Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

134. zk., 2020ko uztailaren 9a, osteguna

N.º 134, jueves 9 de julio de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
2699
2699

AGINDUA, 2020ko ekainaren 30ekoa, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuarena, mikroenpresa kategoria duten eta COVID-19 pandemiaren ondorioz deklaratutako osasun alarmaren eragina jasan duten kultura sektoreko sozietate eta elkarteentzako 2020ko laguntzak arautzen dituena.

ORDEN del 30 de junio de 2020, del Consejero de Cultura y Política Lingüística, por la que se regulan las ayudas dirigidas a sociedades y asociaciones del sector de la cultura que tengan la categoría de microempresa, cuya actividad se ha visto afectada por la declaración de alarma sanitaria derivada de la pandemia COVID-19 en el año 2020.

COVID-19 pandemiak aurrekaririk gabeko krisi sanitarioa eragin du mundu osoan, eta jarduera-sektoreen geldialdiaren ondoriozko krisi ekonomikoa, eta oraindik ezin dugu jakin zer-nolako ondorioak izango dituen horrek. Jarduera eten behar izanak eta, ondoren, babes-neurriak denboran luzatu behar izateak egoera berri bati eman diote bide, eta etorkizuna zalantzaz bete dute, pandemia aurreko normaltasunera itzultzeko zailtasunak handiak direnez. Etenaldi behartuaren eta haren ondoriozko ziurgabetasun-egoeraren ondore larrienak arintzeko ahalegina ari dira egiten mundu osoko erakunde publikoak. EAEn, Eusko Jaurlaritzak hainbat neurri hartu ditu norabide horretan.

La pandemia COVID-19 ha generado en todo el mundo una crisis sanitaria sin precedentes, y una crisis económica derivada de la paralización de los sectores de actividad, cuyas dimensiones definitivas aún no somos capaces de establecer. La paralización de la actividad, así como la posterior prolongación en el tiempo de las medidas de autoprotección, dibujan un escenario nuevo, y un futuro incierto con grandes dificultades para volver a la normalidad que conocimos antes de la pandemia. Las instituciones públicas están intentando, en todo el mundo, paliar los efectos más graves de esta situación de parálisis e incertidumbre. En Euskadi, el Gobierno Vasco ha adoptado diversas medidas en esa dirección.

Alarma sanitario globalaren aurrean hartu behar izan diren neurriek erabat irauli dute bizitza sozial eta ekonomikoa eta, zentzu horretan, bereziki kezkagarria da kultura-sektorea pairatzen ari den krisialdia. Sektore horren ezaugarriek (ekonomia ahula; lan- eta enpresa-egitura bereziak; aldizkakotasuna; gizartearen garapen, dinamismo eta identitatean duen berebiziko garrantzia) behar-beharrezko egiten dute neurri espezifiko eta premiazkoak hartzea, ahal den neurrian, sormen-sarea mantentzeko eta haren iraunkortasuna bermatzeko.

Si el impacto negativo de las medidas que ha habido que adoptar ante la alarma sanitaria global afectan a todos los ámbitos de la vida social y económica, las consecuencias en el sector de la cultura son especialmente preocupantes. La fragilidad de su economía, la singularidad de sus estructuras laborales y empresariales, la intermitencia de sus actividades y la importancia vital de su actividad en el desarrollo, el dinamismo y la identidad de una sociedad obligan a adoptar medidas específicas y urgentes para asegurar, en la medida de lo posible, el sostenimiento del tejido creativo y garantizar su continuidad y su actividad.

Horiek horrela, hainbat neurri hartu dituzte Eusko Jaurlaritzak nahiz EAEko erakundeek, baita Espainiako Gobernuak ere. Hala, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak lanean dihardu, ahal den heinean, neurri horiek kultura-sektoreko profesionalengana iritsiko direla bermatzeko. Era berean, kultura-sektorera bideratutako neurri espezifikoak ere sustatzen ari da, laguntza orokorren osagarri gisa; betiere, jarduera horrek berezko dituen urrakortasuna, garrantzia eta berezitasuna kontuan hartuta.

Son muchas las medidas que se vienen adoptando desde el Gobierno Vasco y las instituciones vascas, así como desde el Gobierno de España. El Departamento de Cultura y Política Lingüística trabaja para asegurar, en la medida de lo posible, el acceso del sector de la cultura a dichas medidas, y está, al mismo tiempo, impulsando medidas específicas para el sector de la cultura, que complementen las ayudas generales atendiendo a la fragilidad, a la importancia y a la singularidad de esta actividad.

Hori dela eta, COVID-19aren ondorioz martxoaren 13tik ezarritako alarma sanitarioari aurre egiteko Euskadiko Babes Zibileko Planean eta Espainiako Gobernuak martxoaren 14ko 463/2020 EDaren bidez ezarritako alarma-egoeran zen jarduera publiko ororen etenaldiak gehien kaltetutako sektoreetako bati zuzenduta dago deialdi hau. Aipatu etenaldi behartuaren ondoriorik berehalakoena izan zen ekitaldi, emanaldi eta proiektuak bertan behera uztea edo atzeratzea, eta horrek, era berean, ondorio larriak eragin ditu kultura-sektore osoan, bereziki, ikusleekin harreman zuzena eta aurrez aurrekoa behar duten jardueretan.

Por tanto, esta convocatoria se dirige específicamente a uno de los sectores más afectados por la suspensión obligada de la actividad pública, derivado del Plan de Protección Civil de Euskadi ante la situación generada por la alarma sanitaria derivada de la propagación de la COVID-19 del 13 de marzo, y la declaración de alarma adoptada por el Gobierno de España por el RD 463/2020, de 14 de marzo. La consecuencia más inmediata de dicha suspensión fueron las cancelaciones o postergaciones de eventos, actuaciones y proyectos, lo que ha impactado gravemente en todo el sector de la cultura, pero, en especial, en las actividades que requieren un contacto directo y presencial con sus públicos.

Horrela bada, udako jarduera kulturala ia osorik bertan behera geratzeak eta udazkenean kontratazioa jaisteak kalte ekonomiko larriak eragingo dizkie kultura-arloko profesionalei, batez ere, beren jarduna udan garatzen dutenei, ekitaldi ekonomikoa galtzea ekarriko die eta.

En este sentido, la práctica anulación de la actividad cultural en verano, así como la desaceleración de la contratación en otoño, supondrán afecciones económicas para la mayor parte del colectivo de profesionales de la cultura, implicando la pérdida del ejercicio económico para aquellos que desarrollen su actividad en verano.

Egoera horretan dauden profesionalei estaldura ematea da Eusko Jaurlaritzaren asmoa, jarduera eteteak eragindako galera ekonomiko zuzena arintzen laguntzeko eta, ahal den neurrian, egitura horien behin betiko itxiera saihesteko.

Es voluntad del Gobierno Vasco dar una cobertura a estas situaciones, para contribuir a paliar la situación de pérdida económica directa producida por la suspensión de actividad, y evitar, en lo posible, que estas estructuras se vean abocadas a un cierre definitivo.

Horretarako, mikroenpresa kategoria duten kultura sektoreko sozietate eta elkarteei babesa emateko dirulaguntza planteatu da, COVID-19aren ondorioz bertan behera geratu diren jardueren ustiapen-kontuetan eragin nabarmena duten gastu arrunten kontu-sailak finantzatzeko. Ez dira kontuan hartuko langileen kostuak (gizarte-segurantza eta soldatak), zabalik dauden beste ildo batzuen bidez finantzatuta daudelako neurri batean.

