Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

199. zk., 2017ko urriaren 18a, asteazkena

N.º 199, miércoles 18 de octubre de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA AZPIEGITURA SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO E INFRAESTRUCTURAS
4986
4986

AGINDUA, 2017ko irailaren 27koa, Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuarena, «Basque Label Harategiak» marka berrira atxiki diren harategi tradizionalei minimis-araubidean jasotako diru-laguntzak emateko deialdiaren oinarriak onartzekoa, 2017ko ekitaldirako.

ORDEN de 27 de septiembre de 2017, de la Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras, por la que se aprueban las bases de la convocatoria, para el ejercicio 2017, de las ayudas acogidas al régimen de minimis, a carnicerías tradicionales que se adhieran a la nueva marca «Basque Label Harategiak».

Behi-aziendaren haragiaren egoera zaila izan da azken urteetan, eta Euskal Autonomia Erkidegoko produkzio-sektoreak haren berri izan du. Gaur egun, behi-aziendaren haragiaren elikadura-katearen multzoan, honako elementu erabakigarri hauek nabarmendu behar dira: haragi-kontsumoa egonkorra edo beheranzkoa da; kontsumitzaileak positiboki baloratzen du behi-aziendaren haragia tokikoa izatea, eta haren truke ordaintzeko prest dago; EAEko tokiko produkzioa ez da nahikoa eskaria betetzeko; egiturazko defizita dago, behi gutxi daudelako eta daudenen emankortasuna txikia delako; ganaduaren salmenta-prezioa geldirik dago, eta diru-laguntzen aurreko marjina negatiboa da; tokiko haragia harategietan saltzen da nagusiki, eta establezimendu horiek egokitzapen-aldian daude; supermerkatuen eta hipermerkatuen bidez behi-aziendaren haragia saltzeko aukera mugatua da, eta kontsumitzaileak ordaintzen dituen prezioek aukera ematen dute marjina handiak lortzeko supermerkatuaren eta hipermerkatuaren zein harategien segmentuan.

La realidad que está atravesando el sector del vacuno de carne en los últimos años es delicada, situación a la que no es ajena el sector productor de la Comunidad Autónoma del País Vasco. En la actualidad, en el conjunto de la cadena alimentaria de la carne de vacuno, caben destacar los siguientes elementos determinantes: el consumo de la carne es estable o decreciente; el consumidor valora positivamente el origen local de la carne de vacuno y está dispuesta pagar por ella; la producción local de la Comunidad es insuficiente para cubrir la demanda; existe un déficit estructural debido al reducido número de vacas y, a la vez, a la baja productividad de las existentes; el precio de venta del ganado está estancado y el margen, antes de subvenciones, es negativo; la carne local se vende principalmente en carnicerías, establecimientos que están en un periodo de ajuste; la oportunidad de venta de carne de vacuno a través de los supermercados e hipermercados está limitada, y los precios pagados por el consumidor permiten obtener márgenes significativos tanto en el segmento de supermercado e hipermercados como en las carnicerías.

Harategi tradizionalei bultzada eman nahi zaie, kanal-marka bat garatuz, kasu honetan, «Basque Label Harategiak». Halaber, harategi tradizionalen irudia eta kontzeptua bilakatu nahi da, lehen-sektorearekiko eta Euskadiko kalitatezko produktuekiko haren konpromisoa balioztatzeko. Ekintza estrategiko horren xedea da lehen-sektorearekin eta Eusko Labeldun behi-aziendaren haragiaren inguruko proiektu instituzionalarekiko konpromisoa duten harategi-kopurua handitzea; izan ere, gaur egun Euskadin dauden harategien % 10 baino ez dira.

Se pretende dar un nuevo impulso a las carnicerías tradicionales mediante el desarrollo de una marca de canal como «Basque Label Harategiak», evolucionando la imagen y el concepto de las carnicerías tradicionales para poner en valor su compromiso con el sector primario y por los productos de calidad del País Vasco. Esta acción estratégica tiene como objetivo ampliar el número de carnicerías comprometidas con el sector primario y con el proyecto institucional de la Carne de Vacuno con Eusko Label, ya que en la actualidad apenas suponen el 10% del total de las carnicerías que hay en Euskadi.

Agindu honen bidez babesten den diru-laguntzaren helburua da «Basque Label Harategiak» kanal-markaren garapenean parte hartzen duten harategi tradizionalei laguntzea, eskumena duten administrazioek bultzatutako egoera berri horretara egokitzeko egin duten inbertsioa konpentsatzeko.

El objetivo de la ayuda que se ampara a través de la presente Orden es apoyar aquellas carnicerías tradicionales que participen en el desarrollo de la marca de canal «Basque Label Harategiak» para compensar aquellas inversiones que hayan podido acometer para su adaptación ante este nuevo escenario impulsado desde las Administraciones competentes.

Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzko 2013ko abenduaren 18ko Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamenduan ezarritako minimis-araubidea aplikatu beharko zaie laguntza hauei.

Estas ayudas se acogen al régimen de minimis establecido en el Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis.

Horregatik guztiagatik, aintzat hartuta 38/2003 Lege Orokorra, azaroaren 17koa, Diru-laguntzei buruzkoa; 887/2006 Errege Dekretua, uztailaren 21ekoa, Diru-laguntzei buruzko aipatutako Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duena; 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 1/1997 Legegintzako Dekretua, azaroaren 11koa, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duena; 2/2017 Legea, apirilaren 11koa, 2017ko ekitaldirako Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorrak onartzen dituena; eta 7/1981 Legea, ekainaren 30ekoa, Jaurlaritzari buruzkoa, 26.4 artikulua.

