Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

180. zk., 2017ko irailaren 20a, asteazkena

N.º 180, miércoles 20 de septiembre de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
4538
4538

EBAZPENA, 2017ko irailaren 18koa, Kulturako sailburuordearena. Honen bidez, hasiera ematen zaio Leintz-Gatzagako (Gipuzkoa) Dorletako Santutegia monumentu izendapenez Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Nagusian sartzeko espedienteari eta espedientea jendaurrean jartzeko eta interesdunei entzuteko aldiari.

RESOLUCIÓN de 18 de septiembre de 2017, del Viceconsejero de Cultura, por la que se incoa y se abre un periodo de información pública y audiencia a los interesados en el expediente de inclusión en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco, con la categoría de Monumento, del Santuario de Dorleta de Leintz-Gatzaga (Gipuzkoa).

Euskal Autonomia Erkidegoak, Espainiako Konstituzioaren 148.1.16 artikuluaren eta Autonomia Estatutuaren 10.19 artikuluaren babesean, kultura-ondarearen gaineko eskumen osoa bereganatu zuen. Aipatutako eskumen hori baliatuta, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea onartu zen, Euskal Autonomia Erkidegoko kultura-intereseko ondasunak izendatzeko prozedurak arautzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural, en cuyo ejercicio se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco que rige los procedimientos de declaración de bienes de interés cultural de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Leintz-Gatzagako (Gipuzkoa) Dorletako Santutegiak duen kultura-interesa azterturik, eta Kultura Ondarearen Zentroko Zerbitzu Teknikoek aurkeztutako ebazpen-proposamenari jarraituz, honako hau

Visto el interés cultural que presenta el Santuario de Dorleta de Leintz-Gatzaga y atendiendo a la propuesta de resolución presentada por los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Hasiera ematea Leintz-Gatzagako (Gipuzkoa) Dorletako Santutegia monumentu izendapenez Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Nagusian sartzeko espedienteari, I. eranskinean azaltzen den mugaketaren eta II. eranskinean azaltzen den deskribapenaren arabera.

Primero.– Incoar el expediente de inclusión en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco, con la categoría de Monumento, del Santuario de Dorleta de Leintz-Gatzaga (Gipuzkoa), conforme a la Delimitación que figura en el Anexo I y la descripción obrante en el Anexo II.

Bigarrena.– Hasiera ematea Leintz-Gatzagako (Gipuzkoa) Dorletako Santutegia monumentu izendapenez Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Nagusian sartzeko espedientea jendaurrean jartzeko aldiari; horrela, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik hasi eta 20 eguneko epean, alegazioak egin eta egoki iritzitako dokumentuak aurkeztu ahal izango dira, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen 39/2015 Legearen 82. eta 83. artikuluetan ezarritakoari jarraituz. Espedientea Euskal Kultura Ondarearen Zentroan dago ikusgai (Donostia kalea 1, Vitoria-Gasteiz).

Segundo.– Abrir un período de información pública del expediente de inclusión en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco, con la categoría de Monumento, del Santuario de Dorleta de Leintz-Gatzaga para que, durante el plazo de 20 días, contados a partir del día siguiente a la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, se puedan efectuar las alegaciones y presentar la documentación que se estime oportuna, como previenen los artículos 82 y 83 de la Ley 39/2015, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, encontrándose el expediente de manifiesto en el Centro de Patrimonio Cultural Vasco, sito en la Calle Donostia-San Sebastián n.º 1, de Vitoria-Gasteiz.

Hirugarrena.– Ebazpena interesdunei jakinaraztea, bai eta Donostiako Udalari, Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura, Turismo, Gazteria eta Kirol Departamentuari eta Mugikortasuneko eta Lurralde Antolaketako Departamentuari eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailari ere, jakinarazpenaren egunetik hamabost eguneko epean egoki iritzitako dokumentuak eta justifikazioak alegatu eta aurkez ditzaten.

Tercero.– Notificar la Resolución a los interesados, al Ayuntamiento de Leintz-Gatzaga y a los Departamentos de Cultura, Turismo, Juventud y Deportes y de Movilidad y Ordenación del Territorio de la Diputación de Gipuzkoa, así como al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco, a fin de que en el plazo de quince días desde la notificación puedan alegar y presentar los documentos y justificaciones que consideren pertinentes.

Laugarrena.– Ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Gipuzkoako Aldizkari Ofizialean argitaratzea.

Cuarto.– Publicar la Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial de Gipuzkoa para su general conocimiento.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko irailaren 18a.

En Vitoria-Gasteiz, a 18 de septiembre de 2017.

Kulturako sailburuordea,

El Viceconsejero de Cultura,

JOSÉ ÁNGEL MARÍA MUÑOZ OTAEGI.

JOSÉ ÁNGEL MARÍA MUÑOZ OTAEGI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
Mugaketa
Delimitación

a) Mugaketa.

a) Delimitación.

Mugaketak eraikina bera eta haren ingurumaria hartzen ditu. Horrela, eremuak muga hauek ditu: iparraldean, Santutegiaren iparraldeko fatxadari atxikitako seroren etxebizitza hartzen du barnean mugaketak; mendebaldean, atxikitako zuhaizti-eremua gainerako parajetik bereizten duen euste-hormaraino heltzen da muga; ekialdean, Santutegiaren fatxadatik igarotzen da, eta bertara heltzeko bidetik jarraitzen du; eta, hegoaldean, atxikitako zuhaizti-gune guztia hartzen du barnean mugaketak.

La delimitación incluye, por un lado, el propio edificio en sí, y por otro, el entorno que lo rodea. Así el área de la delimitación queda definida con los siguientes límites: Al Norte, la delimitación alberga la vivienda de seroras adosada a la fachada norte del Santuario, al Oeste, el límite llega hasta el muro de contención que separa el área de arbolado anexo con el resto del paraje, al Este, el límite pasa por la fachada del propio Santuario y continúa por el camino de acceso al mismo y, al Sur, la delimitación acoge toda la zona de arbolado anexo.

b) Justifikazioa.

b) Justificación.

Proposatutako mugaketa Leintz-Gatzagako Dorletako Santutegiaren balioa babestu beharrak justifikatzen du, bai ingurumenaren alorrean duen balioa, bai ikusteko duena. Katalogatutako ondasuna behar bezala babesteko eta bere balioa emateko, beharrezkoa da ingurune hori babestea; beraz, eraikuntzari espazialki eta funtzionalki atxikitako guneak ere babestu behar dira, Santutegiaren berezko izaera gordetze aldera; horrekin batera, euren balioa nabarmentzeko gune bat egokitu behar da. Horregatik, hauek barne hartzen ditu mugaketa honek: eraikina bera; atxikitako zuhaizti-eremua, Santutegiaren parean dagoena, eta iparraldeko fatxadari atxikitako seroren etxebizitza.

La delimitación propuesta viene justificada por la necesidad de preservar los valores ambientales y visuales del Santuario de Dorleta, ubicado en el municipio de Leintz Gatzaga. La delimitación del entorno, necesaria para la debida protección y puesta en valor del bien catalogado, implica la protección de los espacios adyacentes a la edificación relacionados espacial y funcionalmente con el mismo, a fin de preservar el carácter propio del Santuario, y habilitar un espacio para su puesta en valor. Por ello, esta delimitación incluye no solamente la edificación propiamente dicha sino también el espacio de arbolado anexo al que da frente el Santuario y la vivienda de seroras adosada a su fachada norte.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II
DESKRIBAPENA
DESCRIPCIÓN

Dorletako Santutegia Leintz-Gatzaga (Gipuzkoa) udalerrian dago, ingurune natural bateko harkaitz-muino txiki baten goiko aldean, bailara defendatzen zuen gazteluaren hondarren gainean, zeina eraiki baitzen gatz-iturburua babesteko eta Donejakue Bideko erromesak hartzeko.

El Santuario de Dorleta está situado en el municipio de Leintz Gatzaga, en lo alto de un pequeño promontorio de un entorno natural, sobre los restos del castillo que defendía el valle, que se erigió para proteger el manantial salino y para acoger a los peregrinos del Camino de Santiago.

Oso antzinakoa da tenplu honen jatorria. Hori ematen dute aditzera dokumentu-iturrien arabera XI. mendetik gatz-ustiategi bat existitzeak eta inguruetan nekropoli bat aurkitzeak (XI-XII. mendeak). Horregatik, argi dago garai hartan bazela Dorlasen eremu honetako gatz-iturriak lantzen zituen herri bat, eta, bestalde, badaude adierazleak garai berean kokatzen dutenak Dorletako tenplua, Donejakue Bideko ibilbideetako batean kokatua eta bere biztanleen beharrizan erlijiosoei erantzuten ziena. Aitzitik, ez dago ezer argirik tenpluaren jatorriari dagokionez.

El origen de este templo es muy remoto. Así lo atestigua el hecho de la existencia de una explotación salinera desde el s. XI, según fuentes documentales, y el descubrimiento de una necrópolis en sus inmediaciones (ss. XI-XII). Por ello, parece claro que ya en esa época había un poblado que trabajaba los manantiales salineros de esta zona de las Dorlas y, por otro lado, hay indicios que sitúan ya en la misma época el templo de Dorleta que, situado en una de las rutas del Camino de Santiago, atendía las necesidades religiosas de sus habitantes. Sin embargo, lo cierto es que no hay nada claro acerca del origen del templo.

Domingo Bergareche jaunak Leintz-Gatzagari eta Dorletako Amabirjinaren Santutegiari buruzko bere ohar historikoetan dioenaren arabera, «jada zenbatzen ez diren garai haietako laino trinkoetan bildua dago Dorletako Santutegiaren jatorria, eta, bere jatorrizko sorreraren inguruan, alperrik da zehaztasun eta aieruetan sar gaitezen, garai urrun haietako daturik ez baita.»

Tal y como relata don Domingo Bergareche a través de sus Apuntes históricos de Salinas de Léniz y del Santuario de la Virgen de Dorleta, «El origen del santuario de Dorleta queda envuelto en las densas brumas de aquellos tiempos que ya no se computan; y, acerca de su primitiva fundación, es inútil que entremos en disquisiciones y conjeturas que no permite la carencia de datos de aquellos remotos tiempos.»

Santutegiari buruzko liburu eta agiriak antzinatasun historikokoak dira, gutxienez X. mendekoak, parrokia izan zen garaikoak, hain zuzen ere, 988. urtekoak, «Donemiliaga Kukullako Kartularioa» agiri edo aipamenaren urtekoak. Halere, Domingo Bergarecheren arabera, «paper solte batzuek eta XVII. mendearen amaieran bertan egindako obrekin hasten den kontuen liburuak ematen dizkiguten datuak baizik ez ditugu egun».

Los libros y documentos que versan sobre este Santuario remontan su antigüedad histórica, al menos, al siglo X cuando fue parroquia; exactamente al año 988, fecha del documento o cita del «Cartulario de San Millán de la Cogolla». Sin embargo, según apunta don Domingo Bergareche, «sólo podemos disponer hoy de los datos que nos proporcionan algunos papeles sueltos y el libro de cuentas que comienza con las obras allí realizadas a fines del siglo XVII».

Halaber, «Generalidades del Valle de Léniz» liburuan (lehenengo zatia) zehaztutakoaren arabera, Dorletako Santutegiak parrokia kategoria galdu zuen 1331. urtean, eta Donemiliagako jurisdikzioaren meneko izatera igaro zen, zeina hiribilduaren harresiz barneko aldean kokatua baitzen.

Asimismo, según indica el libro Generalidades del Valle de Léniz (primera parte), el Santuario de Dorleta perdió la categoría de parroquia en 1331, pasando a depender de la jurisdicción de San Millán, ubicada en los intramuros de la villa.

Egungo trazaketa Felipe de Ezcurrak egin zuen, nahiz eta trazaketa hori egile batek baino gehiagok burutu. Eraikina XVII. mendearen azken herenean eta XVIII. mendearen hasieran altxatu zen.

El autor de la traza actual fue Felipe de Ezcurra aunque su ejecución fue llevada a cabo por distintos autores. El edificio fue reconstruido en el último tercio del siglo XVII y principios del XVIII.

Gurutze latindarreko oinplanoa duen eliza bat da, zeinaren nabe nagusia lunetodun kanoi-ganga batek estaltzen baitu; lunetok erdi-puntuko parpain-arkutan eutsiak dira. Ebanjelioaren aldea arku karpaneleko kapera batean dago, Sortzez Garbiari eskainitako kapera; gaur egun txirrindularien erakustoki txiki bat da, Dorleta baita txirrindularien zaindaria. Kapera hori ertz-gangek estaltzen dute, eta, sarrerako arkuaren gainean, Uriarteren ezkutua dago –dorretxe bat eta inguruan 14 arrosa–. Nabe nagusiaren alde horretan dago pulpitua ere.

Se trata de una Iglesia de planta de cruz latina, cuya nave principal está cubierta por bóveda de cañón con lunetos, que apoyan en arcos fajones de medio punto. En el lado del evangelio, se ubica una capilla en arco carpanel, dedicada a la Purísima Concepción, aunque hoy en día representa un pequeño museo de los ciclistas, de los cuales Dorleta es la patrona. Esta capilla está cubierta con bóveda de arista y, sobre el arco de entrada, se halla el escudo de Uriarte – Una casa torre y bordura de 14 rosas-. En este lado de la nave principal, también se encuentra el púlpito.

Transeptua nabe nagusiko gangaren tipologia bereko ganga batek estaltzen du, eta, ebanjelioaren aldean, San Juan Bautistaren erretaula dago, epistolaren aldearen antzeko ezaugarri formal eta estilistikoak dituena, Santa Luziari eskainia. Transeptuaren alde horretan bertan, San Joseren beste erretaula bat ere badago, aurreko biak bezala, XVII-XVIII. mendeetakoa.

El transepto, cubierto con la misma tipología de bóveda que la de la nave principal, acoge, en el lado del evangelio, el retablo de san Juan Bautista, de características formales y estilísticas similares al del lado de la epístola, dedicado a Santa Lucía. En este mismo lado del transepto, también se ubica otro retablo de San José que, al igual que los dos anteriores, corresponde a los siglos XVII-XVIII.

Gurutzadura petxinen gaineko kupula batek estaltzen du, zeinek ebanjelioen irudiak baitituzte. Haren gaineko aldean, linterna bat dago.

El crucero está cubierto por cúpula sobre pechinas, con imágenes de los evangelios. En su parte superior está rematado por una linterna.

Nabe nagusiaren hondoan, absidea dago, angeluzuzena, eta hori ere lunetodun kanoi-gangak estaltzen du; lunetok erdi-puntuko parpain-arkutan eutsiak dira. Hor dago erretaula nagusia, barrokoa, Dorletako Andre Mariaren irudiarekin. Irudi horri dagokionez, «Generalidades del Valle de Léniz» liburuaren (lehenengo zatia) arabera, «Baliteke egungo irudia ez jatorrizkoa izatea, 1331. urteko hiri-gutunaz geroztik, aldaketa handiak gertatu baitziren santutegian, eta Dorletako Andre Mariaren estatua txiki polikromatuaren faktura XIII-XIV. mendeetakoa da». Ondorioz, esan liteke egungo irudia tailu gotiko bati dagokiola. Erretaulan, birjinaren bizitzako irudiak ageri dira.

Al fondo de la nave principal se encuentra el ábside, de forma rectangular, y también cubierto por bóveda de cañón con lunetos, apoyados en arcos fajones de medio punto. Éste contiene el retablo mayor, barroco, con la imagen de Nuestra Señora de Dorleta. En relación a esta imagen, según indica el libro Generalidades del Valle de Léniz (primera parte), «Posiblemente la actual imagen no sea la primitiva, pues a raíz de la carta-puebla de 1331, hubo grandes modificaciones en el santuario y la factura de la pequeña estatua policromada de Santa María de Dorleta, es de los siglos XIII-XIV». Por lo tanto, se podría decir que la actual imagen corresponde a una talla gótica. En el retablo, se suceden imágenes de la vida de la virgen.

Kanpoan, hegoaldeko fatxadak –Santutegiaren fatxada nagusia– ate barrokoa du, bi gorputzek osatua. Behekoa sarrera dintelatu batez osatua dago, baketoiz markoztatua eta pilastra bikoteen ondoan, zeinen gainean baitago triglifo eta metopaz osatutako frisoa dituen taulamendu bat. Gorputz horren gainean, goikoak idi-begi nagusi bat du, eta alboetan pilastra bikoteak, bolutak alboetan eta taulamendu bat bolek errematatutako frontoi triangeluar bat duena. Atea egurrezkoa da, burdinazko zumitzekin.

Al exterior, la fachada sur, principal del santuario, posee una portada barroca, formada por dos cuerpos. El inferior, está formado por un acceso adintelado, enmarcado por baquetón y flanqueado por parejas de pilastras sobre las que se sitúa un entablamento, con un friso decorado a modo de triglifos y metopas. Sobre este cuerpo, el superior, que posee un óculo central y parejas de pilastras a los lados, volutas en los extremos y entablamento con frontón triangular rematado por bolas. La puerta es de madera con flejes de hierro.

Halaber, fatxada horretan eta gurutzadan, hegalaren pean, tailatutako buru batzuk kontserbatzen dira, lekukotza erromaniko bakar gisa. Haietariko bat gizonezko pertsonaia bat da, bizarduna, beste bat, emakumea, eta, hirugarrena zaila da identifikatzen, munstro-buru bat dirudi.

Asimismo, en esta fachada y a la altura del crucero, bajo el alero se conservan unas cabezas talladas, como únicos testimonios románicos. Una de ellas es un personaje masculino, con barba, otra es una mujer y, la tercera, es de difícil identificación y parece una cabeza monstruosa.

Ekialdeko fatxadan, beste sarbide bat dago, dintelatua eta bakoiz markoztatua. Atea egurrezkoa da, burdinazko zumitzezko errematxeekin. Erremate bat du, harrizko erlaitzduna eta irtengune lodiekin markoztatua. XVIII. mendeko kanpai-horma handi batek koroatzen du, zeina bi gorputzek osatzen baitute: behekoa, erdi-puntuko bi arkurekin, eta, goikoa, burdina forjatuzko gurutze batez koroatua.

En la fachada oeste, se encuentra otro acceso, adintelado y enmarcado con baquetón. La puerta es de madera con remaches de hierro en estrella. Posee un remate con cornisa de piedra y enmarcada por gruesos resaltes. Está coronada por una gran espadaña del siglo XVIII, compuesta por dos cuerpos: el inferior, con dos arcos de medio punto y, el superior, coronado por una cruz de hierro forjado.

Azkenik, iparraldeko fatxadari atxikia, seroren etxea dago, «Generalidades del Valle de Léniz» (lehenengo zatia) liburuak dioen bezala: haien esku zegoen tenplua garbitu eta apaintzea, eta erromes eta erlijiozaleentzako hari atxikitako ostatuaren zerbitzua. Liburuen arabera, «haien doteekin biltzen ziren eta komunitatean zintzoki bizi ziren» emakumeak ziren.

Por último, adosada a la fachada norte, se ubica la casa de seroras que, como dice el libro Generalidades del Valle de Léniz (primera parte): tenían bajo su cuidado la limpieza y el ornato del templo y el servicio de la hospedería aneja para romeros y devotos. Dicen los libros, que eran mujeres que «se recogían con sus dotes y vivían honestamente en comunidad».


Azterketa dokumentala


Análisis documental