Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

71. zk., 2018ko apirilaren 13a, ostirala

N.º 71, viernes 13 de abril de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGUKO ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
1945
1945

AGINDUA, 2018ko martxoaren 21ekoa, Enpleguko eta Gizarte Politiketako sailburuarena, 2018an Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren «Auzolandegiak» programaren plazen deialdia egiteko dena.

ORDEN de 21 de marzo de 2018, de la Consejera de Empleo y Políticas Sociales, por la que se convocan plazas del programa «Auzolandegiak» de campos de trabajo de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi en 2018.

Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 10.39 artikuluaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoak gazteria-politikaren arloko eskumen osoa du, eta beste zenbait erakunderekin partekatuko du, beste alde batetik, gazteen aldeko jardueren sustapen-lana.

El artículo 10.39 del Estatuto de Autonomía para el País Vasco dispone que corresponde a la Comunidad Autónoma la competencia exclusiva en materia de política juvenil, compartiendo, por otro lado, con otras instituciones, la labor de fomento de actividades en el ámbito juvenil.

Bestalde, lehendakariaren azaroaren 26ko 24/2016 Dekretuak –Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituena eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituena– 8. artikuluan xedatzen du Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailari dagozkiola, besteak beste, Gazteriari buruzko egitekoak eta jardun-arloak.

Por su parte, el Decreto 24/2016, de 26 de noviembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, atribuye en su artículo 8 al Departamento de Empleo y Políticas Sociales las funciones y áreas de actuación en materia de Juventud.

Arau-esparru horretan oinarrituta eta jardun-arlo horretako erakundeen eskumenak errespetatuta, Eusko Jaurlaritzak auzolandegien programa bat kudeatu du Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren bidez.

A partir de tal marco normativo y, dentro del respeto a las competencias de las diferentes instituciones implicadas en tal área de actuación, el Gobierno Vasco viene gestionando un programa de campos de trabajo a través del Departamento de Empleo y Políticas Sociales.

Horrenbestez, honako hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen helburua da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren 2018ko «Auzolandegiak» programaren plazen deialdiaren arauak ezartzea.

Es objeto de la presente Orden establecer las normas de la convocatoria de plazas del programa «Auzolandegiak» de campos de trabajo de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi en 2018.

2. artikulua.– Definizioak.

Artículo 2.– Definición.

1 – Auzolandegietan, hainbat jatorritako gazte talde batek konpromisoa hartzen du, borondatez eta eskuzabalki, gizarte-hedadurako eta jarduera osagarrien lan-proiektu bat garatzeko, denbora-tarte jakin batean. Proiektua bitarteko bat da honako balore hauek sustatzeko: bizikidetza, tolerantzia, elkartasuna, parte-hartzea, edo kultura arteko ikaskuntza, besteak beste.

1.– Se entiende por Campo de Trabajo la actividad en la que un grupo de jóvenes de diferentes procedencias se comprometen, de forma voluntaria y desinteresada, a desarrollar un proyecto de trabajo de proyección social, y de actividades complementarias, durante un tiempo determinado, siendo la realización del proyecto un medio para fomentar valores de convivencia, tolerancia, solidaridad, participación, o aprendizaje intercultural, entre otros.

2 – Auzolandegietan parte hartzen duten pertsonek ostatua eta mantenu osoa izango dute.

2.– Las personas participantes en campos de trabajo disfrutarán de alojamiento y manutención en régimen de pensión completa.

3 – Aseguruak: deialdi honetan eskaini diren auzolandegietan parte hartzen duten pertsonek asegurua egin behar dute Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak adostutako istripu-aseguruen eta erantzukizun zibileko aseguruen kontratuetan erabakitako baldintzetan.

3.– Seguros: las personas participantes en campos de trabajo que han sido objeto de oferta en la presente convocatoria estarán aseguradas en las condiciones estipuladas en los contratos de seguro de accidentes y de responsabilidad civil concertados por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

4 – Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteria Zuzendaritza gazteen eta autonomia-erkidegoen arteko edo erakunde antolatzailearen arteko bitartekaria izango da, beste autonomia-erkidego batzuek edo Nazioarteko Boluntariotza Zerbitzuak (SVIk) antolatutako auzolandegietan (autonomia-erkidegoek eta SVIk haien arauak dituzte). Gainera, ez da honako hauen erantzulea izango: behin betiko onarpenena, data-aldaketena edo txandak bertan behera uztearena, ezta ostatuarena, janariarena, lan-orduena, denbora librearen antolaketarena edo kuota itzultzearena ere.

4.– La Dirección de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales actuará como enlace entre los y las jóvenes y la comunidad autónoma o entidad organizadora del campo en aquellos campos de trabajo organizados por otras comunidades autónomas y por el Servicio Voluntario Internacional (SVI), que se regirán por sus propias normativas, y no será responsable de las admisiones definitivas, de los cambios de fechas o de la suspensión de turnos, y tampoco del tipo de alojamiento, alimentación, horas de trabajo, organización del tiempo libre ni de la devolución de la cuota.

5.– Auzolandegiaren tokiraino lekualdatzea parte-hartzaileen kontura izango da. Halaber, parte-hartzaileen erantzukizuna izango da, nazionalitatea kontuan hartuta, auzolandegiaren atzerriko herrialdean sartzeko beharrezkoak diren agiri guztiak eskuratzea.

5.– El traslado hasta el lugar de realización del campo de trabajo corre por cuenta de cada participante. Asimismo, será responsabilidad de cada participante, teniendo en cuenta su nacionalidad, proveerse de los documentos necesarios para la entrada en el país extranjero en el que vaya a realizar el campo de trabajo.

6.– Deialdi honen parte-hartzaileek ezingo dute auzolandegi batean baino gehiagotan parte hartu, Euskal Autonomia Erkidegoko auzolandegietan plaza hutsak daudenean salbu. Kasu horretan, beste plaza bat eska dezakete Euskadiko auzolandegi batean plazak agortu arte. Horretarako, 6. artikuluko 1.4 atalean ezarritako prozedurari jarraituko dio, eta eskatutako agiriak bidali beharko zaizkio Gazteria Zuzendaritzari, dagokion kuota ordaindu eta gero.

6.– Las personas participantes en la presente convocatoria no podrán participar en más de un campo de trabajo, salvo que queden plazas vacantes en campos de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en cuyo caso podrán solicitar una plaza en Euskadi hasta completar los campos. Para ello, se seguirá el procedimiento establecido en el artículo 6, apartado 1.4 y se remitirá a la Dirección de Juventud la documentación requerida para la inscripción, previo pago de la cuota correspondiente.

3. artikulua.– Eskainitako plazei buruzko informazioa.

Artículo 3.– Información sobre plazas ofertadas.

1.– Deialdian, eskaintzen dira Euskal Autonomia Erkidegoan, estatuko beste autonomia-erkidego batzuetan eta beste herrialde batzuetan egingo diren auzolandegiak.

1.– En la presente convocatoria se ofrecen plazas en campos de trabajo a desarrollar en la Comunidad Autónoma de Euskadi, en otras comunidades autónomas del Estado y en otros países.

Eskainitako plazak www.gazteaukera.euskadi.eus atarian kontsultatu daitezke, baita Eusko Jaurlaritzaren Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteria Zuzendaritzan ere (Donostia kalea 1, O eraikina, 3. solairua, VitoriaGasteiz).

Las plazas ofertadas pueden consultarse en el portal www.gazteaukera.euskadi.eus, así como en la Dirección de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco (C/ Donostia-San Sebastián 1, edificio O, 3.ª planta. Vitoria-Gasteiz).

2.– Euskal Autonomia Erkidegoan eskainitako plazen % 10 dibertsitate funtzionala duten pertsonentzat gordeko dira, auzolandegiaren jarduera motaren arabera.

2.– Se reserva para su cobertura por personas con diversidad funcional y sujeta al tipo de actividad del campo de trabajo, el 10% de las plazas ofertadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

3.– Dibertsitate funtzionala duten pertsonek laguntzaile bat izango dute auzolandegian dauden bitartean.

3.– Las personas con diversidad funcional contarán con una persona de apoyo durante su estancia en el campo de trabajo.

4.– Eskainitako plazen zerrenda aldatu egingo da eskaerak aurkezteko epea hasten denetik aurrera, plazak erreserbatu ahala kenduko direlako eta plaza berriak eskain daitezkeelako.

4.– La relación de plazas ofertadas será variable desde la apertura del plazo de presentación de solicitudes a consecuencia de la progresiva eliminación de plazas en la medida en que sean objeto de reserva, así como por la eventual incorporación de nuevas plazas a la oferta.

5.– «Auzolandegiak» programari buruzko informazioa www.gazteaukera.euskadi.eus atarian kontsultatu ahalko da, baita Eusko Jaurlaritzaren Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteria Zuzendaritzan ere (Donostia kalea 1, O eraikina, 3. solairua, Vitoria-Gasteiz).

5.– Se podrá acceder a la información relativa al programa «Auzolandegiak» en el portal www.gazteaukera.euskadi.eus, en los Servicios de Información Juvenil de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como en la Dirección de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco (Donostia-San Sebastián 1, edificio O, 3.ª planta. Vitoria-Gasteiz).

4. artikulua.– Plaza lortzeko baldintzak.

Artículo 4.– Requisitos para obtener plaza.

Deialdi honen arabera, honako hauek dira auzolandegi batean plaza lortzeko baldintzak:

Son requisitos para obtener plaza en un campo de trabajo en virtud de la presente convocatoria:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko udalerri batean erroldatuta egotea agindu hau EHAAn argitaratu baino lehen.

a) Estar empadronado o empadronada en un municipio de la Comunidad Autónoma de Euskadi con anterioridad a la publicación de la presente Orden en el BOPV.

b) Europar Batasunekoak ez diren atzerritarren kasuan, dagokien bizileku-baimena izatea eta Euskal Autonomia Erkidegoko udalerri batean erroldatuta egotea agindu hau EHAAn argitaratu baino lehen.

b) En el caso de personas extracomunitarias, estar en posesión del correspondiente permiso de residencia, así como estar empadronado o empadronada en un municipio de la Comunidad Autónoma de Euskadi con anterioridad a la publicación de la presente Orden en el BOPV.

c) Eskatutako auzolandegia egiteko adierazitako adina izatea hori hasten den egunean.

c) Tener la edad indicada para el campo de trabajo solicitado el día de inicio del campo.

d) Guraso-ahala edo tutoretza duen pertsonaren baimena izatea, eskaera egiteko orduan emantzipatu gabeko gazteen kasuan.

d) Tener el consentimiento de quien ejerza la patria potestad o tutela, en el caso de personas no emancipadas en el momento de realizar la solicitud.

e) Eskaera adierazitako orduan eta moduan egin izana.

e) Haber realizado la solicitud y la inscripción en el tiempo y forma indicados.

f) «Auzolandegiak» programan izena emateko kuota ordaindu izana.

f) Haber satisfecho la cuota de inscripción en el programa «Auzolandegiak» de campos de trabajo.

g) Eusko Jaurlaritzaren Gazteria Zuzendaritzari agindu honen 7. artikuluko 2. eta 3. ataletan zehaztutako agiriak bidaltzea, horren 7. artikuluko 4. atalean adierazitako epean.

g) Haber remitido a la Dirección de Juventud del Gobierno Vasco la documentación a que se refiere el artículo 7, apartados 2 y 3 de esta Orden en el plazo de tiempo requerido en el artículo 7, apartado 4 de la misma.

h) Adingabeekin harremana izatea eskatzen duten ekintzak dituzten auzolandegien kasuan, kondenarik ez izatea sexu-delituengatik; Sexu-delitugileen Erregistro Zentralaren ziurtagiri bat aurkeztu beharko dute, delitu horiengatik zigorrik jaso ez dutela egiaztatzen duena; atzerritarren kasuan, bere jatorrizko herrialdeak ziurtatutako antzeko irismena duen dokumentuaren bitartez. Ez balego, herrialdeak igorritako zigor-aurrekarien egiaztagiri baliokidea aurkeztu beharko dute, non ez dagoen sexu-delitugileei dagokien aipamenik.

h) En el caso de campos de trabajo que contemplen actividades que impliquen contacto con menores, no haber sido condenado por delitos sexuales, lo que deberá acreditarse mediante certificado negativo del Registro Central de delincuentes sexuales, o, en caso de personas extranjeras, mediante documento de similar alcance expedido por su país de origen. En caso de no existir, certificado de antecedentes penales en el que no conste ninguno referente a delincuentes sexuales.

i) Ezingo dute izena eman azken hiru deialdietako batean plaza bat esleitu eta auzolandegira joan ez diren pertsonek, aldez aurretik Eusko Jaurlaritzaren Gazteria Zuzendaritzari uko egin diotela jakinarazi dioten pertsonen kasuan izan ezik.

i) No podrán inscribirse aquellas personas que, habiendo resultado adjudicatarias de plaza en alguna de las tres últimas convocatorias, no hubiera asistido al campo de trabajo, excepción hecha de aquellas que hubieran comunicado previamente la renuncia de plaza a la Dirección de Juventud del Gobierno Vasco.

j) Dibertsitate funtzionaleko plazak Euskal Autonomia Erkidegoan erroldatutako gazteentzat gordeko dira.

j) Las plazas para ser ocupadas por personas con diversidad funcional se reservan a jóvenes con empadronamiento en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

5. artikulua.– Aurrez izena emateko eta plaza eskatzeko eskaeren epea.

Artículo 5.– Plazo de presentación de solicitudes de preinscripción y de solicitudes de plaza.

1.– Auzolandegietan parte hartzeko interesa duten pertsonek aurrez izena emateko eskaera egin beharko dute Internet bidez apirilaren 19a eta 25a bitartean, bi egunak barnean direla.

1.– Las personas interesadas en tomar parte en los campos de trabajo deberán realizar una solicitud de preinscripción a través de Internet entre los días 19 y 25 de abril, ambos inclusive.

2.– Dibertsitate funtzionala duten pertsonen kasuan, eskaera egiteko www.gazteaukera.euskadi.eus atarian jaitsi dezaketen eskaera-eredua bete beharko dute apirilaren 19tik aurrera, 15 egun naturaleko epean.

2.– En el caso de personas con diversidad funcional, para realizar la solicitud de plaza deberán rellenar el modelo de solicitud que podrán descargarse en el portal www.gazteaukera.euskadi.eus a partir del día 19 de abril y por un período de 15 días naturales.

6. artikulua.– Eskabideak izapidetzea.

