Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

119. zk., 2019ko ekainaren 25a, asteartea

N.º 119, martes 25 de junio de 2019


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA AZPIEGITURA SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS
3104
3104

AGINDUA, 2019ko ekainaren 5ekoa, Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuarena, EAEko landa- eta itsasertz-eremuak dinamizatzeko gizarte-ekitaldietarako 2019. urterako laguntzak iragartzen dituena minimis araubidearen barnean.

ORDEN de 5 de junio de 2019, de la Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras, por la que se convocan ayudas, acogidas al régimen de mínimis, para la realización de eventos sociales que dinamicen el medio rural y litoral de la CAPV, para el año 2019.

Nekazaritza- eta arrantza-jarduerak alde batera utzi dira eta landa- eta itsasertz-eremuek ez dute belaunaldi-erreleborik; horiek behar bezala jorratu beharreko gaiak dira, lurralde horietan bizi diren herritarren premiei eragiten dieten eremu guztietan. Zentzu horretan, oso garrantzitsua da landa- eta itsasertz-eremuak biziberritzeko gizarte-ekitaldiak egitea.

El abandono de la actividad agraria y pesquera, así como de falta de relevo generacional en el medio rural y litoral, hay que abordarlo desde todos los ámbitos que afectan a las necesidades de la población que habita esos territorios. En este sentido, es relevante el papel de la realización de eventos sociales en la revitalización del medio rural y litoral.

Gizarte-ekitaldiek zeharkako izaera eskaintzen diote landa- eta itsasertz-eremuari, eta gizarte- eta ekonomia-arloak zeharkatzeko gai diren energia endogenoak sortzeko eta askatzeko gai dira. Horregatik, behar-beharrezkoa da gizarte-kohesioa eta identitatea, eta herri edo landa- edo itsasertz-eremu bateko kide izatearen sentimendua azpimarratzea, eta gizarte-ekitaldiak elementu intrintseko eta aglutinatzaile bat dira. Hori dela-eta, oso garrantzitsua da landa- eta itsasertz-eremua dinamizatzeko gizarte-ekitaldiak sustatzea nekazaritza-jarduera alde batera utzi eta belaunaldien erreleborik eza aukeraren terminoetan jorratzen diren bitartean, arazoari aurre egiteko modu berriak ahalbidetzeko, gizarte-arloan oinarrituz; antolakuntza-diseinu malgu batean oinarritzen diren eredu ekonomiko berrien barnean egin behar dira, ekimena eta lidergo pertsonala (ekintzailetza) eta sare irekiak (Internet, lankidetza-plataformak) konbinatuz.

Los eventos sociales aportan al medio rural y litoral su carácter transversal, su capacidad para crear o liberar energías endógenas capaces de atravesar lo social y lo económico. Resulta necesario poner el acento en la cohesión social y en la identidad, en el sentimiento de pertenencia a un pueblo o a una zona rural o litoral y los eventos sociales son un elemento intrínseco y aglutinador. De ahí la importancia de fomentar o impulsar eventos sociales para dinamizar el medio rural y litoral, al tiempo que se aborda la crisis del abandono de la actividad agraria y del relevo generacional en términos de oportunidad, como estímulo para posibilitar nuevas formas de afrontar el problema, también desde lo social, dentro de nuevos modelos económicos, basados en un diseño organizativo flexible, combinando la iniciativa y el liderazgo personal (emprendimiento) y las redes abiertas (internet, plataformas de cooperación).

Laguntzen programa honen bitartez, landa eta itsasertzeko udalerriei bizia eman eta horietan jarduerak egin daitezela sustatu nahi da, orain arte, ekitaldi gehienak hiri-eremuetan egin baitira; horregatik, oso garrantzitsua da ahalegin bat egin eta ekitaldi horiek landa eta itsasertzeko eremuetara eramatea. Era berean, landa-garapenerako laguntzak areagotzeko aukera bat izango litzateke, diziplina anitzeko ikuspuntu berri batetik. Landa- eta itsasertz-eremuetan bizi-kalitate altua mantentzeko helburu estrategikoan kokatuko litzateke, zerbitzuei eta ekipamenduei dagokienez; jarduera ekonomikoa sortzen ere lagunduko luke.

Mediante este programa de ayudas se persigue dotar de vida dar un impulso a la realización de actividades en los municipios rurales y litorales, dado que hasta ahora la mayoría de los eventos, se concentran en zonas urbanas, por lo que es necesario realizar un esfuerzo para llevar esos eventos a las zonas rurales y litorales. Asimismo, supone una oportunidad para ampliar las ayudas al desarrollo rural desde una nueva perspectiva multidisciplinar. Se encuadra en el objetivo estratégico de mantener en las zonas rurales y litorales una alta calidad de vida en cuanto a servicios y equipamientos, así como contribuir a la generación de actividad económica.

Horrela, bada, agindu honen xedea da, 2019rako, gizarte-ekitaldiak sustatzeko laguntzak bideratzea, Euskal Autonomia Erkidegoan (EAE) landa- eta itsasertz-eremuak dinamizatzeko.

Así pues, esta Orden tiene por objeto convocar, para el ejercicio 2019 ayudas destinadas a la promoción de eventos sociales para la dinamización del medio rural y litoral en la Comunidad Autónoma de Euskadi (CAE).

Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak de minimis laguntzei aplikatzeari buruzko 2013ko abenduaren 18ko Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamenduan ezarritako de minimis araubidea aplikatu beharko zaie laguntza hauei. Era berean, Agindu honetan aipatutako dirulaguntzak honako hauetan xedatutakoaren menpe egongo dira: 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutakoa) VI. titulua eta VII. tituluaren III. kapitulua; eta Dirulaguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorrean jasotako oinarrizko araudia, azken horren erregelamendua onartzen duen 887/2006 Errege Dekretua.

Estas ayudas se acogen al régimen de mínimis establecido en el Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión de 18 de diciembre de 2013 relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis. Asimismo, las subvenciones a que se refiere esta Orden se sujetan a lo dispuesto en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público; el Título VI y Capítulo III del Título VII del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y a la regulación básica recogida en la Ley 38/2003, General de Subvenciones y en el Real Decreto 887/2006, por el que se aprueba el Reglamento de esta última.

Bestalde, 1/2011 Legegintzako Dekretuak eta 5/2017 Legeak ahalbidetu egiten dute aurtengo ekitaldirako laguntzetarako deialdia egitea (maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuaren bitartez, batetik, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Erregimenari buruz indarrean dauden lege-xedapenen testu bategina onartzen da, eta, bestetik, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazio eta partzuergoei aplikatuko zaien aurrekontu-erregimena arautzen da; abenduaren 22ko 9/2015 Legearen bidez, berriz, Euskal Autonomia Erkidegoko 2018ko Aurrekontu Orokorrak onartzen dira –2019ko ekitaldirako luzatuak–).

El Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes sobre el Régimen Presupuestario de Euskadi y se regula el régimen presupuestario aplicable a las Fundaciones y Consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y la Ley 5/2017, de 22 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2018, prorrogados para el ejercicio 2019, permiten realizar la convocatoria de las ayudas correspondientes a este año.

Horien arabera:

En su virtud:

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Xedea.

Primero.– Objeto.

1.– Agindu honen xedea da, 2019rako, gizarte-ekitaldiak sustatzeko laguntzak bideratzea, Euskal Autonomia Erkidegoan landa- eta itsasertz-eremua dinamizatzeko, betiere honako helburu hauek lortzen laguntzen badute:

1.– La presente Orden tiene por objeto convocar para el año 2019 ayudas destinadas a la promoción de eventos sociales para la dinamización del medio rural y litoral en la Comunidad Autónoma de Euskadi, que contribuyan a las siguientes finalidades:

a) Sektore pribatuaren eta publikoaren partaidetza sustatzea landa- eta itsasertz-eremuko gizarte-ekitaldiak finantzatzeko orduan, eremu horiek dinamizatzeko.

a) Estimular la participación del sector privado y público en la financiación de eventos sociales en el medio rural y litoral, que lo dinamicen.

b) Gizarte-ekitaldi berriak sustatzea eta landa- eta itsasertz-eremuan inpaktu positibo esanguratsua dutenak finkatzea.

b) Fomentar nuevos eventos sociales así como consolidar aquellos que tengan un relevante impacto positivo en el medio rural y litoral.

c) Inpaktu ekonomikoa sortzea jarduera-eremu horretan.

c) Generar impacto económico en su ámbito de actuación.

