Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

58. zk., 2018ko martxoaren 22a, osteguna

N.º 58, jueves 22 de marzo de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

HEZKUNTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN
1551
1551

21/2018 DEKRETUA, otsailaren 20koa, Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren tituluari dagokion curriculuma ezartzen duena.

DECRETO 21/2018, de 20 de febrero, por el que se establece el currículo correspondiente al título de Técnico Superior de Coordinación de Emergencias y Protección Civil.

Kualifikazioei eta Lanbide Heziketari buruzko ekainaren 19ko 5/2002 Lege Organikoaren 10.1 artikuluak ezartzen duenez, Estatuko Administrazio Orokorrak finkatuko ditu Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionalean aditzera emandako Lanbide Heziketako eskaintzak osatuko dituzten profesionaltasun-ziurtagiriak eta -tituluak, Konstituzioaren 149.1.30 eta 7. artikuluan xedatutakoaren arabera eta Lanbide Heziketaren Kontseilu Nagusiari kontsultatu ondoren.

La Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las Cualificaciones y de la Formación Profesional, establece en el artículo 10.1 que la Administración General del Estado, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 149.1.30.ª y 7.ª de la Constitución, y previa consulta al Consejo General de la Formación Profesional, determinará los títulos y los certificados de profesionalidad, que constituirán las ofertas de Formación Profesional referidas al Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales.

Hezkuntzari buruzko maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoaren 39.6 artikuluak xedatzen duenez, Espainiako Gobernuak, autonomia-erkidegoei kontsultatu ostean, Lanbide Heziketako ikasketei dagozkien titulazioak ezarriko ditu, baita titulazio horietako bakoitzaren curriculumaren oinarrizko alderdiak ere.

La Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, dispone en el artículo 39.6 que el Gobierno, previa consulta a las Comunidades Autónomas, establecerá las titulaciones correspondientes a los estudios de Formación Profesional, así como los aspectos básicos del currículo de cada una de ellas.

Ekonomia Jasangarriaren martxoaren 4ko 2/2011 Legeak eta Ekonomia Jasangarriaren Legea osatzen duen martxoaren 11ko 4/2011 Lege Organikoak –zeinaren bidez Lanbide Heziketaren eta kualifikazioen 5/2002 Lege Organikoa eta Hezkuntzaren 2/2006 Lege Organikoa aldatzen baitira– hainbat lege-aldaketa adierazgarri eragin dituzte bestelako ekonomia baten garapena sustatzeko eta bizkortzeko, hau da, ekonomia lehiakorragoa eta berritzaileagoa, produkzio-sektore tradizionalak berritzeko gauza izango dena eta kalitateko enplegu egonkorra eskatzen duten beste jarduera batzuetaranzko bidea egiteko gauza izango dena.

La Ley 2/2011, de 4 de marzo, de Economía Sostenible, y la Ley Orgánica 4/2011, de 11 de marzo, complementaria de la Ley de Economía Sostenible, por la que se modifican las Leyes Orgánicas 5/2002, de las Cualificaciones y de la Formación Profesional, y 2/2006, de Educación, han introducido un ambicioso conjunto de cambios legislativos necesarios para incentivar y acelerar el desarrollo de una economía más competitiva, más innovadora, capaz de renovar los sectores productivos tradicionales y abrirse camino hacia las nuevas actividades demandantes de empleo, estables y de calidad.

Hezkuntza-sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duen uztailaren 29ko 1147/2011 Errege Dekretuaren 9. artikuluan dago definituta Lanbide Heziketako tituluen egitura. Horretarako, Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionala, Europar Batasunak finkatutako zuzentarauak eta gizarte-intereseko beste alderdi batzuk hartu dira kontuan. Titulu horien lanbide-profila zehazten du errege-dekretu horren 7. artikuluak. Lanbide-profil horretan sartuko dira konpetentzia orokorra, konpetentzia profesionalak, pertsonalak eta sozialak eta, hala badagokie, Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionalaren konpetentzia-atalak. Horrenbestez, osatutako lanbide-kualifikazio bat, gutxienez, hartuko du barnean titulu bakoitzak; betiere, Lanbide Heziketako tituluek produkzio-sistemaren beharrei eta herritartasun demokratikoa gauzatzeko aukera emango duten balio pertsonal eta sozialei eraginkortasunez erantzuteko.

El Real Decreto 1147/2011, de 29 de julio, por el que se establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo, define en el artículo 9, la estructura de los títulos de formación profesional, tomando como base el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, las directrices fijadas por la Unión Europea y otros aspectos de interés social. El artículo 7 concreta el perfil profesional de dichos títulos, que incluirá la competencia general, las competencias profesionales, personales y sociales, las cualificaciones y, en su caso, las unidades de competencia del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales incluidas en los títulos, de modo que cada título incorporará, al menos, una cualificación profesional completa, con el fin de lograr que los títulos de formación profesional respondan de forma efectiva a las necesidades demandadas por el sistema productivo y a los valores personales y sociales que permitan ejercer una ciudadanía democrática.

Azaroaren 22ko 906/2013 Errege Dekretuak, berriz, Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren titulua ezartzen du, eta haren gutxieneko irakaskuntzak finkatzen ditu.

El Real Decreto 906/2013, de 22 de noviembre, establece el título de Técnico Superior en Coordinación de Emergencias y Protección Civil y fija sus enseñanzas mínimas.

Bestalde, 1147/2011 Errege Dekretuak, Hezkuntza Sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duenak, 8. artikuluaren 2. zenbakian xedatzen du hezkuntza-administrazioek ezarriko dituztela Lanbide Heziketako irakaskuntzen curriculumak. Edonola ere, errege-dekretu horretan bertan xedatutakoa eta titulu bakoitza erregulatzen duten arauetan xedatutakoa bete behar dute.

Por otro lado, el artículo 8, apartado 2, del precitado Real Decreto 1147/2011, por el que se establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo, dispone que las Administraciones educativas establecerán los currículos de las enseñanzas de Formación Profesional respetando lo en él dispuesto y en las normas que regulen los títulos respectivos.

Hortaz, Euskal Autonomia Erkidegoaren berezko eskumenen esparruari dagokionez, Autonomia Estatutuaren 16. artikuluan aditzera ematen denez, «Konstituzioaren lehen xedapen gehigarrian ezarritakoa aplikatzeko, irakaskuntza, zabalera, maila, gradu, era eta espezialitate guztietan, Euskal Autonomia Erkidegoaren eskuduntzapean dago, Konstituzioaren 27. artikuluan ezarritakoari eta hura garatzen duten Lege Organikoei, eta 149.1.30. artikuluak Estatuari ematen dizkion ahalmenei eta hori guztia betetzeko eta bermatzeko behar den goi inspekzioari kalterik egin gabe».

Así, en lo referente al ámbito competencial propio de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el Estatuto de Autonomía establece en su artículo 16 que «En aplicación de lo dispuesto en la disposición adicional primera de la Constitución, es de la competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco la enseñanza en toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades, sin perjuicio del artículo 27 de la Constitución y Leyes Orgánicas que lo desarrollen, de las facultades que atribuye al Estado el artículo 149.1.30.ª de la misma y de la alta inspección necesaria para su cumplimiento y garantía».

Bestalde, otsailaren 26ko 32/2008 Dekretuak hezkuntza-sistemaren barruan Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen du Euskal Autonomia Erkidegoaren esparrurako.

Por su parte, el Decreto 32/2008, de 26 de febrero, establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Azaldutako aurrekarien arabera, dekretu honen helburua da Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren tituluari dagozkion Lanbide Heziketako irakaskuntzetarako curriculuma ezartzea Euskal Autonomia Erkidegorako, Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren titulua ezartzen duen eta haren gutxieneko irakaskuntzak finkatzen dituen azaroaren 22ko 906/2013 Errege Dekretuaren babesean.

De acuerdo con los antecedentes expuestos, el objetivo del presente Decreto es establecer para la Comunidad Autónoma del País Vasco el currículo para las enseñanzas de Formación Profesional correspondientes al título de Técnico Superior en Coordinación de Emergencias y Protección Civil, al amparo del Real Decreto 906/2013, de 22 de noviembre, por el que se establece el título de Técnico Superior de Coordinación de Emergencias y Protección Civil y se fijan sus enseñanzas mínimas.

Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren tituluaren curriculumean alderdi hauek deskribatzen dira: alde batetik, tituluak adierazten duen lanbide-profila (kualifikazioak eta konpetentzia-atalak zerrendatzen dira, eta konpetentzia profesionalak, pertsonalak eta sozialak deskribatzen dira); eta, bestetik, tituluak biltzen dituen helburu orokorren eta lanbide-moduluen bidez, besteak beste, ezarritako irakaskuntzak (lanbide-modulu bakoitzari dagozkion ikaskuntzaren emaitzak, ebaluazio-irizpideak eta edukiak, eta horiek antolatu eta ezartzeko jarraibideak eta zehaztapenak barne hartuta).

En el currículo del presente título de Técnico Superior de Coordinación de Emergencias y Protección Civil, se describen por un lado, el perfil profesional que referencia el título con la enumeración de cualificaciones y unidades de competencia y la descripción de las competencias profesionales, personales y sociales y por otro lado, las enseñanzas que establecen, entre otros elementos, los objetivos generales y módulos profesionales que lo componen con los resultados de aprendizaje, criterios de evaluación y contenidos de cada uno de ellos, así como directrices y determinaciones para su organización e implantación.

Helburu orokorrak profilean deskribatzen diren konpetentzia profesional, pertsonal eta sozialetatik atera dira. Haietan, ikasleak heziketa-zikloaren amaieran eskuratu behar dituen gaitasunak eta lorpenak adierazten dira; hortaz, lehen iturria dira heziketa-zikloa osatzen duten lanbide-moduluetako bakoitzean landu beharreko edukiak eta bereganatu behar dituzten ikaskuntza-emaitzak lortzeko.

Los objetivos generales extraídos de las competencias profesionales, personales y sociales descritas en el perfil, expresan las capacidades y logros que al finalizar el ciclo formativo el alumnado ha debido adquirir y son la primera fuente para obtener los resultados de aprendizaje que se deben alcanzar y contenidos que se deben abordar en cada uno de los módulos profesionales que componen el ciclo formativo.

Modulu bakoitzean jasotako edukiak irakatsi eta ikasteko prozesuaren euskarria dira; ikasleak trebetasun eta abilezia teknikoak, etorkizun profesionalean aurrera egiteko kontzeptuzko oinarri zabala eta lortu nahi den kualifikazioarekiko lanbide-nortasun koherentea islatuko duten portaerak eskura ditzan.

Los contenidos expresados en cada módulo, constituyen el soporte del proceso de enseñanza-aprendizaje para que el alumnado logre unas habilidades y destrezas técnicas, un soporte conceptual amplio para progresar en su futuro profesional y unos comportamientos que reflejen una identidad profesional coherente con la cualificación deseada.

Honako dekretu hau bideratzean, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 19. artikulutik 22. artikulura bitartean aurreikusten diren izapideak bete dira.

En la tramitación del presente Decreto se han realizado los trámites previstos en los artículos 19 a 22 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

Ondorioz, Hezkuntzako sailburuaren proposamenez, Lanbide Heziketako Euskal Kontseiluak emandako txostena eta gainerako aginduzko txostenak aztertuta, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoak adierazitakoa aintzat hartuta, eta Eusko Jaurlaritzako Gobernu Kontseiluak 2018ko otsailaren 20an egindako bilkuran proposamena eztabaidatu eta onartu ondoren, honako hau

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Educación, con informe del Consejo Vasco de Formación Profesional y demás informes preceptivos, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 20 de febrero de 2018,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRA
DISPOSICIÓN GENERAL

1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-eremua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1.– Dekretu honek Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikari-tituluari dagozkion Lanbide Heziketako irakaskuntzetarako curriculuma ezartzen du Euskal Autonomia Erkidegorako.

1.– Este Decreto establece para la Comunidad Autónoma del País Vasco el currículo de las enseñanzas de Formación Profesional correspondientes al título de Técnico Superior de Coordinación de Emergencias y Protección Civil.

2.– Ikastetxeak pedagogiaren eta antolamenduaren arloetan duen autonomiaren ildotik, hari dagokio bere Ikastetxearen Ikasketa Proiektua ezartzea, eta proiektu horretan ezarriko ditu bere irakaskuntza-lanaren ezaugarriak eta nortasuna zehazteko xedapenak eta lanbide-moduluen programazioak prestatzeko irizpideak finkatzeko behar diren erabakiak.

2.– En el marco de la autonomía pedagógica y organizativa de que se dispone, corresponde al centro educativo establecer su proyecto curricular de centro, en el cual abordará las decisiones necesarias para concretar sus características e identidad en la labor docente así como para determinar los criterios para elaborar las programaciones de los módulos profesionales.

3.– Ikastetxearen Ikasketa Proiektuaren esparruan, heziketa-zikloaren ardura duen irakasle-taldeari eta, zehazki, irakasle bakoitzari dagokio programazioak prestatzea. Horretarako, ezartzen diren helburu orokorrak kontuan izan beharko ditu, lanbide-modulu bakoitzean bildutako ikaskuntzaren emaitzak eta edukiak errespetatu beharko ditu, eta irakaskuntzen erreferentziazko lanbide-profila hartu behar du euskarri.

3.– En el marco del proyecto curricular de centro, corresponderá al equipo docente, responsable del ciclo, y a cada profesor o profesora en particular, elaborar las programaciones teniendo presente los objetivos generales que se establecen, respetando los resultados de aprendizaje y contenidos que cada módulo profesional contiene y teniendo como soporte el perfil profesional que referencia las enseñanzas.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
TITULUAREN IDENTIFIKAZIOA ETA LANBIDE-PROFILA
IDENTIFICACIÓN DEL TÍTULO Y PERFIL PROFESIONAL

2.– artikulua.– Tituluaren identifikazioa.

Artículo 2.– Identificación del título.

Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren titulua elementu hauek identifikatzen dute:

El título de Técnico Superior de Coordinación de Emergencias y Protección Civil queda identificado por los siguientes elementos:

– Izena: Larrialdien Koordinazioa eta Babes Zibila.

– Denominación: Coordinación de Emergencias y Protección Civil.

– Maila: Goi-mailako Lanbide Heziketa.

– Nivel: Formación Profesional de Grado Superior.

– Iraupena: 2.000 ordu

– Duración: 2.000 horas.

– Lanbide-arloa: Segurtasuna eta Ingurumena.

– Familia Profesional: Seguridad y Medioambiente.

– Irakaskuntzaren Nazioarteko Sailkapen Normalizatuko erreferentea: INSN-5b.

– Referente en la Clasificación Internacional Normalizada de la Educación: CINE-5b.

– Goi Mailako Hezkuntzako Kualifikazioen Espainiako Esparruan duen maila: 1. maila, goi-mailako teknikaria.

– Nivel del Marco Español de Cualificaciones para la educación superior: Nivel 1 Técnico Superior.

3. artikulua.– Lanbide-profila.

Artículo 3.– Perfil profesional.

1.– Titulu honen konpetentzia orokorra da larrialdietan eta babes zibileko nahiz logistika humanitarioko ekintzetan arriskuen ebaluazioa, plangintza eta esku-hartzea koordinatzea eta gainbegiratzea, pertsonen eta ondasunen segurtasuna bermatuz, larrialdi horiek jatorri naturala, teknologikoa edo antropikoa dutenean.

1.– La competencia general de este título consiste en coordinar y supervisar la evaluación de riesgos, planificación e intervención en emergencias y acciones de protección civil y logística humanitaria que tienen origen natural, tecnológico y antrópico, garantizando la seguridad de las personas y de los bienes.

2.– Konpetentzia profesionalak, pertsonalak eta sozialak.

2.– Competencias profesionales, personales y sociales.

a) Larrialdietarako eta babes zibileko planak egitea, berariaz zehaztuta zer baliabide tekniko behar diren eta zer langilek esku hartu behar duten, baita larrialdiari erantzuteko zer prozedura operatibo behar diren ere.

a) Realizar planes de emergencias y protección civil, determinando medios y recursos técnicos y personal interviniente, y procedimientos operativos de respuesta ante emergencias.

b) Arriskuak ebaluatzea eta prebentzio-neurriak eta alerta- eta zaintza-sistemak ezartzea jatorri natural, teknologiko eta antropikoko larrialdiei aurre egiteko.

b) Evaluar riesgos y establecer medidas preventivas y sistemas de alerta y vigilancia ante emergencias de origen natural, tecnológico y antrópico.

c) Prestakuntza-, informazio- eta dibulgazio-ekintzak planifikatzea, babes zibileko eta larrialdietako eremuetan.

c) Planificar acciones formativas, informativas y divulgativas en el ámbito de la protección civil y las emergencias.

d) Jatorri naturaleko larrialdietan, esku-hartzaileen teknikak, ekintzak eta baliabideak zuzentzea, joan-etorrietan, esku-hartzeko unean eta normaltasunera itzultzeko fasean.

d) Dirigir y supervisar las técnicas, acciones del personal interviniente y los recursos en el desplazamiento, intervención y restitución de la normalidad en emergencias de origen natural.

e) Jatorri teknologiko eta antropikoko larrialdietan, esku-hartzaileen teknikak, ekintzak eta baliabideak zuzentzea, joan-etorrietan, esku-hartzeko unean eta normaltasunera itzultzeko fasean.

e) Dirigir y supervisar las técnicas, acciones del personal interviniente y los recursos en el desplazamiento, intervención y restitución de la normalidad en emergencias de origen tecnológico y antrópico.

f) Baso-suteak itzaltzeko jardueretan, esku-hartzaileen teknikak, ekintzak eta baliabideak zuzentzea, joan-etorrietan, esku-hartzeko unean eta normaltasunera itzultzeko fasean.

f) Dirigir y supervisar las técnicas, acciones del personal interviniente y los recursos en la vigilancia, desplazamiento, intervención y restitución de la normalidad en la extinción de incendios forestales.

g) Hiri-suteak itzaltzeko jardueretan, esku-hartzaileen teknikak, ekintzak eta baliabideak zuzentzea, joan-etorrietan, esku-hartzeko unean eta normaltasunera itzultzeko fasean.

g) Dirigir y supervisar las técnicas, acciones del personal interviniente y los recursos emplear en el desplazamiento, intervención y restitución de la normalidad en la extinción de incendios urbanos.

h) Larrialdietan esku-hartzaileen teknikak, ekintzak eta baliabideak zuzentzea, pertsonak bilatzeko, salbatzeko eta erreskatatzeko.

h) Dirigir y supervisar las técnicas, acciones del personal interviniente y recursos, en la búsqueda, salvamento y rescate de personas en emergencias.

i) Hondamenak eta katastrofeak jasan dituzten kaltetuei laguntzeko ekintzak eta baliabideak zuzentzea eta berrikustea.

i) Dirigir y supervisar las acciones de apoyo y los recursos que hay que emplear con las personas afectadas por desastres y catástrofes.

j) Lan-egoera berrietara egokitzea, eguneratuta edukiz bere lan-inguruneko ezagutza zientifikoak, teknikoak eta teknologikoak, bere prestakuntza eta bizialdi osoko ikaskuntzarako baliabideak kudeatuz eta informazioaren eta komunikazioaren teknologiak erabiliz.

j) Adaptarse a las nuevas situaciones laborales, manteniendo actualizados los conocimientos científicos, técnicos y tecnológicos relativos a su entorno profesional, gestionando su formación y los recursos existentes en el aprendizaje a lo largo de la vida y utilizando las tecnologías de la información y la comunicación.

k) Bere eskumenen barruan, ekimenez eta autonomiaz ebaztea askotariko egoerak, arazoak eta kontingentziak, sormenez, berrikuntzaz eta hobekuntzarako gogoz jokatuz, bere lanari zein taldekideenari begira.

k) Resolver situaciones, problemas o contingencias con iniciativa y autonomía en el ámbito de su competencia, con creatividad, innovación y espíritu de mejora en el trabajo personal y en el de los miembros del equipo.

l) Lantaldeak erantzukizunez antolatzea eta koordinatzea, lanaren garapena ikuskatuz, harreman atseginak mantenduz, lidergoz jokatuz eta sortzen diren talde-arazoei konponbideak emanez.

l) Organizar y coordinar equipos de trabajo con responsabilidad, supervisando el desarrollo del mismo, manteniendo relaciones fluidas y asumiendo el liderazgo, así como aportando soluciones a los conflictos grupales que se presenten.

m) Egokiro komunikatzea pareko kideekin, goragokoekin, bezeroekin eta bere ardurapeko langileekin, komunikatzeko bide eraginkorrak erabiliz, informazio eta ezagutza aproposak igorriz eta lan-eremu horretan esku hartzen duten pertsonen autonomia eta eskumena errespetatuz.

m) Comunicarse con sus iguales, superiores, clientela y personas bajo su responsabilidad, utilizando vías eficaces de comunicación, transmitiendo la información o conocimientos adecuados y respetando la autonomía y competencia de las personas que intervienen en el ámbito de su trabajo.

n) Ingurune seguruak sortzea bere lana zein lantaldearena garatzeko, laneko eta ingurumeneko arriskuen prebentzioko prozedurak berrikusiz eta aplikatuz, araudian ezarritakoa eta enpresen helburuetan adierazitakoa beteta.

n) Generar entornos seguros en el desarrollo de su trabajo y el de su equipo, supervisando y aplicando los procedimientos de prevención de riesgos laborales y ambientales, de acuerdo con lo establecido por la normativa y los objetivos de la empresa.

ñ) Produkzioko edo zerbitzugintzako prozesuetan bildutako lanbide-jardueretan, kalitatea kudeatzeko prozedurak, irisgarritasun unibertsalekoak eta «denontzako diseinukoak» aplikatzea eta berrikustea.

ñ) Supervisar y aplicar procedimientos de gestión de calidad, de accesibilidad universal y de «diseño para todos», en las actividades profesionales incluidas en los procesos de producción o prestación de servicios.

o) Enpresa txiki bat sortu eta abiarazteko oinarrizko kudeaketa egitea, eta dagokion lanbide-jardueran ekimena izatea, erantzukizun sozialez jokatuta.

o) Realizar la gestión básica para la creación y funcionamiento de una pequeña empresa y tener iniciativa en su actividad profesional con sentido de la responsabilidad social.

p) Dagokion jardueraren ondoriozko eskubideak baliatzea eta betebeharrak betetzea, indarrean dagoen legerian ezarritakoaren arabera, eta bizitza ekonomikoan, sozialean eta kulturalean aktiboki parte hartuz.

p) Ejercer sus derechos y cumplir con las obligaciones derivadas de su actividad profesional, de acuerdo con lo establecido en la legislación vigente, participando activamente en la vida económica, social y cultural.

q) Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza-eskubideei buruzko arautegia ezagutzea; batez ere, Kontsumitzaileen eta Erabiltzaileen Estatuaren abenduaren 22ko 6/2003 Legea eta haren garapenean onartutako xedapenak, hizkuntza-eskubideei buruzkoak.

q) Conocer la normativa de la Comunidad Autónoma del País Vasco relativa a los derechos lingüísticos y, en especial, la Ley 6/2003, de 22 de diciembre, del Estatuto de las Personas Consumidoras y Usuarias, así como las disposiciones aprobadas en su desarrollo, sobre lo dispuesto en materia de derechos lingüísticos.

3.– Titulu honetan biltzen diren Lanbide Kualifikazioen Katalogo Nazionaleko kualifikazioen eta konpetentzia-atalen zerrenda:

3.– Relación de Cualificaciones y unidades de competencia del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales incluidas en el título:

– Osatutako lanbide-kualifikazioak:

– Cualificaciones Profesionales completas:

a) Babes zibila eta larrialdiak kudeatzea eta koordinatzea. SEA536_3. (1037/2011 Errege Dekretua, uztailaren 15ekoa, lanbide-kualifikazioen katalogo nazionala osatzen duena, Segurtasuna eta Ingurumena lanbide-arloko zazpi lanbide-kualifikazio ezartzearen bidez). Konpetentzia-atal hauek barne hartzen ditu:

a) Gestión y coordinación en protección civil y emergencia. SEA536_3. (Real Decreto 1037/2011, de 15 de julio, por el que se complementa el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, mediante el establecimiento de siete cualificaciones profesionales de la familia profesional Seguridad y Medio Ambiente), que comprende las siguientes unidades de competencia:

UC1751_3: Babes zibila eta larrialdietako jarduna planifikatzeko eragiketak egin esleitutako eskumen-eremuan, eta maila altuagoko beste batzuetan parte hartu.

UC1751_3: Realizar operaciones de planificación de protección civil y emergencias en el ámbito de competencia asignado y participar en otros de superior nivel.

UC1752_3: Arriskuen katalogoa egiteko lanetan parte hartu, eta erakunde publiko nahiz pribatuek arrisku horiek aztertzea bultzatu, esleitutako eskumen-eremuan.

UC1752_3: Intervenir en la realización del catálogo de riesgos y fomentar el estudio de los mismos a entidades públicas o privadas en el ámbito de competencia asignado.

UC1753_3: Babes zibilaren eta larrialdien alorreko prebentzio-neurriak eta erakunde nahiz herritarren autobabeserako neurriak hedatu eta proposatu, esleitutako eskumen-eremuan.

UC1753_3: Difundir y proponer medidas preventivas y de autoprotección corporativa y ciudadana en protección civil y emergencias en el ámbito de competencia asignada.

UC1754_3: Planetan aurreikusitako babes zibileko eta larrialdietako eragiketetan parte hartu, larrialdia gertatu bitartean.

UC1754_3: Intervenir en las operaciones de protección civil y emergencias, previstas en los planes durante el transcurso de la emergencia.

UC1755_3: Hondamendiek kaltetutako guneak lehengoratzeko jardueretan parte hartu, esleitutako eskumen-eremuan.

UC1755_3: Participar en actividades destinadas a la rehabilitación de zonas afectadas por catástrofes en el ámbito de competencia asignada.

b) Baso-suteetan eragiketak koordinatzea eta natura- eta landa-inguruneko kontingentzietan laguntzea. SEA596_3. (1031/2011 Errege Dekretua, uztailaren 15ekoa, lanbide-kualifikazioen katalogo nazionala osatzen duena, Segurtasuna eta Ingurumena lanbide-arloko hiru lanbide-kualifikazio ezartzearen bidez). Konpetentzia-atal hauek barne hartzen ditu:

b) Coordinación de operaciones en incendios forestales y apoyo a contingencias en el medio rural. SEA596_3. (Real Decreto 1031/2011, de 15 de julio, por el que se complementa el Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales, mediante el establecimiento de tres cualificaciones profesionales de la familia profesional Seguridad y Medio Ambiente), que comprende las siguientes unidades de competencia:

UC1967_3: Esku hartzeko unitateko giza baliabideak eta baliabide materialak antolatu, baso-suteen aurkako borrokan eta natura- eta landa-inguruneko gertakizunetan laguntzeko.

UC1967_3: Organizar los medios humanos y materiales de la unidad de intervención, en la lucha contra incendios forestales y apoyo a contingencias en el medio natural y rural.

UC1968_3: Baso-suteetan esku hartzeko unitateen zaintza-, detekzio-, itzaltze- eta prebentzio-eragiketak planifikatu eta koordinatu.

UC1968_3: Planificar y coordinar las operaciones de vigilancia, detección, extinción y prevención de las unidades de intervención en incendios forestales.

UC1969_3: Natura- eta landa-inguruneko gertakizunetan, babes zibilerako talde operatiboei laguntza emateko esku-hartze unitateak koordinatu.

UC1969_3: Coordinar las unidades de intervención en labores de apoyo a los grupos operativos de protección civil en contingencias en el medio natural y rural.

UC1970_2: Baso-suteak prebenitzeko eta itzaltzeko alorrean lan-arriskuen prebentziorako oinarrizko funtzioak gauzatu.

UC1970_2: Realizar las funciones de nivel básico para la prevención de riesgos laborales en el ámbito de la prevención y extinción de incendios forestales.

UC0272_2: Istripu edo larrialdi-egoeraren bat gertatuz gero lehen parte-hartzaile gisa jardutea.

UC0272_2: Asistir como primer interviniente en caso de accidente o situación de emergencia.

4. artikulua.– Lanbide-ingurunea.

Artículo 4.– Entorno profesional.

1.– Lanbide-titulu hau lortzen dutenek babes zibilaren eta larrialdien esparruan lan egiten dute; batez ere, Estatuko babes zibileko zerbitzuetan, larrialdietako unitate militarrean, autonomia-erkidegoetako, udalez gaindiko eta udaletako babes zibileko eta larrialdietako zerbitzuetan, larrialdietan eta katastrofeetan arreta humanitarioa emateko erakundeetan eta enpresa pribatuetako suhiltzaile-arloetan.

1.– Esta figura profesional ejerce su actividad en el entorno de la protección civil y las emergencias, fundamentalmente en los servicios estatales de protección civil, en la unidad militar de emergencias, en servicios autonómicos, supramunicipales y municipales de protección civil y emergencias, en organizaciones de atención humanitaria en emergencias y catástrofes, y en áreas de extinción de incendios en empresas privadas.

2.– Hauek dira zeregin eta lanpostu aipagarrienak:

2.– Las ocupaciones y puestos de trabajo más relevantes son los siguientes:

Larrialdietako eta babes zibileko kudeaketa-teknikaria.

Técnica o técnico de gestión en protección civil y emergencias.

Baso-suteetako kudeaketa-teknikaria.

Técnicas o técnicos de gestión en incendios forestales.

Babes zibileko eta larrialdietako koordinatzailea.

Coordinadora o coordinador de protección civil y emergencias.

Baso-suteetako koordinatzailea.

Coordinadora o coordinador en incendios forestales.

Ohiko eta ohiz kanpoko larrialdietako koordinatzailea.

Coordinadora o coordinador de emergencias ordinarias y extraordinarias.

Hiriko suhiltzaile-zerbitzuetako burua.

Jefa o Jefe de servicios de extinción de incendios urbanos.

Jatorri naturala, teknologikoa eta antropikoa duten larrialdien aurrean esku hartzeko zerbitzuetako burua.

Jefa o Jefe de servicios de intervención ante emergencias de origen natural, tecnológico y antrópico.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
HEZIKETA-ZIKLOAREN IRAKASGAIAK, ESPAZIOAK ETA EKIPAMENDUAK, ETA IRAKASLEAK
ENSEÑANZAS DEL CICLO FORMATIVO, ESPACIOS Y EQUIPAMIENTOS, Y PROFESORADO

5. artikulua.– Heziketa-zikloaren irakasgaiak.

Artículo 5.– Enseñanzas del ciclo formativo.

1.– Heziketa-zikloaren helburu orokorrak:

1.– Objetivos generales del ciclo formativo:

a) Osasun-dokumentazioa interpretatzea eta betetzea eta, horretarako, aplikazio informatikoak erabiltzea, lan-eremua antolatzeko eta kudeatzeko.

a) Interpretar y cumplimentar documentación sanitaria, utilizando aplicaciones informáticas para organizar y gestionar el área de trabajo.

b) Larrialdiei erantzuteko prozedura operatiboak egitea, helburuak, jardun-lerroak, bitartekoak eta baliabideak baloratuz, eta simulakroak egitea, larrialdietarako eta babes zibileko planak egiteko.

b) Elaborar procedimientos operativos de respuesta ante emergencias, valorando objetivos, líneas de actuación, medios y recursos, y simulacros, para realizar planes de emergencias y protección civil.

c) Geomorfologiaren, natura-ingurunearen eta klimatologiaren ezaugarriak aztertzea, baita arrisku kimikoak, nuklearrak eta gai arriskutsuak garraiatzeagatiko arriskuak ere, bai, halaber, trafiko-istripuak, trafiko-bideak eta giza kontzentrazio handiak. Horretarako, dokumentazio-iturri historikoak eta azterlan tekniko espezializatuak erabili behar dira, bai arriskuak ebaluatzeko, bai prebentzio-neurriak eta alerta-sistemak ezartzeko, larrialdi natural, teknologiko eta antropikoak gertatzen direnean.

c) Analizar las características de la geomorfología, el medio natural y la climatología, los riesgos peligrosos químicos, nucleares y de transporte de mercancías peligrosas, accidentes de tráfico, rutas de tráfico y grandes concentraciones humanas, utilizando fuentes documentales históricas y estudios técnicos especializados para la evaluación de los riesgos y el establecimiento de medidas preventivas y sistemas de alerta ante emergencias de origen natural, tecnológico y antrópico.

d) Honako hauek aztertzea: eraikinen instalazioak eta egiturak; industria kimiko, biologiko eta nuklearrak; erregaiak eta horietatik lortutako produktuak. Hartara, horien arriskuak ebaluatu eta prebentzio-neurriak eta alerta-sistemak ezarri ahal izango dira larrialdi natural, teknologiko eta antropikoak gertatzen direnean.

d) Analizar las instalaciones y estructuras de edificios, industrias químicas y biológicas y nucleares, los combustibles y productos obtenidos para evaluar riesgos y establecer medidas preventivas y sistemas de alerta ante emergencias de origen natural, tecnológico y antrópico.

e) Larrialdietako langile operatiboentzako eta oro har biztanleriarentzako prestakuntza-ekintzak ezartzeko beharra aztertzea, irakasleen eta bitartekoen beharrizanak baloratuz, babes zibilaren eta larrialdien esparruan prestakuntza-ekintzak planifikatzeko.

e) Analizar la necesidad de establecer acciones formativas valorando las necesidades de personal docente y recursos, dirigidas al personal técnico operativo de emergencias y a la población en general para planificar acciones formativas en el ámbito de la protección civil y las emergencias.

f) Hartzaileen informazio- eta dibulgazio-beharrak aztertzea, hauteman diren edo aurreikus daitezkeen arrisku edo mehatxuak aintzat hartuz eta biztanleriaren erantzuna baloratuz, babes zibileko eta larrialdietako informazio- eta dibulgazio-ekintzak planifikatzeko.

f) Analizar las necesidades de información y divulgación de los colectivos de destino sopesando los riesgos o amenazas detectadas o previsibles, valorando la respuesta de la población para planificar acciones informativas y divulgativas en el ámbito de la protección civil y las emergencias.

g) Fenomeno naturalek eragindako intzidenteetan esku hartzeko laneko planak ezartzea, elementu hauek baloratuz eta egokituz: prozedurak, ur-masei eusteko eta horiek kontrolatzeko teknikak, komunikazio-bideak eta elurretako bideak irekitzeko moduak eta benetako intzidente batean erabili behar diren bitartekoak, jatorri naturaleko larrialdietan esku-hartzaileen ekintzak zuzentzeko, esku-hartzeetarako baliabideak antolatzeko eta normaltasunera itzultzeko.

g) Establecer planes de trabajo de intervención en incidentes provocados por fenómenos naturales, valorando y adaptando los procedimientos, técnicas de contención y control de masas de agua, apertura de vías de comunicación y de rutas en nieve, de recuperación y retirada de vehículos, así como los medios que se deben utilizar en la situación real del incidente para dirigir las acciones del personal interviniente, los recursos en la intervención y la restitución de la normalidad en emergencias de origen natural.

h) Jatorri teknologiko eta antropikoa duten intzidenteetan esku hartzeko laneko planak ezartzea, elementu hauek baloratuz eta egokituz: prozedurak; elementu kutsakor eta arriskutsuak neurtzeko, kontrolatzeko eta konfinatzeko teknikak; eta benetako intzidente batean erabili behar diren bitartekoak, jatorri teknologiko eta antropikoko larrialdietan esku-hartzaileen ekintzak zuzentzeko, esku-hartzeetarako baliabideak antolatzeko eta normaltasunera itzultzeko.

h) Establecer planes de trabajo de intervención en incidentes de origen tecnológico y antrópico, valorando y adaptando los procedimientos, técnicas de medición, control y confinamiento de elementos contaminantes y peligrosos, así como los medios que se deben utilizar en la situación real del incidente para dirigir las acciones del personal interviniente, los recursos en la intervención y la restitución de la normalidad en emergencias de origen tecnológico y antrópico.

i) Baso-suteetan esku hartzeko laneko planak ezartzea, elementu hauek baloratuz eta egokituz: prozedurak, zuzeneko eta zeharkako eraso-teknikak eta benetako intzidente batean erabili behar diren lurreko nahiz aireko bitartekoen koordinazioa, baso-suteak itzaltzean esku-hartzaileen ekintzak zuzentzeko, esku-hartzeetarako baliabideak antolatzeko eta normaltasunera itzultzeko.

i) Establecer planes de trabajo de intervención en incendios forestales, valorando y adaptando los procedimientos, técnicas de ataque directo e indirecto, y coordinación de los medios terrestres y aéreos que se deben utilizar en la situación real del incidente para dirigir las acciones del personal interviniente, los recursos en la intervención y restitución de la normalidad en la extinción de incendios forestales.

j) Hiriko suteetan eta ohiko larrialdietan esku hartzeko laneko planak ezartzea, elementu hauek baloratuz eta egokituz: sute elektrikoetan, eraikinetakoetan, industriakoetan, substantzia arriskutsuak daudenean eta ibilgailuak tartean direnean iristeko eta sutea itzaltzeko erabili beharreko teknikak eta prozedurak, hartara hiriko suteak itzaltzean esku-hartzaileen ekintzak zuzentzeko, esku-hartzeetarako baliabideak antolatzeko eta normaltasunera itzultzeko.

j) Establecer planes de trabajo de intervención en incendios urbanos y emergencias ordinarias, valorando y adaptando los procedimientos, líneas de ataque, técnicas de acceso y extinción a utilizar en la situación real del incendio eléctrico, de edificios, industrial, de sustancias peligrosas y vehículos para dirigir las acciones del personal interviniente, los recursos en la intervención y la restitución de la normalidad en la extinción de incendios urbanos.

k) Erreskate- eta salbamendu-planak ezartzea egoera hauetarako: altueran dauden pertsonak; hondoratzeen ondorioz, elur-jausiengatik edo lur azpian geratu direlako erreskatatu behar direnak; trafikoko istripuak eta bestelako garraiobide-istripuak; uretako istripuak; eta hiriko eta basoko suteak. Horietan guztietan, kontuan hartu behar dira bilaketa-eremuak; lehentasuna eman behar zaie jarduerei, eta lurreko edo uretako bilaketa-estrategiak egokitu behar dira, esku-hartzaileen ekintzak, bilaketarako baliabideak eta larrialdietako pertsonen erreskatea zuzentzeko.

k) Establecer planes de trabajo de rescate y salvamento de personas en altura, enterramiento por derrumbes, avalanchas o subterráneos, en accidentes de tráfico y medios de transporte, en medio acuático y en incendios urbanos y forestales, valorando las zonas de búsqueda, la priorización de actuaciones, y adaptando las estrategias de búsqueda terrestre o acuáticas para dirigir las acciones del personal interviniente, los recursos en la búsqueda, el salvamento y el rescate de personas en emergencias.

l) Logistikaren arloko laneko planak ezartzea pertsonak ebakuatzeko, konfinatzeko eta haiei behin-behineko aterpea emateko; horretarako, behin-behineko aterperako guneak in situ antolatzeko prozedurak baloratu eta egokitu behar dira, baita larrialdietako lehen arreta fisiko, emozional eta psikosozialaz arduratuko diren taldeak prestatu eta hondamenak eta katastrofeak jasan dituzten kaltetuei laguntzeko baliabideak antolatu ere.

l) Establecer planes de trabajo de logística de la evacuación, confinamiento y albergue provisional de personas, valorando y adaptando los procedimientos de organización in situ de las áreas de albergue provisional, de los equipos responsables de la primera atención física, emocional y psicosocial en las emergencias para dirigir las acciones de apoyo y los recursos para con las personas afectadas por desastres y catástrofes.

m) Taldeak eta bitartekoak koordinatzeko eta zuzentzeko teknikak aplikatzea, aintzat hartuta esku-hartzaileen funtzioak, zereginen esleipena, lanaldiaren eta erreleboen beharra, egin beharreko ahalegina, eta esku hartzeko babes- eta segurtasun-ekipamendu espezifikoa. Hain zuzen ere, hori guztia hartu behar da kontuan jatorri naturaleko larrialdietan esku-hartzaileen ekintzak zuzentzeko, esku-hartzeetarako baliabideak antolatzeko eta normaltasunera itzultzeko.

m) Aplicar técnicas de coordinación y dirección de grupos y medios, valorando las funciones de los intervinientes, la asignación de tareas, la necesidad de jornada y relevos, el esfuerzo necesario, el equipamiento de protección y seguridad específicos de la intervención para dirigir y supervisar las acciones del personal interviniente, los recursos en la intervención y la restitución de la normalidad en emergencias de origen natural.

n) Sektoreko bilakaera zientifikoarekin, teknologikoarekin eta antolamendukoarekin lotutako ikaskuntza-baliabideak eta -aukerak aztertzea eta erabiltzea, baita informazioaren eta komunikazioaren teknologiak ere, eguneratzeko gogoari eusteko eta laneko egoera berrietara eta egoera pertsonal berrietara egokitzeko.

n) Analizar y utilizar los recursos y oportunidades de aprendizaje relacionados con la evolución científica, tecnológica y organizativa del sector y las tecnologías de la información y la comunicación, para mantener el espíritu de actualización y adaptarse a nuevas situaciones laborales y personales.

ñ) Sormena eta berrikuntzarako gogoa garatzea, lanarekin eta norberaren bizitzarekin lotutako prozesuetan eta antolamenduan agertzen diren erronkei erantzuteko.

ñ) Desarrollar la creatividad y el espíritu de innovación para responder a los retos que se presentan en los procesos y en la organización del trabajo y de la vida personal.

o) Erabakiak arrazoituta hartzea, eta, horretarako, tartean diren aldagaiak aztertzea, hainbat esparrutako jakintzak integratzea eta arriskuak eta erabaki okerrak hartzeko aukera onartzea, askotariko egoerei, arazoei edo kontingentziei aurre egiteko eta horiek ebazteko.

o) Tomar decisiones de forma fundamentada, analizando las variables implicadas, integrando saberes de distinto ámbito y aceptando los riesgos y la posibilidad de equivocación en las mismas, para afrontar y resolver distintas situaciones, problemas o contingencias.

p) Gidaritza-, motibazio-, gainbegiratze- eta komunikazio-teknikak garatzea talde-laneko testuinguruetan, betiere lantaldeen antolamendua eta koordinazioa errazteko.

p) Desarrollar técnicas de liderazgo, motivación, supervisión y comunicación en contextos de trabajo en grupo, para facilitar la organización y coordinación de equipos de trabajo.

q) Komunikazio-estrategiak eta -teknikak aplikatzea eta transmitituko diren edukietara, xedera eta hartzaileen ezaugarrietara egokitzea, komunikazio-prozesuen eraginkortasuna ziurtatzeko.

q) Aplicar estrategias y técnicas de comunicación, adaptándose a los contenidos que se van a transmitir, a la finalidad y a las características de los receptores, para asegurar la eficacia en los procesos de comunicación.

r) Laneko arriskuen prebentzioko eta ingurumen-babeseko egoerak ebaluatzea, norberaren eta taldearen prebentziorako neurriak proposatuz eta aplikatuz, lan-prozesuetan aplikatzekoa den araudiaren arabera, ingurune seguruak bermatzeko.

r) Evaluar situaciones de prevención de riesgos laborales y de protección ambiental, proponiendo y aplicando medidas de prevención, personales y colectivas, de acuerdo con la normativa aplicable en los procesos de trabajo, para garantizar entornos seguros.

s) Irisgarritasun unibertsalari eta «denontzako diseinuari» erantzuteko behar diren lanbide-ekintzak identifikatzea eta proposatzea.

s) Identificar y proponer las acciones profesionales necesarias, para dar respuesta a la accesibilidad universal y al «diseño para todos».

t) Kalitate-parametroak identifikatzea eta aplikatzea ikaskuntza-prozesuan egindako lanetan eta jardueretan, ebaluazioaren eta kalitatearen kultura balioesteko eta kalitate-kudeaketako prozedurak gainbegiratu eta hobetzeko gai izateko.

t) Identificar y aplicar parámetros de calidad en los trabajos y actividades realizados en el proceso de aprendizaje, para valorar la cultura de la evaluación y de la calidad y ser capaces de supervisar y mejorar procedimientos de gestión de calidad.

v) Kultura ekintzailearekin, enpresakoarekin eta ekimen profesionalekoarekin erlazionatutako prozedurak erabiltzea, enpresa txiki baten oinarrizko kudeaketa egiteko edo lan bati ekiteko.

v) Utilizar procedimientos relacionados con la cultura emprendedora, empresarial y de iniciativa profesional, para realizar la gestión básica de una pequeña empresa o emprender un trabajo.

w) Baldintza sozialak eta lanekoak arautzen dituen lege-esparrua kontuan izanda, gizarteko agente aktibo gisa dituen eskubideak eta betebeharrak zein diren jakitea, herritar demokratiko gisa parte hartzeko.

w) Reconocer sus derechos y deberes como agente activo en la sociedad, teniendo en cuenta el marco legal que regula las condiciones sociales y laborales, para participar como ciudadana democrática o ciudadano democrático.

2.– Honako hau da heziketa-zikloa osatzen duten lanbide-moduluen zerrenda:

2.– La relación de módulos profesionales que conforman el ciclo formativo:

Larrialdietako eta babes zibileko plangintza.

Planificación en emergencias y protección civil

Arriskuen eta prebentzio-neurrien ebaluazioa.

Evaluación de riesgos y medidas preventivas.

Babes zibilaren eta larrialdien inguruko prestakuntza-, informazio- eta dibulgazio-ekintzak planifikatzea eta garatzea.

Planificación y desarrollo de acciones formativas, informativas y divulgativas en protección civil y emergencias.

Fenomeno naturalek eragindako arriskuen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Supervisión de la intervención en riesgos producidos por fenómenos naturales.

Arrisku teknologiko eta antropikoen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Supervisión de la intervención en riesgos tecnológicos y antrópico.

Baso-suteen eta agindutako erretzeen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Supervisión de la intervención en incendios forestales y quemas prescritas.

Hiriko suteetako eta ohiko larrialdietako eragiketen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Supervisión de la intervención en operaciones de incendios urbanos y emergencias ordinarias.

Salbamendu- eta erreskate-eragiketen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Supervisión de la intervención en operaciones de salvamento y rescate.

Hondamenak eta katastrofeak jasan dituzten pertsonei laguntzeko ekintzak gainbegiratzea.

Supervisión de las acciones de apoyo a las personas afectadas por desastres y catástrofes.

Larrialdietako eta babes zibileko baliabideak kudeatzea.

Gestión de recursos de emergencias y protección civil.

Larrialdiak eta babes zibila koordinatzeko proiektua.

Proyecto de coordinación de emergencias y protección civil.

Ingeles teknikoa.

Inglés Técnico.

Laneko prestakuntza eta orientabidea.

Formación y Orientación Laboral.

Enpresa eta ekimen sortzailea.

Empresa e Iniciativa Emprendedora.

Lantokiko prestakuntza.

Formación en Centros de Trabajo.

I. eranskinean zehaztu da lanbide-moduluen ordu-esleipena eta lanbide-moduluak zein kurtsotan eman beharko diren.

La correspondiente asignación horaria y el curso en el que se deberán impartir los módulos profesionales señalados se detallan en el Anexo I.

Hezkuntzaren alorrean eskumena duen Sailak arautu ditzakeen heziketa-eskaintzen arabera egokitu ahal izango da moduluen ordu-esleipena eta moduluak zein kurtsotan emango diren, dekretu honen 11. artikuluan xedatutakoarekin bat eginik.

Tanto la asignación horaria como el curso en el que los módulos se deberán impartir se podrán adaptar a las distintas ofertas formativas que pudieran ser reguladas por el Departamento competente en materia de Educación, en consonancia con lo dispuesto en el artículo 11 del presente Decreto.

3.– Lanbide-modulu bakoitzerako, ikaskuntzaren emaitzak (prestakuntzaldia amaitzean ikasleak jakin, ulertu eta egin dezan espero dena azaltzen dute), ebaluazio-irizpideak, eta irakatsi beharreko edukiak ezartzen dira. II. eranskinean ezarri da hori guztia.

3.– Para cada módulo profesional se establecen los resultados de aprendizaje que describen lo que se espera que conozca, comprenda y pueda realizar el alumnado al finalizar el periodo de formación, así como los criterios de evaluación y contenidos a impartir. Todo ello se establece en el Anexo II.

4.– Lantokiko prestakuntzako modulua, bestalde, bigarren kurtsoko azken 13 asteetan gauzatuko da, eta ikastetxean egindako lanbide-modulu guztien aldeko ebaluazioa lortuta egingo da.

4.– En relación con el módulo de Formación en Centros de Trabajo, se desarrollará en las últimas 13 semanas del segundo curso y se accederá una vez alcanzada la evaluación positiva en todos los módulos profesionales realizados en el centro educativo.

5.– Europako Batzordeak ezarritako oinarrizko konpetentziak garatzeko eta sakontzeko gomendioei jarraituz eta lehentasuneko arloekin lotzen den prestakuntzaren garapenaren indarrez, curriculumean Ingeles teknikoa modulua txertatuta landuko da heziketa-ziklo horretan atzerriko hizkuntza, betiere Kualifikazioei eta Lanbide Heziketari buruzko ekainaren 19ko 5/2002 Lege Organikoaren hirugarren xedapen gehigarrian ezarritakoaren arabera.

5.– Siguiendo las recomendaciones para el desarrollo y profundización de las competencias básicas establecidas por la Comisión Europea y en virtud del desarrollo de la formación relacionada con las áreas prioritarias, según lo establecido en la disposición adicional tercera de la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las Cualificaciones y de la Formación Profesional, el tratamiento del idioma extranjero en este ciclo formativo se realizará incorporando a su currículo un módulo de Inglés Técnico.

6. artikulua.– Espazioak eta ekipamenduak.

Artículo 6.– Espacios y equipamientos.

Prestakuntza garatzeko, eta ezarritako emaitzak eta konpetentziak lortzeko gutxieneko espazioak eta ekipamenduak III. eranskinean zehazten dira.

La relación de espacios y equipamientos mínimos para el desarrollo de la formación y el logro de los resultados y competencias establecidas, viene detallado en el Anexo III.

7. artikulua.– Irakasleak.

Artículo 7.– Profesorado.

1.– Heziketa-ziklo honetako irakasgaiak osatzen dituzten lanbide-moduluen irakaskuntza honako hauen esku egongo da: Bigarren Hezkuntzako katedradunen kidegoko irakasleak, Bigarren Hezkuntzako irakasleen kidegoko irakasleak eta Lanbide Heziketako irakasle teknikoen kidegoko irakasleak, dekretu honetako IV. eranskinaren 1. atalean ezarritako espezialitateek eskatzen dutenaren arabera.

1.– La docencia de los módulos profesionales que constituyen las enseñanzas de este ciclo formativo corresponde al profesorado del Cuerpo de Catedráticos de Enseñanza Secundaria, del Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria y del Cuerpo de Profesores Técnicos de Formación Profesional, según proceda, de las especialidades establecidas en el apartado 1 del Anexo IV de este Decreto.

2.– Aipatu irakaskuntza-kidegoetako irakasleei oro har eskatzen zaizkien titulazioak otsailaren 23ko 276/2007 Errege Dekretuaren 13. artikuluan ezarritakoak dira. Izan ere, errege-dekretu horrek onartzen du Hezkuntzako maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoan aipatzen diren irakasle-kidegoetako espezialitate berrietan sartzeko eta eskuratzeko araudia, eta arautzen du lege horren hamazazpigarren xedapen iragankorrean adierazten den sarrerako aldi baterako erregimena. Ondorio horietarako, aipatu titulazioen baliokideak –irakaskuntza-espezialitateen arabera– dekretu honen IV. eranskineko 2. atalean jasotakoak dira.

2.– Las titulaciones requeridas para acceder a los cuerpos docentes citados son, con carácter general, las establecidas en el artículo 13 del Real Decreto 276/2007, de 23 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de ingreso, accesos y adquisición de nuevas especialidades en los cuerpos docentes a que se refiere la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y se regula el régimen transitorio de ingreso a que se refiere la disposición transitoria decimoséptima de la citada ley. Las titulaciones equivalentes a las anteriores a esos mismos efectos son, para las distintas especialidades del profesorado, las recogidas en el apartado 2 del Anexo IV del presente Decreto.

3.– Irakasle espezialistek eskumena izango dute dekretu honen IV. eranskinaren 1. atalean zehaztutako lanbide-moduluak irakasteko.

3.– El profesorado especialista tendrá atribuida la competencia docente de los módulos profesionales especificados en el apartado 1 del Anexo IV del presente Decreto.

4.– Irakasle espezialistek otsailaren 23ko 276/2007 Errege Dekretuaren 12. artikuluan xedatutako betekizun orokorrak bete beharko dituzte irakaskuntzako funtzio publikora sartzeko. Errege-dekretu horrek onartzen du Hezkuntzako maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoan aipatzen diren irakasle-kidegoetara sartzeko eta espezialitate berriak eskuratzeko araudia, eta arautzen du lege horren hamazazpigarren xedapen iragankorrean adierazten den sarrerako aldi baterako erregimena.

4.– El profesorado especialista deberá cumplir los requisitos generales exigidos para el ingreso en la función pública docente establecidos en el artículo 12 del Real Decreto 276/2007, de 23 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de ingreso, accesos y adquisición de nuevas especialidades en los cuerpos docentes a que se refiere la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y se regula el régimen transitorio de ingreso a que se refiere la disposición transitoria decimoséptima de la citada ley.

5.– Gainera, lanbide-moduluko prozesuen beharrizanei erantzuten zaiela bermatzeko, irakasle espezialistek, izendapen bakoitzaren hasieran, dagokien lan-esparruan aitortutarik duten lanbide-esperientzia egiaztatu behar dute, behar bezala eguneratua. Izan ere, izendapenaren aurre-aurreko lau urteetan gutxienez bi urteko lanbide-jarduna frogatu behar dute.

5.– Además, con el fin de garantizar que se da respuesta a las necesidades de los procesos involucrados en el módulo profesional, es necesario que el profesorado especialista acredite al inicio de cada nombramiento una experiencia profesional reconocida en el campo laboral correspondiente, debidamente actualizada, de al menos dos años de ejercicio profesional en los cuatro años inmediatamente anteriores al nombramiento.

6.– Hezkuntzakoaz bestelako administrazioetan barnean hartuta dauden titulartasun pribatuko nahiz titulartasun publikoko ikastetxeetako irakasleentzat, titulua osatzen duten lanbide-moduluak emateko beharrezko titulazioak eta eskakizunak dekretu honen IV. eranskinaren 3. atalean eman dira aditzera. Nolanahi ere, aditzera emandako titulazio horiek lortzeko irakaskuntzek lanbide-moduluen helburuak bete beharko dituzte. Helburu horiek barnean hartuta ez badaude, titulazioaz gain, lanbide-arlo horrekin lotzen den sektorean gutxienez hiru urteko lan-esperientzia frogatu beharko da «ziurtagiri» baten bidez –ikaskuntzaren emaitzekin inplizituki lotzen diren enpresetan produkzio-jarduerak garatzen hiru urteko esperientzia frogatu beharko du ziurtagiriak–.

6.– Para el profesorado de los centros de titularidad privada o de titularidad pública de otras administraciones distintas de las educativas, las titulaciones requeridas y los requisitos necesarios, para la impartición de los módulos profesionales que conforman el título, son las incluidas en el apartado 3 del Anexo IV del presente Decreto. En todo caso, se exigirá que las enseñanzas conducentes a las titulaciones citadas engloben los objetivos de los módulos profesionales y, si dichos objetivos no estuvieran incluidos, además de la titulación deberá acreditarse, mediante «certificación», una experiencia laboral de, al menos, tres años en el sector vinculado a la familia profesional, realizando actividades productivas en empresas relacionadas implícitamente con los resultados de aprendizaje.

7.– Sailaren ardura izango da lanbide-moduluak ematen dituzten irakasleek zehaztutako eskakizunak betetzen dituztela zaintzea, irakaskuntza horien kalitatea bermatzeko.

7.– El Departamento correspondiente velará para que el profesorado que imparta los módulos profesionales cumpla con los requisitos especificados y garantizar así la calidad de estas enseñanzas.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
BESTE IKASKETA BATZUETARAKO SARBIDEAK ETA LOTURA. BALIOZKOTZEAK, SALBUESPENAK ETA EGOKITASUNAK. BALIOKIDETASUNAK, ETA ONDORIO AKADEMIKOAK ETA PROFESIONALAK. URRUTIKO ESKAINTZA ETA BESTELAKO MODALITATEAK
ACCESOS Y VINCULACIÓN A OTROS ESTUDIOS. CONVALIDACIONES, EXENCIONES Y CORRESPONDENCIAS. EQUIVALENCIAS Y EFECTOS ACADÉMICOS Y PROFESIONALES. OFERTA A DISTANCIA Y OTRAS MODALIDADES

8. artikulua.– Heziketa-ziklo honetara sartzeko lehentasuna, ikasitako batxilergo-modalitateen arabera.

Artículo 8.– Preferencias para el acceso a este ciclo formativo en relación con las modalidades de bachillerato cursadas.

Zientzien eta Teknologiaren batxilergo-modalitatea ikasi dutenek izango dute heziketa-ziklo honetara sartzeko lehentasuna.

Tendrán preferencia para acceder a este ciclo formativo quienes hayan cursado la modalidad de bachillerato de Ciencias y Tecnología.

9. artikulua.– Beste ikasketa batzuetarako sarbideak eta lotura.

Artículo 9.– Accesos y vinculación a otros estudios.

1.– Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren tituluak aukera ematen du goi-mailako edozein heziketa-ziklotara zuzenean sartzeko, betiere horretarako ezartzen diren onarpen-baldintzak betetzen baldin badira.

1.– El título de Técnico Superior de Coordinación de Emergencias y Protección Civil permite el acceso directo para cursar cualquier otro ciclo formativo de grado superior en las condiciones de admisión que se establezcan.

2.– Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren tituluak aukera ematen du Graduko unibertsitate-tituluetako ikasketetara zuzenean sartzeko, betiere horretarako ezartzen diren onarpen-baldintzak betetzen baldin badira.

2.– El título de Técnico Superior de Coordinación de Emergencias y Protección Civil permite el acceso directo a las enseñanzas conducentes a los títulos universitarios de Grado en las condiciones de admisión que se establezcan.

3.– Hezkuntzaren alorrean eskumena duen Sailak Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren eta hari lotutako graduko unibertsitate-tituluen arteko baliozkotze-araubidea zehaztuko du. Baliozkotze-araubide hori bideratze aldera, 120 ECTS kreditu esleitu dira dekretu honetan ezarritako ikasketetan, heziketa-zikloaren lanbide-moduluen artean.

3.– El Departamento competente en materia de Educación, concretará el régimen de convalidaciones, entre el título de Técnico Superior en Coordinación de Emergencias y Protección Civil y los títulos universitarios de grado relacionados con él. A efectos de facilitar el régimen de convalidaciones, se han asignado 120 créditos ECTS, en las enseñanzas establecidas en este Decreto, entre los módulos profesionales del ciclo formativo.

10. artikulua.– Baliozkotzeak, salbuespenak eta korrespondentziak.

Artículo 10.– Convalidaciones, exenciones y correspondencias.

1.– Dekretu honen V. eranskinean dago jasota Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko goi-mailako teknikariaren irakaskuntzako lanbide-moduluen eta konpetentzia-atalen arteko egokitasuna –horiek baliozkotzeko edo salbuesteko– eta titulu honetako lanbide-moduluen eta konpetentzia-atalen arteko egokitasuna –horiek egiaztatzeko–.

1.– La correspondencia de las unidades de competencia con los módulos profesionales que forman las enseñanzas del título de Técnico Superior de Coordinación de Emergencias y Protección Civil para su convalidación o exención y la correspondencia de los módulos profesionales del presente título con las unidades de competencia para su acreditación se recogen en el Anexo V.

2.– Heziketa-zikloa osatzen duten lanbide-moduluetarako baliozkotzeak, salbuespenak eta korrespondentziak otsailaren 26ko 32/2008 Dekretuaren 27. artikuluan daude jasota (32/2008 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoaren esparruan Hezkuntza Sistemako Lanbide Heziketaren antolamendu orokorra ezartzen duena) eta, halaber, esparru horretan betetzekoa den gainerako araudian.

2.– Las convalidaciones, exenciones y correspondencias para los diferentes módulos profesionales que configuran el ciclo formativo serán las que se recogen en el artículo 27 del Decreto 32/2008, de 26 de febrero, por el que se establece la Ordenación General de la Formación Profesional del Sistema Educativo, en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, así como en la demás normativa que sea de aplicación al efecto.

11. artikulua.– Urrutiko eskaintza eta bestelako modalitateak.

Artículo 11.– Oferta a distancia y otras modalidades.

Hezkuntzaren alorrean eskumena duen sailak arautuko ditu ziklo honetako irakaskuntzak araubide orokorrean ezarritakoaz bestelako eskaintza osoaren modalitatean eta urrutiko irakaskuntzan edo beste modalitate batzuetan eskaini ahal izateko baimena eta eskaintza horren oinarrizko alderdiak (hala nola moduluen iraupena eta sekuentziazioa).

El Departamento competente en materia de Educación, regulará la autorización y aspectos básicos, como la duración y secuenciación de los módulos, de la posible oferta de las enseñanzas de este ciclo, en la modalidad de oferta completa distinta de la establecida en régimen general, así como, para la enseñanza a distancia u otras modalidades.

LEHEN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Titulazio baliokideak eta lanbide-trebakuntzekiko lotespena.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.– Titulaciones equivalentes y vinculación con capacitaciones profesionales.

Errege-dekretu honetan laneko prestakuntza eta orientabidea lanbide-modulurako ezarritako prestakuntzak trebatu egiten du lanbide-ardurak betetzeko, hau da, laneko arriskuen prebentzioko oinarrizko mailako jardueren pareko lanbide-ardurak, baldin eta gutxienez 45 eskola-ordu ematen baldin badira. Urtarrilaren 17ko 39/1997 Errege Dekretuak, Prebentzio-zerbitzuen Araudia onartzekoak, arautzen ditu ardura horiek.

La formación establecida en este Decreto en el módulo profesional de Formación y Orientación Laboral capacita para llevar a cabo responsabilidades profesionales equivalentes a las que precisan las actividades de nivel básico en prevención de riesgos laborales, establecidas en el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, siempre que tenga, al menos 45 horas lectivas.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Metodologia berriekin egindako proiektuak baimentzea.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.– Autorización de proyectos con nuevas metodologías.

Ikastetxeek aukera izango dute, beren autonomia pedagogikoaz eta antolamendukoaz baliatuta eta ikasketa-proiektuko aurreikuspenen arabera, dekretu honen eranskinetan lanbide-moduluek duten iraupena zertxobait aldatzea proposatzen duten proiektuak prestatzeko, heziketa-zikloak emateari buruzko estrategietan eta metodologietan oinarrituta. Hori egin ahal izango da, baldin eta ez bada aldatzen haien mailakako banaketa, eta titulua sortzeko errege-dekretuan modulu bakoitzerako ezarri diren gutxieneko ordutegiak errespetatzen badira. Lanbide Heziketako Sailburuordetzaren baimena beharko dute proiektuek.

En el marco de su autonomía pedagógica de los centros y de acuerdo con las previsiones contempladas en el proyecto curricular, los centros podrán elaborar proyectos con estrategias y metodologías de impartición de los ciclos formativos en los que se plantee una modificación no sustancial de la duración establecida en los anexos de este Decreto para los módulos profesionales, siempre que no se altere su distribución por cursos y que se respeten los horarios mínimos atribuidos a cada módulo en el Real Decreto de creación del título. Estos proyectos requerirán de la autorización de la Viceconsejería de Formación Profesional.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2018ko otsailaren 20an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 20 de febrero de 2018.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERÍA.

IÑIGO URKULLU RENTERÍA.

Hezkuntza sailburua,

La Consejera de Educación,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

OTSAILAREN 20KOA 21/2018 DEKRETUAREN I. ERANSKINA
ANEXO I AL DECRETO 21/2018, DE 20 DE FEBRERO
LANBIDE-MODULUEN ZERRENDA, ORDU-ESLEIPENA ETA KURTSOA
RELACIÓN DE MÓDULOS PROFESIONALES, ASIGNACIÓN HORARIA Y CURSO DE IMPARTICIÓN
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
OTSAILAREN 20KOA 21/2018 DEKRETUAREN II. ERANSKINA
ANEXO II AL DECRETO 21/2018, DE 20 DE FEBRERO
LANBIDE-MODULUAK: IKASKUNTZAREN EMAITZAK ETA EBALUAZIO-IRIZPIDEAK ETA EDUKIAK
MÓDULOS PROFESIONALES: RESULTADOS DE APRENDIZAJE, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CONTENIDOS

1. lanbide-modulua: Larrialdietako eta babes zibileko plangintza.

Módulo Profesional 1: Planificación de emergencias y protección civil

Kodea: 1501.

Código: 1501

Kurtsoa: 2.

Curso: 2.º

Iraupena: 180 ordu.

Duración: 180 horas

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 9.

Equivalencia en créditos ECTS: 9

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Larrialdietako eta babes zibileko planen helburuak ezartzen ditu, arriskuak aintzat hartuz eta proposameneko betekizun espezifikoak aztertuz.

1.– Establece los objetivos de planes de emergencias y protección civil, analizando los riesgos potenciales y los cometidos específicos de la propuesta.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Planak lurralde-eremu eta jardun-denbora jakin baterako ezartzen dituen misioa eta helburu garrantzitsuenak zehaztu ditu, kontuan hartuta kasuan kasuko esku-hartzea eta indarreko legerian ezarritako preskripzio legal eta teknikoak.

a) Se ha determinado el propósito o la misión y las metas más importantes del plan para un determinado ámbito territorial y tiempo de actuación, según el tipo de intervención y las prescripciones legales y técnicas establecidas en la legislación vigente.

b) Plan batek aintzat hartutako esku-hartzearen eremu geografikoko arriskuak zehaztu ditu, esparru desberdinetako lurralde-planak eta plan horien preskripzioen ahulguneak eta indarguneak aztertuz.

b) Se han determinado los riesgos potenciales del ámbito geográfico de intervención de un plan, analizando planes territoriales de diversos ámbitos y la debilidad o fortaleza de sus prescripciones.

c) Planari lotutako babes zibileko erakundeak zehaztu ditu, eta kasuan kasuko larrialdi-egoeretan dituzten eskumenak, egitura eta funtzioak aztertu ditu.

c) Se han determinado las organizaciones de protección civil vinculadas al plan, analizando sus competencias, estructura y funciones ante la situación de emergencia dada.

d) Larrialdi-planen eskumen-esparrua zehaztu du; horretarako, indarreko legeria aztertu du, eta dagokion eskumeneko araudia baloratu du, hainbat faktore aintzat hartuta: administrazio publikoek dituzten eskumenak, zenbait administrazio publikoren indarreko araudietan dauden kontraesanak eta ezarritako mugak eta betebeharrak (espazioa dela, denbora dela edo teknikak direla besteak beste).

d) Se ha definido el ámbito de competencia de los planes de emergencias, analizando la legislación vigente y valorando la regulación competencial según distintos factores (competencias concurrentes entre Administraciones públicas, contradicciones en la normativa vigente de diversas Administraciones públicas, limitaciones y obligaciones espaciales, temporales, técnicas, entre otras).

e) Planaren helburua betetzeko egin beharreko zeregin esplizitu eta inplizituak identifikatu ditu; halaber, zehaztu du zein diren zeregin funtsezkoenak eta arrisku-maila onargarria.

e) Se han identificado los cometidos explícitos e implícitos para alcanzar el objetivo del plan, determinando los fundamentales y el nivel de riesgo aceptable.

f) Erabilgarri duen denbora aztertu eta banatu du, erabil daitezkeen baliabideen optimizazioa kontuan edukita.

f) Se ha analizado el tiempo disponible y su distribución teniendo en cuenta la optimización de los recursos disponibles.

2.– Planen helburuak lortzeko ekintza-ildoak zehazten ditu; horretarako, erabilgarri dituen bitartekoak, erabilitako denbora eta onartutako arriskuak baloratzen ditu, eta beste aukera batzuk proposatzen ditu.

2.– Determina las líneas de acción para alcanzar los objetivos de los planes, valorando los medios disponibles, el tiempo empleado y los riesgos asumidos, proponiendo alternativas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Planaren helburua lortzeko aukeran eragina duten faktoreak aztertu ditu (biztanleria, azpiegiturak, lurzorua, meteorologia eta arriskua, besteak beste).

a) Se han analizado los factores que inciden en alcanzar el objetivo del plan (población, infraestructuras, terreno, meteorología, y riesgo, entre otros).

b) Larrialdietako eragiketetan parte hartzen duten zerbitzu eta talde operatiboen funtzionamendurako gidalerroak aztertu ditu.

b) Se han analizado las directrices de funcionamiento de los diversos servicios y grupos operativos implicados en las operaciones de emergencias.

c) Gertakari ezagunak egiaztatu ditu, bai bitarteko eta baliabideen erabilgarritasunaren ikuspegitik, bai arriskuaren ikuspegitik.

c) Se han constatado los hechos conocidos tanto desde el punto de vista de la disponibilidad de medios y recursos, como del riesgo.

d) Larrialdiaren bilakaerari buruzko hipotesiak zehaztu ditu, eta esku-hartzaileek gauzatu ditzaketen ekintzak baloratu ditu.

d) Se han establecido las hipótesis sobre la evolución de la emergencia, valorando las posibles acciones de los intervinientes.

e) Planaren helburua lortzeko zer jardun-lerrori jarraitu dakiokeen zehaztu du, kontuan hartuta ildo horiek osatuak, betetzeko modukoak, onargarriak, egokiak, bakarrak eta malguak izan behar dutela.

e) Se han definido las líneas de actuación posibles para alcanzar el objetivo del plan, teniendo en cuenta que éstas han de ser completas, factibles, aceptables, adecuadas, únicas y flexibles.

f) Ekintza-ildo bakoitza baloratu du, eta horien eraginkortasun-maila zehaztu du, arriskuaren arabera eraginkorrenak direnak eta egokientzat jotzen direnak aukeratuz.

f) Se han valorado cada una de las líneas de acción, determinando su grado de eficiencia en relación al riesgo y seleccionando las que se consideren más adecuadas.

g) Aukeratutako ekintza-ildoak alderatu ditu, eta planaren helburua lortzeko egokiena proposatu du; horretarako, eskura dituen bitartekoak, erabilitako denbora eta onartutako arriskuak aztertu ditu, besteak beste.

g) Se han comparado las líneas de acción seleccionadas, proponiendo la más adecuada para alcanzar el objetivo del plan, a partir del análisis de medios disponibles, tiempo empleado y riesgos asumidos, entre otros.

3.– Baliabideak eta bitartekoak zehazten ditu, baita horien egitura, funtzioak, sinkronizazioa, aginte- eta kontrol-sistema eta euskarri logistikoa ere, eta funtzioak, gaitasun operatiboak eta hartutako segurtasun-neurriak aztertzen ditu.