Para ello, se plantea una subvención que dé soporte a empresas y asociaciones con categoría de microempresa, del ámbito cultural, financiando las partidas de gasto corriente que impactan de forma importante sobre las cuentas de explotación de las actividades suspendidas a consecuencia de la COVID-19. No se considerarán los costes de personal (seguridad social y salarios), en buena medida financiados a través de otras líneas ya abiertas.

Kultura-sektorearen barnean askotariko forma juridikoak biltzen dira, eta, hortaz, sektorearen berezitasunei erreparatuta, enpresa gisa kontuan hartuko dira jarduera ekonomikoa garatzen duten kultura egitura guztiak, Europar Batasunean onartutako definizioaren arabera –Europako Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduaren I. eranskina–: «Enpresa: jarduera ekonomiko bat garatzen duen erakundea, edozein dela ere haren forma juridikoa. Bereziki, enpresatzat hartzen dira banakako edo familiako eskulangintzan edo beste jarduera batzuetan aritzen direnak, pertsonen sozietateak eta erregulartasunez jarduera ekonomiko batean aritzen diren elkarteak» alegia, kontuan hartuko dira bestelako laguntza orokorretan enpresa-errealitate gisa kontuan hartu izan ez diren forma juridikoak, hala nola, sozietate zibilak, erantzukizun mugatuko sozietateak, elkarteak eta kooperatibak. Hori horrela, jarduera ekonomikoak berak ematen dio profesionalari enpresa-izaera; hau da, produktu edo zerbitzuak prezio jakin batean edo merkatu jakin batean saltzen dituen oro hartuko da enpresatzat.

Atendiendo a la especificidad del sector, en el que conviven formas jurídicas muy diferentes, se considerarán empresas todas aquellas estructuras culturales que ejerzan una actividad económica, de acuerdo con la definición aprobada en la Unión Europea Anexo I del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión, de 17 de junio de 2014: «se considerará empresa toda entidad, independientemente de su forma jurídica, que ejerza una actividad económica. En particular, se considerarán empresas las entidades que ejerzan una actividad artesanal u otras actividades a título individual o familiar, así como sociedades de personas y las asociaciones que ejerzan una actividad económica de forma regular», integrando, por tanto, fórmulas jurídicas que no siempre se han tenido en cuenta como realidades empresariales en otro tipo de ayudas de carácter general, como sociedades civiles, sociedades de responsabilidad limitada, asociaciones y cooperativas. Es, por tanto, la actividad económica, esto es, la venta de productos o servicios a un precio dado o en un mercado directo o determinado lo que determina la condición de empresa.

Lanbidek kultura-arloko profesional indibidualei zuzendutako deialdia argitaratu ondoren, sozietateak eta elkarteak, EAEko kultura-sarearen zati handi bat osatzen dutenak, pairatzen ari dira babesgabetasun handiena, soldatari lotuta ez dauden egitura finkoen gastuei aurre egin behar baitiete.

Tras la convocatoria de Lanbide, destinada a profesionales individuales de la cultura, son las sociedades y asociaciones, que constituyen una parte sustancial del tejido cultural vasco, las que se encuentran en situación de mayor desprotección, al tener que seguir afrontando gastos fijos de estructura de carácter no salarial.

Europako Batzordeak berriki egindako komunikazio batean (2020/c112 I/01), COVID-19ren egungo agerraldiaren testuinguruan ekonomia babestera bideratutako estatu-laguntzako neurriei buruzko aldi baterako esparrua aldatzeari buruzkoan, nabarmentzen da mikroenpresei bereziki eragin dietela egungo koronabirusen pandemiak eragindako likidezia-arazoek, eta horrek areagotu egin dituela sarbide-zailtasunak, finantzaketarekin alderatuta. Erantzunik ematen ez bazaie, zailtasun horiek mikroenpresa askoren porrota eragin dezakete, eta horrek asaldura larriak eragin ditzake EBko ekonomia osoan.

En una reciente comunicación de la Comisión europea (2020/c112 I/01) sobre la modificación del Marco Temporal relativo a las medidas de ayuda estatal destinadas a respaldar la economía en el contexto del actual brote de la COVID-19, se destaca que las microempresas se han visto especialmente afectadas por los problemas de liquidez provocados por la actual pandemia de coronavirus, lo que ha agravado sus dificultades de acceso, a la financiación en comparación con las medianas y grandes empresas. Si no se les da respuesta, estas dificultades podrían ocasionar la quiebra de un gran número de microempresas causando así graves perturbaciones para el conjunto de la economía de la UE.

Eusko Jaurlaritzak, honela, mikroenpresa kategoria duten kultura-sektoreko sozietate eta elkarteak mantentzen lagundu nahi du, eta hartara bideratuta daude agindu honen bidez araututako laguntzak.

Es voluntad del Gobierno Vasco apoyar el mantenimiento de las estructuras empresariales de las microempresas, (sociedades y asociaciones, del sector de la cultura, y a tal fin van dirigidas las ayudas que se regulan en esta Orden.

Kultura eta Hizkuntza Politika Sailari dagozkio, besteak beste, arte- eta kultura-arloko jardueren eta horien zabalkundearen eskumenak, hala jasotzen baitu Lehendakariaren azaroaren 26ko 24/2016 Dekretuaren 14. artikuluan (dekretu horren bidez Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko Sailak sortu, ezabatu eta aldatzen baitira eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen).

De conformidad con el artículo 14 del Decreto 24/2016, de 26 de noviembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, corresponden al Departamento de Cultura y Política Lingüística, entre otras, las competencias relativas a las actividades artísticas y culturales y su difusión.

Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 82/2017 Dekretuaren 12. artikuluan, Kultura Sustatzeko Zuzendaritzari esleitzen dizkio honako egiteko hauek: musika, dantza, liburu, ikus-entzunezko eta ikusizko arteen arloetan dauden beharrizanak aztertzea; eta Euskal Autonomia Erkidegoan arlo horietan egiten diren jarduerak bultzatzeko, sendotzeko eta zabaltzeko egoki deritzen administrazio-neurriak hartzea.

Por su parte, el artículo 12 del Decreto 82/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Cultura y Política Lingüística, atribuye a la Dirección de Promoción de la Cultura la función de analizar las necesidades existentes, preferentemente, en las áreas de música, teatro, danza, libro, audiovisual y artes visuales y adoptar las medidas administrativas que considere adecuadas en orden al impulso, consolidación y difusión de la actividad que en las mismas se desarrolle en Euskadi.

Halaber, arau hauek dira indarrean Euskal Autonomia Erkidegoan, laguntzei eta dirulaguntzei dagokienez: azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren VI. titulua (Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena), Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra, eta lege horren Araudia onartu duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretua.

Asimismo, la normativa vigente en la Comunidad Autónoma de Euskadi en materia de subvenciones y ayudas está contenida en el Título VI del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco -TRLPOHGPV-, en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la citada Ley.

2020ko martxoaren 19an, Batzordeak aldi baterako esparru berria onartu zuen, ekonomia babesteko, koronabirusen pandemiaren testuinguruan, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107.3.b artikuluan oinarrituta. Aldi Baterako Esparruak onartzen du EBko ekonomia osoa asaldura larria jasaten ari dela, eta estatu kideei aukera ematen die estatuko laguntzei buruzko arauetan aurreikusitako malgutasuna bete-betean aprobetxatzeko ekonomiari laguntzeko, eta, aldi berean, merkatu bakarreko baldintza-berdintasunean ondorio negatiboak mugatzeko.

El 19 de marzo de 2020, la Comisión adoptó el nuevo Marco Temporal apoyar la economía en el contexto de la pandemia de coronavirus, sobre la base del artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. El Marco Temporal reconoce que toda la economía de la UE está sufriendo una grave perturbación y permite a los Estados miembros aprovechar plenamente la flexibilidad prevista en las normas sobre ayudas estatales para apoyar la economía, limitando al mismo tiempo las consecuencias negativas en la igualdad de condiciones en el mercado único.

Horren guztiaren ondorioz,

Y, en su virtud

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Deialdiaren xedea.

Artículo 1.– Objeto de la convocatoria.

Agindu honen xedea da dirulaguntzak arautzea eta deitzea, COVID-19ak eragindako krisi sanitarioa kudeatzera bideratuta ezarri zen alarma-egoeraren ondorioz jarduera eten duten edo nabarmen murriztu duten kultura-arloko mikroenpresen gastu finko edo egiturazkoak arintzeko. Zentzu horretan, mikroenpresatzat hartuko dira sozietate-autonomoak, elkarteak eta sozietateak.

Es objeto de la presente Orden regular y convocar las subvenciones destinadas a paliar los gastos fijos o estructurales de asociaciones y sociedades, consideradas microempresa del sector de la cultura, cuya actividad se haya suspendido totalmente o que hayan sufrido una reducción, como consecuencia de la declaración del estado de alarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por la COVID-19.

2. artikulua.– Diru-baliabideak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

Deialdi honetako laguntzak finantzatzeko, 2.000.000 euro bideratuko dira, 2020ko ordainketa-kredituari dagozkionak.

Los recursos económicos destinados a la financiación de las ayudas reguladas en la presente convocatoria ascienden a un total de 2.000.000 euros, correspondientes al crédito de pago del ejercicio 2020.

3. artikulua.– Erakunde hartzaileak.

Artículo 3.– Entidades destinatarias.

1.– Deialdi honetan xedatutako laguntzen onuradun izango dira kultura sektoreko eta elkarteak eta sozietateak.

1.– Serán beneficiarias de las ayudas previstas en esta convocatoria las asociaciones y sociedades del sector de la cultura.

2.– Deialdi honetan xedatutako ondorioetarako, jarduera ekonomiko gisa ulertuko da kultura-adierazpenei lotutako produktu edo zerbitzuak profesionalki eta irabazi-asmoarekin sortzea.

2.– Se entenderá por actividad económica, a los efectos dispuestos en esta convocatoria, la generación de productos o servicios vinculados a manifestaciones culturales, con carácter profesional y lucrativo.

Deialdi honen ondorioetarako, eskatzailea profesionaltzat hartuko da baldin eta jarduera garatzen duen taldeko kideek sektorean ezarritako hitzarmen edo erabileren araberako ordainsaria jasotzen badute, eta inoiz ez bada lanbidearteko gutxieneko soldata baino txikiagoa.

La condición de profesionalidad, a los efectos de esta convocatoria, se producirá cuando los integrantes del equipo que desarrolle la actividad tengan una remuneración acorde a los convenios o usos establecidos en el sector y nunca inferior al salario mínimo interprofesional.

Hori dela eta, deialdi honetatik kanpo geratuko dira amateur elkarteak, baldin eta kideek jardueraren truke dokumentuz egiazta daitekeen ordainsaririk jasotzen ez badute.

Por ello, quedarán excluidas de esta convocatoria todas aquellas asociaciones de carácter amateur, cuyos integrantes no reciben remuneración alguna, documentalmente acreditada para tal fin, por la actividad desarrollada.

Halaber, deialdi honen ondorioetarako, irabazi-asmoa edo izaera komertziala izango du merkatuarekin bat datorren ordaina duen produktu edo zerbitzu orok.

Asimismo, a los efectos de esta convocatoria, se le presumirá carácter lucrativo o comercial a aquella generación de producto o servicio que tenga una contraprestación económica acorde al mercado.

3.– Deialdi honetan xedatutako ondorioetarako, kultura-arloko ikerkuntza, sorkuntza, ekoizpen, erakustaldi, profesionalen prestakuntza edo/eta kontserbazioari lotutako alderdiak soilik hartuko dira kontuan, baldin eta, Euskal Autonomia Erkidegoan jarduteko lege-betekizunak konplituz, honako tipologia hauetako batean sartzen bada: arte eszenikoak, ikusizko arteak, arkeologia, ikus-entzunezko arteak, bertsolaritza, kultura-arloko bitartekaritza edo/eta aholkularitza, liburua eta literatura, musika edo ondarea.

3.– A los efectos de lo dispuesto en esta convocatoria, se considerarán solo aquellos aspectos del sector de la cultura vinculados a la investigación, creación, producción, exhibición, formación de profesionales y/o conservación, que cumpliendo los requisitos legalmente exigibles para el ejercicio de la misma en la Comunidad Autónoma de Euskadi, se encuadren en alguna de las tipologías siguientes: artes escénicas, artes visuales, arqueología, audiovisual, bertsolarismo, mediación y/o asesoramiento/consultoría cultural, libro y literatura, música o patrimonio.

4.– Deialditik kanpo geratuko dira berariaz kultura-sektorean xeheka merkaturatzera bideratutako jarduerak garatzen dituzten erakundeak (liburutegiak, musika-dendak, zinema-aretoak, arte-galeriak...), baita heziketa-arloan profesionalei bideratuta ez daudenak ere. Halaber, deialditik kanpo geratuko dira kirol, aisialdi eta denbora libre edo gehienbat turismora bideratutakoak.

4.– Quedan expresamente excluidas aquellas entidades que lleven a cabo actividades dirigidas a la comercialización minorista (librerías, tiendas de música, salas de cine, galerías de arte...) en el sector de la cultura, así como aquellas que dentro del ámbito de la educación no estén dirigidas a profesionales. Asimismo, quedan expresamente excluidas aquellas actividades de carácter deportivo, ocio, tiempo libre o eminentemente turísticas.

5.– Edozein kasutan, deialditik kanpo geratuko dira sozietate publikoak eta zuzenbide publikoko erakundeak eta baita administrazio publikoek gehiengoz izendatutako pertsonek osatutako organo gorena dutenek ere.

5.– En cualquier caso, también quedarán excluidas las sociedades públicas y entidades de derecho público, así como aquellas cuyo órgano máximo esté compuesto por personas mayoritariamente designadas por las Administraciones Públicas.

4. artikulua.– Erakunde edo pertsona eskatzaileen betekizunak.

Artículo 4.– Requisitos de las personas o entidades beneficiarias.

1.– Europako Batzordeak mikroenpresen definizioari buruz maiatzaren 6ko 2003/361/EB Gomendioetan edo horiek ordeztu edo aldatzen dituzten xedapenetan ezarritakoak: bereziki, 10 langile baino gutxiago izatea eta urteko fakturazioa bi milioi eurokoa baino txikiagoa izatea.

1.– Los establecidos en la Recomendación 2003/361/ CE de la Comisión de 6 de mayo de 2003 sobre la definición de microempresas o las disposiciones que la sustituyan o modifiquen: en particular, contar con menos de 10 trabajadores y presentar una facturación anual inferior a dos millones de euros.

2.– COVID-19ak eragindako krisi sanitarioa kudeatzera bideratuta ezarritako alarma-egoeraren ondorioz, jarduera erabat eten bada edo fakturazioan % 75etik gorako murrizketa izan badu 2019ko ekitaldiko hileko batez bestekoarekin alderatuta, 2020ko martxotik irailera bitarteko aldian, COVID-19k eragindako krisi sanitarioaren egoera kudeatzeko alarma-egoera deklaratzearen ondorioz.

2.– La actividad haya cesado totalmente o que haya sufrido una reducción en la facturación superior al 75% respecto a la media mensual del ejercicio 2019, en el periodo comprendido entre marzo y septiembre de 2020, como consecuencia de la declaración del estado de alarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por la COVID-19.

3.– Jardueraren helburua edo xede soziala agindu honen 3.3 artikuluan jasotako jardueretako bat izatea.

3.– Tener como objeto de actividad o fin social el desarrollo de alguna de las actividades recogidas en el artículo 3.3 de la presente Orden.

4.– Fakturazioaren % 70 gutxienez agindu honen 3.3 artikuluan jasotako jardueretako batetik eratortzea.

4.– Que la facturación provenga, por lo menos en un 70%, de una o varias de las actividades señaladas en el artículo 3.3 de la presente Orden.

5.– Alarma-egoera amaitu ondoren, jarduerari berrekin izana eta alta emanda egotea, 3.3 artikuluan adierazitako kolektibo onuradunetako baten barruan, gutxienez lau hilabetez, jarduerari berriz ekin zaionetik.

5.– Haber reanudado su actividad tras la finalización del estado de alarma y permanecer de alta en la misma, manteniéndose dentro de alguno de los colectivos beneficiarios señalados en el artículo 3.3 durante un periodo mínimo de cuatro meses desde dicha reanudación.

6.– Erakunde onuradunei dirulaguntza horiek emateko, eta, bidezko denean, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da amaiera ematea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emanda dauzkaten izaera bereko laguntzen edo dirulaguntzen arloan hasi eta oraindik izapidetzen ari diren itzulketa- edo zehapen-prozedura guztiei.

6.– La concesión, y en su caso, el pago de las ayudas a las entidades beneficiarias quedará condicionada a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halla todavía en tramitación.

7.– Zigor- edo administrazio-arloan dirulaguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzeko zehapenik jaso ez izana, ez eta horretarako ezgaitzen duen legezko debekurik ere, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen arabera, edo Emakumeen eta Gizonen Benetako Berdintasunerako martxoaren 30eko 3/2007 Lege Organikoaren arabera sexu-diskriminazioarengatik gertatutakoak barne.

7.– No estar sancionada ni penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, o de la Ley Orgánica 3/2007, de 30 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.

8.– Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izatea.

8.– Hallarse al corriente de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social.

9.– Ez egotea Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluaren 2. eta 3. zenbakietan aurreikusitako gainerako egoeretan, dirulaguntzen onuradun izateko baldintzei dagokienez.

9.– No estar incursa en ninguna de las restantes circunstancias previstas en el apartado 2 y 3 del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, para obtener la condición de beneficiario de subvenciones.

5. artikulua.– Dirulaguntza jaso dezaketen gastuak.

Artículo 5.– Gasto subvencionable.

1.– Deialdi honen babesean, dirulaguntzaren xede izan ahalko Euskal Autonomia Erkidegoan zerbitzua edo inbertsioa gauzatu duten sozietate edo elkarteen gastu finkoek edo egitura-gastuek.

1.– Podrá ser objeto de la subvención al amparo de la presente convocatoria los gastos fijos o de estructura de sociedades o asociaciones, cuyo servicio o inversión haya sido ejecutado en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Zehazki, honako gastu hauek hartuko dira kontuan:

2.– En concreto, se tendrán en consideración los siguientes gastos.

a) Negozio-lokalaren errentamendua, betiere baldintza hauek betetzen badira: eskatzailearen etxebizitzaren zatia ez izatea; lokalaren errentatzailearekin 2. mailarainoko odol- edo ezkontza-ahaidetasunik ez egotea; eta errentatzaile diharduen pertsona fisiko edo juridikoaren bazkide edo partaide ez izatea. Onargarriak dira coworking espazioen, sorkuntza-fabriken edo jarduera sortzaile eta produktiborako bestelako garapen-egituren alokairutik eratorritako errentamenduak.

a) El arrendamiento del local de trabajo, siempre y cuando no sea parte de la vivienda de la persona solicitante y no exista relación de parentesco hasta 2.º de consanguinidad o afinidad con la persona arrendadora ni sea socio o socia o participe de la persona física o jurídica que actúe como arrendador o arrendadora. Se admiten los arrendamientos derivados del alquiler de espacios de coworking, fábricas de creación, u otro tipo de estructuras de desarrollo de la actividad creativa y productiva.

b) Lan-jardunera bideratutako material teknikoaren eta garraiobideen errentamenduaren kostua.

b) El coste de arrendamiento de material técnico y de vehículos de transporte destinados a la actividad laboral.

c) Laneko lokalen hornidurak (ura, argia, telefonoa, interneta...), betiere baldintza hauek betetzen badira: eskatzailearen etxebizitzaren zatia ez izatea; lokalaren errentatzailearekin 2. mailarainoko odol- edo ezkontza-ahaidetasunik ez egotea; eta errentatzaile diharduen pertsona fisiko edo juridikoaren bazkide edo partaide ez izatea.

c) Suministros (agua, luz, teléfono, internet...) de los locales de trabajo, siempre y cuando no sea parte de la vivienda de la persona solicitante y no exista relación de parentesco hasta 2.º de consanguinidad o afinidad con la persona arrendadora ni sea socio o socia o participe de la persona física o jurídica que actúe como arrendador o arrendadora.

d) Hauetatik eratorritako interesak:

d) Los intereses derivados de:

– Jarduera barne hartzen duen establezimendua erosteko eskatutako mailegu hipotekario zein pertsonalen kuotak.

– Cuotas por préstamos hipotecarios o personales destinados a cubrir la compra del establecimiento donde se desarrolla la actividad.

– Alarma-egoera indarrean jarri aurretiko (2020ko martxoaren 14a) bosturtekoan egindako inbertsioei dagozkien maileguen kuotak edo finantzaketatik eratorritakoak, jardueraren funtzionamendu egokia bermatzeko beharrezkoak diren ondasunak eskuratzera bideratutakoak.

– Cuotas de préstamos correspondientes a inversiones realizadas en el quinquenio anterior a la entrada en vigor del estado de alarma (14 de marzo de 2020) o derivados de su financiación, destinadas para la adquisición de bienes necesarios para el correcto funcionamiento de la actividad.

e) Bestelako gastu arruntak, hala nola:

e) Otro tipo de gastos ordinarios como:

– Ohiko jarduerarekin lotutako aseguruen kuotak.

– Cuotas de seguros vinculados a la actividad ordinaria.

– Alarma-egoeran kontratatutako profesional independenteen zerbitzuak (aholkulariak, kontsultoreak...), ikuskaritzetatik eratorritakoak izan ezik.

– Servicios de profesionales independientes contratados durante el periodo de alarma (asesores, consultores...), exceptuando aquellas derivadas de auditorías.

– Gauzatutako kultura jarduerarekin lotura duten udal-zergak.

– Impuestos municipales relacionados con la actividad cultural desarrollada.

– Zirkulatzailea finantzatzetik eratorritako kostuak.

– Costes derivados de la financiación del circulante.

– Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren urteko aurrekontuen bidez finantzatutako elkarte profesionaletako afiliazio-gastuak.

– Gastos de afiliación a asociaciones profesionales con financiación a través de los presupuestos anuales del Departamento de Cultura y Política Lingüística.

