Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

66. zk., 2021eko apirilaren 6a, asteartea

N.º 66, martes 6 de abril de 2021


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
1925
1925

117/2021 DEKRETUA, martxoaren 23koa, zeinaren bidez Bilboko (Bizkaia) Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxea babes bereziko kultura-ondasun deklaratzen baita, Monumentuaren kategoriarekin.

DECRETO 117/2021, de 23 de marzo, por el que se declara como Bien Cultural de Protección Especial, con la categoría de Monumento, el edificio de la Casa ubicada en la calle Rampas de Uribitarte 3, sito en Bilbao (Bizkaia).

Euskal Autonomia Erkidegoak kultura-ondarearen arloko eskumen osoa bereganatu zuen, Konstituzioaren 148.1.16 artikuluaren babespean eta Autonomia Estatutuaren 10.19 artikulua kontuan hartuta. Hartutako eskumenaz baliatuta, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legea onartu zen, Euskal Autonomia Erkidegoko kultura-intereseko ondasunak deklaratzeko prozedurak arautzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural, en cuyo ejercicio se aprueba la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, que regula en la actualidad los procedimientos de declaración de bienes de interés cultural de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Kulturako sailburuordeak, Bilboko (Bizkaia) Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxearen interes kulturala ikusita, EAEko Kultura Ondarearen Zentroaren Zerbitzu Teknikoek egindako proposamenaren arabera eta arlo horretan aplikagarria den araudian xedatutakoa betez, 2020ko azaroaren 10eko Ebazpenaren bitartez (EHAA, azaroaren 16koa, 227. zk.), espedienteari hasiera ematea ebatzi zuen, Bilboko (Bizkaia) Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxea kultura-ondasun deklaratzeko, Monumentuaren kategoriarekin.

El Viceconsejero de Cultura, a la vista del interés cultural que presenta el edificio de la Casa ubicada en la calle Rampas de Uribitarte 3, sito en Bilbao (Bizkaia), atendiendo a la propuesta de resolución presentada por los Servicios Técnicos del Centro de la CAPV de Patrimonio Cultural Vasco y a tenor de lo dispuesto en la normativa de aplicación, resolvió incoar mediante Resolución de 10 de noviembre de 2020, publicada en el BOPV n.º 227, de 16 de noviembre, el expediente para la declaración de Bien Cultural de Protección Especial, con la categoría de Monumento, a favor del edificio de la Casa ubicada en la calle Rampas de Uribitarte 3, sito en Bilbao (Bizkaia).

Espediente horren administrazio-izapidean, jendaurrean jarri zen espedientea, eta interesdunei entzunaldia emateko epea ireki zen, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 13. artikuluan eta harekin bat datozen gainerako xedapenetan ezarritakoarekin bat etorriz.

La tramitación administrativa del referido expediente implicó, de conformidad con lo previsto en el artículo 13 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco y en las demás disposiciones concordantes, el sometimiento de dicho expediente al trámite de información pública y audiencia a los interesados.

Informazioa jendaurrean jartzeko eta interesdunei entzunaldia emateko izapideak irekita, ez zen alegaziorik aurkeztu.

Abiertos dichos trámites de información pública y audiencia a los interesados, no se presentaron alegaciones.

Ondorioz, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 16 eta 18.1 artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz, Kultura Ondarearen Zuzendaritzak egindako aldeko txostena aztertu ondoren, eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren proposamenez eta Gobernu Kontseiluak 2021eko martxoaren 23ko bilkuran proposamena aztertu eta onartu ondoren, honako hau

En su virtud, de conformidad con lo establecido en los artículos 16 y 18.1 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, visto el informe favorable de la Dirección de Patrimonio Cultural, a propuesta del Consejero de Cultura y Política Lingüística, y previa deliberación y aprobación por el Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 23 de marzo de 2021,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Kultura-ondasunaren babes-maila.

Artículo 1.– Nivel de protección del Bien Cultural.

Bilboko (Bizkaia) Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxea babes bereziko kultura-ondasun deklaratzea, Monumentuaren kategoriarekin, eta dekretu honen III. eranskinean jasotzen den babes-araubide partikularra aplikatzea.

Declarar como Bien Cultural de Protección Especial, con la categoría de Monumento, el edificio de la Casa ubicada en la calle Rampas de Uribitarte 3, sito en Bilbao (Bizkaia), resultándole de aplicación el régimen particular de protección contemplado en el Anexo III del presente Decreto.

2. artikulua.– Kultura-ondasunaren mugaketa.

Artículo 2.– Delimitación del Bien Cultural.

Bilboko (Bizkaia) Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxearen eraikinaren mugaketa dekretu honen I. eranskinean jasotzen denaren arabera ezartzea, eranskin horretan bertan adierazten diren arrazoiengatik.

Establecer como delimitación del edificio de la Casa ubicada en la calle Rampas de Uribitarte 3, sito en Bilbao (Bizkaia), la que consta en el Anexo I del presente Decreto, en base a las razones esgrimidas en el mismo.

3. artikulua.– Kultura-ondasunaren deskribapen formala.

Artículo 3.– Descripción formal del Bien Cultural.

Bilboko (Bizkaia) Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxearen eraikinaren deskribapen formala egitea, dekretu honen II. eranskineko deskribapenarekin bat etorrita, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legean ezarritakoaren ondorioetarako.

Proceder a la descripción formal del edificio de la Casa ubicada en la calle Rampas de Uribitarte 3, sito en Bilbao (Bizkaia), a los efectos previstos en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, en los términos expresados en el Anexo II del presente Decreto.

4. artikulua.– Kultura-ondasun babestua hirigintza-plangintzan sartzea.

Artículo 4.– Inclusión del Bien Cultural protegido en el planeamiento urbanístico.

Eskaera egitea Bilboko Udalari (Bizkaia), Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxearen eraikina babes dezan udal hirigintza-plangintzan sartuz, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 47. artikulua betetzeko asmoz.

Instar al Ayuntamiento de Bilbao (Bizkaia) para que proceda a la protección del edificio de la Casa ubicada en la calle Rampas de Uribitarte 3, contemplándolo en su instrumento de planeamiento urbanístico municipal, de conformidad con lo previsto en el artículo 47 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

5. artikulua.– Argitaratzea.

Artículo 5.– Publicación.

Dekretu hau argitaratzea Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.

Publicar el presente Decreto en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial de Bizkaia.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA.– Dekretua jakinaraztea.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.– Notificación del Decreto.

Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak dekretu honen berri emango die Bilboko Udalari, Bizkaiko Foru Aldundiko Euskara, Kultura eta Kirol Sailari eta Azpiegitura eta Lurralde Garapeneko Sailari, Eusko Jaurlaritzako Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraio Sailari, bai eta Bizkaiko Abokatuen Elkargoari ere.

El Departamento de Cultura y Política Lingüística notificará el presente Decreto al Ayuntamiento de Bilbao, a los Departamentos de Euskera, Cultura y Deporte y de Infraestructuras y Desarrollo Territorial de la Diputación Foral de Bizkaia, al Departamento de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes del Gobierno Vasco, así como al Colegio de la Abogacía de Bizkaia.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal Kultura Ondarearen EAEko Erregistroan inskribatzea.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.– Inscripción en el Registro de la CAPV de Patrimonio Cultural Vasco.

Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak inskribatuko du Bilboko (Bizkaia) Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxearen eraikina Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 23. artikuluan aurreikusita dagoen Euskal Kultura Ondarearen EAEko Erregistroan.

El Departamento de Cultura y Política Lingüística inscribirá el edificio de la Casa ubicada en la calle Rampas de Uribitarte 3, sito en Bilbao (Bizkaia), en el Registro de la CAPV del Patrimonio Cultural Vasco, previsto en el artículo 23 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Jabetza-erregistroa.
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.– Registro de la propiedad.

Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak dekretu honen berri emango dio jabetza-erregistroari, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 20. artikuluan ezarritakoaren arabera.

El Departamento de Cultura y Política Lingüística comunicará el presente Decreto al Registro de la Propiedad, según lo establecido en el artículo 20 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Errekurtsoa.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Recurso.