Por todo ello, teniendo en cuenta la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la citada Ley General de Subvenciones, Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, la Ley 2/2017, de 11 de abril, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2017 y el artículo 26.4 de la Ley 7/1981, de 30 de junio, Ley de Gobierno.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Onartzea «Basque Label Harategiak» marka berrira gehitzeko harategi tradizionalentzako 2017ko ekitaldirako minimis-araubideari heldutako diru-laguntzak emateko deialdiaren oinarri arautzaileak, I. eranskinean adierazitako terminoetan.

Artículo único.– Aprobar, en los términos que se recogen en el Anexo I, las bases reguladoras de la convocatoria, para el ejercicio 2017, de las ayudas acogidas al régimen de minimis, a carnicerías tradicionales que se incorporen a la nueva marca «Basque Label Harategiak».

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA.– Errekurtsoak.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Recursos.

Agindu honen aurka, berraztertzeko errekurtsoa jar diezaiokete interesdunek Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburuari, hilabeteko epean. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakete Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean. Kasu bietan, agindua argitaratu eta hurrengo egunean hasiko dira epeak.

Contra la presente Orden podrán los interesados interponer recurso de reposición ante la Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación, o bien recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses desde el día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA.– Ondorioak.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Efectos.

Agindu honek ondorioak izango ditu Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko irailaren 27a.

En Vitoria-Gasteiz, a 27 de septiembre de 2017.

Ekonomiaren Garapeneko eta Azpiegituretako sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico e Infraestructuras,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
OINARRI ARAUTZAILEAK
BASES REGULADORAS

1. oinarria – Xedea.

Base 1.– Objeto.

1.– Agindu honen xedea da 2017rako diru-laguntzak emateko oinarriak ezartzea, harategi tradizionalen sektorea egituratzeko. Harategi horiek haragi-ebaketako salmenta-operazioak egiten dituzte Eusko Labelekin, eta, diru-laguntzen bidez, «Basque Label Harategiak» kanal-marka garatzeko markoan ezarri diren eskakizun berrietara egokitu nahi dira.

1.– La presente Orden tiene por objeto establecer las bases para la concesión de ayudas, en el año 2017 para la estructuración del sector de las carnicerías tradicionales, que realizan operaciones de venta al corte de carne con Eusko Label, con la finalidad de adaptarlas a las nuevas exigencias establecidas en el marco de desarrollo de la marca de canal «Basque Label Harategiak».

2.– Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzko 2013ko abenduaren 18ko Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamenduan ezarritako minimis-araubidea aplikatu beharko zaie laguntza hauei.

2.– Estas ayudas estarán acogidas al régimen de minimis establecido en el Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis.

2. oinarria – Pertsona onuradunak.

Base 2.– Personas beneficiarias.

Diru-laguntzaren onuradun izan ahalko dira pertsona fisikoak eta juridikoak, zehazki, balio juridikoko edozein agirirekin autonomia-erkidegoaren lurralde-eremuan marka berrira egokitzen den harategi tradizionaleko jarduerarako erabiltzen den establezimendu baten titular eskubide osoz direla egiaztatzen dutenak, eta, eskaera egiteko unean, hemen ezarri diren baldintzak eta Diru-laguntzei buruzko abenduaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluan jasotakoak betetzen dituztenak:

Las personas solicitantes de la ayuda podrán ser personas físicas o jurídicas que acrediten por cualquier título jurídico valido en derecho ser titulares de un establecimiento dedicado a la actividad de carnicería tradicional ubicada en el ámbito territorial de la Comunidad que se adhieran a la nueva marca, y que en el momento de la solicitud, cumplan los requisitos que aquí se establecen y el resto recogidos en el artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de diciembre, General de Subvenciones:

a) Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde-eremuan kokatutako harategi tradizionala izatea, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazaritza eta Elikadura Produktuen Kontrol eta Ziurtagiriko Erakundeen Erregistroa sortu eta arautu dituen maiatzaren 10eko 93/2011 Dekretuak sortutako Kontrol eta Ziurtagiriko Erakundeen Erregistroan inskribatuta dagoen «Prozedura espezifikoa. Behi-aziendaren haragi ziurtatua. Operadoreen eta etiketatzaileen baldintzak» prozeduraren 1.6.1 atalean finkatutako baldintzak betetzea.

a) Que se trate de una carnicería tradicional ubicada en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco que cumpla los requisitos fijados en el apartado 1.6.1 del«Procedimiento específico. Carne de Vacuno Certificada. Requisitos de operadores y etiquetadores» inscrito en el Registro de Entidades de Control y Certificación creado por Decreto 93/2011, de 10 de mayo, por el que se crea y regula el Registro de Entidades de Control y de Certificación de Productos Agrarios y Alimentarios de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

b) Harategia baimenduta egotea Eusko Label/Basque Label Harategiak markako harategi gisa, Eusko Labela duen behi-aziendaren haragiaren kontrol eta ziurtagiri-sistemarekin bat eginez.

b) Que la carnicería tradicional esté autorizada como Carnicería Eusko Label / Basque Label Harategiak, conforme al sistema de control y certificación de la Carne de Vacuno con Eusko Label.

c) Establezimenduaren azterketa osoa izatea, «Basque Label Harategiak» kanal-marka berriaren desberdintzeko oinarrizko elementuetara eta elementu osagarrietara egokitzeko; horiek III. eta IV. eranskinetan erantsi dira, hurrenez hurren.

c) Disponer de un estudio integral de su establecimiento a fin de adaptarlo a los elementos básicos y complementarios de diferenciación de la nueva marca canal «Basque Label Harategiak», que se adjuntan como Anexos III y IV, respectivamente.

d) Obrak egiteko udal-baimen edo -lizentzia izatea, obrak egin behar izanez gero.

d) Disponer de autorización o licencia municipal de obras, si éstas se acometen.

e) Inbertsioak 2017ko ekitaldian egitea.

e) Que las inversiones se realicen en el ejercicio 2017.

f) Egunean izatea zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak. Baldintza hori bete beharko da hala onuradun izateko nola izaera horri eusteko diru-laguntzaren likidazioa egin arte. Alde horretatik, egiaztapenak egingo dira bai diru-laguntza onartzen denean bai ordainketak egiten direnean.

f) Estar al corriente del pago de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social. Este requisito lo será tanto para acceder a la condición de beneficiario como para mantenerse en ella hasta la liquidación de la subvención concedida y que, por tanto, se verificará su cumplimiento al momento de efectuar la concesión y de realizar los pagos.

g) Minimis araubideko laguntzetan 200.000 euro jaso ez izatea, kontzeptua edozein dela ere, deialdi honen aurretiko bi ekitaldi fiskaletan eta indarrean dagoen ekitaldi fiskalean.

g) No haber recibido ayudas acogidas al régimen de minimis que excedan de 200.000 euros por cualquier concepto durante el periodo de los dos ejercicios fiscales anteriores a la presente convocatoria y durante el ejercicio fiscal en curso.

h) Ez izatea diru-laguntza edo laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratiborik edo penalik, ezta horretarako legezko inolako debekurik ere, sexu-bereizkeriagatiko debekuak barnean izanik, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean xedatutakoarekin bat eginez.

h) No encontrarse sancionada penal ni administrativamente con la perdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni se halle incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo, de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

3. oinarria – Laguntzen finantzazioa eta bateragarritasuna.

Base 3.– Financiación y compatibilidad de las ayudas.

1.– Agindu honen arabera eta Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargura 2017ko ekitaldian eman beharreko laguntzen gehieneko zenbatekoa 500.000 eurokoa izango da.

1.– El volumen total máximo de las ayudas a conceder durante el ejercicio 2017 en virtud de la presente Orden con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco ascenderá a la cantidad de 500.000 euros.

2.– Beste administrazio publiko batzuek helburu bererako emandako laguntzekin bateragarriak dira laguntza hauek. Hala ere, 2013ko abenduaren 18ko Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamenduan ezarritako minimis-araubidearekin bat, onuradun batek jaso dezakeen zenbatekoa ez da izango 200.000 eurotik gorakoa hiru ekitaldi fiskaleko epealdi batean; edozein delarik, bai laguntzaren helburua, bai laguntza ematen duen administrazio-organoa.

2.– Estas ayudas serán compatibles con las que con este mismo fin puedan ser concedidas por otras administraciones públicas. No obstante lo anterior, de conformidad con el régimen de mínimis establecido en el Reglamento (UE) n. º 1407/2013 de la Comisión de 18 de diciembre de 2013, la cuantía de ayuda que un beneficiario puede recibir, con independencia del objeto o finalidad de la ayuda y del órgano administrativo que la conceda, no podrá exceder de 200.000 euros durante cualquier periodo de tres ejercicios fiscales.

4. oinarria – Diru-laguntza jaso dezaketen ekintzak eta laguntzen zenbatekoa.

Base 4.– Acciones subvencionables y cuantía de las ayudas.

1.– Honako hauek dira diruz lagun daitezkeen jarduketak:

1.– Las actuaciones subvencionables serán las siguientes:

a) Oinarrizko ekipamenduak erostea eta hobetzea, seinaleak egokitzeko (erakustegiak, kartelak, etab.) markaren irudi berrira. Ekipamendu horiek establezimenduan egindako azterketa osora egokituko dira. Ezarritako diru-laguntza 5,000 euro izango da, gehienez.

a) Adquisición y mejora de equipamientos de carácter básico para adaptar la señalética, (expositores, cartelería, etc.) a la nueva imagen de marca. Estos equipamientos se ajustarán a lo establecido en el estudio integral realizado en el establecimiento. La cuantía de la ayuda establecida asciende a un máximo de 5.000 euros.

b) Eraikitzeko beste obra txiki batzuk, ekipamendu osagarriak erostea eta hobetzea establezimendua bertan egindako azterketa osoan xedatutakora egokitzeko. Ezarritako diru-laguntzaren zenbatekoa egindako inbertsioaren % 50 da, gehienez, 10.000 euro.

b) Otras obras menores de carácter constructivo, adquisición y mejora de equipamientos de carácter adicional para la adaptación del establecimiento a lo determinado en el estudio integral realizado en el mismo. La cuantía de la ayuda establecida asciende al 50% de la inversión acometida, hasta un máximo de 10.000 euros de ayuda.

2.– Emango den diru-laguntza, gehienez, 15.000 euro izango da onuradun bakoitzeko.

2.– La cuantía máxima de la ayuda ascenderá a 15.000 euros por beneficiario.

3.– Diruz lagundu daitekeen gastuaren zenbatekoak Sektore Publikoko Kontratuen urriaren 30eko 30/2007 Legean ezarritako zenbatekoak gainditzen baditu, gutxienez hornitzaile desberdinen hiru eskaintza eskatu beharko ditu onuradunak, obrarako konpromisoa hartu, zerbitzua eman edo ondasuna eman aurretik, salbu haien ezaugarri bereziak direla eta, merkatuan horiek egiten, alokatzen edo hornitzen dituzten erakunde-kopuru nahikoa ez badago edo gastua diru-laguntzaren aurretik egin bada.

3.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

Aurkeztutako eskaintzen artean egindako hautua (justifikazioan, edo, hala badagokio, diru-laguntzaren eskabidean aurkeztu beharko dira) efizientzia- eta ekonomia-irizpideekin bat etorriz egin beharko da, eta, betiere, berariaz justifikatu beharko da memoria batean, baldin eta proposamen ekonomiko onenaren alde egiten ez bada.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

4.– Onuradunak diruz lagundutako jarduera azpikontratatu ahal izango du. Horretarako, Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 29. artikuluan, eta Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 68. artikuluan eskatutakoa bete beharko du.

