Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

96. zk., 2018ko maiatzaren 21a, astelehena

N.º 96, lunes 21 de mayo de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA
UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO
2657
2657

ERABAKIA, 2017ko irailaren 28koa, UPV/EHUren Gobernu Kontseiluarena, non berretsi egiten baita lan kontratupeko AZPren Plangintza Batzordearen erabakia, 2017ko uztailaren 18koa, lan kontratupeko AZPri funtzioak esleitzeko prozedura barematua ezartzeari buruzkoa.

ACUERDO de 28 de septiembre de 2017, del Consejo de Gobierno de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, por el que se ratifica el Acuerdo de 18 de julio de 2017, de la Comisión de Planificación del PAS laboral, relativo al establecimiento de un procedimiento baremado de asignación de funciones al PAS laboral.

Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudun langileen III. Hitzarmen Kolektiboko 20. artikuluan eginkizunak aldi baterako esleitzeari buruzko arau orokorrak ematen dira, esleipen mota desberdinetarako. Artikulu horretako 4. atalean zehaztutakoaren arabera, eginkizun horiek gauzatzeko prozedura espezifiko bat ezarriko da.

El artículo 20 del III del Convenio Colectivo del personal laboral de administración y servicios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea regula con carácter general la figura de la asignación provisional de funciones, en sus diversas modalidades, disponiéndose en su apartado 4 que se fijará un procedimiento específico para materializar tales asignaciones.

2017ko uztailaren 18an, negoziazio kolektiboaren eskubidea gauzatuz, unibertsitateko administrazioaren ordezkariek eta sindikatuen ordezkariek akordio bat sinatu zuten Administrazio eta Zerbitzuetako Lan Kontratudunen Plangintza Batzordean, administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudunei eginkizunak esleitzeko prozedura barematua ezartzeari buruz.

Con fecha 18 de julio de 2017, en el ejercicio del derecho a la negociación colectiva, se ha firmado entre la representación de la Administración universitaria y la representación sindical en el seno de la Comisión de Planificación del personal laboral de administración y servicios, un acuerdo relativo al establecimiento de un procedimiento baremado de asignaciones de funciones al personal laboral de administración y servicios.

Akordio horrek jasotzen duenez, Gobernu Kontseiluak berretsi behar du berori; horrela, bada, testuari oinarria ematen dioten postulatuak beteko direla zaintzeko konpromisoa hartuta, Gerentziaren proposamenari jarraituz, Gobernu Kontseiluak

Dicho Acuerdo prevé que sea ratificado por el Consejo de Gobierno, y con el compromiso de velar por el cumplimiento de los postulados que inspiran este texto, a propuesta de la Gerente, el Consejo de Gobierno

ERABAKI DU:
ACUERDA:

Lehenengoa.– Berrestea lan kontratupeko AZPren Plangintza Batzordearen erabakia, 2017ko uztailaren 18koa, lan kontratupeko AZPri funtzioak esleitzeko prozedura barematua ezartzeari buruzkoa.

Primero.– Ratificar el Acuerdo de 18 de julio de 2017, de la Comisión de Planificación del PAS laboral, relativo al establecimiento de un procedimiento baremado de asignación de funciones al PAS laboral.

Bigarrena.– 2017ko uztailaren 18ko erabakia UPV/EHUren iragarki tauletan eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agindua ematea.

Segundo.– Ordenar la publicación del Acuerdo de 18 de julio de 2017 en los tablones de anuncios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea y en el Boletín Oficial del País Vasco.

Leioa, 2017ko irailaren 28a.

Leioa, a 28 de septiembre de 2017.

Errektorea,

La Rectora,

NEKANE BALLUERKA LASA.

NEKANE BALLUERKA LASA.

Idazkari nagusia,

El Secretario General,

PEDRO MARÍA IRIONDO BENGOA.

PEDRO MARÍA IRIONDO BENGOA.

AKORDIOA, 2017ko UZTAILAREN 18koa, ADMINISTRAZIO ETA ZERBITZUETAKO LAN KONTRATUDUNEN PLANGINTZA BATZORDEARENA, AZPko LAN KONTRATUDUNEI EGINKIZUNAK ESLEITZEKO PROZEDURA BAREMATUA EZARTZEARI BURUZKOA
ACUERDO DE 18 DE JULIO DE 2017, DE LA COMISIÓN DE PLANIFICACIÓN DEL PAS LABORAL RELATIVO AL ESTABLECIMIENTO DE UN PROCEDIMIENTO BAREMADO DE ASIGNACIONES DE FUNCIONES AL PAS LABORAL

Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudun langileen III. Hitzarmen Kolektiboko 20. artikuluan eginkizunak aldi baterako esleitzeari buruzko arau orokorrak ematen dira, esleipen mota desberdinetarako.

El artículo 20 del III Convenio Colectivo del personal laboral de administración y servicios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea regula con carácter general la figura de la asignación provisional de funciones, en sus diversas modalidades.

Artikulu horretako 4. atalak adierazitakoaren arabera, prozedura espezifiko bat ezarriko da eginkizunen esleipenerako eta prozedura hori funtzionarioen kasuan zerbitzu betekizunetarako ezarritakoaren antzekoa izango da.

El apartado 4 de ese artículo señala que se fijará un procedimiento específico para materializar tales asignaciones, de carácter similar al establecido para formalizar las comisiones de servicios entre el personal funcionario.

Sindikatuek eta administrazioak AZPko lan kontratudunei eginkizunak eta lanpostuak aldi baterako esleitzeko prozedura hori adostu zuten Plangintza Batzordean 2013ko uztailaren 4an, eta gero UPV/EHUko Gobernu Kontseiluak berretsi zuen akordio hori 2013ko uztailaren 18an.

Este procedimiento relativo a las asignaciones temporales de puestos y funciones reservados al personal laboral de administración y servicios fue acordado entre centrales sindicales y Administración en la Comisión de Planificación de 4 de julio de 2013, y ratificado posteriormente por el Consejo de Gobierno de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, en sesión de 18 de julio de 2013.

Beharrezkoa da UPV/EHUko langileen mugikortasuna arautzen duten tresnak egokitzea, alde batetik zerbitzu betekizun barematuen prozedura karrerako funtzionarioentzat utziz, eta, bestetik, lan poltsen arautegi berri bat eginez behin-behineko langileekin betetzekoak diren lanpostuetarako, arautegi berrian langile horien mugikortasuna erraztuko duten mekanismoak jasorik. Horiek horrela, sinatzaileek honako hau akordio hau egin dute:

Ante la necesidad de armonizar los instrumentos de regulación de la movilidad del personal de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, reservando la figura de las asignaciones de funciones baremadas al personal laboral fijo, y articulando la provisión de puestos por personal temporal a través de un nuevo reglamento de bolsas, en el que se incorporan mecanismos que facilitan la movilidad de este personal, las partes firmantes han alcanzado el siguiente

AKORDIOA
ACUERDO

Lehenengoa.– Helburua, arautzea eta izaera.

Primero.– Objeto, regulación y carácter.

1.1.– Akordio honen helburua da prozedura arautzea UPV/EHUko administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudun langileei eginkizunak aldi baterako esleitzeko.

1.1.– El presente Acuerdo tiene por objeto regular el procedimiento de asignación provisional de funciones al personal laboral de administración y servicios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea.

1.2.– Akordio hau erabiliko da eginkizunen esleipena egiteko, betiere men eginez unean-unean indarrean dagoen UPV/EHUko administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudun langileen Hitzarmen Kolektiboari eta gainerako arau orokorrei, eta prozeduraren objektibotasuna eta inpartzialtasuna bermatuz.

1.2.– La asignación de funciones se llevará a cabo conforme a lo establecido en el presente Acuerdo, en el marco de lo previsto en el Convenio Colectivo del personal laboral de administración y servicios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea vigente en cada momento y las demás disposiciones de carácter general que resulten de aplicación, garantizando la objetividad e imparcialidad del procedimiento.

1.3.– Eginkizunen esleipena aldi baterakoa izango da beti, eta akordio honetan eta aplikatu beharreko gainerako arauetan zehazten diren iraupen eta ondorioak izango ditu.

1.3.– La asignación de funciones tendrá en todo caso carácter temporal, con la duración y efectos que en este Acuerdo se establecen y las normas de aplicación determinen.

Bigarrena.– Eginkizunen esleipen motak.

Segundo.– Tipos de asignación provisional de funciones.

UPV/EHUko administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudun langileen III. Hitzarmen Kolektiboak 20. artikuluan ezarritakoaren arabera, eginkizunen esleipen hauek bereizi behar dira:

De acuerdo con lo establecido en el artículo 20 del III Convenio Colectivo del personal laboral de administración y servicios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, las asignaciones provisionales de funciones pueden ser de los siguientes tipos:

2.1.– Lanpostuko langile titularrak edo lanpostua legez betetzen duenak momentuko gorabeherengatik bete ezin dituen eginkizunak betetzeko esleipena.

2.1.– Asignación para la realización de funciones que no puedan ser atendidas coyunturalmente por la persona titular u ocupante formal del puesto.

Esleipen mota hau lanpostu bateko langile titularra edo lanposturako kontratatu den pertsona ez dagoenean erabiliko da. Esleipenak lanpostuko eginkizun guztiak barne har ditzake (kasu horretan eginkizunak esleituta hartzen dituen pertsona aldi baterako kontratu batekin ordezkatu ahal izango da, edo prozedura honi beroni jarraituta), edo, bestela, soilik beharrezko eta premiazkotzat jotzen direnak (kasu horretan eginkizunak esleituta hartzen dituen pertsonak bere lanpostuko eginkizunak ere bete beharko ditu).

Este tipo de asignación se utilizará en los casos de ausencia de la persona titular o contratada en un puesto de trabajo. La asignación puede comprender todas las funciones del puesto (en cuyo caso la persona que asume la asignación podrá ser sustituida a su vez mediante un contrato temporal o por este mismo procedimiento), o bien únicamente las funciones que se consideren necesarias y de urgente realización (en cuyo caso la persona que asume la asignación tendrá que desarrollar también las funciones propias de su puesto de trabajo).

2.2.– Eginkizunak aldi baterako esleitzea premia larriko arrazoiengatik eta zerbitzuko beharrengatik.

2.2.– Asignación para el desempeño de funciones por razones de urgencia y motivadas en necesidades de los servicios.

Esleipen mota hau erabiliko da espezifikoki lanpostu bati esleitu ez zaizkion eginkizunak betetzeko edo une jakin batean lan handiagoa egoteagatik edo egoeraren araberako beste arrazoi batzuengatik lanpostuei atxikitako langileek behar bezala bete ezin dituzten eginkizunak betetzeko.

Este tipo de asignación se utilizará en los casos de funciones no asignadas específicamente a un puesto de trabajo, o de funciones que, por causa de su mayor volumen temporal u otras razones coyunturales, no puedan ser atendidas con suficiencia por el personal adscrito a los puestos de trabajo que las tengan asignadas.

Atal hau salbuespen gisa aplikatuko da, eginkizunak esleitzeko beharra arrazoitua denean, eta esleipen hori gerentearen erabakiaren bidez gauzatuko da.

Este apartado se aplicará de manera excepcional, exigirá que la necesidad de la asignación venga siempre motivada y se formalizará por resolución de la Gerencia.

2.3.– Eginkizunak esleitzea lanpostu hutsa araudiaren arabera bete arte.

2.3.– Asignación para el desempeño de funciones hasta la cobertura reglamentaria de la vacante.

Esleipen mota hau erabiliko da lanpostu bat titularrik gabe hutsik badago edo sortu berria bada, berori behin betiko betetzeko Euskal Herriko Unibertsitateko administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudun langileen III. Hitzarmen Kolektiboko 15. eta 16. artikuluetan ezarritakoa betetzeari utzi gabe.

Este tipo de asignación se utilizará en los casos de puestos de trabajo vacantes sin titular o de nueva creación, sin perjuicio de las previsiones contenidas en los artículos 15 y 16 del III Convenio Colectivo del personal laboral de administración y servicios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea para su cobertura definitiva.

2.4.– Beheragoko talde eta kategoria bateko eginkizunak esleitzea premiazko edo ustekabeko beharrak direla-eta.

2.4.– Asignación para el desempeño de tareas propias de un grupo y categoría inferior por necesidades perentorias o imprevisibles.

Esleipen mota hau erabiliko da premiazko edo ustekabeko beharrak direla-eta unibertsitateak langile bati eman behar badizkio langile horrena baino beheragoko talde profesional bati dagozkion eginkizunak, eta Enpresa Batzordearen aldeko txostena izan beharko du.

Este tipo de asignación se utilizará en los casos en que por necesidades perentorias o imprevisibles, la Universidad precise destinar a un trabajador o trabajadora a tareas correspondientes a un Grupo Profesional inferior al suyo, y habrá de contar con el informe favorable del Comité de Empresa.

Hirugarrena.– Eremu objektiboa.

Tercero.– Ámbito objetivo.

3.1.– Irizpide orokorra.

3.1.– Criterio general.

Akordio honetan araututako prozedura nahitaez erabili beharko da, eginkizunen esleipena eskatu eta baldintza hauek betetzen direnean:

El procedimiento regulado en este Acuerdo deberá utilizarse de forma obligatoria, siempre que se solicite una asignación provisional de funciones en la que concurran las circunstancias siguientes:

1.– Lanpostua gutxien dela urtebetean hutsik egongo dela aurreikusten denean titularra egoera hauetako batean dagoelako: bere ardurapeko seme-alabak zaintzeko baimenarekin, nahitaezko eszedentzian, sindikatuko ordezkari lanak betetzen edo lanpostua gordeta izatea dakarren beste edozein egoeratan. Horrez gain, lanpostua maila hauetako batekoa izan behar da:

1.– Que se prevea que el puesto o las funciones a cubrir estará sin ocupante por un tiempo mínimo de un año porque su titular se encuentre en alguna de las situaciones siguientes: excedencia por cuidado de hijos e hijas, excedencia forzosa, liberación sindical, o cualquier otra situación que conlleve reserva de puesto de trabajo, y además tenga asignado uno de los siguientes niveles:

– I. taldea: 24. maila edo goragokoa.

– Grupo I: nivel 24 o superior.

– II. taldea: 21. maila edo goragokoa.

– Grupo II: nivel 21 o superior.

– III. taldea: 18. maila edo goragokoa.

– Grupo III: nivel 18 o superior.

– IV. taldea: 14. maila edo goragokoa.

– Grupo IV: nivel 14 o superior.

2.– Lanpostuei atxikitako langileek eginkizunak behar bezala bete ezin izateko arrazoiek gutxienez urtebete iraungo dutela aurreikusten denean, betiere, aurreko paragrafoan adierazitako mailen barruan badaude. Baita espezifikoki lanpostu bati esleitu ez zaizkion eginkizunak gutxienez urtebetez mantenduko direla aurreikusten denean ere, maila horiek berberak izanez gero.

2.– Que se prevea que las razones por las que determinadas funciones no pueden ser atendidas con suficiencia por el personal adscrito a los puestos de trabajo que las tengan atribuidas van a prolongarse por un tiempo mínimo de un año, siempre que se encuentren dentro del rango de niveles fijado en el párrafo anterior. Igualmente cuando se prevea que las funciones no asignadas específicamente a un puesto de trabajo van a mantenerse por un tiempo mínimo de un año, y dispongan de idénticos niveles.

3.– Lanpostuak berriak direnean, edo hutsik geratu direnean, edo aurreikusten denean hutsik geratuko direla titularrak borondatezko erretiroaren aurreko baimena hartuko duelako, aurreko paragrafoan zehaztutako mailetakoak izanik. Era berean, titulazio talde bati baino gehiagori irekitako lanpostuak direnean, betiere Euskal Herriko Unibertsitateko administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudun langileen III. Hitzarmen Kolektiboan (15. eta 16. artikuluak) lanpostuak behin betiko betetzeko ezarritakoa betetzeari utzi gabe.

3.– Que se trate de puestos de nueva creación, que resulten vacantes o que vayan a devenir en vacante como consecuencia del permiso previo a la jubilación voluntaria, conforme a los niveles del párrafo anterior. Asimismo, cuando se trate de puestos que tienen asignado más de un grupo de titulación, sin perjuicio de las previsiones contenidas en los artículos 15 y 16 del III Convenio Colectivo del personal laboral de administración y servicios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea para su cobertura definitiva.

3.2.– Irizpide espezifikoa.

3.2.– Criterio específico.

Nahi izanez gero, akordio honetan araututako prozedura erabili ahal izango da 3.1 atalean zehazten ez diren kasuetan, baina betiere, lanpostua gutxienez sei hilabetez hutsik egongo dela edo lanpostuko titularra gutxieneko aldi horretan egongo ez dela aurreikusten bada eta lanpostuak ardura berezikoak badira, 26. mailatik gorakoak izateagatik.

El procedimiento regulado en este Acuerdo podrá utilizarse de forma potestativa cuando se trate de supuestos no contemplados en el apartado 3.1 anterior, siempre y cuando se prevea que la vacante o la ausencia del titular/ocupante del puesto a convocar vaya a ser superior a los seis meses y se trate de puestos de especial responsabilidad por ser puestos de nivel 26 o superior.

3.3.– Salbuespenak.

3.3.– Excepciones.

Salbuespen batzuetan ez da beharrezkoa izango akordio honetan araututako prozedura erabiltzea. Horretarako, beharrezkoa izango da interesa duen zerbitzuak proposamena egitea, eragindako pertsonak hura onartzea eta Pertsonaleko Gerenteordetzak baimena ematea. Kasu hauetan egin ahalko dira salbuespenok:

El procedimiento regulado en este Acuerdo se podrá excepcionar en los supuestos indicados a continuación. Para ello serán precisas la propuesta del Servicio interesado, la conformidad de la persona afectada y la autorización de la Vicegerencia de Personal:

1.– Lan kontratudun langile bati aldi baterako beste lanpostu bat esleitzen zaionean, osasun arrazoiak direla eta. Halakoetan lanpostua aldi baterako betetzeko erabiliko da indarrean dagoen hitzarmen kolektiboan jasotako prozedura.

1.– Cobertura transitoria de un puesto por personal laboral que, por razones de salud, se asigne a un puesto determinado. Esta cobertura transitoria se realizará conforme al procedimiento establecido en el Convenio Colectivo vigente en el momento de su adjudicación.

2.– Eginkizunak esleituta hartu dituen pertsonak esleipenari uko egiten dionean, aipatutako prozesuan hurrengo puntuaziorik onena lortu duen izangaiari esleitu ahalko zaio zuzenean, baldin eta esleipen erabakia eman zenetik 3 hilabete baino gehiago igaro ez badira.

2.– Cuando la persona adjudicataria de una asignación de funciones renuncie a la misma, y siempre que no hayan transcurrido más de 3 meses desde la resolución de adjudicación, se podrá adjudicar directamente a la siguiente aspirante que mejor puntuación hubiera alcanzado en el referido proceso.

3.– Eginkizunak esleituta dituen langileak lanpostua utzi badu titularra itzuli delako edo izangaien artean eskubide handiagoa daukan norbaitek hartuko duelako, eta hura lanean hasten denetik 3 hilabete iragan gabe berriro ere lanpostua bete gabe geratzen denean, aukera egongo da eginkizunak berriz ere esleitzeko lehen utzi behar izan zituen langileari.

3.– Cuando quien ocupe un puesto en asignación de funciones cese en dicha situación por la reincorporación de quien sea titular del puesto, o porque exista otra persona con mejor derecho, si antes del transcurso de 3 meses desde la incorporación de ésta se produce una nueva ausencia, se podrá adjudicar el puesto a la persona que resultó nombrada en la primera adjudicación.

Laugarrena.– Eremu subjektiboa.

Cuarto.– Ámbito subjetivo.

4.1.– Eginkizunak esleitzeko deialdietan parte hartu ahal izango dute honako baldintza hauek betetzen dituzten pertsonek:

4.1.– Podrán participar en las convocatorias para las asignaciones de funciones las personas que reúnan las siguientes condiciones:

a) UPV/EHUko lan kontratudun langile finkoa izatea eta jarduneko zerbitzuan egotea edo nahitaezko eszedentzian, bere ardurapeko seme-alabak zaintzeko eszedentzian, edo beste administrazio publiko batean aritzeko eszedentzian egonik edo borondatezko eszedentzia hartuta egonik lanera itzultzea eskatu izana (eszedentzian eman beharreko gutxieneko denbora behin igarota azken kasuan).

a) Ser personal laboral fijo de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, y encontrarse en servicio activo, excedencia forzosa, o excedencia por cuidado de hijo a su cargo, o bien, estando en situación de excedencia por prestar servicios en otra Administración Pública o excedencia voluntaria, solicite el reingreso, en este último caso una vez cumplido el período mínimo de permanencia en dicha situación.

b) Multzo hauetako batekoa izatea, hurrenkera honetan:

b) Estar incluido en alguno de los siguientes grupos de prelación:

b.1.– Esleitu nahi diren eginkizunak dituen lanpostuko talde, kategoria eta espezialitate berekoa izatea, lanpostua talde bitara irekita dagoenean izan ezik; kasu horretan bi taldeetako lan kontratudun langileek parte hartu ahal izango dute.

b.1.– Pertenecer al mismo Grupo, Categoría y Especialidad del puesto cuyas funciones se pretenden asignar, salvo en los casos abiertos a doble Grupo, en los que podrá participar el personal laboral de cualquiera de los dos Grupos.

b.2.– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuko talde, kategoria eta espezialitate berean egon izana lan kontratudun langile gisa.

b.2.– Haber pertenecido como personal laboral fijo al mismo Grupo, Categoría y Especialidad del puesto cuyas funciones se pretenden asignar.

Balizko parte hartzaileen zerrenda egitean langileak bi multzo hauetan banatuko dira, eta horren arabera erabakiko da hurrenkera, 7. artikuluari jarraituz.

La relación de posibles personas participantes se realizará agrupándolas de conformidad a estos dos bloques de pertenencia; circunstancia que servirá para fijar un orden de prelación, según lo establecido en el artículo 7.

4.2.– Eginkizunen esleipen bat hartzen dutenak ezin izango dira prozedura beraren bidez beste lanpostu batera joan harik eta gutxienez hamabi hilabete igaro arte lehen esleipena hartu zutenetik, salbuespenezko kasuetan izan ezik eta Plangintza Batzordeak hala onartuz gero. Denbora hori zenbatzen hasiko da erreklamaziorako edo uko egiteko epea –7. artikuluan ezartzen dena, behin-behineko zerrendaren argitalpenaz aritzean– amaitzen denetik hasita.

4.2.– Las personas a las que se asigne el desempeño de un puesto de trabajo en asignación de funciones no podrán acceder a otro distinto por igual procedimiento hasta transcurrido un plazo mínimo de 12 meses desde la citada asignación, salvo supuestos excepcionales, previo acuerdo de la Comisión de Planificación. Esta previsión entrará en funcionamiento desde el momento en que finalice el plazo de reclamaciones o de renuncia establecido en al apartado referido a la publicación del baremo provisional del artículo séptimo.

4.3.– Izangaiek eskaerak aurkezteko epea amaitzen denerako bete beharko dituzte lanpostuen zerrendan lanpostu horretarako zehaztutako betekizunak, hala titulazioari, nola euskarari eta, hala dagokionean, beste hizkuntza batzuei dagokienez.

4.3.– En todos los casos, las personas aspirantes deberán cumplir, a fecha de finalización de instancias, con los requisitos de titulación, perfil lingüístico y de idiomas que en su caso estuvieran fijados en la RPT.

Bosgarrena.– Ekimena, publizitatea eta eskaerak.

Quinto.– Iniciativa, publicidad y solicitudes.

5.1.– Kasuan kasuko lanpostua atxikita dagoen unitate edo zerbitzuko titularrak egingo du eskaera eginkizunen esleipenerako deialdia ateratzeko.

5.1.– La iniciativa para solicitar la tramitación de una convocatoria de asignación de funciones corresponderá a quien ostente la titularidad de la Unidad a la que se encuentre adscrito el puesto a asignar.

Eskaera campuseko gerenteordeari igorri beharko zaio esleitu nahi diren eginkizunak dituen lanpostua campuseko ikastegi edo zerbitzu bati atxikita dagoenean; ordea, zerbitzu nagusietako lanpostua bada, Pertsonaleko gerenteordeari egin beharko zaio eskaera.

La solicitud habrá de dirigirse a las Vicegerencias de Campus para las asignaciones de funciones propias de puestos adscritos a los Centros o Servicios de Campus, y directamente a la Vicegerencia de Personal para las que correspondan a Servicios centrales.

Dena dela, Gerentziak bere kabuz ekin ahal izango dio prozedurari, horretarako arrazoiak daudenean.

En todo caso, la Gerencia podrá iniciar de oficio el procedimiento para la cobertura de un puesto en asignación de funciones, siempre que concurran las circunstancias para ello.

5.2.– Deialdiak UPV/EHUko gerentearen erabaki baten bidez argitaratuko dira eta UPV/EHUko intranetaren bidez iragarriko dira. Horrez gain, EHUtaulan ere iragarki bat jarriko da haien berri emateko.

5.2.– Las convocatorias se harán públicas mediante Resolución del o de la Gerente de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, que se darán a conocer en la intranet de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea. Además, se comunicarán mediante la inserción de un aviso en EHUtaula.

5.3.– Deialdian honako hauek jasoko dira, nahitaez: lanpostuaren izena, lanpostuen zerrendan lanpostu hori betetzeko eskatzen diren baldintzak, lanpostuak titularrik duen ala ez, eta baiezko kasuan, titularrak lanpostua zergatik ez duen beteko.

5.3.– La convocatoria contendrá en todo caso la denominación del puesto de trabajo y los requisitos que para su desempeño exige la Relación de Puestos de Trabajo, así como la indicación de si se trata de un puesto de trabajo sin titular o con titular, y en este último caso, la razón por la que éste no va a desempeñarlo.

Espezifikoki lanpostu bati esleitu ez zaizkion eginkizunak bete behar badira edo lanpostu bati dagozkion eginkizunen zati bat baino bete behar ez bada, eginkizun horiek zeintzuk diren eta zein ezaugarri duten adierazi beharko da.

Si se tratara de funciones no asignadas específicamente a un puesto de trabajo o que constituyen únicamente una parte de las atribuidas a un puesto de trabajo, se hará constar su descripción de forma expresa.

5.4.– Deialdietan parte hartzeko eskaerak Pertsonaleko gerenteordeari zuzenduko zaizkio, eta eskaerak aurkezteko bost egun balioduneko epea egongo da, deialdia argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita.

5.4.– Las solicitudes para tomar parte en las convocatorias se dirigirán a la Vicegerencia de Personal en el plazo de cinco días hábiles a contar desde el día siguiente al de publicación de la convocatoria.

Parte hartzeko eskaerarekin batera, interesdunek merezimendu hauek egiaztatzeko agiriak aurkeztu beharko dituzte: beste administrazio publiko batzuetan emandako zerbitzuak, titulazio akademikoak eta Europar Batasuneko hizkuntza ofizialak. Agiriok lehenago ere beste prozesuren baterako aurkeztuta izanez gero, aski izango da merezimendua alegatzea eta agiria zein prozesutarako aurkeztu zen zehaztea.

Junto con la instancia de solicitud, las personas interesadas tendrán que aportar la documentación acreditativa de los méritos relativos a experiencia en otras Administraciones públicas, titulaciones académicas e idiomas oficiales de la Unión Europea. Si ya se hubiera aportado esa información anteriormente, bastará con alegarla y señalar el proceso en que fue aportada.

UPV/EHUko antzinatasunaren eta bertan emandako zerbitzuen agiririk ez da aurkeztu beharko, unibertsitateak berak balioetsiko baititu merezimenduak ofizioz.

No será necesario aportar documentación relativa a méritos de antigüedad y servicios prestados en la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, porque serán valorados de oficio.

Iragarritako lanpostuak edo eginkizunek ezagutzako baldintza espezifikorik badaukate, eskaerarekin batera baldintza hori betetzen dela egiaztatzeko agiria aurkeztu beharko da.

En los casos en que el puesto de trabajo o las funciones objeto de la convocatoria tengan asignado un conocimiento específico, se deberá acompañar a la solicitud la documentación acreditativa de su cumplimiento.

5.5.– Eskaerak behin jasota, AZPko Langileak Hautatu eta Lanpostuak Betetzeko Atalak argitara emango du onartutako eta baztertutakoen behin-behineko zerrenda web orrian eta EHUtaulan, eta bi egun balioduneko epea zabalduko du erreklamazioak aurkezteko.

5.5.– Una vez recepcionadas las solicitudes, desde Selección y Provisión de PAS se hará pública en la página web y en EHU-TAULA una propuesta de lista provisional de personas admitidas y excluidas, abriéndose un plazo de dos días hábiles para presentar reclamaciones.

5.6.– Erreklamazioak aurkezteko epea amaituta eta erreklamazioak aztertu ondoren, onartuen behin betiko zerrenda argitaratuko da gerentearen erabaki baten bidez lehen aipatutako hedabideetan, eta, bazterturik balego, horretarako arrazoiak adieraziko dira bertan.

5.6.– Transcurrido el plazo de reclamaciones y analizadas las mismas, se publicará mediante Resolución de Gerencia la lista definitiva de personas admitidas en los medios antes citados, relacionando, en su caso, los motivos de exclusión.

Seigarrena.– Merezimenduen baremazioa.

Sexto.– Baremación de méritos.

6.1.– Honako merezimendu hauek baloratuko dira:

6.1.– Los méritos que se valorarán son los siguientes:

6.1.1.– Antzinatasuna.

6.1.1.– Antigüedad.

Administrazio publikoetan emandako zerbitzuak, funtzionario legez zein lan kontratudun legez: 0,50 puntu urte bakoitzeko; gehienez, 15 puntu.

Por cada año completo de servicios, desempeñado en calidad de personal funcionario o laboral en las Administraciones Públicas se computará 0,50 puntos hasta un máximo de 15 puntos.

6.1.2.– Emandako zerbitzuak.

6.1.2.– Servicios prestados.

Emandako zerbitzuengatik 18 puntu lortuko dira gehienera, honen arabera:

Se valorarán los servicios prestados hasta un máximo de 18 puntos, de la siguiente forma:

1.– UPV/EHUn emandako zerbitzuak.

1.– Servicios prestados en la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea.

– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuaren talde, kategoria eta espezialitate bereko lanposturen batean aritzeagatik lan kontratudun langile finko edo behin-behineko legez: 0,1 puntu hilabeteko edo 15 egunetik gorako aldi bakoitzeko; gehien dela, 18 puntu.

– Por el desempeño como contratado laboral fijo o temporal, de un puesto de trabajo del mismo Grupo, Categoría y especialidad que las del puesto del que se asignan las funciones: 0,1 puntos por mes, o fracción superior a 15 días, hasta un máximo de 18 puntos.

– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuaren talde eta kategoria bereko baina beste espezialitate bateko lanposturen batean aritzeagatik lan kontratudun langile finko edo behin-behineko legez: 0,1 puntu hilabeteko edo 15 egunetik gorako aldi bakoitzeko; gehien dela, 15 puntu.

– Por el desempeño como contratado laboral fijo o temporal, de un puesto de trabajo del mismo Grupo y Categoría que el del puesto del que se asignan las funciones, aunque de Especialidad distinta: 0,1 puntos por mes, o fracción superior a 15 días, hasta un máximo de 15 puntos.

– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuaren espezialitate bereko baina beste talde bateko lanposturen batean aritzeagatik lan kontratudun langile finko edo behin-behineko legez: 0,1 puntu hilabeteko edo 15 egunetik gorako aldi bakoitzeko; gehien dela, 12 puntu.

– Por el desempeño como contratado laboral fijo o temporal, de un puesto de trabajo de diferentes Grupos pero misma Especialidad que la del puesto del que se asignan las funciones: 0,1 puntos por mes, o fracción superior a 15 días, hasta un máximo de 12 puntos.

– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuaren talde baliokideko lanposturen batean aritzeagatik bitarteko edo karrerako funtzionario legez: 0,1 puntu hilabeteko edo 15 egunetik gorako aldi bakoitzeko; gehien dela, 10 puntu.

– Por el desempeño, como funcionario interino o de carrera, de un puesto de trabajo del Grupo equivalente al del puesto del que se asignan las funciones: 0,1 puntos por mes, o fracción superior a 15 días, hasta un máximo de 10 puntos.

– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuaren talde berekoa ez den beste lanposturen batean aritzeagatik bitarteko edo karrerako funtzionario legez edo lan kontratudun langile finko edo behin-behineko legez: 0,1 puntu hilabeteko edo 15 egunetik gorako aldi bakoitzeko; gehien dela, 5 puntu.

– Por el desempeño como funcionario interino o de carrera, laboral fijo o contratado temporal, de cualquier puesto de trabajo de diferentes Grupos que el del puesto del que se asignan las funciones: 0,1 puntos por mes, o fracción superior a 15 días, hasta un máximo de 5 puntos.

UPV/EHUn egindako zerbitzuei dagokien baremoa hurrenkeran aplikatuko da; hortaz, ezin izango da aldi bat bera baloratu atal batean baino gehiagotan.

La aplicación del baremo relativo a los servicios prestados en la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea será progresiva, de tal forma que no será computable un mismo período de tiempo para su valoración en más de uno de sus apartados.

2.– Beste administrazio publikoetan emandako zerbitzuak: zerbitzu horiengatik, gehienez ere, 7 puntu lortuko dira, honela banatuta:

2.– Servicios prestados en otras Administraciones Públicas: estos servicios se valorarán hasta un máximo de 7 puntos, de la siguiente forma:

– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuaren talde bereko lanposturen batean aritzeagatik lan kontratudun langile finko edo behin-behineko legez: 0,1 puntu hilabeteko; gehien dela, 7 puntu.

– Por el desempeño como contratado laboral fijo o temporal, de un puesto de trabajo del mismo Grupo que el del que se asignan las funciones: 0,1 puntos por mes, hasta un máximo de 7 puntos.

– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuaren talde baliokideko lanposturen batean aritzeagatik bitarteko edo karrerako funtzionario legez: 0,1 puntu hilabeteko; gehien dela, 4 puntu.

– Por el desempeño, como funcionario interino o de carrera, de un puesto de trabajo del Grupo equivalente al del que se asignan las funciones: 0,1 puntos por mes, hasta un máximo de 4 puntos.

– Esleituko diren eginkizunak dituen lanpostuaren talde berekoa ez den beste lanposturen batean aritzeagatik bitarteko edo karrerako funtzionario legez nahiz lan kontratudun langile finko edo behin-behineko legez: 0,1 puntu hilabeteko; gehien dela, 2 puntu.

– Por el desempeño como funcionario interino o de carrera, laboral fijo o contratado temporal, de cualquier puesto de trabajo de diferentes Grupos que el del puesto del que se asignan las funciones: 0,1 puntos por mes, hasta un máximo de 2 puntos.

6.1.2 atal honetan aipatzen diren zerbitzuen balorazioa egiteko kalkulatuko da aldi bakoitzean zenbat hilabete lan egin diren eskaerak aurkezteko epea amaitzen den egunera arte; hilabetetik beherako zatiak batu egingo dira, eta 30 egun naturaleko multzo bakoitza hilabetetzat joko da. Hala ere, azpiatal bakoitzeko zatiak baino ez dira batuko.

La valoración de los servicios a que se refiere este apartado 6.1.2 se efectuará calculando los meses de cada uno de los periodos trabajados hasta la fecha fin de presentación de instancias; las fracciones de cada periodo inferiores a un mes se acumularán computándose como mes completo el conjunto de 30 días naturales. En todo caso, sólo se acumularán en los respectivos subapartados las fracciones que resulten en cada uno de ellos.

Honako hauek jarduneko zerbitzutzat joko dira: prestakuntza edo hobekuntza ikastaroak, euskara ikastaroak, norberaren kontuetarako baimena, lanerako ezintasun iragankorra eta pareko egoerak.

El período de permanencia en cursos de formación o perfeccionamiento, aprendizaje de euskera, permisos por asuntos propios, incapacidad temporal o demás situaciones asimiladas, será computado como servicio activo.

6.1.3.– Titulazio akademikoak.

6.1.3.– Titulaciones Académicas.

Eskainitako lanpostuaren titulazio taldearen arabera, titulazio akademiko ofizialengatik gehienez ere 3 puntu lortu ahal izango dira. Ez da merezimendutzat hartuko norberaren jatorrizko talde eta eskalan sartzeko eduki behar den titulazioa.

Se valorarán las titulaciones académicas oficiales con relación al puesto de trabajo cuyas funciones se trate de asignar, en función del Grupo de titulación de tal puesto, hasta un máximo de 3 puntos, cuando sean distintas a la exigida para el acceso al Grupo desde el que se participa.

Beraz, titulazio hauek baino ez dira aintzat hartuko:

A estos efectos, únicamente se tendrán en cuenta las siguientes:

– I., I./II. eta II. taldeak: a), b), c), d) eta e) ataletakoak.

– Grupos I, I/II y II: las contempladas en las letras a), b), c), d) y e).

– II./III., III., III./IV. taldeetakoak: c), d), f) eta g) ataletakoak.

– Grupo II/III, III, III/IV: las contempladas en las letras c), d), f) y g).

– IV. taldekoak: f), g) eta h) ataletakoak.

– Grupo IV: las contempladas en las letras f), g) y h).

Titulazio talde desberdinetara irekita dauden lanpostuen kasuan, beheragoko taldeko izangaiari ez zaio merezimendutzat hartuko besteei jatorrizko taldera sartzeko eskatu zaien titulu ofiziala. Bai baloratuko dira titulaziook beheragoko taldeko langileak baino aurkezten ez badira.

En el caso de puestos abiertos a distintos Grupos de titulación, a las personas que concurran desde el grupo inferior no se le podrá valorar como mérito los títulos oficiales que a las otras se les exige para acceder al Grupo desde el que participan. Sí se valorarán dichas titulaciones cuando se presenten solamente trabajadores y trabajadoras del grupo inferior.

Aurreko paragrafoan esandakoa gorabehera, ez dira baloratuko merezimendu moduan aurkeztutako tituluak lortzeko beharrezkoak diren beheragoko mailako beste titulu batzuk, beheko zerrendako b) eta e) ataletako tituluak izan ezik.

Sin perjuicio de lo previsto en el apartado anterior, no serán valoradas aquellas titulaciones necesarias para alcanzar otra superior alegada como mérito, salvo en el caso de los títulos previstos en los apartados b) y e).

Merezimendu hau baremo honen arabera baloratuko da:

Este mérito se valorará conforme al siguiente baremo:

a) Doktore titulua: 2,5 puntu.

a) Título de Doctor/a: 2,5 puntos.

b) Unibertsitate, Ikastegi eta Tituluen Erregistroan (RUCT) erregistratutako unibertsitate masterra, edo ikasketa aurreratuen diploma, edo ikertzeko gaitasun titulua: 0,50 puntu tituluko.

b) Título oficial de Máster Universitario que figure en el Registro de Universidades, Centros y Títulos (RUCT), o Diploma de Estudios Avanzados, o Título de suficiencia investigadora: 0,50 puntos por título

c) Lizentziatu, graduatu, arkitekto edo ingeniari titulua, edo baliokidea: 2 puntu tituluko.

c) Título de Licenciado/a, Graduado/a, Arquitecto/a o Ingeniero/a o equivalente: 2 puntos por título.

d) Diplomatu, arkitekto tekniko edo ingeniari teknikoaren titulua, edo baliokidea: 1,5 puntu tituluko.

d) Título de Diplomado/a, Arquitecto/a Técnico/a o Ingeniero/a Técnico/a o equivalente: 1,5 puntos por título.

e) Unibertsitate bateko graduondoko berezko titulua, gutxienez 450 ordukoa edo gutxieneko iraupen hori bermatzen duen kreditu kopurua duena: 0,25 tituluko.

e) Título propio de postgrado de una Universidad, de duración igual o superior a 450 horas, o un total de créditos que garanticen esta duración mínima: 0,25 puntos por título.

f) Lanbide Heziketako goi mailako teknikari titulua edo LH II-ko titulua: puntu 1 tituluko.

f) Título de Técnico Superior de Formación Profesional o FP II: 1 punto por título.

g) Batxilergoko titulua (LOE edo LOGSE planekoa), Batxilergo Bateratu Balioaniztuneko titulua, Lanbide Heziketako teknikari titulua edo baliokidea: 0,75 puntu tituluko.

g) Título de Bachiller-LOE, Bachiller-LOGSE, Bachillerato Unificado Polivalente, Técnico de Formación Profesional o equivalente: 0,75 puntos por título.

h) Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzako graduatu titulua, Bigarren Hezkuntzako graduatu titulua, eskola graduatua, Oinarrizko Batxilergoko titulua, edo baliokidea: 0,5 puntu tituluko.

h) Título de Graduado/a en Educación Secundaria Obligatoria, Graduado/a en Educación Secundaria, Graduado/a Escolar, Bachiller elemental, o equivalente: 0,5 puntos por título.

Tituluak baliokidetzat hartuko dira baliokidetasuna arlo profesionaleko ondorioetarako denean, baliokidetasunei buruz unean-unean aplikatu beharreko araudiari jarraituz.

Los títulos se considerarán equivalentes cuando la equivalencia lo sea a efectos profesionales, según la normativa de equivalencias aplicable en cada momento.

6.1.4.– Hizkuntzak.

6.1.4.– Idiomas.

Atal honetan ingeleseko, frantseseko eta alemaneko tituluak/ziurtagiriak baloratuko dira, betiere, hizkuntza horiek ez badira ezinbestekoak lanpostua betetzeko.

En este apartado se valorarán los títulos de inglés, francés y alemán y únicamente para los puestos en las que el idioma extranjero no sea requisito.

Atal honetan gehienez ere 2 puntu lortu ahal izango da, baremo honi jarraituz (Hizkuntzen Europako Erreferentzia Marko Bateratua oinarri hartuta):

La puntuación máxima que se otorgará en este caso, será de 2 puntos, con el siguiente baremo, (referencia al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas):

– B1 maila: 0,25 puntu.

– Nivel B1: 0,25 puntos.

– B2 maila: 0,5 puntu.

– Nivel B2: 0,5 puntos.

– C1 maila: puntu 1.

– Nivel C1: 1 punto.

– C2 maila: 2 puntu.

– Nivel C2: 2 puntos.

6.1.5.– Elkarrizketa.

6.1.5.– Entrevista.

I. taldeko lanpostuetarako, 26, 27 edo 28. lanpostu mailako osagarria dutenean, elkarrizketa egingo zaio izangaiari, eta hori deialdian jasota ageri beharko da. Elkarrizketaren helburua izango da izangaiak lanpostua betetzeko dituen gaitasunak baloratzea, betiere, lanpostuaren monografian jasotako gaitasunak oinarri hartuta, eta esleitu nahi diren eginkizunei buruzkoa izango da.

Para todos los puestos de trabajo del Grupo I que tengan asignado un nivel de complemento de destino 26, 27, o 28 se realizará una entrevista con cada aspirante, y ésta vendrá recogida en cada convocatoria. Las entrevistas tendrán por objeto la valoración de las competencias necesarias, de las recogidas en la correspondiente monografía de trabajo, y versará sobre aspectos relacionados con las funciones que se deseen asignar.

Proba honekin gehienez ere 5 puntu lortu ahal izango dira eta ez da baztergarria izango. Beraz, ez da nahitaezkoa izango izangai bakarra dagoenean edo lehen izangaiaren eta gainerakoen artean 5 puntutik gorako aldea dagoenean.

Esta prueba podrá ser valorada hasta un máximo de 5 puntos, y no tendrá carácter eliminatorio, por lo que su realización no será obligatoria cuando sólo exista una única persona candidata o cuando la diferencia entre la primera persona candidata y el resto supere los 5 puntos.

Elkarrizketa prozedura honi jarraituz egingo da:

La entrevista será llevada a cabo según el procedimiento siguiente:

– Epaimahaia.

– Comisión de evaluación.

Elkarrizketarako epaimahaia gerenteak izendatuko du.

Las entrevistas se realizarán por una comisión de evaluación nombrada por la Gerencia.

Izendapenak egiterakoan epaimahaiko kideak egokiak eta kualifikatuak direla bermatuko da.

La designación de los miembros de la comisión velará por garantizar la idoneidad y cualificación de los mismos.

Epaimahaiak osakide hauek izango ditu:

La comisión estará compuesta por los siguientes miembros:

– Epaimahaiburua: Pertsonaleko gerenteordea edo hark aukeratutako pertsona.

– Presidente o Presidenta: lo será el o la Vicegerente de Personal o persona por él designada.

– Bi epaimahaikide: bata, zerbitzuaren eta lanpostuaren atxikipenaren araberako errektoreordea edo gerenteordea; bestea, Pertsonaleko gerenteordeak izendatutako pertsona bat. Azken hori idazkaria izango da, eta ahotsa eta botoa izango ditu.

– Dos vocales: el Vicerrector, Vicerrectora, Vicegerente o Vicegerenta a la que estén adscritos el servicio y el puesto, y otro designado por la Vicegerencia de Personal. Este último ejercerá la función de secretario o secretaria y tendrá voz y voto.

Epaimahaiburuak eta Pertsonaleko gerenteordeak aukeratutako epaimahaikideak gaindituta izan beharko dute IVAPek antolatu edo homologatutako elkarrizketatzaile ikastaroa.

La persona que actúe como Presidente y la persona que actúe como vocal designada por la Vicegerencia de Personal, en todo caso deberán superar previamente un curso de formación de entrevistadores organizado u homologado por el IVAP.

– Elkarrizketa egiteko deia.

– Anuncio de la convocatoria de entrevista.

Deialdiko oinarrietan jasota egongo da elkarrizketa egingo dela, eta horrez gain, honako hauek ere zehaztuko dira: epaimahaiko kideak, izen-abizenekin, eta eginkizunen esleipena jasotzen duen pertsonak izango dituen eginkizunik garrantzitsuenak.

Las bases de la convocatoria contendrán el aviso de que se realizará una entrevista, la designación nominal de los miembros de la comisión de evaluación y las funciones más importantes a desempeñar por quien vaya a asumir la asignación provisional temporal de funciones.

– Elkarrizketa.

– Entrevista.

Deialdia behin argitaratuta, epaimahaiburuak epaimahaia biltzeko deia egingo du. Epaimahaikideek, esleitzekoak diren eginkizunak aztertu ondoren, bilera egin eta elkarrizketaren nondik norakoak eta irizpideen baremazioa zehaztuko dituzte, bai eta elkarrizketa non, noiz eta zein ordutan egingo den ere.

Publicada la convocatoria, el o la Presidente convocará a la comisión de evaluación, la cual, previo análisis de las funciones objeto de la convocatoria, se reunirá para diseñar las bases de la entrevista, establecer la baremación de los diferentes criterios de la entrevista y fijar el día, lugar y la hora para su celebración.

Hori guztia adostu ondoren, izangaiei horren berri emango diete elkarrizketa baino gutxien dela 48 ordu lehenago.

Acordado lo señalado en el párrafo anterior, se notificará a los candidatos y candidatas con una antelación mínima de 48 horas al día de la celebración de la entrevista.

Elkarrizketa grabatu ahal izango da, baldin eta elkarrizketatuak horretarako baimena ematen badu. Grabazioak Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteari buruzko Legearen menpe egongo dira (15/1999 Lege Organikoa, abenduaren 13koa), eta deialdiaren epeak bukatutakoan, suntsitu egingo dira.

Si así se aceptara por la persona candidata, la entrevista podrá ser grabada. Las grabaciones estarán sometidas a lo previsto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y serán destruidas una vez que transcurran los plazos de la convocatoria.

– Elkarrizketatzaileak.

– Entrevistadores y entrevistadoras.

Elkarrizketatzaileak A taldeko funtzionarioak izango dira, ahal dela Pertsonaleko Gerenteordetzakoak, eta deialdian bertan ageriko da jasota nortzuk izango diren. Zeregin horretan aritu ahal izateko, IVAPek antolatu edo homologatutako elkarrizketatzaile ikastaroa izan beharko dute gaindituta.

Son entrevistadores o entrevistadoras los funcionarios o funcionarias del Grupo A, preferentemente pertenecientes a la Vicegerencia de Personal, que actuando como tales, designados en la convocatoria, hayan superado un curso de formación en entrevistas, organizado u homologado por el IVAP.

Elkarrizketatzaileek Pertsonaleko gerenteordearen menpetasun funtzionalean jardungo dute, kontuan izan gabe zein zerbitzuri dauden atxikita.

Con independencia del Servicio al que se encuentren adscritas, las personas que actúen como entrevistadoras lo harán bajo la dependencia funcional de la Vicegerencia de Personal.

– Elkarrizketatzaileen eginkizunak.

– Funciones de las personas entrevistadoras.

1.– Iragarritako lanpostua betetzeko behar diren ezagutza eta trebetasun garrantzitsuenei buruzko informazioa biltzea.

1.– Recabar la información necesaria sobre los conocimientos y destrezas más importantes del puesto objeto de la convocatoria.

2.– Elkarrizketaren nondik norakoak eta ebaluazio irizpideak zehaztea.

2.– Diseñar la entrevista y los criterios de evaluación.

3.– Elkarrizketa egin eta ebaluatzea.

3.– Realizar y evaluar la entrevista.

4.– Aktan jasotzea elkarrizketaren nondik norakoak zehazteko erabili diren datuak eta elkarrizketaren emaitzak.

4.– Recoger en acta los datos recogidos tanto para el diseño de la entrevista como los resultados de la misma.

– Elkarrizketaren balorazioa.

– Valoración de la entrevista.

Elkarrizketa eta bere balorazioa behin eginda, epaimahaiburuak puntuazioa gehituko dio prozesuko dokumentazioari.

Una vez realizadas y valoradas las entrevistas, el o la Presidente se encargará de la incorporación de la puntuación al proceso.

Epaimahaiko kideen balorazioen artean % 30etik gorako aldea baldin badago, epaimahaiak berrikusi egin beharko ditu balorazioak.

En el supuesto de que entre las valoraciones emitidas por cada uno de los miembros de la comisión de evaluación existiera una diferencia superior al 30%, la comisión deberá revisar la valoración efectuada.

6.1.6.– Euskera.

6.1.6.– Euskera.

Hizkuntza eskakizunik ez duten lanpostuak eskatzen direnean, euskara merezimendutzat hartu eta irizpide hauen arabera baloratuko da:

Cuando se opte a puestos sin exigencia de perfil lingüístico, el euskera se valorará como mérito conforme a la siguiente puntuación:

a) Derrigorrezko elkarrizketarik gabeko lanpostuetarako.

a) Puestos para los que no exista entrevista preceptiva.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Derrigorrezko elkarrizketa duten lanpostuetarako.

b) Puestos para los que exista entrevista preceptiva.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

6.2.– Merezimenduak alegatzeko eta egiaztatzeko baldintzak honako hauek dira:

6.2.– Las condiciones generales de alegación y acreditación de los méritos son las siguientes:

Deialdian eskatutako baldintzak eta merezimenduak eskaerak aurkezteko epea bukatu baino lehen bete beharko dira. Eskatzaileek alegatu eta egiaztatutako merezimenduak besterik ez dira baloratuko; salbuespena dira unibertsitateak berak, ofizioz, baloratuko dituen merezimenduak eta eskatzaileak alegatu bai baina egiaztatzen ez dituenak, egiaztagiriak unibertsitatearen esku daudela adierazi baldin badu.

Los requisitos y méritos que se aleguen deberán cumplirse a la fecha de cierre de presentación de instancias. Únicamente se valorarán los méritos alegados y acreditados por las personas solicitantes, excepto los que se valoren de oficio por la propia Universidad, o aquellos méritos alegados y que cada persona candidata señale que ya obran en poder de la Universidad.

6.1.2 atalean adierazitako zerbitzuak baloratzerakoan, eskaerak aurkezteko epea bukatu arteko aldia hartuko da kontuan.

La valoración de los servicios prestados previstos en el apartado 6.1.2 se efectuará calculando el tiempo hasta la fecha de finalización de presentación de instancias.

Zazpigarrena.– Deialdiaren ebazpena eta langileen hautaketa.

Séptimo.– Resolución de la convocatoria y selección.

Merezimenduak baloratu ondoren, prozesuan parte hartu duten lan kontratudun langile finkoen zerrenda argitaratuko da, ordenatuta akordio honetako 4. artikuluan zehaztutako hurrenkeraren arabera eta, multzo bakoitzaren barruan, bakoitzak lortu duen puntuazio orokorraren arabera. Halaber, zerrendan adieraziko da pertsona bakoitzak baremazioaren atal bakoitzean lortutako puntuazioa. Puntuazio orokorrean berdinketarik egonez gero, kontuan hartuko da baremazioko atal bakoitzean lortutako puntuazioa, 6.1 artikuluan adierazitako hurrenkerari jarraituz.

Una vez valorados los méritos se hará pública la relación de personal laboral fijo que ha participado en el proceso, ordenado siguiendo el orden de prelación establecido en el artículo 4 de este Acuerdo, y, dentro de cada grupo, la valoración global obtenida, con expresión de la valoración otorgada en cada uno de los apartados del baremo. En caso de empate en la puntuación global, se atenderá a la mayor puntuación alcanzada sucesivamente en cada uno de los apartados del baremo, ordenados según se recoge en el artículo 6.1.

AZPko Langileak Hautatzeko eta Lanpostuak Betetzeko atalak argitara emango du zerrenda eta bi egun balioduneko epea irekiko du erreklamazioak egiteko. Epe horretan, halaber, zerrendakoek uko egin ahal izango diote prozesuan parte hartzeari. Epea amaitzen denetik aurrera, uko egitearen inguruan 4.2 atalean adierazitakoa hasiko da aplikatzen.

La unidad de Selección y Provisión de PAS hará pública esa relación y abrirá un plazo de dos días hábiles para presentar reclamaciones. Este plazo servirá asimismo para que quienes figuran en el listado del baremo puedan renunciar a la participación en el proceso. Una vez finalizado ese periodo, se aplicará a la renuncia la previsión contenida en el apartado 4.2.

Erreklamazioak behin ebatzita, esleipenaren erabakia argitaratuko da, behin betiko zerrendarekin.

Una vez resueltas las reclamaciones, se hará pública la Resolución de adjudicación, que incorporará la relación con el baremo definitivo.

Hautatua izango da aurreko paragrafoaren arabera toki gorenean geratu den eta prozesuan parte hartzeari uko egin ez dion pertsona.

Resultará seleccionada la persona que obtenga la mejor posición determinada según lo previsto en el párrafo anterior y no haya renunciado a la participación en el proceso.

Apirilaren 15eko 86/1997 Dekretuko 43.2 artikuluan adierazitakoari jarraituz, lanpostu batean aritzeko 4. hizkuntza eskakizuna derrigorrezkoa izan arren izangai batek ere ez badu egiaztatzen hizkuntza eskakizun hori, 3. hizkuntza eskakizuna egiaztatuta duten izangaiek bete ahal izango dute lanpostua.

De conformidad con lo establecido en el artículo 43.2 del Decreto 86/1997, de 15 de abril, los puestos de trabajo con perfil lingüístico 4 preceptivo, en que ninguna de las personas aspirantes al mismo acredite este perfil, podrán ser provistos por quienes acrediten poseer el perfil lingüístico 3.

Akordio honetan zehaztutako prozedura amaitu ondoren ezin izango balitz eginkizunen esleipena egin, kasuan kasuko lan poltsara joko da.

Si una vez finalizado el procedimiento previsto en este Acuerdo no se hubiera podido cubrir la asignación de funciones, se acudirá a la bolsa de trabajo que corresponda.

Sindikatuei hamabost eguneko gehienezko epean eman beharko zaie esleipenaren berri.

La representación sindical será informada de las adjudicaciones de asignación de funciones en un plazo máximo de quince días.

Hautatutako langilea lanpostu berrira joan beharko da edo esleitu zaizkion eginkizunak hartu beharko ditu horretarako ezartzen den epean, eta gehienez ere esleipenaren erabakia argitaratzen denetik hilabetera, epe hori luzatzeko arrazoi objektiborik egon ezean. Esleipena eskuratu duen pertsona lanean hasten ez bada eginkizun horietan, administrazioak puntuazio handiena duen hurrengo pertsona hautatu ahal izango du.

La persona seleccionada deberá incorporarse efectivamente al nuevo puesto o a la realización de las funciones objeto del procedimiento, en el plazo que se indique, estableciéndose un plazo máximo de un mes a contar desde la resolución de adjudicación del puesto, salvo que existan causas objetivas que aconsejen la incorporación en un periodo de tiempo más dilatado. Por resolución motivada, la Administración podrá seleccionar a la siguiente en puntuación cuando quien obtuviere el puesto no hiciera efectiva su incorporación.

Zortzigarrena.– Eginkizunen esleipenen iraupena.

Octavo.– Duración de las asignaciones de funciones.

Iraupenari dagokionez, eginkizunen esleipena egongo da UPV/EHUko administrazio eta zerbitzuetako lan kontratudun langileen Hitzarmen Kolektiboaren menpe, esleipena egiten denean indarrean dagoen idazkeraren arabera.

La duración de las asignaciones de funciones se atendrá a lo dispuesto en el Convenio Colectivo del personal laboral de administración y servicios de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea vigente en el momento de su adjudicación.

Betiere, eginkizunen esleipenak honako zio hauetakoren batengatik bukatuko dira:

Las asignaciones de funciones finalizarán en todo caso cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes:

a) Lanpostuko titularra itzuli edo berriro lanera bueltatu delako.

a) El reingreso o reincorporación de la persona titular del puesto.

b) Lanpostua behin betiko bete delako.

b) La provisión definitiva del puesto.

c) Izendatutako pertsonak uko egin diolako esleipenari, hamargarren puntuan adierazitakoaren arabera.

c) La renuncia de la persona designada, de acuerdo con lo previsto en el punto décimo.

d) Eginkizunen esleipenerako zehaztutako aldia iragan delako.

d) El transcurso del tiempo por el que se concedió la asignación.

e) Eginkizunen esleipenerako izendapena bertan behera geratu delako, egoera hori beren-beregi adierazita.

e) La revocación expresa.

f) Esleipena eragin duen premiazko arrazoia edo egoera desagertu delako.

f) La desaparición de la razón de la urgencia o coyuntura que la motiva.

Bederatzigarrena.– Esleipenen baldintzak.

Noveno.– Condiciones de desempeño.

9.1.– Eginkizunen esleipenak ondorio ekonomiko eta administratiboak izango ditu aukeratutako pertsona lanpostuan lanean hasten den egunetik aurrera.

9.1.– La asignación de funciones surtirá efectos económicos y administrativos desde el día de la incorporación efectiva de la persona seleccionada al puesto de trabajo.

9.2.– Eginkizunak esleituta hartzeagatik jasoko diren ordainsariak honako hauek izango dira:

9.2.– Las retribuciones a percibir en los casos de asignación de funciones serán las siguientes:

– Lanpostuko langile titularrak edo lanpostua legez betetzen duenak momentuko gorabeherengatik bete ezin dituen eginkizunak betetzeko esleipena.

– Asignación para la realización de funciones que no puedan ser atendidas coyunturalmente por la persona titular u ocupante formal del puesto.

Lanpostuko eginkizun guztiak esleitu badira, esleitutako eginkizunak dituen lanpostuari dagozkion ordainsariak jasoko dira.

En el caso de que la asignación comprenda todas las funciones del puesto se percibirán las retribuciones del puesto asignado.

Beharrezko eta premiazkotzat jotzen diren eginkizunak esleitzen direnean eta eginkizun horiek esleituta hartzen dituen pertsonak bere lanpostuko eginkizunak ere bete behar dituenean, honela jokatuko da: esleitutako eginkizunak interesdunaren lanpostuak baino maila handiagoa duen lanpostu bati badagozkio, hark eskubidea izango du bi lanpostuen arteko aldeari dagokion osagarria eskuratzeko; aldiz, esleitutako eginkizunak maila bereko lanpostu bati badagozkio, maila horretatik hurrengo mailara dagoen aldearen pareko osagarria jasoko du.

Cuando se atribuyan las funciones que se consideren necesarias y de urgente realización, y la persona que asume la asignación tiene que desarrollar también las funciones propias de su puesto de trabajo, se actuará de la siguiente forma: si las funciones asignadas correspondieran a un puesto de nivel superior a las de que es titular la persona interesada, ésta tendrá derecho a percibir la diferencia entre las retribuciones de su puesto y las de aquél cuyas funciones le son encomendadas, mientras que si las funciones asignadas correspondieran a un puesto de igual nivel, el complemento a percibir sería equivalente a la diferencia con el nivel del puesto inmediatamente superior.

– Eginkizunen aldi baterako esleipena premiazko arrazoiengatik eta zerbitzuko beharrengatik.

– Asignación para el desempeño de funciones por razones de urgencia y motivadas en necesidades de los servicios.

Ordainsariak kasuan kasuko lanpostuari dagozkionak izango dira, eta halako lanposturik ez badago, parekotzat hartu den lanpostuari dagozkionak.

Las retribuciones serán las del puesto correspondiente y, de no existir éste, las de aquél con el que se hiciera la equiparación.

– Lanpostu hutsa araudiaren arabera bete arteko eginkizunen esleipena.

– Asignación para el desempeño de funciones hasta la cobertura reglamentaria de la vacante.

Kasu honetan iragarritako lanpostuari dagozkion ordainsariak jasoko dira.

En este caso se percibirán las retribuciones del puesto convocado.

– Beheragoko talde eta kategoria bateko eginkizunen esleipena premiazko edo ustekabeko beharrak direla-eta.

– Asignación para el desempeño de tareas propias de un grupo y categoría inferior por necesidades perentorias o imprevisibles.

Egoera honetan daudenek mantendu egingo dituzte beren ordainsariak eta lortutako bestelako eskubideak, taldea, kategoria profesionala eta ordainketa maila.

Las personas que se encuentren en esta situación mantendrán la retribución y demás derechos derivados, grupo, categoría profesional y su nivel retributivo.

Hamargarrena.– Uko egitea.

Décimo.– Renuncias.

Eginkizunak esleituta hartzen dituzten pertsonek edozein unetan egin ahal izango diote uko esleipenari, premiazko edo ustekabeko beharrak direla-eta beheragoko talde eta kategoria bateko eginkizunak esleituta dituztenek izan ezik.

Las personas a las que se les confiera una asignación de funciones podrán renunciar en cualquier momento a la misma, a excepción de que se trate de una asignación para el desempeño de tareas propias de un grupo y categoría inferior por necesidades perentorias o imprevisibles.

Hala ere, uko egiteak eragina izan baino gutxienez 10 egun lehenago aurkeztu beharko dute horretarako eskaera. Hamar egun horiek betetzean beren jatorrizko lanpostura itzuliko dira.

No obstante, deberán presentar la renuncia con una antelación mínima de 10 días naturales respecto de la fecha en que vaya a tener efectos, momento en que se reincorporará al puesto de trabajo del que sea titular.

Uko egitea Gerentearen erabaki baten bidez berretsi beharko da.

La renuncia será ratificada mediante resolución de la Gerencia.

Hamaikagarrena.– Esleipenak bertan behera uztea.

Undécimo.– Revocación.

1.– Eginkizunen esleipenak edozein unetan utz daitezke bertan behera, lanpostua atxikita duen administrazio unitateak berariaz horretarako eskaera arrazoitua eginda.

1.– Las asignaciones de funciones podrán ser revocadas en cualquier momento a petición expresa y debidamente justificada de la Unidad Administrativa en la que se encuentre adscrito el puesto o las funciones objeto de asignación de funciones.

2.– Esleitutako eginkizunak bertan behera uzteko eskaeran jasota ageri beharko dira horretarako arrazoiak, hartara eginkizunok esleituta dituen langileak aukera izan dezan eskaera horren kontra egiteko.

2.– Con el fin de que la o el trabajador adscrito en asignación de funciones pueda oponerse a la revocación, deberán hacerse constar las causas que justifican la petición.

Eginkizunak esleitzearen arrazoia premiazko eta aldi baterako zereginei aurre egitea izan bada, egoera hori desagertu egin dela adierazi ahal izango da eginkizunok bertan behera uzteko eskaeran, baina horrelakoetan, ezin izango da berriro deialdirik egin lanpostu hori edo antzeko eginkizunak betetzeko.

Así, si las razones que dan lugar a la cobertura de un puesto mediante una asignación de funciones eran las de la urgencia y temporalidad de las necesidades, podrá hacerse constar que estas circunstancias han desaparecido pero, una vez expresado esto, no se admitirá una nueva convocatoria de cobertura de dicho puesto de trabajo o de funciones similares a las asignadas.

3.– Eginkizunen esleipenak bertan behera uzteko eskaera hartzen denean, horren berri emango zaio langileari eta hamar eguneko epea emango zaio alegazioak egiteko. Ondoren, gerenteak emango du horri buruzko erabakia.

3.– Una vez recibido escrito por el que se pida la revocación de una asignación de funciones, se dará traslado a la persona afectada concediéndole un plazo de diez días hábiles para que alegue cuanto estime oportuno a sus intereses, siendo finalmente el Gerente quien dicte la resolución oportuna.

4.– Esleipena bertan behera uzteko eskaera gerentearen erabakiaren bidez ebatziko da.

4.– La solicitud de revocación se decidirá mediante resolución de la Gerencia.

5.– Sindikatuei bertan behera uzten diren eginkizunen esleipenen berri eman beharko zaie hamabost eguneko gehienezko epean.

5.– La representación sindical será informada de las revocaciones de las asignaciones de funciones en un plazo máximo de quince días hábiles.

Hamabigarrena.– Lanpostu hutsak betetzeko deialdiak.

Duodécimo.– Provisión de vacantes.

Plangintza Batzordearekin adostu eta gero, Administrazioak urtero egingo ditu lanpostu hutsak betetzeko deialdiak (AZPko Lan Kontratudunen III. Hitzarmen Kolektiboko 15. artikulukoak), urte bakoitzeko lehen hiruhilekoaren barruan.

La Administración convocará anualmente, dentro del primer trimestre, los procesos de provisión de vacantes previstos en el artículo 15 del III Convenio Colectivo del PAS laboral, previo Acuerdo de la Comisión de Planificación.

Hamahirugarrena.– Akordio honen indarraldia eta aurreko akordioaren indargabetzea.

Decimotercero.– Vigencias y derogaciones.

Akordio hau 2018ko ekainaren 1ean sartuko da indarrean.

El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de junio de 2018.

Akordio honek indargabetzen du 2013ko uztailaren 4ko Akordioa, AZPko lan kontratudunei eginkizunak esleitzeko prozedura barematua ezartzeari buruzkoa.

Este Acuerdo deroga el anterior Acuerdo de 4 de julio de 2013, relativo al establecimiento de un procedimiento baremado de asignaciones de funciones al PAS laboral.

Hamalaugarrena.– Akordioa berrestea.

Decimocuarto.– Ratificación del Acuerdo.

Akordio hau Gobernu Kontseiluari aurkeztuko zaio, berrets dezan. Behin testu osoa berretsita, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.

El presente Acuerdo se elevará al Consejo de Gobierno de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea para su ratificación. Una vez ratificado su texto íntegro se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco.

Leioa, 2017ko uztailaren 18a.


Azterketa dokumentala

Leioa, a 18 de julio de 2017.


Análisis documental