Dekretu honek administrazio-bidea amaitzen du, eta, beronen aurka, interesdunek administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete zuzenean Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean, azken argitalpenaren hurrengo egunetik aurrera.

Contra el presente Decreto, que agota la vía administrativa, las personas interesadas podrán interponer directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su última publicación.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Entrada en vigor.

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunean bertan jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2021eko martxoaren 23an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 23 de marzo de 2021.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua,

El Consejero de Cultura y Política Lingüística,

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
MUGAKETA
DELIMITACIÓN

Mugaketa.

Delimitación.

Mugaketak, alde batetik, eraikin nagusia hartzen du, erantsitako bolumenarekin batera (gaur egun, liburutegia); eta, bestetik, haren ingurua, hau da: Mazarredo zumarkaletik eraikinera sartzeko eskailera, eta fatxada nagusiaren aurrean dagoen lorategi-eremua.

La delimitación incluye, por un lado, el edificio principal junto con el volumen anexo (actualmente, biblioteca), y por otro, el entorno que lo rodea, formado por: la escalera de acceso al edificio desde la Alameda de Mazarredo y la zona ajardinada situada frente a la fachada principal.

Horrela, mugaketa-eremua erantsitako dokumentazio grafikoan finkatutako mugen arabera zehazten da. Hona hemen mugak: iparraldean, eraikin nagusiaren fatxadaren aurrean, Uribitarte Erranpletako lorategi-gunea dago, dagozkion espaloi-zatiekin; ekialdean, erantsitako eraikinaren (liburutegia) ondoan, eraikin horren eta eraikin nagusiaren arteko espazio libre pribatua eta alboko espaloiaren zatia; eta, mendebaldean, espaloia eta Mazarredo zumarkaletik eraikinera sartzeko eskailera.

Así, el área de la delimitación queda concretada según los límites definidos en la documentación gráfica adjunta, que se corresponden con: Por el norte, frente a la fachada del edificio principal, se incluye la zona ajardinada de las Rampas de Uribitarte con sus tramos de acera correspondientes; por el este, junto al edificio anexo (biblioteca), el entorno abarca el espacio libre privado que queda entre este y el edificio principal, y el tramo de acera adyacente; y, por el oeste, incluye tanto la acera como la escalera de acceso al edificio desde la Alameda de Mazarredo.

Justifikazioa.

Justificación.

Proposatutako mugaketaren arrazoia da Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxearen ingurumen-balioak eta balio bisualak babestu behar direla. Kultura-ondasuna behar bezala babesteko eta dagokion balioa emateko, beharrezkoa da inguru hori mugatzea, eta, ondorioz, eraikinarekin espazialki erlazionatuta eta atxikita dauden guneak ere babestu behar dira, eraikinaren berezko izaera gordetzeko; horrekin batera, eraikinaren balioa nabarmentzeko gune bat egokitu behar da. Hori dela eta, mugaketak ez du soilik eraikuntza-multzoa hartzen, baizik eta hara sartzeko eskailera eta aurrean duen eta artikulatzen duen lorategi-eremua ere.

La delimitación propuesta viene justificada por la necesidad de preservar los valores ambientales y visuales del edificio de la Casa en Rampas de Uribitarte 3. La delimitación del entorno, necesaria para la debida protección y puesta en valor del bien cultural, implica la protección de las zonas adyacentes a la edificación relacionadas espacialmente con la misma, a fin de preservar el carácter propio del edificio, y habilitar un espacio para su puesta en valor. Por ello, esta delimitación incluye no solamente el conjunto edificatorio propiamente dicho sino también la escalera de acceso y la zona ajardinada a la que da frente y articula.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II
DESKRIBAPENA
DESCRIPCIÓN

Eraikina Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian dago, Bilboko udalerrian. Muga topografikoak dituen orubea da, bai lurraren desnibelagatik –Mazarredo zumarkalearen eta Uribitarte kalearen artean–, bai kokapenagatik, etxadia errematatzen duen lorategi-gunearen eta arrapalen aurrean.

El edificio se ubica en el número 3 de las Rampas de Uribitarte, en el municipio de Bilbao. Se trata de un solar con limitaciones topográficas, tanto por el desnivel del terreno –a caballo entre la Alameda de Mazarredo y la calle Uribitarte– como por la ubicación, frente a las rampas y su espacio ajardinado, rematando la manzana.

Enrique Epalza arkitektoaren obra hau XX. mende hasierako Bilboko arkitektura eklektikoaren erakusgarri aparta da. García de la Torre arkitektoen hitzetan, eraikinak gaur-gaurkoa izaten jarraitzen du, duen «gustu onagatik, konposizioaren orekagatik, eta materialen, ehunduren eta koloreen arteko konbinazio inteligente eta sentikorrarengatik (harria, adreilu gorria, egurrezko arotzeriak, burdina forjatua, arbela...)».

Obra del arquitecto Enrique Epalza, supone una singular muestra de la arquitectura ecléctica de comienzos del siglo XX en Bilbao. En palabras de los arquitectos García de la Torre, mantiene su vigencia gracias al «buen gusto, el sentido de equilibrio de su composición y la combinación inteligente y sensible de materiales, texturas y colores (piedra, ladrillo rojo, carpinterías de madera, hierro forjado, pizarra...)».

José Ramón de Aburtok eskatu zion Enrique Epalzari Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakiko Etxea egiteko. Proiektua 1904ko urtarrilaren 19an aurkeztu zen Bilboko Udalean. Gainera, 1905eko otsailean, eraikin nagusirako kotxe-tokiak eraikitzeko proiektua aurkeztu zuen.

El edificio de la Casa en Rampas de Uribitarte 3 fue un encargo de José Ramón de Aburto a Enrique Epalza. El proyecto fue presentado al Ayuntamiento de Bilbao el 19 de enero de 1904. Además, en febrero de 1905 también presentó un proyecto de edificio de cocheras para el inmueble principal.

Epalzak eraikin nagusirako egindako proposamenak eragin modernistako estilo eklektikoari erantzuten dio, eta, Gorka Pérez de la Peña historialariaren hitzetan, «Euskadiko eta Europako arkitekturaren proposamen original eta lortuenetako bat da». Hain zuzen ere, eraikin honen diseinuarekin, Bilboko Udalak 1906an antolatutako Fatxada Artistikoen Lehiaketa irabazi zuen.

La propuesta de Epalza para el edificio principal responde a un estilo ecléctico con influencias modernistas y que, en palabras del historiador Gorka Pérez de la Peña, «es una de las propuestas más originales y conseguidas de la arquitectura vasca y europea en su estilo». Por ello, con el diseño de este edificio, ganó el Concurso de Fachadas Artísticas, convocado por el Ayuntamiento de Bilbao en 1906.

Bestalde, kotxe-tokien eraikina ere arkitektura modernistaren adibide bikaina da; izan ere, adierazpide urbano handikoa da fatxadetan eta Uribitarte Erranpletara ematen duten espazioetan.

Por su parte, el edificio de cocheras también constituye un buen ejemplo de la arquitectura modernista, de gran expresión urbana en sus fachadas y espacios hacia las Rampas de Uribitarte.

Goi-mailako bizitoki gisa sortu bazen ere, Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian dagoen Etxea Bizkaiko Abokatuen Elkargoaren egoitza da gaur egun. Erantsitako bolumenean, kotxe-tokiena izandako eraikinean, Elkargoaren liburutegia dago orain.

Aunque en su día se concibió como un edificio residencial de alto nivel, hoy en día el edificio de la Casa en Rampas de Uribitarte 3 constituye la sede del Ilustre Colegio de Abogacía de Bizkaia. En el volumen anexo, antiguo edificio de cocheras, se ha instalado la biblioteca colegial.

Etxea modu honetan zegoen antolatuta: beheko solairua, sotoa eta lau solairu altu. Azken horietako bakoitzean, etxebizitza bakarra zegoen, U formakoa, denak ere hiru fatxada nagusietara begira.