4.– El beneficiario podrá subcontratar la actividad subvencionada debiendo cumplir, para ello, las exigencias dispuestas en el artículo 29 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en el artículo 68 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones

5. oinarria – Eskabideak, dokumentazioa eta aurkezteko epea.

Base 5.– Solicitudes, documentación y plazo de presentación.

1.– Laguntza-eskabidea –II. eranskinean dago eredua– webgune honetan egongo da eskura: http: //www.euskadi.eus. Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari igorri beharko zaio. Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren bulegoetan aurkeztuko dira (Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz) edo Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 16.4 artikuluan ezarritako tokietako batean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuarekin bat eginez. Hilabeteko epea egongo da aurkezteko, agindu hau argitaratzen denetik hasita.

1.– La solicitud de ayuda, cuyo modelo se adjunta como Anexo II, estará disponible en la web: http://www.euskadi.eus., y estará dirigida al Director de Calidad e Industrias Alimentarias. Se presentarán en las dependencias del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, sita en la calle Donostia-San Sebastián n.º 1, 01010 Vitoria-Gasteiz, o bien en cualesquiera de los lugares previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas y conforme a lo dispuesto en el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, en el plazo de un mes a contar desde la publicación de la presente Orden.

2.– Honako dokumentazio honen bi kopia aurkeztu beharko dira eskabidearekin batera:

2.– Con la solicitud se acompañará por duplicado la siguiente documentación:

a) Hazi Fundazioaren erregistroetan Eusko Label harategi gisa alta eman dela egiaztatzeko agiria.

a) Certificado de alta en los Registros de la Fundación Hazi Fundazioa como carnicería autorizada Eusko Label.

b) «Basque Label Harategiak» markaren errekerimenduetara egokitzeko memoria-proiektua. Memoria-proiektu horrek oinarrizko ekipamenduak eta eraikitzeko obra txikiak eta ekipamendu osagarriak erosteko eta hobetzekoak jasoko ditu, III. eta IV. eranskinetan adierazitakoak.

b) Memoria-proyecto de adaptación del establecimiento a los requerimientos de «Basque Label Harategiak». Dicha memoria-proyecto recogerá los equipamientos de carácter básico y las obras menores de carácter constructivo, adquisición y mejora de equipamientos de carácter adicional indicados en los Anexos III y IV.

c) Gizarte Segurantzarekiko kotizazio-betebeharrak bete direla eta zerga-betebeharrak eguneraturik direla egiaztatzeko agiriak.

c) Acreditación del cumplimiento de las obligaciones de cotización a la Seguridad Social y de hallarse al corriente de sus obligaciones tributarias.

d) Hirugarrenaren alta eta NANaren fotokopia, pertsona fisikoa bada. Pertsona juridikoa izanez gero, erakundearen IFKren fotokopia, ahalordetze-eskriturarena eta legezko ordezkariaren NANarena, baita erakundearen eratze-eskrituraren eta estatutuen fotokopia ere, dagokion erregistroan zigilatuta.

d) Alta de tercero y copia del DNI en el caso de persona física. En el caso de ser persona jurídica, copia del CIF de la entidad, de la escritura de apoderamiento y del DNI de su representante legal, así como copia de la escritura de constitución y de los estatutos de la entidad, que deberán esta sellados en el registro correspondiente.

e) Obrako udal-lizentziaren baimena.

e) Autorización de licencia municipal de obras.

f) Erantzukizunpeko adierazpena, deialdi honen aurreko bi zerga-ekitaldietan edo indarrean den zerga-ekitaldian, kontzeptua edozein delarik ere, minimis-araubideko laguntzei buruzkoa.

f) Declaración responsable sobre las ayudas acogidas al régimen de mínimis que por cualquier concepto hayan obtenido durante el periodo de los dos ejercicios fiscales anteriores a la presente convocatoria y durante el ejercicio fiscal en curso.

g) Erantzukizunpeko adierazpena, hau guztia adierazteko: eskabidean jasotako informazioa egiazkoa dela; bestelako administrazio edo entitate publiko zein pribatuetatik helburu bererako diru-laguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo baliabideak jaso izana; itzultzeko prozedura baten edo zigortzeko prozedura baten eraginpean ez izatea edo prozedura hori amaiturik izatea egiaztatzea; pertsona edo erakunde eskatzaileak diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzea galarazten dion administrazio- edo zigor-arloko zigorrik edo hartarako desgaitzen duen legezko debekurik ez izatea egiaztatzea; eta aurkeztutako agiri guztiak egiazkoak direla.

g) Declaración responsable respecto de la veracidad de todas las comunicaciones efectuadas relativa a la solicitud; la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados; la acreditación de no estar incurso o de la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador; la acreditación de las circunstancia de no hallarse la persona o entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas, o incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello; y de la veracidad de todos los documentos presentados.

h) Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 13. artikuluak finkatutako baldintzak betetzen direla egiaztatuko da aipatutako artikuluko 4., 5., 6. eta 7. ataletan xedatutakoaren arabera.

h) El cumplimiento de los requisitos fijados en el artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones se acreditará según lo dispuesto en los apartados 4, 5, 6 y 7 del citado artículo.

3.– Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28. artikuluko 2. lerrokadan xedatutakoarekin bat eginez, diru-laguntzaren eskaera aurkeztuz gero, eskatzaileak baimena emango du Elikadura Kalitate eta Industriako Zuzendaritzak zuzenean eskura ditzan zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bete direla egiaztatzen duten dokumentuak, NAN/IFK nortasuna eta beste edozein administrazio publikok egindako dokumentu guztiak. Hala ere, eskatzaileak baimen hori berariaz uka dezake, baina, kasu horretan, adierazitako dokumentuak aurkeztu beharko ditu.

3.– De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 28 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas la presentación de la solicitud de subvención conlleva la autorización del solicitante para que la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias obtenga de forma directa la acreditación de estar al corriente en las obligaciones tributarias, con la seguridad social, la identidad DNI/CIF y toda aquella documentación que haya sido elaborada por cualquier otra administración pública. No obstante, el solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar entonces la documentación indicada.

4.– Eskatzaileek administrazio publiko honek edo beste batek eskatutako dokumentazioa aurkeztu badute, eta aldaketak egin ez direla berariaz adierazi bada, aurkezteko betebeharraz salbuetsita egongo dira, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28. artikuluko 3. lerrokadan adierazitakoarekin bat etorriz. Halere, dokumentu horiek zer unetan eta zer organo administratibori aurkeztu dizkioten adierazi beharko dute. Eskaera aurkeztuz gero, baimena emango da organo kudeatzaileak dokumentazio hori eskuratzeko. Horrek ez du esan nahi baimena berariaz ukatu ezin denik. Hori egitekotan, adierazitako dokumentazioa aurkeztu beharko da.

4.– Cuando las personas solicitantes hubieran presentado la documentación requerida en ésta o en cualquier otra administración pública y, siempre que declare expresamente que no se han producido variaciones, estarán exentas de la obligación de su presentación de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 28 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre. No obstante, deberán indicar en qué momento y ante qué órgano administrativo presentó esos documentos. La presentación de la solicitud conlleva la autorización para que el órgano gestor obtenga dicha documentación sin perjuicio de que pueda denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar entonces la documentación indicada.

5.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita. Eskabideak akatsen edo zehaztasun ezaren bat badu, Elikadura Kalitate eta Industriako Zuzendaritzak interesdunari aginduko dio hamar egun balioduneko epean hutsa zuzentzeko edo beharrezko agiriak eransteko. Halaber, adieraziko dio horrela egin ezean eskaeran atzera egin duela ulertuko dela; hirugarren baten alta ematen ez bada, Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak ebazpena eman ondoren eta Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 68. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz. Zuzentzeko epea amaituta, Elikadura Kalitate eta Industriako Zuzendaritzak Fundazioari helaraziko dizkio espedienteak, kudea ditzan.

5.– El plazo de presentación de las solicitudes será de un mes a partir del día siguiente al de la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco. Si en la solicitud se advirtiera algún defecto o inexactitud Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias le requerirá a la persona interesada para que, en un plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, salvo en el caso del alta de tercero, previa Resolución de la persona titular de la dirección dictada en los términos previstos en el artículo 68 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. Finalizado el periodo de subsanación la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias remitirá a la Fundación los expedientes para la gestión de los mismos.

6. oinarria – Laguntzak kudeatzea.

Base 6.– Gestión de las ayudas.

1.– Hazi Fundazioa izendatzen da agindu honen bidez deitutako diru-laguntzen erakunde laguntzaile, laguntzak kudeatzeko; Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko araubide orokorra arautzen duen eta horien kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileek bete beharreko baldintzak, araubidea eta eginbeharrak ezartzen dituen Dekretuan (abenduaren 17ko 698/1991) xedatutakoaren arabera; dagokion hitzarmena sinatuko da.

1.– Se designa a la Fundación Hazi Fundazioa como entidad colaboradora para la gestión de las ayudas convocadas por la presente Orden en aplicación de lo dispuesto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participen en su gestión, suscribiendo el oportuno convenio.

2.– Espedienteak jasota, zuzentzeko legezko epearen ostean, Hazi Fundazioak espedienteak aztertuko ditu. Diru-laguntzak esleitzeko prozedura baldintzak betetzen dituzten pertsonen arteko lehiarik gabeko konkurrentziakoa izango da. Deialdiko zuzkidura ekonomikoa nahikoa bada kalkulatutako kopuruak emateko, guztiek jasoko dute erabakitako zenbatekoa. Ezarritako gehieneko diru-kopurua ez bada nahikoa aurkeztutako eskaera guztiei erantzuteko, diru-laguntza proportzionalki banatuko da sektore bakoitzeko onuradunen artean, harik eta funtsak erabat agortu arte.

2.– Recibidos los expedientes, tras el plazo legal de subsanación, la Fundación Hazi Fundazioa procederá al análisis de los mismos. El procedimiento para la adjudicación de las ayudas es el de concurrencia no competitiva entre las personas solicitantes que cumplan los requisitos. Si la dotación económica contenida en la convocatoria alcanzara para atender a las cantidades calculadas se procederá a conceder las ayudas a todos ellos por el importe de las mismas. En el supuesto que la dotación global máxima establecida no alcanzase para atender a la totalidad de las solicitudes, se procederá al prorrateo entre las personas beneficiarias, hasta el agotamiento total de los fondos.

3.– Ebazpen-proposamena ez da loteslea, eta Elikadura Kalitate eta Industriako zuzendariari igorriko zaio. Hark ebazpen bakarra emango du, eta, erabakia proposamenaz kanpokoa denean, arrazoitu beharko da. Horrek honako eduki hau jaso beharko du gutxienez:

3.– La propuesta de resolución, que no tiene carácter vinculante, se elevará al Director de Calidad e Industrias Alimentarias que dictará una única resolución que deberá ser motivada cuando la decisión se aparte de la propuesta. Esta deberá tener, como mínimo, el siguiente contenido:

– Deialdiaren betekizunak ez betetzeagatik ezestea proposatzen diren eskaeren zerrenda, eta, horrekin batera, ezesteko arrazoia.

– Relación de las solicitudes que se proponga denegar por no cumplir los requisitos de la convocatoria, junto con la motivación que fundamenta la propuesta de denegación.

– Diruz laguntzea proposatu den proiektuen zerrenda. Bertan adieraziko dira proiektu bakoitza eskatu duen pertsonaren nortasuna, inbertsioaren zenbatekoa, diruz lagundu daitekeen zenbatekoa eta eman beharreko diru-laguntzaren zenbatekoa.

– Relación de proyectos para los que se propone concesión de subvenciones, indicando para cada uno de ellos la identidad de la persona solicitante, el importe solicitado, el importe subvencionable y la cuantía de la ayuda a otorgar.

– Atzera egin duten eskaeren ebazpena.

– Relación de las solicitudes que han desistido.

7. oinarria.– Ebazpena.

Base 7.– Resolución.

1.– Agindu hau indarrean sartu eta gehienez sei hileko epean eman eta jakinaraziko da ebazpena. Epe hori bukatu eta ebazpen berariazkorik eman ez bada, interesdunek ezetsitzat jo beharko dituzte eskabideak, hala ezartzen baita Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen (urriaren 1eko 39/2015) 25. artikuluan.

1.– La resolución se dictará y notificará en el plazo máximo de seis meses desde que surta efectos la presente Orden. Transcurrido dicho plazo sin resolución expresa, las personas interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 25 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

2.– Lehiarik gabeko konkurrentziako prozeduraren ebazpena, urriaren 1eko 39/2015 Legearen 45. artikuluaren b) letrako 1. lerrokadan xedatutakoaren arabera, EHAAn argitaratuko da, eta argitalpena jakinarazpentzat hartuko da. Dena dela, interesdun guztiei ebazpen osoa helaraziko zaie, eta, gainera, ebazpenean interesdun bakoitzari berariaz eragiten dioten alderdiak identifikatuko dira. Edonola ere, lehenik egiten den jakinarazpenaren data hartuko da jakinarazpen-datatzat.

2.– La resolución del procedimiento en concurrencia no competitiva, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 45, párrafo 1 apartado b) de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco, surtiendo la publicación efectos de notificación. Ello no obstante, se dará traslado individualizado a cada interesado de la resolución íntegra, si bien se identificará para cada uno de ellos los aspectos de la resolución que singularmente le afecten. En cualquier caso, se tomará como fecha de notificación la de aquella que se hubiera producido en primer lugar.

8. oinarria – Onuradunen betebeharrak eta eskubideak.

Base 8.– Obligaciones y derechos de las personas beneficiarias.

Agindu honetan araututako laguntzen onuradunek betebehar hauek dituzte: Diru-laguntzei buruzko Lege Orokorraren (azaroaren 17ko 38/2003) 14. artikuluan aurreikusitakoak; eta, edonola ere, honako hauek:

Las personas beneficiarias de las ayudas reguladas en la presente Orden deberán cumplir las obligaciones previstas en el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y, en todo caso, las siguientes:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Alde horretatik, onuradunek ez badiote berariaz eta idatziz diru-laguntzari uko egiten laguntza eman izanaren jakinarazpena hartu eta hamabost eguneko epean, onartu egiten dutela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días desde la fecha de recepción de la notificación de la concesión de la subvención la persona beneficiaria de la subvención no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Diru-laguntza erabiltzea eman zaion horretarako, eta emateko edo, bestela, likidatzeko ebazpenean ezarritako baldintzekin bat eginez.

b) Utilizar la ayuda para el concreto destino para el que ha sido concedida y de conformidad con las condiciones y plazos establecidos en la resolución de concesión o de liquidación, en su caso.

c) Eusko Label / Basque Label Harategiak kanal-markari atxikitako establezimenduak 5 urtez funtzionatu beharko du.

c) Deberá mantener 5 años en funcionamiento su establecimiento acogido a la marca canal de Carnicería Eusko Label / Basque Label Harategiak.

d) Inbertsio edo gastu osoa edo inbertsio edo gastuaren zati bat egin dutela jakinaraztea, eta behar den dokumentazio guztia haren esku uztea, diruz lagundu diren inbertsioak eta gastuak egin dituztela egiaztatzeko.

d) Comunicar la ejecución parcial o total de la inversión y poner a su disposición toda la documentación necesaria para que pueda verificarse dicha ejecución de la inversión y la realización del gasto.

e) Jakinaraztea xede bererako edozein administraziori edo erakunde publiko eta pribaturi eskatutako beste diru-laguntza edo laguntza batzuk. Horretarako, hamabost egun naturaleko epea izango dute, egoera horren berri izan den egunetik zenbatzen hasita, eta, edonola ere, jasotako funtsak erabili direla justifikatu aurretik.

e) Comunicar la solicitud y la obtención, en su caso, de otras subvenciones y ayudas para la misma finalidad, procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados, en los quince días naturales siguientes a aquel en que se haya tenido conocimiento de dicha circunstancia y, en todo caso con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.

f) Diru-laguntza emateko kontuan hartutako edozein baldintza objektibo zein subjektiboren aldaketa jakinaraztea. Jakinarazpen hori aldaketa horren berri izan eta hamabost egun naturaleko epean, eta, edozein kasutan, jasotako funtsei eman zaien erabilera justifikatu baino lehen egin beharko da.

f) Comunicar la modificación de cualquier circunstancia, tanto objetiva como subjetiva, que se hubiese tenido en cuenta para la concesión de la subvención. Esta comunicación deberá realizarse en los quince días naturales siguientes a aquel en que se ha tenido conocimiento de dicha circunstancia y, en todo caso con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.

g) Proiektua zabaltzeko egiten diren agirietan eta publizitatean, Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailaren babesa dutela aipatzea. Aipamen hori Eusko Jaurlaritzaren erakunde-nortasunaren eskuliburuan xedatutakoarekin bat etorriz sartuko da (http://www.ivap.euskadi.eus/r61vedorok/es/contenidos/informacion/identidad_corporativa/es_5611/identidad_corporativa.html).

g) Incluir una mención al patrocinio del Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras en cuantos documentos y publicidad se elaboren para la difusión del proyecto. Dicha mención se insertará conforme a lo dispuesto en el Manual de Identidad Corporativa del Gobierno Vasco (http://www.ivap.euskadi.eus/r61vedorok/es/contenidos/informacion/identidad_corporativa/es_5611/identidad_corporativa.html).

h) Ekonomiaren Garapen eta Azpiegitura Sailari, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari jasotako laguntzak nola erabili diren eta haien helburuak bete diren fiskalizatzeko eskatzen duten informazio guztia ematea.

h) Facilitar al Departamento de Desarrollo Económico e Infraestructuras, a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas cuanta información le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas recibidas y el cumplimiento de los fines para los que fueron concedidas.

i) Merkataritza-legeriak eta kasu bakoitzean onuradun bakoitzari aplikatu ahal zaion sektoreko legeriak eskatutako terminoetan behar bezala ikuskatutako kontabilitate-liburuak, izapidetutako erregistroak eta gainerako dokumentuak eskura izatea, egiaztapen- eta kontrol-eskumenak egoki bete direla bermatzeko.

i) Disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la persona beneficiaria en cada caso con la finalidad de garantizar el adecuado ejercicio de las facultades de comprobación y control.

j) Jasotako funtsak zertan erabili diren justifikatzen duten agiriak gordetzea, agiri elektronikoak barne, egiaztatzeko eta kontrolatzeko ekintzak gauzatzeko erabil baitaitezke.

j) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.

k) Hala badagokio, jasotako funtsak itzultzea.

k) Proceder al reintegro de los fondos percibidos en los supuestos de reintegro.

l) Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50. artikuluan ezarritako betebeharrak betetzea.

l) Cumplir las obligaciones establecidas en el artículo 50 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

9. oinarria.– Justifikazioa eta ordainketa.

Base 9.– Justificación y pago.

1.– Ordainketa diru-laguntza justifikatu eta gero egingo da. Justifikatzeko, Hazi Fundazioari aurkeztuko zaizkio onuradunaren izenean dauden fakturak eta justifikatzeko beste dokumentu batzuk. Dokumentu horiek jatorrizkoak edo kopia erkatuak izango dira, eta inbertsioa amaitu eta hilabeteko epean aurkeztu beharko dira, beranduenez, 2018ko otsailaren 28an. Horrekin batera, erantzukizunpeko adierazpena aurkeztuko da. Haren bitartez zehaztuko da fakturak eta gainerako justifikazio-agiriak ez direla aurkeztu diruz laguntzeko moduko beste programa batzuk justifikatzeko. Aitzitik, agiri horiek aurkeztu baldin badira diruz laguntzeko moduko beste programa batzuk justifikatzeko, zehaztu beharko da programak zein diren eta, faktura edo justifikazio-dokumentu bakoitzari dagokionez, zein den jasotako diru-laguntzaren ehunekoa.

1.– El pago se realizará una vez justificada la ayuda. La justificación se realizará mediante la presentación, ante la Fundación Hazi Fundazioa, de las facturas y otros documentos justificativos a nombre de la persona beneficiaria. Estos documentos deberán ser originales o copias compulsadas y deberán presentarse en el plazo de un mes desde la finalización de la inversión y a más tardar el 28 de febrero de 2018. Junto a esta documentación se aportará una declaración responsable en la que se manifieste que dichas facturas y documentos justificativos no han sido presentados para la justificación de otros programas subvencionales o, en su caso, la indicación del programa o programas subvencionales a los que han sido atribuidos y el porcentaje de subvención recibido respecto de cada factura o documento justificativo.

2.– Dokumentazioa aztertu ondoren eta harekin bat eginez, Fundazioak dagokion ziurtagiria egingo du, eta justifikatzeko jatorrizko dokumentazioarekin batera, Fundazioak espedienteak helaraziko dizkio Elikadura Kalitatea eta Industriako Zuzendaritzari, ordainketa egiteko. Ez dira egingo konturako ordainketak ezta aurreratutako ordainketak ere.

2.– Una vez analizada la documentación y conforme con ella, la Fundación emitirá la correspondiente certificación, y acompañada de la documentación original justificativa la Fundación remitirá los expedientes a la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias para proceder al pago. No se realizarán abonos a cuenta ni pagos anticipados.

3.– Eskatzaileei ez zaie laguntzarik ordainduko, baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo bere erakunde autonomoek emandako gisa bereko laguntza edo diru-laguntzengatik hasitako itzultze- edo zigor-prozeduraren batean sartuta badaude, eta prozedura horiek amaitu gabe badaude.

3.– El pago quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

4.– Ordaindu aurretik, automatikoki, obligaziodunen baimena izan gabe, organo kudeatzaileak egiaztatuko du zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekiko betebeharrak egunean daudela, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen) 50.3 artikuluan xedatutakoari jarraikiz. Edonola ere, eskatzaileak bere eskabidean berariaz uko egin ahal izango dio baimen horri; kasu horretan, dagokion ziurtagiria aurkeztu beharko du.

4.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias, con la Seguridad Social, como requisito previo al pago, se verificará automáticamente por el órgano gestor sin necesidad de consentimiento de los obligados, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre. No obstante la persona solicitante podrá denegar expresamente este consentimiento en la solicitud de ayuda, en cuyo caso deberá aportar la correspondiente certificación.

10. oinarria.– Laguntzaren jarraipena eta kontrola.

Base 10.– Seguimiento y control de las ayudas.

Agindu honetan aurreikusitako laguntzak jarraitzeko eta kontrolatzeko lanak Elikadura Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari dagozkio, baita diruz lagundutako proiektuak egoki bete direla egiaztatzeko ikuskapenak (behar beste) egitea ere. Ondorio horietarako, eskatzen zaien dokumentazioa eta informazioa eman beharko dute onuradunek.

Las tareas de seguimiento y control de las ayudas previstas en la presente Orden corresponderán a la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias así como realizar cuantas inspecciones considere oportunas, en orden a comprobar la correcta ejecución de los proyectos subvencionados, a cuyos efectos las personas beneficiarias estarán obligadas a facilitar cuanta documentación e información les sea solicitada.

11. oinarria – Baldintzak aldatzea eta ez-betetzeak.

Base 11.– Alteraciones de condiciones e incumplimientos.

1.– Laguntzak emateko eta ordaintzeko kontuan hartu diren baldintzen aldaketa orok eragin dezake diru-laguntzak emateko ebazpena aldatzea, betiere agindu honetan ezarritako gutxieneko betekizunak errespetatzen badira, eta, hala bada, beste diru-laguntza batzuk jasota gehieneko zenbatekoa gainditzen bada. Esandakoaren ondorioetarako, organo kudeatzaile eskudunak aldaketa-ebazpena emango du, eta, haren bitartez, emandako diru-laguntzen zenbatekoak egokituko dira.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión y pago de las ayudas, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en esta Orden, y en su caso, la superación del límite máximo de la cuantía subvencionable por obtención concurrente de otras subvenciones, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de las subvenciones. A estos efectos, se dictará por el órgano gestor competente la oportuna resolución de modificación en la que se ajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

2.– Onuradunek ez badituzte betetzen agindu honetan ezarritako baldintzak, edo azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37. artikuluan dirua itzultzeko aurreikusitako egoeraren batean badaude, jasotako dirua itzuli beharko dute, berandutze-interesekin batera, hain zuzen ere, diru-laguntza eman denetik itzultzeko agindu den arteko egunei dagozkien berandutze-interesekin. Hori guztia, hauetan xedatutakoarekin bat: diru-laguntzei buruzko aipatutako Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua, eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua.

2.– En caso de que las personas beneficiarias incumplan los requisitos establecidos en la presente Orden o incurran en las causas de reintegro fijadas en el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, vendrán obligadas a reintegrar la cuantía percibida más los intereses de demora desde el momento del pago de la subvención hasta la fecha en la que se acuerde la procedencia del reintegro, de conformidad con lo previsto en la citada Ley de Subvenciones, en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

12. oinarria – Atzera egitea eta uko egitea.

Base 12.– Desistimiento y renuncia.

1.– Eskatzaileak eskabide horretan atzera egiteko aukera izango du. Eskatutako laguntzak emateko prozeduraren ebazpena jakinarazi baino lehen egin beharko du atzera. Atzera egitea jasota uzten duen edozein bide erabiliz egin ahal izango da, baldin eta dagozkion sinadurak baditu. Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak bete-betean onartuko du atzera egite hori, eta prozedura bukatutzat joko du pertsona horri dagokionez.

1.– La persona solicitante de la ayuda podrá desistir de su solicitud. Este desistimiento deberá realizarse con anterioridad a la notificación de la resolución del procedimiento de concesión de las ayudas solicitadas. Se podrá realizar por cualquier medio que permita su constancia siempre que incorpore las firmas que correspondan. El Director de Calidad e Industrias Alimentarias, mediante resolución, aceptará de plano el desistimiento y declarará concluso el procedimiento en lo que a esa persona se refiera.

2.– Emandako laguntzari uko egin ahal izango dio onuradunak. Laguntza onartu ondoren eta gastua egiten bukatu aurretik egin ahal izango dio uko laguntzari, baldin eta Administrazioak ez badu inolako ordainketarik egin, betiere. Atzera egitea jasota uzten duen edozein bide erabiliz egin ahal izango da, baldin eta dagozkion sinadurak baditu. Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak berariaz onartuko du uko egite hori, ebazpen bidez, eta prozedura bukatutzat joko du pertsona horri dagokionez.

2.– La persona beneficiaria de la ayuda podrá presentar la renuncia a la ayuda concedida. Esta renuncia podrá realizarse con posterioridad a la aceptación de la subvención concedida y antes de la finalización de la realización del gasto, siempre y cuando no se haya efectuado pago alguno por parte de la Administración. Se podrá realizar por cualquier medio que permita su constancia siempre que incorpore las firmas que correspondan. El Director de Calidad e Industrias Alimentarias, mediante resolución, aceptará de forma expresa la renuncia y declarará concluso el procedimiento en lo que a esa persona se refiera.

II. ERANSKINA
ANEXO II
«BASQUE LABEL HARATEGIAK» MINIMIS DIRU-LAGUNTZAK ESKATZEKO EREDUA ETA ERANTZUKIZUNPEKO ADIERAZPENA
MODELO DE SOLICITUD DE AYUDAS MÍNIMIS «BASQUE LABEL HARATEGIAK» Y DECLARACIÓN RESPONSABLE
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
III. ERANSKINA
ANEXO III
«BASQUE LABEL HARATEGIAK» KANAL-MARKA BERRIAREN OINARRIZKO DESBERDINTZE-ELEMENTUAK
ELEMENTOS BÁSICOS DE DIFERENCIACIÓN DE LA NUEVA MARCA CANAL «BASQUE LABEL HARATEGIAK»
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
IV. ERANSKINA
ANEXO IV
«BASQUE LABEL HARATEGIAK» kanal-marka berriaren osagarrizko desberdintze-elementuak
Elementos complementarios de diferenciación de la nueva marca canal «BASQUE LABEL HARATEGIAK»
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental