Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

23. zk., 2021eko otsailaren 2a, asteartea

N.º 23, martes 2 de febrero de 2021


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

TURISMO, MERKATARITZA ETA KONTSUMO SAILA
DEPARTAMENTO DE TURISMO, COMERCIO Y CONSUMO
583
583

AGINDUA, 2021eko urtarrilaren 26koa, Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuarena, EAEko turismo-sektoreari sostengua emateko 2021eko laguntza-programa arautzen eta haren deialdia egiten duena.

ORDEN de 26 de enero de 2021, del Consejero de Turismo, Comercio y Consumo, por la que se regula y convoca el programa de ayudas para el sostenimiento del sector turístico vasco 2021.

Turismoa garrantzi handiko sektore ekonomikoa da Euskal Autonomia Erkidegoan. Nabarmen laguntzen dio gure herriaren aberastasun ekonomiko eta kulturalari; barne produktu gordinaren (BPGd) % 6,1 sortzen du, eta gaitasun handia du enplegua, hazkundea eta garapen ekonomikoa sortzeko.

El turismo es un sector económico de gran importancia para Euskadi. Contribuye notablemente a la riqueza económica y cultural de nuestro país, suponiendo el 6,1 % del Producto Interior Bruto (PIB), con una capacidad elevada de generar empleo, crecimiento y desarrollo económico.

Azken hamarkadan, turismoak hazkunde etengabea, egonkorra eta iraunkorra izan du Euskadin, eta 3,8 milioi bisitarirekin amaitu zuen 2019. urtea. Alabaina, COVID-19ak eragindako pandemiak eta haren ondorioz sortutako krisi sanitarioak geldiarazi egin du turismoaren hazkundea. Eta sektore hori izan da, hain justu, kaltetuenetako bat.

En la última década, el turismo en Euskadi ha experimentado un crecimiento constante, estable y sostenible, cerrando el año 2019 con la llegada de 3,8 millones de personas turistas. Sin embargo, la pandemia provocada por la COVID-19 y la consiguiente crisis sanitaria, ha frenado el crecimiento del mismo y ha provocado que el sector turístico haya sido uno de los más afectados.

2020ko martxoaren 11n, Osasunaren Mundu Erakundeak pandemia global izendatu zuen koronabirusaren agerraldia. Krisi sanitarioari aurre egiteko eta gaixotasunaren hedapena kontrolatzeko, Espainiako Gobernuak martxoaren 14ko 463/2020 Errege Dekretua eman zuen (alarma-egoera deklaratzekoa, COVID-19ak eragindako osasun-krisiaren egoera kudeatzeko), herritarren osasuna eta segurtasuna babesteko neurriak hartze aldera. Espainiako Estatuan zein nazioartean ezarririko konfinamendu zorrotzak, murriztapenek eta pertsonen mugimenduan ezarritako mugek inpaktu zuzena izan zuten Euskadiko turismo-sektorean, eta nabarmen urritu zuten sektorearen jarduna, bai eta erabat geldiarazi ere.

El 11 de marzo de 2020, la OMS declaró el brote de coronavirus, caracterizándolo como pandemia global. Para hacer frente a la crisis sanitaria, y controlar la propagación de la enfermedad, el Gobierno de España dictó el Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, por el que se declaraba el estado de alarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por el COVID-19, con el fin de proteger la salud y la seguridad de la ciudadanía. El estricto confinamiento, las restricciones y limitaciones en el movimiento de personas, tanto a nivel estatal como internacional, afectaron directamente al sector turístico vasco, reduciendo notablemente su actividad y ocasionando su completa paralización.

Konfinamendua arintzeko prozesuaren eta lehen alarma-egoeraren indarraldiaren amaieraren ondoren, normaltasun berriko etapari ekin zitzaion, eta, aldi horretan, osasungintzako agintariek balizko agerraldiak kontrolatzeko neurriak hartzen jarraitu zuten.

Tras el proceso de desescalada y el fin de la vigencia del primer estado de alarma, se estableció una etapa de nueva normalidad, durante la cual, las autoridades sanitarias continuaron tomando medidas dirigidas a controlar los posibles brotes.

Uda partean izandako berragertze-kasuek, eragotzi egin zioten atzera sektore turistikoari bere normaltasuna berreskuratzea. Eustaten datuen arabera, aldi horretan, Euskadik 306.000 turista baino gehiago galdu zituen aurreko urteko uztaileko eta abuztuko datuekin alderatuta; ostatu mota guztietan izandako sarrerek % 40,7ko beherakada izan zuten eta ostatu-gauak, berriz, % 44,2 murriztu ziren. Atzerakada hori bereziki nabarmena izan zen atzerriko turismoan.

Los rebrotes sufridos durante el verano, volvieron a impedir al sector turístico recuperar su normalidad. Según datos de Eustat, en este periodo, Euskadi perdió más de 306.000 turistas respecto a los meses de julio y agosto del año anterior, con un descenso del 40,7 % de las entradas registradas en todo tipo de alojamientos y del 44,2 % en las pernoctaciones, con un retroceso especialmente acusado en el turismo extranjero.

Udazkenean kasuen goranzko joera erregistratu zen, bizkortu egin zen gaixotasunaren transmisioa eta metatutako intzidentzia-tasa, berriz, areagotu. Horren ondorioz, urriaren 25eko 926/2020 Errege Dekretua onetsi zen, SARS-CoV-2k eragindako infekzioen hedapena geldiarazteko alarma-egoera deklaratzen duena.

La tendencia ascendente en el número de casos en otoño, la transmisión de la enfermedad y la tasa de incidencia acumulada, provocaron que se dictara el Real Decreto 926/2020, de 25 de octubre, por el que se declaraba el estado de alarma, para contener la propagación de infecciones causadas por el SARS-CoV-2.

Bestalde, Euskadin birusa gero eta gehiago transmititzen ari zenez eta ospitaleko okupazioan eta zainketa intentsiboetako unitateetan asistentzia-inpaktua gero eta handiagoa izaki, Labiren Batzorde Teknikoak, Osasun Sailak, Osasuneko Lurraldearteko Kontseiluak eta Labiren Aholku Batzordeak ezinbestekotzat jo zuten birusaren transmisio-katea hausteko neurri gehiago hartzea; horrenbestez, Eusko Jaurlaritzak neurri murriztaile gehiago hartu behar izan zituen.

Por su parte, la Comisión Técnica del Labi, el Departamento de Salud, el Consejo Interterritorial de Sanidad, así como el Consejo Asesor del Labi, ante la existencia de una creciente transmisión comunitaria del virus en Euskadi y el crecimiento del impacto asistencial en la ocupación hospitalaria y de camas UCI, consideraron imprescindible la adopción de nuevas medidas, con el fin de romper la cadena de transmisión del virus y, como consecuencia de ello, el Gobierno vasco tuvo que adoptar nuevas medidas restrictivas.

Lehendakariaren urriaren 26ko 36/2020 Dekretuak (zeinaren bidez osasun publikoko prebentzio-neurriak hartzen baitira alarma-egoeraren adierazpenaren eremuan, egoera epidemiologikoaren bilakaeraren ondorioz eta SARS-CoV-2k eragindako infekzioen hedapenari eusteko), batetik, murriztu egin zituen Euskal Autonomia Erkidegoko lurraldean pertsonen sarrera eta irteerak, eta, horretaz gainera, mugatu egin zituen pertsonen sarrera eta irteerak bizilekua finkatuta zuten udalerrietan. Neurri murriztaile horien ondoren, turismo-sektoreak okupazioko eta edukierako mugak izan zituen hotel, kanpin eta ostatu turistikoetako gune komunetan, azoka-esparruetan eta turismo aktiboko eta naturako jardueretan, bai eta aisialdi-zentro turistikoetan ere.

El Decreto 36/2020, de 26 de octubre, del Lehendakari, por el que se determinan medidas específicas de prevención, en el ámbito de la declaración del estado de alarma, como consecuencia de la evolución de la situación epidemiológica y para contener la propagación de infecciones causadas por el SARS-CoV-2, estableció, entre otras medidas, la restricción de la entrada y salida de personas del territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi y adicionalmente la limitación de la entrada y salida de personas de cada término municipal en que tuvieran fijada su residencia. El sector turístico, tras estas nuevas medidas restrictivas, sufrió limitaciones en la ocupación y el aforo en zonas comunes de hoteles, campings y alojamientos turísticos, recintos feriales y en las actividades de turismo activo y de naturaleza y de los centros recreativos turísticos.

Hori horrela, Eustatek emaniko datuen arabera, 2020ko azaroan, establezimendu turistiko hartzaileen % 34 itxita egon dira (hotel-establezimenduak, landa-ostatuak eta apartamentu turistikoak). Halaber, erregistratutako gaualdiak eta sarrerak % 82,1 eta % 77,6 murriztu dira, hurrenez hurren, iazko aldi berarekin alderatuta.

Así, según datos de Eustat, durante el mes de noviembre de 2020, el 34 % de los establecimientos turísticos receptores (establecimientos hoteleros, alojamientos rurales y apartamentos turísticos) han permanecido cerrados. Y las entradas y pernoctaciones registradas, han retrocedido en relación al mismo período del año anterior en un 82,1 % y un 77,6 %, respectivamente.

Lehendakariaren abenduaren 22ko 47/2020 Dekretuak (zeinaren bidez aldatzen baita honako dekretu hau: 44/2020 Dekretua, abenduaren 10ekoa, lehendakariarena, zeinaren bidez prebentzio-neurri espezifikoak testu bakar batean bildu eta eguneratuko diren, alarma-egoeraren adierazpenaren eremuan, egoera epidemiologikoaren bilakaeraren ondorioz eta SARS-CoV-2k eragindako infekzioen hedapena geldiarazteko) eutsi egiten dio pertsonak Euskal Autonomia Erkidegora sartzeko eta irteteko murrizketari, baita mugikortasunean ezarritako beste hainbati ere.

El Decreto 47/ 2020, de 22 de diciembre, del Lehendakari, de modificación del Decreto 44/2020, de 10 de diciembre, del Lehendakari, de refundición en un único texto y de actualización de medidas específicas de prevención, en el ámbito de la declaración del estado de alarma, como consecuencia de la evolución de la situación epidemiológica y para contener la propagación de infecciones causadas por el SARS-CoV-2, mantiene la restricción de entrada y salida de personas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, así como otras restricciones en la movilidad.

Eusko Jaurlaritzaren lehentasuna COVID-19aren hedapena mugatzea eta pertsonen osasuna bada ere, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak kontuan hartu behar ditu prebentzio-itxiera horrek EAEko turismo-sektorean dituen ondorioak eta eragina ere, ez baita ahaztu behar sektore hori jarduera-, enplegu- eta ongizate-iturria dela EAEko gizarte osoarentzat.

Si bien la prioridad del Gobierno Vasco se centra en limitar la propagación de la COVID-19 y en la salud de personas, el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, no debe ser ajeno a las consecuencias e incidencia que esta situación está generando en el sector turístico vasco, fuente de actividad, empleo y bienestar para el conjunto de la sociedad vasca.

Hori dela eta, turismo-sektoreak barnean hartzen dituen kolektibo guztiei erantzuteko –askotariko enpresa-tipologiak batzen dituen aldetik–, laguntza-lerro berezi eta ezohiko bat diseinatu da EAEko jarduera ekonomikoaren sektore garrantzitsu horretako autonomoei eta enpresei zuzendua.

Por ello, con el fin de atender a todos los colectivos que engloba el sector turístico, con muy variadas tipologías de empresas, se ha diseñado una línea de ayudas singular y excepcional para atender a personas autónomas y empresas de este relevante sector de la actividad económica vasca.

Ildo horretan, Euskadiko Turismo Sektoreari sostengua emateko 2021eko Laguntza Programak osatu egin nahi ditu erakunde batzuek eta besteek ere har ditzaketen neurri ekonomikoak, eta, hori hala den aldetik, bateragarriak dira haiekin guztiekin.

En ese sentido, el Programa de Ayudas para el Sostenimiento del Sector Turístico Vasco 2021, viene a complementar el conjunto de medidas de carácter económico adoptadas por las diferentes instituciones, y como tal, es compatible con todas ellas.

Hori horrela, likidezia eta kreditua bermatzeko, enplegua babesteko, zergen alorreko edo alokairura bideratutako neurrien eta ildo horretan garatzen diren beste hainbaten osagarri gisa, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak beharrezkotzat jotzen du itzuli beharrik gabeko dirulaguntzen lerro bat ezartzea, EAEko turismo-sektorearen biziraupenean laguntzeko, jarduera mugatu izanaren berehalako ondorioen aurrean.

Así, como complemento a las medidas de liquidez y crédito, de protección del empleo, tributarias o para el alquiler, y otras que se puedan desarrollar, el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, considera necesario establecer una línea de subvenciones a fondo perdido que ayude a la supervivencia del sector turístico vasco ante las consecuencias inmediatas derivadas de la limitación de su actividad.

Laguntza-programa hori premiazkoa denez, prozedurak arina izan behar du. Ezin da bestela izan gaur egungo egoeran, eta, era berean, aurreikusten den eskabide kopuru handia ahalik eta azkarrena izapidetzeko aukera eman behar du. Gainera, laguntzak kudeatzeko, komenigarritzat jo da gastu publikoaren kudeaketan eraginkortasun- eta efizientzia-printzipioak aplikatzea ahalbidetuko duten kontrol beharrezkoak errespetatzea.

El carácter urgente de este programa de ayudas requiere de un procedimiento ágil, imprescindible en la coyuntura actual, que permita, a su vez, la tramitación del elevado número de solicitudes previstas, con la mayor rapidez posible. Además, se ha considerado conveniente gestionar las ayudas respetando siempre los necesarios controles que permitan aplicar los principios de eficacia y eficiencia en la gestión del gasto público.

Laguntza horren oinarrizko helburua da jarduerari eta enpleguari eusten laguntzea, eta, hartara, osasun-krisiari erantzuteko neurrien ondorioz gertatu diren zuzeneko galera ekonomikoak apaltzea, bai establezimenduen titularrek izandakoak, bai, Euskadin egoitza izanik, turismo-lanbideetan diharduten pertsonek izandakoak.