La casa se organizaba en base a una planta baja, un sótano y cuatro pisos altos, en los que, en cada uno, se disponía una única y exclusiva vivienda en forma de U, y todas orientadas a las tres fachadas principales.

Uribitarte Erranplak kaleko ate nagusitik sartzen zen eraikinera. Ataritik sartu, eta ezkerraldean zegoen atezaindegia. Ataritik, beheko solairuko atondora igotzen zen, eta hortik abiatzen zen eskailera nagusia. Beheko solairuan etxebizitzarik txikiena zegoen, eta gainerakoak goiko solairuetan zeuden.

El acceso al edificio se producía a través de la puerta principal ubicada en la calle Rampas de Uribitarte. Se entraba al portal, en cuyo lado izquierdo se situaba la portería. Desde el portal se ascendía al vestíbulo ubicado en planta baja, del que partía la escalera principal. En la planta baja se disponía la vivienda más pequeña y, el resto, en las plantas altas.

Eskailera-zuloarekin zentratutako ate bakar batetik sartzen zen etxebizitzetara. Ate horretatik, etxebizitzak artikulatzen zituen atondo batera heltzen zen, eta hor bi eremu bereizten ziren: zerbitzu-gunea, itsasadarraren fatxadara orientatuta, eta nagusia, eskuineko hegalean, Uribitarte Erranplak kalerantz. Atondotik, etxebizitzen barrualde osoa zeharkatzen zuen korridore luze batera sartzen zen, eta handik gela guztietara joan zitekeen (logelak, sukaldea, jangela, bulegoa, kabinetea eta billar-gela). Protagonismorik handiena bulegoak, jangelak eta kabineteak osatutako hiru piezek zuten, eta, hain zuzen ere, lorategira ematen zuen fatxada pieza horietarako erreserbatu zen.

A las viviendas se accedía desde una puerta única, centrada con el hueco de la escalera, a través de la cual se alcanzaba un vestíbulo que articulaba las viviendas, diferenciando dos zonas distintas: la de servicio, orientada hacia la fachada a la Ría, y la principal, en el ala derecha, hacia la calle Rampas de Uribitarte. Desde el vestíbulo se accedía a un largo pasillo que recorría todo el interior de las viviendas, desde el cual se entraba a todas y cada una de las estancias (dormitorios, cocina, comedor, despacho, gabinete y sala de billar), dando mayor protagonismo a las tres piezas conformadas por el despacho, comedor y gabinete, a las cuales les reservó la fachada con frente hacia el jardín.

Eskailera nagusia U-aren erdian zegoen, eraikuntzaren ardatzean, eta ondoko eraikinaren mehelinaren kontra. Eskailera hiru patioren bidez argiztatzen eta aireztatzen zen; horietako bi eskaileraren alde banatan zeuden, eta hirugarrena, berriz, eraikinaren mehelinaren ondoan. Patio horien inguruan, etxebizitzetako zerbitzurako piezak ere bazeuden.

La escalera principal se ubicaba en el medio de la U, en el eje de la construcción, y contra la medianera del edificio contiguo. La escalera se iluminaba y ventilaba por medio de 3 patios, dos de ellos dispuestos a cada lado de la escalera, y el tercero, junto a la medianera del edificio. En el entorno de estos patios, también se encontraban las piezas de servicio de las viviendas.

Teilatupeko solairuan, berriz, trastelekuak eta atezainaren etxebizitza zeuden.

La planta bajo cubierta se destinó a trasteros y a vivienda del portero.

Kanpoko diseinuari dagokionez, Epalzak kalitatezko materialak erabili zituen. Polikromiaz ere baliatu zen: fatxadan, adreilu gorria eta harlanduzko harria uztartu zituen, eta estalkian, koloretako teilak, Epalzaren estilo bereizgarria osatzen dutenak.

En lo que se refiere al diseño exterior, Epalza utilizó materiales de calidad; la policromía, en fachada, derivada de la combinación del ladrillo rojo con la piedra de sillería y, en la cubierta, las tejas de colores, estilo característico de la obra de Epalza.

Kanpoko konposizioan, nabarmentzeko modukoa da hiru fatxada bidezko antolamendua, non garrantzi handiagoa ematen baitzaio lorategira begira dagoen fatxada nagusiari. Fatxada horren muturretan begiratoki poligonalen bi atal nabarmentzen dira, zurezko galeriak dituztenak eta kapitelez errematatuta daudenak. Erdian, ardatza nabarmenduz, beste kapitel batez errematatutako harrizko balkoiak daude. Alboetako fatxaden muturretan ere zurezko galeriak nabarmentzen dira.

En la composición exterior, destaca la disposición a tres fachadas, dando mayor importancia a la fachada principal orientada al jardín. En los extremos de esta fachada destacan dos cuerpos de miradores poligonales con galerías de madera y rematados por chapiteles. En el centro, acentuando el eje, se disponen balcones pétreos rematados por otro chapitel. En los extremos de las fachadas laterales, también destacan sendas galerías de madera.

Fatxadetan beste mota bateko baliabide estetikoak eta konposizio arloko baliabideak nabarmentzen dira: dekorazio ugaria (mentsulak, loreak eta abar), zurezko hesiak eta galeriak, denak ere oparo apaindutakoak.

En las fachadas también resaltan otro tipo de recursos estético-compositivos: abundante decoración (ménsulas, florones, etc.), rejerías y galerías de madera, con un importante trabajo decorativo.

Egituraren armazoia egiteko, profil metalikoak erabili ziren, eta, modu horretan, argi gehiago sartu ahal izan zen geletan.

Para el armazón estructural, utilizó perfilería metálica, consiguiendo mayores luces en las estancias.

Barruko diseinuak eta dekorazioak egile ospetsuarenak dira: eskaiolak eta zura, Doroteo R. Mora eskultorearenak; eta beirateak, berriz, Declaux enpresarenak.

El diseño y decoración interior cuenta con autorías reconocidas: las escayolas y la madera, del escultor Doroteo R. Mora. y, las vidrieras, de la empresa Declaux.

Dekorazio horretan nabarmentzekoak dira zurezko ebanisteria fina (atezaindegiaren itxitura, eskailera nagusia, ateak eta zokaloak), eskailera-kaxetako eta gelaren bateko beirateak, sabaietako eskaiolak, errementaritza-lanak (lanparak, beheko solairuko metalezko burdin hesia, eta animaliak eskailera nagusiko barandetan) eta marmoleria-lanak (zoladuretan, atariko eta atariaurreko zokaloetan, eta tximinietan).

En esta decoración destaca la ebanistería fina de madera (cierre de la portería, escalera principal, puertas y zócalos), vidrieras en cajas de escaleras y en alguna estancia, escayolas de los techos, herrería (lámparas, verja metálica en planta baja y animales en los barandales de la escalera principal), marmolería (en solados, zócalos de portal y anteportal, y chimeneas).

Gaur egun, Bizkaiko Abokatuen Elkargoaren egoitza den honetan, lehengo etxebizitzetako espazio komun guztiak kontserbatu dira (sarrera, atondoa eta eskailera nagusia), baita dekorazio-elementuak, apaingarriak eta jatorrizko materialak ere. Goiko solairuetan Elkargoaren bulegoak daude, eta gela batzuk jatorrizko egoera espazial berean daude. Teilatupeko solairuan prestakuntza-gelak daude.

Actualmente, en su disposición para la sede del Ilustre Colegio de Abogacía de Bizkaia, se han conservado todos los espacios comunes de las antiguas viviendas (entrada, vestíbulo y escalera principal) junto con sus elementos decorativos, ornamentación y materiales originales. Las plantas altas están destinadas a las dependencias del Colegio, manteniéndose en su estado espacial original algunas estancias. La planta bajo cubierta se ha destinado a aulas de formación.

Beheko solairuan, berriz, erakusketetarako gunea dago, eta, eskailera osagarri baten bidez, sotoko solairura joan daiteke (orain ekitaldi-aretoa dago han). Sotoko solairua, era berean, Elkargoaren liburutegiarekin dago komunikatuta.

