Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

139. zk., 2018ko uztailaren 19a, osteguna

N.º 139, jueves 19 de julio de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁNGO LEHEN AUZIALDIKO 1 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 1 DE DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN
3738
3738

EDIKTUA, gauza komun bat zatitzeko bideratutako 528/2017 prozedura arruntaren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento ordinario n.º 528/2017 seguido sobre división de cosa común.

Donostiako Lehen Auzialdiko 1 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de Primera Instancia n.º 1 de Donostia-San Sebastián.

Judizioa: 528/2017 prozedura arrunta.

Juicio: Procedimiento ordinario 528/2017.

Alderdi demandatzailea: Jose Ramon Fernandez Sestayo.

Parte demandante: Jose Ramon Fernandez Sestayo.

Alderdi demandatua honako hauen jaraunsle ezezagunak dira: Jesus Bernardo Fernandez Sestayo, Maria Jose Fernandez Sestayo, Genoveva Fernandez Sestayo, Victor Manuel Fernandez Sestayo, Concepcion Margarita Fernandez Sestayo, Gustavo Adolfo Fernandez Sestayo, Inocencia Maria Fernandez Sestayo, Maria Luisa Fernandez Sestayo, Susana Fernandez Sestayo, Miguel Angel Fernandez Sestayo, Jorge Juan Fernandez Sestayo eta David Fernandez Sestayo.

Parte demandada: desconocidos herederos de Jesus Bernardo Fernandez Sestayo, Maria Jose Fernandez Sestayo, Genoveva Fernandez Sestayo, Victor Manuel Fernandez Sestayo, Concepcion Margarita Fernandez Sestayo, Gustavo Adolfo Fernandez Sestayo, Inocencia Maria Fernandez Sestayo, Maria Luisa Fernandez Sestayo, Susana Fernandez Sestayo, Miguel Angel Fernandez Sestayo, Jorge Juan Fernandez Sestayo y David Fernandez Sestayo.

Gaia: gauza komuna zatitzea.

Sobre: división de cosa común.

Judizio horretan ebazpena eman da, eta honela dio hitzez hitz:

En el juicio referenciado, se ha dictado la resolución cuyo texto literal es el siguiente:

118 EPAIA
SENTENCIA N.º 118

Epailea: Jose Manuel Grao Peñagaricano.

Juez que la dicta: D. Jose Manuel Grao Peñagaricano.

Lekua: Donostia.

Lugar: San Sebastian.

Eguna: bi mila eta hamazortziko maiatzaren hamarra.

Fecha: diez de mayo de dos mil dieciocho.

Alderdi demandatzailea: Jose Ramon Fernandez Sestayo.

Parte demandante: Jose Ramon Fernandez Sestayo.

Abokatua: Juan Luis Miguel Bengoechea Vera.

Abogado: Juan Luis Miguel Bengoechea Vera.

Prokuradorea: Amets Maider Ruiz de Arbulo Aizpuru.

Procurador: Amets Maider Ruiz De Arbulo Aizpuru.

Alderdi demandatua honako hauen jaraunsle ezezagunak dira: Jesus Bernardo Fernandez Sestayo, Maria Jose Fernandez Sestayo, Genoveva Fernandez Sestayo, Victor Manuel Fernandez Sestayo, Concepcion Margarita Fernandez Sestayo, Gustavo Adolfo Fernandez Sestayo, Inocencia Maria Fernandez Sestayo, Maria Luisa Fernandez Sestayo, Susana Fernandez Sestayo, Miguel Angel Fernandez Sestayo, Jorge Juan Fernandez Sestayo eta David Fernandez Sestayo.

Parte demandada: desconocidos herederos de Jesus Bernardo Fernandez Sestayo, Maria Jose Fernandez Sestayo, Genoveva Fernandez Sestayo, Victor Manuel Fernandez Sestayo, Concepcion Margarita Fernandez Sestayo, Gustavo Adolfo Fernandez Sestayo, Inocencia Maria Fernandez Sestayo, Maria Luisa Fernandez Sestayo, Susana Fernandez Sestayo, Miguel Angel Fernandez Sestayo, Jorge Juan Fernandez Sestayo y David Fernandez Sestayo.

Abokatua: Germán Alonso Camina.

Abogado: Germán Alonso Camina.

Prokuradorea: Maria Margarita Alcain Goicoechea.

Procurador: Maria Margarita Alcain Goicoechea.

Judizioaren gaia: ondasun-erkidegoa zatitzea.

Objeto del juicio: división de comunidad de bienes.

EPAITZA
FALLO

Baiesten dut Ruiz De Arbulo prokuradoreak José Ramón Fernández Sestayo jaunaren izenean jarri duen demanda, honako hauen jaraunsle ezezagunen aurka: Jesús Bernardo Fernández Sestayo, María Luisa, María José, Genoveva, Víctor Manuel, Concepción Margarita, Inocencia María, Gustavo Adolfo, Jorge Juan, Susana, Miguel Ángel eta David Fernández Sestayo. Horrenbestez,

Estimando la demanda interpuesta por la procuradora Sra. Ruiz De Arbulo en nombre y representación de D. José Ramón Fernández Sestayo contra los desconocidos herederos de D. Jesús Bernardo Fernández Sestayo, D.ª María Luisa, D.ª María José, D.ª Genoveva, D. Víctor Manuel, D.ª Concepción Margarita, D.ª Inocencia María, D. Gustavo Adolfo, D. Jorge Juan, D.ª Susana, D. Miguel Ángel y D. David Fernández Sestayo, debo:

a) Iraungita deklaratzen dut auzi-jartzailea eta demandatuak titular diren etxearen jabekidetza. Etxearen helbidea honako hau da: Juan Carlos Guerra kalea, 20, 3. solairua, «C» letra, Donostia.

a) Declarar extinguida la copropiedad de la que son titulares el actor y los demandados, de la vivienda señalada como tercero «C» de la casa n.º 20 de la c/ Juan Carlos Guerra de San Sebastián.

b) Iraungitzea gauzatzeko, agintzen dut aipatutako etxebizitza jendaurreko enkantean saltzea, epaia betearazteko; enkante horretan kanpoko lizitatzaileak onartuko dira, eta egin beharreko baloraziotik ateratakoa izango da hasierako balioa, PLZaren 655. eta hurrengo artikuluetan xedatutako prozedurari jarraituz.

b) Ordenar que dicha extinción se lleve a cabo vendiendo la citada vivienda, en ejecución de sentencia, en pública subasta con admisión de licitadores extraños, sirviendo de tipo inicial el que resulte del preceptivo avalúo, siguiéndose el procedimiento establecido en los artículos 655 y siguientes de la LEC.

c) Ez da bidezkoa prozesuko kostuak berariaz ezartzea.

c) No procede hacer expresa imposición de las costas procesales.

Aurkaratzeko modua: apelazio-errekurtsoa, Gipuzkoako Probintzia Auzitegian (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa egiteko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, hogei egun balioduneko epean, jakinarazpena egin eta biharamunetik aurrera. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: aurkaratzea zein alegaziotan oinarritzen den, apelatutako ebazpena eta zein erabaki aurkaratzen den (PZLb, 458,2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Gipuzkoa (artículo 455 LEC). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LEC).

Errekurtsoa jarri ahal izateko, 50 euroko gordailua eratu beharko da, eta, baldintza hori bete ezean, ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, epaitegi honek Banco Santanderren duen Gordailu eta Kontsignazio Kontuan (1845-0000-04-0528-17) kontsignatu beharko da zenbateko hori. Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «Errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean utzi izana egiaztatu egin beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLOko 15. x.g.).

Para interponer el recurso será necesario la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander con el número 1845-0000-04-0528-17, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko, gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Argitalpena: epaiari dagokion egunean, jendaurreko entzunaldia egiten ari zelarik, epaia eman zuen magistratu berberak eman, irakurri eta argitaratu zuen, eta nik, Justizia Administrazioaren letradua naizenez, horren guztiaren fede ematen dut Donostian, bi mila eta hamazortziko maiatzaren hamarrean.

Publicación.– Dada, leída y publicada fue la anterior sentencia por el Sr. Magistrado que la dictó, estando el mismo celebrando audiencia pública en el mismo día de la fecha, de lo que yo, la Letrada de la Administración de Justicia doy fe, en San Sebastián, a diez de mayo de dos mil dieciocho.

Alderdi demandatuaren gaur egungo helbidea edo bizilekua ezezaguna denez gero, Prozedura Zibilari buruzko 1/2000 Legearen 156.4 eta 164. artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz, ediktu hau EHAAn argitaratzea ebatzi da, epaia jakinarazteko eginbidea gauza dadin.

En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de dicho/a demandado/a, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, se ha acordado la publicación del presente edicto en el Boletín Oficial del País Vasco para llevar a efecto la diligencia de notificación.

Donostia, 2018ko maiatzaren 14a.

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOAREN LETRADUA.


Azterketa dokumentala

En San Sebastián, a 14 de mayo de 2018.

LA LETRADA DE LA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA.


Análisis documental