Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

57. zk., 2018ko martxoaren 21a, asteazkena

N.º 57, miércoles 21 de marzo de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

LAN ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE TRABAJO Y JUSTICIA
1512
1512

AGINDUA, 2018ko otsailaren 26koa, Lan eta Justiziako sailburuarena, zeinaren bidez sortzen baitira Donostiako bulego judizialeko eta Gipuzkoako Probintzia Auzitegiko Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala.

ORDEN de 26 de febrero de 2018, de la Consejera de Trabajo y Justicia, por la que se crea el Servicio Común Procesal General y el Servicio Común Procesal de Ejecución de la Oficina judicial de San Sebastián y de la Audiencia Provincial de Gipuzkoa.

Gizarteak Justizia Administrazioari arinago eta kalitate eta eraginkortasun handiagoarekin jarduteko egiten dion eskaerari erantzuteko xedez, Botere Judizialaren uztailaren 1eko 6/1985 Lege Organikoa aldatzen duen abenduaren 23ko 19/2003 Lege Organikoak antolamendua berregituratu eta bulego judizial berria deritzona sortu du. Bulego judizial berriak birmoldaketa instrumentala ekarri du, eta epaile eta epaitegien jarduera jurisdikzionalari euskarria eta laguntza eskaintzen die. Bi unitate-motaz osatuta dago: alde batetik, epaitegiei zuzeneko laguntza emateko unitate prozesalak daude, eta, bestetik, zerbitzu erkide prozesalak. Lehendabizikoek zuzenean epaile eta magistratuei laguntzen diete dagozkien zereginak, organo judizialaren parte direnak, betetzen. Bigarrenak, aldiz, ez dira organo judizial zehatzetan txertatzen, eta lege prozesalak aplikatzearen ondoriozko kudeaketa- eta jarduera-zeregin zentralizatuez arduratzen dira.

Con la finalidad de responder a la demanda social de contar con una Administración de Justicia que actúe con mayor agilidad, calidad y eficacia, la Ley Orgánica 19/2003, de 23 de diciembre, de modificación de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial dispuso una nueva reestructuración organizativa de lo que se ha dado a conocer como nueva Oficina judicial, una remodelación de carácter instrumental que sirve de soporte y apoyo a la actividad jurisdiccional de jueces y tribunales y que descansa sobre dos tipos de unidades: las Unidades Procesales de Apoyo Directo, que asisten directamente a juezas y jueces y magistradas y magistrados en el ejercicio de las funciones que les son propias y forman parte del órgano judicial; y los Servicios Comunes Procesales, que no se integran en un órgano judicial concreto y asumen labores centralizadas de gestión y apoyo en actuaciones derivadas de la aplicación de las leyes procesales.

Botere Judizialaren Lege Organikoak, gainera, 436. eta 438. artikuluetan onartu egiten du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskumena duela bulego judizialaren dimentsioa eta antolamendua zehazteko eta Euskadiko bulego judizialetako zerbitzu erkide prozesalak diseinatu, sortu eta antolatzeko. Eskumen horiek baliatuta, Eusko Jaurlaritzak, Gobernu Kontseiluaren 2008ko uztailaren 29ko bilkuran, onetsi zuen Euskadiko Justizia Administrazioaren Bulego Judizial eta Fiskaletako Antolamendu Plana (2008-2010), Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren aldeko txostena jaso ondoren. Bestalde, Eusko Jaurlaritzak, gizarte-elkarrizketaren eremuan, eta bulego judizial berria ezartzeko prozesua garatzeko baldintzak ezartzeko xedez, abuztuaren 31ko 223/2010 Dekretua onartu zuen; haren bidez, onartu zuen Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioko funtzionarioak eta Euskal Administrazio Orokorreko funtzionarioak parekatzeko IV. akordio arautzailea, bai eta Justizia eta Herri Administrazio Sailaren eta CCOO, ELA, CSI/CSIF, LAB eta UGT sindikatuen artean bulego judizial eta fiskala ezartzeko akordioa ere.

La Ley Orgánica del Poder Judicial reconoce igualmente en sus artículos 436 y 438 la competencia de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi para determinar la dimensión y la organización de la Oficina judicial, así como para diseñar, crear y organizar los Servicios Comunes Procesales de las oficinas judiciales de Euskadi. En el ejercicio de dichas competencias, el Gobierno Vasco en reunión de Consejo de Gobierno de 29 de julio de 2008 aprobó, con el informe previo favorable del Consejo General del Poder Judicial, el Plan Organizativo de las Oficinas Judiciales y Fiscales de la Administración de Justicia en Euskadi (2008-2010). Asimismo, el Gobierno Vasco, en el marco del diálogo social y con el objeto de establecer las condiciones en que se desarrolle el proceso de implantación de la nueva Oficina judicial, aprobó el Decreto 223/2010, de 31 de agosto, por el que se aprueba el IV Acuerdo regulador de la equiparación del personal funcionario al servicio de la Administración de Justicia en la Comunidad Autónoma de Euskadi con el personal funcionario de la Administración General Vasca y de implantación de la Oficina Judicial y Fiscal entre el Departamento de Justicia y Administración Pública y las organizaciones sindicales CC.OO., ELA, CSI/CSIF, LAB y UGT.

Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioaren Bulego Judizial eta Fiskaletako Antolamendu Planak hasiera batean hiru mota zeuzkan aurreikusita zerbitzu erkide prozesaletarako: Prozedura Antolatzeko Zerbitzu Erkide Prozesala, Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala eta Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra. Donostiako bulego judizialari dagokionez, antolamendu-planak hiru zerbitzuak aurreikusi zituen; hala ere, Gipuzkoako Probintzia Auzitegirako berariaz zegoen aurreikusita zerbitzu erkide prozesal misto bat: Prozedura Antolatzeko eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala, Donostiako bulego judizialeko Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak emandako arretaz gain. Hala ere, auzialdiko epaitegiak sortzea aurreikusten denez, eta kontuan hartuta zuzeneko laguntza emateko unitate prozesalen dimentsio eta osaeran horrek izango duen eragina, –eta, ondorioz, Prozedura Antolatzeko Zerbitzu Erkide Prozesalean–, egokitzat jo da antolamenduko zerbitzuaren sorrera atzeratzea.

El Plan Organizativo de las Oficinas Judiciales y Fiscales de la Administración de Justicia en Euskadi prevé en principio tres tipos de Servicios Comunes Procesales, a saber, el Servicio Común Procesal de Ordenación del Procedimiento, el Servicio Común Procesal de Ejecución y el Servicio Común Procesal General. En el caso de la Oficina judicial de Donostia / San Sebastián, el Plan Organizativo contemplaba los tres servicios y, por su parte, para la Audiencia Provincial de Gipuzkoa se preveía de forma específica un único Servicio Común Procesal mixto de Ordenación del Procedimiento y de Ejecución, además de ser atendido por el Servicio Común Procesal General de la Oficina judicial de San Sebastián. Sin embargo, a la vista de la previsible creación de los Tribunales de Instancia y de su impacto en la dimensión y composición de las Unidades Procesales de Apoyo Directo y, por ende, en el Servicio Común Procesal de Ordenación del Procedimiento, se ha considerado oportuno posponer la creación del Servicio de Ordenación.

Botere Judizialaren Lege Organikoaren 438. artikuluarekin bat etorriz, Justizia Administrazioaren letradu batek zuzenduko ditu zerbitzu erkide prozesalak, eta funtzionalki haren mende egongo dira zerbitzuko lanpostuetan lanean ari diren Justizia Administrazioaren gainerako letraduak eta langileak.

De acuerdo con el artículo 438 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, los Servicios Comunes Procesales estarán dirigidos por una Letrada o Letrado de la Administración de Justicia, de quien dependerá funcionalmente el resto de las Letradas o Letrados de la Administración de Justicia y el personal destinado en los puestos de trabajo en que se ordene el Servicio de que se trate.

Era berean, destinoa Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrean eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalean duten Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioaren zerbitzuko langileak Justizia Administrazioko pertsonalaren arloko eskumen eskualdatuen ardura duen zuzendariaren mende daude organikoki.

Igualmente, el personal al servicio de la Administración de Justicia destinado en el Servicio Común Procesal General y en el Servicio Común Procesal de Ejecución depende orgánicamente de la Directora o Director responsable de las competencias transferidas en materia de personal al servicio de la Administración de Justicia de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Idazkari Judizialen Kidegoaren Araudi Organikoa onartu zuen abenduaren 30eko 1608/2005 Errege Dekretuaren 8. artikuluaren arabera, Justizia Administrazioaren letraduena da langileak antolatu, kudeatu, ikuskatu eta zuzentzeko eskumena, eta, zeregin horiek betetzeko, alderdi tekniko-prozesalei dagokienez, gobernu-idazkariak prozedurarako onartzen dituen jardun-protokoloak bete behar dituzte; protokolo horiek probintziako idazkari koordinatzaileak proposatuko ditu. Jardun-protokolo tekniko-prozesalek jarduteko irizpide orokorrak ezartzen dituzte, mota bereko zerbitzu erkide prozesal guztiek homogeneotasunez jardun dezaten; hala izateko, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak horretarako onartzen dituen irizpideak aplikatu behar dituzte. Horretaz gain, prozedurako jardun-protokoloak egokituko dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak zerbitzu erkide prozesaletan ezarritako diseinura eta antolamendura, bai eta lanpostuen zerrendetan lanpostu bakoitzari ezarritako zereginetara ere.

El Real Decreto 1608/2005, de 30 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico del Cuerpo de Secretarios Judiciales, en su artículo 8 establece que compete a las Letradas y Letrados de la Administración de Justicia la organización, gestión, inspección y dirección del personal y que, para el ejercicio de estas funciones, deberán atenerse en los aspectos técnico-procesales a los protocolos de actuación en el procedimiento que serán aprobados por la Secretario o Secretario de Gobierno a propuesta de la Secretaria o Secretario Coordinadora Provincial. Los protocolos de actuación técnico-procesales establecen criterios generales de actuación que aseguren una actuación homogénea de todos los Servicios Comunes Procesales de la misma clase, aplicando los criterios generales de homogeneización que apruebe el Consejo General del Poder Judicial. En todo caso, los protocolos de actuación en el procedimiento se adaptarán al diseño y organización de los Servicios Comunes Procesales establecidos por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como a las funciones asignadas a cada uno de los puestos de trabajo en el marco de las relaciones de puestos de trabajo.

Zerbitzu Erkide Prozesalaren jardueretan euskararen erabilera sustatzeko xedez, zerbitzu erkideak bi hizkuntza ofizialetan emateko lagungarriak diren ekimenak bultzatuko dira, Botere Judizialaren uztailaren 1eko 6/1985 Lege Organikoaren 435. artikuluari jarraituz, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioko hizkuntza-normalkuntzari buruzko ekainaren 29ko 174/2010 Dekretuarekin bat.

Con el fin de promover el uso del euskera en las actividades del Servicio Común Procesal se impulsarán iniciativas que faciliten la provisión de los Servicios Comunes en las dos lenguas cooficiales en el marco del artículo 435 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial y del Decreto 174/2010, de 29 de junio, de Normalización Lingüística de la Administración de Justicia en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Botere Judizialaren Lege Organikoaren 435. artikuluaren arabera, bulego judizialen funtzionamendu-irizpideak izango dira arintasuna, eraginkortasuna, efizientzia, lanaren arrazionalizazioa, kudeaketa arduratsua eta administrazioen arteko koordinazioa eta lankidetza, herritarrek hurbileko eta kalitateko zerbitzua izan dezaten. Ondorioz, funtsezkoa da Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala lehen adierazitako irizpideen arabera antolatzea kalitateko kudeaketa-sistema egituratu baten eremuan, irizpide horiek laguntzen baitute Bulego Judizialaren ezarpenean antolamendu-erreforma sakona gauzatzen eta Justiziaren aurrean Herritarrek dituzten Eskubideen Gutunetik eratorritako konpromisoak betetzen. Beraz, Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala antolatzeko esparru horretan, arreta berezia jarriko da kalitatea kudeatzeko sistemaren aplikazioan; Euskal Autonomia Erkidegoko Bulego Judizialaren arloko eskumena duen zuzendaritzak diseinatu eta koordinatuko du sistema hori bulego judizial berriaren ezarpenean inplikatuta dauden gainerako eragileekiko eta, bereziki, Justizia Administrazioaren letraduekiko eta Justizia Administrazioko langileekiko lankidetza estuan.

De acuerdo con el artículo 435 de la Ley Orgánica del Poder Judicial, la Oficina judicial funcionará con criterios de agilidad, eficacia, eficiencia, racionalización del trabajo, responsabilidad por la gestión, coordinación y cooperación entre Administraciones, de manera que la ciudadanía obtenga un servicio próximo y de calidad. En consecuencia, se considera fundamental que la organización del Servicio Común Procesal General y el Servicio Común Procesal de Ejecución observen los criterios arriba mencionados en el marco de un sistema estructurado de gestión de calidad que faciliten la consecución de una reforma organizativa del calado de la implantación de la Oficina judicial y el cumplimiento de los compromisos derivados de la Carta de Derechos de la Ciudadanía ante la Justicia. Por lo tanto, en el ámbito de la organización del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución, se prestará una especial atención a la aplicación del sistema de gestión de calidad que diseñará y coordinará la Dirección competente en materia de Oficina judicial de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en estrecha colaboración con los demás agentes implicados en la implantación de la nueva Oficina judicial, especialmente las Letradas y Letrados de la Administración de Justicia y el personal al servicio de la misma.

Bestalde, aipatutako 435. artikuluan ezarritako jardun-irizpideak lortzen laguntzeko, eta Jarduketa judizialen alderdi osagarriei buruzko 1/2005 Erregelamendua onartu zuen Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiaren Osoko Bilkuraren 2005eko irailaren 15eko Erabakiarekin bat eta haren 106. artikuluarekin bat (zerbitzu erkideak behar bezala koordinatzeko jarraipen-batzordeak eratzeko aukera aurreikusten du artikulu horrek), egokitzat jo da Koordinatzeko eta Hobetzeko Batzordea ezartzea. Kide hauek izango ditu batzorde horrek: Gipuzkoako Probintzia Auzitegiko lehendakaria, epaile dekanoa, Gipuzkoako idazkari koordinatzailea, Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorreko eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesaleko ledradu zuzendariak, Justizia Administrazioko letradu bat jurisdikzio bakoitzeko (zuzeneko laguntza emateko unitate prozesalen ordezkari gisa), Justizia Administrazioko langileen ordezkari bat, eta Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloko eskumena duen zuzendaritzaren ordezkari bat.

Asimismo, de cara a facilitar la consecución de los criterios de actuación del referido artículo 435 y en virtud del Acuerdo de 15 de septiembre de 2005, del Pleno del Consejo General del Poder Judicial, por el que se aprueba el Reglamento 1/2005, de los aspectos accesorios de las actuaciones judiciales, y de su artículo 106 que contempla la posibilidad de constituir comisiones de seguimiento para garantizar la adecuada coordinación de los Servicios Comunes, se considera oportuno establecer una Comisión de Coordinación y Mejora compuesta por la Presidenta o el Presidente de la Audiencia Provincial de Gipuzkoa, la Jueza Decana o el Juez Decano, la Secretaria Coordinadora o el Secretario Coordinador de Gipuzkoa, las Letradas y los Letrados Directores del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución, una Letrada o un Letrado de la Administración de Justicia en representación de las Unidades Procesales de Apoyo Directo por cada una de las jurisdicciones, una representación del personal al servicio de la Administración de Justicia y una representación de la Dirección competente en materia de Oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Justizia Administrazioko langileen lanpostuen zerrendan, Donostiako eta Gipuzkoako Probintzia Auzitegiko bulego judizialeko langileei dagokienez, zerbitzu erkide prozesaletako lanpostuez gain, zuzeneko laguntza emateko unitate prozesaletako lanpostuak ere azaltzen direnez, egokitzat jo da lanpostuen zerrenda bereiz onartzea eta dekretu baten bidez egitea, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren lanpostuen zerrenda onartzeko erabiltzen den tresna juridiko bera erabilita.

Dado que la relación de puestos de trabajo del personal al servicio de la Administración de Justicia con relación al personal asignado a la Oficina judicial de San Sebastián y de la Audiencia Provincial de Gipuzkoa se refiere a los puestos de trabajo tanto de los Servicios Comunes Procesales como de las Unidades Procesales de Apoyo Directo, se ha considerado oportuno aprobar separadamente la relación de puestos de trabajo y hacerlo a través de un Decreto, utilizando el mismo instrumento jurídico que para la aprobación de la relación de puestos de trabajo de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Azkenik, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioaren Bulego Judizial eta Fiskaletako Antolamendu Planak aurreikusten du ebazpen bidez zehaztuko direla barruti judizial bakoitzeko antolamendu xehatua eta zerbitzu erkideen funtzionamenduko oinarrizko arauak.

Por último, el Plan Organizativo de las Oficinas Judiciales y Fiscales de la Administración de Justicia en Euskadi prevé que por Resolución se determine la organización detallada en cada Partido judicial y las normas básicas de funcionamiento de los Servicios Comunes.

Horiek horrela, Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen dituen abuztuaren 28ko 188/2013 Dekretuarekin eta Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Administrazioaren Bulego Judizial eta Fiskaletako Antolamendu Planarekin bat, Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak txostena egin ondoren, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Gobernu Sala, Euskal Autonomia Erkidegoko Fiskaltza Nagusia, Gobernu Idazkaritza eta ordezkaritza handieneko sindikatuak jakinaren gainean jarri ondoren, hauxe

En su virtud, de conformidad con el Decreto 84/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Trabajo y Justicia, así como con el Plan Organizativo de las Oficinas Judiciales y Fiscales de la Administración de Justicia en Euskadi, previo informe del Consejo General del Poder Judicial, e informada igualmente la Sala de Gobierno y la Secretaría de Gobierno del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, la Fiscalía Superior de la Comunidad Autónoma del País Vasco y las Organizaciones Sindicales más representativas,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Sortzea Donostiako bulego judizialeko eta Gipuzkoako Probintzia Auzitegiko Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala. Zerbitzu horiek beren gain hartuko dituzte kudeaketa- eta laguntza-eginkizunak lege prozesalak aplikatzetik eratorritako jarduketetan, organo judizial zehatz batean integratuta egon barik.

Se crea el Servicio Común Procesal General y el Servicio Común Procesal de Ejecución de la Oficina judicial de San Sebastián y de la Audiencia Provincial de Gipuzkoa. Dichos servicios asumen labores centralizadas de gestión y apoyo en actuaciones derivadas de la aplicación de las leyes procesales, sin estar integrados en un órgano judicial en concreto.

2. artikulua.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra.

Artículo 2.– El Servicio Común Procesal General.

1.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak honako hauei emango die zerbitzua.

1.– El Servicio Común Procesal General prestará servicio a:

a) Epaileei eta Magistratuei zuzeneko laguntza emateko unitate prozesalak.

a) Las Unidades Procesales de Apoyo Directo que asisten a Juezas y Jueces y Magistradas y Magistrados.

b) Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala.

b) El Servicio Común Procesal de Ejecución.

c) Gipuzkoako bulego fiskala, eta Auzitegi Medikuntzako eta Auzitegi Zientzietako Euskal Institutuko Gipuzkoako Zuzendariordetza, jardun-protokoloekin bat datozen zerbitzu batzuk egiteko.

c) La Oficina fiscal de Gipuzkoa y la Subdirección de Gipuzkoa del Instituto Vasco de Medicina Legal y Ciencias Forenses para la prestación de determinados servicios de conformidad con los protocolos de actuación.

2.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra hiru ataletan egituratuta dago.

2.– El Servicio Común Procesal General se estructura en tres secciones.

a) Komunikazio- eta betearazpen-egintzen atala.

a) la Sección de Actos de Comunicación y Ejecución.

b) Erregistro eta banaketaren atala.

b) la Sección de Registro y Reparto.

c) Beste zerbitzu batzuen atala.

c) la Sección de Otros Servicios.

3.– Atalak zenbait taldetan antola daitezke, eta taldeak, berriz, zenbait lantaldetan.

3.– Las secciones se pueden, a su vez, organizar en equipos y éstos en grupos de trabajo.

4.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak jardun-arlo hauetako zerbitzuak emango ditu.

4.– El Servicio Común Procesal General prestará los servicios relacionados con las siguientes áreas de actuación.

a) Komunikazio- eta betearazpen-egintzak.

a) Actos de comunicación y de ejecución.

b) Erregistroa eta banaketa.

b) Registro y reparto.

c) Epaiketetako espedienteak lurraldeko artxibategian gordetzea, eta konbikzioko efektu eta piezak gordetzea.

c) Archivo territorial de expedientes judiciales y depósitos de efectos y piezas de convicción.

d) Herritarrei eta profesionalei informazioa eta arreta ematea.

d) Información y atención a la ciudadanía y profesionales.

e) Posta eta paketeria.

e) Correo y paquetería.

f) Erreprografia.

f) Reprografía.

g) Salari laguntza ematea.

g) Asistencia a Sala.

h) Epaile dekanoari laguntza ematea.

h) Asistencia a la Jueza o Juez Decano.

i) Bideokonferentzia pasiboak kudeatzea.

i) Gestión de videoconferencias pasivas.

j) Apud aktako ahalordeak egitea.

j) Constitución de apoderamientos apud-acta.

k) Epaimahaikidegaien zerrendak egitea.

k) Elaboración de las listas de personas candidatas a Jurado.

l) Erregistroko kontsulta-zerbitzua.

l) Servicio de consulta registral.

3. artikulua.– Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala.

Artículo 3.– El Servicio Común Procesal de Ejecución.

1.– Epaileei eta Magistratuei zuzeneko laguntza emateko unitate prozesalei emango die zerbitzua Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalak.

1.– El Servicio Común Procesal de Ejecución prestará servicio a las Unidades Procesales de Apoyo Directo que asisten a Juezas y Jueces y Magistradas y Magistrados.

2.– Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalak Probintzia Auzitegiko sekzioei eta honako epaitegi hauei emango dizkie zuzeneko laguntza emateko unitate prozesalek emandako epaiak, autoak eta behin betiko dekretu irmoak betearaztearekin zerikusia duten zerbitzuak: lehen auzialdikoak, familiakoak, merkataritzakoak, lan-arlokoak, Administrazioarekiko auzietakoak, instrukziokoak, zigor-arlokoak, emakumeen aurkako indarkeriakoak.

2.– El Servicio Común Procesal de Ejecución prestará los servicios relacionados con la ejecución de las sentencias, autos y decretos definitivos y firmes dictados por las Unidades Procesales de Apoyo Directo de Primera instancia, Familia, Mercantil, Social, Contencioso-Administrativo, Instrucción, Penal, Violencia contra la mujer y secciones de la Audiencia Provincial.

3.– Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala bi ataletan egituratuta dago.

3.– El Servicio Común Procesal de Ejecución se estructura en dos secciones:

– Atal zibila, soziala eta Administrazioarekiko auzietakoa.

– Sección civil-social-contencioso-administrativo.

– Zigor-arloko atala.

– Sección penal.

4.– Atalak zenbait taldetan antola daitezke, eta taldeak, berriz, zenbait lantaldetan.

4.– Las secciones se pueden, a su vez, organizar en equipos y éstos en grupos de trabajo.

4. artikulua.– Antolamendua.

Artículo 4.– Organización.

1.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalak Justiziaren Administrazioaren letradu bana izango dute zuzendari-lanak egiteko.

1.– Tanto el Servicio Común Procesal General como el Servicio Común Procesal de Ejecución estarán, cada uno de ellos, dirigidos por una Letrada o Letrado de la Administración de Justicia.

2.– Euren antolamenduan, Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorrak eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalak errespetatu eta bete beharko dituzte idazkari koordinatzaileek proposatuta gobernu-idazkariak une bakoitzean jarduera-arlo bakoitzerako ezartzen dituen jardun-protokoloak, baita Botere Judizialaren Kontseilu Nagusiak onartzen dituen homogeneotasun-irizpide orokorrak aplikatu ere. Horretaz gain, jardun-protokoloak egokituko dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak zerbitzu erkide prozesaletan ezarritako diseinura eta antolamendura, baita lanpostuen zerrendetan lanpostu bakoitzari ezarritako zereginetara ere.

2.– La organización del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución deberán respetar y cumplir lo establecido en los protocolos de actuación que para cada área de actividad apruebe la Secretaria o Secretario de Gobierno a propuesta de las Secretarias o Secretarios Coordinadores, aplicando los criterios generales de homogeneización que apruebe el Consejo General del Poder Judicial. En todo caso, los protocolos de actuación se adaptarán al diseño y organización de los Servicios Comunes Procesales establecidos por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como a las funciones asignadas a cada uno de los puestos de trabajo en el marco de la relación de puestos de trabajo.

5. artikulua.– Langileen mendekotasun funtzional eta organikoa.

Artículo 5.– Dependencia funcional y orgánica del personal.

Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorreko eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesaleko langileak, funtzionalki, Zerbitzu Erkidearen letradu zuzendariaren mendekoak izango dira; organikoki, berriz, Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizialaren arloko eskumena duen zuzendariaren mendekoak.

El personal al servicio de la Administración de Justicia destinado en el Servicio Común Procesal General y en el Servicio Común Procesal de Ejecución depende funcionalmente de la Letrada Directora o Letrado Director del Servicio Común y orgánicamente del Director o Directora competente en materia de Oficina judicial de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

6. artikulua.– Euskararen erabilera sustatzea.

Artículo 6.– Promoción del uso del euskera.

1.– Zerbitzu erkide prozesalen jardueretan euskararen erabilera sustatuko da, zerbitzu erkideak bi hizkuntza koofizialetan emateko lagungarriak diren ekimenen bidez.

1.– Se promoverá el uso del euskera en las actividades de los Servicios Comunes Procesales a través de iniciativas que faciliten la provisión de los Servicios Comunes en las dos lenguas cooficiales.

2.– Zerbitzu erkide prozesaletara jotzen duten herritarrek eta erabiltzaileek euskaraz eta gaztelaniaz egin dezakete, ahoz zein idatziz. Bi hizkuntza ofizialetako edozeinetan aurkeztutako dokumentu guztiek erabateko balioa eta eraginkortasuna dute.

2.– Se garantizará a la ciudadanía y el personal usuario que se dirija a los Servicios Comunes Procesales la atención, oralmente o por escrito, tanto en euskera como en castellano. Los documentos presentados en cualquiera de estos idiomas oficiales tendrán plena validez y eficacia.

7. artikulua.– Kalitatea kudeatzeko sistema.

Artículo 7.– Sistema de gestión de calidad.

1.– Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala antolatzeko, ezinbestekoa izango da kalitatea kudeatzeko sistema aplikatzea; Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloko eskumena duen zuzendaritzak diseinatu eta koordinatuko du sistema hori, inplikatuta dauden gainerako eragileekiko eta, bereziki, Justizia Administrazioaren letraduekiko eta Justizia Administrazioko langileekiko lankidetza estuan.

1.– La organización del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución estará sujeta a un sistema de gestión de calidad diseñado y coordinado por la Dirección competente en materia de Oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en estrecha colaboración con los demás agentes implicados en la implantación de la nueva Oficina judicial, especialmente con el Cuerpo de Letrados de la Administración de Justicia y con el personal al servicio de la misma.

2.– Kalitatea kudeatzeko sisteman, plangintza, helburuen lorpenen neurketa, elkarlana eta jakintza partekatua sustatuko dira; horrek aukerak sortuko ditu eguneroko lanean sortzen diren arazoak hobetu edo konpontzeko, eta neurri zuzentzaileak hartu ahal izateko, zerbitzu erkide prozesalen etengabe hobetzen joateko.

2.– El sistema de gestión de calidad promoverá la planificación, la medición del cumplimiento de objetivos, el trabajo colaborativo y el conocimiento compartido, para que derive en oportunidades de mejora o de resolución de problemas de su trabajo cotidiano, y así adoptar medidas correctoras en beneficio de una mejora continua de los Servicios Comunes Procesales.

8. artikulua.– Koordinatu eta Hobetzeko Batzordea.

Artículo 8.– Comisión de coordinación y mejora.

1.– Koordinatzeko eta Hobetzeko Batzordea ezartzen da, eta hauek osatuko dute: probintzia-auzitegiko lehendakaria, epaile dekanoa, Gipuzkoako idazkari koordinatzailea, Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorreko eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesaleko letradu zuzendariak, Justizia Administrazioko letradu bat jurisdikzio bakoitzeko (zuzeneko laguntza emateko unitate prozesalen ordezkari gisa), Justizia Administrazioko langileen ordezkari bat, eta Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloko eskumena duen zuzendaritzaren ordezkari bat.

1.– Se establece una Comisión de coordinación y mejora compuesta por la Presidenta o el Presidente de la Audiencia Provincial, la Jueza Decana o el Juez Decano, la Secretaria Coordinadora o el Secretario Coordinador de Gipuzkoa, las Letradas y los Letrados Directores del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución, una Letrada o un Letrado de la Administración de Justicia en representación de las Unidades Procesales de Apoyo Directo por cada una de las jurisdicciones, una representación del personal al servicio de la Administración de Justicia y una representación de la Dirección competente en materia de Oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Koordinatzeko eta Hobetzeko Batzordea lankidetza-tresna gisa eratu da, eta haren helburua da bulego judizialean sartutako alderdi garrantzitsuenen arteko jarduera koordinatu bat bultzatzea, eta, hartara, zerbitzu erkide prozesalen etengabeko hobekuntza ahalbidetzea.

2.– La Comisión de coordinación y mejora se constituye como instrumento de colaboración cuya finalidad consiste en promover la actuación coordinada entre las partes principalmente implicadas en la Oficina judicial, con el objeto de favorecer la mejora continua de los Servicios Comunes Procesales.

3.– Koordinatu eta Hobetzeko Batzordearen bileretan parte-hartzeak ez dakar diru-konpentsaziorik.

3.– La participación en las reuniones de la Comisión de coordinación y mejora no genera compensación económica.

4.– Epaimahai kideak izendatzeko orduan, kontuan izango da Euskal Autonomia erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan duten hizkuntza gaitasuna. Era berean, epaimahai kalifikatzailea osatzeko, gizonen eta emakumeen arteko oreka bilatuko da, betiere Gizon eta Emakumeen Berdintasunari buruzko otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 3.7 eta 23. artikuluetan xedatutakoarekin bat.

4.– En la designación del personal de la Comisión, se tendrá en cuenta su capacidad lingüística en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Asimismo, se promoverá una presencia equilibrada de mujeres y hombres en la composición de la Comisión, de conformidad con lo previsto en el artículo 3.7 y 23 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres. El personal de la Comisión podrá utilizar cualquiera de las dos lenguas oficiales en el ejercicio de sus funciones.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Donostiako bulego judizialeko eta Gipuzkoako Probintzia Auzitegiko Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorraren eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesalaren antolamendu xehatua eta funtzionamendu-arauak zehazteko, ebazpena emango du Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloko eskumena duen zuzendariak.

La organización detallada y las normas de funcionamiento del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución de la Oficina judicial de San Sebastián y de la Audiencia Provincial de Gipuzkoa se determinarán por Resolución de la Directora o Director competente en materia de Oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Zerbitzu Erkide Prozesal Orokorra eta Betearazpeneko Zerbitzu Erkide Prozesala zabaltzeko data ere Euskal Autonomia Erkidegoko bulego judizial eta fiskalaren arloko eskumena duen zuzendariak finkatuko du, ebazpen bidez, Justizia Administrazioko langileen egokitze-prozesua amaitu ondoren.

La fecha concreta de entrada en funcionamiento del Servicio Común Procesal General y del Servicio Común Procesal de Ejecución será fijada por Resolución de la Directora o Director competente en materia de Oficina judicial y fiscal de la Comunidad Autónoma de Euskadi, una vez finalizado el proceso de acoplamiento del personal al servicio de la Administración de Justicia.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2018ko otsailaren 26a.

En Vitoria-Gasteiz, a 26 de febrero de 2018.

Lan eta Justiziako sailburua,

La Consejera de Trabajo y Justicia,

MARÍA JESÚS CARMEN SAN JOSÉ LÓPEZ.

MARÍA JESÚS CARMEN SAN JOSÉ LÓPEZ.


Azterketa dokumentala


Análisis documental