Artículo 6.– Tramitación de las solicitudes.

Eskaerak izapidetzeko bi prozedura egingo dira: txanda irekiari dagokiona eta dibertsitate funtzionala duten pertsonei dagokiena.

Se realizarán dos procedimientos para la tramitación de solicitudes: la relativa al turno libre y la relativa a las personas con diversidad funcional.

1.– Txanda irekia.

1.– Turno libre.

1.1.– Aurrez izena emateko eskaera.

1.1.– Solicitud de preinscripción.

Auzolandegietan parte hartzeko interesa duten pertsonek aurrez izena emateko eskaera egin beharko dute, Internet bidez, www.gazteaukera.euskadi.eus atarian auzolandegiei buruzko helbideko inprimakia betez. Hori egin ostean, eskaera-zenbaki bat emango zaie. Eskaerak eta horren zenbakiak aukera emango diete aurrerago egingo den zozketan parte hartzeko.

Las personas interesadas en participar en los campos de trabajo deberán realizar una solicitud de preinscripción a través de Internet cumplimentando el formulario ubicado en la dirección relativa a campos de trabajo de www.gazteaukera.euskadi.eus y se les asignará un número de solicitud. Esta solicitud y su número les darán opción a participar en el sorteo que se celebrará posteriormente.

Interesdun bakoitzak behin baino ezingo du aurrez izena eman. Inprimakia betetzean okerren bat egongo balitz, harremanetan jarri beharko da Gazteria Zuzendaritzarekin.

Cada persona interesada podrá hacer una sola solicitud de preinscripción. Si se produjera algún error en el momento de cumplimentar el formulario deberá ponerse en contacto con la Dirección de Juventud.

Aurrez izena emateko eskaerak baliogabetuko dira pertsona batek eskaera bat baino gehiago egin duela atzematen bada, eskaerak behar bezala beteta ez badaude edo eskatzaileek auzolandegietan plaza bat lortzeko baldintzak betetzen ez badituzte, deialdiarekin bat etorriz.

Las solicitudes de preinscripción quedarán sin efecto si se detectase que se han realizado más de una por persona, no estén debidamente cumplimentadas o no cumplan con los requisitos para obtener plaza en un campo de trabajo en virtud de la presente convocatoria.

1.2.– Zozketa.

1.2.– Sorteo.

Jasotako aurrez izena emateko eskaerak egiaztatu ondoren, www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian argitaratuko da Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteriako zuzendariaren ebazpena. Behin-behineko zerrenda izango da, eta bi egun emango dira akatsak zuzentzeko.

Una vez verificadas las solicitudes de preinscripción recibidas, se publicará, en la página www.gazteaukera.euskadi.eus, resolución del director de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales con el listado provisional, otorgándose 2 días para la realización de subsanaciones.

Akatsak zuzentzeko epea amaitzen denean, web-orri berean argitaratuko da aurrez izena emandakoen behin betiko zerrenda, eta zozketa egingo da.

Una vez terminado el plazo de subsanaciones se publicará, en la misma página, el listado definitivo de preinscripciones y se realizará el sorteo.

Jasotako eta egiaztatutako aldez aurreko izen-emate guztien artean zozketa egingo da notarioaren aurrean.

Se realizará un sorteo ante notario con todas las preinscripciones recibidas y verificadas.

Zozketan zenbaki bat aterako da, eta zenbaki horretatik aurrera emango zaie eskatzaileei egun eta ordu bat telefono-dei bat egiteko.

De este sorteo resultará un número que determinará la solicitud a partir de la cual se comenzará a asignar a cada solicitante el día y hora en que deberá realizar una llamada.

Zozketan ateratako zenbakia lehena izango da aukeratzeko ordenan, eta, hurrenez hurren, horrela jarraituko da deialdian eskaintzen diren plazen bikoitza osatu arte.

El número extraído en el sorteo se corresponderá con el primero en la orden de elección y continuará correlativamente hasta completar el doble de números que el de plazas de campos ofertadas en la convocatoria.

Eskainitako plazen bikoitza baino aurrez izena emateko eskaera gehiago egongo balitz, zozketan deia egiteko txanda lortzen ez dutenek ezingo dute deialdi honetan izena eman.

En caso de que hubiera más solicitudes de preinscripción que el doble de las plazas ofertadas, las que no consiguieran turno de llamada en el sorteo no podrán inscribirse en la convocatoria presente.

Deialdian eskainitako plazak baino aurrez izena emateko eskaera gutxiago egongo balitz, deia egiteko txanda esleituko zaie eskaera guztiei.

En caso de que el número de solicitudes de preinscripción fuera menor que el de plazas ofertadas en la convocatoria, se asignará turno de llamada a todas las solicitudes.

Zozketan hitzordua lortu duten eskatzaile guztiek sms bat eta mezu elektroniko bat jasoko dute. Horren bidez, lortutako hitzorduaren ordena adieraziko zaie, baita eguna, ordua eta auzolandegian izena emateko deia egiteko telefonoa ere.

Todas las personas solicitantes que hayan obtenido cita tras el sorteo recibirán un sms y un correo electrónico informándoles del orden de cita obtenida junto con el día, la hora y el teléfono al que tienen que llamar para elegir e inscribirse en un campo de trabajo.

Zozketaren emaitza, esleitutako egunarekin eta orduarekin, www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian argitaratuko da, eta Eusko Jaurlaritzaren Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteria Zuzendaritzan ere kontsultatu ahalko da (Donostia kalea 1, O eraikina, 3. solairua, Vitoria-Gasteiz).

El resultado del sorteo, con el día y la hora asignados, será expuesto en la página www.gazteaukera.euskadi.eus y podrá ser consultado asimismo en la Dirección de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco (c/ Donostia-San Sebastián 1, edificio O, 3.ª planta. Vitoria-Gasteiz).

1.3.– Izen-ematea.

1.3.– Inscripción.

Esleitutako eguna eta ordua aintzat hartuz, telefono-dei bat egin beharko da une horretan eskuragarri dauden plazen artean bat aukeratzeko. Denbora-tarte nahikoa egongo da plaza hautatzeko eta horretan izena emateko. Denbora agortuta, plaza aukeratzen ez bada, txanda eta izena emateko aukera galduko dira.

Atendiendo al día y hora asignados, se deberá realizar una llamada telefónica para elegir una plaza de entre las que se hallan disponibles en ese momento. Habrá un intervalo de tiempo considerado suficiente para realizar la elección de plaza y la consiguiente inscripción. En caso de que se agotase este tiempo sin que se produjera la elección se perderá el turno y la posibilidad de inscribirse.

Plazak agortu daitezkeenez, eskatzaileak aukerak lehenetsi behar ditu deia egin aurretik, deien denbora-muga kontuan hartuz.

La persona solicitante deberá priorizar sus opciones antes de realizar la llamada para el caso de que se agoten las plazas dado el límite de tiempo asignado a cada llamada.

Plaza aukeratu ondoren, titularra horretan izena emanda egongo da, eta Interneten eskuratu ahalko ditu horri buruzko agiriak, www.gazteaukera.euskadi.eus web-orriko auzolandegien gaineko atalean.

Una vez seleccionada la plaza, el titular pasará a estar inscrito en la misma y tendrá a su disposición la documentación relativa a la misma en Internet, en el apartado dedicado a campos de trabajo en la página www.gazteaukera.euskadi.eus

Plazaren eskaera egiten denean, hori eskuragarri dauden plazen eskaintzatik kenduko da, izena emateko kuota ordaintzeko epeak iraun bitartean.

La realización de la solicitud de plaza determina la eliminación de la misma de la oferta de plazas disponibles por el plazo concedido para el pago de la cuota de inscripción.

Zozketan esleitutako egunean eta orduan deia egiten ez duten eskatzaileek txanda galduko dute.

La persona solicitante que no realice la llamada en el día y hora asignados por el sorteo perderá su turno.

Plazak agortzen direnean, www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian eta izena emateko telefonoan jakinaraziko da, eta izena emateko prozesua itxiko da.

En el momento en que las plazas se agoten, se comunicará en la página web www.gazteaukera.euskadi.eus y en el teléfono habilitado para la inscripción, y se cerrará el proceso de inscripción.

1.4.– Bete gabeko plazak.

1.4.– Plazas no ocupadas.

Izena emateko epea amaitzean, plaza hutsik badago, www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian jakinaraziko da, eta denbora-tarte bat utziko da interesdunek plaza erreserbatzeko, horretarako jakinaraziko den telefono-zenbakira deituta. Aurrez izena eman arren plazarik lortu ez duten guztiek izango dute parte hartzeko aukera. Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko auzolandegietan plaza hutsak egonez gero, aurretik beste plaza bat hartuta zeukaten interesdunek parte hartu ahal izango dute. Plazak erreserbatu ahala, zerrendatik kentzen joango dira.

Una vez finalizado el plazo de inscripción, en caso de que quedasen plazas vacantes, se comunicará en la página web www.gazteaukera.euskadi.eus y se establecerá un período en que las personas interesadas podrán llamar al número de teléfono que se indique para hacer la reserva de plaza. Podrán tomar parte las personas que hubiesen formalizado la preinscripción y no hubiesen obtenido plaza. En caso de que quedasen plazas vacantes en campos de la Comunidad Autónoma de Euskadi podrán tomar parte, además, las personas interesadas que hayan ocupado una plaza, que podrán solicitar una plaza en Euskadi hasta completar dichos campos. Las plazas se irán eliminando progresivamente en la medida que sean objeto de reserva.

2.– Dibertsitate funtzionala duten pertsonentzako txanda.

2.– Turno para personas con diversidad funcional.

2.1.– Plaza eskaera.

2.1.– Solicitud de plaza.

Dibertsitate funtzionala duten pertsonek www.gazteaukera.euskadi.eus atarian jaits dezaketen plazaren eskaera-eredua bete behar dute, eta honako hauetan aurkeztu beharko dute: Eusko Jaurlaritzaren Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren bulegoetan, Lakuako Zuzenean zerbitzuan eta Bilboko, Donostiako eta Vitoria-Gasteizko Zuzenean zerbitzuaren bulegoetan. Baita honako hauetan ere: Euskal Autonomia Erkidegoko erregistro osagarrietan (hemen daude zerrendatuta: Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretua), edo Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzko urriaren 1eko 39/2015 Legearen 16.4 artikuluan aurreikusitako organoetan. Plazaren eskaera-eredua deialdi honen II. eranskinean ere eskuratu daiteke.

Las personas con diversidad funcional deberán rellenar el modelo de solicitud de plaza que podrán descargarse en el portal www.gazteaukera.euskadi.eus, y presentarlo en las dependencias del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco, en Zuzenean-Lakua y en las oficinas de Zuzenean en Bilbao, Donostia-San Sebastián y Vitoria-Gasteiz, así como en los otros registros auxiliares de la CAPV (recogidos en el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus Organismos autónomos) o ante los órganos previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo de las Administraciones Públicas. El modelo de solicitud de plaza también estará disponible en el Anexo II de la presente convocatoria.

Pertsona bakoitzak plaza bat aukeratu ahalko du, eta, eskainitako plazak baino eskaera gehiago egon daitezkeenez, eskaera-zenbaki bat esleituko zaio.

Cada persona podrá elegir una plaza, y ante la eventualidad de un exceso de oferta y el consiguiente sorteo, se le asignará un número de solicitud.

2.2.– Zozketa eta plazaren erreserba.

2.2.– Sorteo y reserva de plaza.

Auzolandegia eta txanda dibertsitate funtzionala duen pertsona batek edo bik baino ez badute eskatzen, zuzenean gordeko zaie plaza, eskaerak egiteko epea amaitzen denean.

Si el campo de trabajo y turno hubiera sido solicitado únicamente por una o dos personas con diversidad funcional, la plaza les será reservada directamente una vez que se cumpla el plazo asignado para la realización de solicitudes.

Zozketa egingo da auzolandegiren batean plaza baino eskaera gehiago badago. Zozketaren bidez, eskaerek plaza aukeratzeko duten ordena zehaztuko da. Gazteria Zuzendaritzak zozketan ateratako ordenan deituko die interesdunei plaza aukera dezaten.

Se celebrará un sorteo solo en caso de que haya más solicitudes que plazas en alguno o algunos de los campos de trabajo. En el sorteo se determinará el orden en el que las solicitudes podrán elegir plaza. La Dirección de Juventud llamará en el orden resultante y las personas interesadas podrán hacer su elección de plaza.

Plazak agortzen direnean edo eskatzaile guztiei aukeratzeko aukera ematen zaienean, www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian jakinaraziko da eta izena emateko prozesua itxiko da.

En el momento en que las plazas se agoten o se haya dado oportunidad a todas las personas solicitantes para realizar su elección, se comunicará en la página web www.gazteaukera.euskadi.eus y se cerrará el proceso de inscripción.

Zozketaren emaitza eta esleitutako plazaren erreserba www.gazteaukera.euskadi.eus web-orrian argitaratuko dira, baita Eusko Jaurlaritzaren Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteria Zuzendaritzan ere (Donostia kalea 1, O eraikina, 3. solairua, Vitoria-Gasteiz).

El resultado del sorteo y la reserva de plaza asignada será expuesto en la página www.gazteaukera.euskadi.eus, así como en la Dirección de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco (c/ Donostia-San Sebastián 1, edificio O, 3.ª planta. Vitoria-Gasteiz).

Gazteria Zuzendaritzak telefono-dei baten bidez eta mezu elektroniko baten bidez berretsiko ditu zozketen emaitzak eta eskuratu zezaketen plaza erreserbatuta duten ala ez.

La Dirección de Juventud confirmará mediante llamada telefónica y correo electrónico el resultado de los sorteos y la reserva o no de la plaza a la que optaban.

7. artikulua.– Izen-emateen izapidetzea.

Artículo 7.– Tramitación de inscripciones.

1.– Izena emateko kuota ordaintzea.

1.– Pago de la cuota de inscripción.

Txanda irekian eskaera egin duten interesdunek izena emateko kuota ordaindu beharko dute egun natural bateko epean, plaza aukeratu eta hurrengo egunetik hasita. Kuota ordaindu ondoren, plaza eskatzailearen izenean erreserbatuta egongo da.

La persona interesada que haya realizado la solicitud en el turno libre deberá proceder al pago de la cuota de inscripción en el plazo de un día natural a contar desde el día siguiente al de la elección de la plaza. Una vez realizado el pago de la cuota, la plaza queda reservada a nombre de la persona solicitante.

Dibertsitate funtzionaleko pertsonen kasuan, ordainketa bi egun naturaleko epean egin beharko da, Gazteria Zuzendaritzak plazaren erreserba jakinarazten dienetik eta beharrezko agiriak bidaltzen dizkienetik aurrera.

En el caso de personas con diversidad funcional, se procederá al pago en el plazo de dos días naturales una vez que le sea confirmada su reserva de plaza y le sea remitida la documentación requerida por parte de la Dirección de Juventud.

Euskadin, 110 euroko kuota ezarriko da. Hori xedatzen duen araua da 2015eko apirilaren 1eko Agindua, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, «Auzolandegiak» programan izena emateko kuotaren prezio publikoa ezartzen duena.

En Euskadi, la cuota aplicable será de 110 euros, en virtud de lo dispuesto en la Orden de 1 de abril de 2015, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se fija el precio púbico a satisfacer por la cuota de inscripción en el programa «Auzolandegiak» de campos de trabajo de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Gainerako autonomia-erkidegoetan, bakoitzean indarrean dagoen izena emateko kuota ordaindu beharko da.

En el resto de comunidades autónomas se satisfará la cuota de inscripción vigente en el momento en cada una de ellas.

Beste herrialde batzuetako auzolandegi batzuek ordain gehigarria ezartzen dute (kuota gehigarria). Horiek ez dagozkio Euskadiko Autonomia Erkidegoaren Administrazioari, eta eskudirutan ordaindu beharko dute boluntarioek auzolandegira heltzen direnetik lehen jarduera-egunean.

Algunos campos de trabajo en otros países establecen un ingreso adicional (cuota extra) que no corresponden a la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y deberán ser abonadas en efectivo por la persona voluntaria el primer día de actividad a su llegada al campo.

2.– Izena emateko beharrezko agiriak.

2.– Documentación requerida para la inscripción.

Agiri hauek bidali beharko zaizkio Gazteria Zuzendaritzari:

Se remitirá a la Dirección de Juventud la siguiente documentación:

a) Izena emateko agiria, beteta eta sinatuta.

a) Documento de inscripción cumplimentado y firmado.

b) Izena emateko kuotaren ordainagiria.

b) Justificante de pago de la cuota de inscripción.

c) Guraso-ahala edo tutoretza duen pertsonaren baimena, eskaera egiteko orduan emantzipatu gabeko gazteen kasuan.

c) Consentimiento de quien ejerza la patria potestad o tutela en el caso de personas no emancipadas en el momento de realizar la solicitud.

d) Behar izanez gero, dibertsitate funtzionalaren ziurtagiria.

d) En su caso, copia del certificado de la diversidad funcional.

e) AIZ ez daukaten atzerritarren kasuan, pasaportearen kopia.

e) En el caso de personas extranjeras que no dispongan de NIE, copia del pasaporte.

f) Europar Erkidegokoak ez diren atzerritarren kasuan, bizileku-baimenaren kopia.

f) En el caso de personas extracomunitarias, copia del permiso de residencia.

g) Adingabeekin harremana izatea eskatzen duten ekintzak dituzten auzolandegien kasuan, Sexu-delitugileen Erregistro Zentralaren ziurtagiri bat, delitu horiengatik zigorrik jaso ez dutela egiaztatzen duena; atzerritarren kasuan, bere jatorrizko herrialdeak ziurtatutako antzeko irismena duen dokumentua. Ez balego, herrialdeak igorritako zigor-aurrekarien egiaztagiri baliokidea, non ez dagoen sexu-delitugileei dagokien aipamenik.

g) En el caso de campos de trabajo que contemplen actividades que impliquen contacto con menores, certificado negativo del Registro Central de delincuentes sexuales, o, en caso de personas extranjeras, documento de similar alcance expedido por su país de origen. En caso de no existir, certificado de antecedentes penales en el que no conste ninguno referente a delincuentes sexuales.

3.– Eskabidea aurkezteak berekin dakar nortasun datuak (NAN, AIZ) eta errolda ziurtagiria zuzenean kontsultatu edo egiaztatu ahal izateko baimentzea. Baimen hori ematen ez bada, NANaren kopia bat aurkeztu beharko da, edo hala badagokio, AIZarena, eta errolda ziurtagiria Auzolandegiak 2018 programaren deialdi hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu ondoren egindakoa.

3.– La presentación de la solicitud comporta la autorización para la consulta o verificación de los datos de identidad (DNI, NIE) y el certificado de empadronamiento. En caso de no constar dicha autorización, deberá aportarse una copia del DNI o, en su caso, del NIE, y el certificado de empadronamiento emitido con posterioridad a la publicación de la convocatoria del programa de Auzolandegiak 2018 en el Boletín Oficial del País Vasco.

4.– Agiriak bidaltzeko epea eta tokia.

4.– Plazo y lugar de remisión de la documentación.

Txanda irekian plaza eskatu eta aukeratu duten pertsonek, izena emateko kuota ordaindu ondoren, jasotako agiriak inprimatu beharko dituzte. Horiek Gazteria Zuzendaritzari bidali behar dizkiote eskatutako gainerako agiriekin batera, behar bezala beteta eta sinatuta, egun natural bateko epean, plaza aukeratu eta hurrengo egunetik hasita.

La persona que haya solicitado y elegido la plaza en el turno libre, una vez realizado el pago de la cuota de inscripción, deberá imprimir la documentación resultante y enviarla a la Dirección de Juventud debidamente cumplimentada y firmada junto con el resto de la documentación requerida, en el plazo de un día natural a contar desde el día siguiente a la elección de la plaza.

Dibertsitate funtzionala duten pertsonek, ordainketa egin eta agiriak jaso ondoren, Gazteria Zuzendaritzari bidali behar dizkiote eskatutako gainerako agiriekin batera, behar bezala beteta eta sinatuta, lau egun naturaleko epean.

Las personas con diversidad funcional, una vez realizado el pago y recibida la documentación, deberán devolverla a la Dirección de Juventud debidamente cumplimentada y firmada junto con el resto de la documentación requerida, en el plazo de cuatro días naturales.

Izena emateko inprimakia eta erantsitako agiriak bertatik bertara aurkeztu ahal izango dira Lakuako Zuzenean zerbitzuan eta Bilboko, Donostiako eta Vitoria-Gasteizko Zuzenean zerbitzuaren bulegoetan, baita honako hauetan ere: Euskal Autonomia Erkidegoko erregistro osagarrietan (hemen daude zerrendatuta: apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzkoan) edo urriaren 1eko 39/2015 Legearen (Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoa) 16.4 artikuluetan aurreikusitako organoetan.

El formulario de inscripción y la documentación adjunta podrán presentarse también de forma presencial en Zuzenean-Lakua y en las oficinas de Zuzenean en Bilbao, Donostia-San Sebastián y Vitoria-Gasteiz, así como en los otros registros auxiliares de la CAPV (recogidos en el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus Organismos autónomos) o ante los órganos previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo de las Administraciones Públicas.

5.– Izen-emateak ezeztatzea.

5.– Cancelación de inscripciones.

Egindako eskaerak kasu hauetan baliogabetuko dira:

Las inscripciones realizadas quedarán sin efecto si:

– Aurrez izena emateko eskaeraren inprimakian emandako datuak identifikazio-datuekin bat ez badatoz.

– Los datos aportados en el formulario de solicitud de preinscripción no coincidiesen con los datos de identificación.

– Izena emateko kuota ordaintzeko epea igarota ordainketa egin ez bada.

– Transcurriese el plazo para el abono de la cuota de inscripción sin que éste se produzca.

– Eskatutako agiriak aurkezteko epea igarota horiek aurkeztu ez badira, edo interesdunak berariaz eta idatziz eskatu badu. Kasu horretan, idazkiak datu hauek barne hartu beharko ditu: interesdunaren izen-abizenak, NANaren edo AIZren zenbakia, izen-ematea ezeztatu nahi duen auzolandegiaren izena eta data, eta interesdunaren sinadura.

– Transcurriese el plazo para la presentación de la documentación requerida sin que la misma se hubiera presentado, o por petición expresa y por escrito de la persona interesada. En este caso, el escrito deberá contener los datos siguientes: nombre y dos apellidos de la persona interesada, el número de su DNI o su NIE, el nombre y fechas del campo de trabajo en el que desea cancelar su inscripción y la firma de la persona interesada.

Idazkia Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteriako zuzendariari zuzenduta egongo da, eta 7. artikuluko 4. atalean adierazitako edozein tokitan aurkeztu beharko da.

El escrito, dirigido al director de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, deberá presentarse en cualquiera de los puntos mencionados en el apartado 4 del artículo 7.

8. artikulua.– Eskaeretako akatsak zuzentzea.

Artículo 8.– Subsanación de defectos de las solicitudes.

Izena emateko eskaeraren izapideak onartzeko eskatzen diren dokumentu batzuk falta direla edo horietan forma-akatsak daudela ikusiz gero, hamar egun balioduneko epea emango zaio interesdunari, huts-egitea konpondu edo aginduzko dokumentuak aurkez ditzan, eta jakinaraziko zaio ezen, hala egiten ez badu, eskaeran atzera egin duela edo izapideak egiteko eskubidea galdu duela ulertuko dela; betiere, hartarako, aldez aurretik ebazpen bat emango da.

En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud de inscripción o defectos formales en aquéllos, se le requerirá a la persona interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, previa resolución.

9. artikulua.– Plazak behin betiko esleitzea.

Artículo 9.– Adjudicación definitiva de plazas.

Gazteria Zuzendaritzan 7. artikuluko 2. eta 3. ataletan ezarritako izena emateko dokumentua eta agiriak jasotzen direnean, eskatutako plaza esleituko da. Interesdunari berariaz jakinarazteaz gain, plazen esleipena jakitera emango da Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteriako zuzendariaren ebazpenean, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik sei hilabeteko gehienezko epean.

Recibidos en la Dirección de Juventud el documento de inscripción y la documentación referida al artículo 7, puntos 2 y 3, se adjudicará la plaza solicitada. Además de la notificación expresa a la persona interesada, la adjudicación de plazas se hará pública mediante Resolución del director de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales en el plazo máximo de seis meses desde el día siguiente a la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

Atzerrian egingo diren auzolandegien kasuan, plaza esleitzeko auzolandegia antolatzen duen erakundeak oniritzia eman eta berariaz jakinarazi beharko du.

En el caso de los campos de trabajo a realizar en el extranjero, la adjudicación requerirá el previo visto bueno de la entidad organizadora del campo correspondiente y su notificación expresa.

Plaza esleituta duten pertsonek auzolandegira ez joatea erabakitzen badute, Eusko Jaurlaritzaren Gazteria Zuzendaritzari jakinarazi beharko diote lehenbailehen.

Quienes tengan la plaza adjudicada y decidan no acudir al campo de trabajo deberán comunicarlo por escrito a la Dirección de Juventud del Gobierno Vasco con la mayor antelación posible.

10. artikulua.– Deialdiaren izapidetzearen inguruko argitalpenak zer bitartekoren bidez egingo diren adieraztea.

Artículo 10.– Indicación del medio en el que se realizarán las sucesivas publicaciones en la tramitación de la convocatoria.

Deialdi honen izapidetzearen inguruko argitalpenak www.gazteaukera.euskadi.eus atarian egingo dira, baita Eusko Jaurlaritzaren Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteria Zuzendaritzaren iragarki-oholetan ere (Donostia kalea 1, O eraikina, 3. solairua, 01010 Vitoria-Gasteiz).

Las sucesivas publicaciones a efectuar en el curso de la tramitación de la presente convocatoria se realizarán en el portal www.gazteaukera.euskadi.eus y en los tablones de anuncios de la Dirección de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco (c/ Donostia-San Sebastián 1, edificio O, 3.ª planta, 01010 Vitoria-Gasteiz).

11. artikulua.– Plazari uko egitea eta izena emateko kuota itzultzea.

Artículo 11.– Renuncia a plaza y devolución de la cuota de inscripción.

1.– Parte-hartzaileek edozein momentutan uko egin ahal izango diote plazari, auzolandegiak hasi baino lehen. Horretarako, agindu honen III. eranskina bete eta sinatu beharko dute.

1.– La persona participante podrá renunciar a la plaza en cualquier momento antes del inicio del campo de trabajo. Para ello, deberá de cumplimentar y firmar el Anexo III de esta Orden.

2.– Gainera, kuota itzultzeko eskubidea badute, Aginduaren IV. eranskina ere bete eta sinatu beharko dute.

2.– En aquellos casos en los que le corresponda la devolución de cuota, deberá, además, cumplimentar y firmar el Anexo IV de esta Orden.

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko eta atzerriko auzolandegietan izena emateari dagokion prezio publikoa itzultzea artikulu honetan ezarritakoarekin bat eginez egingo da: irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskal Autonomia erkidegoko administrazioaren tasa eta prezio publikoei buruzko Legearen testu bateginaren 34.6 artikuluan ezarritakoaren arabera. Hau da, kasuan kasuko zenbatekoa itzuliko da, prezio publikoa ordaindu behar duen pertsonari egotzi ezin zaizkion arrazoiengatik, jarduera egiten ez denean edo zerbitzua ematen ez denean, deialdi honetan ezarritako gainerako baldintzak betetzen badira.

3.– La devolución del precio público correspondiente a la inscripción en los campos de trabajo de la Comunidad Autónoma de Euskadi y en el extranjero se producirá de conformidad con lo dispuesto en el artículo 34.6 del Texto Refundido de la Ley de tasas y precios públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, es decir, procederá la devolución del importe que corresponda cuando, por causas no imputables a la persona obligada al pago del precio público, no se realice la actividad o no se preste el servicio y se cumplan el resto de los requisitos que se establecen en esta convocatoria.

4.– Parte ez hartzeko arrazoia administrazioari egotzi ezin zaionean, honako alderdi hauek egiaztatu beharko dira:

4.– Cuando la causa de la no participación no sea imputable a la propia Administración, deberán verificarse los siguientes extremos:

4.1.– Auzolandegian parte hartzea eragozten duen arrazoia hauetakoren bat izatea:

4.1.– Que la causa que impide la participación en el campo de trabajo sea alguna de las siguientes circunstancias:

a) Gazteak auzolandegira joatea eragozten dion gaixotasun edo istripuren bat izatea.

a) Enfermedad o accidente del o de la joven que le impida asistir al campo de trabajo.

b) Lehen edo bigarren mailako odolkidetasuna duen senide baten gaixotasun larria edo heriotza.

b) Enfermedad o muerte de un familiar hasta segundo grado de consanguinidad o afinidad.

c) Behar bezala justifikatutako beste ezinbesteko kausa batzuk.

c) Otras causas de fuerza mayor, debidamente justificadas.

Ordainketa egin behar duen pertsonari egotz dakizkiokeen arrazoitzat joko dira honako hauek: 7. artikuluko 2. eta 3. ataletan eskatutako agiriak epez kanpo bidali izana edo agiriak bidali ez izana, lanpostu bat lortu izana, eskola-emaitza txarrak lortu izana edo auzolandegiaren data berean egingo den beste jarduera-programaren batean plaza eskuratu izana.

Se considerarán causas imputables a la persona obligada al pago las siguientes: el haber remitido fuera de plazo o no haber remitido la documentación requerida en el artículo 7, puntos 2 y 3, el haber conseguido un trabajo, haber obtenido malos resultados académicos o el haber conseguido plaza en algún otro programa de actividades coincidente en fechas con el campo de trabajo.

4.2.– Auzolandegia hasi aurretik horri uko egiteko orria aurkeztu izana (aginduko III. eranskina), Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteriako zuzendari zuzenduta, beteta eta sinatuta, eta uko egiten dion pertsonaren NANaren edo AIZren fotokopiarekin batera. Agiriak bertatik bertara aurkeztu ahal izango dira Lakuako Zuzenean zerbitzuan eta Bilboko, Donostiako eta Vitoria-Gasteizko Zuzenean zerbitzuaren bulegoetan, baita honako hauetan ere: Euskal Autonomia Erkidegoko erregistro osagarrietan (hemen daude zerrendatuta: apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzkoan) edo urriaren 1eko 39/2015 Legearen (Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoa) 16.4 artikuluetan aurreikusitako organoetan.

4.2.– Que se haya presentado, antes del inicio del campo, la hoja de renuncia a plaza de campo de trabajo (anexo III de esta Orden), dirigida al director de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales, cumplimentada y firmada. La documentación podrá presentarse de forma presencial en Zuzenean-Lakua y en las oficinas de Zuzenean en Bilbao, Donostia-San Sebastián y Vitoria-Gasteiz, así como en los otros registros auxiliares de la CAPV (recogidos en el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus Organismos autónomos) o ante los órganos previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo de las Administraciones Públicas.

Uko egiteko orria www.gazteaukera.euskadi.eus gazteentzako atariaren auzolandegien gaineko atalean ere eskuratu daiteke.

La hoja de renuncia está disponible también en el apartado de campos de trabajo del portal joven www.gazteaukera.euskadi.eus

4.3.– Kuota itzultzea eskatu nahi duen pertsonak honako agiri hauek ere aurkeztu beharko ditu 2018ko urriaren 31 baino lehen:

4.3.– La persona que desee solicitar la devolución de cuota deberá, además, presentar, antes del 31 de octubre de 2018, los siguientes documentos:

a) Kuota itzultzeko eskaeraren orria (aginduaren IV. eranskina), beteta eta sinatuta.

a) Hoja de solicitud de devolución de cuota (Anexo IV de esta Orden), cumplimentada y firmada.

b) Auzolandegian parte hartzea eragozten duen inguruabarraren justifikazio fede-emailea, dagokion erakunde publikoak egindako ziurtagiriaren bidez, hala balegokio.

b) Justificación fehaciente de la circunstancia que impide la participación en el campo de trabajo, expedida, cuando así proceda, por el organismo público que corresponda.

c) Hirugarrenaren (auzolandegian izena emandako pertsona) datuen alta-orria, behar bezala beteta eta sinatuta, helbide honetan eskuratu daitekeena:

c) Hoja de alta de datos de tercero/a (persona inscrita para el campo de trabajo) debidamente cumplimentada y firmada, que se halla en la siguiente dirección:

http://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/

http://www.euskadi.eus/r33-2288/es/contenidos/autorizacion/alta_terceros/es_7999/alta_terceros.html

Kuota itzultzeko eskaera eta hirugarrenaren datuen alta-orria www.gazteaukera.euskadi.eus gazteentzako atariaren auzolandegien gaineko atalean eskuratu daitezke.

Tanto la hoja de solicitud de devolución de cuota como la hoja de alta de datos de tercero están disponibles en el apartado de campos de trabajo del portal joven www.gazteaukera.euskadi.eus

5.– Gaztea auzolandegian parte hartzen hasi ondoren, kuota behar bezala justifikatutako ezinbesteko kasuetan baino ez da itzuliko. Kasu horietan, parte hartu ez den egunei dagokien zenbateko proportzionala itzuliko da. Egun horiek auzolandegiaren txandaren iraupenaren % 50 izan behar dira gutxienez.

5.– Una vez iniciada la participación del o de la joven en el campo de trabajo, únicamente se devolverá la cuota en casos de fuerza mayor debidamente justificada. En dichos supuestos, se devolverá la parte proporcional correspondiente a los días no disfrutados, que deberán suponer, como mínimo, el 50% de la duración del turno del campo de trabajo.

6.– Kuota itzultzeko eskaerak Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteriako zuzendariak ebatziko ditu, aurkezten diren egunetik bi hilabeteko (2 hilabete) epean.

6.– Las solicitudes de devolución de cuota serán resueltas por el Director de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales en un plazo de dos meses (2 meses) a contar desde la fecha de presentación.

7.– Estatuko beste autonomia-erkidego batzuetako auzolandegietan izena emateko ordaindutako zenbatekoak honako hauen arabera itzuliko dira, hala izanez gero: autonomia-erkidego horietan kuotak erregulatzeko arauetan ezarritakoaren arabera.

7.– La devolución de las cantidades por inscripción en los campos de trabajo en otras comunidades autónomas del Estado se producirá, en su caso, conforme a lo dispuesto en las correspondientes normas reguladoras de dichas cuotas en las respectivas comunidades autónomas.

12. artikulua.– Jarduera bertan behera uztea.

Artículo 12.– Suspensión de la actividad.

Gazteria Zuzendaritzak Euskal Autonomia Erkidegoan egingo den auzolandegi bat bertan behera utz dezake, ikuspuntu teknikoan eta aukeran oinarritua beharrezkotzat jotzen badu. Horretarako, Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteriako zuzendariak aldez aurretik emandako aldeko ebazpena behar da.

Cuando la Dirección de Juventud lo estime necesario desde el punto de vista técnico y de oportunidad, y previa Resolución del Director de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales en tal sentido, podrá proceder a la suspensión de la realización de un campo de trabajo a realizar en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Kasu horretan, bertan behera utzitako auzolandegian izena emandako pertsonak beste auzolandegi batera bideratu ahalko dituzte, aukera hori badago eta borondatez hori onesten badute. Horrela ez bada, izena emateko kuota itzultzeko eskubidea izango dute. Hala ere, pertsona horiek, 2018ko urriaren 31 baino lehen, jarraian aipatutako agiriak bertatik bertara aurkeztu beharko dituzte Lakuako Zuzenean zerbitzuan eta Bilboko, Donostiako eta Vitoira-Gasteizko Zuzenean zerbitzuaren bulegoetan, baita honako hauetan ere: Euskal Autonomia Erkidegoko erregistro osagarrietan (hemen daude zerrendatuta: apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzkoan) edo urriaren 1eko 39/2015 Legearen (Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoa) 16.4 artikuluetan aurreikusitako organoetan.

En tal caso, las personas inscritas en el campo suspendido podrán ser reconducidas a otro campo de trabajo, si existe tal posibilidad y acceden voluntariamente a ello. En caso contrario, tendrán derecho a la devolución de la cuota de inscripción. No obstante, estas personas deberán presentar, antes del 31 de octubre de 2018, los siguientes documentos de forma presencial en Zuzenean-Lakua y en las oficinas de Zuzenean en Bilbao, San Sebastián y Vitoria-Gasteiz, así como en los otros registros auxiliares de la CAPV (recogidos en el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus Organismos autónomos) o ante los órganos previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo de las Administraciones Públicas.

a) Kuota itzultzeko eskaeraren orria (aginduaren IV. eranskinean), beteta eta sinatuta.

a) Hoja de solicitud de devolución de cuota (en Anexo IV de esta Orden), cumplimentada y firmada.

b) Hirugarrenaren (auzolandegian izena emandako pertsona) datuen alta-orria, behar bezala beteta eta sinatuta, helbide honetan eskuratu daitekeena:

b) Hoja de alta de datos de tercero/a (persona inscrita para el campo de trabajo) debidamente cumplimentada y firmada, que se halla en la siguiente dirección:

http://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/hirugarrenaren-datuen-aldaketa/

http://www.euskadi.eus/r33-2288/es/contenidos/autorizacion/alta_terceros/es_7999/alta_terceros.html

Kuota itzultzeko eskaera eta hirugarrenaren datuen alta-orria www.gazteaukera.euskadi.eus gazteentzako atariaren auzolandegien gaineko atalean eskuratu daitezke.

Tanto la hoja de solicitud de devolución de cuota como la hoja de alta de datos de tercero se hallan disponibles en el apartado de campos de trabajo del portal joven www.gazteaukera.euskadi.eus

13. artikulua.– Datu pertsonalen tratamendua.

Artículo 13.– Tratamiento de datos personales.

1.– Auzolandegietan izena emateko eskaera egiteko baldintza izango da aldez aurretik berariazko eta idatzizko baimena ematea interesdunak emandako datu pertsonalak tratatzeko eta autonomia-erkidegoen administrazioei jakinarazteko, baita eskatutako auzolandegiak kudeatzen dituzten erakundeei ere, Auzolandegiak programa kudeatzeko ezinbestekoa den kasuetan bakarrik.

1.– Será requisito para formular solicitud de inscripción en los campos de trabajo la previa prestación de consentimiento expreso y por escrito para el tratamiento de los datos de carácter personal aportados por la persona interesada y para su comunicación a las Administraciones de las comunidades autónomas y a las asociaciones extranjeras gestoras de los campos de trabajo solicitados, siempre y cuando sea imprescindible para la gestión del programa Auzolandegiak.

Horrela, Eusko Jaurlaritzaren Auzolandegiak programan plaza eskatzen duten gazteen datu pertsonalak Auzolandegien Kudeaketa fitxategian gordeko dira. Horren arduraduna Eusko Jaurlaritzaren Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteria Zuzendaritza da. Fitxategiaren helburua deialdi hau kudeatzea izango da, baita horrekin lotutako beste edozein administrazio-prozedura edo -espediente ere.

Así, los datos personales de los y las jóvenes que soliciten plaza en el programa Auzolandegiak (Campos de trabajo) del Gobierno Vasco serán incorporados para su tratamiento al fichero Gestión Campos de trabajo, cuyo responsable es la Dirección de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco. El objeto de dicho fichero será gestionar la presente convocatoria y cualquier otro procedimiento o expediente administrativo relacionado con la misma.

2.– Gainera, horretarako baimena ematen duten deialdiaren parte-hartzaileen datuak Eusko Jaurlaritzaren Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailaren Gazteria Zuzendaritzaren Gazteriaren Kontaktuak fitxategian gordeko dira. Aipatutako Zuzendaritza da horren arduraduna, eta haren helburua, beste batzuen artean, Gazteria Zuzendaritzaren kudeaketarekin lotutako informazioa zabaltzea da.

2.– Además, los datos de carácter personal de los y las participantes en la convocatoria que presten su consentimiento a tal efecto se incluirán en el fichero Contactos Juventud de la Dirección de Juventud del Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco, que es la responsable de dicho fichero, y que tiene, entre otras, la finalidad de difusión de información relacionada con la gestión de la Dirección de Juventud.

3.– Aipatutako bi fitxategiek bat egiten dute Datu Pertsonalak Babesteko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoarekin eta Datu Pertsonaletarako Jabetza Publikoko Fitxategiei eta Datuak Babesteko Euskal Bulegoa Sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legean ezarritakoarekin.

3.– Los dos ficheros mencionados están sujetos a lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos de Carácter Personal, a la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, o normas que las sustituyan, así como al resto de normativa reguladora de la materia que les sea de aplicación.

4.– Interesdunek legean jasotako sartzeko, zuzentzeko, ezerezteko eta aurka egiteko eskubideak baliatu ahalko dituzte. Horretarako, idazkia bidali beharko dute Eusko Jaurlaritzako Enpleguko eta Gizarte Politiketako Sailera: Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz Araba.

4.– Las personas interesadas podrán ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, previstos por la Ley, dirigiendo un escrito al Departamento de Empleo y Políticas Sociales de Gobierno Vasco: c/ Donostia-San Sebastián 1, 01010 Vitoria-Gasteiz. Álava.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Enpleguko eta Gizarte Politiketako sailburuaren agindu honen aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahalko zaio organo horri, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera hilabeteko epean; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahalko da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera bi hileko epean.

Contra la presente Orden de la Consejera de Empleo y Políticas Sociales podrá interponerse, ante el mismo órgano, recurso potestativo de reposición en el plazo de un mes, contado desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2018ko martxoaren 21a.

En Vitoria-Gasteiz, a 21 de marzo de 2018.

Enpleguko eta Gizarte Politiketako sailburua,

La Consejera de Empleo y Políticas Sociales,

BEATRIZ ARTOLAZABAL ALBENIZ.

BEATRIZ ARTOLAZABAL ALBENIZ.

I. ERANSKINA
ANEXO I
AUZOLANDEGIAK 2018 PROGRAMAN AURREZ IZENA EMATEKO ESKAERA
SOLICITUD DE PREINSCRIPCIÓN EN EL PROGRAMA CAMPOS DE TRABAJO 2018
(Txanda irekia)
(Turno libre)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II
AUZOLANDEGIAK 2018 PROGRAMAN AURREZ IZENA EMATEKO ESKAERA
SOLICITUD DE PREINSCRIPCIÓN EN EL PROGRAMA CAMPOS DE TRABAJO 2018
(Dibertsitate funtzionala duten pertsonentzako txanda)
(Turno para personas con diversidad funcional)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
III. ERANSKINA
ANEXO III
AUZOLANDEGIAREN PLAZARI UKO EGITEA
RENUNCIA A PLAZA DE CAMPO DE TRABAJO
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
AUZOLANDEGIEN KUOTA ITZULTZEKO ESKAERA
SOLICITUD DE DEVOLUCIÓN DE CUOTA DE CAMPOS DE TRABAJO
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental