Sede electrónica del Gobierno Vasco

Euskadi.eus

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

177. zk., 2021eko irailaren 6a, astelehena

N.º 177, lunes 6 de septiembre de 2021


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

AGINTARIAK ETA LANGILERIA

AUTORIDADES Y PERSONAL

Prestatu eta trebatzeko ikastaroak

Cursos de formación y perfeccionamiento

OSAKIDETZA-EUSKAL OSASUN ZERBITZUA
OSAKIDETZA-SERVICIO VASCO DE SALUD
4652
4652

1103/2021 EBAZPENA, abuztuaren 3koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiarena, hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko 2021eko ohiko bigarren deialdiko probetan parte hartzeko deialdia onartzen duena.

RESOLUCIÓN 1103/2021, de 3 de agosto, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, por la que se aprueba la segunda convocatoria ordinaria de pruebas de acreditación de perfiles lingüísticos de 2021.

Martxoaren 18ko 67/2003 Dekretuak, euskararen erabilera Osakidetzan normalizatzeko prozesua arautzen duenak, zehazten du Osakidetzan aplikatu beharreko hizkuntza-eskakizunak apirilaren 15eko 86/1997 Dekretuaren 13. artikuluan ezarritakoak direla (86/1997 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoko Herri-administrazioetan Euskararen Erabilera Normalizatzeko Prozesua arautzen duena).

Mediante el Decreto 67/2003, de 18 de marzo, se regula el proceso de normalización del uso del euskera en Osakidetza. Este Decreto establece que los perfiles lingüísticos de aplicación en Osakidetza son los determinados en el artículo 13 del Decreto 86/1997, de 15 de abril, por el que se regula el proceso de normalización del uso del euskera en las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Beste alde batetik, martxoaren 18ko 67/2003 Dekretuaren 25. artikuluak ezartzen du Osakidetzak eskumena duela hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko probak egiteko, Entitate horrek helburu zehatz horrekin deituko dituen ohiko deialdi nahiz ohiz kanpoko deialdien bidez.

Por otra parte, el artículo 25 del Decreto 67/2003, de 18 de marzo, establece la competencia de Osakidetza para la realización de las pruebas de acreditación de perfiles lingüísticos, tanto en las convocatorias ordinarias como en las extraordinarias que dicha Entidad convoque al efecto.

Horri lotuta, 106/2008 Dekretuak, ekainaren 3koak, 2008ko martxoaren 14ko bileran Sanitateko Mahai Sektorialak lortutako Akordioa onartzen duenak, eranskineko 11. artikuluan ezartzen du urtean deialdi bi egingo direla hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko.

A este respecto, el Decreto 106/2008, de 3 de junio, por el que se aprueba el Acuerdo alcanzado por la Mesa Sectorial de Sanidad en su reunión de 14 de marzo de 2008, en el artículo 11 del anexo establece la realización de dos convocatorias anuales de acreditación de perfiles lingüísticos.

Gaur egun, COVID-19ak eragindako osasun-krisialdiaren ondorioz, osasun-esparruko agintariek zehaztutako prebentzio-arau eta jarraibideetara egokiturik, ez ohiko neurriak ezarri behar dira hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko 2021eko bigarren deialdia gauzatzeko, zuhurtasuna eta segurtasuna gidari. Hori dela eta, azterketa-denbora murriztu egingo da, zenbait proba laburtuta, betiere proben eskakizun maila bermaturik, Ebazpen honen 9. eta 10. oinarrietan zehazten den erara.

En la actualidad, como consecuencia de la crisis sanitaria provocada por la COVID-19, y adaptándose a las normas y directrices de prevención establecidas por las autoridades sanitarias, es necesario establecer medidas extraordinarias para la ejecución de la segunda convocatoria de acreditación de perfiles lingüísticos de 2021, orientadas a la prudencia y la seguridad. A tal efecto, se reducirá el tiempo de examen, mediante la reducción de determinadas pruebas garantizando el nivel de exigencia de las mismas, tal y como se especifica en las bases 9 y 10 de la presente Resolución.

Azaldutako guztiagatik eta emandako ahalmenak erabiliz, hau

Por todo lo expuesto, y en uso de las facultades atribuidas.

EBATZI DUT:
RESUELVO:

Hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko proben 2021eko bigarren ohiko deialdia onartzea, eranskinean agertzen diren oinarrien arabera.

Aprobar la segunda convocatoria ordinaria de pruebas para la acreditación de perfiles lingüísticos del año 2021, de acuerdo con las bases que figuran en el anexo.

Hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko probetarako deia egiten duen Osakidetzako zuzendari nagusiaren ebazpen honen kontra, gora jotzeko errekurtsoa jarri ahalko zaio Osakidetzako Administrazio Kontseiluari, hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, urriaren 1eko Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen 39/2015 Legearen 121. eta hurrengo artikuluen arabera.

Contra la presente Resolución de la Directora General de Osakidetza, podrá interponerse recurso de alzada ante el Consejo de Administración de Osakidetza, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, de conformidad con el artículo 121 y siguientes de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

Ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango du eragina.

La presente Resolución surtirá efectos desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2021eko abuztuaren 3a.

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de agosto de 2021.

Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusia,

La Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud,

MARÍA ROSA PÉREZ ESQUERDO.

MARÍA ROSA PÉREZ ESQUERDO.

ERANSKINA
ANEXO
HIZKUNTZA-ESKAKIZUNAK EGIAZTATZEKO DEIALDIA
CONVOCATORIA PARA LA ACREDITACIÓN DE PERFILES LINGÜÍSTICOS.
OINARRIAK
BASES

1. oinarria.– Deialdiaren xedea.

Base 1.ª.– Objeto de la convocatoria.

Deialdi honek aukera ematen du Euskal Autonomia Erkidegoko herri-administrazioetan euskararen erabilera normalizatzeko prozesua arautzen duen apirilaren 15eko 86/1997 Dekretuan xedatutako lehenengo, bigarren, hirugarren eta laugarren hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko. Hizkuntza-eskakizun bakoitza Hizkuntzen Europako Erreferentzia Marko Bateratuko maila banarekin dago baliokidetuta: B1, B2, C1 eta C2, hurrenez hurren.

Esta convocatoria posibilita la acreditación de los perfiles lingüísticos uno, dos, tres y cuatro dispuestos en el Decreto 86/1997, de 15 de abril, por el que se regula el proceso de normalización del uso del euskera en las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Cada uno de los perfiles lingüísticos está convalidado con uno de los niveles del Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas: con el B1, B2, C1 y C2, respectivamente.

2. oinarria.– Deialdian parte hartu dezaketenak.

Base 2.ª.– Personas que pueden presentarse a la convocatoria.

Deialdi honetan parte har dezakete 2021eko lehen egiaztatze-prozesuan izena emateko epearen amaieratik (2021eko otsailaren 24tik) prozesu honetan izena emateko epearen amaiera bitartean (2021eko irailaren 21era arte), zerbitzu aktiboan, senideak zaintzeko eszedentzian edo zerbitzu berezietan egon diren edo dauden Osakidetzako langileek, lan-harremana edozein izanda ere.

Podrá participar en la convocatoria el personal de Osakidetza, cualquiera que sea su relación de empleo, que se haya encontrado o encuentre en situación de servicio activo, excedencia para el cuidado de familiares o servicios especiales durante el período comprendido entre el 24 de febrero de 2021 (fin del plazo de inscripción del primer proceso de acreditación de 2021) y el 21 de septiembre de 2021 (fin del plazo de inscripción de este proceso).

3. oinarria.– Izena ematea.

Base 3.ª.– Inscripción.

Deialdi honetako egiaztatze-prozesuan parte hartzeko eskabideak aurkezteko epea irailaren 7tik 21era izango da, biak barne.

El plazo de presentación de solicitudes para la participación en el proceso de acreditación de esta convocatoria será del 7 al 21 de septiembre, ambos inclusive.

Deialdi honetan izena emango duten pertsonak hizkuntza-eskakizun bakarrera aurkeztu ahalko dira. Beraz, izangaiek hizkuntza-eskakizun bakarrerako egin ahal izango dute eskaera.

Las personas que participen en esta convocatoria podrán optar solamente a la acreditación de un único perfil lingüístico. Por lo tanto, las personas interesadas solo podrán realizar la solicitud para un único perfil lingüístico.

Deialdi honetan eskaerak aurkezteko, kontuan hartu behar da, Osakidetzaren deialdiaren prozesu-aldiak eta IVAPen deialdiarenak bat etorriz gero, azterketa bera izango litzatekeela, eta batera egina. Hala balitz, Osakidetzaren deialdi honetan izena ematen duenak aldi berean IVAPen deialdian ere eskabidea egingo balu, aukeratzeko eskatuko litzaioke, bi deialdietako batean soilik parte har dezan.

A efectos de la presentación de solicitudes en esta convocatoria, ha de tenerse en cuenta que, en caso de coincidir las fases del proceso de la convocatoria de Osakidetza con las fases del proceso de la convocatoria del IVAP, se realizará el mismo examen, conjuntamente. Si así fuera, a quien se inscriba en esta convocatoria de Osakidetza y realice la solicitud para el mismo periodo en la convocatoria del IVAP, se le pedirá que elija entre ambas, de modo que permanezca solo en una de las dos convocatorias.

Izena emateko, izangaiek eskabide telematikoa bete beharko dute. Hona hemen helbidea eta bidea:

La solicitud se deberá cumplimentar por vía electrónica, accediendo para ello a la siguiente dirección electrónica:

www.osakidetza.eus (Profesionalak > Euskara > Hizkuntza-eskakizunak > HE akreditazioa > 2. Deialdia (2021-08-03) > Eskaera).

www.osakidetza.eus (Profesionales > Euskera > Perfiles Lingüísticos > Convocatorias acreditación PL > 2.ª Convocatoria (2021-08-03) > Solicitud).

Era berean, badaude eskabidea aurkezteko beste era batzuk ere, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan jasotakoak, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen azken xedapenetako zazpigarrenaren bigarren paragrafoan adierazten denarekin bat etorrita eta 2018ko abuztuaren 31ko 11/2018 Errege Lege-Dekretuaren V tituluaren seigarren artikuluarekin aldatuta.

Asimismo, podrá presentarse la solicitud por cualquiera de las formas indicadas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en virtud de lo establecido en la Disposición Final 7.ª, párrafo segundo, de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, modificado por el artículo sexto, Título V, del Real Decreto-ley 11/2018, de 31 de agosto de 2018.

4. oinarria.– Laugarren hizkuntza-eskakizunera aurkeztuko direnak.

Base 4.ª.– Personas que se presenten al perfil lingüístico cuatro.

Laugarren hizkuntza-eskakizunaren probetan parte hartzeko, derrigorrezkoa izango da, deialdian izena emateko epearen azken egunerako, hirugarren hizkuntza-eskakizuna egiaztatuta edo horren baliokidea den titulu edo ziurtagiriren bat lortuta izatea. Era berean, 4. hizkuntza-eskakizuneko azterketara aurkeztu ahal izango dira, apirilaren 3ko 47/2012 Dekretuko baldintzak betez, Europarako Marko Bateratuko C1 mailari dagokion azterketa egitetik salbuetsita daudenak ere. Horretarako, beharrezkoa izango da egiaztapen hori Osakidetzaren Erregistro Ofizialean erregistratuta edukitzea.