3.– Oro har, kontuan hartzeko, aurreko atalean jasotako gastuak 2020ko martxoaren 14a eta irailaren 14a bitartean sortuak izan behar dute.

3.– Con carácter general se considerarán los gastos devengados recogidos en el apartado anterior correspondientes al periodo comprendido entre 14 de marzo y el 14 de septiembre de 2020.

4.– Kontratatutako zerbitzuaren fakturazioa hilero egiten ez bada, adierazitako epeari dagokion zenbatekoa estaltzera bideratuko da dirulaguntza.

4.– En el caso de que la facturación del servicio contratado no se realice mensualmente se subvencionará el importe correspondiente al plazo indicado.

5.– Zeharkako zergak ezin izango dira diruz lagundu, baldin eta berreskuratu edo konpentsatu ahal badira, ezta fakturan sartutako balio erantsiaren gaineko zerga ere.

5.– En ningún caso se considerarán subvencionables los impuestos indirectos cuando sean susceptibles de recuperación o compensación, ni el Impuesto sobre el Valor Añadido repercutido en factura.

6. artikulua.– Eskabideak, dokumentazioa eta aurkezteko epea.

Artículo 6.– Solicitudes, documentación y plazo de presentación.

1.– Laguntzen eskabideak aurkezteko epea deialdi hau EHAAn argitaratu eta biharamunean hasiko da, eta 15 egunen buruan amaituko da.

1.– El plazo de presentación de las solicitudes de las ayudas comenzará el día siguiente al de la publicación de la convocatoria en el BOPV y finalizará tras 15 días.

2.– Eskabideak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan aurkeztuko dira, euskadi.eus gunean, artikulu honen 4. apartatuan adierazitako helbideen bitartez, edo Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 16.4 artikuluko erregistro elektronikoetan.

2.– Las solicitudes se presentarán accediendo a la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi en euskadi.eus a través de las direcciones indicadas en el apartado 4 del presente artículo o en los registros electrónicos previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

Eskabide-inprimakia eta izapideak egiteko zehaztapenak, erantzukizuneko adierazpenak eta gainerako ereduak eskuragarri daude Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan: www.euskadi.eus/zerbitzuak/1106201.

El formulario de solicitud junto con las especificaciones sobre como tramitar, las declaraciones responsables y, demás modelos están disponibles en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi: www.euskadi.eus/servicios/1106201.

Eskabidea egin ondoko tramiteak Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko «Nire Karpeta» atalaren bitartez egingo dira: https://www.euskadi.eus/nire-karpeta. Bertan eskuragarri daude izapide elektronikoetarako jarraibideak.

Los trámites posteriores a la solicitud se realizarán a través del apartado «Mi carpeta» de la sede electrónica del Gobierno Vasco de: https://euskadi.eus/micarpeta en la que están disponibles las especificaciones de cómo tramitar por canal electrónico.

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan identifikatzeko eta elektronikoki sinatzeko bitartekoak helbide honetan daude eskuragarri: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak.

3.– Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi se encuentran accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos.

4.– Izapidetze elektronikoa ordezkari baten bitartez egiteko, aldez aurretik izena eman beharko da Eusko Jaurlaritzaren Ordezkarien Erregistroan: https://www.euskadi.eus/ordezkarien-erregistro-elektronikoa.

4.– La tramitación electrónica podrá realizarse a través de representante previamente inscrito en el Registro de representantes del Gobierno Vasco a través de la dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos.

5.– Eskabidearekin batera, honako dokumentu hauek aurkeztu behar dira:

5.– Junto con el impreso de solicitud deberá presentarse la siguiente documentación:

a) Eraketa eskritura eguneratua eta Estatutuak.

a) Escritura actualizada de constitución y Estatutos.

b) Sozietatearen edo elkartearen izenean jarduten duen pertsonaren legezko ordezkaritza-ahalmena.

b) Poder de representación legal de quien actúa en nombre de la sociedad o asociación.

c) Ekonomia Jardueren gaineko Zergan benetan alta ematea, 3.3, 2020ko ekitaldian eta alarma-adierazpenaren data baino lehen.

c) Alta efectiva en el Impuesto de Actividades Económicas vinculado a alguna de las actividades culturales señaladas en art. 3.3, durante el ejercicio 2020 y con anterioridad a la fecha de declaración de alarma

d) Idazkariak emandako eta erakundeko presidenteak sinatutako ziurtagiria, agindu honen 3.5. eta 4.1 artikuluetan jasotako inguruabarrak egiaztatzen dituena.

d) Certificado emitido por el secretario y firmado por el presidente de la entidad acreditando las circunstancias recogidas en el artículo 3.5. y 4.1. de la presente Orden.

e) Erantzukizuneko adierazpena, Agindu honetako 6., 7. eta 8. atalak, eta helburu bererako lortutako laguntzen zerrenda.

e) Declaración responsable con los extremos recogidos en el artículo 4, apartados 6, 7 y 8 de la presente Orden, así como con la relación de ayudas obtenidas para el mismo fin.

f) Sozietateen gaineko zerga 2019, bai eta erakundearen galdu-irabazien kontua ere 2020ko maiatzaren 31n, edo zuzenbidean onartutako beste edozein kontabilitate-bide, agindu honen 4.2 artikuluan jasotako alderdiak ziurtatzea ahalbidetzen duena.

f) Impuesto de Sociedades 2019, así como cuenta de pérdidas y ganancias de la entidad a 31 de mayo de 2020 o cualquier otro medio contable admitido en derecho que permita certificar los aspectos recogidos en el artículo 4.2. de la presente Orden.

g) Gastuen egiaztagiriak (fakturak eta ordainagiriak) eta/edo aurreikuspena (errentamendu-kontratuak, hipoteka-kredituak eratzen dituzten eskriturak, gastu arruntak). Fakturek eskabidea aurkezten den egunean egindako gastua baino ez dute aipatuko, eta gastuen aurreikuspenak 2020ko irailaren 14ra arte egin beharreko gastuak hartuko ditu kontuan.

g) Documentación acreditativa (facturas y justificantes de pago) y/o previsión de los gastos (contratos de arrendamiento, escrituras constituyentes de créditos hipotecarios, gastos corrientes...). Las facturas solo harán referencia al gasto incurrido a la fecha de presentación de la solicitud y la previsión de gastos hará referencia a aquellos gastos a incurrir en periodo restante hasta el 14 de septiembre de 2020.

h) Erantzukizuneko adierazpenean jasotako alderdiak baliozkotzeko egokitzat jotzen den beste edozein agiri eskatu ahal izango da.

h) Podrá solicitarse cualquier otra documentación que se estime oportuna para la validación de los aspectos recogidos en la declaración responsable.

6.– Sozietate edo elkartearen IFK, Eusko Jaurlaritzaren Elkarteen Erregistroko edo antzeko organismoko inskripzio-ziurtagiria, zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bete izana automatikoki egiaztatuko ditu organo kudeatzaileak, elkarreragingarritasunaren bidez, dirulaguntza eman eta ordainketa egin aurretik. Hala ere, eskatzaileak berariaz egin ahal izango dio aurka egiaztapen horri, eta izaera hori egiaztatzen duten ziurtagiri eguneratuak aurkeztu beharko ditu.

6.– El CIF de la sociedad o asociación, el certificado de inscripción en el Registro de Asociaciones del Gobierno vasco u organismo asimilado, la acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, se verificará automáticamente, mediante la interoperabilidad, por el órgano gestor, con anterioridad a la concesión de la subvención y a la realización del pago. No obstante, el solicitante podrá oponerse expresamente a esta verificación, debiendo aportar los certificados actualizados que acrediten esta condición.

7.– Eskatzaileek Euskal Autonomia Erkidegoko zeinahi hizkuntza ofizialetan aurkeztu ahal izango dute eskaera, atxikitako egiaztagiriekin batera. Halaber, eskabidearen ondoriozko jardunetan, eta prozedura osoan, eskatzaileak aukeratutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeari buruzko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan ezarritakoaren arabera.

7.– Las entidades solicitantes podrán presentar la solicitud, junto con las acreditaciones que se acompañe, en cualquiera de los idiomas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la persona solicitante, tal y como establece el artículo 5.2 a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

7. artikulua.– Akatsak zuzentzea.

Artículo 7.– Subsanación de defectos.

Eskaera izapidetzea onartzeko beharrezkoa den dokumenturen bat falta bada edo dokumentu horietan zerbait gaizki dagoela ikusten bada, edo balioesteko aurkeztutako dokumentazioan akatsak aurkitzen badira, hamar egun balioduneko epea emango zaio interesdunari akatsa zuzentzeko edo aurkeztu beharreko agiriak aurkezteko, eta hau ohartaraziko zaio: eskatutakoa egiten ez badu, eskabidean atzera egin duela ulertuko da, edo dagokion izapidea egiteko eskubidea galduko duela (ebazpen baten bidez emango zaio horren berri).

En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquellos, así como en el supuesto de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se requerirá a la persona interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición o decaída en su derecho al trámite, previa resolución.

8. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 8.– Cuantía de la ayuda.

1.– Agindu honetan aurreikusitako laguntzak itzuli beharrik gabeko dirulaguntzen bidez gauzatuko dira.

1.– Las ayudas contempladas en la presente Orden se materializarán a través de subvenciones no reintegrables.

2.– Aurkeztutako kontzeptuen % 80 lagunduko da diruz.

2.– Se subvencionará el 80% de los conceptos presentados.

3.– Gehienez, 10.000 euroko laguntza emango zaie onuradunei.

3.– La cuantía máxima de la ayuda a conceder a la persona beneficiaria será de 10.000 euros.

4.– Izapidetzeko, sozietate edo elkarteak aurkeztutako laguntza-eskabidean gutxienez 1.000 euroko gastua jaso beharko da, BEZa kenduta.

4.– Para ser objeto de tramitación, en la solicitud de ayuda presentada por la sociedad o asociación deberá constar un gasto mínimo de 1.000 euros excluyendo el IVA.

9. artikulua.– Prozeduraren kudeaketa.

Artículo 9.– Gestión del procedimiento.

1.– Kultura Sustatzeko Zuzendaritzak du prozedura izapidetzeko eskumena, eta Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak, berriz, hori ebaztekoa.

1.– El órgano competente para la tramitación del procedimiento será la Dirección de Promoción de la Cultural, y el órgano competente para resolver será el Consejero de Cultura y Política Lingüística.

2.– Erregistro zenbakiaren arabera eta haiek aurkezteko epea amaitutakoan, notario aurrean zozketa eginda zenbaki bat hautatuko da. Eskabideak ordena hartan aztertuko dira, eta deialdiko baldintzak betetzen dituzten guztiak esleituko dira, haiek finantzatzeko funtsak agortu arte. Behin aurrekontu-zuzkidura amaituta, geratzen diren eskabideei ezezkoa emango zaie eta horren berri argitaratuko da EHAAn, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren ebazpen baten bidez.

2.– En función del número de registro y, una vez terminado el plazo de presentación de solicitudes, se procederá al sorteo ante notario para elegir el número que determinará el orden en el que serán estudiadas las solicitudes y concedidas todas aquellas que cumplan los requisitos y condiciones previstos en la convocatoria, hasta el agotamiento de los fondos destinados a su financiación. Una vez agotada la dotación presupuestaria se denegarán las subvenciones a las solicitudes pendientes y se procederá a la publicación de esta circunstancia en el BOPV mediante resolución del Consejero de Cultura y Política Lingüística.

3.– Baldin eta ebazteko orduan ezin bada dirulaguntzaren zenbateko zehatza finkatu, eskatutako zenbatekoa emango da, 8. artikuluaren 3. eta 4. puntuetan ezarritako mugen arabera, eta ebazpenean berariaz ohartaraziko da diferentzia itzuli beharko dela, justifikatutako zenbatekoa txikiagoa bada.

3.– En el supuesto de que en el momento de resolver no sea posible establecer el importe exacto de la subvención, se concederá por el importe solicitado respetando los límites establecidos en los puntos 3 y 4 del artículo 8, advirtiendo de forma expresa en la resolución que la concesión por tal cuantía queda condicionada a la justificación que, de resultar inferior, se procederá al reintegro de la diferencia.

4.– Eskabideak ebazteko eta jakinarazteko, sei hilabeteko epea egongo da gehienez, eskabidea aurkezten den egunetik zenbatzen hasita, eta epe hori amaitutakoan dirulaguntzaren eskabidea baietsi egingo da, baldin eta esanbidezko ebazpenik eman ez bada.

4.– El plazo máximo para resolver y notificar las resoluciones es de seis meses, a contar desde la fecha de presentación de la solicitud, transcurrido el cual se entenderá estimada la solicitud de subvención, si no recayera resolución expresa.

5.– Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren ebazpenak amaiera emango dio administrazio-bideari, eta, horren aurka, aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio organo horri, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ere jarri ahal izango da zuzenean, Gasteizko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, bi hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera.

5.– La Resolución del Consejero de Cultura y Política Lingüística pone fin a la vía administrativa y contra ella podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante el mismo órgano en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su notificación o directamente recurso Contencioso- Administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a su notificación.

6.– Bestalde, pertsona onuradunei ez zaie laguntzarik esleituko ez ordainduko, baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo haren erakunde autonomoek esleitutako izaera bereko dirulaguntzen zehapen- edo itzulketa-prozedura batean sartuta badaude, eta prozedura horiek oraindik ere izapidetzen ari badira.

6.– Por otro lado, la concesión y el pago a las personas beneficiarias de estas ayudas quedarán condicionadas a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

7.– Publikotasun-printzipioa betetzeko, emakida-ebazpenak berariaz eta banan-banan jakinarazteaz gain, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuaren ebazpenaz, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko dira deialdi honen barneko dirulaguntzen onuradunen zerrenda eta dirulaguntza bakoitzaren zenbatekoa.

7.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la notificación expresa e individualizada de las Resoluciones de concesión, mediante Resolución del Consejero de Cultura y Política Lingüística se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de entidades beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente convocatoria, con expresión de las cuantías percibidas.

10. artikulua.– Dirulaguntza ordaintzeko modua.

Artículo 10.– Forma de pago de la subvención.

1.– Erakunde onuradunei lehenengo ordainketa egingo zaie dirulaguntza eman ondoren, dirulaguntza aurkeztean justifikatutako zenbatekoan, eta bigarren ordainketa, gainerako zenbatekoan, behin dirulaguntza justifikatuta.

1.– El abono de la subvención a las entidades beneficiarias se realizará en un primer pago tras la concesión de la misma, por el importe justificado en la presentación de la subvención y un segundo pago, por la cantidad restante, a la justificación de la misma

2.– Administrazioak laguntzak ordaindu ahal izan ditzan, Ogasun eta Ekonomia Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren Hirugarrenen Erregistroan agertu behar du pertsona eskatzaileak.

