Sede electrónica del Gobierno Vasco

Euskadi.eus

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

101. zk., 2020ko maiatzaren 26a, asteartea

N.º 101, martes 26 de mayo de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

TURISMO, MERKATARITZA ETA KONTSUMO SAILA
DEPARTAMENTO DE TURISMO, COMERCIO Y CONSUMO
2056
2056

AGINDUA, 2020ko maiatzaren 19koa, Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuarena, euskal turismo-sektorearentzako COVID-19 laguntzak arautzen eta iragartzen dituena.

ORDEN de 19 de mayo de 2020, de la Consejera de Turismo, Comercio y Consumo, por la que se regulan y convocan ayudas COVID-19 al sector turístico vasco.

COVID-19aren hedapen azkarra inoiz ez bezalako osasun-alertako egoera sortzen ari da, gaixo kopuru handiarekin, eta hura zabaltzearen aurkako borroka etengabea ekarri du berekin, berebiziko eragina baitu pertsonen osasunean.

La rápida propagación de la COVID-19 está generando una situación de alerta sanitaria sin precedentes, con un número elevado de personas afectadas que está derivando en una incesante lucha contra su propagación en tanto en cuanto afecta de manera relevante a la salud de las personas.

Eusko Jaurlaritza, COVID-19ak eragindako krisiari modu koordinatuan aurre egiteko otsailaren 27an sortutako sailarteko mahaiaren eta erakunde arteko hainbat fororen bitartez, etengabeko monitorizazioa ari dira egiten, eta neurriak, gomendioak eta betebeharrak ezartzen ari da EAEn birusaren hedapena eta eragina mugatze aldera.

El Gobierno Vasco, a través de la mesa interdepartamental para afrontar de manera coordinada su actuación ante la crisis generada por la COVID-19, creada el 27 de febrero, y de los diferentes foros interinstitucionales, está realizando una monitorización continua, estableciendo las medidas, recomendaciones y obligaciones para limitar la propagación e incidencia del virus por Euskadi.

Halaber, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Saila, Basquetour enpresa publikoaren bidez, COVID-19ak euskal turismo-industrian eragindako egoera monitorizatzen ari da; horretarako, enpresa-sareak eta asoziazio-ehunak pandemiaren eraginari buruz emandako datuak bildu ditu, aukera ematen baitute pandemiak industria horretako sektore eta azpisektore anitzetan dituen ondorioen argazki dinamikoa egiteko.

Igualmente, el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo a través de la empresa pública Basquetour, está monitorizando la situación provocada por la COVID-19 en la industria turística vasca mediante la recogida de datos aportados por el tejido empresarial y el tejido asociativo relativos a la afectación de la pandemia, que permiten realizar una foto dinámica de los efectos de la misma a los diferentes sectores y subsectores de esa industria.

Hala, pandemiak sektorean izandako eraginari dagokionez, bereziki aipagarria da 2020ko ekitaldirako programatutako bidaien ezeztapen edo aldaketa kopurua, ia osoa, eta ondore nabarmenak izan dira bidaia-agentzien jardueran, baina baita bidaiei loturiko gainerako jardueretan ere.

Así, especialmente significativo, en lo que se refiere a la afectación de la pandemia al sector, es el número total de cancelaciones o modificaciones de los viajes programados para este ejercicio 2020, que se acerca prácticamente al total, con una repercusión especial en la actividad de las agencias de viajes. Pero también en el resto de actividades vinculadas a los viajes.

Inguruabar horien ondorioz, eskari eta eskaintzaren baterako asaldura izan da espainiar ekonomian eta, zehazki, turismo-sektorean, zeinak eragina izan baitu enpresen salmentetan eta jardueran. Horrek guztiak likidezia-tentsioak sorrarazi ditu, kaudimen-arazoak eta enpleguak galtzea ekar ditzaketenak, baldin eta premiazko egonkortze-neurriak hartzen ez badira.

Estas circunstancias se han traducido en una perturbación conjunta de demanda y oferta para la economía española y el sector turístico en particular, que ha afectado a las ventas y actividad de las empresas, generando tensiones de liquidez que podrían derivar en problemas de solvencia y pérdida de empleos si no se adoptan medidas urgentes de estabilización.

Ezohiko egoera honen ondorioz, bi krisiak kudeatuz joan dira administrazioak, osasun-arlokoa eta ekonomikoa.

Como reacción a esta situación excepcional, las diferentes Administraciones han ido actuando ante ambas crisis, la sanitaria y la económica.

Zentzu horretan, hainbat erakundek hartutako neurri ekonomikoak osatzea du xede euskal turismo-sektorearentzako COVID-19 laguntzen programak, eta, hortaz, bateragarria da haiekin guztiekin.

En ese sentido el Programa de Ayudas COVID-19 para el Sector Turístico Vasco, viene a complementar el conjunto de medidas de carácter económico adoptado por las diferentes instituciones, y como tal, es compatible con todas ellas.

COVID-19aren hedapena mugatzea eta pertsonen osasuna dira Eusko Jaurlaritzaren lehentasun nagusiak. Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak ezin ditu alde batera utzi krisi hau euskal turismo-sektorean izaten ari den ondorioak, euskal gizarte osoaren enplegu- eta ongizate-iturria baita.

Si bien la prioridad del Gobierno Vasco se centra en limitar la propagación de la COVID-19 y en la salud de personas, el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, no debe ser ajeno a las consecuencias e incidencia que esta crisis está teniendo en el sector turístico vasco, fuente de empleo y bienestar para el conjunto de la sociedad vasca.

Larrialdi-egoera honetan, euskal turismo-sektorea babestea eta laguntzea da Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailaren erabateko lehentasuna ekonomiaren aldetik, inpaktua murrizteko eta, osasun-alarma bukatutakoan, jarduera lehenbailehen berriz bizkortzeko. Ondorio txar horiek aldi baterako izatea da helburua, eta, azken buruan, inpaktu iraunkorragoa edo egiturazkoa gertatzea, eskaria erortzearen sorgin-gurpilaren eraginez.

La prioridad absoluta del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, en esta situación de urgencia, en materia económica, radica en proteger y dar soporte al sector turístico vasco para minimizar el impacto y lograr que, una vez finalizada la alarma sanitaria, se produzca lo antes posible un rebote en la actividad. El objetivo es que estos efectos negativos sean transitorios y evitar, en última instancia, que se produzca un impacto más permanente o estructural debido a un círculo vicioso de caídas de demanda.

Euskal turismo-industriaren jarduerak askotariko ekintzak dakartza berekin, oso heterogeneoak, adibidez, ostatua, jatetxeak, tabernak eta kafetegiak, turismo aktiboko enpresak, bidaia-agentziak, hartzaileak eta gidak. Antzeko bi errealitate dituzte kideek:

Si bien la actividad de la industria turística vasca comporta actividades de naturaleza heterogénea y de muy diversa índole (alojamiento, restauración, bares y cafeterías, empresas de turismo activo, agencias de viaje, receptivos, guías, etc.), los actores que lo conforman comparten dos realidades semejantes:

Mikroenpresa eta enpresa txikien sarearen (turismo-establezimenduen % 86k 5 enplegu baino gutxiago ditu) eta autonomoen kolektibo handiaren (turismo-jardueran sortutako enpleguaren % 20 inguru dira kolektibo horretakoak) parte diren enpresa-egiturak.

Estructuras empresariales soportadas sobre un tejido micro pyme (cerca del 86% de los establecimientos turísticos cuenta con menos de 5 empleos) y sobre un importante colectivo de autónomos y autónomas (colectivo que representa cerca del 20% del empleo generado en la actividad turística).

Jarduerarik ezak, salmenten edo eskaeren bolumena murrizteak edota hornidura-kateko etenek, besteak beste, beren ohiko funtzionamendua eta, zenbait kasutan, bideragarritasuna eragotz dezaketen likidezia-arazoak eta galerak eragin ditzakete, orain eta datozen hilabeteetan. Hori guztia, gainera, bat-batean hasitako ezohiko testuinguru globalean, aldi baterako ixtea dakarrena, baita salmentak gutxitzea ere 14.500 turismo-establezimenduri baino gehiagori.

La inactividad, o reducción en el volumen de las ventas o pedidos o interrupciones en la cadena de suministro que, entre otros efectos, pueden generar, ahora y en los próximos meses, problemas de liquidez y pérdidas que comprometan su normal funcionamiento y, en algunos casos su viabilidad. Todo ello en un contexto excepcional, sobrevenido y de ámbito global que afecta a través de cierre temporal, así como a la reducción de sus ventas a más de 14.500 establecimientos turísticos.

COVID-19ak eragindako krisiaren ondorio ekonomikoei aurre egiteko prozesuan parte hartzen duten enpresarien eta langileen ahaleginekin bat egite aldera, lehiakorrak izan daitezkeen –produktua eta merkatua baitituzte– enpresak edo jarduera-sektoreak sendotzen lagundu nahi du Eusko Jaurlaritzak, bat-batean hasitako ezohiko egoera global baten ondoreak jasaten ari direlako.

El Gobierno Vasco en un afán de colaborar con los esfuerzos asumidos por los y las empresarias y las plantillas implicadas en este proceso de lucha contra las consecuencias económicas derivadas de la crisis provocada por la COVID-19, quiere ayudar a consolidar las empresas o sectores de actividad que, pudiendo ser competitivas, ya que tienen producto y mercado, sufren las consecuencias de una situación de carácter totalmente excepcional, sobrevenida y de ámbito global.

Jada ezarritako neurriak osatzeko laguntza-estrategiaren baitan kokatzen da Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailaren ahalegin hori, eta asmoa da bi epetan jardutea. Lehen epe horretan, helburua da euskal turismo-sektorearen balio-katea osatzen duten pertsona fisiko eta juridikoei berehalako laguntza ekonomikoa ematea, hain zuzen ere jarduera eten edo jardueran beherakada nabarmenak izan dituztenei COVID-19aren pandemia dela eta.

Ese esfuerzo del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, se enmarca en una estrategia de apoyo complementaria a las medidas ya implantadas, con un horizonte de actuación en dos tiempos. En este primer tiempo, y con carácter inmediato, se pretende apoyar económicamente la resistencia de las personas físicas y jurídicas que conforman la cadena de valor del sector turístico vasco, afectadas por los ceses de actividad o por bajadas relevantes de su actividad, causadas por la pandemia de la COVID-19.

Horregatik, jarduera nagusitzat turismoa duten autonomoei eta mikroenpresa eta enpresa txikiei zuzentzen zaie laguntzen programa hau, uste baitugu erakunde handiagoek gaitasun handiagoa dutela bestelako finantza-laguntzak eskuratzeko.

Por ello, este Programa de ayudas se destina a las y los autónomos, y las micro y pequeñas empresas cuya actividad principal sea la turística, al entender que organizaciones de mayor tamaño tienen mayor capacidad para acceder a otro tipo de ayudas financieras.

Erresistentzia-fase horren ostean, kontsumoa eta turismo-jarduera suspertzen laguntzea izango da xedea, sektoreari laguntza ekonomikoa eta erakunde-babesa emanez.

A continuación, con carácter posterior a esta fase de resistencia, se buscará acompañar el reencendido del consumo y la actividad turística apoyando al sector económica e institucionalmente.

Hala, likidezia-neurriak eta gara daitezkeen beste neurri batzuk osatzearren, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak beharrezkotzat jotzen du funts galdurako dirulaguntzen lerroa ezartzea, euskal turismo-sektoreari bizirauten laguntzeko pandemia hedatzeak sortutako berehalako ondorioen aurrean. Soldata-kostuak alde batera utzita eta hein handian jada irekitako beste lerro batzuen bidez lagunduta, turismo-sektorearen ustiapen-kontuetan eragin handia duten gastu arrunten beste kontu-atal batzuk babesten dituen laguntza. Hala gertatzen da kontu-atal jakin batzuekin, hala nola turismo-jarduera garatzen den lokalen eta instalazioen alokairua edo horniduren eta kanpoko beste zerbitzu batzuen kostua, enpresako soldata-kostu hori gaindi baitezakete edo gainditzen baitute bereiz zein batera.

Así, como complemento a las medidas de liquidez y otras que se puedan desarrollar, el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo considera necesario establecer una línea de subvenciones a fondo perdido que ayude a la supervivencia del sector turístico vasco ante las consecuencias inmediatas derivadas de la extensión de la pandemia. Una ayuda que al margen de los costes salariales, en buena medida apoyados a través de otras líneas ya abiertas, dé soporte a otras partidas de gasto corriente que impactan de forma importante sobre las cuentas de explotación del sector turístico. Es el caso de partidas tales como alquileres de locales e instalaciones donde se desarrolla la actividad turística, el coste aprovisionamientos, suministros u otros servicios exteriores, que de forma individual, o de forma agregada, pueden superar o superan dicho coste salarial empresarial.

Prozedurazko ikuspuntutik, eta administrazio-izapideak errazte aldera, espedienteak elektronikoki bideratzea erabaki da honako agindu honen bitartez. Orain arteko programen enpresa onuradunekin kudeatzearen esperientzia abiapuntu hartuta, prozedura hau aurrerapena dela egiaztatu da, enpresek lehiakortasuna irabazteko asmoarekin bat, horrek inolako diskriminazio edo galerarik ekarri gabe.

Desde un punto de vista procedimental y para facilitar los trámites administrativos, con la presente Orden se opta por la tramitación electrónica de los expedientes. Desde la experiencia de gestión con las empresas beneficiarias de los programas que han precedido al presente, se ha constatado que este procedimiento supone un avance en línea con la pretendida ganancia de competitividad de las empresas sin que ello pueda suponer discriminación ni menoscabo alguno.

Laguntza-programa honek Euskal Autonomia Erkidegoaren 2020ko ekitaldirako Aurrekontu Orokorretan ezarritako aurrekontu-kreditu nahikoa du.

El presente programa de ayudas cuenta con la existencia de crédito presupuestario suficiente previsto en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2020.

Horri jarraikiz eta Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailari honako hauek esleitutako eskumenak egikaritzeko: Turismoari buruzko uztailaren 28ko 13/2016 Legearen 5.2 artikulua; Lehendakariaren azaroaren 26ko 24/2016 Dekretuaren (Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituena eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituena) 13.1.a) artikulua; Jaurlaritzari buruzko ekainaren 30eko 7/1981 Legearen 26. artikulua; eta Euskal Autonomia Erkidegoko Herriogasuntza Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuak onartutakoa) 51.2 artikulua.

En su virtud, y en el ejercicio de las competencias que confiere al Departamento de Turismo, Comercio y Consumo el artículo 5.2 de la Ley 13/2016, de 28 de julio, de Turismo, el artículo 13.1.a) del Decreto 24/2016, de 26 de noviembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, el artículo 26 de Ley 7/1981, 30 de junio, sobre Ley de Gobierno y el artículo 51.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado mediante Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre,

Eta, hura betez,

Y, en virtud de ello,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Agindu honen helburua da euskal turismo-sektoreari laguntzeko eta babes ekonomikoa emateko oinarriak ezartzea, batik bat norbere konturako langileei edo autonomoei, mikroenpresei eta enpresa txikiei, COVID-19aren inpaktua murrizteko eta turismo-jarduera lehenbailehen berpizteari bide emate aldera.

1.– El objetivo de la presente Orden es establecer las bases para proteger y dar soporte económico de forma directa al sector turístico vasco, especialmente a las personas trabajadoras por cuenta propia o autónomas, microempresas y pequeñas empresas, para minimizar el impacto de la COVID-19 y posibilitar que se produzca lo antes posible un relanzamiento de la actividad turística.

2.– Helburu horrekin bat, 3. artikuluan adierazitako erakunde onuradunek izandako gastu operatibo eta arruntetan laguntzera bideratzen da lehen laguntza-lerroa, baldin eta fakturazio baliogabea edo oso txikia izan badute, bat-batean jazotako COVID-19aren pandemia dela eta.

2.– De acuerdo con dicho objetivo, esta primera línea de ayudas directas, se orienta a dar apoyo a los gastos operativos y corrientes contraídos por las entidades beneficiarias señaladas en el artículo 3, en situación de facturación nula o muy reducida generada en un contexto sobrevenido de pandemia de la COVID-19.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

Aurreko artikuluaren xedera, 7.500.000,00 euro bideratuko dira.

Los recursos económicos destinados a la finalidad del artículo anterior ascienden a la cantidad de 7.500.000,00 euros.

3. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 3.– Entidades Beneficiarias.

1.– Honako hauek izango dute agindu honetan ezarritako laguntzak eskuratzeko aukera: norbere konturako langileek edo autonomoek, ondasun-erkidegoetako eta sozietate zibiletako bazkideek, mikroenpresek eta enpresa txikiek, baldin eta turismoa edota sukaldaritza bada beren jarduera, zerga-egoitza, egoitza soziala eta lantokia Euskal Autonomia Erkidegoan badituzte eta haien jarduera guztiz eten bada edo 2020ko martxoaren 14tik apirilaren 13ra bitartean hileko diru-sarrerak, 2019ko denbora-epe berari edo, halakorik ezean, alarma-egoera deklaratu aurreko hilabeteari dagokionez, gutxienez % 75 murriztu badira martxoaren 14ko 463/2020 Errege Dekretuaren (COVID-19ak eragindako osasun-krisia kudeatzeko alarma-egoera deklaratzen duena) eta martxoaren 19ko SND/257/2020 Aginduaren (haren bidez eten zen turismo-ostatuko establezimenduak jendearentzat irekitzeko aukera) ondorioz.

1.– Podrán acceder a las ayudas contempladas en la presente Orden las personas trabajadoras por cuenta propia o autónomas, las Comunidades de Bienes y Sociedades Civiles, las micro y pequeñas empresas cuya actividad sea la turística y/o de restauración, con domicilio fiscal y social, así como centro de trabajo, en la Comunidad Autónoma de Euskadi; y cuya actividad se haya visto suspendida totalmente o reducidos sus ingresos mensuales comprendidos entre el 14 de marzo y el 13 de abril de 2020, con relación al mismo periodo del 2019, o en su defecto al mes anterior a la declaración del estado de alarma, al menos en un 75% como consecuencia de la declaración del estado de alarma por el Real Decreto 463/2020 de 14 de marzo, para la gestión de la crisis sanitaria ocasionada por la COVID-19, así como por la Orden SND/257/2020, de 19 de marzo, por la que se declara la suspensión de apertura al público de establecimientos de alojamiento turístico.

2.– 2003ko maiatzaren 6ko Batzordearen 2003/361/CE Gomendioan (mikroenpresa, enpresa ertain eta txikiak definitzeaz) edo hura ordezkatzen zein aldatzen duten xedapenetan ezarritako baldintzak bete beharko dituzte aurreko atalean adierazitako enpresek.

2.– Las empresas reflejadas en el apartado anterior deberán cumplir los requisitos establecidos en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión de 6 de mayo de 2003 sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas, o las disposiciones que la sustituyan o modifiquen.

3.– Artikulu honetan adierazitako erakundeek eskuratu ahal izango dituzte laguntzak, baldin eta haien jarduera honako tipologia hauen artean badago:

3.– Podrán acceder a las ayudas las entidades señaladas en el presente artículo cuya actividad se encuadre en alguna de las tipologías siguientes:

a) Turismo-ostatuko establezimenduak: hotel-establezimenduak, turismo-apartamentuak, kanpinak, nekazaritza-turismoko establezimenduak eta landetxeak, eta turismo-aterpetxeak.

a) Establecimientos de alojamiento turístico: establecimientos hoteleros, apartamentos turísticos, campings, agroturismos y casas rurales, y albergues turísticos.

b) Sukaldaritza-enpresak: jatetxeak, tabernak, kafetegiak eta antzeko establezimenduak, beren jarduera establezimendu finkoetan garatzen dutenak, jendearentzat oro har irekiak, profesionaltasunez eta ohikotasunez tokian bertan kontsumitzeko janariak eta edariak eskaintzen dituztenak.

b) Empresas de restauración: restaurantes, bares, cafeterías y establecimientos de similar naturaleza que desarrollan su actividad en establecimientos fijos, abiertos al público en general, que se dedican de forma habitual y profesional a ofrecer comidas y bebidas para consumir en el mismo local.

c) Bitartekaritzako turismo-enpresak: turismo-arloko aholkularitza-, bitartekaritza- eta antolaketa-zerbitzuak profesionaltasunez eta ohikotasunez ematen dituztenak, betiere erregelamenduz ezarritako betekizunak betetzen badituzte. Beren baliabideak erabil ditzakete jarduera horiek egiteko. Honako hauek jotzen dira bitartekaritzako turismo-enpresatzat: bidaia-agentziak; turismo-enpresen taldeak, taldeko enpresen turismo-eskaintzak batera merkaturatzea xede dutenak; erreserba-zentroak, turismo-bitartekariak eta turismo-operadoreak.

c) Empresas turísticas de mediación: aquellas que, reuniendo los requisitos que se determinen reglamentariamente, se dedican profesional y habitualmente al ejercicio de actividades de asesoramiento, mediación y organización de servicios turísticos, con la posibilidad de utilización de medios propios para llevarlas a cabo. Tienen la consideración de empresas turísticas de mediación: las agencias de viajes; las agrupaciones de empresas turísticas que tengan por objeto la comercialización común de ofertas turísticas de las empresas agrupadas; las centrales de reservas, las mediadoras turísticas y los operadores turísticos.

d) Turismo-garraioko enpresak: pertsonak lekualdatzeko azpiegitura eta ekipo-ondasunak izanik, jarduera nagusi gisa Euskadi barruan baliabide nahiz leku interesgarrietan ibilbide gidatuak egitea duten enpresak.

d) Empresas de transporte turístico: aquellas que, disponiendo de una infraestructura y unos bienes de equipo para trasladar personas, tengan como actividad principal la realización de recorridos guiados por los diferentes recursos o lugares de interés dentro de Euskadi.

e) Turismo aktiboko enpresak: profesionaltasunez eta ohikotasunez, prezio baten truke, aisia-, kirol- eta abentura-jarduera turistikoak eskaintzen dituztenak, lehiaz kanpoko testuinguru batean garatutakoak. Jarduerok egiten diren ingurunean bertan (airean, lur gainean edo uretan) naturak eskaintzen dituen baliabideak erabiltzen dira batik bat; berezko dute arrisku-faktorea, eta nolabaiteko trebetasuna behar da haiek egiteko.

e) Empresas de turismo activo: aquellas dedicadas a proporcionar de forma habitual y profesional, mediante precio, actividades turísticas de recreo, deportivas y de aventura desarrolladas en un contexto no competitivo, que se practican sirviéndose básicamente de los recursos que ofrece la propia naturaleza en el medio en que se desarrollan, sea este aéreo, terrestre o acuático, y a las que es inherente el factor riesgo o cierto grado de destreza para su práctica.

f) Biltzarrak antolatzen dituzten enpresa profesionalak: biltzarrak, azokak, batzarrak, antzeko beste ekitaldi batzuk eta eremu profesionalean beharrezko duten bestelako jarduei buruzko aholkularitza, plangintza, antolaketa, zuzendaritza eta kontroleko zerbitzuak eskaintzen dituzten turismo-bitartekaritzako enpresak.

f) Empresas profesionales organizadoras de congresos (OPCs): empresas especializadas en la prestación de servicios de consultoría, planificación, organización, dirección y control de congresos, ferias, convenciones y otros eventos de naturaleza análoga y cualquier otra actividad que profesionalmente requieran.

g) Turismo-gidak: jarduera eta zerbitzu turistikoen erabiltzaileentzat Euskadiko kultura-intereseko ondasun eta gainerako baliabide turistikoen ondare historiko, natural eta gastronomikoari buruzko zerbitzuak ohikotasunez, profesionaltasunez eta prezio baten truke ematen dituzten pertsona fisikoak edo juridikoak.

g) Guías de turismo: personas físicas o jurídicas que se dedican profesionalmente con carácter habitual y retribuido a la prestación de servicios de información e interpretación del patrimonio histórico, natural o gastronómico de los bienes de interés cultural y del resto de los recursos turísticos de Euskadi a personas usuarias de actividades y servicios turísticos.

4.– Edozelan ere, bazter geratzen dira sozietate publikoak eta zuzenbide publikoko erakundeak.

4.– En cualquier caso, quedan excluidas las sociedades públicas y entidades de derecho público.

5.– Erakunde eskatzaileak alta eraginkorra izan beharko du ekonomia-jardueren gaineko zergan alarma-egoera deklaratu aurretik. Horrez gain, artikulu honetako 3.a) eta 3.c) ataletan adierazitako enpresek EAEko turismo-enpresa eta -establezimenduen erregistroan izena emanda egon beharko dute.

5.– La entidad solicitante deberá estar dada de alta efectiva en el Impuesto de Actividades Económicas antes de la declaración del estado de alarma. Igualmente, las empresas señaladas en el apartado 3.a) y 3.c) del presente artículo deberán estar inscritas en el Registro de Empresas y Actividades Turísticas de Euskadi (REATE).

6.– Ondasun-erkidego eta sozietate zibilei dagokienez, onuraduntzat joko dira haietan parte hartzen duten pertsona guztiak (fisiko zein juridiko pribatuak), eta denek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizunak eta baldintzak. Nolanahi ere, taldearen ordezkari bat izendatu beharko da, onuradun gisa taldeari dagozkion betebeharrak betetzeko eskumen nahikoekin. Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 39. eta 65. artikuluetan ezarritako preskripzio-epea igaro aurretik lehen deseginez gero, emandako dirulaguntza itzuli beharko du taldeak.

6.– En caso de las comunidades de bienes o sociedades civiles todas y cada una de las personas físicas o jurídicas privadas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidas en la presente Orden. En cualquier caso, deberá nombrarse una persona representante de la agrupación, con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiaria, corresponden a la agrupación. En caso de disolverse la agrupación antes de haber transcurrido el plazo de prescripción previsto en los artículos 39 y 65 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, deberá devolver la subvención concedida.

7.– Aurreko ataletan ezarritako baldintzak ez ezik, betekizun hauek ere bete beharko dituzte pertsona edo enpresa onuradunek:

7.– Además de las condiciones previstas en los apartados anteriores, las personas o empresas beneficiarias deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean beteta izatea. Organo kudeatzaileak automatikoki frogatuko du zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean beteta izatearen egiaztagiria, dirulaguntza eman eta ordaindu aurretik. Hala ere, eskatzaileak berariaz egin ahal izango dio aurka frogapen horri; orduan, egoera hori egiaztatzen duten ziurtagiri eguneratuak eman beharko ditu.

a) Hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social. La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, se verificará automáticamente, por el órgano gestor, con anterioridad a la concesión de la subvención y a la realización del pago. No obstante, el solicitante podrá oponerse expresamente a esta verificación, debiendo aportar entonces certificados actualizados que acrediten esta condición.

b) Dirulaguntzen alorrean dirua itzultzeko betebeharrak ordainduta izatea.

b) Hallarse al corriente en el pago de obligaciones de reintegro en materia de subvenciones.

c) Dirulaguntzak edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzea dakarren zigor- edo administrazio-arloko zehapenik ez izatea eta horretarako ezgaitzen duten lege-debekurik abian ez edukitzea, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen eta Emakumeen eta Gizonen Berdintasun Eragingarrirako martxoaren 30eko 3/2007 Lege Organikoaren arabera sexuagatiko bereizkeria gauzatzeagatik gertatu direnak barne.

c) No estar sancionada ni penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni estar incursa en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, o de la Ley Orgánica 3/2007, de 30 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.

d) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluaren 2. atalean ezarritako gainerako inguruabarrik abian ez edukitzea dirulaguntzen onuradun izateko.

d) No estar incursa en ninguna de las restantes circunstancias previstas en el apartado 2 del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, para obtener la condición de beneficiario de subvenciones.

4. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen kontzeptuak.

Artículo 4.– Conceptos subvencionables.

1.– Agindu honen babespean, dirulaguntza jaso ahal izango dute:

1.– Podrán ser objeto de subvención al amparo de la presente Orden:

a) Turismo-jarduera garatzen den lokal edo hiri-lursail bakarreko alokairuaren gastuak, ondoz ondoko hiru hilabeteri dagozkienak alarma-egoera indarrean sartu zenetik, hots, 2020ko martxoaren 14tik 2020ko abuztuaren 31ra bitartean; baldin eta lokala edo hiri-lursaila pertsona eskatzailearen etxebizitzaren nahiz beste enpresa batekin partekatutako gunearen zati ez bada, lokalaren alokatzailearekiko 2. mailara arteko odolkidetasun edo ahaidetasunik ez badago, eta alokatzaile gisa diharduen pertsona fisiko edo juridikoaren kidea zein partaidea ez bada. Kanpo geratzen dira, halaber, coworking guneak.

a) Los gastos del alquiler de un único local o finca urbana donde se desarrolla la actividad turística, correspondiente a 3 meses consecutivos dentro del ámbito temporal que abarca desde el momento de la entrada en vigor del estado de alarma (14 de marzo de 2020) y el 31 de agosto de 2020; siempre y cuando el local o finca urbana no sea parte de la vivienda de la persona solicitante o espacio compartido con otra empresa y no exista relación de parentesco hasta 2.º grado de consanguinidad o afinidad con el/la arrendador/a del local, ni sea socio/a o participe de la persona física o jurídica que actúe como arrendador/a. Asimismo, se excluyen los espacios de coworking.

b) Turismo-jarduera garatzen den lokala edo hiri-lursaila erostera zuzendutako hipoteka-maileguen nahiz mailegu pertsonalen kuotak (amortizazioa + interesak), ondoz ondoko hiru hilabeteri dagozkienak, alarma-egoera indarrean sartu zenetik 2020ko abuztuaren 31ra bitartean.

b) Las cuotas (amortización + intereses) de los préstamos hipotecarios o personales destinados a cubrir la compra del local o finca urbana donde se desarrolla la actividad turística, correspondientes a 3 meses consecutivos dentro del ámbito temporal que abarca desde el momento de la entrada en vigor del estado de alarma y el 31 de agosto de 2020.

c) 2020ko otsailaren 15aren ostean eta osasun-alarmako egoera indarrean sartu aurretik (2020ko martxoaren 14a) erositako produktu galkor edo freskoz hornitzeko erosketaren gastua.

c) El gasto de adquisición del aprovisionamiento de producto perecedero o fresco recepcionado con posterioridad al 15 de febrero de 2020 y con anterioridad a la entrada en vigor del estado de alarma sanitaria (14 de marzo de 2020).

d) Honako gastu arrunt hauek:

d) Los siguientes gastos corrientes:

1) Hornidura energetikoen, telekomunikazio-zerbitzuen (telefonoa, internet) eta aseguru-primen gastuak, ondoz ondoko hiru hilabeteri dagozkienak, alarma-egoera indarrean sartu zenetik 2020ko abuztuaren 31ra bitartean. Kontratatutako zerbitzua hilero fakturatzen ez bada, adierazitako epeari dagokion zenbatekoa emango da dirulaguntza gisa.

1) Los gastos de suministros energéticos, servicios de telecomunicaciones (teléfono, internet) y primas de seguros, correspondientes a 3 meses consecutivos dentro del ámbito temporal que abarca desde el momento de la entrada en vigor del estado de alarma y el 31 de agosto de 2020. En los casos en los que la facturación del servicio contratado no se realice mensualmente, se subvencionará el importe correspondiente al plazo indicado.

2) COVID-19aren inpaktuari lotutako dirulaguntzak kudeatzeko eta aholku emateko kanpo-zerbitzuak kontratatzearen ondoriozko gastuak, 150 eurora arte gehienez ere, alarma-egoera deklaratu zenetik agindu honen baitako laguntza-eskabidea aurkeztu arte.

2) Gastos derivados de la contratación de servicios externos de asesoramiento y gestión de las ayudas diversas vinculadas al impacto de la COVID-19, en el período transcurrido desde la declaración del estado de alarma al momento de presentación de solicitud de ayuda dentro de la presente Orden, con un límite máximo total de 150 euros.

3) Ostalaritza- eta turismo-sektoreko legez eratutako elkarteen kide egiteko gastuak, tokikoak, eskualdekoak nahiz EAE mailakoak diren gorabehera, ondoz ondoko hiru hilabeteri dagozkienak, alarma-egoera indarrean sartu zenetik 2020ko abuztuaren 31ra bitartean.

3) Los gastos de afiliación a asociaciones legalmente constituidas del sector hostelero y turístico ya sean de ámbito local, comarcal, territorial o CAE correspondientes a 3 meses consecutivos dentro del ámbito temporal que abarca desde el momento de la entrada en vigor del estado de alarma y el 31 de agosto de 2020.

e) 2019ko urtarrilaren 1etik alarma-egoera indarrean sartu arte egindako inbertsioak finantzatzera bideratutako maileguak amortizatzeko kuotak, ondoz ondoko hiru hilabeteri dagozkienak, alarma-egoera indarrean sartu zenetik 2020ko abuztuaren 31ra bitartean.

e) Las cuotas de amortización de préstamos destinados a la financiación de inversiones realizadas desde el 1 de enero de 2019 hasta la entrada en vigor del estado de alarma correspondientes a 3 meses consecutivos dentro del ámbito temporal que abarca desde el momento de la entrada en vigor del estado de alarma y el 31 de agosto de 2020.

Barne hartzen da leasing bidezko ibilgetua erostea.

Se incluye la adquisición de inmovilizado mediante leasing.

2.– Ez da gastu hautagarritzat hartuko, inola ere ez, fakturan jasanarazitako balio erantsiaren gaineko zerga.

2.– En ningún caso se considerará gasto elegible el Impuesto sobre el Valor Añadido repercutido en factura.

3.– Ez dira onartuko 100 euro garbitik beherako (BEZik gabe) gastuak.

3.– No se aceptarán gastos cuyo importe neto, excluido el IVA, sea inferior a 100 euros.

5. artikulua.– Laguntzen banakako zenbatekoa.

Artículo 5.– Cuantía individual de las ayudas.

1.– Agindu honetan ezarritako laguntzak dirulaguntza itzulezinen bidez gauzatuko dira.

1.– Las ayudas contempladas en la presente Orden se materializarán a través de subvenciones no reintegrables.

2.– Aurkeztutako kontzeptu bakoitzaren % 100arengatik emango da dirulaguntza.

2.– Se subvenciona el 100% de cada uno de los conceptos presentados.

3.– Aurkeztutako gastu guztiengatik emango den laguntzaren gehienezko zenbatekoa ez da izango 3.000 euro baino handiagoa diruz lagundutako entitate bakoitzeko.

3.– El importe máximo de la ayuda a conceder por la totalidad de los gastos presentados a subvención, no sobrepasará los 3.000 euros por entidad subvencionada.

Ondasun-erkidego eta sozietate zibiletako kideen kasuan, dirulaguntzak ez du, inola ere ez, gehienezko zenbateko hori gaindituko kide guztientzat. Deialdian ezarritako baldintzak betetzen dituen pertsona eskatzaile bakoitzaren parte-hartzearen ehunekoa 3.000 euro horietara aplikatzearen emaitza izango da kide bakoitzeko dirulaguntza.

En el supuesto de socios o socias integrantes de Comunidades de Bienes o Sociedades Civiles, en ningún caso la subvención superará este importe máximo para el conjunto de los socios o socias. La subvención por socio o socia será el resultado de aplicar el porcentaje de participación de cada una de las personas solicitantes que reúnan los requisitos establecidos en la convocatoria a los 3.000 euros.

4.– Aurkeztutako eta dirulaguntza ematea onartutako gastu guztiak (BEZik gabe) ez dira izango, inola ere ez, 750 euro baino txikiagoak erakunde onuradun bakoitzeko.

4.– En ningún caso, el total de gastos presentados y admitidos a subvención, excluyendo el IVA, será inferior a 750 euros por entidad beneficiaria.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
PROZEDURA
PROCEDIMIENTO

6. artikulua.– Eskaerak eta dokumentazioa.

Artículo 6.– Solicitudes y documentación.

1.– Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hilabeteko epean aurkeztuko dira eskabideak.

1.– El plazo de presentación de solicitudes será de un mes desde el día siguiente a la fecha de la publicación de esta Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Eskabide bakarra aurkeztuko da erakunde bakoitzeko, eta gastuak lantoki edo establezimendu bakarrari egokituko zaizkio. Erakunde berak eskabide bat baino gehiago aurkezten baditu, lehenbizi erregistratutakoa onartuko da; gainerakoak artxibatu egingo dira.

2.– Se presentará una única solicitud por entidad y los gastos corresponderán a un único centro de trabajo o establecimiento. En el supuesto de que una misma entidad presente más de una solicitud, se admitirá la primera registrada, archivándose el resto.

3.– Erakunde eskatzaileek xede horretarako ezarritako eskabidea eta gainerako formularioak bete beharko dituzte, besteak beste:

3.– Las entidades solicitantes deberán cumplimentar la solicitud y demás formularios previstos a tal fin, entre los que se incluirá:

1.– Erantzukizunpeko adierazpena, alderdi hauei buruzkoa:

1.– Una declaración responsable de los siguientes extremos:

a) Erakunde onuradun izateko baldintzak betetzen dituela, deialdi honetan ezarritakoak.

a) Que cumple con los requisitos para ser entidad beneficiaria, establecidos en la presente convocatoria.

b) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluan jasotako debekurik ez duela pertsona edo erakundeak onuradun izateko.

b) Que no concurren en la persona o entidad ninguna de las circunstancias de prohibición recogidas en el artículo 13 de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones para obtener la condición de persona beneficiaria.

c) Enpresa izanez gero, mikroenpresa edo enpresa txikitzat jotzeko beharrezko baldintzak betetzen dituela:

c) Que, en el caso de ser empresa, reúne las condiciones necesarias para ser calificada como micro o pequeña empresa:

1) 50 langile baino gutxiago izatea eta deialdiaren aurreko azken ekitaldiko abenduaren 31n negozio-bolumenak 10 milioi euro ez gainditzea.

1) Que ocupa a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios a 31 de diciembre del ejercicio anterior a la presente convocatoria no excede de 10 millones de euros.

2) 50 langile edo gehiago eta 10 milioi eurotik gorako negozio-bolumena dituen enpresak ez parte hartzea bere kapitalaren % 25ean edo gehiagoan.

2) Que no se encuentra participada en un 25% o más de su capital por una empresa cuya plantilla sea igual o superior a 50 trabajadores con un volumen de negocio de más de 10 millones de euros.

d) Dirulaguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzea dakarren zigor- edo administrazio-arloko zehapenik ez izatea epai irmo bidez, ezta horretarako ezgaitzen duen inolako lege-debekurik abian edukitzea ere.

d) Que no se halla sancionada ni penal ni administrativamente por sentencia firme con la pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas, ni se halla incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello.

e) Inolako itzultze- edo zehatze-prozedurarik abian ez edukitzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntza edo dirulaguntzen esparruan.

e) Que no se halla incursa en procedimiento de reintegro o sancionador alguno, iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos.

f) Beste laguntza batzuei dagokienez:

f) En relación a otras ayudas:

a) Beste erakunde publiko edo pribatu batzuen eskutik gastu berentzat lortutako laguntzak.

a) Las ayudas que para los mismos gastos haya obtenido de otras instituciones públicas o privadas.

b) Azken hiru ekitaldietan jasotako minimis laguntzak, laguntza eskatu zen azken urtea erreferentzia gisa hartuta.

b) Las ayudas que tengan la naturaleza de minimis que haya recibido en los tres últimos ejercicios, tomando como referencia del último año aquel en el que se solicita la ayuda.

g) Dirulaguntza eta laguntza publikorik ez jasotzeko zigorrik ez izatea, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 24.2 artikuluaren arabera.

g) Que no está sancionada con la prohibición de ser beneficiaria de subvenciones y ayudas públicas en virtud del artículo 24.2 de la Ley 4/2005 de 18 de febrero para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

Erantzukizunpeko adierazpenean erantsitako datu edo informazioren bat okerra, faltsua nahiz osagabea bada, edota adierazitakoa betetzen dela egiaztatzeko eskatzen den dokumentazioa ez bazaio aurkezten administrazio eskudunari, ezin izango da kasuan kasuko eskubidea baliatzen edo jardueran aritzen jarraitzea, egitate horien berri izaten den unetik bertatik aurrera, izan litezkeen erantzukizun penal, zibil edo administratiboak alde batera utzi gabe (Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69.4 artikulua).

La inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, de cualquier dato o información que se incorpore a una declaración responsable, o la no presentación ante la Administración competente de la documentación que sea en su caso requerida para acreditar el cumplimiento de lo declarado, determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio del derecho o actividad afectada desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar (artículo 69.4, de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas).

2.– Eskabidean aurkeztutako gastuen zerrenda, dirulaguntza eskatzen den denbora-esparrua eta haietako bakoitzaren zenbatekoa.

2.– La relación de los gastos que se presentan a solicitud, el ámbito temporal para los que se solicita subvención así como el importe detallado de cada uno de ellos.

Ondasun-erkidego eta sozietate zibilei dagokienez, bertako kide bakoitzaren parte-hartzearen ehunekoa adieraziko da.

En el caso de las comunidades de bienes o sociedades civiles se señalará el porcentaje de participación de cada socio o socia en las mismas.

4.– Erakunde eskatzaileek dokumentazio hau erantsi beharko dute eskabidean:

4.– Las entidades solicitantes deberán adjuntar a la solicitud la documentación siguiente:

a) Enpresaren IFK, pertsona juridikoa bada.

a) CIF de la empresa en caso de persona jurídica.

b) Enpresaren eratze-eskriturak eta ondorengo aldaketak.

b) Escrituras de constitución de la empresa y posteriores modificaciones.

c) Ondasun-erkidego eta sozietate zibilek: eratze-kontratua.

c) Las comunidades de bienes y sociedades civiles: contrato de constitución.

d) Laguntza eskatzen duen erakundeak ekonomia-jardueren gaineko zergan izandako alten eta bajen ziurtagiri historikoa.

d) Certificado histórico de altas y bajas en el Impuesto de Actividades Económicas de la entidad solicitante de la ayuda.

5.– Administrazioak laguntzak ordaindu ahal izateko, Ogasun eta Finantza Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren Hirugarrengoen Erregistroan agertu beharko du eskatzaileak.

5.– Para que la Administración pueda realizar el pago de las ayudas, la persona solicitante deberá constar en el Registro de Terceros de la Oficina de Control Económico del Departamento de Hacienda y Finanzas.

Pertsona erregistratuta ez badago, edo aipatu erregistroan agertzen diren banku-datuak aldatu nahi baditu, formularioa bete beharko du, Ogasun eta Ekonomia Sailak ezarritako ereduari eta prozedurari jarraikiz: www.euskadi.eus/hirugarrenak

En el caso de que la persona no esté registrada o quiera modificar los datos bancarios existentes en dicho Registro, deberá cumplimentar el formulario según modelo y procedimiento establecido por el Departamento de Hacienda y Economía: http://www.euskadi.eus/altaterceros

6.– Erakunde interesdunak ez ditu Administrazioak egindako agiriak ekarri beharko, baldin eta laguntzen deialdi honen organo kudeatzaileak agiri horiek kontsultatu edo biltzeko baimena eman badu. Pertsona interesdunak agiriok kontsultatzeko edo lortzeko baimena ematen duela ulertuko da, prozeduran berariazko aurkakotasuna jasota badago izan ezik.

6.– La entidad interesada no estará obligada a aportar documentos que hayan sido elaborados por cualquier Administración, siempre que haya expresado su consentimiento a que sean consultados o recabados dichos documentos por el órgano gestor de la presente convocatoria de ayudas. Se presumirá que la consulta u obtención es autorizada por la persona interesada salvo que conste en el procedimiento su oposición expresa.

Halaber, ez da nahitaezkoa izango pertsona interesdunak Administrazioari lehenago emandako agiriak aurkeztea. Xede horietarako, aipatutako agiriak noiz eta zein administrazio-organoren aurrean aurkeztu zituen adierazi beharko du; laguntza-deialdiaren organo kudeatzaileak elektronikoki bildu beharko ditu, bere erakunde-sareen bitartez edo datuen bitartekaritza-plataformetan nahiz horretarako gaitutako beste sistema elektroniko batzuetan kontsulta eginez. Enpresa interesdunak kontsulta hori baimentzen duela ulertuko da, prozeduran berariazko aurkakotasuna jasota badago izan ezik. Salbuespenez, agiri horiek bildu ezin balira, haiek ekartzea eskatu ahalko zaio berriz enpresa interesdunari.

De igual modo, no será preceptiva la presentación de documentos que hayan sido aportados anteriormente por la persona interesada a cualquier Administración. A estos efectos, deberá indicar en qué momento y ante que órgano administrativo presentó los citados documentos, debiendo el órgano gestor de la presente convocatoria de ayudas recabarlos electrónicamente a través de sus redes corporativas o de una consulta a las plataformas de intermediación de datos u otros sistemas electrónicos habilitados al efecto. Se presumirá que esta consulta es autorizada por la empresa interesada salvo que conste en el procedimiento su oposición expresa. Excepcionalmente, si no se pudiera recabar los citados documentos, se podrá solicitar nuevamente a la empresa interesada su aportación.

7.– Bitarteko elektronikoen bidez egingo dira eskabideak, errekerimenduak, jakinarazpenak eta agindu honen gainerako kudeaketak. Eskabiderako sarbidea, http://www.euskadi.eus/zerbitzuak/1103101

7.– La realización de las solicitudes, requerimientos, notificaciones y demás gestiones implicadas en esta Orden se efectuarán por medios electrónicos. El acceso a la solicitud, y su cumplimentación se realizará exclusivamente a través de la sede electrónica http://www.euskadi.eus/servicios/1103101

Aipatutako egoitza elektronikoan egongo dira eskuragarri kanal elektronikoaren bitartez nola izapidetzeko zehaztapenak.

Las especificaciones de cómo tramitar por el canal electrónico, así como el modelo de solicitud, estarán disponibles en la citada sede electrónica.

Aurkezpen-datatzat hartuko da sarrerako erregistro elektronikoaren data eta ordua.

Se considerará como fecha de presentación la fecha y hora del registro electrónico de entrada.

Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» aplikazioa soilik erabiliko da espedientean sartzeko, jakinarazpenak egiteko, agiriak emateko eta prozeduraren gainerako izapideak burutzeko (https://www.euskadi.eus/micarpeta/).

El acceso al expediente, las notificaciones, aportación de documentación y demás trámites implicados en el procedimiento se realizan exclusivamente a través de la aplicación «Mi carpeta» de la Sede Electrónica del Gobierno Vasco (https://www.euskadi.eus/micarpeta/).

Erakunde eskatzailea ordezkatzeko lege-gaitasuna duen pertsona edo entitatearen sinadura elektroniko onartuaz gain, eskabideari erantsi beharreko eta Administrazioak eska dezakeen dokumentazio guztia gehituko zaio eskabideari, urriaren 1eko 39/2015 Legean xedatutakoaren arabera.

La solicitud incorporará, además de la firma electrónica reconocida de la persona o entidad que posea capacidad legal para representar a la entidad solicitante, toda aquella documentación que haya de acompañarse a la solicitud y la que pueda ser requerida por la Administración, en los términos dispuestos en la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

Aukera dago ordezkaritza beste norbaiti emateko, agindu honi dagozkion prozedura guztietan bitarteko elektronikoen bidez bere izenean jarduteko. Horretarako, honako hauek erabiliko dira:

Se podrá otorgar la representación a otra persona para que actúe en su nombre por medios electrónicos en todos los procedimientos relativos a la presente Orden utilizando para ello:

– Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan kokatutako Ordezkarien Erregistro Elektronikoa (www.euskadi.eus/ordezkariak), edo

– bien el Registro Electrónico de Representantes ubicado en la Sede Electrónica del Gobierno Vasco (www.euskadi.eus/representantes), o.

– behar bezala betetako «borondatezko ordezkaritza egilestea - inprimaki normaldua» (www.euskadi.eus/ordezkaritza-ematea); eskabideari erantsi beharko zaio. Pertsona juridikoek, gainera, beste pertsona bati ematen dion erakundearen legezko ordezkari gisa legitimatzen duen ordezkaritza-ahalordearen edo zuzenbidean baliozkoa den ezein dokumenturen kopia erantsi beharko dute.

– bien el «impreso normalizado de otorgamiento de representación legal voluntaria» (www.euskadi.eus/otorgamiento-representacion), debidamente formalizado, que deberá adjuntarse a la solicitud. Las personas jurídicas, además, deberán adjuntar copia del poder de representación o cualquier documento válido en derecho que legitime al poderdante como representante legal de la entidad que otorga la representación a otra persona.

Pertsona ordezkariak (fisiko zein juridikoak) identifikazio elektronikoko bitarteko onartua izan beharko du.

La persona representante (física o jurídica) deberá disponer de un medio de identificación electrónico admitido.

8.– Hautatutako hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango da laguntza-eskabidea, baita eskatutako dokumentazioa ere. Bestalde, laguntza-eskabidearen ondoriozko jarduketetan eta prozedura osoan, erakunde eskatzaileak aukeratutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean ezarritakoaren arabera.

8.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

9.– Deialdi honen oinarriak definitzen dituzten baldintzak berariaz eta formalki onartzea dakar eskabideak aurkezteak.

9.– La presentación de solicitudes supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria.

7. artikulua.– Eskabidea zuzentzea.

Artículo 7.– Subsanación de la solicitud.

1.– Eskabidea ez bada osorik betetzen, edo harekin batera ez bada 6. artikuluan aipatutako nahitaezko dokumentazioa aurkezten, 10 eguneko epean hutsegitea konpontzea edo behar diren dokumentuak aurkeztea eskatuko zaio erakunde eskatzaileari; adieraziko zaio, orobat, hori egin ezean eskabidean atzera egin duela ulertuko dela, eta horren araberako ebazpena ezarriko dela, Administrazio Publikoen Prozedura Erkidearen Legearen 68. artikuluan xedatutakoarekin bat.

1.– Si la solicitud no viniera cumplimentada en todos sus términos, o no fuera acompañada de la documentación obligatoria relacionada en el artículo 6, se requerirá a la entidad solicitante para que, en un plazo de 10 días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, dictando, a este respecto, la correspondiente resolución, de conformidad con lo dispuesto en artículo 68 de la Ley del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

2.– Bitarteko elektronikoen bidez egingo dira jakinarazpenak.

2.– Las notificaciones se realizarán por medios electrónicos.

3.– Jakinarazi beharreko egintza interesdunari zein egun eta ordutan jakinarazi zaion egiaztatzeko aukera emango du jakinarazpen-sistemak, baita hura edukian noiz sartu den ere; une horretatik aurrera emango da egintzat jakinarazpena. Jakinarazpena egin dela jasota badago, eta edukian sartu gabe hamar egun natural igarotzen badira, jakinarazpenari uko egin zaiola ulertu eta izapidea egintzat emango da, baldin eta ofizioz edota hartzaileak eskatuta frogatzen ez bada teknikoki edo materialki ezinezkoa izan dela sartzea.

3.– El sistema de notificación permitirá acreditar la fecha y hora en que se produzca la puesta a disposición de la persona interesada del acto objeto de notificación, así como la de acceso a su contenido, momento a partir del cual la notificación se entenderá practicada. Cuando exista constancia de la puesta a disposición, y transcurran diez días naturales sin acceder a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada y se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de la persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

8. artikulua.– Eskabideak aztertzea eta ebaluatzea.

Artículo 8.– Análisis y Evaluación de las solicitudes.

1.– Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzako langile teknikoek aztertu eta ebaluatuko dituzte aurkeztutako eskabideak; horretarako, behar bezala ulertu eta ebaluatzeko beharrezkotzat jotzen duen ezein dokumentazio nahiz informazio osagarri eskatu ahal izango du, ezein unetan.

1.– Corresponderá al personal técnico de la Dirección de Turismo y Hostelería el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas, la cual podrá requerir en cualquier momento cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para su adecuada comprensión y evaluación.

Diruz gehienez lagundu daitekeen gastua 3.000 euro garbi direla kontuan izanda, eskabidea aztertzean zenbateko horretara heltzean amaitutzat jo ahal izango da, eta ez dira aintzat hartuko zifra horretatik gora aurkezten diren gastuak.

Teniendo en cuenta que el gasto máximo subvencionable es 3.000 euros netos, cuando en el análisis de la solicitud se llegue a dicho importe se podrá dar por concluido el mismo y no se tendrán en cuenta los gastos presentados que excedan dicha cifra.

2.– Programa honi esleitutako hornidura ekonomikoa eman daitezkeen zenbatekoen batura baino handiagoa bada, agindu honetan ezarritako baldintzak betetzen dituzten eskatutako laguntza guztiak ematea eta baldintzak betetzen ez dituzten eskabideak ezeztatzea proposatuko dio Turismo Antolamenduko arduradunak Turismo eta Ostalaritza zuzendariari.

2.– En el supuesto de que la dotación económica asignada al presente programa fuera superior a la suma de las cuantías otorgables, el/la Responsable de Ordenación Turística propondrá a la persona titular de la Dirección de Turismo y Hostelería la concesión de todas las ayudas solicitadas que cumplan los requisitos establecidos en la presente Orden para ser subvencionadas y la denegación de las solicitudes que los incumplan.

3.– Dirulaguntzak finantzatzeko aurrekontua eman daitezkeen zenbatekoen batura baino txikiagoa bada, ebaluazio-batzorde bat eratuko da batera zenbatekook aztertzeko, artikulu honen 5. atalean adierazitako lehentasun-irizpideen arabera; horretarako, kontuan izango ditu langileek eskabideak aztertu ostean eginiko txosten teknikoak.

3.– En el supuesto de que el presupuesto destinado a financiar las ayudas fuera inferior a la suma de las cuantías otorgables, se constituirá una Comisión de Evaluación para la valoración conjunta de las mismas en función de los criterios de prelación relacionados en el apartado 5 del presente artículo, para lo que tendrá en cuenta los informes técnicos realizados por el personal tras el análisis de las solicitudes.

4.– Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailari atxikitako bost pertsonak osatuko dute ebaluazio-batzordea. Haietako bat batzordeburua izango da; beste batek idazkariarena egingo du, eta ez du botorik izango. Titularrik ezean, ordezkoak izendatu ahal izango dira. Hauek izango dira pertsona horiek:

4.– La Comisión de Evaluación estará formada por cinco personas adscritas al Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, una de las cuales ostentará la presidencia y otra que actuará como secretaria y no tendrá voto. En ausencia de las personas titulares, podrán designarse personas suplentes. Dichas personas serán las siguientes:

– Batzordeburua: Carlos Izaguirre San Emeterio; ordezkoa: M.ª Felicidad Arzamendi Vargas.

– Presidente/a: Carlos Izaguirre San Emeterio; suplente: M.ª Felicidad Arzamendi Vargas.

– Idazkaria: Cristina Madinabeitia Olariaga; ordezkoa: Ana Sarriegi Fortun.

– Secretaria: Cristina Madinabeitia Olariaga; suplente: Ana Sarriegi Fortun.

– Batzordekideak: Gema Etxenike Jauregibeitia; ordezko batzordekidea: Inés Pérez Citores; Miren Josune Etxebeste Hernandorena; ordezko batzordekidea: Amaia Agirre Gogorza; Ana Isabel Lekue Gallano; ordezko batzordekidea: Ana Abel Aguilera Iturbe-Ormaetxe.

– Vocales: Gema Etxenike Jauregibeitia; vocal suplente: Inés Pérez Citores; Miren Josune Etxebeste Hernandorena; vocal suplente: Amaia Agirre Gogorza; Ana Isabel Lekue Gallano; vocal suplente: Ana Abel Aguilera Iturbe-Ormaetxe.

Oinarri arautzaile hauetan ezarritakoa eta ordenamendu juridikoa oro har betez hartuko ditu batzordeak erabakiak, eta bozkatuz gauzatuko dira. Atal honetan ezarri gabeko ebaluazio-batzordearen funtzionamenduari dagokionez, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen atariko tituluaren II. kapituluko 3. atala aplikatuko da osagarri moduan.

La comisión adoptará los acuerdos respetando lo establecido en las presentes bases reguladoras y en el ordenamiento jurídico en general, que se llevarán a cabo mediante el procedimiento de votación. En todo lo relativo al funcionamiento del Órgano de Evaluación, no previsto en este apartado, se aplicará supletoriamente la Sección 3.ª del Capítulo II del Título Preliminar de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

5.– Laguntzak eskatzeko espedienteak haiek sailkatuz ebatziko dira, baremazio-irizpide hauetan lortutako puntuak oinarri hartuta:

5.– La resolución de los expedientes de solicitud de las ayudas se realizará mediante la clasificación de los expedientes a partir de los puntos obtenidos en los siguientes criterios de baremación:

a) 1. irizpidea: Jarduera eteteak urteko salmentetan izandako eraginaren balioztapena. 2019ko lehen eta bigarren hiruhilekoek, hurrenez hurren, ekitaldi horren urteko salmenta guztiei dagokienez adierazitako ehunekoan oinarrituta balioetsiko da.

a) Criterio 1: estimación de la afección de la situación de interrupción de la actividad en las ventas anuales. Se valorará a partir del porcentaje de ventas anuales que representaron el primer y el segundo trimestre de 2019, respectivamente, en el total de ventas anuales de ese ejercicio.

Lehen hiruhilekoa (LH): 2019ko urteko salmenta guztiei dagokienez 2019ko hiruhileko horrek adierazitako salmenta-ehunekoaren berdinak izango dira lortutako puntuak.

Primer trimestre (PT): los puntos obtenidos serán igual al porcentaje de ventas que representó ese trimestre de 2019 en el total de ventas anuales de 2019.

Bigarren hiruhilekoa (BH): 2019ko urteko salmenta guztiei dagokienez 2019ko hiruhileko horrek adierazitako salmenta-ehunekoaren berdinak izango dira lortutako puntuak, bider 1,3.

Segundo trimestre (ST): los puntos obtenidos serán igual al porcentaje de ventas anuales que representó ese trimestre de 2019 en el total de ventas de 2019, ponderado por 1,3.

1. irizpidea guztira = LH + BH x 1,3

Total Criterio 1 = PT + ST x 1,3.

Bi hamartarrekin adieraziko dira salmenta-ehunekoak. Horregatik, hirugarren hamartarra zero ez denean, gorantz biribilduko da beti balioa bigarren hamartarrean.

Los porcentajes de ventas se presentarán con dos decimales. Por ello, cuando el tercer decimal no sea cero, el valor se redondeará al segundo decimal siempre hacia arriba.

Ehuneko horien egiazkotasuna eskatutako dokumentazioaren eta agindu honen 10. artikuluko 4.f) eta 4.g) ataletan zehaztutako epeen arabera justifikatuko da.

La veracidad de estos porcentajes deberá ser justificada de acuerdo a la documentación requerida y los plazos fijados en los apartados 4.f y 4.g) del artículo 10 de la presente Orden.

2018ko abenduaren 31ren ostean ekonomia-jardueren gaineko zergan alta emandako erakunde eskatzaileen kasuan, eskabide guztietan batez beste lortutako puntuazioa esleituko da, erakunde eskatzaileak bere benetako fakturazioari dagokion puntuazioa aukeratzen badu salbu.

En el caso de las entidades solicitantes dadas de alta en el IAE con posterioridad al 31 de diciembre de 2018, se asignará la puntuación media resultante en el conjunto de las solicitudes, salvo que la entidad solicitante opte por la puntuación correspondiente a su facturación real.

b) 2. irizpidea: zamen eragina edo jardute-gastuak.

b) Criterio 2: afección de cargas o gastos de operación.

Agindu honetan eskabidea aurkezten diren 4. artikuluko a), b), c), d) eta e) ataletan jasotako diruz lagundu daitezkeen kontzeptuak balioetsiko dira, jarraian adierazi legez.

Se valorará a partir de la presentación de solicitud en la presente Orden por los conceptos subvencionables recogidos en el artículo 4.1 apartados a), b), c), d) y e) de la misma, del siguiente modo.

(A edo B): a) edo b) ataletan eskabidea egoteagatik lortutako puntuak: 25 puntu.

(AoB): puntos obtenidos por la existencia de solicitud en apartados a) o b): 25 puntos.

(C): c) atalean eskabidea egoteagatik lortutako puntuak: 20 puntu.

(C): puntos obtenidos por la existencia de solicitud en apartado c): 20 puntos.

(D): d) atalean eskabidea egoteagatik lortutako puntuak: 10 puntu.

(D): puntos obtenidos por la existencia de solicitud en apartado d): 10 puntos.

(E): e) atalean eskabidea egoteagatik lortutako puntuak: 15 puntu.

(E): puntos obtenidos por la existencia de solicitud en apartado e): 15 puntos.

4. artikuluko a) eta b) atalak ezin dira aldi berean gertatu.

Se considera que los apartados a) y b) del artículo 4, no pueden darse simultáneamente.

2. irizpidea guztira = (A edo B) + C +D + E

Total Criterio 2 = (AoB) + C +D + E

c) 3. irizpidea: jarduera-denbora.

c) Criterio 3: tiempo de actividad.

Honela balioetsiko da denboraren eragina edo jarduera-ibilbidea:

Se valorará la incidencia del tiempo o itinerario de actividad del siguiente modo:

Urtebete baino gutxiagoko jarduera erakunde eskatzaileak ekonomia-jardueren gaineko zergan alta ematearen eta 2020ko martxoaren 14an alarma-egoera deklaratzearen artean: 8 puntu.

Menos de 1 año de actividad entre la fecha de alta en IAE de la entidad solicitante y la declaración del estado de alarma el 14 de marzo de 2020: 8 puntos.

Urtebete eta 5 urte bitarteko jarduera erakunde eskatzaileak ekonomia-jardueren gaineko zergan alta ematearen eta 2020ko martxoaren 14an alarma-egoera deklaratzearen artean: 4 puntu.

De 1 a 5 años de actividad entre la fecha de alta en IAE de la entidad solicitante y la declaración del estado de alarma el 14 de marzo de 2020: 4 puntos.

5 urtetik gorako jarduera erakunde eskatzaileak ekonomia-jardueren gaineko zergan alta ematearen eta 2020ko martxoaren 14an alarma-egoera deklaratzearen artean: 2 puntu.

Más de 5 años de actividad entre la fecha de alta en IAE de la entidad solicitante y la declaración del estado de alarma el 14 de marzo de 2020: 2 puntos.

6.– 1., 2. eta 3. irizpideetan lortutako puntuazioen baturak sailkapena emango du, handienetik txikienera antolatuta, non laguntzak esleituko baitira ondoz ondo aurrekontuaren zenbatekoa agortu arte.

6.– La suma de las puntuaciones obtenidas en los criterios 1, 2 y 3 dará lugar a una clasificación ordenada de mayor a menor, en la que se procederá a la asignación de ayudas en orden sucesivo hasta agotar la dotación presupuestaria.

Laguntzak esleitzeko sailkapen egokia eragozten duen puntuazio-berdinketarik egonez gero, honako irizpide hauen bidez ebatziko da:

En caso de que se produzcan empates de puntuación que no posibiliten la adecuada clasificación para la asignación de las ayudas, se resolverán mediante los siguientes criterios.

a) Lehenik eta behin, 2019ko salmenten irizpideari jarraikiz, txikienetik handienera antolatuta. 2020an eratutako erakundeen kasuan, 2020-03-14ra arte izandako salmentak hartuko dira kontuan.

a) En primer lugar de acuerdo al criterio de cifra de ventas de 2019 ordenada de menor a mayor. Las entidades creadas durante el 2020, se tendrá en cuenta la cifra de ventas realizadas hasta el 14-03-2020.

b) Berdinketak irauten badu, 8. artikuluaren 2. ataleko hiru sailkapen-irizpideetako bakoitzean erdietsitako puntuaziorik handiena hartuko da kontuan, ondoz ondo eta bereiz aplikatuta. 1. irizpidean lortutako puntuazioa aplikatuko da lehenbizi, eta berdinketak irauten badu baino ez da hurrengo irizpidea erabiliko.

b) En caso de persistir el empate en algún caso, se recurrirá a la mayor puntuación obtenida en cada uno de los tres criterios de clasificación del presente artículo 8 apartado 5, aplicados de forma sucesiva e independiente. Se comenzará con la aplicación de la puntuación obtenida en el criterio 1; y solo se recurrirá a la aplicación del siguiente criterio si persite el empate.

c) Oraindik ere berdinketak irauten badu, ekonomia-jardueren gaineko zergan alta emandako data izango da kontuan, eta berrienak izango du lehentasuna.

c) En caso de persistir aún algún empate, se tendrá en cuenta la fecha de alta en el IAE, priorizándose el más reciente.

7.– Ebaluazio-batzordeak, ondoriozko lehentasunaren arabera, Turismo eta Ostalaritza zuzendariari proposatuko dio:

7.– La Comisión de Evaluación, de conformidad con el orden de prelación resultante, propondrá a la persona titular de la Dirección de Turismo y Hostelería:

– Diruz lagundu daitezkeen jarduketetarako eskatutako laguntzak ematea, finantzatzeko kreditua agortu arte.

– La concesión de las ayudas solicitadas para las actuaciones subvencionables hasta agotar el crédito destinado a financiarlas.

– Eskatutako laguntzak ezeztatzea, baldin eta kreditua agortzeagatik edo agindu honetan ezarritako baldintzak ez betetzeagatik finantzatu ezin badira.

– La denegación de las ayudas solicitadas que no puedan financiarse por agotamiento de crédito o por no cumplir los requisitos establecidos en la presente Orden.

9. artikulua.– Ebazpena eta dirulaguntza ordaintzea.

Artículo 9.– Resolución y Pago de la subvención.

1.– Turismo eta Ostalaritza zuzendariak, aurreko artikuluan aipatutako proposamena aintzat hartuz, eskabideak ebatziko ditu, 6 hilabeteko epean, eskabidea aurkezteko epea amaitu eta hurrengo egunetik aurrera.

1.– La persona titular de la Dirección de Turismo y Hostelería, a la vista de la propuesta mencionada en el artículo anterior, resolverá las solicitudes en un plazo de 6 meses desde el día siguiente a la finalización del plazo de presentación de la solicitud.

Ondasun-erkidego eta sozietate zibilei laguntzak emateko ebazpenetan, bazkide bakoitzari dagokion dirulaguntzaren zenbatekoa adieraziko da, bakoitzak haietan duen parte-hartzearen ehunekoaren arabera.

En las resoluciones de concesión de las ayudas a las Comunidades de Bienes o Sociedades Civiles, se señalará el importe de subvención imputable a cada socio o socia en función del porcentaje de participación de cada uno de ellos en las mismas.

2.– Ebazpena Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko iragarki-taulan argitaratuko da (https://www.euskadi.eus/tablon-electronico-anuncios/), agindu honek eragina duen egunetik gehienez sei hileko epean, eta argitaratu eta hurrengo egunean izango ditu jakinarazpen-eraginak; hargatik eragotzi gabe hori guztia, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea diruz lagundutako eskabideen zerrenda, ebazpena irmo egin eta hurrengo hilabetearen barruan.

2.– La resolución se publicará en el tablón de anuncios de la Sede Electrónica del Gobierno Vasco (https://www.euskadi.eus/tablon-electronico-anuncios/) en el plazo máximo de seis meses desde que surta efectos la presente Orden, y tendrá efectos de notificación a partir del día siguiente de su publicación; todo ello, sin perjuicio de que se publique en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las solicitudes subvencionadas dentro del mes siguiente a aquel en que la resolución devenga firme.

Sei hilabete igarotzen badira inolako ebazpenik eman edo jakinarazi gabe, bere asmoa ez onartutzat jo ahal izango du interesdunak, organo eskudunak berariazko ebazpena eman beharra alde batera utzi gabe.

Transcurridos seis meses sin que se haya dictado y notificado resolución alguna, la persona interesada podrá entender desestimada su pretensión, sin perjuicio de la obligación del órgano competente de dictar resolución expresa.

3.– Organo kudeatzaileak aukera izango du interesdunei jakinarazpenaren argitaratzearen berri emateko, SMS edo posta elektroniko bidez, eskabide-formularioan adierazitako telefono mugikor eta helbide elektronikoetan. Abisu horiek ez dute, inolaz ere, jakinarazpen eginaren ondoriorik izango.

3.– El órgano gestor podrá remitir a las personas interesadas avisos de la publicación de la notificación realizada, mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo electrónico indicados en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

4.– Dagokion ebazpenak ez du administrazio-bidea amaituko; beraz, haren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Turismo eta Merkataritzako sailburuari hilabeteteko epean, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 122. artikuluan xedatutakoaren arabera.

4.– La Resolución que recaiga no agotará la vía administrativa, pudiendo interponerse recurso de alzada ante la persona titular de la Viceconsejería de Turismo y Comercio, en el plazo de un mes, según lo dispuesto en el artículo 122 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre.

5.– Ordainketa bakarra egingo da laguntza eman eta berariaz onartu ondoren, edo agindu honetako 13. artikuluan ezarritako epea igarotakoan.

5.– El abono se realizará en un único pago tras la concesión de la misma y su aceptación expresa, o una vez transcurrido el plazo establecido en el artículo 13 de la presente Orden.

6.– Ekonomia-jardueren gaineko zergan, lanbide-jarduerei dagozkien epigrafeetan, alta emandako pertsona fisikoei emandako dirulaguntzaren zenbatekotik pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren (PFEZ) konturako atxikipenak kenduko dira, zergaren araudiaren arabera legozkiokeenak (I. eranskina).

6.– Del importe de la subvención concedida a las personas físicas dadas de alta en el Impuesto de Actividades Económicas en los epígrafes correspondientes a las actividades profesionales se detraerán las retenciones a cuenta del Impuesto de las Personas Físicas (IRPF) que pudieran corresponder en aplicación de la normativa reguladora del impuesto (Anexo I).

7.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo dirulaguntzen esparruan hasi eta oraindik izapidetzen ari den itzultze- edo zehapen-prozedura oro amaitu egin beharko da onuradunei agindu honetan araututako laguntzak eman eta ordaindu ahal izateko.

7.– La concesión y, en su caso, los pagos a las personas beneficiarias de las ayudas reguladas en esta Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

10. artikulua.– Gastuak justifikatzea.

Artículo 10.– Justificación de los gastos.

1.– Justifikazioa atzitu eta betetzeko, egoitza elektronikoa baino ez da erabiliko: hosting:/www.euskadi.eus/micarpeta

1.– El acceso a la justificación y su cumplimentación se realizará exclusivamente haciendo uso de la sede electrónica: https:/www.euskadi.eus/micarpeta

2.– 2021eko urtarrilaren 29a baino lehen justifikatuko ditu laguntzak pertsona edo erakunde onuradunak, justifikazio-kontu sinplifikatuaren bitartez, justifikazio-memoria ekonomikoa, alegia. Memoriak dokumentazio hau bildu beharko du:

2.– La justificación por la persona o entidad beneficiaria de las ayudas se realizará antes el 29 de enero de 2021, mediante la modalidad de cuenta justificativa simplificada consistente en una memoria económica justificativa que contendrá la siguiente documentación:

a) Diruz lagundutako gastuen zerrenda sailkatua, enpresa hartzekodunaren identifikazioarekin (IFZ eta enpresaren izen soziala), faktura igorritako data, kontzeptua eta zenbatekoa (BEZik gabe) eta ordainketa-data.

a) Una relación clasificada de los gastos subvencionados, con identificación de la empresa acreedora (NIF y razón social de la empresa), fecha de emisión de la factura, concepto e importe (sin IVA) y fecha de abono.

b) Diruz lagundutako jarduera finantzatu duten bestelako diru-sarreren eta dirulaguntzen gaineko erantzukizunpeko adierazpena, zenbatekoa eta jatorria zehaztuta.

b) Declaración responsable de otros ingresos o subvenciones que hayan financiado la actividad subvencionada con indicación del importe y su procedencia.

3.– Diruz lagundu daitezkeen gastu-kontzeptuen deskribapena behar bezala identifikatuta dagoen frogagiriak baino ez dira onartuko; ez da onartuko kodetutako kontzepturik.

3.– Solo se admitirán justificantes en los que la descripción de los conceptos de gasto subvencionables esté claramente identificada, no admitiéndose conceptos codificados.

4.– Ondoren, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Saileko langile teknikoek egokitzat jotzen dituzten frogagiriak egiaztatuko dituzte, dirulaguntza behar bezala erabili dela arrazoitzeko moduko ebidentzia izateko; xede horretarako, fakturak eta ordainagiriak bidaltzea eskatu ahal izango dute. Zehazki, honako hauek:

4.– Posteriormente, personal técnico del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo comprobará los justificantes que estime oportunos de modo que permitan obtener evidencia razonable sobre la adecuada aplicación de la subvención, a cuyo fin podrá requerir la remisión de las facturas y justificantes de abono. En concreto los siguientes:

a) Jarduera garatzen den negozioaren lokalari dagozkion indarreko alokairu-kontratua eta alokairuaren fakturak eta ordainagiriak, 4.1 artikuluaren a) atalean jasotako denbora-esparruaren baitan dirulaguntza eskuratzeko aurkeztu diren hilabeteenak.

a) Contrato de alquiler en vigor, facturas y justificantes de pago del arrendamiento correspondientes al local del negocio donde se desarrolla la actividad, de los meses presentados a subvención dentro del ámbito temporal recogido en el artículo 4.1 apartado a).

b) Jabetzako eskriturak eta hipoteka-mailegua gauzatzearenak, baita mailegu-kuotaren ordainagiriak ere, betiere jarduera garatzen den negozioaren lokalari dagozkionak eta 4.1 artikuluaren b) atalean jasotako denbora-esparruaren baitan dirulaguntza eskuratzeko aurkeztu diren hilabeteenak.

b) Escrituras de propiedad y de formalización de préstamo hipotecario así como justificantes de pago de la cuota del mismo correspondientes al local del negocio donde se desarrolla la actividad, de los meses presentados a subvención dentro del ámbito temporal recogidos en el artículo 4.1 apartado b).

c) Erositako produktuen zerrenda (edo, produktuen zerrenda agertu ezean, baita albarana ere) agertzen den faktura eta 4.1 artikuluaren c) atalean jasotako denbora-esparruaren baitan produktu fresko nahiz galkorraren izakinak erostearen gastuaren ordainagiria.

c) Factura donde conste la relación de productos adquiridos (o en el caso de que no aparezca la relación de productos aportar adicionalmente el albarán) y justificante de pago del gasto de adquisición del stock de producto fresco o perecedero dentro del ámbito temporal recogido en el artículo 4.1.c).

d) 4.1 artikuluaren d) atalean adierazitako gastu arrunten ordainagiriak, atal horretan jasotako denbora-esparruaren baitan dirulaguntza eskuratzeko aurkeztu diren hilabeteenak.

d) Justificantes de pago de los gastos corrientes señalados en el artículo 4.1 apartado d) correspondientes a los meses presentados a subvención dentro del ámbito temporal recogido en dicho apartado.

e) Inbertitutakoa eta laguntza-agindu honetako dirulaguntza eskatzean enpresak aktibo jarraitzen zuela frogatzeko agiriak eta deskribapena, baita 4.1 artikuluaren e) atalean jasotako denbora-esparruaren baitan haiek finantzatzeko kuotei dagozkien ordainagiriak ere.

e) Descripción y justificantes que demuestren la inversión realizada y la permanencia del activo en la empresa en el momento de la solicitud de subvención a la presente Orden de Ayuda; así como los justificantes de pago correspondientes a las cuotas de financiación de las mismas en el ámbito temporal comprendido entre el 14-03-2020 y el último semestre de 2019.

f) 2019-03-14a baino lehen eratutako erakundeen kasuan, hura justifikatzen duen kontabilitate-informazioa emango da 3. artikuluaren 1. atalean jasotako diru-sarreren murrizketaren ehunekoa egiaztatzeko; horretarako, igorritako eta jasotako fakturen erregistro-liburuaren kopia, diru-sarreren eta gastuen liburu egunkaria, salmenta eta diru-sarreren erregistro-liburua edo erosketa eta gastuen liburua erabiliko da, eta 2020-03-14tik 2020-04-13ra bitarteko denbora-esparrua 2019ko epe berarekin alderatu. 2019-03-14an edo geroago eratutako erakundeen kasuan, 2020-03-14tik 2020-04-13ra bitarteko denbora-esparrua alarma-egoera deklaratu aurreko hilabetearekin erkatuko da.

f) En el caso de las entidades constituidas con anterioridad al 14-03-2019, la acreditación del porcentaje de reducción de los ingresos recogida en el apartado 1 del artículo 3, se hará mediante la aportación de la información contable que la justifique; pudiendo hacerse a través de la copia del libro de registro de facturas emitidas y recibidas; del libro diario de ingresos y gastos, del libro registro de ventas e ingresos o del libro de compras y gastos correspondientes al ámbito temporal comprendido entre el 14-03-2020 y el 13-04-2020, con relación al mismo periodo del 2019. En el caso de las entidades constituidas el 14-03-2019 o posteriormente, el periodo de comparación será el ámbito temporal comprendido entre el 14-03-2020 y el 13-04-2020 con el del mes anterior a la declaración del estado de alarma.

Jarduera-bolumena egiaztatzeko libururik eraman behar ez duten autonomoek edo enpresek zuzenbidez onartutako ezein frogaren bitartez egiaztatu beharko dute diru-sarreren murrizketa.

Aquellas personas autónomas o empresas que no estén obligados a llevar los libros que acrediten el volumen de actividad, deberán acreditar dicha reducción de ingresos, por cualquier prueba admitida en derecho.

g) Jarduera eteteak urteko salmentetan izan duen eragina neurtzeko, hura justifikatzen duen kontabilitate-informazioa emango da, honako hauen bidez: igorritako eta jasotako fakturen erregistro-liburuaren kopia, diru-sarreren eta gastuen liburu egunkaria, salmenta eta diru-sarreren erregistro-liburua edo erosketa eta gastuen liburua, betiere 2019ari dagokiona. Jarduera-bolumena egiaztatzen duen libururik eraman behar ez duten autonomoek edo enpresek 2019ko lehen eta bigarren hiruhilekoetako salmentek aipatu urteko salmenta guztien gainean adierazten duten ehunekoa egiaztatu beharko dute, zuzenbideak onartutako ezein frogaren bidez.

g) La acreditación del grado de afección de la situación de interrupción de la actividad en las ventas anuales se hará mediante la aportación de la información contable que la justifique; pudiendo hacerse a través de la copia del libro de registro de facturas emitidas y recibidas; del libro diario de ingresos y gastos, del libro registro de ventas e ingresos o del libro de compras y gastos correspondientes al 2019. Aquellas personas autónomas o empresas que no estén obligados a llevar los libros que acrediten el volumen de actividad, deberán acreditar el % que representan las ventas del primer y segundo trimestre de 2019 sobre el total de ventas de dicho año, por cualquier prueba admitida en derecho.

5.– Justifikatutako zenbatekoa emandako dirulaguntza baino txikiagoa bada, hura doitu eta aldea itzuli beharko da, kasuan kasuko prozedura bideratu ostean.

5.– En el caso de que la cantidad justificada sea inferior a la subvención concedida, se realizará el ajuste de la misma, y deberá reintegrase la diferencia, previa tramitación del correspondiente procedimiento.

11. artikulua.– Beste laguntza batzuekiko bateragarritasuna.

Artículo 11.– Compatibilidad con otras ayudas.

1.– Agindu honen babespean eskuratutako dirulaguntza itzulezinak bateragarriak izango dira beste ezein administrazio publikok nahiz erakunde pribatuk (eskualdekoak, nazionalak zein nazioartekoak) emandako beste ezein dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabiderekin.

1.– Las subvenciones no reintegrables obtenidas al amparo de la presente Orden serán compatibles con cualquier otra subvención, ayuda, ingreso o recurso procedente de otras Administraciones públicas, y/o por entidades privadas, regionales, nacionales o internacionales.

2.– Laguntzaren zenbatekoa, beste administrazio publiko nahiz erakunde pribatu edo publiko baten (Espainiakoak zein nazioartekoak) laguntzekin batera, ezingo da izan diruz lagundutako kontzeptuaren kostua baino handiagoa. Hala izatekotan, gaindikinari dagokion zenbatekoa kenduko zaio agindu honi jarraikiz emandako laguntzari.

2.– El importe de la ayuda no podrá, en concurrencia con ayudas de otras administraciones públicas o entes privados o públicos, nacionales o internacionales, superar el coste del concepto subvencionado. En tal caso, se minorará en la cantidad correspondiente al exceso, la ayuda concedida en virtud a la presente Orden.

3.– Agindu honetan ezarritako laguntzek Batzordearen abenduaren 18ko 1407/2013 Erregelamenduan (EE) ezarritako minimis arauak errespetatuko dituzte. Europar Batasunaren funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari dagokio erregelamendu hori.

3.– Las ayudas establecidas en la presente Orden, respetarán las reglas de minimis establecidas en el Reglamento (CE) n.º 1407/2013 de la Comisión de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis.

Europar Batasunak ezarritakoaren arabera, enpresa jakin batek, minimis erregelamendua betez, guztira jaso ditzakeen laguntzak ezin dira izan 200.000 eurotik gorakoak 3 zerga-ekitalditan zehar, erreferentziatzat hartuta laguntza eskatzen den ekitaldia.

Según lo establecido por la Unión Europea, el conjunto total de las ayudas que con arreglo al reglamento de minimis puede recibir una misma empresa no puede ser superior a 200.000 euros durante un periodo de 3 ejercicios fiscales, tomando como referencia aquel en el que se solicita la ayuda.

Aipatutako muga gaindituz gero, gaindikinari dagokion zenbatekoa kenduko zaio programa honen baitan emandako laguntzari.

En caso de superarse dicho límite, la ayuda concedida en virtud de este programa se minorará en la cantidad correspondiente al exceso.

12. artikulua.– Laguntzak kudeatzeko organoa.

Artículo 12.– Órgano de gestión de las ayudas.

Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzak kudeatu beharko ditu agindu honetan ezarritako laguntzak, aginduan beste organo batzuei zehazki esleitutako auziak izan ezik.

Corresponderá a la Dirección competente en materia de Turismo y Hostelería la realización de las tareas de gestión de las ayudas previstas en la presente Orden, salvo en aquellas cuestiones asignadas específicamente a otros órganos en la presente Orden.

13. artikulua.– Enpresa onuradunaren betebeharrak.

Artículo 13.– Obligaciones de la empresa beneficiaria.

Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasuna Antolatzeko Printzipioei buruzko Legearen testu bateginaren 50.2 artikuluan (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartutakoa) eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. artikuluan ezarritako betebeharrez gain, honako hauek bete beharko dituzte agindu honetan araututako dirulaguntzen enpresa onuradunek:

Las empresas beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden, deberán cumplir, además de las obligaciones impuestas por el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y de las establecidas en el artículo 14 de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones, las siguientes obligaciones:

1.– Emandako dirulaguntza onartzea. Ildo horretan, enpresa onuradunari dirulaguntza eman zaiola jakinarazteko mezua jaso eta hamar eguneko epean hark berariaz eta idatziz uko egiten ez badio dirulaguntzari, onartutzat emango da.

1.– Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención a la empresa beneficiaria esta no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.

2.– Dirulaguntza emandako helburu zehatzerako erabiltzea.

2.– Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

3.– Alarma-egoera bukatutakoan turismo-jarduerari eustea eta une horretatik gutxienez 4 hilabetez altan egotea.

3.– Mantener la actividad turística una vez finalizado el estado de alarma, permaneciendo de alta en la misma al menos durante un período mínimo de 4 meses a contar desde ese momento.

4.– Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari bere jarduna betetzeko eskatzen zaion informazioa ematea, deialdi honen kargura jasotako dirulaguntzei buruzkoa.

4.– Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

5.– Agindu honen bidez emandako kontzeptuak eta denboraldi berak estaltzeko bestelako laguntza edo dirulaguntza jaso izanaren berri ematea.

5.– Comunicar la concesión de cualquier otro tipo de ayuda o subvención destinada a cubrir los mismos conceptos y en el mismo período que los concedidos mediante la presente Orden.

6.– Jasotako funtsak aplikatu direla frogatzeko agiri eta fakturak gordetzea, baita dokumentazio elektronikoa ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak egiaztatu eta kontrolatu ahal izango baititu gutxienez 4 urtez, diruz lagundutako jardueraren azken justifikazioa egin eta hurrengo egunetik aurrera.

6.– Conservar los documentos y las facturas justificativas de la aplicación de los fondos percibidos, incluida la documentación electrónica, en tanto puedan ser objeto de comprobación y control por parte de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco durante, al menos, un periodo de 4 años a partir del día siguiente a la justificación final de la actividad subvencionada.

7.– Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean eta Emakumeen eta Gizonen Berdintasun Eragingarrirako martxoaren 22ko 3/2007 Lege Organikoan xedatutakoa betetzea, eta bere gain hartzea Administrazioarekiko kontratuak eta hitzarmenak egiten edo laguntzak jasotzen dituzten erakundeei aipatutako 4/2005 Legeak ezarritako betebeharrak.

7.– Cumplir con lo dispuesto en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de mujeres y hombres y en la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, y asumir las obligaciones impuestas por la citada Ley 4/2005 a las entidades que contratan, convenían o reciben ayudas de la Administración.

14. artikulua.– Dirulaguntzaren baldintzak aldatzea.

Artículo 14.– Alteración de las condiciones de la subvención.

Dirulaguntza emateko kontuan izandako baldintzak edozelan aldatzeak emateko ebazpena aldatzea ekarri ahal izango du berekin, baldin eta deialdi honetan laguntzaren onuradun izateko gutxieneko baldintzak babesten badira. Xede horietarako, kasuan kasuko aldatzeko ebazpena emango du Turismo eta Ostalaritza Zuzendaritzak, eta berriz doituko dira emandako dirulaguntzen zenbatekoak.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente convocatoria para ser beneficiario de esta. A estos efectos, por la Dirección de Turismo y Hostelería se dictará la oportuna resolución de modificación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

15. artikulua.– Ikuskapena.

Artículo 15.– Inspección.

Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak egokitzat jotzen dituen ikuskapenak eta egiaztapenak egiteko aukera izango du; enpresa onuradunek eskatzen zaien informazio osagarri guztia eman beharko dute. Ikuskapenean, funtsean, aurkeztutako fakturetan agertzen diren gastuak turismo-enpresari lotutako gastuekin bat datozela egiaztatuko da, baita alarma-egoera bukatu eta gutxienez 4 hilabetez jarduera irekita mantentzeko betebeharra ere.

El Departamento de Turismo, Comercio y Consumo podrá realizar las inspecciones y comprobaciones que estime oportunas, debiendo aportar las empresas beneficiarias cuanta información complementaria les sea solicitada. Fundamentalmente en la inspección se verificará que los gastos que figuran en las facturas presentadas correspondan a los gastos asociados a la empresa turística, así como la obligación de mantener abierta la actividad durante un plazo mínimo de 4 meses desde el levantamiento del estado de alarma.

Laguntzak bideratzeko premia-irizpideekin bat egin ahal izango dira ikuskapenok, kudeatzean ahalik eta eraginkortasunik handiena bermatuz; kontuan izango da, bestalde, 13. artikuluaren 6. atalean islatutako betebeharra zaindu behar dutela enpresa onuradun guztiek.

Estas inspecciones podrán realizarse en coherencia con los criterios de urgencia para la tramitación de estas ayudas, procurando la máxima eficacia en la gestión, y teniendo en cuenta, el deber de toda empresa beneficiaria de observar la obligación reflejada en el apartado 6 del artículo 13.

16. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 16.– Incumplimientos.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasuna Antolatzeko Printzipioei buruzko Legearen testu bateginaren 53. artikuluan eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37. artikuluan ezarritako suposizioren batean eroriko balitz enpresa onuraduna, Turismo eta Ostalaritza zuzendariak, ez betetzearen espedientea ireki ondoren (non interesdunari entzunaldia emango baitzaio), dirulaguntza eskuratzeko eskubide osoa edo haren zati bat galdu duela aitortuko du, ebazpen bidez. Hala badagokio, enpresak jasotako zenbatekoak itzuli beharko dizkio, osorik edo zati batean, antzemandako ez betetzearen mailarekiko proportzionalki, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari, baita kasuan kasuko atzerapen-interesak ere, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan (Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Orokorraren Antolarauen Legearen testu bategina onartzen duena) eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan xedatutakoaren arabera, eta, itzultze partzialaren kasuan, aipatutako 38/2003 Legearen 37. artikuluan ezarritakoari jarraikiz. Diru-sarrera publikotzat hartuko dira aipatutako zenbatekoak, kasuan kasuko lege-ondorioetarako.

1.– En los casos en que la empresa beneficiaria incurriera en alguno de los supuestos previstos en el artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en el artículo 37 de la Ley 38/2003 de 17 de noviembre, General de Subvenciones, la persona titular de la Dirección de Turismo y Hostelería, previo expediente de incumplimiento, en el que se dará audiencia a la interesada, declarará, mediante Resolución, la pérdida del derecho total o parcial a la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar total o parcialmente, proporcionalmente al grado de incumplimiento detectado, a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que hubiese percibido, así como los intereses de demora correspondientes, de conformidad y en los términos establecidos en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre y en el caso de reintegro parcial según lo establecido en el mencionado artículo 37 de la Ley 38/2003. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes.

2.– Justifikatutako eta ordaindutako gastua emandako dirulaguntza baino txikiagoa bada, baina 750 euro garbi baino handiagoa, hura doitu eta aldea itzuli beharko da, kasuan kasuko prozedura bideratu ostean

2.– En el caso de que, el gasto justificado y abonado resulte inferior a la subvención concedida pero superior a 750 euros netos, se realizará el ajuste de la misma, y deberá reintegrase la diferencia, previa tramitación del correspondiente procedimiento.

3.– Ez-betetzearen espediente hori egoitza elektronikoaren bitartez baino ez da bideratuko: http://www.euskadi.eus/mi carpeta/

3.– Dicho expediente de incumplimiento, se tramitará exclusivamente través de la sede electrónica: http://www.euskadi.eus/mi carpeta/

17. artikulua.– Datu pertsonalak.

Artículo 17.– Datos de carácter personal.

Eskatzaileen datu pertsonalak tratatu eta «Turismo-arloko laguntzak eta dirulaguntzak» izeneko tratamendu-jardueran erantsiko dira. Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzeko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2016ko apirilaren 27ko 2016/679 Erregelamenduan (EB) (datu pertsonalen tratamenduari eta datu horien zirkulazio askeari dagokienez pertsona fisikoak babesteari buruzkoa) ezarritakoaren arabera tratatuko dira datu pertsonalak.

Los datos de carácter personal de las y los solicitantes serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada «Ayudas y subvenciones en materia de turismo». El tratamiento de los datos personales se llevará a cabo según lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos de Personales y garantía de los derechos digitales, así como en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

1.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean izango ditu eraginak agindu honek.

1.– La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Oinarrietan ezartzen ez den guztian, honako hauek aplikatuko dira: azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua (Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Orokorraren Antolarauen Legearen testu bategina onartzen duena); Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra eta uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren (Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua onartzekoa) oinarrizko arauak; eta, prozeduraren arloan, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legea.

2.– En todo lo no previsto por las bases, será de aplicación el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, de las normas básicas de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en materia de procedimiento, la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Administrazio-bidea agortzen duen agindu honen aurka, berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Turismo, Merkataritza eta Kontsumo sailburuari, hilabeteko epean. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke zuzenean Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de reposición, ante la Consejera de Turismo, Comercio y Consumo, en el plazo de un mes, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko maiatzaren 19a.

En Vitoria-Gasteiz, a 19 de mayo de 2020.

Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburua,

La Consejera de Turismo, Comercio y Consumo,

SONIA PÉREZ EZQUERRA.

SONIA PÉREZ EZQUERRA.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental

Euskadi, bien común