Para participar en los exámenes del perfil lingüístico cuatro resulta necesario tener acreditado el perfil lingüístico tres el último día del plazo de inscripción. Asimismo, podrán presentarse al examen del perfil lingüístico 4 aquellas personas que estén exentas de realizar el examen correspondiente al nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, en cumplimiento de lo dispuesto en el Decreto 47/2012, de 3 de abril. Para ello será preceptivo tener registrada dicha acreditación en el Registro del Personal de Osakidetza.

Laugarren hizkuntza-eskakizunaren probak egiteko eskatzen den hirugarren hizkuntza-eskakizuna Osakidetzako langileen erregistroan jasota ez badago, izangaiak dokumentazio hau aurkeztu beharko du laugarren hizkuntza-eskakizunaren probetan parte hartu ahal izateko:

Aquellos y aquellas aspirantes, cuya acreditación del perfil requerido para realizar el perfil lingüístico cuatro no conste en el Registro del personal de Osakidetza, deberán presentar la siguiente documentación para poder participar en las pruebas de perfil lingüístico cuatro:

– hizkuntza-eskakizunen probetarako eskabidearen fotokopia (intranet bidez egina).

– la fotocopia de la solicitud de acceso a las pruebas de perfiles lingüísticos.

– hirugarren hizkuntza-eskakizuna baliokidetzeko eskabidea, behar bezala beteta eta inskripzio-epearen barruan aurkeztuta, dagokion dokumentazioarekin (ikusi Giza Baliabideen zuzendariaren 11/2012 Jarraibideak, beste Herri Administrazio batzuek emandako hizkuntza-eskakizunen egiaztapenen baliokidetzari eta euskaraz egindako ikasketa ofizialen aitortzeari eta erregistratzeari buruzkoak).

– la solicitud de convalidación del perfil lingüístico tres debidamente cumplimentada y con su correspondiente documentación (Instrucción 11/2012, del Director de Recursos Humanos de Osakidetza, sobre reconocimiento de equivalencia y registro de acreditaciones de perfiles lingüísticos emitidas por otras administraciones públicas y de los estudios oficiales realizados en euskera).

Dokumentazio hori eskaera egiteko epean barruan aurkeztu beharko da dagokion zerbitzu-erakundean.

Dicha documentación se deberá presentar dentro del plazo de presentación de solicitudes en la organización de servicio correspondiente.

5. oinarria.– Probak egiteko egokitzapenak behar dituzten pertsonak.

Base 5.ª.– Personas que precisen alguna adaptación para realizar las pruebas.

Probak egiteko egokitzapenak behar dituzten pertsonek eskabide-orrian adierazi behar dute zer egokitzapen eskatzen duten (aulki edo mahai berezia, entzungailuak, eta abar) eta eskaera oinarrituta dagoen mediku-txostena aurkeztu behar dute. Datu hauek babestuta egongo dira deialdi honen 22. oinarrian jasotzen den bezala. Baldintzak beteta, behar den azterketa-egokitzapena egingo zaie, betiere azterketaren edukia indargabetzen ez bada edo eskatu beharreko gaitasun-maila murrizten ez bada.

Quienes soliciten alguna adaptación para realizar las pruebas, deberán constatar en la solicitud qué tipo de adaptación precisan (silla o mesa especial, auriculares, etc.). Asimismo, deberán presentar el informe médico que sustente su solicitud. Estos datos estarán protegidos tal y como se recoge en la base 22 de esta convocatoria. Cumplidas las condiciones, se les aplicarán las adaptaciones de examen necesarias, siempre que no se menoscabe el contenido del examen ni sea en detrimento del nivel de competencia lingüística exigible.

6. oinarria.– Onartuen eta baztertuen behin betiko zerrenda. Gora jotzeko errekurtsoak.

Base 6.ª.– Relación definitiva de personas admitidas y excluidas. Recursos de alzada.

Deialdi honetara aurkezteko eskaera egiteko epea amaitu, eta eskaerak aztertu ondoren, Giza Baliabideen zuzendariak, ebazpen baten bidez, onartutakoen eta baztertutakoen behin betiko zerrendak onartuko ditu. Baztertuen kasuan, baztertzearen arrazoia adieraziko da. Halaber, bertan adieraziko da ahozko proban zein izangaik parte hartu ahalko duen, proba idatzia egin gabe, 9.2. oinarrian araututakoaren arabera.

Una vez finalizado el plazo para presentar las solicitudes para participar en esta convocatoria, y tras haber examinado las mismas, la Directora de Recursos Humanos aprobará, mediante resolución, la relación definitiva de las personas admitidas y excluidas con expresión, en este último supuesto, del motivo de exclusión. Asimismo, se expresará qué aspirantes podrán participar en la prueba oral sin tener que realizar la prueba escrita en virtud de lo especificado en la base 9.2.

Aipatutako ebazpena Osakidetzaren intranet korporatiboan argitaratuko da. Era berean, zerbitzu-erakundeek ebazpenaren berri emango dute, erakundean zabalkunde handiena duten bitartekoen bidez.

Dicha resolución se publicará en la intranet corporativa de Osakidetza. Asimismo, las organizaciones de servicios comunicarán la resolución a través de los medios de mayor difusión en la organización.

Onartutako eta baztertutako behin betiko zerrenda intranet korporatiboan argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, interesdunek hilabeteko epea izango dute gora jotzeko errekurtsoa Osakidetzako zuzendari nagusiari aurkezteko. Deialdi honen 21. oinarrian adierazitako erregistro eta bulegoetan aurkeztu ahal izango dira gora jotzeko errekurtsoak.

A partir del día siguiente a la publicación de la relación definitiva de personas admitidas y excluidas, las personas interesadas dispondrán del plazo de un mes para presentar recurso de alzada, que deberá dirigirse a la Directora General de Osakidetza. La presentación de recursos de alzada podrá realizarse en los registros y oficinas indicados en la base 21.ª de esta convocatoria.

Azterketetan parte har dezakete onartuen eta baztertuen zerrendaren ebazpenean onartuta agertzen diren izangaiek.

Podrán participar en las pruebas quienes figuren como admitidos o admitidas en virtud de la resolución definitiva de personas admitidas y excluidas de la convocatoria.

Era berean, azterketan parte har dezakete, baztertuta egon arren, gora jotzeko errekurtsoa jarri eta beraren kopia azterketaren egunean aurkezten dutenek. Gora jotzeko errekurtsoaren kopiarekin batera, eskabidearen kopia ere aurkeztu beharko dute. Kasu horretan, azterketaren emaitzak bakarrik balio izango du baldin eta errekurtsoa ebatzi ondoren izangaia onartuta geratzen bada.

Asimismo, podrán participar quienes, aun no habiendo sido admitidos o admitidas, acrediten en el día del examen la interposición del correspondiente recurso de alzada. La copia del recurso de alzada deberá ir acompañada de una copia de la solicitud. En este supuesto, la calificación del examen solo tendrá validez en el caso de que, tras la resolución del recurso, la persona aspirante fuera finalmente admitida.

7. oinarria.– Epaimahai kalifikatzailea.

Base 7.ª.– Tribunal calificador.

Osakidetzako zuzendari nagusiaren ebazpen baten bidez, deialdiaren ardura izango duen epaimahaia izendatuko da. Ebazpen hori, deialdira onartutakoen eta baztertutakoen zerrenda onartzen duen ebazpenarekin batera argitaratuko da Osakidetzako intranet korporatiboan.

Mediante resolución de la Directora General de Osakidetza se designará el tribunal responsable de la convocatoria. Dicha resolución se publicará, junto con la lista definitiva de admitidos, en la intranet corporativa de Osakidetza.

Apirilaren 15eko 86/1997 Dekretuari jarraituz, epaitu beharreko proben edukiak nolakoak diren kontuan hartuta osatuko da Epaimahaia. Epaimahaikide gehienak Euskal Herri Administrazioen zerbitzuan dauden langile finkoak izango dira eta 4. hizkuntza-eskakizuna egiaztatuta izan beharko dute. Epaimahaikide izango dira epaimahaiburua, sei mahaikide eta idazkaria. IVAPek epaimahaikideetako bi izendatuko du.

Según lo dispuesto en el Decreto 86/1997, de 15 de abril, la composición del Tribunal se ajustará al contenido de los exámenes que les corresponda juzgar, y los miembros que lo integren mayoritariamente serán funcionarios de carrera o personal laboral fijo que tengan acreditado el perfil lingüístico 4. El Tribunal estará integrado por la o el presidente, seis vocales y la secretaria o el secretario. Entre los y las vocales, dos serán designados o designadas por el IVAP.

Epaimahaiaren osaketan, gaitasun, eskumen eta prestakuntza egokia duten gizonezko eta emakumezkoen arteko ordezkapen orekatua bermatuko da, eta bere kideek inpartzialtasun eta profesionaltasun printzipioak beteko dituzte.

En la composición del jurado se garantizará una representación equilibrada entre hombres y mujeres con capacidad, competencia y preparación adecuada, y sus miembros observarán los principios de imparcialidad y profesionalidad.

Epaimahaiak, egoki baderitzo, aholkulari espezialistak eduki ahal izango ditu bere kideei laguntza emateko. Aholkulariok beren espezialitate teknikoetara mugatuko dute jarduna, izaera horrekin bakarrik hartzen baitute parte kalifikazio-organo horretan.

El Tribunal podrá disponer, si lo cree conveniente, la incorporación de asesores especialistas que colaboren con sus miembros. Dichos asesores se limitarán al ejercicio de sus especialidades técnicas, en base exclusivamente a las cuales colaborarán con el órgano calificador.

Epaimahaiaren jarduera urriaren 1eko Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren 40/2015 Legearen 15. eta hurrengo artikuluen araberakoa izango da.

El Tribunal actuará según lo dispuesto en el artículo 15 y siguientes de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

8. oinarria.– Azterketaldia. Azterketa idatzia eta ahozko azterketa.

Base 8.ª.– Fase de examen. Examen escrito y examen oral.

Edozein hizkuntza-eskakizun egiaztatzeko prozesuak bi azterketa ditu; azterketa horiek idatzia eta ahozkoa dira, eta hurrenkera horretan egingo dira. Bi azterketa horiek baztertzaileak izango dira. Beraz, idatzizko azterketa gainditzen dutenek baino ez dute ahozko azterketan parte hartzeko aukerarik izango.

El proceso acreditativo de cualquier perfil lingüístico consta de dos exámenes: el examen escrito y el examen oral, que se realizarán en el orden expresado. Esos dos exámenes serán eliminatorios. Así pues, solo quienes aprueben el examen escrito podrán tomar parte en el examen oral.

9. oinarria.– Idatzizko azterketa.

Base 9.ª.– Pruebas escritas.

1.– Lehen azterketa idatzizkoa izango da. Azterketa horretan trebetasun bi neurtuko dira: idatziaren ulermena eta idatzizkoaren adierazpena. Trebetasun bakoitza neurtzeko berariazko proba bat egongo da. Azterketa gainditzeko, trebetasun bietako bakoitzari dagozkion probak gainditu beharko dira, zein bere aldetik. Idatziaren ulermenaren probak bi ariketa izango ditu eta idatzizko adierazpen probak ariketa bakarra.

1.– El primer examen será escrito. En este examen se medirán dos destrezas: la comprensión escrita y la expresión escrita, y habrá una prueba específica para evaluar cada destreza. La superación del examen requerirá la superación de las pruebas correspondientes a ambas destrezas por separado. La prueba de compresión escrita constará de dos ejercicios y la prueba de expresión escrita constará de un ejercicio.

2.– Osakidetzak hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko antolatutako 2021eko azken azterketa-aldian (2021-01-22ko deialdia), idatzizko probak (idatziaren ulermena eta idazmena) egitetik salbuetsita egon gabe, proba horiek gainditu bai baina ahozko probak (entzunaren ulermena eta mintzamena) gainditu ez zuten izangaiak, salbuetsita daude deialdi honetako idatziaren ulermenaren eta idazmen probak egitetik, baldin eta aurrekoan salbuetsita ez bazeuden. Hortaz, zuzenean joango dira ahozko probetara. Hala ere, horretarako, izangai horiek guztiek izena eman beharko dute ezinbestean deialdi honetan, dagokion epearen barruan.

2.– Las personas aspirantes que, en el último proceso de acreditación de perfiles lingüísticos de 2021 organizado por Osakidetza (convocatoria del 22-01-2021), habiendo superado las pruebas escritas (comprensión y expresión escrita), sin haber estado exentos de las mismas, suspendieron las pruebas orales (comprensión y expresión oral), quedarán exentas de realizar las pruebas de compresión y expresión escrita del presente proceso, pasando directamente a las pruebas orales. No obstante, todas las personas aspirantes que se encuentren en esa situación, deberán inscribirse necesariamente en esta convocatoria dentro del plazo correspondiente.

Era berean, deialdi honetan idatzizko proba gainditu, baina ahozko proba gainditzen ez dutenei azterketa idatziaren emaitza gordeko zaie Osakidetzaren 2022ko ohiko lehenengo deialdirako, eta deialdi horretan ere izena eman beharko dute dagokion epean.

Asimismo, quienes en esta convocatoria aprueben el examen escrito, pero suspendan el oral, o no se presenten, conservarán dicho resultado hasta la primera convocatoria ordinaria de 2022 de Osakidetza, en la que tendrán que volver a inscribirse dentro del plazo correspondiente.

4. hizkuntza-eskakizunera aurkezten diren salbuetsitakoen kasuan, bi deialdien arteko denbora-tartean lanpostuz aldatu izanez gero, mintzamen-probako lehenengo ariketan aritzeko aukera izango dituen gaiak berdin izan daitezke azterketariak gaur egun duen lan-esparruari buruzkoak zein aurreko deialdian izan zuen lan-esparruari buruzkoak.

En el caso de los exentos al examen escrito del perfil lingüístico 4 que hubiesen cambiado de puesto de trabajo en el tiempo transcurrido entre las dos convocatorias, los temas opcionales del primer ejercicio de la prueba de expresión oral podrán estar relacionados tanto con su actual ámbito profesional como con el que tenían en la anterior convocatoria.

10. oinarria.– Ahozko azterketa.

Base 10.ª.– Pruebas orales.

Bigarren azterketa ahozkoa izango da, eta horretan entzunaren ulermena eta mintzamena neurtuko dira. Ahozko azterketa gainditzeko, proba biak gainditu behar dira, entzunaren ulermenarena eta mintzamena, zein bere aldetik. Entzunaren ulermena, mintzamen-saioarekin batera neurtuko da, berariazko entzunaren ulermen probarik egin gabe.

El segundo examen será oral y se evaluará la destreza de las y los candidatos en la comprensión y expresión oral. Para superar el examen oral, será necesario superar por separado tanto la prueba de comprensión oral como la de expresión oral. La comprensión oral se evaluará simultáneamente junto con la prueba de expresión oral, sin realizar prueba específica de evaluación de la comprensión oral.

Mintzamen-saioa grabatu egingo da, bakar-bakarrik kalifikazioaren alderdiren bat berrikusteko, lagungarri bat eskueran edukitzearren, non eta azterketariak horretarako baimena berariaz idatziz ezeztu ezean. Epaimahaiak aurrez aurreko mintzamen-saioa izango du ebaluagai, betiere, ez grabazioa. Epaimahaikideek ebaluazio-fitxan jasoko dute beren irizpena.

Se grabará la prueba de expresión oral, salvo que la o el examinando deniegue expresamente y por escrito el permiso para ello, a los efectos de disponer de material auxiliar que les permita, si lo consideran necesario, revisar algún aspecto de la calificación. El Tribunal tendrá siempre como objeto de evaluación la prueba oral realizada en forma presencial, no la grabación. El dictamen de los miembros del Tribunal quedará recogido en la ficha de evaluación.

11. oinarria.– Azterketa egunak eta toki-orduak.

Base 11.ª.– Fechas, lugares y horarios de exámenes.

Azterketa egutegi bat prestatuko da, betiere onartutako eskatzaileen kopurua eta azterketak egiteko beharko diren baliabideak kontuan hartuta. Baldintza bi horiek aintzat hartuta, baliteke proba bat baino gehiago bateratzea ekitaldi edo egun bakarrean.

Se elaborará el calendario de los exámenes en función del número de personas solicitantes admitidas y de los recursos necesarios para su realización, cabiendo la posibilidad de unificar más de una prueba en un solo acto o día.

Azterketen egunak, lekuak eta orduak Osakidetzaren intranet korporatiboan jakinaraziko dira, baita zerbitzu-erakundeetan zabalkunde handiena duten bitartekoen bidez ere.

Las fechas, lugares y horas de los exámenes se comunicarán en la intranet corporativa de Osakidetza, así como a través de los medios de mayor difusión en las organizaciones de servicios.

Bertan zehazten diren azterketa egunak eta tokiak ofizialak dira eta azterketariek, onartuta dauden hizkuntza-eskakizunaren arabera, bakoitzari egokitu zaion egunean eta tokian egingo dute azterketa.

Las fechas y los lugares de examen que se especifican en el mismo son oficiales, y las y los examinandos únicamente podrán realizar el examen del perfil lingüístico para el que están admitidos en la fecha y lugar correspondiente.

Hala ere, interesdunek ahozko azterketa egiteko aukeratu zuten Lurralde Historikoaren aldaketa eskatu ahal izango dute, 6. oinarrian aurreikusitako hilabeteko epean. Ordutik aurrera, ez da inolako aldaketarik onartuko alde horretatik.

No obstante, las personas interesadas podrán solicitar, en el plazo de un mes previsto en la base 6.ª, la modificación de Territorio Histórico que eligieron para realizar el examen oral. A partir de entonces, no se admitirá ningún cambio en ese sentido.

Azterketa egin ahal izateko derrigorrezkoa da azterketariek NANa, pasaportea edo gidatzeko baimena aurkeztea.

Las y los candidatos tendrán que presentar obligatoriamente el DNI, el pasaporte o el carné de conducir para poder realizar los exámenes.

12. oinarria.– Ebaluazio-irizpideak. Hizkuntzen Europako Erreferentzia Marko Bateratua.

Base 12 ª.– Criterios de evaluación: El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Hizkuntza-eskakizun bakoitzean eskatzen den ezagupen maila neurtzeko hizkuntzen Europako Erreferentzia Marko Bateratua hartuko da kontuan.

El nivel de conocimiento de euskera exigido en cada perfil lingüístico se evaluará teniendo en cuenta el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

13. oinarria.– Azterketak kalifikatzeko modua.

Base 13.ª.– Calificación de los exámenes.

Trebetasun bakoitzaren emaitza (idatziaren ulermena, idazmena, entzunaren ulermena eta mintzamena), bai azterketa bakoitzarena, bai prozesu osoarena, orokorra izango da, hau da, «gai» edo «ez gai».

El resultado de cada destreza (comprensión escrita, expresión escrita, comprensión oral y expresión oral), de cada examen y del proceso completo será global y se expresará en forma de «Apto» o «No apto».

14. oinarria.– Trebetasunei dagozkien zuzenketa eta hurrenkera.

Base 14.ª.– Orden de corrección de las pruebas que corresponden a cada destreza.

Idatziaren ulermena, idazmena, entzunaren ulermena eta mintzamena baztertzaileak dira eta emaitzak «gai» izan behar du trebetasun bakoitzari dagokion proban, hurrengo trebetasunari dagokion proba zuzendu ahal izateko.

Las pruebas correspondientes a la compresión y expresión escrita y a la compresión y expresión oral serán eliminatorias y el resultado de cada prueba deberá ser «Apto» para que sea corregida la siguiente prueba.

15. oinarria.– Proba idatziaren emaitzak eta ahozko probara deitutakoen zerrendak.

Base 15.ª.– Resultados de la prueba escrita y listados de las personas convocadas a la prueba oral.

Proba idatziaren emaitzak eta ahozko probara deitutakoen zerrendak Osakidetzaren intranet korporatiboan argitaratuko dira. Azterketa idatzia gainditzen dutenek baino ez dute egingo ahozko proba. Azterketa idatziaren emaitzaren kontrako erreklamazio jarri nahi duenak prozesuaren behin-behineko emaitza orokorrak argitaratu arte itxaron beharko du, hau da, fase honetan ezin izango da erreklamaziorik egin.

Los resultados de la prueba escrita y las listas de convocados a la prueba oral se publicarán en la intranet corporativa de Osakidetza. Solo realizarán la prueba oral quienes hayan superado el examen escrito. Quien quiera interponer una reclamación contra el resultado del examen escrito deberá esperar a la publicación de los resultados globales provisionales del proceso, es decir, en esta fase no se podrán presentar reclamaciones.

16. oinarria.– Behin-behineko emaitza orokorrak eta erreklamazioak.

Base 16.ª.– Resultados globales provisionales. Reclamaciones.

Epaimahaiak prozesuaren behin behineko emaitza orokorrak onartuko ditu eta, Osakidetzako Giza Baliabideen zuzendariaren ebazpen baten bidez jakinaraziko dira trebetasun ezberdinak (idatziaren ulermena, idatzizko adierazpena eta entzunaren ulermena eta ahozko adierazpena) ebaluatzen dituzten probetako behin-behineko emaitza orokorrak, ebaluatutako proba bakoitzari dagokion «gai» edo «ez gai» kalifikazioa zehaztuta.

El Tribunal aprobará los resultados globales provisionales del proceso y, mediante Resolución de la Directora de Recursos Humanos de Osakidetza, se darán a conocer los resultados globales provisionales de las pruebas que evalúen las diferentes destrezas (comprensión escrita, expresión escrita y comprensión y expresión oral), especificando la calificación de «apto» o «no apto» correspondiente a cada prueba evaluada.

Behin-behineko emaitzak jakinarazten dituen Ebazpena Osakidetzako intranet korporatiboan argitaratuko da. Era berean, zerbitzu-erakundeek ebazpenaren berri emango dute erakundean zabalkunde handiena duten bitartekoen bidez.

La Resolución comunicando los resultados provisionales se publicará en la intranet corporativa de Osakidetza. Asimismo, las organizaciones de servicios comunicarán la resolución a través de los medios de mayor difusión en la organización.

Behin-behineko emaitzak Osakidetzako intranet korporatiboan argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, interesdunek gutxienez 5 egun naturaleko epea izango dute erreklamazioak Osakidetzako Giza Baliabideen zuzendariari aurkezteko.

A partir del día siguiente a la publicación de los resultados provisionales en la intranet corporativa de Osakidetza, las personas interesadas dispondrán de un plazo mínimo de 5 días naturales para presentar reclamaciones ante la Directora de Recursos Humanos de Osakidetza.

Erreklamazioa egin ahal izateko, Osakidetzako intranet korporatiboan eskura egongo den formulario normalizatua erabili beharko da, betiere bertan agertzen diren jarraibideak oinarri hartuta.

Para poder realizar la reclamación se deberá utilizar el formulario normalizado que estará disponible en la intranet corporativa de Osakidetza, en base a las instrucciones que figuran en el mismo.

17. oinarria.– Behin betiko emaitza orokorrak. Gora jotzeko errekurtsoak.

Base 17.ª.– Resultados globales definitivos. Recursos de alzada.

Behin-behineko emaitza orokorren aurkako erreklamazio-epea amaituta eta, erreklamazioak aztertu eta ebatzi ondoren, epaimahaiak prozesuaren behin betiko emaitza orokorrak onartuko ditu eta, Osakidetzako zuzendari nagusiaren ebazpen baten bidez, Osakidetzaren intranet korporatiboan eta webgunean argitaratuko dira.

Finalizado el plazo de reclamaciones contra los resultados provisionales generales y una vez analizadas y resueltas las reclamaciones, el Tribunal aprobará los resultados definitivos generales del proceso y, mediante resolución de la Directora General de Osakidetza se publicarán en la intranet corporativa y en la web de Osakidetza.

Ebazpen horrek jasoko ditu izangai bakoitzaren trebetasun desberdinak ebaluatzen dituzten proben kalifikazioak (idatzizko ulermena, idatzizko adierazpena eta ahozko ulermena eta adierazpena) eta emaitza orokorra, ebaluatutako proba bakoitzari dagokion «gai» edo «ez gai» kalifikazioa adierazita.

Dicha resolución contendrá las calificaciones de las pruebas que evalúan las diferentes destrezas (comprensión escrita, expresión escrita y comprensión y expresión oral del oído) y el resultado global de cada aspirante, indicando la calificación de «apto» o «no apto» correspondiente a cada prueba evaluada.

Ebazpen horren kontra, gora jotzeko errekurtsoa jarri ahalko zaio Osakidetzako Administrazio Kontseiluari, hilabeteko epean, ebazpena Osakidetzaren intranet korporatiboan argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, urriaren 1eko Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen 39/2015 Legearen 121. eta hurrengo artikuluen arabera. Errekurtso hori deialdi honen 21. oinarrian adierazitako erregistro eta bulegoetan aurkeztu ahal izango da.

Contra esa resolución se podrá interponer recurso de alzada ante el Consejo de Administración de Osakidetza, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en la intranet corporativa de Osakidetza, de conformidad con el artículo 121 y siguientes de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. Dicho recurso podrá presentarse en los registros y oficinas indicados en la Base 21.ª de la presente convocatoria.

18. oinarria.– Behin betiko emaitzak argitaratzea. Gora jotzeko errekurtsoak.

Base 18.ª.– Publicación de los resultados globales definitivos. Recursos de alzada.

Osakidetzako zuzendari nagusiaren ebazpena, deialdi honen bitartez deitutako hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko probei dagozkien behin betiko emaitzak onartzen dituena, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, izangaiek egiaztatutako hizkuntza-eskakizunak adierazita.

La Resolución de la Directora General de Osakidetza, por la que se aprueban los resultados definitivos de las pruebas de acreditación de perfiles lingüísticos convocadas a través de la presente convocatoria, con expresión de los perfiles lingüísticos acreditados por los y las aspirantes, se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco.

Ebazpen horren kontra, gora jotzeko errekurtsoa jarri ahalko zaio Osakidetzako Administrazio Kontseiluari, hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, urriaren 1eko Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen 39/2015 Legearen 121. eta hurrengo artikuluen arabera. Errekurtso hori deialdi honen 21. oinarrian adierazitako erregistro eta bulegoetan aurkeztu ahal izango da.

Contra esa resolución se podrá interponer recurso de alzada ante el Consejo de Administración de Osakidetza, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, de conformidad con el artículo 121 y siguientes de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. Dicho recurso podrá presentarse en los registros y oficinas indicados en la Base 21.ª de la presente convocatoria.

19. oinarria.– Egiaztapenaren balio-data.

Base 19.ª.– Efecto de la acreditación.

Azterketen emaitzak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen direnean hasita izango dituzte ondorioak hizkuntz eskakizunen egiaztapenek.

Los efectos relativos a la acreditación de los perfiles se producirán desde la publicación de los resultados de las pruebas en el Boletín Oficial del País Vasco.

20. oinarria.– Hizkuntza-eskakizunak erregistratzea eta ziurtagiriak ematea.

Base 20.ª.– Registro de los perfiles lingüísticos y remisión de los certificados.

1.– Deialdi honen bidez izangaiek egiaztatutako hizkuntza-eskakizunak Osakidetzaren informazio-sistemetan erregistratuko dira.

1.– Los perfiles lingüísticos acreditados por los aspirantes a través de esta convocatoria serán registrados en los sistemas de información de Osakidetza.

2.– Deialdi honen bidez hizkuntza-eskakizunen bat egiaztatzen dutenek Osakidetzako zuzendari nagusiaren ziurtagiria jasoko dute.

2.– Quienes superen las pruebas de acreditación de perfiles lingüísticos recibirán el certificado correspondiente de la Dirección General de Osakidetza.

21. oinarria.– Errekurritzea.

Base 21.ª.– Recurso.

Interesdunek errekurtsoa aurkez dezakete deialdiaren, haren oinarrien eta horietatik eta auzitegien jardunetatik eratorritako administrazio-egintza guztien aurka, betiere Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legean aurreikusitako kasu eta moduetan.

Las personas interesadas pueden presentar recurso contra la convocatoria, sus bases y todos los actos administrativos derivados de las mismas y de las actuaciones de los tribunales, siempre en los casos y modos previstos en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

Errekurtso eta erreklamazio horiek eta ahozko azterketaren lekua aldatzeko eskaerak honela aurkeztu ahal izango dira.

La presentación de estos recursos y reclamaciones, así como la presentación de solicitudes de cambio de lugar del examen oral, podrán realizarse:

a) Osakidetzaren edozein zerbitzu-erakundetako Langileen Zuzendaritzan.

a) En cualquiera de las Direcciones de personas de las organizaciones de servicios de Osakidetza.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren erregistro elektroniko orokorrean (https://www.euskadi.eus/erregistroa/erregistro-elektroniko-orokorra/web01-tramite/eu/ identifikazio eta sinadura elektronikoko edozein bitartekoren bidez identifikatuta, administrazio honen egoitza elektronikoan onartuta badago eta «tramiteak eta zerbitzuak, identifikazio elektronikorako onartutako bitartekoak» atalean kontsulta badaitezke (https:// www.euskadi.eus/identifikazio-elektronikorako-onartutako-bitartekoak/web01-sede/eu/).

b) En el registro electrónico general, de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/registro/registro-electronico-general/web01-tramite/es identificándose mediante cualquiera de los medios de identificación y firma electrónica que esté admitido en la sede electrónica de esta administración y que pueden consultarse en su apartado «Trámites y Servicios, Medios de identificación electrónica admitidos» (https://www.euskadi.eus/medios-de-identificacion-electronica-admitidos/web01-sede/es/).

c) Halaber, sektore publikoko gainerako erregistro elektronikoetan, posta-bulegoetan, Espainiak atzerrian dituen ordezkaritza diplomatikoetan edo bulego kontsularretan, erregistro-gaietan laguntzeko bulegoetan eta indarrean dauden xedapenek ezartzen duten beste edozein bulego edo erregistrotan.

c) Asimismo, podrán presentarse en los restantes registros electrónicos del sector público, en las oficinas de Correos, en las representaciones diplomáticas u oficinas consulares de España en el extranjero, en las oficinas de asistencia en materia de registros y en cualquier otra oficina o registro que establezcan las disposiciones vigentes.

22. oinarria.– Datu pertsonalen babesari buruzko informazioa.

Base 22.ª.– Información sobre protección de datos personales.

Datu pertsonalen tratamenduari dagokionez pertsona fisikoak babesteari eta datu horien zirkulazio askeari buruzko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko 2016/679 (EB) Erregelamenduaren 13. artikulua betez, jakinarazten da deialdi honen eremuan hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko prozesua kudeatzeko datu pertsonalen tratamendua Osakidetzaren ardurapean egingo dela.

En cumplimiento del artículo 13 del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas, en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos, se informa que, en el ámbito de la presente convocatoria, los datos personales para gestionar el proceso de acreditación de perfiles lingüísticos, se incorporarán a la actividad de tratamiento denominada Gestión Integrada de Recursos Humanos de la División de Recursos Humanos de Osakidetza.

Interesdunari jakinarazten zaio bere datu pertsonalak Osakidetzak tratatuko dituela eta Giza Baliabideen Kudeaketa Integratua izeneko tratamendu-jardueran sartuko direla. Tratamendu horren helburua da Osakidetzako langileak kudeatzea, interes publikoaren izenean edo tratamenduaren arduradunari emandako botere publikoak erabiliz egindako misio bat betetzeko. Datuak hirugarren erakundeei jakinaraz dakizkieke, eta, zehazki, Eusko Jaurlaritzako Kultura eta Hizkuntza Politika Sailari, Euskara Tituluen eta Ziurtagirien Erregistro Bateratuan sartzeko.

La finalidad de dicho tratamiento es la gestión del personal de Osakidetza, conforme al cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento. Pueden realizarse comunicaciones de datos a terceras organizaciones, y en concreto, al Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco para incluirlos en el Registro Unificado de títulos y Certificados de Euskera.

Interesdunak datuak eskuratzeko, zuzentzeko eta ezabatzeko eskubidea du, bai eta haien tratamendua mugatzeko edo aurka egiteko ere. Datuen babesari buruzko informazio gehiago nahi izanez gero, jo webgune honetara: https://www.osakidetza.euskadi.eus/datuenbabesa

La persona interesada tiene derecho de acceso, rectificación, supresión de sus datos, y la limitación u oposición a su tratamiento. Podrá ampliar información en materia de protección de datos en la siguiente dirección web: https://www.osakidetza.euskadi.eus/protecciondatos


Azterketa dokumentala


Análisis documental

Euskadi, bien común