Esta ayuda persigue, como finalidad básica, contribuir al mantenimiento de la actividad y el empleo, y con ello, paliar las pérdidas económicas directas de las personas titulares de los establecimientos y aquellas que desempeñan profesiones turísticas con sede en Euskadi, ocasionadas como consecuencia de las medidas adoptadas para responder a la crisis sanitaria.

Era berean, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak 2021ean turismo-sektoreari eusteko sustatuko dituen kanpainetan parte hartzeko betekizuna ezartzen da –hala nola bonu turistikoetan–.

Así mismo, se establece el requisito de participación en futuras campañas promovidas por el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, tales como Bonos turísticos, que se desarrollen durante el año 2021 y que contribuyan al sostenimiento del sector turístico.

Jarduera ekonomiko turistiko baten titularrak izango dira dirulaguntzen hartzaileak, bai norberaren konturako langileak edo autonomoak, bai EAEko sektore turistikoko enpresa txiki eta ertainak.

Las destinatarias de las ayudas son las personas titulares de una actividad económica turística, sean estas personas trabajadoras por cuenta propia o autónomas o bien pequeñas y medianas empresas del sector turístico vasco.

EAEko turismo-sektorearen enpresa-egitura kontuan hartuta, lau tarte ezarri dira laguntza horiek kuantifikatzeko, langile autonomoen eta besteren konturako langileen kopuruaren aintzakotzat harturik, eta zenbateko finko bat esleitu da enpresa-dimentsio horren arabera, premisatzat harturik horiek direla erreferenteak berehalako finantzaketa-premietarako.

Atendiendo a la estructura empresarial del sector turístico vasco, se han establecido 4 tramos para la cuantificación de estas ayudas, en función del número de personas trabajadoras, tanto autónomas como por cuenta ajena, atribuyendo una cantidad fija en función de tal dimensión empresarial bajo la premisa de que constituye un referente de las necesidades de financiación más inmediatas.

Laguntza-programa honek badu behar adina aurrekontu-kreditu.

El presente programa de ayudas cuenta con la existencia de crédito presupuestario suficiente.

Hori horrela, eta Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituen eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituen lehendakariaren Dekretuaren (irailaren 6ko 18/2020) 15. artikuluak, Jaurlaritzari buruzko Legearen (ekainaren 30eko 7/1981) 26. artikuluak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartua) 51.2 artikuluak Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailari ematen dizkioten eskumenak baliatuz,

En su virtud, y en el ejercicio de las competencias que confiere al Departamento de Turismo, Comercio y Consumo el artículo 15 del Decreto 18/2020, de 6 de septiembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, el artículo 26 de Ley 7/1981, 30 de junio, sobre Ley de Gobierno y el artículo 51.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado mediante Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

Honako hau

Y, en virtud de ello,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Laguntzen deialdiaren xedea.

Artículo 1.– Objeto de la convocatoria de ayudas.

1.– Laguntzen agindu honen xedea da oinarriak ezartzea EAEko turismo-sektorea, norberaren konturako langileak edo autonomoak, mikroenpresak eta enpresa txiki eta ertainak babesteko eta zuzenean laguntza ekonomikoa emateko, guztia ere COVID-19aren hedapena geldiaraztera bideratuta hartutako neurrien inpaktua minimizatzeko eta jarduerari ahalik eta azkarrena berrekitea ahalbidetzeko.

1.– El objeto de la presente Orden de ayudas es establecer las bases para proteger y dar soporte económico de forma directa al sector turístico vasco, a las personas trabajadoras por cuenta propia o autónomas, microempresas, pequeñas y medianas empresas para minimizar el impacto de las medidas adoptadas para contener la expansión de la COVID-19 y posibilitar que se produzca lo antes posible un relanzamiento de su actividad.

2.– Xede horrekin bat etorriz, laguntza-lerro honen helburua da Euskadiko turismo-sektoreko norberaren konturako langileen edo langile autonomoen, mikroenpresen eta enpresa txiki eta ertainen zuzeneko galera ekonomikoak apaltzea; izan ere, COVID-19aren pandemiak eragindako zailtasun-egoerak mugatu egin du haien guztien jarduna, COVID-19ak sorturiko krisi sanitarioa kudeatzeko harturiko neurrien ondorioz.

2.– De acuerdo con dicho objetivo, esta línea de ayudas, se orienta a paliar la situación de pérdida económica directa de las personas trabajadoras por cuenta propia o autónomas, microempresas, pequeñas y medianas empresas del sector turístico de Euskadi, que en un contexto de dificultad sobrevenido por la pandemia del COVID 19, han visto cómo sus actividades han sido limitadas como consecuencia de las medidas adoptadas para la gestión de la crisis sanitaria ocasionada por la COVID-19.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

Deialdi honetan araututako laguntzak finantzatzeko baliabide ekonomikoak 17.700.000 eurokoak dira guztira, eta 2021eko ekitaldiko ordainketa-kredituari dagozkio.

Los recursos económicos destinados a la financiación de las ayudas reguladas en la presente convocatoria ascienden a un total de 17.700.000 euros, correspondientes al crédito de pago del ejercicio 2021.

Eman beharreko laguntzen guztizko bolumenak ez du gaindituko zenbateko hori edo gehikuntza baten ondoriozkoa, baldin eta aurrekontuak aldatzen badira indarreko legeen arabera onartuta. Aldaketarik eginez gero, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da Turismo eta Merkataritzako sailburuordearen ebazpen baten bidez.

El volumen total de las ayudas a conceder no superará la citada cantidad o la que resulte de su incremento, en el supuesto que se aprueben modificaciones presupuestarias de conformidad con la legislación vigente, circunstancia a la que se dará la oportuna publicidad en el Boletín Oficial del País Vasco, mediante Resolución del Viceconsejero de Turismo y Comercio.

3. artikulua.– Pertsona eta erakunde onuradunak.

Artículo 3.– Personas y entidades beneficiarias.

1.– Agindu honetan jasotako laguntzak eskuratu ahal izango dituzte beren konturako langileek edo langile autonomoek, ondasun-erkidegoek, sozietate zibilek, nortasun juridikorik gabeko unitate ekonomiko edo ondare banandu bat osatzen duten pertsona fisiko edo juridikoen elkarteek, eta artikulu honetako 3. zenbakian zerrendatutako jardueren artean dauden EAEko turismo-sektoreko mikroenpresek eta enpresa txiki eta ertainek, betiere Euskal Autonomia Erkidegoan badago haien egoitza fiskala eta soziala, bai eta lantokia ere, eta haren jarduerak inpakturik pairatu badu COVID-19k eragindako krisi sanitarioa kudeatzeko alarma-egoera deklaratu izanaren ondotik hartutako neurriak direla eta.

1.– Podrán acceder a las ayudas contempladas en la presente Orden las personas trabajadoras por cuenta propia o autónomas, las Comunidades de Bienes, Sociedades Civiles, agrupaciones de personas físicas o jurídicas que conformen una unidad económica o patrimonio separado sin personalidad jurídica y, las micro, pequeñas y medianas empresas del sector turístico vasco cuya actividad se encuadre entre las relacionadas en el apartado 3 del presente artículo, cuyo domicilio fiscal y social, así como centro de trabajo, se encuentre en la Comunidad Autónoma de Euskadi; y cuya actividad se haya visto afectada como consecuencia de las medidas adoptadas tras la declaración del estado de alarma para la gestión de la crisis sanitaria ocasionada por la COVID-19.

2.– Aurreko zenbakian adierazitako enpresek Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduaren I. eranskinean ezarritako baldintzak bete beharko dituzte. Erregelamendu horren bidez, egiaztatzen da laguntza-kategoria jakin batzuk bateragarriak direla barne-merkatuarekin, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuta.

2.– Las empresas reflejadas en el apartado anterior deberán cumplir los requisitos establecidos en el Anexo I del Reglamento UE n.º 651/2014 de la Comisión, de 17 de junio de 2014, por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado.

3.– Artikulu honetan adierazitako entitateek jaso ahal izango dituzte laguntzak, baldin eta euren jarduera honako tipologia honetan sartzen bada:

3.– Podrán acceder a las ayudas las entidades señaladas en el presente artículo cuya actividad se encuadre en la tipología siguiente:

a) Turismo-ostatuko establezimenduak. Ostalaritza-establezimenduak, apartamentu turistikoak, kanpalekuak, nekazaritza-turismoa, landetxeak eta aterpetxeak.

a) Establecimientos de alojamiento turístico. Establecimientos hoteleros, apartamentos turísticos, campings, agroturismos, casas rurales y albergues.

Zehazki, erregulazio honen xede dira: Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionaleko (EJSN) «I» sekzioan bildutako jarduerak:

Concretamente, son objeto de esta regulación las actividades encuadradas en la sección «I», de la Clasificación Nacional de Actividades Económicas (CNAE):

• 551 EJSN TALDEA: Hotelak eta antzeko ostatuak.

• GRUPO CNAE 551: Hoteles y alojamientos similares.

• 5510 EJSN MOTA: Hotelak eta antzeko ostatuak.

• CLASE CNAE 5510: Hoteles y alojamientos similares.

• 552 EJSN TALDEA: Turismo-ostatuak eta egonaldi laburrerako beste ostatu batzuk.

• GRUPO CNAE 552: Alojamientos turísticos y otros alojamientos de corta estancia.

• 5520 EJSN MOTA: Turismo-ostatuak eta egonaldi laburrerako beste ostatu batzuk.

• CLASE CNAE 5520: Alojamientos turísticos y otros alojamientos de corta estancia.

• 553 EJSN TALDEA: Kanpinak eta karabanentzako aparkalekuak.

• GRUPO CNAE 553: Campings y aparcamientos para caravanas.

• 5530 EJSN MOTA: Kanpinak eta karabanentzako aparkalekuak.

• CLASE CNAE 5530: Campings y aparcamientos para caravanas.

• 5590 EJSN MOTA: Beste ostatu batzuk.

• CLASE CNAE 5590: Otros alojamientos.

Agindu honen ondorioetarako, Espainian edo nazioartean ezarritako hotel-sare edo -kate bati lotutako ostatu-establezimenduen kasuan, Euskal Autonomia Erkidegoan kokatutako establezimendu bakoitzeko langile kopurua hartuko da kontuan.

A efectos de la presente Orden, en el caso de establecimientos de alojamiento que sean asociados a una red o cadena de hoteles implantada a nivel nacional o internacional, se considerará el número de personas trabajadoras por cada establecimiento radicado en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

b) Erabilera turistikoko etxebizitzen eta logelen titular juridikoak, agindu honetan aipatzen diren betetze-baldintza espezifikoen arabera, eta besteren konturako langile-taldea dutenak.

b) Personas jurídicas titulares de viviendas y habitaciones de uso turístico, de acuerdo con las condiciones específicas de cumplimiento que se citan en esta Orden y que cuenten con plantilla de trabajadores por cuenta ajena.

Enpresa horiek alta emanda egon beharko dute jarduera ekonomiko gisa, EJSNko talde eta mota honetan:

Estas empresas deberán estar dadas de alta como actividad económica en el siguiente grupo y clase del CNAE:

• 552 EJSN TALDEA: Turismo-ostatuak eta egonaldi laburrerako beste ostatu batzuk.

• GRUPO CNAE 552: Alojamientos turísticos y otros alojamientos de corta estancia.

• 5520 EJSN MOTA: Turismo-ostatuak eta egonaldi laburrerako beste ostatu batzuk.

• CLASE CNAE 5520: Alojamientos turísticos y otros alojamientos de corta estancia.

Era berean, legez eratuta eta Gizarte Segurantzaren sisteman inskribatuta egon beharko dute. Baldintza hori betetzen dela egiaztatzeko, nahitaezkoa izango da Gizarte Segurantzaren agiri hau atxikitzea: «Izena emateko eta CCC Esleipenerako dokumentuen kopia, enpresariarentzat».

De igual manera, deberán estar legalmente constituidas e inscritas en el sistema de la Seguridad Social. Para acreditar el cumplimiento de este requisito, deberán adjuntar el «Duplicado de documentos de Inscripción y Asignación de CCC para empresario» de la Seguridad Social.

c) Bitartekaritzako turismo-enpresak. Turismoaren arloko aholkularitza-, bitartekaritza- eta antolaketa-zerbitzuak profesionaltasunez eta ohikotasunez ematen dituztenak dira, betiere jarduera garatzeko eskakizun formalak betez. Beren baliabide propioak erabil ditzakete jarduera horiek egiteko. Honako hauek hartzen dira bitartekaritzako turismo-enpresatzat: bidaia-agentziak; enpresa elkartuen turismo-eskaintzen merkaturatze komuna egitea helburu duten turismo-enpresen elkarteak; erreserben zentralak, bitartekari turistikoak eta bidaia-agentzia handizkariak.

c) Empresas turísticas de mediación. Aquellas que, reuniendo los requisitos formales para el desarrollo de la actividad, se dedican profesional y habitualmente al ejercicio de actividades de asesoramiento, mediación y organización de servicios turísticos, con la posibilidad de utilización de medios propios para llevarlas a cabo. Tienen la consideración de empresas turísticas de mediación: las agencias de viajes; las agrupaciones de empresas turísticas que tengan por objeto la comercialización común de ofertas turísticas de las empresas agrupadas; las centrales de reservas, las mediadoras turísticas y los operadores turísticos.

Zehazki, atal honen xede dira Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionaleko (EJSN) «N» sekzioan bildutako jarduerak:

Concretamente, son objeto de este apartado las actividades encuadradas en la sección «N», de la Clasificación Nacional de Actividades Económicas (CNAE):

• EJSN TALDEA 791: Bidaia-agentzien eta bidaia-agentzia handizkarien jarduerak.

• GRUPO CNAE 791: Actividades de agencias de viajes y operadores turísticos.

• EJSN MOTA 7911: Bidaia-agentzien jarduerak.

• CLASE CNAE 7911: Actividades de agencias de viajes.

• EJSN MOTA 7912: Bidaia-agentzia handizkarien jarduerak.

• CLASE CNAE 7912: Actividades de los operadores turísticos.

• EJSN TALDEA 799: Beste erreserba-zerbitzu batzuk eta haiekin loturiko jarduerak.

• GRUPO CNAE 799: Otros servicios de reservas y actividades relacionadas con los mismos.