En la planta baja hay un espacio destinado a exposiciones y, por medio de una escalera auxiliar, se accede a la planta sótano, ahora destinada a salón de actos. Esta planta sótano también se comunica con la biblioteca colegial.

III. ERANSKINA
ANEXO III
BABES-ARAUBIDE PARTIKULARRA
RÉGIMEN PARTICULAR DE PROTECCIÓN
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Babes-araubide partikular hau Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 16. artikuluan ezarritako beharrarekin justifikatzen da, eta helburu du Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxea (gaur egun Bizkaiko Abokatuen Elkargoaren egoitza – Aburto Etxebizitza Eraikina), Monumentuaren kategoriarekin, babes bereziko kultura-ondasun deklaratzeko prozedurari hasiera ematea.

El presente régimen particular de protección se justifica en base a la necesidad establecida en el artículo 16 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, y en virtud de la incoación del procedimiento para la declaración como bien cultural de protección especial con la categoría de Monumento del edificio de la Casa en Rampas de Uribitarte 3 (actual sede del Ilustre Colegio de Abogacía de Bizkaia – Edificio de viviendas Aburto).

2. artikulua.– Aplikazio eremua.

Artículo 2.– Ámbito de aplicación.

Ondoren zehazten den babes-araubide partikularra I. eta II. eranskinetan ezarritako mugaketaren eta deskribapenaren arabera aplikatuko da.

El régimen particular de protección que se fija a continuación será de aplicación según delimitación y descripción establecidas en los Anexos I y II respectivamente.

3. artikulua.– Balio kulturalak.

Artículo 3.– Valores culturales.

1.– Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakian kokatutako Etxearen balio kulturaltzat hartzen dira, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 2. artikuluan ezarritakoaren arabera, kultura-ondasunari garrantzi berezia ematen diotenak, eta ondorioz monumentua interesgarri bihurtzen dutenak, belaunaldiz belaunaldi berau aintzat hartu eta transmititzeko.

1.– Se definen como valores culturales del edificio de la Casa en Rampas de Uribitarte 3 aquellos que, según lo establecido en el artículo 2 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, confieren al bien cultural una singular relevancia que le hacen ser de interés para su reconocimiento y transmisión intergeneracional.

2.– Hauek dira monumentuaren balio kulturalak, ikuspegi historikotik eta ingurumen arloko ikuspegitik:

2.– Los valores culturales del Monumento desde el punto de vista histórico y ambiental son los siguientes:

– Estilo eklektikoa oso errotuta eta garatuta egon zen Bilboko Zabalgunean. Babes-araubide partikular honi atxikitako eraikina XX. mende hasierako Bilboko arkitektura eklektiko horren adibide aparta da.

– El estilo ecléctico tuvo un gran arraigo y desarrollo en el Ensanche bilbaíno. El edificio afecto a este régimen particular de protección supone una singular muestra de esta arquitectura ecléctica bilbaína de comienzos del siglo XX.

– Modu egokian dago kokatuta orube konplexu batean, eta horrek eraikin honen ingurumen-balioa irudikatzen du; izan ere, Enrique Epalza arkitektoak ederki konpondu zuen eraikinaren kokapenaren arazoa, formagatik eta kokapenagatik tratamendu zaileko orubea da eta.

– Su acertada ubicación en el complejo solar representa el valor ambiental de este edificio, ya que el arquitecto Enrique Epalza resuelve brillantemente el emplazamiento del edificio en un solar de difícil tratamiento dada su forma y situación.

3.– Hauek dira monumentuaren balio kulturalak, ikuspegi artistiko eta arkitektonikotik:

3.– Los valores culturales del Monumento desde el punto de vista artístico y arquitectónico son los siguientes:

– Jatorrizko eraikina, oihartzun modernistako estilo arkitektoniko eklektikoa duena, nolabaiteko monumentaltasun-dosiekin uztartutakoa. Tipologikoki, maila handiko etxebizitzen adibide argia da, eta bat dator bere inguruarekin.

– Edificio original, de claro estilo arquitectónico ecléctico con ecos modernistas, combinado con cierta dosis de monumentalidad. Tipológicamente, representa un claro ejemplo de viviendas de alto nivel en consonancia con el entorno edificado.

– Kanpotik, duen balio estetikoa eta konposizio arloko balioa nabarmentzen dira: hiru fatxadetarako soluzio berritzailea, dekorazio oparoa eta materialak hautatzeko aniztasun kromatikoa.

– Exteriormente, destaca su valor estético-compositivo: solución innovadora a tres fachadas, riqueza decorativa y variedad cromática en la elección de los materiales.

– Barruko diseinuak eta dekorazioak ere eklektizismoa eta modernismoa uztartzen ditu, eta egile ezagunak ditu.

– El diseño y decoración interior también combina eclecticismo con modernismo y cuenta con autorías reconocidas.

4. artikulua.– Izaera loteslea.

Artículo 4.– Carácter vinculante.

Babes-araubide partikular honetako preskripzioak lotesleak dira, eta eraikina arau horiek errespetatuz kontserbatu beharko da. Era berean, araubide honetako preskripzioek hirigintza-, lurralde- eta ingurumen-antolamenduko tresnak lotzen dituzte; tresna horiek araubide honekin bat etorri beharko dute, eta babestutako ondasun kulturalaren babesa eta kontserbazioa bermatzeko zehaztapenak jaso beharko dituzte, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 47.3 artikuluak xedatzen duenaren arabera. Aipatutako lege-manua betez, tresna horiek kultura-ondarearen arloan eskumena duen Eusko Jaurlaritzako sailaren aldeko txostena izan beharko dute.

Las prescripciones del presente régimen particular de protección tienen carácter vinculante, debiendo conservarse el inmueble con sujeción al mismo. Asimismo, las prescripciones del presente régimen vinculan a los instrumentos de ordenación urbanística, territorial y medioambiental que deberán ajustarse a aquel y contener las determinaciones necesarias para garantizar la protección y conservación del bien cultural protegido, tal como prevé el artículo 47.3 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco. En cumplimiento del citado precepto legal, dichos instrumentos deberán contar con el informe favorable del departamento del Gobierno Vasco competente en materia de patrimonio cultural.

5. artikulua.– Preskripzio orokorrak.

Artículo 5.– Prescripciones generales.

1.– Babes-araubide partikular honek babesten duen ondasuna Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legean ezarritakoaren menpe egongo da baimen, erabilera, jarduera, defentsa, zehapen, arau-hauste eta bestelakoei dagokienez.

1.– El bien afecto al presente régimen particular de protección estará sujeto en cuanto a régimen de autorización, uso, actividad, defensa, sanciones, infracciones y demás extremos a lo previsto en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.– Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 29. artikuluan ezarritakoaren arabera, babes-araubide partikular honek eragindako ondasunen jabeek, edukitzaileek eta eskubide errealen gainerako titularrek hirigintzaren eta kultura-ondarearen arloan indarrean dagoen legeriak ezarritako kontserbazio-, zaintza-, babes- eta erabilera-betebeharrak bete beharko dituzte, ondasun horien osotasuna bermatzeko eta haien galera, suntsipena edo narriadura saihesteko.

2.– Tal y como establece el artículo 29 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, los propietarios, poseedores y demás titulares de derechos reales sobre el bien afecto al presente régimen particular de protección vendrán obligados al cumplimiento de las obligaciones de conservación, cuidado, protección y uso impuestas por la legislación vigente en materia de urbanismo y patrimonio cultural, para asegurar su integridad, y evitar su pérdida, destrucción o deterioro.

3.– Babestutako kultura-ondasunen titularrek beharrezkoa den informazioa eman beharko diete agintari eskudunei edo funtzionario arduradunei, baita informazio horretarako sarbidea ere, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legea betearazteko. Era berean, berariaz baimendutako ikertzaileei baimena eman beharko diete azterketa egiteko, baita bisita publikoa egiteko ere, 6/2019 Legearen 32.2 eta 32.3 artikuluetan adierazitako moduan.

3.– Las personas titulares del bien cultural protegido deberán facilitar a las autoridades competentes o al personal funcionario responsable la información que resulte necesaria y el acceso al mismo para la ejecución de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco. Asimismo, estarán obligadas a permitir su estudio a las personas investigadoras expresamente autorizadas, así como permitir la visita pública, en los términos expresados en los artículos 32.2 y 32.3 de la Ley 6/2019.

4.– Babestutako ondasuna osorik edo partez eraitsi ahal izateko, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 51. artikuluan xedatutakoa bete beharko da.

4.– Únicamente podrá procederse al derribo total o parcial del bien protegido de conformidad con lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ESKU-HARTZE ARAUBIDEA
RÉGIMEN DE INTERVENCIÓN

6. artikulua.– Esku-hartzeak baimentzea.

Artículo. 6.– Autorización de las intervenciones.

Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 33. artikuluan ezarritakoaren arabera, babes-araubide partikular honi lotutako kultura-ondasunaren gaineko esku-hartzeek, oro har, Bizkaiko Foru Aldundiko kultura-arloko organo eskudunaren baimena beharko dute. Era berean, lege horren 46. artikuluak ezartzen duenaren arabera, baimena nahitaezkoa izango da hirigintzako lizentziak eman aurretik.

De acuerdo a lo establecido en el artículo 33 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, las intervenciones sobre el bien cultural afecto al presente régimen particular de protección precisarán, con carácter general, la autorización del órgano competente en materia cultural de la Diputación Foral de Bizkaia. Asimismo, y tal y como establece el artículo 46 de dicha Ley, la autorización será preceptiva con carácter previo al otorgamiento de las licencias urbanísticas.

7. artikulua.– Esku hartzeko irizpide orokorrak.

Artículo 7.– Criterios generales de intervención.

1.– Babestutako kultura-ondasunean egiten diren esku-hartzeetan, bermatu egingo da ondasun horren ezagutza, kontserbazioa, zaharberritzea eta balioa nabarmentzeko birgaitzea, zientziaren eta teknikaren bitarteko guztien bidez, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 34. artikuluan ezarritako baldintzetan, babes-araubide partikular honetan zehaztu ez den orori dagokionez.

1.– Las intervenciones sobre el bien protegido garantizarán por todos los medios de la ciencia y de la técnica su conocimiento, conservación, restauración y rehabilitación para su puesta en valor, en los términos establecidos por el artículo 34 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, en todo aquello que no se haya especificado en este régimen particular de protección.

2.– Monumentuan egiten den esku-hartze orok kontuan hartu beharko ditu monumentuaren balio kulturalak, babes-araubide partikular honen 3. artikuluan deskribatutakoaren arabera. Jarduera guztiek bermatu beharko dute monumentuaren babesa, kontserbazioa eta balioa nabarmentzea.

2.– Toda intervención que se realice sobre el Monumento deberá tomar en consideración sus valores culturales, descritos en el artículo 3 del presente régimen particular de protección. Cualquier actuación deberá garantizar su protección, conservación y puesta en valor.

3.– Babes-araubide partikular honi atxikitako kultura-ondasunean onar daitekeen esku-hartze orotan, irizpide hauek beteko dira: itzulgarritasuna eta ondasun babestuaren osotasunaren eta benetakotasunaren iraupena. Horretarako, balio kulturalekin bateratu daitezkeen materialak eta teknikak erabiliko dira, mimetismoak saihestuz, elementu bereziak estali gabe, eta elementu guztiak oso-osorik ikusteko moduan utziz.

3.– Todas las intervenciones admisibles sobre el bien cultural afecto al presente régimen particular de protección se ejecutarán en base a criterios de reversibilidad y mantenimiento de la integridad y autenticidad del bien protegido, utilizando materiales y técnicas compatibles con los valores culturales, evitando mimetismos, sin ocultar los elementos singulares y posibilitando la completa legibilidad de los mismos.

8. artikulua.– Onartutako eta debekatutako erabilerak.

Artículo 8.– Usos permitidos y prohibidos.

1.– Monumentuaren babespeko edozein kultura-ondasuni ematen zaion erabilerak ondasun horien kontserbazioa eta balioa bermatu beharko ditu, EAEko Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen V. eta VI. tituluetako zehaztapenak urratu gabe.

1.– El uso al que se destine cualquiera de los bienes culturales protegidos del Monumento deberá garantizar su conservación y puesta en valor, sin contravenir, en ningún momento, las especificaciones de los Títulos V y VI de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.– Aurreko puntuaren ondorioetarako, honako hauek dira Uribitarte Erranplak kaleko 3. zenbakiko Etxearen erabilera nagusiak: bizitegia (etxebizitza kolektiboa), hirugarren sektorea (bulegoa), administrazio-zerbitzuak edo ekipamendu soziokulturala. Bolumen nagusiari atxikitako eraikinerako, ekipamendu soziokulturala hartzen da erabilera nagusitzat.

2.– A los efectos del punto anterior, se consideran usos predominantes de la Casa en Rampas de Uribitarte 3 los siguientes: residencial (vivienda colectiva), terciario (oficina), servicios administrativos o equipamiento socio-cultural. Para el edificio anexo al volumen principal, se determina como uso predominante el de equipamiento socio-cultural.

Bestalde, babes-inguruaren barruan kokatutako lorategi-eremuak toki horrek duen lorategi-izaera indartu behar du, dituen elementuen integrazioa errespetatuz eta hobetuz.

Por su parte, el uso de la zona ajardinada ubicada dentro del entorno de protección debe ser aquel que potencie el carácter ajardinado del lugar, respetando y mejorando la integración de sus elementos propios.

3.– Ez dira onargarritzat joko babestutako kultura-ondasunari kalteak eragiten dizkioten edo 3. artikuluan zehaztutako balio kulturalen baten aurka egiten duten erabilerak.

3.– No se consideran admisibles los usos que produzcan daños en el bien cultural protegido o que atenten contra alguno de sus valores culturales, definidos en el artículo 3.

9. artikulua.– Araudi sektoriala eta irisgarritasun-araudia aplikatzea.

Artículo 9.– Aplicación de la normativa sectorial y la de accesibilidad.

1.– Indarrean dagoen araudi sektoriala betetzera bideratutako esku-hartzeak baimenduko dira, babes-araubide partikular honetan ezarritako jarduera-mugekin, betiere, babestutako ondasunaren balio kulturalak ez kaltetzea bilatuz, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 34.10 artikuluan ezarritakoaren arabera.

1.– Se autorizarán las intervenciones dirigidas al cumplimiento de la normativa sectorial vigente, con los límites de actuación fijados en el presente régimen particular de protección, buscando siempre y, en todo caso, que no se menoscaben los valores culturales del bien protegido, tal y como establece el artículo 34.10 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.– Irisgarritasunari dagokionez, eta Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 16.g eta 32.4 artikuluetan ezarritakoa betez, arrazoizko doikuntza eta proposamen batzuk egin ahalko dira mugikortasun murriztuko pertsonak modu autonomoan sartu daitezen, baldin eta egiten diren jarduerak bat badatoz ondasunaren balio kultural babestuekin. Horri dagokionez, bolumen nagusiari atxikitako eraikinerako (gaur egun, liburutegia da), igogailu bat edo eskailera-plataforma bat instalatzea proposatzen da dauden desnibelak gainditzeko, betiere jarduketak errespetatu egiten baditu babestutako ondasunaren balio kulturalak.

2.– En materia de accesibilidad, y en cumplimiento de lo establecido por los artículos 16.g y 32.4 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, se contemplan una serie de ajustes y propuestas razonables para permitir el acceso de forma autónoma por personas de movilidad reducida, siempre que las actuaciones que se lleven a cabo sean compatibles con los valores culturales protegidos del bien. A este respecto, para el edificio anexo al volumen principal (actualmente, biblioteca), se propone la instalación de un ascensor o una plataforma salvaescaleras que comunique los desniveles existentes, siempre y cuando la actuación sea respetuosa con los valores culturales del bien protegido.

3.– Aurreko puntuan adierazitako esku-hartzea gauzatzen bada, proiektu tekniko baten bidez zehaztu eta justifikatu beharko da. Proiektu horrek balizko jardueraren bideragarritasun teknikoa eta ekonomikoa egiaztatuko ditu, baita ondasunaren balio kulturalak mantenduko direla ere. Horretarako, Bizkaiko Foru Aldundiari dagokio proiektuaren edukia zehaztea eta esku-hartzea baimentzea.

3.– En el caso de que se lleve a cabo la intervención establecida en el punto anterior, deberá concretarse y justificarse mediante un proyecto técnico que demuestre tanto la viabilidad técnica como económica de la posible actuación, así como el mantenimiento de los valores culturales del bien. A tal efecto, corresponde a la Diputación Foral de Bizkaia la determinación del contenido del proyecto, así como la autorización de la intervención.

10. artikulua.– Esku hartzeko proiektua eta memoria.

Artículo 10.– Proyecto y memoria de intervención.

1.– Babes-araubide partikular honek eragindako ondasunaren xede-balioei eragiten dieten esku-hartzeek ondasun horien izaerari eta esku-hartzeari berari egokitutako proiektu tekniko espezifiko bat izan beharko dute, eta ondasunaren titularrak proiektu hori aurkeztu beharko dio Bizkaiko Foru Aldundian kultura-ondarearen arloko eskumena duen Sailari, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legean ezarritakoaren arabera.

1.– Las intervenciones que afecten a los valores objeto del bien afecto al presente régimen particular de protección deberán contar con un proyecto técnico específico adecuado a la naturaleza del bien y de la propia intervención, que deberá ser presentado por la persona titular del bien para su aprobación al departamento competente en materia de patrimonio cultural de la Diputación Foral de Bizkaia, según lo establecido en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.– Babestutako ondasuna zaharberritzeko egin beharreko lanak ondasunaren azterketa historiko-arkitektonikotik abiatu beharko dira. Profesionalek eta enpresa espezializatuek idatzi beharko dituzte proiektua eta esku-hartzearen memoria, eta profesional eta enpresa espezializatu horiek egiaztatu beharko dute proiektua eta memoria berme osoz gauzatu ahal izateko gaitasun teknikoa dutela, baita ondasunaren beharretara egokitutako diziplina anitzeko taldea dutela ere. Obra horiek, edozelan ere, ondasunaren balioak errespetatzera eta hobetzera mugatu behar dira.

2.– La ejecución de los trabajos pertinentes para la restauración del bien protegido deberá partir del Estudio Histórico-Arquitectónico del mismo. Tanto el proyecto como la memoria de intervención deberán ser redactados por profesionales y empresas especializadas que acrediten la capacidad técnica necesaria para llevarlos a cabo con las máximas garantías, incluyendo un equipo interdisciplinar adecuado a las necesidades del bien. Obras que, en todo caso, se deben ajustar al respeto y mejora de la percepción de los valores del mismo.

3.– Esku-hartze bakoitza amaitzean, haiek egiaztatu eta erregistratzeko, ondasunaren titularrak kasuan kasuko memoria aurkeztu beharko du Bizkaiko Foru Aldundian kultura-ondarearen arloko eskumena duen sailean.

3.– Al término de cada intervención, para su verificación y registro, la persona titular del bien deberá presentar la correspondiente memoria en el departamento competente en materia de patrimonio cultural de la Diputación Foral de Bizkaia.

11. artikulua.– Esku hartzeko irizpide espezifikoak.

Artículo 11.– Criterios específicos de intervención.

Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 38.1 artikuluan ezarritakoa betez, egiten den esku-hartze orok irizpide hauek bete beharko ditu:

En cumplimiento de lo establecido en el artículo 38.1 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, cualquier intervención deberá respetar los siguientes criterios:

a) Kontserbaziorako gutxieneko esku-hartzeak baimenduko dira, baldin eta horien bitartez eraikuntza-sistemen osotasunari eutsi ahal bazaie eta horiek huts egiteak kalte konponezinak eragin baditzake monumentuan, estalkietan, iragazgaizteetan, egituretan eta zimenduetan.

a) Se autorizarán las intervenciones de conservación mínimas necesarias para mantener la integridad de los sistemas constructivos cuyo fallo pudiera provocar pérdidas irreparables, tanto en el monumento como en cubiertas e impermeabilización y estructuras y cimentación.

b) Beste eraikuntza-sistema batzuetan (itxiturak, zatiketak, arotzeriak eta estaldurak) jardun behar bada, haien osotasunari eusteko baino ez da egingo esku-hartze hori, sistema horien funtsezko aldaketa oro saihestuta.

b) Solo se actuará sobre otros sistemas constructivos tales como cerramientos, particiones, carpinterías y revestimientos para mantener su integridad, evitando toda alteración sustancial de los mismos.

c) Instalazio-sistemak eguneratu ahal izango dira, baldin eta monumentuaren erabilera hobetzeko bada eta eguneraketa horren ezarpenak ez badu modu kaltegarrian eragiten babestutako balioen kontserbazioan.

c) Se admitirá la actualización de los sistemas de instalaciones siempre que vaya enfocada a mejorar el uso del monumento y su implantación no incida negativamente en la conservación de los valores protegidos.

d) Erabilera-aldaketak onartuko dira, baldin eta monumentua kontserbatu eta balioa emango zaiola bermatzen bada. Era berean, erabilera berria osotasunarekin bateragarria dela frogatu beharko da, babes-araubide partikular honen 8. artikuluan ezarritako baldintzak betez.

d) Se admitirán cambios de uso siempre que se asegure la conservación y puesta en valor del monumento, debiendo demostrarse la compatibilidad del nuevo uso con su integridad, en los términos establecidos en el artículo 8 del presente régimen particular de protección.

12. artikulua.– Kultura-ondasun babestuan gorde beharreko elementuak.

Artículo 12.– Elementos a preservar del bien cultural protegido.

Kultura-ondasun babestuan gorde beharreko elementuak honako hauek dira:

Son elementos a preservar del bien cultural protegido los que se citan a continuación:

– Egungo bolumenaren konfigurazioa: eraikin nagusia eta haren eranskina, solairu, fatxada eta estalki guztiekin.

– La configuración del volumen actual, formado por el edificio principal y su anexo, con todas sus plantas, fachadas y cubiertas.

– Eraikuntza-multzoaren lerrokadurak, sestrak eta antolaketa berezia kokalekuan.

– Las alineaciones, rasantes y disposición singular del conjunto edificatorio en el emplazamiento.

– Fatxaden eta estalkien egungo osaera, eta jatorrizko materialak, baliabide estetikoak, apaingarriak, kromatismoa eta arotzeriak.

– La actual composición de las fachadas y cubiertas, sus materiales, recursos estéticos, ornamentación, cromatismo y carpinterías originales.

– Profil metalikoko egituraren armazoia.

– El armazón estructural de perfilería metálica.

– Eraikin nagusiaren jatorrizko antolamendu espazial globala:

– La distribución espacial global original del edificio principal:

a) Antolamenduaren erdiko ardatza: atariaurrea, ataria, atondoa eta eskailera nagusia.

a) Eje central de distribución: anteportal, portal, vestíbulo y escalera principal.

b) Solairuen antolamendua: sarrera bakarra eskailera nagusiko tranpalean dagoen ate batetik, etxebizitzaren U formako antolamendua, geletarako sarbidea banaketa-korridoretik, eta gelen orientazioa kanpoko fatxadetarantz.

b) La distribución de las plantas: entrada única desde una puerta en el rellano de la escalera principal, distribución de la vivienda en forma de U, acceso a las distintas estancias desde el pasillo de distribución y orientación de las estancias a las fachadas exteriores.

– Eraikuntza-multzoaren barruko materialak, apaingarriak eta, oro har, jatorrizko baliabide estetikoak eta konposizio arlokoak: zurezko ebanisteria fina (atezaindegiaren itxitura, eskailera nagusia, ateak, panelak eta zokaloak), eskailera-kaxetako eta gelaren bateko beirateak, sabaietako eskaiolak, errementaritza-lanak (lanparak, beheko solairuko metalezko burdin hesia, eta animaliak eskailera nagusiko barandetan) eta marmoleria-lanak (zoladuretan, atariko eta atariaurreko zokaloetan, eta tximinietan).

– Los materiales, ornamentación y, en general, los recursos estético-compositivos originales del interior del conjunto edificatorio: Ebanistería fina de madera (cierre de la portería, escalera principal, puertas, empanelados y zócalos), vidrieras en cajas de escaleras y en alguna estancia, escayolas de los techos, herrería (lámparas, verja metálica en planta baja y animales en los barandales de la escalera principal), marmolería (en solados, zócalos de portal y anteportal, y chimeneas).

13. artikulua.– Debekatuta dauden jarduketak.

Artículo 13.– Actuaciones prohibidas.

1.– Mugatu egingo dira eraikuntza osoan baimendutako esku-hartzeak. Babestutako balio kulturalak kontserbatzea da neurri horren helburua.

1.– La limitación de las intervenciones permitidas sobre el conjunto de la edificación tiene por objeto la conservación de sus valores culturales protegidos.

2.– Oro har, debekatuta egongo dira ondoren aipatzen diren esku-hartzeak, eta, era berean, debekatuta egongo dira higiezinaren balio historiko eta arkitektonikoei kalteak edo galerak eragin diezazkieketen esku-hartzeak, bai eta babes-araubide partikular honen edozein zehaztapenen aurka doazenak ere. Ondorio horretarako, honako hauek hartuko dira berariaz debekatutako ekintzatzat:

2.– De forma general, no se permitirá la realización de aquellas intervenciones que se citan a continuación, y, además, las que supongan daño o menoscabo para los valores histórico-arquitectónicos del inmueble y/o las que contravengan cualquier otro extremo del presente régimen particular de protección. A tal efecto, se considerarán explícitamente como actuaciones prohibidas:

a) Eraikuntza-multzoaren bolumena aldatzea.

a) Modificaciones de volumen del conjunto edificatorio.

b) Azalerak aldatzea, baldin eta aldaketa horiek berekin badakarte jatorrizko bolumenei eraikin gehiago eranstea edo eraikinaren oinplanoa luzatu edo zabaltzea.

b) Variaciones de superficie que lleven asociadas edificaciones anexas a los volúmenes originales, o aumentos de longitud o de anchura de la planta.

c) Fatxadak, beren osagaiak, deskribatutako eraikuntza-multzoaren jatorrizko kokapenak eta fatxadetako bao-kopurua aldatzea; izan ere, horien jatorrizko formak, neurriak eta proportzioak mantendu beharko dira.

c) Modificaciones de las fachadas, de los elementos que las componen, y de la disposición original del conjunto edificatorio descrito, y del número de sus huecos de fachada, debiéndose mantener las formas, tamaños y proporciones originales de los mismos.

d) Estalkien jatorrizko kokapenak (jasodurak, malda-aldaketak eta abar) aldatzea.

d) Modificaciones de la disposición original de las cubiertas (levantes, cambio de pendientes, etc.).

e) Egituraren antolaketa orokorra aldatzea.

e) Modificaciones de la organización estructural general.

f) Garbiketa-tratamenduak, baldin eta atzera-bueltarik gabe aldatzen badituzte eraikinaren kanpoko testura eta akaberen osaera.

f) Los tratamientos de limpieza que alteren de forma irrecuperable la textura exterior o la composición de los acabados del edificio.

g) Oro har, babes-araubide partikular honetan aurreikusten ez den esku-hartze oro.

g) En general, todas aquellas intervenciones que no estén previstas en este régimen particular de protección.

14. artikulua.– Baimenduta dauden jarduketak.

Artículo 14.– Actuaciones permitidas.

1.– Baimendutako esku-hartzeak eraikinaren elementu tipologiko, formal eta egiturazkoak errespetatzen dituztenak izango dira.

1.– Las intervenciones autorizadas serán aquellas que respeten los elementos tipológicos, formales y estructurales de la construcción.

2.– Horretarako, ondoren, babestutako ondasunean aplikatu beharreko esku hartzeko araubide partikularrak eta zaindu beharreko elementuak aipatzen dira, babes-araubide partikular honen 12. artikuluan definitutakoak:

2.– A tal efecto, a continuación, se citan las intervenciones permitidas del régimen particular de intervención a aplicar en el bien protegido y sus elementos a preservar, definidos en el artículo 12 del presente régimen particular de protección:

a) Babestutako higiezina lehengoratzeko obrak baimentzen dira, jatorrizko egoerara bueltatzeko; bereziki, honako elementu hauek:

a) Se autorizan las obras para la restauración del inmueble protegido, dirigidas al restablecimiento en su estado original, y en particular de los siguientes elementos:

– Fatxadak eta estalkiak zaharberritzea, bai eta horien konposizio- eta apaindura-elementuak ere.

– La restauración de fachadas y cubiertas, y de sus elementos compositivos y ornamentales.

Fatxaden gaur egungo osaera eta materialak, elementuak, apaingarriak, kromatismoa, jatorrizko arotzeria eta fatxadako baoen kopurua mantendu behar dira, eta haien jatorrizko forma, tamaina eta proportzioei eutsi behar zaie.

Se debe mantener la actual composición y materiales de las fachadas, los elementos que las componen, su ornamentación, cromatismo, carpintería original, así como el número de sus huecos de fachada, debiéndose mantener las formas, tamaños y proporciones originales de los mismos

– Garrantzi arkitektoniko edo kultural nabarmena duten barneko espazioak zaharberritzea, jatorrizko dekorazio-elementu arkitektonikoei eutsiz.

– La restauración de los espacios interiores de notoria importancia arquitectónica o cultural manteniendo los elementos arquitectónicos de decoración originales.

Eraikinaren barruko baliabide estetikoak eta konposizio arlokoak mantendu behar dira: ebanisteria, beirateak, eskaiolak, errementaritza-lanak eta marmoleria-lanak.

Se deben mantener los recursos estético-compositivos del interior del edificio: ebanistería, vidrieras, escayolas, herrería y marmolería.

– Barruko espazioen jatorrizko banaketa eta leku-antolaketa kontserbatzea edo lehengoratzea.

– La conservación o el restablecimiento de la distribución y organización espacial original de los espacios interiores.

b) Babestutako higiezinaren zatiak galdu edo hondatuz gero, berreraikitzeko edo berreskuratzeko esku-hartzeak baimentzen dira, lengoaia eta material harmoniko eta bereiziak erabiliz.

b) En caso de pérdida o deterioro de partes del inmueble protegido, se autorizan las intervenciones de reconstrucción o recuperación, utilizando lenguaje y materiales armónicos y diferenciados.

c) Egitura-elementuak finkatzeko obrak baimentzen dira, eta berreskuratu ezin diren zatiak ordezkatuko dira, elementuen posizioa edo kota aldatu gabe.

c) Se autorizan las obras para la consolidación de los elementos estructurales con sustitución de las partes no recuperables sin modificar la posición o cota de los elementos.

Horri dagokionez, egoera txarrean dauden egiturazko elementuak berriekin ordezkatzea onartuko da, betiere, jatorrizko materiala mantentzen bada, eta behar bezala justifikatutako kasu berezietan soilik baimenduko dira materialen aldaketa partzialak, itzulgarriak eta egituraren material generikoa errespetatzen dutenak.

A este respecto, se admitirá la sustitución de los elementos estructurales en malas condiciones por otros nuevos siempre y cuando se mantenga el material original, y, solo en casos excepcionales debidamente justificados, se autorizarán cambios parciales de material que tengan carácter reversible y que respeten el material genérico de la estructura.

d) Barneko banaketaren eta antolaketaren eraberritze puntualak onartuko dira, erabilera berrien beharrizanetara egokitzeko eta, betiere, eraikuntza-multzoaren egiturazko antolaketa orokorraren ezaugarriei, fatxadei eta horien bolumetriari eragiten ez bazaie.

d) Se admiten reformas puntuales de la distribución y organización interna para adaptarse a las necesidades de los nuevos usos, siempre que no afecte a las características de la organización estructural general del conjunto edificatorio y a las fachadas y la volumetría de los mismos.

e) Eraikinaren jatorrizko kolorea mantendu behar da, baita fatxadetako eta estalkietako polikromia berezia ere. Aurretiazko azterlan eta analisien bidez zehaztuko balitz jatorrizko kolorea eta egungoa desberdinak direla, jatorrizkoa berreskuratu ahalko da.

e) Se debe mantener el color original del edificio y su particular policromía en fachadas y cubiertas. En caso de que por medio de estudios y análisis previos se determinara que el color original es distinto del actual, se podrá recuperar el original.

f) Kontserbaziorako eta apaindurarako barne-obrak baimentzen dira; besteak beste, entokadura eta pintura, zoladurak egin eta konpontzea, arotzeriako barne-lanak, edota iturgintzako, berokuntzako eta fumisteriako konponketak egitea.

f) Se autorizan las obras interiores de conservación y ornato, como revoco y pintura, ejecución y reparación de solados, trabajos interiores de carpintería, reparaciones de fontanería, calefacción y fumistería.

g) Funtsezko instalazio teknologikoak eta higieniko-sanitarioak jartzeko baimena ematen da.

g) Se autoriza la introducción de instalaciones tecnológicas e higiénico-sanitarias fundamentales.

h) Interesik ez duten edo ondasunaren jatorrizko ezaugarri arkitektonikoekin zein ingurunearekin bat ez datozen gehigarri degradatzaileak edo edozein motatako obra berriak badaude, baimenduta dago horiek kentzeko lanak egitea. Baimenduko diren esku-hartze bakarrak eraikinak kontserbatzeko betebeharrari buruz aplikagarria den hirigintza-legeriak baimentzen dituenak izango dira.

h) Se autorizan las obras de eliminación de añadidos degradantes y cualquier género de obra de época reciente que no revista interés o contraste negativamente con las características arquitectónicas originales del bien o de su entorno, autorizándose tan solo las intervenciones que permite la legislación urbanística aplicable, sobre el deber de conservación de los inmuebles.

15. artikulua.– Babestutako kultura-ondasunaren babes-araubide espezifikoa.

Artículo 15.– Régimen específico de protección para el entorno del bien cultural protegido.

1.– Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 49 artikuluak I. eranskinean definitutako eta mugatutako babes-inguruneari buruz xedatutakoa aplikatuz, babes-araubide espezifiko hau gehitzen da.

1.– En aplicación de lo establecido en el artículo 49 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, para el entorno de protección definido y delimitado en el Anexo I, se incorpora el presente régimen específico de protección.

2.– Inguruko elementuak zaharberritzeko eta kontserbatzeko esku-hartzeak baimentzen dira, baldin eta babes-araubide partikular honen 3. artikuluan zehaztutako ondasun babestuaren balio kulturalak errespetatzen badira.

2.– Se autorizan las intervenciones de restauración y conservación de los elementos incluidos en el entorno, siempre que se hagan con respeto a los valores culturales del bien protegido especificados en el artículo 3 del presente régimen particular de protección.

3.– Arrapaletako lorategiei dagokienez, esku hartzeko irizpide hauek ezartzen dira:

3.– En el caso de los jardines de las rampas, se establecen los siguientes criterios de intervención:

– Babes-araubide partikular honen 8.2 artikuluan ezartzen den bezala, inguru horren lorategi-izaera indartuko da.

– Tal y como se establece en el artículo 8.2 del presente régimen particular de protección, se potenciará su carácter ajardinado.

– Zuhaitzak mantendu behar dira, salbu eta larri gaixorik edo kaltetuta badaude.

– Se debe mantener el arbolado, salvo si los ejemplares se encuentran gravemente enfermos o dañados.

– Lorategietako berezko zoladura bigunak erabiltzearen alde egin behar da.

– Se debe favorecer el uso de pavimentos blandos propios de un jardín.

– Toki horrek duen lorategi-izaerarekin bat datorren hiri-altzariren bat erabili behar da, babestutako ondasunaren balio kulturalei kalterik egin gabe; betiere, ez badago kutsadura bisual eta akustikoa sortzen duten elementuen zerrendan (artikulu honetako 4. puntuan dago zerrenda hori).

– Se debe utilizar un tipo de mobiliario urbano que armonice con el ambiente ajardinado del lugar y no menoscabe los valores culturales del bien protegido, siempre y cuando no se encuentre en el listado de elementos generadores de contaminación visual y acústica del punto 4 de este artículo.

4.– Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 50. artikuluan ezarritakoari jarraikiz, debekatuta dago babestutako kultura-ondasunean kutsadura bisuala edo akustikoa eragiten duten elementuak instalatzea, monumentua ikustea eragotziz, zailduz edo desitxuratuz eta haren testuinguru-balioak hondatuz.

4.– Atendiendo a lo establecido por el artículo 50 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, queda prohibida la instalación de elementos que originen contaminación visual o acústica sobre el bien cultural protegido, impidiendo, dificultando o distorsionando la contemplación del monumento y degradando sus valores contextuales.

Horri dagokionez, I. eranskinean zehazten den ingurune babesturako, kutsadura bisuala eta akustikoa sortzen duten elementu hauek definitzen dira, beren eraikuntza- edo diseinu-ezaugarriengatik kultura-ondasunaren ikusmen- eta/edo soinu-nahasmena eragiten duten kasuetan:

A este respecto, para el entorno protegido delimitado en el Anexo I, se definen los siguientes elementos generadores de contaminación visual y acústica, en aquellos casos en que por sus características constructivas o de diseño supongan una perturbación visual y/o acústica del bien cultural:

– Eraikin berriak babestutako ondasunaren inguruan.

– Nuevas edificaciones en el entorno del bien protegido.

– Altueragatik, bolumetriagatik edo distantziagatik, monumentuaren pertzepzioa eralda dezaketen eraikuntza edo instalazio iraunkorrak zein aldi baterakoak.

– Construcciones o instalaciones de carácter temporal o permanente que por su altura, volumetría o distancia puedan perturbar la percepción del Monumento.

– Horniduretarako, energia-sorkuntzarako eta -kontsumorako eta telekomunikazioetarako instalazioak, beren forma edo tamainagatik ingurune babestuan eragin handia badute.

– Instalaciones para suministros, generación y consumo energéticos y para telecomunicaciones que, por su forma o tamaño, supongan un impacto importante en el entorno protegido.

– Errotuluak, seinaleak, hesiak eta kanpoko publizitatea jartzea, beren ezaugarri eta kokapenengatik babes-araubide partikular honi lotutako ondasunaren balio kulturalak kaltetzen badituzte.

– Colocación de rótulos, señales, vallas y publicidad exterior que, por sus características y ubicación, menoscaben los valores culturales del bien afecto al presente régimen particular de protección.

– Hiri-altzari handiak jartzea, hala nola olanak, mahaitxoak, kioskoak eta antzeko elementuak, babestutako ondasuna eta haren ingurunea desitxuratu dezaketenak.

– Colocación del mobiliario urbano de gran tamaño, tal como toldos, veladores, quioscos y demás elementos análogos, que puedan distorsionar el bien protegido y su entorno.

– Hiri-hondakinak biltzeko elementuak, tamaina (zabor-edukiontziak) eta kokapenagatik babestutako kultura-ondasunaren pertzepzioa oztopa dezaketenak.

– Elementos destinados a la recogida de residuos urbanos que, por su gran tamaño (contenedores de basura) e ubicación, puedan dificultar la percepción del bien cultural protegido

– Zarata-maila handia sortzen duten jarduerak edo instalazioak, monumentua ongizate akustikoko baldintzetan ikustea zailtzen dutenak.

– Actividades o instalaciones generadoras de elevados niveles de ruido y que dificulten la percepción del monumento en condiciones de bienestar acústico.


Azterketa dokumentala


Análisis documental