Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

212. zk., 2017ko azaroaren 7a, asteartea

N.º 212, martes 7 de noviembre de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI-KONTUEN EUSKAL EPAITEGIA
TRIBUNAL VASCO DE CUENTAS PÚBLICAS
5315
5315

ERABAKIA, Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2017ko ekainaren 29ko bilkuran hartua, «Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazio Orokorraren 2015eko ekitaldiko Kontua» behin-betiko onesten duena.

ACUERDO del Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas de aprobación definitiva del informe de fiscalización de «Cuenta de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el ejercicio 2015», adoptado en sesión de 29 de junio 2017.

Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak, 2017ko ekainaren 29a egindako bilkuran, hau

El Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en sesión celebrada el día 29 de junio de 2017, ha adoptado el siguiente

ERABAKI DU:
ACUERDO:

«Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazio Orokorraren 2015eko ekitaldiko Kontua» behin-betiko onestea. Erabaki honen eranskin modura ageri da.

Aprobar con carácter definitivo el Informe de fiscalización de «Cuenta de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el ejercicio 2015», que figura como anexo al presente Acuerdo.

HKEEren 1/1988 Legearen 13.2 artikuluak aurreikusten duena betez, txostenaren ondorioak dagozkion aldizkari ofizialetan argitaratzea xedatzea.

Disponer, de conformidad con lo previsto en el artículo 13.2 de la Ley 1/1988 del TVCP/HKEE, la publicación de sus conclusiones en los boletines correspondientes

Vitoria-Gasteiz, 2017ko ekainaren 29a.

Vitoria-Gasteiz, a 29 de junio de 2017.

HKEEren lehendakaria,

El Presidente del TVCP,

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

HKEEren idazkari nagusia,

El Secretario General del TVCP,

JULIO ARTETXE BARKIN.

JULIO ARTETXE BARKIN.

ERANSKINA
ANEXO
EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAREN ADMINISTRAZIO OROKORRAREN KONTUA 2015EKO.
INFORME DE FISCALIZACIÓN DE CUENTA DE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO PARA EL EJERCICIO 2015.

Laburdurak.

Abreviaturas.

AEFILO.– 2/2012 Lege Organikoa, apirilaren 27koa, Aurrekontuaren Egonkortasun eta Finantzaren Iraunkortasunari buruzkoa.

ACG.– Acuerdo de Consejo de Gobierno.

BABA.– Baldintza Administratibo Berezien Agiria.

BEI.– Banco Europeo de Inversiones.

BEZ.– Balio Erantsiaren gaineko zerga.

CAPV.– Comunidad Autónoma del País Vasco.

EAE.– Euskal Autonomia Erkidegoa.

CVFP.– Consejo Vasco de Finanzas Públicas.

EAEHONALTB.– 1/1997 Legegintzako Dekretua, azaroaren 11koa, 1/1997 Legegintzako Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoko Herri-ogasuntza Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena.

ETS.– Red Ferroviaria Vasca-Euskal Trenbide Sarea.

EAEKPP.– Euskal Autonomia Erkidegoaren Kontabilitate Publikoko Plana, 2012ko ekainaren 25eko Agindu bidez onartutakoa, Ekonomia eta Ogasun Sailburuarena.

IVA.– Impuesto sobre el Valor Añadido.

EAETB.– 1/2011 Legegintzako Dekretua, maiatzaren 24koa, Euskadiko aurrekontu araubidearen gaietan indarrean dauden legezko xedapenen testu bategina onartu eta EAEko Sektore Publikoko Fundazio eta Partzuergoei ezargarria zaien aurrekontuko araubidea arautzen duena.

LCEC.– Ley 14/1994, de 30 de junio, de Control Económico y Contabilidad de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

EBJA.– Europar Batasuneko Justizia Auzitegia.

LOEPSF.– Ley Orgánica 2/2012, de 27 de abril, de Estabilidad Presupuestaria y Sostenibilidad Financiera.

EHJAN.– Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Gorena.

OCE.– Oficina de Control Económico.

EKB.– Kontrol Ekonomikoko Bulegoa.

PCAP.– Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.

EKKL.– 14/1994 Legea, ekainaren 30ekoa, Euskal Autonomia Erkidegoko Ekonomia-kontrol eta Kontabilitateari buruzkoa.

PCPCAE.– Plan de Contabilidad Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, aprobado por Orden de 25 de junio de 2012, del Consejero de Economía y Hacienda.

ETS.– Euskal Trenbide Sarea.

TJUE.– Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

FPEK.– Finantza Publikoen Euskal Kontseilua.

TRLCSP.– Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

GKE.– Gobernu Kontseiluaren Erabakia.

TRLPOHGPV.– Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

IEB.– Inbertsioen Europako Bankua.

TRRPE.– Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, por el que se aprueba el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi y se regula el régimen presupuestario aplicable a las Fundaciones y Consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

SPKLTB .– 3/2011 Legegintzako Errege Dekretua, azaroaren 14koa, Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duena.

TSJPV.– Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.

VISESA.– Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, S.A. - Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A.

VISESA.– Sociedad Pública Vivienda y Suelo de Euskadi, SA - Euskadiko Etxebizitza eta Lurra, E.A.

I.– Sarrera.

I.– Introducción.

Herri-Kontuen Euskal Epaitegiak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren Kontuaren 2015eko ekitaldiari dagokion fiskalizazio txosten hau mamitu du, Epaitegia arautzen duen 1/1988 Legeak agindutakoari eta Lanerako Urteko Programak ezarritakoari jarraikiz.

El Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, conforme a lo establecido en la Ley 1/1988, reguladora del mismo y en su Programa Anual de Trabajo, ha realizado este informe de fiscalización de la Cuenta de la Administración General de la CAPV para el ejercicio 2015.

Fiskalizazioak honako alderdi hauek besarkatzen ditu:

La fiscalización abarca los siguientes aspectos:

– Legezkoak: aplikagarria den arautegia honako alor hauetan betetzen dela egiaztatzea: aurrekontua, zorpetzea, finantza-eragiketak, langileria, obren kontratazioa, zerbitzuak eta hornidurak, diru-laguntzak eta laguntza publikoak ematea eta zuzenbide publikoko diru-sarrerak.

– Legales: cumplimiento de la normativa aplicable en las áreas relativas al presupuesto, endeudamiento, operaciones financieras, personal, contratación de obras, servicios y suministros, concesión de subvenciones y ayudas públicas e ingresos de derecho público.

– Kontularitzakoak: Kontu Orokorra ezargarriak diren kontularitzako printzipioen arabera mamitu.

– Contables: se analiza si la Cuenta se elabora de conformidad con los principios contables que resultan de aplicación.

– EAEren Administrazio Orokorraren egoera ekonomikoaren finantza analisia.

– Análisis financiero de la situación económica de la Administración General de la CAPV.

– Lanaren zabalak ez du gastuaren eraginkortasun eta efizientziari buruzko azterlanik besarkatzen. Nolanahi ere, azaleratutako hutsak Kudeaketaren alderdiak eta Gomendioak» idazpuruan xehetasunez jasoko ditugu.

– El alcance del trabajo no incluye un análisis sobre la eficacia y eficiencia del gasto. No obstante, las deficiencias detectadas se detallan en el epígrafe «Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión».

II.– Iritzia.

II.– Opinión.

II.1.– Legea betetzeari buruzko iritzia.

II.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad.

1.– Guztira 1,3 milioi euroan esleitutako 2 espedientetan (63 eta 71 zk.), publikotasunik gabeko prozedura negoziatua baliatu da eskaintza bakarra eskatuta, lehiatik salbuesteko arrazoia behar hainbat justifikatu gabe, SPKLTBren 173.c) eta 170.d) artikuluei jarraikiz.

1.– En 2 expedientes (números 63 y 71), adjudicados por 1,3 millones de euros, se ha recurrido al procedimiento negociado sin publicidad con petición de una única oferta sin justificar de forma suficiente la exención de concurrencia, de acuerdo con los artículos 173.c) y 170.d) del TRLCSP.

2.– Ondasun eta zerbitzuen 44 erosketa aztertu ditugu, guztira 503.955 euroren zenbatekoa egin dutenak, Segurtasuna (43) eta Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura (1) sailei dagozkienak, eta horietan guztietan kontratuaren xedea oker zatikatu dela edo ez dela dagokion kontratazio espedientea izapidetu atzeman dugu.

2.– En la revisión de 14 adquisiciones de bienes y servicios, por un importe total de 216.098 euros, correspondientes a los departamentos de Seguridad (13) y Educación, Política Lingüística y Cultura (1), hemos detectado que se ha fraccionado indebidamente el objeto del contrato o no se ha tramitado el correspondiente expediente de contratación.

3.– 2015eko apirilaren 14ko eta 2016ko martxoaren 22ko Gobernu Kontseiluek Ekonomia Kontrol eta Kontabilitaterako legearen 24.4 artikuluan aurreikusitako aparteko prozedura baliatuta, euren gain hartu dute 2015eko ekitaldiko gastuen aldeko fiskalizazio juridiko-ekonomikoa, zeinaren zenbatekoa, HKEE honek aztertu dituen espedienteak alde batera, 15,9 milioi eurorena izan den, EKBk aurkako txostena egina zuela. Gastu hauek 14,6 milioi euroren 36 zerbitzu kontraturi eta 1,3 milioi euroren 9 hornidura kontraturi dagozkie. Ez-betetze nagusiak izan dira prestazioak dagokion kontratu espedientea bideratu gabe eta SPKLTBn agindutakoaren arabera legozkiokeen publikotasun eta lehia printzipioak bete gabe gauzatzea.

3.– Los Consejos de Gobierno de 14 de abril de 2015 y de 22 de marzo de 2016, mediante el procedimiento excepcional previsto en el artículo 24.4 de la LCEC, han asumido la fiscalización jurídico-económica favorable de gastos del ejercicio 2015 cuyo importe, al margen de los expedientes revisados por este TVCP, asciende a 15,9 millones de euros, que fueron informados negativamente por la OCE. Estos gastos corresponden a 36 contratos de servicios por 14,6 millones de euros y a 7 contratos de suministros por 1,3 millones de euros. Los principales incumplimientos han sido realizar las prestaciones sin tramitar el oportuno expediente contractual y sin observar los principios de publicidad y concurrencia que hubieran correspondido conforme a lo establecido en el TRLCSP.

4.– Hezkoop Programaren deialdia, 12,8 milioi eurorena eta 2015eko martxoaren 18ko Agindu bidez araututakoa, Hezkuntza, Hizkuntza Politiko eta Kultura sailburuarena, ikastetxeetan jada gauzatutako inbertsioetarako irakaskuntzako kooperatibek izenpetutako maileguak finantzatzea du helburu; ordea, deialdi horrek ez du deialdia egin ostean hasi eta/edo amaitzen diren beste inbertsio batzuek laguntza horiek jasotzeko aukerarik ematen, EAEHONALTBren 49.3 artikuluak agintzen duenaren aurka; izan ere, honek esaten baitu zehaztutako baldintzak betetzen dituzten guztien lehia askea bermatuko dutela laguntzak eta diru-laguntzak ematen dituzten arauek eta horietarako irispidea berdintasun mailan bideratuko dutela.

4.– La convocatoria del Programa HEZKOOP, con un importe de 12,8 millones de euros, regulado por la Orden de 18 de marzo de 2015, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, dirigido a la financiación de préstamos suscritos por las cooperativas de enseñanza para la realización de inversiones ya materializadas en centros educativos, no recoge la posibilidad de que se acojan a las ayudas otras inversiones, cuyo inicio y/o finalización se produzca con posterioridad a la convocatoria, tal y como establece el artículo 49.3 del TRLPOHGPV, que determina que las correspondientes normas reguladoras de concesión de ayudas y subvenciones deberán asegurar la libre concurrencia de todos aquellos que reúnan los requisitos que establezcan, facilitando el acceso a la misma en un plano de igualdad.

5.– Gaitek diru-laguntza programako 24 espediente aztertu dira, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasunaren sailburuaren 2015eko otsailaren 11ko Agindu bidez araututakoa; horietatik 17 proiektu, 2,3 milioi euroren diru-laguntza jaso dutenak, eskabidea aurkeztu aurretik abiarazi dira, 7, 2013an eta 10, 2014an, Agindu horren 12.3 artikulua urratuz, zeinak adierazten duen laguntzaren eragin pizgarria bermatzeko eskabidea aurkeztu ostean abiarazten diren proiektuek soilik jaso ahal izango dutela laguntza.

5.– De los 24 expedientes revisados del Programa subvencional GAITEK, regulado por la Orden de 11 de febrero de 2015 de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, 17 proyectos, subvencionados con 2,3 millones de euros, se han iniciado antes de la presentación de la solicitud, 7 en 2013 y 10 en 2014, incumpliendo el artículo 12.3 de dicha Orden reguladora que señala, que para garantizar el efecto incentivador de la ayuda, sólo podrán acogerse los proyectos que se inicien con posterioridad a la fecha de presentación de la solicitud.

6.– 710.000 euroren zenbatekoa egin duten bi diru-laguntza zuzenetan, ez da xedapen orokorra baliatuta deialdi publikoa egiteko ezintasuna justifikatu. Deialdi publikoa egiteko ezintasuna justifikatzea, diru-laguntza zuzenak emateko EAEHONALTBren 49.7 artikuluak betetzeko eskatzen duen baldintza da.

6.– En 2 subvenciones directas por importe de 710.000 euros no se ha justificado la imposibilidad de realizar convocatoria pública mediante disposición general. La justificación de la imposibilidad de realizar convocatoria pública es un requisito exigido por el artículo 49.7 del TRLPOHGPV para la concesión de ayudas directas.

Gure iritzira, EAEren Administrazio Orokorrak, aurreko paragrafoetan aipatutako salbuespenak alde batera, zuzentasunez bete du 2015eko ekitaldian ekonomia-finantzaren jarduera arautzen duen lege araudia.

En nuestra opinión, excepto por las salvedades anteriormente descritas, la Administración General de la CAPV ha cumplido razonablemente, en el ejercicio 2015, la normativa legal que regula su actividad económico-financiera.

II.2.– Administrazio orokorraren kontuari buruzko iritzia.

II.2.– Opinión sobre la cuenta de la administración general.

Epaitegi honen iritzira, 2015eko Aurrekontuaren Likidazioan jasotako 1etik 5era bitarteko Oharretan adierazitakoa aintzat hartuta, EAEko Administrazio Orokorraren atxikitako kontuek alderdi esanguratsu guztietan 2015eko ekitaldiaren jarduera ekonomikoa eta 2015eko abenduaren 31ko ondarearen eta finantza egoeraren isla zuzena erakusten dute; baita, data horretan amaitutako urteko ekitaldiari dagozkion bere eragiketen eta eskudiruzko fluxuen emaitzena ere, ezargarria den finantza informazioaren arau-esparruaren arabera eta, zehazki, bertan jasotako kontularitzako printzipio eta irizpideen arabera.

En nuestra opinión y considerando lo expuesto en las Notas 1 a 5 recogidas en la Liquidación del Presupuesto de 2015, las cuentas adjuntas de la Administración General de la CAPV expresan en todos los aspectos significativos la actividad económica del ejercicio 2015, la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera a 31 de diciembre de 2015, así como de sus resultados y flujos de efectivo correspondientes al ejercicio anual terminado en dicha fecha, de conformidad con el marco normativo de información financiera que resulta de aplicación y, en particular, con los principios y criterios contables contenidos en el mismo.

III.– Barne kontrolerako sistemei eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak.

III.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

Atal honek jasotzen ditu bai ekonomia-finantza jarduera arautzen duten printzipioen betetzea nabarmen eragiten ez duten hutsak, bai prozedurazko alderdiak ere, kudeaketa hobetzeko azaleratu ditugunak.

Este apartado recoge tanto deficiencias que no afectan de manera relevante al cumplimiento de los principios que rigen la actividad económico-financiera, como aspectos procedimentales que se ponen de manifiesto para la mejora de la gestión.

III.1.– Aurrekontuak eta kontabilitatea.

III.1.– Presupuestos y contabilidad.

3.1.1.– Ekitaldiko hasierako ordainketa-kredituek ez dute 40,8 milioi euroren zenbatekoa jasotzen, 2015eko ekitaldian egikaritu behar ziratekeen lehenagoko ekitaldietan hartutako konpromisoei dagokiena, kontularitzan hitzartutako kreditu modura erregistratu zirenak. Konpromiso horiei aurre egiteko, beharrezkoa izan da beste jarduera batzuei esleitutako kredituak urritzea eta ondorioz, hasierako aurrekontuan aurreikusitako jarduera batzuk, guztiz edo zatika, eragotzi dira.

3.1.1.– Los créditos iniciales de pago del ejercicio no recogen un importe de 40,8 millones de euros, correspondiente a compromisos adquiridos en ejercicios anteriores que debían ejecutarse en 2015, y que se encontraban registrados contablemente como créditos comprometidos. Para atender a tales compromisos, ha sido preciso minorar créditos asignados a otras actuaciones y consecuentemente, se ha imposibilitado, total o parcialmente, la realización de actuaciones previstas en el presupuesto inicial.

3.1.2.– VISESA sozietate publikoari emandako diruzaintzako aurrerakinak aurrekontuz kanpo guztira 23,1 milioi euroan erregistratu dira eta sozietatearen egoitzaren finantzaketa iragankorrerako eta saltzeko dauden babes ofizialeko etxebizitzen izakinetarako baliatu dira. Aurrerakin horiek 2011ko ekitaldian eman zituzten eta urtero berritzen dira.

3.1.2.– Los anticipos de tesorería concedidos a la sociedad pública VISESA, han sido registrados extrapresupuestariamente por un importe total de 23,1 millones de euros cuyo destino es la financiación transitoria de la sede de la sociedad y de las existencias pendientes de venta de viviendas de protección oficial. Estos anticipos se concedieron en el ejercicio 2011 y se vienen renovando anualmente.

Berebat, Alokabide, SA sozietateari 4 milioi euroren aurrerakina eman zitzaion, 2015ean iraungi denean urtebeterako berritu dena, etxebizitza parkea alokatu eta Bizigune hutsik dauden etxebizitzen alokairu programa kudeatzeko jardueratik eratorritako diruzaintzako beharrizanak finantzatzeko helburuarekin.

También se concedió en 2014 un anticipo a la sociedad Alokabide, S.A., por importe de 4 millones de euros, que ha sido renovado a su vencimiento en 2015 por un periodo de un año con la finalidad de financiar las necesidades de tesorería derivadas de la actividad de alquiler de su parque de viviendas y de la gestión del programa de alquiler de vivienda vacía BIZIGUNE.

Aurrerakin hauen iraunkortasunak erakusten du bi sozietate hauetan epe luzeko finantzaketa dagoela eta honenbestez, Administrazioak aurrekontuan erregistratu behar lituzke eragiketa hauetatik eratorritako obligazioak.

La permanencia de estos anticipos pone de manifiesto la existencia de una financiación a largo plazo a ambas sociedades, por lo que la Administración debiera registrar presupuestariamente las obligaciones derivadas de estas operaciones.

3.1.3.– 2015eko ekitaldiko aurrekontuaren egikaritzak ez du Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasunaren saileko 2 diru-laguntza lerroren erregistroa barne hartu, 41,6 milioi euroren zenbatekoan, ez eta 28,6 milioi euroan hitzartutako kredituena ere. Laguntzen deialdiak 2015ean zegoen kreditu kontsignazioaren arabera egin ziren eta horien erregistroa 2016ko ekitaldian gauzatu da.

3.1.3.– La ejecución presupuestaria del ejercicio 2015 no incluye el registro del gasto correspondiente a 2 líneas subvencionales del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad por importe 41,6 millones de euros ni los créditos comprometidos por importe de 28,6 millones de euros. Las convocatorias de las ayudas se realizaron atendiendo a la consignación de créditos existente en 2015 y su registro se ha producido en el ejercicio 2016.

3.1.4.– Egoeraren Balantzeak ez du ibilgetuko hainbat kontu-sail osatzen dituzten ondasun guztien banakako xehapenik, hala nola, instalakuntza teknikoak, ekipo informatikoak, makineria, lanabesak eta altzariak, aplikazio informatikoak, e.a. Modu honetan erregistratutako zenbatekoa, guztira, 199,7 milioi euro da.

3.1.4.– El Balance de Situación no dispone de un detalle individualizado de todos los bienes que componen una serie de partidas de inmovilizado, tales como instalaciones técnicas, equipos informáticos, maquinaria, utillaje y mobiliario, aplicaciones informáticas, etc. Los elementos se registran de forma agrupada por año de adquisición. El importe total registrado de esta forma asciende a 199,7 millones de euros.

3.1.5.– EAEren Sektore Publikoaren Aurrekontu Orokorren eta Urteko Kontuen likidazioan jasotako informazioak EAEren Ekonomia Kontrol eta Kontabilitateko 14/1994 Legearen 8. artikuluak eta EAATBren 124. artikuluak gutxiengo izaerarekin eskatzen duten informazioa jasotzen du. Gomendagarria litzateke EAEren sektore publikoa osatzen duten erakunde multzoaren egoera bateratuak barne hartzea, horien guztien ekonomia-, finantza- eta ondare-egoera, eragiketen emaitza eta aurrekontuen likidazioa erakutsiko dutenak.

3.1.5.– La información contenida en la liquidación de los Presupuestos Generales y Cuentas Anuales del Sector Público de la CAPV, recoge la información requerida con carácter de mínima por el artículo 8 de la LCEC y por el artículo 124 del TRRPE. Sería recomendable la inclusión de estados consolidados que muestren la situación económica, financiera y patrimonial, el resultado de las operaciones y la liquidación de presupuestos, del conjunto de entidades integrantes del sector público de la CAPV.

III.2.– Langileria gastuak.

III.2.– Gastos de personal.

Lanpostuen Zerrendak.

Relaciones de Puestos de Trabajo.

3.2.1.– Indarreko Lanpostu Zerrendek ez dituzte 2015eko ekitaldian aurrekontuko zuzkidura zuten 1.401 plaza barne hartzen, ondoko xehapenaren arabera:

3.2.1.– Las Relaciones de Puestos de Trabajo vigentes no incluyen 1.401 plazas que tenían dotación presupuestaria en el ejercicio 2015, de acuerdo con el siguiente detalle:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Justizia saileko langileen Lanpostu Zerrendak onartzea EAEren Administrazio Orokorraren egitekoa da, aldez aurretik Botere Judizialaren Kontseilu Orokorraren aldeko txostena jasota, Botere Judizialaren uztailaren 1eko 6/1985 Lege Organikoaren 522 artikuluak agintzen duen legez.

La aprobación de las Relaciones de Puestos de Trabajo del personal de Justicia corresponde a la Administración General de la CAPV, previo informe favorable del Consejo General del Poder Judicial, en virtud de lo dispuesto en el artículo 522 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial.

III.3.– Diru-laguntzak.

III.3.– Subvenciones.

Diru-laguntza zuzenak.

Subvenciones directas.

3.3.1.– Halaber, Administrazio Orokorrak Gobernu Kontseiluaren Erabaki bitartez diru-laguntzak eman dizkie 11 onuraduni; onuradun horiek aurreko bi ekitaldietakoren batean ere helburu berberetarako diru-laguntza zuzenak jaso zituzten. Baldin eta diru-laguntza hauei datozen ekitaldietan eutsiko balitzaie, komenigarria litzateke dagozkien aurrekontuetan izenez jasotzea.

3.3.1.– La Administración General ha concedido, mediante ACG, subvenciones a 11 beneficiarios que también recibieron subvenciones en alguno de los dos ejercicios anteriores por los mismos objetos. En caso de que estas subvenciones se mantengan en futuros ejercicios, sería recomendable su inclusión de forma nominativa en los respectivos presupuestos.

3.3.2.– A.19 eranskinean jasotako diru-laguntzak aztertu ditugu eta honako alderdi hauek dira azpimarragarriak:

3.3.2.– Hemos analizado las subvenciones que se indican en el anexo A.19, detectándose los siguientes aspectos:

– Aztertu ditugun diru-laguntzetarik bitan, guztira 740.000 milioi eurorenak, egiaztagiriak aurkeztu aurretik konturako ordainketa erregimena ezarri da. Aldez aurretik egindako finantzaketa honek aparteko izaera behar du izan eta diru-laguntzari lotutako ekintzak gauzatu ahal izateko beharrezkoa dela justifikarazi gabe eman da, EAEHONALTBren 49.11 artikuluan ezarritakoari jarraiki.

– En dos de las subvenciones analizadas, por importe conjunto de 740.000 euros, se ha establecido un régimen de pagos a cuenta con carácter previo a la justificación. Esta financiación anticipada, que debe tener un carácter excepcional, se ha establecido sin justificar que sea necesaria para poder llevar a cabo acciones inherentes a la subvención, de acuerdo con lo establecido en el artículo 49.11 del TRLPOHGPV.

– 1,1 milioi euroren zenbateko bi diru-laguntzatan ez da inongo prozedurarik finkatu jasotako helburu bereko beste laguntza batzuekiko bateragarritasunaren muga bete izana egiaztatzea bideratuko duenik.

– En dos subvenciones, por importe de 1,1 millones de euros, no se ha establecido ningún procedimiento que permita acreditar el cumplimiento del límite de compatibilidad con otras ayudas recibidas para la misma finalidad.

– Pobrezia Energetikoaren programarako emandako diru-laguntzan, 113.733 euroren kitatutako gastua duena, laguntzen banaketa irabazi asmorik gabeko erakunde baten bidez gauzatu da. Azken honen partaidetza erakunde laguntzaile modura bereizi behar zatekeen, horien erregimena arautzen duen 698/1991 Dekretuaren III. tituluak agintzen duenari jarraikiz.

– En la subvención concedida para el programa de Pobreza Energética, con un gasto liquidado que asciende a 113.733 euros, la distribución de las ayudas se ha realizado a través de una entidad sin ánimo de lucro. La participación de ésta última, debería haberse establecido como entidad colaboradora, de acuerdo con lo dispuesto en el título III del Decreto 698/1991, que regula el régimen de las mismas.

Lehiaketa publiko bidez emango diren diru laguntzak.

Subvenciones sujetas a concurrencia.

3.3.3.– Hamar diru-laguntza lerro arautzen dituen arautegia aztertzean –A.19an dago xehatua-, honako akats hauek azaleratu dira:

3.3.3.– En el análisis de la normativa reguladora de 10 líneas subvencionales, cuyo detalle consta en A.19, se han detectado las siguientes deficiencias:

– Aztertu diren 10 diru-laguntza lerroek ez dute ekintza eta adierazleak besarkatzen dituzten onartutako plan estrategikorik, Diru-laguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorraren 8.1 artikuluak agintzen duen moduan. Gainera, gomendagarria litzateke aurrekontuko oroitidazkiak adierazleak txertatzea, lagundutako proiektu eta enpresa kopuruaren kuantifikatze hutsa egitera mugatu barik, eraginkortasuna eta efizientzia neurtzea ere bideratuko dutenak.

– Las 10 líneas de subvenciones revisadas carecen del plan estratégico aprobado con objetivos acciones e indicadores, de acuerdo con el artículo 8.1 de la Ley 38/2003 General de Subvenciones. Además sería recomendable que la memoria presupuestaria incorpore indicadores que, sin limitarse a responder a una mera cuantificación del número de proyectos y empresas apoyadas, permitan evaluar su eficacia y eficiencia.

– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasunaren sailburuaren 2015eko otsailaren 11ko Aginduak, Gaitek programa arautzen duenak, 8.h) artikuluan programako laguntzak eskuratzeko ezinbesteko baldintza modura finkatzen du zerga obligazioetan egunean egotea; ez du, baina, Gizarte Segurantzarekiko obligazioetan egunean egoteari buruzko aipamenik egiten, Diru-laguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorraren 14.1.e) artikuluak agintzen duen moduan.

– La Orden de 11 de febrero de 2015 de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, reguladora del programa Gaitek, en su artículo 8.h) fija como requisito indispensable para acceder a las ayudas del programa el estar al corriente de las obligaciones tributarias, pero no hace referencia a estar también al corriente de las obligaciones con la Seguridad Social, tal y como establece el artículo 14.1.e) de la Ley 38/2003 General de Subvenciones.

3.3.4.– Produktu berrien garapena sustatzeko laguntzak emateko 3,4 milioi euro egin dituzten 24 espediente aztertzean (Gaitek programa) eta laguntzak ukatzeko beste bi aztertzean, hona hemen azaleratu diren ez-betetzeak:

3.3.4.– En la revisión de 24 expedientes de concesión de las ayudas para promover el desarrollo de nuevos productos (Programa Gaitek), por importe de 3,4 millones de euros, y de dos expedientes de denegación de ayuda, hemos detectado las siguientes deficiencias:

– Gaitek programako laguntzak ukatu izateko arrazoiak eraginpekoei igorritako jakinarazpenetan adierazten dira, baina ez Teknologia, Berrikuntza eta Lehiakortasuneko sailburuaren 2015eko abenduaren 30eko Ebazpenean, emakida arautzen duen Agindu arautzailearen 18.2 artikuluak agintzen duen moduan.

– Los motivos de la denegación de las ayudas del Programa Gaitek se indican en las comunicaciones a los afectados pero no en la Resolución de 30 de diciembre de 2015, de la Viceconsejera de Tecnología, Innovación y Competitividad, como establece el artículo 18.2 de la Orden reguladora de la concesión.

– Emakida arautzen duen Aginduaren 18.3 artikuluak emakida ebatzi eta jakinarazteko ezartzen duen 6 hilabeteko gehieneko epea 6 hilabetetan urratu da.

– Se ha incumplido en 6 meses el plazo máximo de resolución y notificación de 6 meses que establece el artículo 18.3 de la Orden de reguladora de la concesión.

– Aginduak ez ditu diruz lagungarri izango diren gastuen zenbatekoa finkatzeko irizpideak zehazten eta honenbestez, ezin jakin daiteke laguntzaren ehunekoak zein kalkulu-oinarrirekin egiten diren.

– La Orden no fija los criterios para determinar el importe de los gastos que van a ser subvencionables, por lo que no se puede establecer la base de cálculo sobre la que se aplican los porcentajes de ayuda.

III.4.– Kontratazioa.

III.4.– Contratación.

Ekitaldi honetan egikaritu diren eta lehenagoko ekitaldietan esleitu ziren 50 espedienteko lagina eta 2015ean esleitutako 29 espedienteko lagina aztertu dugu. Aztertutako espedienteen zerrenda A.18 eranskinean dago xehatua.

Hemos analizado una muestra de 50 expedientes adjudicados en ejercicios anteriores que han tenido ejecución o incidencia en este ejercicio y 29 adjudicados en 2015. La relación de expedientes analizados se detalla en el anexo A.18.

III.4.1.– Aurreko ekitaldietan esleitutako espedienteak.

III.4.1.– Expedientes adjudicados en ejercicios anteriores.

– Guztira 197 milioi euroan esleitu diren 4 espedientetan (2, 6, 17 eta 25 zenbakiak) 1 eta 4 hilabeteko atzerapena izan da SPKLTBren 222.2 artikuluak kontratuaren xedea entregatu edo amaitzen denetik aurrera harrera-akta egiteko ematen duen hilabeteko epearekiko. 3,1 milioi euroan esleitutako beste espediente batean (18 zk.) lan hau egin dugun datan eta aipatutako epea iraungia zela, gauzatu gabe zegoen harrera-akta.

– En 3 expedientes (números 2, 6 y 17), adjudicados por 179,1 millones de euros, se han producido retrasos de entre 1 y 2 meses sobre el plazo de un mes marcado por el artículo 222.2 del TRLCSP para la realización del Acta de Recepción desde la entrega o finalización del objeto del contrato. En otro expediente (número 18), adjudicado por 3,1 millones de euros, a la fecha del trabajo y vencido el mencionado plazo, no se había realizado el Acta de Recepción.

– 225,5 milioi euroan esleitutako 5 espedientetan (2, 3, 6, 17 eta 18 zk.) ez da obren bukaerako ziurtagiria egin eta 63,6 milioi euroan esleitutako 3 espedientetan (8, 22 eta 23 zk.) obren bukaerako ziurtagiria, SPKLTBren 235.1 artikuluaren arabera obrak hartu eta hiru hilabeteko epean egin behar dena, 4 eta 15 hilabete bitarteko atzerapenez egin da.

– En 5 expedientes (números 2, 3, 6, 17 y 18), adjudicados por 225,5 millones de euros no se ha realizado la certificación final, y en 3 expedientes (números 8, 22 y 23), adjudicados por 63,6 millones de euros la certificación final, que de acuerdo con el artículo 235.1 del TRLCSP debe hacerse dentro de los tres meses contados a partir de la recepción de las obras, se ha llevado a cabo con unos retrasos de entre 4 y 15 meses.

– 768.851 euroan esleitutako 32 zk. espedientean 60.150 euroren aldaketa bat egin da SPKLTBrren 105. artikuluak agintzen duen prozedura saihestuta. Gastu hau 2016ko martxoaren 22ko Gobernu Kontseiluaren Erabaki bidez baliokidetu zen.

– En el expediente número 32 adjudicado por 768.851 euros, se ha ejecutado un modificado, por un importe de 60.150 euros, prescindiendo del procedimiento señalado por el artículo 105 del TRLCSP. Este gasto fue convalidado por ACG de 22 de marzo de 2016.

– Guztira 4,7 milioi euroan esleitutako 2 espedientetan (37 eta 38 zk.) kontratu horien gehieneko mugaren gainetik egin da egiaztagiria, hurrenez hurren, 333.983 euro eta 84.954 euro gainetik. Lehenengo kasuan 2016ko martxoaren 22ko Gobernu Kontseiluaren Erabaki bidez baliokidetu zen.

– En 2 expedientes (números 37 y 38), adjudicados por 4,7 millones de euros, se ha certificado por encima del límite máximo de dichos contratos por 333.983 euros y 84.954 euros, respectivamente. En el primero de los casos se convalidó por ACG de 22 de marzo de 2016.

– Jantokiak zuzenean kudeatzen dituzten ikastetxeei prestaturiko janariak hornitzeko 50 zenbakiko espedientea 92,8 milioi euroan esleitu zen, ikasleek ordaindu beharreko jantokiko kuotei zegokien atala barne; kontratu honen prestazioa 2015eko uztailean amaitzen zen arren, zerbitzu ematen jarraitu zuten 2015eko laugarren hiruhilekoan zehar, ez baitzen beste lehia prozesu bat martxan jarri Lehiaren Euskal Agintaritzak abiarazitako espediente bat ebazteko zegoelako. EAEk finantzatutako zatiari zegozkion 11,3 milioi euroak 2016ko martxoaren 22ko Gobernu Kontseiluaren Erabaki bidez baliokidetu zen.

– En el expediente número 50 de suministro de comidas preparadas para centros docentes con comedores de gestión directa, adjudicado por 92,8 millones de euros, incluida la parte correspondientes a las cuotas de comedor a pagar por los alumnos, cuya prestación finalizaba en julio de 2015, se siguió prestando el servicio durante el cuarto trimestre de 2015, dado que no se inició un nuevo proceso de licitación como consecuencia de estar pendiente de resolución un expediente abierto por la Autoridad Vasca de la Competencia. El importe gastado, correspondiente a la parte financiada por la CAPV, 11,3 millones de euros fue convalidado por ACG de 22 de marzo de 2016.

– 2012ko abenduaren 5ean Donostialdeko metroa egiteko obra zibilaren kontratua esleitu zen, Kontxa-Morlans bide-zatiarena (16. espedientea), 50 milioi euroren zenbatekoan. Administrazioak alegatutako interes publikoko arrazoiak tarte, kontratu agiria ez zen gauzatu eta horrek eragin du esleipendunari kontratua ez formalizatu izateagatik ordaingarri zaizkion kalte-ordainak ETSk balioztatu ondoren 2015eko uztailaren 9ko Ebazpena ebaztea, zeinak aitortzen duen enpresak 157.450 euroren kalte-ordaina jasotzeko duen eskubidea, eragin zaizkion kalteen ordainetan. Zenbatekoarekiko desadostasuna dela eta, 2015eko abuztuaren 13an enpresak gorako errekurtsoa aurkeztu du aipatutako ebazpenaren aurka. 2016ko azaroaren 14ko Ebazpen bitartez, ETSk aurrez balorazioa eginda, partzialki balioetsi da gorako errekurtsoa eta kalte-ordaina 22.060 euroan gehitu da, eskaintza prestatzetik eta kontratua gauzatu aurreko obligazioetatik eratorritako gastu kontzeptuan; ordea, ebazpena ez da irmoa, esleipendunak errekurritu egin baitu administrazioarekiko auzibidea baliatuta.

– El 5 de diciembre de 2012 se adjudicó el contrato para la construcción de la obra civil del metro de Donostialdea, tramo La Concha-Morlans (expediente 16), por importe de 50 millones de euros. Por razones de interés público, alegadas por la Administración, el documento contractual no llegó a formalizarse, lo cual ha motivado que, previa valoración por ETS de los gastos indemnizables a la adjudicataria por la falta de formalización del contrato, se haya dictado Resolución el 9 de julio de 2015, reconociendo el derecho de la empresa a ser indemnizada con 157.450 euros por los perjuicios que se le han ocasionado. Ante la disconformidad con el importe, el 13 de agosto de 2015, la empresa presentó recurso de alzada contra la citada resolución. Por Resolución de 14 de noviembre de 2016, previa valoración de ETS, se ha estimado parcialmente el recurso de alzada, incrementando la indemnización en 22.060 euros, en concepto de gastos derivados de la preparación de la oferta y de las obligaciones previas a la formalización del contrato, resolución que no es firme por cuanto ha sido recurrida por la adjudicataria en vía Contencioso-Administrativa.

III.4.2.– 2015-ean esleitutako espedienteak.

III.4.2.– Expedientes adjudicados en 2015.

– Guztira 5,7 milioi euroan esleitutako 2 espedientetan (51 eta 67 zenbakiak) balio judizioa eskatzen duten esleipen irizpideak, BABAn jasotakoak, orokorrak dira eta ez dute haztapena eta puntuazioa emateko moldea zehazten. Inoiz Kontratazio mahaia bera da edo balorazio txosten teknikoa, gerora, irizpide horietan balioztagarriak diren alderdi berariazkoak zehazten dituena. Kontratuaren esleipenean buru egingo duten baremoak aldez aurretik ezagutzeko lehiatzaileek duten eskubidea bermatzearren (SPKLTBren 139. art. berdintasun eta gardentasun irizpideak), gomendagarria litzateke pleguetan irizpideak eta horien haztapena zehaztea; baita, horiek balioztatzeko baliatuko duten metodoa ere.

– En 2 expedientes (números 51 y 67), adjudicados por 5,7 millones de euros, los criterios de adjudicación, cuya aplicación requiere realizar un juicio de valor, recogidos en los PCAP, son genéricos y no especifican la ponderación y la forma de asignar la puntuación. En ocasiones, es la Mesa de contratación o el informe técnico de valoración el que, a posteriori, concreta los aspectos específicos valorables de los citados criterios. Con el fin de salvaguardar el derecho de los licitadores a conocer de antemano los baremos que regirán la adjudicación del contrato (principios de igualdad y transparencia artículo 139 TRLCSP), sería recomendable que en los pliegos se concreten los criterios y su ponderación, así como el método a utilizar para la valoración de los mismos.

– 51 zk. espedientean, 3,6 milioi euroan esleitutakoan, txosten teknikoak ez ditu zehazten edo justifikatzen lehiatzaile bakoitzari emandako puntuazioaren arrazoiak eta esleipena 19 hilabeteko atzerapenez egin zen SPKLTBren 161.2 artikuluak plikak irekitzen direnetik aurrera ematen duen gehienezko 2 hilabeteko epearekiko (C2).

– En el expediente número 51, adjudicado por 3,6 millones de euros, el informe técnico no especifica o justifica las razones que motivan las puntuaciones otorgadas a cada licitador, y la adjudicación se realizó con un retraso de 19 meses, sobre el plazo máximo de 2 meses marcado por el artículo 161.2 del TRLCSP para la adjudicación desde la apertura de plicas.

– 600.000 euroan esleitutako 75 zk. espedientean, BABAk kontratuan ehuneko 20ra arteko aldaketak egitea aurreikusten duen, aldaketa horiek egiteko beharrezko diren baldintzak modu argi eta zehatzean finkatu gabe, SPKLTBren 106. artikuluak agintzen duen moduan. Esleipena egin eta hiru hilabetetara esleipen zenbatekoaren ehuneko 20ko aldaketa egiteko baimena eskatu zen, aldaketa hori eragin zuten beharrizan berriak behar hainbat justifikatu gabe onartu zena.

– En el expediente número 75, adjudicado por 600.000 euros, el PCAP preveía modificaciones de hasta un 20 por ciento del contrato sin estar determinadas de forma clara e inequívoca las condiciones necesarias para dichas modificaciones, tal y como establece el artículo 106 del TRLCSP. Tres meses después de la adjudicación se solicitó la autorización de un modificado del 20 por ciento del importe de adjudicación, que fue aprobado sin justificarse suficientemente las nuevas necesidades que motivaron dicho modificado.

III.4.3.– Kontratu txikiak.

III.4.3.– Contratos menores.

– Guztira 387.655 euroren zenbatekoan kontratatutako 16 ondasun eta zerbitzu aztertzean, zuzenean kontratatu direla ikusi dugu, kopurua aintzat hartuta aurretik eskaintzak eskatuta egin behar ziratekeenean; hona hemen zein saili dagozkien: Segurtasuna (4), Osasuna (7), Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura (2), Herri Administrazioa eta Justizia (2) eta Ogasuna eta Finantzak (1).

– En la revisión de 15 adquisiciones de bienes y servicios, por un importe total de 345.132 euros, correspondientes a los departamentos de Seguridad (4), Salud (7), Educación, Política Lingüística y Cultura (1), Administración Pública y Justicia (2) y Hacienda y Finanzas (1), hemos detectado que se han llevado acabo de forma directa, cuando por su importe, deberían haberse realizado previa petición de ofertas.

– Guztira 2,5 milioi euroren zenbatekoa egin duten 32 hirugarrenen zenbait obra txiki azaleratu dira, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailarenak; lehiaketa bidezko lizitazio bidez kontratatzeko gutxienekora iristen ez badira ere, aleko prezioetan edo hornitzaileak homologatzeko prozedura lehiatzeko elkartu litezke.

– Hemos detectado obras menores del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura por un importe total de 2,5 millones de euros, correspondientes a 32 terceros que, aunque no llegan al mínimo para contratar promoviendo la concurrencia, podrían agruparse para su licitación por precios unitarios o mediante procedimiento de homologación de proveedores.

III.5.– Abalak.

III.5.– Avales.

10 espediente aztertu ditugu Berme Publiko bidez Aparteko Finantzaketa Lerroari dagozkion abalen emakida guztiaren gainean ehuneko 60 egin dutenak; lerro hori Administrazio Orokorraren eta hainbat finantza-erakunderen artean 2012ko uztailaren 5eko hitzarmen bidez ezarri zen eta 2015eko ekitaldian indarrean egon da; espediente horiek aztertzean ondotik adierazitako egoerak azaleratu dira, hitzarmenaren baldintzak betetzean eragina dutenak:

En el análisis de 10 expedientes, que suponen el 60 por ciento del total de la concesión de avales correspondientes a la Línea de Financiación Extraordinaria con Garantía Pública establecida mediante convenio de 5 de julio de 2012 entre la Administración General y diversas entidades financieras y que ha mantenido su vigencia durante el ejercicio 2015, se han detectado las siguientes situaciones que afectan al cumplimiento de las estipulaciones del convenio:

– Administrazioak ez du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian onuradunen zerrenda argitaratu, emandako abalen zenbatekoaren, laguntzaren zenbatekoaren eta minimis izaeraren informazioa emanez.

– La Administración no ha publicado en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de los beneficiarios, con información del importe de los avales concedidos, el importe de la ayuda y su carácter de mínimis.

– Enpresa txiki eta ertain izaera duen zehazteko onuradunak egindako erantzukizunezko adierazpenean jasotako datuak soilik hartuko dira kontutan. Gomendagarria litzateke administrazioak baldintza modura urteko kontuak aurkezteko eskatzea.

– Para determinar la condición de PYME únicamente se consideran los datos incluidos en la declaración responsable realizada por el beneficiario. Sería recomendable que la administración estableciera como requisito la presentación de cuentas anuales.

III.6.– Beste alderdi batzuk.

III.6.– Otros aspectos.

– Administrazio Orokorrak 2015eko ekitaldian egindako ordainketak aztertzerakoan ikusi da merkataritzako eragiketen batez besteko ordainketa epea 29 egunekoa izan dela, merkataritzako eragiketetan berankortasunaren aurkako borrokan neurriak ezartzen dituen abenduaren 29ko 3/2004 Legea aldarazten duen uztailaren 5eko 15/2010 Legeak agintzen duen gehienezko 30 eguneko epea betez. Alabaina, egindako ordainketen ehuneko 32k -212 milioi euroren zenbatekodunak- gainditu egiten du epe hori.

– En el análisis de pagos efectuados por la Administración General el período medio de pago de las operaciones comerciales durante el ejercicio 2015 ha sido de 29 días, cumpliendo el plazo máximo de 30 días establecido en la Ley 15/2010, de 5 de julio, de modificación de la Ley 3/2004, de 29 de diciembre, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales. No obstante, el 32 por ciento de los pagos realizados, por importe de 212 millones de euros, superan dicho plazo.

Bestetik, uztailaren 25eko 635/2014, EDren 4. eta 5. artikuluetan jasotakoa aplikatzen badugu, zeinak administrazio publikoetako hornitzaileei egindako ordainketen batez besteko aldia kalkulatzeko metodologia garatzen duen, (1,8)ko ratio globala eskuratuko dugu. Horrek esan nahi du, batez beste, 2015ean hornitzaileei ordainketak 28,2 eguneko epean egin zaizkiela, arau horretan ezarritako 30 eguneko gehienekoarekiko 1,8 egun azpitik.

Por otro lado, aplicando lo establecido en los artículos 4 y 5 del RD 635/2014, de 25 de julio, por el que se desarrolla la metodología de cálculo del período medio de pago a proveedores de las Administraciones Públicas, se obtiene un ratio global de (1,8). Esto significa que, como media, durante 2015 los pagos a proveedores se han realizado en un plazo de 28,2 días, que son 1,8 días por debajo del máximo de 30 días establecido en dicha norma.

IV.– Finantza analisia.

IV.– Análisis financiero.

Ondoko taulak Aurrezki gordinak, Emaitza arruntak eta Aurrekontuko saldoak azken lau ekitaldietan izan duten bilakaera erakusten du:

La evolución en los últimos cuatro ejercicios del Ahorro bruto, el Resultado corriente y el Resultado presupuestario ha sido:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Sarrera arruntek ehuneko 1,5 egin dute gora aurreko ekitaldiarekiko, ehuneko 1,4 gehitu diren gastu arrunten aurrean; horrek ekitaldian 337,4 milioi euroren aurrezki gordina sortzeko bide eman du, 2014an eskuratutakoa baino 10,2 milioi handiagoa.

Los ingresos corrientes, se han incrementado en un 1,5 por ciento respecto al ejercicio anterior, frente a unos gastos corrientes, que crecen un 1,4 por ciento, lo que ha permitido generar un ahorro bruto del ejercicio de 337,4 millones de euros, superior en 10,2 millones de euros al obtenido en 2014.

Sarrera arruntek izan duten 128,2 milioi euroren igoera nagusiki Foru Aldundiek ekarpen handiagoa egin dutelako gertatu da, neurrizkoa izan dena gainerako sarrera arruntak 47,5 milioi euroan murriztu direlako.

El aumento de los ingresos corrientes por importe de 128,2 millones de euros se ha producido, fundamentalmente, por una mayor aportación de las Diputaciones Forales, que ha sido moderada por una disminución del resto de los ingresos corrientes en 47,5 millones de euros.

Gastu arruntak 118 milioi euroan handitu izanaren arrazoiak honako hauek dira:

El incremento de los gastos corrientes por importe de 118 millones de euros, es debido a:

– Langile gastuak 44,9 milioi euroan gehitu izana, batik bat 2012ko abenduko aparteko soldata eta osagarria kendu izanaren ondorioz ordaintzeko dauden zenbatekoak itzuli izateagatik, irakasleen kolektiboko bitarteko funtzionario, ordezko eta aldi baterako kontratazioetan izandako igoeragatik eta gizarte kotizazioetan egindako gastu handiagoagatik.

– Aumento de 44,9 millones de euros en los gastos de personal, motivado principalmente por la devolución de los importes pendientes de pago a consecuencia de la supresión de la paga extraordinaria y adicional del mes de diciembre de 2012, el incremento en las contrataciones de funcionarios interinos, sustitutos y temporales del colectivo de docentes y al mayor gasto en cotizaciones sociales.

– Funtzionamendu gastuek izandako 23,1 milioi euroren igoera. Kapitulu honetan garrantzizko gertaera jazo da, izan ere 2014an aparteko gastuak ordaindu behar izan ziren bi epai eta 54,4 milioi euroren abal bat egikaritu izanaren ondorioz; gertakari hori aintzat hartuko ez bagenu, kapituluaren egiazko igoera 77,1 milioi eurorena izango litzateke. Igoera hau, nagusiki, zeinu kontrajarriko bi osagaik eragin dute: batetik, Osakidetzako zentroei dagokien gastuak (ospitaleak eta eskualdeetakoak) gora egin izanak, aurreko ekitaldiko gastuekiko 83,4 milioi euroren igoera izan baitute; eta bestetik, eskoletako jantokietan zerbitzu emateari utzi izanak, 3,7 milioi euroren zenbatekoan.

– Aumento de 23,1 millones de euros en los gastos de funcionamiento. En este capítulo ha habido una incidencia importante, debido a los gastos extraordinarios pagados en 2014 por la ejecución de dos sentencias y de un aval por 54,4 millones, que si no se tiene en cuenta, el incremento real del capítulo sería de 77,1 millones de euros. Este incremento estaría motivado, principalmente, por dos componentes de signo contrario, por un lado el aumento del gasto correspondiente a los Centros de Osakidetza (hospitales y comarcas), con un incremento de 83,4 millones de euros respecto del ejercicio anterior, y la disminución de la prestación de servicios en comedores escolares por 3,7 millones de euros.

– Transferentzia eta diru-laguntza arruntetan 50 milioi euroren igoera, honen ondorioz:

– Aumento de 50 millones de euros en las transferencias y subvenciones corrientes, debido a:

Sektore publikoari egindako transferentziak 30,7 milioi euroan igo izana. Igoera nagusia Lanbideri egindako transferentzia 58,4 milioi euroan gehitu izanak eragin du. Bestetik, EAEren Administrazio orokorrak bere gain hartu zuen 2014an 21 milioi euroren ordainketa, EBJAaren 2014ko maiatzaren 13ko epaiaren eragin ekonomikoaren ondorioz foru aldundiak konpentsatzeko aparteko kontribuzioaren kontzeptupean.

Incremento de las transferencias al sector público en 30,7 millones de euros. El principal incremento se debe al aumento de la transferencia a Lanbide en 58,4 millones de euros. Por otro lado, la Administración General de la CAPV se hizo cargo, en 2014, del pago de 21 millones de euros en concepto de contribución extraordinaria para compensar a las Diputaciones Forales por el impacto económico de la sentencia de 13 de mayo de 2014 del TJUE.

Sektore pribatuari emandako diru-laguntzak 19,2 milioi euroan igo izana. Igoera esanguratsuenak honako kontu-sail hauetan izan dira: hezkuntza-itunak, 9,9 milioi euroan; haur eta lehen hezkuntzari laguntzak, 3,8 milioi euroan; eta ekitaldi honetan kontu-sail honetan abokatu eta prokuradore elkargoei doako lege-laguntza ematea, 14 milioi euroan.

Incremento de subvenciones al sector privado por importe de 19,2 millones de euros. Los aumentos más significativos se producen en las partidas de conciertos educativos 9,9 millones de euros, ayudas a la educación infantil y primaria por 3,8 millones de euros, y a la inclusión este ejercicio en esta partida de los pagos a los colegios de abogados y procuradores por la asistencia legal gratuita por 14 millones de euros.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Inbertsio garbiek 38,7 milioi euro egin dute behera. Hona hemen magnitude hau osatzen duten idazpuruetako bakoitzean izandako bariazio nagusiak:

Las inversiones netas han disminuido en 38,7 millones de euros. Las principales variaciones en cada uno de los epígrafes que componen esta magnitud, han sido:

– Egiazko inbertsioek 125,1 milioi euro egin dute behera, Euskal Trenbide Sare berriaren Gipuzkoako bide-zatian egikaritza txikiagoa izan delako.

– Las inversiones reales han disminuido en 125,1 millones de euros, debido, principalmente, a una menor ejecución en el tramo guipuzcoano de la Nueva Red Ferroviaria Vasca.

– Emandako kapitalezko transferentzia eta diru-laguntzak 58,7 milioi euroan jaitsi dira, nagusiki 2014ko ekitaldian aurreko ekitaldiko Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saileko Etortek, Saiotek eta Emaitek programetako diru-laguntza deialdiak egikaritu izanaren ondorioz.

– Las transferencias y subvenciones de capital concedidas han disminuido en 58,7 millones de euros, debido fundamentalmente a la ejecución en 2014 de convocatorias subvencionales del ejercicio anterior de los programas, Etortek, Saiotek y Emaitek del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad.

– «Finantza aktiboen igoera» gastuen kapitulua 12 milioi euroan murriztu da, batik bat, Finantzen Euskal Institutuaren Gizarte Funtsari 4,1 milioi euroren ekarpen txikiagoa egin izanaren ondorioz eta partaidetutako sozietateei 8,1 milioi euroren ekarpen txikiagoa.

– El capítulo de gastos «Aumento de activos financieros» ha disminuido en 12 millones de euros, debido, fundamentalmente, a unas menores aportaciones al Fondo Social del Instituto Vasco de Finanzas en 4,1 millones de euros, y a sociedades participadas en 8,1 millones de euros.

– Jasotako kapitalezko transferentzia eta diru-laguntzek 173,1 milioi euroren murrizketa garbia nozitu dute, batetik, Estatuko Administrazio Orokorretik datozen transferentziak 111,9 milioi euroan murriztu direlako, Euskal Trenbide Sare berriaren Gipuzkoako bide-zatian obren egikaritza txikiagoa izan delako, eta bestetik, Europar Batasunetik jasotako funtsek ere behera egin dutelako, 61,5 milioi euroan.

– Las transferencias y subvenciones de capital recibidas, experimentan una reducción neta de 173,1 millones de euros, principalmente como consecuencia de la disminución de las transferencias procedentes de la Administración General del Estado, por 111,9 millones de euros, originadas por la menor ejecución de las obras del tramo guipuzcoano de la Nueva Red Ferroviaria Vasca y por otra parte, la disminución en los fondos recibidos de la Unión Europea por 61,5 millones de euros.

– «Finantza aktiboen gutxitzea» sarreren kapitulua 16,5 milioi euroan gehitu da, batik bat Gauzatu eta Bideratu programetako diru itzulketekin, 14,9 milioi euroren zenbatekoan.

– El capítulo de ingresos «Disminución de activos financieros» se ha incrementado en 16,5 millones de euros, debido fundamentalmente a reintegros de los programas Gauzatu y Bideratu, por un valor de 14,9 millones de euros.

Hona hemen adierazle nagusienen bilakaera grafikoan jasota:

Gráficamente, la evolución de los principales indicadores ha sido:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azken lau ekitaldietan Gauzatutako Diruzaintza Geldikinaren bilakaera honakoa izan da:

La evolución del Remanente de Tesorería y del Endeudamiento Formalizado en los últimos cuatro ejercicios ha sido la siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Diruzaintza Geldikina 80,3 milioi euro gutxitu da. Diruzaintza Geldikin Erabilgarriak izan duenaren antzeko bariazioa, 73,7 milioi euroan murriztu dena.

El Remanente de Tesorería disminuye en 80,3 millones de euros. Variación similar a la experimentada por el Remanente de Tesorería Disponible, que disminuye en 73,7 millones de euros.

Erabilitako zorrak 478,7 milioi euro egin du gora eta 2015eko ekitaldi itxieran 8.230,7 milioi euroren zenbatekoa egin du. Ekitaldiaren emaitza zorra handitzearekin batera ez da nahikoa izan inbertsio garbia finantzatzeko.

La deuda dispuesta crece 478,7 millones de euros, alcanzando al cierre de 2015 la cifra de 8.230,7 millones de euros. El resultado del ejercicio junto con el incremento de la deuda no ha sido suficiente para financiar la inversión neta.

Aurrekontuaren egonkortasun eta finantzaren iraunkortasun helburuak betetzea.

Cumplimiento de los objetivos de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera.

AEFILOk administrazio publikoen aurrekontuaren egonkortasun eta finantzaren iraunkortasunari buruzko alderdiak arautzen ditu. Berebat, Lege Organiko honen Azken Xedapen Hirugarrenak adierazten du Lege horretan xedatutakoa Euskal Autonomia Erkidegoari ezartzea Ekonomia Itunaren Legeak erabakitakoa kaltetu gabe egingo dela.

La LOEPSF regula los aspectos relativos a la estabilidad presupuestaria y la sostenibilidad financiera de las administraciones públicas. La Disposición final tercera de esta Ley Orgánica establece que la aplicación a la CAPV de lo dispuesto en esa Ley, se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en la Ley del Concierto Económico.

Bestetara, Euskal Autonomia Erkidegoaren Kontzertu Ekonomikoa onesten duen maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen 48. artikuluak Estatuarekiko koordinazioa eta kolaborazioa aurreikusten ditu aurrekontuaren egonkortasun gaietan. Lege beraren 62. artikuluak, bestetik, Ekonomia Itunaren Batzorde Mistoaren egitekoen artean aurrekontu egonkortasunaren gaietan kolaborazio eta koordinaziorako konpromisoa hitzartzeko egitekoa zehazten du.

Por su parte, el apartado tercero del artículo 48 de la Ley 12/2002, de 23 de mayo, por la que se aprueba el Concierto Económico con la Comunidad Autónoma del País Vasco, prevé la coordinación y colaboración con el Estado en materia de estabilidad presupuestaria. El artículo 62 de la misma Ley establece acordar los compromisos de colaboración y coordinación en materia de estabilidad presupuestaria, entre las funciones de la Comisión Mixta del Concierto Económico.

Espainiako Erreinuak 2014ko apirilean erkidegoetako erakundeei igorritako 2014-2017 Egonkortasunari buruzko Programa eguneratzeak aurrekontuaren egonkortasunari buruzko helburuak berrikustea eragin zuen. Hori dela eta, 2014ko abenduaren 23an Estatuko eta Euskal Herriko administrazioek egindako bilkuran 2015eko ekitaldirako aurrekontuaren egonkortasun-helburu bat adostu zuten, ehuneko 7ko defizitean finkatu zutena, eta ehuneko 14,2ko zor publikoaren helburua, biak ere ekitaldi horretako Barne Produktu Garbiarekiko. Erabaki hau Ekonomia Itunaren Batzorde Mistoak berretsi du 2017ko maiatzaren 17an egindako bilkuran.

La Actualización del Programa de Estabilidad 2014-2017 remitido por el Reino de España a las instituciones comunitarias en abril de 2014, trajo como consecuencia la revisión de los objetivos de estabilidad presupuestaria. Por este motivo, en reunión celebrada el 23 de diciembre de 2014 por las administraciones del Estado y del País Vasco, se acordó para el ejercicio 2015 un objetivo de estabilidad presupuestaria cifrado en un déficit del 0,7 por ciento y un objetivo de deuda pública del 14,2 por ciento, ambos en relación al Producto Interior Bruto de dicho ejercicio. Este acuerdo ha sido ratificado por la Comisión Mixta del Concierto Económico en su reunión de 17 de mayo de 2017.

2015eko urrian Ogasun eta Herri Administrazioen Ministerioak mamitutako aurrekontuaren egonkortasun eta zor publikoaren eta gastuaren arauaren helburuen betetze mailari buruzko txostenak adierazten du, AEFILOren 17. artikuluak aurreikusitakoaren arabera, EAEk bete dituela 2015eko ekitaldirako ezarritako aurrekontuaren egonkortasun eta zor publikoari buruzko helburuak. Txosten horrek berak gastuaren araua ere bete dela dio eta EAEren administrazio orokorraren gastu zenbagarriak ehuneko 0,3ko hazkuntza izan duela, 2015erako finkatutako muga ehuneko 1,3koa izanik.

El informe sobre el grado de cumplimiento de los objetivos de estabilidad presupuestaria, deuda pública y de la regla de gasto, elaborado por el Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas en octubre de 2016, de acuerdo con lo previsto el artículo 17 de la LOEPSF, señala el cumplimiento de los objetivos de estabilidad presupuestaria y deuda pública para el ejercicio 2015 por parte de la CAPV. El citado informe también señala el cumplimiento de la regla de gasto, experimentando el gasto computable de la Administración General de la CAPV un crecimiento del 0,3 por ciento, cuando el límite para el ejercicio 2015 era del 1,3 por ciento.

V.– 2015-eko ekitaldiko kontuak.

V.– Cuentas del ejercicio 2015.

2015-eko aurrekontuaren likidazioa.

Liquidación presupuesto 2015.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Urteko kontuak.

Cuentas anuales.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIO OROKORRAREN 2015EKO EKITALDIKO FISKALIZAZIOAREN EMAITZEI AURKEZTUTAKO ALEGAZIOAK

ALEGACIONES A LOS RESULTADOS DE LA FISCALIZACIÓN DE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI CORRESPONDIENTE AL EJERCICIO 2015.

I.– Sarrera.

I.– Introducción.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren fiskalizazioaren 2015eko ekitaldiko emaitzei erantzute aldera, otsailaren 5eko 1/1988 Legearen 13. artikulua betez, txosten honetan aipatutako gaiari buruz kudeaketa-organo bakoitzak egoki iritzi dituen eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoak zentralizatu dituen alegazioak eta justifikazioak bildu dira.

Al objeto de dar respuesta a los Resultados de la Fiscalización de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes a 2015, en cumplimiento del artículo 13 de la Ley 1/1988, de 5 de febrero, se presentan en este informe las alegaciones y justificaciones que cada órgano gestor ha tenido a bien realizar en orden al asunto de referencia y que han sido centralizadas por la Oficina de Control Económico.

II.– Iritzia.

II.– Opinión.

II.1.– Legezkotasuna betetzeari buruzko iritzia.

II.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad.

II.1.1.– Kontratatzeko prozedura negoziatua.

II.1.1.– Procedimiento negociado de contratación.

«1,3 milioi euroren truke adjudikatutako 2 espedientetan (63 eta 71 zenbakidunak) publizitaterik gabeko prozedura negoziatua erabili dute eskaintza bakarra eskatuta, baina lehiatik salbuestea ez dute behar bezala justifikatu, SPKLTBren 173.c eta 170.d artikuluekin bat etorriz».

«En 2 expedientes (números 63 y 71), adjudicados por 1,3 millones de euros, se ha recurrido al procedimiento negociado sin publicidad con petición de una única oferta sin justificar de forma suficiente la exención de concurrencia, de acuerdo con los artículos 173.c) y 170.d) del TRLCSP».

63. zenbakiko espedientea: artxiboa handitzearen hornidura eta instalazioa:

Expediente número 63: suministro e instalación de la ampliación del archivo:

Adjudikazioaren zenbatekoa: 676.900 euro (BEZa barne); horietatik 175.000 2015eko ekitaldiari dagozkio, eta 501.690 konpromiso-kredituaren 2016koari.

Importe de adjudicación: 676.900 euros (IVA incluido), de los cuales 175.000 corresponden al ejercicio 2015 y 501.690 a la anualidad 2016 del crédito de compromiso.

Espedientean jasota dagoenaren arabera, kontratazio-organoak adjudikaziodun proposatutako enpresaren ekipoak dituen instalazioa handitzea dela iritzi zion, eta enpresa horrek baino ez duela produktu hori egin eta merkaturatzen.

Según consta en el expediente, el órgano de contratación estimó que se trata de la ampliación de una instalación cuyos equipos son de la empresa propuesta adjudicataria, que fabrica y comercializa en exclusiva su producto.

Horri dagokionez, Teknika eta Mantentze-lanen Bulegoaren lehiatik salbuesteko memoria, 2015eko uztailaren 16koa, jasota dago, hauxe dio: «Lanen tipologia dela-eta, zailtasun handia dago zerbitzu hori gauzatzeko egiazko lehia sustatzeko orduan».

A este respecto consta Memoria de exención de concurrencia de la Oficina Técnica y Mantenimiento, de 16 de julio de 2015, según la cual «La tipología de los trabajos presenta serias dificultades a la hora de promover una concurrencia real para la ejecución de este servicio».

Aipatutako memoria horren arabera, adjudikaziodun proposatutako enpresak baino ez du bere produktua egin eta merkaturatzen; sistemaren funtzionamendua programazio tekniko integral baten mende dago, eta eraikitzeko haren espediente teknikoa adjudikaziodun proposatutako enpresarena da; hori horrela, kontratuaren xede diren osagaiak gehitzea ezin da lehendik dagoen instalaziotik bereizitzat hartu.

Según la citada memoria, la empresa propuesta adjudicataria fabrica y comercializa en exclusiva su producto, el funcionamiento del sistema depende de una programación técnica integral, cuyo expediente técnico de construcción pertenece a la empresa propuesta como adjudicataria y no podría considerarse la adición de los componentes objeto del contrato de forma independiente a la instalación ya existente.

Hala, justifikatutzat jotzen da publizitaterik gabeko prozedura negoziatua erabiltzea; izan ere, SPKLTBk, 173. artikuluaren c) letran, lehia hori salbuesteko, hau eskatzen du: «Betiere hornitzailez aldatzeak administrazioa behartuko balu bestelako ezaugarri teknikoak dituzten materialak eskuratzera, neurri gabeko bateraezintasunak nahiz zailtasun teknikoak sortuz, bai erabilerarako bai mantentze-lanerako».

Así, se considera justificado el recurso al procedimiento negociado sin publicidad, teniendo en cuenta que el T.R.L.C.S.P, en el artículo 173 c), exige para la exclusión de dicha concurrencia que «.... el cambio de proveedor obligase al órgano de contratación a adquirir material con características técnicas diferentes, dando lugar a incompatibilidades o a dificultades técnicas de uso y de mantenimiento desproporcionadas».

71. zenbakiko espedientea: auzitegi-genetikako erreaktiboen hornidura:

Expediente número 71: suministro de reactivos de genética forense:

Adjudikazioaren zenbatekoa: 600.000 euro (BEZ barne); horietatik 100.000 2015eko ekitaldiari dagozkio, eta 500.000 konpromiso-kredituari (400.000 2016ko urtekoari eta 100.000 2017ko urtekoari).

Importe de adjudicación: 600.000 euros (IVA incluido), de los cuales 100.000 corresponden al ejercicio 2015, 500.000 al crédito de compromiso (400.000 a la anualidad 2016 y 100.000 a la anualidad 2017).

Erreferentziako espedientera erantsitako 2015eko uztailaren 29ko memoriak honakoa adierazten zuen: «Ertzaintzaren Polizia Zientifikoaren Unitateko Auzitegi Genetikako Laborategiak atxilotuei hartutako laginetan edo krimenaren tokietan lortutako DNA identifikatzeko analisiak, bere jarduerari dagozkionak, egiteko, hainbat substantzia edo erreaktibo erabili behar ditu, era horretako zereginak egitea ahalbidetzen baitute. Bigarren kasurako –krimenaren tokietan lortutako laginetatik DNA identifikatzeko alegia (zalantzazko laginak)–, behar diren kalitate-estandarrak betetzen dituzten kitak eta erreaktiboak erabili behar dira, eta, horrez gain, egokiak ere izan behar dira Unitateak Auzitegi Genetikako Atalean duen ekipamenduarekin erabiltzeko; halaber, saiakuntza- eta kalibrazio-laborategietarako ISO 17025 arauaren arabera egiaztatuta ere egon behar dira Polizia Zientifikoaren Unitatean».

La memoria de fecha 29 de julio de 2015, incorporada en el expediente de referencia indicaba que «el Laboratorio de Genética Forense de la Unidad de Policía Científica de la Ertzaintza necesita para la realización de análisis para identificación de ADN obtenidos de reseñas a detenidos o en las escenas del crimen, propios de su actividad, de la utilización de diferentes sustancias o reactivos que posibilitan la ejecución de estas labores. Para el segundo caso, identificación ADN de muestras obtenidas en escenas del crimen (muestras dubitadas) se deben utilizar kits y reactivos que cumplan con los estándares de calidad necesarios y con la idoneidad para su utilización con el equipamiento de que dispone la Unidad en el Laboratorio de la Sección de Genética Forense, y que se encuentren acreditados en la Unidad de Policía Científica bajo la norma ISO 17025 para laboratorios de ensayo y calibración».

Kontsiderazio horiek elementu nahikoak izan dira aztergai dagoen prozeduraren erabakia hartzeko orduan.

Dichas consideraciones han resultado elementos suficientes en la toma de decisión del procedimiento que se analiza.

II.1.2.– Zatikapena.

II.1.2.– Fraccionamiento.

«Segurtasun Sailaren (43) eta Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren (1) ondasun eta zerbitzuen 44 eskurapen aztertu ditugu –503.955 euro guztira–, eta kontratuaren xedea bidegabe zatikatu dutela edo dagokion kontratazio-espedientea ez dutela izapidetu hauteman dugu».

«En la revisión de 44 adquisiciones de bienes y servicios, por un importe total de 503.955 euros, correspondientes a los departamentos de Seguridad (43) y Educación, Política Lingüística y Cultura (1), hemos detectado que se ha fraccionado indebidamente el objeto del contrato o no se ha tramitado el correspondiente expediente de contratación».

4.– Sarrera modura, esan beharra dago ondorengo atalean jasotako eskuraketen hurrengo 6 apunteetan kontratu-euskarria baliozkoa izateaz gain guztiz indarrean ere bazegoela.

4.– A modo introductorio, debe decirse que en los siguientes 6 apuntes de las adquisiciones recogidas en el apartado siguiente, el soporte contractual era válido y plenamente vigente.

Hala bada, honako apunte hauek nabarmenduko ditugu:

Así, reseñamos los siguientes apuntes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Ikus daitekeenez, guztiz eraginkorrak ziren administrazio-kontratazio prozeduren jarraipen gisa sinatutako kontratuen babesean daude faktura guztiak eta haien kontzeptuak, aurreko taularen 4 zutabean zehaztuta dagoenez; eta haien ezaugarri komun bakarra da ordainketak proposatu eta/edo onartu dituztela kontratazioaren kreditu-erreserbetan hasieran xedatutakoen ondorengo ekitaldietan. Gorabehera horiek hainbat arrazoi izan ditzakete, jakina (kontratu-eteteak, betearazteko atzerapenak, denboran luzatutako harrerak, bisatu gabeko fakturak eta abar), baina inola ere ezin da jo kontratuaren xedea bidegabe zatikatu dela edo dagokien kontratazio-espedientea izapidetu ez dutenik.

Como se puede advertir, todas las facturas y sus conceptos quedan amparados por contratos suscritos como continuación de procedimientos de contratación administrativa plenamente eficaces, como se relaciona en la columna 4 del apartado anterior, teniendo tan solo en común la singularidad de haber sido propuestos y/o aceptados pagos en ejercicios posteriores a los inicialmente dispuestos en las correspondientes reservas de crédito de la contratación. Evidentemente, estas incidencias pueden tener diferentes motivaciones (suspensiones de contrato, retrasos en la ejecución, recepciones dilatadas en el tiempo, facturas no visadas, etc.), pero, en ningún caso, pueden considerarse que se haya fraccionado indebidamente el objeto del contrato o que no se hubiera tramitado el correspondiente expediente de contratación.

Datu hori guztiz egiazta daiteke (Revascon Kontratatzailearen Profilaren bitartez, adibidez), eta jo behar dugu, hortaz, eskuraketa horien kopurua zein haien aurrekontu-zenbatekoa ez zegozkiola txostenean jaso dituzten kapituluari.

Este dato resulta absolutamente comprobable (por ejemplo, a través del Perfil de Contratante, Revascon), lo que nos lleva a considerar que, tanto el número de estas adquisiciones como su montante presupuestario, no debieran atender al capítulo en el que se les ha incluido en el informe.

5.– Ondoren azaldutako 6 apunteei dagokienez:

5.– En relación a los 6 apuntes que a continuación se indican:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Horiek guztiek 3.000 eurotik beherako faktura eragin dute, eta horrek bestelako justifikaziorik saihestea dakar, honako Agindu honek era horretako gastu-xedapenetarako esplizituki xedatzen duenaz gain: AGINDUA, 2000ko martxoaren 30ekoa, Ogasun eta Herri Administrazio sailburuarena, Euskal Herriko Diruzaintza Nagusiaren irailaren 30eko 211/1997 Dekretua garatzen duena, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioan eta bere erakunde autonomoetan aldez aurreko fondoen araubideari dagokionez.

Todos ellos resultan de facturaciones inferiores a 3.000,- euros, lo que obviaría otra justificación, aparte de lo que explícitamente dispone para este tipo de compromisos de gasto, la Orden de 30 de marzo de 2000, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, por la que se desarrolla el Decreto 211/1997, de 30 de septiembre, de la Tesorería General del País Vasco, en lo que respecta al régimen de los fondos anticipados en la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos.

6.– Azkenik, gainerako 3 apunteei dagokienez ohartarazi behar dugu horiek guztiak direla kausa aztertu behar dugula Sail honen Kontratazio Organoetara, kontratazio horiekin konpondu nahi zen egoeraren inperatiboari buruz, igorri ziren memorien argudioak berrikusi behar diren.

6.– Por último, advertir sobre los 3 apuntes restantes, que todos ellos nos llevan a la obligación de considerar la necesidad de revisar el peso argumental de las memorias que se enviaron a los Órganos de Contratación de este Departamento, sobre el imperativo de la situación que se pretendía solventar con estas contrataciones.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Nolanahi ere, orain arte azaldutako arrazoiak, baita kontratazioen haztapen kuantitatibo zein kualitatiboa ere, ikusita, salbuespenezkoak dira Segurtasun Sailaren ohiko jokabidearen aldean.

De cualquier manera, las razones expuestas hasta aquí, así como la ponderación, tanto cuantitativa como cualitativa de estas contrataciones, les otorgan un rango excepcional al modo de proceder del Departamento de Seguridad.

II.1.5.– Gaitek programa.

II.1.5.– Programa Gaitek.

Gaitek programaren arauan biltzen den eragin pizgarria bermatzearren (2015eko otsailaren 11ko Agindua, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena), laguntza-eskaera aurkeztu ondoren hasitako proiektuak baino ezin dira baliatu programaz.

Para garantizar el efecto incentivador que se recoge en la norma del programa Gaitek (Orden de 11 de febrero de 2015 de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad), solo pueden acogerse al programa los proyectos iniciados con posterioridad a presentación de la solicitud de ayuda.

Halaber, laguntzaren efektu pizgarria eragiten dela ziurtatzeko, erakunde eskatzaileek aitorpen bat bete behar dute, honakoa adieraziz: I+G+B alorreko jardueraren zein alderditan izan duen laguntzak efektu pizgarria, proiektuaren tamaina, aplikazio-eremua edo gauzatzeko erritmoa nabarmen handituz, edo I+G+B proiektuetan gastatutako guztizko zenbatekoa nabarmen handituz.

Asimismo, para certificar que se produce el efecto incentivador de la ayuda, las entidades solicitantes deben cumplimentar una declaración acreditativa indicando en qué aspectos concretos de su actividad de I+D+i la ayuda le ha supuesto un efecto incentivador, bien aumentando sustancialmente el tamaño del proyecto, su ámbito de aplicación, el ritmo de ejecución del mismo, o bien el importe total gastado en I+D+i.

Nolanahi ere, kontuan hartu behar da Gaitek programaren deialdiak urterokoak direla eta jarduera ikertzailearen izaera jarraitua eta haren konplexutasuna dela eta I+G proiektuak hainbat urtetan gara daitezkeela, baita hainbat fasetan egituratu ere, azterlanaren eta plangintzaren aurretiko faseetatik hasita harik eta helburuak eta emaitzak lortzeko behar diren ondorengo faseetara arte (Arazoa aztertzea eta ikerketa diseinatzea; hipotesiak azaltzea; aldagaiak eta informazio-iturriak zehaztea; datuak bildu, aztertu eta tratatzea; hipotesiak berriz azaltzea; saiakuntzak; prototipoak egitea; eskalak egitea, etab.). Edota ikerketa-lerro beraren barruko proiektu ezberdinak ere izan daitezke.

No obstante, hay que tener en cuenta que las convocatorias del Programa Gaitek son de carácter anual, y por la propia naturaleza continuada de la actividad investigadora y su complejidad, los proyectos de I+D pueden desarrollarse a lo largo de varios años, estructurarse en diferentes fases, desde las fases previas de estudio y planificación hasta las fases posteriores necesarias para alcanzar objetivos y resultados (Análisis del problema y diseño de la investigación, formulación de hipótesis, identificación de variables y fuentes de información, recogida de datos, análisis y tratamiento, reformulación de hipótesis, ensayos, prototipado, escalado, etc.), o bien ser distintos proyectos dentro de una misma línea de investigación.

Horregatik, urteko deialdi bakoitzean erakunde eskatzaileak proiektuari dagokion aurrekontua aurkezten du, edo ekitaldian garatuko duen proiektuaren fasearena, eta deialdi bakoitzean ebaluatzen da norgehiagoka.

Por ello, en cada convocatoria anual, la entidad solicitante presenta el presupuesto correspondiente al proyecto o a la fase del proyecto que desarrolla en el ejercicio de que se trate, y en cada convocatoria es evaluado en concurrencia competitiva.

Horrenbestez, hainbat urtetako I+G-ko proiektu batek hasierako fasean lehen laguntza-eskaera aurkeztu zuenean eragin pizgarria bete bazuen, ondorengo urteko deialdietan proiektuaren hurrengo faseak edo ikerketa beraren barruko beste proiektu bat aurkezten direnean, eskatzen da proiektuaren edo ikerketaren zati hori aldez aurretik hasita ez egotea. Ez da eskatzen, ordea, ikerketa-lerro horren edo proiektu osoaren aurreko faseak hasita ez egotea.

Por tanto, si un proyecto de I+D plurianual cumplió con el efecto incentivador cuando en su fase inicial presentó la primera solicitud de ayuda, cuando en las convocatorias anuales posteriores se presentan las siguientes fases del proyecto o un nuevo proyecto dentro de la misma investigación, se exige que esa parte del proyecto o de la investigación no se haya iniciado con anterioridad. Lo que no es exigible es que las fases anteriores de esa línea de investigación o del proyecto global no hayan sido iniciadas.

Hau da, proiektua –epe jakin batean egin beharreko helburuen, zereginen eta kostuen bildumatzat hartuta– eta deialdira aurkeztua, ez da inola ere aurretik hasi.

Es decir, el Proyecto entendido como el compendio de objetivos, tareas y costes a realizar en un tiempo determinado, y presentado a la convocatoria, no se ha iniciado con anterioridad en ningún caso.

Azkenik, adierazi behar dugu irizpide hori, Europako Batzordean oro har onartutakoa, dela Teknologia Zuzendaritzak kudeatzen dituen I+G-rako laguntzen programa eta araudietan. Laguntza-programa horiek (Gaitek, Etorgai, Hazitek) Estatuko laguntzen arloan aplikatu beharreko Europako araudiaren arabera izapidetu dira.

Por último indicar que este criterio, comúnmente aceptado por la Comisión Europea, es el que se emplea en los distintos programas y normativas de ayudas a la I+D que gestiona la Dirección de Tecnología. Estos programas de ayuda (Gaitek, Etorgai, Hazitek) han sido tramitados conforme a la normativa europea aplicable en materia de ayudas de Estado.

II.1.6.– Diru-laguntza zuzenak.

II.1.6.– Subvenciones directas.

Gestamp Technolology Institute SL-Lanbide Espezializazio eta Kualifikazio Ikastaroak.

Gestamp Technolology Institute, S.L.-Cursos Especialización y Cualificación Profesional.

2015eko martxoaren 31n, Eusko Jaurlaritzak eta Gestamp Automoción SAk lankidetza-protokoloa sinatu zuten teknologia berriei eta prozesu tradizionalei buruzko prestakuntzarako Gestamp taldearen bikaintasun-zentro bat ezarri eta garatzeko. Teknologia aurreratuei buruzko prestakuntzara bideratutako zentro horrek, Lehendakariaren esanetan, «EAEko automobilaren sektorearen lehiakortasuna indartuko du, enplegagarritasuna hobetuko du eta Euskadi sektoreko munduko erreferente bihurtuko du. Gure ustez, GTI euskal enplegu eta gazteentzako aukera handia da, eta nabarmentzekoa da talde horrek beste inbertsio batzuen bultzatzaile modura egiten duen lana».

El 31 de marzo de 2015, se firmó un protocolo de colaboración entre el Gobierno Vasco y Gestamp Automoción, S.A para la implantación y desarrollo de un centro de excelencia para la formación en nuevas tecnologías y procesos tradicionales del grupo Gestamp, destinado a formación en tecnologías avanzadas, que en palabras del Lehendakari «reforzará la competitividad del sector del automóvil vasco, mejorará la empleabilidad y situará a Euskadi como referente mundial en el sector. Entendemos que, GTI es una gran oportunidad para el empleo y la juventud vasca y es de destacar la labor que ejerce este grupo como tractor de otras inversiones».

Funtsean, Eusko Jaurlaritzak eta Gestamp enpresak espero dute lankidetzari esker honako hauek lortzea: pertsonen lanbide-kualifikazioa eta enplegagarritasuna hobetzea, Gestamp-en enpresa- eta gizarte-helburuei ekarpena egitea eta gure herrialdeko garapen ekonomiko eta sozial maila hobeak.

Básicamente, el Gobierno Vasco y Gestamp esperan que la colaboración permita una mejora en la cualificación profesional de las personas y su empleabilidad, una aportación a los objetivos empresariales y sociales de Gestamp y, en definitiva, unos mejores niveles de desarrollo económico y social de nuestro país.

Gestamp enpresak eta Eusko Jaurlaritzak, Lanbide, Unibertsitateetako Sailburuordetzaren eta Lanbide Heziketako Sailburuordetzaren bitartez, lankidetza-esparru bat ezartzea erabaki dute GTI garatzeko Gestamp enpresaren erreferentziako prestakuntza-zentro modura. GTIren jarduera, besteak beste, espezializazio-programak lanbide-heziketako zentroekin batera ematera bideratuko da (beroko estanpazioa, hotzeko estanpazioa, soldadura, matrizegintza eta laser bidez ebakitzea, besteak beste), eta, horrez gain, teknologia horiei lotutako I+G-ko proiektuak ere garatuko ditu, bai lanbide-heziketako ikasleentzat bai irakasleentzat. Lanbide-heziketako prestakuntza-zikloak bateragarriak izango dira ikas-ekinezko erregimeneko lanbide-heziketa dualarekin. Eusko Jaurlaritzak Lanbide Heziketako Sailburuordetzaren bitartez, besteak beste, prestakuntzan lagunduko du, eta GTIk emandako espezializazio-programak ziurtatuko ditu.

Gestamp y el Gobierno Vasco a través de Lanbide, la Viceconsejería de Universidades y la Viceconsejería de Formación Profesional acuerdan establecer un marco de colaboración para desarrollar GTI como centro de formación de referencia de Gestamp. La actividad de GTI, se dirigirá a impartir, entre otros, programas de especialización conjuntamente con centros de formación profesional (estampación en caliente, estampación en frío, soldadura, matricería y corte láser, entre otros), así como el desarrollo de proyectos de I+D, asociados a dichas tecnologías, tanto para el alumnado como para el profesorado de formación profesional. Los ciclos formativos de formación profesional, serán compatibles con la formación profesional dual en régimen de alternancia. El Gobierno Vasco, a través, entre otros, de la Viceconsejería de Formación Profesional, colaborará en la formación y certificará los programas de especialización impartidos por GTI.

Hala, 2015eko ekitaldian, 2015eko abenduaren 29an egindako gobernu-kontseiluan, Gestamp enpresari 120.000 euro zuzenean ematea onartu zen.

Así, en el ejercicio 2015, en el Consejo de Gobierno celebrado el día 29 de diciembre de 2015, se aprueba una concesión directa a favor de Gestamp, por valor de 120.000 euros.

Halaber, Europar Batasunaren aurrean egin beharreko izapideak kontuan hartu dituzte, diru-laguntza horrek Estatuaren laguntzei buruzko Europar Batasunaren araudia bete beharra baitu.

Así mismo, se tienen en cuenta los trámites a realizar ante la Unión Europea, ya que esta subvención debe respetar la normativa de la Unión Europea sobre las ayudas de estado.

Azken finean, Estatuko laguntzei buruzko EBren araudiarekin bat etortzeko, Gestamp enpresaren diru-laguntzak Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuaren 2016ko martxoaren 29ko Aginduan zehaztutako baldintzak bete beharko ditu (horren bidez Gestamp enpresari diru-laguntza izenduna ematen zaio Lanbide Heziketako ikasleen espezializaziorako programak egiteko 2016an).

En definitiva, para ser acorde a la normativa de la UE sobre las ayudas de estado, la subvención a Gestamp, deberá cumplir las condiciones especificadas en la Orden 29 de marzo del 2016, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se concede una subvención nominativa a Gestamp para realizar programas de especialización del alumnado de Formación Profesional en el año 2016.

Azaldutako guztiagatik eta azaldutako jarduerek behar duten espezifikotasuna eta espezializazio-maila dela kausa, eta horrelako jardueretan Gestamp enpresak duen espezializazio-maila handiagatik, hain zuzen, ez da deialdi publikorik egin.

Por todo lo expuesto y dada la especificidad y grado de especialidad que requieren las actividades descritas, y el alto de grado de especialización en esas actividades de Gestamp, es por lo que, no se realiza una convocatoria pública.

Bateragarritasun-muga betetzeari buruz, EBFTren 107. artikuluaren 1. zenbakiak estatu-laguntzen bateraezintasunaren printzipio orokorra deklaratzen du: «Tratatu honetan besterik xedatu ezik, estatu kideek emandako laguntzak edo estatuko funtsen bidez emandakoak, edozein modutakoak izanda ere, merkatu bateratuarekin bateraezinak izango dira estatu kideen arteko trukaketei eragiten dieten heinean, baldin eta, zenbait enpresa edo ekoizpenen alde eginez, lehia faltsutzen badute edo faltsutzeko modukoak badira».

Sobre el cumplimiento del límite de compatibilidad, el apartado 1 del artículo 107 del TFUE declara el principio general de la incompatibilidad de las ayudas de estado: «Salvo que los Tratados dispongan otra cosa, serán incompatibles con el mercado interior, en la medida en que afecten a los intercambios comerciales entre Estados miembros, las ayudas otorgadas por los Estados o mediante fondos estatales, bajo cualquier forma, que falseen o amenacen falsear la competencia, favoreciendo a determinadas empresas o producciones».

Aurrekoa gorabehera, Batzordeak berriki onartu du 651/2014 (EB) Erregelamendua, 2014ko ekainaren 17koa, zenbait laguntza-kategoria barne merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituena, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz (EBAO, L 187, 2014/06/26) –aurrerantzean, KSEO.

No obstante lo anterior, la Comisión ha aprobado recientemente el Reglamento (UE) número 651/2014 de 17 de junio de 2014 por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26.06.2014) – en adelante, RGEC.

Laguntzen bateragarritasuna ziurtatzearren, dagokion administrazioak emandako diru-laguntzak bete beharko dituen baldintza orokor eta espezifiko batzuk zehazten ditu KSEOk.

Para asegurar la compatibilidad de las ayudas, el RGEC define una serie de condiciones generales y específicas que deberá cumplir la subvención otorgada por la administración correspondiente.

Baldintza orokorrak aipatutako erregelamenduaren 1 eta 12 bitarteko artikuluetan daude zehaztuta. Baldintza espezifikoei dagokienez, eta Gestamp enpresaren aldeko diru-laguntza izendunaren kasurako, aipatutako erregelamenduaren 31. artikuluak zehazten ditu horiek (prestakuntzarako laguntzak). SANI2 webgunearen bitartez aurkezten zaio dokumentazio guztia Europako Batzordeari.

Las condiciones generales están definidas entre los artículos 1 y 12 del citado Reglamento. En cuanto a las condiciones específicas, y para el supuesto de la subvención nominativa a favor de Gestamp, éstas son definidas en el artículo 31 del citado Reglamento (ayudas a la formación). Toda esta documentación se presenta a la Comisión europea a través de la web SANI2.

III.– Barne-kontrolerako sistemen eta kudeaketa-prozeduren gaineko irizpenak.

III.– Consideraciones sobre sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

III.1.– Aurrekontuak eta kontabilitatea.

III.1.– Presupuestos y contabilidad.

3.1.3.– 2016. urtean emandako diru-laguntzen erregistroa.

3.1.3.–Registro de subvenciones concedidas en 2016.

Adierazi da 2015eko aurrekontua egikaritzean ez direla erregistratu Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren diru-laguntzen bi ildo, eta adierazi behar dugu ez gaudela ados adierazpen horrekin, arrazoi hauengatik:

En relación con el comentario acerca de que la ejecución presupuestaria del ejercicio 2015 no incluye el registro de dos líneas subvencionales del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, debemos manifestar nuestro desacuerdo con el mismo, por los siguientes motivos:

a) Euskal Autonomia Erkidegoan diru-laguntzen xedez gertatzen diren gastuak diru-laguntzak ematen diren unean erregistratzen dira, eta ordaindu behar den kredituari, ordainketako edo konpromisoko kredituari egokitutako aurrekontu-erregimena ezartzen zaie eta/edo diru-laguntzaren edo laguntzaren baldintzak egiaz betetzeko ezarri beharrekoa; betiere, EAATBren 111. artikuluak arautzen duena beteta, 2015eko aurrekontuaren kitapenari egindako 1. OHARREAN adierazten den moduan.

a) Los gastos subvencionales de la Administración de la Comunidad Autónoma se registran en el momento de la concesión de las subvenciones, aplicándoles un régimen presupuestario acorde con la clase de créditos, de pago o de compromiso, que resulte más adecuado con los pagos a los que hay que hacer frente y/o el cumplimiento real de las condiciones de la subvención o ayuda, de acuerdo con el criterio establecido en el artículo 111 del TRRPE, como así se expresa en la Nota 1 a la liquidación del Presupuesto de 2015.

b) 2016. urtean eman ziren adierazi diren bi diru-laguntzen ildo horiei dagozkien ebazpenak, eta ebazpen horietan egiazta daiteke hala izan zela, eta horregatik aitortu ziren haien gastuak urte horretan.

b) Las resoluciones de las dos líneas subvencionales referidas tuvieron lugar en el año 2016, razón por la que sus gastos fueron reconocidos en dicho ejercicio.

c) Horrez gainera, 2016. urtean ziren galdagarriak ordainketa horiek eta urte horretan ordaindu zitzaizkien diru-laguntzak onuradunei.

c) A mayor abundamiento, tanto la exigibilidad de los pagos como el propio pago a los beneficiarios de las referidas líneas subvencionales tuvieron lugar en 2016.

d) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak beti erabiltzen du irizpide hori ordainketak egiteko, eta ezin da bestela izan, horrela jokatu behar duela agintzen baitio betetzekoa duen lege-arauak.

d) Este criterio viene aplicándose históricamente de forma consistente en la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, lo cual no podría ser de otra manera al estar así dispuesto en la norma legal aplicable.

III.3.– Diru-laguntzak.

III.3.– Subvenciones.

3.3.2.– Diru-laguntzen azterketa.

3.3.2.– Análisis de subvenciones.

«Aztertutako bi diru-laguntzatan (740.000 euro), konturako ordainketen araubide bat ezarri da justifikazioaren aurretik. Aurretiazko finantzaketa hori, salbuespenezkoa izan beharrekoa, diru-laguntzari dagozkion ekintzak egin ahal izateko beharrezkoa dela justifikatu gabe ezarri da, EAEONALTBko 49.11 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz».

«En dos de las subvenciones analizadas, por importe conjunto de 740.000 euros, se ha establecido un régimen de pagos a cuenta con carácter previo a la justificación. Esta financiación anticipada, que debe tener un carácter excepcional, se ha establecido sin justificar que sea necesaria para poder llevar a cabo acciones inherentes a la subvención, de acuerdo con lo establecido en el artículo 49.11 del TRLPOHGPV».

Diru-laguntzetako bat Deustuko Unibertsitateari eman zitzaion itsas eta portuen arloko prestakuntza-jarduerak egiteko. Erakunde horrek masterrari dagozkion gastuak izan ditu hasi aurretik –eskaeren administrazio-izapideak, izangaien hautaketa (CV aztertzea, elkarrizketak, etab.)–. Horrez gain, hasieratik ere badaude ikasgelen, irakaskuntza-materialaren, ikus-entzunezko medioen eta abarren gastuak, baita irakasleen gastuak ere, irakasgaiak eman ahala ordaindu behar baitzaie, baina matrikulak zatikatuta kobratzen dira, ordea. Era horretako gastuei aurre egiteko, diru-laguntzaren hasierako zatia eduki beharra dago.

Una de las subvenciones se concedió a la Universidad de Deusto para actividades de formación marítimo-portuarias. Dicha entidad incurre en gastos respecto al Master desde antes de su inicio, por las necesidades de tramitación administrativa de las solicitudes, selección de candidatos (análisis de CV, entrevistas etc.) Además, también están desde el principio los gastos de aulas, material docente, medios audiovisuales, etc., y los gastos de los profesores, a quienes hay que ir abonando a medida que imparten sus asignaturas mientras que las matrículas se cobran fraccionadas. Para hacer frente a estos gastos, es necesario contar con la parte inicial de dicha subvención.

3.3.3.– Araudia.

3.3.3.– Normativa reguladora.

A.– B1 gabeziari dagokionez (lerroak ez du ekintzak eta adierazleak barnean hartzen dituen Plan Estrategikorik onartuta), adierazi behar dugu urtarrilaren 21eko 48/2015 Epaia, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren 629/2013 administrazioarekiko auzi-errekurtsoan emanda (Administrazioarekiko Auzien Sala), 2015eko martxoan jakinarazi zitzaiela sailei eta, ordutik aurrera, EAEko Diru-laguntzei buruzko Lege Orokorra eta, ondorioz, haren 8. artikulua, zuzenean aplikatu beharrekotzat jo izan da, baina 2015eko ekitaldian, halere, ez zen astirik izan ekitaldi horretako diru-laguntzen deialdiei aplikatzeko plan estrategiko bat egin eta onartzeko, haietako batzuk ezarrita baitzeuden eta beste batzuk, berriz, izapidetzeko bidean.

A.– En relación a la deficiencia B1 (la línea carece de Plan Estratégico aprobado con acciones e indicadores) es preciso señalar que la Sentencia número 48/2015, de 21 de enero, dictada en el recurso contencioso-administrativo número 629/2013 del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (Sala de lo Contencioso-Administrativo), se notificó a los Departamentos en marzo de 2015 y desde esa fecha se ha considerado de aplicabilidad directa la Ley General de Subvenciones en la CAE y, por ende, de su artículo 8, si bien en el ejercicio 2015 no hubo tiempo material para elaborar y aprobar un plan estratégico de aplicación a las convocatorias subvencionales de dicho ejercicio, algunas de las cuales estaban ya establecidas y otras en tramitación.

B2 gabeziari dagokionez (adierazlerik ez edukitzea), Diru-laguntzaren Memorian aurreko deialdian onuradun izandako ikastetxe kopuruaren adierazleak jaso ziren, baita aurreko deialdian onartutako eskaeren edo inbertsioen kopurua ere. Eraginkortasuna eta efizientzia ebaluatzea ahalbidetzen duten adierazleei dagokienez, Baliabide Materialen eta Azpiegituren zuzendariaren memoria, 2015eko martxoaren 4koa, erantsi da.

En relación con la deficiencia B2 (carecer de indicadores), en la Memoria de la Subvención se recogieron los indicadores de número de centros educativos beneficiarios de la anterior convocatoria, y el número de solicitudes o inversiones aprobadas en la anterior convocatoria. Respecto a los indicadores que permitan evaluar la eficacia y eficiencia se adjunta Memoria del Director de Recursos Materiales e Infraestructuras con fecha de 4 de marzo de 2015.

Aurrekontu-memorian, lagundutako proiektuen eta enpresen kopurua zenbatzera mugatu beharrean, haien eraginkortasuna eta efizientzia ebaluatzeko aukera ematen duten adierazleak ere gehitzeko gomendioari dagokionez, horri kasu egiten eta aurrekontu-memorian adierazitako alderdiak jasotzen saiatuko da.

Respecto a la recomendación efectuada de que la memoria presupuestaria incorpore indicadores que, sin limitarse a responder a una mera cuantificación del número de proyectos y empresas apoyadas, permitan evaluar su eficacia y eficiencia, se procurará atender a la misma e incorporar en la memoria presupuestaria los aspectos que se señalan.

B.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuaren 2015eko otsailaren 11ko Aginduak Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean izatea ez duela baldintza gisa eskatzen esandakoari dagokionez, argitu beharra dago 28/2015 LT legezkotasunari buruzko txostena –gure arauetan Diru-laguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorra aplikatzea nahitaezkoa dela ezartzen duena– Gaitek programa erregulatzen duen araua argitaratu ondoren jakinarazi zen. Aurretik, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren irizpidea Diru-laguntzei buruzko Lege Orokorra ez aplikatzea zen, eta laguntzei buruzko arauek gure Antolarauei buruzko Legean ezarritakoa jarraitzen zuten.

B.– Con relación a que la Orden de 11 de febrero de 2015 de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad no exige como requisito el estar al corriente de las obligaciones con la Seguridad Social, es necesario aclarar que el informe de legalidad 28/2015 IL donde se establece la obligatoriedad de aplicar en nuestras normas subvencionales la Ley 38/2003 General de Subvenciones fue notificado con posterioridad a la publicación de la norma reguladora del programa Gaitek. Con anterioridad, el criterio de la Administración General del País Vasco era de no aplicabilidad de la LGS y las normas de ayuda se sujetaban a lo establecido en nuestra Ley de Principios Ordenadores.

3.3.4.– Gaitek programa.

3.3.4.– Programa Gaitek.

Gaitek programaren ebazpenean jasota dauden ukatzeko arrazoiekin lotuta, Teknologia, Berrikuntza eta Lehiakortasuneko sailburuordearen 2015eko abenduaren 30eko ebazpenak honako agiri hauek hartzen dituela barnean adierazi behar da: interesdun guztientzako ebazpen bakarra, onartu eta ukatutako enpresen zerrenda jasotzen duen eranskin orokor bat, eta proiektu bakoitzeko banakako eranskin bat; azken horretan, onartutakoei dagokienez, onartutako aurrekontua eta parte-hartzaile bakoitzeko emandako diru-laguntza daude, eta ukatutakoen kasuan, zergatik ukatu den. Ebazpenak barnean hartzen dituen 3 dokumentu horietaz gain, eranskin gehigarri bat bidaltzen da onartutako proiektuetarako, eta horretan justifikatzeko aldiaren jarraibideak azaltzen dira.

Con relación a que los motivos de denegación con constan en la resolución del programa Gaitek, indicar que la resolución de 30 de diciembre de 2015 de la Viceconsejera de Tecnología, Innovación y Competitividad consta de varios documentos, una resolución única para todos los interesados, con un anexo general con la relación de empresas aprobadas y denegadas, y un anexo individual por proyecto que incluye en el caso de los aprobados, el presupuesto aceptado y la subvención concedida por cada participante, y en el caso de los denegados, la causa de denegación. Además de estos 3 documentos que integran la resolución, se envía un anexo adicional para los proyectos aprobados que contiene las instrucciones a seguir en la fase de justificación.

Gure iritziz, hortaz, ez da zuzena esatea ukatzeko arrazoiak ez direla ebazpenean adierazten, kontua da enpresa guztiei ebazpen bakarra eta eranskin orokorra bakarrik jakinarazten zaizkiela, eta banakako eranskina, ordea, dagokion enpresari soilik, konfidentzialtasunagatik zein eraginkortasunagatik (1.000 eskaera baino gehiago aurkeztu dituzte).

Entendemos, por tanto, que no es correcto afirmar que los motivos de denegación no se indican en la resolución, ya que lo que ocurre en realidad es que sólo se comunica a todas las empresas la resolución única y el anexo general, y el anexo individual solo a la empresa en cuestión, por razones tanto de confidencialidad, como de operatividad (más de 1.000 solicitudes presentadas).

Proiektuen ebaluazio ekonomikoari dagokionez, agindu arautzaileak hori zehazteko irizpideak finkatzen ez baditu ere, espezializazioaren eta/edo teknologiaren arlo bakoitzean aditu diren ebaluatzaileek egiten dutela adierazi behar dugu. Proposatzaileak proiektua gauzatzeko aurkezten duen aurrekontua berrikusten dute langile horiek, esperientzia eta ezagutzan oinarrituta. Aurrekontua hainbat partidatan banakatuta aurkezten da: lanesku-gastuak (ordu kopurua), inbertsioak (ekipoen amortizazioa), azpikontratazio-gastuak (ZTBESeko agenteak edo beste batzuk).

En cuanto a la evaluación económica de los proyectos, si bien la orden reguladora no fija unos criterios para su determinación, hay que indicar que es realizada por personal evaluador experto en cada área de especialización y o tecnología. Dicho personal, en base a su experiencia y conocimiento, revisa el presupuesto presentado por el proponente para la ejecución del proyecto. Dicho presupuesto se presenta desglosado en diferentes partidas: gastos de mano de obra (número de horas), inversiones (amortización de equipos), gastos de subcontratación (agentes de la RVCTI u otros)...

Ebaluatzaileak oso ongi ezagutzen du programa arautzen duen araua zein aplikatu beharreko gainerako araudia, eta diruz lagun daitezkeen jarduerak eta gastuak zehazten dituzten artikuluak batez ere oinarritzat hartuta, zer gastu hauta daitekeen eta zein ez adierazten du.

El evaluador conoce en profundidad la norma que regula el programa, y demás normativa aplicable, y basándose principalmente en los artículos donde se relacionan las actividades y los gastos subvencionables determina qué gastos son elegibles y cuáles no.

Halaber, proiektuen deialdia hainbat sektore ekonomikori eta enpresa-neurri guztiei zabalik dagoenez, analistek aurrekontuan jasotako gastu-osagai bakoitza aztertzen dute eta proiektuari ekiteko behar den edo ez baloratzen dute, baita, hala badagokio, gastuaren zenbatekoa haren beharretara egokitzen den ere; hori guztia, duten esperientzian eta prestakuntzan oinarritzeaz gain, enpresaren tipologia eta neurria zein den ere hartzen dute kontuan, baita zer sektoretan jarduten duen eta garatu beharreko proiektu mota zein den ere.

Asimismo, como la convocatoria de proyectos es abierta a diferentes sectores económicos y todos los tamaños de empresa, los analistas en base a su experiencia y formación y en función de la tipología y tamaño de la empresa, el sector en el que operan y el tipo del proyecto que se va a desarrollar, analizan cada componente de gasto presupuestado y valoran si es o no necesario para acometer el proyecto y, en su caso, si la cuantía del gasto se ajusta a las necesidades del mismo.

Ebaluatzaileek egindako berrikuspenaren ondorioz, proiektua garatzeko beren ustez behar ez diren partidak aldatzen dituzte, eta, azkenik, hau ematen dute:

Como consecuencia de la revisión realizada por el personal evaluador, éste modifica aquellas partidas que considere no se ajustan a las necesidades del desarrollo del proyecto, dando finalmente:

– Parte-hartzaile bakoitzeko onartutako aurrekontua, aurkeztutako aurrekontuaren gainean komeni diren doikuntzak eginda.

– Presupuesto aceptado por participante, realizando los ajustes convenientes sobre el presupuesto presentado.

– Parte-hartzaile bakoitzeko proposatutako diru-laguntza, onartutako aurrekontuaren gainean proiektu motaren arabera aplikatu beharreko diru-laguntza ehunekoak aplikatuta. Ebaluatzaileek diru-laguntza kalkulatzeko orduan, araudi erregulatzailean ezarritako ehunekoak aplikatzen dizkiote urtean diruz lagun daitezkeen gastuen zenbatekoari –onartutako aurrekontuari, alegia–.

– Subvención propuesta por participante, aplicando sobre el presupuesto aceptado los porcentajes de subvención aplicables según el tipo de proyecto. El cálculo de la subvención es realizado por el personal evaluador aplicando al importe de los gastos subvencionables anuales, presupuesto aceptado, los porcentajes establecidos en la Normativa reguladora.

– Parte-hartzaileko onartutako diru-laguntza. Batzorde Betearazleak egin beharrekoa.

– Subvención aprobada por participante. A realizar por la Comisión Ejecutiva.

III.4.– Kontratazioa.

III.4.– Contratación.

III.4.1.– Aurreko Ekitaldietan Adjudikatutako Espedienteak.

III.4.1.– Expedientes adjudicados en ejercicios anteriores.

Espedientea ZK.: 2., 6. eta 17.a

Expediente número: 2, 6 y 17.

D1 eta D2 gabeziak:

Deficiencias D1 y D2:

Aurrekoarekin lotuta, administrazioen artean Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko egindako hitzarmena aplikatzearen eta hura ikuskatu eta onartzeko prozeduren ondorio dira aipatutako epeak, eta kontratazio-organoaren kontroletik kanpo gelditu dira.

En relación con lo anterior, los plazos mencionados son el resultado de la aplicación del Convenio entre administraciones para la construcción de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco y sus procedimientos de supervisión y aprobación, quedando los mismos fuera del control del órgano de contratación.

Lanak egiaz 2014ko abenduaren 19an amaitu ziren, eta Sustapen Ministerioko ikuskatzaileak 2015eko apirilaren 28an onartu zituen, sinatutako hitzarmenaren hirugarren klausulari jarraituz. Klausula horren 2. puntuak honakoa dio:

Las obras finalizaron realmente el día 19 de diciembre de 2014 y recibidas por el inspector del Ministerio de Fomento el día 28 de abril de 2015, de acuerdo a la cláusula tercera del convenio suscrito, que cita en su punto 2:

«2.– Sustapen Ministerioaren organo eskudunari dagokio obrak onartzea».

«2.– Corresponderá al órgano competente del Ministerio de Fomento la recepción de las obras».

Txostenaren egunean, ADIFek onartu behar du oraindik obra-zuzendaritzak egindako azken ziurtapena, ADIFek proiektuak onartzeko eta obrak egiteko jarduketetarako prozeduran, 2 zenbakian, jasotakoaren arabera:

A fecha del informe, está pendiente de aprobación por parte de ADIF de la Certificación Final emitida por la dirección de obra, según se recoge en el Procedimiento para las actuaciones de ADIF en la aprobación de proyectos y la ejecución de las obras, punto 2:

«KSIZLek (ADIFeko Kalitate, Segurtasun eta Ikuskapeneko Zuzendariordetza Laguntzailea) azken ziurtagiri horren ikuskapen-txostena egingo du Eraikuntzako zuzendari laguntzailearen oniritziarekin batera, eta dokumentu horiek ETSera igorriko ditu».

«La SACSS (Subdirección Adjunta de Calidad, Seguridad y Supervisión de ADIF) emitirá un informe de Supervisión de dicha certificación final junto con el V.º B.º del Director Adjunto de Construcción y remitirá dichos documentos a ETS».

Lehenengo alegazioa.– Lankidetza-esparrua, Sustapen Ministerioaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Trenbide Azpiegitura Administratzailea erakundearen artean, hitzartutako akordioen eta administrazio eskatzaileak Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko finkatutako eskakizunen baitan:

Alegación Primera.– El marco de colaboración que se determina entre el Ministerio de Fomento, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias en virtud de los acuerdos conveniados, como las exigencias fijadas por Administración encomendante para la construcción de la NRFPV:

1.1.– Lankidetza-hitzarmena, Sustapen Ministerioaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Trenbide Azpiegitura Administratzailea erakundearen artean, Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko zenbait jarduketaren gomendiorako.

1.1.– Convenio Colaboración entre el Ministerio de Fomento, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias para la encomienda de determinadas actuaciones para la construcción de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco.

2006ko apirilaren 24an, Espainiako Gobernuko Sustapen ministroak, Euskal Autonomia Erkidegoko Garraio eta Herri Lanen sailburuak eta ADIF (Trenbide Azpiegitura Administratzailea) erakundeko presidenteak hitzarmen hau izenpetu zuten, 2006ko uztailaren 3ko 157 zenbakiko BOEn argitaratu zena: «Lankidetza-hitzarmena, Sustapen Ministerioaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Trenbide Azpiegitura Administratzailea erakundearen artean, Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko zenbait jarduketaren gomendiorako».

Con fecha 24 de abril de 2006 la Ministra de Fomento del Gobierno de España, la Consejera de Transportes y Obras Públicas de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Presidente del Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF) firman el «Convenio de colaboración entre el Ministerio de Fomento, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias para la encomienda de determinadas actuaciones para la construcción de la nueva red ferroviaria en el País Vasco», que fue publicado en el BOE número 157, el día 3 de julio de 2006.

Estatuko Administrazio Orokorrak du Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko ardura, interes orokorreko herri-lanen arloan eta autonomia-erkidego bat baino gehiago zeharkatzen duten trenbideen eta lurreko garraioen arloan duen eskumen esklusiboa aintzat hartuta, Espainiako Konstituzioaren 149.1.21 eta 149.1.24 artikuluetan xedatutakoari jarraituz.

La Administración General del Estado es responsable de la construcción de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco, en virtud de la competencia exclusiva que ostenta en materia de obras públicas de interés general y en ferrocarriles y transportes terrestres que transcurran por el territorio de más de una comunidad autónoma, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 149.1.21 y 149.1.24 de la C.E.

Bestalde, EAEko Administrazio Orokorraren aburuz, beharrezkoa da Madril-Gasteiz-Akize ibilbidea egiten duen 3. Europa Barneko Sarea martxan jartzeko konpromisoa betetzen laguntzea eta helburu horrekin, euskal «Y» egiten laguntzeko borondatez agertu da. Dena dela, interes orokorreko obra hori egitea Estatuko Administrazio Orokorraren eskumenekoa dela aitortu du eta azkenean hura dela obra egitera behartuta dagoena.

Por su parte la Administración General de la CAE considera necesario coadyuvar al cumplimiento del compromiso de operativa de la Red Transeuropea número 3 Madrid-Vitoria Gasteiz-Dax, y con esa finalidad manifiesta su voluntad de implicarse en la ejecución de la «Y» vasca desde el reconocimiento de que la realización de dicha obra de interés general compete y obliga en último término a la Administración General del Estado.

Hitzarmen horrek Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria martxan jartzeko beharrezkoak ziren jarduketak gauzatzeko oinarriak ezarri zituen, Europako aurreikuspenei jaramon eginez. Hala, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak bere gain hartu beharreko funtzioak mugatu ziren.

Este Convenio fijó las bases para desarrollar las actuaciones precisas para la puesta en operatividad de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco, según las previsiones europeas, conforme al cual se delimitaban las funciones que asumía la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

(I).– EAEri lankidetzan aritzeko orduan egotziko zaizkion zereginak ondorengoak dira:

(I).– Las tareas que se atribuirán a la CAPV objeto de la cooperación serán:

– Gipuzkoako adarkaduran euskal «Y» plataforma eraikitzeko proiektuak idaztea, Bergarako 9+000 K.P.tik Iruneraino, Donostian sartzen den tartea barne hartuta eta Iruneko tartea kanpo utzita, ez baita nazioarteko lotura osatzen duen «Y»ren informazio-azterlanean agertzen (bigarren klausula, 2. puntua).

– La redacción de los proyectos constructivos de plataforma «Y» vasca en el ramal guipuzcoano desde el P.K. 9+000 en Bergara hasta Irún, incluido el tramo que acomete la inserción en la ciudad de Donostia-San Sebastián y excluido el tramo correspondiente a Irún, no incluido en el estudio informativo de la «Y» que forma parte de la conexión internacional (Cláusula Segunda, punto 2).

– Trenbide-azpiegitura berria ezartzeko behar diren lurrak lortzeko egin beharreko desjabetzeen espedienteak kudeatzeko lanetan laguntzea (laugarren klausula, 1. puntua).

– Colaboración en la gestión administrativa de los expedientes expropiatorios necesarios en orden a la obtención de los terrenos precisos para el establecimiento de la nueva infraestructura ferroviaria (Cláusula Cuarta, punto 1).

– Gipuzkoako adarkaduran, Bergara-Irun tarte osoan eta Donostiara sartzeko tartean, plataforma egiteko obrak gauzatzeko kontratazioa egitea (bosgarren klausula, 2. puntua).

– La contratación de la ejecución de las obras de plataforma en el ramal guipuzcoano Bergara-Irún completo y en el tramo de inserción en la ciudad de Donostia-San Sebastián (Cláusula Quinta, punto 2).

– Esparru-hitzarmenaren xede diren obren zuzendaritza fakultatiboaz arduratzea (bosgarren klausula, 2. puntuko bigarren paragrafoa).

– La dirección facultativa de las obras objeto del Convenio Marco (Cláusula Quinta, punto 2, segundo párrafo).

– Aholkularitzarako edo laguntzarako kontratuak egitea, eraikuntza-proiektuak aurrera eramateko eta desjabetze-prozesuan eta esparru-hitzarmenaren xede diren obrak gauzatzeko prozesuan jarduerak egiteko (seigarren klausula, 1. puntua).

– La celebración de contratos de consultoría o asistencia para llevar a cabo los proyectos constructivos, la realización de actividades en el proceso expropiatorio y en la ejecución de las obras objeto del Convenio Marco (Cláusula Sexta, punto 1).

(II).– Era berean, esparru-hitzarmenak berariazko muga hauek ezartzen ditu EAEren esku-hartzeari dagokionez:

(II).– El Convenio Marco establece también los siguientes límites expresos a la intervención de la CAPV:

– Sustapen Ministerioaren organo eskudunak onetsi beharko ditu EAEk idatzitako eraikuntza-proiektuak eta horien aldaketak (bigarren klausula, 5. puntua).

– Los proyectos constructivos redactados por la CAPV y sus modificaciones deben ser aprobados en todo caso por el órgano competente del Ministerio de Fomento (Cláusula Segunda, punto 5).

– Sustapen Ministerioak egingo ditu trenbide-sare berriko gainegituren (trenbidea, elektrifikatze-lanak, seinaleak jartzea, segurtasun-sistemak eta telekomunikazio-sistemak jartzea, etab.) proiektu guztiak (bigarren klausula, 6. puntua).

– El Ministerio de Fomento se reserva todos los proyectos de superestructura (vía, electrificación, señalización, subestaciones, instalaciones de sistemas de seguridad y telecomunicaciones, etc.) de la nueva red ferroviaria (Cláusula Segunda, punto 6).

– Sustapen Ministerioa arduratuko da ikuskaritza-lanez, ADIFen bitartez. Hala, kontratuak adjudikatzeko lehiaketak arautuko dituzten baldintza teknikoen agiriek bildu beharreko irizpide teknikoak ezarriko ditu (seigarren klausula, 2. puntua).

– El Ministerio de Fomento, a través de ADIF, se reserva el ejercicio de la función supervisora estableciendo los criterios técnicos que deban contener los pliegos de prescripciones técnicas que rijan en los concursos para la adjudicación de contratos (Cláusula Sexta, punto 2).

(III).– EAEri egotzitako jarduketa materialen finantzaketari dagokionez (zazpigarren klausula), esparru-hitzarmenaren arabera dagozkion plataformaren obrak gauzatzetik eratorritako gastuak kenduko dizkio ostean ordaindu beharreko kupoari.

(III).– Respecto a la financiación (Cláusula Séptima) de las actuaciones materiales encomendadas a la CAPV, ésta minorará del cupo inmediatamente posterior los gastos correspondientes a la ejecución de las obras de plataforma que le corresponden según el Convenio Marco.

1.2.– Lankidetza-hitzarmena, Sustapen Ministerioaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Trenbide Azpiegitura Administratzailea erakundearen artean, Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko zenbait jarduketaren gomendiorako.

1.2.– Convenio de Colaboración entre el Ministerio de Fomento, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias para la encomienda de determinadas actuaciones para la construcción de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco.

2006ko apirilaren 24an, Espainiako Gobernuko Sustapen ministroak, Euskal Autonomia Erkidegoko Garraio eta Herri Lanen sailburuak eta ADIF (Trenbide Azpiegitura Administratzailea) erakundeko presidenteak hitzarmen hau izenpetu zuten, 2006ko uztailaren 5ean BOEn argitaratu zena: «Lankidetza-hitzarmena, Sustapen Ministerioaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Trenbide Azpiegitura Administratzailea erakundearen artean, Euskal Autonomia Erkidegoko trenbide sare berria eraikitzeko zenbait jarduketaren gomendiorako».

Por su parte en misma fecha, el 24 de abril de 2006 la Ministra de Fomento del Gobierno de España, la Consejera de Transportes y Obras Públicas de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Presidente del Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF) firmaron el «Convenio Colaboración entre el Ministerio de Fomento, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias para la encomienda de determinadas actuaciones para la construcción de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco», publicado en el BOE el 5 de julio de 2006.

Azalpenean, honela dio II. puntuan:

En el cuerpo de la exposición, se dice en el punto II:

«II. Sustapen Ministerioko Azpiegituren Estatu Idazkaritzaren 2001eko azaroaren 27ko Ebazpenaren bidez, Trenbide Azpiegitura Administratzailea erakundeari (GIF) agindu zitzaion Gasteiz-Bilbo-Donostia abiadura handiko trenbidea eraikitzeko proiektuak idazteko. Gainera, Ministro Kontseiluaren 2002ko abenduaren 20ko Akordioaren bitartez, GIFen esku utzi zen Iparra/Ipar-mendebaldea korridorearen barruan Euskal Autonomia Erkidegoko abiadura handiko trenbidea eraiki eta administratzeko lana».

«II. Que mediante resolución de la Secretaría de Estado de Infraestructuras del Ministerio de Fomento, del 27 de noviembre de 2001, se encomendó al Gestor de Infraestructuras Ferroviarias (GIF) la redacción de los proyectos constructivos de la Línea de Alta Velocidad Vitoria-Bilbao-San Sebastián. Así mismo, mediante Acuerdo de Consejo de Ministros de 20 de diciembre de 2002, se atribuyó al GIF la construcción y administración de la Línea de Alta Velocidad al País Vasco del Corredor Norte/Noroeste».

Eta hauxe adierazten da III. puntuan:

Y en el punto III se indica:

«ADIFen estatutua onartzen duen abenduaren 30eko 2395/2004 Errege Dekretuaren xedapen gehigarrietan hirugarrenak ezartzen duenez, «Errege Dekretu hori indarrean jarri aurretik trenbideak eraiki eta administratzeko GIFen esku utzitako eskumenak eta egindako gomendioak, hortik aurrera ADIFen esku egongo bailira hartu beharko dira (....)».

«La Disposición Adicional Tercera del Real Decreto 2395/2004, de 30 de diciembre, por el que se aprueba el Estatuto del ADIF, establece lo siguiente: «Las atribuciones y encomiendas de construcción o administración de líneas ferroviarias que, con anterioridad a la entrada en vigor de este Real Decreto, hubieran sido efectuadas a favor de Gestor de Infraestructuras Ferroviarias, se entenderán, a partir de dicha fecha, referidas al ADIF (....)».

«(...) Bestetik, Azpiegituren eta Plangintzaren Estatu idazkariaren 2005eko apirilaren 14ko Ebazpenaren bidez, ADIFeko lehendakariaren esku utzi ziren GIFi gomendiotan emandako trenbide-azpiegituretarako proiektuak onartu eta aldatzeko eskumenak».

«(...) Adicionalmente por Resolución de 14 de abril de 2005, del Secretario de Estado de Infraestructuras y Planificación se delegaron en el Presidente de ADIF las competencias en relación a la aprobación y modificación de los proyectos de infraestructuras ferroviarias cuya ejecución tuviera encomienda el GIF».

Esparru-hitzarmen horren xedea da Sustapen Ministerioak eta ADIFek EAEko Administrazio Orokorrari eraikuntza-proiektuak idazteko, obrak zuzentzeko, obrak kontratatu eta gauzatzeko eta Trenbide Sare Berriaren Gipuzkoako adarrari dagozkion desjabetze-espedienteak kudeatzeko emandako aginduaren baldintzak ezartzea.

Este Convenio Marco tiene por objeto establecer las condiciones en las que el Ministerio de Fomento y ADIF encomiendan a la AGCAPV la redacción de los proyectos constructivos, la dirección de obra, la contratación y ejecución de las obras y la colaboración en la gestión administrativa de los expedientes expropiatorios correspondientes al ramal guipuzcoano de la Nueva Red Ferroviaria.

1.– Informazio-azterlanak eta proiektuak idazteari dagokionez, ondorengoa agindu da:

1.– En relación con la redacción de estudios informativos y proyectos se encomienda:

– EAEk idatzitako eraikuntza-proiektuak Trenbide Sare Berriaren proiektuaren informazio-azterlanera egokitu beharko direla ezarri da, Azpiegituren eta Garraioen Estatu Idazkaritzak 2000ko azaroaren 24an emandako ebazpenaren bitartez onetsi zen horretara, alegia (bigarren klausula, 2. puntua).

– Se impone la limitación de que los proyectos constructivos que redacte la CAPV deberán adaptarse al estudio informativo del proyecto de Nueva Red Ferroviaria, aprobado por resolución de la Secretaría de Estado de Infraestructuras y Transportes de fecha 24 de noviembre de 2000 (Cláusula Segunda, punto 2).

– Informazio-azterlanean ezarritako trazatuak eta haien ezaugarriak aldatuz gero, Sustapen Ministerioak aldaketa horiek onetsi beharko ditu eta ingurumenaren arloko agintaritza eskudunek aldez aurretik baimendu beharko dituzte (bigarren klausula, 2. puntua).

– Cualquier modificación de los trazados y sus características respecto a los establecidos en el estudio informativo deberá ser aprobada por el Ministerio de Fomento y contar con autorización previa de las autoridades ambientales competentes (Cláusula Segunda, punto 2).

– Eraikuntza-proiektuak eta horien aldaketak gainbegiratu eta onartzea Sustapen Ministerioko organo eskudunari dagokio (bigarren klausula, 4. puntua).

– La supervisión y aprobación de los proyectos constructivos y sus modificaciones corresponden en todo caso al órgano competente del Ministerio de Fomento (Cláusula Segunda, punto 4).

– Era berean, Ministerioari dagokio informazio-azterlanak idaztea, izapidetzea eta onartzea, bereziki linea Vitoria-Gasteizen, Bilbon eta Irunen sartzeari buruzkoak (bigarren klausula, 5. puntua).

– El Ministerio se reserva también la redacción, tramitación y aprobación de los estudios informativos, en particular los relativos a la inserción de la línea en Vitoria-Gasteiz, Bilbao e Irún (Cláusula Segunda, punto 5).

2.–Plataformako obrak gauzatzeari dagokionez:

2.– En relación a la ejecución de obras de plataforma:

– Sustapen Ministerioa arduratuko da obrak onartzeaz (Hirugarren Klausula, 2. puntua).

– El Ministerio de Fomento se reserva la recepción de las obras (Cláusula Tercera, punto 2).

3.– Desjabetzeei dagokienez (laugarren klausula):

3.– En relación con las expropiaciones (Cláusula Cuarta):

– Gipuzkoako adarrean trenbide sare berria ezartzeko behar diren lurrak lortzeko egin behar diren desjabetzeei buruzko espedienteak izapidetzeko beharrezkoak diren eta guztiz materialak diren jarduerak egitea.

– La realización de las actividades de carácter meramente material necesarias para la tramitación de los expedientes expropiatorios destinados a obtener los terrenos necesarios para el establecimiento de la nueva red ferroviaria en el ramal guipuzcoano.

– Desjabetze prozesua kudeatzeko bulego bat irekitzea. Prozesu hori kudeatzeko, EAEko Administrazio Orokorrak lurren kudeaketaren inguruan egindako agiriak aurkeztu beharko dira eta Estatuko Administrazio Orokorrak izendatutako teknikariekin lankidetzan aritu beharko da.

– La apertura de una oficina para la gestión del proceso expropiatorio aportando los documentos relativos a la gestión de suelos elaborados por la AGCAPV y en colaboración con los técnicos nombrados por la AGE.

– Estatuko Administrazio Orokorrak administrazio desjabetzailea izaten jarraituko du eta hark esango du zein administrazio-ekintza egin behar diren.

– La AGE mantiene la condición de administración expropiante y el dictado de actos administrativos.

– ADIF izango da desjabetzearen onuraduna.

– El beneficiario de la expropiación será ADIF.

4.– Batzorde Teknikoari dagokionez (bosgarren klausula):

4.– En relación a la Comisión Técnica (Cláusula Quinta):

Sustapen Ministerioak izendatutako hiru ordezkarik eta Eusko Jaurlaritzaren Garraio eta Herri Lan eta Garraio Saileko hiru ordezkarik osatutako Batzorde Teknikoa sortu da.

Se crea una Comisión Técnica integrado por tres representantes designados por el Ministerio de Fomento y tres por el Departamento de Transportes y Obras Públicas del Gobierno Vasco.

Hona hemen batzordearen egitekoak:

Corresponde a la Comisión Técnica:

e) Proiektuak eta obrak egokitzeko proposamenak prestatzea, Sustapen Ministerioak onar ditzan.

e) Elaboración de la propuesta de adecuación de los proyectos y obras a los efectos de su aprobación por el Ministerio de Fomento».

1.3.– «ADIFek proiektuak onartzeko eta obrak egiteko jarduketetarako prozedura» eta haren laugarren eranskina: «Plataforma-obrak onartzeko, azken ziurtapena emateko eta likidatzeko prozedura», Batzorde Teknikoak eskatuta (aldeek sinatutako hitzarmenetan eratzen den organoa).

1.3.– «Procedimiento para las actuaciones de ADIF en la aprobación de los proyectos y la ejecución de las obras» y su cuarto anexo: «Procedimiento para la recepción, certificación final y liquidación de las obras de plataforma» exigido en Comisión Técnica (órgano que se constituye en los Convenios suscritos por las partes).

Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berriko jardueren jarraipenerako Batzorde Teknikoak, Bergara-Irun tartea, «ADIFek proiektuak onartzeko eta obrak egiteko jarduketetarako prozedura» ezarri zuen. Haren azken bertsioa 2012ko urrikoa da, eta prozedura hori ezartzen duen agiriaren 1. orrialdean zehazten du haren helburua dela aurrez azaldu diren erantzukizunak betetzea; hala, «ADIFek jarduketa hauek egingo ditu, Laguntza Teknikoen babesarekin»:

La Comisión Técnica de seguimiento de las actuaciones de la NRFPV, Tramo: Bergara-Irún, estableció un «Procedimiento para las actuaciones de ADIF en la aprobación de los proyectos y la ejecución de las obras», cuya última versión es de octubre de 2012, que como en dicho procedimiento se especifica en su página 1, tiene por objeto dar cumplimiento a las responsabilidades anteriormente descritas, de tal forma que «ADIF realizará, con apoyo de Asistencias Técnicas, las siguientes actividades»:

5.–«...Obrak onartzea, haiei azken ziurtapena ematea eta likidatzea, IV. eranskinean ezarritakoaren arabera».

5.– «...Recepción, certificación final y liquidación de las obras, según se establece en el Anexo IV».

IV. eranskin horrek –«Plataforma-obrak onartzeko, azken ziurtapena emateko eta likidatzeko prozedura» izenekoak–, 1. atalean (Obra onartzea), honakoa adierazten du: «Obra hilabeteko epean onartu beharko da amaitzen denetik; horretarako, obra-zuzendaritzak amaitzeko eta obra-onarpena eskatzeko txostena egingo du (EL.00), D-4000 txostenarekin batera (EL.02). Horiekin batera dokumentazio tekniko eta administratibo gehigarria ere aurkeztuko dute».

Dicho Anexo IV, denominado «Procedimiento para la recepción, certificación final y liquidación de las obras de plataforma», indica en su apartado 1. Recepción de la Obra, «La obra deberá ser recepcionada en el plazo de un mes desde su finalización, para ello, la DO elaborará el Informe de finalización y solicitud de recepción de obra (EL.00) acompañado del Informe D-4000 (EL.02).Se acompañarán de la Documentación técnica y administrativa Adicional».

Labur azalduta, ADIF erakundeak, Sustapen Ministerioak, Eusko Jaurlaritzak eta Euskal Trenbide Sarea erakunde publikoak, aurrez azaldutako obrak onartzeko, sekuentzia hau bete behar dute, Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berriko espedienteak izapidetzean:

Esquemáticamente, el procedimiento para las actuaciones de ADIF, Ministerio de Fomento Gobierno Vasco y el Ente Público Euskal Trenbide Sarea en la recepción de las obras anteriormente descrito, establece la siguiente secuencia en la tramitación de los expedientes correspondientes a la NRFPV:

1.– Obra zuzendaritzak amaitzeko txostena, obra-onarpenaren eskaera eta D-4000 txostena zein informazio gehigarria egitea.

1.– Elaboración por la Dirección de Obra del Informe de finalización, solicitud de recepción de la obra e Informe D-4000, e información adicional.

2.– Horiek KSIZLri igortzea berrikusi eta onar ditzan.

2.– Envío a la SACSS para su revisión y aprobación.

3.– KSIZLek obra-onarpena baimentzeko txostena Eraikuntzako Zuzendaritza Laguntzaileari bidaltzea, Obra Zuzendaritzaren amaitzeko txostenarekin eta bildutako gainontzeko informazio tekniko eta administratiboarekin batera.

3.– Envío de la SACSS de Informe de Autorización de la Recepción de la Obra a la DAC junto con el Informe de finalización de la D.O. y demás información técnica y administrativa recopilada.

4.– Aurreko dokumentazioa Sustapen Ministerioaren Zerbitzuak eta Obrak Ikuskatzeko Zuzendariordetza Nagusiari igortzea, ikuskatzailea eta onarpen-data esleitu ditzan.

4.– Remisión de la documentación anterior a la SGISyO del Ministerio de Fomento para asignación de Inspector y fecha de la recepción.

5.– Sustapen Ministerioak ikuskatzailea eta onarpen-data esleitzeko txostena bidaltzea Eraikuntzako Zuzendaritza Laguntzaileari, Sustapeneko ikuskatzaile nagusiak sinatuta.

5.– Remisión del Ministerio de Fomento del Informe de Asignación de Inspector y fecha para la recepción a la DAC firmada por el Inspector General de Fomento.

6.– Aurreko dokumentazio hori KSIZLri eta Obra Zuzendaritzari ere bidaltzea.

6.– Remisión a su vez de la documentación anterior a la SACSS y a la D.O.

7.– Obra-onarpena egitea administrazioa eta kontratista obran daudela, eta obra-onarpenaren akta egitea.

7.– Recepción de la obra en presencia de la administración y contratista en la obra, y levantamiento del Acta de Recepción de las Obras.

Halaber, aipatutako IV. eranskin horrek, 2. atalean (Azken ziurtapena), honakoa dio: «Hilabeteko epean, obra-onarpena egiten denetik zenbatuta, Obra Zuzendaritzak obren neurketa orokorra egingo du kontratista adjudikaziodunaren aurrean, eta egintza horren akta egingo du, biek sinatuko dutena. Neurketaren emaitza Kontratistari jakinaraziko zaio, eta bost egun baliodun izango ditu Obra Zuzendaritzari adostasuna edo eragozpenak idatziz adierazteko. Hilabeteko epearen buruan, obra-onarpenetik zenbatuta, Obra Zuzendaritzak dagokion zerrenda baloratua egingo du neurketa orokorraren emaitzari dagokionez. Hurrengo 10 egunetan, Obra Zuzendaritzak azken ziurtapena emango du dagokion justifikazio-txostenarekin batera».

Asimismo, dicho Anexo IV, indica en su apartado 2. Certificación Final, «En el plazo de un mes desde la fecha de recepción de la obra, la DO procederá a realizar la medición general de las obras en presencia del Contratista adjudicatario, levantando Acta de dicho acto que firmarán los asistentes. El resultado de la medición será comunicado al Contratista, quien dispondrá de cinco días hábiles para manifestar su conformidad o reparos a la DO mediante un escrito. Dentro del plazo de un mes desde la recepción de la obra, y sobre el resultado de la medición general, la DO elaborará la correspondiente relación valorada. En los 10 días siguientes la DO procederá a la emisión de la Certificación Final junto con el informe justificativo correspondiente».

Labur azalduta, ADIF erakundeak, Sustapen Ministerioak, Eusko Jaurlaritzak eta Euskal Trenbide Sarea erakunde publikoak, aurrez azaldutako azken ziurtapena emateko, sekuentzia hau bete behar dute, Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berriko espedienteak izapidetzean:

Esquemáticamente, el procedimiento para las actuaciones de ADIF, Ministerio de Fomento Gobierno Vasco y el Ente Público Euskal Trenbide Sarea en la certificación final anteriormente descrito, establece la siguiente secuencia en la tramitación de los expedientes correspondientes a la NRFPV:

1.– Obra Zuzendaritzak obren neurketa orokorra egitea kontratistaren aurrean, horren akta eginda.

1.– Elaboración por la DO de la medición general de las obras en presencia del contratista, levantando acta del acto.

2.– Kontratistak 5 eguneko epea du neurketa onartu edo eragozpenak jartzeko.

2.– Plazo de 5 días para que el contratista acepte la medición o ponga reparos.

3.– Hilabeteko epearen buruan, obra-onarpenetik zenbatuta, Obra Zuzendaritzak dagokion zerrenda baloratua egingo du neurketa orokorraren emaitzari dagokionez.

3.– Dentro del plazo de un mes desde la recepción de la obra, y sobre el resultado de la medición general, la DO elaborará la correspondiente Relación Valorada.

4.– Hurrengo 10 egunetan, Obra Zuzendaritzak azken ziurtapena emango du dagokion justifikazio-txostenarekin batera.

4.– En los 10 días siguientes la DO procederá a la emisión de la Certificación Final junto con el informe justificativo correspondiente.

5.– Aurreko dokumentazioa Garraio eta Herri Lan Saileko organo eskudunari edo ETSari igorriko zaio, espedientea eta azken ziurtapenaren gastua onartzeko.

5.– La documentación anterior será enviada al órgano competente del DTOP o ETS para la aprobación del expediente y del gasto de la Certificación Final.

6.– Horrekin batera, Obra Zuzendaritzak benetan gauzatutako obra guztien Proiektu Eraikia eskuratuko du Obren Kontrolerako Laguntzaren aldetik.

6.– En paralelo, la DO se encargará de recopilar de la ACO el Proyecto Construido de todas las obras realmente ejecutadas.

7.– Obra Zuzendaritzak Proiektu Eraiki hori, azken ziurtapenaren kopiarekin batera, KSIZLri igorriko dio berrikusi eta normalizatu dezan.

7.– La DO remitirá a la SACSS dicho Proyecto Construido para su revisión y normalización junto con copia de la Certificación Final.

8.– KSIZLek azken ziurtapen horren ikuskapen-txostena egingo du Eraikuntzako zuzendari laguntzailearen oniritziarekin batera, eta dokumentu horiek ETSera igorriko ditu.

8.– La SACSS emitirá un informe de Supervisión de dicha certificación final junto con el V.º B.º del Director Adjunto de Construcción y remitirá dichos documentos a ETS.

Horrek guztiak agerian uzten du Eusko Jaurlaritzak, kontratazio-organo gisa jardutean, ezin duela bermatu kontratazio publikoaren alorrean indarrean dauden xedapenek arautzen dituzten epeak beteko dituela.

Lo cual pone de manifiesto que el Gobierno Vasco, como órgano de contratación no puede garantizar el cumplimiento de los preceptos que fija la normativa en materia de contratación pública respecto a los plazos de tramitación previstos.

Bigarren alegazioa.– Ondorioak, gomendio-egilearen eta gomendio-hartzailearen artean sortutako lankidetza-esparruaren baitan, eta hartutako konpromisoak betetzeko prozedurak.

Alegación Segunda.– Conclusiones en vista del marco de colaboración que se determina entre el órgano encomendante y el encomendado, así como procedimientos fijados para el cumplimiento de los compromisos adquiridos.

Hitzarmen eta prozedurako egoera atipiko hori administrazioaren kontrol bikoitzaren adierazle dela uler daiteke, berme handiagokoa, administrazio batek baino gehiagok parte hartzen baitu proiektuak eta obrak berak ikuskatzen; egoera horrek, ordea, luzatu egiten ditu izapidetze-epeak. Izan ere, zeregin ugari egin behar izaten dira, ohiko tramitazio batean eta zentzu hertsian egin behar izaten diren tramiteen aldean. Hori horrela izanda, kontratazio-organoak ezin du bermatu SPKLTBko 234.4 artikuluak (Sektore Publikoko Kontratuei buruzko Legearen 217.4 artikuluak) arautzen dituen nahitaezko epeak beteko dituenik, harengandik kanpoko beste administrazio batek egin beharreko gestioek baldintzatuta jarduten baitu.

Esta situación atípica de Convenio y Procedimiento, si bien podría llegar a considerarse con un doble control administrativo, más garantista, como consecuencia de la intervención de más de una administración en la supervisión y control tanto de los proyectos como de las obras, provoca una dilatación en los plazos de tramitación, teniendo que realizarse una secuencia extensa de tareas respecto a los estrictamente necesarios en una tramitación habitual; esta situación impide que el órgano de contratación pueda garantizar el cumplimiento de los plazos preceptivos establecidos en el artículo 234.4 del TRLCSP (217.4 de la Ley de Contratos del Sector Público), al estar condicionado por las gestiones de otra Administración ajena a éste.

Euskal Trenbide Sareak, obra-zuzendaritzen arduraduna den aldetik, eta Eusko Jaurlaritzak, obren gomendio bidezko sustatzailea den aldetik, behin eta berriz idatzi diote ADIF Alta Velocidad-eko Ikuskapen, Kalitate, Segurtasun eta Osasun zuzendariordeari, Sustapen Ministerioko Plangintza eta Proiektuen zuzendariorde orokorrari eta Sustapen Ministerioko Azpiegituren idazkari orokorrari, hitzarmenean adierazten diren izapideei eta baimenei lehentasuna eman eta haiek arin ditzaten, SPKLTBko 234.4 artikuluak arautzen duena betetzeko. Eskaera horiek, era berean, hitzarmeneko batzorde teknikoen bileretara eta hitzarmenaren jarraipena egiteko batzordeen bileretara eraman dira, baina, orain bitartean Sustapen Ministerioak eta ADIF erakundeak ez dute mekanismorik jarri abian, erreferentziazko lege-xedapen horrek arautzen dituen epeak beteko direla ziurtatzeko.

Tanto por parte de Euskal Trenbide Sarea (ETS), como responsable de las Direcciones de Obra, como desde el Gobierno Vasco, como promotor de las obras por encomienda, se han remitido reiterados escritos al Subdirector de Supervisión, Calidad, Seguridad y Salud de ADIF Alta Velocidad, al Subdirector General de Planificación y Proyectos del Ministerio de Fomento y al Secretario General de Infraestructuras del Ministerio de Fomento, reclamando que se prioricen y agilicen los trámites y autorizaciones recogidas en el Convenio, con el fin de que se cumpla lo establecido en el artículo 234.4 del TRLCSP; solicitudes que por otra parte también se han trasladado a las diferentes Comisiones Técnicas y a las Comisiones de Seguimiento del Convenio que se han ido celebrando, si bien, hasta la fecha ni Ministerio de Fomento, ni ADIF han establecido mecanismos que aseguren el cumplimiento de los plazos establecidos en el preceptivo legal de referencia.

Hirugarren alegazioa.– Obra hau gauzatzeaz arduratuko diren administrazioek egiten duten administrazio-kontrol bikoitzaren ondorioak, EAEko Administrazio Orokorrak agindupeko organo modura duen jarreratik Sustapen Ministerioarena den ADIFek aginduak ematen dituen administrazio modura duen horretara.

Alegación Tercera.– Efectos de un doble control administrativo que ejercen las diversas administraciones implicadas en la ejecución de esta obra, desde las posiciones que tiene la Administración General de la CAE como órgano encomendado y el Ministerio de Fomento ADIF como Administración encomendante.

Arestian azaldu dugun legez, Eusko Jaurlaritzak trenbidea egiteko obretan agindupeko organo modura duen parte-hartzea adierazitako hitzarmenetan ezarri da:

La participación del Gobierno Vasco en la ejecución de las obras ferroviarias en su condición de órgano encomendado, como ya lo hemos señalado proviene de los Convenios señalados:

– Lankidetza-hitzarmena, Sustapen Ministerioaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Trenbide Azpiegitura Administratzailea erakundearen artean, Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko.

– Convenio de Colaboración entre el Ministerio de Fomento, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias para la construcción de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco.

– Lankidetza-hitzarmena, Sustapen Ministerioaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta Trenbide Azpiegitura Administratzailea erakundearen artean, Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko zenbait jarduketaren gomendiorako.

– Convenio Colaboración entre el Ministerio de Fomento, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Administrador de Infraestructuras Ferroviarias para la encomienda de determinadas actuaciones para la construcción de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco.

EAEko Administrazio Orokorrak azpiegituren obra horietan esku hartu ahal izateko, HAAJAPEren 15. artikuluan araututako kudeaketarako gomendioa berebizikoa da. Izan ere, EAEko Administrazio Orokorrak horren zioz esku hartuko du aipatutako azpiegitura eraikitzeko lanetan.

Resulta esencial para la actuación de la Administración General de la CAE en estas obras de infraestructura, la encomienda de gestión regulada en el artículo 15 LRJPAC. Es el título por el que interviene la Administración General de la CAE, en la construcción de esta infraestructura.

Estatuko Administrazio Orokorrak Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria edo euskal «Y» eraikitzeko duen eskumena eztabaidaezina da, 149.1.21 artikuluaren (autonomia erkidego bat baino gehiago zeharkatzen duten trenbideak) eta 24. artikuluaren (interes orokorrekoak diren edo autonomia-erkidego bati baino gehiagori eragiten dioten herri-lanak) arabera. Estatuko Administrazioaren barneko antolaerari buruzko arauek ADIFi egotzitako eskumena ere eztabaidaezina da.

No existe discusión sobre la competencia de la Administración General del Estado para la construcción de la Nueva Red Ferroviaria en el País Vasco, también denominada «Y», en base a los artículos 149.1.21 (ferrocarriles que transcurran por el territorio de más de una Comunidad Autónoma) y 24 (obras públicas de interés general o cuya realización afecta a más de una Comunidad Autónoma). Tampoco hay debate sobre la competencia atribuida a ADIF por las normas que rigen la organización interna de la Administración del Estado.

Administrazioak lankidetzan aritzeko baliatzen diren tresnetako bat litzateke «kudeaketarako gomendio». HAAJAPEn adierazitakoaren arabera, eskumena duen organoa ez den beste batek ekintzak egitea onartzen duen prozeduretako bat da tresna hori. Administrazio-organo bati egotzitako funtzioak betetzeko orduan hura ordezkatzeko edo aldaketa egiteko dagoen modu bat litzateke.

Como forma de colaboración entre Administraciones, uno de los instrumentos que se emplea es la «encomienda de gestión»; instrumento que conforme señala la LRJPAC es uno de los procedimientos por los que se admite la realización de actos por un órgano diferente del competente. Es una vía de alteración o sustitución en el desempeño de las funciones atribuidas a un órgano administrativo.

Kontuan hartu behar da administrazio-eskumena ukaezina dela eta eskumen hori egotzi zaien organoek bakarrik balia dezaketela (HAAJAPEren 12.1 artikulua), arau orokor horrek salbuespenak baditu ere. Hala ere, HAAJAPEren 15. artikuluan ageri den kudeaketarako gomendioan ez da eskumena aldatzen eta horixe da oinarrizko printzipioetako bat.

Partiendo del principio de que la competencia administrativa es irrenunciable debiendo ejercerse precisamente por los órganos que la tienen atribuida (LRJPAC artículo 12.1), existiendo algunas excepciones a esa regla general. Sin embargo en la encomienda de gestión del artículo 15 LRJPAC tampoco hay alteración de la competencia, siendo este uno de sus principios básicos.

Honakoa da kudeaketarako gomendioaren oinarrizko araubide juridikoa:

El régimen jurídico básico de la encomienda de gestión es:

– Administrazio-organoen edo zuzenbide publikoko erakundeen eskumenekoak diren jarduera materialak, teknikoak edo zerbitzuetakoak gauzatzeko bakarrik gomenda daiteke.

– Sólo cabe encomendar la realización de actividades de carácter material, técnico o de servicios de competencia de órganos administrativos o de entidades de derecho público.

– Horrek ez du esan nahi eskumena eskuordetzen denik, gomendioa eman duen organo edo erakundeak eskuduna izaten jarraitzen baitu.

– La encomienda no supone cesión de la competencia que permanece en el órgano o ente encomendante.

– Eskumen horrek barne hartzen dituen funtsezko egitekoak ere ezin dira besteren gomendio utzi, organo edo erakunde eskudunaren egitekoak izaten jarraitu behar baitute.

– Tampoco puede encomendarse la práctica o ejercicio de los elementos esenciales o sustantivos de la competencia que deben permanecer en el órgano o ente encomendante.

Aurrekoa gehiago zehazteko, gomendioa eman duen organoa arduratu beharko da izaera juridikoa duten eta gomendioan utzi nahi izan den jarduera materiala babesten duten ekintzak edo ebazpenak onesteaz.

Como concreción de lo anterior, deben permanecer en el órgano encomendante la aprobación de los actos o resoluciones de naturaleza jurídica que den soporte a la actividad material que ha sido objeto de la encomienda.

Gomendatutako organoa beste administrazio-organo bat edo zuzenbide publikoko erakunde bat izan behar da.

El órgano encomendado debe ser otro órgano administrativo o ente de derecho público.

Gomendioa eman duen organoaren administrazioa eraginkorra izateko edo jarduera gauzatzeko egokiak diren baliabide teknikoak ez dituelako ematen da gomendioa.

La razón de la encomienda debe ser la eficacia administrativa o la carencia de medios técnicos idóneos para el desempeño de la actividad en el órgano encomendante.

Administrazio bereko edo beste bateko organo eta erakundeei eman dakieke gomendioa.

La encomienda cabe entre órganos y entes de la misma o de distinta Administración.

Administrazio desberdinetako organo edo erakundeei ematen zaienean, hitzarmen bat sinatu behar izaten da.

Cuando tiene lugar entre órganos o entes de distintas Administraciones tiene que formalizarse mediante la suscripción de un convenio.

Ondorio modura, gomendioak ez du organo bakoitzaren eskumena aldatzen eta izan dezakeen xede bakarra jarduera material edo teknikoak gauzatzea da. Organo eskudunak administrazio-ekintzak edo ebazpenak ematen edo onesten jarraitu beharko du beti.

En conclusión la encomienda no altera la competencia de cada órgano y sólo puede tener por objeto la realización de actividades materiales o técnicas, manteniendo siempre el órgano titular de la competencia el dictado o aprobación de los actos administrativos o resoluciones.

Horrenbestez, EAEko Administrazio Orokorrak zeregin materialetan bakarrik esku har dezake:

Por lo tanto la Administración General de la CAE solamente puede actuar en tareas de carácter material:

Proiektuak idazteari dagokionez, Ministerioak horiek egin aurretik onetsitako informazio-azterlanera egokitu beharko dira. Trazatuan aldaketaren bat egiteko, Ministerioaren baimena lortu beharko da eta edozein kasutan ere, Ministerioa arduratuko da eraikuntza-proiektuak eta horien aldaketak gainbegiratzeaz eta onesteaz.

En cuanto a la redacción de los proyectos, estos tienen que ser adaptados al previo Estudio Informativo aprobado por el Ministerio. Cualquier modificación del trazado debe ser autorizada por el Ministerio, y, en todo caso, la supervisión y aprobación de los proyectos constructivos y sus modificaciones corresponde al Ministerio.

Gomendatutako tartean plataformaren obrak gauzatzeari dagokionez, EAEko Administrazio Orokorra Gipuzkoako Bergara-Irun adar osorako eta Donostian sartzeko tarterako obrak kontratatzeaz arduratzen da. Hala ere, Sustapen Ministerioaren organo eskuduna arduratzen da eraikuntza-proiektuak eta horien aldaketak gainbegiratzeaz eta onesteaz, eta baita obrak onartzeaz ere.

En cuanto a la ejecución de obras de plataforma en el tramo territorial encomendado, la Administración General de la CAE se encarga de la contratación de las obras en el ramal guipuzcoano Bergara-Irún completo y en el tramo de inserción en la ciudad de Donostia-San Sebastián, sin embargo la supervisión y aprobación de las modificaciones de los proyectos corresponden en todo caso al órgano competente del Ministerio de Fomento, así como la recepción de las obras.

Kudeaketarako gomendioak Euskal Autonomia Erkidegoko Trenbide Sare Berria eraikitzeko obrak kontratatzeko organo modura jarduteko eskumena ematen dio EAEko Administrazio Orokorrari baina horrek ez du esan nahi obra horietan Estatuko Administrazio Orokorrarenak diren eskumenak eta funtzioak ere haren gain hartuko dituenik, ez baitzaizkio Eusko Jaurlaritzari eskualdatu.

La encomienda de gestión otorga a la Administración General de la CAE la facultad de actuar como órgano de contratación en las obras de la NRFPV, pero ello no supone la asunción de competencias ni de funciones propias de la Administración General del Estado en las citadas obras, que no han sido transferidas ni delegadas al Gobierno Vasco.

Ildo beretik, honakoa dio indarrean dagoen legeria sektorialak, hots, Trenbide Sektoreari buruzko irailaren 29ko 38/2015 Legearen 6.4 artikuluak eta indargabetu egin zen Trenbide Sektoreari buruzko azaroaren 17ko 39/2003 Legearen 6.4 artikuluak (aipatutako espedienteak izapidetu zirenean indarrean zegoen azkeneko hori):

En este mismo sentido apunta la legislación sectorial vigente Ley 38/2015, de 29 de septiembre, del Sector Ferroviario en su artículo 6.4, así como la derogada Ley 39/2003, de 17 de noviembre, del Sector Ferroviario, en su artículo 6.4. (Vigente cuando se tramitaron los expedientes referidos):

«(.....) 4. Sustapen Ministerioak eta Trenbide Azpiegitura Administratzailea (ADIF) erakunde publikoak Interes Orokorreko Trenbide Sarean egin beharreko obrak kontratatzeko eskumena eskuordetu ahalko diete beste administrazio publiko batzuei, zuzenbide publikoko erakundeei eta administrazio horiei lotutako edo horien menpeko sozietateei, lankidetza-hitzarmenen bitartez. Edonola ere, horrelako kasuetan Estatuko Administrazio Orokorraren organo eskuduna arduratuko da informazio-azterlana eta eraikuntza-proiektua onesteaz, eta obra gainbegiratzeaz eta onartzeaz ere bai».

«(.....) 4. El Ministerio de Fomento, así como la Entidad Pública Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF) podrán, mediante convenio de colaboración, encomendar a otras administraciones públicas, entidades de derecho público y sociedades vinculadas o dependientes de estas Administraciones, las facultades correspondientes a la contratación de obras ferroviarias en la Red Ferroviaria de Interés General. En todo caso, la aprobación del estudio informativo y del proyecto de construcción corresponderá en estos supuestos al órgano competente de la Administración General del Estado, que ejercerá también las funciones de supervisión y recepción de la obra».

Beraz, EAEko Administrazio Orokorrak Euskal Trenbide Sare Berriaren obrak kontratatzen dituen administrazio modura jarduten badu ere, Sustapen Ministerioak kudeaketarako emandako gomendioak haren jarduna mugatzen du, Sustapen Ministerioarena baita eskumena. Euskal administrazioaren eskumena lankidetza-hitzarmenen eta horien bidez emandako kudeaketarako gomendioen araberakoa da. Hitzarmen eta gomendio horiek osatzen dute esku hartzen duten administrazioen arteko akordioa gauzatzeko oinarrizko esparrua. Zehatzago esateko, euskal administrazioak ezin ditu eraikuntza-proiektuak onetsi, Sustapen Ministerioa arduratzen baita horiek onesteaz. HAAJAPEren 15. artikuluaren arabera, azken hitza beti izango da Ministerioarena, obrak finantzatzen dituen administrazioa baita.

Por lo tanto, si bien la Administración General de la CAE actúa como Administración contratante de las obras de la Nueva Red Ferroviaria Vasca, señalar que su actividad está limitada por la encomienda de gestión que otorga el Ministerio de Fomento, titular de la competencia; la capacidad de la Administración vasca se mueve en la órbita de los convenios de colaboración acordados y su correspondiente encomienda de gestión, que constituyen el marco básico en el que se debe desenvolver el acuerdo de colaboración entre las Administraciones intervinientes. Y concretamente, no puede aprobar los proyectos constructivos; su aprobación corresponde en todo caso al Ministerio de Fomento. El acto final, conforme al artículo 15 LRJPAC es siempre del Ministerio, Administración financiadora de estas obras.

Aurretik azaldutako guztia laburbilduta, ondoriozta daiteke Sailetik kanpoko organismo batek azken ziurtapenak jaso eta ondoren onartzeko izandako atzerapenak epeak bete ezin izatea eragin duela.

Resumiendo todo lo anteriormente expuesto, puede concluirse que el retraso en la recepción y posterior aprobación de las Certificaciones Finales, por parte de un organismo ajeno al Departamento, ha provocado que no se hayan podido cumplir los plazos.

Obra horiek egitea EAEko Administrazio Orokorraren gomendio utzi izanak baldintzatzen du hori guztia.

Todo ello está condicionado por la situación de la Administración General de la CAE como órgano encomendado en la ejecución de estas obras.

6.– Trenbide Sare Berria Euskal Autonomia Erkidegoan: Tolosa - Hernialde.

6.– Nueva Red ferroviaria en el País Vasco: Tolosa - Hernialde.

Obrak egiaz 2014ko abenduaren 19an amaitu ziren, eta 2015eko martxoaren 12an onartu zituen Sustapen Ministerioaren ikuskatzaileak.

Las obras finalizaron realmente el día 19 de diciembre de 2014 y recibidas por el inspector del Ministerio de Fomento el día 12 de marzo de 2015.

Txostenaren egunean, azken ziurtapena izapidetu behar da oraindik Eusko Jaurlaritzan, ADIFek hura 2017ko maiatzaren 4an onartu baitzuen, ADIFek proiektuak onartzeko eta obrak egiteko jarduketetarako prozeduran jasotakoaren arabera.

A fecha del informe, está pendiente la tramitación de la Certificación Final en Gobierno Vasco, tras la aprobación de la misma por Adif el 4 de mayo de 2017, según se recoge en el Procedimiento para las actuaciones de ADIF en la aprobación de proyectos y la ejecución de las obras.

Horrenbestez, Legorretako kasuan azaldutako alegazioak aplikatu behar dira.

Es de aplicación en este caso las alegaciones expuestas en el caso Legorreta.

17.– Trenbide Sare Berria Euskal Autonomia Erkidegoan: Legorreta tartea, 1. obra osagarria.

17.– Nueva Red ferroviaria en el País Vasco: tramo Legorreta Complementario 1.

Obrak egiaz 2014ko abenduaren 19an amaitu ziren, eta 2015eko apirilaren 28an onartu zituen Sustapen Ministerioaren ikuskatzaileak.

Las obras finalizaron realmente el día 19 de diciembre de 2014 y recibidas por el inspector del Ministerio de Fomento el día 28 de abril de 2015,

Txostenaren egunean, azken ziurtapena izapidetu behar da oraindik, ADIFek proiektuak onartzeko eta obrak egiteko jarduketetarako prozeduran jasotakoaren arabera.

A fecha del informe, está pendiente la tramitación de la Certificación Final, según se recoge en el Procedimiento para las actuaciones de ADIF en la aprobación de proyectos y la ejecución de las obras.

Horrenbestez, Legorretako kasuan azaldutako alegazioak aplikatu behar dira.

Es de aplicación en este caso las alegaciones expuestas en el caso Legorreta.

3 zenbakiko espedientea:

Expediente número 3:

D2 gabezia:

Deficiencia D2:

Obrak egiaz 2015eko otsailaren 21ean amaitu ziren, eta 2015eko apirilaren 28an onartu zituen Sustapen Ministerioaren ikuskatzaileak.

Las obras finalizaron realmente el día 21 de febrero de 2015 y recibidas por el inspector del Ministerio de Fomento el día 28 de abril de 2015.

Geroago, 2016ko azaroaren 7an eta 2016ko abenduaren 23an, ADIFek eta Eusko Jaurlaritzak onartu zuten azken ziurtapena, hurrenez hurren, eta 2016ko abenduaren 30ean eman zen azken ziurtapena.

Posteriormente, con fechas 7 de noviembre de 2016 y 23 de diciembre de 2016 fue aprobada la certificación final por ADIF y Gobierno Vasco, respectivamente, emitiéndose la certificación final con fecha 30 de diciembre de 2016.

Horrenbestez, Legorretako kasuan azaldutako alegazioak aplikatu behar dira.

Es de aplicación en este caso las alegaciones expuestas en el caso Legorreta.

8 zenbakiko espedientea:

Expediente número 8:

D3 gabezia:

Deficiencia D3:

Obrak egiaz 2013ko azaroaren 1ean amaitu ziren, eta 2014ko otsailaren 3an onartu zituen Sustapen Ministerioaren ikuskatzaileak.

Las obras finalizaron realmente el día 1 de noviembre de 2013 y recibidas por el inspector del Ministerio de Fomento el día 3 de febrero de 2014.

Geroago, 2015eko irailaren 25ean eta 2015eko abuztuaren 6an, ADIFek eta Eusko Jaurlaritzak onartu zuten azken ziurtapena, hurrenez hurren, eta 2015eko abuztuaren 10ean eman zen azken ziurtapena.

Posteriormente, con fechas 25 de septiembre de 2015 y 6 de agosto de 2015 fue aprobada la certificación final por ADIF y Gobierno Vasco, respectivamente, emitiéndose la certificación final con fecha 10 de agosto de 2015.

Horrenbestez, Legorretako kasuan azaldutako alegazioak aplikatu behar dira.

Es de aplicación en este caso las alegaciones expuestas en el caso Legorreta.

18 zenbakiko espedientea:

Expediente número 18:

D2 eta D4 gabeziak:

Deficiencias D2 y D4:

Obrak egiaz 2015eko ekainaren 28an amaitu ziren, eta espediente horren onarpena egin behar du oraindik Sustapen Ministerioaren ikuskapenak, lankidetza-hitzarpenaren hirugarren klausulari jarraikiz.

Las obras finalizaron realmente el día 28 de junio de 2015, estando pendiente la realización de la recepción de dicho expediente, por la inspección del Ministerio de Fomento, de acuerdo a la cláusula tercera del convenio de colaboración.

Hernialde-Zizurkil plataformaren obrei dagokien kontratu nagusiaren lanekin batera egitea aurreikusita dago, oraindik amaitu gabe baitaude.

Esta prevista su realización, junto con los trabajos del contrato principal correspondiente a las obras de plataforma Hernialde-Zizurkil, que aún no han concluido.

22 eta 23 zenbakiko espedientea:

Expediente número 22 y 23:

44 etxebizitza sozial eta eranskinak eraikitzea Sestaoko Txabarri BIAko 1-EUan.

Construcción de 44 viviendas sociales y anejos en U.E.1 del A.R.I.. Txabarri (Sestao).

D3 gabezia:

Deficiencia D3:

Organo honetan jasota dagoen informazioarekin bat etorriz, aipatutako espedientean honako jarduketa hauek egin ziren:

Conforme con la información obrante en este órgano en el marco del citado expediente se realizaron las siguientes actuaciones:

– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioko sailburuaren 2011ko martxoaren 14ko Aginduaren bidez, obra IZA Obras y Promociones SAri adjudikatu zitzaion.

– Por Orden de 14 de marzo de 2011 del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes se adjudica la obra a IZA Obras y Promociones, S.A.

– 2015eko martxoaren 27an, aipatutako 44 etxebizitza sozialak eta eranskinak eraikitzeko obren onarpen-akta egin zuten; obrak 2014ko abenduaren 28an amaitu zirela jasotzen du horrek. Akta horrek dio obren bitartekaritza orokorra hasteko eguna 2015eko apirilaren 27a dela.

– Con fecha 27 de marzo de 2015 se emite Acta de recepción de las obras de construcción de 44 viviendas sociales y anejos de referencia, en el que se contempla que las obras finalizaron el 28 de diciembre de 2014. En dicha Acta se señala que la fecha de inicio de la medición general de las obras queda fijada para el día 27 de abril de 2015.

– 2015eko uztailaren 1ean, «Txabarri-El Sol BIAko 1-EUri dagokion urbanizazio-proiektu aldatuaren 1. fasea (HJPko 1. eta 2. eremuak)» onartzeko akta egin zen, SPKLTBko 222. eta 235. artikuluetan xedatutako ondorioetarako.

– Con fecha 1 de julio de 2015 se emite Acta de recepción del «Proyecto de urbanización. Modificado Fase 1 (ámbitos 1 y 2 del PAU) correspondiente a la UE-1 del PERI del A.R.I Txabarri-El Sol», a los efectos previstos en los artículos 222 y 235 del TRLCSP.

– Bi eskritura publikotan (2015eko uztailaren 17koak) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren jabetzako finka jakin batzuk Sestaoko Udalaren alde doan lagatzea ofizial egin zen. Zehazki, honako hauek lagatzea erabaki zen: Txabarri BIAko F1 lurzatia, eskailera batzuk eraikita dauden lursail bat eta Txabarri-El Sol BIAko barne-eraberritzeko plan bereziko 1-EUren urbanizazio-proiektuaren I. faseko lagapen-lurzoruaren zati den lursail bat.

– En dos escrituras públicas de 17 de julio de 2015 se oficializa la cesión gratuita de determinadas fincas propiedad de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco a favor del Ayuntamiento de Sestao. En concreto, se acuerda la cesión de la Parcela F1 del A.R.I Txabarri, de una porción de terreno en el que se encuentran construidas unas escaleras y de una porción de terreno que forma parte del Suelo de Cesión de la Fase I del Proyecto de Urbanización de la U.E.1 del PERI del A.R.I. Txabarri-El Sol.

– Lursailen lagapen horiek Txabarri-El Sol BIAko 1-EU egikaritze-unitatearen hirigintzaren kudeaketaren barruan egin ziren. Euskal Autonomia Erkidegoa desjabetze bidez egikaritzen ari da hori, eta zuzkidura publikoetara dago bideratura; horrenbestez, nahitaezkoa eta doakoa da aplikatu beharreko araudiari jarraikiz.

– Las citadas cesiones de terrenos se realizan en el marco de la gestión urbanística de la Unidad de Ejecución U.E.I del A.R.I. Txabarri-El Sol que ejecuta la Comunidad Autónoma del País Vasco por expropiación y está destinada a dotaciones públicas, por lo que es obligatoria y gratuita conforme a lo dispuesto en la normativa de aplicación.

– 2015eko urriaren 27an, Etxebizitza Zuzendaritzak aipatutako sustapenaren obraren azken ziurtapenerako espedientea onartzeko izapideak hasi zituen.

– Con fecha 27 de octubre de 2015 la Dirección de Vivienda inicia la tramitación para la aprobación del expediente de certificación final de obra de la promoción de referencia.

Hori horrela, aztergai dugun kasuan, nabarmendu behar dugu azken ziurtapena atzeratu zela jarduketari lotutako urbanizazio-obrak onartu aurretik egiterik ez zegoelako; izan ere, azken onarpen hori egin arte, ez zegoen berme nahikorik obra horiek proiektuan eta gainontzeko dokumentuetan jasotako baldintzen arabera egin zutenik adierazteko.

En virtud de lo anterior, debe subrayarse que, en el caso que nos ocupa, la certificación final se demoró en el tiempo ya que la misma no podía llevarse a cabo sin la previa recepción de las obras de urbanización vinculadas a la actuación, y ello teniendo en cuenta que hasta que esta última recepción no se materializara no se tenían garantías suficientes para determinar que las obras se hubieran realizado conforme a las prescripciones contempladas en el Proyecto y en los demás documentos.

Hala bada, administrazio horren jarduketa zuhurtasun-printzipioaren barruan dagoela jo behar dugu, ez baitu obraren azken ziurtapenik egin, harik eta aurreikusitako obra guztiak, urbanizazioa barne, aurreikusitakoari jarraikiz egin dituztela egiaztatu arte.

En este sentido, la actuación de esta Administración se encuadra en el cumplimiento del principio de precaución, al no emitir certificación final alguna de ninguna obra hasta comprobar que todas las obras previstas, incluidas las de urbanización, se hubieran realizado conforme a lo previsto.

Sestaoko Txabarri BIAko EUan 44 etxebizitza sozial eta eranskinak eraikitzeko kontratuaren 2. obra osagarria.

Complementario número 2 del contrato de construcción de 44 viviendas sociales y anejos en U.E. del A.R.I. Txabarri (Sestao).

D3 gabezia:

Deficiencia D3:

Erantzuna: 44 etxebizitza sozial eta eranskin eraikitzearen kasuan emandako erantzun bera.

Respuesta: idéntica respuesta que para la construcción de 44 viviendas sociales y anejos.

32 zenbakiko espedientea:

Expediente número 32:

D5 gabezia:

Deficiencia D5:

Obretan, orubea hondatzeari ekin ziotenean, ikusi zen proiektuaren azterlan geotektikoaren datuak ez zetozela bat errealitatearekin, eta horren ondorioz, Eusko Jaurlaritzaren ingurumen-organoak gainbegiratuta ezaugarritu eta kudeatu ondoren, proiektuaren zimendatze-sistema aldatu beharra egon zen.

En el transcurso de las obras, la discrepancia detectada durante el inicio de la excavación del solar entre los datos que mostraba el estudio geotécnico del proyecto y la realidad, y que ha exigido su caracterización y gestión bajo supervisión del órgano medioambiental del Gobierno Vasco, motivaron la modificación del sistema de cimentación del proyecto.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren Administrazio eta Zerbitzuen sailburuordeak ebazpena eman zuen 2013ko abenduaren 2an, zeinaren bidez Donostiako Musikene Euskal Herriko goi-mailako musika-ikastegi berria eraikitzeko obra egikaritzeko proiektua eta haren proiektu osagarriak aldatzea onetsi zen.

Con fecha de 2 de diciembre de 2013 se emite Resolución de la Viceconsejera de Administración y Servicios del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se resuelve aprobar la modificación del proyecto de ejecución y proyectos complementarios de la obra de construcción nuevo centro de grado superior de música del País Vasco «Musikene» de San Sebastián.

Aipatutako obrak zuzentzeko ordainsariak handitzeari dagokionez, ez zen kontratuaren aldaketa izapidetu, pleguak berak ez baitzuen aukera hori jasotzen. Obren aldaketaren ondorioz, halere, beharrezkoa zen gehikuntza hori, bai zenbatekoari bai epeari zegokionez. Zuzendaritza fakultatiboaren lanen ordainsariak 60.149,95 euro (ehuneko 21eko BEZa barne) handitzea ekarri zuen horrek.

Respecto al incremento de los honorarios por la dirección de las mencionadas obras, no se tramitó la modificación del contrato porque el propio pliego no contemplaba esta circunstancia. Sin embargo, era necesario ese incremento motivado por la modificación de las obras, tanto en importe como en plazo. Esto supuso un incremento del importe de los honorarios de los trabajos correspondientes a dirección facultativa en 60.149,95 euros (IVA del 21 por ciento incluido).

Hori dela eta, aldatutako proiektuaren obren zuzendaritza fakultatiboaren lanak administrazioak nahi bezala egin zirenez, 60.149,95 euroko faktura ordaindu zen.

Por todo lo anteriormente expuesto, dado que las labores de dirección facultativa de las obras del proyecto modificado se realizaron a satisfacción de la Administración, se procedió al abono de la factura de 60.149,95 euros.

37 zenbakiko espedientea:

Expediente número 37:

D5 gabezia:

Deficiencia D5:

2015eko irailaren 30ean, amaitu egin zen xede hau zuen kontratua: «Bizi-euskarri aurreratuko anbulantzien bidezko osasun-garraio zerbitzua Gipuzkoako osasun-eremuko pazienteentzat».

Con fecha 30 de septiembre de 2015, finalizó el contrato cuyo objeto era «Servicio de transporte sanitario mediante ambulancias de soporte vital avanzado para pacientes del área de salud de Gipuzkoa».

Zerbitzu horiek aurrerantzean ere emateko asmoz, xede bereko beste kontratu baten izapideak hasi ziren, eta 2015eko abenduaren 16an hasi zen haren betearazpena.

Con objeto de continuar con la prestación de dichos servicios, se inició la tramitación de otro contrato con el mismo objeto, que inició su ejecución el 16 de diciembre de 2015.

Interes publikoagatik zerbitzua oraindik eman beharra zegoenez, fakturazio gehigarria egon zen aurreko adjudikaziodunak eskainitako zerbitzuak zirela eta.

Dado que el servicio se debía seguir prestando, por interés público, ello supuso una facturación adicional por los servicios prestados por el anterior adjudicatario.

38 zenbakiko espedientea:

Expediente número 38:

D5 gabezia:

Deficiencia D5:

Kontratua 2014ko azaroaren 1ean jarri zen indarrean, eta 2015eko abenduaren 31 arte aurreikusita zegoen.SPKLTBko 34. xedapen gehigarriaren babesean eta Administrazio Baldintza Partikularren Pleguaren Azalaren 18.1 klausularen arabera, 2015eko azaroaren 27an kontratu horren aurrekontua, hasierako aurrekontuaren aldean, ehuneko10 handitzea ebatzi zen, 74.800 euroko zenbatekoan.

Al amparo de la Disposición adicional 34.ª del TRLCSP y conforme a la cláusula 18.1 de la Carátula del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares, el 27 de noviembre de 2015, se resolvió ampliar el presupuesto de este contrato en un 10 por ciento del presupuesto inicial del mismo por importe de 74.800 euros.

Halaber, 2015eko abenduaren 23an, kontratu hori 2016ko urtarrilaren 1etik 2016ko abenduaren 31ra arte luzatzeko ebazpena sinatu zen, Administrazio Klausula Partikularren Pleguaren Azalaren 5.3 klausularekin bat etorriz.

Así mismo, el 23 de diciembre de 2015 se firmó la Resolución de prórroga de este contrato desde el 1de enero de 2016 hasta 31 de diciembre de 2016, de acuerdo a la cláusula 5.3 de la Carátula del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares.

Urteko guztiak, aurrekontuaren ehuneko 10eko gehikuntza eta 2016rako luzapena batuta, 1.463.943 euro dira guztira, xehetasunaren arabera:

Los importes de cada anualidad, ampliación del 10 por ciento del presupuesto y prórroga para el año 2016 suman un total de 1.463.943 euros, según detalle:

2014. urtea: 248.000 euro.

Año 2014: 248.000 euros.

2015. urtea: 500.000 euro + aurrekontuaren ehuneko 10eko gehikuntza: 74.800 euro.

Año 2015: 500.000 euros + Ampliación de 10 por ciento del presupuesto: 74.800 euros.

2016. urteko luzapena: 641.143 euro.

Prórroga año 2016: 641.143 euros.

Ziurtatutako gastuaren bolumena, urtekoen arabera, 1.093.384,61 euro da guztira, xehetasunaren arabera:

El volumen de gasto certificado por anualidades, suma un total de 1.093.384,61 euros, según detalle:

2014. urtea: 47.728, 76 euro.

Año 2014: 47.728, 76 euros.

2015. urtea: 559.410,66 euro.

Año 2015: 559.410,66 euros.

2016. urtea: 486.245,19 euro.

Año 2016: 486.245,19 euros.

Kontratua 2016ko abenduaren 31n amaitu zen. Kontratu hori pleguetan ezarritakoari jarraikiz gauzatu dutela ziurtatuta eta kontratu-dokumentua enpresa adjudikaziodunak sinatu ondoren, aurkeztutako bermea 2017ko maiatzaren 15ean itzuli zen.

El 31 de diciembre de 2016 finalizó el contrato. Habiendo certificado la prestación del mismo conforme a lo establecido en los pliegos y el documento contractual firmado con la empresa adjudicataria, se devolvió la garantía prestada con fecha 15 de mayo de 2017.

Espedientea izapidetzeko orduan, kontratazio-organoak APKLTBn ezarritakoari jarraikiz jokatu du.

En la tramitación del expediente, el órgano de contratación ha procedido de conformidad a lo establecido en el TRLCAP.

50 zenbakiko espedientea:

Expediente número 50:

D5 gabezia:

Deficiencia D5:

Bai izapidetu zela kontratu berri bat, eta 2015eko irailean ez bazen formalizatu, kontratua adjudikatzeko ebazpenari aurkeztutako errekurtso bereziagatik izan zela. Zerbitzu berria 2015eko irailaren bigarren astetik aurrera, gutxi gorabehera, eman beharra zegoela kontuan harturik, beharrezko kontratazio-espedientearen izapideak hasi ziren.

Debe señalarse que sí se procedió a la tramitación de un nuevo contrato y que el motivo de no formalizarlo en el mes de septiembre de 2015, fue la interposición de un recurso especial a la resolución de adjudicación del contrato. Teniendo en cuenta que debía prestarse el nuevo servicio desde aproximadamente la segunda semana de septiembre de 2015, se inició la tramitación del pertinente expediente de contratación.

Hona hemen zerrendaturik espedientean jasota dauden dokumentu garrantzitsuenetako batzuen datak:

A continuación se relacionan las fechas de algunos de los documentos más relevantes que constan en el expediente:

– Kontratazio-espedientea hasteko ebazpena, 2015eko apirilaren 1ekoa.

– Resolución de inicio del expediente de contratación del 1 de abril de 2015.

– Gobernu-kontseiluak kontratua egiteko emandako baimena, eta onartzeko ebazpena, 2015eko maiatzaren 12koa.

– Autorización celebración contrato por Consejo de Gobierno y Resolución de aprobación del 12 de mayo de 2015.

– Iragarkia argitaratzea kontratatzailearen profilean eta BOEn, maiatzaren 15a.

– Publicación anuncio en perfil de contratante y BOE el 15 de mayo.

– Pleguen kontrako errekurtsoa: maiatzaren 30a.

– Interposición recurso contra pliegos: 30 de mayo.

– KEAOk emandako hura ezesteko ebazpena: uztailaren 14a.

– Resolución del OARC desestimatoria del mismo: 14 de julio.

– C gutun-azalen irekiera: uztailaren 21a.

– Apertura sobres C: 21 de julio.

– B gutun-azalen irekiera: uztailaren 30a.

– Apertura sobres B: 30 de julio.

– Adjudikatzeko ebazpena: irailaren 25a.

– Resolución adjudicación: 25 de septiembre.

– Adjudikatzeko prozedura eten zuen adjudikazioaren kontrako errekurtso berezia: urriaren 21a.

– Recurso especial contra la adjudicación que suspendió el procedimiento de adjudicación: 21 de octubre.

– KEAOk emandako hura ezesteko ebazpena: abenduaren 23a.

– Resolución del OARC desestimatoria del mismo: 23 de diciembre.

– Kontratua sinatzea: 2016ko otsailaren 1a, ezinbesteko izapideak betetakoan.

– Firma contrato: 1 de febrero de 2016, una vez cumplimentados los trámites imprescindibles.

III.4.2.– 2015ean adjudikatutako espedienteak.

III.4.2.– Expedientes adjudicados en 2015.

51 zenbakiko espedientea:

Expediente número 51:

A1 gabezia:

Deficiencia A1:

Espediente honen Administrazio Klausula Partikularren Pleguetan jasotako esleitzeko irizpideek Sektore Publikoko Kontratuei buruzko Legearen testu bateginaren 150. artikuluan jasotakoa jarraitzen dute.

En los Pliegos de Cláusulas Administrativas Particulares correspondiente al presente expediente se recogen los criterios de adjudicación en los términos contemplados en el artículo 150 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

Aipatutako arau horrek ez du jasotzen aipatutako irizpideen alderdi baloragarriak zehaztu beharra dagoela; hortaz, ez da egokia horiek aipatutako pleguetan gehitzea.

La citada norma no contempla la obligación de determinar los aspectos valorables de los citados criterios, por lo que no procede su incorporación a los Pliegos de referencia.

Nolanahi ere, espedientean 2012ko ekainaren 15eko txosten bat dago obren administrazio-kontratuko Administrazio Klausula Partikularren Pleguari dagokionez, eta horrek dio aipatutako pleguan honako hauetan eskatutako alderdiak jasota daudela: azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzazko Errege Dekretuaren (Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duena) 115. artikulua; Administrazio Publikoen Kontratuen Legearen Erregelamendu Orokorraren 67. artikulua (urriaren 12ko 1098/2001 Errege Dekretuak onartuta), maiatzaren 8ko 817/2009 Errege Dekretua (urriaren 30eko Sektore Publikoko Kontratuei buruzko 30/2007 Legea zati batez garatzen duena) eta era horretako kontratuak arautzen dituzten gainontzeko araudiak.

En todo caso, debe señalarse que en el expediente consta un Informe de 15 de junio de 2012 relativo al Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares correspondiente al contrato administrativo de obras en el que se señala que dicho pliego contiene los extremos exigidos en el artículo 115 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público; en el artículo 67 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre; y en el Real Decreto 817/2009, de 8 de mayo, por el que se desarrolla parcialmente la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público y resto de la normativa reguladora de estos contratos.

C1 gabezia:

Deficiencia C1:

Irizpideen balorazioari buruzko txosten bat, 2013ko maiatzaren 9koa, dago espedientean, eta haien aplikazioari buruzko balio-judizio bat egin behar da, zehazki «Obraren antolaketari buruzko deskribapen-memoria» deitutako Administrazio Klausula Partikularren Pleguaren azalean aurreikusitako adjudikatzeko irizpideari dagokionez.

En el expediente consta un informe de fecha de 9 de mayo de 2013 respecto a la valoración de los criterios cuya aplicación requiere realizar un juicio de valor, en concreto, respecto al criterio de adjudicación previsto en la Caratula del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares «Memoria descriptiva de la organización de la obra».

Aipatutako txostenean pleguaren edukia hitzez hitz jasota dago aipatutako memoriari dagokionez, baita aurkeztutako eskaintza bakoitzaren ezaugarri nagusiak ere; eta, azkenik, taula batean, horietako bakoitzak lortutako puntuazioa biltzen du.

El citado informe contempla de forma literal el contenido del Pliego en relación con la mencionada memoria, así como una descripción de las principales características de cada una de las ofertas presentadas, para finalmente recoger en una tabla la puntuación obtenida por cada una de ellas.

Aurrekoarekin lotuta, gure ustez ez dago esaterik txostenak ez dituela justifikatzen puntuazioen arrazoiak, eskaintza bakoitzaz egiten den azterketan zehazten baitira nahiko, urri edo osatuta iritzitako alderdiak eta, horrenbestez, horiek islatuta ageri dira horietako bakoitzak ondoren lortutako puntuazioan.

Conforme a lo anterior, se considera que no puede afirmarse que el informe no justifica las razones de las puntuaciones, puesto que en el análisis que se realiza de cada oferta se detallan las cuestiones que se estiman suficientes, escasas o completas, y que por tanto, se reflejan posteriormente en la puntuación obtenida por cada una de ellas.

C2 gabezia:

Deficiencia C2:

Organo honetan jasota dagoen informazioarekin bat etorriz, aipatutako espedientean honako jarduketa hauek egin ziren:

Conforme a la información obrante en este órgano en el marco del citado expediente se realizaron las siguientes actuaciones:

– 2011ko azaroaren 19an, Bilboko Udalean obra-lizentzia eskatu zen 45 etxebizitza sozial eta eranskinak eraikitzeko Uretamendi–El Peñascal AR 740ko 740.01 EU egikaritze-unitatean.

– Con fecha 19 de noviembre de 2011 se solicitó ante el Ayuntamiento de Bilbao la licencia de obras para la construcción de 45 viviendas sociales y anejos en la U.E. 740.01 del A.R. 740, Uretamendi - El Peñascal.

– Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioko sailburuaren 2012ko otsailaren 20ko aginduaren bidez, Bilboko Uretamendi/El Peñascalen (AR 740ko 740.01 EU) 45 etxebizitza sozial, trasteleku barne, eta 47 garaje-lurzati egikaritzeko proiektua onartu zen; kontratuaren aurrekontua 5.224.932,05 euro zen (ehuneko 8ko BEZa barne).

– Por Orden de 20 de febrero de 2012 del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes se aprueba el proyecto de ejecución de 45 viviendas sociales con trastero y 47 parcelas de garaje en la UE 740.01 del AR 740, en Uretamendi - El Peñascal-Bilbao, por un presupuesto de contrata (8 ciento de IVA incluido) de 5.224.932,05 euros.

– Bilboko Udalak, 2012ko otsailaren 22an, jakinarazi zuen lizentzia eman aurretik honako espediente hauek behin betiko onartu behar direla: Hiri Antolamenduko Plan Bereziaren aldaketa, 740.01 egikaritze-unitateari dagokionez; etxebizitza publikoa sustatzeko Eusko Jaurlaritzaren eta Bilboko Udalaren arteko lankidetza-hitzarmena; 740.01 EU garatu eta egikaritzeko urbanizazio-jarduketako proiektua. Horrez gain, 740.01 EUren birpartzelazio-proiektua eta urbanizazio-proiektua izapidetu behar direla ere adierazi zuen.

– El Ayuntamiento de Bilbao comunica, con fecha 22 de febrero de 2012, que de forma previa a la concesión de la licencia se debe materializar la aprobación definitiva de los siguientes expedientes: modificación del Plan Especial de Ordenación Urbana correspondiente a la Unidad de Ejecución 740.01; Convenio de colaboración entre el Gobierno Vasco y el Ayuntamiento de Bilbao para la promoción de vivienda pública; Proyecto de Actuación urbanizadora para el desarrollo y ejecución de la U.E. 740.01. Añade que además debe procederse a la tramitación de un proyecto de reparcelación y de un proyecto de urbanización de la UE 740.01.

– Bilboko gobernu-batzarrak, 2012ko ekainaren 6ko bilkuran, behin betiko onartu zuen 740.01 Peñascal Egikaritze Unitatea garatu eta egikaritzeko urbanizazio-jarduketako programa.

– La Junta de Gobierno de la Villa de Bilbao, en sesión celebrada el 6 de junio de 2012, aprueba definitivamente el Programa de Actuación Urbanizadora para el desarrollo y ejecución de la Unidad de Ejecución 740.01 Peñascal.

– Obra kontratatzeko prozedura hasitakoan, lizitazio-iragarkia honako egun hauetan argitaratu zen: 2012-11-08; 2012-11-30; 2012-12-07 eta 2012-12-15.

– Una vez iniciado el procedimiento para la contratación de la obra, en las siguientes fechas se procedió a la publicación del anuncio de licitación: 08-11-2012, 30-11-2012, 07-12-2012 y 15-12-2012.

– Enpresek aurkeztutako «C» gutun-azalak 2013ko otsailaren 4an ireki zituzten; balio-judizio behar duten adjudikatzeko irizpideen arabera baloratu behar diren dokumentuak daude horietan.

– El 4 de febrero de 2013 se procede a la apertura de los Sobres «C» presentados por las empresas y que se corresponden con los documentos que han de ser valorados conforme a los criterios de adjudicación que requieren realizar un juicio de valor.

– Kontratua adjudikatzeko prozeduran onartutako eskaintza ekonomikoen jendaurreko irekiera 2013ko ekainaren 11n izan zen.

– El 11 de junio de 2013 tuvo lugar la apertura pública de las Ofertas Económicas admitidas en el procedimiento de adjudicación del contrato.

– Izapideak egin ondoren, 2014ko martxoaren 26an aipatutako hirigintza-dokumentuen birpartzelazioa eta urbanizazio-proiektua, eta, azkenik, Udalak 2014ko maiatzaren 9an onartu zuen obra-lizentzia ematea. Lizentziaren baldintzetako bat proiektuaren testu bategina aurkeztea da.

– Tras la correspondiente tramitación el 26 de marzo de 2014 se procede a la aprobación de la reparcelación y del proyecto de urbanización de los citados documentos urbanísticos, y finalmente el 9 de mayo de 2014 el Ayuntamiento aprueba la concesión de la licencia de obras. Una de las condiciones que se contemplan en la licencia es la presentación de un texto refundido del proyecto.

– Aipatutako kontratua adjudikatzeko proposamena 2014ko ekainaren 16an sinatu zen, hau da, tokiko agintaritzak aipatutako jarduketa gaitu eta hilabete eskasera.

– El 16 de junio de 2014 se suscribe la Propuesta de adjudicación del contrato de referencia, esto es, apenas, un mes después de que se habilitara por parte de la autoridad local la actuación de referencia.

– Kontratazio Batzorde Nagusiak, 2014ko urriaren 3ko bilkuran, adjudikatzeko proposamena aztertu eta eskaintza jakin batzuk baztertzea proposatzea erabaki zuen.

– La Comisión Central de Contratación en su reunión de 3 de octubre de 2014 analiza la propuesta de adjudicación y acuerda proponer la exclusión de determinadas ofertas.

– Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuaren 2014ko urriaren 27ko aginduaren bidez eskaintza jakin batzuk baztertu ziren. Ebazpena enpresa lizitatzaileei jakinarazi zitzaien, eta errekurtsorik jarri zutenik ez zuten adierazi.

– Por Orden de 27 de octubre de 2014 del Consejero de Empleo y Políticas Sociales se excluyen determinadas ofertas. La resolución se notificó a las empresas licitadoras sin que se hubiera comunicado la interposición de recurso alguno.

– Kontratazio Batzorde Nagusiak, 2014ko abenduaren 4ko bileran, bere egin zuen balorazio-taldeak egindako adjudikazio-proposamena, eta kontratua adjudikatzea proposatu zion kontratazio-organoari.

– La Comisión Central de Contratación, en su reunión de 4 de diciembre de 2014, asume la propuesta de adjudicación que realiza el equipo de valoración y propone al órgano de contratación la adjudicación del contrato.

– Aurrekoarekin bat etorriz, kontratuaren adjudikazioa atzeratzea ezin zaio egotzi organo horren jardunari; izan ere, eskaintzak 2013an ireki bazituzten ere, Udalak ez zuen 2014ra arte eman jarduketa gaitzen zuen obra-lizentzia. Hori horrela, adierazi behar da aipatutako lizentzia hori eskuratzeko dokumentu jakin batzuk onartu behar zirela, eta horrelakoen izapideak egiteko, era berean, denbora luzea behar dela, eta kontratua izapidetzearen organo arduradunak horretan esku hartzerik ez du, orobat.

Conforme a lo anterior, el retraso en la adjudicación del contrato no se puede imputar a la actuación de este órgano, puesto que si bien se procedió a la apertura de las ofertas durante el ejercicio 2013, no fue hasta el año 2014 cuando el Ayuntamiento emitió la licencia de obras que habilitaba la actuación. En este sentido, debe indicarse que la obtención de dicha licencia requería la aprobación de determinados documentos cuya tramitación, a su vez, resulta prolongada en el tiempo y en la que el órgano responsable de la tramitación del contrato no puede intervenir.

Halaber, autonomia-erkidegoko Administrazio Orokorrak kontratazio-espediente honetan izandako jardunak agerian uzten du zuhurtasun- eta efizientzia-printzipioari jarraikiz jokatu zuela, ez baitzituen kontratua adjudikatzeko izapideak jarraitu hura gauzatu ahal izateko bermeak eduki arte, eta, era horretan, adjudikatzea saihestu zuen, horrek, azkenean zegokion udal-lizentzia lortu ezean, gauzatuko ez zen itxaropena sortu baitzezakeen enpresa adjudikaziodunean.

Asimismo, debe indicarse que la actuación de la Administración General de la Comunidad Autónoma en este expediente de contratación pone de manifiesto que se actuó conforme al principio de prudencia y eficiencia, en cuanto que no siguió con la tramitación de la adjudicación del contrato hasta que se tuvieron garantías de que el mismo podía llevarse a cabo, evitando así una adjudicación que podía crear en la empresa adjudicataria una expectativa que finalmente podía no haberse completado si finalmente no se hubiera obtenido la licencia municipal correspondiente.

67 zenbakiko espedientea:

Expediente número 67:

A1 gabezia:

Deficiencia A1:

Horri dagokionez, balio-judizioaren bidez aplikatu beharreko adjudikazio-irizpideak honelakoak ziren:

A este respecto indicar que los criterios de adjudicación cuya aplicación consideraba realizar un juicio de valor, tenían la siguiente redacción:

– Eskaintza teknikoa (ehuneko 20).

– Oferta técnica (20 por ciento).

– Proiektuaren antolakuntza eta lan-plana (ehuneko 20).

– Organización del proyecto y Plan de trabajo (20 por ciento).

Lehen irizpidean, enpresa bakoitzak zerbitzua garatzeko azaltzen zituen egikaritze-laburpena eta proposamen teknikoa baloratu ziren, proiektuaren demostrazioa, ikuspegia eta planteamendua kontuan hartuta, ezarri beharreko ingeniaritzaren eta eskaintzen zuten arkitekturaren eraketaren xehetasuna barne. Xehetasun hori esplizituki garatuta zegoen pleguan.

En el primer criterio se valoró el resumen ejecutivo y la propuesta técnica que cada empresa exponía para desarrollar el servicio, teniendo en cuenta la demostración, el enfoque y planteamiento del proyecto, con detalle de la ingeniería a implementar y la configuración de la arquitectura ofertada. Todo este detalle venía explícitamente desarrollado en el pliego.

Lanaren antolaketari buruzko kapituluan kalitatea bermatzea, arriskuak eta kontrol-neurriak zein prestakuntza-proposamenak eta abarrak jasotzen ziren.

En el capítulo dedicado a la organización del trabajo se requería el aseguramiento de la calidad, los riesgos y medidas de control, propuestas de formación, etc...

Deskribapen hori nahikoa zela iritzi zen, baina balio-judizioaren irizpideak eta ezarritako haztapena are gehiago zehazteko gomendioa onartzen da.

Se consideró que esta descripción resultaba suficiente, aunque se acepta la recomendación de concretar más los criterios de juicio de valor y la ponderación que se establezca.

75 zenbakiko espedientea:

Expediente número 75:

A2 eta E1 gabeziak:

Deficiencia A2 y E1:

Administrazio-baldintza berezien agiriaren azalean, 18.1 atalean, argi eta garbi zehaztu dira aldaketak erabili ahal izateko baldintzak, kuantifikatzeko modua eta kontratuaren aldaketaren edo hurrengo aldaketen gehieneko ehunekoa. 18.1 atalaren testua errepikatu dugu jarraian:

En la Carátula del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares, en su apartado 18.1 se define de manera precisa e inequívoca las condiciones en las que se podrá hacer uso de las modificaciones, la forma de cuantificarlo y el porcentaje máximo de la modificación o sucesivas modificaciones del contrato. Reproducimos, a continuación, el texto del apartado 18.1:

«18.1.– Kontratua aldatzea:

«18.1.– Modificación del contrato:

Kontratuaren indarraldiaren baitan ikusten bada esleipen-ahalmena duenaren benetako premiak hasieran kalkulatutakoa baino handiagoak izango direla, onartutako gehienezko aurrekontua gaindituz, kontratua aldatu egin ahal izango da, administrazio-klausula zehatzen agiriaren 39.3 klausulan ezarritako prozeduraren arabera. Gainera, honako zenbaterainokoak eta mugak izango ditu:

Si dentro de la vigencia del contrato se constatara que las necesidades reales del poder adjudicador van a ser superiores a las inicialmente estimadas, sobrepasando con ello el presupuesto máximo aprobado, el contrato podrá ser modificado con arreglo al procedimiento establecido en la cláusula 39.3 del Pliego de Cláusulas Administrativas Particulares, y con el alcance y límites que se señalan a continuación:

a) Aldaketa hau egin ahal izango da: kontratuan banaka zehaztutako ondasun edo prestazio guztien edo batzuen unitate kopurua areagotu.

a) La modificación consistirá en el incremento del número de unidades de todos o algunos de los bienes o prestaciones individualmente identificados en el contrato.

b) Aldaketa horrek, ordea, ezingo du gainditu adjudikazioaren gehieneko aurrekontuaren ehuneko 20.

b) La modificación por esta circunstancia no podrá superar el 20 por ciento del presupuesto máximo de adjudicación.

c) Kontratazio-organoak hartzen duen erabakia aldebiko administrazio-dokumentu batean jasoko da, hasierako gehieneko aurrekontua agortu aurretik.

c) El acuerdo que adopte el órgano de contratación se formalizará en documento administrativo bilateral antes de que se agote el presupuesto máximo inicialmente».

Aurreikuspen horiekin bat etorriz, erreferentziako aldaketa onartu zen, betiere onartzea eskatzen zuten inguruabarrak baloratu ondoren. Hori hartzeko orduan denborazko beste elementu kuantitatibo bat ez gehitzea, Legeak ez duela xedatzen aintzat hartuta, eztabaidagarria izan daiteke, baina ez dakar inola ere zuzenean horri buruzko judizio negatiborik.

De acuerdo con estas previsiones se aprobó el modificado de referencia no sin antes valorar las circunstancias que avocaban a su aprobación. No haber añadido otro elemento cuantitativo temporal en su adopción, cuando la Ley no lo expresa, podrá ser opinable, pero en ningún caso alcanzaría directamente un juicio negativo al respecto.

III.4.3.

III.4.3.

Honako hauen ondasun eta zerbitzuen eskurapenei dagokienez (387.655 euro guztira):

En lo que respecta a la adquisición de bienes y servicios por importe de 387.655 euros correspondientes a:

Segurtasun Saila:

Departamento de Seguridad:

– 271148 apunte-zenbakia, 56.000 euro.

– Número Apunte 271148 de 56.000 euros.

Ez dagokio kontratu txiki bakar bati, baizik eta larrialdiko prozedura baten ondoriozko kontratu bat dela, SPKLTBko 113. artikuluan xedatutakoari jarraikiz.

No corresponde a ningún contrato menor sino que se trata de un contrato derivado de un procedimiento de emergencia conforme a lo dispuesto en el Artículo 113 TRLCSP.

Larrialdiei Aurregiteko Zuzendaritzaren 2015eko uztailaren 30eko memoriaren bidez, adierazi zen une haietan itsasoko larrialdi-zereginetarako itsasontzi bat, EAEko itsas salmendukoa, portuan lehorreratuta zegoela funtzionamendu-arazo larri baten ondorioz. Eginkizunak behar bezala betetzeko, besteak beste, transmisio-sistema guztiz aldatu eta atzeko ispilua berritu beharra zuen. Laburbilduz, Zuzendaritza proposatzailearen iritziz konponketa beharrezkoa zen, eta premiazko prozedura erabiliz egin behar zen, «itsas larrialdi»etako oinarrizko lanak egiten zituen atala nabarmen murriztuta geldi ez zedin.

Mediante Memoria de la Dirección de Atención de Emergencias del 30 de julio de 2015 se señalaba que, en esos momentos, se encontraba una embarcación destinada a labores de emergencia en mar, correspondiente a la flota de salvamento marítimo de la CAE, varada en puerto por un problema grave en su funcionamiento. Para el correcto desempeño de sus labores se necesitaba, entre otras cosas, el cambio total del sistema de transmisión y la renovación del espejo de popa. En definitiva, la Dirección proponente consideraba que era necesaria una reparación que había que realizarla por el procedimiento de emergencia para no quedar seriamente mermada la flota que realizaba las labores básicas de «emergencias en mar».

Hala, Segurtasuneko sailburuak, 2015eko irailaren 7an, proposatuta, «...gobernu-kontseiluari eman zitzaion itsasoko larrialdi-lanetara bideratutako Dhube itsasontzian behar ziren ekipamenduak adjudikatzeko premiazko espedientearen berri», eta 2015eko irailaren 22an Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariaren jakinarazpena jaso zen honi dagokionez: «larrialdiko espedientea, itsasoko larrialdi-lanetarako Dhube itsasontzian, jarduteko moduan egoteko, behar diren ekipamenduen kontratua Náutica Playaundi SL enpresari adjudikatzeari buruzkoa».

Así, a propuesta de 7 de septiembre de 2015, de la Consejera de Seguridad, «.... se dio cuenta al Consejo de Gobierno del expediente de emergencia para la adjudicación de los equipamientos necesarios en la embarcación «Dhube», destinada a labores de emergencia en mar» y se recibió el 22 de septiembre de 2015 la comunicación del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento en relación con el «expediente de emergencias relativo a la adjudicación del contrato de los equipamientos necesarios en la embarcación «Dhube», destinada a labores de emergencia en mar, para mantenerla en condiciones operativas a la empresa Náutica Playaundi, S.L.».

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saila:

Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura:

– 332320 apunte-zenbakia, 59.774 euro.

– Número Apunte 332320 de 59.774 euros.

2009an Orozko HLHI handitu eta eraberritzeko proposamena egitea agindu zen. 2010ean, egikaritze-proiektuaren ehuneko 65 idatzita egonik, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak proiektua idazteari uzteko eta ordura arte idatzitako dokumentuak aurkezteko agindu zuen.

En el año 2009 se encargó realizar una propuesta de ampliación y reforma del centro CEIP Orozko. En el año 2010, estando redactado un 65 por ciento del proyecto de ejecución, el Departamento de Educación, Universidades e Investigación ordenó paralizar la redacción del proyecto y hacer entrega de los documentos redactados hasta la fecha.

Enpresak proiektua idatzi zuela eta Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren aldetik irabazteko asmorik ez dagoela aintzat hartuta, 59.774,00 euroko faktura ordaindu zuten eginiko lanengatik.

Ante la evidencia de que la empresa redactó el proyecto, y de que no existe ánimo de lucro por parte del Departamento de Educación Política Lingüística y Cultura, se procedió al abono de la factura de 59.774,00 euros por los trabajos realizados.

III.5.– Abalak.

III.5.– Avales.

Eskatzaileek ez dituzte urteko kontuak horrekin lotutako gainerako dokumentazioarekin batera aurkeztu behar 2012ko uztailaren 12ko hitzarmenaren arabera; nolanahi ere, enpresa eskatzaileei dokumentazio hori bai eskatu eta de facto eskatzen zaiela Finantza Politikako eta Erakundeen Baliabideetako Zuzendaritzak egindako izapideen fasean (normalean amaitutako azken bi ekitaldiei dagokienez), dela merkataritza-erregistroan inskribatutako urteko kontuak, dela sozietateen gaineko zerga likidatzeko dagokion foru-ogasunera bidalitakoak igor ditzaten eskatuz.

Aunque de acuerdo con el convenio de 12 de julio de 2012 no se establece a los solicitantes la obligatoriedad de remitir cuentas anuales junto con al resto de documentación relacionada en el mismo, sí se ha requerido y se requiere de facto a las empresas solicitantes, en la fase de tramitación que lleva a cabo la Dirección de Política Financiera y Recursos Institucionales, dicha documentación (normalmente de los dos últimos ejercicios cerrados), bien instando a la remisión de las cuentas anuales inscritas en el registro mercantil o bien aquellas remitidas a la Hacienda Foral respectiva para la liquidación del Impuesto de Sociedades.

Informazio horren bidez eskabideak onartzea arlo finantzarioaren ikuspegitik arrazoizkoa den baloratzen da, eta, hala badagokio, informazio gehigarria ere eskatzen da aurkeztutako datuak aintzat hartuta eskatzaileren bat ETE den zalantzarik balego ere.

Mediante dicha información se valora la razonabilidad desde un punto de vista financiero de la idoneidad de la posible aceptación de las correspondientes solicitudes, requiriendo, en su caso, información adicional en el caso de que en virtud de los datos aportados hubiera alguna duda sobre la consideración de pyme de alguno de los solicitantes.

Ondorioz, VISESA sozietate publikoak babestutako etxebizitza sustatzeko jarduera ez dator bat SPKLTBko 24.6 artikuluan ezarritako baldintzak betetzen dituen bitarteko propio bati enkargatutako obraren edo zerbitzuen negozio juridikoekin.

En consecuencia, la actividad de promoción de vivienda protegida por parte de la sociedad pública VISESA no se corresponde con los negocios jurídicos de obra o servicios que pudieran ser objeto de encargo a un medio propio que cumpliera los requisitos establecidos en el artículo 24.6 del TRLCSP.


Azterketa dokumentala


Análisis documental