• EJSN MOTA 7990: Beste erreserba-zerbitzu batzuk eta haiekin loturiko jarduerak.

• CLASE CNAE 7990: Otros servicios de reservas y actividades relacionadas con los mismos.

d) Garraio turistikoko enpresak. Pertsonak lekualdatzeko azpiegitura eta ekipamendu-ondasunak edukita, nagusiki ibilbide turistikoak egiten dituzten enpresak Euskadi barruan interesekoak diren baliabide edota tokietan. Garraio turistikoko jarduera nagusitzat hartuko da erregulartasunez eskaintzen dena eta enpresa-jardueran negozio-bolumen handiena sortzen duena.

d) Empresas de transporte turístico. Aquellas que, disponiendo de una infraestructura y unos bienes de equipo para trasladar personas, tengan como actividad principal la realización de recorridos turísticos por los diferentes recursos o lugares de interés dentro de Euskadi. Se entenderá por actividad principal de transporte turístico aquella que se realiza regularmente y genera mayor volumen de negocio en la actividad empresarial.

e) Turismo aktiboko enpresak. Lehia-asmorik gabeko aisia-, kirol- eta abentura-jarduera turistikoak prezio baten truke modu jarraituan eta profesionalean eskaintzen dituztenak. Jarduerok egiteko, egiten diren lekuan bertan (airean, lur gainean edo uretan) naturak eskaintzen dituen baliabideak bakarrik erabiltzen dituzte, jarduerotan beti izaten da arriskua, eta beharrezkoa da neurri batean trebatuta egotea. Kanpoan geratzen dira kirol-federazioak, -klubak eta -elkarteak, nahiz eta halako jarduerak gauzatu.

e) Empresas de turismo activo. Aquellas dedicadas a proporcionar de forma habitual y profesional, mediante precio, actividades turísticas de recreo, deportivas y de aventura desarrolladas en un contexto no competitivo, que se practican sirviéndose básicamente de los recursos que ofrece la propia naturaleza en el medio en que se desarrollan, sea este aéreo, terrestre o acuático, y a las que es inherente el factor riesgo o cierto grado de destreza para su práctica. Quedan excluidas las federaciones, clubes y agrupaciones deportivas, aunque desarrollen estas actividades.

I. eranskinean jasotako turismo aktiboko jarduerei dagokienez, deialdi hau aplikatzeko interes turistikoko jardueren eskaintza zehazten duten puntuak hartuko dira kontuan. Ondorioz, interesdunek bi aukera izango dituzte: dela establezimendu edo lantoki zehatzei buruzko eskaerak egitea, Euskal Autonomia Erkidegoko turismo-sektoreari sostengua emateko 2021eko laguntza-programa arautzen duen Aginduan jasotako arau orokorrekin bat etorriz; dela zerbitzu horiek eskaini ohi dituzten puntu zehatzari buruzko eskaerak egitea. Puntu horiek bakarrak izango dira eta Euskal Autonomia Erkidegoan egon beharko dute; halaber, han bilduko dituzte beren jarduera turismo-zerbitzu horien eskaintzan garatzen duten langile guztiak, betiere ezarritako arau orokorrekin bat etorriz.

En relación con las actividades de turismo activo contenidas en el Anexo I, la presente convocatoria les será aplicada en atención a los puntos en los que se concreta la oferta de actividades de interés turístico. En consecuencia, los interesados podrán optar entre formular sus solicitudes en referencia a establecimientos o centros de trabajo concretos conforme a las reglas generales contenidas en la Orden que regula el Programa de ayudas para el sostenimiento del sector turístico vasco 2021; o bien, referir la solicitud al punto concreto en el que ofertan habitualmente estos servicios. Tales puntos que deberán encontrarse en la Comunidad Autónoma de Euskadi serán considerado únicos agrupando en el mismo al conjunto de trabajadores que desarrollen su actividad en la oferta de estos servicios turísticos conforme a las reglas generales establecidas.

f) Biltzarrak antolatzen dituzten enpresa profesionalak. Biltzarrak, azokak, konbentzioak eta antzeko ekitaldiak egiteko aholkularitza-, plangintza-, antolaketa-, zuzendaritza- eta kontrol-zerbitzuak eskaintzen dituzten enpresa espezializatuak, edo dena delako kongresuak profesionalki eskatzen duen zernahi beste jardueratan aritzen direnak; izan litezke zuzenean eginak edo hirugarren pertsonei edo elkarteei azpikontratatuak.

f) Empresas profesionales organizadoras de congresos (OPCs). Empresas especializadas en la prestación de servicios de consultoría, planificación, organización, dirección y control de congresos, ferias, convenciones y otros eventos de naturaleza análoga y cualquier otra actividad que profesionalmente requiera el congreso pudiéndolas llevar a cabo directamente o subcontratándolas a terceras personas o sociedades.

Zehazki, erregulazio honen xede dira Ekonomia Jardueren Sailkapen Nazionaleko «N» sekzioan bildutako jarduerak:

Concretamente, son objeto de esta regulación las actividades encuadradas en la sección «N», de la Clasificación Nacional de Actividades Económicas:

• EJSN TALDEA 823: Batzarren eta erakustazoken antolaketa.

• GRUPO CNAE 823: Organización de convenciones y ferias de muestras.

• EJSN MOTA 8230: Batzarren eta erakustazoken antolaketa.

• CLASE CNAE 8230: Organización de convenciones y ferias de muestras.

g) Turismo-gidak. Jarduera eta zerbitzu turistikoen erabiltzaileentzat informazio- eta interpretazio-lana egiten duten pertsonak, Euskadiko interes kulturaleko ondasun eta gainerako baliabide turistikoen ondare historiko, natural eta gastronomikoarekin loturik. Zerbitzu horiek ohikotasunez, profesionaltasunez eta prezio bidez ematen dituzte, Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan eta atzerriko beste edozein hizkuntzatan. Definizio horretan pertsona juridikoak ere sartzen dira.

g) Guías de Turismo. Personas que se dedican profesionalmente con carácter habitual y retribuido a la prestación de servicios de información e interpretación del patrimonio histórico, natural o gastronómico de los bienes de interés cultural y del resto de los recursos turísticos de Euskadi a personas usuarias de actividades y servicios turísticos, tanto en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi como en cualquier otra lengua extranjera. Se incluye en esta definición también a las personas jurídicas.

• EJSN TALDEA 791: Bidaia-agentzien eta bidaia-agentzia handizkarien jarduerak.

• GRUPO CNAE 791: Actividades de agencias de viajes y operadores turísticos.

• EJSN MOTA 7912: Bidaia-agentzia handizkarien jarduerak.

• CLASE CNAE 7912: Actividades de los operadores turísticos.

• EJSN TALDEA 799: Beste erreserba-zerbitzu batzuk eta haiekin loturiko jarduerak.

• GRUPO CNAE 799: Otros servicios de reservas y actividades relacionadas con los mismos.

• EJSN MOTA 7990: Beste erreserba-zerbitzu batzuk eta haiekin loturiko jarduerak.

• CLASE CNAE 7990: Otros servicios de reservas y actividades relacionadas con los mismos.

Horrezaz gainera, pertsona fisikoek ekonomia-jardueren gaineko zergaren (EJZ) epigrafe hauetan sartuta egon beharko dute.

Adicionalmente, las personas físicas deberán estar encuadrados en los siguientes epígrafes de la Tarifa del Impuesto sobre Actividades económicas (IAE).

ATALA: 2

SECCIÓN: 2

DIBISIOA: 8

DIVISIÓN: 8

ELKARTEA: 88

AGRUPACIÓN: 88

TALDEAK: 882 Turismo-gidak 883 Turismoko interprete-gidak.

GRUPOS: 882 Guías de Turismo 883 Guías Intérprete de Turismo.

4.– Orobat, a), b) eta c) letretan aipatutako establezimendu eta enpresek 2021eko urtarrilaren 15a baino lehen egon beharko dute inskribatuta Euskadiko Turismo Enpresen eta Jardueren Erregistroan.

4.– Los establecimientos y las empresas incluidas en los apartados a), b) y c) deberán estar inscritas en el Registro de Empresas y Actividades Turísticas de Euskadi, antes del 15 de enero de 2021.

5.– Nolanahi ere, kanpoan geratuko dira sozietate publikoak eta zuzenbide publikoko erakundeak, baita eta partaidetzako bestelako erakundeak ere, baldin eta administrazio publikoek edo haien mendeko erakundeek badute gehiengo partaidetza haien kapitalean edo gobernu-organoetan.

5.– En cualquier caso, quedan excluidas las sociedades públicas y entidades de derecho público, u otras participadas en su capital o en sus órganos de gobierno mayoritariamente por administraciones públicas o entidades dependientes de estas.

6.– Pertsona edo erakunde eskatzaileak jarduera ekonomikoen gaineko zergan alta emanda egon beharko du 2021eko urtarrilaren 15a baino lehen.

6.– La persona o entidad solicitante deberá estar dada de alta efectiva en el Impuesto de Actividades Económicas, antes del 15 de enero de 2021.

7.– Ondasun-erkidegoen edo sozietate zibilen kasuan, haietan parte hartzen duten pertsona fisiko edo juridiko pribatu guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizun eta eskakizunak. Nolanahi ere, elkartearen ordezkari bat izendatu beharko da, zeinak behar adina ahalorde izango baititu onuradun gisa elkarteari dagozkion betebeharrak betetzeko. Baldin eta Dirulaguntzei buruzko Lege Orokoarren (azaroaren 17ko 38/2003) 39. eta 65. artikuluetan aurreikusitako preskripzio-epea igaro baino lehen desegiten bada elkartea, itzuli egin beharko du emandako dirulaguntza.

7.– En caso de las comunidades de bienes o sociedades civiles todas y cada una de las personas físicas o jurídicas privadas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidas en la presente Orden. En cualquier caso, deberá nombrarse una persona representante de la agrupación, con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiaria, corresponden a la agrupación. En caso de disolverse la agrupación antes de haber transcurrido el plazo de prescripción previsto en los artículos 39 y 65 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, deberá devolver la subvención concedida.

Horretarako, enpresa horiek erakunde onuraduneko kide bakoitzaren partaidetza-ehunekoa adieraziko dute aurkeztutako eskabidean.

A tal efecto, estas empresas declararán en la solicitud presentada el porcentaje de participación de cada uno de los miembros de la entidad beneficiaria.

8.– Pertsona eta erakunde onuradunek eskakizun hauek bete beharko dituzte 2021eko urtarrilaren 15ean:

8.– Las personas y entidades beneficiarias deberán reunir los siguientes requisitos a fecha de 15 de enero de 2021:

a) Egoitza soziala eta fiskala Euskal Autonomia Erkidegoan izatea, eta bertan kokatuta egotea lantokia edo, hala badagokio, egindako jarduera.

a) Estar domiciliada, social y fiscalmente en la CAPV y radicar en la misma el centro de trabajo o, en su caso, la actividad desarrollada.

b) Agindu honen 3. artikuluko 3. zenbakian edo eranskinean zerrendatutako jardueraren batean aritzea, eta jarduera horrek COVID-19ak eragindako krisi sanitarioa kudeatzeko hartutako neurrien ondorioak pairatu izatea.

b) Dedicarse a alguna de las actividades relacionadas en el apartado 3 del artículo 3 de las presente Orden o en el anexo de la misma que han quedado afectadas como consecuencia de las medidas adoptadas para la gestión de la crisis sanitaria ocasionada por la COVID-19.

c) Norberaren konturako langileen edo autonomoen kasuan, Langile Autonomoen Araubide Berezian alta emanda egotea, 2021eko urtarrilaren 15a baino lehen.

c) En el caso de personas trabajadoras por cuenta propia o autónomas, estar dados de alta en el Régimen Especial de Trabajadores Autónomos, antes del 15 de enero de 2021.

9.– Aurreko zenbakiko a) eta b) letretan jasotako betekizunak nahitaez gorde beharko dira, gutxienez, laguntza eskatzeko epea amaitu eta hurrengo egunetik aurrerako lau hilabeteetan. Era berean, erakunde onuradunak EJZn alta emanda egon beharko du, gutxienez aldi horretan.

9.– Los requisitos contemplados en las letras a) y b) del apartado anterior se deberán mantener durante, al menos, los cuatro meses posteriores al día siguiente de la finalización del plazo de solicitud de la ayuda. Asimismo, la entidad beneficiaria deberá permanecer de alta en el IAE, al menos durante dicho periodo.

Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzak egiaztatuko du mantendu egiten dela onuradunen jarduera.

La Dirección de Turismo y Hostelería procederá a la comprobación del mantenimiento de la actividad de los beneficiarios.

10.– Turismo eta Merkataritza Sailburuordetzako Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzak automatikoki egiaztatuko du betetzen direla artikulu honetako 6., 7., 8. eta 9. zenbakietan ezarritako baldintzak, datu-bitartekaritzarako plataformei edo horretarako gaitutako beste sistema elektroniko batzuei kontsulta eginez. Hala ere, pertsona edo erakunde eskatzaileak berariaz egin ahal izango dio aurka egiaztapen horri, eta, kasu horretan, aurreko zenbakietan identifikatutako egiaztagiriak aurkeztu beharko ditu.

10.– El cumplimiento de los requisitos establecidos en los apartados 6, 7, 8 y 9 de este artículo se verificará automáticamente por la Dirección de Turismo y Hostelería de la Viceconsejería de Turismo y Comercio mediante consulta a las plataformas de intermediación de datos u otros sistemas electrónicos habilitados al efecto. No obstante, la persona o entidad solicitante podrá oponerse expresamente a dicha verificación debiendo aportar la documentación justificativa identificada en los apartados anteriores.

Halaber, Turismo eta Merkataritza Sailburuordetzako Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzak automatikoki egiaztatuko du eskatzaileak egunean dituela zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak, emateko eta ordaintzeko ebazpena eman aurretik. Hala ere, eskatzaileak berariaz egin ahal izango dio uko egiaztapen horri, eta, kasu horretan, eskakizuna hori betetzen duela egiaztatzen duten ziurtagiri eguneratuak aurkeztu beharko ditu bere kabuz.

Asimismo, la acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, se verificará automáticamente, por la Dirección de Turismo y Hostería de la Viceconsejería de Turismo y Comercio, con anterioridad a dictar la resolución de otorgamiento y pago. No obstante, el solicitante podrá oponerse expresamente a esta verificación, debiendo aportar entonces por su cuenta los certificados actualizados que acrediten esta condición.

11.– Aurreko zenbakietan aurreikusitako eskakizunez gainera, pertsona eta erakunde onuradunek eskakizun hauek bete beharko dituzte:

11.– Además de las condiciones previstas en los apartados anteriores, las personas y entidades beneficiarias deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Egunean izatea zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak.

a) Hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social.

b) Egunean izatea dirulaguntzak itzultzeko betebeharren ordainketa.

b) Hallarse al corriente en el pago de obligaciones de reintegro en materia de subvenciones.

c) Ez izatea dirulaguntza edo laguntza publikoak jasotzea eragozten dien zehapen penalik edo administrazio-zehapenik, eta ez egotea horretarako ezgaitzen dituen debeku baten pean (sexuagatiko bereizkeriagatik sortutakoak barne), Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legeari (otsailaren 18ko 4/2005) edo Emakumeen eta gizonen berdintasun eraginkorrari buruzko Lege Organikoari (martxoaren 30eko 3/2007) jarraikiz.

c) No estar sancionada ni penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, o de la Ley Orgánica 3/2007, de 30 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.

d) Ez egotea Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren (azaroaren 17ko 38/2003) 13. artikuluaren 2. eta 3. zenbakietan aurreikusitako gainerako egoeren eraginpean, dirulaguntzen onuradun izateko eskakizunei dagokienez.

d) No estar incursa en ninguna de las restantes circunstancias previstas en el apartado 2 y 3 del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, para obtener la condición de beneficiario de subvenciones.

4. artikulua.– Dirulaguntzaren zenbatekoa.

Artículo 4.– Cuantía de la ayuda.

1.– Agindu honetan aurreikusitako laguntzak itzuli beharrik gabeko dirulaguntzen bidez gauzatuko dira.

1.– Las ayudas contempladas en la presente Orden se materializarán a través de subvenciones a fondo perdido.

2.– Pertsona edo erakunde onuradunari eman beharreko laguntzaren zenbatekoa ezartzeko, eskabideari dagokion establezimenduan edo lantokian 2021eko urtarrilaren 15ean alta emanda zeuden langileen kopurua hartuko da aintzakotzat, turismo aktiboko enpresen kasuan izan ezik, horiek 2019ko batez besteko langile kopurua hartuko baitute kontuan, ondoren zehazten den moduan:

2.– La cuantía de la ayuda a conceder a la persona o entidad beneficiaria se establece en función del número de personas trabajadoras en el establecimiento o centro de trabajo, al que se refiera la solicitud, en situación de alta a fecha de 15 de enero de 2021, salvo en el caso de las empresas de turismo activo, que se refiere a la plantilla media del año 2019, todo ello según se determina a continuación:

Agindu honen 3. artikuluaren 3. zenbakiko a), b), d), e), f), eta g) letretan bilduriko erakundeentzat –hau da, turismo-ostatuetako establezimenduak, erabilera turistikoko etxebizitzen eta logelen pertsona juridiko titularrak, turismo-garraioko enpresak, turismo aktiboko enpresak, kongresuak antolatzen dituzten enpresa profesionalak eta turismo-gidak–:

Para las entidades encuadradas en los epígrafes a) b) d) e) f) y g), del apartado 3 del artículo 3 de la presente Orden, esto es, establecimientos de alojamiento turístico, personas jurídicas titulares de viviendas y habitaciones de uso turístico, empresas de transporte turístico, empresas de turismo activo, empresas profesionales organizadoras de congresos (OPCs) y guías de turismo:

• 1 eta 3 langile bitarteko establezimenduak: 6.000 euro.

• Establecimientos con 1-3 personas trabajadoras: 6.000 euros.

• 4 eta 9 langile bitarteko establezimenduak: 9.000 euro.

• Establecimientos de 4-9 personas trabajadoras: de 9.000 euros.

• 10 eta 49 langile bitarte dituzten establezimenduak: 12.000 euro.

• Establecimientos de entre 10 personas y 49 personas trabajadoras: 12.000 euros.

• 49 langiletik gorako establezimenduak: 15.000 euro.

• Establecimientos de más de 49 personas trabajadoras: 15.000 euros.

Agindu honetako 3. artikuluko 3. zenbakiko c) letran bildurik dauden erakundeentzat; hau da, bitartekaritzako turismo-enpresentzat:

Para las entidades encuadradas en el epígrafe c), del apartado 3 del artículo 3 de la presente Orden, esto es, empresas turísticas de mediación:

• 1 eta 3 langile bitarteko establezimenduak: 10.000 euro.

• Establecimientos con 1-3 personas trabajadoras: 10.000 euros.

• 4 eta 9 langile bitarteko establezimenduak: 12.000 euro.

• Establecimientos de 4-9 personas trabajadoras: de 12.000 euros.

• 10 eta 49 langile bitarte dituzten establezimenduak: 15.000 euro.

• Establecimientos de entre 10 personas y 49 personas trabajadoras: 15.000 euros.

• 49 langiletik gorako establezimenduak: 20.000 euro.

• Establecimientos de más de 49 personas trabajadoras: 20.000 euros.

Kasu guztietan ere, langile guztien zenbaketan autonomoak ez ezik soldatapekoak ere sartuko dira, kontuan hartu gabe lanaldi osoa edo partziala duten, jardunean dauden, aldi baterako enplegu-erregulazioko espedientean dauden, lan-harremana etenda daukaten edo jarduera utzita dauden. Langile berak lantoki bakarrean egon ahalko du atxikita.

En todos los casos, el cómputo total de personas trabajadoras incluirá tanto a las personas autónomas como a las asalariadas, con independencia de la jornada a tiempo completo o parcial, en activo, en situación de ERTE, suspensión de la relación laboral o cese de actividad. Solo se admitirá la adscripción del mismo trabajador a un único centro de trabajo.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
PROZEDURA
PROCEDIMIENTO

5. artikulua.– Eskabideak, dokumentazioa eta aurkezteko epea.

Artículo 5.– Solicitudes, documentación y plazo de presentación.

1.– Eskabideak aurkezteko epea agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasiko da, goizeko bederatzietan, eta 15 egun baliodun geroago amaituko da.

1.– El plazo de presentación de solicitudes se iniciará a las nueve horas del día siguiente al de la publicación de esta Orden en el Boletín Oficial del País Vasco y finalizará 15 días hábiles después.

2.– Eskabide bat aurkeztuko da enpresa bakoitzeko; nolanahi ere, enpresa batek hainbat lantoki izan ditzake laguntza hauek eskatzeko, eta bakoitzak bere eskaera aurkeztu beharko du.

2.– Se presentará una solicitud por cada empresa, sin perjuicio que una empresa tenga varios centros de trabajo o establecimientos para los que pueda solicitar estas ayudas, cada uno con su correspondiente solicitud.

Bitartekaritzako turismo-enpresek eskabide bakarra egingo dute enpresa osatzen duten lantoki, sukurtsal eta salmenta-puntu guztietarako.

Las empresas turísticas de mediación realizarán una solicitud única por la totalidad de centros de trabajo, sucursales y puntos de venta que compongan la empresa.

3.– Erakunde eskatzaileek eskabidea eta xede horretarako aurreikusitako gainerako inprimakiak bete beharko dituzte; besteak beste:

3.– Las entidades solicitantes deberán cumplimentar la solicitud y demás formularios previstos a tal fin, entre los que se incluirá:

3.1.– Erantzukizunpeko adierazpena, alderdi hauei buruzkoa:

3.1.– Una declaración responsable de los siguientes extremos:

a) Eskatzaileari buruzko datuak, langile autonomoa, mikroenpresa, enpresa txikia edo ertaina, edo nortasun juridikorik gabeko taldea den zehaztuta; kasu horretan, kide bakoitzaren datu pertsonalak banakatu beharko dira. Datuen artean, berariaz adierazi beharko da laguntza eskatzen den establezimenduaren kokapena eta izena, eta zehaztu beharko da ekonomia-jardueren gaineko zergaren zer epigrafetan dagoen alta emanda establezimendu hori.

a) Datos relativos al solicitante, especificando su condición de trabajador autónomo, microempresa, pequeña o mediana empresa o agrupación sin personalidad jurídica, en cuyo caso deberá desglosar cada uno de los miembros y sus datos personales. Entre los datos deberá concretar de forma específica la ubicación y denominación del establecimiento para el que insta la solicitud de ayuda, así como el epígrafe del Impuesto de actividades económicas en el que se encuentra dado de alta el establecimiento al que se refiere la solicitud.

b) Betetzen dituela erakunde onuradun izateko deialdi honetan ezarritako eskakizunak.

b) Que cumple con los requisitos para ser entidad beneficiaria, establecidos en la presente convocatoria.

c) Pertsona edo erakundea ez dagoela Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren (azaroaren 17ko 38/2003) 13. artikuluaren 2. eta 3. zenbakietan aurreikusitako gainerako egoeren eraginpean, dirulaguntzen onuradun izateko eskakizunei dagokienez.

c) Que no concurren en la persona o entidad ninguna de las circunstancias de prohibición recogidas en el artículo 13.2 y 3 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones para obtener la condición de persona beneficiaria.

d) Betetzen dituela beharrezko diren baldintzak mikroenpresa edo enpresa txiki edo ertain gisa hartzeko:

d) Que reúne las condiciones necesarias para ser calificada como micro, pequeña o mediana empresa:

1) 250 langile baino gutxiago izatea, eta deialdi honen aurreko ekitaldiko abenduaren 31n gehienez 50 milioi euroko negozio-bolumena edukitzea, edo urteko balantzea gehienez 43 milioi eurokoa izatea.

1) Que ocupa a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios a 31 de diciembre del ejercicio anterior a la presente convocatoria no excede de 50 millones de euros o cuyo balance anual no excede de 43 millones de euros.

2) 250 langile edo gehiago dituen eta 50 milioi euro baino gehiagoko negozio-bolumena duen enpresa batek ez duela kapitalaren % 25eko edo gehiagoko partaidetzarik.

2) Que no se encuentra participada en un 25 % o más de su capital por una empresa cuya plantilla sea igual o superior a 250 trabajadores y trabajadoras con un volumen de negocio de más de 50 millones de euros.

e) 2019ko batez besteko plantillari buruzko datuak, turismo aktiboko enpresen kasuan; gainerako onuradunen kasuan, berriz, 2021eko urtarrilaren 15ean zuten langile talde osoari buruzko datuak; kasu guztietan, kontuan hartu beharko dira autonomoak bezala soldatapekoak ere, eta banakatu egin beharko dituzte gizonak eta emakumeak; halaber, adierazi beharko da laguntza eskatzen duen establezimendu edo zentro bakoitzeko langile bakoitzaren Gizarte Segurantzako zenbakia.

e) Datos relativos a la plantilla media del año 2019 para las empresas de turismo activo; y para el resto de beneficiarios, datos de la plantilla total existente a fecha de 15 de enero de 2021; incluyendo en todos los casos tanto a las personas autónomas como a las asalariadas, desglosando esta información en número de hombres y mujeres; y con indicación del número de la seguridad social de cada persona trabajadora del establecimiento o centro de trabajo para el que se solicita la ayuda.

f) Laguntzaren xede den lantokia edo establezimendua EAEn egotea edo, hala badagokio, jarduera EAEn garatzen duela, eta orobat martxan zegoela 2021eko urtarrilaren 15a baino lehen.

f) Que el centro de trabajo o establecimiento para el que se solicita la ayuda está radicado en la CAPV o, en su caso, que la actividad se desarrolla en la CAPV y se encontraba en funcionamiento antes del 15 de enero de 2021.

g) Ez dela sozietate publiko bat edo zuzenbide publikoko erakunde bat, ez eta partaidetzako erakundea ere, baldin eta administrazio publikoek edo haien mendeko erakundeek badute gehiengo partaidetza haien kapitalean edo gobernu-organoetan.

g) Que no se trata de una sociedad pública o entidad de derecho público, u otras participadas en su capital o en sus órganos de gobierno mayoritariamente por administraciones públicas o entidades dependientes de estas.

h) Ez duela dirulaguntza edo laguntza publikoak jasotzea eragozten dion epai irmo bidezko zehapen administratibo edo penalik, ez eta laguntzak jasotzeko gaitasuna kentzen dion legezko debekurik ere.

h) Que no ha sido sancionada ni penal ni administrativamente por sentencia firme con la pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas, ni se halla incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello.

i) Ez daukala inolako itzultze- edo zehatze-prozedurarik abian, ez Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak izaera berarekin emandako dirulaguntzen inguruan, ez haren erakunde autonomoek emaniko dirulaguntzekin loturik.

i) Que no se halla incursa en procedimiento de reintegro o sancionador alguno, iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos.

j) Ez izatea debekurik dirulaguntza eta laguntza publikoak jasotzeko, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legearen (otsailaren 18ko 4/2005) 24.2 artikuluak dioenari jarraikiz.

j) Que no está sancionada con la prohibición de ser beneficiaria de subvenciones y ayudas públicas en virtud del artículo 24.2 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

k) Konpromisoa hartzen duela Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak 2021ean turismo-sektoreari eusteko sustatuko dituen kanpainetan parte hartzeko –hala nola bonu turistikoetan–.

k) Que se compromete a la participación en futuras campañas promovidas por el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, tales como Bonos turísticos, que se desarrollen durante el año 2021 y que contribuyan al sostenimiento del sector turístico.

Turismo eta Merkataritza Sailburuordetzako Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzak automatikoki egiaztatu ahal izango du f) atalean jasotakoa, datu-bitartekaritzako plataformei edo horretarako gaitutako beste sistema elektroniko batzuei kontsulta eginez. Hala ere, pertsona edo erakunde eskatzaileak berariaz egin ahal izango dio aurka egiaztapen horri, eta, kasu horretan, bere kabuz aurkeztu beharko ditu egiaztapena egiteko behar diren egiaztapenak.

Lo recogido en el apartado f), podrá ser verificado automáticamente por la Dirección de Turismo y Hostelería de la Viceconsejería de Turismo y Comercio mediante consulta a las plataformas de intermediación de datos u otros sistemas electrónicos habilitados al efecto. No obstante, la persona o entidad solicitante podrá oponerse expresamente a dicha verificación debiendo aportar por su cuenta las acreditaciones necesarias para su comprobación.

Hori horrela, egiaztatu egingo da e) letran jasotakoa: turismo aktiboko enpresen kasuan, Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiak 2019. urteari buruz egindako Alta-egoeran dauden langileen batez besteko plantillaren txostenaren bidez; gainerako eskatzaileen kasuan, berriz, Kotizazio-kontuaren kode baten lan-bizitzari buruzko txostena aurkeztuta, 2021eko urtarrilaren 15ean kontrataturiko langile taldea egiaztatzeko.

Lo recogido en el apartado e) se verificará: en el caso de las empresas de Turismo Activo, mediante «Informe de la plantilla media de trabajadores en situación de alta» correspondiente al año 2019, emitido por la Tesorería General de la Seguridad Social; en el resto de los solicitantes, mediante la aportación del «Informe de vida laboral de un código de cuenta de cotización», acreditativo de la plantilla total existente a fecha 15 de enero de 2021.

3.2.– Eskatzaileak EAEn dituen lantoki bakoitzarentzat izango dira aipaturiko laguntzak, bitartekaritza-enpresen kasuan izan ezik, zerbitzu turistikoen eskaintza arrunta badute irekita eta enplegatuak izanez gero haietan lanean. Lantoki bakoitzari atxikitako langile kopurua elementu erabakigarria izango da eman beharreko laguntza zenbatesterakoan.

3.2.– Las ayudas vendrán referidas a cada uno de los centros de trabajo que el solicitante disponga en la CAE, salvo en el caso de empresas de mediación, abierto al público con oferta ordinaria de servicios turísticos y personal empleado en los mismos. El número de trabajadores adscrito a cada centro de trabajo constituye el elemento determinante para cuantificar la ayuda a otorgar.

I. eranskinean adierazitako jardueren kasuan, baldin eta egiaztatzen bada ez dituztela establezimendu edo lantoki horiek, eskakizun horren ordez langile kopurua egiaztatzen duen dokumentazioa aurkeztu ahal izango da, eta, hala, eutsi egingo zaio laguntzak kalkulatzeko modu orokorrari.

En el caso de las actividades enunciadas en el Anexo I, siempre que se constate que no disponen de tales establecimientos o centros de trabajo se podrá sustituir este requisito por el aporte de la documentación que acredite el número de trabajadores, manteniéndose la fórmula de cálculo de las ayudas establecida de forma general.

3.3.– Administrazioak laguntzak ordaindu ahal izateko, erakunde eskatzaileak alta emanda egon beharko du Ekonomia eta Ogasun Sailaren Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren Hirugarrenen Erregistroan, edo dagozkion banku-datuak aldatu beharko ditu bertan. Horretarako, dagokion aukeraren arabera, aurrez aurre edo telematikoki egin ahal izango du, hemen zehazten diren argibideei jarraikiz: https://www.euskadi.eus/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/web01-tramite/eu/

3.3.– Para que la Administración pueda realizar el pago de las ayudas, la entidad solicitante deberá proceder a darse de alta o modificar sus datos bancarios en el Registro de Terceros de la Oficina de Control Económico del Departamento de Economía y Hacienda. A tal efecto, según proceda, podrán efectuarlo de forma presencial o telemáticamente conforme a las instrucciones que constan en: https://www.euskadi.eus/alta-modificacion-datos-terceros/web01-tramite/es/

4.– Bitarteko elektronikoz egingo dira agindu honetan jasotako eskabide, errekerimendu, jakinarazpen eta gainerako kudeaketak. Eskabidea eskuratzeko eta betetzeko, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikora jo beharko da: http://www.euskadi.eus/servicios/111060. Hirugarrenen altaren edo aldaketaren kasuan, artikulu honetako 3.2 zenbakian agertzen den helbidea baliatu beharko da.

4.– La realización de las solicitudes, requerimientos, notificaciones y demás gestiones implicadas en esta Orden se efectuarán exclusivamente por medios electrónicos. El acceso a la solicitud, y su cumplimentación se realizará exclusivamente a través de la Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi http://www.euskadi.eus/servicios/111060. En el caso de alta o modificación de terceros se hará conforme a la dirección que aparece en el anterior párrafo 3.2 de este artículo.

Egoitza elektronikoan egongo dira eskuragarri kanal elektronikoaren bidez izapidetzeko zehaztapenak eta eskabide-eredua. Laguntzari buruzko informazio gehiago eskuratzeko: www.euskadi.eus/servicios/1110601

Las especificaciones de cómo tramitar por el canal electrónico, así como el modelo de solicitud, estarán disponibles en la citada sede electrónica. Podrán obtener información adicional de la ayuda en la siguiente dirección: www.euskadi.eus/servicios/1110601

Elektronikoki izapidetutako eskabideen kasuan, eskatutako dokumentazio guztia jasotzean, erregistro elektronikoaren data hartuko da aurkezpen-datatzat. Horietan guztietan, deialdi honetan eskatutakoaren arabera eskabidea osorik formalizatu duen uneari dagokion data hartuko da kontuan.

En las solicitudes tramitadas electrónicamente que incluyan toda la documentación requerida, se considerará como fecha de presentación la del registro electrónico. En todas ellas la fecha de toma en consideración será la correspondiente al momento en el que haya formalizado la solicitud en su integridad conforme a lo requerido en esta convocatoria.

Espedientean sartzeko, jakinarazpenak jasotzeko, dokumentazioa aurkezteko eta prozedurarekin lotutako gainerako izapideak egiteko, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «nire karpeta» aplikazioa baliatu behar da (https://www.euskadi.eus/nirekarpeta/).

El acceso al expediente, las notificaciones, aportación de documentación y demás trámites implicados en el procedimiento se realizan exclusivamente a través de la aplicación «Mi carpeta» de la Sede Electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (CAE) (https://www.euskadi.eus/micarpeta/).

Eskabidearekin batera, erakunde eskatzailea ordezkatzeko legezko gaitasuna duen pertsonaren edo erakundearen sinadura elektroniko aitortuaz gainera, harekin batera aurkeztu beharreko agiri guztiak eta Administrazioak urriaren 1eko 39/2015 Legean xedatutakoaren arabera eska ditzakeenak ere aurkeztu beharko dira.

La solicitud incorporará, además de la firma electrónica reconocida de la persona o entidad que posea capacidad legal para representar a la entidad solicitante, toda aquella documentación que haya de acompañarse a la solicitud y la que pueda ser requerida por la Administración, en los términos dispuestos en la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

Ordezkaritza beste pertsona bati eman ahal izango zaio, haren izenean jardun dezan bitarteko elektronikoen bidez agindu honi buruzko prozedura guztietan. Horretarako, honako hauek erabiliko dira:

Se podrá otorgar la representación a otra persona para que actúe en su nombre por medios electrónicos en todos los procedimientos relativos a la presente Orden utilizando para ello:

– Ordezkarien Erregistro Elektronikoa, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren Egoitza Elektronikoan kokatua (https://www.euskadi.eus/ordezkariak/), edo

– bien el Registro Electrónico de Representantes ubicado en la Sede Electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónomo de Euskadi (CAE) (https://www.euskadi.eus/representantes/), o

– «Borondatezko legezko ordezkaritza egilesteko inprimaki normalizatua» (https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/eskabidea/borondatezko-legezko-ordezkaritza-egilestea-inprimaki-normaldua/), behar bezala formalizatuta, zeina eskabidearekin batera aurkeztu beharko baita. Pertsona juridikoek, gainera, erantsi beharko dute ordezkaritza-ahalordearen kopia, edo legezko beste edozein dokumentu, ahalorde-emailea erakunde ordezkaritza-emailearen legezko ordezkari gisa legitimatzen duena.

– bien el «impreso normalizado de otorgamiento de representación legal voluntaria» (https://www.euskadi.eus/otorgamiento-representacion/), debidamente formalizado, que deberá adjuntarse a la solicitud. Las personas jurídicas, además, deberán adjuntar copia del poder de representación o cualquier documento válido en derecho que legitime al poderdante como representante legal de la entidad que otorga la representación a otra persona.

Ordezkariak (fisikoa edo juridikoa) identifikazio elektronikorako onartutako bitarteko bat izan beharko du egoitza elektronikoan.

La persona representante (física o jurídica) deberá disponer de un medio de identificación electrónico admitido en la citada sede electrónica.

Helbide honetan eskuratu daitezke Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan onartutako identifikazio eta sinadura elektronikorako bitartekoak: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak

Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos

5.– Laguntza jasotzeko eskabidea nahi den hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango da, eskatutako dokumentazioarekin batera. Halaber, erakunde eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da laguntza-eskabidearen ondoriozko jarduketetan eta prozedura osoan, Euskararen erabilera normalizatzeko Oinarrizko Legean (azaroaren 24ko 10/1982) ezarritakoaren arabera.

5.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

6.– Eskabidea aurkezteak esan nahi du berariaz eta formalki onartzen direla deialdi honen oinarrietan zehaztutako baldintzak.

6.– La presentación de solicitudes supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria.

6. artikulua.– Eskabidea zuzentzea.

Artículo 6.– Subsanación de la solicitud.

1.– Eskabidea ez bada osorik bete, edo harekin batera ez bada aurkeztu 3.3.b) artikuluan eta 5. artikuluan adierazitako nahitaezko dokumentazioa, erakunde eskatzaileari eskatuko zaio zuzen dezala akatsa edo aurkez ditzala nahitaezko agiriak 10 egun balioduneko epean, eta ohartaraziko zaio hori egin ezean eskaeran atzera egin duela ulertuko dela; horretarako, dagokion ebazpena emango da, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 68. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

1.– Si la solicitud no viniera cumplimentada en todos sus términos, o no fuera acompañada de la documentación obligatoria relacionada en el artículo 3.3.b) y en el artículo 5, se requerirá a la entidad solicitante para que, en un plazo de 10 días hábiles subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, dictando, a este respecto, la correspondiente resolución, de conformidad con lo dispuesto en artículo 68 de la Ley del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

2.– Jakinarazpenak bitarteko elektronikoen bitartez egingo dira.

2.– Las notificaciones se realizarán por medios electrónicos.

3.– Jakinarazpen-sistemak aukera emango du egiaztatzeko noiz eta zein ordutan jarri den eskuragarri jakinarazitako egintzaren edukia. Jasota baldin badago interesdunaren eskura jarri dela, eta hamar egun natural igarotzen badira interesduna edukira sartu gabe, ulertuko da uko egin zaiola jakinarazpenari eta, prozedurari jarraituz, egintzat joko da izapidea, salbu eta ofizioz edo hartzaileak eskatuta egiaztatzen bada teknikoki edo materialki ezinezkoa izan dela jakinarazpenera sartzea.

3.– El sistema de notificación permitirá acreditar la fecha y hora en que se produzca la puesta a disposición de la persona interesada del acto objeto de notificación. Cuando exista constancia de la puesta a disposición, y transcurran diez días naturales sin acceder a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada y se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de la persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

4.– Zuzenketak eta jakinarazpen elektronikoak egiteko, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalera jo beharko da: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta

4.– Las subsanaciones y notificaciones electrónicas se realizarán a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.euskadi.eus/micarpeta

7. artikulua.– Dirulaguntza ordaintzeko modua.

Artículo 7.– Forma de pago de la subvención.

Onuradunei ordainketa bakarrean ordainduko zaie dirulaguntza, ematea erabaki eta eskatzaileak onartu ondoren. Dirulaguntza onartutzat joko da, jakinarazpena egin eta hamar eguneko epean interesdunak berariaz uko egiten ez badio.

El abono de la subvención a las personas beneficiarias se realizará en un único pago tras la concesión y aceptación de la misma. Se entenderá aceptada la subvención si en el plazo de diez días tras la notificación el interesado no la rechaza expresamente.

8. artikulua.– Eskabideak aztertzea eta ebaluatzea.

Artículo 8.– Análisis y Evaluación de las solicitudes.

1.– Dirulaguntzen eskabideei erantzungo zaie, baldin eta zuzenketa eskatu behar ez bada, aurkezpenaren eguna eta ordua erreferentziatzat hartuta. Zuzenketa egin behar bada, eskabidea osatzeko behar den dokumentazioa aurkeztu den eguna eta ordua hartuko dira erreferentziatzat, eta, kasu guztietan ere, deialdirako kreditu erabilgarriaren mugara arte eta eskuragarri dagoen kredituaren arabera.

1.– Las solicitudes de subvención serán atendidas, siempre que no se precise requerir su subsanación, tomando como referencia la fecha y hora de su presentación. En el caso de que fuese precisa la subsanación, se tomará como referencia la fecha y hora de la presentación de la documentación con la que se completa válidamente la solicitud, y, en todo caso, hasta el límite del crédito disponible para la convocatoria, y en función del crédito dispuesto.

2.– Onuradun izateko eskatzen diren eskakizunak betetzen direla kontuan hartuta emango dira, eta ez da beharrezkoa izango eskabideen arteko alderaketarik egitea, ezta eskabideen arteko lehentasun-hurrenkera ezartzea ere.

2.– Se concederán en atención a la mera concurrencia de los condicionantes exigidos para ser beneficiario/a, sin que sea necesario establecer una comparación entre solicitudes ni la prelación entre las mismas.

3.– Bigarren artikuluan ezarritako aurrekontu-zuzkidura agortzen bada, utzi egingo zaio laguntza berriak emateari, eta ezetsi egingo dira ebazteke dauden eskabideak. Hori horrela, ebazpena eman duen organoak kreditua agortu dela jakinaraziko du, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko den ebazpen baten bidez.

3.– En el supuesto de que se agotara la dotación presupuestaria establecida en el artículo 2, se paralizará la concesión de nuevas ayudas y se desestimarían las solicitudes que se encontrasen pendientes de resolver. Dada esta circunstancia, el órgano resolutor dará publicidad del agotamiento del crédito mediante resolución que se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hasierako zuzkidura areagotzen bada, berriro ekingo zaio laguntzak emateari, eta hasierako zuzkidura agortu izanagatik laguntzarik gabe geratu direnek izango dute lehentasuna, dagokien ordenaren eta sistematika beraren arabera.

En el caso de que se incremente la dotación inicial, se retomará el otorgamiento de las solicitudes que hubieran quedado sin ayuda por agotamiento de esa dotación inicial procediéndose conforme al orden que les corresponda y la misma sistemática.

4.– Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzako langileei dagokie aurkeztutako eskabideak aztertzea eta ebaluatzea. Eskabide horiek egoki ulertu eta ebaluatzeko, beharrezkotzat jotzen duten dokumentazio edota informazio osagarria eskatu ahal izango dute edozein unetan.

4.– Corresponderá al personal de la Dirección de Turismo y Hostelería el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas, la cual podrá requerir en cualquier momento cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para su adecuada comprensión y evaluación.

9. artikulua.– Dirulaguntza ebaztea eta ordaintzea.

Artículo 9.– Resolución y Pago de la subvención.

1.– Turismo eta Ostalaritzako zuzendariak gehienez ere hiru hilabeteko epean ebatziko ditu eskabideak bata bestearen jarraian, eskabidea osorik formalizatzen den uneari erreparatuta, eskabidea osorik aurkezteko epea amaitu eta hurrengo egunetik hasita, eta ebazpen arrazoitua emango du aurkeztutako dirulaguntza eskabide bakoitzari dagokionez.

1.– La persona titular de la Dirección de Turismo y Hostelería resolverá las solicitudes de forma sucesiva atendiendo al momento de formalización íntegra de la solicitud en un plazo máximo de tres meses desde el día siguiente a la finalización del plazo de presentación de la solicitud en su integridad, dictando la oportuna resolución motivada respecto de cada una de las solicitudes de subvención presentadas.

2.– Ebazpenak banan-banan jakinaraziko dira, gehienez ere hiru hilabeteko epean eskabidea osorik formalizatzen denetik aurrera, eta argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu jakinarazpen-ondorioak; eta, horretaz gainera, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da diruz lagundutako eskabideen zerrenda.

2.– Las resoluciones se comunicarán de forma individualizada en el plazo máximo de tres meses desde que haya sido formalizada la solicitud en su integridad, y tendrá efectos de notificación a partir del día siguiente de su publicación; todo ello, sin perjuicio de que se publique en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las solicitudes subvencionadas.

Hiru hilabete igarotzen badira ebazpenik eman eta jakinarazi gabe, pertsona edo erakunde interesdunak ezetsitzat jo ahal izango du bere uzia, hargatik eragotzi gabe organo eskudunak ebazpen espresua emateko duen betebeharra.

Transcurridos tres meses sin que se haya dictado y notificado resolución alguna, la persona o entidad interesada podrá entender desestimada su pretensión, sin perjuicio de la obligación del órgano competente de dictar resolución expresa.

3.– Turismo eta Merkataritza Sailburuordetzako Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzak jakinarazpenaren argitalpenaren abisuak bidali ahal izango dizkie interesdunei, SMS edo posta elektroniko bidez, eskaera-inprimakian adierazitako telefono mugikorreko zenbakietara eta posta elektronikoko kontuetara. Abisu horiek ez dute izango inola ere jakinarazpen-baliorik.

3.– La Dirección de Turismo y Hostelería de la Viceconsejería de Turismo y Comercio podrá remitir a las personas interesadas avisos de la publicación de la notificación realizada, mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo electrónico indicados en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

4.– Ebazpen horrek ez du administrazio-bidea amaituko, eta haren aurka gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Turismo eta Merkataritzako sailburuordeari, hilabeteko epean, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 122. artikuluan xedatutakoaren arabera.

4.– La Resolución que recaiga no agotará la vía administrativa, pudiendo interponerse recurso de alzada ante la persona titular de la Viceconsejería de Turismo y Comercio, en el plazo de un mes, según lo dispuesto en el artículo 122 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

5.– Dirulaguntzaren zenbatekotik kendu egingo dira pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren (PFEZ) konturako atxikipenak, zerga arautzen duen araudia aplikatuta dagozkionak. Era berean, emandako dirulaguntza guztien berri emango zaie zerga-agintariei, indarrean dagoen zerga-araudian ezarritako baldintzetan eta ondorioetarako.

5.– Del importe de la subvención se detraerán las retenciones a cuenta del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (IRPF) que pudieran corresponder en aplicación de la normativa reguladora del Impuesto. Asimismo, se dará conocimiento de todas las subvenciones concedidas a las autoridades tributarias en los términos y a los efectos establecidos por la normativa tributaria vigente.

10. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 10.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Pertsona eta erakunde onuradunen betebehar izango dira azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 50.2 artikuluan eta Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren (azaroaren 17ko 38/2003) 14.1, 18.3 eta 46. artikuluetan jasotakoak, eta, bereziki, honako hauek:

Son obligaciones de las personas y entidades beneficiarias las que, con carácter general, se establecen en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1997, de 11 de noviembre, y en los artículos 14.1, 18.3 y 46 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y en particular las siguientes:

a) Jardueran alta emanda egotea, eta 3.3 artikuluan adierazitako kolektibo onuradunetako baten barruan egotea, gutxienez lau hilabetez, eskabideak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.

a) Permanecer de alta en la actividad, manteniéndose dentro de alguno de los colectivos beneficiarios señalados en el artículo 3.3 durante un periodo mínimo de cuatro meses desde el día siguiente a la fecha del fin de plazo de presentación de solicitudes.

b) Finantzatutako jardueran gutxienez lau hilabetez aritzea jarraian, eskabideak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita.

b) Dedicarse a la actividad financiada durante, al menos, cuatro meses seguidos a contar desde el día siguiente a la fecha del fin de plazo de presentación de solicitudes.

c) Emandako dirulaguntza onartzea. Alde horretatik, onuradunari laguntza eman zaiola jakinarazi eta hamar egun naturaleko epean onuradunak ez badio uko egiten dirulaguntzari berariaz eta idatziz, ulertuko da onartu egin duela.

c) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días naturales tras la fecha en la que se dé por notificada la concesión de la ayuda al beneficiario, este no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.

d) Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari bete beharreko funtzioei buruzko informazioa ematea, deialdi honen kontura jasotako dirulaguntzei dagokienez.

d) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

e) Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legean (otsailaren 18ko 4/2005) eta Emakumeen eta Gizonen Berdintasun eragingarrirako Lege Organikoan (martxoaren 22ko 3/2007) xedatutakoa betetzea, eta bere gain hartzea 4/2005 Legeak Administrazioaren laguntzak kontratatzen, adosten edo jasotzen dituzten erakundeei ezartzen dizkien betebeharrak.

e) Cumplir con lo dispuesto en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres y en la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, y asumir las obligaciones impuestas por la citada Ley 4/2005 a las entidades que contratan, convenían o reciben ayudas de la Administración.

11. artikulua.– Dirulaguntzaren baldintzak aldatzea.

Artículo 11.– Modificación y alteración de las condiciones de la subvención.

Dirulaguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira, emandako dirulaguntza ere aldatu egingo da, betiere deialdi honetan dirulaguntzen onuradun izateko ezarritako gutxieneko eskakizunak betetzen badira. Baldintzak aldatzearen ondorioz dirulaguntza osoa edo zati bat itzuli behar bada, itzultzeko prozedurari ekingo zaio. Horretarako, Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzak dagokion aldaketa-ebazpena emango du, emandako dirulaguntzen zenbatekoak doitzeko.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención dará lugar a la modificación de la subvención concedida, salvaguardando los requisitos mínimos establecidos en esta Convocatoria para ser beneficiario/a de las subvenciones. En el supuesto de que de la alteración de las condiciones pudiera derivarse la devolución de la totalidad o parte de la subvención concedida, se iniciará el correspondiente procedimiento de reintegro. A estos efectos, por la Dirección de Turismo y Hostelería se dictará la oportuna resolución de modificación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

12. artikulua.– Beste laguntza batzuekiko bateragarritasuna.

Artículo 12.– Compatibilidad con otras ayudas.

1.– Agindu honen babespean lortutako laguntzak bateragarriak izango dira beste administrazio publiko batzuetatik eta/edo erakunde pribatuetatik jasotako beste edozein dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabiderekin.

1.– Las ayudas obtenidas al amparo de la presente Orden serán compatibles con cualquier otra subvención, ayuda, ingreso o recurso procedente de otras Administraciones públicas, y/o por entidades privadas.

2.– Laguntzaren zenbatekoak, beste laguntza batzuk batuta, ezin izango du gainditu diruz lagundutako kontzeptuaren kostua. Zenbateko hori gaindituz gero, soberakinari dagokion kopururaino murriztuko da agindu honi jarraikiz emandako laguntza.

2.– El importe de la ayuda no podrá, en concurrencia con otras ayudas, superar el coste del concepto subvencionado. En tal caso, se minorará en la cantidad correspondiente al exceso la ayuda concedida en virtud de la presente Orden.

3.– Agindu honetan ezarritako laguntzak, egungo COVID-19aren testuinguruan, ekonomia babestera bideratutako estatu-mailako laguntza-neurriei buruzko Aldi Baterako Esparruaren mende daude; hau da, 2020ko martxoaren 19koa (2020/c 91 i/01) eta haren aldaketak, (c (2020) 2215, 2020ko apirilaren 3koa, c (2020) 3156, 2020ko maiatzaren 8koa, c (2020) 4509, 2020ko ekainaren 29koa) eta C (2020) 7127, 2020ko urriaren 13koa. Aldi Baterako Esparru horrek estatu kideei araubideak ezartzeko eta enpresei laguntzak emateko aitortzen dizkien ahalmenen barruan ematen dira laguntzok, presako likidezia-premiei aurre egite aldera.

3.– Las ayudas establecidas en la presente Orden quedan sujetas al Marco Temporal relativo a las medidas de ayuda estatal destinadas a respaldar la economía en el contexto del actual brote de COVID-19 de 19 de marzo de 2020 (2020/C 91 I/01) y sus modificaciones C (2020) 2215, de 3 de abril de 2020, C (2020) 3156, de 8 de mayo de 2020, C (2020) 4509, de 29 de junio de 2020 y C (2020) 7127, de 13 de octubre de 2020. Estas ayudas se otorgan dentro de las facultades que tal Marco Temporal reconoce a los Estados miembros para establecer regímenes y conceder ayudas a las empresas a fin de hacer frente a sus necesidades urgentes de liquidez.

13. artikulua.– Baldintzak egiaztatzea.

Artículo 13.– Comprobación y verificación de las condiciones.

Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak egoki iritzitako egiaztapenak egin ahal izango ditu dirulaguntzen deialdi honetako baldintzak hobeto ezagutze aldera, eta enpresa onuradunek eskatzen zaien informazio osagarri guztia eman beharko dute.

El Departamento de Turismo, Comercio y Consumo podrá realizar las comprobaciones y verificaciones que estime oportunas, para la mejor toma en conocimiento de las condiciones de esta Convocatoria de subvenciones, debiendo aportar las empresas beneficiarias cuanta información complementaria les sea solicitada.

14. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 14.– Incumplimientos.

1.– Enpresa onuraduna Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53. artikuluan edo Dirulaguntzei buruzko Legearen (azaroaren 17ko 38/2003) 37. artikuluan aurreikusitako egoeraren batean badago, Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzako titularrak, ez-betetzeari buruzko espedientea egin ondoren –non erakunde interesdunari entzungo zaion– adieraziko du, ebazpen bidez, erabat edo zati batean galdu duela dirulaguntza eskuratzeko eskubidea, eta, hala badagokio, aginduko du Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzul diezazkiola jasotako zenbatekoak, osorik edo zati batean, gauzapen-mailarekiko proportzioan, bai eta berandutze-interesak ere, hala baitiote Euskal Herriko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen Legegintza Dekretuak (azaroaren 11ko 1/1997) eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak, eta, diru-itzulketa partzialari dagokionez, 38/2003 Legeak, 37. artikuluan zehazten duenaren arabera, eta, itzulketa partzialaren kasuan, 38/2003 Legearen aipaturiko 37. artikuluan ezarritakoaren arabera. Zenbateko horiek diru-sarrera publikotzat joko dira, legezko ondorioei dagokienez.

1.– En los casos en que la empresa beneficiaria incurriera en alguno de los supuestos previstos en el artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, la persona titular de la Dirección de Turismo y Hostelería, previo expediente de incumplimiento, en el que se dará audiencia a la interesada, declarará, mediante Resolución, la pérdida del derecho total o parcial a la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar total o parcialmente, proporcionalmente al grado de incumplimiento detectado, a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que hubiese percibido, así como los intereses de demora correspondientes, de conformidad y en los términos establecidos en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre y en el caso de reintegro parcial según lo establecido en el mencionado artículo 37 de la Ley 38/2003. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes.

2.– Ez-betetzearen espediente hori eskaera http://www.euskadi.eus/nirekarpeta egoitza elektronikoaren bidez izapidetuko da, interesdunak legitimoki beste bat eskatzen duenean izan ezik. Izapidetze elektronikoaren kasuan, egoitza elektroniko honen bidez egingo da: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta/

2.– Dicho expediente de incumplimiento, se tramitará a través de la sede electrónica: http://www.euskadi.eus/mi carpeta/, salvo que el interesado legítimamente inste otro.

15. artikulua.– Datu pertsonalak.

Artículo 15.– Datos de carácter personal.

Eskatzaileen datu pertsonalak «Turismo-arloko laguntzak eta dirulaguntzak» izeneko tratamendu-jardueran sartu eta tratatuko dira. Datu pertsonalen tratamendua honako hauetan ezarritakoaren arabera egingo da: 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzkoa; 2016/679 (EB) Erregelamendua, Europako Parlamentuarena eta Kontseiluarena, 2016ko apirilaren 27koa, Datu pertsonalen tratamenduari eta datu horien zirkulazio askeari dagokienez pertsona fisikoak babesteari buruzkoa.

Los datos de carácter personal de las y los solicitantes serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada «Ayudas y subvenciones en materia de turismo». El tratamiento de los datos personales se llevará a cabo según lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos de Personales y garantía de los derechos digitales, así como en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos.

16. artikulua.– Dirulaguntzen arloan aplikatu beharreko araudia.

Artículo 16.– Normativa subvencional de aplicación.

Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorrean (azaroaren 17ko 38/2003) jasotako oinarrizko araudian eta hura garatzen duen erregelamenduan (uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren bidez onetsia) aurreikusitako dirulaguntzen araubide juridikoa aplikatu behar zaio laguntza-programa honi. Horrek ez du galaraziko hauetan xedatutakoa: Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren VI. tituluan eta VII. tituluko III. kapituluan (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartua) eta Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kontura ematen diren dirulaguntzen bermeei eta itzulketei buruzko araubide orokorra arautzen duen eta kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileen betekizunak, araubidea eta betebeharrak ezartzen dituen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan.

A este programa de ayudas le resulta de aplicación el régimen jurídico subvencional previsto en la normativa básica contenida en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en el reglamento que la desarrolla, aprobado mediante Real Decreto 887/2006, de 21 de julio. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Título VI y en el Capítulo III del Título VII del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades colaboradoras que participan en su gestión.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos al día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuari hilabeteko epean, edo, zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de reposición, ante el Consejero de Turismo, Comercio y Consumo, en el plazo de un mes, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2021eko urtarrilaren 26a.

En Vitoria-Gasteiz, a 26 de enero de 2021.

Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburua,

El Consejero de Turismo, Comercio y Consumo,

JAVIER HURTADO DOMÍNGUEZ.

JAVIER HURTADO DOMÍNGUEZ.

I. ERANSKINA
ANEXO I
LAGUNTZEN AGINDU HONEN ONDOREETARAKO TURISMO AKTIBOTZAT HARTZEN DIREN JARDUERAK
ACTIVIDADES CONSIDERADAS TURISMO ACTIVO A EFECTOS DE LA PRESENTE ORDEN DE AYUDAS
1.– URETAKO JARDUERAK
1.– ACTIVIDADES ACUÁTICAS.

1) Bela-nabigazioa:

1) Navegación a vela:

• Bela arina: nabigazio mota honetan, haizeak oihal-gainazal baten gainean sortzen duen eragina propultsio-indar gisa aprobetxatzen da; kabinarik gabeko eta eskifaiarena baino pisu txikiagoa duten ontziak erabiltzen dira.

• Vela ligera: tipo de navegación en la que se aprovecha la incidencia del viento sobre una superficie de tela como fuente propulsora, empleando embarcaciones sin cabina y que poseen un peso inferior al de la tripulación.

• Gurutzaldi-bela: nabigazio mota honetan, haizeak oihal-gainazal baten gainean sortzen duen eragina propultsio-indar gisa aprobetxatzen da, eta eskifaiarena baino pisu handiagoa duten ontziak erabiltzen dira; ontziok gaua igarotzeko kabina izaten dute.

• Vela crucero: tipo de navegación en la que se aprovecha la incidencia del viento sobre una superficie de tela como fuente propulsora, empleando embarcaciones que poseen un peso superior al de la tripulación. Este tipo de embarcaciones suelen tener cabina para pernoctar.

2) Windsurfa: belaren eta surfaren arteko hibridoa. Helburua da uraren azaleraren gainean irrist egitea ontzi arin baten gainean. Ontzia ohol batez eta haizearen indarra jasotzen duen bela batez osatzen da.

2) Windsurf: híbrido entre vela y surf. Consiste en deslizarse sobre la superficie del agua en una embarcación ligera, compuesta por una tabla y una vela que recoge la fuerza del viento.

3) Surfa: kirol honen helburua olatuen gainean irristatzea da, diseinu hidrodinamikoko ohol baten gainean zutik jarrita.

3) Surf: deporte que consiste en deslizarse sobre las olas en pie sobre una tabla de diseño hidrodinámico.

4) Ibilbideak motordun itsasontzietan: itsasontzietan ibilbideak egitea, ibaietan edo kostaldean zehar.

4) Rutas en barco a motor: trayectos en barcos por ámbitos fluviales o zonas costeras.

5) Piraguismoa: modalitateak:

5) Piragüismo: modalidades:

• Kayaka: piragua mota bat da; goiko aldea itxita dauka, eta pilotua sartzeko tarte bat baino ez du. Pilotuak bi pala asimetriko dituen arraun batekin gidatzen du kayaka.

• Kayak: piragua cerrada por su parte superior, donde solo queda un hueco en el que se introduce el piloto, que dirige el kayak con un remo de dos palas asimétricas.

• Kanoa: ontzi txiki eta arina; nabigatzaileak pala bakarreko arrauna erabiltzen du aurrera joateko.

• Canoa: embarcación pequeña y ligera en la cual el navegante avanza ayudado por una pala de una sola hoja.

• Arraunketa eta traineruak: ontzi batek uraren gainean hartzen duen propultsioa arraunlari baten edo batzuen indar muskularraren bidez. Arraunlari bakoitzak arraun bat edo bi erabiliko ditu, bigarren mailako palanka sinple gisa, eta aitzinamenduaren norabideari bizkarra emanda eseriko dira, gidatuko dituen lemazainarekin edo gabe.

• Remo y Traineras: propulsión de una embarcación sobre el agua, mediante la fuerza muscular de uno o varios remeros, cada uno de ellos usando uno o dos remos como palancas simples de segundo grado y sentados de espaldas a la dirección del avance, con o sin timonel que les guíe.

6) Raftinga: emari handiko ibaietatik jaistea, hainbat pertsonarentzako ahalmena duten baltsa pneumatikoen barruan, eta arraunez propultsatuta. Ontzia zuzentzeko, tripulatzaile guztien arraunek koordinatuta ekin behar dute.

6) Rafting: descenso por ríos de fuerte caudal a bordo de balsas neumáticas con capacidad para varias personas y propulsadas por remos. Es necesario dirigir la embarcación con la acción coordinada de los remos de todos los tripulantes.

7) Bodyboarda: uretatik irrist egitea, apar gogorrezko ohol baten gainean ahuspez etzanda, eta hegatsen laguntzaz.

7) Bodyboard: deslizarse por el agua acostado sobre una tabla de espuma dura con ayuda de aletas.

8) Wakeboarda edo uretako eskia: uraren gainazalean irrist egitea ohol edo eski baten gainean tente jarrita eta motordun ontzi batek herrestan eramanda.

8) Wakeboard o esquí acuático: deslizarse por la superficie del agua erguido sobre una tabla o esquía y arrastrado por un barco a motor.

9) Hidropedalak: jarduera hau pedalen bidez mugitzen diren hegalez propultsatutako ontzi txiki batean egiten da.

9) Hidropedales: embarcación pequeña propulsada por unas aspas que son movidas a pedales.

10) Donutskia: helburua da erroskilla pneumatiko erraldoi baten gainera igo eta motordun ontzi batek atoian eramaten uztea.

10) Donutski: consiste en subir encima de una gigantesca rosquilla neumática y dejarse remolcar por una embarcación a motor.

11) Kite surfa: helburua da uraren gainazalean desplazatzea ohol baten gainean zutik jarrita; erabiltzailea parapente txiki edo kometa antzeko bati lotzen zaio, eta hori haizearen indarrak bultzatzen du.

11) Kite surf: desplazamiento sobre el agua sobre una tabla, la cual está enganchada a una especie de parapente pequeño o cometa que es impulsado por la fuerza del viento.

12) Ski Busa: helburua da uraren gainazalean hainbat tripulatzaile irristatzea ontzi flotagarri batean eserita, beste ontzi motordun batek herrestan eramanda.

12) Ski bus: deslizarse por la superficie del agua varios tripulantes sentados sobre una superficie flotante y arrastrado por un barco a motor.

13) Busboba: ur lasterreko ibai batetik flotagailu zilindriko handi baten gainean jaisteko jarduera. Flotagailua jaurtigai handi baten modukoa da; beste bi flotagailu txikiago ditu albo banatan itsatsita, oinak jartzeko.

13) Busbob: actividad en la que se desciende por un río, de aguas rápidas a bordo de un gran flotador cilíndrico. El flotador es como un gran proyectil con otros dos flotadores más pequeños, que pegados a ambos constados, se utilizan para apoyar los pies.

14) Arraun-surfa: jarduera honetan arraun bat erabiltzen da uretan zehar desplazatzeko, surf-ohol baten gainean zutik iraunez.

14) Surf de remo: actividad consiste en utilizar un remo para desplazarse por el agua mientras permanece de pie en una tabla de surf.

15) Pala-surfa/stand up paddlea/paddle surfa: uretan zehar surf-ohol baten gainean desplazatzea pala baten laguntzarekin.

15) Surf de pala/stand up paddle/paddle surf: desplazarse por el agua encima de una tabla de surf, ayudado de una pala.

16) Zetazeoak begiztatzea: baleak eta beste zetazeo batzuk haien habitat naturalean behatzea.

16) Avistamiento de cetáceos: práctica consistente en la observación de ballenas y otros cetáceos en su hábitat natural.

17) Urpekaritza, urpeko jarduerak, eskafandra-urpekaritza eta snorkela (arnas hodi bidezko urpekaritza): ingurune hiperbarikoan zehar desplazatzea jolaseko edo dibertimendurako helburuarekin.

17) Buceo, actividades subacuáticas, escafandrismo y snorquel (buceo con tubo): Práctica de desplazamiento en medio hiperbárico con finalidad lúdica o recreativa.

18) Urpekaritza-bataioa: urpekaritza-bataioa urpekaritzako hastapena eta lehen esperientzia da.

18) Bautismo de buceo: el bautismo de buceo es la iniciación y la primera experiencia en el buceo.

19) Ur-motorretako ibilbideak eta/edo txangoak: ur irekietan edo barrukoetan uretako motorrekin egiten den jarduera, indarrean dagoen araudiak baimentzen duen lekuetan eta segurtasun-arau zorrotzen arabera (seinaleztapena, etab.).

19) Rutas y/o excursiones en motos de agua: actividad que se realiza en aguas abiertas o interiores en motos acuáticas, allá donde lo permita la normativa vigente y bajo unas estrictas normas de seguridad (señalización, etc.).

20) Ibaiko eskia: ur bizietatik jaistea eski berezi batzuekin eskia eginez eta pala bikoitzeko arraun baten laguntzaz.

20) Esquí de río: práctica de esquí que consiste en descender por las aguas vivas con unos esquís especiales y con la ayuda de un remo de doble pala.

21) Coasteeringa: itsaslabarrak itsasondotik behatzea eta zeharkatzea, oinez, igeri eginez, salto eginez, katuka igoz, katuka jaitsiz, etab., taldearen mailaren eta itsasoaren egoeraren arabera egokiena den progresio-metodoa erabiliz.

21) Coasteering: práctica que consiste en observar y recorrer acantilados junto al mar, caminando, nadando, saltando, trepando, destrepando... utilizando el método de progresión más adecuado al nivel del grupo y la situación del mar.

2.– AIREKO JARDUERAK
2.– ACTIVIDADES AÉREAS

1) Paradescendinga: kometa batekin (parapentearen antzekoa) desplazatzea; motordun ontzi baten trakzioaren bidez altxatzen da eta horrek airean mantentzen du.

1) Paradescending: consiste en desplazarse con una cometa (similar al parapente) y es elevada por la tracción de una embarcación a motor, que también lo mantiene en el aire.

2) Globo aerostatikoa: globo bat erabiliz egiten den hegaldi-modalitatea.

2) Globo aerostático: modalidad de vuelo que se realiza mediante el empleo de un globo

3) Delta-hegala: airean zehar desplazatzeko jarduera da, ezaugarri jakin batzuk dituen hegal bat (delta-hegala) erabiltzen da, eta aireratzeko, mendi-magaletatik abiatzen da.

3) Ala Delta: actividad de desplazamiento aéreo que emplea un ala de características definidas (ala delta) y utiliza las laderas de las montañas para el despegue.

4) Parapentea: airean zehar desplazatzeko jarduera da, ezaugarri jakin batzuk dituen jausgailua erabiltzen da, eta, aireratzeko, mendi-magaletatik abiatzen da.

4) Parapente: actividad de desplazamiento aéreo que emplea un paracaídas de características determinadas y utiliza las laderas de las montañas para el despegue.

5) Motorrik gabeko hegaldia: aireko progresio-jarduera, ezaugarri jakin batzuetako aireontzi (belaontzi) bat erabiltzen da, motorrik gabea, eta baliabide mekanikoak erabiltzen ditu aireratzeko.

5) Vuelo sin motor: actividad de progresión aérea que utiliza una aeronave (velero) de características determinadas, sin motor y utiliza medios mecánicos para producir el despegue.

7) Ultra-arineko hegaldia: aireko progresio-jarduera; ezaugarri jakin batzuetako aireontzi motordun bat erabiltzen du.

7) Vuelo con ultraligero: actividad de progresión aérea que utiliza una aeronave de características determinadas, dotada de motor.

8) Parakaidismoa: helburua da hegaldatu den hegazkin, helikoptero, globo edo abioneta batetik jaurtitzea eta lurrera arte jaistea, jausgailu batekin jaitsiera balaztatuz eta zuzenduz.

8) Paracaidismo: práctica que consiste en lanzarse desde un avión, helicóptero, globo o avioneta en vuelo y descender hasta el suelo frenando y dirigiendo su caída con un paracaídas.

9) Puentinga: zubi, garabi, aerostato, helikoptero, eraikin edo beste egitura mota batetik nork bere burua jaurtitzea hainbat soka dinamikoren bidez loturik; horrela, jauzilaria airean esekita geratzen da.

9) Puenting: práctica que consiste en lanzarse desde un puente, grúa, aerostato, helicóptero, edificio u otro tipo de estructura, sujeto por varias cuerdas dinámicas que dejan al saltador en el aire.

10) Elastikoekin jauzi egitea (Benji edo Bungee): leku altu batetik nork bere burua jaurtitzea, goma elastiko batekin lotuta; horrela, jauzilaria hainbat aldiz igo eta jaisten da, eta azkenik, jauzilaria airean esekita geratzen da.

10) Salto con elásticos (Benji o Bungee): práctica que consiste en lanzarse desde un lugar alto, sujeto por una goma elástica, que hace subir y bajar al saltador varias veces, quedando finalmente el saltador, suspendido en el aire.

11) Hegaldi motorduna: aireko txango edo ibilbide bat, motordun abioneta bat erabiliz.

11) Vuelo con motor: actividad que consiste en una excursión o recorrido aéreo, utilizando una avioneta con motor.

3.– MENDIKO ETA ESKALADAKO JARDUERAK, OINEZKO BIDEAK ETA AMILDEGI JAITSIERAK
3.– ACTIVIDADES DE MONTAÑA Y ESCALADA, RUTAS A PIE Y DESCENSO DE BARRANCOS

1) Mendizaletasuna: mendian zehar oinez desplazatzeko jarduera; helburua mendietara igotzea da, eta eskalada, alpinismo edo eskiko teknikak eta materialak erabil daitezke, segun eta zer dagokion.

1) Montañismo: actividad de desplazamiento en montaña, realizada caminando, cuyo objetivo es el ascenso a montañas pudiendo emplear, en su caso, las técnicas y materiales de escalada, alpinismo o esquí.

2) Arroila-jaitsiera: jarduera honetan ura duten edo urik ez duten sakanak igotzen edo jaisten dira, mendizaletasunean, eskaladan eta espeleologian erabiltzen diren jaisteko teknikak erabiliz.

2) Barranquismo: práctica que consiste en el ascenso o descenso de barrancos, con o sin agua, utilizando técnicas de descenso empleadas en montañismo, escalada y espeleología.

3) Izotzetako eskalada: jarduera honen helburua harkaitzezko, elurrezko edo izotzezko hormak dituzten mendietan gora joatea da, izotzetan eskalatzeko teknika eta material bereizgarriak erabiliz.

3) Escalada en hielo: actividad de progresión en montañas con paredes de roca, nieve o hielo empleando técnicas y materiales característicos de la escalada en hielo.

4) Harkaitzean eta rokodromoan eskalada egitea: jarduera honen helburua horma naturaletan eta artifizialetan gora joatea da, harkaitzean eskalatzeko teknika eta material bereizgarriak erabiliz.

4) Escalada en roca y rocódromo: actividad de progresión en paredes naturales y artificiales, empleando técnicas y materiales característicos de la escalada en roca.

5) Mendi-ibilaldiak: espazio naturaletan zehar oinez desplazatzeko jarduera; helburua da seinaleztatutako edo seinaleztatu gabeko bide eta bidezidorrak zeharkatzea.

5) Senderismo: actividad de desplazamiento en espacios naturales, realizada caminando, cuyo objetivo es el recorrido de senderos y caminos señalizados o no.

6) Zeharkaldia edo trekkinga: hainbat egun irauten duen txangoa; eremu menditsuak edo landa-eremuak zeharkatzen dira, eta gaua hainbat tokitan igarotzen.

6) Travesía o Trekking: recorrido excursionista de varias jornadas de duración a través de zonas montañosas o rurales, con diferentes puntos de pernoctación.

7) Via ferratak: via ferratak ibilbide bertikalak dira, eta hainbat materialez daude hornituta, hala nola iltzeak, grapak, heldulekuak, eskubandak, kateak, zubi zintzilikariak eta tirolinak, eta, horiei esker, segurtasunez igo daiteke sarbide zaileko eremuetara.

7) Vías ferratas: las vías ferratas son itinerarios verticales equipados con diversos materiales: clavos, grapas, presas, pasamanos, cadenas, puentes colgantes y tirolinas que permiten el ascenso con seguridad a zonas de difícil acceso.

8) Espeleologia: jarduera honetan lur azpiko barrunbeak esploratzen eta zeharkatzen dira, barrunbe horiei dagozkien oztopoak saihestuz, eta espeleologiako teknika eta material bereizgarriak erabiliz.

8) Espeleología: actividad de exploración y progresión en cavidades subterráneas sorteando los obstáculos inherentes a estas mediante el empleo de las técnicas y materiales característicos de la espeleología.

9) Zeharkaldia: ibilbide luzeko eta ertaineko espedizioa mendiko eskualdeetan barrena; ibilbide horietan aterpeetan edo kanpalekuetan lo egiten da.

9) Travesía: expedición excursionista de largo recorrido y mediano recorrido a través de regiones de montaña durante la que se pernocta en refugio o acampada.

10) Ibilketa nordikoa.

10) Marcha nórdica.

11) Orientazio-jarduerak: modalitateak:

11) Actividades de orientación: modalidades.

• Orientazio-lasterketa: mendian eta beste leku batzuetan egiten diren oinezko lasterketak; haietan, parte-hartzaile bakoitzak ezarri diren kontrol-puntu batzuetatik igaro behar du, iparrorratz bat eta mapa bat soilik erabiliz.

• Carrera de orientación: competición a pie mediante carreras por el monte y otros lugares, en la cual cada participante tiene que pasar por una serie de puntos de control establecidos, ayudándose tan solo de una brújula y un mapa.

• Orientazio-jarduera: orientazio-lasterketaren jolas-egokitzapena.

• Actividad de orientación: adaptación recreativa de la carrera de orientación

12) Alpinismoa: kirol-modalitate honetan lur-eremu menditsuak zeharkatzen dira, eskalada-tekniken, ingurunean bizirauteko tekniken eta orientazioaren bidez.

12) Alpinismo: modalidad deportiva en la que se avanza por terreno montañoso con técnicas de escalada, supervivencia en el medio y orientación.

13) Coasteringa: kirol-modalitate honetan, ibilbide bat egiten da kostaldean zehar, honako hauek konbinatuz: mendi-ibilaldiak, altuera-jauziak uretara, lurreko leizeen esplorazioa, urpekaritza, zeharkaldiko eskalada, rappela eta soka-zubia, besteak beste.

13) Coastering: modalidad deportiva que consiste en realizar un recorrido costero combinando senderismo, saltos de altura al agua, exploración de cuevas terrestres, buceo, escalada de travesía, rápel y puente de cuerda entre otras.

14) Slacklinea: modalitate honetan, nylonezko edo poliesterrezko zinta lau baten gainean oinez egiten da, zinta hori bi puntu finkora lotuz eta tenkatuz.

14) Slackline: modalidad consistente en caminar sobre una cinta plana de nylon o poliéster, la cual se engancha entre dos puntos fijos y se tensa.

15) Rappela: eskalada-teknika bat da, eta helburua da soka batekin gainazal bertikal edo okertuetatik jaistea.

15) Rápel: técnica de escalada que permite descender con una cuerda por superficies verticales o desplomadas.

16) Tirolina/Tirolesa/Dosela/Canopya: sistema honen bidez, amildegi baten bi punturen arteko ibilbidea gurutzatu daiteke, puntu horiek lotzen dituen soka baten edo polea bidez.

16) Tirolina/Tirolesa/Dosel/Canopy/Canopi: sistema de cruzar entre dos puntos de un abismo, a través de una cuerda que los empalma o mediante polea.

17) Zubi tibetarra: ibai bat, arroila bat edo igarobide bertikalak zeharkatzeko egitura tradizional bat da. Elkarri lotutako hiru sokaz osatzen da: bi paraleloak, bi eskuetarako, eta behean beste bat, oinetarako.

17) Puente tibetano: estructura tradicional para atravesar un río, cañón o pasos verticales. Está compuesto por tres cuerdas entrelazadas: dos paralelas para ambas manos y otra inferior para los pies.

18) Tximu-zubia: ibai bat, arroila bat edo igarobide bertikalak zeharkatzeko egitura tradizional bat da. Bi soka paralelorekin osatzen da: goikoa eskuetarako eta behekoa oinetarako.

18) Puente mono: estructura tradicional para atravesar un río, cañón o pasos verticales. Está compuesto por dos cuerdas paralelas: una superior para las manos y otra inferior para los pies.

19) Elurretako mendi-ibilaldia: ibiltaria, oinetakoei erraketa berezi batzuk finkatu ondoren (elur-erraketak), lurra hondoratu gabe ibiliko da gainazal izoztuen gainean.

19) Senderismo sobre la nieve, en la cual el practicante, tras haberse fijado al calzado unas raquetas especiales, puede avanzar sobre superficies heladas sin hundirse.

20) Biziraupena: kirol-jarduera honetan hainbat diziplinatako teknika (orientazioa, eskalada, etab.) eta inguruneko teknika (botanika, meteorologia) bateratzen dira, naturan moldatu ahal izateko, naturaren baliabideak ezagutzeko eta aprobetxatzeko, eta arriskuak saihesteko.

20) Supervivencia: actividad deportiva, consistente en la combinación de técnicas de variadas disciplinas (orientación, escalada, etc.) y del medio (botánica, meteorología), que permiten desenvolverse en la naturaleza, reconocer y aprovechar sus recursos y evitar sus peligros.

4.– BIZIKLETA- ETA HIPIKA-JARDUERAK
4.– ACTIVIDADES EN BICICLETA E HÍPICAS.

1) Zaldi-txangoak eta -ibilaldiak, aldez aurretik zehaztutako ibilbide bati jarraituz.

1) Excursiones y paseos a caballo siguiendo un recorrido previamente definido.

2) Mendiko bizikleta (Mountain Bike): progresio-txirrindularitzako espezialitate bat da; naturaguneak zeharkatzen dira, mendiko txirrindularitzako teknika eta makina bereizgarriak erabiliz.

2) Bicicleta de montaña (Mountain Bike): especialidad de ciclismo de progresión en espacios naturales, empleando las técnicas y maquinaria características del ciclismo de montaña.

3) Zikloturismoa: egun bateko edo gehiagoko ibilbideak edo bidaiak egiten dira, bizikletaz, errepidez edo bideak zeharkatuz.

3) Cicloturismo: rutas o viajes de uno o más días, en bicicleta, por carreteras o caminos.

5.– JARDUERAK IBILGAILU MOTORDUNEKIN
5.– ACTIVIDADES CON VEHÍCULOS A MOTOR

1) Quadak: jarduera hau zirkuitu itxietan edo baimendutako ibilbideetan egiten da ibilgailu bereziekin; hau da, lau gurpileko lur orotako eta gehienez ere bi eserlekuko ibilgailua (motozikletaren aldaera bat da).

1) Quads: actividad que se realiza en circuitos cerrados o itinerarios permitidos en vehículos especiales: Todo terreno de cuatro ruedas y máximo de dos plazas, variante de la motocicleta.

2) Lur orotako ibilgailu motorduna edo 4x4: jarduera honetan ibilbideak egiten dira zirkuitu itxietan edo baimendutako ibilbideetan lur orotako ibilgailuekin.

2) Todoterreno con motor o 4x4: actividad que consiste en realizar recorridos en vehículos todoterrenas en circuito cerrado o itinerarios permitidos.

3) Buggieak: hondarrerako lur orotako ibilgailu arina.

3) Buggies: todoterreno ligero para arena.

4) Ziklo-kros, triala, enduroa.

4) Ciclocross, trial, enduro.

5) Kartinga: automobilismo-diziplina bat da; kartodromo izeneko zirkuituen gainean praktikatzen da kart izeneko ibilgailuekin: 600 eta 1700 metro bitarteko luzera eta 8 eta 15 metro arteko zabalera izaten dute.

5) Karting: disciplina del automovilismo que se practica con karts sobre circuitos llamados kartódromos, que tienen entre 600 y 1700 metros de longitud, y un ancho de entre 8 y 15 metros.

6) Segwaya: garraiorako ibilgailu arin giroskopiko, elektriko eta bi gurpilekoa; bi gurpilak albo banatan kokatzen dira, eta ordenagailuz kontrolatutako auto-balantza du.

6) Segway: vehículo de transporte ligero giroscópico eléctrico birrueda, de dos ruedas laterales, con autobalanceo controlado por ordenador.

6.– BESTE JARDUERA BATZUK
6.– OTRAS ACTIVIDADES

1) Jarduera anitzeko zirkuitua: hainbat jarduera konbinatzen dira hainbat tokitan, hala nola zubi esekiak, tirolinak, eskubandak, zubi tibetarrak, etab.

1) Circuito multiactividad: recorridos que combinan la práctica de actividades de puentes colgantes, tirolinas, pasamanos, puentes tibetanos, entre otros.

2) Arku-tiroa: jarduera honetan geziak jaurtitzen dira arku baten laguntzarekin, eta helburua da puntu edo leku finko batean jotzea; naturagune batean garatzen da.

2) Tiro con arco: actividad basada en el tiro con flechas con la ayuda de un arco, con el objeto de acertar en un punto o lugar fijo desarrollado en un espacio natural.

3) Paintballa eta antzekoak: jarduera hau aire zabalean egiten da; bi taldek pintura-bolekin borrokatzen dute helburu bat lortzeko.

3) Paintball y similares: actividad practicada al aire libre en la que se libra una batalla de bolas de pintura entre dos equipos por la posesión de un objetivo.

Modalitateak:

Modalidades:

• Paintballa (tiro egitea pintura-bolarekin).

• Paintball (tiro con bola de pintura).

• Airsofta (tiro egitea plastikozko bolarekin).

• Airsoft (tiro con bola plástico).

4) Herri-kirolak eta pilota: jarduera hauen bidez, euskal kultura eta euskal tradizioak –herri-kirolak eta euskal pilota– ezagutu daitezke. Erakusketa-jarduera bat izan daiteke, non turistek parte hartzen baitute, edo, bestela, parte hartzeko jarduera bat izan daiteke, zeinean taldeak beren artean lehiatzen baitira pilota-joko edo herri-kirol formatuan, taldearen arabera.

4) Deportes rurales y pelota: actividades practicadas para conocer la cultura y tradiciones vascas de deportes rurales y la pelota vasca. Puede ser una actividad de exhibición con pequeña participación de turistas, o bien, una actividad de participación en los que equipos compiten entre ellos en un formato de actividad de pelota o deporte rural adecuado al grupo.

5) Ginkanak: team building jarduerak. Batez ere talde baten sentimendua indartzeko, marka bat bultzatzeko edo pizgarri baten moduan erabiltzen diren jarduerak. Taldeen arteko lehiaketak izaten dira eta hainbat motatako probak egiten dira: oreka, indarra, asmamena, koordinazioa, talde-lana, etab.

5) Ginkanas: actividades de team building. Actividades utilizadas principalmente para fortalecer el sentimiento a un grupo, potenciar una marca, un incentivo. Competiciones entre equipos con diferentes tipos de pruebas de equilibrio, fuerza, ingenio, coordinación, trabajo en equipo, etc.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental