Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

90. zk., 2018ko maiatzaren 11, ostirala

N.º 90, viernes 11 de mayo de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
2520
2520

85/2018 EBAZPENA, apirilaren 26koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitara ematea Durangoko Udalarekin sinatutako lankidetza-hitzarmena. Hitzarmen horren bidez, udalerri horretako zenbait lokal deribazio judizialaren bidezko familia-elkargune gisa erabiltzeko baimen-akordioaren baldintzak jasotzen dira.

RESOLUCIÓN 85/2018, de 26 de abril, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio de colaboración suscrito con el Ayuntamiento de Durango sobre las condiciones del Acuerdo de autorización de uso de determinados locales en ese municipio, para realizar la actividad de Punto de Encuentro Familiar por derivación judicial.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak sinatu du hitzarmen hori, eta hitzarmenari dagokion publikotasuna emateko asmoz, honako hau

Habiéndose suscrito por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco el Convenio referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Durangoko Udalarekin sinatutako lankidetza-hitzarmena, zeinaren bidez udalerri horretako zenbait lokal deribazio judizialaren bidezko familia-elkargune gisa erabiltzeko baimen-akordioaren baldintzak jasotzen baitira. Hitzarmena ebazpen honen eranskin gisa doa.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio de colaboración suscrito con el Ayuntamiento de Durango sobre las condiciones del Acuerdo de autorización de uso de determinados locales en ese municipio, para realizar la actividad de Punto de Encuentro Familiar por derivación judicial, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2018ko apirilaren 26a.

En Vitoria-Gasteiz, a 26 de abril de 2018.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN APIRILAREN 26KO 85/2018 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 85/2018, DE 26 DE ABRIL, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIO OROKORRAREN ETA DURANGOKO UDALAREN ARTEKO HITZARMENA, DURANGON LOKAL JAKIN BATZUK ERABILTZEKO BAIMEN-AKORDIOAREN BALDINTZAK JASOTZEN DITUENA
CONVENIO ENTRE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO Y EL AYUNTAMIENTO DE DURANGO QUE CONTIENE LAS CONDICIONES DEL ACUERDO DE AUTORIZACIÓN DE USO DE DETERMINADOS LOCALES EN EL MUNICIPIO DE DURANGO

Vitoria-Gasteiz, 2018ko apirilaren 20a.

En Vitoria-Gasteiz, a 20 de abril de 2018.

Alde batetik, María Jesús Carmen San José López andrea, Eusko Jaurlaritzako Lan eta Justiziako sailburua –2016ko azaroaren 26ko 36/2016 Dekretuaren bidez izendatua–, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren ordezkari-lanetan eta Jaurlaritzari buruzko 7/1981 Legearen 26. artikuluak nahiz Lan eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen dituen apirilaren 11ko 84/2017 Dekretuaren 3. artikuluak ematen dizkioten eskumenez baliatuz.

De una parte, Dña. María Jesús Carmen San José López, Consejera de Trabajo y Justicia del Gobierno Vasco, nombrada por Decreto 36/2016, de 26 de noviembre de 2016, en representación de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco en virtud de las competencias atribuidas en el artículo 26 de la Ley 7/1981, de Gobierno, y del artículo 3 del Decreto 84/2017, de 11 de abril, que aprueba la Estructura Orgánica y Funcional del Departamento de Trabajo y Justicia.

Bestetik, Aitziber Irigoras Alberdi Durangoko alkatea, erakunde horren ordezkari-lanetan.

De otra, Aitziber Irigoras Alberdi, Alcaldesa del Ayuntamiento de Durango, en representación de esta Institución.

Bi alderdiek egintza honetan esku-hartu ahal izateko baldintza eta izaera aitortzen diote elkarri, eta, era berean, agiri hau egiteko legezko gaitasun nahikoa aitortzen diote elkarri. Horretarako, honako hau

Ambas partes se reconocen mutuamente la condición y calidad en virtud de la cual intervienen en el presente acto y se reconocen capacidad legal suficiente para el otorgamiento de este documento, y al efecto

AZALTZEN DUTE:
EXPONEN:

Lehenengoa.– Euskal Autonomia Erkidegoan deribazio judizialaren bidezko Familia Elkarguneak arautzen dituen uztailaren 1eko 124/2008 Dekretuaren (azaroaren 22ko 239/2011 Dekretuak aldatzen duenaren) xedapen gehigarriak ezartzen duenez, Eusko Jaurlaritzak justizia-arloan eskuduna den sailaren bidez abiaraziko ditu deribazio judizialaren bidezko Familia Elkarguneak, lehentasuna emanez biztanleria handiagoa duten udalerriei, eskariaren arabera.

Primero.– Que la Disposición Adicional del Decreto 124/2008, de 1 de julio, regulador de los puntos de encuentro familiar por derivación judicial en la Comunidad Autónoma del País Vasco, modificado por el Decreto 239/2011, de 22 de noviembre; establece que el Gobierno Vasco, a través del Departamento competente en Justicia, pondrá en marcha servicios de Punto de Encuentro Familiar por derivación judicial, priorizando los municipios de mayor población atendiendo a la demanda existente.

Bigarrena.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak, Bizigarri elkartearekin egindako kudeaketa-kontratuaren bidez, Bizkaiko Familia Elkargunea kudeatzen du. Elkarguneak Bilbon dauka egoitza, eta, bertan, arreta ematen zaie Bizkaiko lurralde historikoan bizi diren pertsonen bisitei, zeinak judizialki zehazten diren.

Segundo.– Que la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco, a través de un contrato de gestión con la Asociación Bizigarri, gestiona el Punto de Encuentro Familiar de Bizkaia, con sede en Bilbao, en el que se atienden las visitas determinadas judicialmente de personas residentes en el Territorio Histórico de Bizkaia.

Hirugarrena.– Familia Elkarguneko zerbitzuen erabiltzaileei ematen zaien arreta hobetzeko, Eusko Jaurlaritzan justizia-arloan eskuduna den sailak eta Durangoko Udalak zerbitzu horiek eman nahi dizkiete Durangoko Merinaldearen Mankomunitatea eta Lea Artibaiko Mankomunitatea osatzen dituzten udalerrietan, Berrizen eta Durangoko Udalaren titulartasuneko udal-bulegoetako baliabidera sartzea eskatu ahalko duten inguruko beste udalerri batzuetan bizi diren pertsonei.

Tercero.– Que para mejorar la atención a las personas usuarias de estos servicios de Punto de Encuentro Familiar, interesa al Departamento del Gobierno Vasco competente en materia de Justicia y al Ayuntamiento de Durango poder prestar estos, a las personas residentes en los municipios que forman la Mancomunidad de la Merindad de Durango, Mancomunidad de Lea Artibai, Berriz y otros municipios cercanos que en un futuro puedan solicitar su incorporación al recurso en las dependencias municipales cuyo titular es el Ayuntamiento de Durango.

Laugarrena.– Durangoko Udala da udalerri horretako Pinondo plaza kaleko 11. zenbakian dagoen finkaren jabe titularra. Honako hauek dira finkaren ezaugarriak:

Cuarto.– Que el Ayuntamiento de Durango es titular dominical de la finca sita en Pinondo Plaza n.º 11 de este municipio y cuyas características se detallan a continuación.

– Izena: Pinondo plaza kaleko 11. zenbakian dagoen finka.

– Denominación: Local sito en Pinondo Plaza n.º 11.

– Generoa: Higiezinak.

– Género: Inmuebles.

– Jabariaren izaera: Ondarea.

– Naturaleza del dominio: Patrimonial.

– Ondasun higiezin mota: Beste batzuk.

– Tipo de bien Inmueble: Otros.

– Kokalekua: Pinondo plaza 11.

– Situación: Pinondo Plaza n.º 11.

– Azalpena: Sotora jaisteko arrapalaren ezkerraldean eta 11. atariaren 32-A elementuaren eskuinaldean dagoen lokala.

– Descripción: Lonja a la izquierda de la rampa de bajada al sótano y a la derecha del elemento 32-A del portal n.º 11.

– Azalera: 79,82 m2

– Superficie: 79,82 m2

Lokal horrek bete egiten ditu Euskal Autonomia Erkidegoan deribazio judizialaren bidezko Familia Elkarguneak arautzen dituen uztailaren 1eko 124/2008 Dekretuaren V. kapituluan eskatzen diren ezaugarriak.

El citado local reúne las características que son exigidas en el Capítulo IV del Decreto 124/2008, de 1 de julio, Regulador de los Puntos de Encuentro Familiar por derivación judicial en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Bosgarrena.– Sektore Publikoaren Araubide Juridikoari buruzko urriaren 1eko 40/2015 Legearen 3.1.k) artikuluak administrazioen harremanetarako ezartzen dituen printzipio orokorretan kokatzen da administrazio publikoen arteko lankidetza.

quinto.– Que la cooperación entre Administraciones Públicas se enmarca en los principios generales que rigen las relaciones entre éstas en virtud de lo enunciado en el artículo 3.1.k) de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público.

Xede horretarako, beren artean edo gainerako administrazioekin lankidetza-hitzarmenak egiteko aukera jasotzen du Euskadiko Toki Erakundeei buruzko apirilaren 7ko 2/2016 Legearen 100.1. artikuluak, kudeaketa publikoa efizientea izan dadin eta administrazio-bikoiztasunak saihets edo deusezta daitezen.

A tal fin, la Ley 2/2016, de 7 de abril, de Instituciones Locales de Euskadi, establece en su artículo 100.1 la posibilidad de celebrar convenios de cooperación, entre si o con el resto de las administraciones, para la eficiente gestión pública y con la finalidad de evitar o eliminar duplicidades administrativas.

Aurrekoarekin batera, eta 2/2016 Legearen 100.2. artikuluaren arabera, honako hau da lankidetza-hitzarmenen helburua: sektore edo biztanleria jakin bati bideratutako sustapen-politikak koordinatzea; aldeetako baten eskumeneko obra edo zerbitzuak burutzea; lege honetan zehaztutako eskumenak garatzeko –propioak, transferituak, eskuordetuak edo bestelakoak– behar diren egoitza, lokalak edo eraikinak partekatzea; ondarezko ondasunak erabiltzeko lagatzea eta lagapenak onartzea; prestazio-jarduerak garatzea; hala dagokionean, obra, ondasun eta zerbitzuen administrazio-kontratazioa arrazionalizatu eta zentralizatzeko mekanismoak jartzea; administrazio-zerbitzuak multzokatzea, eta, finean, aurrekoen antzeko beste edozein helburu lortzeko behar diren neurriak hartzea.

Junto a lo anterior, el artículo 100.2 de la mencionada Ley igualmente especifica que a través de estos convenios de cooperación, las partes podrán coordinar sus políticas de fomento dirigidas a un mismo sector o población, ejecutar obras o servicios de la competencia de una de las partes, compartir las sedes, locales o edificios que sean precisos para el desarrollo de las competencias definidas en la mencionada ley, sean propias, transferidas, delegadas o distintas de las anteriores, ceder y aceptar la cesión de uso de bienes patrimoniales, desarrollar actividades de carácter prestacional, habilitar, en su caso, mecanismos de racionalización y centralización de la contratación administrativa de obras, bienes y servicios, agrupación de servicios administrativos o adoptar las medidas oportunas para alcanzar cualquier finalidad de contenido análogo a loa anteriores.

Aurreko guztia dela-eta, alderdiei lankidetza-hitzarmen hau sinatzea komeni zaie, administrazio publikoen artean alor honetako lankidetza arduratsua lortu nahian, aipatutako lokalen erabilera-baimena eman ahal izateko Eusko Jaurlaritzan justizia-arloko eskumena duen sailari, honako klausula hauen arabera:

Por todo lo anterior, interesa a las partes suscribir este convenio de cooperación, que persiguiendo la cooperación responsable en esta materia entre las Administraciones Públicas, haga posible la autorización de uso al Departamento del Gobierno Vasco competente en materia de Justicia, de los locales expresados, de acuerdo con las siguientes

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Xedea.

Primera.– Objeto.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Durangoko Udalaren arteko lankidetza eratzea da hitzarmen honen helburua, deribazio judizialaren bidezko Familia Elkargunearen jarduera egin dadin Durangon.

El objeto del presente convenio es articular la cooperación entre el Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Ayuntamiento de Durango para realizar la actividad de Punto de Encuentro Familiar por derivación judicial en el municipio de Durango.

Bigarrena.– Izaera juridikoa.

Segunda.– Naturaleza jurídica.

1.– Hitzarmena administratiboa da, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 47. artikuluak eta hurrengoek lankidetza-hitzarmenei buruz xedatutakoa betez; ez da 9/2017 Legearen (azaroaren 8koa, Sektore Publikoko Kontratuei buruzkoa) aplikazio-eremuan sartzen.

1.– El presente convenio tiene naturaleza administrativa, conforme a lo dispuesto para los convenios de colaboración en los artículos 47 y siguientes de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen jurídico del sector público, quedando excluido del ámbito de aplicación de la de Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público.

2.– Hitzarmenaren interpretazioan eta egikaritzean sor litezkeen auziak alderdien adostasunez ebatziko dira, bosgarren klausulan aurreikusitako batzordean. Hala ere, hitzarmenaren administrazio-izaera dela kausa, bere interpretazio eta aplikazioan sortzen diren desadostasunak, alderdiek konpondu ezin badituzte, administrazioarekiko auzietako epaitegi eskudunek aztertuko eta ebatziko dituzte, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legean xedatutakoaren arabera.

2.– Las controversias que pudieran surgir en la interpretación y ejecución del convenio se resolverán de mutuo acuerdo entre las partes, en el seno de la comisión prevista en la cláusula quinta. No obstante, y dado el carácter administrativo del convenio, cuantas controversias pudieran surgir en la interpretación y aplicación del mismo, y no pudieran ser resueltas entre las partes, se someterán a la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, de acuerdo con lo establecido en la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la misma.

Hirugarrena.– Durangoko Udalaren betebeharrak.

Tercera.– Obligaciones del Ayuntamiento de Durango.

Durangoko Udalak betebehar hauek hartzen ditu bere gain:

El Ayuntamiento de Durango asume las siguientes obligaciones:

1.– Egintza honen bidez, Durangoko Udalak baimena ematen dio Eusko Jaurlaritzan justizia-arloko eskumena duen sailari, aldi jakin baterako, doan eta kontraprestaziorik gabe, hitzarmen honen laugarren zenbakian deskribatu den finka erabiltzeko, modu partekatuan, deribazio judizialaren bidezko Familia Elkargunearen jarduerara bideratu dadin lokala. Egun eta ordu hauetan ezarriko da erabilera hori, hasiera baterako eta Jarraipen Batzordeak bi aldeak ados egonik aldatzeko aukerarekin:

1.– El Ayuntamiento de Durango autoriza al Departamento del Gobierno Vasco competente en materia de Justicia, por tiempo determinado, de forma gratuita, y sin contraprestación alguna, en este acto; al uso compartido de la finca descrita en el expositivo cuarto de este convenio para que el mismo sea destinado a la actividad de Punto de Encuentro Familiar por derivación judicial. Dicha disponibilidad se establece, inicialmente y pudiendo ser modificada por la Comisión de Seguimiento de mutuo acuerdo por las partes, los siguientes días y horas:

– Asteazkenetan: 16:00etatik 20:00etara.

– Miércoles: de 16:00 a 20:00 h.

– Ostiraletan: 16:00etatik 20:00etara.

– Viernes: de 16:00 a 20:00 h.

– Larunbatetan: 09:00etatik 14:00etara.

– Sábado: de 09:00 a 14:00 h.

– Igandeetan: 09:00etatik 14:00etara.

– Domingo: de 09:00 a 14:00 h.

2.– Durangoko Udalak erabiltzeko arauak ezarri beharko ditu, eta instalazioen zuzeneko erabilera egitean arau horiek bete beharko dituzte Eusko Jaurlaritzan justizia-arloko eskumena duen sailak edo, hala badagokio, zerbitzuaren adjudikaziodun diren erakundeek, sail horrek irekita dituen edo bideratu ditzakeen administrazio-kontratazio espedienteen arabera.

2.– Dictará las normas de utilización a las que habrá de acomodarse el uso directo de estas instalaciones por el Departamento del Gobierno Vasco competente en materia de Justicia, o, en su caso, por las entidades que resulten adjudicatarias del servicio, en virtud de los expedientes de contratación administrativa incoados o que pueda instruir el citado Departamento.

Laugarrena.– Eusko Jaurlaritzan justizia-arloan eskumena duen sailaren betebeharrak.

Cuarta.– Obligaciones del departamento del Gobierno Vasco competente en materia de justicia.

1.– Eusko Jaurlaritzan justizia-arloko eskumena duen sailak betebehar hauek hartzen ditu bere gain:

1.– El Departamento del Gobierno Vasco competente en materia de Justicia asume las siguientes obligaciones:

1) Deribazio judizialaren bidezko Familia Elkargunea izateko bideratuko du lokala, zeinaren erabilera baimentzen den.

1) Destinará el local cuyo uso se autoriza a Punto de Encuentro Familiar por derivación judicial.

2) Eusko Jaurlaritzak Durangoko Udalak aurretiaz ezarritako araudiaren arabera kudeatuko ditu erabil ditzakeen lekuak.

2) Gestionará con arreglo a la reglamentación previamente establecida por el Ayuntamiento de Durango los espacios cuyo uso se autoriza.

3) Urtean, gehienez ere, 10.000 eurorekin lagunduko die, besteren artean, hauei:

3) Contribuirá, con hasta un máximo de 10.000 euros anuales, entre otros, a:

a) Lokalak behar bezala kudeatzeko behar diren horniduren eta garbiketaren gastuei.

a) Los gastos de los suministros y limpieza que para su adecuada gestión se precisen.

b) Erabiltzen dituen guneak kontserbatzeko eta horietan mantentze-lanak egiteko gastuei, erabiltzailea den heinean dagokionaren arabera; bereziki, lokala emango zaion erabilerarako egoera onean edukitzeko behar diren ohiko konponketak egingo ditu.

b) Los gastos de conservación y mantenimiento de los espacios que como usuario de los mismos le correspondan, en especial, ejecutará reparaciones ordinarias necesarias a fin de conservarla en estado de servir para el uso a que viene destinada.

c) Lokalaren erantzukizun zibileko aseguruaren prima ordainduko du, edukitzailearen gainekoa. Bestetik, edukitzailearen edukia aseguratuko du.

c) Costear la prima correspondiente al seguro de Responsabilidad Civil del local que recaiga sobre el continente, así como a asegurar el contenido del mismo.

d) Lokalak erabiltzearen ondoriozko bestelako edozein gasturi lagunduko dio.

d) Cualesquiera otros gastos que se puedan derivar del uso del local.

4) Hitzarmena amaitzen denean, lokala erabiltzeari utziko dio; Durangoko Udalaren esku utziko du berriro, erabilera baimendu zeneko baldintza beretan.

4) Cesará en el uso del local a la terminación del Convenio, poniéndolo de nuevo a la disposición del Ayuntamiento de Durango en las mismas condiciones en que fue autorizado su uso.

5) Lokala erabiltzearen ondorioz sortzen diren gastuak abonatuko ditu, hitzarmen honen Jarraipen Batzordeak erabakitzen duen ehunekoaren proportzioan. Udalak gastuen ziurtagiria aurkeztu ondoren egingo da abonua, otsailaren 28a baino lehen.

5) Abonará los gastos generados por el uso del local, en proporción al porcentaje que acuerde la Comisión de Seguimiento de este Convenio. El abono se realizará tras la presentación del correspondiente certificado de gastos del Ayuntamiento que se realizará antes del 28 de febrero.

Bosgarrena.– Hitzarmena betetzen dela ziurtatzeko jarraipen- eta kontrol-araubidea.

Quinta.– Régimen de seguimiento y de control del cumplimiento del convenio.

1.– Hitzarmen hau sinatutakoan, Jarraipen eta Kontrol Batzordea sortuko da, eta hitzarmenean ezarritakoa gauzatzeko koordinazioaz, kontrolaz, gainbegiraketaz eta informazioaz arduratuko da.

1.– A la firma del presente Convenio se creará una Comisión de Seguimiento y Control a la que corresponderá la coordinación, control, supervisión e información del desarrollo de lo establecido en el mismo.

2.– Jarraipen Batzorde hori kide anitzeko organo mistoa izango da, Sektore Publikoko Araubide Juridikoari buruzko urriaren 1eko 40/2015 Legearen 15. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoaren arabera. Ahal izanez gero, adostasunez hartuko dira akordioak; hori ezinezkoa bada, kideen gehiengoaren botoarekin, eta, berdintasunik badago, presidentearen botoak erabakiko du.

2.– La Comisión de Seguimiento tendrá carácter de órgano mixto colegiado de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 15 y siguientes de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público. Los acuerdos se adoptarán por consenso, si es posible; de no ser posible, por el voto mayoritario de sus miembros y, en caso de empate, prevalecerá el voto dirimente del Presidente.

3.– Alde sinatzaileen bina ordezkarik osatuko dute Jarraipen eta Kontrol Batzordea. Sinatu ondoren, alde bakoitzak bere lehen ordezkariak izendatuko ditu.

3.– La Comisión de Seguimiento y Control se integrará por dos representantes de cada una de las partes firmantes. Tras la firma, cada parte designará a sus primeros representantes.

4.– Batzordeburu izatea Justizia Zerbitzuko titularrari edo hark eskuordetzen duenari egokituko zaio, eta idazkari izatea, berriz, Justizia Zuzendaritzako teknikarien ordezkari bati.

4.– Corresponderá la Presidencia a la persona titular de la Dirección de Justicia, o la persona en quien delegue, y la Secretaría a una persona representante del personal técnico de la Dirección de Justicia.

5.– Jarraipen eta Kontrol Batzordea gutxienez urtean behin bilduko da, Justizia Zuzendaritzaren ekimenez, eta alderdi sinatzaileetako batek eskatzen duen guztietan.

5.– La Comisión de Seguimiento y Control se reunirá, al menos, una vez al año, a iniciativa de la Dirección de Justicia y tantas veces como cualquiera de las partes firmantes lo solicite.

Jorratu beharreko gaiaren arabera, aholkulariak joan ahal izango dira batzordearen bileretara, eta hitza izango dute, baina botorik ez.

Podrán asistir a las reuniones de la Comisión, en función de la materia a tratar, personas en calidad de asesoras en tal materia que actuarán con voz pero sin voto.

6.– Batzorde horrek honako eginkizun hauek izango ditu batez ere:

6.– La citada Comisión tendrá principalmente las siguientes funciones:

a) Hitzarmen honen helburu diren jarduerak eta betebeharrak garatzea eta betetzea sustatzea. Hitzarmen honen xede diren jardueren garapena sustatzea, eta zaintzea ea alderdiek betebeharrak betetzen dituzten.

a) Promover el desarrollo y cumplimiento de las actuaciones y obligaciones objeto del presente Convenio. Promover el desarrollo de las actuaciones objeto del presente Convenio y velar por el cumplimiento de las obligaciones de las partes.

b) Koordinazio-mekanismoak ezartzea alde sinatzaileen arteko harremanaren jarioa errazteko.

b) Establecer mecanismos de coordinación que faciliten la fluidez de las relaciones entre las partes firmantes.

c) Hitzarmenaren helburua hobeto lortzeko egokitzat jotzen diren hedapenak eta hobekuntzak proposatzea.

c) Proponer las ampliaciones y mejoras que se consideraren oportunas para la mejor consecución del objeto del Convenio.

d) Hitzarmena indarrean dagoen artean agertzen diren zalantzak, hutsuneak eta gai gatazkatsuak interpretatzea, eta, hala badagokio, ebaztea.

d) Interpretar y, en su caso, resolver las dudas, lagunas y cuestiones conflictivas que se susciten durante la vigencia del Convenio.

e) Durangoko Udalak eta Eusko Jaurlaritzan justizia-arloko eskumena duen sailak lokala zenbat erabiltzen duten egiaztatuko da, ehunekoetan, azken horri dagozkion gastuen zenbatekoa zehazteko xedez.

e) Verificar el porcentaje de uso del local tanto por el Ayuntamiento de Durango como por el Departamento del Gobierno Vasco competente en materia de justicia, a fin de determinar la cuantía de los gastos que corresponderían a este último.

f) Hitzarmen hau indarrean egonik, beharrezkotzat jotzen diren aldaketak proposatu ahalko dira, alde sinatzaileek hala hitzartzen badute, eta hitzartzen diren aldaketak eranskin gisa gehituko zaizkio hitzarmenari.

f) Proponer las modificaciones que considere necesarias durante la vigencia del presente convenio, por mutuo acuerdo de las partes firmantes, incorporándose al mismo, a modo de adenda, las modificaciones acordadas.

Seigarrena.– Elkarrekikotasuna.

Sexta.– Reciprocidad.

Sinatzen duten bi alderdiek elkarrekiko konpromiso hau hartu dute: hitzarmenarekin zerikusia duten gai guztietan aktiboki lankidetzan aritzea eta dauzkaten informazio, ezagutza eta esperientziak trukatzea, hitzarmen honen helburua ahalik eta ongien betetzeko eta baliabideak une bakoitzeko beharretara moldatzeko.

Ambas partes firmantes se comprometen, mutua y recíprocamente, a colaborar de manera activa en todos aquellos aspectos relacionados con el Convenio, llevando a cabo intercambios de cuanta información, conocimientos y experiencias poseyeren, a fin de lograr el mejor cumplimiento del presente Convenio y la adecuación de los recursos a las necesidades de cada momento.

Zazpigarrena.– Hitzarmena amaitzea.

Séptima.– Resolución del convenio.

Honakoak izango dira hitzarmena indargabetzeko arrazoiak:

El presente Convenio se resolverá en virtud de las siguientes causas:

1.– Bi alderdiek horixe adostea.

1.– Por mutuo acuerdo entre las partes.

2.– Hitzarmena sinatzerakoan hartutako betebeharrak behin eta berriz eta modu larrian urratzea.

2.– Por el incumplimiento, grave y reiterado, de las respectivas obligaciones asumidas contraídos a la firma de este Convenio.

3.– Unean uneko ekitaldi ekonomikorako kreditu egoki eta nahikorik ez dagoelako.

3.– Por la inexistencia de crédito adecuado y suficiente para el ejercicio económico de que se tratare.

4.– Indarrean dauden legeetan hitzarmena suntsitzeko beste edozein arrazoi egotea.

4.– Por concurrir cualquier otra causa de resolución de las contempladas en la legislación vigente.

5.– Aldeetako edozeinen ebazpenaren bidez. Ebazpen hori modu frogagarrian aurkeztu beharko da, hitzarmena amaitu baino hiru hilabete lehenago gutxienez.

5.– Por resolución de cualquiera de las partes notificada fehacientemente con una antelación mínima de 3 meses.

Zortzigarrena.– Indarraldia.

Octava.– Periodo de vigencia.

1.– Hitzarmen honek lau urteko iraupena izango du. Epe hori amaitu aurreko edozein unetan, sinatzaileek aho batez erabaki ahalko dute hitzarmena gehienez ere beste lau (4) urtez luzatzea; beti ere, hartu diren konpromisoak behar bezala betetzen badira eta Durangoko Udalak higiezina beste jarduera baterako berreskuratu behar ez badu.

1.– El presente convenio tendrá una duración de cuatro años. En cualquier momento antes de la finalización de este plazo, los firmantes del presente convenio podrán acordar unánimemente su prórroga por un periodo de hasta cuatro (4) años adicionales, siempre que se cumplan satisfactoriamente los compromisos adquiridos y el Ayuntamiento de Durango no necesite recuperar el uso del inmueble para otra actividad.

2.– Hitzarmena suntsiarazten bada, alderdiak behartuta egongo dira nork bere betebeharrak betetzera, suntsipena gauzatzen den egunera arte, edo hartutako betebeharren ondorioak amaitzen diren egunera arte.

2.– En caso de resolución del Convenio, las partes quedan obligadas al cumplimiento de sus respectivas obligaciones hasta la fecha en que ésta se produzca o la fecha en que dejen de producir efectos las obligaciones contraídas.

Aurreko guztiarekin bat etorriz, sinatzaileek, beren eskumenak baliatuz, behar bezala jasota geratzeko eta ados daudela adierazteko, hasieran adierazitako lekuan eta egunean bi aletan eta ondorio bakarraz sinatu dute hitzarmen hau.

De conformidad con cuanto antecede, en el ejercicio de las atribuciones de que son titulares los firmantes, y para que así conste, en prueba de conformidad, suscriben por duplicado ejemplar y a un solo efecto el presente Convenio en el lugar y fecha al inicio expresados.

Lan eta Justizia Saileko sailburua,

La Consejera del Departamento de Trabajo y Justicia,

M.ª JESÚS SAN JOSÉ LÓPEZ.

M.ª JESÚS CARMEN SAN JOSÉ LÓPEZ.

Durangoko Udaleko alkatea,

La Alcaldesa del Ayuntamiento de Durango,

AITZIBER IRIGORAS ALBERDI.

AITZIBER IRIGORAS ALBERDI.


Azterketa dokumentala


Análisis documental