2.– Para que la Administración pueda realizar el pago de las ayudas, la persona solicitante deberá constar en el Registro de terceros de la Oficina de Control Económico del Departamento de Hacienda y Economía.

Enpresa erregistratuta ez badago edo Ogasun eta Ekonomia Saileko Hirugarrenen Erregistroan dauden banku-datuak aldatu nahi baditu, hirugarrenen alta elektronikoki izapidetu ahal izango da (izapidetze elektronikora behartuta daudenek hala egin beharko dute), egoitza elektronikoan eskuragarri dagoen zerbitzuaren bidez. Honako helbide hauek ditu, gaztelaniaz eta euskaraz: https://www.euskadi.eus/altaterceros eta https://www.euskadi.eus/hirugarrenak.

En caso que la empresa no esté registrada o quiera modificar los datos bancarios existentes en el Registro de Terceros del Departamento de Hacienda y economía, El alta de terceros se puede tramitar electrónicamente (las personas obligadas a la tramitación electrónica lo deberán hacer así) a través del servicio correspondiente disponible, también, en la sede electrónica, cuyas direcciones en castellano y euskera son: https://www.euskadi.eus/altaterceros y https://www.euskadi.eus/hirugarrenak.

11. artikulua.– Dirulaguntza justifikatzea.

Artículo 11.– Justificación de la ayuda.

1.– Dirulaguntza onuradunek honako dokumentu hauek aurkeztu beharko dituzte, denak batera, 2021eko urtarrilaren 29a baino lehen:

1.– Las entidades beneficiarias de las ayudas deberán presentar, hasta el 29 de enero de 2021, la siguiente documentación:

a) Diruz lagundutako gastuen zerrenda, honakoak adierazita: enpresa hartzekodunaren identifikazioa (IFK eta sozietate-izena), fakturaren jaulkitze-data, kontzeptua eta zenbatekoa (BEZik gabe), Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan www.euskadi.eus/zerbitzuak/1106201

a) Una relación clasificada de los gastos subvencionados, con identificación de la empresa acreedora (CIF, y razón social), fecha de emisión de la factura, concepto e importe (sin IVA) según modelo aportado en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi en www.euskadi.eus/servicios/116201

b) Diruz lagundutako gastuen fakturak eta ordainagiriak.

b) Facturas y justificantes de pago de los gastos subvencionados. No deberán aportarse aquellos documentos ya presentadas con el proyecto.

c) 2020ko ekitaldiaren itxiera: ustiapen-kontua eta balantzea.

c) Cierre del ejercicio 2020: cuenta de explotación y balance.

2.– Justifikatutako zenbatekoa txikiagoa bada emandako dirulaguntza baino, dirulaguntza doitu egingo da, eta, hala badagokio, aldea itzuli beharko da, dagokion prozedura izapidetu ondoren.

2.– En el caso de que la cantidad justificada sea inferior a la subvención concedida, procederá el ajuste de la misma, y deberá reintegrarse, en su caso, la diferencia, previa tramitación del correspondiente procedimiento.

12. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 12.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Onuradunen betebehar izango dira azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 50.2 artikuluan eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14.1 eta 46. artikuluetan jasotakoak. Hain zuzen ere:

Son obligaciones de las Entidades beneficiarias las que, con carácter general, se establecen en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1997, de 11 de noviembre, y en los artículos 14.1 y 46 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y en particular las siguientes:

a) Laguntzaren eskakizunak eta baldintzak bete direla eta jarduera gauzatu dela frogatzea.

a) Justificar el cumplimiento de los requisitos y condiciones, así como la realización de la actividad, que determinen la concesión y disfrute de la ayuda.

b) Dirulaguntza emateko kontuan hartutako edozein baldintza objektibo zein subjektiboren aldaketa jakinaraztea.

b) Comunicar la modificación de cualquier circunstancia tanto objetiva como subjetiva que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la subvención.

c) Diruz lagundutako jardueren xedeari edo izaerari funtsezko eran eragin dioten gertaerak jakinaraztea.

c) Comunicar cualquier eventualidad que afecte sustancialmente al objeto o naturaleza de las actividades subvencionadas.

d) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek, zuzenbide pribatuko erakunde publikoek eta sozietate publikoek emandako laguntzen edo dirulaguntzen esparruan hasi, eta oraindik izapidetzen ari den edozein itzultze- edo zehapen-prozedura jakinaraztea.

d) Comunicar los procedimientos de reintegro o sancionadores que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos autónomos, Entes públicos de derecho privado y Sociedades públicas, se hallen aún en tramitación.

e) Jasotako laguntzen izaera publikoaren publizitate egokia egitea, gardentasunari, informazio publikoa eskuratzeko bideari eta gobernu onari buruzko abenduaren 9ko 19/2013 Legean eta Dirulaguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorraren 18.4 artikuluan ezarritako moduan eta baldintzetan. Erakundearen dokumentazio, publizitate, irudi eta material guztietan sexismorik gabeko hizkera erabili behar da, emakumeen kontrako bereizkeria edo estereotipo sexistak bultzatzen dituzten irudiak saihestu behar dira, eta berdintasunaren aldeko irudiak sustatu behar dira, presentzia orekatua, aniztasuna, erantzukidetasuna eta rol zein genero-identitate pluraltasuna sustatzen dutenak.

e) Dar adecuada publicidad del carácter público de las ayudas percibidas en los términos y condiciones establecidos en la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno, así como en el artículo 18.4 de la Ley 38/2003 General de Subvenciones. Toda la documentación, publicidad, imagen o materiales de la entidad deberán emplear un uso no sexista del lenguaje, evitar cualquier imagen discriminatoria de las mujeres o estereotipos sexistas y fomentar una imagen con valores de igualdad, presencia equilibrada, diversidad, corresponsabilidad, y pluralidad de roles e identidades de género.

13. artikulua.– Dirulaguntza aldatzea.

Artículo 13.– Modificación de la subvención.

Dirulaguntza emateko orduan aintzat hartutako baldintzetan gertatu den aldaketa orok berekin ekar dezake esleitutako dirulaguntza aldatzea, deialdi honetan dirulaguntzen onuradun izateko ezarritako gutxieneko eskakizunak betetzen badira, betiere. Baldintzen aldaketa horren ondorioz dirulaguntza osoa edo zati bat itzuli behar bada, hasiera emango zaio itzulketa-prozedurari.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención podrá dar lugar a la modificación de la subvención concedida, salvaguardando los requisitos mínimos establecidos en esta Convocatoria para ser beneficiario/a de las subvenciones. En el supuesto de que de la alteración de las condiciones pudiera derivarse la devolución de la totalidad o parte de la subvención concedida, se iniciará el correspondiente procedimiento de reintegro.

14. artikulua.– Beste dirulaguntza edo laguntza batzuekiko bateragarritasuna.

Artículo 14.– Compatibilidades con otras ayudas o subvenciones.

Deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzak bateraezinak dira helburu bererako Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorretik datozen beste dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabide batzuekin. Gainfinantzaketarik gertatuz gero, emandako dirulaguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, dagokion gehienezko mugaraino.

Las subvenciones previstas en la presente convocatoria, son incompatibles con aquellas otras subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos que, teniendo el mismo fin, procedan del presupuesto general de la Comunidad Autónoma de Euskadi. En caso de producirse sobrefinanciación se reducirá el importe de la subvención concedida hasta el límite máximo que corresponda.

15. artikulua.– Ez-betetzeak eta emandako dirulaguntzak itzultzea.

Artículo 15.– Incumplimiento y reintegro de subvenciones concedidas.

1.– Deialdi honetan aurreikusitako dirulaguntzen entitate onuradunek Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. artikuluan eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 50.2 artikuluan (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutakoa) aurreikusitako betebeharrak konplitzen ez badituzte; edo Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 53.1 artikuluan, dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37.1 artikuluan, edo lege horren Erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 91. artikulutik 93. artikulura bitartean aipatzen diren kasuetako batean badaude; edo deialdi honetan ezarritako baldintzaren bat betetzen ez badute; Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak ebazpen bat emango du. Ebazpen horren bitartez, jasotako kopuruak osorik edo zati batean itzuli behar dituztela adieraziko du, eta kopuru horiei dirulaguntza ordaintzen den unetik aurrerako legezko interesak erantsi beharko zaizkie, dagozkion gainerako ekintzak aparte utzi gabe, hala xedatuta baitago abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan, horrek arautzen baitu Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kargurako bermeen eta itzulketen araubide orokorra. Aipatutako diru kopuruak diru-sarrera publikotzat hartuko dira lege-ondorio guztietarako.

1.– En el supuesto de que las entidades beneficiarias de las subvenciones previstas en esta convocatoria incumplan las obligaciones previstas con carácter general en el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en el 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, o incurriesen en alguno de los supuestos del artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, del artículo 37.1 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones o de los artículos 91 a 93 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones o incumpliesen cualquiera de las condiciones establecidas en la presente convocatoria, el Consejero de Cultura y Política Lingüística, mediante la correspondiente Resolución declarará, en su caso, la obligación de reintegrar total o parcialmente, las cantidades percibidas más los intereses de demora que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

2.– Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak abiaraziko du abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak araututako itzulketa-prozedura, eta idazkia bidaliko dio pertsona onuradunari, ez-betetzea eragin duen edo duten gertaera edo gertaerak jakinarazteko. Hori ez ezik, egokitzat jotako alegazioak edo egiaztagiriak aurkezteko hamabost eguneko epea duela adieraziko dio.

2.– El procedimiento de reintegro regulado en el Decreto 698/1991 de 17 de diciembre, se iniciará por el Consejero de Cultura y Política Lingüística, y será comunicado a la persona beneficiaria de la ayuda, poniéndole de manifiesto el hecho o hechos constitutivos de incumplimiento y requiriéndole para que, en el plazo de quince días, formule las alegaciones o presente los documentos justificativos que considere pertinentes.

16. artikulua.– Eskumenari buruzko Europako araudia.

Artículo 16.– Normativa europea sobre la competencia.

Deialdi honetan aurreikusitako laguntzak bateragarriak dira barne-merkatuarekin, hala xedatzen baitu EBFTren 107.2 artikuluak eta Europako Batzordearen 2020/c112 i/01 komunikazioa, egungo COVID agerraldiaren testuinguruan ekonomia babesteko estatu-laguntzen neurriei buruzko aldi baterako esparruaren aldaketari buruzkoa 19.

Las ayudas contempladas en la presente convocatoria son compatibles con el mercado interior en función de lo recogido por el artículo 107.2 del TFUE y la comunicación de la Comisión europea 2020/c112 I/01 sobre la modificación del Marco Temporal relativo a las medidas de ayuda estatal destinadas a respaldar la economía en el contexto del actual brote de la COVID-19.

17. artikulua.– Datu pertsonalak babestea.

Artículo 17.– Protección de datos de carácter personal.

Eskabidean ageri diren datu pertsonalak tratatu egingo dira eta www.euskadi.eus/dbao/1106201 izeneko tratamendu-jardueran sartuko dira. Datu pertsonalak honako arau hauen arabera tratatuko dira: 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzekoa; 2016/679 (EB) Erregelamendua, 2016ko apirilaren 27koa, Europako Parlamentuarena eta Kontseiluarena, datu pertsonalen tratamenduari eta datu horien zirkulazio askeari dagokienez pertsona fisikoak babesteari buruzkoa.

Los datos de carácter personal de las y los solicitantes serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada www.euskadi.eus/rgpd/1106201. El tratamiento de los datos personales se llevará a cabo según lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, así como en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de los datos personales y a la libre circulación de los datos.

XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL

Datu pertsonalak babestearen arloko informazio-klausula.

Cláusula informativa en materia de protección de datos de carácter personal.

Arduraduna: Kultura eta Hizkuntza Politika Saila; Kultura Ondarearen Zuzendaritza.

Responsable: Departamento de Cultura y Política Lingüística; Dirección de Promoción de la Cultura.

Xedea: arte eszenikoak bultzatzeko prestakuntza, sustapen edo erakusketa programa eta jardueretara bideratutako dirulaguntzak kudeatzea.

Finalidad: gestión de las subvenciones destinadas a programas y actividades de formación, promoción o exhibición destinados al fomento de las artes escénicas.

Legitimazioa: interes publikoko edo tratamenduaren arduradunari emandako ahalmen publikoei loturiko egitekoren bat gauzatzeko behar den tratamendua (Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorra eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legea).

Legitimación: tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento (Ley General de Subvenciones y de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco).

Hartzaileak: arlo honetan eskumenak dituzten administrazio publikoei eman ahal izango zaizkie datu pertsonalak.

Destinatarios: los datos personales podrán ser facilitados a Administraciones Públicas con competencias en la materia.

Eskubideak: zure datuetan sartzeko edo horiek zuzentzeko, ezabatzeko eta mugatzeko eskubidea daukazu, baita horien tratamenduari aurka egiteko eskubidea ere, hala azalduta dago informazio gehigarrian. Informazio gehigarria: datuen babesari buruzko informazio gehiago lortzeko, joan web-helbide honetara: www.euskadi.eus/dbao/1106201

Derechos: Ud. tiene el derecho de acceso, rectificación y supresión de sus datos, así como de limitación u oposición a su tratamiento, como se explica en la información adicional. Información adicional: podrá ampliar información en materia de protección de datos en la siguiente dirección web: www.euskadi.eus/rgpd/1106201

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Dirulaguntzen programa honi dirulaguntzen arloko arau hauetan bildutako oinarrizko araubide juridikoa aplikatu behar zaio: Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra eta hura garatzen duen Erregelamendua (uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren bidez onartutakoa). Hori guztia honako hauek alde batera utzi gabe: Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren VI. titulua eta VII. tituluko III. kapitulua -azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartzen duena- eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua, zeinak arautu baitzuen Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren kargurako dirulaguntzen bermeen eta itzulketen araubide orokorra, eta ezarri baitzituen horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileen eskakizunak, araubidea eta betebeharrak.

A este programa de ayudas le resulta de aplicación el régimen jurídico subvencional previsto en la normativa básica contenida en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en el reglamento que la desarrolla, aprobado mediante Real Decreto 887/2006, de 21 de julio. Sin perjuicio de lo dispuesto en el Título VI y en el Capítulo III del Título VII del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades colaboradoras que participan en su gestión.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek administrazio-bideari amaiera ematen dio, eta, haren aurka, aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkez diezaiokete interesdunek Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, agindua argitaratu eta biharamunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hileko epean, agindua argitaratu eta biharamunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán los interesados interponer recurso potestativo de reposición ante el Consejero de Cultura y Política Lingüística en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación, o bien, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de dicha Jurisdicción del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir, asimismo, del día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La Presente Orden surtirá efectos al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko ekainaren 30a.

En Vitoria-Gasteiz, a 30 de junio de 2020.

Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua,

El Consejero de Cultura y Política Lingüística,

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental