Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

66. zk., 2020ko apirilaren 3a, ostirala

N.º 66, viernes 3 de abril de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

LAN ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE TRABAJO Y JUSTICIA
1793
1793

AGINDUA, 2020ko martxoaren 15ekoa, Lan eta Justiziako sailburuarena, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioaren funtsezko zerbitzuei buruzkoa.

ORDEN de 15 de marzo de 2020, de la Consejera de Trabajo y Justicia, sobre los servicios esenciales en la Administración de Justicia, en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2020ko martxoaren 11n, Osasunaren Mundu Erakundeak igoarazi zuen Covid-19 birusak eragindako osasun publikoko larrialdi-egoeraren maila, nazioarteko pandemia izendatuta. Gertaerek Estatuan eta nazioartean izan duten eboluzio azkarrak neurri eraginkorrak berehala hartzea eskatzen du, egoera horri aurre egiteko.

La Organización Mundial de la Salud elevó el pasado 11 de marzo de 2020 la situación de emergencia de salud pública ocasionada por el virus Covid-19, comúnmente conocido como coronavirus, a pandemia internacional. La rapidez en la evolución de los hechos, a escala nacional e internacional, requiere la adopción de medidas inmediatas y eficaces para hacer frente a esta coyuntura.

Lurralde- eta mundu-mailako osasun-alerta berriek agerian utzi dute ezohiko eta premiazko neurriak hartu behar direla Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde-eremuan Covid-19 birusaren hedapenari eusten laguntzeko, larrialdi-egoerei berehala erantzun ahal izate aldera.

Las recientes alertas sanitarias a nivel territorial y a nivel mundial han evidenciado la necesidad de adoptar medidas extraordinarias y urgentes que ayuden a la contención reforzada en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Euskadi de la expansión del virus Covid-19, a fin de poder responder con inmediatez a las diferentes situaciones de emergencia.

Covid-19ren hedapenak eragindako osasun-alertaren aurrean, Gobernu Kontseiluak, 2020ko martxoaren 13an egindako ezohiko bileran, Larrialdiei Aurre egiteko Bidea-Labi Euskadiko Babes Zibileko Plana formalki aktibatzeko erabakia hartu zuen. Martxoaren 13ko 6/2020 Dekretuaren bidez, lehendakariak bere gain hartu zuen Larrialdiei Aurre Egiteko Bidea-Labi Euskadiko Babes Zibileko Plana zuzentzeko ardura, Planean jasotako larrialdiko jardueren zuzendaritza bakarra eta koordinazioa bereganatuz.

Ante la alerta sanitaria derivada de la propagación del Covid-19, el Consejo de Gobierno, en reunión extraordinaria celebrada el día 13 de marzo de 2020, adoptó la decisión de activar formalmente el Plan de Protección Civil de Euskadi, Larrialdiei Aurregiteko Bidea-Labi. Mediante el Decreto 6/2020, de 13 de marzo, el Lehendakari avoca para sí la dirección del Plan de Protección Civil de Euskadi, Larrialdiei Aurregiteko Bidea-Labi asumiendo la dirección única y coordinación de las actividades de la emergencia contempladas en el Plan.

Alarma-, salbuespen- eta setio-egoerei buruzko ekainaren 1eko 4/1981 Lege Organikoaren laugarren artikuluaren b) apartatuak Gobernua gaitzen du, Konstituzioaren 116.2 artikuluak esleitzen dizkion ahalmenak baliatuz, alarma-egoera deklaratzeko, nazio-lurralde osoan edo zati batean, ohiko bizimoduaren aldaketa larriak eragiten dituzten osasun-krisiak gertatzen direnean. Gaikuntza hori baliatuz eman da martxoaren 14ko 463/2020 Errege Dekretua, Covid-19k eragindako osasun-krisia kudeatzeko alarma-egoera deklaratzen duena.

El artículo cuarto, apartado b), de la Ley Orgánica 4/1981, de 1 de junio, de los estados de alarma, excepción y sitio, habilita al Gobierno para, en el ejercicio de las facultades que le atribuye el artículo 116.2 de la Constitución, declarar el estado de alarma, en todo o parte del territorio nacional, cuando se produzcan crisis sanitarias que supongan alteraciones graves de la normalidad. En ejercicio de dicha habilitación se ha dictado el Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, por el que se declara el estado de alarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por el Covid-19.

Agindu honi dagokionez, batetik, martxoaren 14ko 463/2020 Errege Dekretuaren 4.3 artikuluak ezartzen du bertan ordezko agintari eskudun moduan izendatutako ministroek ahalmena izango dutela beharrezkoak diren aginduak, ebazpenak, xedapenak eta interpretazio-jarraibideak emateko, ekainaren 1eko 4/1981 Lege Organikoaren 11. artikuluan aurreikusitako edozein neurri hartuta, beren jardunaren eremu espezifikoan pertsonak, ondasunak eta tokiak babeste aldera ohiko edo ezohiko zerbitzu guztiak ematen direla bermatzeko. Egintza, xedapen eta neurri horiek ofizioz edo autonomia-erkidegoko eta tokiko agintari eskudunek arrazoituta eskaturik hartu ahal izango dira, kasu bakoitzean aplikatu beharreko legeriarekin bat etorriz, eta pertsona kalteberei arreta eskaini beharko zaie. Horretarako, ez da beharrezkoa izango inolako administrazio-prozedurarik izapidetzea.

Por lo que a esta Orden se refiere, de un lado, el artículo 4.3 del Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, establece que los Ministros designados como autoridades competentes delegadas en el mismo, quedan habilitados para dictar las órdenes, resoluciones, disposiciones e instrucciones interpretativas que, en la esfera específica de su actuación, sean necesarios para garantizar la prestación de todos los servicios, ordinarios o extraordinarios, en orden a la protección de personas, bienes y lugares, mediante la adopción de cualquiera de las medidas previstas en el artículo 11 de la Ley Orgánica 4/1981, de 1 de junio. Estos actos, disposiciones y medidas podrán adoptarse de oficio o a solicitud motivada de las autoridades autonómicas y locales competentes, de acuerdo con la legislación aplicable en cada caso y deberán prestar atención a las personas vulnerables. Para ello, no será precisa la tramitación de procedimiento administrativo alguno.

Bestalde, martxoaren 14ko 463/2020 Errege Dekretuaren azken xedapenetako lehenengoak berretsi egiten ditu autonomia-erkidegoetako eta toki-erakundeetako agintari eskudunek COVID-19 koronabirusa dela-eta aldez aurretik hartutako xedapen eta neurri guztiak, eta indarrean jarraituko dute, eta haietan aurreikusitako ondorioak izango dituzte, Errege-Dekretuarekin bateragarriak badira.

De otro lado, la Disposición final primera del Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, ratifica todas las disposiciones y medidas adoptadas previamente por las autoridades competentes de las comunidades autónomas y de las entidades locales con ocasión del coronavirus Covid-19, que continuarán vigentes y producirán los efectos previstos en ellas, siempre que resulten compatibles con este real decreto.

Larrialdiei Aurre Egiteko Bidea-Labi Euskadiko Babes Zibileko Plana aktibatzearekin, eta Covid-19k eragindako osasun-krisia kudeatzeko alarma-egoera deklaratzen duen martxoaren 14ko 463/2020 Errege Dekretuarekin bat etorriz, Justiziako zerbitzu publikoak eskatzen du herritarrei zerbitzu jakin batzuk ezinbestez ematea, eta zerbitzu horiek erabat bermatu behar dira.

En consonancia con la activación del Plan de Protección Civil de Euskadi, Larrialdiei Aurregiteko Bidea-Labi, así como con el Real Decreto 463/2020, de 14 de marzo, por el que se declara el estado de alarma para la gestión de la situación de crisis sanitaria ocasionada por el Covid-19, el servicio público de Justicia exige la ineludible prestación de determinados servicios a la ciudadanía, que han de quedar completamente garantizados.

Horregatik, agindu honen bidez, jarduteko arau batzuk ezartzen dira, zerbitzu hori Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumen-eremuan benetan ematen dela bermatzeko; koordinaturik betiere Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiari, Estatuko Fiskaltza Nagusiari eta Justizia Ministerioari dagozkien arauekin.

Es por ello que mediante la presente Orden se establecen unas normas de actuación, a los efectos de garantizar la prestación efectiva de dicho servicio dentro del ámbito competencial de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y de forma coordinada con aquellas que corresponden al Consejo General del Poder Judicial, a la Fiscalía General del Estado y al Ministerio de Justicia.

Agindu honetan aurreikusitako neurriek bateratu eta ziurtatu behar dute Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioaren lurralde-eremuan zerbitzuak ematen dituzten pertsonen osasunaren beharrezko babesa, eta, aldi berean, Justizia Administrazioaren etenik gabeko jarduera bermatzeko ezinbestekoak diren zerbitzuak. Batez ere, zerbitzu horiek geldiarazteak kalte konponezina ekar badezake herritarren eskubide eta interesentzat: bai babes jurisdikzionala atzeraezin bihurtzeagatik; bai herritarrek auzitegietan egin beharreko jarduketan segurtasun juridikoaren printzipioaren aurkako egoera bat sortzeagatik. Izan ere, bi kasu horiek erabat kaltegarriak izango lirateke benetako babes judizialerako eskubidea bermatzeko, Konstituzioaren 24. artikuluak ezartzen duen eran.

Con las medidas previstas en la presente Orden se debe armonizar la necesaria protección de la salud de las personas que prestan sus servicios en el ámbito territorial de la Administración de Justicia de la Comunidad Autónoma de Euskadi, con el aseguramiento de unos servicios indispensables que sean a la vez suficientes para garantizar la actividad ininterrumpida de la Administración de Justicia en aquellos aspectos cuya paralización pueda suponer perjuicio no reparable para los derechos e intereses de la ciudadanía; bien por hacer imposible con carácter irreversible su protección jurisdiccional, bien por generar una situación contraria al principio de seguridad jurídica en la actuación de la ciudadanía ante los Tribunales, pues en ambos casos se produciría un resultado abiertamente lesivo del derecho a la tutela judicial efectiva, garantizado por el artículo 24 de la Constitución.

Hori guztia, gainera, ulertu behar da epaile, magistratu, justizia-administrazioaren letradu edo fiskalei dagozkien ebazpenei kalterik egin gabe, bakoitzak bere eskumenen esparruan.

Todo ello, además, se entiende sin perjuicio de las resoluciones que corresponden a Jueces, Magistrados, Letrados de la Administración de Justicia o Fiscales en el ámbito de sus respectivas competencias.

Horregatik, bereziki sustatuko da bideokonferentzia edo soinu eta irudiaren bi noranzkoko komunikazio segurua ahalbidetzen duen beste edozein gailu edo aplikazio informatiko erabiltzea, baita atxilotutako pertsonak eta presoak egoitza judizialetara lekualdatzea saihesteko ere, ahal den neurrian, horiekin egin beharreko eginbideak gauzatzeko.

Es por ello que se fomentará especialmente la utilización de la videoconferencia o cualquier otro dispositivo o aplicación informática que permita la comunicación bidireccional segura de sonido e imagen, incluso a los efectos de evitar, en cuanto fuera posible, traslados de personas detenidas y presas a las sedes judiciales para la práctica de las diligencias que hubieran de realizarse con los mismos.

Aurreko guztia kontuan hartuta, Lan eta Justiziako sailburu honek erabaki du, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren, Estatuko Fiskaltza Nagusiaren eta Justizia Ministerioaren ebazpenekin bat etorriz, autonomia-erkidego honetako Justizia Administrazioan beti operatibo mantendu behar diren funtsezko zerbitzuak finkatzea, honelaxe:

Teniendo en consideración todo lo anterior, esta Consejera de Trabajo y Justicia ha resuelto fijar, de acuerdo con las resoluciones del Consejo General del Poder Judicial, la Fiscalía General del Estado y el Ministerio de Justicia, los servicios esenciales que, en todo caso, han de mantenerse operativos en la Administración de Justicia en esta Comunidad Autónoma, según se especifica:

Lehenengoa.– Honako hauek jotzen dira funtsezko zerbitzutzat, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak Covid-19k sortutako egoeraren aurrean zerbitzu publiko judiziala emateari buruz emandako jarraibideen arabera:

Primero.– Se consideran servicios esenciales, de acuerdo con las Instrucciones del Consejo General del Poder Judicial relativas a la prestación del servicio público judicial ante la situación generada por el Covid-19:

1.– Egiten ez bada, kalte konponezinak eragin ditzakeen edozein jarduketa judizial.

1.– Cualquier actuación judicial que, de no practicarse, pudiera causar perjuicios irreparables.

2.– PZLaren 763. artikuluko presazko barneratzeak.

2.– Internamientos urgentes del artículo 763 de la LEC.

3.– Kautelazko neurriak edo atzeraezinak diren beste jarduketa batzuk, hala nola adingabeak babesteko neurriak (KZaren 158. artikulua).

3.– Medidas cautelares u otras actuaciones inaplazables, como las medidas de protección de menores del artículo 158 CC.

4.– Erregistro Zibila: ehorzketa-lizentziak ematea; ezkontzak in articulo mortis egitea; eta jaiotza-inskripzioak presako epean egitea.

4.– Registro Civil: expedición de licencias de enterramiento; celebración de matrimonios in articulo mortis; e inscripciones de nacimiento en plazo perentorio.

5.– Guardia-zerbitzuak, soilik atxilotuen eta gorabeheren ondorioetarako.

5.– Los servicios de guardia, exclusivamente a efectos de detenidos e incidencias.

6.– Atxilotuekiko jarduerak eta atzeraezinak diren beste batzuekin jardutea; hala nola, premiazko kautelazko neurriak hartzea, gorpuak altxatzea, sarrerak eta erregistroak, etab.

6.– Las actuaciones con detenido y otras que resulten inaplazables, como adopción de medidas cautelares urgentes, levantamientos de cadáver, entradas y registros, etc.

7.– Presoekin edo atxilotuekin izandako edozein jarduketa.

7.– Cualquier actuación en causa con presos o detenidos.

8.– Emakumeen eta adingabeen aurkako indarkeriaren arloko babes-aginduak eta kautelazko edozein neurri.

8.– Ordenes de protección y cualquier medida cautelar en materia de violencia sobre la mujer y menores.

9.– Espetxe-zaintzaren arloko presako jarduketak.

9.– Actuaciones urgentes en materia de vigilancia penitenciaria.

10.– Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzio-ordenean, osasun-sarrerak, presazkoak eta atzeraezinak baimentzea, premiazko kautela-neurriak eta hauteskunde-auzien errekurtsoak ebaztea premiazkoa duten oinarrizko eskubideak.

10.– En el Orden Jurisdiccional Contencioso-Administrativo, las autorizaciones de entradas sanitarias, urgentes e inaplazables, Derechos fundamentales cuya resolución tenga carácter urgente medidas cautelarísimas y cautelares que sean urgentes y recursos contencioso-electorales.

Era berean, agintari sanitarioek osasun publikorako premiazkotzat eta beharrezkotzat jotzen dituzten eta askatasuna edo beste oinarrizko eskubide bat kentzea edo murriztea dakarten neurriak baimentzeko edo epaileak berresteko prozedurak.

Igualmente, procedimientos de autorización o ratificación judicial de las medidas que las autoridades sanitarias consideren urgentes y necesarias para la salud pública e impliquen privación o restricción de la libertad o de otro derecho fundamental.

11.– Jurisdikzio-ordena sozialean, legeak presakotzat jotzen dituen epaiketak eta presako eta lehentasunezko kautela-neurriak egitea.

11.– En el Orden Jurisdiccional Social la celebración de juicios declarados urgentes por la ley y las medidas cautelares urgentes y preferentes.

12.– Oro har, oinarrizko eskubideak urratu direla alegatzen duten eta premiazkoak diren prozesuak (hau da, atzeratzeak erreklamatutako babes judiziala lortzea eragotziko edo oso astun egingo luketenak).

12.– En general los procesos en los que se alegue vulneración de derechos fundamentales y que sean urgentes (es decir, aquellos cuyo aplazamiento impediría o haría muy gravosa la obtención de la tutela judicial reclamada).

Bigarrena.– Funtsezko zerbitzu horiek emango direla bermatzeko, zerbitzu horiek emango dituzten gutxieneko langileak zehaztu behar dira. Hona hemen langile horien zehaztapena:

Segundo.– A efectos de garantizar la prestación de estos servicios esenciales, resulta necesario el señalamiento del personal mínimo que ha de atender tales servicios, que será el siguiente:

– Guardia-zerbitzuan dauden epaitegiek eta fiskaltzek zerbitzua behar bezala emateko guardia-zerbitzuko behar beste langile izan beharko dituzte. Guardia-zerbitzua plantilla osoak ematen badu, funtzionarioen erdiak guardiako epaitegiaren bulegoetan egongo dira, eta beste erdiak dagokion epaitegiaren bulegoetan, kide guztiak kutsatzea saihesteko.

– Los Juzgados y Fiscalías en servicio de guardia deberán contar con toda la dotación de personal que preste el servicio de guardia para atender debidamente el servicio. Si el servicio de guardia se prestara por la totalidad de la plantilla, la mitad de los funcionarios estará en las dependencias del Juzgado de guardia y la otra mitad en las dependencias del Juzgado correspondiente, para evitar un posible contagio de todos sus integrantes.

– Gainerako organo judizialetan, fiskaletan eta Auzitegi Medikuntzako Euskal Erakundean, organo bakoitzaren izaera eta premiak hartuko dira kontuan. Funtsezko zerbitzuen barruan dauden funtzionarioen kopurua eta kidegoa zehazteko, organo edo organo-multzo bakoitzari legez esleitutako eginkizun edo gai zehatzak hartuko dira kontuan, bai eta agindu honetan bertan identifikatutako funtsezko zerbitzuekin duten zuzeneko eta berehalako harremana ere.

– En los demás órganos judiciales, fiscales e Instituto Vasco de Medicina Legal, se atenderá a la naturaleza y necesidades de cada uno de ellos. Para la determinación del número y Cuerpo de los funcionarios considerados dentro de los servicios esenciales, se tendrá en cuenta las concretas funciones o materias legalmente atribuidas a cada órgano o conjunto de órganos y su relación directa e inmediata con los servicios esenciales identificados en esta misma Orden.

Inguruabarrak direla-eta titularrek ezin badituzte oinarrizko zerbitzuak eman, ordezkapen-txandetara jo beharko da.

Para el caso de que, por las propias circunstancias concurrentes, los servicios esenciales no puedan ser atendidos por el personal titular, habrá de acudirse a los turnos de sustitución.

Funtsezko zerbitzuak ematen ari ez diren langileak beren organoaren esku daude, eta bertako arduradunari telefono mugikorraren zenbakia emango diote, edozein gorabehera gertatuz gero plantilla osatu behar bada ere.

El personal que no se encuentre prestando servicios esenciales está a disposición de su órgano, facilitando su número de teléfono móvil al responsable del mismo por si, ante cualquier vicisitud, fuera necesario completar la plantilla.

Irizpide horiek kontuan hartuta, Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumen-eremuan funtsezko zerbitzuak emango dituzten langileak honako hauek izango dira, gutxienez:

En atención a estos criterios, el personal que habrá de atender los servicios esenciales en el ámbito de competencia de la Comunidad Autónoma de Euskadi serán, al menos, los siguientes:

Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusia:

Tribunal Superior de Justicia del País Vasco:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Probintzia-Auzitegiak (PA):

Audiencias Provinciales:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Lehen Auzialdiko eta Instrukzioko Epaitegiak:

Juzgados de Primera Instancia e Instrucción:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Lehen auzialdiko epaitegiak (merkataritza, familia, barneratzeak):

Juzgados de Primera Instancia (mercantil, familia, internamientos):

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Lan-arloko epaitegiak:

Juzgados de lo Social:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Administrazioarekiko auzien epaitegiak:

Juzgados de lo Contencioso-Administrativo:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Emakumeen aurkako indarkerian espezializatutako epaitegiak:

Juzgados Especializados en Violencia sobre la Mujer:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Instrukzioko epaitegiak:

Juzgados de Instrucción:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Zigor-arloko epaitegiak:

Juzgados de lo Penal:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra:

Servicio Común Procesal General:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpenekoa:

Servicio Común Procesal General y de Ejecución:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Betearazpeneko Zerbitzu Erkidea:

Servicio Común de Ejecución:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

● Fiskaltza-organoetan:

● Los órganos fiscales:

– Euskal Autonomia Erkidegoko Fiskaltza Nagusia:

– Fiscalía Superior del País Vasco:

• Kudeaketa PA kidegoko edo Izapidetze PA Kidegoko funtzionario 1.

• 1 funcionario/a del Cuerpo de Gestión PA o Cuerpo de Tramitación PA.

– Arabako Probintzia-Fiskaltza:

– Fiscalía Provincial de Álava:

• Kudeaketa PA kidegoko funtzionario 1.

• 1 funcionario/a del Cuerpo de Gestión PA.

• Izapidetze PA Kidegoko funtzionario 1.

• 1 funcionario/a del Cuerpo de Tramitación PA.

• Laguntza Judizialeko Kidegoko funtzionario 1.

• 1 funcionario/a del Cuerpo de Auxilio Judicial.

– Bizkaiko Probintzia Fiskaltza:

– Fiscalía Provincial de Bizkaia:

• Kudeaketa PA kidegoko 2 funtzionario.

• 2 funcionarios/as del Cuerpo de Gestión PA.

• Izapidetze PA Kidegoko 6 funtzionario.

• 6 funcionarios/as del Cuerpo de Tramitación PA.

•Laguntza Judizialeko Kidegoko 3 funtzionario.

• 3 funcionarios/as del Cuerpo de Auxilio Judicial.

– Gipuzkoako Probintzia Fiskaltza:

– Fiscalía Provincial de Gipuzkoa:

• Kudeaketa PA kidegoko 2 funtzionario.

• 2 funcionarios/as del Cuerpo de Gestión PA.

• Izapidetze PA Kidegoko 2 funtzionario.

• 2 funcionarios/as del Cuerpo de Tramitación PA.

• Laguntza Judizialeko Kidegoko 2 funtzionario.

• 2 funcionarios/as del Cuerpo de Auxilio Judicial.

● Auzitegi Medikuntzako Euskal Institutua:

● Instituto Vasco de Medicina Legal:

– Arabako Zuzendariordetza: 3 auzitegi-mediku, Kudeaketa PA kidegoko edo Izapidetze PA Kidegoko funtzionario 1.

– Subdirección de Álava: 3 médicos/as forenses, un funcionario del Cuerpo de Gestión PA o uno de Tramitación PA.

– Bizkaiko Zuzendariordetza: 3 auzitegi-mediku, Kudeaketa PA kidegoko edo Izapidetze PA Kidegoko funtzionario 1.

– Subdirección de Bizkaia: 3 médicos/as forenses y un funcionario del Cuerpo de Gestión PA o uno de Tramitación PA.

– Gipuzkoako Zuzendariordetza: 3 auzitegi-mediku, Kudeaketa PA kidegoko edo Izapidetze PA Kidegoko funtzionario 1.

– Subdirección de Gipuzkoa: 3 médicos/as forenses, un funcionario del Cuerpo de Gestión PA o uno de Tramitación PA.

Hirugarrena.– Bigarren puntuan adierazitako zerbitzuak txandaka beteko dituzte funtzionarioek. Txandak, ahal dela, bolondresekin beteko dira.

Tercero.– La cobertura de los servicios señalados en el punto segundo se realizará por los funcionarios mediante turnos rotatorios. Los turnos se conformarán, preferentemente, con carácter voluntario.

Funtsezko zerbitzu jakin batzuk emateko borondatezko funtzionariorik ez badago, Justizia Administrazioaren letraduek izendatuko dituzte funtsezko zerbitzuak eman behar dituzten langileak, Botere Judizialaren Lege Organikoaren 452.3 artikuluan xedatutakoa aplikatuz. Fiskaltzaren kasuan, fiskal nagusiak eta probintziako fiskalburuek izango dute izendapen horien ardura, eta, Auzitegi Medikuntzako Euskal Institutuaren kasuan, zuzendaria eta Lurralde Historiko bakoitzaren zuzendariordeak izango dira arduradunak.

A falta de funcionarios voluntarios para la prestación de los servicios esenciales determinados, los Letrados de la Administración de Justicia, en aplicación de lo dispuesto en el artículo 452.3 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, serán los responsables de designar nominalmente al personal que haya de prestar los servicios esenciales, en el caso de la Fiscalía serán el Fiscal Superior y los Fiscales Jefes Provinciales los responsables de tales designaciones y, en el caso del Instituto Vasco de Medicina Legal serán el Director y los/as Subdirectores/as del respectivo Territorio Histórico.

Txanda horiek ezarri eta gutxienekoak betetzeko behar diren ordezkapenak finkatzeko, kontuan hartuko da txanda horietatik kanpo daudela erantzukizunpeko adierazpenaren bidez nahitaezko betebehar bat betetzeagatik baimena eskatu duten funtzionarioak.

Para establecer dichos turnos rotatorios, así como las sustituciones para que dichos mínimos queden cubiertos, se tendrá en cuenta que están excluidos de dichos turnos los funcionarios que hayan solicitado permiso por el cumplimiento de un deber inexcusable mediante la declaración responsable.

Une oro bermatuko da ezarritako funtsezko zerbitzuen presentzia, eta, beraz, izendapena aldatu ahal izango da gerora sortutako eta justifikatutako arrazoiengatik, funtsezko zerbitzuen eraginpeko langileak ordezkatzeko.

En todo momento se garantizará la presencia de los servicios esenciales establecidos, por lo que la designación se podrá modificar por causa sobrevenida y justificada para la sustitución del personal afecto por los servicios esenciales.

Laugarrena.– Ezertan eragotzi gabe ezinbestean bete behar diren zerbitzuak zehaztea, honako hauek hartuko dira kontuan zerbitzu horiek ematera egoitza judizialetara joan behar duten langileentzat:

Cuarto.– Sin perjuicio del señalamiento de tales servicios esenciales que, en todo caso resulta ineludible prestar, para el personal que deba acudir a las sedes judiciales para la prestación de tales servicios, se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:

1.– Zorrotz garbitu eta desinfektatuko dira instalazioak.

1.– Se extremará la limpieza y desinfección de las instalaciones.

2.– Maskarak, disoluzio alkoholikoak, eskularruak eta erabili eta botatzeko papera banatuko dira egoitza judizialetan, eta, zehazki, eraikinetarako sarbideetan, ikustaldi-aretoetan eta gainerako bulego judizialetan, bereziki atxilotuen geletan eta guardiako bulegoetan.

2.– Se suministrarán mascarillas, soluciones alcohólicas, guantes y papel desechable en las sedes judiciales y en concreto en los accesos a los edificios, salas de vistas y demás dependencias judiciales en especial en las salas de detenidos y dependencias de guardia.

3.– Arnas gaixotasunetatik banakako babesa izateko neurri orokorrak hartzea gomendatzen da, hala nola:

3.– Se recomienda adoptar medidas generales de protección individual de enfermedades respiratorias, tales como:

– Eskuak maiz garbitzea (urarekin eta xaboiarekin edo alkoholarekin), bereziki gaixoekin edo haien inguruarekin kontaktu zuzena izan ondoren.

– Realizar una higiene de manos frecuente (lavado con agua y jabón o soluciones alcohólicas), especialmente después de contacto directo con personas enfermas o su entorno.

– Saihestu kontaktu estua izatea arnas afekzioaren zantzuak (eztula edo doministikuak) dituzten pertsonekin.

– Evitar el contacto estrecho con personas que muestren signos de afección respiratoria, como tos o estornudos.

– Arnas infekzioren baten sintoma larriak dituzten pertsonekiko metro bateko distantzia mantentzea, gutxi gorabehera.

– Mantener una distancia de un metro aproximadamente con las personas con síntomas de infección respiratoria aguda.

– Ahoa eta sudurra estali eztul edo doministiku egitean, eta eskuak garbitzean.

– Cubrir la boca y nariz al toser o estornudar y lavarse las manos.

Bosgarrena.– Profesionalei eta herritarrei egoitza judizialetarako sarbidea mugatuko zaie, ezinbesteko izapide atzeraezinetarako eta zitazioa duten jarduketa judizialetara joateko izan ezik. Kasu horietan, azaldutako prebentzio-neurriak hartu beharko dira. Funtsezkoa ez den beste edozein kudeaketa edo izapide JustiziaSIP bidez egin beharko da, telematikoki edo telefonoz. Horretarako, esteka hau ematen da, Euskal Autonomia Erkidegoko organo judizialen direktorioa jasotzen duena: https://www.justizia.eus/biblioteca/telefonos-y-direcciones-2

Quinto.– Se limitará el acceso de profesionales y ciudadanía a las sedes judiciales salvo para aquellos trámites imprescindibles e inaplazables, así como para la asistencia a actuaciones judiciales a las que se hallaren citados. Para estos casos, habrán de observarse las precauciones expuestas. Cualquier otra gestión o trámite no esencial, habrá de ser realizado vía JustiziaSIP, telemática o telefónica. A tal efecto, se facilita el siguiente enlace, en el que figura el directorio de órganos judiciales a nivel de la Comunidad Autónoma de Euskadi: https://www.justizia.eus/biblioteca/telefonos-y-direcciones-2

Agindu honek sinatzen den unetik aurrera izango ditu ondorioak. Nolanahi ere, agindu honi aldaketak eta eguneraketak egin ahal izango zaizkio osasun-krisiaren bilakaeraren arabera.

La presente Orden producirá sus efectos desde el momento de su firma, sin perjuicio de posteriores actualizaciones o modificaciones en función de la evolución de la actual situación de crisis sanitaria.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko martxoaren 15a.

En Vitoria-Gasteiz, a 15 de marzo de 2020.

Lan eta Justiziako sailburua,

La Consejera de Trabajo y Justicia,

MARÍA JESÚS CARMEN SAN JOSÉ LÓPEZ.

MARÍA JESÚS CARMEN SAN JOSÉ LÓPEZ.


Azterketa dokumentala


Análisis documental