Bigarrena.– Onuradunak.

Segundo.– Personas beneficiarias.

1.– EAEko landa- edo itsasertz-eremuetan gizarte-ekitaldiak sustatzen dituzten pertsona fisiko edo juridiko pribatuek edo publikoek jaso ahal izango dituzte laguntza horiek.

1.– Podrán ser beneficiarias de estas ayudas las personas físicas o jurídicas privadas o públicas que actúen como promotoras de eventos sociales en el medio rural o litoral de la CAE.

2.– Laguntza hauen onuradun izateko, eskabidea egiten duten pertsona fisikoek edo juridikoek honako betekizun orokor hauek bete beharko dituzte:

2.– Para poder ser beneficiarias de estas ayudas, las personas físicas o jurídicas solicitantes deberán cumplir los siguientes requisitos generales:

a) Diruz lagundutako jarduera EAEko landa- edo itsasertz-eremu batean garatzea, Agindu honetako I. eranskinean zehaztutako G1etik G6ra eta L1etik L7ra arteko landatartasun/itsasertzekotasun-mailako eremuen arabera.

a) Desarrollar la actividad subvencionada en una zona rural o litoral de la CAE, conforme a las zonas con grado de ruralidad/litoralidad G1 a G6 y L1 a L7, definidas en el Anexo I de esta orden.

b) Zergen arloko betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean izatea, eta dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta izatea.

b) Estar al corriente de sus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social, y al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

c) Eskatzaileek jakinarazi behar dute diruz laguntzen den gastu bera ordaintzeko beste dirulaguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabide ekonomikorik eskatu dioten ala ez administrazio publiko edo erakunde publiko edo pribaturen bati, eta eskuratu duten ala ez. Hala bada, laguntza ematen duen erakundearen identitatea eta laguntzaren zenbatekoa jakinarazi beharko dira.

c) Comunicar si ha solicitado o no, y si se ha obtenido o no, subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos económicos para el mismo gasto subvencionable, procedentes de cualquier administración pública o entes tanto públicos como privados. En caso afirmativo, se deberá comunicar la identidad de la entidad concedente de la ayuda y de su importe.

Era berean, jakinarazpen horrekin batera berariazko adierazpen bat egin beharko da aurreko bi zerga-ekitaldietan eta abian den ekitaldian zehar jasotako gainerako minimis laguntzei dagokienez.

Asimismo, dicha comunicación deberá incorporar una declaración expresa referente a las demás ayudas de mínimis recibidas durante los dos ejercicios fiscales anteriores y durante el ejercicio en curso.

d) Pertsona juridikoen kasuan, legez eratuta egotea eta dagokion Erregistroan inskribatuta egotea.

d) En el caso de las personas jurídicas, estar legalmente constituidas y encontrarse inscritas en el Registro correspondiente.

e) Nekazaritzaren arloan jarduten duten profesionalen, enpresen edo bestelakoen elkarte edo erakundeen kasuan, emakumeen presentzia izatea zuzendaritza-organoetan.

e) En el caso de asociaciones u organizaciones profesionales o empresariales o de otra índole, que operen en el ámbito agrario, tener presencia de mujeres en sus órganos de dirección.

3.– Hauek ezin izango dira onuradun izan:

3.– No podrán ser beneficiarias de estas ayudas:

a) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluko 2. eta 3. apartatuetan ezarritako egoeraren batean daudenak.

a) Quienes se encuentren incursos en alguna de las circunstancias previstas en los apartados 2 y 3 del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

b) Dirulaguntzak edo laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen epai irmoren batekin zigortuta edo kondenatuta daudenak, eta horretarako legezko debekuren bat egiten dutenak, sexu-bereizkeriagatiko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean zehaztutakoarekin bat etorriz.

b) Quienes se encuentren sancionadas o condenadas, mediante sentencia firme, con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, o se halle incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo, de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

c) Pertsona fisikoa, merkataritza-sozietateen administratzaileak edo beste pertsona juridiko batzuen legezko ordezkaritza izan, Kargu publikodunen jokabide-kodea eta haien interes-gatazkak arautzen dituen ekainaren 26ko 1/2014 Legean ezarritako kasuren batean sartuta daudenak.

c) Quienes estén incursas, bien sea la persona física, los administradores de las sociedades mercantiles o aquellos que ostenten la representación legal de otras personas jurídicas, en alguno de los supuestos de la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos.

d) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren IV. tituluan aipatzen diren arau-hausteen zigorra ezarri zaienak eta Eusko Legebiltzarraren Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legean eta Emakumeen eta Gizonen Berdintasun Eraginkorrerako martxoaren 22ko 3/2007 Lege Organikoan jasotako egoerak betetzen ez dituztenak.

d) Quienes hayan sido sancionadas por las infracciones a que se refiere el Título IV de la Ley 38/2003 General de Subvenciones, de 17 de noviembre, al igual que las que incurran en los supuestos contemplados en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, del Parlamento Vasco, para la igualdad de mujeres y hombres y en la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.

e) Krisialdian dauden enpresak, estatuek krisialdian dauden enpresa ez-finantzarioak salbatzeko eta berregituratzeko ematen dituzten laguntzei buruzko zuzentarauen arabera (2014/C 249/01).

e) Quienes tengan la consideración de empresa en crisis, de acuerdo con la definición establecida en las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (2014/C 249/01).

f) Berreskuratze-agindu baten menpe daudenak, Europako Batzordeak aurretiaz erabaki badu laguntza bat legez kanpokoa eta barne-merkatuarekin bateraezina dela.

f) Quienes estén sujetos a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior.

Hirugarrena.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak eta gastuak.

Tercero.– Actividades y Gastos subvencionables.

1.– Diruz lagundu ahal izango dira gizarte izaerako ekitaldiak, horiek nekazaritza-jarduerarekin lotuta ez badaude eta landa-eremuan eragin dinamizatzailea badute. Honako hauek ezin izango dute dirulaguntzarik jaso: tokiko azokak eta jaiak, bai eta toki-erakundeek antolatzen dituzten eta urteko programazioan sartzen diren jarduerak ere. Honako ekitaldi hauek dirulaguntzak jaso ahal izango dituzte: lehiaketak, jardunaldiak, eztabaidak, tailerrak, txapelketak, hitzaldiak eta erakusketak, musika-, antzerki- eta dantza-ikuskizunak, bertsolaritza, errezitaldiak eta antzekoak, betiere efektu dinamizatzailea badaukate eta eremuan inpaktu ekonomikoa sortzen badute.

1.– Será subvencionable la realización de eventos de carácter social, siempre que estén desligados de la actividad agraria y tengan un impacto dinamizador del medio rural. Se excluyen en particular, todo tipo de ferias y fiestas locales, así como las actividades que, organizadas por entidades locales, forman parte de su programación anual. De manera no exhaustiva, se consideran subvencionables los siguientes eventos: concursos, jornadas, debates, talleres, competiciones, conferencias y exposiciones, espectáculos de música, teatro, danza, bertsolarismo, recitales y similares, siempre y cuando se ponga de manifiesto su efecto dinamizador y tenga un impacto económico en la zona.

2.– Deialdi honen babespean, ekitaldi batek bakarrik jaso ahal izango du dirulaguntza eskatzaile bakoitzeko, eta eskatzaile bakar batek ekitaldi bakoitzeko.

2.– Al amparo de la presente convocatoria solo podrá subvencionarse un evento por persona solicitante, y a una única persona solicitante por evento.

3.– Diruz lagundu ahal izango dira deialdi honen laguntzak jaso dituzten jardueretan egin diren gastuak, 2019ko urtarrilaren 1etik abenduaren 31ra.

3.– Serán gastos subvencionables los realizados en las actividades objeto de las ayudas de la presente convocatoria desde el 1 de enero hasta el 31 diciembre de 2019.

Diruz laguntzeko moduko gastu gisa hartuko dira laguntzaren xede diren jarduerak gauzatzeko zuzenean sortu diren gastu guztiak, betiere jardueraren exekuzio-epean zehar. Horiek modu egokian zerrendatu eta kuantifikatu beharko dira, eta justifikazio-epea amaitu baino lehen ordainduta egon behar dute. Izaera enuntziatiboz eta ez murriztailez, honako hauek gaineratzen dira:

Tendrán la consideración de gastos subvencionables todos aquellos generados directamente en la realización de las actividades para las que se concede la ayuda, y durante el plazo de ejecución de la actividad, que se hayan relacionado y cuantificado y que hayan sido efectivamente pagados con anterioridad a la finalización del plazo de justificación. Con carácter enunciativo y no limitativo están incluidos:

a) Aurkeztutako jarduerarekin berariaz lotuta dauden langileen gastuak.

a) Gastos de personal vinculados específicamente a la actividad presentada.

b) Ekitaldia eta jarduerak gauzatzeko zerbitzu profesionalen errentamendua.

b) Arrendamiento de servicios profesionales para la realización del evento y actividades.

c) Lokalen alokairuak (erakunde onuradunaren egoitza sozialaren alokairua kanpo).

c) Alquileres de locales (excluido el alquiler de la sede social de la entidad beneficiaria).

d) Ekitaldiak eta jarduerak gauzatzeko instalazioak eta zerbitzu teknikoak.

d) Instalaciones y servicios técnicos para la realización de los eventos y actividades.

e) Laguntzaren xede diren ekitaldien publizitatearekin eta hedapenarekin lotutako gastuak.

e) Gastos ligados a la publicidad y difusión de los eventos objeto de la ayuda.

f) Nahitaezko aseguruak kontratatzea.

f) Contratación de seguros obligatorios.

g) Emandako garaikurrak edo sariak.

g) Trofeos o premios otorgados.

4.– Jarduerarekin lotutako kapital-inbertsioak edo -gastuak, zergak eta tributuak ez dira inola ere diruz laguntzeko moduko gastuak izango.

4.– En ningún caso serán gastos subvencionables las inversiones o gastos de capital, ni los impuestos y tributos ligados a la actividad.

5.– Diruz lagundu daitezkeen gastuei dagokienez, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 31. artikuluan ezarritakoa aplikatuko da.

5.– En relación con los gastos subvencionables será de aplicación lo dispuesto en el artículo 31 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

Laugarrena.– Diruz lagundutako jarduera azpikontratatzea.

Cuarto.– Subcontratación de la actividad subvencionada.

1.– Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 29. artikuluan eta uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 68. artikuluan xedatutakoa aplikatuz gero, honako kasu honetan kontsideratzen da onuradunak azpikontratatu egin duela: dirulaguntzaren helburu den jardueraren exekuzio partziala edo osoa hirugarrenekin hitzartzen duenean (887/2006 Errege Dekretuz onartzen da Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua). Kontzeptu horretatik kanpo gelditzen dira onuradunak dirulaguntza jaso duen jarduera bere kontura gauzatu ahal izateko egin behar dituen gastuak.

1.– En aplicación de lo dispuesto en el artículo 29 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en el artículo 68 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, se entiende que la persona beneficiaria subcontrata cuando concierta con terceras personas la ejecución total o parcial de la actividad que constituye el objeto de la subvención. Queda fuera de este concepto la contratación de aquellos gastos en los que tenga que incurrir la persona beneficiaria para la realización por sí misma de la actividad subvencionada.

2.– Onuradunaren aurrean baino ez daude behartuta kontratistak, eta onuradunak osorik bereganatuko du diruz lagundutako jarduera gauzatzearen ardura.

2.– Los contratistas quedarán obligados solo ante la persona beneficiaria, que asumirá la total responsabilidad de la ejecución de la actividad subvencionada.

3.– Aurreko zenbakian jasotakoa betetzeko, pertsona onuradunei dagokie ziurtatzea, diruz lagunduko den jarduera gauzatzea hirugarrenekin hitzartuz gero, dekretu honek ezarritako mugak berdin errespetatuko direla diruz lagundu daitezkeen gastuen zenbatekoari eta izaerari dagokienez; kontratistek Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 46. artikuluan adierazitako lankidetza-betebeharra bete behar dute, eta muga horiek benetan errespetatzen dituztela behar bezala egiaztatzeko aukera eman.

3.– A efectos de lo previsto en el apartado anterior, las personas beneficiarias serán responsables de que en la ejecución de la actividad subvencionada concertada con terceros se respeten los límites en cuanto a la naturaleza y cuantía de los gastos subvencionables, y los contratistas estarán sujetos al deber de colaboración previsto en el artículo 46 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones para permitir la adecuada verificación del cumplimiento de dichos límites.

4.– Onuradunak ezin izango du diruz lagundutako jardueren exekuzio osoa edo partziala hitzartu Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluan jasotako debekuekin loturaren bat duten pertsonekin.

4.– En ningún caso podrá concertarse por la persona beneficiaria la ejecución total o parcial de las actividades subvencionadas con personas vinculadas o incursas en alguna de las prohibiciones del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

Bosgarrena.– Dirulaguntzen zenbatekoa, mugak eta bateragarritasuna.

Quinto.– Cuantía, topes y compatibilidad de las ayudas.

1.– Laguntza horien zenbatekoak ez du jardueraren kostu osoaren % 50 gaindituko, eta ez da 20.000,00 eurotik gorakoa izango.

1.– El importe de estas ayudas no podrá ser de tal cuantía que supere el 50% del coste total de la actividad, ni superar un importe máximo de 20.000,00 euros.

2.– Laguntza bakoitzaren zenbatekoa zehazteko orduan, ebazpenaren seigarren puntuan lortutako puntuazioaren eta pertsona onuradunak eskatutako kantitatearen arteko proportzionaltasun zuzena hartuko da kontuan, betiere honako taula honetan zehaztutako mugak errespetatuz (gutxienez 50 puntu lortuz gero):

2.– La cuantía individualizada de cada una de las ayudas se concretará atendiendo a la proporcionalidad directa entre la puntuación obtenida, conforme al Resuelvo Sexto y la cantidad solicitada por la persona beneficiaria, respetando, en todo caso, los límites establecidos en la siguiente tabla, (siempre que se obtenga un mínimo de 50 puntos):

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

3.– Dirulaguntzaren zenbatekoak –nazioko edo nazioarteko beste administrazio publiko batzuen edo beste erakunde pribatu edo publiko batzuen laguntzekin edo dirulaguntzekin batera– ezin izango du onuradunak egin beharreko jardueraren kostua gainditu.

3.– El importe de las subvenciones en ningún caso, en concurrencia con ayudas u otros ingresos de otras administraciones públicas o entes públicos o privados, nacionales o internacionales, podrá ser superior al coste de la actividad a desarrollar por la persona beneficiaria.

4.– Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak de minimis laguntzei aplikatzeari buruzko 2013ko abenduaren 18ko Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamenduan ezarritako de minimis araubidea aplikatu beharko zaie laguntza hauei.

4.– Estas ayudas estarán acogidas al régimen de mínimis establecido en el Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis.

5.– Laguntza horiek bateragarriak izango dira beste administrazio publiko batzuek helburu berarekin ematen dituztenekin, guztien artean diruz lagundutako jardueraren gainfinantzaketa gertatzen ez bada. Hala izanez gero, agindu hau betez eman beharreko zenbatekoak laguntzaren xede den jardueraren kostu errealera gutxituko dira.

5.– Estas ayudas serán compatibles con las que con este mismo fin puedan ser concedidas por otras administraciones públicas siempre que entre todas no se produzca una sobrefinanciación de la actividad subvencionada. En tal caso, las cuantías a conceder en virtud de esta orden se reducirán hasta el coste real de la actividad objeto de la ayuda.

Dena den, ez dira bateragarriak izango Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzak eta Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak deitutako gainerako laguntzekin.

No obstante, no serán compatibles con el resto de ayudas convocadas por la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria ni por las convocadas por el Departamento de Cultura y Política Lingüística.

6.– Era berean, laguntza hauek batu ahal izango zaizkie beste administrazio publiko batzuek, agindu honetakoak ez diren xedeekin, onuradun berdinei emandako de minimis laguntzei; halere, guztien artean ez dute 200.000 euroko laguntza gaindituko, onuradun bakoitzeko eta 2017, 2018 eta 2019ko zerga-ekitaldietan, 1407/2013 Erregelamenduak ezarritakoari jarraikiz. Hala izanez gero, agindu hau betez eman beharreko zenbatekoak gutxituko dira gehieneneko atalase horretara egokitu arte.

6.– Asimismo, estas ayudas se acumularán con otras ayudas de mínimis concedidas por otras administraciones públicas a los mismos beneficiarios pero con fines distintos a los de la presente Orden, de tal manera que entre todas no superen el umbral máximo de 200.000 euros de ayuda por persona beneficiaria en los ejercicios fiscales 2017, 2018, y 2019, establecido por el Reglamento 1407/2013. En tal caso, las cuantías a conceder en virtud de esta Orden se reducirán hasta ajustarse a dicho umbral máximo.

Seigarrena.– Finantzaketa eta emateko prozedura.

Sexto.– Financiación y procedimiento de concesión.

1.– Agindu honen arabera eta Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargura 2019ko ekitaldian eman beharreko laguntzen gehieneko zenbatekoak 200.000 euro egiten ditu.

1.– El volumen total máximo de las ayudas a conceder durante el ejercicio 2019 en virtud de la presente Orden con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco ascenderá a la cantidad de 200.000 euros.

2.– Laguntza horiek emateko prozedura segidako konkurrentzia bidezkoa izango da eta, beraz, espedienteak eskaerak aurkeztu diren ordenaren arabera aztertu eta izapidetuko dira; horiek behar bezala formulatu eta osatu diren ordenaren arabera ebatziko dira.

2.– El procedimiento de concesión de estas ayudas será la concurrencia sucesiva, de modo que los expedientes se examinarán y tramitarán conforme al orden de presentación de las solicitudes, y se resolverán en la medida y en el orden en que queden correctamente formuladas y completadas.

3.– Laguntza horietara xedaturiko aurrekontua agortuz gero, egoeraren berri emango da Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariaren ebazpen bidez, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuta. Dagoeneko aurkeztu diren eta izapide-fasean dauden eskaerak, esleitutako aurrekontu-zuzkidura agortzeagatik erantzun ezin direnak, ezetsi egingo dira arrazoi hori dela eta, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariaren ebazpenaren bidez.

3.– En caso de que se agote el presupuesto destinado a estas ayudas, se dará publicidad de esta circunstancia mediante resolución de la directora de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, que se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco. Las solicitudes que estuvieran ya presentadas completas y en tramitación, que no pudieran ser atendidas por agotamiento de la dotación presupuestaria asignada, serán denegadas, por tal motivo, mediante resolución de la Directora de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas.

4.– Aurkeztutako jarduera bakoitzari eman beharreko laguntzaren zenbatekoa zehazteko orduan, aurkeztutako eskaerak baloratuko dira. Eskaera horiei aplikatuko zaizkie erakunde sustatzaileari, jarduera edo proiektuari eta kokapenaren landatartasun/itsasertzekotasun-mailari buruzko irizpideak, taula honetan jasotako baremazioaren arabera:

4.– La determinación de la cuantía de la ayuda a conceder a cada actividad presentada se calculará mediante la valoración de las solicitudes presentadas, a las que se aplicarán los criterios relativos a la entidad promotora, a la actividad o proyecto y al grado de ruralidad/litoralidad de su ubicación, de acuerdo a la baremación prevista en la tabla siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Zazpigarrena.– Onuradunen betebeharrak.

Séptimo.– Obligaciones de las personas beneficiarias.

a) Emandako dirulaguntza onartzea. Ildo horretan, dirulaguntza eman zaiela jakinarazteko agiria jasotzen denetik aurrera, 10 eguneko epea izango dute erakunde onuradunek dirulaguntzari uko egiten diotela berariaz eta idatziz adierazteko; osterantzean, dirulaguntza onartu egiten dutela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de 10 días tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención, las entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.

b) Dirulaguntza eman den xederako erabiltzea.

b) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

c) Onuradunak, halakorik eskatzen bazaio, informazio osagarria bidali beharko du Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzara, beronek diruz lagundutako jardueren garapenaz eta burutzapenaz egoki iritzitako egiaztapen guztiak egin ahal izateko.

c) Aportar a la Dirección de Desarrollo Rural, Litoral y Políticas Europeas cuanta información complementaria les sea solicitada, para que esta pueda realizar las comprobaciones que estime oportunas en relación con el desarrollo y ejecución de las actuaciones subvencionadas.

d) Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari, beren eginkizunetan dihardutela, deialdi honen kontura jasotako dirulaguntzen inguruan eskatutako informazioa ematea.

d) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

e) Agindu honetan araututako dirulaguntzen erakunde onuradunek indarrean dagoen araudia bete beharko dute, betiere azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 50.2 artikuluan eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 14. eta 46. artikuluetan ezarritako betebeharrak aparte utzi gabe.

e) Las entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir la normativa vigente, sin perjuicio de las obligaciones impuestas por el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y en los artículos 14 y 46 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de subvenciones.

f) Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzari jakinarazi beharko diote diruz lagundutako jardueren edozein aldaketa, aldaketa hori egitea aurreikusita zegoen data baino lehenago.

f) Comunicar a la Dirección de Desarrollo Rural, Litoral y Políticas Europeas cualquier modificación de las actividades subvencionadas, con antelación a la fecha prevista para su realización.

g) Eusko Jaurlaritzaren babesa beren-beregi adierazi beharko da diruz lagundutako euskarri, kartel, seinale, sari, garaikur eta jardueretan, baldin eta jarduerak berak publizitatzekoak, hedatzekoak edo zabaltzekoak badira, Eusko Jaurlaritzaren Erakunde Nortasunaren Eskuliburuan ezarritakoaren arabera: http://www.euskadi.eus/erakunde-ikurrak-eta-nortasuna/web01-s1ezaleh/eu/. Txertatu beharreko logoa erabiltzaileen eskura egongo da Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan, esteka hauen bitartez: http://www.euskadi.eus/ayudas_appa/ (eventos sociales) eta http://www.euskadi.eus/laguntzak_naep/ (ekitaldi sozialak).

g) Hacer constar expresamente el patrocinio del Gobierno Vasco en todos aquellos soportes, cartelería, señalética, premios, trofeos y actuaciones subvencionadas que conlleven la divulgación, difusión o, en su caso, publicidad de las mismas, y conforme al manual de identidad corporativa del Gobierno Vasco (http://www.euskadi.eus/simbolos-e-identidad/web01-s1ezaleh/es/). El logo a insertar será puesto a disposición de las personas usuarias en la sede electrónica del Gobierno Vasco a través del enlace http://www.euskadi.eus/ayudas_appa/ (eventos sociales) y http://www.euskadi.eus/laguntzak_naep/ (ekitaldi sozialak).

h) Jarduerarekin lotutako jakinarazpen guztietan, hizkuntza inklusiboa erabiliko da irudietan zein testuetan. Ekitaldiaren publizitatean, euskarria edozein dela ere, ez da erabiliko hizkuntza edo irudi sexistarik.

h) En toda comunicación relacionada con la actividad se utilizará el lenguaje inclusivo tanto en imágenes como en textos. En la publicidad del evento, cualquiera que sea el soporte, no se utilizará lenguaje ni imágenes sexistas.

i) Edizioa, komunikazio-euskarria edozein dela ere, gutxienez euskaraz egin beharko da, kasu guztietan.

i) La edición de cualesquiera soportes de comunicación deberá en todo caso realizarse al menos en euskera.

j) Pertsonen bertaratzeari eta parte-hartzeari buruzko informazioa sexuen arabera bereizita lortu eta eskaini beharko da.

j) La información acerca de la afluencia y participación de personas deberá obtenerse y ofrecerse disgregándola por sexos.

k) Administrazio baten edo erakunde publiko zein pribatu baten beste laguntza edo dirulaguntzaren bat lortuz gero helburu bera betetzeko, horren berri ematea Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzari, baita 2017, 2018 eta 2019ko ekitaldietan zehar jasotako beste de minimis laguntza batzuen kasuan ere.

k) Comunicar a la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas la obtención de otras subvenciones y ayudas para la misma finalidad, procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados; y la obtención de otras ayudas de mínimis recibidas durante los ejercicios 2017, 2018 y 2019.

Zortzigarrena.– Eskabideak eta dokumentazioa.

Octavo.– Solicitudes y documentación.

1.– Laguntza-eskaerak Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariari bideratuko zaizkio eta aurkezteko epea Agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasi eta ondorio horietarako bideratu den aurrekontua agortzen den momentuan amaituko da. Kasu horretan, ebazpen-zati honen 6. apartatuan xedatutakoa errespetatu beharko da. Edonola ere, eta aurrekontua izanda ere, laguntza-eskaerak aurkezteko epea 2019ko azaroaren 30ean amaituko da. Eskaerari ebazpen-zati honen 6. apartatuan aurreikusitako agiriak gehitu beharko zaizkio.

1.– Las solicitudes de ayuda estarán dirigidas a la Directora de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas y el plazo de presentación comenzará al día siguiente de la publicación de esta Orden en el Boletín Oficial del País Vasco y finalizará en el momento de producirse el agotamiento del presupuesto destinado a este efecto. En tal caso se estará a lo dispuesto en el apartado 6 de este Resuelvo. En todo caso, con independencia de la existencia de presupuesto disponible, el plazo para la presentación de las solicitudes de ayuda finalizará el 30 de noviembre de 2019. A la solicitud se habrá de acompañar la documentación prevista en el apartado 6 de este resuelvo.

Eskaeraren edukia agindu honen II. eranskinean jasotzen da.

El contenido de la solicitud está recogido en el Anexo II de la presente Orden.

2.– Pertsona fisikoek modu presentzialean zein elektronikoan aurkez ditzakete eskabideak:

2.– Las personas físicas podrán presentar sus solicitudes tanto de forma presencial como electrónica:

a) Modu presentziala: eskabideak Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren bulegoetan aurkeztuko dira (Donostia kalea 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz) edo Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 16.4 artikuluak xedatzen dituen tokietariko edozeinetan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta haren erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuarekin bat.

a) Canal presencial: las solicitudes se presentarán, bien directamente en las dependencias del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, sitas en la calle Donostia-San Sebastián n.º 1, 01010 Vitoria-Gasteiz, o bien en cualesquiera de los lugares previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común y conforme a lo dispuesto en el Decreto 72/2008, de 29 de abril de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos.

b) Modu elektronikoa: eskabideak euskadi.eus egoitza elektronikoan sartuta aurkeztuko dira, ebazpen honen 4. apartatuan adierazitako helbideen bidez.

b) Canal electrónico: las solicitudes se presentarán accediendo a la sede electrónica de euskadi.eus a través de las direcciones indicadas en el apartado 4 de este resuelvo.

Eskabidea izapidetzeko eta dokumentazioa aurkezteko moduak (elektronikoa zein presentziala izan) ez du behartuko aurrerantzean ere prozedurako gainerako izapideak modu berean egitera, edonoiz alda daiteke eta.

El empleo de un canal, presencial o electrónico, en el trámite de solicitud y aportación de documentación no obliga a su utilización en los sucesivos trámites del procedimiento, pudiendo modificarse en cualquier momento.

3.– Pertsona juridikoek baliabide elektronikoz aurkeztuko dituzte eskabideak, ebazpen honen 4. apartatuan adierazitako helbide elektronikoaren bidez.

3.– Las personas jurídicas presentarán las solicitudes por medios electrónicos accediendo a la dirección electrónica señalada en el apartado 4 de este resuelvo.

4.– Eskabideak eta horiek izapidetzeari buruzko jarraibideak, eta behar diren gainerako ereduak edo memoriak, modu presentzialean nahiz elektronikoan, eskura egongo dira euskadi.eus orriko egoitza elektronikoan, esteka hauen bitartez: http://www.euskadi.eus/ayudas_appa/ (eventos sociales) eta http://www.euskadi.eus/laguntzak_naep/ (ekitaldi sozialak).

4.– Las solicitudes y las indicaciones sobre como tramitarlas, así como el resto de modelos o memorias necesarias, tanto por canal presencial como electrónico, están disponibles en la sede electrónica de euskadi.eus a través de los siguientes enlaces: http://www.euskadi.eus/ayudas_appa/ (eventos sociales) y http://www.euskadi.eus/laguntzak_naep/ (ekitaldi sozialak).

Eskabidea egin osteko izapideak helbide elektroniko honen bidez egingo dira: http://www.euskadi.eus/micarpeta eta http://www.euskadi.eus/nirekarpeta.

Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizan a través de: http://www.euskadi.eus/micarpeta y http://www.euskadi.eus/nirekarpeta

5.– Eskabidea ordezkari baten bitartez egiten bada, artikulu hauetan xedatutakoaren arabera egiaztatu beharko da ordezkaritza: Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 5. eta 6. artikuluak.

5.– Si la solicitud se realiza mediante representante, se deberá acreditar la representación conforme a lo establecido en los artículos 5 y 6 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

6.– Honako agiri hauek aurkeztu beharko dira eskabidearekin batera:

6.– A la solicitud se acompañaran la siguiente documentación:

a) Aurrekontuak eta/edo proformako fakturak.

a) Presupuestos y/o facturas proforma.

b) Jardueraren memoria, agindu honen III. eranskinean aurreikusitako ereduaren arabera. Memoria horretan, landa- eta itsasertz-eremuen dinamizazioaren justifikazioa, exekuzio-epeen aurreikuspen bat, eta honako alderdi hauei buruzko datuak gaineratu beharko dira: finantziazioa, kokapena, enpleguaren sorrera, bideragarritasun ekonomikoa, genero-ikuspegiaren inklusioa, aurreikusitako inpaktuaren justifikazioa eta hedapena, hau da, partaide kopurua eta aurreikusitako publikoa, sexuen arabera bereizita, eta neurketa-sistemaren azalpen labur bat, bai eta jarduerak izango duten inpaktu ekonomikoaren aurreikuspena ere. Aurkezten ez diren datuak edo informazioa ezin izango dira kontuan hartu proiektuaren edo jardueraren balorazioa egiteko.

b) Memoria de la actividad de conformidad con el modelo previsto en el Anexo III de esta orden, que deberá incluir justificación de la dinamización del medio rural o litoral, una previsión de plazos de ejecución, así como los datos sobre su financiación, localización, generación de empleo, viabilidad económica, inclusión perspectiva de género, justificación del impacto previsto y su difusión: número de personas participantes y público previsto, disgregado por sexos, con una breve explicación del sistema de medición, así como una previsión del impacto económico de la actividad. Los datos o la información que no se aporte no podrá ser tenida en cuenta para la valoración del proyecto o actividad.

c) Jardueraren laguntza publikoari edo pribatuari dagozkion beste dirulaguntza edo diru-sarrera batzuen ziurtagiria (adibidez: Udala / Foru Aldundia / Eusko Jaurlaritza / beste batzuk).

c) Certificación de otras subvenciones e ingresos referentes a apoyo público o privado a la actividad (ej.: municipal / Diputación Foral / Gobierno Vasco / otros).

d) Honako hauei buruzko erantzukizunpeko adierazpena: aurkeztutako agiri guztiak egiazkoak direla; deialdi-agindu honek eskatutako betekizun guztiak betetzen dituela; dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta izatea; enpresa ez dagoela krisialdian, estatuek krisialdian dauden enpresa ez-finantzarioak salbatzeko eta berregituratzeko ematen dituzten laguntzei buruzko zuzentarauen arabera (2014/C 249/01); konpromisoa hartzen duela beharrezko agiri guztiak Eusko Jaurlaritzaren, Europako Batzordearen edo kontrol-organoen esku jartzeko, laguntza eman eta ordaintzeko baldintzak eta betekizunak betetzen dituela egiaztatze aldera; ez dagoela dirulaguntza edo laguntza publikoak jasotzea eragozten dion inolako legezko debekuren eraginpean, sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetako seigarrenean xedaturikoari jarraikiz; eta ez dagoela Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren 13.1 eta 13.2 artikuluetan xedatutako ezein egoeratan.

d) Declaración responsable respecto de la veracidad de todos los documentos presentados; de que reúne los requisitos exigidos por esta Orden de convocatoria; de que se halla al corriente en el pago de obligaciones por reintegro de subvenciones; de que no tiene la consideración de empresa en crisis, de acuerdo con la definición establecida en las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (2014/C 249/01); de que se compromete a poner a disposición del Gobierno Vasco, de la Comisión Europea o de los órganos de control correspondientes toda la documentación que fuese necesaria para la verificación del cumplimiento de las condiciones y requisitos para la concesión y pago de la ayuda; de no hallarse incursas en alguna prohibición legal que la inhabilite para la obtención de subvenciones o ayudas públicas, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres; y de no hallarse incursa en ninguna de las circunstancias prevenidas en el artículo 13. 1 y 2 de la Ley General de Subvenciones.

e) Foru-ogasunari eta Gizarte Segurantzari ordaindu beharreko zerga-betebeharrak egunean dituela egiaztatzeari dagokionez, dirulaguntza eskatzean, eskatzaileak baimena emango dio organo kudeatzaileari horien egiaztapena ziurtagiri telematikoen bidez zuzenean egin dezan. Hala eta guztiz ere, eskatzaileak berariaz uko egin diezaioke baimen horri, eta, halakorik eginez gero, dagokion ziurtagiria aurkeztu beharko du.

e) Por lo que se refiere a la acreditación de estar al corriente de las obligaciones tributarias y de la Seguridad Social, la presentación de la solicitud de subvención conllevará la autorización de la persona solicitante para que el órgano gestor obtenga de forma directa la acreditación de estas circunstancias a través de certificados telemáticos. No obstante lo anterior, la persona solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar entonces la correspondiente certificación.

f) Hala dagokionean, aurreko bi ekitaldi fiskaletan eta aurtengoan jasotako gainerako de minimis laguntzei inguruko berariazko adierazpena, zeinetan jasota egon beharko baitira dirulaguntza ematen duen erakundearen identitatea eta dirulaguntzaren zenbatekoa.

f) En su caso, declaración expresa referente a las demás ayudas de minimis recibidas durante los dos ejercicios fiscales anteriores y durante el ejercidio en curso, incluyendo la identidad de la entidad concedente de la ayuda y su importe.

Bederatzigarrena.– Organo Kudeatzailea eta ebazpena.

Noveno.– Órgano Gestor y Resolución.

1.– Agindu honetan aurreikusitako laguntzen kudeaketa Eusko Jaurlaritzako Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Saileko Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzari dagokio.

1.– La gestión de las ayudas previstas en esta Orden corresponderá a la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras del Gobierno Vasco.

2.– Aurreko apartatuan aurreikusitako proposamena jaso ondoren, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak ebazpena emango du eta, bertan, eskatzaileari eskatutako laguntza eman edo ukatuko zaio gehienez ere lau hilabeteko epean, laguntza-eskaera aurkezten den egunetik kontatzen hasita.

2.– Una vez recibida la propuesta prevista en el apartado anterior, la directora de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas dictará resolución, en la que se concederá o denegará a la persona solicitante la ayuda solicitada, en el plazo máximo de cuatro meses a contar desde la fecha de presentación de la solicitud de ayuda.

3.– Artikulu honetan ezarritako epean berariazko ebazpenik eman eta jakinarazi ezean, eskabideak onetsitzat joko dira, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 24. artikuluan xedatutakoaren arabera.

3.– Transcurrido el plazo previsto en el apartado anterior sin haberse dictado y notificado Resolución expresa, las solicitudes se podrán entender estimadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común.

4.– Aurreikusitako laguntzei buruzko ebazpena banan-banan jakinarazi behar bada ere, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariaren ebazpen baten bidez EHAAn argitaratuko da emandako dirulaguntzen eta laguntza jasoko duten pertsonen zerrenda, baita diruz lagundutako gizarte-ekitaldiak eta horiei dagozkien zenbatekoak ere, herritarrak jakinaren gainean egon daitezen.

4.– Sin perjuicio de la notificación individualizada de la resolución de las ayudas previstas, por resolución de la directora de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las subvenciones concedidas con indicación de las personas que hayan resultado beneficiarias de las ayudas, de los eventos sociales subvencionados y de las cuantías de las mismas, a los únicos efectos de publicidad.

Hamargarrena.– Justifikazioa eta ordainketa.

Décimo.– Justificación y pago.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko landa- eta itsasertz-eremuetan garatuko diren gizarte-ekitaldietarako laguntzak 2019ko urtarrilaren 1etik 2019ko abenduaren 31ra gauzatu ahal izango dira, eta gastuaren exekuzio zuzena honako hauen bitartez egiaztatuko da:

1.– Las ayudas para eventos sociales a desarrollar en el ámbito rural y litoral Comunidad Autónoma de Euskadi se podrán ejecutar desde el 1 de enero de 2019 hasta el 31 de diciembre de 2019, y deberán acreditar la correcta ejecución del gasto mediante:

a) Egindako jarduketen justifikazio-memoria bat. Bertan, laguntzaren xede den jardueraren exekuzioari buruzko informazioa jasoko da, batez ere erreferentzia eginez publikoaren bertaratzeari buruz aurreikusitako inpaktuari eta jardueraren inpaktu ekonomikoari (ekitaldia antolatzeko toki-baliabideetan egingo den gastuaren ondoriozko inpaktua eta eskualdeko beste jarduera batzuetan eginiko gastuaren ondoriozko inpaktua); hala badagokio, jardueraren zabalkundeari buruzko informazioa ere jasoko da.

a) Una memoria justificativa de las actuaciones realizadas que contenga información relativa al cumplimiento de la actividad objeto de la ayuda, con especial referencia el cumplimiento del impacto previsto respecto a la afluencia de público y al impacto económico de la actividad (impacto por el gasto previsto en recursos locales para la organización del evento y el impacto por el gasto inducido en otras actividades de la comarca), así como, en su caso, a la difusión de la actividad.

b) Fakturak edo froga-balio bereko agiriak eta ordainketa-ziurtagiriak aurkeztea; horiek laguntzaren onuradun den pertsonaren izenean egon beharko dute. Horrekin batera, erantzukizunpeko adierazpena aurkeztuko da, non zehaztuko baita fakturak eta froga-balio bereko agiriak ez direla aurkeztu diruz laguntzeko moduko beste programa batzuk justifikatzeko. Aitzitik, baldin eta diruz laguntzeko moduko beste programa batzuk justifikatzeko aurkeztu badira agiri horiek, zehaztu beharko da zein diren programak eta, faktura edo justifikazio-agiri bakoitzari dagokionez, zein den jasotako dirulaguntzaren ehunekoa.

b) Presentación de las facturas o documentos de valor probatorio equivalente y justificantes de pago, que deberán ser a nombre de la persona beneficiaria de la ayuda. Junto a esta relación se aportará una declaración responsable en la que se manifieste que dichas facturas y documentos de valor probatorio no han sido presentados para la justificación de otros programas subvencionales o, en su caso, la indicación del programa o programas subvencionales a los que han sido atribuidos y el porcentaje de subvención recibido respecto de cada factura o documento justificativo.

c) Aurkeztea, hala badagokio, ekitaldiaren zabalkundea egiteko eskuorri edo kartelaren ale bat, non agertuko baitira Eusko Jaurlaritzaren babesaren aipamena eta dagokion logotipoa. Dirulaguntza jaso dezaketen ekitaldien kasuan, urtarrilaren bataren eta agindu hau argitaratu eta hilabeteko epearen artean egingo badira, aipamen hori ez da nahitaezkoa izango.

c) Presentar, en su caso, un ejemplar del cartel o folleto divulgativo del evento donde figure la mención al patrocinio del Gobierno Vasco y el logotipo correspondiente. Para aquellos eventos susceptibles de subvención cuya fecha de celebración fuera entre el 1 de enero y un mes después de la publicacion de la presente Orden, no será obligatoria esta mención.

d) Laguntza jasotzeko pertsonifikaturiko erakunde bat eratu beharra baldin badago, eraketa-akta, estatutuak eta dagokion erregistroan izena emanda dagoela ziurtatzen duen agiria.

d) Si la ayuda estuviera condicionada a la constitución de una entidad personificada, acta de constitución, estatutos y certificado de inscripción en el registro correspondiente.

e) Laguntza jasotzeko nahitaezko baimenak eta lizentziak aurkeztu behar badira eta laguntza-eskabidea egitean eman gabe badaude, haiexek aurkeztu beharko dira.

e) Si la ayuda estuviera condicionada a la presentación de los permisos y licencias preceptivos y en el momento de la solicitud de la ayuda no estuvieran concedidos, presentación de los mismos.

2.– Laguntzen onuradunek jarduerarekin lotutako gastu guztiak justifikatu beharko dituzte, eta ez jasotako laguntzari dagokion zatia bakarrik. Justifikazio hori 2020ko otsailaren 28an egin beharko da beranduenez.

2.– Las personas beneficiarias de las ayudas estarán obligadas a justificar la totalidad de los gastos de la actividad, y no solo la parte correspondiente a la ayuda recibida. Esta justificación deberá producirse a más tardar el 28 de febrero de 2020.

3.– Ordainketa bakarra egingo da, aurreko apartatuan aurreikusitako ziurtagiriak egiaztatu ondoren.

3.– El pago será único y se efectuara una vez comprobada la documentación justificativa prevista en el apartado anterior.

4.– Edonola ere, eskatzaileei ez zaie laguntzarik ordainduko, baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo bere erakunde autonomoek emandako gisa bereko laguntza edo dirulaguntzengatik hasitako itzultze- edo zigor-prozeduraren batean sartuta badaude, eta prozedura horiek amaitu gabe badaude.

4.– En todo caso, el pago de las ayudas quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

Ez da inolako ordainketarik egingo onuradunak egunean ez baditu zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak edo itzulketa-ebazpen batek adierazita zordun bada.

Asimismo, no se efectuará ningún pago en tanto la persona beneficiaria no se halle al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias y frente a la seguridad social, o sea deudor por resolución declarativa de procedencia de reintegro.

Hamaikagarrena.– Dirulaguntzaren baldintzak aldatzea.

Decimoprimero.– Alteración de las condiciones de la subvención.

Dirulaguntza emateko kontuan hartutako baldintzetako bat aldatuz gero edo beste erakunde publiko nahiz pribatu batek beste laguntza edo dirulaguntzaren bat emanez gero, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzari jakinarazi beharko zaio idatziz, eta gerta daiteke horren ondorioz dirulaguntza emateko ebazpena aldatzea; kasu horretan, dena dela, Agindu honetan ezarritako gutxieneko betekizunak bete beharko dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 49.12 artikuluan xedatutakoari jarraikiz. Ondorio horietarako, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak behar den aldaketa-ebazpena emango du, eta, bertan, dirulaguntzaren zenbatekoak oinarri berriaren arabera doituko dira; horretarako, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritako prozedura aplikatuko da.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, y en su caso la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública o privada, deberá ser notificada por escrito a la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, y podrá dar lugar a la modificación de la Resolución de concesión de la subvención, siempre y cuando se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente Orden, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49.12 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco. A estos efectos, la directora de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas dictará la oportuna resolución de modificación en la que se podrán reajustar los importes de la subvención concedida sobre la nueva base, aplicándose para ello el procedimiento previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

Hamabigarrena.– Uko egitea.

Decimosegundo.– Renuncia.

Onuradunak automatikoki galduko du ebazpenaren bidez aitortutako eskubidea, bai eta laguntza osoa edo haren zati bat jasotzeko eskubidea ere, baldin eta laguntzari berariaz uko egiteko idazki bat aurkezten badu; Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak uko-egitea onartu beharko du, ebazpen bidez.

La beneficiaria perderá automáticamente el derecho reconocido mediante la resolución, así como el derecho al cobro del total o parte de la ayuda, según los casos, cuando presente por escrito una renuncia expresa de la ayuda concedida, la cual deberá ser aceptada mediante resolución de la directora de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas.

Hamahirugarrena.– Ez-betetzeak.

Decimotercero.– Incumplimientos.

1.– Onuradunek ez badituzte betetzen agindu honetako betekizunak edo dirulaguntza emateko ebazpenean ezarritako baldintzak, edo Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37. artikuluan eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen 53. artikuluan aurreikusitako kasuetan, jasotako dirua itzuli egin beharko dute, osorik edo zati bat, dirulaguntzen arloan behar diren berandutze-interesekin batera. Hori guztia, hauetan xedatutakoarekin bat: dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua, eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua.

1.– En caso de que las personas beneficiarias incumplan los requisitos establecidos en la presente Orden, o en los casos previstos en el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y en el artículo 53 de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, así como las condiciones que en su caso se establezcan en la resolución de concesión de la subvención, vendrán obligados a reintegrar la totalidad o parte de las cantidades percibidas más los correspondientes intereses de demora en materia de subvenciones, de conformidad con lo previsto en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

2.– Arau-hauste administratibotzat har daitezkeen gertakarien ondorioz hasten bada itzulketa-prozedura, organo eskudunari jakinaraziko zaizkio gertakariok, dagokion zehapen-prozedura has dezan.

2.– Si el procedimiento de reintegro se hubiera iniciado como consecuencia de hechos que pudieran ser constitutivos de infracción administrativa, se pondrán en conocimiento del órgano competente para la iniciación del correspondiente procedimiento sancionador.

Hamalaugarrena.– Errekurtsoak.

Decimocuarto.– Recursos.

Agindu honek administrazio-bidea agortzen du, eta, beronen aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuari, hilabeteko epean. Bestela, zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hileko epean. Kasu bietan, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean hasiko dira epeak.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras en el plazo de un mes o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hamabosgarrena.– Ondorioak.

Decimoquinto.– Efectos.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2019ko ekainaren 5a.

En Vitoria-Gasteiz, a 5 de junio de 2019.

Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERASKINA
ANEXO II
ESKAERAREN EDUKIA
CONTENIDO DE LA SOLICITUD

1.– Identifikazioa.

1.– Identificación.

a) Eskatzailea (Pertsona edo entitatea, telefonoa, emaila, jaiotza data, helbidea, abisuak jasotzeko datuak, jakinarazpen eta abisuen hizkuntza) edo ordezkariaren datuak.

a) Solicitante (Persona o entidad, teléfono, mail, fecha nacimiento, dirección, datos para recibir avisos, idioma de notificaciones) o datos del representante.

2.– Proiektuaren edo jardueraren datuak.

2.– Datos del proyecto o actividad.

a) Proiektuaren edo jardueraren izena.

a) Título del proyecto o actividad.

b) Eskatutako laguntzaren guztizko gastua eta gehieneko zenbatekoa (Guztizko gastua eta eskatzen den laguntza).

b) Gasto total e importe máximo de la ayuda solicitada (gasto total y ayuda que se solicita).

c) Erakunde sustatzailea.

c) Entidad promotora.

d) Proiektuaren edo jardueraren kokapena.

d) Ubicación del proyecto.

e) Proiektuaren edo jardueraren azalpena (Egunak eta azalpen laburra).

e) Descripción del proyecto o actividad (fechas y breve descripción).

f) Inpaktua (Parte-hartzaileen kopurua sexuaren arabera banakatua).

f) Impacto (número de personas participantes desglosado por sexos).

g) Eragina izango duen eremua.

g) Ámbito de repercusión.

h) Gastuaren zenbatekoa (kontzeptuaren arabera sailkatua).

h) Importe del gasto (desglosado por conceptos).

3.– Proiektua edo jarduera baloratzeko azalpen-memoria.

3.– Memoria descriptiva para la valoración del proyecto o actividad.

a) Erakunde sustatzailea.

a) Entidad promotora.

3.1.1.– Erakunde mota.

3.1.1.– Tipo de entidad.

3.1.2.– Erakunde sustatzaileak jardueraren arloan duen eskarmentua: pertsona fisikoak badira, laguntzaren xede izatea nahi den proiektua edo jarduera abiatzeko ezaugarri pertsonalak eta profesionalak. Antzeko proiektuetan izandako eskarmentu egiaztatua. Funtzionamenduan dauden enpresak badira, enpresaren ezaugarriei buruzko txostena, bai eta aurkeztu den proiekturako duen eskarmentu egiaztatua ere. Proiektua abiatzeko arrazoiak eta xedeak. Pertsona sustatzaileak lurraldearekin duen lotura.

3.1.2.– Experiencia de la entidad promotora en relación con la actividad: en el caso de personas físicas, características personales y profesionales para poner en marcha el proyecto o actividad para la que se solicita la ayuda. Experiencia acreditada en proyectos similares. En el caso de empresas en funcionamiento, memoria sobre las características de la empresa, así como la experiencia acreditada para el proyecto presentado. Motivación y objetivos para la puesta en marcha del proyecto. Vinculación de la persona promotora al territorio.

3.1.3.– Tokiko eragileen inplikazioa: adierazi zein tokiko eragile dagoen jardueran sartuta, eta zein eginkizunekin.

3.1.3.– Implicación de agentes locales: indicar qué agentes locales están implicados en la actividad, y con qué función.

b) Proiektua edo jarduera.

b) Proyecto o actividad.

3.2.1.– Proiektuaren edo jardueraren izena.

3.2.1.– Título del proyecto o actividad.

3.2.2.– Jardueraren azaleko azalpena, alderdi garrantzitsuenak nabarmenduz. Aurreikuspenen arabera landa-ingurunea dinamizatzen nola lagunduko duen, ondorioak jasoko dituen eremu zehatzari dagokionez. Tokiaren garapen-maila, proiektuari dagokionez. Espero diren inpaktua eta emaitzak (proiektuak edo jarduerak nola lagunduko dion udalerriaren, eskualdearen edota herrialdearen garapenari).

3.2.2.– Descripción somera del proyecto o actividad, destacando sus aspectos más relevantes. En qué forma se prevé que contribuya a la dinamización del medio rural en el ámbito concreto de repercusión. Grado de desarrollo de la zona en relación al proyecto. Impacto y resultados esperados (de qué forma va a contribuir el proyecto o actividad al desarrollo de su municipio, comarca, territorio).

3.2.3.– Bideragarritasun ekonomikoa. Aurrekontu xehea, eta, hala badagokio, finantzazio-plana.

3.2.3.– Viabilidad económica. Presupuesto detallado y, en su caso, plan de financiación.

3.2.4.– Xede publikoa: parte-hartzaileen eta hartzaileen kopuru aurreikusia, sexuaren arabera banakatuta, neurketa-sistemaren azalpen laburrarekin.

3.2.4.– Público al que va dirigida. Número de participantes y público previsto, disgregado por sexos, con una breve explicación del sistema de medición.

3.2.5.– Eragina izango duen eremua: nazioartekoa edo estatukoa, autonomia-erkidegokoa, lurralde historikokoa, eskualdekoa, edo tokikoa.

3.2.5.– Ámbito de repercusión. Indicar si se prevé repercusión internacional o estatal, autonómica, o de nivel comarcal o local.

3.2.6.– Inpaktu ekonomikoa. (Ekitaldiaren antolaketarako tokiko baliabideetan aurreikusitako gastuak eta eskualde-eremuan beste jarduera batzuetan eragindako gastuak).

3.2.6.– Impacto económico. (Gasto previsto en recursos locales para la organización del evento y gasto inducido en otras actividades en el ámbito comercial).

3.2.7.– Genero-ikuspegia txertatzea proiektuaren edo jardueraren garapenean: azaldu emakumeen eta gizonen egoera, baldintza eta premia ezberdinak sistematikoki balioetsi ote diren eta desberdinkeria deuseztatzeari eta berdintasuna sustatzeari begirako helburu eta jarduera espezifikoak sartu ote diren.

3.2.7.– Inclusión de la perspectiva de género en el desarrollo del proyecto o actividad. Explicar si se han considerado sistemáticamente las diferentes situaciones, condiciones y necesidades de mujeres y hombres, incorporando objetivos y actuaciones específicas dirigidas a eliminar las desigualdades y promover la igualdad.

3.2.8.– Hedapen-ekintzak: jardueraren emaitzak hedatzeko eta ustiatzeko aurreikusi diren neurriak.

3.2.8.– Difusión de la actividad. Medidas previstas para la difusión y la explotación de los resultados de la actividad.

c) Landatartasun/itsasertzekotasun-maila: jarduera gauzatuko den eremuaren landatartasun/itsasertzekotasun-maila. I. eranskinaren arabera.

c) Grado de ruralidad/litoralidad del ámbito en el que se realiza la actividad. Conforme al Anexo I.

III. ERASKINA
ANEXO III
PROIEKTUA EDO JARDUERA BALORATZEKO MEMORIA
MEMORIA PARA LA VALORACIÓN DEL PROYECTO O ACTIVIDAD

1.– Erakunde sustatzailea.

1.– Entidad promotora.

a) Erakunde-mota.

a) Tipo de entidad.

b) Jarduerarekin lotuta erakunde sustatzaileak duen esperientzia: pertsona fisikoen kasuan, diruz laguntzeko eskatu den proiektua edo jarduera martxan jartzeko ezaugarri pertsonalak eta profesionalak. Esperientzia egiaztatua antzeko proiektuetan. Martxan dauden enpresen kasuan, enpresaren ezaugarriei buruzko memoria eta esperientzia egiaztatua aurkeztutako proiekturako. Proiektua martxan jartzeko motibazioa eta helburuak. Sustatzaileak lurraldearekiko duen lotura.

b) Experiencia de la entidad promotora en relación con la actividad: en el caso de personas físicas, características personales y profesionales para poner en marcha el proyecto o actividad para la que se solicita la ayuda. Experiencia acreditada en proyectos similares. En el caso de empresas en funcionamiento, memoria sobre las características de la empresa, así como la experiencia acreditada para el proyecto presentado. Motivación y objetivos para la puesta en marcha del proyecto. Vinculación de la persona promotora al territorio.

c) Tokiko eragileen inplikazioa: adierazi tokiko zer eragile dagoen inplikatuta jardueran, eta zer egitekorekin.

c) Implicación de agentes locales: indicar qué agentes locales están implicados en la actividad, y con qué función.

2.– Proiektua edo jarduera.

2.– Proyecto o actividad.

a) Proiektuaren edo jardueraren izena.

a) Título del proyecto o actividad.

b) Proiektu edo jardueraren deskripzio laburra, alderdirik garrantzitsuenak nabarmenduz. Aurreikusitakoaren arabera, nola lagunduko duen landa-eremua dinamizatzen eragin-esparru zehatz horretan. Eremuaren garapen-maila, proiektuari dagokionez. Itxarondako eragina eta emaitzak (proiektu edo jarduerak nola lagunduko duen udalerria, eskualdea, lurraldea eta abar garatzen).

b) Descripción somera del proyecto o actividad, destacando sus aspectos más relevantes. En qué forma se prevé que contribuya a la dinamización del medio rural en el ámbito concreto de repercusión. Grado de desarrollo de la zona en relación al proyecto. Impacto y resultados esperados (de qué forma va a contribuir el proyecto o actividad al desarrollo de su municipio, comarca, territorio...).

c) Bideragarritasun ekonomikoa. Aurrekontu xehatua eta finantzaketa-plana.

c) Viabilidad económica. Presupuesto detallado y, plan de financiación.

d) Zenbat pertsonari bideratuta dagoen. Parte-hartzaile kopurua eta aurreikusitako publikoa, sexuaren arabera bereizita; labur azaldu beharko da neurketa-sistema.

d) Público al que va dirigida. Número de participantes y público previsto, disgregado por sexos, con una breve explicación del sistema de medición.

e) Eragin-eremua. Adierazi zer nolako eragina aurreikusten den: nazioartekoa edo estatukoa, autonomia-erkidegokoa, edo eskualdekoa edo tokikoa.

e) Ámbito de repercusión. Indicar si se prevé repercusión internacional o estatal, autonómica, o de nivel comarcal o local.

f) Eragin ekonomikoa.

f) Impacto económico.

i.– Ekitaldia antolatzeko toki-baliabideetan egingo den gastuaren ondoriozko inpaktua: kontratatutako langileak, erakunde hornitzaileak...

i.– Impacto por el gasto previsto en recursos locales para la organización del evento: personal contratado, entidades proveedoras...

ii.– Eskualdearen esparruan beste jarduera batzuetan eginiko gastuaren ondoriozko inpaktua: ostatuak, jatetxeak, merkataritza...

ii.– Impacto por el gasto inducido en otras actividades en el ámbito comarcal: alojamientos, restauración, comercio...

g) Genero-ikuspegia txertatzea proiektu edo jardueraren garapenean. Azaldu sistematikoki hartu diren kontuan emakumeen eta gizonen egoera, baldintza eta premia desberdinak, eta desberdintasunak ezabatu eta berdintasuna sustatzera zuzendutako helburuak eta jarduerak bildu diren.

g) Inclusión de la perspectiva de género en el desarrollo del proyecto o actividad. Explicar si se han considerado sistemáticamente las diferentes situaciones, condiciones y necesidades de mujeres y hombres, incorporando objetivos y actuaciones específicas dirigidas a eliminar las desigualdades y promover la igualdad.

h) Jardueraren zabalkundea. Jardueraren emaitzak ustiatzeko eta horien berri emateko aurreikusi diren neurriak.

h) Difusión de la actividad. Medidas previstas para la difusión y la explotación de los resultados de la actividad.

3.– Jarduera egingo den eremuaren landatartasun/itsasertzekotasun-maila. I. eranskinaren arabera.

3.– Grado de ruralidad/litoralidad del ámbito en el que se realiza la actividad. Conforme al Anexo I.


Azterketa dokumentala


Análisis documental