así como acreditación de su inscripción en los Registros Públicos correspondientes.

c) Identifikazio fiskaleko zenbakia egiaztatzen duen txartela.

c) Tarjeta acreditativa del número de identificación fiscal.

d) Pertsona juridikoaren legezko ordezkariaren nortasuna egiaztatzea, bai eta hark duen ordezkaritza-ahalordea egiaztatzea ere.

d) Acreditación de la identidad del representante legal de la persona jurídica, así como acreditación del poder de representación que ejerza.

e) Hala badagokio, EJZn alta ematea, 3.1.c) artikuluan ezarritakoaren arabera.

e) En su caso, Alta en el IAE, tal como se establece en el artículo 3.1.c).

f) Lokalaren titulartasuna eta/edo jardueraren kudeaketa egiaztatzea:

f) Acreditación de la titularidad del local y/o de la gestión de la actividad:

– Proiektuaren xede den azpiegituraren erakunde jabeak: jabetza-eskritura.

– Entidades propietarias de la infraestructura objeto del proyecto: escritura de propiedad.

– Bestela, erakunde titularrak sinatutako agiria aurkeztu beharko dute, eskatzaileari programazioa kudeatzeko eta eskaeraren xede den proiektua gauzatzeko emandako gaitasunari buruzkoa.

– En caso contrario, deberán aportar documento firmado por la entidad titular respecto a la capacidad otorgada a la persona solicitante para gestionar la programación, así como para llevar a cabo el proyecto objeto de la solicitud.

g) Deialdi hau kudeatzen duen organoak automatikoki egiaztatuko du zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen direla, haien baimenik behar izan gabe, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginarekin bat etorriz. Egiaztapen hori dirulaguntza ematen den unean eta dagozkion ordainketak egiten diren unean egingo da.

g) La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social se verificará automáticamente por el órgano gestor de la presente convocatoria, sin necesidad de consentimiento de los mismos, de conformidad con el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre. Dicha verificación se realizará tanto en el momento de la concesión de la subvención como en el momento de realizar los pagos correspondientes.

h) Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28.2 artikuluan ezarritakoaren arabera, pertsona edo erakunde interesdunek eskubidea dute administrazio jardulearen esku dauden edo beste edozein administraziok egin dituen dokumentuak ez aurkezteko. Agiri horien bidez, Administrazioak dokumentu horiek kontsultatu edo eskatu ahal izango ditu, pertsona edo erakunde interesdunak horren aurka egiten ez badu.

h) De acuerdo con lo establecido en el artículo 28.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, las personas o entidades interesadas tienen derecho a no aportar documentos que ya se encuentren en poder de la Administración actuante o hayan sido elaborados por cualquier otra Administración, por la que la Administración podrá consultar o recabar dichos documentos salvo que la persona o entidad interesada se opusiera a ello.

2.– Eskabidearen xede den proiektuari buruzko dokumentazioa:

2.– Documentación relativa al proyecto objeto de la solicitud:

a) Proiektuaren memoria: helburuak, aurreikusitako jarduerak eta garapen-kronograma.

a) Memoria del proyecto: objetivos, actuaciones previstas y cronograma de desarrollo.

b) Formularioak, euskadi.eus-en normalizatutako ereduen arabera:

b) Formularios según modelos normalizados en euskadi.eus:

– 1. formularioa: Erakunde eskatzaileari buruzko datuak: egitura, jarduera-profila deialdi honi dagokionez eta urteko aurrekontua. Proiektuaren sintesia eta datu orokorrak.

– Formulario 1: Datos relativos a la entidad solicitante: estructura y perfil de actividad respecto a esta convocatoria. Síntesis y datos generales del proyecto.

– 2. formularioa: Proiektuaren gastu eta sarreren aurrekontu banakatua.

– Formulario 2: Presupuesto desglosado de gastos e ingresos del proyecto.

c) Bidezkoa den edo aurkeztu nahi den dokumentazio gehigarria (teknikoa, grafikoa, ikus-entzunezkoa...).

c) Documentación adicional que proceda o se desee aportar (técnica, gráfica, audiovisual...)

d) Hala badagokio, eranskin gehigarria, eskabidearen xede den proiektuarekin zerikusia duten hitzarmen, akordio, lankidetza edo babesletzei buruzko dokumentazioarekin.

d) En su caso, anexo adicional con documentación relativa a convenios, acuerdos, colaboraciones o patrocinios relacionados con el proyecto objeto de la solicitud.

9. artikulua.– Erantzukizunpeko adierazpenak.

Artículo 9.– Declaraciones responsables.

Eskabidean jasotako erantzukizunpeko adierazpen baten bidez egiaztatuko da honako betebehar hauek betetzen direla:

Se acreditarán mediante declaración responsable incluida en la solicitud el cumplimiento de las siguientes obligaciones:

– Edozein administrazio edo erakunde publiko edo pribatutatik, helburu bererako dirulaguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo bestelako baliabideak eskatu eta, hala badagokio, jaso direla jakinaraztea.

– Comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes públicos como privados.

– Dirulaguntzen Lege Orokorraren 13. artikuluan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legean ezarritako baldintzak betetzea, baldin eta elkarreragingarritasun-sistemen bidez zuzenean egiaztatu ezin badira. Ildo horretan, dirulaguntzak itzultzeko betebeharren ordainketan egunean egotearen betekizunak Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Diru-bilketa Erregelamendua onartzen duen urtarrilaren 12ko 1/2021 Dekretuaren Xedapen Gehigarrian jasotakoaren araberakoa izan beharko du.

– El cumplimiento de los requisitos del artículo 13 de la Ley General de Subvenciones y en la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco que no sean directamente verificables a través de los sistemas de interoperabilidad En tal sentido el requisito de estar al corriente del pago de obligaciones de reintegro de subvenciones deberá venir referido a los términos recogidos en la Disposición Adicional del Decreto 1/2021, de 12 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de Recaudación de la Hacienda General del País Vasco.

– Halaber, erakunde eskatzaileak adierazten du egiazkoak direla eskabidean eta harekin batera aurkeztutako dokumentazioan jasotako datuak, eta betetzen dituela dirulaguntza hauen onuradun izateko indarrean dagoen araudian ezarritako baldintzak.

– Asimismo, la entidad solicitante manifiesta que son ciertos los datos contenidos en la solicitud y documentación que le acompaña y que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para ser beneficiaria de estas subvenciones.

10. artikulua.– Laguntzen kudeaketa.

Artículo 10.– Gestión de las ayudas.

Kultura eta Hizkuntza Politika Saileko Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari dagokio deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzak kudeatzea.

Corresponderá a la Dirección de Promoción de la Cultura del Departamento de Cultura y Política Lingüística la realización de las tareas de gestión de las subvenciones previstas en la presente convocatoria.

Era berean, zuzendaritza horrek diruz lagundutako proiektuen kontrola eta jarraipena egingo du, eta, horretarako, egoki iritzitako ikuskapenak egin ahal izango ditu, behar bezala gauzatzen direla bermatzeko. Horretarako, onuradunek eskatzen zaien dokumentazio eta informazio guztia eman beharko dute.

Asimismo, dicha Dirección realizará el control y seguimiento de los proyectos subvencionados, para lo cual podrá realizar cuantas inspecciones considere oportunas en orden a garantizar su correcta ejecución. A dichos efectos las personas beneficiarias estarán obligadas a facilitar cuanta documentación e información les sea solicitada.

11. artikulua.– Aurkeztutako eskabideko akatsak zuzentzea.

Artículo 11.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.

1.– Eskabidea izapidetzeko onartzeko eskatutako agiriak falta direla edo akats formalak daudela ikusiz gero, eta alegatutako dokumentazioan akatsak daudela ikusiz gero, interesdunari eskatuko zaio hamar egun balioduneko epean akatsa zuzentzeko edo nahitaezko dokumentuak aurkezteko, eta adieraziko zaio, hala egin ezean, bere eskubideari uko egin diola ulertuko dela.

1.– En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquellos, así como en el supuesto de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se le requerirá a la persona interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición o decaída en su derecho al trámite.

2.– Pertsona juridikoek eskabidea aurrez aurre aurkezten badute, administrazio publikoek interesdunari eskatuko diote zuzen dezala, modu elektronikoan aurkeztuta. Ondorio horietarako, zuzenketa egin den eguna hartuko da eskabidea aurkezteko datatzat.

2.– Si las personas jurídicas presentan su solicitud presencialmente, las Administraciones Públicas requerirán a la persona interesada para que la subsane a través de su presentación electrónica. A estos efectos, se considerará como fecha de presentación de la solicitud aquella en la que haya sido realizada la subsanación.

3.– Zuzenketa-fasea amaitu ondoren, organo kudeatzaileak aurkeztutako eskabideak eta dokumentuak aztertuko ditu, 3. artikuluan ezarritako deialdiaren baldintza orokorrak betetzen direla egiaztatuko du kasu bakoitzean, eta balorazio-batzordearen esku jarriko du aurkeztutako eskabideen zerrenda, onartzeko irizpideak betetzen direla adierazita, bai eta baloratu beharreko proiektuei dagozkien dokumentuak ere.

3.– Una vez completada la fase de subsanación, el órgano gestor analizará las solicitudes y documentos presentados, comprobará en cada caso el cumplimiento de los requisitos generales de la convocatoria establecidos en el artículo 3 y pondrá a disposición de la Comisión de valoración el listado de solicitudes presentadas con indicación respecto al cumplimiento de los criterios de admisión, así como los documentos correspondientes a los proyectos a valorar.

12. artikulua.– Proiektuak baloratzeko batzordea.

Artículo 12.– Comisión de valoración de los proyectos.

1.– Proiektuen ebaluazioa Balorazio Batzorde batek egingo du. Batzorde hori honako kide hauek osatuko dute:

1.– La evaluación de los proyectos será llevada a cabo por una Comisión de Valoración formada por los siguientes miembros:

a) Batzordeburua: Kultura Sustatzeko zuzendaria.

a) Presidencia: la Directora de Promoción de la Cultura.

b) Kideak: musikaren eta arte eszenikoen sektoreetako bi profesional, eta teknologia digitaletako, ekonomia zirkularreko eta kudeaketa aurreratuko hiru aditu.

b) Vocales: dos profesionales provenientes de los sectores de la música y las artes escénicas, así como tres expertos en tecnologías digitales, economía circular y en gestión avanzada.

2.– Batzordeko idazkaritza-lanak Kultura Sustatzeko Zuzendaritzako teknikari batek egingo ditu, eta hitza izango du, baina botorik ez.

2.– Las tareas de secretaría de la Comisión las realizará una persona técnica perteneciente a la Dirección de Promoción de la Cultura, que contará con voz, pero no voto en dicho órgano.

3.– Balorazio Batzordearen osaeran emakumeen eta gizonen presentzia orekatua bilatuko da, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean ezarritako irizpideekin bat etorriz.

3.– En la composición de la Comisión de Valoración se procurará una presencia equilibrada de mujeres y hombres, de conformidad con los criterios establecidos en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

4.– Balorazio Batzordearen osaera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da Kulturako sailburuordearen ebazpen baten bidez, batzordea eratu aurretik, edozein interesdunek errefusatzeko eskubidea erabil dezan, legez ezarritako kasu eta baldintzetan.

4.– La composición de la Comisión de Valoración se hará pública en el Boletín Oficial del País Vasco mediante resolución del Viceconsejero de Cultura con carácter previo a su constitución, a fin de que cualquier persona interesada pueda ejercer su derecho a recusación en los supuestos y términos legalmente establecidos.

5.– Honako hauek izango dira Balorazio Batzordearen eginkizunak:

5.– Serán funciones de la Comisión de Valoración:

a) Proiektuek deialdiaren xedea eta 4. artikuluan adierazitako baldintzak betetzen dituzten egiaztatzea, eta aurkeztutako proiektuak 13. artikuluan araututako irizpideen arabera alderatzea.

a) Comprobar si los proyectos cumplen con el objeto de la convocatoria y las condiciones señaladas en el artículo 4 y valorar comparativamente los proyectos presentados de conformidad con los criterios regulados en el artículo 13.

b) Kultura sailburuordeari balorazio-txostena bidaltzea, eduki honekin:

b) Elevar al Viceconsejero de Cultura informe de valoración con el siguiente contenido:

b.1.– Baloratutako proiektuen zerrenda eta balorazio-irizpide bakoitzean lortutako puntuazioa, diruz lagunduko diren erakundeak eta proiektuak identifikatuta, eta proposatutako dirulaguntzaren zenbatekoa.

b.1.– Listado de proyectos valorados y puntuación obtenida en cada uno de los criterios de valoración, identificando entidades y proyectos a subvencionar y cuantía de la subvención propuesta.

b.2.– Ukatutako erakunde eta proiektuen zerrenda eta ukatzeko arrazoiak, onartu ez diren erakunde eta proiektuak eta ez onartzeko arrazoiak zehaztuta.

b.2.– Listado de personas, entidades y proyectos denegados y las causas de denegación, detallando entidades y proyectos inadmitidas y las causas de la inadmisión.

6.– Balorazio Batzordeak egoki iritzitako txosten eta iritziak eskatu ahal izango ditu esleituta dituen eginkizunak betetzeko. Halaber, beharrezkotzat joz gero, organo kudeatzailearen bitartez, egoki iritzitako argibide guztiak eskatu ahal izango dizkiete eskatzaileei.

6.– La Comisión de Valoración podrá solicitar los informes y opiniones que estime convenientes para el ejercicio de las funciones que tiene atribuidas. Asimismo, si lo estimara necesario, a través del órgano gestor, podrán requerir a las personas solicitantes cuantas aclaraciones entiendan oportunas.

7.– Balorazio Batzordearen funtzionamendua Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen II. tituluko II. kapituluan kide anitzeko organoentzat ezarritako araubidearen araberakoa izango da.

7.– El funcionamiento de la Comisión de Valoración se ajustará al régimen establecido para los órganos colegiados en el Capítulo II del Título II de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

13. artikulua.– Dirulaguntzak baloratzeko eta esleitzeko irizpideak.

Artículo 13.– Criterios de valoración y adjudicación de las subvenciones.

1.– Aurkeztutako inbertsio-proiektuak irizpide hauen arabera baloratuko dira:

1.– Los proyectos de inversiones presentados se valorarán en función de los siguientes criterios:

a) Deialdiaren 1. artikuluan aurreikusitako helburuetara egokitzea (gehienez 70 puntu).

a) Adecuación al logro de las finalidades previstas en el artículo 1 de la convocatoria (hasta 70 puntos).

a.1.– Proiektuen kalitatea (gehienez 35 puntu), hauen arabera:

a.1.– Calidad de los proyectos (hasta 35 puntos), en función de:

a.1.1.– Aurkeztutako proiektuek azpiegituraren abiapuntuari dagokionez duten ahalmen eraldatzailea (20 puntu), baremo honen arabera.

a.1.1.– Capacidad transformadora de los proyectos presentado respecto al punto de partida de la infraestructura (20 puntos), según el siguiente baremo:

– ahalmen oso txikia (0 - 7 puntu): oso oinarrizko jarduerak, egungo egoeran eragin txikia dutenak;

– capacidad muy baja (0 - 7 puntos): actuaciones muy básicas, con poca incidencia en la situación actual;

– ahalmen ertaina (8 - 14 puntu): jarduera egonkorrak, egungo egoeran eragin nabaria dutenak;

– capacidad media (8 - 14 puntos): actuaciones estables, con incidencia evidente en la situación actual;

– ahalmen handia (9 - 20 puntu): egungo egoera erabat aldatzen duten jarduketa integralak.

– capacidad alta (9 - 20 puntos): actuaciones integrales que suponen una transformación completa respecto a la situación actual.

a.1.2.– Proiektuaren anbizioa (15 puntura arte), honako hauen arabera:

a.1.2.– Ambición del proyecto (hasta 15 puntos), en función de:

– teknologia berriak eskuratzea (5 puntu);

– adquisición de nuevas tecnologías (5 puntos);

– kudeaketa-eredu berriak ezartzea (5 puntu);

– implantación de nuevos modelos de gestión (5 puntos);

– eragina euskal sektorean (5 puntu).

– repercusión en el sector vasco (5 puntos);

a.2.– Aurreikusitako helburuekiko berrikuntza (gehienez 20 puntu).

a.2.– Innovación del proyecto respecto a las finalidades previstas (hasta 20 puntos).

Eraginaren arabera hartuko da kontuan: Euskadin (gehienez 10 puntu), Espainiako Estatuan (gehienez 15 puntu) eta Europan (gehienez 20 puntu).

Se considerará en función de su impacto: a nivel de Euskadi (hasta 10 puntos); a nivel del Estado español (hasta 15 puntos) y a nivel europeo (hasta 20 puntos).

a.3.– Erakunde eta azpiegitura desberdinen arteko sareko lankidetza aurreikusten duten proiektuak (gehienez 10 puntu), baremo honen arabera: 2 azpiegitura, 4 puntu eta puntu bat gehiago gehigarri bakoitzeko.

a.3.– Proyectos que prevean la colaboración en red entre entidades e infraestructuras diversas (hasta 10 puntos), según el siguiente baremo: 2 infraestructuras, 4 puntos y un punto más por cada una añadida.

a.4.– Proiektua garatzeko plangintza eta egin nahi diren jarduera zehatzen kronogramaren aurrerapena jasotzen dituen eragiketa-plana (gehienez 5 puntu).

a.4.– Plan de operaciones que incluya la planificación para el desarrollo del proyecto y la progresión del cronograma de actividades concretas que se pretenden realizar (hasta 5 puntos).

b) Proiektuaren planteamendu ekonomikoa eta bideragarritasuna (gehienez 30 puntu).

b) Planteamiento económico del proyecto y viabilidad del mismo (hasta 30 puntos).

b.1.– Erakundearen inbertsio-ahalegina aurrekontuarekiko (15 puntu, gehienez).

b.1.– Esfuerzo inversor de la entidad respecto a su presupuesto (hasta 15 puntos).

b.2.– Aurkeztutako aurrekontua jardueraren helburuetara, proposatutako edukira eta merkatuko prezio errealetara egokitzea (10 puntu, gehienez).

b.2.– Grado de detalle del presupuesto presentado y adecuación a los objetivos de la convocatoria (hasta 10 puntos).

b.3.– Erakundeak proiektatutako jarduera garatzeko eta finkatzeko duen ekonomia- eta antolaketa-gaitasuna (gehienez 5 puntu).

b.3.– Capacidad económica y organizativa de la entidad para desarrollar y consolidar la actividad proyectada (hasta 5 puntos).

2.– Atal bakoitzean balorazio-baremoan gutxienez % 50eko puntuazioa lortzen ez duten proiektuak baztertu egingo dira, eta ezingo dira hautaketan sartu, ezta bien batukari osoan puntuazioaren % 70era iristen ez direnak ere.

2.– Quedarán descartados y no podrán incluirse en la selección aquellos proyectos que no obtengan al menos un 50 % de puntos del baremo de valoración en cada uno de los apartados, así como los que no alcancen un 70 % de la puntuación en el sumatorio total de ambos.

3.– Eman beharreko dirulaguntzen zenbatekoa zehazteko, prozedura honi jarraituko zaio:

3.– Para determinar el importe de las subvenciones a otorgar se seguirá el siguiente procedimiento:

a) Lehenengo fasea: proiektuak erakunde eskatzailearen tipologiaren eta lortutako puntuazioaren arabera sailkatzea:

a) Primera fase: clasificación de los proyectos en función de la tipología de la entidad solicitante y de la puntuación obtenida:

Artikulu honetako 2. paragrafoan ezarritako gutxieneko puntuazioa gainditu duten proiektuak bi zerrenda independentetan sailkatuko dira, 5.2 artikuluan ezarritako erreferentzien arabera, eta zerrenda bakoitzaren barruan ordenatuta, bakoitzak lortutako puntuazioaren arabera.

Los proyectos que hayan superado la puntuación mínima establecida en el apartado 2 de este artículo serán clasificados en dos listados independientes, en función de las referencias establecidas en el artículo 5.2 y ordenados dentro de cada lista en función de la puntuación obtenida por cada uno.

b) Bigarren fasea: eskatzailearen tipologia bakoitzean banatu beharreko guztizko kopuruak zehaztea:

b) Segunda fase: determinación de las cantidades totales a distribuir en cada una las tipologías de solicitante:

Deialdiaren zuzkidura ekonomiko osoa proportzionalki banatuko da aurreko puntuan aipatutako bi kategorien artean, kategoria bakoitzean sartutako proiektuek eskatutako zenbatekoen batukariaren arabera.

La dotación económica total de la convocatoria será distribuida de forma proporcional entre las dos categorías citadas en el punto anterior, en función al sumatorio de las cantidades solicitadas por los proyectos incluidos en cada una de ellas.

c) Hirugarren fasea: esleitu beharreko dirulaguntzak kalkulatzea.

c) Tercera fase: cálculo de las subvenciones a adjudicar.

Aurreikusitako bi kategorietan eman beharreko dirulaguntzen zenbatekoa lortutako puntuazioaren eta proiektu bakoitzak eskatutako zenbatekoaren arabera zehaztuko da; betiere 4.5.d.2 eta 5.3 artikuluetan aurreikusitako mugak kontuan harturik. Banaketarako prozedura honako hau izango da:

El importe de las subvenciones a otorgar en las dos categorías previstas se determinará en función de la puntuación obtenida y de la cantidad solicitada por cada proyecto; y en todo caso dentro de los límites previstos en los artículos 4.5.d.2 y 5.3. El procedimiento para la distribución será el siguiente:

– Kategoria bakoitzean puntuaziorik onena lortu duen proiektuari eskatutako zenbatekoaren % 100 emango zaio, eta sailkatutakoei, berriz, erreferentzia horien proportziozko zenbatekoak, baina inoiz ez kopuru horren % 60 baino gutxiago.

– Al proyecto mejor puntuado en cada categoría se le otorgará el 100 % de la cantidad solicitada y a los siguientes clasificados, cuantías proporcionales a las citadas referencias, si bien nunca por debajo del 60 % de la cantidad solicitada.

– Hala badagokio, kalkulu hori egin ondoren soberako kopurua soberan geratzen bada soberako kopurua aplikatzeari dagokion ehunekoaren azpitik, proportzionalki birbanatuko da diruz lagundutako proiektuen artean, betiere aipatutako mugak errespetatuz.

– En su caso, si tras el citado cálculo resultase una cantidad sobrante por debajo del porcentaje correspondiente a aplicar, dicha cantidad se redistribuiría de forma proporcional entre los proyectos subvencionados, respetándose en todo caso los limites citados.

– Hala badagokio, kategorietako batean soberan geratzen den kopurua beste kategoriara pasatuko litzateke.

– En su caso, la cantidad sobrante en una de las categorías sería traspasada a la otra categoría.

14. artikulua.– Ebazpena eta jakinarazpena.

Artículo 14.– Resolución y notificación.

1.– Balorazio Batzordeak egindako txostena ikusita, Kulturako sailburuordeak deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzen ebazpena emango du.

1.– A la vista del Informe elaborado por la Comisión de valoración, el Viceconsejero de Cultura dictará la Resolución de las subvenciones previstas en esta convocatoria.

2.– Ebazpena banan-banan jakinaraziko zaie interesdunei. Jakinarazpen hori gorabehera, ebazpen horien edukia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da. Lehenengo egin den jakinarazpenaren data hartuko da jakinarazpen-datatzat. Ebazpena bide elektronikoz jakinaraziko da, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoaren «nire karpeta» bidez: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta

2.– La resolución que se adopte será notificada individualmente a las personas interesadas. Independientemente de esta notificación, el contenido de estas resoluciones se hará público en el Boletín Oficial del País Vasco. Se tomará como fecha de notificación la de aquella que se hubiera producido en primer lugar. La notificación de la resolución, por canal electrónico, se realizará a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta

3.– Prozedura ebazteko eta ebatzitakoa interesdunei jakinarazteko gehieneko epea hiru hilabetekoa izango da, 7.1 artikuluan aurreikusitako eskaeren epea amaitu eta hurrengo egunean. Epe hori igarota ebazpenik jakinarazi ez bada, dirulaguntzaren eskabidea ezetsi egin dela ulertu beharko dute interesdunek, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 25.1.a artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako.

3.– El plazo máximo para resolver el procedimiento y notificar lo resuelto a las personas interesadas será de tres meses a contar desde el día siguiente al final del plazo de solicitudes previsto en el artículo 7.1, transcurrido el cual sin haberse notificado resolución alguna, las personas interesadas podrán entender desestimada su solicitud de subvención a los efectos de lo establecido en el artículo 25.1.a de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

4.– Lehenengo paragrafoan aipatzen den ebazpenak ez dio amaiera ematen administrazio-bideari, eta, beraren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkez dakioke Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 121. eta 122. artikuluetan ezarritakoaren arabera.

4.– La resolución a la que se refiere el párrafo primero, no pone fin a la vía administrativa y contra las mismas cabe interponer recurso de alzada ante el Consejero de Cultura y Política Lingüística, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente de su notificación, de conformidad a lo establecido en los artículos 121 y 122 de Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

5.– Dirulaguntza emateko eta, hala badagokio, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo dirulaguntzen esparruan hasi eta oraindik izapidetzen ari den edozein itzultze- edo zehapen-prozedura amaitzea.

5.– La concesión y, en su caso, el pago de la subvención quedará condicionada a la finalización de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

15. artikulua.– Dirulaguntzen bateragarritasuna.

Artículo 15.– Compatibilidad de las subvenciones.

1.– 4.5 artikuluan adierazitakoarekin bat etorriz, deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzak bateragarriak dira beste edozein erakunde publikok edo pribatuk helburu bererako emandakoekin, Europar Batasuneko bestelako egitura-funtsekin izan ezik, betiere gainfinantzaketarik gertatzen ez bada.

1.– En consonancia con lo señalado en el artículo 4.5, las subvenciones previstas en la presente convocatoria, son compatibles con aquellas otras que, teniendo el mismo fin, pudieran ser otorgadas por cualquier otra entidad pública o privada, a excepción de otros fondos estructurales de la Unión Europea, siempre que de ello no se derive sobrefinanciación.

2.– Beste erakunde batzuek emandako laguntzengatik gainfinantzaketarik gertatuz gero, emandako dirulaguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, dagokion gehieneko mugaraino.

2.– En caso de producirse sobrefinanciación por las ayudas otorgadas por otras entidades se reducirá el importe de la subvención concedida hasta el límite máximo que corresponda.

16. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 16.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Agindu honetan araututako dirulaguntzen pertsona edo erakunde onuradunek betebehar hauek izango dituzte:

Las personas o entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir las siguientes obligaciones:

a) Emandako dirulaguntza onartzea. Alde horretatik, dirulaguntza eman izanaren jakinarazpena jaso eta hamabost eguneko epean pertsona edo erakunde onuradunek dirulaguntzari berariaz uko egiten ez badiote, onartu egin dutela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la notificación de concesión de la subvención las personas o entidades beneficiarias no renuncian expresamente a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.

b) Diruz lagundutako proiektua gauzatzea, deialdian aurkeztutako baldintzen arabera.

b) Ejecutar el proyecto subvencionado en los términos presentados a la convocatoria.

c) 3.1.a). artikuluan aipatutako jarduerei dagozkien lanbide- eta lan-arloko betebeharrak eta araudiak betetzea.

c) Cumplir las obligaciones y normativas profesionales y laborales correspondientes a las actividades citadas en el artículo 3.1.a).

d) Helburu bererako beste laguntza edo dirulaguntzarik lortuz gero estatuko edo nazioarteko edozein administrazio edo erakunde publiko edo pribatutatik, horren berri ematea dirulaguntza eman duen organoari.

d) Comunicar al órgano concedente la obtención de otras ayudas o subvenciones para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera Administraciones o entes públicos o privados, nacionales o internacionales.

e) Eusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Saileko Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari, Ogasun eta Ekonomia Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Europako Batzordeak izendatutako Herri Kontuen Euskal Epaitegiari edo NEXT laguntzen fiskalizazio-organoari dirulaguntzen zertarakoa fiskalizatzeko edo kudeatzeko eskatzen dioten informazio guztia ematea.

e) Facilitar a la Dirección de Promoción de la Cultura del Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco, a la Oficina de Control Económico del Departamento de Hacienda y Economía y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas u órgano fiscalizador de las ayudas NEXT designado por la comisión europea, cuanta información le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las subvenciones o gestión de las mismas.

f) Eusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren babesa berariaz aipatzea, bai eta EBren ikurra ere, «Europar Batasunak finantzatua - NextGenerationEU» dioen adierazpen batekin, PRTRren logoarekin batera. Esteka honetan dago eskuragarri: https://planderecuperacion.gob.es/identidad-visual katalogo, programa, kartel iragarle, argazki eta gainerako material grafikoaren aleetan. Material hori euskaraz argitaratuko da, hargatik eragotzi gabe beste hizkuntza batzuk erabiltzea.

f) Realizar expresa mención del patrocinio del Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco, así como el emblema de la UE con una declaración que diga «financiado por la Unión Europea – NextGenerationEU», junto al logo del PRTR, disponible en el link https://planderecuperacion.gob.es/identidad-visual en los ejemplares de los catálogos, programas, carteles anunciadores, fotografías y demás material gráfico. Dicho material se editará en euskera sin perjuicio del uso de otras lenguas.

g) Deialdi honen kontura emandako dirulaguntzekin finantzatutako esku-hartzeen xede diren ondasunak helburu jakin baterako erabiltzea, hau da, erregistro publiko batean inskriba daitezkeen ondasunen kasuan, bost urterako, eta gainerako ondasunen kasuan, bi urterako. Inskribatu daitezkeen ondasunen kasuan, inguruabar hori eskritura publikoan jaso beharko da, emandako dirulaguntza adierazita, eta inguruabar hori erregistroan inskribatzeko eskatu beharko da, Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren 31.4 artikuluko b letran eskatutako moduan.

g) Destinar los bienes objeto de las intervenciones financiadas con las subvenciones otorgadas con cargo a esta convocatoria al fin concreto por el que las reciben durante cinco años en el caso de los bienes inscribibles en un registro público y dos años en el caso de los demás bienes. En el caso de bienes inscribibles deberá hacerse constar tal circunstancia en escritura pública, señalando la subvención concedida e instar la inscripción registral de tal circunstancia en los términos requeridos por el artículo 31.4, letra b de la Ley General de Subvenciones.

Halaber, pertsona edo erakunde onuradunek Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. artikuluan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 50.2 artikuluan jasotako betebeharrak bete beharko dituzte, eta, bereziki, Kontrol Ekonomikoko Bulegoak, Herri Kontuen Euskal Epaitegiak edo Nest Generation laguntzak fiskalizatzeko izendatzen den organoak eskatutako informazio guztia emateari buruzkoak.

Asimismo, las personas o entidades beneficiarias deberán cumplir las obligaciones recogidas en el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y a lo dispuesto en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y en particular, las relativas a facilitar cuanta información les sea requerida por la Oficina de Control Económico, el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas o el órgano que se designe para la fiscalización de las ayudas Next Generation, en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.

17. artikulua.– Dirulaguntza ordaintzea.

Artículo 17.– Pago de la subvención.

1.– Emandako dirulaguntzak honela ordainduko dira:

1.– Los pagos de las subvenciones otorgadas se harán efectivos de la siguiente forma:

a) Lehenengo ordainketa aurreratua, diruz lagundutako zenbatekoaren % 75, dirulaguntza emateko ebazpena eman ondoren eta 16.a) artikuluan ezarritako epea igaro ondoren ordainduko da.

a) Un primer pago anticipado por el 75 % de la cuantía subvencionada una vez dictada la Resolución de concesión y transcurrido el plazo establecido en el artículo 16.a).

b) Gainerako % 25a, proiektuaren justifikazioa onartu ondoren ordainduko da, hurrengo artikuluan aurreikusitako baldintzetan.

b) El pago del 25 % restante, se realizará previa una vez haya sido aprobada la justificación del proyecto, en los términos previstos en el artículo siguiente.

2.– Ez da inolako ordainketarik egingo pertsona edo erakunde onuradunak zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean ez baditu, edo itzulketa bidezkoa dela adierazten duen ebazpenaren bidez zorduna bada, DLOren 34.5 artikuluan ezarritakoaren arabera.

2.– No se efectuará ningún pago en tanto la persona o entidad beneficiaria no se halle al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y para con la seguridad social o sea deudor por resolución declarativa de procedencia de reintegro, de acuerdo con lo establecido en el artículo 34.5 de la LGS.

3.– Erakunde onuradunak Eusko Jaurlaritzako Ekonomia eta Ogasun saileko Hirugarren erregistroan aurkeztu edo eguneratu beharko ditu bere banku-datuak. Hirugarrenen alta elektronikoki izapidetu ahal izango da, egoitza elektronikoan eskuragarri dagoen zerbitzuaren bidez, https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/ helbidean.

3.– La entidad beneficiaria deberá aportar o actualizar sus datos bancarios en el Registro de terceros del Departamento de Economía y Hacienda del Gobierno Vasco. El alta de terceros se podrá tramitar electrónicamente a través del servicio correspondiente disponible en la sede electrónica, en la dirección https://www.euskadi.eus/altaterceros

18. artikulua.– Justifikazioa: aurkeztu beharreko dokumentazioa.

Artículo 18.– Justificación: documentación a aportar.

1.– Ematen diren laguntzen azken justifikazioa Kultura Sustatzeko Zuzendaritzan egingo da, jarduerak gauzatzeko epea amaitu eta hurrengo hiru hilabeteetan, betiere 2023ko urtarrilaren 31 baino lehen.

1.– La justificación final de las ayudas que se concedan se realizará ante la Dirección de Promoción de la Cultura, en los tres meses siguientes a la terminación del plazo de ejecución de las actividades, y siempre antes del 31 de enero de 2023.

Halaber, Kultura Sustatzeko Zuzendaritzak finantzatutako proiektuarengatik dagokion informazioa eskatuko die interesdunei funtsen jatorriagatik egin beharreko jarraipena betetzeko. Higiezinetan egindako inbertsioen kasuan, jarraipen horiek dagokion higiezina bisitatzea aurreikusi ahal izango dute, finantzatutako obren benetako aurrerapena egiaztatzeko.

Asimismo, desde la Dirección de Promoción de la Cultura se requerirá a los interesados la información que corresponda por razón del proyecto financiado para cumplimentar el seguimiento que por razón del origen de los fondos haya de efectuarse. En el caso de inversiones en inmuebles tales seguimientos podrán contemplar visitas al inmueble correspondiente a fin de comprobar el efectivo avance de las obras financiadas.

2.– Laguntzen erakunde onuradunek proiektuaren gastu guztiak justifikatu beharko dituzte, ez bakarrik jasotako laguntzari dagokion zatia.

2.– Las entidades beneficiarias de las ayudas estarán obligadas a justificar la totalidad de los gastos del proyecto, no solo la parte correspondiente a la ayuda recibida.

3.– Erakunde onuradun guztiek agiri hauek aurkeztu beharko dituzte:

3.– Todas las entidades beneficiarias deberán presentar la siguiente documentación:

a) Jardueraren amaiera memoria: diruz lagundutako proiektuan aurreikusitako jarduketen exekuzioari buruzko txostena eta hura gauzatu dela egiaztatzen duten materialak edo elementuak. Halaber, Deialdi honen 1. artikuluan aurreikusitako helburuen lorpen-mailari buruzko ebaluazioa aurkeztu behar da.

a) Memoria final de actividad: informe sobre la ejecución de las actuaciones previstas en el proyecto subvencionado y materiales o elementos que acrediten su realización. Deberá aportarse asimismo la evaluación sobre el grado de consecución de los objetivos previstos en el artículo 1 de esta convocatoria. La memoria deberá recoger cualquier modificación producida en el desarrollo del proyecto.

Funtsezko edozein aldaketa hasi aurretik eskatu eta baimendu beharko da, proiektua amaitu baino hilabete lehenago gutxienez. Kasu horretan, justifikazio-memoriarekin batera baimen-ebazpena erantsi beharko da. Aldaketa horien ondorioz, Ebazpen organoak emandako laguntza berrikusi ahal izango da, eta, hala badagokio, ordaindu beharreko azken zenbatekoa egokitu.

Cualquier modificación de carácter sustancial deberá haber sido solicitada y autorizada con carácter previo a su inicio, al menos un mes antes de la finalización del proyecto. En este caso, junto a la Memoria de justificación deberá adjuntarse la correspondiente Resolución de autorización. Estas modificaciones podrán dar lugar a la revisión de la ayuda concedida por el órgano resolutor y, en su caso, a reajustar la cantidad final a abonar.

b) Memoria ekonomikoa, erakundearen legezko ordezkariak datatua eta sinatua, euskadi.eus web-orrian agertzen den ereduari jarraituz. Memoria horrek honako hauek jasoko ditu:

b) Memoria económica, siguiendo el modelo que aparece en nuestra página web euskadi.eus. Dicha memoria incluirá:

b.1.– Diruz lagundutako proiektuari dagozkion gastuen eta diru-sarreren balantzeari buruzko erantzukizunpeko adierazpena.

b.1.– Declaración responsable del balance de gastos e ingresos relativos al proyecto subvencionado.

b.2.– Diruz lagundutako proiektua gauzatzeko egindako gastuak justifikatzen dituzten agiri guztien zerrenda, bai eta proiektua gauzatzeko diru-sarrerena ere. Gastu bakoitzari dagokionez, hartzekoduna, dokumentua, zenbatekoa, jaulkipen-data eta ordainketa-data identifikatu beharko dira.

b.2.– Relación clasificada de todos los documentos justificativos de gasto efectuados con motivo de la ejecución del proyecto subvencionado sí como de los ingresos para llevarlo a cabo. Respecto a cada gasto deberá identificarse el acreedor, el documento, su importe, fecha de emisión y fecha de pago.

c) Proiektuaren garapenean izandako gastuak justifikatzen dituzten egiaztagiriak eta fakturak.

c) Justificantes y facturas que justifiquen los gastos incurridos en el desarrollo del proyecto.

d) Erantzukizunpeko adierazpena, euskadi.eus-en dagoen ereduaren araberakoa, Next Generation funtsek eskatutako arau betebehar guztien ziurtapenari buruzkoa.

d) Declaración responsable, según el modelo que se encuentra en euskadi.eus relativa a la certificación de todos aquellos normativos solicitados por los fondos Next Generation.

e) Sustapen dokumentu edo elementu grafikoak, non berariaz aipatzen baitira Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren babesa, Next Europa funtsak, Batasunaren ikurraren bidez, eta Europar Batasunak finantzatutako deklarazio bat –NextGenerationEU–, bai eta Espainiako Estatuko suspertze-, transformazio- eta erresilientzia-plana ere.

e) Documentos o elementos promocionales gráficos donde conste expresamente la mención al patrocinio del Departamento de Cultura y Política Lingüística, de los Fondos Next Europa, mediante el emblema de la Unión y una declaración que indique «financiado por la Unión Europea – NextGenerationEU»; así como al «Plan de recuperación, transformación y resiliencia» del Estado español.

4.– Laguntza 60.000 eurotik beherakoa bada, justifikazio-kontu sinplifikatuaren modalitateari buruzko uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren bidez onartutako Dirulaguntzei buruzko Erregelamendu Orokorraren 75. artikuluan aurreikusitako moduan justifikatuko da; nolanahi ere, aurreko paragrafoko d) letran aurreikusitako dokumentazioa aurkeztu beharko dute.

4.– En el caso en que la ayuda sea inferior a 60.000 euros la justificación de la misma se realizará en los términos previstos en el artículo 75 del Reglamento General de Subvenciones aprobado por Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, referido a la modalidad de cuenta justificativa simplificada; sin perjuicio de que hayan de presentar la documentación prevista en el párrafo letra d) del apartado anterior.

5.– Justifikazioak bitarteko elektronikoen bidez aurkeztu beharko dituzte, agindu honen 7.2 artikuluan adierazitako helbide elektronikoan sartuta. Horretarako zehaztapenak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan daude eskuragarri, artikulu berean adierazitako helbidean.

5.– Deberán presentar las justificaciones por medios electrónicos accediendo a la dirección electrónica señalada en el artículo 7.2 de la presente Orden. Las especificaciones para ello están disponibles en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi en la dirección indicada en dicho artículo.

6.– Era berean, artikulu honen 1. apartatuan adierazitako helbururako, hiru hilean behin, proiektuen jarraipena egiteko dokumentazio nahikoa eskatuko da, honela:

6.– Asimismo, al objeto señalado en el apartado 1 de este artículo, trimestralmente se requerirá documentación suficiente para el seguimiento de los proyectos, en los siguientes términos:

a) Proiektua gauzatzeari, neurriak ezartzeari eta mugarriak eta helburuak lortzeari buruzko informazioa.

a) Información relativa a la ejecución del proyecto, implementación de las medidas y la consecución de hitos y objetivos.

b) Kostu errealak zenbatetsiarekiko izan ditzakeen desbideratzeei buruzko informazioa, inbertsio osoari dagokionez eta hura osatzen duten neurrietako bakoitzeko.

b) Información sobre las posibles desviaciones del coste real respecto al estimado, respecto a la inversión en su totalidad como por cada de una de las medidas que lo completan.

19. artikulua.– Aldatzeko ebazpena.

Artículo 19.– Resolución de modificación.

Dirulaguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira –betiere dirulaguntzaren xedea betetzat jotzen bada–, eta, hala badagokio, beste edozein erakunde publiko edo pribatuk aldi berean beste dirulaguntza edo laguntza batzuk ematen baditu, dirulaguntzak emateko ebazpena aldatu ahal izango da. Horretarako, Kulturako sailburuordeak dagokion likidazio-ebazpena emango du, emandako dirulaguntzen zenbatekoak doitzeko.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de esta, y en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier entidad pública o privada, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de las subvenciones. A estos efectos, por el Viceconsejero de Cultura se dictará la oportuna Resolución de liquidación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

20. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 20.– Incumplimientos.

1.– Honako hauek izango dira ez-betetzeak:

1.– Constituirán supuestos de incumplimiento:

a) Jasotako dirulaguntza osoa edo zati bat agindu honetan aurreikusitakoez bestelako jardueretarako erabiltzea.

a) La aplicación total o parcial de las subvenciones percibidas para actividades distintas de las previstas en la presente Orden.

b) Agindu honetan ezarritako betebeharrak ez betetzea.

b) El incumplimiento de las obligaciones establecidas en la presente Orden.

c) Dirulaguntzaren likidazio-ebazpenean adierazitako zenbatekoa ez itzultzea, hala badagokio, horretarako ezarritako epean.

c) La no devolución de la cuantía, que en su caso se señale en la Resolución de Liquidación de la subvención, en el plazo para ello establecido.

d) Nahitaez bete beharreko beste edozein, dirulaguntzei buruzko xedapenetan oro har hala ezarrita egoteagatik.

d) Cualquier otra que sea de obligado cumplimiento por así establecerlo con carácter general en las disposiciones sobre materia subvencional.

2.– Ez-betetze partzialen kasuan, itzuli beharreko zenbatekoa finkatzeko, proportzionaltasun-printzipioa aplikatuko da, eta kontuan hartuko da ez-betetze hori nabarmen hurbiltzea erabat betetzera eta onuradunek argi eta garbi egiaztatzea beren konpromisoak betetzera bideratutako jarduna.

2.– En el supuesto de incumplimiento parcial, la fijación de la cantidad que deba ser reintegrada se determinará en aplicación del principio de proporcionalidad y teniendo en cuenta el hecho de que el citado incumplimiento se aproxime significativamente al cumplimiento total y se acredite por los beneficiarios una actuación inequívocamente tendente a la satisfacción de sus compromisos.

3.– Kasu horietakoren bat gertatzen dela egiaztatzen bada, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan xedatutakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharko zaizkio jasotako kopuruak gehi dagozkion legezko interesak.

3.– La constatación de la existencia de alguno de estos supuestos determinará, en los términos y previo cumplimiento de lo previsto en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que procedan.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Estatu-laguntzei buruzko araudia betetzeari dagokionez, laguntza hau Europar Batasunaren Aldi Baterako Esparruaren arabera eratzen da (EBAO, C 91 I, 20.03.2020), egungo COVID-19 agerraldiaren testuinguruan ekonomia babestera bideratutako estatu-laguntzako neurriei buruzkoa (eta horren ondorengo aldaketak), bai eta honen arabera ere: Aldi baterako Esparru Nazionala, enpresei eta autonomoei laguntzeko neurri hauei buruzkoa: zuzeneko dirulaguntzak, aurrerakin itzulgarriak, abantaila fiskalak, maileguen bermeak eta interes-tasen hobariak egungo COVID-19 agerraldiaren testuinguruan ekonomia babesteko maileguetan –Europako Batzordeak apirilaren 2ko SA.56851 (2020/N) Erabakian (eta ondorengo aldaketetan) onartua–.

En relación con el cumplimiento de la normativa de ayudas de estado, esta ayuda se configura de conformidad con el Marco Temporal de la UE (DOUE, C 91 I, 20-03-2020) relativo a las medidas de ayuda estatal destinadas a respaldar la economía en el contexto del actual brote de COVID-19 (y sus sucesivas modificaciones), así como el Marco Nacional Temporal relativo a las medidas de ayuda a empresas y autónomos consistentes en subvenciones directas, anticipos reembolsables, ventajas fiscales, garantías de préstamos y bonificaciones de tipos de interés en préstamos destinadas a respaldar la economía en el contexto del actual brote de COVID-19 aprobado por la Comisión Europea en su Decisión SA.56851(2020/N), de 2 de abril (y sus sucesivas modificaciones).

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Datu pertsonalak babesteari buruzko informazio-klausula.

Cláusula informativa en materia de protección de datos de carácter personal.

Arduraduna: Kultura eta Hizkuntza Politika Saila; Kultura Sustatzeko Zuzendaritza. Helburua: arte eszenikoen eta musikalen egituretan inbertitzeko dirulaguntzak kudeatzea.

Responsable: Departamento de Cultura y Política Lingüística; Dirección de Promoción de la Cultura. Finalidad: gestión de las subvenciones destinadas a la inversión en estructuras de artes escénicas y musicales.

Legitimazioa: interes publikoaren alde edo tratamenduaren arduradunari emandako botere publikoak erabiliz egindako misio bat betetzeko beharrezko tratamendua (Dirulaguntzei eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Lege Orokorra).

Legitimación: tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento (Ley General de Subvenciones y de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco).

Hartzaileak: gai horretan eskumenak dituzten administrazio publikoei eman ahal izango zaizkie datu pertsonalak.

Destinatarios: los datos personales podrán ser facilitados a Administraciones Públicas con competencias en la materia.

Eskubideak: zure datuak eskuratzeko, zuzentzeko eta ezabatzeko eskubidea duzu, bai eta zure tratamendua mugatzeko edo aurka egiteko eskubidea ere, informazio gehigarrian azaltzen den bezala.

Derechos: usted tiene el derecho de acceso, rectificación y supresión de sus datos, así como de limitación u oposición a su tratamiento, como se explica en la información adicional.

Informazio gehigarria: datuen babesari buruzko informazio gehiago jaso ahal izango duzu webgune honetan: www.euskadi.eus/dbao/1207401

Información adicional: podrá ampliar información en materia de protección de datos en la siguiente dirección web: www.euskadi.eus/rgpd/1207401.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kontura egindako gastu-espedienteen aurretiazko izapidetzea arautzen duen Ogasun eta Herri Administrazioko sailburuaren 2007ko apirilaren 26ko Aginduaren 5.3 artikuluan jasotako ondorioetarako, agindu honetako laguntzen ebazpena Euskal Autonomia Erkidegoko 2022ko Aurrekontu Orokorretan kreditu egokia eta nahikoa egotearen mende dago.

A los efectos contemplados en el artículo 5.3 de la Orden de 26 de abril de 2007, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, por la que se regula la tramitación anticipada de expedientes de gasto con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la resolución de las ayudas de la presente Orden queda supeditada a la previa existencia de crédito adecuado y suficiente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2022.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, interesdunek aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, agindua argitaratu eta biharamunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko jurisdikzio horretako salan, bi hilabeteko epean, agindua argitaratu eta biharamunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán las personas o entidades interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante el Consejero de Cultura y Política Lingüística en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación, o bien, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de dicha Jurisdicción del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir, asimismo, del día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La Presente Orden surtirá efectos al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2021eko abenduaren 7a.

En Vitoria-Gasteiz, a 7 de diciembre de 2021.

Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua,

El Consejero de Cultura y Política Lingüística,

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

ERANSKINA
ANEXO

Deialdi honen xede diren eraldaketa digitalerako, ingurumen-eraldaketarako edo kudeaketa hobetzeko proiektuak garatzeko egin daitezkeen inbertsioen zerrenda.

Relación de posibles inversiones para el desarrollo de proyectos para la transformación digital, medioambiental o mejora de la gestión, objeto de esta convocatoria.

Deialdi honetan aurreikusitako laguntzen xede diren inbertsioek eraikina edo azpiegitura hobetzeko izan behar dute, baita haren eredua ere, eraldaketa digitalari, ingurumen-eraldaketari edo kudeaketa-ereduari dagokienez. Jarraian zerrendatzen dira, adibide gisa, eremu horietan inbertsio espezifikoak behar dituzten jarduerak:

Las inversiones objeto de las ayudas previstas en esta convocatoria deben estar dirigidas a la mejora del edificio o infraestructura y su modelo, en términos de transformación digital, medioambiental o de su modelo de gestión. Se relacionan a continuación, a modo de ejemplo, posibles actuaciones que requieren inversiones específicas en dichos ámbitos:

– Eraikinen modernizazioa, eraikinen eraginkortasun energetikoari buruzko 2018/844 (EB) Zuzentarauan jasotako jarraibideen arabera.

– Modernización de edificios según las directrices recogidas en la Directiva (UE) 2018/844 relativa a la eficacia energética de los edificios.

– Eraikinak klima-aldaketara egokitzea, irtenbide posibleak erabiliz, eraikinaren tipologiaren arabera, hala nola landare-estalkiak, toldoak, itzaltze-eremuak, eta abar. Ur-aparatuak instalatuz gero, Europar Batasunean dagoen produktu-etiketa eramango dute.

– Adaptación de los edificios al cambio climático, utilizando posibles soluciones, en función de la tipología del edificio como cubiertas vegetales, toldos, zonas de sombreado, etc. En el caso de instalación de aparatos de agua, estos llevarán la etiqueta de producto existente en la UE.

– Ingurumena eta energia kudeatzeko sistemak ezartzea, edo, hala badagokio, aurretik ezarritako kudeaketa-sistemak berritzea edo eguneratzea, zehazki, honako hauek:

– Implantación de sistemas de gestión medioambiental, energética, o, en su caso, renovación o actualización de los sistemas de gestión previamente implantados, concretamente:

ISO 14001 arauan oinarritutako ingurumen-kudeaketako sistema, dagoeneko ezarrita dagoen ISO 9001ean.

sistema de gestión medioambiental en base a la Norma ISO 14001 en una ISO 9001 existente.

ISO 14001 arauan oinarritutako ingurumen-kudeaketako sistema;

sistema de gestión medioambiental en base a la Norma ISO 14001;

EMAS Erregelamenduan oinarritutako ingurumen-kudeaketako sistema;

sistema de gestión medioambiental en base al Reglamento EMAS;

Ekoscan 2004 Arauan oinarritutako ingurumen-kudeaketako sistema;

sistema de gestión medioambiental en base a la Norma Ekoscan 2004;

UNE-EN ISO 50001 Energia Kudeatzeko Sistema.

sistema de Gestión Energética UNE-EN ISO 50001.

– Produktu eta zerbitzuetan eduki digital kulturalak sortzeko eta hedatzeko jarduerak, Interneteko eduki digital kulturalen legezko eskaintzaren kalitatea handituz eta herritarrek haietarako duten sarbidea hobetuz.

– Actuaciones para la creación y difusión de contenidos digitales culturales en productos y servicios, aumentando a su vez la calidad de la oferta legal de contenidos digitales culturales en Internet y mejorando el acceso de los ciudadanos a los mismos.

– Espazioaren kudeaketa digitala, sorkuntza, ekoizpena, merkaturatzea, administrazioa, marketina eta antzeko prozesuak barne.

– Gestión digital del espacio, incluyendo procesos como la creación, la producción, la comercialización, la administración, el marketing...

– Elektronika, Informazio eta Komunikazioen Teknologiak (EIKTak) sartzea.

– Incorporación de Tecnologías de la Electrónica, la Información y las Comunicaciones (TEICs)

– Sareko audio- eta komunikazio-sistema digitalak modernizatzea; argiztapen digitaleko sistemak; bideo digitaleko sistemak; makineria eszenikoaren kudeaketa digitaleko sistemak.

– Modernización de sistemas digitales de audio y comunicaciones en red; sistemas de iluminación digital; sistemas de video digital; sistemas de gestión digital de maquinaria escénica...

– Eszena- eta musika-esparruetako kudeaketa artistikoko eta ikuskizunen produkzioko tresnak eta sistema digitalak modernizatzea.

– Modernización de las herramientas y sistemas digitales de gestión artística y de producción de espectáculos en los recintos escénicos y musicales.

– Eraginkortasun eta egonkortasun energetikoko sistemak ezartzea; hondakinak murrizteko eta birziklatzeko sistemak.

– Implantación de sistemas de eficiencia y estabilidad energética; sistemas de reducción de residuos y reciclaje.

– Publikoarekin komunikatzeko sistemak modernizatzea, teknologia berrien bidez.

– Modernización de sistemas de comunicación con el público a través de nuevas tecnologías.

– Arte eszenikoen eta musikalen azpiegiturak dinamizatzeko, egituratzeko eta nazioartekotzeko jardunak; besteak beste, Euskadiren irudia kultura- eta sormen-identitateetan erreferente gisa indartzen laguntzeko, Interneti eta teknologia berriei lotutako aplikazioen bidez.

– Actuaciones para dinamizar, vertebrar e internacionalizar las infraestructuras de artes escénicas y musicales con objeto, entre otros, de contribuir a reforzar la imagen de Euskadi como referente en las industrias culturales y creativas, mediante aplicaciones vinculadas a Internet y a las nuevas tecnologías.

– Azpiegituren modernizazioa, berrikuntza eta garapena eta kudeaketa.

– Modernización, innovación y desarrollo de las infraestructuras y su gestión.


Azterketa dokumentala


Análisis documental