3.– Determina los medios y recursos, su estructura, funciones, sincronización, sistema de mando y control, y apoyo logístico, analizando funciones, capacidades operativas y medidas de seguridad establecidas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Dagokion planari esleitutako giza baliabideak zehaztu ditu, planarekin lortu nahi den helburuarekin bat.

a) Se han determinado los recursos humanos adscritos al plan correspondiente en concordancia con el objetivo que se pretende alcanzar en el plan.

b) Dagokion planari lotutako bitarteko materialak eta teknikoak ezarri ditu, lortu nahi duen helburuaren arabera.

b) Se han establecido los medios materiales y técnicos afectos al plan correspondiente en relación con el objetivo que se pretende.

c) Kaltetuentzako banakako eta taldeko babes-neurriak ezarri ditu, larrialdiaren ezaugarrien arabera.

c) Se han fijado las medidas de protección, colectivas e individuales para los damnificados a partir de la caracterización de la emergencia.

d) Alerta emateko eta herritarrei ohartarazteko sistema zehaztu du, larrialdian babestuta egongo direla bermatzeko.

d) Se ha definido el sistema de alerta y avisos a la población que garantice su protección ante la emergencia.

e) Esku hartu duten talde guztien egitura operatiboa eta funtzioen esleipena zehaztu du, esku hartzen duten zerbitzuen gaitasun operatiboen analisitik abiatuta.

e) Se ha definido la estructura operativa y asignación de funciones a cada grupo interviniente a partir del análisis de las capacidades operativas de los servicios intervinientes.

f) Esku hartzen duten taldeak denboran eta espazioan koordinatzeko mekanismoak ezarri ditu.

f) Se han establecido los mecanismos de coordinación en tiempo y espacio de los grupos intervinientes.

g) Larrialdi-eragiketak denbora errealean zuzentzeko aginte- eta kontrol-sistema bat ezarri du.

g) Se ha previsto un sistema de mando y control que satisfaga la conducción de las operaciones de emergencia en tiempo real.

h) Esku-hartzearen eraginkortasuna eta jarraipena bermatzeko euskarri logistikoko sistema bat ezarri du, kontuan edukita ostatua, erregaia eta hornidura, osasun-laguntza, eta ekipo, tresna eta materialak mantentzeko eta berrezartzeko lanak, besteak beste.

h) Se ha previsto un sistema de apoyo logístico que asegure la operatividad y continuidad en la intervención, teniendo en cuenta el alojamiento, los abastecimientos de combustible y avituallamiento, asistencia sanitaria, mantenimiento y reposición de equipos, herramientas y materiales, entre otros.

4.– Larrialdiei erantzuteko prozedura operatiboak egiten ditu, babes zibileko eta larrialdietako planen neurriak garatuz eta horien aplikazioa optimizatuz.

4.– Elabora procedimientos operativos de respuesta ante emergencias, desarrollando las medidas de los planes de protección civil y emergencias, y optimizando su aplicación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Protokolizatu behar diren planeko ekintzak identifikatu ditu, horien konplexutasunaren eta mekanizazio- eta normalizazio-potentzialaren arabera, erantzunaren berehalakotasuna bermatzeko.

a) Se han identificado las acciones del plan que deben ser protocolizadas en función de su complejidad y potencial mecanización y normalización para garantizar la inmediatez de la respuesta.

b) Protokolo bakoitzean gauzatu beharreko jarduerak eta horiek eraginkortasunez aplikatu ahal izateko sekuentzia egokia zehaztu ditu, hala esku hartzeko nola aktibatzeko protokoloetarako.

b) Se han definido para cada protocolo, sean estos de intervención o de activación, las actuaciones a desarrollar y la secuencia correcta para poder aplicarlas con eficiencia.

c) Isokronoak zehaztu ditu, baita larrialdi-zerbitzuak intzidentea/istripua gertatu den lekura iristeko bide egokienak eta ordezko hautabideak ere.

c) Se han determinado las isocronas con los posibles recorridos óptimos y rutas alternativas para la respuesta de los servicios de emergencia al lugar donde se produce el potencial incidente/accidente.

d) Sailkatutako larrialdi-egoerei erantzuteko antolamendua zehaztu du.

d) Se ha previsto la organización de la respuesta ante situaciones de emergencias clasificadas.

e) Esku-hartzaileentzako babesa bermatzen duten taldeko nahiz banakako segurtasun-neurriak ezarri ditu.

e) Se han establecido las medidas de seguridad colectivas e individuales que garanticen la protección de los intervinientes.

f) Aginte- eta kontrol-sistema osatzen duten prozedura operatiboak garatu ditu.

f) Se han desarrollado los procedimientos operativos que conforman el sistema de mando y control.

g) Laguntza logistikoko prozedura operatiboak garatu ditu, esku hartzeko eragiketak ezarritako autonomiaren araberakoak direla bermatuz.

g) Se han desarrollado los procedimientos operativos de apoyo logístico asegurando el sostenimiento de las operaciones de intervención de acuerdo con la autonomía establecida.

5.– Ariketak eta simulakroak antolatu eta garatzen ditu, babes zibileko eta larrialdietako planen eraginkortasuna egiaztatuz eta kontrastatuz.

5.– Organiza y desarrolla ejercicios y simulacros, verificando y contrastando la eficiencia de los planes de protección civil y emergencias.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Indarrean dauden plan eta prozedura operatiboak aktibatzeko ariketak eta simulakroak planifikatu ditu; horretarako, ariketa edo simulakroaren gidoia edo plana idatzi, eta honako hauek zehaztu ditu: helburua, irismena, talde kudeatzailea (zuzendaritza, segurtasuna, ebaluazioa, babesa eta figuranteak), esku-hartzaileak, agertokia (esparrua, bitartekoak eta taldea, istripuaren hipotesia...) eta segurtasun-plana.

a) Se han planeado ejercicios y simulacros de activación de planes y procedimientos operativos vigentes, redactando el guión o plan del ejercicio o simulacro, con la definición del objetivo, alcance, equipo gestor (dirección, seguridad, evaluación, apoyo y figurantes), intervinientes, escenario (ámbito, medios y equipos, hipótesis accidental, entre otros) y plan de seguridad.

b) Laneko egutegia programatu du, eta zereginak eta epeak esleitu dizkie prestaketa-fasean dagoen talde kudeatzaileko kideei; horrez gain, istripu-hipotesiak garatzeko kronograma ezarri du gauzatze-fasean.

b) Se ha programado el calendario de trabajo, asignando tareas y plazos a los miembros del equipo gestor en la fase de preparación, y estableciendo el cronograma de desarrollo de las hipótesis accidentales en la fase de ejecución.

c) Parte-hartzaileentzako informazio- eta prestakuntza-materiala diseinatu du.

c) Se ha diseñado el material informativo y formativo para las y los participantes (equipo gestor e intervinientes).

d) Esku-hartzaileak ebaluatzeko prozedura ezarri du, eta ebaluazio-helburuak, ebaluatzaile kopurua, ebaluazio-lekuak eta -formularioak zehaztu ditu (burututako ekintzak egiaztatzeko zerrendak; erantzun-denborak kontrolatzeko kronogramak; parte-hartzaileen erantzun tekniko, fisiko eta psikologikoaren behaketa kualitatiborako fitxak, besteak beste).

d) Se ha establecido el procedimiento de evaluación de los intervinientes, determinando objetivos de evaluación, número de evaluadores, lugares y formularios de evaluación (listas de chequeo de acciones realizadas, cronogramas de control de tiempos de respuesta, fichas de observación cualitativa de la respuesta técnica, física y psicológica de las y los participantes, entre otros).

e) Planifikatutako ariketa edo simulakroa gainbegiratu du, eta egiaztatu du ariketaren edo simulakroaren gidoian edo plangintzan zehaztutako gidalerro eta zehaztapen guztiak bete direla (aurreikusitako agertokiak, segurtasun-plana, ebaluazio-prozedura, esleitutako erantzukizunak, besteak beste).

e) Se ha supervisado la ejecución del ejercicio o simulacro planeado comprobando que se cumplen las directrices y especificaciones establecidas en el guión o plan del ejercicio o simulacro (escenarios previstos, plan de seguridad, procedimiento de evaluación, responsabilidades asignadas, entre otros).

f) Begiratu du ea bitartekoak bat datozen ariketa edo simulakroan ezarritako helburuekin.

f) Se ha estimado la adecuación de los medios a los objetivos previstos en el ejercicio o simulacro.

g) Erantzun operatiboa emateko gaitasuna areagotze aldera, teknologia sortu berriak ustiatzeko beharrari buruzko ondorio argi eta zehatzak atera ditu.

g) Se han extraído conclusiones claras y precisas sobre la necesidad de explotar nuevas tecnologías emergentes para incrementar la capacidad de respuesta operativa.

h) Plan edo prozedura operatiboan ezarritako segurtasunerako eta laneko osasunerako neurrien eraginkortasunari buruzko ondorio argi eta zehatzak atera ditu.

h) Se han obtenido conclusiones claras y precisas sobre la eficacia de las medidas de seguridad y salud laboral previstas en el plan o procedimiento operativo.

i) Plan eta prozedura operatiboak hobetzeko eta eguneratzeko proposamenak egin ditu, ariketa eta simulakroetan eskuratutako ikaskuntzetatik abiatuta.

i) Se han elaborado propuestas de mejora y actualización de los planes y procedimientos operativos a partir de las lecciones aprendidas en la ejecución de los ejercicios y simulacros.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Larrialdietako eta babes zibileko planen helburuak ezartzea

1.– Establecimiento de objetivos de planes de emergencias y protección civil

Helburuen araberako plangintza:

Planificación por objetivos:

– Informazioa biltzea, hautatzea eta aztertzea.

– Recolección, selección y análisis de información.

– Lehentasunak ezartzea.

– Priorización.

– Helburuen sekuentziazioa zehaztea.

– Secuenciación de objetivos.

Babes zibilerako planak identifikatzea eta aplikatzea.

Identificación y aplicación de planes para la protección civil.

Norbera babesteko planak eta barneko larrialdi-planak identifikatzea eta aplikatzea: aurreikus daitezkeen arriskuetarako gailuak.

Identificación y aplicación de planes de autoprotección y planes de emergencia interior: dispositivos de riesgo previsible.

Plangintza-teknikak.

Técnicas de planificación.

Babes zibileko planak:

Planes de protección civil:

– Motak eta ezaugarriak.

– Tipos y características.

– Egitura eta edukia.

– Estructura y contenido.

Norbera babesteko planak eta barneko larrialdi-planak: aurreikus daitezkeen arriskuetarako gailuak.

Planes de autoprotección y planes de emergencia interior: dispositivos de riesgo previsible.

Babes zibileko eta larrialdietako plangintzak egiteko araudia eta gomendio teknikoak:

Normativa y recomendaciones técnicas de planificación de protección civil y emergencias.

– Nazioarteko esparrua.

– Ámbito internacional.

– Esparru nazionala.

– Ámbito nacional.

– Autonomia erkidegoko eta tokian tokiko esparrua, orokorra eta espezifikoa.

– Ámbito autonómico y local, de carácter general y específico.

Babes zibileko sistema nazionala, eskumenak, antolaketa-egitura eta funtzioak. Lotutako zerbitzua eta sistemako laguntzaileak.

Sistema nacional de protección civil, competencias, estructura organizativa y funciones. Servicio vinculado y colaboradores del sistema.

Nazioarteko babes zibileko eta larrialdietako sistemak.

Sistemas de protección civil y emergencias a nivel internacional.

Babes zibilerako Europako mekanismoa.

El mecanismo europeo de protección civil.

Larrialdiak prebenitzeko eta horietan esku hartzeko Nazio Batuen ekintza.

La acción de Naciones Unidas para la prevención e intervención en emergencias.

Bere funtzioak betetzean erantzukizunez jardutea.

Responsabilidad en el cuidado en el cumplimiento de sus funciones.

Jarduerak zehaztasunez gauzatzea.

Precisión en el desarrollo de las actividades.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

2.– Babes zibileko planetarako jardun-lerroak zehaztea.

2.– Determinación de líneas de actuación en planes de protección civil

Larrialdiei erantzuteko hipotesiak sortzea eta azaltzea.

Construcción y formulación de hipótesis de respuestas a las emergencias.

Egindako hipotesien estaldura baloratzea. Erantzun-mailak.

Valoración de la cobertura de las hipótesis elaboradas. Niveles de respuesta.

Kostuen eta onuren analisia (ekonomikoak eta sozialak).

Análisis coste-beneficio (económico y social).

Inguruneko arrisku-faktoreak: larrialdiko eta babes zibileko intzidenteen ondoriozko faktoreak.

Los factores de riesgo en el entorno: factores derivados de los incidentes de emergencia y protección civil.

Larrialdietarako erantzunak eta babes zibileko zerbitzu publikoaren kalitatea aztertzeko eta baloratzeko teknikak.

Técnicas de estudio y valoración de las respuestas a emergencias y de la calidad del servicio público de protección civil.

Bideragarritasuna aztertzeko teknikak.

Técnicas para estudios de viabilidad.

Larrialdietako eta babes zibileko arrisku onargarriaren adierazleak.

Los indicadores de riesgo asumible en emergencias y protección civil.

Jarduerak zehaztasunez gauzatzea.

Precisión en el desarrollo de las actividades.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Datuak zuhurtasunez erabiltzea.

Discreción en el uso de los datos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

3.– Babes zibileko planen egiturak, bitartekoak eta baliabideak zehaztea.

3.– Determinación de estructuras, medios y recursos de planes de protección civil

Esku hartzeko bitartekoak eta baliabideak aukeratzea.

Selección de los medios y recursos de intervención.

Babes zibilerako baliabideak eta prestazio-gaitasunak katalogatzeko teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas de catalogación de recursos y capacidades de prestación para protección civil.

Larrialdietarako talde operatiboak zehaztea.

Determinación de grupos operativos de emergencias.

Esku hartzeko baliabideak eta bitartekoak. Motak, ezaugarriak, gaitasunak eta titulartasuna.

Medios y recursos de intervención. Tipos, características, capacidades y titularidad.

Taldea eta banakoak arriskuetatik babesteko neurriak.

Medidas de protección colectiva e individual frente a los diferentes riesgos.

Larrialdietarako talde operatiboak.

Grupos operativos de emergencias.

– Motak, osaera eta ezaugarriak.

– Tipos, composición y características.

– Antolaketa-egitura.

– Estructura organizativa.

– Egitura funtzionala.

– Estructura funcional.

Larrialdietan koordinatzeko mekanismoak:

Mecanismos de coordinación en emergencias:

– Koordinazio-zentroa (KZ).

– Centro de coordinación (CECO).

– Koordinazio-zentro operatiboa (KZO).

– Centro de coordinación operativa (CECOP).

– Koordinazio-zentro operatibo integratuak (KZOI).

– Centros de coordinación operativa integrados (CECOPI).

Larrialdietako laguntza logistikoa.

Apoyo logístico en emergencias.

Indarrean dagoen legeria errespetatzea.

Respeto a la legislación vigente.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Larrialdietarako prozedura operatiboak egitea.

4.– Elaboración de procedimientos operativos ante emergencias.

Ezarri behar diren prozedura operatiboak identifikatzea.

Identificación de los procedimientos operativos que hay que implantar.

Egitura operatibo egokiak ezaugarritzea.

Caracterización de estructuras operativas adecuadas.

Esku-hartzeko taldeen barruan zereginak eta jarduerak esleitzea.

Asignación de funciones y actividades dentro de los equipos de intervención.

Kontrol operatiboko neurriak ezartzea.

Establecimiento de medidas de control operativo.

Segurtasun operatiboko neurriak ezartzea.

Implantación de medidas de seguridad operativa.

Langileen eta materialen erreleboen egitura zehaztea.

Determinación de la estructura de relevos personales y materiales.

Beste zerbitzu batzuekin koordinatzea: etengabeko prestakuntzarako planari eta beste plan batzuei buruzko atzeraelikadura jasotzeko neurriak.

Coordinación con otros servicios: medias de retroalimentación al plan de formación continua y otros planes.

Prozedura teknikoak egiteko teknikak.

Técnicas de elaboración de procedimientos técnicos.

Esku hartzeko ekintzak sekuentziatzea eta sinkronizatzea.

La secuenciación y sincronización de acciones de intervención.

Prozedura operatiboko kontingentziak konpontzeko neurriak.

Medidas de resolución de contingencias del procedimiento operativo.

Esku hartzeko laguntza logistikoa.

El apoyo logístico a la intervención.

Jarduteko esparrua, jarduteko planak eta fitxa operatiboak, honako hauek barnean direla:

El ámbito de actuación, planes de actuación y fichas operativas incluyendo:

– Jarduteko esparrutik kanpoko erakundeekin lankidetzan aritzeko akordioak eta hitzarmenak.

– Acuerdos y convenios de colaboración con entidades externas fuera del ámbito de actuación.

– Egin beharreko lanaren eraginpeko eremuarekin lotura duten larrialdi-planak.

– Planes de emergencia relacionados con la zona de influencia del trabajo que se va a desarrollar.

– Langileen, ekipoen edo sistemen datu-baseak.

– Bases de datos del personal, equipos o sistemas.

Bere funtzioak betetzean erantzukizunez jardutea.

Responsabilidad en el cuidado en el cumplimiento de sus funciones.

Jarduerak zehaztasunez gauzatzea.

Precisión en el desarrollo de las actividades.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

5.– Babes zibileko simulakroak eta ariketak antolatzea eta egitea

5.– Organización y desarrollo de simulacros y ejercicios de protección civil

Simulakro-proiektuak planifikatzea eta kudeatzea.

Planificación y gestión de proyectos de simulacros.

Lortu beharreko helburuak zehaztea.

Definición de objetivos a conseguir.

Simulakro mota aukeratzea.

Elección del tipo de simulacro.

Ariketak eta simulakroak ebaluatzea.

Evaluación de ejercicios y simulacros.

Emaitzak aztertzea eta informazioa ebaluatzea.

Análisis de resultados y evaluación de la información.

Ebaluazio-txostenak prestatzea.

Preparación de informes de evaluación.

Ariketak eta simulakroak. Simulakroaren definizioa. Motak, helburuaren arabera.

Ejercicios y simulacros. Definición de simulacro. Tipos en función del objetivo.

Gauzatzeko eta bideratzeko tresnak:

Instrumentos para su desarrollo y conducción:

– Simulakroaren gidoia.

– Guión del simulacro.

– Simulakroa bideratzeko prozedurak eta protokoloak.

– Procedimientos y protocolos de conducción.

– Segurtasun-plana.

– Plan de seguridad.

Ariketen eta simulakroen ebaluazioa:

La evaluación de ejercicios y simulacros:

– Ebaluazio-zerrenda.

– Lista de evaluación.

– Inkestak.

– Encuestas.

– Judizio kritikoak.

– Juicios críticos.

Indarrean dagoen legeria errespetatzea.

Respeto a la legislación vigente.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

2. lanbide-modulua: Arriskuen eta prebentzio-neurrien ebaluazioa.

Módulo Profesional 2: Evaluación de riesgos y medidas preventivas.

Kodea: 1502.

Código: 1502.

Kurtsoa: 1.

Curso: 1.º.

Iraupena: 165 ordu.

Duración: 165 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 10.

Equivalencia en créditos ECTS: 10.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Eremu jakin batzuetako arrisku naturalak ebaluatzen ditu, eta arriskugarritasun-aldagaiak aztertzen ditu, intzidenteen ezaugarri fisikoak, biztanleriari dagozkionak eta historikoak kontuan hartuz; horrez gain, arriskuen tamaina kalkulatzen du.

1.– Evalúa riesgos naturales en zonas determinadas, analizando variables de peligrosidad según las características físicas, poblacionales e históricas de los sucesos, calculando la dimensión de los posibles riesgos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Azterketaren helburu den lur-eremuan ager daitezkeen fenomeno natural arriskutsuak aztertu ditu, eta horien arriskugarritasun-aldagaiak zehaztu ditu, honako hauen azterketatik abiatuta: geomorfologia, natura-ingurunea, klimatologia, katastrofe historikoei buruzko dokumentazio-iturriak eta azterketa tekniko espezializatuak.

a) Se han analizado los fenómenos peligrosos naturales que pueden suceder en el terreno del ámbito de estudio, determinando sus variables de peligrosidad a partir del estudio de la geomorfología, el medio natural, la climatología, las fuentes documentales sobre catástrofes históricas y estudios técnicos especializados.

b) Aztergai duen eremuko biztanle-guneen ezaugarriak aztertu ditu, kontuan hartuta biztanle kopurua, biztanleriaren ezaugarriak eta dentsitatea, eta kalteberatasun-maila zehaztu du.

b) Se han analizado las características de los lugares habitados en la zona de estudio teniendo en cuento el número de pobladores, características de la población y densidad, determinando el grado de vulnerabilidad.

c) Aztergai duen eremuko hirigintza-ezaugarriak aztertu ditu: besteak beste, tipologia, erabilerak, eraikuntza motak, komunikazio-bideak eta hiriko oinarrizko zerbitzuak; orobat, kalteberatasun-maila zehaztu du.

c) Se han analizado las características urbanísticas de la zona de estudio, tales como tipología, usos, tipos de construcción, vías de comunicación, servicios básicos urbanos, entre otros, determinando el grado de vulnerabilidad.

d) Aztergai duen eremuko ingurumen-ezaugarriak aztertu ditu: naturagune babestuak, galzoriko espezieak nahiz espezie bereziak dauden begiratuz, besteak beste; orobat, kalteberatasun-maila zehaztu du.

d) Se han analizado las características medio ambientales de la zona de estudio, tales como espacios naturales protegidos, presencia de especies en peligro de extinción, especies singulares, entre otros, determinando el grado de vulnerabilidad.

e) Aztergai duen eremuaren arrisku-maila kalkulatu du, arriskugarritasun- eta kalteberatasun-parametroen arabera.

e) Se ha evaluado el cálculo de la dimensión del riesgo en la zona de estudio en función de los parámetros de peligrosidad y vulnerabilidad.

f) Bere lurraldeko arrisku naturalen mapa egin du, irudikapen grafikorako sistemak aplikatuz (CAD eta GIS, besteak beste).

f) Se ha elaborado el mapa de riesgos naturales de su territorio aplicando sistemas de representación gráfica tipo CAD, SIG, entre otros.

g) Arrisku naturalen analisi-azterketak egiteko erakunde eta enpresa espezializatuak zehaztu ditu, haien kaudimen legal eta teknikoaren arabera.

g) Se han determinado los organismos y empresas especializadas para la realización de los estudios de análisis de riesgos naturales en función de su solvencia legal y técnica.

h) Arrisku naturalen analisi-azterketak kontratatzeko preskripzio teknikoen eta administrazio-preskripzioen pleguak egin ditu; eta zerbitzua emateko behar diren administrazio- eta ekonomia-klausulak, metodologiak eta zehaztasuna ezarri ditu.

h) Se han elaborado los pliegos de prescripciones técnicas y administrativas para la contratación de los estudios de análisis de riesgos naturales, determinando las cláusulas administrativas y económicas, las metodologías y la precisión necesaria de la prestación del servicio.

i) Lanen betearazpena eta harrera gainbegiratu ditu, eta egiaztatu du preskripzio teknikoen eta administrazio-preskripzioen pleguetako baldintzak bete direla.

i) Se ha supervisado la ejecución de los trabajos y la recepción de los mismos, comprobando que se han cumplido las condiciones de los pliegos de prescripciones técnicas y administrativas.

2.– Eremu jakin batzuetako arrisku teknologikoak ebaluatzen ditu, eta arriskugarritasun-aldagaiak aztertzen ditu, intzidenteen ezaugarri teorikoak eta historikoak eta biztanleentzat ekar dezaketen arriskua aztertuz; horrez gain, arriskuen tamaina kalkulatzen du.

2.– Evalúa riesgos tecnológicos en zonas determinadas, analizando variables de peligrosidad según las características tecnológicas e históricas de los sucesos, la potencialidad de riesgo para la población y calculando la dimensión de los posibles riesgos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Aztergai duen eremuan dauden arrisku teknologikoak (kimikoak, nuklearrak eta merkantzia arriskutsuei dagozkienak) aztertu ditu, eta horien arriskugarritasun-aldagaiak zehaztu ditu; horretarako, substantzia arriskutsuak biltegiratzen, egiten eta manipulatzen diren espazioak eta lekuak aztertu ditu, baita sektoreko ezbehar kopuruen estatistikak eta azterketa tekniko espezializatuak ere.

a) Se han analizado los sucesos peligrosos tecnológicos (químicos, nucleares y mercancías peligrosas) que pueden ocurrir en la zona del ámbito de estudio, determinando sus variables de peligrosidad a partir del estudio de espacios y lugares de almacenamiento, fabricación y manipulación de sustancias peligrosas, estadísticas de siniestralidad del sector, y estudios técnicos especializados.

b) Aztergai duen eremuko biztanle-guneen ezaugarriak aztertu ditu, eta kontuan izan du ea jarduera arriskutsuetatik gertu dauden; halaber, bertako biztanleen, azpiegitura garrantzitsuen eta ingurumenaren kalteberatasun-maila zehaztu du.

b) Se han analizado las características de los lugares habitados en la zona de estudio, teniendo en cuenta la proximidad a las actividades peligrosas, y determinando el grado de vulnerabilidad de la población, infraestructuras críticas y medioambientales.

c) Aztergai duen eremuaren arrisku teknologikoaren tamaina kalkulatu du, larritasun- eta esposizio-parametroen arabera.

c) Se ha calculado la dimensión del riesgo tecnológico en la zona de estudio en función de los parámetros de gravedad y exposición.

d) Aztergai duen eremuko arrisku teknologikoen datu-baseak eta mapak egin ditu, eta arriskuaren espazio-/denbora-banaketa, arrisku handieneko garaiak eta kalteberatasun handieneko espazioak zehaztu ditu.

d) Se han elaborado las bases de datos y mapas de riesgos tecnológicos en la zona de estudio, determinando la distribución espacio/temporal del riesgo, épocas de más peligro y espacios con mayor vulnerabilidad.

e) Merkantzia arriskutsuen garraioen fluxu-mapak egin ditu, garraio horien modalitate guztietan (lurrekoa, itsasokoa eta airekoa), eta GIS erako irudikapen grafikoko sistemak aplikatu ditu, besteak beste.

e) Se han elaborado los mapas de flujos de los transportes de mercancías peligrosas en sus diferentes modalidades (terrestre, marítima y aérea), aplicando sistemas de representación gráfica tipo SIG, entre otros.

f) Aztergai duen eremuko arrisku teknologikoen datu-baseak eta mapak mantendu ditu, horietan gehituz industria-asentamendu berriak eta egungoetako aldaketak, merkantzia arriskutsuak eramateko bideen aldaketak eta hirigintzako hazkuntza eta garapena.

f) Se han mantenido las bases de datos y mapas de riesgos tecnológicos en la zona de estudio, incorporando los nuevos asentamientos industriales y las modificaciones de los existentes, las variaciones de las rutas de transito de las mercancías peligrosas y el crecimiento y desarrollo urbanístico.

g) Arrisku teknologikoen analisi-azterketak egiteko erakunde eta enpresa espezializatuak zehaztu ditu, haien kaudimen legal eta teknikoaren arabera.

g) Se han determinado los organismos y empresas especializadas para la realización de los estudios de análisis de riesgos tecnológicos en función de su solvencia legal y técnica.

h) Arrisku teknologikoen analisi-azterketak kontratatzeko preskripzio teknikoen eta administratiboen pleguak egin ditu, zerbitzua emateko behar diren administrazio- eta ekonomia-klausulak, metodologiak eta zehaztasuna ezarriz.

h) Se han elaborado los pliegos de prescripciones técnicas y administrativas para la contratación de los estudios de análisis de riesgos tecnológicos determinando las cláusulas administrativas y económicas, las metodologías y la precisión necesaria para la prestación del servicio.

i) Lanen betearazpena eta harrera gainbegiratu ditu, eta egiaztatu du preskripzio teknikoen eta administrazio-preskripzioen pleguetako baldintzak bete direla.

i) Se han supervisado la ejecución de los trabajos y la recepción de los mismos, comprobando que se han cumplido las condiciones de los pliegos de prescripciones técnicas y administrativas.

3.– Eremu jakin batzuetako arrisku antropikoak ebaluatzen ditu, eta arriskugarritasun-adierazleak aztertzen ditu, kontuan hartuz trafiko- eta mugimendu-ezaugarriak, espazio naturalak eta hirikoak eta gertakarien historia estatistikoa; horrez gain, arriskuen tamaina kalkulatzen du.

3.– Evalúa riesgos antrópicos en zonas determinadas, analizando indicadores de peligrosidad según las características de rutas de tráfico y tránsito, espacios naturales y urbanos, la historia estadística de los sucesos, y calculando la dimensión de los posibles riesgos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Aztergai duen eremuan jazo daitezkeen gertakari arriskutsu antropikoak aztertu ditu (trafiko-istripuak eta jende metaketa handiak, besteak beste), eta arriskugarritasun-adierazleak zehaztu ditu, jarduera, dokumentazio-iturriak eta azterketa tekniko espezializatuak aztertuta.

a) Se han analizado los sucesos peligrosos antrópicos (accidentes de tráfico, grandes concentraciones humanas, entre otros) que pueden ocurrir en la zona del ámbito de estudio, determinando los indicadores de peligrosidad a partir del estudio de la actividad, las fuentes documentales y estudios técnicos especializados.

b) Jendetza handia biltzen duten ekitaldietarako espazio eta barrutien ezaugarriak aztertu ditu, eta kontuan hartu ditu horien okupazio-dentsitatea, ebakuatzeko bitartekoak, suteen aurkako neurriak, komunikatzeko bitartekoak eta erabiltzaileei alerta emateko bitartekoak, besteak beste; horrez gain, azpiegituren eta instalazioen kalteberatasun-maila zehaztu du.

b) Se han analizado las características de los espacios y recintos para eventos de grandes concentraciones humanas teniendo en cuenta la densidad de ocupación, los medios de evacuación, las medidas de protección contra incendios, los medios de comunicación y alerta a las usuarias o los usuarios, la accesibilidad de los servicios de emergencia, entre otros, determinando el grado de vulnerabilidad de sus infraestructuras e instalaciones.

c) Zirkulazio-bideak aztertu ditu (hiriko metroak, trenbidea, errepidea, itsasoa eta airea), eta horien puntu kritikoak eta arrisku-adierazleak detektatu ditu; horrez gain, lekuan lekuko segurtasun-neurriak ebaluatu ditu (ebakuazio-bideak, seinaleak, larrialdi-zerbitzuentzako irisgarritasuna, suteen aurka babesteko neurriak), baita komunikatzeko eta erabiltzaileei alerta emateko bitartekoak ere, eta, besteak beste, zirkulazio-bideon kalteberatasun-maila zehaztu du.

c) Se han analizado las rutas de tránsito (metros urbanos, ferrocarril, carretera, marítima y aérea), detectando sus puntos críticos e indicadores de riesgo y evaluando sus medidas de seguridad (vías de evacuación, señalización, accesibilidad para los servicios de emergencia, medidas de protección contra incendios, los medios de comunicación y alerta a las usuarias o los usuarios, entre otros, determinando el grado de vulnerabilidad.

d) Jendetza handia biltzen duten egoeretako portaera soziala aztertu du; horretarako, normaltasuneko eta larrialdiko egoerei behatu die, aintzat hartuta ekitaldi mota eta bertaratzen den publikoa, eta publikoak larrialdi-egoera batean zer kalteberatasun-maila duen zehaztu du.

d) Se ha analizado el comportamiento social en situaciones de grandes concentraciones de personas, contemplando tanto la situación de normalidad como la de emergencia, a partir del tipo de evento y público asistente, determinando la vulnerabilidad del público frente en una situación de emergencia.

e) Aztergai dituen esparruetan zenbaterainoko arrisku antropikoa dagoen kalkulatu du, gertakarien arriskugarritasun-aldagaien eta barrutien nahiz bertan bildutako publikoaren kalteberatasunaren arabera.

e) Se ha calculado la dimensión el riesgo antrópico en los ámbitos de estudio en función de las variables de peligrosidad de los sucesos y la vulnerabilidad de los recintos y el público congregado.

f) Arrisku antropikoen analisi-azterketak egiteko erakunde eta enpresa espezializatuak zehaztu ditu, haien kaudimen legal eta teknikoaren arabera.

f) Se ha determinado los organismos y empresas especializadas para la realización de los estudios de análisis de riesgos antrópicos en función de su solvencia legal y técnica.

g) Arrisku antropikoen analisi-azterketak kontratatzeko preskripzio teknikoen eta administrazio-preskripzioen pleguak egin ditu; eta zerbitzua emateko behar diren administrazio- eta ekonomia-klausulak, metodologiak eta zehaztasuna ezarri ditu.

g) Se han elaborado los pliegos de prescripciones técnicas y administrativas para la contratación de los estudios de análisis de riesgos antrópicos, determinando las cláusulas administrativas y económicas, las metodologías y la precisión necesaria de la prestación del servicio.

h) Lanen betearazpena eta harrera gainbegiratu ditu, eta egiaztatu du preskripzio teknikoen eta administrazio-preskripzioen pleguetako baldintzak bete direla.

h) Se han supervisado la ejecución de los trabajos y la recepción de los mismos, comprobando que se han cumplido las condiciones de los pliegos de prescripciones técnicas y administrativas.

4.– Arriskua murrizteko prebentzio-neurriak ezartzen ditu; horretarako, larrialdien kausei buruzko ikerlanak aztertzen ditu, esperientziak biltzen ditu eta halako egoerak arintzeko ekintzak baloratzen eta justifikatzen ditu.

4.– Establece medidas preventivas para la reducción del riesgo, analizado las investigaciones sobre las causas de las emergencias, extrayendo experiencias y valorando y justificando las acciones para su mitigación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Arriskua murrizteko egiturazko prebentzio-neurriak proposatu ditu, gertakari arriskutsuak murrizteko ekintzen bidez (ijezketa-presak, ubideak desbideratzea eta hegal ezegonkorrak finkatzea, besteak beste).

a) Se han propuesto medidas preventivas estructurales para la reducción del riesgo, mediante acciones para reducir los sucesos peligrosos (presas de laminación, desviación de cauces y consolidación de laderas inestables, entre otros).

b) Arriskua murrizteko egiturazkoak ez diren prebentzio-neurriak proposatu ditu; horretarako, ekitaldi edo gertakari arriskutsuen eraginpeko elementuak murriztu ditu (lurralde-zonakatzea eta ubideen zuzenketa hidrologikoa nahiz basokoa, besteak beste), eta bertako biztanleriak katastrofeen aurrean daukan erresilientzia areagotu du (arriskuen berri zabaltzea, autobabesa sustatzea eta ohartarazteko sistemak ezartzea, besteak beste).

b) Se han propuesto medidas preventivas no estructurales para la reducción del riesgo, mediante la reducción de los elementos expuestos a los eventos o sucesos peligrosos (zonificación territorial y corrección hidrológico forestal de cauces, entre otras) y el incremento de la resiliencia de la población frente a las catástrofes (divulgación de riesgos, fomento de la autoprotección y establecimiento de sistemas de aviso, entre otros).

c) Eraikinetako eta instalazioetako arriskuak murrizteko hartu behar diren neurri zuzentzaileak proposatu ditu, arlo horri buruzko babes zibileko araudian ezarritakoari jarraikiz eta arriskutsuak izan daitezkeen jardueretarako autobabes-planen analisia hartuz abiapuntutzat.

c) Se han propuesto las medidas correctoras que deben adoptarse para la reducción de los riesgos en los edificios e instalaciones según lo establecido en la normativa de protección civil sobre la materia, a partir del análisis de los planes de autoprotección de las actividades potencialmente peligrosas.

d) Larrialdi-egoeretan kalteak arintzeko prebentzio-neurriak proposatu ditu: adibidez, herritarrak ebakuatzea, konfinatzea eta informazioa ematea.

d) Se han propuesto medidas preventivas en situación de emergencia para la reducción de los daños, tales como evacuación de la población, confinamiento e información, entre otros.

e) Aztergai duen eremuari lotutako gertakari arriskutsu teknologiko eta antropikoetan herritarrentzako oinarrizko zerbitzu publikoak bermatzeko prebentzio-neurri egokienak proposatu ditu, egindako arriskuen analisia oinarri hartuta.

e) Se han propuesto las medidas preventivas más adecuadas para garantizar los servicios públicos esenciales a la población frente a los sucesos peligrosos tecnológicos y antrópicos asociados al ámbito de estudio, en función del análisis de riesgos realizado.

f) Larrialdien kausei buruzko ikerlanak aztertu ditu, eta hainbat esperientzia (ikasbide izan dituenak) atera ditu horietatik, prebentzio eraginkorra egin eta gertakarien historien datu-baseak hobetzeko.

f) Se han analizado las investigaciones sobre las causas de las emergencias, extrayendo experiencias (lecciones aprendidas) para realizar una prevención efectiva y mejorar las bases de datos de históricos de sucesos.

g) Arriskutsuak izan daitezkeen eta lurraldean gauzatzen diren jardueren prebentziozko ikuskapenak proposatu ditu, bat etorriz arriskua murrizteko neurriekin eta aurrez zehaztutako prozedurekin.

g) Se han propuesto inspecciones preventivas de las actividades potencialmente peligrosas y del territorio, de acuerdo con las medidas para la reducción del riesgo y con procedimientos definidos.

h) Arriskutsuak izan daitezkeen jardueren ondorioen prebentziozko ikuskapenak egin ditu, aintzat hartuta seinaleak, ebakuatzeko bideak eta konpartimentuak bereizteko eta suaren aurka babesteko elementuak, besteak beste.

h) Se han realizado inspecciones preventivas del efecto de las actividades potencialmente peligrosas, teniendo en cuenta la señalización, vías de evacuación, elementos de compartimentación y protección contra el fuego, entre otros.

i) Arriskua murrizteko har daitezkeen neurrien gastu-onura erlazioa ebaluatu du, prozeduraren optimizazioa eta eraginkortasuna kontuan hartuta.

i) Se han evaluado la relación coste-beneficio de las posibles medidas para la reducción del riesgo que se pueden adoptar teniendo en cuenta la optimización y eficiencia del procedimiento.

5.– Jatorri natural, teknologiko eta antropikoko arriskuak kontrolatzeko zaintza- eta alerta-sistemak ezartzen ditu, eta arrisku horietarako alerta goiztiarreko sistemak eta komunikazio-sistemak baloratzen ditu.

5.– Establece sistemas de vigilancia y alerta para el control de riesgos de origen natural, tecnológico y antrópico, valorando sistemas de alerta temprana y comunicación ante dichos riesgos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Arrisku naturalak (sumendiak, lurrikarak, uholdeak eta baso-suteak, besteak beste) kontrolatzeko zaintza-sistema proposatu du; horretarako, alerta goiztiarreko zenbait sistema eta horiek kudeatzen dituzten erakunde nazionalak nahiz nazioartekoak aztertu ditu.

a) Se ha propuesto el sistema de vigilancia para el control de los riesgos naturales (volcanes, seísmos, inundaciones e incendios forestales, entre otros), analizando los diferentes sistemas de alerta temprana y los diferentes organismos nacionales e internacionales que los gestionan.

b) Arrisku teknologikoak kontrolatzeko zaintza- eta alerta-sistema proposatu du, eta arriskutsuak izan daitezkeen jarduera industrialetarako prebentziozko ikuskaritza-programak zehaztu ditu.

b) Se ha propuesto el sistema vigilancia y alerta para el control de los riesgos tecnológicos, determinando los programas de inspecciones preventivas de las actividades industriales potencialmente peligrosas.

c) Jatorri natural, teknologiko eta antropikoko larrialdietan alerta emateko informazio-mekanismoak eta komunikazio-bideak zehaztu ditu; horien bidez, erantzun-protokoloak eta babes zibileko planak aktibatu ditu, eta denontzako diseinuaren baldintzak betetzen direla bermatu du.

c) Se han determinado los mecanismos de información y cauces de comunicación de las alertas de emergencias de origen natural, tecnológico y antrópico que permitan la activación de los protocolos de respuesta, planes de protección civil y el cumplimiento de las condiciones del diseño para todos.

d) Lankidetza-hitzarmenak ezarri ditu zaintza-sistemak kudeatzen dituzten erakundeen eta babes zibileko erakundeen artean, horiek erabiltzeko eta emandako informazioaren aldizkakotasuna, kanala, kalitatea eta kopurua zehazteko.

d) Se han elaborado los convenios de colaboración entre los organismos gestores de los sistemas de vigilancia y los organismos de protección civil para la explotación de los mismos, determinando la periodicidad, canal, calidad y cantidad de la información suministrada.

e) Herritarrei alerta eta autobabeserako mezuak helarazteko informazio- eta komunikazio-kanalak ezarri ditu: seinale akustikoak, abisu masiboak, gizarte-bitartekariak, gizarte-komunikaziorako bitartekoak, gizarte-sare mugikorrak eta denontzako diseinuaren bitartekoak, besteak beste.

e) Se han establecido los canales de comunicación e información a la población para la difusión de los mensajes de alerta y autoprotección a la población, mediante señales acústicas, avisos masivos, intermediadores sociales, medios de comunicación social, redes sociales móviles y medios de diseño para todos, entre otros.

f) Bere horretan eutsi die herritarrei alerta-mailen gaineko informazioa eta gaikuntza emateko sare eta kanalei.

f) Se han mantenido las redes y canales de información y capacitación a la población sobre los niveles de alerta.

g) Larrialdi historikoetako alerta-sistemen eraginkortasuna ikertu du, eta herritarren erantzuna eta autobabeserako duten eraginkortasuna aztertu ditu.

g) Se ha investigado la eficiencia de los sistemas de alerta en emergencias históricas, analizando la respuesta de la población y su eficacia para la autoprotección

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Arrisku naturalak ebaluatzea.

1.– Evaluación de riesgos naturales.

Egitura kalteberatasun sismikoaren mailen arabera sailkatzea.

Clasificación de las estructura en grados de vulnerabilidad sísmica.

Fenomeno naturalei lotutako kalteak eta patologiak sailkatzea (hidrologikoak eta meteorologikoak, sismikoak, sumendiak eta mendi-hegalen mugimenduak, besteak beste).

Clasificación de daños y patologías asociadas a los fenómenos naturales (hidrológicos y meteorológicos, sísmicos, volcánicos y movimientos de ladera, entre otros).

Planoak irakurtzeko eta egiteko irudikapen grafikoko sistemak erabiltzea. Datuak sartzea.

Utilización de sistemas de representación gráfica para lectura y elaboración de planos. Incorporación de datos.

Aireko argazkiak eta satelite bidezko irudiak interpretatzea.

Interpretación de fotografía aérea e imágenes satélite.

Datuak transmititzeko posizionamendu globaleko sistemak (GPS) erabiltzea.

Utilización de los sistemas de posicionamiento global (GPS) para la transmisión de datos.

Fenomeno natural arriskutsuak: arriskugarritasunaren sorrera, garapena eta aldagaiak, besteak beste:

Fenómenos peligrosos naturales: génesis, desarrollo y variables de peligrosidad, entre otros:

– Fenomeno geofisikoak.

– Fenómenos geofísicos.

– Fenomeno meteorologiko gogorrak.

– Fenómenos meteorológicos adversos.

– Fenomeno biologikoak.

– Fenómenos biológicos.

– Baso-suteak.

– Incendios forestales.

Fenomeno natural arriskutsuekiko kalteberatasuna:

Vulnerabilidad frente a los fenómenos naturales peligrosos:

– Eraikinen egiturek fenomeno naturalen aurrean duten kalteberatasuna. Geometria eta antolamendua. Egiturari dagozkion tipologiak: egiturazko elementuak. Fenomeno naturalen ekintzak.

– Vulnerabilidad de las estructuras de las edificaciones frente a los fenómenos naturales. Geometría y disposición. Tipologías estructurales: elementos estructurales. Acciones de los fenómenos naturales.

– Espazio eta baliabide naturalen kalteberatasuna. Espazio natural babestuak.

– Vulnerabilidad de espacios y recursos naturales. Espacios naturales protegidos.

– Biztanleen kalteberatasuna. Talde kritikoak.

– Vulnerabilidad de la población. Grupos críticos.

Irudikapen grafikoko sistemak (CAD erakoak) eta informazio geografikoko sistemak (GIS erakoak).

Sistemas de representación gráfica, tipo CAD, y Sistemas de información geográfica, tipo GIS.

Posizionamendu globaleko sistemak (GPS).

Sistemas de posicionamiento global (GPS).

Larrialdi-egoeren simulagailuak.

Simuladores de escenarios de emergencia.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Datuak zuhurtasunez erabiltzea.

Discreción en el uso de los datos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

2.– Arrisku teknologikoak ebaluatzea.

2.– Evaluación de riesgos tecnológicos.

Arriskua aztertzea eta ebaluatzea.

Análisis y evaluación de riesgo.

Ebaluazio-metodoak aplikatzea:

Aplicación de métodos de evaluación:

– Metodo kualitatiboak. What if. Akatsen eta gertakarien zuhaitzak.

– Métodos cualitativos. What if. Árboles de fallos y sucesos.

– Metodo erdikualitatiboak.

– Métodos semicualitativos.

– Metodo kuantitatiboak. Gretener eta Purt.

– Métodos cuantitativos. Gretener y Purt.

Arriskutsuak izan daitezkeen jarduera industrialak:

Actividades industriales potencialmente peligrosas.

– Substantzia kimikoekin egindako jarduerak.

– Actividades con sustancias químicas.

– Substantzia erradioaktiboekin egindako jarduerak.

– Actividades con sustancias radioactivas.

– Energia sortzeko jarduerak.

– Actividades de generación de energía.

– Gai arriskutsuak garraiatzeko jarduerak.

– Actividades de transporte de mercancías peligrosas.

Gertakari edo fenomeno arriskutsuak eta arriskugarritasunaren sorrera, bilakaera eta aldagaiak; besteak beste:

Sucesos o fenómenos peligrosos, génesis, evolución y variables de peligrosidad, entre otros:

– Fenomeno mekanikoak: presio-uhinak eta jaurtigaiak, besteak beste.

– Fenómenos de tipo mecánico: ondas de presión y proyectiles, entre otros.

– Fenomeno termikoak: suteak eta leherketak, besteak beste.

– Fenómenos de tipo térmico: incendios y explosiones, entre otros.

– Fenomeno kimikoak: ihesak eta isurketak, besteak beste.

– Fenómenos de tipo químico: fugas y vertidos, entre otros.

– Fenomeno erradiologikoak.

– Fenómenos de tipo radiológico.

Pertsonek gertakari teknologikoen aurrean duten kalteberatasuna. Ondorioak osasunean.

Vulnerabilidad de las personas frente a los sucesos tecnológicos. Efectos para la salud.

Eraikin eta azpiegiturek jatorri teknologikoko gertakari arriskutsuen aurrean daukaten kalteberatasuna. Presio-uhinek, jaurtigaiek, suteek, leherketek eta abarrek eragindako ondorioak.

Vulnerabilidad de las edificaciones e infraestructuras frente a los sucesos peligrosos de origen tecnológico. Efectos de las ondas de presión, proyectiles, incendios y explosiones, entre otros.

Azpiegitura kritikoek eta oinarrizko zerbitzu publikoek gertakari teknologikoen aurrean daukaten kalteberatasuna.

Vulnerabilidad de las infraestructuras críticas y servicios públicos esenciales frente a los sucesos tecnológicos.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa de prevención de riesgos personales y ambientales.

Indarrean dagoen legeria errespetatzea.

Respeto a la legislación vigente.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

3.– Arrisku antropikoak ebaluatzea.

3.– Evaluación de riesgos antrópicos.

Arriskutsuak izan daitezkeen jarduera sozialak aztertzea.

Análisis de las actividades sociales potencialmente peligrosas.

Publikoari irekitako lokalak ezaugarritzea.

Caracterización de los locales de pública concurrencia.

Inkestak prestatzea, egitea eta ebaluatzea.

Elaboración, realización y evaluación de encuestas.

Dokumentazio-iturrietako informazioa bilatzea, interpretatzea eta erabiltzea.

Búsqueda, interpretación y utilización de información en fuentes documentales.

Herritarren kalteberatasunari buruzko azterketak baloratzea.

Valoración de estudios de vulnerabilidad de la población.

Talde kritikoak detektatzea.

Detección de grupos críticos.

Arriskutsuak izan daitezkeen jarduera sozialak.

Actividades sociales potencialmente peligrosas:

– Jendetza handia biltzen duten ekitaldiak.

– Eventos de grandes concentraciones humanas.

– Trafikoa.

– Tráfico.

Gertakari arriskutsu antropikoak: arriskugarritasunaren sorrera, bilakaera eta aldagaiak, besteak beste (bandalismoa, sabotajea, terrorismoa, izua eta abar).

Sucesos peligrosos antrópicos: génesis, evolución y variables de peligrosidad, entre otros (vandalismo, sabotajes, terrorismo, pánico y otros).

Publikoari irekitako lokalak:

Locales de pública concurrencia:

– Tipologiak. Ezaugarriak.

– Tipologías. Características.

Nolako kalteberatasuna duen suteen aurrean, besteak beste.

La vulnerabilidad frente a los incendios entre otros sucesos peligrosos.

Suteak prebenitzeko eta haiek itzaltzeko araudia.

Normativa de prevención y extinción de incendios.

Gizarteak zer arrisku-pertzepzio eta zer erresilientzia duen katastrofearen aurrean.

La percepción social del riesgo y resiliencia frente a las catástrofes.

Laguntza teknikoen kontratazio publikoa:

La contratación pública de asistencias técnicas:

– Preskripzio teknikoen pleguak.

– Pliegos de prescripciones técnicas.

– Administrazio-klausulen pleguak.

– Pliegos de cláusulas administrativas.

– Aurrekontua. Kronograma.

– Presupuesto. Cronograma.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Datuak zuhurtasunez erabiltzea.

Discreción en el uso de los datos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Prebentzio-neurriak ezartzea.

4.– Establecimiento de medidas preventivas.

Arrisku naturalak prebenitzeko egiturazko neurriak aztertzea.

Análisis de las medidas estructurales para la prevención de riesgos naturales.

Arrisku naturalak eta teknologikoak prebenitzeko egiturazkoak ez diren neurriak aztertzea:

Análisis de las medidas no estructurales para la prevención de riesgos naturales y tecnológicos:

– Lurralde- eta hiri-plangintza.

– Planificación territorial y urbana.

– Lurzoruaren erabileraren erregulazioa arriskugarritasun natural eta teknologikoko sektoreetan. Agindutako erretzeen plangintza.

– Regulación de los usos del suelo en los sectores de peligrosidad natural y tecnológica. Planificación de quemas prescritas.

– Aginduen fitxa teknikoak diseinatzea.

– Diseño de fichas técnicas de prescripción.

– Hiriaren eta basoaren arteko interfazean prebentzio- eta autobabes-neurriak planifikatzea.

– Planificación de medidas preventivas y de autoprotección en la interfaz urbana forestal.

Bildutako informazioak eta datuak aztertzea.

Análisis de informaciones y datos recogidos.

Txostena egitea.

Realización del informe.

Prebentzio-neurrien kostuak eta onurak ebaluatzea.

Evaluación de costes y beneficios de medidas de prevención.

Arrisku naturalak prebenitzeko egiturazko neurriak:

Las medidas estructurales para la prevención de riesgos naturales:

– Uholdeen aurkako defentsak: besteak beste, dikeak, lubetak, euste-hormak, ibai-oheak kanalizatzea, zuzenketa hidrologikoak eta basokoak, ibaiaren ibilbidea desbideratzea, presak eta urtegiak.

– Defensas contra inundaciones: diques, terraplenes, muros de contención, canalización de lechos de ríos, corrección hidrológico-forestal, desvío del curso fluvial, presas y embalses, entre otros.

– Hegalen mugimenduen aurkako defentsak: besteak beste, ezponden inklinazioa aldatzea, drainatze-lanak, ainguratzeko takoen bidez ezponda sendotzeko lanak, hormak, elur-jausiei eusteko defentsak eta landare-sareak.

– Defensas contra movimientos de laderas: modificación de inclinación del talud, drenajes, refuerzos del talud con anclajes, mallas, contrafuertes, muros, defensas para contención de aludes y mallas de vegetación, entre otros.

– Kolapso eta subsidentzien aurkako defentsak. Zuloguneak betetzea. Harkaitzezko eta harrizko elementuak kentzea.

– Defensas contra colapsos y subsidencias. Relleno de oquedades. Retirada de elementos de roca y piedra.

Arrisku naturalak eta teknologikoak prebenitzeko, egiturazkoak ez diren neurriak:

Medidas no estructurales para la prevención de riesgos naturales y tecnológicos:

– Arriskuak prebenitzeko lurraldearen antolamendu-plan sektorialak.

– Planes sectoriales de ordenación del territorio para la prevención de riesgos.

– Prebentzio-kultura eta autobabesa.

– Cultura preventiva y autoprotección.

– Babes zibileko eta larrialdietako planak.

– Planes de protección civil y emergencia.

Autobabes-planen xede diren eraikin eta jardueretako arrisku nagusietatik prebenitzeko bitartekoak eta neurriak:

Medios y medidas de prevención frente a los principales riesgos de los edificios y las actividades objeto de los planes de autoprotección:

– Suaren aurkako babes pasiborako neurriak: suteak sektorizatzea, ebakuatzeko azpiegiturak, larrialdietako argiak eta seinaleak eta beste batzuk.

– Medidas de protección pasiva frente al fuego: sectorización de incendios, infraestructuras de evacuación, iluminación de emergencia y señalización, otras.

– Suaren aurkako babes aktiborako neurriak: suteak detektatzeko, itzaltzeko eta alarma emateko instalazioak, aireztatzeko eta keak kontrolatzeko sistemak eta beste batzuk.

– Medidas de protección activa frente al fuego: instalaciones de detección de alarma y extinción de incendios, sistemas de ventilación y control de humos, otras.

Ebakuatzea eta konfinatzea.

La evacuación y el confinamiento.

Substantziekin gertatutako istripuak prebenitzeko neurriak. Substantzia arriskutsuak: substantzia arriskutsuekin gerta daitezkeen istripu larrien berezko arriskuak kontrolatzeko neurriak.

Medidas de prevención frente a los accidentes con sustancias. Peligrosas: medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves con sustancias peligrosas.

Prebentzio-ikuskapenak. Ikuskatzeko araudi-eskakizunak eta zehapen-araubidea.

Inspecciones preventivas. Exigencias normativas de inspección y régimen sancionador.

Istripuen ikerketa teknikoa.

La investigación técnica de accidentes.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa de prevención de riesgos personales y ambientales.

Indarrean dagoen legeria errespetatzea.

Respeto a la legislación vigente.

Jarduerak zehaztasunez gauzatzea.

Precisión en el desarrollo de las actividades.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

5.– Zaintza- eta alerta-sistemak ezartzea.

5.– Establecimiento de sistemas de vigilancia y alerta.

Lurzoruaren mugimenduen iragarpena eta zaintza:

Predicción y vigilancia de movimientos del terreno:

– Detektatzeko metodo nagusiak.

– Métodos generales de detección.

– Puntu kritikoak zaintzeko tresnak prestatzea eta monitorizatzea.

– Instrumentación y monitoreo para la vigilancia de puntos críticos.

Fenomeno meteorologiko gogorrak aurreikustea eta zaintzea.

Predicción y vigilancia de fenómenos meteorológicos adversos.

Baso-suteak aurreikustea eta zaintzea.

Predicción y vigilancia de incendios forestales.

Fenomeno sismikoak detektatzeko sistemak:

Sistemas de detección de fenómenos sísmicos:

– Parametro sismikoak detektatzeko eta neurtzeko tresnak.

– Instrumentación de detección y medida de parámetros sísmicos.

– Zainketa sismikorako sareak.

– Redes de vigilancia sísmica.

– Sare sismiko nazionala.

– Red sísmica nacional.

Erupzio bolkanikoak zaintzeko eta aurreikusteko sistemak.

Sistemas de vigilancia y predicción de erupciones volcánicas.

Fenomeno meteorologikoak detektatzeko sistemak.

Sistemas de detección de fenómenos meteorológicos.

Kontrol hidrologikoko sistemak.

Sistemas de control hidrológicos.

Gerta daitezkeen larrialdi-egoeretan alerta goiztiarra emateko sistemak:

Sistemas de alerta temprana ante posibles situaciones de emergencia:

Arriskuen atalase-balioak eta alerta-mailak.

Valores umbrales de riesgo y niveles de alerta.

Alerta-abisuak zabaltzeko sareak.

Redes de difusión de avisos de alerta.

Administrazio publikoen, erakunde publiko eta pribatuen eta enpresen arteko lankidetza eta kooperazioa, hondamendiak prebenitzeko eta kudeatzeko.

La colaboración y cooperación entre las Administraciones públicas, los organismos públicos y privados y las empresas para la prevención y gestión de desastres.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa de prevención de riesgos personales y ambientales.

Indarrean dagoen legeria errespetatzea.

Respeto a la legislación vigente.

Jarduerak zehaztasunez gauzatzea.

Precisión en el desarrollo de las actividades.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

3. lanbide-modulua: Babes zibilaren eta larrialdien inguruko prestakuntza-, informazio- eta dibulgazio-ekintzak planifikatzea eta garatzea.

Módulo Profesional 3: Planificación y desarrollo de acciones formativas, informativas y divulgativas en protección civil y emergencias.

Kodea: 1503.

Código: 1503.

Kurtsoa: 2.

Curso: 2.º.

Iraupena: 120 ordu.

Duración: 120 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 5.

Equivalencia en créditos ECTS: 5.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Prestakuntza-planak programatzen ditu, programazio egituratuko estrategiak aplikatuz eta beharren lehentasuna eta erabilgarri dauden bitartekoen erantzuteko gaitasuna baloratuz.

1.– Programa planes de formación, aplicando estrategias de programación estructurada y valorando la prioridad de necesidades y la capacidad de respuesta de los medios disponibles.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Babes zibilaren arloko prestakuntza-beharrak zehaztu ditu, honako hauek aintzat hartuz: legegintza-aldaketak, indarreko larrialdi-planak eta erabilgarri dauden ekipamendu eta bitartekoak, besteak beste.

a) Se han determinado las necesidades de formación en materia de protección civil, valorando las modificaciones legislativas, los planes de emergencias en vigor, los equipamientos y medios disponibles, entre otros.

b) Prestakuntza-planen hartzaileak zein diren zehaztu du (herritarrak, enpresak, erakundeak, larrialdietako profesionalak eta boluntarioak).

b) Se han determinado los colectivos de destino de los planes de formación (población, empresas, organizaciones, profesionales de emergencias y voluntariado).

c) Prestakuntza-ekintzak aukeratu ditu, hainbat alderdi kontuan hartuta: hautemandako beharrak, hartzaileak, erabilgarri dauden baliabideak eta denontzako diseinuaren baldintzak.

c) Se han seleccionado las acciones formativas, según necesidades detectadas, colectivo al que se destina, recursos disponibles y condiciones del diseño para todos.

d) Lantaldearen osaera eta funtzioak zehaztu ditu (irakasleak, barneko langileak, kanpoko laguntzaileak eta aholkularitza-enpresak, besteak beste), prestakuntza-ekintzetarako zehaztutako gaien eta edukien arabera.

d) Se han determinado la composición y las funciones del equipo de trabajo (docentes, personal interno, colaboradores externos, consultorías, entre otros), según los temas y contenidos definidos para las acciones formativas.

e) Prestakuntza-ekintzetarako behar diren bitartekoak zehaztu ditu, bai irakaskuntzarako behar direnak bai larrialdietarako espezifikoak direnak, eta horien eskuragarritasuna eta denontzako diseinurako baliabideak baloratu ditu.

e) Se han determinado los medios necesarios para las acciones formativas, tanto docentes como específicos de emergencias, valorando su disponibilidad y los recursos del diseño para todos.

f) Prestakuntza-programa egin du, eta, horretarako, helburuak, ekintzen sekuentzia eta ebaluazio-irizpideak definitu ditu, indarreko legeriaren eta zerbitzuaren beharren arabera.

f) Se ha elaborado el programa formativo, definiendo los objetivos, la secuencia de acciones, los recursos, las actividades y los criterios de evaluación, según la legislación vigente y las necesidades detectadas.

g) Enpresa edo erakundeetako autobabesa sustatzeko prestakuntza-ekintzak zehaztu ditu, indarreko legeriaren eta agertu daitekeen arrisku-mailaren arabera.

g) Se han concretado acciones formativas para fomentar la autoprotección en las empresas o instituciones, según la legislación vigente y el nivel de riesgo potencial.

2.– Informazio- eta dibulgazio-planak programatzen ditu, eta horretarako kanalak eta baliabideak aztertu eta informazio- eta dibulgazio-ekintzak definitzen ditu.

2.– Programa planes de información y divulgación, analizando canales y recursos y definiendo acciones informativas y divulgativas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Informazio-beharrak zehaztu ditu, hartzaileen arabera eta hautemandako edo aurreikusitako arrisku eta mehatxuen arabera; horretarako, behar den informazio-fluxua baloratu du, herritarren erantzunaren arabera, mehatxu edo arrisku jakin batzuek gizartean eragin dezaketen antsietatea edo kezka arintze aldera.

a) Se han determinado necesidades de información, según los colectivos de destino y riesgos o amenazas detectadas o previsibles, valorando el flujo de información requerida, según la respuesta de la población, con el fin de rebajar los niveles de ansiedad o preocupación social ante determinadas amenazas o riesgos.

b) Goi-mailako plana eremura eta laneko agertokira egokitu du, hautemandako arriskuak aintzat hartuta; horretarako, behar diren baliabide pertsonalak eta materialak identifikatu ditu, larrialdietan erabiltzeko (boluntarioak, bitarteko eta baliabide profesionalak eta fortuna-bitartekoak, besteak beste).

b) Se ha realizado la adaptación del plan de nivel superior a la zona y al escenario de trabajo, según los riesgos detectados, identificando las necesidades de recursos personales y materiales para su uso en las emergencias (voluntarias y voluntarios, medios y recursos profesionales y medios de fortuna, entre otros).

c) Herritarrek, enpresak, profesionalek eta beste kolektibo batzuek emandako informazioa eskuratzeko kanalak eta baliabideak ezarri ditu, helburuak nahiz informazio- eta dibulgazio-ekintzak baloratzeko.

c) Se han establecido canales y recursos para obtener la información de la población, empresas, profesionales y otros colectivos, a fin de realizar la valoración de objetivos y acciones informativas y divulgativas.

d) Dibulgazio- eta informazio-helburuak zehaztu ditu, eta ezarritako feedbacka eta beharrak aztertu ditu, mehatxu edo arrisku jakin batzuen aurrean gizartean ager daitekeen antsietatea edo kezka arintzeko.

d) Se han determinado los objetivos de divulgación e información, analizando el feed-back y las necesidades establecidas, a fin de rebajar los niveles de ansiedad o preocupación social ante determinadas amenazas o riesgos.

e) Dibulgazio-bitartekoak, -estrategiak eta -ekintzak zehaztu ditu, helburuen, kaltetutako jende kopuruaren eta denontzako diseinuaren baldintzatzaileen arabera.

e) Se han determinado los medios, estrategias y acciones de divulgación, según objetivos y volumen de población afectada, y condicionantes del diseño para todos.

f) Informazio- eta dibulgazio-ekintzak programatu ditu, hautemandako beharren arabera.

f) Se han programado las acciones informativas y divulgativas según necesidades detectadas.

g) Dibulgazio- eta informazio-ekintzen ebaluazioaren helburuak zehaztu ditu.

g) Se han determinado los objetivos de la evaluación de acciones de divulgación e información.

3.– Prestakuntza-, informazio- eta dibulgazio-dokumentazioa egiten du, edukiak antolatuz eta hartzaileen araberako euskarri egokiak erabiliz.

3.– Elaboración de la documentación de formación, información y divulgación, organizando contenidos y empleando soportes adecuados a los destinatarios.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Komunikazio-asmoak eta mezuak planetik abiatuta zehaztu ditu, hartzaileen arabera.

a) Se han determinado las intenciones comunicativas y mensajes a partir del plan, según el público de destino.

b) Ekintza motaren araberako bitarteko eta euskarri egokienak zehaztu ditu.

b) Se han determinado los medios y soportes más adecuados según el tipo de acción.

c) Informazioaren edukiak antolatu ditu, euskarri bakoitzaren eskakizun teknikoen arabera.

c) Se ha organizado los contenidos de la información, según los requerimientos técnicos de cada soporte.

d) Informazio-, prestakuntza- eta dibulgazio-dokumentuak egin ditu, eta bitarteko eta baliabide informatikoak plan edo ekintza bakoitzaren helburuetara egokituta erabili ditu.

d) Se han elaborado documentos de información, formación y divulgación, utilizando los medios y recursos informáticos de forma adecuada a los objetivos previstos en cada plan o acción.

e) Autobabeserako bilera baten gidoia edo aurkezpena egin du, hartzaileak nor diren aintzat hartuta.

e) Se ha elaborado el guión o presentación de una reunión con fines de autoprotección, según los destinatarios.

f) Larrialdi-jardueretan inplikatutako agenteekin egin beharreko dibulgazio-bileretan erabiliko den dokumentazio teknikoa prestatu du (segurtasun-kidegoak eta -indarrak, garraio- eta logistika-enpresak eta osasun-larrialdiak, besteak beste).

f) Se ha elaborado la documentación técnica que se va emplear en reuniones con agentes implicados en las actuaciones de emergencia (Cuerpos y Fuerzas de Seguridad, empresas de transporte y logística, y emergencias sanitarias, entre otros) con fines divulgativos.

4.– Informazio-, prestakuntza- eta dibulgazio-ekintzak egiten ditu, taldeko behaketa- eta dinamika-teknikak aplikatuz.

4.– Realiza acciones informativas, formativas y divulgativas, aplicando técnicas de observación y dinámica de grupos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Prestakuntza-ekintzaren baliabideak egokitu ditu, definitutako programazioaren arabera, euskarri egokiak hautatuta eta baliabideak zehaztasunez baliatuta.

a) Se han adaptado los recursos de la acción formativa, según la programación definida, seleccionando los soportes adecuados y utilizando los medios con precisión.

b) Prestakuntza-ekintzak programatu ditu, eta helburuak, baliabideak, tenporalizazioa, dinamizatzeko estrategiak eta ebaluatzeko metodoak zehaztu ditu.

b) Se han programado las acciones formativas, definiendo objetivos, recursos, temporalización, estrategias de dinamización y métodos de evaluación.

c) Informazio-bilerak zuzentzeko teknikak eta estrategiak aplikatu ditu, definitutako helburuen eta hartzaileen arabera.

c) Se han aplicado las técnicas y estrategias de dirección de reuniones informativas, según objetivos definidos y destinatarios.

d) Prestakuntza-estrategiak erabili ditu, kasuan kasuko helburu eta hartzaileentzat egokiak diren baloratuz eta ekintzaren garapenean zegozkion zuzenketak eginez, egindako oharren arabera.

d) Se han utilizado las estrategias formativas, valorando su adecuación a los objetivos y destinatarios, y realizando correcciones en el desarrollo de la acción, según las observaciones realizadas.

e) Zehaztutako dinamizazio-estrategiak aplikatu ditu, kasuan kasuko helburu eta hartzaileentzat egokiak diren baloratuz eta ekintzaren garapenean zegozkion zuzenketak eginez, egindako oharren arabera.

e) Se han aplicado las estrategias de dinamización definidas, valorando su adecuación a los objetivos y destinatarios, y realizando correcciones en el desarrollo de la acción, según las observaciones realizadas.

f) Komunikatzeko eta harreman sozialetarako teknikak eta estrategiak aplikatu ditu.

f) Se han aplicado técnicas y estrategias de comunicación y relación social.

g) Prestakuntza eta informazioa ebaluatzeko tresnak aplikatu ditu, zehaztutako metodoetatik abiatuta.

g) Se han aplicado los instrumentos de evaluación de la formación e información a partir de los métodos definidos.

5.– Informazio-, dibulgazio- eta prestakuntza-ekintzak eta planak ebaluatzen ditu, lortutako helburuak eta horien kostua baloratuz.

5.– Evalúa acciones y planes de información, divulgación y formación, valorando lo logros obtenidos y el coste de los mismos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Prestakuntza-ekintzak ebaluatzeko metodoak eta tresnak zehaztu ditu.

a) Se han determinado los métodos e instrumentos de evaluación de acciones formativas.

b) Prestakuntza- eta dibulgazio-ekintzak ebaluatzeko metodoak eta tresnak zehaztu ditu.

b) Se han determinado los métodos e instrumentos de evaluación de acciones informativas y de divulgación.

c) Informazio- eta dibulgazio-kanpainak baloratzeko inkestak aztertu ditu.

c) Se han analizado encuestas de valoración de campañas de información y divulgación.

d) Informazio-, dibulgazio- eta prestakuntza-ekintzen lorpenak baloratu ditu, ebaluazio-tresnetatik lortutako informazioa aztertuz, zehaztutako helburuen arabera.

d) Se han valorado los logros de las acciones informativas, divulgativas y formativas, analizando la información obtenida de los instrumentos de evaluación, según los objetivos definidos.

e) Prestakuntza-, informazio- eta dibulgazio-ekintzen kostuen eta planean aurreikusitako aurrekontuen arteko erlazioa baloratu du, efizientzia-maila baloratuz.

e) Se ha valorado la relación entre los costes realizados y los presupuestos previstos en el plan en las acciones formativas, informativas y divulgativas, valorando el nivel de eficiencia.

f) Martxan jarritako planen eta ekintzen lorpenak eta kostuak ebaluatzeko txostena egin du, baita hobetzeko proposamenak ere, lortutako emaitzen arabera.

f) Se ha elaborado el informe de evaluación de logros y costes de los distintos planes y acciones emprendidos, realizando propuestas de mejoras según resultados obtenidos.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Prestakuntza-planak programatzea.

1.– Programación de planes formativos.

Prestakuntza-ekintzen programazio didaktikoa:

Programación didáctica de acciones formativas:

– Irakaskuntza-ikaskuntza prozesuko adinak eta sektoreak.

– Edades y sectores en el proceso de enseñanza-aprendizaje.

– Autonomia eta autoikaskuntza.

– Autonomía y autoaprendizaje.

– Metodo eta baliabide didaktikoak.

– Métodos y recursos didácticos.

– Babes zibileko eta larrialdietako prestakuntza-ekintzak programatzeko metodoak.

– Métodos de programación de acciones formativas de protección civil y emergencias.

– Balorazio-helburuen eta -irizpideen definizioa.

– Definición de objetivos y criterios de valoración.

– Prestakuntza-jarduerak aukeratzeko irizpideak.

– Criterios para seleccionar actividades formativas.

– Prestakuntza-jardueren egitura eta garapena.

– Estructura y desarrollo de actividades formativas.

Edukien definizioa eta sekuentziazioa: unitate didaktikoak prestatzea.

Definición y secuenciación de contenidos: elaboración de unidades didácticas.

Autobabeserako planak ezartzeko prestakuntza-jarduerak aztertzea.

Análisis de actividades formativas destinadas a la implantación de planes de autoprotección.

Autonomia eta autoikaskuntza sustatzea.

Promoción de la autonomía y autoaprendizaje.

Prestakuntza-premien zundaketak egiteko teknikak.

Técnicas de elaboración de sondeos de necesidades formativas.

Prestakuntza-planak planifikatzeko teknikak.

Técnicas de planificación de planes formativos.

Prebentzio-kultura sustatzea.

Fomento de la cultura preventiva.

Arrisku eta larrialdietarako jarrerak eta portaera-jarraibideak sortzeko prestakuntza-teknikak.

Técnicas formativas para generar actitudes y pautas de comportamiento ante riesgos y emergencias.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Datuak zuhurtasunez erabiltzea.

Discreción en el uso de los datos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

2.– Informazio- eta dibulgazio-planak programatzea.

2.– Programación de planes de información y divulgación.

Aurrekontuak egitea.

Elaboración de presupuestos.

Arriskuak prebenitzeko ohitura eta portaera sozialak eratzea.

Generación de hábitos y comportamientos sociales en prevención de riesgos.

Informazio- eta dibulgazio-proiektuak egitea eta garatzea.

Elaboración y desarrollo de proyectos de información y divulgación.

Prebentzioari eta autobabesari aplikatutako ikerketa sozialeko teknikak.

Técnicas de investigación social aplicadas a la prevención y autoprotección.

Arriskuaren aurkako babesaren hartzaileak:

Público de destino en la protección ante el riesgo:

– Mugimendu sozialak.

– Los movimientos sociales.

– Boluntarioak.

– El voluntariado.

– Bitartekari sozialak.

– Mediadores sociales.

Arriskua sor dezaketen enpresekin dibulgazio-hitzarmenak ezartzeko jarraibideak.

Pautas para el establecimiento de convenios de divulgación con empresas que potencialmente pueden generar riesgo.

Arriskuen aurrean sentsibilizatzeko kanpainak. Horiek diseinatzeko jarraibideak. Sentsibilizazio-bitartekarien eta -eragileen parte-hartzea. Baliabideak biltzea. Gizarte-arloko komunikabideak.

Campañas de sensibilización ante los riesgos. Pautas para su diseño. Participación de mediadores y agentes de sensibilización. Captación de recursos. Medios de comunicación social.

Desgaitasuna duten pertsonek arriskuen eta larrialdien inguruko informazioa eta prestakuntza eskuratu ditzaketela bermatzeko neurriak.

Medidas para asegurar el acceso de las personas con discapacidad a la información y la formación en relación con los riesgos y las emergencias.

Jarduerak erantzukizunez garatzea.

Responsabilidad en el desarrollo de las actividades.

Talde-lanarekiko interesa izatea.

Interés por la colaboración en el trabajo en equipo.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

3.– Informazio, dibulgazio eta prestakuntzarako dokumentazioa egitea.

3.– Elaboración de documentación para información, divulgación y formación

Prebentzio-mezuak sortzea.

Construcción de mensajes de prevención.

Material didaktikoak egitea: materialak aukeratzea.

Elaboración de materiales didácticos: selección de materiales.

Prestakuntza-materiala egitea, hainbat bitarteko eta euskarri erabilita (inprimatutako materiala, ikus-entzunezkoak eta baliabide informatikoak, besteak beste).

Elaboración de materiales formativos, utilizando distintos medios y soportes: impresos, audiovisuales y recursos informáticos, entre otros.

Prebentzio-kanal dinamikoak maneiatzea eta mantentzea: web erremintak eta jarduerak ebaluatzeko txostenak edo memoriak, besteak beste.

Manejo y mantenimiento de canales dinámicos de prevención: herramientas web e informes o memorias de evaluación de actividades, entre otros.

Autobabeserako planen ezaugarriei buruzko eduki teknikoen material didaktikoa prestatzeko teknikak.

Las técnicas de elaboración de material didáctico de contenidos técnicos sobre las características de los planes de autoprotección.

Hizkuntzen erabilera prebentzio-mezuak sortzean.

El uso de los lenguajes en la construcción de mensajes de prevención.

Jabetza intelektualari buruzko arauak.

Normativa sobre propiedad intelectual.

Ezagutza zientifikoak eguneratzeko interesa izatea.

Interés por la actualización de los conocimientos científicos.

Jarduerak erantzukizunez garatzea.

Responsabilidad en el desarrollo de las actividades.

Talde-lanarekiko interesa izatea.

Interés por la colaboración en el trabajo en equipo.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Datuak zuhurtasunez erabiltzea.

Discreción en el uso de los datos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Informazio-, prestakuntza- eta dibulgazio-ekintzak gauzatzea.

4.– Desarrollo de acciones informativas, formativas y divulgativas.

Bilera bateko helburuak sekuentziatzeko teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas de secuenciación de los objetivos de una reunión.

Gizarte-harremanak eta komunikazioa errazten dituzten estrategiak eta teknikak ezartzea:

Implementación de estrategias y técnicas que favorezcan la relación social y la comunicación:

– Laguntza-harremaneko jarreren garrantzia baloratzea.

– Valoración de la importancia de las actitudes en la relación de ayuda.

– Informazio-, prestakuntza- eta dibulgazio-ekintzetara aplikatutako komunikazio-programa eta -teknikak eta gizarte-trebetasunak.

– Programas y técnicas de comunicación y habilidades sociales aplicadas a las acciones informativas, formativas y divulgativas.

Irakasteko teknikak aztertzea. Eskolen gidoia.

Análisis de las técnicas de impartición. Guión de clase.

Esperientzien emaitzak baloratzea.

Valoración de resultados de reuniones.

Bileren zuzendaritza:

Dirección de reuniones:

– Bilera, talde-lan moduan hartuta.

– La reunión como trabajo en grupo.

– Bilera motak eta haien funtzioak.

– Tipos de reuniones y funciones.

– Bilera bat garatzeko etapak.

– Etapas en el desarrollo de una reunión.

– Lidergoa. Bilerak moderatzeko teknikak.

– Liderazgo. Técnicas de moderación de reuniones.

– Bilerako parte-hartzaileen tipologia.

– Tipología de participantes en una reunión.

Prestakuntza- eta informazio-jarduerak:

Actividades formativas e informativas:

– Jardueren zuzendaritza.

– Dirección de actividades.

– Motibatzeko inguruneak eta baliabideak.

– Entornos y recursos de motivación.

– Banan-banako arretarako estrategiak.

– Estrategias de atención individualizada.

– Taldeko jardueren dinamizazioa.

– Dinamización de actividades grupales.

– Talde-dinamikak. Talde-dinamikei aplikatutako oinarri psikosoziologikoak.

– Dinámicas de grupo. Fundamentos psico-sociológicos aplicados a las dinámicas de grupo.

– Bakarkako lana eta talde-lana.

– El trabajo individual y el trabajo en grupo.

– Gatazkaren balorazioa talde-dinamiketan.

– Valoración del conflicto en las dinámicas grupales.

– Arazoak eta gatazkak ebazteko garaian errespetuak eta tolerantziak duten zeregina baloratzea.

– Valoración del papel del respeto y la tolerancia en la resolución de problemas y conflictos.

– Hezkuntza emozionala. Defentsa-mekanismoak.

– La educación emocional. Los mecanismos de defensa.

– Taldea. Motak eta ezaugarriak. Talde-garapena.

– El grupo. Tipos y características. Desarrollo grupal.

– Talde-egitura eta -prozesuak aztertzea.

– Análisis de estructura y procesos de grupos.

– Gatazkak kudeatzeko eta erabakiak hartzeko estrategiak ezartzeko teknikak. Negoziazioa eta bitartekaritza.

– Técnicas de implementación de estrategias de gestión de conflictos y toma de decisiones. Negociación y mediación.

Ezagutza zientifikoak eguneratzeko interesa izatea.

Interés por la actualización de los conocimientos científicos.

Jarduerak erantzukizunez garatzea.

Responsabilidad en el desarrollo de las actividades.

Talde-lanarekiko interesa izatea.

Interés por la colaboración en el trabajo en equipo.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Datuak zuhurtasunez erabiltzea.

Discreción en el uso de los datos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

5.– Informazio-, dibulgazio- eta prestakuntza-ekintzak eta -planak ebaluatzea.

5.– Evaluación de acciones y planes de información, divulgación y formación.

Adierazleak hautatzea.

Selección de indicadores.

Ebaluazioaren plangintza: estrategiak eta sekuentzia.

Planificación de la evaluación: estrategias y secuencia.

Ebaluazio-teknikak eta -tresnak aplikatzea. Diseinu- eta eraketa-jarraibideak.

Aplicación de técnicas e instrumentos de evaluación. Pautas de diseño y elaboración.

Ebaluazio-tresnen banako eta taldeko aplikazioa.

Aplicación individual y grupal de instrumentos de evaluación.

Ebaluazio-teknikak eta -tresnak. Diseinu- eta eraketa-jarraibideak:

Técnicas e instrumentos de evaluación. Pautas de diseño y elaboración:

– Behaketa.

– Observación.

– Probak.

– Pruebas.

– Autoebaluaziorako tresnak.

– Instrumentos de autoevaluación.

– Ebaluazio-tresnen banako eta taldeko aplikazioa.

– Aplicación individual y grupal de instrumentos de evaluación.

Ebaluazioari buruzko informazioaren tratamendua:

Tratamiento de la información de evaluación:

– Emaitzak aztertzeko eta informazioa ebaluatzeko teknikak.

– Técnicas de análisis de resultados y evaluación de la información.

– Plangintzaren eta gauzatutakoaren arteko kontrastea.

– Contraste entre planificación y ejecución.

– Hobekuntza-proposamenak egitea.

– Elaboración de propuestas de mejora.

Ebaluazio-txostenak: Memoria ekonomikoak. Jarduera-memoriak.

Informes de Evaluación: Memorias económicas. Memoria de actividades.

Ezagutza zientifikoak eguneratzeko interesa izatea.

Interés por la actualización de los conocimientos científicos.

Jarduerak erantzukizunez garatzea.

Responsabilidad en el desarrollo de las actividades.

Talde-lanarekiko interesa izatea.

Interés por la colaboración en el trabajo en equipo.

Hizkuntza eta terminologia espezifikoa zehaztasunez erabiltzea.

Precisión en el uso del lenguaje y de la terminología específica.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Datuak zuhurtasunez erabiltzea.

Discreción en el uso de los datos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4. lanbide-modulua: Fenomeno naturalek eragindako arriskuen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Módulo Profesional 4: Supervisión de la intervención en riesgos producidos por fenómenos naturales.

Kodea: 1504.

Código: 1504.

Kurtsoa: 1.

Curso: 1.º.

Iraupena: 132 ordu.

Duración: 132 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 7.

Equivalencia en créditos ECTS: 7.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Esku hartzeko bitartekoak lan-eremura (intzidentearen lekura) eramango direla bermatzeko ekintzak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu, eta fenomeno naturalen ondorioz sortutako gertakarien arriskuak aztertu eta erantzun operatiboa optimizatzen du.

1.– Dirige y supervisa las acciones encaminadas a garantizar el desplazamiento de recursos de intervención a la zona de trabajo (incidente), analizando los riesgos y optimizando la respuesta operativa ante incidentes producidos por fenómenos naturales.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Fenomeno natural batek eragindako intzidentearen tipologia zehaztu du; horretarako, beharrezko informazioa eskuratu eta kontrastatu du (koordinazio-zentroa, sorospen-eskaerak, base espezializatuak eta beste batzuk), esku hartzeko jarraibideak eta esku hartzeko behar diren baliabide teknikoak eta giza baliabideak aztertu ditu, eta kudeaketa-programak eta datu-baseak aplikatu ditu.

a) Se ha determinado la tipología del incidente provocado por fenómeno natural, obteniendo y contrastando la información necesaria (centro de coordinación, peticiones de auxilio, bases especializadas, otras), analizando pautas de intervención y recursos técnicos y humanos necesarios para la intervención y aplicando programas de gestión y bases de datos.

b) Inguruneko aldagaiei buruzko informazioa bildu eta kontrastatu du (meteorologia, kaltetutako jende kopurua eta dispertsio-maila, kaltetutako lurraldea eta gertakariarekin lotura duten ezaugarriak, besteak beste); horrez gain, zuzendaritza-organoei eta talde operatiboei helarazi die informazio hori, intzidentearen bilakaerari buruzko hipotesi bat baloratuta eta informazio georreferentziaturako teknikak eta arrisku atmosferiko-klimatikoak edo geologikoak kalkulatzeko sistemak aplikatuta.

b) Se ha recopilado y contrastado la información sobre las variables del entorno (meteorología, volumen de población afectada y grado de dispersión, territorio afectado y características en relación con el incidente, entre otros), transmitiéndola a los órganos de dirección y grupos operativos, valorando una hipótesis de evolución del incidente y aplicando técnicas de información georeferenciada, predicciones meteorológicas, georeferenciación de incidentes, sistemas de cálculo de riesgos atmosférico-climático y geológicos.

c) Esku-hartzeko lekura iristeko bide seguruenak definitu ditu, baita gertakariaren ondorioz kalterik jasango ez dutela aurreikusten diren bideak ere, eta langileak eta bitarteko teknikoak gertakariaren lekura bide seguruenetik joan daitezela agindu du; horretarako, egon daitezkeen isokronoak zehaztu ditu, eta bide horietan gorabeherarik ez dagoela egiaztatu du, baita komunikazio-lineak ezarri ere (irrati-maiztasuna, satelitea eta telefonia, besteak beste), baliabideen katalogoaren eta eremu operatiboen arabera egokienak diren baliabideak mobilizatuz eta kartografia- eta nabigazio-teknikak aplikatuz.

c) Se han definido las rutas de acceso más seguras y previsiblemente no afectadas por el suceso y ordenado el traslado del personal y medios técnicos al lugar del incidente por la ruta de acceso más segura, las isócronas posibles, la ausencia de incidencia en las mismas y estableciendo las líneas de comunicación (RF, satélite, telefonía, entre otros), movilizando los recursos adecuados según el catálogo de recursos y zonas operativas, aplicando técnicas cartográficas y de navegación.

d) In situ identifikatu ditu intzidentea behar bezala kontrolatzeko eta erasotzeko behar diren ekipo bereziak, makinak, ibilgailuak eta bestelakoak, eta, orobat, behar bezala ebakuatzeko eta konfinatzeko kaltetutako pertsonak, haien osasun-egoeraren arabera, egoera ebaluatzeko eta aztertzeko prozedurak aplikatuz.

d) Se han identificado in situ las necesidades de equipos especiales, maquinaria, vehículos u otros de naturaleza diversa, necesarios para realizar adecuadamente las tareas de control y ataque al incidente de manera proporcionada y evacuación o confinamiento de las personas afectadas, según su situación sanitaria, aplicando procedimientos de evaluación y análisis de situación.

e) Egoerari buruzko txostena bidali du koordinazio-zentrora, honako hauen berri emanez: benetako premiak, egoera eta egin beharreko ekintzak, kaltetutako biktimen kopurua (haien osasun-egoeraren arabera sailkatuta) eta lekura iristeko bideen kalteak. Horrez gain, intzidenteari buruzko informazioa eskatu du, eta egoeraren txostenak aplikatzeko eta garatzeko prozedurak erabili ditu.

e) Se ha enviado un informe de situación al centro de coordinación, indicando necesidades reales, estado de situación y acciones a desarrollar, número de víctimas afectadas, clasificadas por situación sanitaria y grado de afectación de las rutas de acceso, solicitando informaciones relativas al incidente, utilizando procedimientos de aplicación y desarrollo de informes situacionales.

f) Esku hartzeko espazioa antolatu du, gertakariaren ondorioz kaltetutako eremuaren eta herritarrengana iristeko lehentasunen arabera; horretarako, fenomenoa kontrolatzeko neurriak zehaztu ditu (urari eta haizeari eusteko edo horiek desbideratzeko egiturak, eraikinak eta lurzoruak finkatzea, bertara iristeko bideak garbitzea eta igarotzeko moduan jartzea) eta ibilgailuak eta giza baliabideak leku jakin batean jartzeko agindua eman eta gainbegiratze-lanak egin ditu, arriskuak murrizteko eta fenomenoari eusteko erantzun operatiboa bermatzeko, baita kaltetutako jendearengana iristeko ere.

f) Se ha organizado el espacio de intervención, según el área afectada por el incidente y las prioridades de acceso a la población, determinando las medidas de control del fenómeno (estructuras de contención o desvío de agua y viento, consolidación de edificios y terrenos, limpieza y practicabilidad de rutas de acceso), ordenando y supervisando la ubicación de los vehículos y recursos humanos en un lugar determinado a fin de minimizar los riesgos, garantizar una respuesta operativa para la contención del fenómeno y el acceso a la población afectada.

g) Komunikazio eta koordinazio operatiboko lineak ezarri ditu, kaltetutako eremuan edo bertara iristeko bidean beste esku-hartzaile batzuekin batera lanean jarduteko (Estatuko segurtasun-kidegoak eta -indarrak, eta eskumeneko beste zerbitzu publiko batzuk); horretarako, egoeraren, arriskuen, segurtasunaren eta lehentasunen berri eman die, eta bakoitzak egin beharreko zereginak mugatu ditu, baita erreminta telematikoak erabili ere (ordenagailu eramangarriak, tabletak, satelite bidezko telefonoak, nabigatzaileak, GPSak, irrati-maiztasuneko ekipoak eta telefonia, besteak beste).

g) Se han establecido líneas de comunicación y coordinación operativa con otros servicios intervinientes (Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado y otros servicios públicos competentes) en la zona o en el trayecto a esta, informando de situación, riesgos, seguridad y prioridades, así como delimitándose las tareas a realizar y aplicando herramientas telemáticas tales como ordenadores portátiles, tablet, teléfonos satélite, navegadores, GPS, equipos de radiofrecuencia y telefonía, entre otros.

2.– Fenomeno naturalek eragindako intzidentearen eremua kontrolatzeko ekintzak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu; horretarako, konfinatzeko eta ebakuatzeko neurriak zehazten ditu, eta presentzia- eta lan-sektoreak egituratzen ditu, erantzun operatiboa eta segurtasun-baldintzak optimizatzeko asmoz.

2.– Dirige y supervisa las acciones encaminadas al control en la zona del incidente provocado por fenómenos naturales, determinando las medidas de confinamiento y evacuación, y estructurando sectores de presencia y trabajo con objeto de optimizar la respuesta operativa y las condiciones de seguridad.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) In situ baloratu ditu intzidentearen inguruneko baldintzak, faktore meteorologikoak (prezipitazioak areagotzea eta kokapena zehaztea, abiadura eta norabidea zehaztea), mihi magmatikoen bilakaerari buruzko epe labur eta ertainerako aurreikuspenak, urak aurrera egiteko bideak eta ura pilatzen den lekuak edo lurzoru-mugimenduen ondorioz kaltetutako eremuak; horretarako, dokumentazio-iturriak edo babes-programak erabili ditu, zehaztutako lan-estrategia mantentzeko, aldatzeko edo deuseztatzeko asmoz.

a) Se han valorado in situ las condiciones del entorno del incidente, los factores meteorológicos (incremento de la precipitación y localización, velocidad y dirección del viento), las predicciones a corto y medio plazo sobre evolución de las lenguas magmáticas, vías de avance del agua y zonas de embalsamiento o zonas afectadas por movimiento del terreno, utilizando fuentes documentales, archivos o programas de apoyo, al objeto de mantener, modificar o eliminar la estrategia de trabajo marcada.

b) Intzidentearen aitzinamenduaren simulazioa gainbegiratu eta egin du; horretarako, arriskua areagotzen duten faktoreak neurtzeko teknikak eta ekipoak aplikatu ditu. Honako faktore hauek hauek dira, besteak beste: toxikotasuna (erupzio bolkanikoa), luiziak (elurra, lurra edo harkaitzak), uraren abiadura eta emaria, aire-masen lekualdaketak (tornadoak, urakanak) eta marea biziak (arrazoi natural, meteorologiko edo sismikoengatik).

b) Se ha supervisado y realizado la simulación del avance del incidente, aplicando técnicas y equipos de medición de factores que incrementen el peligro, tales como toxicidad (erupción volcánica), corrimientos y desprendimientos del terreno (nieve, tierra o rocas), velocidad y caudal de agua, desplazamiento de masas de aire (tornados, huracanes) y mareas vivas (por motivos naturales, meteorológicos o sísmicos), entre otros.

c) Esku hartzeko eremuak mugatu ditu, arriskuen arabera, lehentasunak aztertzeko eta baloratzeko teknika egokiak aplikatuz (iristeko eta irteteko bidea, garraiobideak, harrapatutako pertsonen erreskatea).

c) Se han delimitado las zonas de intervención en función de los riesgos, aplicando las técnicas apropiadas de análisis y valoración de prioridades (rutas de acceso y salida, medios de transporte, rescate de personas atrapadas).

d) Egiaztatu du unitateko eta parte hartzen duten beste zerbitzuetako kideen ekintzak egokiak direla esleitutako eremuetarako eta egon daitezkeen arriskuetarako; horretarako, besteak beste, eremuak balizatzeko eta seinaleztatzeko, igarobideak mugatzeko eta materialak pilatzeko prozedurak edo estrategiak aplikatu ditu, eta egiaztatu du kide guztiek horiek ulertu eta ondo gauzatu dituztela.

d) Se han supervisado que los miembros de la unidad y otros servicios participantes adecuan sus acciones en función de las zonas designadas y los riesgos derivados, aplicando procedimientos o estrategias establecidos de balizamiento, señalización, limitaciones de paso, acopios de materiales, entre otros, y verificando su comprensión y adecuada ejecución.

e) Kaltetuengana iristeko bideak eta ebakuatzeko bideak ezarri ditu; egiaztatu du bide nagusiak eta ordezkoak erabilgarri daudela, eta horiek irekitzeko eta erabilgarri edukitzeko bitartekoak zehaztu ditu, baita, beharrezkoa bada, zirkulazio-fluxuak aldatu ere, eskumeneko zerbitzu publikoekin koordinatuz.

e) Se han determinado las rutas de acceso a los afectados y rutas de evacuación, verificando la disponibilidad de las rutas principales y alternativas, determinando medios para su apertura y el mantenimiento de su operatividad y, en su caso, la modificación de los flujos de circulación, en coordinación con los servicios públicos competentes.

f) Ebakuazio- edo konfinamendu-programa zehaztu du, eta honako alderdi hauek zehaztu ditu ebakuazio-kasuetarako: jendea biltzeko guneak, ontziratzeko guneak, garraiobideak, ebakuatutako jende multzoen lehentasuna eta ebakuazio-sekuentzia, hala badagokio; kontuan izan ditu, halaber, zehaztutako ebakuazio- eta konfinamendu-bideak eta kaltetuei informazioa emateko mekanismoak, zehaztutako biztanleria-sailkapenetik abiatuta.

f) Se ha determinado el programa de evacuación o confinamiento, definiendo, en caso de evacuación, puntos de concentración de la población, puntos de embarque, medios de transporte, priorización de los grupos de población evacuada, secuencia de evacuación, en su caso, teniendo en cuenta las rutas de evacuación definida, y, en caso de confinamiento, los mecanismos de comunicación a la población afectada, a partir de la clasificación de la población definida.

g) Ebakuazio- edo konfinamendu-zereginak egin ditu, egin beharreko ekintzei buruzko informazioa emanez taldeari, ezarritako programaziotik abiatuta, istripuak jasateko arriskua gutxitzeko eta esku hartzeko zereginak (uholdeak, lurrikara eta luizietako salbamenduak, desagertutako pertsonak bilatzea eta abar) azkar eta ordenatuki egin ahal izateko.

g) Se han realizado las tareas de evacuación o confinamiento, informando al equipo sobre las acciones que debe realizar, a partir de la programación definida, con el fin de minimizar el riesgo de accidentes y posibilitar el desarrollo de las tareas de intervención (inundación, salvamento en terremotos, desprendimientos y desaparición de personas, entre otros) de manera rápida y ordenada.

h) Ezarritako eremuetako beharrezko babes-mailak zehaztu ditu, baita sartzeko eta komunikatzeko urratsak eta biktimek behar izan dezaketen laguntza ere; mediku-arretaren beharra, larrialdietako laguntza psikologikoa eta eremu seguruetan dauden kaltetuen hasierako sorospena (gas bolkanikoen ondoriozko intoxikazioa, itotzeak, nahasmenduak eta lehen hornidurak, besteak beste). Horretarako, taldeari informazioa eman dio eta aginduak betetzen dituztela egiaztatu du.

h) Se han determinado los niveles de protección necesarios en las zonas establecidas, pautas de acceso y comunicación, así como necesidades de atención médica facultativa a las víctimas, apoyo psicológico de emergencia y socorro inicial a damnificados (intoxicación por gases volcánicos, ahogamientos, comportamiento alterados y primer avituallamiento, entre otros) en las zonas seguras, informando al equipo y verificando el cumplimiento de las órdenes.

i) Bere ardurapeko taldeari informazioa eman dio, in situ, honako hauei buruz: arriskuak, babes-premiak, aurrera egiteko aukerak edo egoeraren bat-bateko aldaketa, langileek emandako alarma- eta ebakuazio-seinaleak, ihes egiteko bideak eta taldea elkartzeko puntua. Egiaztatu du, halaber, informazioa ondo ulertu dutela eta lanak behar bezala gauzatu dituztela, eta taldekideen iradokizunak entzun ditu.

i) Se ha informado in situ al equipo a su cargo sobre los riesgos, necesidades de protección, posibilidades de avance o cambio repentino en la situación y señales de alarma y evacuación por parte del personal operativo, así como rutas de escape y punto de reunión del equipo, verificando su comprensión y adecuada ejecución, y escuchando sugerencias.

3.– Fenomeno natural baten ondoriozko arriskua arintzeko eragiketak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu, erantzun-prozedurak eta segurtasun-neurriak justifikatuz, eta laneko plana eta erabili beharreko bitartekoak justifikatuz, eremuan esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekin koordinatuta.

3.– Dirige y supervisa las operaciones encaminadas a la mitigación del riesgo debido a un fenómeno natural, justificando los procedimientos de respuesta y las medidas de seguridad, y justificando el plan de trabajo y medios que hay que utilizar, en coordinación con otros posibles servicios intervinientes en la zona.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Intzidente atmosferiko edo geologikoaren tipologiarako egokiena den erantzun-prozedura zehaztu du (kontrol- eta arintze-taktika), analisi- eta ebaluazio-teknikak aplikatuz.

a) Se ha determinado el procedimiento de respuesta (la táctica de control y mitigación) más adecuada a la tipología del incidente atmosférico o geológico y los recursos disponibles, aplicando técnicas de análisis y evaluación.

b) Jarraitu beharreko taktika, behar diren bitartekoak, segurtasun- eta kontrol-mekanismoak eta baldintzak aldatuz gero aplikatu beharreko ebakuazio-plana jakinarazi dizkie esku-hartzeko taldeei, jardunbide-sekuentziak laburbilduta, eta egiaztatu du azalpenak ulertu eta ondo gauzatzen dituztela.

b) Se ha comunicado a los equipos de intervención, resumiendo secuencias de actuación, la táctica a seguir, los medios necesarios, mecanismos de seguridad, control, y plan de evacuación ante un cambio de condiciones, verificando su comprensión y adecuada ejecución.

c) Kontrol- eta arintze-maniobrak zuzentzeko dinamika positiboak sortu ditu, gauzatutako ekintzen emaitzak ebaluatuz.

c) Se han creado dinámicas positivas para la dirección de las maniobras de control y mitigación, evaluando los resultados de las acciones ejecutadas.

d) Berrebaluatu eta egokitu egin du lan-plana, hautemandako kontingentzien arabera, erantzun operatiboa azkarra, segurua eta eraginkorra izan dadin, egoeraren eta erabilgarri dauden bitartekoen arabera.

d) Se ha reevaluado y adaptado el plan de trabajo en función de las contingencias detectadas con el objeto de posibilitar una adecuada rapidez, seguridad y eficacia en la respuesta operativa, según las posibilidades de la situación y los medios disponibles.

e) Erantzun-prozeduran edo lan- eta segurtasun-planean ezarri gabeko ekintzak zehaztu, baimendu eta kontrolatu ditu, uste izan duenean jardunbidea hobetu dezaketela.

e) Se ha determinado, se ha autorizado y se ha controlado la ejecución de acciones no establecidas en los procedimientos de respuesta o en el plan de trabajo y seguridad que se estiman pueden suponer una mejora en la operativa establecida.

f) Kaltetuen erreskatea edo ebakuazioa gainbegiratu du, arrisku-eremutik nola ateratzen diren kontrolatuz eta intzidentearen tamainarekin bat datozen prozedurak aplikatuz.

f) Se han supervisado el rescate o evacuación de las personas afectadas, controlando la salida de la zona de riesgo y aplicando procedimientos adecuados a la dimensión del incidente.

g) Egiaztatu du erabilitako ekipoak, sistemak eta erremintak erabilera-egoeran onean utzi direla, ezarritako prozedurari jarraikiz eta ahalik eta denbora laburrenean.

g) Se ha supervisado que los equipos, sistemas y herramientas utilizados se dejan en perfecto estado de uso, según el procedimiento establecido y en el menor tiempo posible.

4.– Ekipoak eta bitartekoak talde operatibora egokitzen direla bermatzeko zereginak zuzentzen eta gauzatzen ditu, baita aginteen erreleboak, erremate-zereginak eta fenomeno naturalek eragindako intzidentea amaitzeko lanak ere; horretarako, erantzun operatiboa segurtasun-baldintzetan optimizatzeko aukera ematen duten lan-planak egiten ditu.

4.– Dirigir y ejecutar las tareas necesarias que garanticen la adecuación de equipos y medios al operativo, los relevos de mandos, así como las tareas de remate y finalización del incidente provocado por fenómenos naturales, elaborando planes de trabajo que optimicen la respuesta operativa en condiciones de seguridad.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Eremu operatiboko bitarteko teknikoak eta giza baliabideak egoki txandatzen direla bermatzeko beharrezko neurriak proposatu eta hartu ditu, iraupen luzeko intzidenteetan gauzatutako erantzun-mailari bere horretan eusten zaiola bermatzeko, kontuan hartuta intzidentea luza daitekeela, egoera alda daitekeela edo hori arintzean arazoak sor daitezkeela.

a) Se han propuesto y ejecutado las medidas necesarias para garantizar un adecuado relevo de medios técnicos y recursos humanos en la zona operativa, con el objeto de garantizar el mantenimiento del nivel de respuesta desarrollado ante incidentes de larga duración, teniendo en cuenta la posible prolongación del incidente, magnificación de la situación o problemas derivados de la mitigación.

b) Bitartekoen esleipena egoera berrira egokitu du, eragiketen eremutik kanpoko bitarteko teknikoak eta giza baliabideak erabiliz, lan-sektore berriak zehaztuz, kargura aginte berriak sartuz eta eragiketen kontrol dokumentalerako sistemak erabiliz.

b) Se ha planificado la asignación de recursos a la nueva situación mediante la incorporación de medios técnicos y recursos humanos externos a la zona de operaciones, determinándose sectores nuevos de trabajo, incorporación de mandos al cargo y sistemas de control documental de operaciones.

c) Tartean diren zerbitzuen laneko prozedurak, egitura hierarkikoa eta integrazio-aukerak ebaluatu ditu; horretarako, eremuan dauden eta intzidentean laguntzen ari diren beste zerbitzu batzuekin komunikatzeko eta koordinatzeko bitartekoak zehaztu ditu, eta gauzatu beharreko ekintzei eta behar diren laguntzei buruzko informazioa eman die, baita eragiketetarako interesgarria izan daitekeen bestelako informazioa ere.

c) Se han evaluado los procedimientos de trabajo de los servicios incorporados, estructura jerárquica y posibilidades de integración, determinando los cauces de comunicación y coordinación con otros servicios en la zona y aquellos que están colaborando en el incidente, informándoles de acciones a desarrollar, apoyos requeridos, así como requerimientos de información concreta relevante que resulte de interés en las operaciones.

d) Ordezko lan-plan bat egin du, baita segurtasun-plan bat ere; horretarako, kanpoko bitartekoekin koordinatu da (espezialistak, jardun-lantalde ezezagunak eta enpresetako langileak, besteak beste), salbuespenezko kontrol- eta arintze-neurriak ezartze aldera disfuntzioa dagoenean, aurrez ezarritako plana gauzatu ezin denean edo martxan jarritako neurriek emaitza egokiak ematen ez dituztenean.

d) Se ha elaborado un plan de trabajo alternativo, así como un plan de seguridad, coordinándose con los medios ajenos (especialistas, equipos de actuación desconocidos, personal de empresas, entre otros) con el fin de implantar posibles medidas de control y mitigación excepcionales en caso de disfunción, imposibilidad de ejecución, o resultados no esperados de las medidas puestas en marcha.

e) Esku-hartzaileei alerta goiztiarra emango zaiela bermatzeko behar diren zaintza-neurriak ezarri ditu, zerbitzu guztietako esku-hartzaileei abisatzeko edo alerta emateko kodeak eta sistemak erabiliz.

e) Se han establecido las medidas de vigilancia necesarias para garantizar la alerta temprana a los intervinientes, con los códigos y sistemas de aviso o alerta a las o los intervinientes de todos los servicios.

f) Eragiketen zuzendaritza-erreleboa egin du, eta honako hauen berri eman du: gauzatutako ekintzak, lortutako emaitzak, hautemandako arazoak eta beharrak; horrez gain, beste zerbitzu laguntzaile batzuetako arduradunen berri eman du, eta gertaerarekin loturan erabilgarri dauden txostenak eman dizkie arduradunoi.

f) Se ha efectuado el relevo de la dirección de las operaciones y se ha informado sobre las acciones desarrolladas, los resultados obtenidos, los problemas detectados y las necesidades, así mismo se ha informado de los responsables de otros servicios colaboradores y se les ha dotado a dichos responsables de los informes existentes al respecto.

g) Sektore edo lantaldeetako kide guztiei eman die taldearen edo sektorearen buruzagitzan izan den erreleboaren berri, baita arduradun berriaren, kokapenaren eta, hala badagokio, aginte-katearen berregituraketaren berri ere; horretarako, taldea informatu du, eta egiaztatu du egoera berria ondo ulertu dutela.

g) Se ha informado a todo el personal de los sectores o grupos de trabajo del relevo en la jefatura del grupo o sector, así como de la persona responsable, la ubicación, y, en su caso, de la reestructuración en la cadena de mando, informando al equipo y verificando la adecuada comprensión de la nueva situación.

5.– Fenomeno naturalek kaltetutako eremuko larrialdi-faseko kontrol- eta birgaitze-lanak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu; horretarako, eremuan izan daitezkeen enpresa edo zerbitzu espezializatuen koordinazioa edo laguntza baloratzen du, kaltetuei laguntzeko eta erabilera-, bizigarritasun- eta lehengoratze-baldintza egokiak ahalbidetzeko.

5.– Dirige y supervisa las operaciones de control y rehabilitación en la fase de emergencia de la zona afectada por fenómenos naturales, valorando la coordinación o apoyo de posibles empresas o servicios especializados de la zona, con el fin de socorrer a las damnificadas o los damnificados y propiciar condiciones aceptables de uso, habitabilidad o recuperación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Fenomeno naturalek eraikinetan, komunikazio-bideetan, azpiegituretan eta askotariko ondasunetan eragindako kalteak zehaztu ditu; horretarako, zuzeneko behaketa, kaltetuen salaketa edo fortunako beste edozein prozedura erabili ditu.

a) Se han determinado los daños producidos por fenómenos naturales en edificaciones, vías de comunicación, infraestructuras y bienes diversos, mediante la observación directa, denuncia de los afectados o cualquier otro procedimiento de fortuna.

b) Kaltetuei laguntzeko ekintza goiztiarrak baloratu ditu (ostatua, mantenua, oinarrizko hornidurak, osasun-laguntza eta laguntza psikologikoa eta abar), baita bestelako ekintza batzuk ere: hondakinak ateratzea, ura eta lohia kentzea, oztopoak kentzea, eskoramenduak egitea, erlaitzak botatzea, ihesak buxatzea eta abar, hori guztia oinarrizko zerbitzu publikoak eta pertsonen eta merkantzien zirkulazioa berrezartzeko, eskumeneko zerbitzuekin koordinatuta eta intzidentearen eremuan kalteak murriztuta.

b) Se han valorado acciones tempranas de socorro a los damnificados (alojamientos, manutención, suministros básicos, asistencia sanitaria y psicológica, otras), de desescombro, achique de aguas y lodos, retirada de obstáculos, apuntalamientos, derribos de cornisas y taponamientos de escapes y fugas, a fin de coadyuvar al restablecimiento de los servicios públicos esenciales y la circulación de personas y mercancías, en coordinación con los servicios competentes, minimizando los daños en la zona del incidente.

c) Lan-plan bat garatu du, haren emaitza logikoak deduzituta, eremu kaltetua ahalik eta denbora gutxienean birgaitzeko (lehen mailako birgaikuntza) eta bideak, jarduerak eta bestelako ekintza batzuk martxan jartzeko, gutxieneko segurtasun-bermeekin; horretarako, kontuan izan ditu erabilgarri dauden bitartekoak eta horiek ezartzeko aukera teknikoak, baita eraikinen instalazioen mapak ere, hauei buruzko datuekin: gasa, argia, ura, klimatizazioa, aireztapena eta babesteko bitartekoak.

c) Se ha desarrollado un plan de trabajo deduciendo resultados lógicos para rehabilitar la zona afectada en el menor tiempo posible (rehabilitación primaria), habilitar vías, actividades y otras acciones, con unas garantías mínimas de seguridad, teniendo en cuenta los medios disponibles y posibilidades técnicas de implantación, así como mapas de instalaciones en edificaciones que incluyan: gas, luz, agua, climatización, ventilación y medios de protección.

d) Kaltetutako espazioen, eraikinen edo guneen lehen mailako saneamendu-, lehengoratze- edo birgaikuntza-lanak zuzendu ditu, eta bermatu du lan-teknika egokienak eta intzidentearen ezaugarrietarako ezarritako segurtasun-prozedurak aplikatu direla.

d) Se han dirigido las tareas de saneado, recuperación o rehabilitación primaria de espacios, edificios, o lugares deteriorados, asegurando la aplicación de las técnicas de trabajo idóneas y los procedimientos de seguridad establecidos con las características del incidente.

e) Norberaren edo besteen bizitza arriskuan jartzen duten animaliak edo intsektuak desagerrarazteko edo kentzeko zereginak zuzendu ditu, eta egiaztatu du jarduerak eraginkorrak direla eta arriskuak murriztu egin direla.

e) Se han dirigido las tareas de eliminación o retirada de animales o insectos en situación de riesgo para la vida propia o la de los otros, asegurando la eficacia de las actuaciones y la minimización de los riesgos.

f) Katastrofearen berri eman dio biztanleriari, baita oinarrizko zerbitzuak lehengoratzeko eta eragindako kaltea murrizteko ezarritako babes-neurrien berri ere.

f) Se ha informado a la población sobre la evolución de la catástrofe y las medidas de protección establecidas para facilitar la recuperación de los servicios básicos y minimizar el impacto producido.

g) Laguntza tekniko eta ekonomikoak azkarrago iristeko laguntza horiek nola eskatu eta kudeatu azaldu dio biztanleriari.

g) Se ha informado a la población sobre la solicitud y gestión de ayudas técnicas y económicas para abreviar su llegada.

h) Ondorengo emaitzen txostenak eta jarduera-parteak egin ditu, eta intzidentearen informazio grafiko eta kontzeptual guztia aztertu du, ondoren hobekuntza- edo aldaketa-balorazioak egiteko.

h) Se han elaborado informes de resultados posteriores y partes de actuación, analizando toda la información gráfica y conceptual del incidente para que permita posteriores valoraciones de mejora o modificación.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Bitartekoen lekualdaketa zuzentzea eta gainbegiratzea, fenomeno natural batek eragindako arrisku baten aurrean.

1.– Dirección y supervisión del desplazamiento de recursos ante un riesgo provocado por un fenómeno natural

Fenomeno natural batek eragindako larrialdien hasierako eta etengabeko ebaluazioa egitea, eta kartografia digitaleko sistemak, simulazioak eta neurtzeko teknikak aplikatzea.

Evaluación inicial y continua de la emergencia provocada por fenómeno natural, aplicando los sistemas de cartografía digital y simulaciones, y técnicas de medición.

Intzidentearen bilakaeraren hipotesia egitea.

Elaboración de hipótesis de evolución del incidente.

Intzidentearen lekura iristeko bide seguruenak zehaztea.

Definición de las rutas de acceso más seguras.

Planak kudeatzeko, alerta-abisuak emateko eta bitartekoak lekualdatzeko programak aplikatzea, fenomeno naturalek eragindako arriskuen aurrean.

Aplicación de programas de gestión de planes, avisos de alerta y desplazamiento de recursos ante riesgos provocados por fenómenos naturales.

Ekipo berezien, makinen, ibilgailuen edo bestelakoen beharrak in situ identifikatzea. Fenomeno naturalek eragindako kaltearen jardun-eremuetan baliabide teknikoak eta giza baliabideak banatzeko teknikak eta prozedurak aplikatzea.

Identificación in situ de las necesidades de equipos especiales, maquinaria, vehículos u otros de naturaleza diversa. Aplicación de técnicas y procedimientos de distribución de recursos técnicos y humanos en las zonas de actuación del riesgo provocado por fenómenos naturales.

Esku-hartzeko espazioa antolatzea. Komunikazio- eta koordinazio-linea operatiboak ezartzea esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekin.

Organización del espacio de intervención. Establecimiento de líneas de comunicación y coordinación operativa con otros servicios intervinientes.

Egoeraren txostenak aplikatzea eta garatzea.

Aplicación y desarrollo de informe situacional.

Masek katastrofe-egoeretan duten portaera baloratzea eta kontrolatzea.

Valoración y control de los compartimentos de masas ante situaciones de catástrofe.

Zuzendaritza- eta kontrol-sistemak aplikatzea arrisku naturalen ondoriozko larrialdietan esku hartu behar duten bitartekoen lekualdaketetan.

Aplicación de sistemas de dirección y control en el desplazamiento de recursos de intervenciones de emergencias derivadas de los riesgos naturales.

Funtzioak eta zereginak esleitzea, erabilgarri dauden giza baliabideen gaitasunen eta jarreren arabera.

Asignación de funciones y tareas en función de las aptitudes y actitudes de los recursos humanos disponibles.

Estazio meteorologiko eramangarria.

Estación portátil meteorológica.

Datuak hartzeko eta kontrolatzeko eskuzko sistemak.

Sistemas manuales de toma y control de datos.

Gas-detektagailuak eta beste neurketa-sistema batzuk.

Detectores de gases y otros sistemas de medición.

Erabilerari eta mantentze-lanei buruzko eskuliburu teknikoak.

Manuales técnicos de uso y mantenimiento.

Fenomeno naturalek eragindako arriskuak.

Riesgos provocados por fenómenos naturales.

Fenomeno naturalek eragindako arriskuetan planak kudeatzeko, alerta-abisuak emateko eta bitartekoak lekualdatzeko programak.

Programas de gestión de planes, avisos de alerta y desplazamiento de recursos ante riesgos provocados por fenómenos naturales.

Esku-hartzearen eremua: komunikazio-lineak, beste zerbitzu batzuekiko koordinazio operatiboa eta beste batzuk.

El espacio de intervención: las líneas de comunicación, la coordinación operativa con otros servicios, otros.

Ezarritako protokoloak zehaztasunez aplikatzea.

Precisión en la aplicación de protocolos establecidos.

Indarrean dagoen araudia eta legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa y legislación vigente.

Lantaldeak planteatutako helburuetan laguntzeko interesa.

Interés por la colaboración en los objetivos planteados en el equipo de trabajo.

Ingurumenaren aurkako arriskuak eta norberaren aurkakoak prebenitzeko interesa.

Interés por la prevención de riesgos personales y ambientales.

Ezagutzak hobetzeko eta eguneratzeko interesa.

Interés por la mejora y actualización de sus conocimientos.

2.– Fenomeno naturalek eragindako arriskuak kontrolatzeko ekintzak zuzentzea eta gainbegiratzea.

2.– Dirección y supervisión de acciones de control de riesgos producidos por fenómenos naturales.

Honako hauen balorazioa in situ egiteko eta bilakaera aztertzeko prozeduren analisia:

Análisis de los procedimientos de valoración in situ y evolución de:

– Uraren aitzinamendua eta pilaketa kaltetutako eremuan. Uraren abiaduraren eta emariaren neurketak. Uraren mailaren neurketa.

– Avance y embalsamiento de agua en la zona afectada. Mediciones de velocidad y caudal de agua. Medición del nivel de agua.

– Elur-kontzentrazioaren igoera.

– Incremento de la concentración de nieve.

– Elur-jausiak eta luiziak. Kaltetuta egon daitezkeen eremuak behatzeko eta aurreikusteko prozedurak.

– Avalanchas y desprendimientos. Procedimientos de observación y previsión de zonas potencialmente afectadas.

– Isurpen bolkanikoak (mihi magmatikoak eta laino toxikoak). Maila toxikoen eta portaeren neurketa. Eragin-mailak.

– Emisiones volcánicas (lenguas magmáticas y nubes tóxicas). Mediciones de niveles tóxicos y comportamiento. Niveles de afectación.

– Uhin sismikoek hirigunearekin talka eginda luiziak non sortu daitezkeen aurreikustea.

– Previsión de zonas de derrumbe provocadas por impacto de ondas sísmicas en área urbana.

– Itsasoko ur-mailaren gorakada eta marea biziak.

– Elevación del nivel del agua marina y mareas vivas.

Segurtasun-tarteak gainbegiratzea eta aplikatzea, intzidenteen eta tartean diren gaien edo arriskuen arabera:

Supervisión y aplicación de las distancias de seguridad según incidentes y materias implicadas o riesgos posibles:

– Taldeek esku hartzeko perimetroa.

– Perímetro de intervención de los equipos.

– Inpaktu sismikoek kaltetutako eremuen kanpoko perimetroak.

– Perímetros exteriores a zonas afectadas por impactos sísmicos.

– Bolumenean, altueran eta emarian gora egiten duten uren irismenetik kanpoko gune seguruak zehaztea.

– Determinación de zonas seguras fuera del alcance del incremento del volumen, altura y caudales de agua.

– Lekualdatze-distantziak zehaztea, erreplika sismologikoen aurreikuspenetik abiatuta.

– Determinación de distancias de traslado a partir de previsiones de réplicas sismológicas.

– Ebakuazio-bideen eta mihi magmatikoen, uholdeen, uhaldien eta bestelakoen arteko interferentziak.

– Interferencia entre las rutas de evacuación y la evolución de lenguas magmáticas, avenidas y riadas y otros.

Arrisku naturaletan esku hartzean aplikatu beharreko norberaren segurtasunerako prozedurak gainbegiratzea eta aplikatzea, barnean direla honako hauek:

Supervisión y aplicación de procedimientos de seguridad personal en intervención en riesgos naturales incluyendo:

– Babes kolektiboko ekipoak: erabilera eta banaketa.

– Equipos de protección colectiva uso y distribución.

– Norbera babesteko ekipamenduak.

– Equipos de protección individual.

– Babes-ekipo bereziak.

– Equipos especiales de protección.

– Erabilera-arriskuetarako alerta-ekipoak.

– Equipos de alerta ante riesgos de uso.

– Segurtasun eta zaintza aktiboko prozedurak.

– Procedimientos de seguridad y vigilancia activa.

Arrisku naturaletako esku-hartzeak zuzentzeko eta kontrolatzeko prozedurak aplikatzea.

Aplicación de procedimientos de dirección y control de intervenciones en riesgos naturales.

Segurtasun-tarteak, intzidenteen eta tartean diren gaien edo arriskuen arabera.

Distancias de seguridad según incidentes y materias implicadas o riesgos posibles.

Norberaren segurtasuna esku-hartzeko prozeduretan: babes kolektiboko ekipoak, norbera babesteko ekipamenduak.

La seguridad personal en los procedimientos de intervención: equipos de protección colectiva, equipos de protección individual.

Arrisku naturaletako esku-hartzeak zuzentzeko eta kontrolatzeko prozedurak.

Los procedimientos de dirección y control de intervenciones en riesgos naturales.

Kontrolerako jarraibideak, sartzeko eta irteteko puntuak eta herritarrak ebakuatzeko eta biltzeko eremu seguruak ezartzea.

Establecimiento de pautas de control, puntos de acceso y salida, y zonas seguras de evacuación y concentración de población.

Ebakuatzeko prozedura operatiboak:

Procedimientos operativos de evacuación:

– Bideak in situ aztertzea eta zehaztea. Bide nagusiak eta bestelako aukerak. Segurtasun-irizpideak.

– Estudio y definición de rutas in situ. Rutas principales y alternativas. Criterios de seguridad.

– Bideen egoera aztertzea eta erabiltzeko moduan dauden baloratzea.

– Reconocimiento de la situación de rutas y valoración de su practicabilidad.

– Bideak erabiltzeko moduan daudela ziurtatzeko eta horiek mantentzeko teknikak eta prozedurak. Ekipoak eta bitartekoak. Bidearen irteera- eta helmuga-puntuak zehaztea.

– Técnicas y procedimientos para asegurar la practicabilidad y el mantenimiento de las rutas. Equipos y medios. Determinación de los puntos de salida y llegada de la ruta.

– Zirkulazio-fluxuak: esku hartzeko eremuak eta ebakuazio-guneak.

– Flujos de circulación: zonas de intervención y áreas de evacuación.

– Estatuko segurtasun-indar eta -kidegoekin nahiz eskumeneko beste zerbitzu publiko batzuekin koordinatzeko protokoloak.

– Protocolos de coordinación con los cuerpos y fuerzas de seguridad del estado y otros servicios públicos competentes.

– Oinarrizko zerbitzuak jartzea helmuga-puntuetan eta eremu seguruetan. Hasierako laguntza medikoa eta hornikuntza.

– Establecimiento de los servicios esenciales en los puntos de llegada y zonas seguras. Atención médica inicial y avituallamiento.

– Ebakuaziorako garraiobideak.

– Medios de transporte para la evacuación.

– Kontzentrazio- eta ontziratze-eremuak. Kontzentrazioko hiri-espazioen balorazioa: gertakari sozialak eta komunikazio-sareak.

– Zonas de concentración y embarque. Valoración de espacios urbanos de concentración: hitos sociales y redes de comunicación.

– Kaltetuen gaineko lehentasunak ezartzeko eta ebakuazio-sekuentzia zehazteko prozedurak.

– Procedimientos para la priorización de afectados y el establecimiento de la secuencia de evacuación.

– Gizakiok larrialdi-egoeretan ditugun portaerak eta esku hartzeko jarraibideak.

– Comportamientos humanos en una situación de emergencia y pautas de intervención.

– Herritarrak ebakuatzeko eta biltzeko prozedurak, eta horiek lehentasunez aplikatzea, komunitatearen onurarako.

– Procedimientos de seguridad en la evacuación, concentración de la población y su aplicación prioritaria en beneficio de la comunidad.

Konfinamendu-kasuetan herritarrekin komunikatzeko prozedurak:

Procedimientos de comunicación de la población en caso de confinamiento:

– Beharrezko informazioa transmititzea, hedabideen bitartez.

– La transmisión de información precisa a través de los medios de comunicación.

– Estatuko segurtasun-indar eta -kidegoen bidez nahiz Babes Zibilaren bidez hedatzea informazioa.

– La difusión a través de los cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado y Protección Civil.

Indarrean dagoen araudia eta legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa y legislación vigente.

Lantaldeak planteatutako helburuetan laguntzeko interesa.

Interés por la colaboración en los objetivos planteados en el equipo de trabajo.

Ingurumenaren aurkako arriskuak eta norberaren aurkakoak prebenitzeko interesa.

Interés por la prevención de riesgos personales y ambientales.

Ezagutzak hobetzeko eta eguneratzeko interesa.

Interés por la mejora y actualización de sus conocimientos.

3.– Fenomeno naturalek eragindako arriskuak arintzeko ekintzak zuzentzea eta gainbegiratzea.

3.– Dirección y supervisión de acciones encaminadas a mitigar riesgos producidos por fenómenos naturales.

Laneko prozedurak aplikatzea uholde naturalak gertatzen diren larrialdietan, barnean direla honako prozedura hauek:

Aplicación de procedimientos de trabajo en emergencias con inundaciones naturales, incluyendo:

– Euste-dikeak eta ur-masak kontrolatzeko dikeak eraikitzeko teknikak (lur-zakuak eta HESCO bastioia, besteak beste).

– Técnicas de construcción de diques de contención y de control de masas de agua (sacos terreros, hesco bastión, entre otros).

– Ura eta lohiak ateratzeko teknikak (edukiera handiko ponpak, motoponpak eta elektroponpak, besteak beste).

– Técnicas de achique de agua y lodos (bomba de alta capacidad, motobombas y electrobombas, entre otros).

– Dikeak botatzeko eta irekitzeko eta makinekin ur-lasterretan oztopoak jartzeko lan-teknikak.

– Técnicas de trabajo de demolición y apertura en diques y obstáculos sobre cursos de agua con maquinaria.

Larrialdietako laneko prozedurak aplikatzea elurte handiak eta baldintza meteorologiko txarrak daudenean, prozedura hauek barnean direla:

Aplicación de procedimientos de trabajo en emergencias con grandes nevadas y condiciones meteorológicas adversas incluyendo:

– Elurretan komunikazio-bideak eta ibilbideak irekitzeko teknikak.

– Técnicas de apertura de vías de comunicación y rutas en nieve.

– Ibilgailuak berreskuratzeko eta dauden lekutik kentzeko teknikak.

– Técnicas de recuperación y retirada de vehículos.

– Itxitako komunikazio-bideetan harrapatuta geratu direnei laguntza emateko teknikak.

– Técnicas de atención a población atrapada en vías de comunicación cortadas.

– Isolatuta geratu direnei laguntza emateko eta ebakuatzeko teknikak.

– Técnicas de atención y evacuación de poblaciones aisladas.

Lurrikaretan, lur-mugimenduetan eta erupzio bolkanikoetan larrialdietarako lan-prozedurak aplikatzea, barnean direla lurrak mugitzeko teknikak.

Aplicación de procedimientos de trabajo en emergencias en terremotos, deslizamientos del terreno y erupciones volcánicas incluyendo técnicas de movimientos de tierra.

Arrisku natural atmosferiko edo geologikoen ondoriozko larrialdiak arintzeko ekipoen eta sistemen erabilera eta mantentze-lanak gainbegiratzea. Ekipo eta sistemen erabilera- eta segurtasun-eskuliburuak.

Supervisión del uso y mantenimiento de equipos y sistemas para la mitigación de emergencias por fenómenos naturales de tipo atmosférico o geológico. Manuales de uso y seguridad en la utilización.

Fenomeno naturalek eragindako arriskuetan esku hartzeko ekipo eta erremintak erabiltzeko segurtasun-prozedurak eta -eskuliburuak gainbegiratzea eta aplikatzea.

Supervisión y aplicación de procedimientos y manuales de seguridad de utilización de equipos y herramientas de intervención en riesgos producidos por fenómenos naturales.

Uholde naturalen ondoriozko larrialdietan lan egiteko protokoloak.

Protocolos de trabajo en emergencia por inundaciones naturales.

Elurte handiei eta baldintza meteorologiko txarrei aurre egiteko larrialdietarako lan-protokoloak.

Protocolos de trabajo en emergencia por grandes nevadas o condiciones meteorológicas adversas.

Oinarrizko zerbitzuak berrezartzeko laguntza-teknikak.

Técnicas de apoyo al restablecimiento de servicios básicos.

Kaltetuentzako kanpamentuak ezartzea.

Establecimiento de campamentos de damnificados.

Lurrikara, lur-mugimendu eta erupzio bolkanikoei aurre egiteko larrialdietarako lan-protokoloak.

Protocolos de trabajo en emergencia por terremotos, deslizamiento del terreno y erupciones volcánicas.

Ezarritako protokoloak zehaztasunez aplikatzea.

Precisión en la aplicación de protocolos establecidos.

Indarrean dagoen araudia eta legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa y legislación vigente.

Lantaldeak planteatutako helburuetan laguntzeko interesa.

Interés por la colaboración en los objetivos planteados en el equipo de trabajo.

Ingurumenaren aurkako arriskuak eta norberaren aurkakoak prebenitzeko interesa.

Interés por la prevención de riesgos personales y ambientales.

Ezagutzak hobetzeko eta eguneratzeko interesa.

Interés por la mejora y actualización de sus conocimientos.

4.– Jatorri naturaleko larrialdietan ekipoak eta bitartekoak ekintza-taldera eta aginte-erreleboetara egokitzen direla bermatzeko zereginak zuzentzea eta gauzatzea.

4.– Dirección y ejecución de tareas que garanticen la adecuación de equipos y medios al operativo y los relevos de mandos en emergencia de origen natural

Eremuko beste zerbitzu batzuekin komunikatzeko eta koordinatzeko moduak zehaztea. Esku-hartzaileei informazioa ematea.

Determinación de los cauces de comunicación y coordinación con otros servicios en la zona. Información a los intervinientes.

Esku hartzeko prozedurak eta ekipoak erabiltzea eta egokitzea, intzidenteak kontrolatzeko eta arintzeko zereginak egokiak eta etengabeak direla bermatzeko; horretarako, prozedura hauek gauzatuko dira:

Uso y adecuación de procedimientos y equipo de intervención que garanticen la adecuación y continuidad de las tareas de control y mitigación de incidentes, a través de procedimientos de:

– Kalteak murriztea intzidentearen eraginpean diren pertsonei, ondasunei edo ingurumenari begira.

– Minimización de daños a personas afectadas, bienes o medio ambiente.

– Erantzun operatiboari eustea giza baliabideei, baliabide teknikoei eta instalazioei dagokienez.

– Mantenimiento de la respuesta operativa en lo relativo a recursos humanos, técnicos e instalaciones.

– Langileak eta bitartekoak behar bezala kudeatzeko datuak sortzea, baita estatistika interesgarriak ere.

– Generación de datos para la adecuada gestión del personal y los medios, así como la elaboración de estadísticas de interés.

– Jardueren ebaluazioari buruz informatzea eta komunikatzea. Segurtasun-arauak gainbegiratzea.

– Información y comunicación sobre la evaluación de las actividades. Supervisión de normas de seguridad.

– Esku-hartzeko unitatea antolatzea.

– Organización de la unidad de intervención.

– Unitateko kideen gaitasunak ebaluatzea.

– Evaluación de la capacidad de los miembros de la unidad.

– Informatika-tresnetan datuak sartzea edo ateratzea.

– Introducción o extracción de datos en los instrumentos informáticos.

Laneko planak egitea.

Elaboración de planes de trabajo.

Esku-hartzaileen atseden-, hidratazio- edo elikatze-protokoloak gainbegiratzea.

Supervisión de los protocolos de descanso, hidratación o alimentación de las o los intervinientes.

Erantzun-mailari eusteko prozedurak, intzidenteak iraupen luzekoak direnean, egoerak okerrera egiten duenean edo jatorri naturaleko larrialdiak arindu ostean arazoak sortzen direnean.

Procedimientos de mantenimiento del nivel de respuesta desarrollado ante incidentes de larga duración, magnificación de la situación o problemas derivados de la mitigación de emergencias de origen natural.

Eragiketen eremura kanpoko bitarteko teknikoak eta giza baliabideak sartzeko arazoak. Lan-sektore berriak zehaztea. Agintari arduradunak sartzea. Eragiketen kontrol dokumentalerako sistemak.

Problemas de la incorporación de medios técnicos y recursos humanos externos a la zona de operaciones. Determinación de nuevos sectores de trabajo. Incorporación de mandos al cargo. Sistemas de control documental de operaciones.

Ordezko lan-plan bat egitea, baita segurtasun-plan bat ere, kanpoko bitartekoekin koordinatuta (espezialistak, jarduera-talde ezezagunak eta enpresetako langileak, besteak beste).

Plan de trabajo alternativo, así como un plan de seguridad, en coordinación con los medios ajenos (especialistas, equipos de actuación desconocidos y personal de empresas, entre otros).

Esku-hartzaileei alerta goiztiarra ematen zaiela bermatzeko beharrezko zaintza-neurriak:

Medidas de vigilancia necesarias para garantizar la alerta temprana a los intervinientes:

– Zerbitzu guztietako esku-hartzaileei abisua edo alerta emateko kodeak eta sistemak.

– Códigos y sistemas de aviso o alerta a los intervinientes de todos los servicios.

– Esku-hartzaileak eta kaltetuak zaintzeko eta alerta goiztiarra emateko sistemak.

– Vigilancia y sistemas de alerta temprana a intervinientes y población afectada.

Eragiketen zuzendaritzako erreleboa. Gauzatutako ekintzei, lortutako emaitzei, hautemandako arazoei eta beharrei buruzko informazioa:

El relevo en la dirección de las operaciones. Información sobre las acciones desarrolladas, los resultados obtenidos, los problemas detectados y las necesidades:

– Larrialdi- eta segurtasun-zerbitzuen egitura hierarkikoa, horien jardunbidea, koordinazioko eta interrelazio operatiboko mekanismoak, funtzioak eta seinaletika hierarkikoa.

– Estructura jerárquica de los servicios de emergencia y seguridad, la operativa de éstos, los mecanismos de coordinación e interrelación operativa, las funciones y la señalética jerárquica.

– Lan- eta zaintza-planak, logistika eta hornidura, lan-denborak eta errotazio-beharrak fenomeno naturalen ondoriozko larrialdietan.

– Planes de trabajo y vigilancia, logística y aprovisionamiento, tiempos de trabajo y necesidades de rotación en emergencias por fenómenos naturales.

– Hainbat faktoreren aurrean agertutako portaera: ahaleginak, faktore meteorologikoak, bero-kolpeak, deshidratazioa, arranpak, gehiegizko ahaleginak eta ahalmen fisiko eta psikikoen galera (alerta bisuala, entzumenezkoa edo sentsoriala, adibidez).

– Comportamiento ante esfuerzos o factores meteorológicos, golpe de calor, deshidratación, calambres, sobreesfuerzos y pérdidas de facultades físico-psíquicas como alerta visual, auditiva o sensorial.

Erantzun-mailari eusteko prozedurak, intzidenteak iraupen luzekoak direnean, egoerak okerrera egiten duenean edo jatorri naturaleko larrialdiak arindu ostean arazoak sortzen direnean.

Procedimientos de mantenimiento del nivel de respuesta desarrollado ante incidentes de larga duración, magnificación de la situación o problemas derivados de la mitigación de emergencias de origen natural.

Eragiketen eremura kanpoko bitarteko teknikoak eta giza baliabideak sartzeko arazoak. Lan-sektore berriak zehaztea. Agintari arduradunak sartzea. Eragiketen kontrol dokumentalerako sistemak.

Problemas de la incorporación de medios técnicos y recursos humanos externos a la zona de operaciones. Determinación de nuevos sectores de trabajo. Incorporación de mandos al cargo. Sistemas de control documental de operaciones.

Ordezko lan-plan bat egitea, baita segurtasun-plan bat ere, kanpoko bitartekoekin koordinatuta (espezialistak, jarduera-talde ezezagunak eta enpresetako langileak, besteak beste).

Plan de trabajo alternativo, así como un plan de seguridad, en coordinación con los medios ajenos (especialistas, equipos de actuación desconocidos y personal de empresas, entre otros).

Ezarritako protokoloak zehaztasunez aplikatzea.

Precisión en la aplicación de protocolos establecidos.

Lantaldeak planteatutako helburuetan laguntzeko interesa.

Interés por la colaboración en los objetivos planteados en el equipo de trabajo.

Ingurumenaren aurkako arriskuak eta norberaren aurkakoak prebenitzeko interesa.

Interés por la prevención de riesgos personales y ambientales.

Ezagutzak hobetzeko eta eguneratzeko interesa.

Interés por la mejora y actualización de sus conocimientos.

Baliabideen erabilera efizienteaz arduratzea.

Preocupación por el uso eficiente de los recursos.

5.– Kaltetutako eremua kontrolatzeko eta birgaitzeko ekintzak zuzentzea eta gainbegiratzea.

5.– Dirección y supervisión de las acciones de control y rehabilitación de la zona afectada.

Erakundearen eta esku-hartzean in situ laguntzen duten beste erakunde laguntzaile batzuen arteko akordioak aplikatzea fenomeno naturalek eragindako arriskuetan.

Aplicación de los acuerdos entre la entidad y otras entidades colaboradoras en la intervención in situ ante riesgos provocados por fenómenos naturales.

Lekua birgaitzeko neurriak hartzea, hauek kontuan hartuta:

Adopción de medidas de rehabilitación, teniendo en cuenta:

– Bideetan, banaketa-instalazioetan, kaleetan edo eraikinetan egon daitezkeen obrak edo gorabeherak, baldin eta lanerako mugak ekar baditzakete.

– Obras o incidencias en viales, instalaciones de distribución, calles o edificios, que puedan suponer una limitación operativa.

– Eraikinetako instalazio-mapak, barnean direla: gasa, argia, ura, klimatizazioa, aireztapena eta babesteko bitartekoak.

– Mapas de instalaciones en edificaciones incluyendo: gas, luz, agua, climatización, ventilación y medios de protección.

– Informazioa ematea intzidentearen arriskuei buruz, albo-arriskuei buruz, herritarrek, ondasunek edo ingurumenak duten arriskuari buruz eta sarbide- aukerei eta instalazioen mozketei buruz.

– Información sobre riesgos del incidente, riesgos adyacentes, riesgos potenciales a la población, a los bienes o al medio ambiente, posibilidad de accesos y cortes de instalaciones.

– Koadranteak, gorabeheren orriak, lan-aginduak eta ekipoak kontrolatzeko fitxak.

– Cuadrantes, hojas de incidencia, órdenes de trabajo y fichas de control de equipos.

– Arrisku bereziko eremuak edo lokalak in situ baloratzea.

– Valoración in situ de las zonas o locales de riesgo especial.

Katastrofe naturaletan jendeari arriskuen berri emateko teknikak aplikatzea:

Aplicación de técnicas de comunicación de riesgos a la población en catástrofes naturales:

– Herritarrei abisatzeko mezuak eta abisuak egitea.

– Elaboración de mensajes y avisos a la población.

– Kaltetuei informazioa helaraztea.

– Difusión de la información a la población afectada.

– Kaltetuek mezuak ulertu eta jaso dituzten baloratzea.

– Valoración de la comprensión y recepción de los mensajes por la población afectada.

Laguntza tekniko eta ekonomikoen eskaeren kudeaketa gainbegiratzea: laguntzak kudeatzeko administrazio-prozedurak; laguntza jasotzeko bideak eta horri buruzko dokumentazioa.

Supervisión de la gestión de solicitudes de ayudas técnicas y económicas: procedimientos administrativos de gestión de ayudas; cauces y documentación relativa a la percepción de ayuda.

In situ gauzatutako esku-hartzeei buruzko txostenak egitea.

Elaboración del informe de las intervenciones desarrolladas in situ.

Katastrofeetan eremua birgaitzeko oinarrizko zerbitzuak, hornikuntzak eta azpiegiturak:

Servicios básicos, suministros e infraestructuras de la rehabilitación en catástrofes:

– Bideetan, banaketa-instalazioetan, kaleetan edo eraikinetan egon daitezkeen obrak edo gorabeherak, baldin eta lanerako mugak ekar baditzakete.

– Obras o incidencias en viales, instalaciones de distribución, calles o edificios, que puedan suponer una limitación operativa.

– Askotariko informazioa: intzidentearen arriskuak, albo-arriskuak, herritarrek, ondasunek edo ingurumenak duten arriskua, sarbide-aukerak eta instalazioen mozketak.

– Información sobre riesgos del incidente, riesgos adyacentes, riesgos potenciales a la población, bienes o el medio ambiente, posibilidad de accesos, cortes de instalaciones.

– Beste zerbitzu laguntzaile batzuen jarduerei buruzko txosten gehigarriak.

– Informes adicionales de actuaciones de otros servicios colaboradores.

– Oinarrizko zerbitzuen funtzionamendua berrezartzea: lehengoratzeko jardun-protokoloak.

– Restablecimiento del funcionamiento de los servicios básicos: protocolos de actuación en la recuperación.

Animaliak bildu eta tratatzeari buruz indarrean den araudia; animaliak hartzeko eta tratatzeko zerbitzuak.

Normativa vigente sobre recogida y tratamiento de animales; servicios de acogida y trato animal.

Laguntza-eskaerak kontrolatzeko prozedurak. Katastrofe-kasuetarako aseguru-konpentsazioen sistemak.

Procedimiento de control de peticiones de ayuda. Sistemas de compensación de seguros frente a catástrofes.

Indarrean dagoen araudia eta legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa y legislación vigente.

Ezagutzak hobetzeko eta eguneratzeko interesa.

Interés por la mejora y actualización de sus conocimientos.

Prozedurak ordenaz eta garbitasunez gauzatzea.

Orden y limpieza durante la ejecución de los procedimientos.

5.– Lanbide-modulua: Arrisku teknologiko eta antropikoen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea

Módulo Profesional 5: Supervisión de la intervención en riesgos tecnológicos y antrópicos.

Kodea: 1505.

Código: 1505.

Kurtsoa: 1.

Curso: 1.º.

Iraupena: 132 ordu.

Duración: 132 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 9.

Equivalencia en créditos ECTS: 9.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Esku hartzeko bitartekoak lan-eremura (intzidentearen lekura) eramango direla bermatzeko ekintzak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu; intzidente teknologiko eta antropikoen ondorioz sortutako arriskuak murrizten ditu, eta erantzun operatiboa koordinatzen du.

1.– Dirige y supervisa las acciones encaminadas a garantizar el desplazamiento de recursos de intervención a la zona de trabajo (incidente), minimizando los riesgos y coordinando la respuesta operativa ante incidentes tecnológicos y antrópicos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Intzidente teknologiko edo antropikoaren tipologia zehaztu du; horretarako, beharrezko informazioa eskuratu eta kontrastatu du (koordinazio-zentroa, sorospen-eskaerak, base espezializatuak eta beste batzuk), esku hartzeko jarraibideak eta esku hartzeko behar diren baliabide teknikoak eta giza baliabideak aztertu ditu, eta kudeaketa-programak eta datu-baseak aplikatu ditu.

a) Se ha determinado la tipología del incidente tecnológico o antrópico, obteniendo y contrastando la información necesaria (centro de coordinación, peticiones de auxilio, bases especializadas, otras), analizando pautas de intervención y recursos técnicos y humanos necesarios para la intervención, y aplicando programas de gestión y bases de datos.

b) Intzidente teknologiko edo antropikoaren bilakaeraren hipotesi bat baloratu du, informazioa inguruneko aldagaiekin kontrastatuz (iragarpen meteorologikoa denbora errealean, intzidenteen georreferentziazioa, pertsonen fluxua eta abar) eta informazio georreferentziatua eta arriskuak (arrisku kimikoak eta suteak) kalkulatzeko sistemak aplikatuz.

b) Se ha valorado una hipótesis de la evolución del incidente tecnológico o antrópico, contrastando la información sobre las variables del entorno (predicción meteorología en tiempo real, georreferenciación incidentes, flujo de personas, otras) y aplicando técnicas de información georreferenciada y sistemas de cálculo de riesgos: químicos y de incendios.

c) Langile eta bitarteko tekniko egokiak intzidentearen lekura eramateko modua zehaztu eta antolatu du, baliabideen katalogoaren eta eremu operatiboen arabera; horretarako, iristeko biderik seguruena aukeratu du, bideen bideragarritasuna egiaztatu du, isokrono posibleak aztertu ditu eta horietan gorabeherarik ez dagoela begiratu du, kartografia- eta nabigazio-teknikak erabiliz.

c) Se ha definido y ordenado el traslado del personal y medios técnicos adecuados según el catálogo de recursos y zonas operativas al lugar del incidente por la ruta de acceso más segura, contrastando la viabilidad de las rutas, las isócronas posibles y la ausencia de incidencia en las mismas, aplicando técnicas cartográficas y de navegación.

d) In situ baloratu ditu intzidentea behar bezala kontrolatzeko eta erasotzeko behar diren ekipo bereziak, makinak, ibilgailuak edo bestelakoak, egoera ebaluatzeko eta aztertzeko prozedurak aplikatuz.

d) Se han valorado in situ las necesidades de equipos especiales, maquinaria, vehículos u otros de naturaleza diversa, necesarios para realizar adecuadamente las tareas de control y ataque del incidente de manera proporcionada, aplicando procedimientos de evaluación y análisis de situación.

e) Egoerari buruzko txostena bidali du koordinazio-zentrora, honako hauen berri emanez: benetako premiak, egoera eta egin beharreko ekintzak. Horrez gain, intzidenteari buruzko informazioa eskatu du, eta egoeraren txostenak aplikatzeko eta garatzeko prozedurak erabili ditu.

e) Se ha enviado un informe de situación al centro de coordinación, indicando necesidades reales, estado de situación y acciones que se deben desarrollar, solicitando informaciones relativas al incidente, aplicando procedimientos de aplicación y desarrollo de informes situacionales.

f) Ibilgailuak eta giza baliabideak leku jakin batean antolatu ditu, zer-nolako intzidentea den, eta horien kokapena gainbegiratu du, kontuan hartuta arriskuak murriztu behar direla eta erantzun operatibo eraginkorra eman behar dela, baliabide teknikoak eta giza baliabideak jarduteko eremuetan banatzeko teknikak eta prozedurak aplikatuz.

f) Se ha ordenado y supervisado la ubicación de los vehículos y recursos humanos en un lugar determinado en función de la naturaleza del incidente, la minimización de los posibles riesgos y la posibilidad de una respuesta operativa eficaz, aplicando técnicas y procedimientos de distribución de recursos técnicos y humanos en las zonas de actuación.

g) Eremuan edo bertara iristeko bidean esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekiko komunikazio eta koordinazio operatiborako lineak ezarri ditu, eta informazioa eman die egoerari, arriskuari, segurtasunari eta lehentasunei buruz; horrez gain, egin beharreko zereginak zehaztu ditu, eta erreminta telematikoak aplikatu ditu, hala nola ordenagailu eramangarriak, tabletak, satelite bidezko telefonoak, nabigatzaileak, GPSak, irrati-maiztasuneko ekipoak eta telefoniakoak.

g) Se han establecido líneas de comunicación y coordinación operativa con otros servicios intervinientes en la zona o en el trayecto a esta, informando de la situación, de los riesgos, de la seguridad y de las prioridades, así como delimitando las tareas que hay que realizar y aplicando herramientas telemáticas tales como ordenadores portátiles, tabletas, teléfonos satélite, navegadores, GPS, equipos de radiofrecuencia y telefonía.

2.– Intzidente teknologiko edo antropikoaren eremua kontrolatzeko ekintzak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu; horretarako, konfinatzeko eta ebakuatzeko neurriak zehazten ditu, eta presentzia- eta lan-sektoreak egituratzen ditu, erantzun operatiboa eta segurtasun-baldintzak optimizatzeko asmoz.

2.– Dirige y supervisa las acciones encaminadas al control en la zona del incidente tecnológico o antrópico, determinando las medidas de confinamiento y evacuación, y estructurando sectores de presencia y trabajo con el fin de optimizar la respuesta operativa y las condiciones de seguridad.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) In situ baloratu ditu intzidentearen inguruneko baldintzak (faktore meteorologikoak, epe motz eta ertainerako iragarpenak, produktu eta substantzia edo gai arriskutsuek ingurumenean aurrera egiteko aukera eta abar), bilakaeraren garapena tenporizatuz eta dokumentazio-iturriak, fitxategiak edo laguntza-programak erabiliz, zehaztutako lan-estrategia mantentzeko edo aldatzeko.

a) Se han valorado in situ las condiciones del entorno en el incidente, factores meteorológicos, predicciones a corto y medio plazo, avance de productos y sustancias o materias peligrosas en el medio ambiente, temporizando el desarrollo evolutivo y utilizando fuentes documentales, archivos o programas de apoyo con el fin de mantener o modificar la estrategia de trabajo marcada.

b) Intzidentearen aitzinamenduaren simulazioa gainbegiratu eta gauzatu du, simulazio-programak eta teknikak aplikatuz eta faktore meteorologikoak eta elementu arriskutsuak (lehertzeko aukera, erradioaktibitatea eta toxikotasuna eta abar) neurtzeko ekipoak erabiliz.

b) Se ha supervisado y realizado la simulación del avance del incidente aplicando programas de simulación, técnicas y equipos de medición de factores meteorológicos, así como de elementos peligrosos tales como explosividad, radioactividad y toxicidad, entre otros.

c) Esku hartzeko eremuak mugatu ditu (beroa, epela edo hotza), arriskuen arabera, baita lehentasunak aztertzeko eta baloratzeko teknika egokiak ere.

c) Se han delimitado las zonas de intervención (caliente, templada o fría) en función de los riesgos, y las técnicas apropiadas de análisis y valoración de prioridades.

d) Herritarrak ebakuatzeko eta konfinatzeko beharrak zehaztu ditu, hainbat elementuren arabera: intzidente teknologiko edo antropikoaren aitzinamendua, benetako baldintza meteorologikoak, lurzoruaren topografia eta alderdi teknologikoak.

d) Se han determinado las necesidades de evacuación y confinamiento de la población, en función del avance del incidente tecnológico o antrópico, de las condiciones meteorológicas reales, de la topografía del terreno y de los aspectos tecnológicos.

e) Egiaztatu du unitateko eta parte hartzen duten beste zerbitzuetako kideen ekintzak egokiak direla esleitutako eremuetarako eta egon daitezkeen arriskuetarako; horretarako, besteak beste, eremuak balizatzeko eta seinaleztatzeko, igarobideak mugatzeko eta materialak pilatzeko prozedurak edo estrategiak aplikatu ditu, eta egiaztatu du bere agindupean dauden taldekideek ulertu eta ondo gauzatu dituztela.

e) Se ha supervisado que los miembros de la unidad y otros servicios participantes adecuan sus acciones en función de las zonas designadas y de los riesgos derivados, aplicando procedimientos o estrategias establecidos de balizamiento, señalización, limitaciones de paso y acopios de materiales, entre otros, verificando su comprensión y adecuada ejecución por el equipo a su mando.

f) Ebakuatzeko eta konfinatzeko zereginak gauzatu ditu, eta taldeari jakinarazi dio zer ekintza egin behar diren kanpoko kontaminazioa saihesteko, istripuen arriskua murrizteko eta zereginak azkar eta ordenaz egin ahal izateko.

f) Se han realizado las tareas de evacuación y confinamiento informando al equipo sobre las acciones que debe realizar con el fin de evitar la contaminación exterior, minimizar el riesgo de accidentes y posibilitar el desarrollo de las tareas de manera rápida y ordenada.

g) Ezarritako eremuetarako behar diren babes-neurriak, bertara iristeko jarraibideak eta komunikatzeko jarraibideak zehaztu ditu, baita irtetean gunea deskontaminatu beharra dagoela ere; horren berri eman dio taldeari, eta egiaztatu du aginduak bete dituztela.

g) Se han determinado los niveles de protección necesarios en las zonas establecidas, pautas de acceso y comunicación, así como las necesidades de descontaminación a la salida, informando al equipo y verificando el cumplimiento de las órdenes.

h) Bere ardurapeko taldeari informazioa eman dio, in situ, honako hauei buruz: arriskuak, babesteko beharrak, aurrera egiteko aukerak edo egoeraren bat-bateko aldaketa, langileek emandako alarma- eta ebakuazio-seinaleak, ihes egiteko bideak eta elkartze-puntua. Egiaztatu du, halaber, informazioa ondo ulertu dutela eta lanak behar bezala gauzatu dituztela, eta taldekideen iradokizunak entzun ditu.

h) Se ha informado in situ al equipo a su cargo sobre los riesgos, necesidades de protección, posibilidades de avance o cambio repentino en la situación y señales de alarma y evacuación por parte del personal operativo, así como rutas de escape y punto de reunión, verificando su comprensión y adecuada ejecución y escuchando sugerencias.

3.– Intzidente teknologiko eta antropiko bat arintzeko eragiketak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu, segurtasun-prozedurak eta -neurriak ezarriz, baita laneko plana eta erabili beharreko bitartekoak ere, eremuan esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekin koordinatuta.

3.– Dirige y supervisa las operaciones encaminadas a la mitigación del incidente tecnológico y antrópico, estableciendo procedimientos y medidas de seguridad así como el plan de trabajo y medios que deben utilizarse, y la coordinación con otros posibles servicios intervinientes en la zona.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Intzidente teknologikoaren tipologiarako eta erabilgarri dauden baliabideetarako kontrol- eta arintze-taktika egokiena zehaztu du, analisi- eta ebaluazio-teknikak aplikatuz.

a) Se ha determinado la táctica de control y mitigación más adecuada a la tipología del incidente tecnológico y los recursos disponibles aplicando técnicas de análisis y evaluación.

b) Jarraitu beharreko taktika, behar diren bitartekoak, segurtasun- eta kontrol-mekanismoak eta baldintzak aldatuz gero aplikatu beharreko ebakuazio-plana jakinarazi dizkie esku-hartzeko taldeei, jardunbide-sekuentziak laburbilduta, eta egiaztatu du azalpenak ulertu eta ondo gauzatzen dituztela.

b) Se ha comunicado a los equipos de intervención, resumiendo secuencias de actuación, la táctica a seguir, los medios necesarios, mecanismos de seguridad, control y plan de evacuación ante un cambio de condiciones, verificando su comprensión y adecuada ejecución.

c) Dinamika positiboak eratu ditu intzidente teknologiko edo antropikoa kontrolatzeko eta arintzeko maniobrak zuzentzeko, eta gauzatutako ekintzen emaitzak ebaluatu ditu.

c) Se han creado dinámicas positivas para la dirección de las maniobras de control y mitigación del incidente tecnológico o antrópico, evaluando los resultados de las acciones ejecutadas.

d) Lan-plana aldatu du, hautemandako kontingentziak aintzat hartuta, erantzun operatiboa azkarra, segurua eta eraginkorra izan dadin, egoeraren eta erabilgarri dauden bitartekoen arabera.

d) Se ha variado el plan de trabajo en función de las contingencias detectadas, con el objeto de posibilitar una adecuada rapidez, seguridad y eficacia en la respuesta operativa, según las posibilidades de la situación y los medios disponibles.

e) Prozeduretan edo lan- eta segurtasun-planean ezarri gabeko ekintzak zehaztu eta kontrolatu ditu, ezarritako ekintza-plana hobetu dezaketela uste izan duenean.

e) Se ha determina y controlado la ejecución de acciones no establecidas en los procedimientos o en el plan de trabajo y seguridad, que se estiman pueden suponer una mejora en el operativo establecido.

f) Konfinatutako, kontaminatutako edo egoera dela-eta harrapatutako pertsonak arrisku-eremutik irtetean deskontaminatu egin direla gainbegiratu du, intzidentearen neurriaren araberako prozedurak aplikatuz.

f) Se ha supervisado la descontaminación a la salida de la zona de riesgo, a las personas confinadas, contaminadas o atrapadas por la situación, aplicando procedimientos adecuados a la dimensión del incidente.

g) Erabilitako ekipo, sistema eta erreminta guztiak deskontaminatu direla gainbegiratu du, eta berriz ere berehala erabiltzeko baldintza ezin hobetan erabilgarri jarri direla, basera itzultzeko bidean eragiketak egiteko aukera bermatze aldera.

g) Se ha supervisado que los equipos sistemas y herramientas utilizados se descontaminan y repliegan en condiciones óptimas de uso inmediato, con el fin de garantizar una posible operación durante el retorno a base.

4.– Ekipoak eta bitartekoak operatibora egokitzen direla bermatzen duten zereginak zuzendu eta gauzatzen ditu, baita aginteen erreleboak, erremate-zereginak eta intzidente teknologiko eta antropikoa amaitzeko lanak ere.

4.– Dirige y ejecuta las tareas necesarias que garanticen la adecuación de equipos y medios al operativo, los relevos de mandos, así como las tareas de remate y finalización del incidente tecnológico y antrópico.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Neurriak proposatu eta hartu ditu eremu operatiboko bitarteko teknikoen eta giza baliabideen erreleboak ondo egiten direla bermatzeko eta iraupen luzeko intzidente teknologiko edo antropikoetan garatutako erantzun-mailari eusteko, kontuan hartuta gertakaria luzatu egin daitekeela, egoerak okerrera egin dezakeela edo hori arintzean arazoak agertu daitezkeela.

a) Se han propuesto y ejecutado las medidas necesarias para garantizar un adecuado relevo de medios técnicos y recursos humanos en la zona operativa, mantenimiento el nivel de respuesta desarrollado ante incidentes tecnológicos o antrópicos de larga duración, valorando la posible prolongación del incidente, la magnificación de la situación o los problemas derivados de la mitigación.

b) Eragiketen dokumentazio-sistema planifikatu du, eragiketen eremuko agintearen erreleboa errazteko, eta, hartara, bitarteko tekniko berriak, kanpoko giza baliabideak eta lan-sektore berriak tartean sartzeko.

b) Se ha planificado un sistema documental de operaciones que facilite el relevo del mando en la zona de operaciones y la incorporación de nuevos medios técnicos, recursos humanos externos y los nuevos sectores de trabajo.

c) Tartean diren zerbitzuen laneko prozedurak, egitura hierarkikoa eta integrazio-aukerak ebaluatu ditu; horretarako, eremuan dauden eta intzidentean laguntzen ari diren beste zerbitzu batzuekin komunikatzeko eta koordinatzeko bitartekoak zehaztu ditu, eta gauzatu beharreko ekintzei eta behar diren laguntzei buruzko informazioa eman die, baita eragiketetarako interesgarria izan daitekeen bestelako informazio zehatz eta garrantzitsua ere.

c) Se han evaluado los procedimientos de trabajo de los servicios incorporados, estructura jerárquica y posibilidades de integración, determinando los cauces de comunicación y coordinación con otros servicios en la zona, y aquellos que están colaborando en el incidente, informándoles sobre las acciones que se van a desarrollar, apoyos requeridos, así como los requerimientos de información concreta relevante que resulte de interés en las operaciones.

d) Ordezko lan-plan bat egin du, baita segurtasun-plan bat ere; horretarako, kanpoko bitartekoekin koordinatu da (espezialistak, jardun-lantalde ezezagunak eta enpresetako langileak, besteak beste), salbuespenezko kontrol- eta arintze-neurriak ezartzeko disfuntzio kasuetan, aurrez ezarritako plana gauzatu ezin denean edo martxan jarritako neurriek ez dituztenean emaitza egokiak ematen.

d) Se ha elaborado un plan de trabajo alternativo, así como un plan de seguridad en coordinación con los medios ajenos (especialistas, equipos de actuación desconocidos y personal de empresas, entre otros), con objeto de implantar posibles medidas de control y mitigación excepcionales en caso de disfunción, imposibilidad de ejecución, o resultados no esperados de las medidas puestas en marcha.

e) Arrisku teknologiko edo antropikoek aurrera egiten dutenean esku-hartzaileei alerta goiztiarra emango zaiela bermatzeko beharrezko zaintza-neurriak ezarri ditu, zerbitzu guztietako esku-hartzaileei abisatzeko edo alerta emateko kodeak eta sistemak erabiliz.

e) Se han establecido las medidas de vigilancia necesarias para garantizar la alerta temprana a los intervinientes ante el avance del riesgo tecnológico o antrópico y con los códigos y sistemas de aviso o alerta a los intervinientes de todos los servicios.

f) Eragiketen zuzendaritza-erreleboa egin du, eta txosten bat eratu du, honako hauei buruzko informazioarekin: gauzatutako ekintzak, lortutako emaitzak, hautemandako arazoak eta beharrak.

f) Se ha efectuado el relevo de la dirección de las operaciones haciendo un informe que contemple las acciones desarrolladas, resultados obtenidos, problemas detectados y necesidades.

g) Sektore edo lantaldeetako kide guztiei eman die taldearen edo sektorearen buruzagitzan izan den erreleboaren berri, baita arduradun berriaren, kokapenaren eta, hala badagokio, aginte-katearen berregituraketaren berri ere; horretarako, taldea informatu du, eta egiaztatu du egoera berria ondo ulertu dutela.

g) Se ha informado a todo el personal de los sectores o grupos de trabajo del relevo en la jefatura del grupo o sector, así como de la persona responsable, la ubicación y, en su caso, de la reestructuración en la cadena de mando, informando al equipo y verificando la adecuada comprensión de la nueva situación.

5.– Intzidente teknologiko edo antropikoak kaltetutako eremua kontrolatzeko eta lehen mailako birgaikuntza egiteko eragiketak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu, erabilera-, bizigarritasun- edo leheneratze-baldintza egokiak lortzeko; horretarako, enpresa edo zerbitzu espezializatuen laguntza koordinatzen du.

5.– Dirige y supervisa las operaciones de control y rehabilitación primaria de la zona afectada por el incidente tecnológico o antrópico, con el objeto de propiciar condiciones aceptables de uso, habitabilidad o recuperación, coordinando el apoyo de empresas o servicios especializados.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Istripuaren eremuan eragin daitezkeen albo-kalteak zehaztu ditu, hala nola bitarteko hidrikoa kutsatzea, sute-arriskua sortzea edo ingurune naturalean, instalazioetan eta jardueretan beste efektu negatibo batzuk izatea; horretarako, neurketa teknikoak aztertu edo fortuna-bitartekoak erabili ditu.

a) Se han determinado los daños colaterales que se pueden generar en la zona del siniestro, tales como contaminación del medio hídrico, riesgo de incendio u otros de efectos negativos en el medio natural, o a las instalaciones y actividades, mediante el análisis de mediciones técnicas o el empleo de medios de fortuna.

b) Zenbait ekintza goiztiar baloratu ditu (diluzioa, xurgapena, ponpatzea, errekuntza kontrolatua edo neutralizazioa), intzidentearen eremuan sortutako kalteak murrizte aldera; horretarako, zaintza-taldeek emandako informazioa aztertu du, baita arriskuen gaineko txostenak ere (industria-mailako arriskuak, herritarrenganako arriskuak eta egoeraren araberako arriskuak).

b) Se han valorado acciones tempranas de dilución, absorción, bombeo, combustión controlada, o neutralización, con el fin de minimizar los daños en la zona del incidente, analizando la información suministrada por los equipos de vigilancia y las fichas de riesgos industriales, poblacionales o situacionales.

c) Lan-plan bat garatu du, izango dituen emaitza logikoak aurreikusita, eremu kaltetua ahalik eta denbora laburrenean birgaitzeko (lehen mailako birgaikuntza) eta bideak, jarduerak eta bestelako ekintza batzuk martxan jartzeko gutxieneko segurtasun-bermeekin; horretarako, kontuan hartu ditu eskura dituen bitartekoak eta horiek ezartzeko aukera teknikoak, baita eraikinen instalazioen mapak ere, honako instalazio hauek barnean direla: gasa, argia, ura, klimatizazioa, aireztapena eta babes-neurriak.

c) Se ha desarrollado un plan de trabajo, deduciendo resultados lógicos para rehabilitar la zona afectada en el menor tiempo posible (rehabilitación primaria), habilitar vías, actividades y otras acciones, con unas garantías mínimas de seguridad, teniendo en cuenta los medios a su alcance y posibilidades técnicas de implantación, así como mapas de instalaciones en edificaciones incluyendo: gas, luz, agua, climatización, ventilación y medios de protección.

d) Elementuak leku batetik bestera mugitzeko eta dauden tokitik ateratzeko aurrez ezarritako ekintzak zuzendu ditu, aurrez ezarritako taktikak eta denbora-sekuentziak egokituz.

d) Se han dirigido las acciones de trasvase y retirada previamente definidas, adecuando las tácticas previamente definidas y las secuencias temporales.

e) Kaltetutako edo kutsatutako espazioen, eraikinen edo lekuen lehen mailako saneamendua, berreskuratze-lana edo birgaikuntza-lana zuzendu ditu, eta bermatu du lan-teknika egokienak eta intzidentearen ezaugarrietarako ezarritako segurtasun-prozedurak aplikatu direla.

e) Se han dirigido las tareas de saneado, recuperación o rehabilitación primaria de espacios, edificios, o lugares con deterioro o contaminación, asegurando la aplicación de las técnicas de trabajo idóneas y los procedimientos de seguridad establecidos a las características del incidente.

f) Norberaren edo besteen bizitza arriskuan jartzen duten animaliak edo intsektuak desagerrarazteko edo kentzeko zereginak zuzendu ditu, eta egiaztatu du jarduerak eraginkorrak direla eta arriskuak murriztu egin direla.

f) Se han dirigido las tareas de eliminación o retirada de animales o insectos en situación de riesgo para la vida propia o la de los otros, asegurando la eficacia de las actuaciones y la minimización de los riesgos.

g) Ondorengo emaitzen txostenak eta jardueren parteak egin ditu, eta intzidentearen informazio grafiko eta kontzeptual guztia aztertu du, ondoren hobekuntza- edo aldaketa-balorazioak egiteko.

g) Se han elaborado informes de resultados posteriores y partes de actuación analizando toda la información gráfica y conceptual del incidente, que permita posteriores valoraciones de mejora o modificación.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Intzidente teknologiko eta antropikoetako baliabideen mobilizazioa zuzentzea eta gainbegiratzea.

1.– Dirección y supervisión de la movilización de recursos ante incidentes tecnológicos y antrópicos

Intzidente teknologiko edo antropikoaren bilakaeraren simulazioa aplikatzea. Planak kudeatzeko eta abisuak kudeatzeko programak.

Aplicación de la simulación a la evolución del incidente tecnológico o antrópico. Programas de gestión de planes y gestión de avisos.

Esku-hartzeko arriskugarritasun-indizeak biltzeko eta kontrolatzeko eskuzko sistemak aplikatzea. Erradiometroak. Leherketa-neurgailuak eta beste neurketa-sistema batzuk.

Aplicación de los sistemas manuales de toma y control de los índices de peligrosidad en la intervención. Radiómetros. Explosímetros y otros sistemas de medición.

Erabilerari eta mantentze-lanei buruzko eskuliburu teknikoak aplikatzea.

Aplicación de manuales técnicos de uso y mantenimiento.

Intzidenteak, denborak, langileak eta baliabideak kontrolatzeko teknikak eta ekipo digitalizatuak aplikatzea eta erabiltzea.

Aplicación y uso de técnicas y equipos digitalizados de control de incidentes, tiempos, personal y recursos.

Intzidente teknologikoaren jardun-eremuetan baliabide teknikoak eta giza baliabideak banatzeko teknikak eta prozedurak aplikatzea.

Aplicación de técnicas y procedimientos de distribución de recursos técnicos y humanos en las zonas de actuación del incidente tecnológico.

Arrisku teknologiko eta antropikoek eragindako larrialdietako esku-hartzeen zuzendaritza eta kontrola aplikatzea.

Aplicación de la dirección y control de intervenciones de emergencias provocadas por riesgos tecnológicos y antrópicos.

Intzidente teknologiko eta antropikoak:

Los incidentes tecnológicos antrópicos:

– Indizeak hartzea eta kontrolatzea.

– Toma y control de índices.

– Leherketa-neurgailuak.

– Explosímetros.

– Beste neurketa-sistema batzuk.

– Otros sistemas de medición.

Arrisku teknologiko eta antropikoek eragindako larrialdietako esku-hartzeen ezaugarriak.

Características de las intervenciones de emergencias provocadas por riesgos tecnológicos y antrópicos.

Eremu kaltetuetako baliabideen banaketa: giza baliabideak eta baliabide teknikoak.

La distribución de recursos en las zonas afectadas: humanos y técnicos.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

2.– Intzidente teknologikoak edo antropikoak kontrolatzera bideratutako ekintzak zuzentzea eta gainbegiratzea.

2.– Dirección y supervisión de acciones encaminadas al control de incidentes tecnológicos o antrópicos.

Zentral nuklearren funtzionamendua.

Funcionamiento de centrales nucleares.

Erabilera erradiologikoak dituzten beste instalazio batzuen funtzionamendua, kapsulatutako ekipamenduak eta sistemak hausteagatik edo huts egiteagatik sortutako arriskuak.

Funcionamiento de otras instalaciones con usos radiológicos, equipamientos encapsulados y riesgos ante rotura o fallo de sistemas.

Larrialdi teknologikoetan jendea ebakuatzeko, konfinatzeko edo erreskatatzeko prozedurak aplikatzea, honako hauek barnean direla:

Aplicación de procedimientos de evacuación, confinamiento o rescate en emergencias tecnológicas incluyendo:

– Elementu kontaminatzaileak edo pertsonentzat eta ingurumenarentzat arriskutsuak izan daitezkeen elementuak neurtzea.

– Medición de elementos contaminantes o de riesgo a personas o el medio ambiente.

– Ingurunean arriskuak hautematea.

– Detección de riesgos en el entorno.

– Produktu, gai edo substantzia arriskutsuen ingurumeneko aitzinamendua baloratzea, horien bilakaeraren garapena tenporizatuz.

– Valoración de avance de productos, sustancias o materias peligrosas en el medio ambiente temporizando el desarrollo evolutivo.

– Segurtasun-tarteak mantentzeko prozedurak, intzidenteen eta tartean diren gaien edo egon daitezkeen arriskuen arabera.

– Procedimientos de distancias de seguridad según incidentes y materias implicadas o riesgos posibles.

Arrisku teknologiko eta antropikoetan norberaren segurtasunerako aplikatu beharreko prozedurak aplikatzea, barnean direla honako hauek:

Aplicación de procedimientos de seguridad personal en riesgos tecnológicos y antrópicos, incluyendo:

– Babes kolektiboko ekipoak: erabilera eta banaketa.

– Equipos de protección colectiva uso y distribución.

– Norbera babesteko ekipamenduak.

– Equipos de protección individual.

– Babes-ekipo bereziak.

– Equipos especiales de protección.

– Erabilera-arriskuetarako alerta-ekipoak.

– Equipos de alerta ante riesgos de uso.

– Segurtasun eta zaintza aktiboko prozedurak.

– Procedimientos de seguridad y vigilancia activa.

Esku-hartzeak zuzentzeko eta kontrolatzeko prozedurak aplikatzea, barnean direla honako hauek:

Aplicación de procedimientos de dirección y control de intervenciones incluyendo:

– Lehentasunezko arauak eta ardurak.

– Reglas prioritarias y responsabilidades.

– Eginkizunak eta ardurak.

– Funciones y responsabilidades.

– Berehalako erreakzioak.

– Las reacciones inmediatas.

– Arrazoiketa taktikoa.

– El razonamiento táctico.

Babesteko tekniken aplikazioa, irizpide erradiologikoen, kimikoen eta biologikoen arabera.

Aplicación de las técnicas de protección según criterios radiológicos, químicos y biológicos.

Intzidente motak eta tipologia: teknologikoak, kimikoak, biologikoak eta antropikoak.

Riesgos y tipología de incidentes: tecnológicos, químicos, biológicos y antrópicos.

Kutsatzaile kimiko eta biologikoen portaera, eta pertsonengan, ingurumenean edo instalazioetan duten eragina.

Comportamiento de los contaminantes químicos y biológicos, repercusión en las personas y el medio ambiente o instalaciones.

Dosiak, metatze-faktoreak, arriskuak eta beharrezko babesak.

Dosis, factores acumulativos, riesgos y protecciones necesarias.

Ebakuaziorako eta konfinamendurako segurtasun-prozedurak, eta horien lehentasunezko aplikazioa komunitatearen onerako, kaltetuen edo biktimen kontaminazio-mailen arabera.

Procedimientos de seguridad en la evacuación, confinamiento y su aplicación prioritaria en beneficio de la comunidad, según niveles de contaminación de personas afectadas o víctimas.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

3.– Intzidente teknologikoak edo antropikoak arintzeko eragiketak zuzentzea eta gainbegiratzea.

3.– Dirección y supervisión de operaciones encaminadas a la mitigación de incidentes tecnológicos y antrópicos.

Larrialdi teknologikoetan laneko prozedurak aplikatzea.

Aplicación de procedimientos de trabajo en emergencias tecnológicas.

Hainbat teknika aztertzea: xurgapena, diluzioa, lekualdaketa, eustea, dikeen eraikuntza, barreiatzea, neutralizazioa, berriro likidotzea, gehiegizko paketatzea, buxatzea, errekuntza kontrolatua, estaltzea.

Análisis de técnicas de absorción, dilución, trasvase, contención realización de diques, dispersión, neutralización, relicuado, sobre empaquetamiento, taponado, combustión controlada, cubrición.

Intzidente teknologiko edo antropikoak arintzeko ekipoak eta sistemak in situ erabiltzea eta mantentzea.

Utilización, uso y mantenimiento in situ de equipos y sistemas para la mitigación de incidente tecnológicos o antrópicos.

Eremuko bitartekoak eta baliabideak erabiltzea.

Ubicación de los medios y recursos en la zona.

Deskontaminazio-teknikak egiaztatzea:

Verificación de las técnicas de descontaminación:

– Pertsonak, ekipoak edo ingurumena deskontaminatzeko teknikak, prozedurak, ekipoak eta substantziak.

– Técnicas, procedimientos, equipos y sustancias para la descontaminación de personas, equipos o medio ambiente.

– Intzidente teknologiko eta antropikoetan langileak babesteko jantzi bereziak.

– Trajes especiales de protección personal en incidentes tecnológicos y antrópicos.

Sistematika aplikatzea lan-estrategiei buruzko erabakiak hartzean.

Aplicación de sistemática en la toma de decisiones sobre estrategias de trabajo.

Intzidentea aztertzea eta informazioa biltzea: kuboa.

Análisis del incidente, recopilación de la información: el cubo.

Segurtasun-tartea baloratzea.

Valoración de la distancia de seguridad.

Indarkeriazko erreakzioetarako lehen esku-hartzeko teknikak baloratzea (arrazoiak eta ondorioak).

Valoración de las técnicas de primera intervención frente a reacciones violentas (causas y efectos).

Deskontaminazio-teknikak:

Las técnicas de descontaminación:

– Pertsonak, ekipoak edo ingurumena deskontaminatzeko teknikak, prozedurak, ekipoak eta substantziak.

– Técnicas, procedimientos, equipos y sustancias para la descontaminación de personas, equipos o medio ambiente.

– Intzidente teknologiko eta antropikoetan langileak babesteko jantzi bereziak.

– Trajes especiales de protección personal en incidentes tecnológicos y antrópicos.

Ekipo eta sistemen erabilera- eta segurtasun-eskuliburuak.

Manuales de uso y seguridad en la utilización.

Perimetroa ezagutzea, sintesia, erabakiak. Maniobraren ideia.

Reconocimineto perimetral, síntesis, decisiones. Idea de maniobra.

Maniobra gauzatzea.

Desarrollo de la maniobra.

Maniobraren emaitzak.

Resultados de la maniobra.

Lurrunketa, biskositatea eta ureko, lurreko edo aireko dentsitateak. Materiaren egoera-aldaketak hainbat kausaren ondorioz. Garraiatzeko eta banatzeko edukiontziak.

Evaporaciones, viscosidad y densidades en agua, terreno o aire. Cambios de estado en la materia por causas múltiples. Contenedores de transporte y distribución.

Talkaren arrazoiak eta ondorioak: leherketak, kate-erreakzioak, talka-uhinak eta presioaren edo tenperaturaren bat-bateko beherakadak edo gorakadak biltegiratzeko eta garraiatzeko edukiontzietan.

Causas y efectos de choque: explosiones, reacciones en cadena, ondas de choque y disminuciones o aumentos súbitos de presión o temperatura en contenedores de almacenamiento y transporte.

Produktu arriskutsuak garraiatzeko, biltegiratzeko, banatzeko edo erabiltzeko araudia.

Normativa de transporte, almacenamiento, distribución o uso de productos peligrosos.

Protokoloak eta araudia betetzea, arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Arrisku teknologiko edo antropikoek eragindako intzidenteetan ekipo eta bitarteko operatiboak zuzentzea.

4.– Dirección de los equipos y medios operativos ante incidentes provocados por riesgos tecnológicos o antrópicos.

Intzidente teknologiko eta antropikoak kontrolatzeko eta arintzeko zereginak egokiak eta etengabeak direla bermatzen duten esku-hartzeko prozedura eta ekipoak erabiltzea eta egokitzea:

Uso y adecuación de procedimientos y equipos de intervención que garanticen la adecuación y continuidad de las tareas de control y mitigación de incidentes tecnológicos y antrópicos:

– Kalteak murriztea intzidentearen eraginpean diren pertsonei, ondasunei edo ingurumenari begira.

– Minimización de daños a personas afectadas, bienes o medio ambiente.

– Erantzun operatiboari eustea giza baliabideei, baliabide teknikoei eta instalazioei dagokienez.

– Mantenimiento de la respuesta operativa en lo relativo a recursos humanos, técnicos e instalaciones.

– Langileak eta bitartekoak behar bezala kudeatzeko datuak sortzea, baita estatistika interesgarriak ere.

– Generación de datos para la adecuada gestión del personal y los medios, así como elaboración de estadísticas de interés.

– Esku-hartzeko unitatea antolatzea. Jardueren bilakaerari buruz informatzea eta komunikatzea.

– Organización de la unidad de intervención. Información y comunicación sobre la evolución de las actividades.

– Segurtasun-arauak gainbegiratzea.

– Supervisión de normas de seguridad.

– Unitateko kideen gaitasunak ebaluatzea.

– Evaluación de la capacidad de los miembros de la unidad.

– Informatika-tresnetan datuak sartzea edo ateratzea.

– Introducción o extracción de datos en los instrumentos informáticos.

– Esku-hartzaileak eta kaltetuak zaintzeko eta alerta goiztiarra emateko sistemak.

– Vigilancia y sistemas de alerta temprana a intervinientes y población afectada.

Lana eta zaintza, logistika eta hornikuntza, lan-denborak eta errotazio-beharrak antolatzeko planak egitea intzidente teknologiko eta antropikoetan.

Elaboración de planes de trabajo y vigilancia, logística y aprovisionamiento, tiempos de trabajo y necesidades de rotación en incidentes tecnológicos y antrópicos.

– Larrialdi- eta segurtasun-zerbitzuen egitura hierarkikoa, horien jardunbidea, koordinazioko eta interrelazio operatiboko mekanismoak, funtzioak eta seinaletika hierarkikoa.

Estructura jerárquica de servicios de emergencia y seguridad, operativa de estos, mecanismos de coordinación e interrelación operativa, funciones y señalética jerárquica.

Hainbat faktoreren aurrean agertutako portaera: ahaleginak, faktore meteorologikoak, bero-kolpeak, deshidratazioa, arranpak, gehiegizko ahaleginak eta ahalmen fisiko eta psikikoen galera (alerta bisuala, entzumenezkoa edo sentsoriala, adibidez).

Comportamiento ante esfuerzos o factores meteorológicos, golpe de calor, deshidratación, calambres, sobreesfuerzos y perdidas de facultades físico-psíquicas, como alerta visual, auditiva o sensorial.

Mugak eta atseden hartzeko, hidratatzeko eta jateko beharrak.

Límites y necesidades de descanso, hidratación o alimentación.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Erabiltzaileekin erlazionatutako datu eta informazioak diskrezioz erabiltzea.

Discreción en el uso de datos e informaciones relacionadas con los usuarios y usuarias.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

5.– Intzidente teknologiko edo antropikoek kaltetutako eremuak kontrolatzeko eta horietan lehen mailako birgaitze-lanak egiteko eragiketak zuzentzea eta gainbegiratzea.

5.– Dirección y supervisión de operaciones de control y rehabilitación primaria de zonas afectadas por incidentes tecnológicos o antrópicos.

Erakundearen eta jarduera-esparruko beste erakunde laguntzaile batzuen arteko akordioak aplikatzea (jarduteko planak eta fitxa operatiboak), baita jarduera-esparrutik kanpoko erakundeekiko lankidetza-akordio eta -hitzarmenak ere.

Aplicación de acuerdos entre la entidad y otras entidades colaboradoras en el ámbito de actuación, planes de actuación y fichas operativas, incluyendo: acuerdos y convenios de colaboración con entidades externas fuera del ámbito de actuación.

Ingurumen-espazioak berreskuratzea, birgaitzea eta hobetzea.

Recuperación, rehabilitación y mejora de espacios ambientales.

Esku-hartze teknologikoetako luzaroko gehiegizko ahaleginak ekar ditzakeen ondorioak behatzea.

Observación de los efectos del sobreesfuerzo prolongado en intervenciones tecnológicas.

Jardute-planak eta fitxa operatiboak:

Planes de actuación y fichas operativas:

– Lanaren eragin-eremuarekin lotura duten larrialdi-planak.

– Planes de emergencia relacionados con la zona de influencia del trabajo.

– Langileen, ekipoen edo sistemen datu-baseak, baita substantzia arriskutsuenak ere.

– Bases de datos de personal, equipos o sistemas, y sustancias peligrosas.

– Arrisku-fitxak: industria-mailako arriskuak, herritarrenganako arriskuak eta egoeraren araberako arriskuak.

– Fichas de riesgos industriales, poblacionales o situacionales.

– Eraikinetako instalazio-mapak, barnean direla: gasa, argia, ura, klimatizazioa, aireztapena eta babesteko bitartekoak.

– Mapas de instalaciones en edificaciones, incluyendo gas, luz, agua, climatización, ventilación y medios de protección.

– Bideetan, banaketa-instalazioetan, kaleetan edo eraikinetan egon daitezkeen obrak edo gorabeherak, baldin eta lanerako mugak ekar baditzakete.

– Obras o incidencias en viales, instalaciones de distribución, calles o edificios, que puedan suponer una limitación operativa.

– Intzidentearen arriskuei buruzko informazioa: albo-arriskuak; herritarrek, ondasunek edo ingurumenak duten arriskuak, sarbide-aukerak eta instalazio-mozketak.

– Información sobre riesgos del incidente: riesgos adyacentes, riesgos potenciales a la población, los bienes o el medio ambiente, posibilidad de accesos y cortes de instalaciones.

– Koadranteak, gorabeheren orriak, lan-aginduak eta ekipoak kontrolatzeko fitxak.

– Cuadrantes, hojas de incidencia, órdenes de trabajo y fichas de control de equipos.

– Arrisku berezia duten eremuak edo lokalak.

– Zonas o locales de riesgo especial.

Fluidoei, gasei, materialei eta substantziei eusteko eta horiek kentzeko prozedurak eta bitartekoak, baita instalazio eta ondasunek jasandako kalteak neutralizatzeko eta berreskuratzekoak ere.

Procedimientos y medios de contención y retirada de fluidos, gases, materiales y sustancias, daños a las personas y el medio ambiente, daños a las instalaciones y bienes, neutralización y recuperación.

Bestelako zerbitzuek edo kanpo-zerbitzuek zeregin horietan bete dituzten lan-funtzioak.

Funciones del trabajo de servicios diferentes o ajenos en estas tareas.

Animaliak hartzeko eta tratatzeko zerbitzuak.

Servicios de acogida y trato animal.

Kiroleko eta laneko fisiologia eta elikadura intzidente teknologiko eta antropikoetako esku-hartze luzeetan, barnean direla honako hauek:

Fisiología y nutrición deportiva y laboral en intervenciones prolongadas en incidentes tecnológicos y antrópicos, incluyendo:

– Esku-hartze luzeetako baldintzatzaile fisiko eta psikikoak.

– Condicionantes físicos y psíquicos en intervenciones prolongadas.

– Esfortzu luzeetarako elikadura eta hidratazioa.

– Nutrición e hidratación ante esfuerzos prolongados.

– Gaitasunak galtzeko arriskua eta mugak, estres-egoeretan edo luzaroko ahaleginetan.

– Limitaciones y riesgos de pérdida de capacidades ante situaciones de estrés o esfuerzo prolongado.

Babesak, jarduerak eta ingurunea berroneratzeko lanak, biltegiratzea eta garraioa. Segurtasun-baldintzak. Lanerako ingurumena eta lanaren antolamendua.

Protecciones, actuación y recuperación del entorno, almacenamiento y transporte. Condiciones de seguridad. El medio ambiente de trabajo y la organización del trabajo.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

6. lanbide-modulua: Baso-suteen eta agindutako erretzeen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Módulo Profesional 6: Supervisión de la intervención en incendios forestales y quemas prescritas.

Kodea: 1506.

Código: 1506.

Kurtsoa: 1.

Curso: 1.º.

Iraupena: 132 ordu.

Duración: 132 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 10.

Equivalencia en créditos ECTS: 10.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Sute-arriskuaren eguneroko ebaluazioa egiten du, motaren, bilakaeraren eta mailaren arabera; horretarako, iturri meteorologiko eta estatistikoetako datuak aztertzen ditu, eta baso-suteen eguneroko arriskuen indizeak kalkulatzen ditu.

1.– Evaluación diaria del riesgo de incendio según tipo, evolución y nivel, analizando datos de fuentes meteorológicas y estadísticas, y calculando los índices de riesgos diarios de incendios forestales.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Eguneroko arrisku-indizeak egiteko behar diren datuak baloratu ditu, etengabeko informazioa aztertuz, hala nola AEMETek eta haren moduko iturriek emandako informazioa, sute-eremuko erregai-modeloak eta eremuko estatistikak.

a) Se han valorado los datos necesarios para la elaboración de los índices de riesgo diarios analizando la información continua de diversas fuentes tales como AEMET, modelos de combustible de la zona de incendio, estadísticas de la zona, entre otros.

b) Eguneroko arriskuaren indizeen emaitzak baloratu ditu, aztertzeko eta kalkulatzeko teknikak aplikatuz.

b) Se han valorado los resultados de los índices de riesgo diario aplicando técnicas de estudio y de cálculo.

c) Arrisku-mapak egin ditu, bat etorriz eguneroko arrisku-indizeen emaitzen balorazioarekin.

c) Se han elaborado los mapas de riesgo de acuerdo con la valoración de resultados de los índices de riesgo diario.

d) Alerta-maila zehaztu du, eta tartean diren kolektiboei eta herritarrei jakinarazi die.

d) Se ha determinado el nivel de alerta comunicándolo a los colectivos implicados y a la población.

e) Baliabide egokiak banatu ditu, baso-suteen arriskuaren larritasunera egokituta.

e) Se han distribuido los recursos correspondientes, adecuándolos a la magnitud del riesgo de incendios forestales.

f) Erabilera- eta jarduera-murrizketak aplikatu ditu arriskua aurreikusten den eremuan.

f) Se han aplicado las restricciones de usos y actividades en la zona de riesgo previsible.

g) Sarbideak eta igarobideak mugatu ditu, eta ekintzak ulertu direla eta eraginkorrak direla egiaztatu eta gainbegiratu du.

g) Se han restringido accesos y tránsitos, comprobando y supervisando la comprensión y efectividad de las acciones.

2.– Baso-sutean erabili behar diren baliabideak eta bitartekoak aktibatzen ditu, berariaz baloratuz bai eremura iristeko denborak eta bideak, baita gertuko bitarteko eta baliabideen eraginkortasuna optimizatzeko beharrak ere.

2.– Activa los recursos y medios que hay que utilizar en el incendio forestal valorando los tiempos de llegada y rutas de acceso, así como las necesidades de optimización de la efectividad de los medios y recursos próximos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Baso-sutearen existentzia eta kokapena egiaztatu ditu, hainbat iturritatik jasotako informazioak kontrastatuz (zaintza-postuak, 112 larrialdi-zerbitzua eta partikularren deiak, besteak beste).

a) Se ha confirmado la existencia del incendio forestal y su ubicación, contrastando las diferentes informaciones recibidas de diversas fuentes tales como puestos de vigilancia, servicio de emergencias 112 y llamadas de particulares, entre otros.

b) Baso-sutearen larritasuna ebaluatu du, honako hauek aintzat hartuta: erregaien mapak, baldintza meteorologikoak, eremuaren orografia, jendea bizi den lekuen eta eraikinen kokapena eta abar.

b) Se ha evaluado la gravedad del incendio forestal a partir de mapas de combustibles, condiciones meteorológicas, orografía de la zona, ubicación de lugares habitados y edificaciones, entre otros.

c) Sutea itzaltzeko behar diren bitartekoen kopurua eta mota zehaztu ditu, eta esku-hartzearen kostua eta eraginkortasuna baloratu eta optimizatu du.

c) Se ha determinado el número y tipo de recursos necesarios para extinguir el incendio, valorando y optimizando el coste y eficacia de la intervención.

d) Giza baliabideek eta bitarteko materialek sutea dagoen lekura iristeko behar den denbora zenbatetsi du, eta azkar esku hartzeko egokienak direnak zehaztu ditu.

d) Se han estimado los tiempos de llegada de los recursos humanos y materiales al incendio, determinando los más apropiados para su pronta intervención.

e) Bidalitako baliabideen ezaugarri logistikoak baloratu ditu, horien eraginkortasuna bermatzeko.

e) Se han valorado las características logísticas de los recursos enviados para garantizar su operatividad.

f) Baso-sutearen bilakaera baloratu du etengabe, simulagailuak edo beste teknika batzuk erabiliz, baliabide berriak erabili behar diren erabakitzeko, suteak izan dezakeen hedapenaren arabera.

f) Se ha valorado continuamente la evolución del incendio forestal mediante el uso de simuladores y otras técnicas para decidir la incorporación de nuevos recursos según las posibles propagaciones en el escenario del incendio.

g) Lekualdatutako baliabideen segimendua egin du, posizionamendu globaleko sistemen bidez, haien kokapena ezagutzeko eta haien osotasuna eta segurtasuna zaintzeko.

g) Se ha efectuado el seguimiento de los recursos desplazados mediante sistemas de posicionamiento global para conocer su ubicación y preservar su integridad y seguridad.

h) Baso-sutea arintzeko eragiketak zuzendu eta gainbegiratu ditu, eta erantzun-prozedurak eta segurtasun-neurriak ezarri ditu, baita laneko plana eta erabili beharreko bitartekoak ere, eremuan esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekin koordinatuta.

h) Se ha dirigido y supervisado las operaciones encaminadas a la mitigación del incendio forestal, estableciendo los procedimientos de respuesta y medidas de seguridad así como el plan de trabajo y medios, coordinándose con otros servicios intervinientes en la zona.

3.– In situ koordinatzen ditu baso-sutearen lekura joan diren talde operatiboen ekintzak; horrez gain, jarduteko eremuen zehaztapena baloratzen du, baso-sutearen ezaugarrien arabera, eta eraso-teknikak eta esku-hartzaileen segurtasuna gainbegiratzen ditu.

3.– Coordina in situ las acciones de los operativos desplazados al lugar del incendio forestal, valorando la determinación de zonas de actuación según las características del incendio forestal, y supervisando la realización de las técnicas de ataque y la seguridad de las o los intervinientes.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Baso-sutearen mota baloratu du, ke-zutabearen kolorearen eta formaren arabera, honako hauek identifikatzeko: landaredi mota, errekuntzaren ezaugarriak, haizearen norabidea eta intentsitatea, eta ke-zutabeak izan dezakeen garapen konbektiboa.

a) Se ha valorado el tipo de incendio forestal a partir del color y la forma de la columna de humo para identificar el tipo de vegetación, las características de la combustión, la dirección del viento y su intensidad, y posible desarrollo convectivo de la columna de humo.

b) Sutearen hedapenaren bilakaera baloratu du, agertokiko elementu topografiko eta orografikoen arabera (malda, esposizioa eta erliebea, besteak beste) eta egungo eta aurreikusitako baldintza meteorologikoen arabera (tenperatura, hezetasuna eta haizea, besteak beste).

b) Se ha valorado la evolución de la propagación del incendio según los elementos topográficos y orográficos del escenario tales como pendiente, exposición y relieve, entre otros, y dependiendo de las condiciones meteorológicas actuales y previstas, tales como temperatura, humedad y viento.

c) Jarduteko eremuak eta sutearen sektoreak zehaztu ditu, aldez aurreko balorazioen arabera, sutea itzaltzeko eragiketen eraginkortasuna eta segurtasuna bermatze aldera.

c) Se han determinado las zonas de actuación y los sectores del incendio conforme a las valoraciones previas a fin de asegurar la efectividad y la seguridad de las operaciones de extinción.

d) Eraso-teknikak, erremintak, ekipoak eta segurtasun-neurriak zehaztu ditu, sugarrera gerturatzeko aukeren, erreminten ezaugarrien eta sutea itzaltzeko ekipoen arabera, besteak beste.

d) Se han determinado las técnicas de ataque, herramientas, equipos y medidas de seguridad dependiendo de las posibilidades de acercamiento a la llama, características de las herramientas y equipos de extinción, entre otros.

e) Etengabe ebaluatu du eraso-planarekin lortu nahi zen emaitza eta sutearen portaera, itzaltzeko estrategia aldatzeko eta baliabide gehiago eskatzeko.

e) Se ha evaluado continuamente el resultado esperado del plan de ataque y del comportamiento del incendio para modificar la estrategia de extinción y solicitar recursos adicionales.

f) Logistika-beharrak eta esku hartzen duten bitartekoen errelebo-beharrak baloratu ditu, erregai-, ekipo- eta erreminta-beharrak aztertuz, baita komunikazioko ekipoak, hornidura, atsedenaldiak eta ostatua ere, besteak beste.

f) Se han valorado las necesidades logísticas y de relevos de los medios actuantes en la intervención, analizando necesidades de combustible, equipos y herramientas, equipos de comunicaciones, avituallamiento, descansos y alojamiento, entre otros.

g) Etengabe baloratu ditu sutea itzaltzen esku hartzen duten bitartekoen ihesbideak eta leku seguruak.

g) Se han valorado continuamente las rutas de escape y los lugares seguros de los medios actuantes en la extinción.

h) Herritarrengan izan ditzakeen eraginak ebaluatu ditu, ebakuatzeko, konfinatzeko eta trafikoa mozteko beharrak baloratuz, besteak beste.

h) Se han evaluado las posibles incidencias sobre la población valorando las necesidades de evacuación, confinamiento y cortes de tráfico, entre otros.

i) Aginte-postu operatiboa, bitartekoei harrera egiteko zentroa eta itxarote-eremuak non egongo diren zehaztu du, suteak izan dezakeen bilakaeraren eta espero diren baliabideen arabera.

i) Se ha determinado la ubicación del puesto de mando operativo, el centro de recepción de medios y las zonas de espera en función de la previsible evolución del incendio y los recursos esperados.

4.– Helikopteroz eta beste aireko baliabide batzuen bitartez garraiatutako bitartekoen jarduna in situ koordinatzen du baso-suteak itzaltzeko eta kontrolatzeko lurreko bitartekoekin; horretarako, talde operatiboen, erreleboen eta atsedenaldien behar logistikoak baloratzen ditu.

4.– Coordina in situ la actuación de los medios helitransportados y otros recursos aéreos, con los medios terrestres de extinción y control de incendios forestales, valorando necesidades logísticas de los operativos, relevos y descansos del personal interviniente.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Sutera helikopteroz gerturatzeko fasean egoera arakatu eta ebaluatu du, ekipoa eta sutea itzaltzeko bitartekoak lurreratzeko eta ontziratzeko eremua baloratzeko.

a) Se ha efectuado el reconocimiento y evaluación de la situación en la fase de aproximación al incendio en helicóptero para valorar la zona de aterrizaje y desembarque del equipo y de los medios de extinción.

b) Langileak eta sutea itzaltzeko bitartekoak ontziratzeko, garraiatzeko eta lurreratzeko maniobren segurtasuna eta eraginkortasuna gainbegiratu ditu.

b) Se ha supervisado la seguridad y la eficacia de las maniobras de embarque, transporte y desembarque del personal y de los medios de extinción.

c) Helikopteroko baldea edo azpialdeko andelaren mahuka-erdia jartzeko eta jasotzeko maniobraren segurtasuna eta eraginkortasuna gainbegiratu du, ura atzealdean kargatzeko lanetan.

c) Se ha supervisado la seguridad y la eficacia de la maniobra de colocación y recogida del helibalde o mangote del depósito ventral para la carga posterior del agua.

d) Lehentasuna eman die aireko bitartekoen jardun-eremuei, horien ezaugarrien arabera eta sutearen motaren eta bilakaeraren motaren arabera.

d) Se han priorizado las zonas de actuación de los medios aéreos en función de sus características y del tipo y evolución del incendio.

e) Aireko bitartekoen babesa antolatu du, eta, besteak beste, lan-eremuko guneak, sutera sartzeko eta irteteko zirkuituak, ura kargatzeko puntuak eta depositua betetzeko puntuak zehaztu ditu.

e) Se ha organizado el apoyo de los medios aéreos determinando las áreas de la zona de trabajo, los circuitos de entrada y salida del incendio, los puntos de carga de agua y los puntos de repostaje, entre otros.

f) Lurreko eta aireko bitartekoen jardunak koordinatu ditu, suteak itzaltzeko eraginkortasuna bermatzeko; horretarako, etengabeko komunikazioa izan du bitartekoekin, eta beharrezko zuzenketak egin ditu.

f) Se ha realizado la coordinación de las actuaciones de los medios terrestres y aéreos para garantizar la efectividad de los trabajos de extinción, manteniendo la comunicación constante con los medios y realizando las correcciones necesarias.

g) Aireko bitartekoak mobilizatzeko edo desmobilizatzeko beharra ebaluatu du; horretarako, kontuan hartu ditu sutearen bilakaera eta suteari dagokion aireko agertokia saturatzearen ondorioz arrisku-egoerak.

g) Se ha evaluado la necesidad de movilizar o desmovilizar medios aéreos de acuerdo con la evolución del incendio y las posibles situaciones de riesgo por saturación del escenario aéreo asociado al incendio.

h) Helikopteroz garraiatutako bitartekoen eta beste aireko bitarteko batzuen behar logistikoak eta errelebo-beharrak baloratu ditu, sutean etengabeko jarduera bermatzeko.

h) Se han valorado las necesidades logísticas y de relevos de los medios helitransportados y otros recursos aéreos para garantizar su actuación continuada en el incendio.

5.– Baso-sutearen kausak eta esku hartzeko ekipoen eta bitartekoen jarduna ebaluatzen ditu; horretarako, suaren eragileak aztertzen ditu (direla antropikoak, direla jatorri naturalekoak) eta hipotesi kausala baloratzen eta kontrastatzen du.

5.– Evalúa las causas del incendio forestal y de la actuación de los equipos y medios de intervención, analizando los agentes causantes de la ignición sean antrópico o de origen natural y valorando y contrastando la hipótesis causal.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Aztergai duen eremuko suteen datu historikoak eta datu meteorologikoak kontrastatu ditu, ikerketaren abiapuntuko agertokia ezagutzeko eta sutearen jatorria zein izan daitekeen baloratzeko.

a) Se han contrastado los datos históricos de incendios y los datos meteorológicos de la zona de estudio para conocer el escenario de partida de la investigación y valorar el posible origen del incendio.

b) Sutearen perimetroa zehaztu du, ikerketari hasiera emateko, bat etorriz zehaztutako patroi geometrikoekin eta aplikatutako metodologiarekin.

b) Se ha determinado el perímetro del incendio para iniciar la investigación de acuerdo a los patrones geométricos definidos y a la metodología aplicada.

c) In situ kontrastatu du sutearen abiapuntu posiblea, eta sua piztu duen eragilea baloratu du (dela antropikoa, dela jatorri naturalekoa).

c) Se ha contrastado in situ el posible punto de inicio del incendio y valorado el agente causante de la ignición sea antrópico o de origen natural.

d) Sutearen kausaren hipotesia zehaztu du, eta egiaztatu du baliozkoa dela.

d) Se ha establecido la hipótesis de la causa del incendio confirmando su validez.

e) Sutearen kausaren ebaluazioaren emaitza sartu du prebentzioaren plangintzan.

e) Se ha incorporado el resultado de la evaluación de la causa del incendio a la planificación de la prevención.

f) Objektiboki berregin du sutearen bilakaera, besteak beste honako alderdi hauek aztertuz: gainazala eta kaltetutako ondasunak, sutearen iraupena eta landaredi mota.

f) Se ha reconstruido de forma objetiva la evolución del incendio analizando la superficie y los bienes afectados, la duración del incendio, el tipo de vegetación, entre otros componentes.

g) Objektiboki berregin du sutean esku hartu duten bitartekoen bitartekoen jarduna, besteak beste honako alderdi hauek aztertuz: bitarteko motak, esku hartzeko denborak eta eremuak, eta gorabeherak.

g) Se ha reconstruido de forma objetiva el despliegue y actuación de los medios intervinientes en el incendio analizando tipos de medios, tiempos y zonas de intervención, incidencias, entre otros componentes.

h) Kritikoki aztertu ditu eraso-planaren emaitza eta erabilitako baliabideak, eta sutea itzaltzeko lanen kostu ekonomikoa baloratu du, sutearen larritasunaren eta eraginen arabera.

h) Se ha realizado un análisis crítico del éxito del plan de ataque seguido y de los recursos utilizados, valorando el coste económico de los trabajos de extinción en función de la gravedad y afecciones del incendio.

i) Esku-hartzearen analisiaren emaitzak ebaluatu ditu, eta ondorioen eta gomendioen txostenak idatzi ditu, antzeko egoeretarako erreferentzia gisa balio dezaten.

i) Se han evaluado los resultados de los análisis de la intervención redactando los informes de conclusiones y recomendaciones correspondientes que sirvan de referencia para escenarios similares.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Baso-sutearen arriskuaren eguneroko ebaluazioa.

1.– Evaluación diaria del riesgo de incendio forestal.

Baso-sutea zer motatakoa den baloratzea.

Valoración del tipo de incendio forestal.

Eguneroko arrisku-indizeak egitea.

Elaboración de índices de riesgo diario.

Alerta-mailak identifikatzea.

Identificación de los niveles de alerta.

Bitartekoak sailkatzea, alerta-mailaren arabera.

Clasificación de medios según el nivel de alerta.

Kaltetutako eremuak irudikatzea eta grafikoki kontrolatzea.

Representación y control gráfico de las zonas afectas.

Eguneroko arrisku-indize nagusiak. Eguneroko arrisku-indizeak egitean erabilitako aldagaiak.

Principales índices de riesgo diario. Variables utilizadas en la elaboración de los índices de riesgo diario.

Eguneroko arrisku-indizeek izan ditzaketen eraginak eta konbinazioak. Eguneroko arrisku-mapen motak.

Influencia y combinaciones posibles de los distintos índices de riesgo diario. Tipos de mapas de riesgo diario.

Baso-suteengatiko alerta-mailen motak eta ezaugarriak.

Tipos y caracterización de niveles de alerta por incendio forestal.

Eguneroko arrisku-indizeen eta alerta-mailen arteko erlazioa.

Relación entre los índices de riesgo diario y los niveles de alerta.

Alerta-mailei lotutako erabilera- eta jarduera-murrizketa nagusiak.

Principales restricciones de usos y actividades asociadas a niveles de alerta.

Alerta-mailak eta horiei lotutako murrizketak gizarteari transmititzeko mekanismoak.

Mecanismos de transmisión de los niveles de alerta y restricciones asociadas a la sociedad.

Suteak itzaltzeko bitarteko motak. Suteak itzaltzeko behar diren bitartekoen motak eta kopurua, alerta-mailaren arabera.

Tipos de medios de extinción. Tipos y número de medios de extinción necesarios según el nivel de alerta.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

2.– Sutea kontrolatzeko eta itzaltzeko baliabideak aktibatzea.

2.– Activación de los recursos para el control y extinción del incendio.

Baso-suteen motak ezaugarritzea.

Caracterización de los tipos de incendio forestal.

Baso-suteak simulatzeko programa nagusiak erabiltzea.

Utilización de los principales programas de simulación de incendios forestales.

Baso-suteak itzaltzeko bitartekoen behar logistikoak ondorioztatzea.

Deducción de necesidades logísticas de los medios de extinción de incendios forestales.

Baso-sutearen bilakaeraren etengabeko balorazioa egitea, bitarteko tekniko egokien bidez.

Valoración continua de la evolución del incendio forestal mediante los medios técnicos adecuados.

Suteak kaltetutako topografia aztertzea.

Análisis de la topografía afectado por el incendio.

Baso-suteari buruz transmititu beharreko gutxieneko informazioa.

Información mínima necesaria a transmitir sobre el incendio forestal.

Baso-sute bati buruzko informazioa kontrastatzeko metodoak.

Métodos de contraste de la información relativa a un incendio forestal.

Baso-suteen motak. Lehen erasoko esku-hartzearen ezaugarriak eta beharrak.

Tipos de incendio forestal. Características y necesidades de intervención en primer ataque.

Baso-sute baten mehatxupean dauden ondasun motak.

Tipos de bienes amenazados por un incendio forestal.

Erregai motak eta baso-suteetan duten portaera.

Tipos de combustibles y comportamiento frente a un incendio forestal.

Topografia eta baso-suteen portaerarekin duen erlazioa.

Topografía y relación con el comportamiento de un incendio forestal.

Meteorologia eta baso-suteen portaeran duen eragina. Baso-suteak simulatzeko programa nagusiak. Funtzionamendua. Emaitzak.

Meteorología e influencia en el comportamiento de un incendio forestal. Principales programas de simulación de incendios forestales. Funcionamiento. Resultados.

Baso-suteak itzaltzeko bitarteko motak. Baso-suteak itzaltzeko bitartekoek lekualdatzeko behar dituzten gutxi gorabeherako denborak.

Tipos de medios de extinción de incendios forestales. Tiempos estimados de desplazamiento de los medios de extinción de incendios forestales.

Iristeko behar den denbora zenbatesteko eta sutea itzaltzeko behar diren bitartekoak zehazteko erabilitako bitartekoak.

Medios usados para determinar tiempos estimados de llegada y medios de extinción necesarios.

Aireko bitartekoen bidezko lekualdaketak. Lekualdatzeko protokoloak eta prozedurak, baso-suteetan esku hartzen duten bitarteko moten arabera.

Desplazamiento en medios aéreos. Protocolos y procedimientos de desplazamiento en función del tipo de medio interviniente en incendios forestales.

Baso-suteak itzaltzeko bitartekoen behar logistikoak. Floten segimendua egiteko sistema nagusiak.

Necesidades logísticas de los medios de extinción de incendios forestales. Principales sistemas de seguimiento de flotas.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

3.– Koordinazio operatiboa in situ egiteko prozedurak.

3.– Procedimientos de coordinación operativa in situ.

Erremintak erabiltzeko teknikak aplikatzea: pulasky, aitzurra, McLeod, pala, pala txikia, gorguia, sua jotzekoa, aihotza, motozerra, leherketak itzaltzekoa, jario-zuzia eta motxila itzalgailua.

Aplicación de técnicas de uso de herramientas: pulasky, azada, mcleod, pala, palín, grogui, batefuegos, podón, motosierra, extintor de explosión, antorcha de goteo y mochila extintora.

Makinak erabiltzeko teknikak aplikatzea: bulldozerra, autoponpa eta kamioi inudea, garraiorako eta baso-suteak itzaltzeko ibilgailuak.

Aplicación de técnicas de empleo de maquinaria: bulldozer, autobomba y camión nodriza, vehículos de transporte y extinción de incendios forestales.

Sutea itzaltzeko teknikak ezaugarritzea.

Caracterización de las técnicas de extinción.

Baso-suteak itzaltzeko erabilitako estrategia eta taktika nagusiak aztertzea.

Análisis de las principales estrategias y tácticas empleadas en la extinción de incendios forestales.

Krokisak egitea.

Realización de croquis.

Baso-suteak itzaltzeko lanaren arrisku nagusiak ezaugarritzea.

Caracterización de los principales riesgos del trabajo de extinción de incendios forestales.

Baso-suteak itzaltzeko erabilitako giza baliabide eta baliabide tekniko nagusiak.

Principales medios humanos y técnicos utilizados en la extinción de incendios forestales.

Aireko bitartekoen motak eta erabilerak: hegazkin urlehortarrak, lurrean kargatzeko hegazkinak, hegazkin mistoak, helikoptero bonba-jaurtitzaileak, garraiorako eta suteak itzaltzeko helikopteroak eta koordinazio-, behaketa- eta komunikazio-hegazkinak.

Tipos y usos de medios aéreos: aviones anfibios, aviones de carga en tierra, aviones mixtos, helicópteros bombarderos, helicópteros de transporte y extinción y aviones de coordinación, observación y comunicación.

Suteak itzaltzeko tekniken motak eta erabilera: zuzeneko erasoa (eskuzko erreminta, mahukak jartzea), zeharkako erasoa (kontrol-lineak, bi oinetarako lerroa, zabalgunea erretzea, suaren kontrako elementuak). Ura eta errekuntza atzeratzen duten produktu kimikoak erabiltzea eta aplikatzea.

Tipos y empleo de técnicas de extinción: ataque directo (herramienta manual, tendido de mangueras), ataque indirecto ((Líneas de control, línea a dos pies, quema de ensanche, contrafuego, cortafuego). Uso y aplicación del agua y productos químicos retardantes de la combustión.

Atzeragarri motak. Atzeragarriekin lan egiteko eskuliburuak. Uraren arrazoizko erabilera.

Tipos de productos retardantes. Manuales de operación con retardantes. Uso racional del agua.

Baso-suteak itzaltzeko erabilitako estrategia eta taktika nagusiak. Baso-sutearen faseak. Ezaugarriak. Sutearen sektoreak eta azpisektoreak: aurrealdea, alboak, atzealdea etab. Mapa topografikoak interpretatzea (eskalak, maila-kurbak, altitudeak). Erabilitako teknika, erreminta eta bitarteko materialen batez besteko errendimenduak eta espero diren emaitzak.

Principales estrategias y tácticas empleadas en la extinción de incendios forestales. Fases de un incendio forestal. Características. Sectores y subsectores del incendio: frente, flancos, cola, otros. Interpretación de mapas topográficos (escalas, curvas de nivel, altitudes). Rendimientos medios y resultados esperados de las distintas técnicas, herramientas y medios materiales empleados.

Krokisak egitea: erabilitako sinbolo motak eta eskala egokien motak.

Realización de croquis: tipos de símbolos utililizados y tipos de escalas adecuadas.

Suteei aurka egiteko antolaketa-egitura. Larrialdiak maneiatzeko sistemak. Hasierako erasoa. Eraso zabalagoa. Baso-sute handia.

Estructura organizativa de la lucha contra los incendios. Sistema de manejo de emergencias. Ataque inicial. Ataque ampliado. Gran incendio forestal.

Baso-suteak itzaltzeko lanen arrisku nagusiak. Baso-suteak itzaltzeko lanetarako prebentzio-jarraibideak. Baso-suteak itzaltzeko lanetarako segurtasun-arauak. Baso-suteak itzaltzeko lanen segurtasuna eta eraginkortasuna. Segurtasunaren eta eraginkortasunaren arteko lotura. Banakoaren eta taldearen erantzukizuna. Baso-suteetan tartean diren pertsonak babesteko eragiketak. Eragiketak seinaleztatzea eta garatzea.

Principales riesgos del trabajo de extinción de incendios forestales. Instrucciones preventivas en los trabajos de extinción de incendios forestales. Normas de seguridad en los trabajos de extinción de incendios forestales. Seguridad y efectividad de los trabajos de extinción de incendios forestales. Relación entre seguridad y efectividad. Responsabilidad individual y colectiva. Operaciones de protección de las personas implicadas en los incendios forestales. Señalización y desarrollo de las operaciones.

Autobabeserako maniobrak.

Maniobras de autoprotección.

Baso-sutearen komunikazio-arauak eta -protokoloak.

Normas y protocolos de comunicación propios del incendio forestal.

Igorgailu bidezko komunikazioen ezaugarriak, aeronautikako alfabetoa eta aireko bitartekoekin izaten diren komunikazioen ezaugarriak.

Características de las comunicaciones por emisora, alfabeto aeronaútico y características de comunicaciones con medios aéreos.

Baso-sute batean informazioa transmititzeko erabilitako bitarteko tekniko nagusiak.

Principales medios técnicos utilizados en la transmisión de información en un incendio forestal.

Lanaldiei, gehienezko lan-denborei eta esleitutako langile nahiz bitartekoen gutxieneko atsedenaldiei buruzko lan-araudia.

Normativa laboral sobre jornadas, tiempo máximos de trabajo y tiempo mínimo de descanso del personal y los medios asignados.

Kategoria profesional nagusiak eta baso-suteetan esku hartzeko eredu-unitateen osaera.

Principales categorías profesionales y composición de las unidades tipo de intervención en incendios forestales.

Baso-suteak itzaltzeko lanean sortzen diren erantzun fisiologikoak:

Respuestas fisiológicas ante el trabajo en extinción de incendios forestales:

– Gehiegizko esfortzuari eta hornidura-gabeziari loturiko ondorioak. Hartu beharreko neurriak.

– Consecuencias asociadas al sobreesfuerzo y la falta de avituallamiento. Medidas que hay que adoptar.

– Baso-suteak itzaltzen aritzen diren pertsonen batez besteko energia-beharrak.

– Necesidades energéticas medias por persona en trabajos de extinción de incendios forestales.

– Baso-suteak itzaltzen aritzen diren pertsonen batez besteko hidratazio-beharrak.

– Necesidades de hidratación medias por persona en trabajos de extinción de incendios forestales.

Hornidura motak. Gutxieneko eskakizunak.

Tipos de avituallamiento. Requerimientos mínimos.

Hornidura prestatzeko eta suteraino eramateko batez besteko denborak. Hornidura suteraino eramateko bitartekoak. Horniduren arteko gehienezko denborak.

Tiempos medios de preparación y traslado del avituallamiento hasta el incendio. Medios de traslado del avituallamiento hasta el incendio. Tiempos máximos entre avituallamientos.

Bitarteko logistikoen beharrizanak baso-suteetan.

Necesidades de recursos logísticos en incendios forestales.

Bitartekoek, ekipoek eta erremintek baso-suteetan izaten dituzten matxura nagusiak.

Principales averías de los medios, equipos y herramientas de incendios forestales.

Baso-suteetan langileek dituzten ostatu-beharrak.

Necesidades de alojamiento del personal en incendios forestales.

Baso-suteetan egon daitezkeen ostatuen tipologia. Gutxieneko eskakizunak.

Tipología de alojamientos posibles en incendios forestales. Requerimientos mínimos.

Langileak ostatu-lekura eramateko batez besteko denborak.

Tiempos medios de traslado del personal al lugar de alojamiento.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Helikopteroz garraiatutako bitartekoen eta aireko beste baliabide batzuen in situ koordinazio operatiboa.

4.– Coordinación operativa in situ de medios helitransportados y otros recursos aéreos.

Egoera ebaluatzea, helikopteroa sutera gerturatzen ari denean.

Evaluación de la situación en la fase de aproximación al incendio en helicóptero.

Aireko bitartekoen laguntza antolatzea, horien ezaugarrien arabera eta sutearen motaren eta bilakaeraren arabera.

Organización del apoyo de los medios aéreos en función de sus características y del tipo y evolución del incendio.

Aireko bitartekoen laguntza antolatzea, eta honako hauek zehaztea, besteak beste: lan-eremuko guneak, sutera sartzeko eta irteteko zirkuituak, eta ura kargatzeko puntuak.

Organización del apoyo de los medios aéreos determinando las áreas de la zona de trabajo, los circuitos de entrada y salida del incendio, los puntos de carga de agua.

Suteen portaera, airetik behatuta.

Comportamiento del fuego desde observación aérea.

Helikopteroetara igotzeko eta horietatik jaisteko eragiketak. Helibaldea eta azpialdeko andela jartzeko eragiketak. Langileak eta ekipoak/erremintak helikopteroetan garraiatzea. Eragiketen segurtasuna.

Operaciones de embarque y desembarque en helicópteros. Operaciones de colocación de helibalde y depósito ventral. Transporte de personal y equipos/herramientas en helicópteros. Seguridad en las operaciones.

Erregaiak aireontzietan garraiatzeko araudia.

Normativa de transporte de combustibles en aeronaves.

Aireko bitartekoen erabilerak: hegazkin urlehortarrak, lurrean kargatzeko hegazkinak, hegazkin mistoak, helikoptero bonba-jaurtitzaileak, garraiorako eta suteak itzaltzeko helikopteroak eta koordinazio-, behaketa- eta komunikazio-hegazkinak.

Usos de medios aéreos: aviones anfibios, aviones de carga en tierra, aviones mixtos, helicópteros bombarderos, helicópteros de transporte y extinción y aviones de coordinación, observación y comunicación.

Aireko bitartekoak koordinatzeko beharrak. Behar logistikoak eta errelebo-beharrak.

Necesidades de coordinación de medios aéreos. Necesidades logísticas y de relevos.

Lurreko eta aireko bitartekoen arteko koordinazio-eragiketak. Koordinazio taktikoa. Lan-prozedurak. Segurtasuna.

Operaciones de coordinación entre medios terrestres y aéreos. Coordinación táctica. Procedimientos de trabajo. Seguridad.

Baso-suteetako eragiketei eragiten dien hegazkin zibilak erregulatzeko araudia.

Normativa reguladora de aviación civil que afecta a las operaciones en incendios forestales.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

5.– Suteen kausak eta esku-hartzeetako talde operatiboak ebaluatzea.

5.– Evaluación de las causas de los incendios y de los operativos de intervención.

Sutearen geometria zehaztea. Lurzoruan lan-eremuaren perimetroa zehazteko prozedurak.

Determinación de la geometría del incendio. Procedimientos para establecer sobre el terreno el perímetro de la zona de trabajo.

Sutea norantz zabaltzen ari den adierazten duten aztarnak aztertzea. Kaloria-intentsitatea. Aitzinamendu-abiadura. Balioztatzeko metodoak. Sutea hasi den eremua lokalizatzea. Su-hartzearen bitartekoa eta kausa zehazteko proba fisikoak.

Análisis de los vestigios indicadores de la dirección de propagación del incendio. Intensidad calórica. Velocidad de avance. Métodos de estimación. Localización de la zona de inicio del incendio. Pruebas físicas para determinar el medio y la causa de ignición.

Emaitzei eta ikasitako lezioei buruzko txostenak egitea. Dokumentazioa.

Elaboración de informes de resultados y lecciones aprendidas. Documentación.

Honako hauen balorazioa eta analisi kritikoa:

Valoración y análisis crítico sobre:

– Helburuak eta beharrak.

– Objetivos y necesidades.

– Faseak: esposizioa, analisia eta ondorioak.

– Fases: exposición, análisis y conclusiones.

– Metodologia.

– Metodología.

Dokumentazio teknikoa eta txostenak egitea.

Elaboración de documentación técnica e informes.

Kostuak baloratzea.

Valoración de costes.

Baso-suteak ikertzen dituzten langileak. Agintaritza-agenteak eta bestelakoak.

Personal que investiga los incendios forestales. Agentes de la autoridad y otros.

Parteak eta egoera-orriak. Gorabeherak. Kalteak. Datu meteorologikoak. Sute-datu historikoen erabilera.

Partes y estadillos. Incidencias. Daños. Datos meteorológicos. Empleo de datos históricos de incendios.

Azalera txikiko suteak. Suak hartutako eremu txiki baten azterketa. Ebidentzia fisikoen metodoa. Azalera handiko suteak. Sutearen hedapen-eredu geometrikoak.

Incendios de pequeña superficie. Reconocimiento de una zona pequeña incendiada. Método de las evidencias físicas. Incendios de gran superficie. Modelos geométricos de propagación.

Sutearen garapena eta esku hartzen duten bitartekoen lana aztertzeko erremintak.

Herramientas de análisis del desarrollo del incendio y del despliegue de medios actuantes.

Informazio geografikoko sistemak.

Sistemas de información geográfica.

Suteak itzaltzeko lanen kostuak.

Costes asociados a los trabajos de extinción.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

7. lanbide-modulua: Hiriko suteetako eta ohiko larrialdietako eragiketen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Módulo Profesional 7: Supervisión de la intervención en operaciones de incendios urbanos y emergencias ordinarias.

Kodea: 1507.

Código: 1507.

Kurtsoa: 1.

Curso: 1.º.

Iraupena: 99 ordu.

Duración: 99 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 8.

Equivalencia en créditos ECTS: 8.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Hiriko suteetako eta ohiko larrialdietako esku-hartzea programatzen du, intzidentearen informazioa aztertuz eta baliabide materialak eta sutera iristeko bideak baloratuz.

1.– Programa la intervención de incendios urbanos y emergencias ordinarias, analizando la información del incidente y valorando recursos materiales y rutas de accesos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Hasierako informazioa bildu du sutea sortu den lekuari, foku kopuruari, neurriei, arriskuan dauden eraikinen gertutasunari/urruntasunari, inguruan egon daitezkeen interes turistikoko eraikinei, zerbitzuei, industriei eta eremu kaltetuak suteak prebenitzeko dituen baliabideei buruz (hidranteak eta tutu lehorra, besteak beste).

a) Se ha recopilado una primera información sobre el lugar donde se ha producido el incendio, el número de focos, las dimensiones, la cercanía/lejanía de edificios con riesgo, los posibles edificios de interés turístico, servicios, industrias, los recursos que dispone la zona afectada para prevención de incendios (hidrantes, columna seca, entre otros).

b) Mota honetako larrialdietarako giza baliabideak esleitu ditu, zerbitzuaren prozeduraren arabera, izan ditzaketen espezializazioak eta funtzioak kontuan hartuta.

b) Se han asignado recursos humanos para ese tipo de emergencia según procedimiento del servicio, teniendo en cuenta posibles especializaciones y funciones.

c) Larrialdi mota horretarako behar diren bitarteko materialak esleitu ditu (ibilgailuak, ekipamenduekin eta esleipenekin), horretarako ezarritako prozedurei jarraituz.

c) Se han asignado los recursos materiales (vehículos con sus equipamientos y asignaciones) necesarios para ese tipo de emergencia siguiendo procedimientos establecidos.

d) Larrialdiaren gunerako sarbide azkarrenera bideratzeko bide-fitxan, informazio egokia eta zehatza sartu du: eremuan larrialdietarako dauden baliabideak (hidranteak, tutu lehorrak eta aparkalekuak) eta arriskuak (transformadoreak, kutxa elektrikoak, komunikazio telefonikoen kutxak eta gas-eroanbideak, besteak beste).

d) Se han dotado de la ficha de ruta que orienta el acceso más rápido al lugar de la emergencia con información expresa de los recursos e la zona para la emergencia (hidrantes, columnas secas, aparcamientos, entre otros) y los riesgos potenciales (transformadores, cajas eléctricas, cajetines de comunicaciones telefónicas y conducciones de gas, entre otros).

e) Lantaldea babesteko eta autobabeserako materiala gainbegiratu du (NBE, ABE-AAE), suteari buruzko informazioaren ezaugarrien arabera.

e) Se ha supervisado el material de protección y autoprotección (EPI, EPR-ERA) de la dotación, según las características de la información del incendio.

f) Beste zerbitzu operatibo batzuk aktibatu ditu, horiekin koordinatzeko, sutearen lekura errazago iritsi ahal izateko.

f) Se han activado otros servicios operativos para su coordinación para facilitar el acceso al lugar del incendio.

g) Irteeraren berri eman dio koordinazio-zentroari, eta etengabe eguneratu ditu sutearen bilakaerari buruzko datuak, irudikatzeko eta geolokalizazio digitaleko gailuetan sartzeko (tableta, pada, telefono-gailu mugikorra eta pocketa, besteak beste).

g) Se ha comunicado al centro de coordinación la salida así como la actualización continua de datos sobre la evolución del incendio para integrarla en los dispositivos de visualización y geolocalización digital (tipo tableta, pad, dispositivo telefónico móvil y pocket, entre otros).

h) Esleitutako lantaldeak sutearen lekura eraman ditu, hasierako baliabideekin eta biderik eraginkorrena erabiliz; horretarako, kontuan hartu du esku-hartze azkarrena ahalbidetzen duen semaforo-sarearekiko komunikazioa eta etengabe jaso du larrialdiko agertokiaren bilakaerari buruzko informazioa koordinazio-zentrotik.

h) Se han trasladado las dotaciones asignadas al lugar del incendio con los recursos iniciales, por la ruta más efectiva, teniendo en cuenta la comunicación con la red semafórica que facilite la más rápida intervención y recibiendo información continua del centro de coordinación sobre la evolución del escenario de la emergencia.

2.– Sutea itzaltzeko esku-hartzea antolatzen du, sutearen tamaina eta esku-hartze eremuko baliabideak aztertuz eta jardute-planak eginez.

2.– Organiza la intervención para la extinción del incendio, analizando la magnitud del incendio y recursos de la zona de intervención, y elaborando planes de actuación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) In situ baloratu ditu suteak eragindako kalteak; horretarako, kaltetuen edo intzidentearen sorreraren lekuko izan diren pertsonek emandako informazioarekin egiaztatu du bertara iritsi aurretik zuen informazioa, eta zuzenean behatu du intzidentea, esanguratsuak izan daitezkeen datuak biltzeko: biktimak, kaltetuak, intzidentearen hedadura, eraikinean kaltetutako egiturak, intzidentearen ingurunea, arrisku objektiboak eta erreskatea egin behar den guneko baliabideak.

a) Se han valorado in situ las afectaciones provocadas por el incendio, contrastando la información previa a la llegada con la información de las personas afectadas o que han sido testigos de la génesis del incidente y la observación directa, para la obtención de nuevos datos relevantes sobre las víctimas, las afectadas o los afectados, la extensión del incidente, las estructuras del edificio afectadas, el entorno del lugar del incidente, los peligros objetivos y recursos donde se tiene que producir el rescate.

b) Intzidentearen tamaina ebaluatu du, puntu kritikoenak identifikatuz (hartu beharreko berehalako neurriak, istripuaren lekuan esku-hartzea zaildu edo erraztu dezaketen faktoreak, esku-hartzean arrisku berrien ondorioz sor daitezkeen arazoak, bete behar diren helburuak, helburuok lortzeko aplikatuko diren metodo eta teknikak, aurrea hartzeko elementuak eta esku hartu behar duten ekipoak, besteak beste), eta, horrekin batera, eman daitekeen erantzuna ere aztertu du.

b) Se ha evaluado la magnitud del incidente identificando los puntos críticos (medidas inmediatas que hay que realizar, los factores del lugar del siniestro que pueden dificultar o favorecer la intervención, problemas que pueden surgir en la intervención a causa de la manifestación de nuevos peligros, los objetivos que se deben cumplir, los métodos y técnicas que se aplicarán para conseguir los objetivos, los elementos de anticipación y los equipos que deben intervenir, entre otros) y la respuesta que se puede dar.

c) Jardute-planari buruzko erabakiak hartu, eta, horretarako, berariaz zehaztu ditu lehentasunez egin beharreko ekintzak (hornidura elektrikoaren mozketak, gasa, pertsonen erreskatea eta ebakuatzeko edo konfinatzeko neurriak, besteak beste), jardute-metodoa (zuzena, zeharkakoa eta gasak hoztea, besteak beste), teknikak, taktikak, oinarrizko maniobrak, agertokira egokitutako prozedurak eta esku-hartzaileen babes-mailak (NBE).

c) Se han tomado decisiones sobre el plan de actuación, determinando las acciones prioritarias a realizar (cortes de suministro eléctrico, gas, rescate de personas, medidas de evacuación o confinamiento, entre otros), el método de actuación (directo, indirecto, enfriamiento de gases, entre otros), las técnicas, tácticas, maniobras básicas y procedimientos adaptados al escenario, así como los niveles de protección (EPI) de los intervinientes.

d) Segurtasun-eremuak ezarri ditu (eremu beroa, epela eta hotza), baita esku hartzen duten lantaldeak eta ibilgailuak kokatzeko eremuak eta aginte-mailen banaketa ere (estrategikoa, taktikoa eta operatiboa); horretarako, kontuan izan ditu eraikinaren altuera, esku hartzeko ekipoak eta kaltetutako jendea, besteak beste.

d) Se han establecido las zonas de seguridad (zona caliente, tibia y fría), la zona de ubicación de los grupos de trabajo y vehículos que intervienen, y la distribución de los niveles de mando (estratégico, táctico y operativo) teniendo en cuenta la altura del edificio, equipos de intervención y población afectada, entre otros.

e) Jardute-plana jakinarazi die lantaldeei, eta lehentasunak ezarri ditu: helburuei buruzko informazioa ematea, istripu motaren araberako maniobrak egitea eta jardute-eremuen edo -zereginen arabera lantaldeei funtzioak eskuordetzea (eremuak seinaleztatzea dagozkien babes-mailarekin, hornidura elektrikoa moztea, gas-hornidura moztea, eremu beroko esku-hartze denborak kontrolatzea eta oxigeno-bonbonak aldatzea, besteak beste).

e) Se ha comunicado a las dotaciones el plan de actuación, priorizando la información sobre los objetivos, las maniobras a realizar según el tipo de siniestro, la delegación de funciones por zonas de actuación o por tareas a los miembros de las dotaciones (la señalización de las zonas con sus respectivos niveles de protección, corte del suministro eléctrico, corte de suministro de gas, control de los tiempos de intervención en la zona caliente, reposición de bombonas de oxígeno, entre otros).

f) Esku-hartzearen zuzendaritza edo aginte-postu aurreratua (APA) non kokatuko den zehaztu du, etengabe komunikatuta egonda koordinazio-zentroarekin, eta esku-hartzea dirauen artean gainerako talde operatiboekin koordinatzeko erabiliko diren komunikazio-kanalak ezarri ditu.

f) Se ha establecido el lugar donde se situará la dirección de la intervención o puesto de mando avanzado (PMA), manteniendo la comunicación continua con el Centro de Coordinación, y el establecimiento de los canales de comunicación que se utilizarán durante la intervención y la coordinación con los demás equipos operativos.

g) Norbera babesteko ekipamenduen eta ABE-AAEen osaera eta ezaugarriak antolatu eta gainbegiratu ditu, bai, halaber, sutean taktikak eta maniobrak egiteko behar diren bitarteko, erreminta eta lanabesak eta giza baliabideen hornidura ere, erreskatean eta sutea itzaltzeko lanetan esku hartzen dutenen segurtasuna bermatzeko.

g) Se han ordenado y supervisado la composición y características de los equipos de protección individual y los EPR-ERA, así como los medios, herramientas y útiles necesarios para la realización de las tácticas y maniobras durante el incendio, y la dotación de los equipos humanos para garantizar la seguridad de los intervinientes en el rescate y en la extinción.

3.– Sutea itzaltzeko lanak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu, sutearen fokuaren eta erabilgarri dauden baliabideen ezaugarriak baloratuz, baita esku hartzeko eta zeregin eta ekipoak ezartzeko taktikak ere.

3.– Dirige y supervisa la extinción del incendio, valorando las características del foco del incendio, de los recursos disponibles y las tácticas de intervención y establecimiento de tareas y equipos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lan-eremuen (beroa, epela, hotza) ezarpena gainbegiratu du, tartean diren substantzien ezaugarrien arabera.

a) Se ha supervisado el establecimiento de las zonas de trabajo (caliente, tibia, fría) según características de las sustancias implicadas.

b) Eremu beroaren ezarpena gainbegiratu du, eta azpieremuak markatu ditu, esku-hartzea sutearen arriskugarritasun-ezaugarrien arabera egiteko (elektrikoa, eraikina, industria, substantzia arriskutsuak, ibilgailuak).

b) Se ha supervisado el establecimiento de la zona caliente y se han marcado subzonas para proceder a la intervención según las características de peligrosidad del incendio (eléctrico, edificio, industrial, sustancias peligrosas, vehículos).

c) Segurtasun-neurriak ezarri ditu: segurtasun-soka, bertatik irteteko segurtasun-jarduerak, elektrizitatea dagoenerako babes bereziko ekipoak (norberaren segurtasunerako elementuak eta isolatzeko materiala, besteak beste), eta NBE, AAE eta NEBK ekipoak.

c) Se han establecido medidas de seguridad: línea de vida, actuaciones de seguridad ante la salida, los equipos de protección específicos ante la presencia de electricidad (elementos de seguridad personal, material de aislamiento y, entre otros), Equipos EPI, ERA y NBQ.

d) Sutearen fokuaren ezaugarriak baloratu ditu, eta honako hauek ezarri ditu: eraso-lerroak (barrukoak eta kanpokoak), etxebizitzarako sarbidea eta, hala badagokio, kaltetuak ebakuatzeko modua, auzotarren babesa eta beste batzuk.

d) Se han valorado las características del foco del incendio, estableciendo líneas de ataque (interiores y exteriores), acceso a la vivienda y evacuación de afectados en su caso, protección de las vecinas y de los vecinos, otras.

e) Eraso-lerro bakoitzerako lantaldeak zehaztu ditu, kontuan hartuta sutearen ezaugarriak eta tamaina (arrisku elektrikoa, eraikinaren barrualdea, substantzia arriskutsuak, industria-instalazioak eta ibilgailuak) eta taldeen gaitasunak.

e) Se han establecidos los equipos de trabajo de cada línea de ataque teniendo en cuenta las características y dimensión del incendio (riesgo eléctrico, interior de edificio, sustancias peligrosas, instalaciones industriales y vehículos) y capacidades de los equipos.

f) Lantaldea zuzendu du, jarraibideak emanez eta esku hartzen duten profesionalen artean zereginak banatuz eta erantzukizunak esleituz; horretarako, kontuan hartu ditu esku-hartzaile bakoitzaren espezifikotasuna eta espezialitatea (ezagutzak eta trebetasunak) eta argi zehaztu du nork arduratu behar duen informazioa zabaltzean kanalaren, telefonoaren edo eskura duen beste edozein bitartekoren bidez.

f) Se ha dirigido al equipo dando instrucciones, distribuyendo tareas y asignando responsabilidades entre los profesionales que intervienen, teniendo en cuenta su especificidad y especialidad (conocimientos y destrezas) y se asegura quiénes deben informar a través del canal, teléfono, o cualquier otro medio disponible.

g) Sutea itzaltzeko lanak gainbegiratu eta zuzendu ditu etxebizitzetan, lokaletan, ibilgailuetan eta industria-nabeetan, taktikak eta esku-hartzearen helburuak berriro ebaluatuz, eremu beroan dauden esku-hartzeko taldeek emandako informazioaren arabera.

g) Se ha supervisado y dirigido la extinción del incendio en pisos, locales, vehículos, naves industriales, reevaluando las tácticas y los objetivos de la intervención, de acuerdo con la información recibida desde los equipos de intervención en la zona caliente.

4.– Aginte-erreleboetan ekipoak eta bitartekoak ekintza-planera ondo egokitzen direla bermatzeko behar diren zereginak zuzentzen eta gauzatzen ditu, baita hiriko sutea erabat itzaltzeko eta amaiera emateko zereginak ere, segurtasun-baldintzetan, jarduerak ebaluatzeko txostenak eginez eta eragiketaren erreleboa dokumentatzeko sistemak proposatuz.

4.– Dirige y ejecuta las tareas necesarias que garanticen la adecuación de equipos y medios al operativo en situaciones de relevos de mandos, y las tareas de remate y finalización del incendio urbano, en condiciones de seguridad, elaborando informes de evaluación de actuaciones y proponiendo sistemas de documentación del relevo de la operación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Eremu beroan, suarekin kontaktuan, dauden esku-hartzeko taldeen erreleboa eta atsedenaldia antolatu eta gainbegiratu ditu, arrisku pertsonalak saihesteko ezarritako protokolo eta prozeduren arabera, kontuan hartuta sutea luzatu egin daitekeela, egoerak okerrera egin dezakeela edo sutea arintzearen ondoriozko arazoak ager daitezkeela.

a) Se ha ordenado y supervisado el relevo y descanso de los equipos de intervención situados en la zona caliente en directo contacto con el fuego, según los protocolos y procedimientos establecidos para evitar riesgos personales, teniendo en cuenta la posible prolongación del incendio, magnificación de la situación o problemas derivados de la mitigación.

b) Egoera berriro ebaluatu du, eta esku-hartzearen maila aldatzeko eta larrialdiko plan espezifikoa aktibatzeko beharrari buruz informatu du.

b) Se ha reevaluado la situación y se ha informado de la necesidad de establecer el cambio de nivel en la intervención y la activación del plan específico de la emergencia.

c) Sutearen zuzendaritzaren erreleboa egin du, eta honako informazio hau eman dio sartu den zuzendaritzari: egindako eragiketak, gauzatutako ekintzak, lortutako emaitzak, hautemandako arazoak eta beharrak, baita beste zerbitzu laguntzaile batzuetako arduradunak ere. Halaber, egoerari buruzko txostenak eman dizkie arduradun horiei.

c) Se ha efectuado el relevo de la dirección del incendio a la que se ha informado sobre las operaciones realizadas, sobre las acciones desarrolladas, resultados obtenidos, problemas detectados y necesidades, así como de los responsables de otros servicios colaboradores, dotando a dichos responsables de los informes existentes al respecto.

d) Bitartekoen esleipena egokitu du, bat etor dadin egoera berriarekin eta hiriko sutearen mailarekin; horretarako, eragiketen eremutik kanpoko bitarteko teknikoak eta giza baliabideak erabili ditu, lan-sektore berriak gehituta, larrialdira aginte berriak sartzearen ondorioz.

d) Se ha planificado la asignación de recursos a la nueva situación y nivel del incendio urbano, mediante la incorporación de medios técnicos y recursos humanos externos a la zona de operaciones, nuevos sectores de trabajo añadidos con la consecuente incorporación de mandos a la emergencia.

e) Tartean diren zerbitzuen laneko prozedurak, egitura hierarkikoa eta integrazio-aukerak ebaluatu ditu; horretarako, intzidentean laguntzen ari diren beste zerbitzu batzuekin komunikatzeko eta koordinatzeko bitartekoak zehaztu ditu, eta gauzatu beharreko ekintzei eta behar diren laguntzei buruzko informazioa eman die, baita eragiketetarako interesgarria izan daitekeen bestelako informazioa ere.

e) Se han evaluado los procedimientos de trabajo de los servicios incorporados, estructura jerárquica y posibilidades de integración, determinado los canales de comunicación y coordinación con otros servicios, y aquellos que están colaborando en el incendio, informándoles de acciones a desarrollar, apoyos requeridos, así como requerimientos de información concreta relevante que resulte de interés en las operaciones.

f) Berriro definitu ditu bai lan-plana, baita segurtasun-plana ere; horretarako, kanpoko bitartekoekin koordinatu da (espezialistak eta enpresetako langileak, besteak beste), hiriko sutea kontrolatzeko eta arintzeko neurriak ezartzeko disfuntzio kasuetan edo martxan jarritako neurriek ez dituztenean emaitza egokiak ematen.

f) Se ha redefinido el plan de trabajo, así como el plan de seguridad, coordinándose con los medios ajenos (especialistas, personal de empresas, entre otros) al objeto de implantar posibles medidas de control y mitigación del incendio urbano en caso de disfunción, imposibilidad de ejecución, o resultados no esperados de las medidas puestas en marcha.

g) Sektore edo lantaldeetako kide guztiei eman die taldearen edo sektorearen buruzagitzan izan den erreleboaren berri, baita arduradun berriaren, kokapenaren eta, hala badagokio, aginte-katearen berregituraketaren berri ere; horretarako, taldea informatu du, eta egiaztatu du egoera berria ondo ulertu dutela.

g) Se informa a todo el personal de los sectores o grupos de trabajo del relevo en la jefatura del grupo o sector, así como de la persona responsable, la ubicación, y, en su caso, de la reestructuración en la cadena de mando, informando al equipo y verificando la adecuada comprensión de la nueva situación.

5.– Hiriko suteak kaltetu duen eremuko kontrol- eta birgaitze-lanak zuzentzen eta gainbegiratzen ditu; horretarako, enpresa edo zerbitzu espezializatuen koordinazioa edo laguntza baloratzen du, erabilera-, bizigarritasun- eta lehengoratze-baldintza egokiak ahalbidetzeko.

5.– Dirige y supervisa las operaciones de control y rehabilitación de la zona afectada por el incendio urbano, valorando la coordinación o apoyo de posibles empresas o servicios especializados, con el objeto de propiciar condiciones aceptables de uso, habitabilidad o recuperación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Sutearen eremuan eragin daitezkeen albo-kalteak zehaztu ditu, hala nola etxebizitza galtzea edo instalazioetan eta jardueretan beste ondorio negatibo batzuk izatea; horretarako, neurketa teknikoak edo fortunakoak aztertu ditu.

a) Se han determinado los daños colaterales que se pueden generar en la zona del incendio, tales como las pérdidas de vivienda u otros de efectos negativos sobre las instalaciones y actividades, mediante el análisis de mediciones técnicas o de fortuna.

b) Zenbait ekintza goiztiar baloratu ditu (diluzioa, xurgapena, ponpatzea, errekuntza kontrolatua edo neutralizazioa), intzidentearen eremuan eragindako kalteak murrizte aldera; horretarako, esku hartzeko taldeek emandako informazioa aztertu du, baita arriskuen gaineko txostenak ere (industria-mailako arriskuak eta egoeraren araberako arriskuak).

b) Se han valorado acciones tempranas de dilución, absorción, bombeo, combustión controlada, o neutralización, con el fin de minimizar los daños en la zona del incidente, analizando la información suministrada por los equipos de intervención y las fichas de riesgos industriales o situacionales.

c) Lan-plan bat garatu du, izango dituen emaitza logikoak aurreikusita, eremu kaltetua ahalik eta denbora laburrenean birgaitzeko (lehen mailako birgaikuntza) eta hornidurak, jarduerak eta bestelako ekintza batzuk martxan jartzeko, gutxieneko segurtasun-bermeekin; horretarako, kontuan izan ditu erabilgarri dituen bitartekoak eta horiek ezartzeko aukera teknikoak, baita eraikinen instalazioen mapak ere, honako instalazio hauek barnean direla: gasa, argia, ura, klimatizazioa, aireztapena eta babes-neurriak.

c) Se ha desarrollado un plan de trabajo deduciendo resultados lógicos para rehabilitar la zona afectada en el menor tiempo posible (rehabilitación primaria), de restablecimiento de los suministros, actividades y otras acciones, con unas garantías mínimas de seguridad, teniendo en cuenta los medios disponibles y posibilidades técnicas de implantación, así como mapas de instalaciones en edificaciones incluyendo: gas, luz, agua, climatización, ventilación y medios de protección.

d) Suteak sorrarazitako substantzia arriskutsuak lekualdatzeko eta kentzeko aurrez ezarri diren ekintzak zuzendu ditu, eta behatu du aurrez ezarritako taktikak eta denbora-sekuentziak egokiak direla.

d) Se han dirigido las acciones de trasvase y retirada de sustancias peligrosas ocasionadas por el incendio, previamente definidas, observando la adecuación de tácticas establecidas con antelación, y las secuencias temporales adecuadas.

e) Kaltetutako espazioen, eraikinen edo lekuen saneamendu-, lehengoratze- edo lehen mailako birgaikuntza-lanak zuzendu ditu, eta bermatu du lan-teknika egokienak eta intzidentearen ezaugarrietarako ezarritako segurtasun-prozedurak aplikatu direla.

e) Se han dirigido las tareas de saneado, recuperación o rehabilitación primaria de espacios, edificios, o lugares deteriorados, asegurando la aplicación de las técnicas de trabajo idóneas y los procedimientos de seguridad establecidos para las características del incidente.

f) Orientabidea eman die kaltetuei, aseguru-konpainietan egin beharreko erreklamazioak izapidetzeko eta adituen azterketak egiteko, besteak beste, eta egiaztatu du emandako informazioa ulertu dutela.

f) Se ha orientado a los afectados sobre la tramitación de reclamaciones a compañías de seguros y peritajes, entre otros, asegurando la comprensión de la información suministrado.

g) Sutearekiko kalteberatasun handiena duten pertsonak detektatu ditu, eta orientabidea eman die, gizarte-zerbitzuen laguntza jaso dezaten.

g) Se han detectado las personas con mayor vulnerabilidad ante el incendio y se les ha orientado para su atención por los servicios sociales.

h) Ondorengo emaitzen txostenak eta jardueren parteak egin ditu, eta intzidentearen informazio grafiko eta kontzeptual guztia aztertu du, ondoren hobekuntza- edo aldaketa-balorazioak egiteko.

h) Se han elaborado informes de resultados posteriores y partes de actuación, analizando toda la información gráfica y conceptual del incidente, que permita posteriores valoraciones de mejora o modificación.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Hiriko suteetako eta ohiko larrialdietako esku-hartzea programatzea.

1.– Programación de la intervención de incendios urbanos y emergencias ordinarias.

Lurraldea ezaugarritzea eta aztertzea: azpiegiturak, sarbideak, kalteberatasuna eta beste batzuk.

Caracterización y análisis del territorio: infraestructuras, accesos, vulnerabilidad, otros.

Irudikapen grafikoko sistemak erabiltzea, CAD erakoak. Informazio geografikoko sistemak erabiltzea, GIS erakoak, irakurketa egiteko.

Utilización de sistemas de representación gráfica, tipo CAD. Sistemas de información geográfica, tipo GIS, para lectura.

Planoak egitea, planoak barne hartuz.

Elaboración de planos incorporando planos.

Lurraldea ezagutzea:

Conocimiento del territorio:

– Kokapena.

– Situación.

– Biztanleria-datuak.

– Datos de población.

– Azpiegiturak, komunikazio-bideak eta sarbideak.

– Infraestructuras, vías de comunicación y accesos.

– Jarduera ekonomikoak eta produktiboak.

– Actividades económicas y productivas.

– Oinarrizko zerbitzuak.

– Servicios básicos.

– Kalteberatasun-analisia: arrisku bereziak eta espezifikoak.

– Análisis de vulnerabilidad: Riesgos especiales y específicos.

Suteak itzaltzeko zerbitzua:

El Servicio de extinción de incendios:

– Gaitasunak eta funtzioak.

– Las competencias y funciones.

– Larrialdien tipologia eta ibilgailu nahiz baliabideen esleipena.

– La tipología de emergencias y la asignación de vehículos y recursos.

– Komunikazio-sistemak larrialdietan: funtzioak eta erantzukizunak. Esku-hartzeetako kontrol-aginteak. PDCA zikloa: planifikatu, antolatu, zuzendu, kontrolatu eta ebaluatu. Agintearen konpetentzia generikoak.

– Los sistemas de comunicación en las emergencias: Funciones y responsabilidades. El mando en el control de las intervenciones. El ciclo PDCA: planificar, organizar, dirigir, controlar y evaluar. Las competencias genéricas del mando.

– Agintea larrialdi-zerbitzuetan.

– El mando en los servicios de emergencias.

– Segurtasuna eta babes-neurriak, larrialdien mailaren eta edukien arabera.

– La seguridad y las medidas de protección según nivel y contenidos de las emergencias.

Larrialdietara iristea:

La llegada a las emergencias:

– Iristeko eta lekua ebakuatzeko bideak ezagutzea.

– Conocimiento de las vías de acceso y evacuación al lugar.

– Segurtasunez gidatzea.

– Conducción segura.

– Kartografia: planoak irakurtzea, koordenatuak kokatzea eta distantziak eta norabideak kalkulatzea, besteak beste.

– Cartografía: lectura de planos, localización de coordenadas, cálculo de distancias y rumbos, entre otros.

– Posizionamendu globaleko sistemak (GPS) erabiltzea.

– Utilización de sistema de posicionamiento global (GPS).

– Irudikapen grafikoko sistemak, CAD erakoak. Informazio geografikoko sistemak, GIS erakoak, planoak irakurtzeko eta egiteko, datuak sartzeko eta abar.

– Sistemas de representación gráfica, tipo CAD. Sistemas de información geográfica, tipo GIS, para lectura y elaboración de planos, incorporación de datos, entre otros.

Suhiltzaile-zerbitzuen larrialdi arruntak:

Las emergencias ordinarias de los servicios de bomberos:

– Motak.

– Tipos.

– Ezaugarriak.

– Características.

– Baliabideen esleipena.

– Asignación de recursos.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Erabiltzaileekin erlazionatutako datu eta informazioak diskrezioz erabiltzea.

Discreción en el uso de datos e informaciones relacionadas con los usuarios y usuarias.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldearekin koordinazioan eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con el equipo de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

2.– Hiriko suteak itzaltzeko esku-hartzea antolatzea.

2.– Organización de la intervención para la extinción de incendios urbanos.

Informazioa biltzea eta seinaleak behatzea, laneko hipotesia eraikitzeko oinarri gisa. Teknikak.

Recopilación de información y observación de signos como base de la construcción de la hipótesis de trabajo. Técnicas.

Jardute-plana ezartzea:

Implementación del Plan de actuación:

– Aginte-mailak: zuzendaritza operatiboa, zuzendaritza taktikoa eta zuzendaritza estrategikoa.

– Los niveles de mando: dirección operativa, dirección táctica y dirección estratégica.

– Eremuak banatzea eta seinaleztatzea (eremu beroa, epela eta hotza).

– La distribución y señalización de zonas (zona caliente, tibia y fría).

– Baso-suteak itzaltzeko teknikak.

– Técnicas para la extinción de incendios.

Babesteko eta autobabesteko bitartekoak erabiltzea (NBE, AAE eta beste batzuk), eta arriskuak murriztea.

Utilización de los medios de protección y autoprotección (EPI, ERA y otros), y reducción de riesgos y peligros.

Informazioa biltzeko eta seinaleak behatzeko teknikak.

Las técnicas de recogida de información y observación de signos.

Esku-hartze bakoitzean aplikatzen diren baliabideak.

Recursos que se asignan y aplican a cada intervención.

Esku-hartzeko aginte- eta kontrol-teknikak, eta mugak:

Técnicas de mando y control de la intervención y los límites:

– Informazioa.

– Información.

– Ebaluatzea.

– Evaluación.

– Jardute-planari buruzko erabakia. Diagnostikoa eta jardunbidea.

– Decisión sobre el plan de actuación. El diagnóstico y la operativa.

– Agindu grafikoak. (SITAC).

– Ordenes gráficas. (SITAC).

Eraikinen egiturazko elementuak:

Elementos estructurales de los edificios:

– Eraikuntzaren patologiak.

– Patologías de la construcción.

– Larrialdi-zerbitzuen jardun nagusiak eraikinen egituran.

– Principales actuaciones de los servicios de emergencias en la estructura de los edificios.

Larrialdietako informazioa eta komunikazioa.

La información y comunicación en las emergencias.

Zerbitzuari jarraipena ematea, aldi berean beste larrialdi batzuk gertatzen direnean.

Continuidad del servicio ante otras emergencias simultaneas.

Tartean diren gainerako agentziak eta zerbitzuak (polizia, osasun-langileak eta beste batzuk).

El resto de agencias y servicios involucrados (policía, sanitarios, otros).

– Koordinazioa.

– Coordinación.

– Baliabideen aprobetxamendua.

– Aprovechamiento de recursos.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldearekin koordinazioan eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con el equipo de trabajo.

3.– Hiriko suteak itzaltzeko lanak zuzentzea eta gainbegiratzea.

3.– Dirección y supervisión de la extinción de incendios urbanos.

Hiriko suteak itzaltzeko zerbitzuaren taktikak, teknikak eta prozedurak aplikatzea.

Aplicación de tácticas, técnicas y procedimientos del servicio sobre incendios urbanos.

Suteari aurre egiteko behar diren ibilgailuak, materialak eta lanabesak ezaugarritzea.

Caracterización de los vehículos, materiales y útiles necesarios para combatir el incendio.

Hiriko suteak itzaltzeko zerbitzuaren taktikak, teknikak eta prozedurak:

Las tácticas, técnicas y procedimientos del servicio sobre incendios urbanos:

– Arrisku elektrikoa dagoenean.

– Con riesgo eléctrico.

– Substantzia arriskutsuak daudenean.

– Con materias peligrosas.

– Industria-instalazioetan.

– Instalaciones industriales.

– Itsasontzietan.

– En barcos.

– Garraio-istripuetan.

– En accidentes de transporte.

– Altuera handiko eraikinetan.

– Edificios de gran altura.

– Garajeetan eta sestra azpian.

– Garajes y bajo rasante.

– Aireontzietan.

– Aeronaves.

– Beste egoera batzuetan.

– Otras situaciones.

Suteari aurre egiteko behar diren ibilgailuak, materialak eta lanabesak.

Los vehículos, materiales y útiles necesarios para combatir el incendio.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldearekin koordinazioan eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con el equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Hiriko suteak itzaltzeko ekipo eta bitarteko operatiboak zuzentzea.

4.– Dirección de equipos y medios operativos de extinción de incendios urbanos.

Larrialdietan zuzendaritza- eta aginte-teknikak eta horien mugak aplikatzea:

Aplicación de técnicas de dirección y mando en las emergencias y sus límites:

– Informazioa eta komunikazioa.

– La información y la comunicación.

– Lantaldeen ekintzen segimendua.

– El seguimiento de las acciones en los equipos de trabajo.

– Atsedenaldiak eta hornikuntza programatzea.

– La programación de los descansos y avituallamiento.

Larrialdi baten maila aldatzea: berriro planifikatzea; ekipoak, lantaldeak eta baliabideak berriro antolatzea, helburua lortzeko; larrialdiaren segimendua zuzentzea (baliteke maila-aldaketaren ondorioz agintea ere aldatzea) eta kontrolatzea, erabakitako aldaketen arabera.

Realización del cambio de nivel en una emergencia: replanificación, reorganización de equipos, dotaciones y recursos para conseguir el objetivo, dirigir (puede haber cambio de mando a causa del cambio de nivel) y controlar el seguimiento de la emergencia con los cambios decididos.

Larrialdietako zuzendaritza- eta aginte-teknikak eta horien mugak:

Las técnicas de dirección y mando en las emergencias y sus límites.

Berriro planifikatzeko metodologia.

Metodología de la replanificación.

Plangintza berrian dauden aldaketa estrategikoen kontrola eta segimendua.

Control y seguimiento de los cambios estratégicos presentes en la replanificación.

Arriskuen tipologia eta horiei erasotzeko modua.

Tipología de riesgos y su ataque.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Doitasunez lan egitea.

Precisión en el desarrollo del trabajo.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldearekin koordinazioan eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con el equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

5.– Suteak kaltetutako eremua kontrolatzeko eta birgaitzeko eragiketak zuzentzea eta gainbegiratzea.

5.– Dirección y supervisión de las operaciones de control y rehabilitación de la zona afectada por el incendio.

Esku-hartzeari buruzko txostena egitea.

Elaboración de un informe de intervención.

Larrialdi batean esku hartzen duten lantaldeen analisi operatiboa egitea.

Análisis operativo de los equipos que intervienen en una emergencia.

Larrialdi batean esku hartzen duten lantalde operatibo desberdinak. Funtzioak eta koordinazioa.

Los diferentes equipos operativos que intervienen en una emergencia. Funciones y coordinación.

Larrialdietako esku-hartzeari buruzko txostena, zerbitzuarentzat.

El informe de la intervención en las emergencias para el servicio.

Pertsonaren baldintzetara egokitzeko interesa izatea.

Interés en la adaptación a las condiciones de la persona.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldearekin koordinazioan eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con el equipo de trabajo.

8. lanbide-modulua: Salbamendu- eta erreskate-eragiketen gaineko esku-hartzea gainbegiratzea.

Módulo Profesional 8: Supervisión de la intervención en operaciones de salvamento y rescate

Kodea: 1508.

Código: 1508.

Kurtsoa: 2.

Curso: 2.º.

Iraupena: 200 ordu.

Duración: 200 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 10.

Equivalencia en créditos ECTS: 10.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Salbamendu eta erreskateko esku-hartzeak antolatzen ditu, eragiketa-guneko geografia- eta biztanleria-ezaugarriak, lantaldeak eta bitarteko- eta baliabide-premiak aztertuz eta esku-hartzea planifikatuz.

1.– Organiza las intervenciones de salvamento y rescate, analizando las características geográficas y poblacionales de las zonas de operación, dotaciones, necesidades de medios y recursos, y planificando la intervención.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Esku-hartzearen espazioa eta bilatze- eta kokatze-prozedurak zehaztu ditu, hainbat iturritatik lortutako informazioa baloratuz (desagertutako pertsona, ahaideak eta beste larrialdi-zerbitzu batzuk, besteak beste); aintzakotzat hartu ditu, halaber, inguruan zer orografia zegoen, nolako baldintza meteorologikoak zeuden, desagertutako pertsonek zer ezaugarri zituzten eta istripua egunaren zer tartetan gertatu den.

a) Se ha definido el espacio de intervención y los procedimientos de búsqueda y localización, valorando la información obtenida de diferentes fuentes (persona desaparecida, allegados, otros servicios de emergencias, entre otros), la orografía de la zona, las condiciones meteorológicas, las características de las personas desaparecidas y el período diario en que se ha producido el accidente.

b) Bilaketa-eragiketaren guneak zehaztu ditu, kokalekua zehazteko gehieneko erradioa zedarrituz eta mapa batean kokatuz zehaztutako guneko bilaketa-segmentuak, inguruko mugarri geografikoetatik abiatuta.

b) Se han determinado las zonas de operación de búsqueda, acotando el radio máximo de localización y ubicando sobre el mapa los segmentos para la búsqueda en la zona definida, a partir de los hitos geográficos del entorno.

c) Eragiketako aginte estrategiko, taktiko eta operatiboaren erantzukizunak eta antolamendua zehaztu ditu, bilaketa-eragiketa gauzatzeko.

c) Se han determinado las responsabilidades y organización del mando de la operación, estratégico, táctico y operativo, para llevar a cabo la operación de búsqueda.

d) Prozedura operatiboak eta bilaketa-taldeen egitura eta osaera ezarri ditu, honako hau balioetsiz: jardueren lehenespena, miaketa-bideak, uretako guneetako balizajea, lehorrean edo uretan bilatzeko estrategiak (orokorrak edo berariazkoak), bilaketa egiteko interesgarria izan daitekeen informazioa lortzeko guneak eta arakatutako guneak jakinarazi eta markatzeko prozedurak.

d) Se han establecido los procedimientos operativos y la estructura y composición de los equipos de búsqueda, valorando la priorización de actuaciones, las rutas de peinado, balizamiento de zonas acuáticas, estrategias de búsqueda terrestre o acuática (generales o específicas), puntos de obtención de información de interés para la búsqueda y los procedimientos de comunicación y marcación de las zonas rastreadas.

e) Bilaketa-taldeen gutxieneko hornidura- eta segurtasun-materiala ezarri du, taldeotako bakoitzaren oinarrizko eraginkortasuna bermatze aldera.

e) Se ha establecido el material mínimo de avituallamiento y seguridad de los equipos de búsqueda, a fin de garantizar la operatividad básica de cada uno de ellos.

f) In situ identifikatu ditu kaltetuen salbamendu- eta erreskate-zereginak egoki gauzatzeko behar diren elementuak: talde berezien premiak, makineria, ibilgailuak eta beste hainbat elementu; horrez gain, egoera ebaluatu eta aztertzeko prozedurak aplikatu ditu.

f) Se han identificado in situ las necesidades de equipos especiales, maquinaria, vehículos u otros de naturaleza diversa, necesarios para realizar adecuadamente las tareas de salvamento y rescate de las personas afectadas, aplicando procedimientos de evaluación y análisis de situación.

g) Egoerari buruzko txostena bidali dio koordinazio-zentroari, benetako premiak, egoera eta gauzatu beharreko ekintzak jakinarazteko eta intzidenteari buruzko informazioa eskatzeko, eta esku-hartzea etengabe berraztertzeko eta erabakiak hartzeko aukera emango duten prozedurak erabili ditu, egoerari buruzko txostenak aplikatu eta egiteko.

g) Se ha enviado un informe de situación al centro de coordinación, indicando necesidades reales, estado de situación y acciones que hay que desarrollar, solicitando informaciones relativas al incidente, utilizando procedimientos de aplicación y desarrollo de informes situacionales, que permitan la reevaluación continua de la intervención y la toma de decisiones.

h) Komunikazio eta koordinazio operatiboko lineak ezarri ditu, kaltetutako eremuan edo bertara iristeko bidean beste esku-hartzaile batzuekin batera lanean jarduteko (Estatutako segurtasun-kidegoak eta -indarrak, osasun-zerbitzuak, gizarte-zerbitzuak eta eskumeneko beste zerbitzu publiko batzuk); horretarako, egoeraren, arriskuen, segurtasunaren eta lehentasunen berri eman die, eta bakoitzak egin beharreko zereginak mugatu ditu, baita erreminta telematikoak erabili ere (ordenagailu eramangarriak, PC tabletak, satelite bidezko telefonoak, nabigatzaileak, GPSak, irrati-maiztasuneko ekipoak eta telefonia, besteak beste).

h) Se han establecido líneas de comunicación y coordinación operativa con otros servicios intervinientes (cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado, servicios sanitarios, servicios sociales y otros servicios públicos competentes) en la zona o en el trayecto, informando de situación, riesgos, seguridad y prioridades, así como delimitándose las tareas para realizar y aplicando herramientas telemáticas tales como ordenadores portátiles, PC Tablet, teléfonos satélite, navegadores, GPS, equipos de radiofrecuencia y telefonía, entre otros.

i) Ikusi badu martxan jarritako ekintza-planari ezinezkoa zitzaiola biktima bilatzea eta haren kokalekua zehaztea, plan operatiboaren maila igotzea erabaki du, informazio edo zantzu berriak berrebaluatuta, eta, horren arabera ebatzi du baldintza, bitarteko, zerbitzu eta esku-hartzeko talde berriak gehitu behar ote ziren.

i) Se ha determinado, en su caso, la elevación del nivel del plan operativo a partir de la reevaluación de nuevas condiciones, informaciones o indicios que impiden que el operativo desplegado pueda afrontar la búsqueda y localización de la víctima, determinando la incorporación de nuevos medios, servicios y equipos de intervención.

2.– Altuerako erreskate- eta salbamendu-eragiketak zuzentzen ditu, esku hartzeko taktika eta teknikak zehaztuz eta kontingentziei erantzuteko teknikak aplikatuz.

2.– Dirige operaciones de rescate y salvamento en altura, definiendo las tácticas y las técnicas de intervención y aplicando técnicas de respuesta a las contingencias.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lantaldeko kideak istripuaren gunera eraman bitartean esku-hartzeari buruzko hipotesia formulatu du, istripuaren gunera iritsi aurretik, koordinazio-zentroak hainbat iturritatik bildutako informazioaren bitartez; esaterako, biztanleek istripuaren gertaerari eta haren zenbait agerpeni buruz telefonoz emandako abisuetatik, lurraldearen ezagutzatik eta aurrez antzeko istripuetan hartutako eskarmentutik.

a) Se ha formulado una hipótesis sobre la intervención durante el traslado de los efectivos al lugar del siniestro a través de la información recogida por el Centro de Coordinación, previa a la llegada al lugar del siniestro, procedente de los avisos telefónicos de la población sobre la existencia del siniestro y algunas de sus manifestaciones, el conocimiento del territorio y la experiencia anterior de intervenciones en siniestros similares.

b) In situ egiaztatu du aldez aurretik zuen informazioa, baita esku-hartzeko taldeek esku-hartzearen gunera joan bitartean agertu den informazio berria ere, koordinazio-zentroak emandakoa edo istripuaren gertalekua miatu ostean lortutakoa, kaltetuek edo intzidentearen sorreraren lekuko izan direnek emandako edo zuzeneko behaketatik lortutako informazioa gehitzeko eta honako hauei buruzko beste datu garrantzitsu batzuk lortzeko: biktimak eta kaltetuak, intzidentearen hedadura, intzidentearen gertalekuaren inguruak, arrisku objektiboak eta erreskate-guneko baliabideak.

b) Se ha comprobado in situ la información previa de la que se disponía y la nueva que se ha generado durante el desplazamiento de los equipos de intervención al escenario de intervención, facilitada por el centro de coordinación o el reconocimiento del lugar del incidente para obtener más información facilitada por los afectados o las personas que han sido testigos de la génesis del incidente y de la observación directa para la obtención de nuevos datos relevantes sobre las víctimas, las afectadas y los afectados, la extensión del incidente, el entorno del lugar del incidente, los peligros objetivos y recursos donde se tiene que producir el rescate.

c) Intzidentearen tamaina ebaluatu du, puntu kritikoenak identifikatuz (hartu beharreko berehalako neurriak, esku-hartzea zaildu edo erraztu dezaketen istripuaren lekuko faktoreak, esku-hartzean arrisku berrien ondorioz sor daitezkeen arazoak, bete behar diren helburuak, helburuok lortzeko aplikatuko diren metodo eta teknikak, aurrea hartzeko elementuak eta esku hartu behar duten ekipoak, besteak beste), baita eman daitekeen erantzuna ere.

c) Se ha evaluado la magnitud del incidente identificando los puntos críticos (medidas inmediatas que hay que realizar, los factores del lugar del siniestro que pueden dificultar o favorecer la intervención, problemas que pueden surgir en la intervención a causa de la manifestación de nuevos peligros, los objetivos que se deben cumplir, los métodos y técnicas que se aplicarán para conseguir los objetivos, los elementos de anticipación y los equipos que deben intervenir, entre otros), así como la respuesta que se puede dar.

d) Jardute-planari buruzko erabakiak hartu, eta honako hauek zehaztu ditu: lehentasunez egin beharreko ekintzak, jarduteko metodoa, gertalekura egokituta aplikatu beharreko teknika, taktika eta maniobra oinarrizkoak eta prozedurak, esku-hartzaileentzako babes-mailak (NBE), segurtasun-eremuen ezarpena (eremu beroa, epela eta hotza), esku hartzen duten lantaldeen kokalekua eta aginte-mailen banaketa (estrategikoa, taktikoa eta operatiboa).

d) Se han tomado decisiones sobre el plan de actuación, determinando las acciones prioritarias a realizar, el método de actuación, las técnicas, tácticas, maniobras básicas y procedimientos que hay que aplicar, adaptadas al escenario, los niveles de protección (EPI) de los intervinientes, el establecimiento de las zonas de seguridad (zona caliente, tibia y fría) y la ubicación de los grupos de trabajo que intervienen, así como la distribución de los niveles de mando (estratégico, táctico y operativo).

e) Jardute-plana jakinarazi die lantaldeei, eta lehentasunak zehaztu ditu: helburuei buruzko informazioa ematea; istripuaren arabera zer maniobra egin behar diren zehaztea; lantaldeko kideei funtzioak eskuordetzea (jardun-eremuen edo zereginen arabera); guneak seinaleztatzea, bakoitzari dagokion babes-mailarekin; hala behar izanez gero, aginte-postu aurreratua (APA) ezartzea –han kokatuko baita esku-hartzearen zuzendaritza, betiere kontrol-zentroarekiko harremanetan–, eta esku-hartzean erabiliko diren komunikazio-kanalak ezartzea.

e) Se ha comunicado a las dotaciones el plan de actuación priorizando la información sobre los objetivos, las maniobras a realizar según el tipo de siniestro, la delegación de funciones (por zonas de actuación o por tareas) a los miembros de las dotaciones, la señalización de las zonas con sus respectivos niveles de protección, el establecimiento, si fuera necesario, del puesto de mando avanzado (PMA), lugar donde se situará la dirección de la intervención manteniendo el contacto con el Centro de Control, y el establecimiento de los canales de comunicación que se utilizarán durante la intervención.

f) Biktimak erreskatatu eta salbatu du, igotzeko, jaisteko eta hegaletik erasotzeko maniobrak aplikatuz, egoeraren arabera egokiak diren segurtasun-neurri eta baliabide materialekin, eta ahaleginak egin ditu larrialdia amaitu arte biktimak lasai mantentzeko.

f) Se ha realizado el rescate y salvamento de las víctimas aplicando las técnicas y maniobras de ascenso, descenso y flanqueo con las medidas de seguridad y los recursos materiales apropiados a la situación y procurando que las víctimas mantuvieran la calma hasta la finalización de la emergencia.

g) Erreskateak iraun bitartean, esku-hartzeko taldeen kontrola izan du; hala, aginduak betetzen diren jakiteko segimendua egin du; karga fisiko handieneko osagaien energia-kontsumoa zaindu du, txandak ezartzeko, eta etengabe komunikatu da koordinazio-zentroarekin, bai ezarritako komunikazio-kanalen bitartez bai APArekin ere, helburuen lorpenari edo aurkitutako ezustekoei buruzko informazioa emateko edo baliabide gehiago eskatzeko.

g) Se ha realizado el control de los equipos de intervención durante el rescate a través del seguimiento sobre el cumplimiento de las órdenes, a través del consumo energético de los componentes con mayor carga física para su relevo, a través de los canales de comunicación establecidos y de la comunicación permanente con el PMA y centro de coordinación sobre el logro de objetivos, imprevistos encontrados o solicitud de nuevos recursos.

h) Ordenatuki jaso ditu esku-hartzean erabilitako material guztiak, eta prest utzi ditu beste edozein gorabeheratarako; kaltetutako edo matxuratutako elementuei dagokienez, gorabehera-txosten bat prestatu du horiek berrezartzeko.

h) Se han recogido de forma ordenada todos los materiales utilizados durante la intervención dejándolos preparados para cualquier otra incidencia; sobre los elementos dañados o estropeados, se ha elaborado un informe de incidencias para su reposición.

i) Esku-hartzeari buruzko txostena egin du, eta hortxe jaso ditu lantaldeari eta esku-hartzeko beste talde operatiboei buruzko alderdiak, biktimei buruzkoak, larrialdiaren kausa izan litezkeenak eta gauzatutako jarduerak.

i) Se ha realizado un informe sobre la intervención, que incluye aspectos sobre la dotación y otros equipos operativos de intervención, sobre las víctimas, las posibles causas de la emergencia y las actuaciones que se ha llevado a cabo.

3.– Hondoratzeetan, elur-jausietan edo lur azpian harrapatuta geratu direnak erreskatatzeko eta salbatzeko eragiketak zuzentzen ditu, esku hartzeko taktika eta teknikak zehaztuz eta kontingentziei erantzuteko teknikak aplikatuz.

3.– Dirige las operaciones de rescate y salvamento en enterramiento por derrumbe, avalanchas o subterráneos, definiendo las tácticas y las técnicas de intervención y aplicando técnicas de respuesta a las contingencias.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lantaldeko kideak istripuaren gunera eraman bitartean esku-hartzeari buruzko hipotesia formulatu du, istripuaren gunera iritsi aurretik, koordinazio-zentroak hainbat iturritatik bildutako informazioaren bitartez: biztanleek istripuaren gertaerari eta haren zenbait agerpeni buruz telefonoz emandako abisuetatik, eguraldiari buruzko informaziotik, lurraldearen ezagutzatik eta aurrez antzeko istripuetan hartutako eskarmentutik. Larrialdiaren gertalekura iritsitakoan, hipotesia egiaztatu eta zabaldu du, lekuan bertan dauden pertsonek emandako informazioaren bitartez, zuzeneko behaketaren bidez eta erreskatea egin behar den guneko arrisku objektiboak eta baliabideak in situ aztertuz.

a) Se ha formulado una hipótesis sobre la intervención durante el traslado de los efectivos al lugar del siniestro a través de la información recogida por el centro de coordinación, previa a la llegada al lugar del siniestro, procedente de los avisos telefónicos de la población sobre la existencia del siniestro y algunas de sus manifestaciones y sobre información de las condiciones meteorológicas, el conocimiento del territorio y la experiencia anterior de intervenciones en siniestros similares. Esta se comprueba y amplia una vez se ha llegado al escenario de la emergencia a través de la información que pueden aportar las personas que se encuentran en la zona, la observación directa y el análisis in situ de los peligros objetivos y recursos donde se tiene que producir el rescate.

b) Intzidentearen tamaina ebaluatu du, puntu kritikoenak identifikatuz (hartu beharreko berehalako neurriak, istripuaren lekuan esku-hartzea zaildu edo erraztu dezaketen faktoreak, esku-hartzean arrisku berrien ondorioz sor daitezkeen arazoak, bete behar diren helburuak, helburuok lortzeko aplikatuko diren metodo eta teknikak, aurrea hartzeko elementuak eta esku hartu behar duten ekipoak, besteak beste), eta, horrekin batera, eman daitekeen erantzuna ere aztertu du.

b) Se ha evaluado la magnitud del incidente identificando los puntos críticos (medidas inmediatas que hay que realizar, los factores del lugar del siniestro que pueden dificultar o favorecer la intervención, problemas que pueden surgir en la intervención a causa de la manifestación de nuevos peligros, los objetivos que se deben cumplir, los métodos y técnicas que se aplicarán para conseguir los objetivos, los elementos de anticipación y los equipos que deben intervenir, entre otros) y la respuesta que se puede dar.

c) Jardute-planari buruzko erabakiak hartu, eta honako hauek zehaztu ditu: lehentasunez egin beharreko ekintzak, jarduteko metodoa, gertalekura egokitutako teknika, taktika eta maniobra oinarrizkoak eta prozedurak, esku-hartzaileentzako babes-mailak (NBE), segurtasun-eremuen ezarpena (eremu beroa, epela eta hotza), esku hartzen duten lantaldeen kokalekua eta aginte-mailen banaketa (estrategikoa, taktikoa eta operatiboa).

c) Se han tomado decisiones sobre el plan de actuación determinando las acciones prioritarias que se deben realizar, el método de actuación, las técnicas, tácticas, maniobras básicas y procedimientos adaptados al escenario, los niveles de protección (EPI) de los intervinientes, el establecimiento de las zonas de seguridad (zona caliente, tibia y fría) y la ubicación de los grupos de trabajo que intervienen, así como la distribución de los niveles de mando (estratégico, táctico y operativo).

d) Jardute-plana jakinarazi die lantaldeei, eta lehentasunak ezarri ditu: hots, helburuei buruzko informazioa ematea; lurpean dauden pertsonak erreskatatzeko egin beharreko maniobrak zehaztea; lantaldeko kideei funtzioak eskuordetzea (jarduteko eremuen edo zereginen arabera); guneak seinaleztatzea, bakoitzari dagokion babes-mailarekin; aginte-postu aurreratua (APA) ezartzea –hortxe kokatzen baita esku-hartzearen zuzendaritza, kontrol-zentroarekin eta esku hartzen duten taldeekin harremana mantentzeko–, eta esku hartzean lortutako helburuen edo behar diren baliabideen segimendua egiteko erabiliko diren komunikazio-kanalak ezartzea.

d) Se ha comunicado a las dotaciones el plan de actuación priorizando la información sobre los objetivos, las maniobras para el rescate de personas enterradas, la delegación de funciones (por zonas de actuación o por tareas) a los miembros de las dotaciones, la señalización de las zonas con sus respectivos niveles de protección, el establecimiento, del puesto de mando avanzado (PMA) que es el lugar donde se situará la dirección de la intervención manteniendo el contacto con el centro de control y los diferentes equipos operativos que intervienen, y el establecimiento de los canales de comunicación que se utilizarán durante la intervención para el seguimiento de logros o necesidad de recursos.

e) Gainazaletik esku hartu du biktimen kokalekua zehazteko, egiturak behatuz, barrutiko ahotsak edo laguntza-deiak entzunez, txakurren bidez edo biktimen kokalekua zehazteko bitarteko teknologikoak erabiliz, biktimen erreskateari eta salbamenduari ekin aurretik.

e) Se ha procedido a intervenir sobre la superficie para la localización de las víctimas a través de la observación de las estructuras, la escucha de voces o llamadas de auxilio desde el interior, búsqueda a través de perros o con medios tecnológicos de localización de víctimas previo al inicio del rescate y salvamento de las víctimas.

f) Gertaeraren gunea seinaleztatu du, eta azpieremuak markatu ditu, hondakinak edo elurra kentzen hasteko edo, zuloguneak badaude (leizeak), argi- eta oxigeno-baldintzak egiaztatzeko, teknika eta maniobra egokiak aplikatuz eta lurpean harrapatutako pertsonentzako nahiz esku-hartzaileentzako segurtasun-neurriak eta egoera bakoitzerako egoki diren baliabide material eta lanabesak erabiliz, betiere aurreko faseetan behatutako arriskuak ez areagotzen ahaleginduz.

f) Se han señalizado la zona de la incidencia y se han marcado subzonas para proceder al desescombro o retirada de nieve o comprobar las condiciones de luz y oxígeno en caso de oquedades (cuevas) aplicando técnicas y maniobras adecuadas así como las medidas de seguridad para las personas enterradas e intervinientes y los recursos materiales y útiles apropiados a la cada situación procurando no ocasionar más riesgos que los observados en las fases anteriores.

g) Talde operatiboa sortu du, APArekin etengabeko harremanean, senideei, hedabideei eta agintariei erantzuteko, biktimen kokalekua zehaztu behar duten esku-hartzeko taldeen lasaitasuna eta kontzentrazioa bermatuz, biktimen egoera zein den jakin eta erreskatea gauzatu haien oinarrizko beharrak ase ahal izateko.

g) Se ha creado un grupo operativo, en contacto permanente con el PMA para atender a los familiares, los medios de comunicación y las autoridades, garantizando la tranquilidad y concentración de los equipos de intervención que localizan a las víctimas para conocer su estado y poder cubrir sus necesidades básicas hasta el rescate.

h) Erreskate-teknikak eta oinarrizko salbamendu-maniobrak aplikatu ditu (biktimak lokalizatu ostean), eraikin-hondoratzeetan, elur-jausietan eta kobazulo edo zuloguneetan, prozeduren arabera eta biktima bakoitzak jaso duen inpaktu mota bakoitzera egokituta (adibidez, igotze-maniobrak, pluritraumatismoak dituen biktima bat gainazalera igotzeko).

h) Se han aplicado (una vez localizadas las víctimas), las técnicas de rescate, maniobras básicas de salvamento en hundimiento de edificios y avalanchas y rescate en cuevas u oquedades, según procedimientos, adecuadas a cada tipo de impacto que ha recibido cada víctima como por ejemplo maniobras de ascenso para subir a la superficie una víctima con pluritraumatismos.

i) Ordenatuki jaso ditu esku-hartzean erabilitako material guztiak, eta prest utzi ditu beste edozein gorabeheratarako; kaltetutako edo matxuratutako elementuei dagokienez, gorabehera-txosten bat prestatu du horiek berrezartzeko.

i) Se han recogido de forma ordenada todos los materiales utilizados durante la intervención dejándolos preparados para cualquier otra incidencia; sobre los elementos dañados o estropeados, se ha elaborado un informe de incidencias para su reposición.

j) Esku-hartzeari buruzko txostena egin du, eta hortxe jaso ditu lantaldeari eta esku-hartzeko beste talde operatiboei buruzko alderdiak, biktimei buruzkoak, larrialdiaren kausa izan litezkeenak eta gauzatutako jarduerak.

j) Se ha realizado un informe sobre la intervención, que incluye aspectos sobre la dotación y otros equipos operativos de intervención, sobre las víctimas, las posibles causas de la emergencia y las actuaciones que se han llevado a cabo.

4.– Trafikoko eta garraiobideen istripuetako erreskate- eta salbamendu-eragiketak zuzentzen ditu, esku hartzeko taktika eta teknikak zehaztuz eta kontingentziei erantzuteko teknikak aplikatuz.

4.– Dirige operaciones de rescate y salvamento en accidentes de tráfico y medios de transporte, definiendo las tácticas y las técnicas de intervención y aplicando técnicas de respuesta a las contingencias.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lantaldeko kideak istripuaren gunera eraman bitartean esku-hartzeari buruzko hipotesia formulatu du, istripuaren gunera iritsi aurretik, koordinazio-zentroak hainbat iturritatik bildutako informazioaren bitartez: herritarrek istripuaren gertaerari eta horren zenbait agerpeni buruz telefonoz emandako abisuetatik, eguraldiari buruzko informaziotik, lurraldearen ezagutzatik eta aurrez antzeko istripuetan hartutako eskarmentutik. Larrialdiaren gertalekura iritsitakoan, hipotesia egiaztatu eta zabaldu du, lekuan bertan dauden pertsonek emandako informazioaren bitartez, zuzeneko behaketaren bidez eta in situ aztertuz erreskate-guneko arrisku objektiboak, ibilgailuaren ingurua, zaurituak eta baliabideak.

a) Se ha formulado una hipótesis sobre la intervención durante el traslado de los efectivos al lugar del accidente a través de la información recogida por el Centro de Coordinación, previa a la llegada al lugar del siniestro, procedente de los avisos telefónicos de la población sobre la existencia del accidente y sus características, del conocimiento del territorio y de la experiencia anterior de intervenciones en siniestros similares, la cual se comprueba y amplia una vez se ha llegado al escenario de la emergencia a través de la información que pueden aportar las personas que se encuentran en la zona, la observación directa y el análisis in situ de los peligros objetivos, el entorno del vehículo, los heridos y recursos donde se tiene que producir el rescate.

b) Intzidentearen tamaina ebaluatu du, puntu kritikoenak identifikatuz (hartu beharreko berehalako neurriak, istripuaren lekuan esku-hartzea zaildu edo erraztu dezaketen faktoreak, esku-hartzean arrisku berrien ondorioz sor daitezkeen arazoak, bete behar diren helburuak, helburuok lortzeko aplikatuko diren metodo eta teknikak, aurrea hartzeko elementuak eta esku hartu behar duten ekipoak, besteak beste), eta, horrekin batera, eman daitekeen erantzuna ere aztertu du.

b) Se ha evaluado la magnitud del incidente identificando los puntos críticos (medidas inmediatas que hay que realizar, los factores del lugar del siniestro que pueden dificultar o favorecer la intervención, problemas que pueden surgir en la intervención a causa de la manifestación de nuevos peligros, los objetivos que se deben cumplir, los métodos y técnicas que se aplicarán para conseguir los objetivos, los elementos de anticipación y los equipos que deben intervenir, entre otros) y la respuesta que se puede dar.

c) Jardute-planari buruzko erabakiak hartu, eta honako hauek zehaztu ditu: lehentasunez egin beharreko ekintzak, jarduteko metodoa, gertalekura egokitutako teknika, taktika eta maniobra oinarrizkoak eta prozedurak, esku-hartzaileentzako babes-mailak (NBE), laguntza-trenaren ezarpena segurtasun-eremuak mugatuta (eremu beroa, epela eta hotza), esku hartzen duten lantaldeen kokalekua eta aginte-mailen banaketa (estrategikoa, taktikoa eta operatiboa).

c) Se han tomado decisiones sobre el Plan de actuación determinando las acciones prioritarias, el método de actuación, las técnicas, tácticas, maniobras básicas y procedimientos adaptados al escenario, los niveles de protección (EPI) de los intervinientes, el establecimiento del tren de auxilio con la limitación de las zonas (zona caliente, tibia y fría) y la ubicación de los grupos de trabajo que intervienen, la distribución de los niveles de mando (estratégico, táctico y operativo).

d) Jardute-plana jakinarazi die lantaldeei, eta lehentasunak zehaztu ditu: helburuei buruzko informazioa ematea; istripuaren arabera zer maniobra egin behar diren adieraztea; lantaldeko kideei funtzioak eskuordetzea (jardun-eremuen edo zereginen arabera); guneak seinaleztatzea, bakoitzari dagokion babes-mailarekin; hala behar izanez gero, aginte-postu aurreratua (APA) ezartzea –han kokatuko baita esku-hartzearen zuzendaritza, betiere kontrol-zentroarekiko harremanetan–, eta esku-hartzean erabiliko diren komunikazio-kanalak ezartzea.

d) Se ha comunicado a las dotaciones el Plan de actuación priorizando la información sobre los objetivos, las maniobras a realizar según el tipo de accidente, la delegación de funciones (por zonas de actuación o por tareas) a los miembros de las dotaciones, la señalización de las zonas con sus respectivos niveles de protección, el establecimiento, si fuera necesario, del puesto de mando avanzado (PMA), lugar donde se situará la dirección de la intervención manteniendo el contacto con el Centro de Control, y el establecimiento de los canales de comunicación que se utilizarán durante la intervención.

e) Erreskateari ekin dio, osasun-langileen sarrera lehenetsiz, biktimei laguntza eman diezaieten, arriskuak desagerraraziz (sistema elektrikoa, segurtasun pasiboko elikadurari dagokiona eta fluidoak) eta ateratzeko teknikak eta maniobrak aplikatuz ibilgailua egonkortzeko, berariaz kontuan hartuta ibilgailuaren kokapena, kokagunearen ezaugarriak (gune irekia edo tunela) eta barruan (harrapatuta) dauden bidaiarien egoera. Horretarako, behar bezala egiaztatu ditu lanabesak, segurtasun-neurriak eta baliabide materialak, eta ahaleginak egin ditu biktimak lasai mantentzeko erreskate- edo salbamendu- unera arte.

e) Se ha procedido al rescate, priorizando el acceso de personal sanitario para la atención a las víctimas, eliminando posibles riesgos (sistema eléctrico, de alimentación de seguridad pasiva y los fluidos) y aplicando las técnicas y maniobras de excarcelación para la estabilización del vehículo según su posición, el espacio donde se encuentra (espacio abierto o túnel), y el estado de los ocupantes (atrapamiento), con las correspondientes comprobaciones de los útiles, las medidas de seguridad y los recursos materiales apropiados a la situación y procurando que las víctimas mantengan la calma hasta el rescate o salvamento.

f) Erreskateak iraun bitartean, esku-hartzeko taldeen kontrola izan du; hala, aginduak betetzen diren jakiteko segimendua egin du; karga fisiko handieneko osagaien energia-kontsumoa zaindu du, txandak ezartzeko, eta etengabe komunikatu da koordinazio-zentroarekin, bai ezarritako komunikazio-kanalen bitartez bai APArekin ere, helburuen lorpenari edo aurkitutako ezustekoei buruzko informazioa emateko edo baliabide gehiago eskatzeko.

f) Se ha realizado el control de los equipos de intervención durante el rescate a través del seguimiento sobre el cumplimiento de las órdenes, a través del consumo energético de los componentes con mayor carga física para su relevo, a través de los canales de comunicación establecidos y la comunicación permanente con el PMA y centro de coordinación sobre el logro de objetivos, imprevistos encontrados o solicitud de nuevos recursos.

g) Erreskate-zereginetako arriskuen prebentzioari, babesari eta segurtasunari buruzko irizpideak aplikatu ditu –bereziki ergonomiarekin zerikusia duten arriskuak saihesteko–, baita NBEak ere, esku-hartze motaren arabera eta faseetako bakoitzean.

g) Se han aplicado los criterios de prevención de riesgos -especialmente los que tienen que ver con la ergonomía-, protección y seguridad en las tareas de rescate, así como los EPI de acuerdo con el tipo de intervención en cada una de las fases.

h) Ordenatuki jaso ditu esku-hartzean erabilitako lanabes eta material guztiak, eta beste edozein gorabeheratarako prest utzi ditu; kaltetutako edo matxuratutako elementuei dagokienez, gorabehera-txosten bat prestatu du horiek berrezartzeko.

h) Se han recogido de forma ordenada todos los útiles y materiales utilizados durante la intervención, dejándolos preparados para cualquier otra incidencia; sobre los elementos dañados o estropeados, se ha elaborado un informe de incidencias para su reposición.

i) Esku-hartzeari buruzko txostena egin du, eta hortxe jaso ditu lantaldeari eta esku-hartzeko beste talde operatiboei buruzko alderdiak, biktimei buruzkoak, istripuaren kausa izan litezkeenak eta gauzatutako jarduerak, baita beste zerbitzuetara bideratutako kudeaketak ere, besteak beste.

i) Se ha realizado un informe sobre la intervención, que incluye aspectos sobre la dotación y otros equipos operativos de intervención, sobre las víctimas, las posibles causas del accidente y las actuaciones que se ha llevado a cabo, así como las gestiones derivadas a otros servicios, entre otras cosas.

5.– Ur-inguruneko erreskate- eta salbamendu-eragiketak zuzentzen ditu, esku hartzeko taktika eta teknikak zehaztuz eta kontingentziei erantzuteko teknikak aplikatuz.

5.– Dirige operaciones de rescate y salvamento en medio acuático, definiendo las tácticas y las técnicas de intervención y aplicando técnicas de respuesta a las contingencias.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lantaldeko kideak istripuaren gunera eraman bitartean esku-hartzeari buruzko hipotesia formulatu du, koordinazio-zentroak, erreskatearen gunera iritsi aurretik, hainbat iturritatik bildutako informazioaren bitartez: herritarrek istripuaren gertaerari eta horren zenbait agerpeni buruz telefonoz emandako abisuetatik, eguraldiari buruzko informaziotik, lurraldearen ezagutzatik eta aurrez antzeko istripuetan hartutako eskarmentutik. Larrialdiaren gertalekura iritsitakoan, hipotesia egiaztatu eta hedatu du, lekuan bertan dauden pertsonek emandako informazioaren bitartez, zuzeneko behaketaren bidez eta erreskatea egin behar den guneko arrisku objektiboak eta baliabideak in situ aztertuz.

a) Se ha formulado una hipótesis sobre la intervención durante el traslado de los efectivos al lugar del rescate a través de la información recogida por el Centro de Coordinación, previa a la llegada al lugar del siniestro, procedente de los avisos telefónicos de la población sobre la existencia del siniestro y algunas de sus manifestaciones, del conocimiento del territorio y de la experiencia anterior de intervenciones en siniestros similares, la cual se comprueba y amplia una vez se ha llegado al escenario de la emergencia, a través de la información que pueden aportar las personas que se encuentran en la zona, la observación directa y el análisis in situ de los peligros objetivos y recursos donde se tiene que producir el rescate.

b) Esku-hartzearen gunea eta biktimak bilatzeko eta kokalekua zehazteko prozedurak zehaztu ditu, aintzakotzat hartuta ordura arte zer informazio lortu den, nolako meteorologia-baldintzak dauden, ur-lasterrak ote dauden, desagertutako pertsonek zer ezaugarri dituzten eta istripua eguneko zein tartetan gertatu den.

b) Se ha definido el espacio de intervención y los procedimientos de búsqueda y localización, valorando la información obtenida hasta el momento, la meteorología, las corrientes del agua, las características de las personas desaparecidas y el período diario en que se ha producido el accidente.

c) Bilaketa-eragiketaren guneak zehaztu ditu, kokalekua zehazteko gunea mugatuz, balizen eta zedarrien bidez.

c) Se han determinado las zonas de operación de búsqueda, acotando el espacio de localización a través de balizamientos o jalonamientos.

d) Intzidentearen tamaina ebaluatu du, puntu kritikoenak identifikatuz (hartu beharreko berehalako neurriak, istripuaren lekuan esku-hartzea zaildu edo erraztu dezaketen faktoreak, esku-hartzean arrisku berrien ondorioz sor daitezkeen arazoak, bete behar diren helburuak, helburuok lortzeko aplikatuko diren metodo eta teknikak, aurrea hartzeko elementuak eta esku hartu behar duten ekipoak, besteak beste), eta, horrekin batera, eman daitekeen erantzuna ere aztertu du.

d) Se ha evaluado la magnitud del incidente identificando los puntos críticos (medidas inmediatas que hay que realizar, los factores del lugar del siniestro que pueden dificultar o favorecer la intervención, problemas que pueden surgir en la intervención a causa de la manifestación de nuevos peligros, los objetivos que se deben cumplir, los métodos y técnicas que se aplicarán para conseguir los objetivos, los elementos de anticipación y los equipos que deben intervenir, entre otros) y la respuesta que se puede dar.

e) Jardute-planari buruzko erabakiak hartu, eta honako hauek zehaztu ditu: lehentasunez egin beharreko ekintzak, jarduteko metodoa, gertalekura egokitutako teknika, taktika eta maniobra oinarrizkoak eta prozedurak, esku-hartzaileentzako babes-mailak (NBE), segurtasun-eremuen ezarpena (eremu beroa, epela eta hotza), esku hartzen duten lantaldeen kokalekua eta aginte-mailen banaketa (estrategikoa, taktikoa eta operatiboa).

e) Se han tomado decisiones sobre el Plan de actuación determinando las acciones prioritarias, el método de actuación, las técnicas, tácticas, maniobras básicas y procedimientos adaptados al escenario, los niveles de protección (EPI) de los intervinientes, el establecimiento de las zonas de seguridad (zona caliente, tibia y fría) y la ubicación de los grupos de trabajo que intervienen, así como la distribución de los niveles de mando (estratégico, táctico y operativo).

f) Jardute-plana jakinarazi die lantaldeei, eta lehentasunak zehaztu ditu: lortu beharreko helburuei buruzko informazioa jasotzea; uretan dauden pertsonak erreskatatzeko zer maniobra egin behar diren adieraztea; lantaldeko kideei funtzioak eskuordetzea (jarduteko eremuen edo zereginen arabera); guneak seinaleztatzea, bakoitzari dagokion babes-mailarekin; hala behar izanez gero, aginte-postu aurreratua (APA) ezartzea –han kokatuko baita esku-hartzearen zuzendaritza, betiere kontrol-zentroarekiko harremanetan–, eta esku-hartzean lortutako helburuen edo behar diren baliabideen segimendua egiteko erabiliko diren komunikazio-kanalak ezartzea.

f) Se ha comunicado a las dotaciones el Plan de actuación priorizando la información sobre los objetivos a conseguir, las maniobras a realizar para el rescate de personas en medio acuático, la delegación de funciones (por zonas de actuación o por tareas) a los miembros de las dotaciones, la señalización de las zonas con sus respectivos niveles de protección, el establecimiento del puesto de mando avanzado (PMA) si fuera necesario, lugar donde se situará la dirección de la intervención manteniendo el contacto con el Centro de Control y los diferentes equipos operativos que intervienen, si es el caso, y el establecimiento de los canales de comunicación que se utilizarán durante el rescate para el seguimiento de logros o necesidad de recursos.

g) Ur-azalean esku hartu du, biktimen kokalekua zehazteko arrisku/onura harremana balioetsiz, seinaleztatze-sistema erabakiz, kostaldeko gunea, portukoa edo ibaikoa den, baita teknikaren eta guneko ikuspenaren arabera ere, bilaketa-sistemak erabiliz (atoi bidezkoak, soka lastatu bidezkoak edo zirkularrak) edo biktimen erreskatea eta salbamendua hasi aurretik biktimen kokalekua zehazteko bitarteko teknologikoak baliatuz.

g) Se ha procedido a intervenir sobre superficies acuáticas, valorando la relación riesgo/beneficio para la localización de las víctimas, determinando el sistema de señalización de zona costera, portuaria o fluvial, en función de la técnica y la visibilidad de la zona, aplicando sistemas de búsqueda (remolcadas, por filieres o circulares) o con medios tecnológicos de localización de víctimas previo al inicio del rescate y salvamento de las víctimas.

h) Biktimaren kokalekua zehaztu du, ur-inguruneko oinarrizko salbamendu-maniobrak eginez atera du hondotik, eta lehorrera eraman du, hari egin beharreko gainerako eragiketak egiteko, hura egonkortzeko edo beste zerbitzu batzuetara bideratzeko.

h) Se ha localizado a la víctima y se la ha reflotado a través de maniobras básicas de salvamento en medio acuático y llevada hasta tierra firme para prestarle el resto de operaciones para estabilizarla o derivarla a otros servicios.

i) Esku-hartzean erabilitako material guztiak biltzea agindu du, eta beste edozein gorabeheratarako prest utzi ditu; kaltetutako edo matxuratutako elementuei dagokienez, gorabehera-txosten bat prestatu du horiek berrezartzeko.

i) Se ha ordenado la recogida de los materiales utilizados durante la intervención, dejándolos preparados para cualquier otra incidencia; sobre los elementos dañados o estropeados, se ha elaborado un informe de incidencias para su reposición.

j) Esku-hartzeari buruzko txostena egin du, eta hortxe jaso ditu lantaldeari eta esku-hartzeko beste talde operatiboei buruzko alderdiak, biktimei buruzkoak, larrialdiaren kausa izan litezkeenak eta gauzatutako jarduerak.

j) Se ha realizado un informe sobre la intervención, que incluye aspectos sobre la dotación y otros equipos operativos de intervención, sobre las víctimas, las posibles causas de la emergencia y las actuaciones que se ha llevado a cabo.

6.– Hainbat ingurune eta egoeratako salbamendu-jardueren emaitzak ebaluatzen ditu, estrategiak aztertzeko teknikak balioetsiz eta hobetzeko proposamenak eginez.

6.– Evalúa los resultados de las actuaciones de salvamento y rescate en diferentes entornos y situaciones, valorando técnicas de análisis de estrategias y elaborando propuestas de mejora.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Esku-hartzeak ebaluatzeko saioak planifikatu ditu, eta zerbitzua etengabe hobetzen lagundu du, baita erabilitako tekniken aplikazioa eta egokitzapena hobetzen eta babeseko eta autobabeseko neurriak erabiltzen ere.

a) Se han planificado sesiones de evaluación sobre las intervenciones contribuyendo a la mejora continua del servicio, la mejora de la aplicación y adecuación de las técnicas empleadas y la utilización de medios de protección y autoprotección.

b) Hainbat ibilbide planifikatu ditu gune jakin batzuetara iristeko, azkar, segurtasunez eta erantzukizunez gidatzeko teknikak erabiliz, Zirkulazio Kodearen arabera.

b) Se han planificado diferentes itinerarios para acceder a determinados lugares, utilizando técnicas de conducción rápidas, seguras y responsables de acuerdo con el Código de la circulación.

c) Zereginak esleitu dizkie ebaluatutako lantaldeko kideei, larrialdian zer egiteko duten; hala, esku-hartzea, kide guztien ekarpena eta lantaldearen kohesioa kronologikoki berreraikitzea ahalbidetu du.

c) Se han asignado funciones a los miembros del equipo evaluado según su misión en la emergencia permitiendo reconstruir cronológicamente la intervención y la aportación de cada uno de los miembros, así como la cohesión del equipo de trabajo.

d) Ebaluazio-saioak antolatu ditu, esku-hartzeko tekniken tratamendua, zerbitzuaren kontrola eta agintea, esku-hartzearen segurtasuna, komunikazioak, beste zerbitzuekiko koordinazioa eta lortutako eta eskurako informazioa aztertzeko aukera ematen duen metodologia bati jarraikiz.

d) Se han organizado sesiones de evaluación, siguiendo una metodología que permite analizar el tratamiento de las técnicas de intervención, el control y mando del servicio, la seguridad en la intervención, las comunicaciones, la coordinación con otros servicios y la información obtenida y disponible.

e) Esku-hartzearen alderdi onak eta txarrak aztertu, eta hobekuntza teknikoko helburuak eta txertatu beharreko prestakuntza-alderdiak formulatu ditu.

e) Se han analizado los aspectos positivos y negativos de la intervención, formulando objetivos de mejora técnica y aspectos formativos a incorporar.

f) Hobekuntza-elementuak lortu ditu, eta eragina izan du larrialdietan aplikatu beharreko teknika eta prozeduren aldaketaren eta eguneraketaren gainean.

f) Se han obtenido elementos de mejora impactando sobre la modificación o actualización de técnicas y procedimientos que hay que aplicar en las emergencias.

g) Bai misioak esleitzean bai profesionalen prestakuntzan aintzat hartu beharreko lanpostu-konpetentzia generikoetan (taldeen giza aldagaia) eragiten duten hobekuntza-elementuak lortu ditu.

g) Se han obtenido elementos de mejora que afectan a las competencias genéricas del puesto de trabajo (factor humano de los equipos) que deben ser tenidas en cuenta tanto en la asignación de misiones como en la formación de los profesionales.

h) Erabilitako ekipo eta materialen ebaluazioa hobetzeko zenbait elementu lortu ditu, baliabide material berriak erostean aintzat hartu beharko direnak.

h) Se han obtenido elementos de mejora en la evaluación de los equipos y materiales utilizados que habrá que incorporar en las nuevas adquisiciones de recursos materiales.

i) Autobabeseko planei buruzko prestakuntza-neurri espezifikoak proposatu ditu biztanleriarentzat; horrez gain, arrisku jakin batzuen aurka jarduteko arauak proposatu ditu.

i) Se han propuesto medidas formativas específicas dirigidas a la población sobre planes de autoprotección y normas de actuación delante de determinados riesgos.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Salbamenduko eta erreskateko esku-hartzeen antolamendua.

1.– Organización de las intervenciones de salvamento y rescate.

Hainbat iturritako informazioa lortzea: senideak, inguruko pertsonak eta beste larrialdi-zerbitzu batzuk, besteak beste.

Obtención de información de diferentes fuentes: allegados, personas de la zona, otros servicios de emergencias, entre otros.

Pertsonak erreskatatu eta salbatzeko aginte estrategikoa, taktikoa eta operatiboa antolatzea.

Organización del mando estratégico, táctico y operativo del rescate y salvamento de personas.

Istripua gertatu den eguneko uneari buruzko balorazioa egitea.

Valoración del momento del día en el que se ha producido el accidente.

Kokalekua zehazteko eremua kalkulatzea.

Cálculo de la zona de localización.

Bilaketa-eremuak segmentatzea.

Segmentación de las zonas de búsqueda.

Komunikazio-prozedurak aztertzea.

Análisis de los procedimientos de comunicación.

Eremuan bilaketa egiteko interesgarria den informazioa eskuratzeko puntuak.

Puntos de obtención de información de interés para la búsqueda en la zona.

Eremuko orografia, meteorologia-baldintzak.

Orografía de la zona, condiciones meteorológicas.

Desagertutako pertsonen ezaugarriak.

Características de las personas desaparecidas.

Prozedura operatiboak. Bilaketa-taldeen egitura eta osaera.

Procedimientos operativos. Estructura y composición de los equipos de búsqueda.

Jardueren lehenespena. Miatze-ibilbideak. Uretako guneen balizajea. Lehorrean edo uretan bilatzeko estrategiak (orokorrak nahiz bereziak). Arakatutako eremuak markatzeko teknikak.

La priorización de actuaciones. Rutas de peinado. Balizamiento de zonas acuáticas. Estrategias de búsqueda terrestre o acuática (generales o específicas). Técnicas de marcación de las zonas rastreadas.

Bilaketa taldeen gutxieneko hornidura- eta segurtasun-materiala.

Material mínimo de avituallamiento y seguridad de los equipos de búsqueda.

Ekipo bereziak, makineria, ibilgailuak edo askotariko beste zenbait ekipo.

Equipos especiales, maquinaria, vehículos u otros de naturaleza diversa.

Erreskateen tipologia. Makinetan harrapatutako gorputz-adarrak. Igogailuetako erreskatea. Etxean dauden eta erantzuten ez duten pertsonak, hiriko nahiz industriako gune konfinatuetako erreskateak, suizidei laguntzea, animalien erreskatea.

Tipología de rescates. Miembros atrapados en máquinas. Rescate en ascensores. Personas en su domicilio que no responden, rescates en espacios confinados urbanos o industriales, atención a suicidas, rescates de animales.

Komunikazio-sistemak salbamendu eta erreskatean. Ordenagailu eramangarrien errendimendua eta erabilgarritasuna, PC tabletak, satelite bidezko telefonoak, nabigatzaileak, GPSa, irrati-maiztasuneko ekipoak eta telefonia.

Sistemas de comunicación en salvamento y rescate. Rendimiento y utilidad de ordenadores portátiles, PC tablet, teléfonos satélite, navegadores, GPS, equipos de radiofrecuencia y telefonía.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

2.– Altuerako salbamendu-eragiketak zuzentzea.

2.– Dirección de operaciones de salvamento en altura.

Laneko ekipamendu edo sektoreko segurtasun-printzipioak aztertzea.

Análisis de los principios de seguridad en el equipo de trabajo o sector de trabajo.

Mendiko bilaketa- eta erreskate-teknikak ezaugarritzea.

Caracterización de la técnica de búsqueda y rescate en montaña.

Erreskate bertikaleko teknikak ezaugarritzea.

Caracterización de las técnicas de rescate vertical.

Makineriaren araberako erreskate-teknikak ezaugarritzea.

Caracterización de las técnicas de rescate según maquinaria.

Hainbat teknika eta materialekin jaisteko teknikak ezaugarritzea.

Caracterización de las técnicas de descenso con diferentes técnicas y materiales.

Esku-hartzeen txostenak egitea.

Realización de los informes de las intervenciones.

Laneko ekipamendu edo sektoreko segurtasun-printzipioak.

Principios de seguridad en el equipo de trabajo o sector de trabajo.

Esku-hartzeko taldeko segurtasun-kate dinamikoa.

Cadena dinámica de seguridad en el equipo de intervención:

– Segurtasuneko ainguratze-sistema.

– Sistema de anclaje de seguridad.

– SOS sokak.

– Cuerdas SOS.

– Segurtatze-puntuak.

– Puntos para asegurar.

– Zinta energia-xurgagarriak.

– Los disipadores.

– Segurtasun-kateko beste elementu batzuk: arnesa, norberaren zinta, bitarteko segurtasunerako zinta, mosketoiak segurtagailuarekin eta jaiskailu-segurtagailua.

– Otros elementos de la cadena de seguridad: arnés, cinta personal, cinta para seguridad intermedia, mosquetones con fiador y descensor-asegurador.

Segurtasun-sistema estatikoak eta dinamikoak.

Los sistemas de seguridad estáticos y dinámicos:

– Lehen posizioa, bigarrena eta autosegurtasuna.

– La primera posición, la segunda y la autoseguridad.

– Soka, kordino eta zinten erresistentzia.

– Resistencias en cuerdas, cordinos y cintas.

– Oinarrizko korapiloak eta korapilo osagarriak.

– Nudos básicos y complementarios.

Igogailu eta jasogailuetako egitura eta osagaiak.

Estructuras y componentes de ascensores y elevadores.

Mendiko bilaketa- eta erreskate-teknikak.

Técnicas de búsqueda y rescate en montaña.

Erreskate bertikaleko teknikak.

Técnicas de rescate vertical.

Makineriaren araberako erreskate-teknikak.

Técnicas de rescate según maquinaria.

Segurtasuneko eta esku-hartzeko banakako oinarrizko materiala.

Material básico individual de seguridad e intervención.

Taldeko oinarrizko materiala.

Material básico colectivo.

Oinarrizko material osagarria: kolisa eskailera, eskailera kakoduna, tripodea, rollglissa, zibera eta olagarroa, besteak beste.

Material básico complementario: escala colisa, escalagarfio, trípode, rollgliss, civera y pulpo, entre otros.

Erortzeko arriskua eta arrisku elektrikoa.

El riesgo de caída y el riesgo eléctrico.

Segurtasun-soka. Instalazioak eta lekualdaketak.

Línea de vida. Instalaciones y desplazamientos.

Biktimei laguntza ematea.

La atención a las víctimas.

Esku-hartzeetako erantzukizun juridikoa.

Responsabilidad jurídica de las intervenciones.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Pertsonaren baldintzetara egokitzeko interesa izatea.

Interés en la adaptación a las condiciones de la persona.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

3.– Hondoratzeetan, elur-jausietan edo lur azpian harrapatuta geratu direnak erreskatatzeko eragiketak zuzentzea.

3.– Dirección de operaciones de salvamento en enterramiento por derrumbe, avalanchas o subterráneos.

Hondoratutako eraikinetan esku hartzeko teknikak gauzatzea.

Ejecución de técnicas de intervención en hundimiento de edificios:

– Kolapsatutako egituretako esku-hartzeen garapen orokorra.

– Desarrollo general de las intervenciones en estructuras colapsadas.

– Harrapatutako pertsonak detektatu eta haien kokalekua zehazteko sistemak.

– Sistemas de detección y localización de personas atrapadas.

– Egiturazko elementuak finkatzeko sistemak.

– Sistemas de afianzamiento de elementos estructurales.

Lurperatzeetako erreskate- eta salbamendu-jarduerak ikuskatzea: eraikinak eta elur-jausiak.

Supervisión de las actividades de rescate y salvamento en enterramientos: edificios, avalanchas, aludes.

Bilatze- eta miatze-bitartekoak zehaztea.

Determinación de los medios de búsqueda y rastreo.

Beste talde batzuekin koordinatzea eta txandakatzea.

Coordinación y relevos con otros equipos.

Erreskateko instalazioak eta ekipamendua.

Equipos e instalaciones de rescate:

– Erreskate-ekipo hidraulikoak.

– Equipos hidráulicos de rescate.

– Ekipo pneumatikoak.

– Equipos neumáticos.

– Erreskate-ekipo elektrikoak.

– Equipos eléctricos de rescate.

– Trakzioko, arrasteko, jasotzeko eta argiztatzeko ekipoak.

– Equipos de tracción, de arrastre, de elevación y de iluminación.

– Salbamenduko ibilgailu bereziak, osagarriak eta atoian eramatekoak.

– Vehículos de salvamento, especiales, auxiliares y en remolque.

– Zulatzeko eta ebakitzeko erabiltzen diren ekipo eta erremintak.

– Equipos y herramientas utilizados en perforación y corte.

– Norbera babesteko ekipamenduak.

– Equipos de protección personal.

Salbamendu-taldeen horniduraren ezaugarriak, kolapsatutako egituretan.

Características de la dotación de los equipos de salvamento, en las estructuras colapsadas.

Kanpo-agentzia/-enpresetako bitarteko osagarriak (eraikuntzako makineria eta beste batzuk).

Medios auxiliares de agencias/empresas externas (maquinaria construcción, otras).

Hondoratutako eraikinetan esku hartzeko segurtasun-baldintzak.

Condiciones de seguridad en las intervenciones de hundimientos de edificios.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Trafikoko eta garraiobideetako istripuetako erreskate- eta salbamendu-eragiketak zuzentzea.

4.– Dirección de operaciones de rescate y salvamento en accidentes de tráfico y medios de transporte.

Erreskate-taldearen esku-hartzea baloratzea, aintzat harturik:

Valoración de la intervención del equipo de rescate, teniendo en cuenta:

– Egoera eta eremu-ezarpena.

– La situación y establecimiento de zonas.

– Zaurituen eta istripu-ingurunearen azterketa. Zaurituen ebakuazioa.

– El reconocimiento de heridos y del entorno del accidente. Evacuación de heridos.

– Osasun-langileen sarbidea, harrapatutakoei laguntza emateko, eta ibilgailua eta zaurituak egonkortzeko lanak.

– El acceso del personal sanitario para atender a los atrapados y estabilización del vehículo y de los heridos.

– Ibilgailutik ateratzeko planak.

– Los planes de excarcelación.

Egonkortzeko prozedurak, ibilgailuaren egoeraren arabera.

Estabilización: procedimientos según situación del vehículo.

Ibilgailutik ateratzeko bereizte- eta ebakitze-lanak:

Separación y corte para la excarcelación:

– Ebakitze-teknikak: ohikoa eta hobetua.

– Técnicas de corte: convencional y mejorada.

– Erreminten manipulazioko posizioa.

– Posición en la manipulación de herramientas.

Trafiko-istripuetako erreskate-eragiketak zuzentzea, kudeatzea eta koordinatzea.

Dirección, gestión y coordinación de las operaciones de rescate en accidentes de tráfico.

Esku-hartzeen txostenak egitea.

Realización de informes de las intervenciones.

Ibilgailuetako egiturazko osagaiak eta osagai osagarriak, eta ateratze-lanetan duten eragina.

Componentes estructurales y complementarios de los vehículos y su influencia en las tareas de excarcelación.

Automobilgintzako teknologia berriak (ibilgailu hibridoak, elektrikoak, hidrogenozkoak eta beste batzuk).

Nuevas tecnologías en la automoción (vehículos híbridos, eléctricos, de hidrógeno, otras).

Teknologia berriko ibilgailuak: ibilgailu hibridoak, elektrikoak, hidrogenokoak, PGL, GNK eta beste batzuk.

Vehículos de nuevas tecnologías: vehículos híbridos, eléctricos, de hidrógeno, GLP, GNC, otros.

Esku hartzeko erreminta eta materialetako segurtasun-ezaugarriak eta -arauak.

Características y normas de seguridad de las herramientas y materiales de intervención.

Beste bitartekoetara egokitzea: trenak, metroa, tranbiak.

Las adaptaciones a otros medios: en caso de trenes, metro, tranvías.

Trafiko-istripuan izandako zaurituen lesioek:

Las lesiones de los accidentados de tráfico:

– Buru-garuneko traumatismoak.

– Traumatismo craneoencefálico (TCE).

– Aurpegiko zauriak.

– Lesiones en la cara.

– Lepoko zauriak.

– Lesiones en el cuello.

– Toraxeko zauriak.

– Lesiones en el tórax.

– Sabeleko zauriak.

– Lesiones en el abdomen.

– Bizkarrezurra eta pelbisa.

– La columna vertebral y la pelvis.

– Gorputz-adarrak.

– Extremidades.

– Politraumatizatuak.

– Politraumatizados.

– Erretakoak.

– Quemados.

– Paldoztatuak eta gorputz arrotzak.

– Empalados y cuerpos extraños.

– Zanpatzeak.

– Chafamientos.

– Anputazioak.

– Amputaciones.

– Beste batzuk.

– Otros.

Harrapatutako biktimari laguntza psikologikoa ematea.

La atención psicológica a la víctima atrapada.

Zaurituak erreskatatu eta egonkortzeko material sanitarioa:

El material sanitario para el recate y la estabilización de heridas o heridos:

– Esku-ohe zurruna edo koilara erakoa.

– Litera rígida o de cuchara.

– Bizkarrezur-ohola eta uhalak. Kendrick-en bizkarrezur-immobilizatzailea.

– Tablero espinal y correas. Inmovilizador espinal de Kendrick.

– Lepoko zerbikalak.

– Collarinos cervicales.

– Pultsoximetroa.

– Pulsioxímetro.

– AMBU.

– Ambú.

– Guedel eta Mayo tutuak.

– Tubos de Guedel o Mayo.

– Huts-ferula.

– Férulas de vacío.

– Huts-koltxoia.

– Colchón de vacío.

– Oxigeno-ekipoak, maskarak, Ventimask eta fluxu altukoak.

– Equipos de oxígeno, mascarillas, Ventimask y de alto flujo.

– Xurgagailua.

– Aspirador.

– Monitore desfibrilatzailea.

– Monitor desfibrilador.

– Immobilizatzaile unibertsala.

– Inmovilizador universal.

– Bendak, gasak, aluminiozko maindireak, beste ehun-gai batzuen artean.

– Vendas, gasas, sábanas de aluminio, entre otro material textil.

Esku-hartzeetako erantzukizun juridikoa.

La responsabilidad jurídica de las intervenciones.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Pazienteak adeitasunez eta errespetuz tratatzea.

Cortesía en el trato y respeto a los y las pacientes.

Pertsonaren baldintzetara egokitzeko interesa izatea.

Interés en la adaptación a las condiciones de la persona.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

5.– Ur-inguruneko erreskate- eta salbamendu-eragiketak zuzentzea.

5.– Dirección de operaciones de rescate y salvamento en el medio acuático.

Ur-inguruneko erreskate-planak zehaztea.

Determinación de planes de rescate en el medio acuático.

Ur-inguruneko salbamendu-teknikak ezaugarritzea.

Caracterización de las técnicas de salvamento en el medio acuático.

Ur-inguruneko erreskate- eta ebakuazio-teknikak ezaugarritzea.

Caracterización de las técnicas de rescate y evacuación en el medio acuático.

Ur-inguruneko bilaketa-teknikak ezaugarritzea.

Caracterización de las técnicas de búsqueda en el medio acuático.

Ontzien ezaugarriak:

Características de las embarcaciones:

– Krosko zurruna.

– Casco rígido.

– Pneumatikoak.

– Neumáticas.

– Uretako motoak.

– Motos de agua.

– Bestelako ontziak.

– Otros tipos de embarcaciones.

Balizajeak. Zedarriztapenak.

Balizamientos. Jalonamientos.

Bilaketa-sistemak:

Sistemas de búsquedas:

– Atoi bidezko bilaketa.

– Búsqueda remolcada.

– Ilara bidezko bilaketa.

– Búsqueda por hileras.

– Bilaketa zirkularra.

– Búsqueda circular.

Salbamendua ur-ingurunean:

Salvamento en medio acuático:

– Teknikak eta erreskatea ertzetan eta sakonera gutxiko guneetan (ur-bazterrak).

– Técnica y rescate en orillas y zonas poco profundas (márgenes de agua).

– Arraun-ontziekin egindako erreskate- eta ebakuazio-teknikak.

– Técnicas de rescate y evacuación con embarcaciones a remo.

– Ontzi motordunekin egindako erreskate- eta ebakuazio-teknikak.

– Técnicas de rescate y evacuación con embarcaciones a motor.

– Ur-azalean uretako erreskateak egiteko teknikak eta bilaketa.

– Técnicas y búsqueda de rescate acuático en superficie.

– Urpeko erreskatea eta bilaketa egiteko teknikak eta ekipoak.

– Técnicas y equipos de búsqueda y rescate subacuático.

– Urpetik azalerara ekartzeko teknikak eta ekipoak.

– Técnicas y equipos de reflotamiento subacuático.

– Ontzi batetik atoian eramandako sonarrekin bilatzeko teknikak.

– Técnicas de búsqueda con sonares remolcables desde una embarcación.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

6.– Salbamendu- eta erreskate-ekintzak ebaluatzea.

6.– Evaluación de acciones de salvamento y rescate

Esku-hartzea aztertzea:

Análisis de la intervención:

– Gertalekuaren ezaugarriak.

– Características del escenario.

– Helburuak.

– Objetivos.

– Estrategia: taktika eta teknika.

– Estrategia: táctica y técnica.

– Funtzioak zereginen arabera eskuordetzea.

– Delegación de funciones según roles.

– Materialak.

– Materiales.

Ondorioak ateratzea: hobetzeko alderdiak.

Obtención de conclusiones: aspectos de mejora.

Esku-hartzeen ebaluazioa.

La evaluación de las intervenciones.

Abiapuntua: Baliabideak Koordinatzeko Zentroaren lehen informazioak.

Punto de partida: las primeras informaciones de CECOR.

Lantaldea.

La dotación.

Iristeko denbora eta esku-hartzearen iraupena.

El tiempo de llegada y la duración de la intervención.

Esku-hartzea aztertzea.

Análisis de la intervención:

Ondorioak: hobetzeko alderdiak.

Conclusiones: aspectos de mejora.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

9. lanbide-modulua: Hondamenak eta katastrofeak jasan dituzten pertsonei laguntzeko ekintzak gainbegiratzea.

Módulo Profesional 9: Supervisión de las acciones de apoyo a las personas afectadas por desastres y catástrofes.

Kodea: 1509.

Código: 1509.

Kurtsoa: 1.

Curso: 1.º.

Iraupena: 132 ordu.

Duración: 132 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 9.

Equivalencia en créditos ECTS: 9.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Proiekzio eta esku-hartze faseetako laguntza logistikoa kudeatzen du, beharrak eta erregistroko eta laguntza-banaketako zentro eta sistemen arteko ibilbideak aztertuz.

1.– Gestiona el apoyo logístico durante las fases de proyección e intervención, analizando necesidades y rutas entre centros y sistemas de registro y distribución de la ayuda.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Benetako biztanle kopurua eta errolda edo beste dokumentazio-iturri batzuk alderatu ditu, laguntza-premiak zenbaterainokoak diren ezagutzeko.

a) Se ha contrastado el censo real con el padrón u otras fuentes documentales para conocer el alcance de las necesidades de ayuda.

b) Kaltetutako biztanleek aterpeari, elikadurari, babesari eta higieneari dagokienez dituzten premiak baloratu ditu, laguntza humanitariorako ezarrita dauden gutxieneko arauen arabera.

b) Se han valorado las necesidades en materia de albergue, alimentación, abrigo e higiene de la población afectada, de acuerdo a las normas mínimas de ayuda humanitaria establecidas.

c) Herritarrei laguntzeko zentroetarako hornikuntza-katea eta behin-behineko aterpe-eremuak ezarri ditu, hornitzaileen (oinarrizko elikadura, babesa eta ostatu-lekuak, besteak beste) kokalekuaren zehaztapenetik abiatuta, bolumena eta erantzun-denbora (berehalakotasuna eta ordezkapena, besteak beste) balioetsiz.

c) Se ha establecido la cadena de abastecimiento para los centros de atención al ciudadano y las áreas de albergue provisional, a partir de la localización de las proveedoras o los proveedores (alimentación básica, higiene, abrigo, lugares de acomodación, entre otros), valorando volumen y tiempo de respuesta (inmediatez y reemplazo, entre otros).

d) Zentro guztien arteko lotura-bideak ezarri ditu (herritarrei laguntzeko zentroak, aterpea, laguntza hartzekoak), bideen iragazkortasuna eta segurtasuna eta garraiobide eta denbora egokiak balioetsiz.

d) Se han establecido las rutas de vinculación de los distintos centros (atención al ciudadano, albergue, recepción de ayuda), valorando la permeabilidad y seguridad de las vías y los medios de transporte y los tiempos adecuados.

e) Herritarrei laguntza emateko zentroak, aterpeak eta laguntza hartzeko zentroak ezarri ditu, gune egokienak, zentroen ezaugarriak eta salgaien trazabilitate-prozesua erregistratzeko formula identifikatuz.

e) Se han establecido los centros de atención al ciudadano, los centros de albergue y los centros de recepción de ayudas, identificando los puntos idóneos, las características de los centros, y la fórmula de registro para el proceso de trazabilidad de las mercancías, entre otros.

f) Biztanleriak jasotako laguntzaren eta zerbitzuen azken banaketa erregistratzeko sistema ezarri du, hauek zehaztuz: komunikazio-premiak eta behar diren bitarteko informatikoak, lagundu beharreko pertsona kopuruaren arabera behar diren laguntza-postuak, gauzazko laguntza eta zerbitzu mota.

f) Se ha implantado el sistema de registro de la distribución final de la ayuda y servicios recibidos por la población, definiendo las necesidades de comunicación y medios informáticos requeridos, los puestos de atención necesarios según volumen de personas a las que atender, la ayuda en especie y tipo de servicio.

g) Hornikuntza-katea hobetzeko egin beharreko zuzenketak egin ditu, lortutako informazioaren azterketa hartuta abiapuntu, hainbat irizpide baloratuz: besteak beste, prestazio kopurua, kostua eta denbora.

g) Se han realizado las correcciones necesarias para la mejora de la cadena de abastecimiento, a partir del análisis de la información obtenida, valorando criterios como número de prestaciones, coste y tiempo, entre otros.

h) Larrialdia koordinatzeko txostena egin du, laguntza-eragiketei aplikatutako estatistika-teknikak erabiliz, jasotako informaziotik eta ezarritako planetik abiatuta eta hobetzeko proposamenak eginez.

h) Se ha elaborado el informe para la coordinación de la emergencia, utilizando técnicas estadísticas aplicadas a las operaciones de asistencia, a partir de la información obtenida y del plan establecido, y presentando propuestas de mejora.

2.– In situ antolatzen ditu behin-behineko aterpe-eremuak, guneen kokalekua eta mantentze- eta laguntza-lanak ezarriz.

2.– Organiza in situ las áreas de albergue provisional, estableciendo la ubicación de las zonas y las tareas de mantenimiento y ayuda.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Behin-behineko aterpe-eremuak kokatzeko gune egokienak ezarri ditu, aintzat hartuta artatutako pertsona bakoitzerako aurrez ezarri diren espazio-premiak, eskura dituen higiene-zerbitzuak eta beste zerbitzu eta ekipamendu arrunt batzuk.

a) Se han establecido los lugares idóneos para la ubicación de las áreas de albergue provisional, teniendo en cuenta las necesidades de espacio previamente definidas para cada persona atendida, servicios higiénicos a su disposición y otros servicios y equipamientos comunes.

b) Hondamendi eta katastrofeek kaltetuentzako eremuak kokatzeko guneak ezarri ditu, aintzat hartuta kokaleku geografikoa, beste arriskuen aurkako segurtasuna eta irisgarritasuna, besteak beste.

b) Se han establecido los lugares para la ubicación de campos de personas afectadas por desastres y catástrofes, teniendo en cuenta situación geográfica, seguridad frente a otros riesgos y accesibilidad, entre otros.

c) Behin-behineko aterpe-eremuaren espazioa antolatu du, pertsonen segurtasunari, baldintza higieniko-sanitarioei, arriskuen prebentzioari, taldearen portaerari eta ingurumen-osasunari buruzko irizpideen arabera, besteak beste.

c) Se ha establecido la organización espacial del área de albergue provisional, de acuerdo a criterios de seguridad personal, condiciones higiénico-sanitarias, prevención de riesgos, comportamientos colectivos, sanidad ambiental, entre otros.

d) Besteak beste, filiazioko, harrerako, ostatuko, heldu eta haurrentzako aisialdirako, mantenurako, hornikuntzarako, botika-kutxarako, komun eta dutxetarako, ur-andeletarako, erregai-andeletarako, hondakina kentzeko eta biltegiratzeko guneen arteko funtzionamendua ezarri du, erabilera-arauak, ordutegiak eta horien arduradunak zehaztuz.

d) Se han establecido el funcionamiento, entre de las zonas de filiación, recepción, alojamiento, ocio para adultos y niños, manutención, suministro, botiquín, aseos y duchas, depósitos de agua, depósitos de combustible, retirada de residuos y almacenes, entre otros, definiendo normas de uso, horario y personal responsable.

e) Instalazio eta zerbitzuen mantentze-lanak eta horietan esku hartzen duten langileenak antolatu ditu, denborak, lan-kargak, atsedenaldiak eta erreleboak antolatuz.

e) Se han organizado las tareas de mantenimiento general de las instalaciones y servicios y del personal que interviene en las mismas, distribuyendo tiempos, cargas de trabajo, descansos y relevos.

f) Aterperatutako pertsonen eskubideak eta betebeharrak zehaztu ditu, eta haiek aterpearen edo eremuaren zerbitzuen hornikuntzan eta kudeaketa komunitarioan parte hartzeko mekanismoa ezarri du, nazioarteko gomendioen arabera.

f) Se han definido los derechos y deberes de los albergados, se ha establecido un mecanismo de participación de los mismos en la provisión de servicios y gestión comunitaria del albergue o campo, de acuerdo a las recomendaciones internacionales.

g) Behin-behineko aterpe-eremuaren in situ kudeaketari buruzko txostena egin du, aplikatutako estatistika-teknikak erabiliz, jasotako informaziotik eta ezarritako planetik abiatuta, eta hobetzeko proposamenak eginez.

g) Se ha elaborado el informe de gestión in situ de las áreas de alberge provisional, utilizando técnicas estadísticas aplicadas, a partir de la información obtenida y del plan establecido, y presentando propuestas de mejora.

3.– Larrialdiak zuzenean kaltetutako pertsonei laguntza fisikoa eta emozionala emateko ardura duten taldeen jarduerak ikuskatzen ditu, esku-hartze psikosozialerako, senideen eta kaltetuen arteko harremana berrezartzeko eta prozeduren araberako bizi-euskarri teknikak aplikatzeko premiak aztertuz.

3.– Supervisa las actividades de los equipos responsables de la primera atención física y emocional a los afectados directos por una emergencia, analizando necesidades de intervención psicosocial, de restablecimiento de contacto entre familiares y afectadas o afectados, y de la aplicación de las técnicas de soporte vital según procedimientos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Egiaztatu du esku-hartzeko taldeek eta osasun-langileek lehen sorospeneko teknika hala fisikoak nola psikologikoak aplikatu dituztela, eta erabilitako prozedurak biktima edo kaltetuen egoerarako egokiak ote diren balioetsi du.

a) Se ha verificado la aplicación de las técnicas de primeros auxilios, tanto físicos como psicológicos, por los grupos de intervención y sanitario, valorando los procedimientos empleados y la adecuación a la situación de las víctimas o personas afectadas.

b) Egiaztatu du esku-hartze psikosozialeko eragiketa zuzen gauzatu dela, eta erabilitako prozedurak biktima edo kaltetuentzat egokiak ote diren balioetsi du.

b) Se ha verificado el correcto desarrollo del dispositivo de intervención psicosocial, valorando los procedimientos empleados y la adecuación a las víctimas o personas afectadas.

c) Egiaztatu du zaurituak erreferentziako ospitaleetara eraman direla, triajean ezarritako prozeduraren arabera.

c) Se ha verificado el traslado de heridos a los centros hospitalarios de referencia, de acuerdo al procedimiento establecido en el triaje.

d) Egiaztatu du senideen eta kaltetuen arteko harremana berrezartzeko lanak ondo egin direla (pertsonak bilatzea, familiak biltzea eta senitarteko nahiz jendarteko harremanak berrezartzea, besteak beste), eta erabilitako prozedurak balioetsi ditu, biktima edo kaltetuentzat egokiak ote diren ere aintzat hartuta.

d) Se ha verificado el correcto desarrollo de las tareas de restablecimiento de contacto entre familiares y afectados (búsqueda de personas, reagrupación familiar, restablecimiento de lazos familiares y sociales, entre otros), valorando los procedimientos empleados y la adecuación a las víctimas o personas afectadas.

e) Egiaztatu du laguntzak eskuratzeko orientazio-zerbitzuek ondo funtzionatzen dutela (diru-laguntzak eta finantzatzeko laguntzak, besteak beste), eta erabilitako prozedurak biktima edo kaltetuentzat egokiak ote diren balioetsi du.

e) Se ha verificado el correcto funcionamiento de los servicios de orientación para la obtención de ayudas (subvenciones, ayudas financieras, entre otros), valorando los procedimientos empleados y la adecuación a las víctimas o personas afectadas.

f) Egiaztatu du esku hartzean egindako mailaketa sanitarioa egokia dela zehaztutako informazio eta logistika sanitarioko irizpideen arabera, eta katastrofearen errealitatearen araberako aldaketak proposatu ditu.

f) Se ha verificado el adecuado escalonamiento sanitario desarrollado durante la intervención, según los criterios de inteligencia y logística sanitaria definidos, proponiendo modificaciones según la realidad de la catástrofe.

g) Egiaztatu du esku-hartzeko taldeek eta osasun-langileek bizi-euskarriko (oinarrizkoa eta aurreratua) teknikak aplikatu dituztela, baita biktimak sailkatzeko eta ebakuatzeko teknikak ere, eta erabilitako prozedurak biktima edo kaltetuen egoerarako egokiak ote diren balioetsi du.

g) Se ha verificado la aplicación de las técnicas de soporte vital (básico y avanzado) por el grupo sanitario así como las técnicas de clasificación y evacuación de víctimas, valorando los procedimientos empleados y la adecuación a la situación de las víctimas o personas afectadas.

h) Plan sanitarioaren in situ kudeaketari buruzko txostena egin du, aplikatutako estatistika-teknikak erabiliz, jasotako informaziotik eta ezarritako planetik abiatuta eta hobetzeko proposamenak eginez.

h) Se ha elaborado el informe de gestión in situ de la ejecución del plan sanitario, utilizando técnicas estadísticas aplicadas, a partir de la información obtenida y presentando propuestas de mejora.

4.– Laguntza psikosozialeko esku-hartzea antolatzen du, langileen ezaugarriak eta kaltetuen premiak balioetsiz.

4.– Organiza el dispositivo de intervención de asistencia psicosocial, valorando las características del personal y las necesidades de las afectadas o los afectados.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Laguntza psikosozialeko esku-hartzearen neurria balioetsi du, pertsona kopuruaren, talde motaren eta kaltetuen kalteberatasun-faktore espezifikoen identifikaziotik abiatuta.

a) Se ha valorado la dimensión del dispositivo de intervención de asistencia psicosocial a partir de la identificación del número de personas, el tipo de colectivo y los factores específicos de vulnerabilidad de los afectados.

b) Giza baliabideak zehaztu ditu, baita horien artetik esku-hartzeko taldea osatuko dutenen profila ere, identifikatutako premietatik eta estaldura-hipotesietatik abiatuta.

b) Se han determinado los recursos humanos y perfil de los mismos que formarán el equipo de intervención, a partir de las necesidades identificadas e hipótesis de cobertura.

c) Lanerako eta atsedenerako txandak eta erreleboak ezarri ditu, eta esku-hartzea jarraitzeko zer kanpo-laguntza behar den identifikatu du.

c) Se han establecido los turnos de trabajo y descanso y los relevos, identificando las necesidades de apoyo externo para la continuidad del dispositivo.

d) Esku-hartzeko taldeetan parte hartuko dutenentzako orientabideak ezarri ditu, aintzat hartuta estres-sintomen arretari, atsedenaldiei eta erreleboei buruzko alderdiak, besteak beste.

d) Se han establecido las orientaciones a los intervinientes en los distintos equipos de intervención, teniendo en cuenta aspectos de atención a los síntomas de estrés, turnos de descanso, relevos, entre otros.

e) Aisialdiko eta astialdiko jarduerak antolatu ditu aterpe edo eremuetan dauden heldu eta haurrentzako; horretarako, identifikatutako premiak, jarduera horiek egiteko eskura dituen baliabideak eta larrialdietako ondorio psikologikoak eta konfinamendu luzearen ondorioak arintzeko egoeretan esku hartzeko ezarri diren protokoloak hartu ditu abiapuntutzat.

e) Se han organizado actividades de ocio y tiempo libre para adultos y niñas y niños en áreas de albergue o campos, a partir de las necesidades identificadas, los recursos disponibles para dichas actividades y los protocolos de intervención establecidos para situaciones de mitigación de los efectos psicológicos de la emergencia y de los efectos de confinamiento prolongado.

f) Esku-hartzeko kideek esku-hartzearen jarraipena egiteko eta ezarritako programazioa berraztertzeko lan-bileren programa ezarri du.

f) Se ha establecido el programa de reuniones de trabajo de los miembros del dispositivo para realizar el seguimiento de la intervención y replantear la programación establecida.

g) Koordinazio-irizpideak definitu eta birdefinitu ditu, lantalde guztien arteko bileren bitartez (lantalde sanitarioa, aterpea eta hornikuntza, besteak beste), egindako esku-hartzeen ondorioz agertu diren jokaleku berriei begira gaikuntza-baliabideak balioetsiz.

g) Se han definido y redefinido criterios de coordinación mediante reuniones entre los distintos dispositivos (sanitario, albergue, abastecimiento, entre otros), valorando los recursos de capacitación para nuevos escenarios derivados de las intervenciones realizadas.

h) Laguntza psikosozialeko esku-hartzearen txostena egin du, ezarritako estatistika-teknikak erabiliz, esku-hartzeko taldeek lortutako informaziotik abiatuta eta hobetzeko proposamenak eginez.

h) Se ha elaborado el informe de la intervención de la asistencia psicosocial utilizando técnicas estadísticas aplicadas, a partir de la información obtenida de los distintos equipos de intervención y presentando propuestas de mejora.

5.– Larrialdi-egoeran dauden biztanleak ebakuatzeko eragiketak antolatzen ditu, ebakuatzeko ibilbideak, denborak eta hornikuntza-premiak aztertuz.

5.– Organiza operaciones de evacuación de población en situaciones de emergencia, analizando rutas de evacuación, tiempos y necesidades de avituallamiento.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Ebakuatu aurretik biztanleak biltzeko elkarguneak ezarri ditu, horien irisgarritasuna eta ikusgaitasuna balioetsiz.

a) Se han establecido los puntos de encuentro para que la población se concentre de manera previa a la evacuación, valorando la accesibilidad y visibilidad de los mismos.

b) Erabiliko diren ebakuazio-ibilbideak eta atseden-guneak identifikatu ditu, iragazkortasun-, segurtasun- eta irisgarritasun-irizpideen arabera.

b) Se han identificado las rutas de evacuación y áreas de descanso a utilizar, según criterios de permeabilidad, seguridad y accesibilidad.

c) Herritarrak ebakuatzeko kronogramak egin ditu, aurreikusitako denborak zehaztuta kontuan hartuz zenbat pertsona ebakuatu behar diren, zenbateraino dauden sakabanatuta eta zer bitarteko dituen eskura.

c) Se han realizado cronogramas de evacuación de la población, con definición de tiempos estimados en función del número de personas, su grado de dispersión y los medios disponibles.

d) Biztanleak ebakuatzeko eragiketetarako behar diren garraiobideak zehaztu ditu, pertsonen eta salgaien garraio-premiak kalkulatuz, arrisku-mailaren arabera.

d) Se han definido los medios de transporte necesarios para operaciones de evacuación de la población, calculando las necesidades de transporte de personas y mercancía según el nivel de riesgo.

e) Ebakuazioan zehar biztanleak hornitzeko behar den laguntza logistikoa zehaztu du, eta erregai- eta hornidura-kontsumoak kalkulatu ditu (elikadura-edaria-jantziak).

e) Se han determinado los apoyos logísticos durante la evacuación para suministrar a la población calculando los consumos de combustible y suministros (alimentación-bebida-abrigo).

f) Ebakuatutako herritarren helmugako kokalekuen mapa egin du, eta herritar horientzako leku egokienak identifikatu ditu, esku hartzeko ezarritako plangintzaren eta finkatutako ebakuazio-ibilbidearen arabera.

f) Se ha elaborado el mapa de ubicaciones destino de la población evacuada, identificando las más idóneas para su remisión, según el plan de intervención establecido y la ruta de evacuación fijada.

g) Kaltetutako pertsona edo familia-unitate bakoitzaren ebakuazio-prozesuaren jarraipenari buruzko txostena egin du; horretarako, aplikatutako estatistikako teknikak erabili ditu, aintzakotzat hartuta pertsona kopuruari, taldeari eta ebakuatutako biztanleekin loturan okupatutako espazioari buruzko datuak, eta hobekuntza-proposamenak egin ditu.

g) Se ha elaborado el informe de seguimiento del proceso de evacuación de cada persona o unidad familiar afectadas, utilizando técnicas estadísticas aplicadas, que contenga datos sobre el número de personas, colectivo y espacio ocupado en relación a la población evacuada, y presentando propuestas de mejora.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Laguntza logistikoaren kudeaketa.

1.– Gestión del apoyo logístico.

Mapak interpretatzea.

Interpretación de mapas.

Larrialdien maneiurako web-inguruneak erabiltzea.

Utilización de entornos web en el manejo de emergencias.

Garraio-ibilbideak aztertzea.

Análisis de las rutas de transporte.

Larrialdietako jarduerei buruzko txostenak egitea.

Realización de informes de actuación en emergencias.

Administrazio publikoen eskumenak antolatzea.

Organización competencial de las distintas administraciones públicas.

Kartografia. Mapak interpretatzea. Kartografia digitala.

Cartografía. Interpretación de mapas. Cartografía digital.

Larrialdien maneiurako web-inguruneak.

Entornos web de manejo de emergencias.

Herritarrei laguntzeko zentroa. Definizioa eta funtzioak. Ezaugarriak.

Centro de atención al ciudadano. Definición y funciones. Características.

Aterpea emateko zentroa. Definizioa eta funtzioak. Ezaugarriak.

Centro de albergue. Definición y funciones. Características.

Laguntzak jasotzeko zentroa. Definizioa eta funtzioak.

Centro de recepción de ayudas. Definición y funciones.

Garraio-ibilbideak.

Rutas de transporte.

Salgaien trazabilitatea.

Trazabilidad de las mercancías.

Telefoniako eta irrati-telefoniako komunikazio-sistemak.

Sistemas de comunicaciones telefónicas y radiotelefónicas.

Larrialdietako ekipamendurako eta materialerako biltegiak. Logistika. Horniduraren kudeaketa: bilketa, sarrerak eta irteerak. Salgaiak kudeatzeko programa informatikoak. Hornidura sanitarioak (SUMA). Gauzazko laguntza-hornidura. Laguntzaren banaketa. Laguntzaren trazabilitatea.

Almacenes de equipamiento y materiales de emergencia. Logística. Gestión de suministros: acopio, entradas y salidas. Programas informáticos de gestión de suministros. Suministros sanitarios (SUMA). Suministros de ayuda en especie. Distribución de ayuda. Trazabilidad de la ayuda.

Larrialdietako jarduerei buruzko txostenak. Egitura. Jaso beharreko informazio giltzarriak.

Informes de actuaciones en emergencias. Estructura. Informaciones clave que hay que recoger.

Arrisku pertsonalak eta ingurumenekoak prebenitzeko araudia errespetatzea.

Respeto a la normativa para la prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

2.– Behin-behineko aterpe-eremuak in situ antolatzea.

2.– Organización in situ de áreas de albergue provisional.

Hornidura, aterpea eta gizarte-laguntza emateko plana.

Plan de abastecimiento, albergue y asistencia social.

Egiturak mantentzeko lanak egitea.

Realización del mantenimiento de estructuras.

Zerbitzuak mantentzeko lanak egitea.

Ejecución del mantenimiento de servicios.

Herritarrei laguntzeko zentroak antolatzea.

Organización de Centros de atención al Ciudadano.

Banaketa-guneak antolatzea.

Organización de puntos de distribución.

Laguntzak jasotzeko zentroa antolatzea.

Organización del centro de recepción de ayudas.

Ereduzko kode humanitarioa: Genevako akordioak. Esfera proiektua. Ekintza humanitarioaren gutxieneko arauak.

Código de conducta humanitaria: Acuerdos de Ginebra. Proyecto esfera. Normas mínimas de acción humanitaria.

Biltegiak ezartzeko premia teknikoak. Biltegiak kontrolatzea.

Necesidades técnicas para el establecimiento de almacenes. Control de almacenes.

Herritarrei laguntzeko zentroak eta laguntzak jasotzeko zentroa antolatzeko ekipamenduak.

Equipamientos en la organización de centros de atención al ciudadano y en el centro de recepción de ayudas.

Aterpea emateko zentroa. Behin-behineko aterpe-eremuak antolatzea. Behin-behineko aterpe motak. Ekipamendua.

Centro de albergue. Organización de áreas de albergue provisional. Tipos de albergue provisional. Equipamiento.

Elikagaiak kontserbatzeko eta manipulatzeko teknikak.

Técnicas de conservación y manipulación de alimentos.

Elikadura-premiak. Haurrentzako eta helduentzako janari-edariak.

Necesidades nutricionales. Alimentación para niños y personas mayores.

Indarrean dagoen legeria errespetatzea.

Respeto a la legislación vigente.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Jarduerak zehaztasunez gauzatzea.

Precisión en el desarrollo de las actividades.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

3.– Katastrofe humanitarioetako biktimei laguntza fisikoa eta emozionala emateko taldeak ikuskatzea.

3.– Supervisión de los equipos de atención física y emocional a víctimas en catástrofes humanitarias.

Lehen sorospen fisikoko teknikak ikuskatzea.

Supervisión de técnicas de primeros auxilios físicos.

– BOS jokabidea (babestu, ohartarazi, sorotsi).

– Conducta PAS.

– Bizi-konstanteak eta horien balio normalak.

– Constantes vitales y sus valores normales.

– Laguntza-katea.

– La cadena asistencial.

– Premiazko mobilizazioak.

– Movilizaciones urgentes.

Bizi-euskarriko teknikak (oinarrizkoak eta aurreratuak) ikuskatzea.

Supervisión de técnicas de soporte vital básico y avanzado:

– Bihotz-biriketako bizkortzea (BBB).

– Reanimación cardiopulmonar (RCP).

– Helduen bihotz-biriketako bizkortzea.

– Reanimación cardiopulmonar en adultos.

– Pediatriako bihotz-biriketako bizkortzea.

– Reanimación cardiopulmonar en pediatría.

– BBBan ager daitezkeen arazo ohikoenetan jardutea.

– Actuación ante problemas más frecuentes que pueden aparecer en la RCP.

Maskarekin aireztatzeko teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas de ventilación con mascarilla.

Odoljarioak eta shock-egoerak, zauriak eta ubelak, termorregulazioaren nahasketak eta beste larrialdi-egoera batzuk daudenean jardutea.

Actuación ante hemorragias y shock, heridas y contusiones, alteraciones de termorregulación y otras situaciones de emergencia.

Ama-haurren eta pediatriaren arloko larrialdiak daudenean jardutea.

Actuación ante urgencias materno infantiles y pediátricas.

Lehen sorospen psikologikoko teknikak aztertzea eta ikuskatzea:

Análisis y supervisión de técnicas de primeros auxilios psicológicos:

– Laguntza psikologikoa.

– El apoyo psicológico.

– Estresa eta hari nola aurre egin.

– El estrés y cómo afrontarlo.

– Laguntza-harremanetarako trebetasunak.

– Habilidades en la relación de ayuda.

– Autolaguntza sustatzea.

– Promover la autoayuda.

– Premia bereziak dituzten biztanle taldeak.

– Grupos de población con necesidades especiales.

– Laguntzen dutenei laguntzea.

– Ayudar a quienes prestan ayuda.

Biktima anitzeko istripuetan esku hartzea. Faseak:

Intervención en accidentes con múltiples víctimas. Fases:

– Alarma-fasea. Larrialdi-sistema aktibatzea. Helburuak.

– Fase de alarma. Activación del sistema de emergencias. Objetivos.

– Hurbilketa-fasea. Istripuaren gunera hurbiltzea. Segurtasun aktiboko eta pasiboko elementuak. Norbera babesteko ekipamenduak.

– Fase de aproximación. La aproximación al lugar del siniestro. Elementos de seguridad activa y pasiva. Equipos de protección individual.

– Kontrol-fasea. Laguntzaren agertokia kontrolatzea. Helburuak. Larrialdietako koordinazio-zentroari informazioa transmititzea.

– Fase de control. El control del escenario asistencial. Objetivos. Transmisión de la información al centro de coordinación de urgencias.

Triaje-faseak aplikatzea.

Aplicación de las fases de triaje.

Prozedura hobetzeko proposamena egitea.

Elaboración de una propuesta de mejora al procedimento.

Biktimak sailkatzeko eta ebakuatzeko prozedurak.

Procedimientos de clasificación y evacuación de víctimas.

Triajearen eta biktimen sailkapenaren ezaugarriak.

Características del triaje y clasificación de víctimas.

Triaje-postu bat ezartzeko elementuak. Larritasun-irizpideen araberako balorazioa: ebaluazioa eta erabaki terapeutikoa. Triaje eredu praktikoak: funtzionalak, lesioetarakoak eta mistoak.

Elementos para establecer un puesto de triaje. Valoración por criterios de gravedad: evaluación y decisión terapéutica. Modelos prácticos de triaje: funcionales, lesionales y mixtos.

Biktima eta kaltetuen sailkapena. Sailkapen-kategoriak:

Clasificación de víctimas y afectados. Categorías de clasificación:

– Lehen kategoria: muturreko larrialdia, etiketa gorria.

– Primera categoría: extrema urgencia, etiqueta roja.

– Bigarren kategoria: larrialdia, etiketa horia.

– Segunda categoría: urgencia, etiqueta amarilla.

– Hirugarren kategoria: ez-larria, etiketa berdea.

– Tercera categoría: no urgente, etiqueta verde.

– Laugarren kategoria: hildakoak, etiketa grisa/beltza.

– Cuarta categoría: fallecidos, etiqueta gris/negra.

Dolu-prozesuak. Doluaren agerpena kultura desberdinetan.

Procesos de duelo. La manifestación del duelo en diferentes culturas.

Osasun mentalaren sarea.

La red de salud mental.

Udalaren gizarte-zerbitzuak.

Los servicios sociales municipales.

Senideen arteko harremana berrezartzeko teknikak eta prozedurak.

Técnicas y procedimientos de restablecimiento de contacto entre familiares.

Diru-laguntzak eta finantza-laguntzak lortzeko prozedurak.

Procedimientos de consecución de subvenciones y ayudas financieras.

Logistika sanitarioa, inteligentzia sanitarioa eta mailaketa sanitarioa. Kontzeptua. Informazio-iturriak eta datu-baseak.

Logística sanitaria, inteligencia sanitaria y escalonamiento sanitario. Concepto. Fuentes de información y bases de datos.

Kaltetutako biztanleriaren oinarrizko azterketa: Egoera politikoa. Egitura ekonomikoa. Ohiturak. Erlijio-sinesmenak. Gaixotasunak. Egitura sanitarioa. Gizarte-laguntzako egitura. Komunikazio-bide eta -sareak.

Análisis básico de la población afectada: Situación política. Estructura económica. Costumbres. Credos religiosos. Enfermedades. Estructura sanitaria. Estructura de asistencia social. Vías y redes de comunicación.

Biktimak lekualdatzea. Aginte-postua. Anbulantzien eta ibilgailu medikoen noria.

Traslado de víctimas. Puesto de mando. Noria de ambulancias y vehículos médicos.

Babes zibileko jarduera sanitarioko plana. Erantzun-mekanismoa. Laguntza-teknikak (funtzio eta erantzukizun profesionalak). Hobetzeko proposamenak.

Plan de actuación sanitaria en protección civil. Mecanismo de respuesta. Técnicas de asistencia (funciones y responsabilidades profesionales). Propuestas de mejora.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa de prevención de riesgos personales y ambientales.

Materiala erantzukizunez zaintzea eta erabiltzea.

Responsabilidad en el cuidado y manejo del material.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Lantaldeko pertsonekin koordinatzeko eta lankidetzan aritzeko interesa izatea.

Interés por coordinarse y colaborar con las personas del equipo de trabajo.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Laguntza psikosozialeko esku-hartzea antolatzea.

4.– Organización del dispositivo de asistencia psicosocial.

Kolektibo motak eta kaltetuen kalteberatasun-faktore espezifikoak identifikatzeko prozedurak aplikatzea.

Aplicación de procedimientos de identificación de los tipos de colectivo y de los factores específicos de vulnerabilidad de los afectados.

Zereginak, lan-txandak, erreleboak eta atsedenaldiak programatzea.

Programación de tareas, turnos de trabajo, relevos y descansos.

Eragiketako partaideen arteko lan-bilerak programatzea.

Programación de reuniones de trabajo de los miembros del dispositivo.

Laguntza emozionaleko lantaldeak kudeatzea.

Gestión de equipos de trabajo de atención emocional.

Txosten narratiboak egitea.

Elaboración de informes narrativos.

Amaierako memoriak egitea.

Elaboración de memorias finales.

Esku-hartzeko taldea. Lanbide-profilak. Organigrama funtzionalak.

El equipo de intervención. Perfiles profesionales. Organigramas funcionales.

Laguntza psikosozialeko estaldura-hipotesiak.

Hipótesis de cobertura en asistencia psicosocial.

Esku hartzean estres-sintomak tratatzeko prozedura.

Procedimiento de atención a los síntomas de estrés durante la intervención.

Aterpe edo eremuetan dauden heldu eta haurrentzako aisialdiko eta astialdiko jarduerak antolatzeko prozedurak.

Procedimientos de organización actividades de ocio y tiempo libre para adultos y niñas y niños en áreas de albergue o campos.

Taldeen arteko bilerak koordinatzeko irizpideak.

Criterios de coordinación de reuniones entre equipos.

Laguntza sozial eta kulturaleko sareak.

Redes de apoyo social y cultural.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa de prevención de riesgos personales y ambientales.

Jarduerak zehaztasunez gauzatzea.

Precisión en el desarrollo de las actividades.

Sekretu profesionalari pertseberantziaz eustea.

Perseverancia en el mantenimiento del secreto profesional.

Pertsonak zuzen eta errespetuz tratatzea.

Corrección y respeto en el trato a las personas.

Pazientearen baldintzetara egokitzeko interesa izatea.

Interés en la adaptación a las condiciones del o de la paciente.

5.– Ebakuazio-eragiketak antolatzea.

5.– Organización de operaciones de evacuación.

Ebakuazio-eragiketen antolamendua aztertzea.

Análisis de la organización en las operaciones de evacuación.

Larrialdiak kudeatzeko web-inguruneetako eragiketak gauzatzea.

Realización de operaciones en entornos web de gestión de emergencias.

Ebakuazio-ibilbideak eta beharrezko denborak ebaluatzea eta aukeratzea.

Evaluación y selección de rutas de evacuación y tiempos necesarios.

Ebakuazio-eragiketetako hornikuntza-premiak zehaztea.

Determinación de necesidades de avituallamiento para las operaciones de evacuación.

Oinarrizko kalkulu-eragiketak gauzatzea.

Realización de operaciones de cálculo básico.

Larrialdi-egoeran dauden biztanleak ebakuatzeko eragiketen ezaugarriak.

Características de las operaciones de evacuación de población en situaciones de emergencia.

Larrialdiak kudeatzeko web-inguruneak.

Entornos web de gestión de emergencias.

Biztanleei ohartarazteko formulak.

Fórmulas de aviso a la población.

Ebakuazio-ibilbideak eta erabilitako denborak.

Rutas de evacuación y tiempos empleados.

Garraio-elementuen ezaugarriak.

Características de los elementos de transporte.

Ibilgailu-flotak.

Flotas de vehículos.

Zerbitzuak kontratatzeko arauak.

Normas de contratación de servicios.

Erosketak kudeatzea.

Gestión de compras.

Esfera proiektuaren ekintza humanitarioaren gutxieneko arauak.

Normas mínimas de acción humanitaria proyecto Esfera.

Premien oinarrizko kalkulua.

Cálculo básico de necesidades.

Protokoloak eta araudia betetzea, norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko.

Respeto a los protocolos y normativa de prevención de riesgos personales y ambientales.

Lan-protokoloak zorrotz betetzea.

Rigor en el seguimiento de protocolos de trabajo.

Sekretu profesionalari pertseberantziaz eustea.

Perseverancia en el mantenimiento del secreto profesional.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

10. lanbide-modulua: Larrialdietako eta babes zibileko baliabideak kudeatzea.

Módulo Profesional 10: Gestión de recursos en emergencias y protección civil.

Kodea: 1510.

Código: 1510.

Kurtsoa: 1.

Curso: 1.º.

Iraupena: 99 ordu.

Duración: 99 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 7.

Equivalencia en créditos ECTS: 7.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Zaintzeko eta esku hartzeko baliabideak zehazten ditu, bitartekoen inbentarioa eginez eta horien erabilgarritasuna baloratuz, esku-hartze motaren eta esku hartzeko plangintzan ezarritako baliabide-katalogoaren arabera.

1.– Determina los medios de vigilancia e intervención, elaborando el inventario de medios y valorando su disponibilidad, según el tipo de intervención y el catálogo de recursos establecido en el plan de intervención.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Esku hartzeko baliabide-premiak identifikatu ditu, horien erabilera-aukerak, erabilgarritasuna eta erantzun-denbora baloratuz, baliabide-katalogoan ezarritakoaren arabera.

a) Se han identificado las necesidades de recursos de intervención, valorando sus posibilidades de uso, su disponibilidad y tiempo de respuesta, según lo establecido en el catálogo de recursos.

b) Esku-hartzeko taldeen berezko baliabideak definitu ditu, eta horien kokapena zehaztu du, erantzun-premien arabera (erabilera-lehentasunak, intzidentearekiko gertutasuna eta erabilgarri dauden instalazioak, besteak beste).

b) Se han definido los recursos propios de los equipos de intervención, determinando su ubicación según las necesidades de respuesta (prioridad de uso, cercanía al incidente, instalaciones disponibles, entre otras).

c) Esku hartzeko baliabideen erosketa eta berrezarpena zehaztu du, merkatuaren ezaugarrien eta kostuaren arabera, eta baldintza teknikoen eta administratiboen pleguak egin ditu.

c) Se han determinado la adquisición y reposición de recursos de intervención, según características de mercado y coste, elaborando los pliegos de condiciones técnicas y administrativas.

d) Hornitzaileekin negoziatzeko teknikak aplikatu ditu zehaztu diren baliabideez hornitzeko.

d) Se han aplicado técnicas de negociación con proveedoras o proveedores para la provisión de los medios definidos.

e) Baliabide nahiz bitartekoak biltegiratzeko bitartekoak eta sistemak zehaztu ditu, biltegia kudeatzeko eta inbentarioa egiteko teknikak aplikatuz.

e) Se han determinado los medios y sistemas de almacenamiento de los medios y recursos, aplicando técnicas de gestión de almacén y de inventario.

f) Kanpo-baliabideak (hidranteak, tutu lehorrak, baltsak eta beste batzuk) eskuratzeko, erabiltzeko eta horien eraginkortasuna egiaztatzeko prozedurak zehaztu ditu, babes zibilerako bitarteko pribatuen antolamenduaren arloan indarrean den araudiaren arabera.

f) Se han determinado los procedimientos para el acceso, uso y verificación de operatividad de recursos externos (hidrantes, columna seca, balsas, otros), según la legislación vigente en materia de disposición de medios privados en protección civil.

g) Kanpo-baliabideak ikuskatzeko programa zehaztu du, ikuskatzeko ibilbideak, baliabideak eta protokoloak ezarriz, baliabidearen kokalekuaren eta ezaugarrien arabera.

g) Se ha determinado el programa de inspecciones de recursos externos, estableciendo rutas, medios y protocolos de inspección, según la ubicación y las características del recurso.

2.– Ekipoak, bitarteko teknikoak eta instalazioak mantentzeko lanak planifikatzen eta gainbegiratzen ditu, ekipoen dokumentazio teknikoa aztertuz eta larrialdiko eragiketetan erabilitako bitarteko teknikoen hobekuntza justifikatuz.

2.– Planifica y supervisa el mantenimiento de equipos, medios técnicos e instalaciones, analizando la documentación técnica de los equipos y justificando la mejora de los medios técnicos utilizados en las operaciones de emergencia.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Bitarteko teknikoak mantentzeko lanak planifikatu du, ekipoak, sistemak eta instalazioak berrikusteko eta martxan jartzeko premiak egokituz.

a) Se ha planificado el mantenimiento de medios técnicos adecuando las necesidades de revisión y puesta en funcionamiento de los equipos, sistemas e instalaciones.

b) Mantentze-lanak gainbegiratu ditu (prebentziokoak, lehen mailakoak, aurreikuspenekoak eta zuzentzaileak), uneoro bermatuz ekipoen, lanabesen eta instalazioen erantzun operatiboaren funtzionaltasuna eta eraginkortasuna.

b) Se ha supervisado el mantenimiento (preventivo, de primer nivel, predictivo y correctivo) asegurando en todo momento la funcionalidad y eficacia de la respuesta operativa de equipos, útiles e instalaciones.

c) Ibilgailuen errodajea eta botaldia planifikatu eta gainbegiratu ditu, ibilbide aproposenetan, eta egiaztatu du erantzun operatiboa funtzionala dela eta baldintza ezin hobeetan egiten dela.

c) Se ha planificado y supervisado el rodaje y repostaje de los vehículos por las rutas idóneas, comprobando la funcionalidad y condiciones óptimas de la respuesta operativa.

d) Unitateetako ekipo eta lanabesak instalatzeko, muntatzeko eta biltzeko eragiketak egiaztatu ditu.

d) Se ha verificado las operaciones de instalación, montaje, y recogida de los diferentes equipos y útiles en las diferentes unidades.

e) Prestakuntza-ekintzak gainbegiratu ditu eta horietan parte hartu du edo, hala egokitu zaionean, gehitutako ekipamendu berriei buruzko prestakuntza eman die langileei, funtzionamenduari eta segurtasunari buruzko eskuliburuei jarraikiz.

e) Se ha supervisado y participado en las acciones de formación o, en su caso, instruye al personal sobre nuevos equipamientos incorporados, atendiendo a los manuales de funcionamiento y seguridad.

f) Gainbegiratu du bere ardurapean dituen langile guztiek NBEa daukatela, ezagutzen eta mantentzen dutela eta erabilera-arauak ezagutzen dituztela, baita komunikazio-sistemen eta norbera argiztatzeko sistemen funtzionaltasuna egiaztatzen dituztela ere.

f) Se ha supervisado que todo el personal al cargo incorpora su EPI, lo conoce, mantiene y conoce las normas de utilización y verifica la funcionalidad de los sistemas de comunicación e iluminación personal.

g) Erantzun operatiboa hobetzeko aukera emango duten ekipamendu tekniko, lanabes eta ibilgailu berriak gehitzeko proposamena egin dio zerbitzuaren zuzendaritzari; horrez gain, jardueraren eremuko eraginkortasuna hobetzeko planak ere proposatu ditu (irrati-estaldurak, isokronoak, laneko planak, sentsibilizazioa, leku arriskutsuetara bisitak eta abar).

g) Se ha propuesto a la dirección del servicio, la incorporación de nuevos equipamientos técnicos, útiles, y vehículos, que permitan una mejora en la respuesta operativa, así como planes para la mejora de la operatividad en la zona de actuación (coberturas radio, isócronas, planes trabajo, sensibilización, visitas a lugares de riesgo, otros).

3.– Esku-hartze operatiboko ekipoen, erreminten eta makineriaren prebentziozko mantentze-lanak egiteko programa prestatzen du, mantentze-lanetarako parametroak, beharrezko bitartekoak eta informazioa erregistratzeko sistema zehaztuz.

3.– Elabora el programa de mantenimiento preventivo de equipos, herramientas y maquinaria de intervención operativa, determinando los parámetros de mantenimiento, los medios necesarios y el sistema de registro de la información.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Makina, ekipo eta erreminten matxura-kausa ohikoenak baloratu ditu, mantentze-lanei buruzko informazioa eta historia abiapuntu hartuta.

a) Se han valorado, a partir de la información y los históricos de mantenimiento, las causas más frecuentes de avería en las máquinas, equipos y herramientas.

b) Erreminta, ekipo nahiz makinen osagai elektronikoen prebentziozko mantentze-lanetarako parametroak zehaztu ditu, fabrikatzailearen jarraibideei, dokumentazio teknikoari eta indarrean dagoen legeriari jarraikiz.

b) Se han definido los parámetros de mantenimiento preventivo de los componentes electrónicos de herramientas, equipos o máquinas, atendiendo a instrucciones del fabricante, documentación técnica y legislación vigente.

c) Erreminta, ekipo nahiz makinen osagai elektromekanikoen prebentziozko mantentze-lanetarako parametroak zehaztu ditu, fabrikatzailearen jarraibideei, dokumentazio teknikoari eta indarrean dagoen legeriari jarraikiz.

c) Se han definido los parámetros de mantenimiento preventivo de los componentes electro-mecánicos de herramientas, equipos o máquinas, atendiendo a instrucciones del fabricante, documentación técnica y legislación vigente.

d) Bitarteko eta ekipoen mantentze-lanetarako programa prestatu du, eta denborak, mantentze mota, egin beharreko eragiketak eta lantaldeak zehaztu ditu.

d) Se ha elaborado el programa de mantenimiento de los distintos medios y equipos, definiendo tiempos, tipo de mantenimiento, operaciones a realizar y grupos de trabajo.

e) Mantentze-lanetarako behar diren bitartekoak erabaki ditu, eta mantentze-lanetarako erabilera- eta aplikazio-prozedurak zehaztu.

e) Se han determinado los medios necesarios para las actividades de mantenimiento, definiendo procedimientos de uso y aplicación en las distintas actividades de mantenimiento.

f) Baliabide eta ekipoen mantentze-lanetarako dokumentazio teknikoa prestatu du (eskuliburuak, jarraibideak, protokoloak), zehaztutako programaren eta eskakizun tekniko espezifikoen arabera.

f) Se ha elaborado la documentación técnica de mantenimiento de los medios y equipos (manuales, instrucciones, protocolos), según el programa definido y los requerimientos técnicos específicos.

g) Mantentze-lanen informazio-erregistroa egiteko sistema prestatu du, denboraren, gauzatutako eragiketen eta esku hartzeko proposamenen arabera (berrezartzea, aldatzea eta konpontzea, besteak beste), informatikako erremintak erabiliz.

g) Se ha elaborado el sistema de registro de la información de mantenimiento, según tiempo, operaciones realizadas y propuestas de intervención (reposición, sustitución, reparación, entre otras), utilizando herramientas informáticas.

4.– Mantentze-lanen plangintza ebaluatzen du, gauzatutako esku-hartzeak aztertuz eta lan-prozeduretan hobekuntzak proposatuz.

4.– Evalúa el plan de mantenimiento, analizando las intervenciones realizadas y proponiendo mejoras en los procedimientos de trabajo.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Erabilitako mantentze-bitartekoen egokitasuna baloratu du, ezarritako mantentze-programaren arabera, konponketa- eta aldaketa-premiak baloratuz.

a) Se ha valorado la adecuación de los medios de mantenimiento empleados, según el programa de mantenimiento establecido, valorando la necesidad de reparaciones y sustituciones.

b) Egiaztatu du ekipo, ibilgailu eta erremintak martxan jartzeko protokoloak aplikatzen direla, eta horien eraginkortasuna frogatu du, mantentze-lanen plangintzan ezarritakoaren arabera.

b) Se ha verificado la aplicación de los protocolos de puesta en marcha de los equipos, vehículos y herramientas, comprobando su operatividad, según lo establecido en el plan de mantenimiento.

c) Besteak beste, komunikazioko eta informatikako bitartekoetako osagai elektronikoak aldatzeko prozedurak ebaluatu ditu, eta lortutako eraginkortasuna egiaztatu du.

c) Se han evaluado los procedimientos de sustitución de componentes electrónicos en los medios de comunicación e informáticos, entre otros, verificando la operatividad obtenida.

d) Ibilgailu eta makinetako osagai elektromekanikoak konpontzeko aplikatutako prozedurak ebaluatu ditu, eta lortutako eraginkortasuna egiaztatu du.

d) Se han evaluado los procedimientos de reparación aplicados en componentes electromecánicos de vehículos y maquinaria, verificando la operatividad obtenida.

e) Suteak itzaltzera bideratutako ura ponpatzeko instalazioak egiaztatzeko eta konpontzeko prozedurak ebaluatu ditu, presio-mailak, likido-bideen egoera eta ponpatze-mekanismoen funtzionamendua egiaztatuz.

e) Se han evaluado los procedimientos de verificación y reparación de instalaciones de bombeo de agua destinadas a la extinción de incendios, comprobando niveles de presión, estado de las vías de líquido y funcionamiento de los mecanismos de bombeo.

f) Elementu galkorren (lehen sorospeneko materialak, elikagaiak eta ehunak, besteak beste) eraginkortasuna eta iraungipena egiaztatu du, eta horiek berrezartzeko premiak baloratu ditu, ezarritako planaren arabera.

f) Se ha verificado la operatividad y caducidad de los elementos perecederos (primeros auxilios, alimentación, textiles, entre otros), valorando las necesidades de reposición, según los planes establecidos.

g) Eskuragarri dauden ekipo eta bitartekoen inbentarioa egin du, eta eguneratuta mantendu du baliabideen katalogoa eta egoera.

g) Se han inventariado los equipos y medios disponibles teniendo actualizado el catálogo de recursos y el estado de los mismos.

h) Kanpo-baliabideetarako ezarritako ikuskapenak egin ditu, zehaztutako protokoloaren eta eskatutako teknikaren arabera.

h) Se han realizado las inspecciones de recursos externos establecidas, según el protocolo definido y la técnica requerida.

i) Mantentze-lanen ebaluazio-txostena prestatu du, estatistikako teknikak aplikatuz, laneko fitxetatik lortutako informazio hartuta abiapuntu, eta mantentze-planak hobetzeko moduak proposatu ditu.

i) Se ha elaborado el informe de evaluación del mantenimiento, aplicando técnicas estadísticas, a partir de la información obtenida en las fichas de trabajo, proponiendo alternativas de mejora en los planes de mantenimiento.

5.– Esku-hartzeko taldeetako giza baliabideak antolatzen eta kudeatzen ditu; horrez gain, esku-hartze motarako egokiak diren ebaluatzen du, eta jardueren programazioa ezartzen du.

5.– Organiza y gestiona los recursos humanos de los equipos de intervención, evaluando su adecuación a los tipos de intervenciones y estableciendo la programación de actividades.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Esku hartzeko unitateetako kideen gaitasuna ebaluatu du, eta zerbitzu eta esku-hartze motaren arabera egokiak diren baloratu du.

a) Se ha evaluado la capacidad de los miembros de las unidades de intervención, valorando su adecuación a los distintos tipos de servicios e intervenciones.

b) Laneko ordutegia erabaki du, txanda eta erreleboak ezarriz, gauzatutako gaitasun-ebaluazioaren eta indarreko legeriaren eta hitzarmenen arabera.

b) Se ha determinado el horario de trabajo, estableciendo turnos y relevos, según la evaluación de capacidades realizada, la legislación vigente y los convenios en vigor.

c) Lantaldea koordinatzeko bileren programa zehaztu du, irizpide eta protokoloak erabakiz, esku hartzeko zerbitzuaren edo taldearen plangintzaren arabera. Horretarako, alderdi hauek baloratu ditu, besteak beste: taldearen motibazioa, gatazkak konpontzea eta prestakuntza-premiak.

c) Se ha definido el programa de reuniones de coordinación del equipo de trabajo, determinando criterios y protocolos, según la planificación del servicio o equipo de intervención, valorando aspectos como motivación del equipo, resolución de conflictos y necesidades formativas, entre otros.

d) Eguneko jardueren programazioa ezarri du (zaintza estatiko edo dinamikoak, alerta-egoerak, mantentze-lanak eta praktikak, besteak beste), garaiaren edo sasoiko premien arabera.

d) Se ha establecido la programación de actividades diarias (vigilancias estáticas o dinámicas, estados de alerta, actividades de mantenimiento, prácticas, entre otras), según época o necesidades estacionales.

e) Beste erakunde edo zerbitzu batzuekin batera lan egiteko protokoloak ezarri ditu, esku hartzeko zehaztutako planen, lege-arauen, irudi korporatiboko protokoloen eta zerbitzu edo talde beraren antolamenduaren arabera.

e) Se han establecido protocolos de trabajo conjunto con otras entidades o servicios, según los planes de intervención definidos, normas legales, protocolos de imagen corporativa y la organización del propio servicio o equipo.

f) Talde profesionalaren garapen kolektiborako protokoloak, bitartekoak eta jarduerak zehaztu ditu, lidergorako eta lantaldeak gidatzeko teknikak aplikatuz.

f) Se han definido protocolos, medios y actividades de desarrollo colectivo del equipo profesional, aplicando técnicas de liderazgo y de conducción de grupos de trabajo.

g) Taldearen jarduerari buruzko informazioa biltzeko ereduak zehaztu ditu (laneko parteak, bileren aktak eta emaitzak baloratzeko txostenak, besteak beste), lantaldearen eta zerbitzu edo esku-hartze motaren arabera, bitarteko informatikoak erabiliz, besteak beste honako alderdi hauek baloratzeko aukera izateko: prestazioaren denbora, misioak, egitekoak eta lortutako emaitzak.

g) Se han definido los modelos de recogida de información de la actividad del equipo (partes de trabajo, actas de reuniones, informes de valoración de resultados, entre otros), según equipo de trabajo y tipo de servicio o intervención, utilizando medios informáticos, que permitan valorar aspectos como tiempo de prestación, misiones, cometidos, resultados obtenidos, entre otros.

h) Zerbitzu-prestazioaren kalitate-helburuen estandarrak zehaztu ditu, kalitate-kontroleko teknikak eta kalitate-adierazleak erabiliz.

h) Se han definido lo estándares de objetivos de calidad de prestación del servicio, utilizando técnicas de control de calidad e indicadores de la misma.

6.– Lantaldearen jarduerak gainbegiratzen ditu, lanbideko zereginak ebaluatuz eta taldeon antolamenduan hobekuntzak proposatuz.

6.– Supervisa las actividades del equipo de trabajo, evaluando los desempeños profesionales y proponiendo mejoras en su organización.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lanbideko zereginen balorazioa egin du, akatsak, desbideratzeak eta jardunbide okerrak eta halakoak hautemanda, eta jarduteko protokoloetan eta prestakuntzako neurrietan aldaketak proposatu ditu.

a) Se ha realizado la valoración de los desempeños profesionales, detectando errores, desviaciones y malas prácticas, entre otros, y planteando modificaciones en los protocolos de actuación y medidas formativas.

b) Balizko langile bakoitzaren jarduera gainbegiratu du, laneko parteak erabiliz, laneko prestazioen aldaketei buruzko ekarpenak balioetsiz eta merezimendu eta zehapenen arloan ezarritako araudiak aplikatuz.

b) Se ha supervisado la actividad de cada supuesto trabajador o trabajadora, utilizando los partes de trabajo, valorando la aportación de modificaciones en las prestaciones laborales, y aplicando los reglamentos establecidos en materia de mérito y sanción.

c) Esku hartzeko unitateko kideen egoera fisiko eta mentala ebaluatu du, lanbide-gaixotasunaren sintomak aztertuz, ezarritako protokoloen arabera.

c) Se ha evaluado el estado físico y mental de los miembros de la unidad de intervención, analizando síntomas de enfermedad profesional, según los protocolos establecidos.

d) Lan-osasuneko prebentzio-neurriak zehaztu ditu, egindako ebaluaziotik abiatuta, txanda-aldaketak, errelebo-aldaketak eta arreta espezializatua aplikatzea justifikatuz, besteak beste, eta horiek aplikatzeko egin behar diren kudeaketak identifikatuta.

d) Se han determinado medidas de prevención de salud laboral, a partir de la evaluación realizada, justificando la aplicación de cambios de turnos, modificación de relevos, atención especializada, entre otras, e identificando las gestiones necesarias para su aplicación.

e) Esku hartzean edo zerbitzuan aplikatu diren segurtasun-jarraibideak ebaluatu ditu, hautemandako gorabeherak eta aplikatutako prozeduren plangintzarekiko desbideratzea baloratuz eta hobekuntzak proposatuz.

e) Se han evaluado las pautas de seguridad aplicadas durante la intervención o servicio, valorando las incidencias detectadas, la desviación respecto al plan de los procedimientos aplicados y proponiendo mejoras.

f) Langileak gainbegiratzeari buruzko txostena prestatu du, langileen jarduera erregistratzeko bitartekoetatik abiatuta estatistikako teknikak aplikatuz eta hobekuntzak proposatuz langileak hautatu eta antolatzeko.

f) Se ha elaborado el informe de supervisión del personal, aplicando técnicas estadísticas, a partir de los medios de registro de la actividad del personal, proponiendo mejoras en la selección y organización del personal.

g) Zerbitzu-prestazioaren kalitate-helburuen betetze-maila ebaluatu du, kalitate-kontroleko teknika estatistikoak aplikatuz eta hobekuntzak proposatuz.

g) Se ha evaluado el cumplimiento de los objetivos de calidad de prestación del servicio, aplicando técnicas estadísticas de control de calidad, proponiendo mejoras.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Zaintzako eta esku hartzeko bitartekoak zehaztea.

1.– Determinación de medios de vigilancia e intervención.

Baliabide-premiak zehaztea.

Determinación de necesidades de recursos.

Baliabideen ezaugarriak eta gaitasunak zehaztea.

Determinación de las características y capacidades de recursos.

Baliabideak eskuratzeko kudeaketa, kostuaren, eskuragarritasunaren eta erantzun-denboraren arabera.

Gestión de la obtención de recursos, en función de su coste, disponibilidad y tiempo de respuesta.

Baliabideen kokalekua zehaztea.

Determinación de la ubicación de los recursos.

Baliabideen biltegiratzea kudeatzea.

Gestión del almacenaje de recursos.

Kanpo-baliabideen eraginkortasuna egiaztatzea.

Verificación de la operatividad de recursos externos.

Kanpo-baliabideen ikuskapen-programa zehaztea.

Determinación del programa de inspecciones de recursos externos.

Baliabideen tipologia eta ezaugarriak.

Tipología y características de recursos.

Inbentarioa egiteko teknikak.

Técnicas de inventariado.

Baliabideak kudeatzeko teknikak.

Técnicas de gestión de recursos.

Kostuen azterketa.

Análisis de costes.

Hornitzaileekin negoziatzeko teknikak.

Técnicas de negociación con proveedores.

Stockak kudeatzeko teknikak.

Técnicas de gestión de stocks.

Baliabide pribatuak erabiltzeari buruzko babes zibileko legeria.

Legislación de protección civil referente a disposición de medios privados.

Kanpo-baliabideak ikuskatzeko protokoloak.

Protocolos de inspección de recursos externos.

Norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko araudia eta indarreko legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa de prevención de riesgos personales y ambientales y a la legislación vigente.

Lan-protokoloei zorrotz jarraitzea.

Rigor en el seguimiento de los protocolos de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

2.– Ekipo, bitarteko tekniko eta instalazioen mantentze-lanak planifikatzea eta gainbegiratzea.

2.– Planificación y supervisión del mantenimiento de equipos, medios técnicos e instalaciones.

Ekipo, sistema eta instalazioen mantentze-lanak planifikatzea: berrikuste-premiak identifikatzea eta mantentze-lanetarako programa zehaztea.

Planificación del mantenimiento de equipos, sistemas e instalaciones: identificar las necesidades de revisión y determinar el programa de mantenimiento.

Mantentze-eragiketak gainbegiratzea.

Supervisión de operaciones de mantenimiento.

Ibilgailuen errodajea eta botaldia planifikatzea.

Planificación del rodaje y reportaje de vehículos.

NBEen funtzionamendu egokia gainbegiratzea.

Supervisión del funcionamiento correcto de los EPI.

Ekipo, lanabes eta ibilgailu berrien gehikuntza zehaztea.

Determinación de la incorporación de equipos, útiles y vehículos.

Esku hartzean eraginkortasuna hobetzeko planak ezartzea.

Establecimiento de planes para la mejora de la operatividad durante la intervención.

Ekipo, sistema eta instalazioen ezaugarriak.

Características de equipos, sistemas e instalaciones.

Ekipo, sistema eta instalazioen instalazioari eta funtzionamenduari buruzko eskuliburuak.

Manuales de instalación y funcionamiento de los equipos, sistemas e instalaciones.

Zereginak planifikatzeko teknikak.

Técnicas de planificación de tareas.

Prozesuak eta jarduerak kudeatzeko teknikak.

Técnicas de gestión de procesos y actividades.

Ibilgailuen tipologia eta ezaugarriak.

Tipología y características de vehículos.

Norbera babesteko ekipamenduen tipologia eta ezaugarriak.

Tipología y características de los equipos de protección individual.

Norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko araudia eta indarreko legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa de prevención de riesgos personales y ambientales y a la legislación vigente.

Lan-protokoloei zorrotz jarraitzea.

Rigor en el seguimiento de los protocolos de trabajo.

Indarrean dagoen legeria errespetatzea.

Respeto a la legislación vigente.

Asepsia-baldintzak betetzeko interesa izatea.

Interés por el mantenimiento de las condiciones de asepsia.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

3.– Esku-hartze operatiboko ekipoak, erremintak eta makineria mantentzeko programak egitea.

3.– Elaboración de programas de mantenimiento preventivo de equipos, herramientas y maquinaría de intervención operativa.

Makina, ekipo eta erreminten prebentziozko mantentze-lanetako parametroak zehaztea.

Definición de parámetros de mantenimiento preventivo de máquinas, equipos y herramientas.

Osagai elektromekanikoen prebentziozko mantentze-lanetako parametroak zehaztea.

Definición de parámetros de mantenimiento preventivo de componentes electromecánicos.

Mantentze-programak lantzea.

Elaboración de programas de mantenimiento.

Makina, ekipo eta erreminten mantentze-lanetarako behar diren bitartekoak zehaztea.

Determinación de los medios necesarios para el mantenimiento de las máquinas, equipos y herramientas.

Mantentze-lanetarako jardun-protokoloak egitea.

Elaboración de protocolos de actuaciones de mantenimiento.

Mantentze-eragiketek eta -lanek izandako emaitzen erregistro informatikorako sistema prestatzea.

Elaboración del sistema de registro informático de las operaciones y resultados del mantenimiento.

Mantentze-programak.

Programas de mantenimiento.

Akatsak eta fidagarritasuna aztertzeko estatistika-teknikak.

Técnicas estadísticas de análisis de fallos y fiabilidad.

Makina, ekipo eta erreminten segurtasunari buruzko legeria.

Legislación sobre seguridad de máquinas, equipos y herramientas.

Osagai elektromekanikoen segurtasunari buruzko legeria.

Legislación sobre seguridad de componentes electromecánicos.

Zereginak planifikatzeko metodoak.

Métodos de planificación de tareas.

Mantentze-lanetarako jardun-protokoloak.

Protocolos de actuaciones de mantenimiento.

Informatzeko eta erregistratzeko sistema informatikoak.

Sistemas informáticos de información y registro.

Norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko araudia eta indarreko legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa de prevención de riesgos personales y ambientales y a la legislación vigente.

Lan-protokoloei zorrotz jarraitzea.

Rigor en el seguimiento de los protocolos de trabajo.

Lanean ordena eta metodoa zaintzea.

Orden y método en el desarrollo del trabajo.

Asepsia-baldintzak betetzeko interesa izatea.

Interés por el mantenimiento de las condiciones de asepsia.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

Kontingentziak eta ezusteko egoerak ebazteko ekimena izatea.

Iniciativa en la resolución de contingencias y situaciones imprevistas.

4.– Mantentze-plana ebaluatzea.

4.– Evaluación del plan de mantenimiento.

Mantentze-lanetarako bitartekoen egokitasuna baloratzea.

Valoración de la adecuación de los medios de mantenimiento.

Mantentze-lanak ebaluatzeko txostena egitea.

Elaboración de un informe de evaluación del mantenimiento.

Informazio-sintesiko estatistika-teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas estadísticas de síntesis de información.

Mantentze-lanetarako ezarritako prozedurak eta horien aplikazioa: konpontzea, aldatzea eta martxan jartzea.

Procedimientos establecidos para el mantenimiento, y su aplicación: reparación, sustitución y puesta en marcha.

Kanpo-baliabideen ikuskapena egiteko ezarritako prozedurak eta horien aplikazioa.

Procedimientos establecidos para las inspecciones de recursos externos, y su aplicación.

Ibilgailuen eta makineriaren osagai elektromekanikoak konpontzeko prozedurak ebaluatzeko metodologia.

Metodología de evaluación de procedimientos de reparación de componentes electromecánicos de vehículos y maquinaria.

Osagai elektrikoak aldatzeko prozedurak ebaluatzeko metodologia.

Metodología de evaluación de procedimientos de sustitución de componentes electrónicos.

Ibilgailu eta erremintak martxan jartzeko prozedurak ebaluatzeko metodologia.

Metodología de evaluación de procedimientos de puesta en marcha de equipos vehículos y herramientas.

Suteen aurkako ura ponpatzen duten instalazioak egiaztatzeko eta konpontzeko prozedurak ebaluatzeko metodologia.

Metodología de evaluación de procedimientos de verificación y reparación de instalaciones de bombeo de agua contraincendios.

Kanpo-baliabideak ikuskatzeko ezarritako prozedurak ebaluatzeko metodologia.

Metodología de evaluación de los procedimientos establecidos para las inspecciones de recursos externos.

Norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko araudia eta indarreko legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa de prevención de riesgos personales y ambientales y a la legislación vigente.

Lan-protokoloei zorrotz jarraitzea.

Rigor en el seguimiento de los protocolos de trabajo.

Jakintza berriak bereganatzeko interesa izatea.

Interés por la adquisición de nuevos conocimientos.

5.– Esku-hartzeko taldeetako giza baliabideak antolatzea eta kudeatzea.

5.– Organización y gestión de los recursos humanos de los equipos de intervención.

Esku-hartzeko langileen gaitasunak ebaluatzea.

Evaluación de las capacidades del personal de intervención.

Laneko ordutegiak prestatzea eta lan-kargak esleitzea.

Elaboración de horarios de trabajo y asignación de cargas de trabajo.

Koordinazio-bilerak planifikatzea.

Planificación de reuniones de coordinación.

Beste erakunde publiko eta pribatuekin koordinatzeko protokoloak aplikatzea.

Aplicación de protocolos de coordinación con otras entidades públicas y privadas.

Jardueren informazioa biltzeko ereduak zehaztea.

Definición de modelos de recogida de información de actividades.

Lanean gaitasun pertsonalak ebaluatzeko prozedurak.

Procedimientos de evaluación de capacidades personales en el trabajo.

Zereginak esleitzeko metodologia. Gantt-en diagramak.

Metodología de asignación de tareas. Diagramas de Gantt.

Motibatzeko, lidergorako eta lana gidatzeko prozedurak.

Procedimientos de motivación, liderazgo y conducción de trabajos.

Irudi korporatiboaren protokoloak.

Protocolos de imagen corporativa.

Jarduerei buruzko informazioa biltzeko ereduak/fitxak.

Modelos/fichas de recogida de información de actividades.

Norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko araudia eta indarreko legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa de prevención de riesgos personales y ambientales y a la legislación vigente.

Pazienteen datuak diskrezioz erabiltzea.

Discreción en el uso de los datos de pacientes.

Pertsonak zuzen eta errespetuz tratatzea.

Corrección y respeto en el trato a las personas.

6.– Lantaldeen jarduerak gainbegiratzea.

6.– Supervisión de actividades de equipos de trabajo.

Lan-osasuneko prebentzio-neurriak zehaztea.

Determinación de medidas de prevención de salud laboral.

Esku-hartzean edo zerbitzuan aplikatutako segurtasun-jarraibideen ebaluazioa.

Evaluación de las pautas de seguridad aplicadas durante la intervención o servicio.

Langileen gainbegiratze-txostenak egitea, estatistikako teknikak aplikatuz.

Elaboración de informes de supervisión del personal, aplicando técnicas estadísticas.

Zerbitzu-prestazioaren kalitate-helburuen betetze-maila ebaluatzea.

Evaluación del cumplimiento de los objetivos de calidad de prestación del servicio.

Langile bakoitzaren jarduera gainbegiratzea, laneko parteak erabiliz.

Supervisión de la actividad de cada trabajador o trabajadora, utilizando los partes de trabajo.

Esku-hartzeko unitateko kideen egoera fisikoa eta mentala ebaluatzea.

Evaluación del estado físico y mental de los miembros de la unidad de intervención.

Lanbideko zereginak ebaluatzeko prozedurak.

Procedimientos de evaluación de los desempeños profesionales.

Laneko parteak.

Partes de trabajo.

Egoera fisiko eta mentala ebaluatzeko prozedurak.

Procedimientos de evaluación de estados físicos y mentales.

Laneko arriskuen prebentzio-teknikak.

Técnicas de prevención de riesgos laborales.

Segurtasun-neurrien aplikazioa ebaluatzeko prozedurak.

Procedimientos de evaluación de aplicación de medidas de seguridad.

Informazio-sintesia egiteko teknika estatistikoak.

Técnicas estadísticas de síntesis de información.

Kalitatea kontrolatzeko teknika estatistikoak.

Técnicas estadísticas de control de calidad.

Norberaren eta ingurumenaren aurkako arriskuak prebenitzeko araudia eta indarreko legeria errespetatzea.

Respeto a la normativa de prevención de riesgos personales y ambientales y a la legislación vigente.

Pertsonak zuzen eta errespetuz tratatzea.

Corrección y respeto en el trato a las personas.

11. lanbide-modulua: Larrialdiak eta babes zibila koordinatzeko proiektua.

Módulo Profesional 11: Proyecto de coordinación de emergencias y protección civil.

Kodea: 1511.

Código: 1511.

Kurtsoa: 2.

Curso: 2.º.

Iraupena: 50 ordu.

Duración: 50 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 5.

Equivalencia en créditos ECTS: 5.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Produkzio-sektorearen beharrak identifikatzen ditu, eta behar horiek bete ditzaketen ereduzko proiektuekin lotzen ditu.

1.– Identifica necesidades del sector productivo, relacionándolas con proyectos tipo que las puedan satisfacer.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Sektoreko enpresak antolamendu-ezaugarrien arabera eta eskaintzen duten produktuaren edo zerbitzuaren arabera sailkatu ditu.

a) Se han clasificado las empresas del sector por sus características organizativas y el tipo de producto o servicio que ofrecen.

b) Ereduzko enpresak ezaugarritu ditu, eta, horretarako, sail bakoitzaren eginkizunak eta antolamendu-egitura eman du aditzera.

b) Se han caracterizado las empresas tipo, indicando la estructura organizativa y las funciones de cada departamento.

c) Enpresei gehien eskatzen zaizkien beharrak identifikatu ditu.

c) Se han identificado las necesidades más demandadas a las empresas.

d) Sektorean aurreikus daitezkeen negozio-aukerak baloratu ditu.

d) Se han valorado las oportunidades de negocio previsibles en el sector.

e) Aurreikusten diren eskariei erantzuteko behar den proiektu mota identifikatu du.

e) Se ha identificado el tipo de proyecto requerido para dar respuesta a las demandas previstas.

f) Proiektuak izan behar dituen berariazko ezaugarriak zehaztu ditu.

f) Se han determinado las características específicas requeridas al Proyecto.

g) Zerga-betebeharrak, lanekoak eta arriskuen prebentziokoak, eta horiek aplikatzeko baldintzak, zehaztu ditu.

g) Se han determinado las obligaciones fiscales, laborales y de prevención de riesgos, y sus condiciones de aplicación.

h) Proposatzen diren produkzio edo zerbitzuko teknologia berriak txertatzeko jaso daitezkeen laguntzak edo diru-laguntzak identifikatu ditu.

h) Se han identificado posibles ayudas o subvenciones para la incorporación de nuevas tecnologías de producción o de servicio que se proponen.

i) Proiektua lantzeko jarraitu beharreko laneko gidoia egin du.

i) Se ha elaborado el guión de trabajo que se va a seguir para la elaboración del Proyecto.

2.– Tituluan adierazitako konpetentziekin lotutako proiektuak diseinatzen ditu, eta horiek osatzen dituzten faseak barnean hartu eta garatzen ditu.

2.– Diseña Proyectos relacionados con las competencias expresadas en el Título, incluyendo y desarrollando las fases que lo componen.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektuan jorratuko diren alderdiei buruzko informazioa bildu du.

a) Se ha recopilado información relativa a los aspectos que van a ser tratados en el Proyecto.

b) Bideragarritasun teknikoari buruzko azterlana egin du.

b) Se ha realizado el estudio de viabilidad técnica del mismo.

c) Proiektua osatzen duten faseak edo zatiak eta horien edukia identifikatu ditu.

c) Se han identificado las fases o partes que componen el Proyecto y su contenido.

d) Lortu nahi diren helburuak ezarri ditu eta horien irismena identifikatu du.

d) Se han establecido los objetivos que se pretenden conseguir, identificando su alcance.

e) Proiektua gauzatzeko beharrezko baliabide materialak eta pertsonalak aurreikusi ditu.

e) Se han previsto los recursos materiales y personales necesarios para realizarlo.

f) Dagokion aurrekontu ekonomikoa egin du.

f) Se ha realizado el presupuesto económico correspondiente.

g) Abian jartzeko finantzaketa-beharrak identifikatu ditu.

g) Se han identificado las necesidades de financiación para la puesta en marcha del mismo.

h) Diseinatzeko beharrezko dokumentazioa definitu eta sortu du.

h) Se ha definido y elaborado la documentación necesaria para su diseño.

i) Proiektuaren kalitatea ziurtatzeko kontrolatu beharreko alderdiak identifikatu ditu.

i) Se han identificado los aspectos que se deben controlar para garantizar la calidad del Proyecto.

3.– Proiektua gauzatzeko prozesua planifikatzen du, eta esku-hartze plana eta dagokion dokumentazioa zehazten ditu.

3.– Planifica la ejecución del Proyecto, determinando el plan de intervención y la documentación asociada.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Jarduerak sekuentziatu ditu, eta inplementazio-beharren arabera antolatu ditu.

a) Se han secuenciado las actividades, ordenándolas en función de las necesidades de implementación.

b) Jarduera bakoitzerako beharrezko baliabideak eta logistika finkatu ditu.

b) Se han determinado los recursos y la logística necesaria para cada actividad.

c) Jarduerak gauzatzeko baimenen beharrak identifikatu ditu.

c) Se han identificado las necesidades de permisos y autorizaciones para llevar a cabo las actividades.

d) Jarduerak gauzatzeko edo jarduteko prozedurak finkatu ditu.

d) Se han determinado los procedimientos de actuación o ejecución de las actividades.

e) Inplementazioaren berezko arriskuak identifikatu ditu, eta arriskuei aurrea hartzeko plana eta behar diren bitartekoak eta ekipoak definitu ditu.

e) Se han identificado los riesgos inherentes a la implementación, definiendo el plan de prevención de riesgos y los medios y equipos necesarios.

f) Baliabide materialak, giza baliabideak eta gauzatze-denborak esleitzeko plangintza egin du.

f) Se han planificado la asignación de recursos materiales y humanos y los tiempos de ejecución.

g) Inplementazioaren baldintzei erantzuten dien balorazio ekonomikoa egin du.

g) Se ha hecho la valoración económica que da respuesta a las condiciones de la implementación.

h) Proiektua inplementatzeko edo gauzatzeko beharrezko dokumentazioa zehaztu eta prestatu du.

h) Se ha definido y elaborado la documentación necesaria para la implementación o ejecución.

4.– Proiektua gauzatzean, haren jarraipena eta kontrola egiteko prozedurak definitzen ditu, eta erabilitako aldagaiak eta tresnak hautatu izana justifikatzen du.

4.– Define los procedimientos para el seguimiento y control en la ejecución del Proyecto, justificando la selección de variables e instrumentos empleados.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Jarduerak edo esku-hartzeak ebaluatzeko prozedura definitu du.

a) Se ha definido el procedimiento de evaluación de las actividades o intervenciones.

b) Ebaluazioa egiteko kalitate-adierazleak definitu ditu.

b) Se han definido los indicadores de calidad para realizar la evaluación.

c) Jarduerak egitean sor daitezkeen gorabeherak eta egon litekeen konponbidea ebaluatzeko eta horiek erregistratzeko prozedura definitu du.

c) Se ha definido el procedimiento para la evaluación de las incidencias que puedan presentarse durante la realización de las actividades, su posible solución y registro.

d) Baliabideetan eta jardueretan egon daitezkeen aldaketak kudeatzeko prozedura definitu du, horiek erregistratzeko sistema barne.

d) Se ha definido el procedimiento para gestionar los posibles cambios en los recursos y en las actividades, incluyendo el sistema de registro de los mismos.

e) Jarduerak eta proiektua ebaluatzeko beharrezko dokumentazioa definitu eta landu du.

e) Se ha definido y elaborado la documentación necesaria para la evaluación de las actividades y del Proyecto.

f) Erabiltzaileek edo bezeroek ebaluazioan parte hartzeko prozedura ezarri du, eta berariazko dokumentuak prestatu ditu.

f) Se ha establecido el procedimiento para la participación en la evaluación de los usuarios y usuarias o clientela, y se han elaborado los documentos específicos.

g) Proiekturako baldintza-agiria dagoenean hura beteko dela ziurtatzeko sistema bat ezarri du.

g) Se ha establecido un sistema para garantizar el cumplimiento del pliego de condiciones del Proyecto, cuando éste existe.

5.– Proiektua aurkezten eta defendatzen du, eta proiektua egitean eta heziketa-zikloko ikaskuntza-prozesuan eskuratutako konpetentzia teknikoak eta pertsonalak eraginkortasunez erabiltzen ditu.

5.– Presenta y defiende el Proyecto, utilizando eficazmente las competencias técnicas y personales adquiridas durante la elaboración del Proyecto y durante el proceso de aprendizaje en el ciclo formativo.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Proiektuari buruzko memoria-dokumentua egin du.

a) Se ha elaborado un documento-memoria del Proyecto.

b) Proiektuaren aurkezpena prestatu du, informazioaren eta komunikazioaren teknologia berriak erabiliz.

b) Se ha preparado una presentación del mismo, utilizando las NTIC.

c) Proiektua azaldu du, helburuak eta eduki nagusiak deskribatuz eta bertan jasotako ekintza-proposamenen aukeraketa justifikatuz.

c) Se ha realizado una exposición del Proyecto, describiendo sus objetivos y principales contenidos y justificando la elección de las diferentes propuestas de acción contenidas en el mismo.

d) Azalpenean, komunikazio-estilo egokia erabili du, eta, ondorioz, azalpen antolatua, argia, atsegina eta eraginkorra egitea lortu du.

d) Se ha utilizado un estilo de comunicación adecuado en la exposición, haciendo que ésta sea organizada, clara, amena y eficaz.

e) Proiektua defendatu du, eta behar bezala arrazoituta erantzun die ebaluazio-taldeak eginiko galderei.

e) Se ha realizado una defensa del Proyecto, respondiendo razonadamente a preguntas relativas al mismo, planteadas por el equipo evaluador.

12. lanbide-modulua: Ingeles teknikoa.

Módulo Profesional 12: Inglés Técnico.

Kodea: E200.

Código: E200.

Kurtsoa: 2.

Curso: 2.º.

Iraupena: 40 ordu.

Duración: 40 horas.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Tituluaren lanbide-esparruarekin, prestakuntza pertsonalarekin eta eskainitako produktuarekin/zerbitzuarekin lotutako ahozko informazioa interpretatu eta erabiltzen du, eta haren ezaugarriak eta propietateak, enpresa motak eta haien kokapena identifikatu eta deskribatzen du.

1.– Interpreta y utiliza información oral relacionada con el ámbito profesional del título, su formación personal, así como del producto/servicio que se ofrece, identificando y describiendo características y propiedades de los mismos, tipos de empresas y ubicación de las mismas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Zuzeneko mezuaren, telefono bidezkoaren edo entzunezko beste bitarteko baten bidezkoaren xedea ezagutu du.

a) Se ha reconocido la finalidad del mensaje directo, telefónico o por otro medio auditivo.

b) Egoera jakin batzuk ebazteko ahozko mezu zehatzak igorri ditu: hitzordua, produktu bat bidaltzeko/jasotzeko datak eta baldintzak, makina/aparatu baten oinarrizko funtzionamendua.

b) Se han emitido mensajes orales precisos y concretos para resolver situaciones puntuales: una cita, fechas y condiciones de envío/recepción de un producto, funcionamiento básico de una máquina/aparato.

c) Ahozko argibideak ezagutu ditu eta enpresaren testuinguruan emandako adierazpenei jarraitu die.

c) Se han reconocido las instrucciones orales y se han seguido las indicaciones emitidas en el contexto de la empresa.

d) Sektorearen berezko produktuak edo zerbitzuak deskribatzeko termino tekniko zehatzak erabili ditu.

d) Se han utilizado los términos técnicos precisos para describir los productos o servicios propios del sector.

e) Mezu bat bere elementu guztiak ulertu beharrik gabe orokorrean konprenitzea zeinen garrantzitsua den konturatu da.

e) Se ha tomado conciencia de la importancia de comprender globalmente un mensaje, sin necesidad de entender todos y cada uno de los elementos del mismo.

f) Emandako informazioen ideia nagusiak laburbildu ditu bere hizkuntza-baliabideak erabilita.

f) Se han resumido las ideas principales de informaciones dadas, utilizando sus propios recursos lingüísticos.

g) Beharrezkotzat jo duenean diskurtsoa edo horren zati bat berriz formulatzeko eskatu du.

g) Se ha solicitado la reformulación del discurso o parte del mismo cuando se ha considerado necesario.

h) Laneko elkarrizketa baterako aurkezpen pertsonala prestatu du.

h) Se ha preparado una presentación personal para una entrevista de trabajo.

i) Lan-ingurunean garatu beharreko konpetentziak deskribatu ditu.

i) Se han descrito las competencias a desarrollar en el entorno laboral.

2.– Sektorearen eta nazioarteko merkataritza-transakzioen berezko dokumentuak interpretatu eta betetzen ditu: ezaugarriei eta funtzionamenduari buruzko eskuliburua, eskabide-orria, jasotze- edo entrega-orria, fakturak, erreklamazioak.

2.– Interpreta y cumplimenta documentos escritos propios del sector y de las transacciones comerciales internacionales: manual de características y de funcionamiento, hoja de pedido, hoja de recepción o entrega, facturas, reclamaciones.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Berariazko informazioa atera du eskainitako produktuarekin edo zerbitzuarekin lotutako mezuetatik (publizitate-liburuxkak, funtzionamenduari buruzko eskuliburua) eta bizitza profesionalarekin zerikusia duten eguneroko alderdietatik.

a) Se ha extraído información específica en mensajes relacionados con el producto o servicio ofertado (folletos publicitarios, manual de funcionamiento), así como de aspectos cotidianos de la vida profesional.

b) Merkataritza-transakzioei buruzko dokumentuak identifikatu ditu.

b) Se han identificado documentos relacionados con transacciones comerciales.

c) Euskarri telematikoen bitartez (posta elektronikoa, faxa, besteak beste) hartutako mezua interpretatu du.

c) Se ha interpretado el mensaje recibido a través de soportes telemáticos: e-mail, fax, entre otros.

d) Sektoreko webgune bateko oinarrizko informazioak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las informaciones básicas de una página web del sector.

e) Dagokion lanbide-esparruko merkataritza-dokumentazioa eta berariazko dokumentazioa bete ditu.

e) Se ha cumplimentado documentación comercial y específica de su campo profesional.

f) Lanbidearen berezko terminologia eta hiztegia zuzen erabili ditu.

f) Se ha utilizado correctamente la terminología y vocabulario específico de la profesión.

g) Aurkezpenetan eta agurretan, prestatu beharreko dokumentuaren berezko adeitasun-formulak erabili ditu.

g) Se han utilizado las fórmulas de cortesía en presentaciones y despedidas propias del documento a elaborar.

h) Bere lanbide-ingurunearekin erlazionatutako testuen laburpenak egin ditu.

h) Se han realizado resúmenes de textos relacionados con su entorno profesional.

i) Profilarekin lotutako okupazioak eta lanpostuak identifikatu ditu.

i) Se han identificado las ocupaciones y puestos de trabajo asociados al perfil.

j) Bere konpetentziako lan-prozesu bat deskribatu eta sekuentziatu du.

j) Se ha descrito y secuenciado un proceso de trabajo de su competencia.

k) Lan-ingurunean garatu beharreko konpetentziak deskribatu ditu.

k) Se han descrito las competencias a desarrollar en el entorno laboral.

l) Curriculum vitaea egin du, norberaren prestakuntza eta konpetentzia profesionalak aurkezteko Europako herrialdeetan erabiltzen diren jarraibideak betez.

l) Se ha elaborado un currículum vitae siguiendo las pautas utilizadas en países europeos, para presentar su formación y competencias profesionales.

3.– Komunikazio-egoeretan jarrera eta portaera profesionalak identifikatu eta aplikatzen ditu, herrialde bakoitzarekin ezarritako protokolo-arauak eta haren ohiturak errespetatuz.

3.– Identifica y aplica actitudes y comportamientos profesionales en situaciones de comunicación, respetando las normas de protocolo y los hábitos y costumbres establecidas con los diferentes países.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Atzerriko hizkuntza hitz egiten den gizarteko ohitura eta usadioen ezaugarri esanguratsuenak definitu ditu.

a) Se han identificado los rasgos más significativos de las costumbres y usos de la comunidad donde se habla la lengua extranjera.

b) Herrialdearen berezko gizarte- eta lan-harremanetako protokoloak eta arauak deskribatu ditu.

b) Se han descrito los protocolos y normas de relación socio-laboral propios del país.

c) Sektorearen berezko alderdi sozioprofesionalak identifikatu ditu edozein testu motatan.

c) Se han identificado los aspectos socio-profesionales, propios del sector, en cualquier tipo de texto.

d) Atzerriko hizkuntza hitz egiten den herrialdearen berezko gizarte-harremanetako protokoloak eta arauak aplikatu ditu.

d) Se han aplicado los protocolos y normas de relación social propios del país de la lengua extranjera.

e) Beste herrialdearen berezko balioak eta ohiturak identifikatu eta bere jatorrizko herrialdekoekin lotu ditu, antzekotasunak eta desberdintasunak ezartzeko.

e) Se han identificado los valores y costumbres propios del otro país, relacionándolos con los de su país de origen, para establecer las similitudes y diferencias.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Profilarekin lotutako ahozko mezuak ulertu eta sortzea.

1.– Comprensión y producción de mensajes orales asociados al perfil.

Sektoreko mezu profesionalak eta egunerokoak ezagutzea.

Reconocimiento de mensajes profesionales del sector y cotidianos.

Zuzeneko mezuak, telefono bidezkoak eta grabatutakoak identifikatzea.

Identificación de mensajes directos, telefónicos, grabados.

Ideia nagusia eta bigarren mailako ideiak bereiztea.

Diferenciación de la idea principal y las ideas secundarias.

Beste hizkuntza-baliabide batzuk ezagutzea: gustuak eta lehentasunak, iradokizunak, argudioak, argibideak, baldintzaren eta zalantzaren adierazpena eta bestelakoak.

Reconocimiento de otros recursos lingüísticos: gustos y preferencias, sugerencias, argumentaciones, instrucciones, expresión de la condición y duda, y otros.

Ahozko mezuak igortzeko erabiltzen diren erregistroak hautatzea.

Selección de registros utilizados en la emisión de mensajes orales.

Ahozko diskurtsoa mantentzea eta jarraitzea: sostengua ematea, ulertzen dela erakustea, argitzeko eskatzea, eta bestelakoak.

Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración y otros.

Intonazioa, ahozko testuaren kohesio-baliabide gisa.

Entonación como recurso de cohesión del texto oral.

Nahikoa ulertzeko moduko soinuak eta fonemak egoki sortzea.

Producción adecuada de sonidos y fonemas para una comprensión suficiente.

Gizarte-harremanen markatzaile linguistikoak, adeitasun-arauak eta erregistro-desberdintasunak hautatzea eta erabiltzea.

Selección y utilización de marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía y diferencias de registro.

Laneko elkarrizketa bat prestatzea, bere prestakuntza eta motibazio pertsonalak aurkezteko.

Preparación de una entrevista de trabajo presentando su formación y sus motivaciones personales.

Sektoreko terminologia espezifikoa.

Terminología específica del sector.

Gramatika-baliabideak: aditz-denborak, preposizioak, adberbioak, lokuzio preposizionalak eta adberbialak, erlatibozko perpausak, zehar-estiloa eta bestelakoak.

Recursos gramaticales: tiempos verbales, preposiciones, adverbios, locuciones preposicionales y adverbiales, uso de la voz pasiva, oraciones de relativo, estilo indirecto y otros.

Hots eta fonema bokalikoak eta kontsonantikoak. Konbinazioak eta elkarteak.

Sonidos y fonemas vocálicos y consonánticos. Combinaciones y agrupaciones.

Lan-elkarrizketa baten gaikako atalak.

Apartados temáticos de una entrevista de trabajo.

Atzerriko hizkuntzak lanbide-munduan duen garrantziaz konturatzea.

Toma de conciencia de la importancia de la lengua extranjera en el mundo profesional.

Ulertzeko eta ulertarazteko interesa izatea eta hori errespetatzea.

Respeto e interés por comprender y hacerse comprender.

Informazio-trukean bete-betean parte hartzea.

Participación activa en el intercambio de información.

Atzerriko hizkuntzan komunikatzeko norberaren gaitasunaz jabetzea.

Toma de conciencia de la propia capacidad para comunicarse en la lengua extranjera.

Hizkuntza bakoitzaren berezko adeitasun-arauak eta erregistro-desberdintasunak errespetatzea.

Respeto por las normas de cortesía y diferencias de registro propias de cada lengua.

2.– Profilarekin lotutako idatzizko mezuak interpretatu eta igortzea.

2.– Interpretación y emisión de mensajes escritos asociados al perfil

Mezuak formatu desberdinetan ulertzea: eskuliburuak, liburuxkak, eta oinarrizko artikulu profesionalak eta egunerokoak.

Comprensión de mensajes en diferentes formatos: manuales, folletos, artículos básicos profesionales y cotidianos.

Ideia nagusia eta bigarren mailako ideiak bereiztea.

Diferenciación de la idea principal y las ideas secundarias.

Erlazio logikoak ezagutzea: aurkakotasuna, kontzesioa, konparazioa, baldintza, kausa, helburua, emaitza.

Reconocimiento de las relaciones lógicas: oposición, concesión, comparación, condición, causa, finalidad, resultado.

Denbora-erlazioak bereiztea: aurrekotasuna, gerokotasuna, aldiberekotasuna.

Diferenciación de las relaciones temporales: anterioridad, posterioridad, simultaneidad.

Sektorearen berezko testu profesional errazak eta egunerokoak egitea.

Elaboración de textos sencillos profesionales propios del sector y cotidianos.

Puntuazio-markak erabiltzea.

Uso de los signos de puntuación.

Lexikoa hautatzea, egitura sintaktikoak hautatzea, horiek egoki erabiltzeko eduki adierazgarria hautatzea.

Selección léxica, selección de estructuras sintácticas, selección de contenido relevante para una utilización adecuada de los mismos.

Testu koherenteak egitea.

Elaboración de textos coherentes.

Bere lan-ingurunearekin lotura duen lan-eskaintza baten iragarkiaren atalak ulertzea.

Comprensión de los apartados en un anuncio de oferta de trabajo asociado a su entorno profesional.

Bere profilarekin lotutako lan-eskaera prestatzea: curriculuma eta motibazio-gutuna.

Elaboración de una solicitud de trabajo asociada a su perfil: currículo y carta de motivación.

Euskarri telematikoak: faxa, posta elektronikoa, burofaxa, webguneak.

Soportes telemáticos: fax, e-mail, burofax, páginas web.

Hizkuntzaren erregistroak.

Registros de la lengua.

Nazioarteko transakzioekin lotutako dokumentazioa: eskabide-orria, jasotze-orria, faktura.

Documentación asociada a transacciones internacionales: hoja de pedido, hoja de recepción, factura.

Europako Curriculum Vitaearen eredua.

Modelo de Currículum Vitae Europeo.

Heziketa-zikloarekin lotutako konpetentziak, lanbideak eta lanpostuak.

Competencias, ocupaciones y puestos de trabajo asociados al ciclo formativo.

Ulertzeko eta ulertarazteko interesa izatea eta hori errespetatzea.

Respeto e interés por comprender y hacerse comprender.

Beste kultura batzuetako alderdi profesionalekiko interesa agertzea.

Muestra de interés por aspectos profesionales de otras culturas.

Beste kultura eta gizarteetako ohiturak eta pentsamoldea errespetatzea.

Respeto ante los hábitos de otras culturas y sociedades, y su forma de pensar.

Testuaren garapenean koherentziaren premia baloratzea.

Valoración de la necesidad de coherencia en el desarrollo del texto.

3.– Herrialdearen berezko errealitate soziokulturala ulertzea.

3.– Comprensión de la realidad socio-cultural propia del país.

Komunikazio-egoera bakoitzerako kultura-elementurik esanguratsuenak interpretatzea.

Interpretación de los elementos culturales más significativos para cada situación de comunicación.

Enpresaren irudi ona proiektatzeko portaera sozioprofesionala eskatzen duten egoeretan baliabide formalak eta funtzionalak erabiltzea.

Uso de los recursos formales y funcionales en situaciones que requieren un comportamiento socio-profesional con el fin de proyectar una buena imagen de la empresa.

Atzerriko hizkuntza (ingelesa) mintzatzen den herrialdeetako elementu soziolaboral esanguratsuenak.

Elementos socio-laborales más significativos de los países de lengua extranjera (inglesa).

Nazioarteko harremanetan, arau soziokulturalak eta protokolokoak balioestea.

Valoración de las normas socioculturales y protocolarias en las relaciones internacionales.

Bestelako usadioak eta pentsamoldeak errespetatzea.

Respeto para con otros usos y maneras de pensar.

13. lanbide-modulua: Laneko prestakuntza eta orientabidea.

Módulo Profesional 13: Formación y Orientación Laboral.

Kodea: 1512.

Código: 1512.

Kurtsoa: 1.

Curso: 1.º.

Iraupena: 99 ordu.

Duración: 99 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 5.

Equivalencia en créditos ECTS: 5.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Laneratzeko eta bizialdi osoko ikaskuntzarako aukerak identifikatu ondoren, lan-aukerak hautatzen ditu.

1.– Selecciona oportunidades de empleo, identificando las diferentes posibilidades de inserción y las alternativas de aprendizaje a lo largo de la vida.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Etengabeko prestakuntzaren garrantzia baloratu du, enplegatzeko aukerak zabaltzeko eta produkzio-prozesuaren eskakizunetara egokitzeko funtsezko faktore gisa.

a) Se ha valorado la importancia de la formación permanente como factor clave para la empleabilidad y la adaptación a las exigencias del proceso productivo.

b) Hizkuntza ofizialak jakitearen garrantzia baloratu du, enplegurako aukera den aldetik.

b) Se ha valorado la importancia de conocer las lenguas oficiales como oportunidad de empleo.

c) Tituluaren lanbide-profilari lotutako prestakuntza-ibilbidea.

c) Se han identificado los itinerarios.

eta ibilbide profesionala identifikatu ditu.

formativo-profesionales relacionados con el perfil profesional del título.

d) Profilari lotutako lanbide-jarduerarako eskatzen diren konpetentziak eta jarrerak zehaztu ditu.

d) Se han determinado las aptitudes y actitudes requeridas para la actividad profesional relacionada con el perfil.

e) Tituludunarentzako enplegu-sorgune eta laneratzeko gune nagusiak identifikatu ditu.

e) Se han identificado los principales yacimientos de empleo y de inserción laboral asociados al titulado o titulada.

f) Lana bilatzeko prozesuan erabiltzen diren teknikak zehaztu ditu.

f) Se han determinado las técnicas utilizadas en el proceso de búsqueda de empleo.

g) Tituluari lotutako lanbide-sektoreetan autoenplegurako hautabideak aurreikusi ditu.

g) Se han previsto las alternativas de autoempleo en los sectores profesionales relacionados con el título.

h) Erabakiak hartzeko nortasuna, helburuak, jarrerak eta norberaren prestakuntza baloratu ditu.

h) Se ha realizado la valoración de la personalidad, aspiraciones, actitudes y formación propia para la toma de decisiones.

2.– Talde-laneko estrategiak aplikatzen ditu, eta erakundearen helburuak lortzeko duten eraginkortasuna baloratzen du.

2.– Aplica las estrategias del trabajo en equipo, valorando su eficacia y eficiencia para la consecución de los objetivos de la organización.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Profilari lotutako lan-egoeretan talde-lanak dituen abantailak baloratu ditu.

a) Se han valorado las ventajas de trabajo en equipo en situaciones de trabajo relacionadas con el perfil.

b) Benetako lan-egoera batean osa daitezkeen lantaldeak identifikatu ditu.

b) Se han identificado los equipos de trabajo que pueden constituirse en una situación real de trabajo.

c) Lantalde ez-eraginkorraren aldean, talde eraginkorrak dituen ezaugarriak zehaztu ditu.

c) Se han determinado las características del equipo de trabajo eficaz frente a los equipos ineficaces.

d) Taldekideek beren gain hartutako denetako eginkizunen eta iritzien beharra ontzat baloratu du.

d) Se ha valorado positivamente la necesaria existencia de diversidad de roles y opiniones asumidos por los miembros de un equipo.

e) Taldekideen artean gatazkak sortzeko aukera erakundeen alderdi ezaugarritzat onartu du.

e) Se ha reconocido la posible existencia de conflicto entre los miembros de un grupo como un aspecto característico de las organizaciones.

f) Gatazka motak eta horien sorburuak identifikatu ditu.

f) Se han identificado los tipos de conflictos y sus fuentes.

g) Gatazkak konpontzeko prozedurak zehaztu ditu.

g) Se han determinado procedimientos para la resolución del conflicto.

3.– Lan-harremanen ondoriozko eskubideak baliatu eta betebeharrak betetzen ditu, eta gaitasuna dauka horiek lan-kontratuetan aurkitzeko.

3.– Ejerce los derechos y cumple las obligaciones que se derivan de las relaciones laborales, reconociéndolas en los diferentes contratos de trabajo.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lan-zuzenbidearen oinarrizko kontzeptuak identifikatu ditu.

a) Se han identificado los conceptos básicos del derecho del trabajo.

b) Enpresaburuen eta langileen arteko harremanetan esku hartzen duten erakunde nagusiak bereizi ditu.

b) Se han distinguido los principales organismos que intervienen en las relaciones entre empresarios o empresarias y trabajadores o trabajadoras.

c) Lan-harremanetan, pertsonen hizkuntza-eskubideak identifikatu ditu.

c) Se han identificado los derechos lingüísticos de las personas en su relación laboral.

d) Laneko harremanaren ondoriozko eskubideak eta betebeharrak zehaztu ditu.

d) Se han determinado los derechos y obligaciones derivados de la relación laboral.

e) Kontratazio modalitate nagusiak sailkatu ditu, eta kolektibo jakin batzuentzat kontratazioa sustatzeko neurriak identifikatu ditu.

e) Se han clasificado las principales modalidades de contratación, identificando las medidas de fomento de la contratación para determinados colectivos.

f) Lan-bizitza eta familia-bizitza bateragarri egiteko indarrean dagoen legeriak xedatutako neurriak baloratu ditu.

f) Se han valorado las medidas establecidas por la legislación vigente para la conciliación de la vida laboral y familiar.

g) Laneko harremanak aldatu, eten eta azkentzearen arrazoiak eta ondorioak identifikatu ditu.

g) Se han identificado las causas y efectos de la modificación, suspensión y extinción de la relación laboral.

h) Soldata-ordainagiria aztertu du, eta haren osagai nagusiak identifikatu ditu.

h) Se ha analizado el recibo de salarios identificando los principales elementos que lo integran.

i) Gatazka kolektiboko neurriak eta gatazkak ebazteko prozedurak aztertu ditu.

i) Se han analizado las diferentes medidas de conflicto colectivo y los procedimientos de solución de conflictos.

j) Tituluarekin zerikusia duen lanbide-sektore bati aplikatzekoa zaion hitzarmen kolektiboan adostutako lan-baldintzak azaldu ditu.

j) Se han determinado las condiciones de trabajo pactadas en un convenio colectivo aplicable a un sector profesional relacionado con el título.

k) Lan-antolamenduaren ingurune berrien ezaugarriak identifikatu ditu.

k) Se han identificado las características definitorias de los nuevos entornos de organización del trabajo.

4.– Estalitako kontingentzien aurrean, Gizarte Segurantzako sistemaren babes-ekintza zehazten du, eta prestazio mota guztiak identifikatzen ditu.

4.– Determina la acción protectora del sistema de la Seguridad Social ante las distintas contingencias cubiertas, identificando las distintas clases de prestaciones.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Herritarren bizi-kalitatea hobetzeko funtsezko oinarri gisa baloratu du Gizarte Segurantzaren eginkizuna.

a) Se ha valorado el papel de la Seguridad Social como pilar esencial para la mejora de la calidad de vida de la ciudadanía.

b) Gizarte Segurantzak estaltzen dituen kontingentziak zerrendatu ditu.

b) Se han enumerado las diversas contingencias que cubre el sistema de Seguridad Social.

c) Gizarte Segurantzako sisteman dauden araubideak identifikatu ditu.

c) Se han identificado los regímenes existentes en el sistema de Seguridad Social.

d) Gizarte Segurantzako sistemaren barruan enpresaburuak eta langileak dituzten betebeharrak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las obligaciones de la figura del empresario o empresaria y de la del trabajador o trabajadora dentro del sistema de Seguridad Social.

e) Langilearen kotizazio-oinarriak, eta langilearen eta enpresaburuaren irudiari dagozkion kuotak identifikatu ditu.

e) Se han identificado las bases de cotización de un trabajador o trabajadora y las cuotas correspondientes a la figura del trabajador o trabajadora y a la del empresario o empresaria.

f) Gizarte Segurantzako sistemaren prestazioak sailkatu eta eskakizunak identifikatu ditu.

f) Se han clasificado las prestaciones del sistema de Seguridad Social, identificando los requisitos.

g) Legez egon daitezkeen langabezia-egoerak azaldu ditu.

g) Se han determinado las posibles situaciones legales de desempleo.

h) Oinarrizko kontribuzio-mailari dagokion langabezia-prestazioaren iraupena eta kopurua kalkulatu ditu.

h) Se ha realizado el cálculo de la duración y cuantía de una prestación por desempleo de nivel contributivo básico.

5.– Bere jardueraren ondoriozko arriskuak ebaluatzen ditu, lan-inguruneko lan-baldintzak eta arrisku-faktoreak aztertuta.

5.– Evalúa los riesgos derivados de su actividad, analizando las condiciones de trabajo y los factores de riesgo presentes en su entorno laboral.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Enpresaren esparru eta jarduera guztietan prebentzioaren kulturak duen garrantzia baloratu du.

a) Se ha valorado la importancia de la cultura preventiva en todos los ámbitos y actividades de la empresa.

b) Lan-baldintzak langilearen osasunarekin erlazionatu ditu.

b) Se han relacionado las condiciones laborales con la salud del trabajador o de la trabajadora.

c) Jardueraren arrisku-faktoreak eta horien ondoriozko kalteak sailkatu ditu.

c) Se han clasificado los factores de riesgo en la actividad y los daños derivados de los mismos.

d) Tituluaren lanbide-profilari lotutako lan-inguruneetan ohikoenak diren arrisku-egoerak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las situaciones de riesgo más habituales en los entornos de trabajo asociados al perfil profesional del título.

e) Enpresan dauden arriskuak ebaluatu ditu.

e) Se ha determinado la evaluación de riesgos en la empresa.

f) Lanbide-profilari lotutako lan-inguruneetan, prebentziorako garrantzitsuak diren lan-baldintzak zehaztu ditu.

f) Se han determinado las condiciones de trabajo con significación para la prevención en los entornos de trabajo relacionados con el perfil profesional.

g) Tituluaren lanbide-profilari lotutako kalte profesionalen motak sailkatu eta deskribatu ditu, bereziki lan-istripuei eta lanbide-gaixotasunei dagokienez.

g) Se han clasificado y descrito los tipos de daños profesionales, con especial referencia a accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, relacionados con el perfil profesional del título.

6.– Enpresa txiki batean, arriskuen prebentziorako plana egiten laguntzen du, inplikatutako eragile guztien erantzukizunak identifikatuta.

6.– Participa en la elaboración de un plan de prevención de riesgos en una pequeña empresa, identificando las responsabilidades de todos los agentes implicados.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Laneko arriskuen prebentzioan dauden eskubide eta betebehar nagusiak zehaztu ditu.

a) Se han determinado los principales derechos y deberes en materia de prevención de riesgos laborales.

b) Enpresan prebentzioa kudeatzeko moduak sailkatu ditu, laneko arriskuen prebentzioari buruzko arauetan xedatutako irizpideen arabera.

b) Se han clasificado las distintas formas de gestión de la prevención en la empresa, en función de los distintos criterios establecidos en la normativa sobre prevención de riesgos laborales.

c) Arriskuen prebentzioari dagokionez, enpresan langileak ordezkatzeko moduak azaldu ditu.

c) Se han determinado las formas de representación de los trabajadores y de las trabajadoras en la empresa en materia de prevención de riesgos.

d) Laneko arriskuen prebentzioarekin zerikusia duten erakunde publikoak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los organismos públicos relacionados con la prevención de riesgos laborales.

e) Enpresan, larrialdirik izanez gero jarraitu beharreko jardun-sekuentziazioa barne hartuko duen prebentzio-plana izatearen garrantzia baloratu du.

e) Se ha valorado la importancia de la existencia de un plan preventivo en la empresa que incluya la secuenciación de actuaciones que se deben realizar en caso de emergencia.

f) Tituludunaren lanbide-sektorearekin lotutako lantoki baterako prebentzio-planaren edukia zehaztu du.

f) Se ha definido el contenido del plan de prevención en un centro de trabajo relacionado con el sector profesional del titulado o titulada.

g) Larrialdietako eta ebakuazioko plan bat pentsatu du.

g) Se ha proyectado un plan de emergencia y evacuación.

7.– Prebentzio- eta babes-neurriak aplikatzen ditu, eta tituluari lotutako lan-inguruneko arrisku-egoerak aztertzen ditu.

7.– Aplica las medidas de prevención y protección, analizando las situaciones de riesgo en el entorno laboral asociado al título.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Kalteak sorburuan saihesteko eta, saihestezinak badira, haien ondorioak ahalik eta gehien murrizteko aplikatu behar diren prebentzio-teknikak eta norbera eta taldea babestekoak zehaztu ditu.

a) Se han definido las técnicas de prevención y de protección individual y colectiva que deben aplicarse para evitar los daños en su origen y minimizar sus consecuencias en caso de que sean inevitables.

b) Mota guztietako segurtasun-seinaleen esanahia eta hedadura aztertu ditu.

b) Se ha analizado el significado y alcance de los distintos tipos de señalización de seguridad.

c) Larrialdietarako jardun-protokoloak aztertu ditu.

c) Se han analizado los protocolos de actuación en caso de emergencia.

d) Larrialdietan, larritasun-maila desberdinetako biktimak daudenean, zaurituak sailkatzeko teknikak identifikatu ditu.

d) Se han identificado las técnicas de clasificación de personas heridas en caso de emergencia donde existan víctimas de diversa gravedad.

e) Istripuaren lekuan bertan hainbat kalteren aurrean aplikatu beharreko lehen sorospenetako oinarrizko teknikak identifikatu ditu, baita botikinaren osaera eta erabilera ere.

e) Se han identificado las técnicas básicas de primeros auxilios que han de ser aplicadas en el lugar del accidente ante distintos tipos de daños, y la composición y uso del botiquín.

f) Langileen osasuna zaintzeko eskakizunak eta baldintzak zehaztu ditu, eta prebentzio-neurri gisa duten garrantzia adierazi du.

f) Se han determinado los requisitos y condiciones para la vigilancia de la salud de los trabajadores y de las trabajadoras y su importancia como medida de prevención.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Laneratzeko eta bizialdi osoko ikaskuntzarako prozesua.

1.– Proceso de inserción laboral y aprendizaje a lo largo de la vida

Lan-ibilbiderako interes, konpetentzia eta motibazio pertsonalak aztertzea.

Análisis de los intereses, aptitudes y motivaciones personales para la carrera profesional.

Tituluari lotutako prestakuntza-ibilbideak identifikatzea.

Identificación de itinerarios formativos relacionados con el título.

Tituluaren lanbide-sektorea definitzea eta aztertzea.

Definición y análisis del sector profesional del título.

Norberaren ibilbidea planifikatzea:

Planificación de la propia carrera:

– Beharrekin eta hobespenekin bateragarriak izango diren epe ertain eta luzerako lan-helburuak ezartzea.

– Establecimiento de objetivos laborales a medio y largo plazo compatibles con necesidades y preferencias.

– Uneko eta gerorako pentsatutako prestakuntzarekiko helburu errealistak eta koherenteak.

– Objetivos realistas y coherentes con la formación actual y la proyectada.

Ibilbide-planaren, prestakuntzaren eta helburuen arteko koherentzia norberak egiaztatzeko zerrenda bat ezartzea.

Establecimiento de una lista de comprobación personal de coherencia entre plan de carrera, formación y aspiraciones.

Laneratzeko beharrezkoak diren dokumentuak betetzea (aurkezpen-gutuna, curriculum vitaea...), eta test psikoteknikoak eta elkarrizketa simulatuak egitea.

Cumplimentación de documentos necesarios para la inserción laboral (carta de presentación, currículo-vitae...), así como la realización de testes psicotécnicos y entrevistas simuladas.

Lana bilatzeko teknikak eta tresnak.

Técnicas e instrumentos de búsqueda de empleo.

Erabakiak hartzeko prozesua.

El proceso de toma de decisiones.

Sektoreko enpresa txiki, ertain eta handietan lana bilatzeko prozesua.

Proceso de búsqueda de empleo en pequeñas, medianas y grandes empresas del sector.

Europan ikasi eta enplegatzeko aukerak. Europass, Ploteus.

Oportunidades de aprendizaje y empleo en Europa. Europass, Ploteus.

Tituludunaren lan- eta lanbide-ibilbiderako etengabeko prestakuntzak duen garrantzia baloratzea.

Valoración de la importancia de la formación permanente para la trayectoria laboral y profesional del titulado o titulada.

Norberaren ikaskuntzaz arduratzea. Eskakizunak eta aurreikusitako emaitzak ezagutzea.

Responsabilización del propio aprendizaje. Conocimiento de los requerimientos y de los frutos previstos.

Autoenplegua lan-mundura sartzeko hautabidetzat balioestea.

Valoración del autoempleo como alternativa para la inserción profesional.

Lan-munduan egoki txertatzeko lan-ibilbideak baloratzea.

Valoración de los itinerarios profesionales para una correcta inserción laboral.

Lanarekiko konpromisoa izatea. Lortutako trebakuntzaren balioa azpimarratzea.

Compromiso hacia el trabajo. Puesta en valor de la capacitación adquirida.

2.– Gatazkak eta lantaldeak kudeatzea.

2.– Gestión del conflicto y equipos de trabajo.

Antolakunde bat pertsona-talde gisa aztertzea.

Análisis de una organización como equipo de personas.

Antolamendu-egiturak aztertzea.

Análisis de estructuras organizativas.

Kideek lantaldean izan ditzaketen eginkizunak aztertzea.

Análisis de los posibles roles de sus integrantes en el equipo de trabajo.

Antolakundeetako gatazken sorrera aztertzea: espazioak, ideiak eta proposamenak partekatzea.

Análisis de la aparición de los conflictos en las organizaciones: compartir espacios, ideas y propuestas.

Gatazka motak, esku-hartzaileak eta abiapuntuko posizioak aztertzea.

Análisis distintos tipos de conflicto, intervinientes y sus posiciones de partida.

Gatazkak ebazteko moduak, bitartekotza eta jardunbide egokiak aztertzea.

Análisis de los distintos tipos de solución de conflictos, la intermediación y buenos oficios.

Lantaldeen sorrera aztertzea.

Análisis de la formación de los equipos de trabajo.

Enpresa baten antolamendu-egitura, xede bat lortzeko pertsona-talde gisa.

La estructura organizativa de una empresa como conjunto de personas para la consecución de un fin.

Talde motak sektoreko industrian, dituzten eginkizunen arabera.

Clases de equipos en la industria del sector según las funciones que desempeñan.

Komunikazioa, taldeak sortzean arrakasta lortzeko oinarrizko elementu gisa.

La comunicación como elemento básico de éxito en la formación de equipos.

Lantalde eraginkorraren ezaugarriak.

Características de un equipo de trabajo eficaz.

Gatazka definitzea: haren ezaugarriak, sorburuak eta etapak.

Definición de conflicto: características, fuentes y etapas del conflicto.

Gatazkak ebazteko edo ekiditeko metodoak: bitartekaritza, adiskidetzea eta arbitrajea.

Métodos para la resolución o supresión del conflicto: mediación, conciliación y arbitraje.

Enpresa-helburuak lortzeko pertsonen ekarpena balioestea.

Valoración de la aportación de las personas en la consecución de los objetivos empresariales.

Antolamenduaren eraginkortasunean talde-lanak dituen abantailak eta eragozpenak balioestea.

Valoración de las ventajas e inconvenientes del trabajo de equipo para la eficacia de la organización.

Talde-lanerako funtsezko faktoretzat komunikazioa baloratzea.

Valoración de la comunicación como factor clave en el trabajo en equipo.

Lantaldeetan sortu daitezkeen gatazkak ebazteko partaidetzazko jarrera izatea.

Actitud participativa en la resolución de conflictos que se puedan generar en los equipos de trabajo.

Gatazkak ebazteko sistemak aztertzea.

Ponderación de los distintos sistemas de solución de conflictos.

3.– Lan-kontratuaren ondoriozko lan-baldintzak.

3.– Condiciones laborales derivadas del contrato de trabajo.

Lan-zuzenbidearen iturriak aztertzea eta hierarkiaren arabera sailkatzea.

Análisis de fuentes del derecho laboral y clasificación según su jerarquía.

Langileen Estatutuari buruzko Legearen testu bateginean (LELTB) arautzen diren lan-jardueren ezaugarriak aztertzea.

Análisis de las características de las actividades laborales reguladas por el Texto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores (TRLET).

Kontratu-modalitate ohikoenak formalizatu eta alderatzea, haien ezaugarrien arabera.

Formalización y comparación, según sus características, de las modalidades de contrato más habituales.

Nomina interpretatzea.

Interpretación de la nómina.

Dagokion lanbide-jarduerako sektorerako hitzarmen kolektiboa aztertzea.

Análisis del convenio colectivo de su sector de actividad profesional.

Lan-zuzenbidearen oinarrizko iturriak: Konstituzioa, Europar Batasunaren zuzentarauak, Langileen Estatutua, Hitzarmen Kolektiboa.

Fuentes básicas del derecho laboral: Constitución, Directivas comunitarias, Estatuto de los Trabajadores, Convenio Colectivo.

Lan-kontratua: kontratuaren elementuak, ezaugarriak eta formalizazioa, gutxieneko edukiak, enpresaburuaren betebeharrak, enpleguari buruzko neurri orokorrak.

El contrato de trabajo: elementos del contrato, características y formalización, contenidos mínimos, obligaciones del empresario o empresaria, medidas generales de empleo.

Kontratu motak: mugagabeak, prestakuntzakoak, aldi baterakoak, lanaldi partzialekoak.

Tipos de contrato: indefinidos, formativos, temporales, a tiempo parcial.

Lanaldia: iraupena, ordutegia, atsedenaldiak (laneko egutegia eta jaiegunak, oporrak, baimenak).

La jornada laboral: duración, horario, descansos (calendario laboral y fiestas, vacaciones, permisos).

Soldata: motak, ordainketa, egitura, aparteko ordainsariak, soldataz kanpoko eskuratzeak, soldata-bermeak.

El salario: tipos, abono, estructura, pagas extraordinarias, percepciones no salariales, garantías salariales.

Soldata-kenkariak: kotizazio-oinarriak eta ehunekoak, Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zerga (PFEZ).

Deducciones salariales: bases de cotización y porcentajes, impuesto sobre la renta de las personas físicas (IRPF).

Kontratua aldatu, eten eta deuseztatzea.

Modificación, suspensión y extinción del contrato.

Ordezkaritza sindikala: sindikatuaren kontzeptua, sindikatzeko eskubidea, enpresa-elkarteak, gatazka kolektiboak, greba, ugazaben itxiera.

Representación sindical: concepto de sindicato, derecho de sindicación, asociaciones empresariales, conflictos colectivos, la huelga, el cierre patronal.

Hitzarmen kolektiboa. Negoziazio kolektiboa.

El convenio colectivo. Negociación colectiva.

Lan-antolamenduaren ingurune berriak: kanpora ateratzea, telelana eta abar.

Nuevos entornos de organización del trabajo: externalización, teletrabajo, otros.

Lana arautzeko beharra baloratzea.

Valoración de necesidad de la regulación laboral.

Bere jarduera profesionalari dagokion sektorearen lan-harremanetan aplikatzen diren arauak ikasteko interesa agertzea.

Interés por conocer las normas que se aplican en las relaciones laborales de su sector de actividad profesional.

Aurreikusitako legezko bideak laneko gatazken ebazpide gisa aintzat hartzea.

Reconocimiento de los cauces legales previstos como modo de resolver conflictos laborales.

Langileen kontratazioan etika eskaseko eta legez kanpoko jardunak baztertzea, batez ere premia handienak dituzten kolektiboei dagokienez.

Rechazo de prácticas poco éticas e ilegales en la contratación de trabajadores y trabajadoras, especialmente en los colectivos más desprotegidos.

Gizartea hobetzeko eragile gisa, sindikatuen eginkizuna aintzat hartu eta balioestea.

Reconocimiento y valoración de la función de los sindicatos como agentes de mejora social.

Pertsonek ondasunei eta zerbitzuei buruzko informazioa euskaraz eta gaztelaniaz jasotzeko eskubidea aztertzea, abenduaren 22ko 6/2003 Legearen 14. artikuluan zehaztutako moduan.

Análisis del derecho de las personas a recibir la información en euskera y castellano, sobre bienes y servicios en los términos contemplados en el artículo 14 de la Ley 6/2003, de 22 de diciembre.

4.– Gizarte Segurantza, enplegua eta langabezia.

4.– Seguridad Social, empleo y desempleo.

Gizarte Segurantzako sistema orokorra unibertsalak zer garrantzi duen aztertzea.

Análisis de la importancia de la universalidad del sistema general de la Seguridad Social.

Gizarte Segurantzaren prestazioei buruzko kasu praktikoak ebaztea.

Resolución de casos prácticos sobre prestaciones de la Seguridad Social.

Gizarte Segurantzako sistema: aplikazio-eremua, egitura, araubideak, erakunde kudeatzaileak eta laguntzaileak.

El sistema de la Seguridad Social: campo de aplicación, estructura, regímenes, entidades gestoras y colaboradoras.

Enpresaburuen eta langileen betebehar nagusiak Gizarte Segurantzaren arloan: afiliazioak, altak, bajak eta kotizazioa.

Principales obligaciones de empresarios o empresarias y trabajadores o trabajadoras en materia de Seguridad Social: afiliación, altas, bajas y cotización.

Babes-ekintza: osasun-asistentzia, amatasuna, aldi baterako ezintasuna eta ezintasun iraunkorra, baliaezintasun gabeko lesio iraunkorrak, erretiroa, langabezia, heriotza eta biziraupena.

Acción protectora: asistencia sanitaria, maternidad, incapacidad temporal y permanente, lesiones permanentes no invalidantes, jubilación, desempleo, muerte y supervivencia.

Prestazioen motak, eskakizunak eta kopurua.

Clases, requisitos y cuantía de las prestaciones.

Langileak euren eskubideen eta betebeharren inguruan aholkatzeko sistemak.

Sistemas de asesoramiento de los trabajadores y de las trabajadoras respecto a sus derechos y deberes.

Herritarren bizi-kalitatea hobetzeko Gizarte Segurantzaren eginkizuna aintzat hartzea.

Reconocimiento del papel de la Seguridad Social en la mejora de la calidad de vida de la ciudadanía.

Gizarte Segurantzarako kotizazioan nahiz prestazioetan iruzurrezko jokabideak gaitzestea.

Rechazo hacia las conductas fraudulentas tanto en la cotización como en las prestaciones de la Seguridad Social.

5.– Arrisku profesionalak ebaluatzea.

5.– Evaluación de riesgos profesionales.

Lan-baldintzak aztertu eta zehaztea.

Análisis y determinación de las condiciones de trabajo.

Arrisku-faktoreak aztertzea.

Análisis de factores de riesgo.

Segurtasun-baldintzei lotutako arriskuak aztertzea.

Análisis de riesgos ligados a las condiciones de seguridad.

Ingurumen-baldintzei lotutako arriskuak aztertzea.

Análisis de riesgos ligados a las condiciones ambientales.

Baldintza ergonomikoei eta psikosozialei lotutako arriskuak aztertzea.

Análisis de riesgos ligados a las condiciones ergonómicas y psico-sociales.

Enpresaren arrisku-esparruak identifikatzea.

Identificación de los ámbitos de riesgo en la empresa.

Lanbide-eginkizunaren araberako arrisku-protokoloa ezartzea.

Establecimiento de un protocolo de riesgos según la función profesional.

Lan-istripuaren eta lanbide-gaixotasunaren artean bereiztea.

Distinción entre accidente de trabajo y enfermedad profesional.

Arrisku profesionalaren kontzeptua.

El concepto de riesgo profesional.

Enpresan arriskuak ebaluatzea, prebentzio-jardueraren oinarrizko elementu gisa.

La evaluación de riesgos en la empresa como elemento básico de la actividad preventiva.

Profilari lotutako lan-ingurunearen berariazko arriskuak.

Riesgos específicos en el entorno laboral asociado al perfil.

Antzemandako arrisku-egoeren ondorioz langilearen osasunean eragin daitezkeen kalteak.

Daños a la salud del trabajador o trabajadora que pueden derivarse de las situaciones de riesgo detectadas.

Lanbide-jardueraren fase guztietan prebentzioaren kulturak duen garrantzia.

Importancia de la cultura preventiva en todas las fases de la actividad preventiva.

Lanaren eta osasunaren arteko lotura balioestea.

Valoración de la relación entre trabajo y salud.

Prebentzio-neurriak hartzeko interesa agertzea.

Interés en la adopción de medidas de prevención.

Enpresan prebentziorako prestakuntza ematearen garrantzia balioestea.

Valoración en la transmisión de la formación preventiva en la empresa.

6.– Enpresan arriskuen prebentzioa planifikatzea.

6.– Planificación de la prevención de riesgos en la empresa.

Planifikazio- eta sistematizazio-prozesuak bideratzea, oinarrizko prebentzio-tresna gisa.

Proceso de planificación y sistematización como herramientas básicas de prevención.

Laneko Arriskuen Prebentzioari (LAP) buruzko oinarrizko araua aztertzea.

Análisis de la norma básica de prevención de riesgos laborales (PRL).

Laneko Arriskuen Prebentzioaren (LAP) arloko egitura instituzionala aztertzea.

Análisis de la estructura institucional en materia prevención de riesgos laborales (PRL).

Lan-ingurunerako larrialdi-plan bat egitea.

Elaboración de un plan de emergencia en el entorno de trabajo.

Larrialdi-planak bateratu eta aztertzea.

Puesta en común y análisis de distintos planes de emergencia.

Lanak giza osasunean eta segurtasunean dituen ondorioak.

El desarrollo del trabajo y sus consecuencias sobre la salud e integridad humanas.

Eskubideak eta betebeharrak laneko arriskuen prebentzioaren arloan.

Derechos y deberes en materia de prevención de riesgos laborales.

Erantzukizunak laneko arriskuen prebentzioaren arloan. Erantzukizun mailak enpresan.

Responsabilidades en materia de prevención de riesgos laborales. Niveles de responsabilidad en la empresa.

Laneko arriskuen prebentzioan (LAP) eta osasunean esku hartzen duten agenteak, eta horien eginkizunak.

Agentes intervinientes en materia de prevención de riesgos laborales (PRL) y Salud y sus diferentes roles.

Prebentzioaren kudeaketa enpresan.

Gestión de la prevención en la empresa.

Langileen ordezkaritza prebentzioaren arloan (laneko arriskuen prebentzioko oinarrizko teknikaria).

Representación de los trabajadores y de las trabajadoras en materia preventiva (técnico básico o técnica básica en prevención de riesgos laborales).

Laneko arriskuen prebentzioarekin zerikusia duten erakunde publikoak.

Organismos públicos relacionados con la prevención de riesgos laborales.

Prebentzioaren plangintza enpresan.

La planificación de la prevención en la empresa.

Larrialdi- eta ebakuazio-planak lan-inguruneetan.

Planes de emergencia y de evacuación en entornos de trabajo.

Laneko arriskuen prebentzioaren (LAP) garrantzia eta beharra baloratzea.

Valoración de la importancia y necesidad de la prevención de riesgos laborales (PRL).

Laneko arriskuen prebentzioko (LAP) eta laneko osasuneko (LO) agente gisa duen posizioa baloratzea.

Valoración de su posición como agente de prevención de riesgos laborales (PRL) y salud laboral (SL).

Erakunde publikoek eta pribatuek laneko osasunean (LO) errazago sartzeko egindako aurrerapenak baloratzea.

Valoración de los avances para facilitar el acceso a la salud laboral (SL) por parte de las instituciones públicas y privadas.

Bere ezagutza baloratzea eta dagokion kolektiboaren larrialdi-planei zabaltzea.

Valoración y traslado de su conocimiento a los planes de emergencia del colectivo al que pertenece.

7.– Enpresan prebentzio- eta babes-neurriak aplikatzea.

7.– Aplicación de medidas de prevención y protección en la empresa.

Norbera babesteko teknikak identifikatzea.

Identificación de diversas técnicas de prevención individual.

Norbera babesteko neurriak erabiltzeko garaian enpresek eta banakoek dituzten betebeharrak aztertzea.

Análisis de las obligaciones empresariales y personales en la utilización de medidas de autoprotección.

Lehen laguntzako teknikak aplikatzea.

Aplicación de técnicas de primeros auxilios.

Larrialdi-egoerak aztertzea.

Análisis de situaciones de emergencia.

Larrialdietarako jardun-protokoloak egitea.

Realización de protocolos de actuación en caso de emergencia.

Langileen osasuna zaintzea.

Vigilancia de la salud de los trabajadores y de las trabajadoras.

Banako eta taldeko prebentzio- eta babes-neurriak.

Medidas de prevención y protección individual y colectiva.

Larrialdi-egoera batean jarduteko protokoloa.

Protocolo de actuación ante una situación de emergencia.

Larrialdi medikoa / lehen laguntzak. Oinarrizko kontzeptuak.

Urgencia médica/primeros auxilios. Conceptos básicos.

Seinale motak.

Tipos de señalización.

Larrialdien aurreikuspena balioestea.

Valoración de la previsión de emergencias.

Osasuna zaintzeko planen garrantzia baloratzea.

Valoración de la importancia de un plan de vigilancia de la salud.

Proposatutako jardueretan bete-betean parte hartzea.

Participación activa en las actividades propuestas.

14. lanbide-modulua: Enpresa eta ekimen sortzailea.

Módulo Profesional 14: Empresa e Iniciativa Emprendedora.

Kodea: 1513.

Código: 1513.

Kurtsoa: 2.

Curso: 2.º.

Iraupena: 60 ordu.

Duración: 60 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 4.

Equivalencia en créditos ECTS: 4.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Ekimen sortzaileari lotutako trebetasunak ezagutu eta aintzat hartzen ditu, eta lanpostuen eta enpresa-jardueren ondoriozko eskakizunak aztertzen ditu.

1.– Reconoce y valora las capacidades asociadas a la iniciativa emprendedora, analizando los requerimientos derivados de los puestos de trabajo y de las actividades empresariales.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Berrikuntzaren kontzeptua, eta gizartearen aurrerabidearekin eta gizabanakoen ongizatearekin duen lotura identifikatu du.

a) Se ha identificado el concepto de innovación y su relación con el progreso de la sociedad y el aumento en el bienestar de los individuos.

b) Kultura ekintzailearen kontzeptua, eta enpleguaren eta gizarte-ongizatearen sorburu gisa duen garrantzia aztertu du.

b) Se ha analizado el concepto de cultura emprendedora y su importancia como fuente de creación de empleo y bienestar social.

c) Norberaren ekimenaren, sormenaren, prestakuntzaren eta lankidetzaren garrantzia baloratu du, jarduera ekintzailean arrakasta lortzeko ezinbesteko eskakizuntzat.

c) Se ha valorado la importancia de la iniciativa individual, la creatividad, la formación y la colaboración como requisitos indispensables para tener éxito en la actividad emprendedora.

d) Sektoreko enpresa txiki eta ertain bateko enplegatuaren lanerako ekimena aztertu du.

d) Se ha analizado la capacidad de iniciativa en el trabajo de una persona empleada en una pequeña y mediana empresa del sector.

e) Sektorean hasten den enpresaburu baten jarduera ekintzailea nola garatzen den aztertu du.

e) Se ha analizado el desarrollo de la actividad emprendedora de un empresario o empresaria que se inicie en el sector.

f) Arriskuaren kontzeptua aztertu du, jarduera ekintzaile ororen elementu saihetsezina den heinean.

f) Se ha analizado el concepto de riesgo como elemento inevitable de toda actividad emprendedora.

g) Enpresaburuaren kontzeptua, eta enpresa-jarduera garatzeko beharrezko eskakizunak eta jarrerak aztertu ditu.

g) Se ha analizado el concepto de empresario o empresaria y los requisitos y actitudes necesarios para desarrollar la actividad empresarial.

2.– Enpresa txiki bat sortzeko aukera zehazten du; enpresa-ideia aukeratzen du, eta haren bideragarritasuna oinarritzen duen merkatu-azterketa egiten du, jardun-ingurunearen gaineko eragina baloratuta eta balio etikoak gaineratuta.

2.– Define la oportunidad de creación de una pequeña empresa, seleccionando la idea empresarial y realizando el estudio de mercado que apoye la viabilidad, valorando el impacto sobre el entorno de actuación e incorporando valores éticos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Negozio-ideiak sortzeko prozesu bat garatu du.

a) Se ha desarrollado un proceso de generación de ideas de negocio.

b) Tituluarekin lotutako negozio baten esparruan ideia jakin bat hautatzeko prozedura sortu du.

b) Se ha generado un procedimiento de selección de una determinada idea en el ámbito del negocio relacionado con el título.

c) Hautatutako negozio-ideiaren inguruko merkatu-azterketa egin du.

c) Se ha realizado un estudio de mercado sobre la idea de negocio seleccionada.

d) Merkatu-azterketatik ondorioak atera ditu, eta garatu beharreko negozio-eredua ezarri du.

d) Se han elaborado las conclusiones del estudio de mercado y se ha establecido el modelo de negocio a desarrollar.

e) Negozio-proposamenaren balio berritzaileak zehaztu ditu.

e) Se han determinado los valores innovadores de la propuesta de negocio.

f) Enpresen gizarte-erantzukizunaren fenomenoa eta enpresa-estrategiaren elementu gisa duen garrantzia aztertu ditu.

f) Se ha analizado el fenómeno de la responsabilidad social de las empresas y su importancia como un elemento de la estrategia empresarial.

g) Tituluarekin lotura duen enpresa baten balantze soziala egin du eta eragiten dituen kostu eta onura sozial nagusiak deskribatu ditu.

g) Se ha elaborado el balance social de una empresa relacionada con el título y se han descrito los principales costes y beneficios sociales que producen.

h) Sektoreko enpresetan, balio etikoak eta sozialak gaineratzen dituzten ohiturak identifikatu ditu.

h) Se han identificado, en empresas del sector, prácticas que incorporan valores éticos y sociales.

i) Tituluarekin zerikusia duen enpresa txiki eta ertain baten bideragarritasun ekonomiko eta finantzarioari buruzko azterketa egin du.

i) Se ha llevado a cabo un estudio de viabilidad económica y financiera de una pequeña y mediana empresa relacionada con el título.

j) Enpresa-estrategia deskribatu du eta enpresaren helburuekin lotu du.

j) Se ha descrito la estrategia empresarial, relacionándola con los objetivos de la empresa.

k) Inguruko eta kontsumitzaile eta erabiltzaileen hizkuntza-errealitatea eta euskaraz behar den dokumentazioa identifikatu ditu.

k) Se ha identificado la realidad lingüística del entorno y de las personas consumidoras y usuarias y la documentación necesaria en euskera.

3.– Enpresa-plan bat egiteko eta, ondoren, hura abiarazi eta eratzeko jarduerak egiten ditu. Dagokion forma juridikoa hautatzen du, eta, horren arabera, legezko betebeharrak identifikatzen ditu.

3.– Realiza las actividades para elaborar el plan de empresa, su posterior puesta en marcha y su constitución, seleccionando la forma jurídica e identificando las obligaciones legales asociadas.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Enpresa baten oinarrizko eginkizunak deskribatu ditu, eta enpresari aplikatutako sistemaren kontzeptua aztertu du.

a) Se han descrito las funciones básicas que se realizan en una empresa y se ha analizado el concepto de sistema aplicado a la empresa.

b) Enpresaren ingurune orokorraren osagai nagusiak identifikatu ditu; batik bat, ingurune ekonomiko, sozial, demografiko eta kulturalarenak.

b) Se han identificado los principales componentes del entorno general que rodea a la empresa; en especial el entorno económico, social, demográfico y cultural.

c) Berariazko ingurunearen osagai nagusi diren heinean, bezeroekiko, hornitzaileekiko eta lehiakideekiko harremanek enpresa-jardueran duten eragina aztertu du.

c) Se ha analizado la influencia en la actividad empresarial de las relaciones con la clientela, con los proveedores y las proveedoras y con la competencia como principales integrantes del entorno específico.

d) Sektoreko enpresa txiki eta ertain baten ingurunearen elementuak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los elementos del entorno de una pequeña y mediana empresa del sector.

e) Enpresa-kulturaren eta irudi korporatiboaren kontzeptuak eta horiek enpresa-helburuekin duten lotura aztertu ditu.

e) Se han analizado los conceptos de cultura empresarial e imagen corporativa, y su relación con los objetivos empresariales.

f) Enpresaren forma juridikoak aztertu ditu.

f) Se han analizado las diferentes formas jurídicas de la empresa.

g) Hautatutako forma juridikoaren arabera, enpresaren jabeek legez duten erantzukizun-maila zehaztu du.

g) Se ha especificado el grado de responsabilidad legal de los propietarios o propietarias de la empresa en función de la forma jurídica elegida.

h) Enpresen forma juridikoetarako ezarritako tratamendu fiskala bereizi du.

h) Se ha diferenciado el tratamiento fiscal establecido para las diferentes formas jurídicas de la empresa.

i) Indarrean dagoen legeriak enpresa txiki eta ertain bat eratzeko exijitutako izapideak aztertu ditu.

i) Se han analizado los trámites exigidos por la legislación vigente para la constitución de una pequeña y mediana empresa.

j) Erreferentziazko herrian sektoreko enpresak sortzeko dauden laguntza guztiak bilatu ditu.

j) Se ha realizado una búsqueda exhaustiva de las diferentes ayudas para la creación de empresas del sector en la localidad de referencia.

k) Enpresa-planean, forma juridikoa aukeratzearekin, bideragarritasun ekonomiko eta finantzarioarekin, administrazio-izapideekin, diru-laguntzekin eta bestelako laguntzekin zerikusia duen guztia barne hartu du.

k) Se ha incluido en el plan de empresa todo lo relativo a la elección de la forma jurídica, estudio de viabilidad económico-financiera, trámites administrativos, ayudas y subvenciones.

l) Enpresa txiki eta ertain bat abian jartzeko dauden kanpoko aholkularitza eta administrazio-kudeaketako bideak identifikatu ditu.

l) Se han identificado las vías de asesoramiento y gestión administrativa externas existentes a la hora de poner en marcha una pequeña y mediana empresa.

4.– Enpresa txiki eta ertain baten oinarrizko kudeaketa administratibo eta finantzarioko jarduerak egiten ditu: kontabilitate- eta zerga-betebehar nagusiak identifikatzen ditu, eta dokumentazioa betetzen du.

4.– Realiza actividades de gestión administrativa y financiera básica de una pequeña y mediana empresa, identificando las principales obligaciones contables y fiscales y cumplimentando la documentación.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Kontabilitatearen oinarrizko kontzeptuak eta kontabilitate-informazioa erregistratzeko teknikak aztertu ditu.

a) Se han analizado los conceptos básicos de contabilidad, así como las técnicas de registro de la información contable.

b) Kontabilitate-informazioa aztertzeko oinarrizko teknikak deskribatu ditu, batez ere, enpresaren kaudimenari, likideziari eta errentagarritasunari dagokienez.

b) Se han descrito las técnicas básicas de análisis de la información contable, en especial en lo referente a la solvencia, liquidez y rentabilidad de la empresa.

c) Tituluarekin zerikusia duen enpresa baten zerga-betebeharrak zehaztu ditu.

c) Se han definido las obligaciones fiscales de una empresa relacionada con el título.

d) Zerga-egutegian, zerga motak bereizi ditu.

d) Se han diferenciado los tipos de impuestos en el calendario fiscal.

e) Sektoreko enpresa txiki eta ertain batentzako merkataritza eta kontabilitateko oinarrizko dokumentazioa bete du (fakturak, albaranak, eskabide-orriak, kanbio-letrak, txekeak eta bestelakoak), eta dokumentazio horrek enpresan egiten duen bidea deskribatu du.

e) Se ha cumplimentado la documentación básica de carácter comercial y contable (facturas, albaranes, notas de pedido, letras de cambio, cheques y otros) para una pequeña y mediana empresa del sector, y se han descrito los circuitos que dicha documentación recorre en la empresa.

f) Banku-finantzaketako tresna nagusiak identifikatu ditu.

f) Se han identificado los principales instrumentos de financiación bancaria.

g) Dokumentazio hori enpresa-planean txertatu du.

g) Se ha incluido la anterior documentación en el plan de empresa.

B) Edukiak:

B) Contenidos:

1.– Ekimen sortzailea.

1.– Iniciativa emprendedora.

Tituluari lotutako sektorearen jardueran berrikuntzak dituen ezaugarri nagusiak aztertzea (materialak, teknologia, prozesuaren antolamendua eta beste batzuk).

Análisis de las principales características de la innovación en la actividad del sector relacionado con el título (materiales, tecnología, organización del proceso, otros).

Ekintzaileen faktore garrantzitsuenak aztertzea: ekimena, sormena, lidergoa, komunikazioa, erabakiak hartzeko ahalmena, plangintza eta prestakuntza.

Análisis de los factores claves de los emprendedores o de las emprendedoras: iniciativa, creatividad, liderazgo, comunicación, capacidad de toma de decisiones, planificación y formación.

Jarduera ekintzailean arriskua ebaluatzea.

Evaluación del riesgo en la actividad emprendedora.

Sektoreko berrikuntza eta garapen ekonomikoa.

Innovación y desarrollo económico en el sector.

Kultura ekintzailea gizarte-behar gisa.

La cultura emprendedora como necesidad social.

Enpresaburuaren kontzeptua.

Concepto de empresario o empresaria.

Ekintzaileen jarduna sektoreko enpresa bateko enplegatu gisa.

La actuación de los emprendedores o de las emprendedoras como empleados o empleadas de una empresa del sector.

Ekintzaileen jarduna enpresaburu gisa.

La actuación de los emprendedores o de las emprendedoras como empresarios o empresarias.

Ekintzaileen arteko lankidetza.

La colaboración entre emprendedores o emprendedoras.

Enpresa-jardueran aritzeko eskakizunak.

Requisitos para el ejercicio de la actividad empresarial.

Negozio-ideia lanbide-arloaren esparruan.

La idea de negocio en el ámbito de la familia profesional.

Kultura ekintzaileari lotutako jardunbide egokiak tituluari dagokion jarduera ekonomikoan eta toki-esparruan.

Buenas prácticas de cultura emprendedora en la actividad económica asociada al título y en el ámbito local.

Izaera ekintzailea eta ekintzailetzaren etika baloratzea.

Valoración del carácter emprendedor y la ética del emprendizaje.

Ekimena, sormena eta erantzukizuna balioestea ekintzailetzaren bultzatzaile gisa.

Valoración de la iniciativa, creatividad y responsabilidad como motores del emprendizaje.

2.– Enpresa-ideiak, ingurunea eta haien garapena.

2.– Ideas empresariales, el entorno y su desarrollo.

Enpresa-ideiak zehazteko tresnak aplikatzea.

Aplicación de herramientas para la determinación de la idea empresarial.

Internet bidez, sektoreko enpresei buruzko datuak bilatzea.

Búsqueda de datos de empresas del sector por medio de Internet.

Garatu beharreko enpresaren ingurune orokorra aztertzea.

Análisis del entorno general de la empresa a desarrollar.

Lanbide-arloko ereduzko enpresa bat aztertzea.

Análisis de una empresa tipo de la familia profesional.

Ahuleziak, mehatxuak, indarrak eta aukerak identifikatzea.

Identificación de fortalezas, debilidades, amenazas y oportunidades.

Merkatu-azterketaren ondorioetatik abiatuta, negozio-eredua ezartzea.

Establecimiento del modelo de negocio partiendo de las conclusiones del estudio de mercado.

Erabakitako ideiaren gainean berrikuntza-ariketak egitea.

Realización de ejercicios de innovación sobre la idea determinada.

Enpresaren betebeharrak berariazko ingurunearekiko eta sozietate osoarekiko (garapen jasangarria).

Obligaciones de una empresa con su entorno específico y con el conjunto de la sociedad (desarrollo sostenible).

Lan-bizitza eta familia-bizitza bateragarri egitea.

La conciliación de la vida laboral y familiar.

Sektoreko enpresen erantzukizun soziala eta etikoa.

Responsabilidad social y ética de las empresas del sector.

Merkatu-azterketa: ingurunea, bezeroak, lehiakideak eta hornitzaileak.

Estudio de mercado: el entorno, la clientela, los competidores o las competidoras y los proveedores o las proveedoras.

Enpresaren balantze soziala aintzat hartu eta baloratzea.

Reconocimiento y valoración del balance social de la empresa.

Genero-berdintasuna errespetatzea.

Respeto por la igualdad de género.

Enpresa-etika baloratzea.

Valoración de la ética empresarial.

Pertsonek ondasunei eta zerbitzuei buruzko informazioa euskaraz eta gaztelaniaz jasotzeko eskubidea aztertzea, abenduaren 22ko 6/2003 Legearen 14. artikuluan zehaztutako moduan.

Análisis del derecho de las personas a recibir la información en euskera y castellano, sobre bienes y servicios en los términos contemplados en el artículo 14 de la Ley 6/2003, de 22 de diciembre.

3.– Enpresa baten bideragarritasuna eta abiarazte-prozesua.

3.– Viabilidad y puesta en marcha de una empresa.

Marketin-plana ezartzea: komunikazio-politika, prezioen politika eta banaketaren logistika.

Establecimiento del plan de marketing: política de comunicación, política de precios y logística de distribución.

Produkzio-plana prestatzea.

Elaboración del plan de producción.

Sektoreko enpresa baten bideragarritasun teknikoa, ekonomikoa eta finantzarioa aztertzea.

Elaboración de la viabilidad técnica, económica y financiera de una empresa del sector.

Enpresaren finantzaketa-iturriak aztertzea eta haren aurrekontua egitea.

Análisis de las fuentes de financiación y elaboración del presupuesto de la empresa.

Forma juridikoa hautatzea. Tamaina eta bazkide kopurua.

Elección de la forma jurídica. Dimensión y número de socios y socias.

Enpresaren kontzeptua. Enpresa motak.

Concepto de empresa. Tipos de empresa.

Enpresa baten funtsezko elementuak eta arloak.

Elementos y áreas esenciales de una empresa.

Zergen arloa enpresetan.

La fiscalidad en las empresas.

Enpresa bat eratzeko administrazio-izapideak (ogasuna eta gizarte-segurantza, besteak beste).

Trámites administrativos para la constitución de una empresa (hacienda, seguridad social, entre otros).

Lanbide-arloko enpresentzako diru-laguntzak, bestelako laguntzak eta zerga-pizgarriak.

Ayudas, subvenciones e incentivos fiscales para las empresas de la familia profesional.

Enpresaren jabeek duten erantzukizuna.

La responsabilidad de los propietarios o propietarias de la empresa.

Proiektuaren bideragarritasun teknikoa eta ekonomikoa zorroztasunez ebaluatzea.

Rigor en la evaluación de la viabilidad técnica y económica del proyecto.

Administrazioko eta legezko izapideak betetzea.

Respeto por el cumplimiento de los trámites administrativos y legales.

4.– Administrazio-funtzioa.

4.– Función administrativa

Kontabilitate-informazioa aztertzea: diruzaintza, emaitzen kontua eta balantzea.

Análisis de la información contable: tesorería, cuenta de resultados y balance.

Dokumentu fiskalak eta lanekoak betetzea.

Cumplimentación de documentos fiscales y laborales.

Merkataritza-dokumentuak betetzea: fakturak, txekeak, letrak etab.

Cumplimentación de documentos mercantiles: facturas, cheques, letras, entre otros.

Kontabilitatearen kontzeptua eta oinarrizko ideiak.

Concepto de contabilidad y nociones básicas.

Kontabilitatea, egoera ekonomikoaren irudi zehatz gisa.

La contabilidad como imagen fiel de la situación económica.

Enpresen legezko betebeharrak (fiskalak, lanekoak eta merkataritzakoak).

Obligaciones legales (fiscales, laborales y mercantiles) de las empresas.

Dokumentu ofizialak aurkezteko eskakizunak eta epeak.

Requisitos y plazos para la presentación de documentos oficiales.

Sortutako administrazio-dokumentuei dagokienez, antolamendua eta ordena baloratzea.

Valoración de la organización y orden en relación con la documentación administrativa generada.

Administrazioko eta legezko izapideak betetzea.

Respeto por el cumplimiento de los trámites administrativos y legales.

15. lanbide-modulua: Lantokiko prestakuntza.

Módulo Profesional 15: Formación en Centros de Trabajo.

Kodea: 1514.

Código: 1514.

Kurtsoa: 2.

Curso: 2.º.

Iraupena: 360 ordu.

Duración: 360 horas.

ECTS kredituetako baliokidetasuna: 22.

Equivalencia en créditos ECTS: 22.

A) Ikaskuntzaren emaitzak eta ebaluazio-irizpideak.

A) Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación.

1.– Enpresaren egitura eta antolamendua identifikatzen ditu, eta horiek enpresak egiten duen zerbitzu motarekin erlazionatzen ditu.

1.– Identifica la estructura y organización de la empresa, relacionándolas con el tipo de servicio que presta.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Enpresaren antolamendu-egitura eta arlo bakoitzaren eginkizunak identifikatu ditu.

a) Se han identificado la estructura organizativa de la empresa y las funciones de cada área de la misma.

b) Enpresaren egitura sektorean dauden ereduzko enpresa-antolamenduekin alderatu du.

b) Se ha comparado la estructura de la empresa con las organizaciones empresariales tipo existentes en el sector.

c) Zerbitzuaren ezaugarriak eta bezero mota lotu ditu enpresa-jardueraren garapenarekin.

c) Se han relacionado las características del servicio y el tipo de clientela con el desarrollo de la actividad.

d) Zerbitzugintza garatzeko lan-prozedurak identifikatu ditu.

d) Se han identificado los procedimientos de trabajo en el desarrollo de la prestación de servicio.

e) Jarduera behar bezala garatzeko giza baliabideen beharrezko konpetentziak baloratu ditu.

e) Se han valorado las competencias necesarias de los recursos humanos para el desarrollo óptimo de la actividad.

f) Jarduera honetan ohikoenak diren hedabideen egokitasuna identifikatu du.

f) Se ha valorado la idoneidad de los canales de difusión más frecuentes en esta actividad.

2.– Lanbide-jarduera garatzean ohitura etikoak eta lanekoak aplikatzen ditu, lanpostuaren ezaugarrien eta enpresan ezarritako prozeduren arabera.

2.– Aplica hábitos éticos y laborales en el desarrollo de su actividad profesional, de acuerdo con las características del puesto de trabajo y con los procedimientos establecidos en la empresa.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Aintzat hartu eta justifikatu ditu:

a) Se han reconocido y justificado:

– Lanpostuan beharrezkoa den langileen eta denboraren eskuragarritasuna.

– La disponibilidad personal y temporal necesaria en el puesto de trabajo.

– Lanposturako beharrezkoak diren jarrera pertsonalak (besteak beste, puntualtasuna eta enpatia) eta profesionalak (besteak beste, ordena, garbitasuna eta erantzukizuna).

– Las actitudes personales (puntualidad y empatía, entre otras) y profesionales (orden, limpieza y responsabilidad, entre otras) necesarias para el puesto de trabajo.

– Jarrerazko eskakizunak lanbide-jarduerak dituen arriskuen prebentzioaren aurrean.

– Los requerimientos actitudinales ante la prevención de riesgos en la actividad profesional.

– Lanbide-jardueraren kalitatearekin zerikusia duten jarrerazko eskakizunak.

– Los requerimientos actitudinales referidos a la calidad en la actividad profesional.

– Lantalde barruko eta enpresan ezarritako hierarkiekiko harreman-jarrerak.

– Las actitudes relacionadas con el propio equipo de trabajo y con las jerarquías establecidas en la empresa.

– Lanaren esparruan egiten diren jardueren dokumentazioarekin zerikusia duten jarrerak.

– Las actitudes relacionadas con la documentación de las actividades realizadas en el ámbito laboral.

– Profesionalaren jardun egokiarekin lotuta, esparru zientifikoan eta teknikoan laneratzeko eta berriro laneratzeko prestakuntza-beharrak.

– Las necesidades formativas para la inserción y reinserción laboral en el ámbito científico y técnico del buen hacer del o de la profesional.

b) Lanbide-jardueran aplikatzekoak diren laneko arriskuen prebentzioari buruzko arauak eta Laneko Arriskuen Prebentzioari buruzko Legearen oinarrizko alderdiak identifikatu ditu.

b) Se han identificado las normas de prevención de riesgos laborales y los aspectos fundamentales de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales de aplicación en la actividad profesional.

c) Lanbide-jarduerak dituen arriskuen arabera eta enpresaren arauen arabera jarri ditu abian norbera babesteko ekipamenduak.

c) Se han puesto en marcha los equipos de protección individual según los riesgos de la actividad profesional y las normas de la empresa.

d) Garatu dituen jardueretan ingurumena errespetatzeko jarrera izan du.

d) Se ha mantenido una actitud de respeto al medio ambiente en las actividades desarrolladas.

e) Antolatuta, garbi eta oztoporik gabe mantendu du lanpostua edo jarduera garatzeko eremua.

e) Se ha mantenido organizado, limpio y libre de obstáculos el puesto de trabajo o el área correspondiente al desarrollo de la actividad.

f) Esleitutako lanaren erantzukizuna hartu du, eta jasotako aginduak interpretatu eta bete ditu.

f) Se ha responsabilizado del trabajo asignado, interpretando y cumpliendo las instrucciones recibidas.

g) Egoera bakoitzean ardura duen pertsonarekin eta taldekideekin komunikazio eraginkorra ezarri du.

g) Se ha establecido una comunicación eficaz con la persona responsable en cada situación y con las y los miembros del equipo.

h) Gainerako taldekideekin koordinatu da, eta sortutako gorabehera garrantzitsuak jakinarazi ditu.

h) Se ha coordinado con el resto del equipo, comunicando las incidencias relevantes que se presenten.

i) Bere jardueraren garrantzia eta zereginen aldaketetara egokitzeko beharra baloratu ditu.

i) Se ha valorado la importancia de su actividad y la necesidad de adaptación a los cambios de tareas.

j) Lana garatzean arauak eta prozedurak aplikatzeaz arduratu da.

j) Se ha responsabilizado de la aplicación de las normas y procedimientos en el desarrollo de su trabajo.

3.– Fenomeno naturalek, teknologikoek, antropikoek eta hiriko nahiz basoko suteek eragindako intzidentearen eremuaren hasierako kontrola egiteko ekintzak planifikatzen eta gainbegiratzen ditu; horretarako, beharrezko dokumentazio teknikoa prestatzen du, eta ekintzak justifikatzen ditu, erantzun operatiboa eta segurtasun-baldintzak optimizatzeko asmoz.

3.– Planifica y supervisa las acciones encaminadas al control inicial en la zona del incidente provocado por fenómenos naturales, tecnológicos, antrópicos, incendios urbanos y forestales, elaborando la documentación técnica necesaria y justificando las actuaciones al objeto de optimizar la respuesta operativa y las condiciones de seguridad.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) In situ baloratu ditu intzidentearen inguruneko baldintzak, aldagai meteorologikoak, urak aurrera egiteko dituen bideak, ura pilatzen den guneak, kontaminatzaileen arriskua, euskarri gisa dokumentazio-iturriak, fitxategiak edo programak erabiliz, besteak beste, ezarritako lan-estrategia mantendu edo aldatzeko.

a) Se han valorado in situ las condiciones del entorno del incidente, los factores meteorológicos, vías de avance del agua, zonas de embalsamiento, peligro de contaminantes, entre otros, utilizando fuentes documentales, archivos o programas de apoyo, al objeto de mantener o modificar la estrategia de trabajo marcada.

b) Intzidentearen aurrerapenaren simulazioa egin du, arriskua areagotzen duten aldagaiak neurtzeko teknikak eta ekipoak aplikatuz, zer intzidente den.

b) Se ha realizado la simulación del avance del incidente aplicando técnicas y equipos de medición de factores que incrementen el peligro según el tipo de incidente.

c) Esku hartzeko eremuak mugatu ditu, arriskuen arabera, lehentasunak aztertzeko eta baloratzeko teknika egokiak aplikatuz (iristeko eta irteteko bidea, garraiobideak, harrapatutako pertsonen erreskatea).

c) Se han delimitado las zonas de intervención en función de los riesgos, aplicando las técnicas apropiadas de análisis y valoración de prioridades (rutas de acceso y salida, medios de transporte, rescate de personas atrapadas).

d) Egiaztatu du unitateko eta parte hartzen duten beste zerbitzuetako kideen ekintzak egokiak direla esleitutako eremuetarako eta egon daitezkeen arriskuetarako; horretarako, besteak beste, eremuak balizatzeko eta seinaleztatzeko, igarobideak mugatzeko eta materialak pilatzeko prozedurak edo estrategiak aplikatu ditu, eta egiaztatu du kide guztiek horiek ulertu eta ondo gauzatu dituztela.

d) Se ha supervisado que los miembros de la unidad y otros servicios participantes, adecuan sus acciones en función de las zonas designadas y los riesgos derivados, aplicando procedimientos o estrategias establecidos de balizamiento, señalización, limitaciones de paso, acopios de materiales, entre otros, y verificando su comprensión y adecuada ejecución.

e) Balizko kaltetuengana iristeko bideak eta ebakuatzeko bideak ezarri ditu; egiaztatu du bide nagusiak eta ordezkoak erabilgarri daudela, eta horiek irekitzeko eta erabilgarri edukitzeko bitartekoak zehaztu ditu, baita, beharrezkoa bada, zirkulazio-fluxuak aldatu ere, eskumeneko zerbitzu publikoekin koordinatuz.

e) Se han determinado las rutas de acceso a los posibles afectados y rutas de evacuación, verificando la disponibilidad de las rutas principales y alternativas, determinando medios para su apertura y el mantenimiento de su operatividad y, en su caso, la modificación de los flujos de circulación, en coordinación con los servicios públicos competentes.

f) Ezarritako eremuetako beharrezko babes-mailak zehaztu ditu, baita sartzeko eta komunikatzeko urratsak eta biktimek behar izan dezaketen laguntza ere; mediku-arretaren beharra, larrialdietako laguntza psikologikoa eta eremu seguruetan dauden kaltetuen hasierako sorospena (gas bolkanikoen ondoriozko intoxikazioa, itotzeak, nahasmenduak eta lehen hornidurak, besteak beste). Horretarako, taldeari informazioa eman dio eta aginduak betetzen dituztela egiaztatu du.

f) Se han determinado los niveles de protección necesarios en las zonas establecidas, pautas de acceso y comunicación, así como necesidades de atención médica facultativa a las víctimas, apoyo psicológico de emergencia y socorro inicial a damnificados (intoxicación, ahogamientos, comportamientos alterados, primer avituallamiento, entre otros) en las zonas seguras, informando al equipo y verificando el cumplimiento de las órdenes.

g) Bere ardurapeko taldeari informazioa eman dio, in situ, honako hauei buruz: arriskuak, babes-premiak, aurrera egiteko aukerak edo egoeraren bat-bateko aldaketa, langileek emandako alarma- eta ebakuazio-seinaleak, ihes egiteko bideak eta taldea elkartzeko puntua. Egiaztatu du, halaber, informazioa ondo ulertu dutela eta lanak behar bezala gauzatu dituztela, eta taldekideen iradokizunak entzun ditu.

g) Se ha informado in situ al equipo a su cargo sobre los riesgos, necesidades de protección, posibilidades de avance o cambio repentino en la situación y señales de alarma y evacuación por parte del personal operativo, así como rutas de escape y punto de reunión del equipo, verificando su comprensión y adecuada ejecución y escuchando sugerencias.

4.– Fenomeno natural, teknologiko edo antropiko baten ondoriozko arriskua arintzeko eragiketak gainbegiratzen ditu, erantzun-prozedurak eta segurtasun-neurriak justifikatuz, eta laneko plana eta erabili beharreko bitartekoak justifikatuz, eremuan esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekin koordinatuta.

4.– Supervisa las operaciones encaminadas a la mitigación del riesgo debido a un fenómeno natural, tecnológico o antrópico, justificando los procedimientos de respuesta y las medidas de seguridad, y el plan de trabajo y medios a utilizar, en coordinación con otros posibles servicios intervinientes en la zona.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Intzidentearen tipologiarako egokiena den erantzun-prozedura zehaztu du (kontrol- eta arintze-taktika), analisi- eta ebaluazio-teknikak aplikatuz.

a) Se ha determinado el procedimiento de respuesta (la táctica de control y mitigación) más adecuada a la tipología del incidente y a los recursos disponibles, aplicando técnicas de análisis y evaluación.

b) Jarraitu beharreko taktika, behar diren bitartekoak, segurtasun- eta kontrol-mekanismoak eta baldintzak aldatuz gero aplikatu beharreko ebakuazio-plana jakinarazi dizkie esku-hartzeko taldeei, jardunbide-sekuentziak laburbilduta, eta egiaztatu du azalpenak ulertu eta ondo gauzatzen dituztela.

b) Se ha comunicado a los equipos de intervención, resumiendo secuencias de actuación, la táctica a seguir, los medios necesarios, mecanismos de seguridad, control, y plan de evacuación ante cambio de condiciones, verificando su comprensión y adecuada ejecución.

c) Kontrol- eta arintze-maniobrak zuzentzeko dinamika positiboak sortu ditu, gauzatutako ekintzen emaitzak ebaluatuz.

c) Se han creado dinámicas positivas para la dirección de las maniobras de control y mitigación, evaluando los resultados de las acciones ejecutadas.

d) Berrebaluatu eta egokitu egin du lan-plana, hautemandako kontingentzien arabera, erantzun operatiboa azkarra, segurua eta eraginkorra izan dadin, egoeraren eta erabilgarri dauden bitartekoen arabera.

d) Se ha reevaluado y adaptado el plan de trabajo en función de las contingencias detectadas al objeto de posibilitar una adecuada rapidez, seguridad y eficacia en la respuesta operativa, según las posibilidades de la situación y los medios disponibles.

e) Erantzun-prozeduran edo lan- eta segurtasun-planean ezarri gabeko ekintzak zehaztu, baimendu eta kontrolatu ditu, uste izan duenean jardunbidea hobetu dezaketela.

e) Se ha determinado, se ha autorizado y se ha controlado la ejecución de acciones no establecidas en los procedimientos de respuesta o en el plan de trabajo y seguridad, que se estiman pueden suponer una mejora en la operativa establecida.

f) Kaltetuen erreskatea edo ebakuazioa gainbegiratu du, arrisku-eremutik nola ateratzen diren kontrolatuz eta intzidentearen tamainarekin bat datozen prozedurak aplikatuz.

f) Se han supervisado el rescate o evacuación de las personas afectadas, controlando la salida de la zona de riesgo, aplicando procedimientos adecuados a la dimensión del incidente.

g) Egiaztatu du eragiketan erabilitako ekipoak, sistemak eta erremintak erabilera-egoeran onean utzi direla, ezarritako prozedurari jarraituz eta ahalik eta denbora gutxienean.

g) Se ha supervisado que los equipos sistemas y herramientas utilizados en la operativa se dejan en perfecto estado de uso, según procedimiento establecido y en el menor tiempo posible.

5.– Baso-sutearen gunera joandako talde operatiboen ekintzak gainbegiratzen ditu, erantzun-prozedurak eta segurtasun-neurriak justifikatuz, eta laneko plana eta erabili beharreko bitartekoak justifikatuz, eremuan esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekin koordinatuta.

5.– Supervisa las acciones de los operativos desplazados al lugar del incendio forestal, justificando los procedimientos de respuesta y las medidas de seguridad, y el plan de trabajo y medios a utilizar, en coordinación con otros posibles servicios intervinientes en la zona.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Baso-sutearen mota baloratu du, ke-zutabearen kolorearen eta formaren arabera, honako hauek identifikatzeko: landaredi mota, errekuntzaren ezaugarriak, haizearen norabidea eta intentsitatea, eta ke-zutabeak izan dezakeen garapen konbektiboa.

a) Se ha valorado el tipo de incendio forestal a partir del color y la forma de la columna de humo para identificar el tipo de vegetación, las características de la combustión, la dirección del viento y su intensidad, y posible desarrollo convectivo de la columna de humo.

b) Sutearen hedapenaren bilakaera baloratu du, agertokiko elementu topografiko eta orografikoen arabera (malda, esposizioa eta erliebea, besteak beste) eta egungo eta aurreikusitako baldintza meteorologikoen arabera (tenperatura, hezetasuna eta haizea, besteak beste).

b) Se ha valorado la evolución de la propagación del incendio en base a los elementos topográficos y orográficos del escenario tales como pendiente, exposición y relieve, entre otros, y en base a las condiciones meteorológicas actuales y previstas, tales como temperatura, humedad y viento.

c) Jarduteko eremuak eta sutearen sektoreak zehaztu ditu, aldez aurreko balorazioen arabera, sutea itzaltzeko eragiketen eraginkortasuna eta segurtasuna bermatze aldera.

c) Se han determinado las zonas de actuación y los sectores del incendio conforme a las valoraciones previas a fin de asegurar la efectividad y la seguridad de las operaciones de extinción.

d) Eraso-teknikak, erremintak, ekipoak eta segurtasun-neurriak zehaztu ditu, sugarrera gerturatzeko aukeren, erreminten ezaugarrien eta sutea itzaltzeko ekipoen arabera, besteak beste.

d) Se han determinado las técnicas de ataque, herramientas, equipos y medidas de seguridad dependiendo de las posibilidades de acercamiento a la llama, características de las herramientas y equipos de extinción, entre otros.

e) Etengabe ebaluatu du eraso-planarekin lortu nahi zen emaitza eta sutearen portaera, itzaltzeko estrategia aldatzeko eta baliabide gehiago eskatzeko.

e) Se ha evaluado continuamente el resultado esperado del plan de ataque y del comportamiento del incendio para modificar la estrategia de extinción y solicitar recursos adicionales.

f) Logistika-beharrak eta esku hartzen duten bitartekoen errelebo-beharrak baloratu ditu, erregai-, ekipo- eta erreminta-beharrak aztertuz, baita komunikazioko ekipoak, hornidura, atsedenaldiak eta ostatua ere, besteak beste.

f) Se han valorado las necesidades logísticas y de relevos de los medios actuantes en la intervención analizando necesidades de combustible, equipos y herramientas, equipos de comunicaciones, avituallamiento, descansos y alojamiento, entre otros.

g) Etengabe baloratu ditu sutea itzaltzen esku hartzen duten bitartekoen ihesbideak eta leku seguruak.

g) Se han valorado continuamente las rutas de escape y los lugares seguros de los medios actuantes en la extinción.

6.– Baso-sutea itzaltzeko prozesua gainbegiratzen du, erantzun-prozedurak eta segurtasun-neurriak justifikatuz eta laneko plana eta erabili beharreko bitartekoak justifikatuz, eremuan esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekin koordinatuta.

6.– Supervisa la extinción del incendio urbano, justificando los procedimientos de respuesta y las medidas de seguridad, y el plan de trabajo y medios a utilizar, en coordinación con otros posibles servicios intervinientes en la zona.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Lan-eremuen (beroa, epela, hotza) ezarpena gainbegiratu du, tartean diren substantzien ezaugarrien arabera.

a) Se ha supervisado el establecimiento de las zonas de trabajo (caliente, tibia, fría) según características de las sustancias implicadas.

b) Eremu beroaren ezarpena gainbegiratu du, eta azpieremuak markatu ditu, esku-hartzea sutearen arriskugarritasun-ezaugarrien arabera egiteko (elektrikoa, eraikina, industria, substantzia arriskutsuak, ibilgailuak).

b) Se ha supervisado el establecimiento de la zona caliente y se han marcado subzonas para proceder a la intervención según las características de peligrosidad del incendio (eléctrico, edificio, industrial, sustancias peligrosas, vehículos).

c) Segurtasun-neurriak ezarri ditu: segurtasun-soka, bertatik irteteko segurtasun-jarduerak, elektrizitatea dagoenerako babes bereziko ekipoak (norberaren segurtasunerako elementuak eta isolatzeko materiala, besteak beste), eta NBE, AAE eta NEBK ekipoak.

c) Se han establecido medidas de seguridad: línea de vida, actuaciones de seguridad ante la salida, los equipos de protección específicos ante la presencia de electricidad (elementos de seguridad personal, material de aislamiento y, entre otros), Equipos EPI, ERA y NBQ.

d) Sutearen fokuaren ezaugarriak baloratu ditu, eta honako hauek ezarri ditu: eraso-lerroak (barrukoak eta kanpokoak), etxebizitzarako sarbidea eta, hala badagokio, kaltetuak ebakuatzeko modua, auzotarren babesa eta beste batzuk.

d) Se han valorado las características del foco del incendio estableciendo líneas de ataque (interiores y exteriores), acceso a la vivienda y evacuación de afectadas o afectados en su caso, y protección de las vecinas y los vecinos, otras.

e) Eraso-lerro bakoitzerako lantaldeak zehaztu ditu, kontuan hartuta sutearen ezaugarriak eta tamaina (arrisku elektrikoa, eraikinaren barrualdea, substantzia arriskutsuak, industria-instalazioak eta ibilgailuak) eta taldeen gaitasunak.

e) Se han establecidos los equipos de trabajo de cada línea de ataque teniendo en cuenta las características y dimensión del incendio (riesgo eléctrico, interior de edificio, sustancias peligrosas, instalaciones industriales y vehículos) y capacidades de los equipos.

f) Lantaldea zuzendu du, jarraibideak emanez eta esku hartzen duten profesionalen artean zereginak banatuz eta erantzukizunak esleituz; horretarako, kontuan hartu ditu esku-hartzaile bakoitzaren espezifikotasuna eta espezialitatea (ezagutzak eta trebetasunak) eta argi zehaztu du nork arduratu behar duen informazioa zabaltzeaz kanalaren, telefonoaren edo eskura duen beste edozein bitartekoren bidez.

f) Se ha dirigido al equipo dando instrucciones, distribuyendo tareas y asignando responsabilidades entre los profesionales que intervienen teniendo en cuenta su especificidad y especialidad (conocimientos y destrezas) y se asegura quienes deben reportar información a través del canal, o teléfono o cualquier otro medio disponible.

g) Sutea itzaltzeko lanak gainbegiratu eta zuzendu ditu etxebizitzetan, lokaletan, ibilgailuetan eta industria-nabeetan, taktikak eta esku-hartzearen helburuak berriro ebaluatuz, eremu beroan dauden esku-hartzeko taldeek emandako informazioaren arabera.

g) Se ha supervisado y dirigido la extinción del incendio en pisos, locales, vehículos, naves industriales, reevaluando las tácticas y los objetivos de la intervención, de acuerdo con la información recibida desde los equipos de intervención en la zona caliente.

7.– Erreskate- eta salbamendu-eragiketak gainbegiratzen ditu, erantzun-prozedurak eta segurtasun-neurriak justifikatuz, eta laneko plana eta erabili beharreko bitartekoak justifikatuz, eremuan esku hartzen duten beste zerbitzu batzuekin koordinatuta.

7.– Supervisa operaciones de rescate y salvamento justificando los procedimientos de respuesta y las medidas de seguridad, y el plan de trabajo y medios a utilizar, en coordinación con otros posibles servicios intervinientes en la zona.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Koordinazio-zentroko informazioa jaso du, intzidentearen gunera iritsi aurretik; horrez gain, informazioa jaso du erreskatea egin behar den eremuan dauden pertsonengandik, zuzeneko behaketaren bidez eta in situ aztertuz arrisku objektiboak, ibilgailuaren ingurunea, zaurituak eta baliabideak.

a) Se ha recogido información del Centro de Coordinación, previa a la llegada al lugar del incidente, y de las personas que se encuentran en la zona, la observación directa y el análisis in situ de los peligros objetivos, el entorno del vehículo, los heridos y recursos donde se tiene que producir el rescate.

b) Intzidentearen larritasuna ebaluatu du, eta puntu kritikoak eta eman daitekeen erantzuna identifikatu ditu.

b) Se ha evaluado la magnitud del incidente identificando los puntos críticos y la respuesta que se puede dar.

c) Jardute-planari buruzko erabakiak hartu, eta honako hauek zehaztu ditu: lehentasunez egin beharreko ekintzak; jarduteko metodoa; gertalekura egokituta aplikatu beharreko teknika, taktika eta maniobra oinarrizkoak eta prozedurak; esku-hartzaileentzako babes-mailak (NBE); laguntza-trenaren ezarpena, segurtasun-eremuak mugatuta (eremu beroa, epela eta hotza); esku hartzen duten lantaldeen kokalekua, eta aginte-mailen banaketa (estrategikoa, taktikoa eta operatiboa).

c) Se han tomado decisiones sobre el Plan de actuación determinando las acciones prioritarias a realizar, el método de actuación, las técnicas, tácticas, maniobras básicas y procedimientos a aplicar adaptadas al escenario, los niveles de protección (EPI) de los intervinientes, el establecimiento del tren de auxilio con la limitación de las zonas (zona caliente, tibia y fría) y la ubicación de los grupos de trabajo que intervienen, la distribución de los niveles de mando (estratégico, táctico y operativo)

d) Jardute-plana jakinarazi die lantaldeei, eta lehentasunak ezarri ditu: lortu beharreko helburuei buruzko informazioa ematea; istripuaren arabera zer maniobra egin behar diren adieraztea; lantaldeko kideei funtzioak eskuordetzea (jardun-eremuen edo zereginen arabera); guneak seinaleztatzea, bakoitzari dagokion babes-mailarekin; hala behar izanez gero, aginte-postu aurreratua (APA) ezartzea –han kokatuko baita esku-hartzearen zuzendaritza, betiere kontrol-zentroarekiko harremanetan–, eta esku-hartzean erabiliko diren komunikazio-kanalak ezartzea.

d) Se ha comunicado a las dotaciones el Plan de actuación priorizando la información sobre los objetivos a conseguir, las maniobras a realizar según el tipo de accidente, la delegación de funciones (por zonas de actuación o por tareas) a los miembros de las dotaciones, la señalización de las zonas con sus respectivos niveles de protección, el establecimiento, si fuera necesario, del Puesto de Mando Avanzado (PMA) que es el lugar donde se situará la dirección de la intervención manteniendo el contacto con el Centro de Control, y el establecimiento de los canales de comunicación que se utilizarán durante la intervención.

e) Erreskateari ekin dio, osasun-langileen sarrera lehenetsiz, biktimei laguntza eman diezaieten, ager litezkeen arriskuak desagerraraziz eta ateratzeko teknikak eta maniobrak aplikatuz ibilgailua egonkortzeko, kokapenaren, kokagune motaren eta barruan dauden bidaiarien egoeraren arabera. Horretarako, behar bezala egiaztatu ditu lanabesak, segurtasun-neurriak eta baliabide materialak, eta ahaleginak egin ditu biktimak lasai mantentzeko erreskate- edo salbamendu- unera arte.

e) Se ha supervisado el rescate priorizando el acceso de personal sanitario para la atención a las víctimas, eliminando posibles riesgos y aplicando las técnicas y maniobras de excarcelación para la estabilización del posible vehículo según su posición, el espacio donde se encuentra, y el estado de las y los ocupantes con las correspondientes comprobaciones de los útiles, las medidas de seguridad y los recursos materiales apropiados a la situación y procurando que las víctimas mantengan la calma hasta el rescate o salvamento.

f) Erreskateak iraun bitartean, esku-hartzeko taldeen kontrola izan du; hala, aginduak betetzen diren jakiteko segimendua egin du; karga fisiko handieneko osagaien energia-kontsumoa zaindu du, txandak ezartzeko, eta etengabe komunikatu da koordinazio-zentroarekin, bai ezarritako komunikazio-kanalen bitartez bai APArekin ere, helburuen lorpenari edo aurkitutako ezustekoei buruzko informazioa emateko edo baliabide gehiago eskatzeko.

f) Se ha realizado el control de los equipos de intervención durante el rescate a través del seguimiento sobre el cumplimiento de las órdenes, a través del consumo energético de los componentes con mayor carga física para su relevo, a través de los canales de comunicación establecidos y la comunicación permanente con el PMA y Centro de Coordinación sobre el logro de objetivos, imprevistos encontrados o solicitud de nuevos recursos.

g) Erreskate-zereginetan arriskuak prebenitzeari, babesari eta segurtasunari buruzko irizpideak aplikatu ditu, baita NBEak ere, esku-hartze motaren arabera eta faseetako bakoitzean.

g) Se han aplicado los criterios de prevención de riesgos, protección y seguridad en las tareas de rescate, así como los EPI de acuerdo al tipo de intervención en cada una de las fases.

h) Esku-hartzeari buruzko txostena egin du, eta hortxe jaso ditu lantaldeari eta esku-hartzeko beste talde operatiboei buruzko alderdiak, biktimei buruzkoak, istripuaren kausa izan litezkeenak eta gauzatutako jarduerak, baita beste zerbitzuetara bideratutako kudeaketak ere, besteak beste.

h) Se ha realizado Informe sobre la intervención que incluye aspectos sobre la dotación y otros equipos operativos de intervención, sobre las víctimas, las posibles causas del accidente y las actuaciones que se ha llevado a cabo, así como las gestiones derivadas a otros servicios, entre otras cosas.

3.– Larrialdiak zuzenean kaltetutako pertsonei laguntza fisikoa eta emozionala emateko ardura duten taldeen jarduerak ikuskatzen ditu, esku-hartze psikosozialerako, senideen eta kaltetuen arteko harremana berrezartzeko eta prozeduren araberako bizi-euskarri teknikak aplikatzeko premiak aztertuz.

8.– Supervisa las actividades de los equipos responsables de la primera atención física y emocional a los afectados directos por una emergencia, analizando necesidades de intervención psicosocial, de restablecimiento de contacto entre familiares y afectados, y de la aplicación de las técnicas de soporte vital según procedimientos establecidos.

Ebaluazio-irizpideak:

Criterios de evaluación:

a) Egiaztatu du esku-hartzeko taldeek eta osasun-langileek lehen sorospeneko teknika hala fisikoak nola psikologikoak aplikatu dituztela, eta erabilitako prozedurak biktima edo kaltetuen egoerarako egokiak ote diren balioetsi du.

a) Se ha verificado la aplicación de las técnicas de primeros auxilios, tanto físicos como psicológicos, por los grupos de intervención y sanitario, valorando los procedimientos empleados y la adecuación a la situación de las víctimas o personas afectadas.

b) Egiaztatu du esku-hartze psikosozialeko eragiketa zuzen gauzatu dela, eta erabilitako prozedurak biktima edo kaltetuentzat egokiak ote diren balioetsi du.

b) Se ha verificado el correcto desarrollo del dispositivo de intervención psicosocial, valorando los procedimientos empleados y la adecuación a las víctimas o personas afectadas.

c) Egiaztatu du zaurituak erreferentziako ospitaleetara eraman direla, triajean ezarritako prozeduraren arabera.

c) Se ha verificado el traslado de heridos a los centros hospitalarios de referencia, de acuerdo al procedimiento establecido en el triaje.

d) Egiaztatu du senideen eta kaltetuen arteko harremana berrezartzeko lanak ondo egin direla (pertsonak bilatzea, familiak biltzea eta senitarteko nahiz jendarteko harremanak berrezartzea, besteak beste), eta erabilitako prozedurak balioetsi ditu, biktima edo kaltetuentzat egokiak ote diren ere aintzat hartuta.

d) Se ha verificado el correcto desarrollo de las tareas de restablecimiento de contacto entre familiares y afectados (búsqueda de personas, reagrupación familiar, restablecimiento de lazos familiares y sociales, entre otros), valorando los procedimientos empleados y la adecuación a las víctimas o personas afectadas.

e) Egiaztatu du laguntzak eskuratzeko orientazio-zerbitzuek ondo funtzionatzen dutela (diru-laguntzak eta finantzatzeko laguntzak, besteak beste), eta erabilitako prozedurak biktima edo kaltetuentzat egokiak ote diren balioetsi du.

e) Se ha verificado el correcto funcionamiento de los servicios de orientación para la obtención de ayudas (subvenciones, ayudas financieras, entre otros), valorando los procedimientos empleados y la adecuación a las víctimas o personas afectadas.

f) Egiaztatu du esku hartzean egindako mailaketa sanitarioa egokia dela zehaztutako informazio eta logistika sanitarioko irizpideen arabera, eta katastrofearen errealitatearen araberako aldaketak proposatu ditu.

f) Se ha verificado el adecuado escalonamiento sanitario desarrollado durante la intervención, según los criterios de inteligencia y logística sanitaria definidos, proponiendo modificaciones según la realidad de la catástrofe.

g) Egiaztatu du esku-hartzeko taldeek eta osasun-langileek bizi-euskarriko (oinarrizkoa eta aurreratua) teknikak aplikatu dituztela, baita biktimak sailkatzeko eta ebakuatzeko teknikak ere, eta erabilitako prozedurak biktima edo kaltetuen egoerarako egokiak ote diren balioetsi du.

g) Se ha verificado la aplicación de las técnicas de soporte vital (básico y avanzado) por el grupo sanitario así como las técnicas de clasificación y evacuación de víctimas, valorando los procedimientos empleados y la adecuación a la situación de las víctimas o personas afectadas.

h) Plan sanitarioaren in situ kudeaketari buruzko txostena egin du, aplikatutako estatistika-teknikak erabiliz, jasotako informaziotik eta ezarritako planetik abiatuta eta hobetzeko proposamenak eginez.

h) Se ha elaborado el informe de gestión in situ de la ejecución del plan sanitario, utilizando técnicas estadísticas aplicadas, a partir de la información obtenida y presentando propuestas de mejora.

OTSAILAREN 20KOA 21/2018 DEKRETUAREN III. ERANSKINA
ANEXO III AL DECRETO 21/2018, DE 20 DE FEBRERO
GUTXIENEKO ESPAZIOAK ETA EKIPAMENDUAK
ESPACIOS Y EQUIPAMIENTOS MÍNIMOS

1. atala.– Espazioak.

Apartado 1.– Espacios.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

(1) Espazio horrek ez du ikastetxean kokatuta egon behar nahitaez.

(1) Espacio no necesariamente ubicado en el centro educativo.

2. atala.– Ekipamenduak.

Apartado 2.– Equipamientos.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

(1) Espazio horrek ez du ikastetxean kokatuta egon behar nahitaez.

(1) Espacio no necesariamente ubicado en el centro educativo.

OTSAILAREN 20KOA 21/2018 DEKRETUAREN IV. ERANSKINA
ANEXO IV AL DECRETO 21/2018, DE 20 DE FEBRERO
IRAKASLEAK
PROFESORADO

1. atala.– Irakasleen espezialitateak eta irakasteko eskumena Larrialdien Koordinazioko eta Babes Zibileko heziketa-zikloko lanbide-moduluetan.

Apartado 1.– Especialidades del profesorado y atribución docente en los módulos profesionales del ciclo formativo de Coordinación de Emergencias y Protección Civil.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Edo araudian ager daitekeen beste edozein irakasle-espezialitate.

O cualquier otra especialidad del profesorado que pueda aparecer en normativa reguladora.

2. atala.– Irakasletzarako gaitzen duten titulazioak.

Apartado 2.– Titulaciones equivalentes a efectos de docencia.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Edo araudian ager daitekeen beste edozein titulazio.

O cualquier otra titulación que pueda aparecer en normativa reguladora.

3. atala.– Titulua osatzen duten lanbide-moduluak emateko behar diren titulazioak, hezkuntzakoaz besteko administrazioetako titulartasun publikoko zentroetarako edo titulartasun pribatukoetarako.

Apartado 3.– Titulaciones requeridas para la impartición de los módulos profesionales que conforman el título para los centros de titularidad privada o pública de otras Administraciones distintas a la educativa.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Edo araudian ager daitekeen beste edozein titulazio.

O cualquier otra titulación que pueda aparecer en normativa reguladora.

4. atala.– Titulua osatzen duten lanbide-moduluak irakasteko beharrezko titulazioak hezkuntzakoaz besteko administrazioetako titulartasun pribatuko ikastetxeetarako, eta hezkuntza-administraziorako orientabideak.

Apartado 4.– Titulaciones habilitantes a efectos de docencia para impartir módulos profesionales que conforman el título para los centros de titularidad privada, de otras Administraciones distintas a la educativa y orientaciones para la Administración educativa.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Edo araudian ager daitekeen beste edozein titulazio.

O cualquier otra titulación que pueda aparecer en normativa reguladora.

OTSAILAREN 20KOA 21/2018 DEKRETUAREN V. ERANSKINA
ANEXO V AL DECRETO 21/2018, DE 20 DE FEBRERO
KONPETENTZIA-ATALEN ETA MODULUEN ARTEKO EGOKITASUNA (HORIEK BALIOZKOTZEKO), ETA LANBIDE-MODULUEN ETA KONPETENTZIA-ATALEN ARTEKO EGOKITASUNA (HORIEK EGIAZTATZEKO)
CORRESPONDENCIA DE LAS UNIDADES DE COMPETENCIA CON LOS MÓDULOS PARA SU CONVALIDACIÓN, Y CORRESPONDENCIA DE LOS MÓDULOS PROFESIONALES CON LAS UNIDADES DE COMPETENCIA PARA SU ACREDITACIÓN

1. atala.– Kualifikazioei eta Lanbide Heziketari buruzko ekainaren 19ko 5/2002 Lege Organikoaren 8. artikuluan ezarritakoaren arabera egiaztatzen diren konpetentzia-atalen egokitasuna lanbide-moduluekin.

Apartado 1.– Correspondencia de las unidades de competencia que se acrediten de acuerdo con lo establecido en el artículo 8 de la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio, de las Cualificaciones y la Formación Profesional con los módulos profesionales.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2. atala.– Egiaztatzeari begira, titulu honetako lanbide-moduluei dagozkien konpetentzia-atalak honako hauek dira:

Apartado 2.– La correspondencia de los módulos profesionales del presente título con las unidades de competencia para su acreditación es la siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental