Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

172. zk., 2017ko irailaren 8a, ostirala

N.º 172, viernes 8 de septiembre de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da

INDARGABETUTAKO XEDAPENA


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

DISPOSICIÓN DEROGADA

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
4358
4358

HUTS-ZUZENKETA, honako dekretu honena: 82/2017 Dekretua, apirilaren 11koa, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duena.

CORRECCIÓN DE ERRORES del Decreto 82/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Cultura y Política Lingüística.

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria arautzen duen abenduaren 23ko 217/2008 Dekretuaren 18.2.b) artikuluan xedatzen denez, argitaratzeko bidalitako testuan dauden hutsak edo omisioak Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako Zuzendaritzak zuzenduko ditu, baldin eta nabarmenak badira, dokumentuen esanahia aldatzen ez badute, eta nahasbiderik ez sortzeko komeni bada. Zuzenketa egiteko eskaria, testua argitaratzeko agindua eman duen organoak egingo du.

El artículo 18.2.b) del Decreto 217/2008, de 23 de diciembre, sobre el Boletín Oficial del País Vasco, establece que los meros errores u omisiones en el texto remitido para su publicación que se infieran claramente del contexto y no constituyan modificación o alteración del sentido de los documentos, pero cuya rectificación se juzgue conveniente para evitar posibles confusiones, se corregirán por la Dirección de la Secretaria del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, a instancia del órgano que haya ordenado la publicación del texto.

Era horretako hutsak aurkitu dira Kultura eta Hizkuntza Politika Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 82/2017 Dekretuan, 2017ko apirilaren 21eko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariaren, 76. zk. argitaratua. Hori dela eta, dagokion zuzenketa egiten da hemen:

Advertidos errores de dicha índole en el Decreto 82/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Cultura y Política Lingüística, publicada en el Boletín Oficial del País Vasco n.º 76, de 21 de abril de 2017, se procede a su corrección:

2017/1968 (22/2) orrialdean, 2. artikuluan,

En la página 2017/1968 (3/24), en el artículo 2,

honela dio:

donde dice:

«2.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeak.

«2.– Entidades del Sector Público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

a) Administrazio Instituzionala: Kultura Sailari atxikita daude Administrazio Instituzionaleko erakunde hauek:»

a) Administración Institucional: están adscritas al Departamento de Cultura las entidades de la Administración Institucional que a continuación se señalan:»

baina honela esan behar du:

debe decir:

«2.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeak.

«2.– Entidades del Sector Público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

a) Administrazio Instituzionala: Kultura eta Hizkuntza Politika Sailari atxikita daude Administrazio Instituzionaleko erakunde hauek:»

a) Administración Institucional: están adscritas al Departamento de Cultura y Política Lingüística las entidades de la Administración Institucional que a continuación se señalan:»

2017/1968 (22/4) orrialdean, 3. artikuluan,

En la página 2017/1968 (4/24), en el artículo 3,

honela dio:

donde dice:

«2.– Sailburuordeek ahalmen hauek izango dituzte ematen zaizkien jardun-arloetan:

«2.– Las Viceconsejeras o Viceconsejeros ostentarán en los ámbitos de actuación que respectivamente les vienen atribuidos las siguientes facultades:

(...)

(...)

k) Kultura sailburuarekiko elkarlanean jardutea, «Etxepare Euskal Institutua / Basque Institute» erakunde publikoarekiko harremanetan, Kultura Sailari atxikita egoteak dakarzkien jardun-arloetan».

k) Colaborar con la Consejera o Consejero de Cultura en los ámbitos de actuación que se les atribuye en su relación con el Ente Público «Instituto Vasco Etxepare Euskal Institutua / Basque Institute» por razón de su adscripción al Departamento de Cultura».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«2.– Sailburuordeek ahalmen hauek izango dituzte ematen zaizkien jardun-arloetan:

«2.– Las Viceconsejeras o Viceconsejeros ostentarán en los ámbitos de actuación que respectivamente les vienen atribuidos las siguientes facultades:

(...)

(...)

k) Kultura eta Hizkuntza Politika sailburuarekiko elkarlanean jardutea, «Etxepare Euskal Institutua / Basque Institute» erakunde publikoarekiko harremanetan, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailari atxikita egoteak dakarzkien jardun-arloetan».

k) Colaborar con la Consejera o Consejero de Cultura y Política Lingüística en los ámbitos de actuación que se les atribuye en su relación con el Ente Público «Instituto Vasco Etxepare Euskal Institutua / Basque Institute» por razón de su adscripción al Departamento de Cultura y Política Lingüística».

2017/1968 (22/7) orrialdean, 7. artikuluan,

En la página 2017/1968 (7/24), en el artículo 7,

honela dio:

donde dice:

«2.– Sailburuaren kabineteari dagokionez, zeregin hauek izango ditu:

«2.– En cuanto al Gabinete de la Consejera o Consejero desempeñará los siguientes cometidos:

a) Sailburuari laguntzea Kultura Sailari emandako eskumenak era koordinatuan baliatzen».

a) Asistir a la Consejera o Consejero en el ejercicio coordinado de las competencias atribuidas al Departamento de Cultura».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«2.– Sailburuaren kabineteari dagokionez, zeregin hauek izango ditu:

«2.– En cuanto al Gabinete de la Consejera o Consejero desempeñará los siguientes cometidos:

a) Sailburuari laguntzea Kultura eta Hizkuntza Politika Sailari emandako eskumenak era koordinatuan baliatzen».

a) Asistir a la Consejera o Consejero en el ejercicio coordinado de las competencias atribuidas al Departamento de Cultura y Política Lingüística».

2017/1968 (22/10) orrialdean, 8. artikuluan,

En la página 2017/1968 (11/24), en el artículo 8,

honela dio:

donde dice:

«6.– Lurralde Historikoetariko bakoitzeko Kulturako lurralde-zerbitzuak ere Zerbitzu Zuzendaritzari atxikita egongo dira. Zerbitzu horiek Kultura Sailari dagozkion alorretan egiten diren kontsultak edo dokumentuak erantzungo dituzte, edo organo eskudunari igorriko dizkiote».

«6.– Quedan adscritos a la Dirección de Servicios los servicios territoriales de Cultura existentes en cada uno de los Territorios Históricos, los cuales atenderán o darán traslado al órgano competente de cuantas consultas o documentos se les presenten dentro de las áreas que corresponden al Departamento de Cultura».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«6.– Lurralde Historikoetariko bakoitzeko Kulturako lurralde-zerbitzuak ere Zerbitzu Zuzendaritzari atxikita egongo dira. Zerbitzu horiek Kultura eta Hizkuntza Politika Sailari dagozkion alorretan egiten diren kontsultak edo dokumentuak erantzungo dituzte, edo organo eskudunari igorriko dizkiote».

«6.– Quedan adscritos a la Dirección de Servicios los servicios territoriales de Cultura existentes en cada uno de los Territorios Históricos, los cuales atenderán o darán traslado al órgano competente de cuantas consultas o documentos se les presenten dentro de las áreas que corresponden al Departamento de Cultura y Política Lingüística».

2017/1968 (22/17) orrialdean, 13. artikuluan,

En la página 2017/1968 (19/24), en el artículo 13,

honela dio:

donde dice:

«4.– Helduen Alfabetatze Berreuskalduntzerako Erakundea (HABE) administrazio-erakunde autonomoa, azaroaren 25eko 29/1983 Legean xedatutakoarekin bat, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailari atxikita dago, Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzaren bidez».

«4.– El organismo autónomo administrativo Helduen Alfabetatze Berreuskalduntzerako Erakundea/Instituto de Alfabetización y Reeuskaldunización de Adultos (HABE), en los términos fijados por la Ley 29/1983, de 25 de noviembre, está adscrito al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, a través de la Viceconsejería de Política Lingüística».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«4.– Helduen Alfabetatze Berreuskalduntzerako Erakundea (HABE) administrazio-erakunde autonomoa, azaroaren 25eko 29/1983 Legean xedatutakoarekin bat, Kultura eta Hizkuntza Politika Sailari atxikita dago, Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzaren bidez».

«4.– El organismo autónomo administrativo Helduen Alfabetatze Berreuskalduntzerako Erakundea/Instituto de Alfabetización y Reeuskaldunización de Adultos (HABE), en los términos fijados por la Ley 29/1983, de 25 de noviembre, está adscrito al Departamento de Cultura y Política Lingüística a través de la Viceconsejería de Política Lingüística».


Azterketa dokumentala


Análisis documental