Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

161. zk., 2017ko abuztuaren 24a, osteguna

N.º 161, jueves 24 de agosto de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI-KONTUEN EUSKAL EPAITEGIA
TRIBUNAL VASCO DE CUENTAS PÚBLICAS
4172
4172

ERABAKIA, Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2017ko maiatzaren 18ko bilkuran hartua, «Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Kontu Orokorra, 2015» fiskalizazio-txostena behin-betiko onesten duena.

ACUERDO del Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas de aprobación definitiva del informe de fiscalización «Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa, 2015», adoptado en sesión de 18 de mayo de 2017.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2017ko maiatzaren 18an egindako bilkuran

El Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en sesión celebrada el día 18 de mayo de 2017, ha adoptado el siguiente

ERABAKI DU:
ACUERDO

«Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Kontu Orokorra, 2015» fiskalizazio-txostena behin-betiko onestea, erabaki honen eranskin modura ageri dena.

Aprobar con carácter definitivo el informe de fiscalización «Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa, 2015», que figura como anexo al presente Acuerdo.

HKEEren 1/1988 Legearen 13.2 artikuluarekin bat, txostenaren ondorioak dagozkion aldizkari ofizialetan argitaratzeko xedatzea.

Disponer, de conformidad con lo previsto en el artículo 13.2 de la Ley 1/1988 del TVCP/HKEE, la publicación de sus conclusiones en los boletines oficiales correspondientes.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko maiatzaren 18a.

Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2017.

HKEEren lehendakaria,

El Presidente del TVCP,

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

HKEEren idazkari nagusia,

El Secretario General del TVCP,

JULIO ARTETXE BARKIN.

JULIO ARTETXE BARKIN.

ERANSKINA
ANEXO
«GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOAREN KONTU OROKORRA, 2015» FISKALIZAZIO-TXOSTENA
INFORME DE FISCALIZACIÓN «CUENTA GENERAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA DEL EJERCICIO 2015»

LABURDURAK

ABREVIATURAS

BEZ: balio erantsiaren gaineko zerga.

AGE: Administración General del Estado.

BPG: barne produktu gordina.

BEI: Banco Europeo de Inversiones.

EAAN: Estatuko Administrazioaren Artekaritza Nagusia.

BOG: Boletín Oficial de Gipuzkoa.

EAE: Euskal Autonomia Erkidegoa.

CAPV: Comunidad Autónoma del País Vasco.

EAO: Estatuko Administrazio Orokorra.

DA: Disposición Adicional.

EHJAN: Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Gorena.

DF: Decreto Foral.

FA: foru-araua.

DFG: Diputación Foral de Gipuzkoa.

FD: foru-dekretua.

GHK: Gipuzkoako Hondakinen Kudeaketa, S.A.U.

GAO: Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala.

IGAE: Intervención General de la Administración del Estado.

GFA: Gipuzkoako Foru Aldundia.

IRPF: Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.

GHHKPI: Gipuzkoako Hiri Hondakinak Kudeatzeko Plan Integrala.

IVA: Impuesto sobre el Valor Añadido.

GHK: Gipuzkoako Hondakinen Kudeaketa SAU.

IZFE: Informatika Zerbitzuen Foru Elkartea-Sociedad Foral de Servicios Informáticos.

GLH: Gipuzkoako Lurralde Historikoa.

NF: Norma Foral.

HKEE: Herri Kontuen Euskal Epaitegia.

PIB: Producto Interior Bruto.

IEB: Inbertsioen Europako Bankua.

PIGRUG: Plan Integral de Gestión de Residuos Urbanos de Gipuzkoa.

IZFE: Informatika Zerbitzuen Foru Elkartea.

RPT: Relación de Puestos de Trabajo.

LZ: lanpostuen zerrenda.

THG: Territorio Histórico de Gipuzkoa.

PFEZ: pertsona fisikoen errentaren gaineko zerga.

TRLCSP: Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

SPKLTB: 3/2011 Legegintzako Errege Dekretua, azaroaren 14koa, Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu bategina onesten duena.

TSJPV: Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.

XG: xedapen gehigarria.

TVCP: Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

I.– Sarrera.

I.– Introducción.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiak (HKEE) otsailaren 5eko 1/1988 Legean eta 2016rako Lanerako Programan erabakitakoari jarraiki, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren (GLH) 2015eko ekitaldiaren Kontu Orokorraren fiskalizazioa mamitu du.

El Tribunal Vasco de Cuentas Públicas (TVCP), de acuerdo con lo establecido en la Ley 1/1988, de 5 de febrero, y en el Programa de Trabajo para 2016, ha realizado la fiscalización de la Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa (THG) correspondiente al ejercicio 2015.

Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Kontu Orokorrak informazioa eman behar du foru sektore publikoaren ekonomia, finantza eta ondarearen egoerari buruz, ekitaldiaren ekonomia eta ondarearen emaitzei buruz eta aurrekontuen likidazioari buruz; besteak beste, honako agiri hauek osatzen dute (4/2007 FAren 127. artikulua):

La Cuenta General del THG debe suministrar información sobre la situación económica, financiera y patrimonial del sector público foral, los resultados económico-patrimoniales del ejercicio y la ejecución y liquidación de los presupuestos y se forma, entre otros, con los siguientes documentos (artículo 127 de la NF 4/2007):

– Gipuzkoako Foru Aldundiaren urteko kontuek eta kudeaketa txostenak.

– Cuentas anuales e informe de gestión de la Diputación Foral de Gipuzkoa (DFG).

– Foru sektore publikoa osatzen duten gainerako erakundeen urteko kontuek.

– Cuentas anuales del resto de entidades integrantes del sector público foral.

– Foru sektore publikoaren bateratutako kontuak.

– Cuentas consolidadas del sector público foral.

Gipuzkoako Lurralde Historikoaren foru sektore publikoa honako hauek osatzen dute:

El sector público foral del THG se halla integrado por:

– Foru Administrazioa, Foru Aldundian gorpuzten dena (GFA).

– La Administración Foral, que se identifica con la Diputación Foral (DFG).

– Erakundeen administrazioa, ondoko foru erakunde autonomo hauek osatzen dutena:

– La Administración Institucional que se halla integrada por los siguientes organismos autónomos forales:

● Uliazpi Fundazioa, zeinaren xedea eta jarduera adimen ezgaitasun larria duten pertsonak eta haien senitartekoak artatzea den.

● Fundación Uliazpi, cuyo objeto y actividad es la atención a personas con discapacidad intelectual grave y sus familiares.

● Kabia, gizarte zerbitzuak kudeatu, eman eta egikaritzea helburu duena.

● Kabia, cuyo objeto es la gestión, prestación y ejecución de servicios sociales.

– Merkataritzako foru sozietateak (guztiak ere GFAk % 100ean partaidetutakoak):

– Las sociedades mercantiles forales (participadas todas ellas al 100% por la DFG):

● Informatika Zerbitzuen Foru Elkartea SA (IZFE SA), foru administrazioari informatika zerbitzuak ematen dizkiona.

● Informatika Zerbitzuen Foru Elkartea-Sociedad Foral de Servicios Informáticos, S.A. (IZFE, S.A.), que presta servicios informáticos a la administración foral.

● Bidegi-Gipuzkoako Azpiegituren Agentzia SA; sozietatearen xedea A-8 eta AP-1 autobideak, horien instalakuntza eta zerbitzuak mantendu, zaindu, eraiki eta ustiatzea da.

● Bidegi, Gipuzkoako Azpiegituren Agentzia-Agencia Guipuzcoana de Infraestructuras, S.A., cuyo objeto social es el mantenimiento, conservación, construcción y explotación de las autopistas A-8 y AP-1 y de sus instalaciones y servicios.

● Etorlur, Gipuzkoako Lurra SA (aurreko izena ITTEN, Herriekin Lan Egiten SA); sozietatearen xedea jarduera ekonomiko, etxebizitza eta era guztietako ekipamendu publikoak kokatzera emana dagoen lurzorua sustatu, antolatu, urbanizatu, erosi eta saltzea da. Baita, GLHko udal eta erakunde publikoei eskumen esparruekin lotutako gaietan aholku ematea eta inbertsio eta diruz lagundutako jarduerak egikaritu eta gauzatzen laguntzea ere.

● Etorlur Gipuzkoako Lurra, S.A. (denominación anterior ITTEN, Herriekin Lan Egiten, S.A.), cuyo objeto social es la promoción, ordenación, urbanización, compra y venta de suelo destinado a la ubicación de actividades económicas, viviendas y toda clase de equipamientos públicos. También el asesoramiento a los ayuntamientos y entidades públicas del THG en materias relacionadas con sus ámbitos competenciales y asistencia en la ejecución y materialización de inversiones y actuaciones subvencionadas.

Fiskalizazioak honako alderdi hauek besarkatzen ditu:

La fiscalización abarca los siguientes aspectos:

– Legezkoak: Honako aurrekontuaren atal hauetan ezargarria den arautegia bete izana: aurrekontua, zorpetzea eta finantza eragiketak, langileria, obren kontratazioa, hornidura eta zerbitzuak, diru-laguntzen emakida eta zuzenbide publikoko sarrerei buruzko arautegia.

– Legales: cumplimiento de la normativa aplicable en las áreas presupuestaria, endeudamiento y operaciones financieras, personal, contratación de obras, suministros y servicios, concesión de subvenciones y normativa sobre ingresos de derecho público.

– Kontularitzakoak: GFAren kontuak, foru erakunde autonomoen kontuak eta merkataritzako foru sozietateen kontuak ezargarriak diren kontularitzako printzipioen arabera mamitu diren aztertuko dugu.

– Contables: se analiza si las cuentas de la DFG, de los organismos autónomos forales y de las sociedades mercantiles forales se elaboran de conformidad con los principios contables que resultan de aplicación.

– Foru sektore publikoaren egoera ekonomikoaren finantza analisia.

– Análisis financiero de la situación económica del Sector Público Foral.

– Lanaren zabalak ez du gastuaren eraginkortasun eta efizientziari buruzko azterlanik besarkatzen. Nolanahi den ere, azaleratutako hutsak «Kudeaketaren alderdiak eta Gomendioak» idazpuruan xehetasunez jasoko ditugu.

– El alcance del trabajo no incluye un análisis sobre la eficacia y eficiencia del gasto. No obstante, las deficiencias detectadas se detallan en el epígrafe «Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión».

Erakunde autonomoek eta merkataritzako foru sozietateek dagozkien kanpo auditoretzako txostenak eginak dituzte.

Los organismos autónomos y las sociedades mercantiles forales disponen de los correspondientes informes de auditoría externa.

II.– Iritzia.

II.– Opinión.

II.1.– Foru sektore publikoa osatzen duten erakundeek legezkotasuna betetzeari buruzko iritzia.

II.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad de las entidades que integran el sector público foral.

Gipuzkoako Foru Aldundia

Diputación Foral de Gipuzkoa

1.– Luzatutako aurrekontuaren hasierako ordainketa kredituek 28,4 milioi euroren zenbatekoa besarkatzen dute, zeina 4/2007 FAren 78.5 artikuluan araututako aurrekontu luzapenaren erregimena urratuz eman baitzen. Kopuru hori honako kapitulu hauetako gastu kredituek osatzen dute: 4. kapitulukoek (12,2 milioi euro); 6. kapitulukoek (14,8 milioi euro) eta 7. kapitulukoek (1,4 milioi euro).

1.– Los créditos iniciales de pago del presupuesto prorrogado incluyen un importe de 28,4 millones de euros, que fue consignado incumpliendo el régimen de prórroga presupuestaria regulado en en el artículo 78.5 de la NF 4/2007. Dicho importe está formado por créditos de gasto del Capítulo 4 (12,2 millones de euros), del Capítulo 6 (14,8 millones de euros) y del Capítulo 7 (1,4 millones de euros).

2.– 2015eko ekitaldian zehar errepide bidezko bidaiari-garraioen emakidetatik eratorritako gastuak erregistratu dira, guztira 5,2 milioi euroren zenbatekoan; horiek, baina, aurreko ekitaldietan amaitutako emakidei dagozkie eta ekitaldian espedienterik izan gabe egikaritzen jarraitzen dute.

2.– Durante el ejercicio 2015 se han registrado gastos derivados de concesiones de transportes de viajeros por carreteras por un importe total de 5,2 millones de euros, que corresponden a concesiones finalizadas en ejercicios anteriores y que continúan ejecutándose sin expediente en el ejercicio.

Bestetik, gizarte zerbitzuak kontratatzeko 4 espedientetan (16, 18, 19 eta 20 espediente-zenbakiak), guztira 8,5 milioi euroan balioetsitako zenbatekoarekin esleitu direnetan, esleipena aurreko kontratua amaitu zenetik 3 eta 5,5 hilabete bitartean atzeratu da eta lizitazioak aurreko kontratuak iraungi ostean abiarazi dira. Denbora honetan guztian espedienterik gabe egikaritutako gastua 2,8 milioi eurorena izan da. Berebat, 2015eko maiatzean amaitu da gizarte zerbitzuetako espediente bat (33 zenbakikoa) eta ez da beste lizitazio bat abiarazi; bada, kontratazio espedienterik izan gabe erregistratu den gastua 1,7 milioi eurorena izan da.

Por otra parte, en 4 expedientes de contratación de servicios sociales (expedientes 16, 18, 19 y 20) adjudicados por un importe total estimado de 8,5 millones de euros, la adjudicación se demora respecto de la finalización del contrato anterior entre 3 y 5,5 meses, habiéndose iniciado las licitaciones con posterioridad al vencimiento de los anteriores contratos. Durante este período de tiempo el gasto ejecutado sin expediente es de 2,8 millones de euros. Asimismo, durante el mes de mayo de 2015 finaliza un expediente de servicios sociales (número 33), sin que se inicie la licitación de uno nuevo, registrándose gasto sin expediente de contratación por importe de 1,7 millones de euros.

3.– Txuri-Urdin izotz jauregian makina gela berritzeko eta beste zaharberritze lan batzuen espedientean (3 espediente-zenbakia), 4. sorta bakandu zen eta bereizirik lizitatu zen publikotasunik gabeko prozedura negoziatua baliatua, modu independentean egikaritzeko gai zen unitatea zela iritzita. Sorta hau, 202.183 euroan esleitutakoa, gainerako sortekin batera prozedura ireki bidez lizitatu behar zatekeen, ezen prozedura eta publikotasunezko arauak multzo osoaren balio metatuaren arabera erabakitzen baitira (SPKLTBren 86.3 artikulua); honenbestez, sorta honen kontratazioan publikotasun printzipioa urratu da.

3.– En el expediente de renovación de sala de máquinas y otras reformas en el palacio de hielo Txuri-Urdin, se separó el lote 4 (expediente 3) y se licitó por separado por procedimiento negociado sin publicidad, con petición de tres ofertas, bajo la consideración de que se trataba de una unidad susceptible de ejecución independiente. Este lote, adjudicado por un importe de 202.183 euros, debió licitarse junto al resto de los lotes por procedimiento abierto, debido a que las normas procedimentales y de publicidad deben aplicarse en función del valor acumulado del conjunto (artículo 86.3 del TRLCSP), por lo que se incumple el principio de publicidad.

4.– GFAk esleipen prozedura irekiari dagozkion betekizunak saihestuta 8 zerbitzu kontratatu ditu, guztira 3,1 milioi euroren zenbatekoan, SPKLTBren 86.2 artikuluan xedatutakoa urratuz.

4.– La DFG ha contratado ocho servicios por un importe total de 3,1 millones de euros, eludiendo los requisitos relativos al procedimiento abierto de adjudicación e incumpliendo lo establecido en el artículo 86.2 del TRLCSP.

5.– Diputatu kontseiluak zuzenean eman dizkie diru-laguntzak irabazi asmorik gabeko zortzi erakunderi (10 eta 19 espediente-zenbakiak) eta hiru enpresari (9, 14 eta 20 espediente-zenbakiak), guztira 315.000 euroren zenbatekoan; ez dira, baina, hori egiteko GLHren diru-laguntzei buruzko 3/2007 FAren 20.3.c) artikuluan aurreikusitako inguruabarrak justifikatu, zeinak agintzen duen emakida zuzena aparteko izaerarekin baliatu ahal izango dela interes publiko, sozial, ekonomiko edo humanitarioak egiaztatzen diren diru-laguntzetarako, edota deialdi publikoa egitea zailtzen duten behar bezala justifikatutako beste batzuetarako.

5.– El Consejo de Gobierno Foral ha concedido de forma directa subvenciones a dos instituciones sin ánimo de lucro (expedientes 10, y 19) y tres empresas (expedientes 9, 14 y 20), por un importe total de 315.000 euros, sin que hayan quedado justificadas las circunstancias previstas en el artículo 20.3.c) de la NF 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del THG, que establece que se podrá utilizar la concesión directa con carácter excepcional, para aquellas subvenciones en que se acrediten razones de interés público, social, económico o humanitario, u otras debidamente justificadas que dificulten su convocatoria pública.

▪ Epaitegi honen iritzira, 1etik 5era bitarteko paragrafoetan adierazitako ez-betetzeak alde batera, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Foru Sektore Publikoa osatzen duten erakundeek zuzentasunez bete dute 2015eko ekitaldian ekonomia-finantzaren jarduera arautzen duen lege arautegia.

▪ En opinión de este Tribunal, excepto por los incumplimientos descritos en los párrafos 1 a 5, las Entidades que integran el Sector Público Foral del Territorio Histórico de Gipuzkoa han cumplido razonablemente la normativa legal que regula su actividad económico-financiera en el ejercicio 2015.

II.2.– Foru sektore publikoa osatzen duten erakundeen kontuei buruzko iritzia.

II.2.– Opinión sobre las cuentas de las entidades que integran el sector público foral.

Gipuzkoako Foru Aldundia

Diputación Foral de Gipuzkoa

1.– GFAk 2015eko Kontu Orokorrean aurkeztu duen Diruzaintza Geldikina 3,7 milioi euroan gehitu behar da ondotik adierazitako doiketen ondorioz:

1.– El Remanente de Tesorería disponible que presenta la DFG en la Cuenta General de 2015 debe aumentar en 3,7 millones de euros, como consecuencia de los siguientes ajustes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2.– Ibilgetuko hainbat kontuk 2015eko abenduaren 31n 830,3 eta 383,5 milioi euroren kostu eta amortizazio-funtsaren balioak dituzte, hurrenez hurren, eta ez dute kostua eta amortizazio funtsa egiaztatzea bideratuko duen banakako xehapenik.

2.– Determinadas cuentas de inmovilizado, cuyos valores de coste y amortización acumulada registrados a 31 de diciembre de 2015 ascendían a 830,3 y 383,5 millones de euros, respectivamente, no disponen de un desglose individualizado que permita verificar dichos importes.

▪ Epaitegi honen iritzira, 1. eta 2. paragrafoetan adierazitako salbuespenak salbuetsita, Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Foru Sektore Publikoa osatzen duten erakundeen kontuek alderdi esanguratsu guztietan 2015eko abenduaren 31ko ondarearen eta finantza egoeraren isla zuzena erakusten dute; baita, data horretan amaitutako urteko ekitaldiari dagozkion bere eragiketen eta eskudiruzko fluxuen emaitzena ere, ezargarria den finantza informazioaren arau-esparruaren arabera eta, zehazki, bertan jasotako kontularitzako printzipio eta irizpideen arabera.

▪ En opinión de este Tribunal, excepto por las salvedades comentadas en los párrafos 1 y 2, las cuentas de las Entidades que integran el Sector Publico Foral del Territorio Histórico de Gipuzkoa expresan, en todos los aspectos significativos la actividad económica del ejercicio presupuestario de 2015, la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera a 31 de diciembre de 2015, así como de los resultados de sus operaciones y de sus flujos de efectivo correspondientes al ejercicio anual terminado en dicha fecha, de conformidad con el marco normativo de información financiera que resulta de aplicación y, en particular, con los principios y criterios contables contenidos en el mismo.

III.– Barne kontrolerako sistemei eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak.

III.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

Atal honetan ekonomia-finantza jarduera arautzen duten printzipioak gehiegi eragiten ez dituzten akatsak ez ezik, kudeaketa hobetzeko azpimarratu nahi diren prozedurazko alderdiak ere azaleratu dira.

En este apartado se señalan tanto deficiencias que no afectan de manera relevante al cumplimiento de los principios que rigen la actividad económico-financiera, como aspectos procedimentales que se ponen de manifiesto para la mejora de la gestión.

III.A.– Gipuzkoako Foru Aldundia.

III.A.– Diputación Foral de Gipuzkoa.

III.A.1.– Aurrekontua eta kontabilitatea.

III.A.1.– Presupuesto y contabilidad.

– GFAk inbertsio errealen kapituluan errepideak mantentzeko gastuak kontabilizatu ditu, 33,2 milioi euroren gastua izan duena; ondarean galera eta irabazien atalean erregistratzen dira, izan ere, nagusiki konponketak izan direnez, kapitalizagarritzat jotzen ez diren eragiketak jasotzen ditu.

– La DFG contabiliza dentro del capítulo de inversiones reales gastos de mantenimiento de carreteras por 33,2 millones de euros, que patrimonialmente se imputan a pérdidas y ganancias, para recoger operaciones que se consideran no capitalizables, al tratarse de reparaciones, fundamentalmente.

– Konpromiso kredituen egoerak 2 milioi euro jasotzen ditu aurrekontu fasean, GFAk eta Pasaiako udalak 2009ko urtarrilean izenpetutako lankidetza hitzarmenaren ondorioz; ordea, ekitaldi itxieran egikaritzeko dauden diru-laguntzak 6,1 milioi eurorenak dira.

– El estado de créditos de compromiso incluye 2 millones de euros en fase de presupuesto por el convenio de colaboración entre la DFG y el Ayuntamiento de Pasaia, suscrito en enero de 2009, cuando las subvenciones pendientes de ejecutar al cierre del ejercicio ascienden a 6,1 millones de euros.

– Toki-erakundeek onura publikoko euren mendien aprobetxamenduaren % 20 mendi horien baso hobekuntzetan inbertsioak egiteko baliatu behar dute derrigor. Horretarako, GFAk irekitako kontu batean % 20 horri dagokion zenbatekoa ingresatu behar dute. Honi dagokionez, GFAk hiru banku-kontu ditu, 2015eko abenduaren 31n 1,5 milioi euroren saldoa zutenak; halaber, 2015eko ekitaldian zehar 363.376 euro erabili dira, kontabilitatean islatu ez direnak. Kontu honek GFAko diruzaintzaren atal izan behar duela uste dugu, eta honenbestez, artekaritzaren eta kontabilitate publikoaren erregimenaren kontrolera meneratua dago.

– Las entidades locales están obligadas a destinar el 20% del aprovechamiento de sus montes de utilidad pública, a inversión en mejoras forestales de los mismos montes. A tal efecto, deben ingresar en una cuenta abierta por la DFG el importe de dicho 20%. A este respecto, la DFG mantiene tres cuentas bancarias, cuyo saldo al 31 de diciembre de 2015 es de 1,5 millones de euros, habiéndose realizado disposiciones de saldo durante el ejercicio 2015 por importe de 363.376 euros, sin que se reflejen en contabilidad. Consideramos que esta cuenta, debe formar parte de la tesorería de la DFG, estando sujeta por tanto, al control de la intervención y al régimen de contabilidad pública.

– 2015eko ekitaldiko Kontu Orokorraren Oroitidazkiak Gipuzkoako lurralde historikoan hiri hondakinen azpiegiturak eraiki eta abiarazteko finantzaketa kontratuei dagokienez GFAk 2011 eta 2015ean izenpetutako konpromisoen berri ematen du, GHK SAUk izenpetutakoak, Gipuzkoako Hondakinen Kontsortzioaren bitarteko instrumental eta bitarteko propio den aldetik. Informazio hori 2011n izenpetutako konpromisoen agirirako osatu behar litzatekeela uste dugu eta informatu GFAri zein ondorio ekar liezazkiokeen aipatutako sozietateak izenpetutako finantzaketa agirien balizko epe-betetze aurreratuak.

– La Memoria de la Cuenta General del ejercicio 2015 informa de los documentos de compromisos suscritos por la DFG en 2011 y 2015 en relación con los contratos de financiación de la construcción y puesta en marcha de las infraestructuras de residuos urbanos en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, suscritos por GHK, S.A.U., medio instrumental y medio propio del Consorcio de Residuos de Gipuzkoa. Consideramos que dicha información debería complementarse para el documento de compromisos suscrito en 2011, dando cuenta de las consecuencias que para la DFG se podrían derivar de un eventual vencimiento anticipado de los documentos de financiación suscritos por la citada sociedad.

III.A.2.– Sarrera fiskalak.

III.A.2.– Ingresos fiscales.

Atal honetan ondotik adierazitakoak azpimarratu nahi ditugu:

En este apartado destacamos los siguientes aspectos:

– 2015eko aurrekontu-ekitaldiaren itxieran, zerga zorrak geroratzeko 44 eskabide daude, guztira 50,5 milioi euro egiten dutenak eta GFAk ebatzi ez zituenak Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Diru-bilketako Erregelamenduaren 44.2 artikuluak aurreikusten duen sei hilabeteko epean. Zordunek ordainketa plan bat aurkezten dute eta horri berandutze interesa aplikatzen zaio. Plan hau, nahiz ez duen GFAk berariaz onartzen, bete egiten da oro har eta 2015eko ekitaldi itxieran ingresatzeko dagoen zor saldoa 37,4 milioi eurorena da. Amaitzeko, esan behar da, zor hauetarako ez dela bermerik gordailatu.

– Al cierre del ejercicio presupuestario 2015, hay 44 solicitudes de aplazamientos de deudas tributarias por un importe total de 50,5 millones de euros, que no se resolvieron por parte de la DFG en el plazo de seis meses previsto en el artículo 44.2 del Reglamento de Recaudación del THG. Los deudores presentan un plan de pagos a los que se aplica el interés de demora. Este plan, que no es expresamente aprobado por la DFG, se cumple en general, siendo el saldo pendiente de ingreso al cierre del ejercicio 2015, de 37,4 millones de euros. Finalmente, hay que señalar que no hay garantías depositadas para estas deudas.

Aipatutako eskabideei dagokienez azpimarratu behar dugu hamaika zorduni dagozkien 21 espedientek urtebetetik gorako antzinatasuna dutela ebatzi gabeko gerorapen eskabideetan, guztira 42 milioi euroren zenbatekoan (2015eko abenduaren 31n ordaintzeko dagoen zor saldoa 31,8 milioi eurorena da). Zordun hauetarik hiruk 2011 eta 2013ko gerorapen eskabideak dituzte, honako zenbateko hauetan: 15,5; 16,7 eta 3,3 milioi euroren zenbatekoan eta 2015eko abenduaren 31n ordaintzeko dagoen zor-saldoa, hurrenez hurren, 13, 11,5 eta 2,5 milioi eurorena da. Hiru zordun hauetarik bigarrenari 3 gerorapen espediente aitortu zitzaizkion 2016ko uztailean.

En relación con las citadas solicitudes, destacamos que 21 expedientes correspondientes a once deudores, tienen más de un año de antigüedad en las solicitudes de aplazamiento no resueltas por un importe total de 42 millones de euros (el saldo pendiente de pago a 31 de diciembre de 2015 es de 31,8 millones de euros). De estos deudores, tres tienen solicitudes de aplazamiento de fechas 2011 y 2013 y por los siguientes importes: 15,5, 16,7 y 3,3 millones de euros, siendo el saldo pendiente de pago al 31 de diciembre de 2015 de 13, 11,5 y 2,5 millones de euros, respectivamente. Al segundo de estos tres deudores se le conceden 3 expedientes de aplazamiento en julio de 2016.

– 2015eko ekitaldian emandako hogeita lau gerorapen aztertu ditugularik, guztira 19,1 milioi euroren zorra dutenak, honako alderdi hauek gailendu behar ditugu:

– Del análisis de veinticuatro aplazamientos concedidos en el ejercicio 2015, por un importe total de 19,1 millones de euros, destacamos los siguientes aspectos:

● 2015eko otsailean gerorapena eman zitzaion enpresa batek ez du 2015eko ekainaz geroztik ordainketa-plana bete eta ez zaio Diru-bilketa erregelamenduak 46.1.a) artikuluan aurreikusitakoa aplikatu, zeinak agintzen duen halako egoeratan exekuzio aldia abiaraziko dela eta geroratutako zorra eta sortutako interesak eskatuko direla, dagokion exekuzio aldiaren gainkarguarekin. Honek esan nahi du zordun honek 2015eko abenduaren 31n 1,3 milioi euroren zorra izanik GFArekin, ordainketetan egunean balego bezala ageri dela. 2016ko martxoaren 21ean ez-betezea izapidetu da exekutibora igaroaz.

● Una empresa con un aplazamiento concedido en febrero de 2015 no cumple el plan de pagos desde junio de 2015, sin que se aplique lo previsto en el Reglamento de Recaudación en el artículo 46.1.a), que establece que en estos casos, se iniciará el período ejecutivo y se exigirá la deuda aplazada y los intereses devengados, con el recargo del período ejecutivo que corresponda. Esto supone que este deudor, cuyo importe pendiente de pago al 31 de diciembre de 2015 es de 1,3 millones de euros, figura que está al corriente de sus pagos con la DFG. El 21 de marzo de 2016 se tramita el incumplimiento pasando a ejecutiva.

● 2015eko urrian gerorapena eman zitzaion enpresa batek, 2015eko abenduaren 31n 519.058 euroren zorra zuenak, ez zuen emakida-akordioan aurreikusitako bermea eratu, zeinetarako bi hilabeteko epea eman zitzaion. 2016ko martxoan kitatze-aldia abiarazi zuen.

● Una empresa con un aplazamiento concedido en octubre de 2015 y con un importe pendiente de pago al 31 de diciembre de 2015 de 519.058 euros, no constituye la garantía prevista en el acuerdo de concesión y para la que se había fijado un plazo de dos meses. En marzo de 2016 entra en fase de liquidación.

● Guztira 8,7 milioi euroren zenbatekoan emandako hamabi espedientetan, 7 eta 24 hilabete bitartean gainditu da gerorapena emateko gehiengo epea.

● En doce expedientes concedidos por un importe de 8,7 millones de euros se supera el plazo máximo para la concesión del aplazamiento, entre 7 y 24 meses.

III.A.3.– Ondasun erosketa eta zerbitzuak.

III.A.3.– Contratación de bienes y servicios.

Alderdi orokorrak

Aspectos generales

Errepideko bidaiarien ohiko garraio publikoaren lau emakidaren pleguek (7, 8, 9 eta 10 espediente-zenbakiak) prezioak gaurkotzeko indizeak barne hartzen dituzte); guztira 393,9 milioi euroren zenbatekoan esleitu ziren, 7 urtetarako bat eta 10 urtetarako beste hirurak; ordea, Estatuko Aurrekontu Orokorrei buruzko 22/2013 Legearen laurogeita zortzigarren xedapen gehigarriak agintzen du administrazio publikoetako kontratuen prezio berrikuspenak ezin egingo direla prezioen indize orokorrak edo halakoak dituzten formulak baliatuta. Berebat, kontratazioko bi espedientetan (1 eta 2 espediente-zenbakiak), guztira 682.745 euroren zenbatekoan esleitu zirenetan, pleguek jasozen dituzten prezioak berrikusteko klausulek prezioen indize orokorreko tipoei egiten diete erreferentzia.

Los pliegos de cuatro concesiones de transporte público regular de viajeros por carretera (expedientes 7, 8, 9 y 10) adjudicados por un importe total de 393,9 millones de euros y con una duración de 7 años en una y de 10 años en las otras tres, contemplan unos índices de actualización de precios, aún cuando la DA octogésimo octava (vigente en 2015) de la Ley 22/2013, de Presupuestos Generales del Estado para 2014 establece que las revisiones de precios de los contratos de las Administraciones Públicas no podrán realizarse utilizando índices generales de precios o fórmulas que los contengan. Asimismo, en dos expedientes de contratación (expedientes 1 y 2) adjudicados por un importe total de 682.745 euros, los pliegos también incluyen cláusulas de revisión de precios referenciados a tipos de índice general de precios.

Publizitaterik gabeko negoziatuak

Negociados sin publicidad

GFAk sei zerbitzu guztira 443.108 euroren zenbatekoan publizitaterik gabeko prozedura negoziatu bidez eta eskaintzak egiteko eskatu gabe kontratatu ditu, SPKLTBren 170.d) artikulua babes hartuta, prozedura hori erabiltzeko bide eman duten inguruabarrak behar hainbat egiaztatu gabe.

La DFG ha contratado mediante procedimiento negociado sin publicidad y sin petición de ofertas, acogiéndose al artículo 170.d) del TRLCSP, seis servicios por un importe total de 443.108 euros, sin que hayan quedado acreditadas las circunstancias que permitan utilizar dicho procedimiento.

Administrazio kontratazioko espedienterik gabeko gastua

Gasto sin expediente de contratación administrativa

Administrazioko kontratazio espedienterik gabe kontrataturiko gastua aztertzean hogeita bat jarduera azaleratu dira, guztira 1,7 milioi euroren zenbatekoan, zeinetan baliatu beharreko kontratazio prozedura berrikustea gomendatzen den; izan ere, horietako bakoitza ekitaldian zehar gauzatutako jarduera bati dagokion arren, finean gastu homogeneoak eta ekitaldi bakoitzean planifika daitezkeen gastuak dira.

De la revisión del gasto contratado sin expediente de contratación administrativa, hemos detectado veintiuna actuaciones por un importe total de gasto de 1,7 millones de euros, para las que se recomienda se revise el procedimiento de contratación a aplicar, teniendo en cuenta que aunque puedan corresponder, cada una de ellas, a diferentes actuaciones a lo largo del ejercicio, son gastos homogéneos y planificables en cada ejercicio.

Gizarte-politika sailak psikologoen kontratazioa Gipuzkoako Psikologoen Elkargo Ofizialarekin izenpetutako lankidetza-hitzarmen baten babesean egiten du, arreta psikologikoa emateko hiru programatan esku hartuko duten profesionalak homologatzeko; 2015eko ekitaldian 1 milioi euroren gastua eragin du. GFAk Elkargoari eskatu behar lioke proposatutako profesionalak hautatzeko gauzatu dituen ekintzak egiaztatzeko, hitzarmenean aurreikusitakoa betez.

La contratación de psicólogos por parte del Departamento de Políticas Sociales, con un gasto en el ejercicio 2015 de 1 millón de euros, se realiza al amparo de un convenio de colaboración suscrito con el Colegio Oficial de Psicólogos de Gipuzkoa para la homologación de los profesionales que van a intervenir en tres programas de atención psicológica. Consideramos que la DFG debería solicitar al Colegio la acreditación de las actuaciones realizadas para la selección de los profesionales propuestos, de acuerdo con lo previsto en el convenio.

Errepideko bidaiarien garraioa

Transporte de viajeros por carretera

2015eko ekitaldian izapidetutako errepideko bidaiarien garraioaren emakida espedienteei dagokienez, honako alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

En relación con los expedientes de concesión de transporte de viajeros por carretera tramitados en el ejercicio 2015, destacamos los siguientes aspectos:

– Bidaiaren ohiko garraio publikoaren zerbitzu-ematearen emakida, Tolosa, N-1, Buruntzaldea eta horien Donostiarekiko loturena (11 espediente-zenbakia), hiru aldiz lizitatu da eta GAOn honako data hauetan eman da argitara: 2014ko abuztuaren 12an, 2015eko urtarrilaren 28an eta 2015eko ekainaren 22an. Egoera hau esleipen prozeduran atzera egiteak izan direlako gertatu da, ustiapen proiektuan azaleratu diren okerren ondorioz eta lizitatzaileek jarritako errekurtsoen ondorioz. Txosten hau jaulki den datan izapidetu gabe dago beste lizitazio bat. Kontratua prestatzeko jardueren definizio egokia zorroztu behar da.

– La concesión de la prestación de los servicios de transporte público regular de viajeros de Tolosa, N-1, Buruntzaldea y sus conexiones con Donostia-San Sebastián (expediente 11), se ha licitado tres veces, publicándose las mismas en el BOG en las siguientes fechas: 12 de agosto de 2014, 28 de enero de 2015 y 22 de junio de 2015. Esta situación se produce por desistimientos en el procedimiento de adjudicación, debidos a errores detectados en el proyecto de explotación y a recursos interpuestos por los licitadores. A la fecha de emisión de este informe, sigue sin tramitarse una nueva licitación. Consideramos que se debe extremar la adecuada definición de las actuaciones preparatorias del contrato.

– Hauetako hiruren lizitazioari dagokionez (8tik 10era bitarteko espedienteak), aldez aurretik informatzeko iragarkia espedientea abiarazi baino bi hilabete lehenago bidaltzen da Europar Batasuneko Aldizkari Ofizialera, horretarako ezarritako epea lizitazio prozedura abiarazi baino urtebete lehenagokoa denean; hiru kontratu horiek 370,3 milioi euroren zenbatekoan esleitu ziren.

– El anuncio de información previa en relación con la licitación de tres de estos (expedientes 8 a 10) adjudicados por un importe de 370,3 millones de euros, se envía al Diario Oficial de la Unión Europea dos meses antes del inicio del expediente, cuando el plazo establecido es de un año antes del inicio del procedimiento de licitación.

– Espediente hauetarik hirutan (7, 8 eta 10 espediente-zenbakiak), guztira 295,7 milioi euroren zenbatekoan esleitu zirenetan, pleguetan prezioa esleitzeko irizpidearen baloraziorako finkatutako formulak eragiten du lizitazio tipoa berdintzen duen eskaintzak irizpide horri guztira emandako 51 puntuetatik 40 puntu inguru eskuratzea; horrek eraldatu egiten du pleguetan jasotako balorazioan pisu handien duen irizpidearen eragina eta hori ekonomikoki onuragarrien den eskaintza hautatzeko printzipioaren aurkakoa da.

– En tres de estos expedientes (números 7, 8 y 10) adjudicados por un importe total de 295,7 millones de euros, la fórmula establecida en los pliegos para la valoración del criterio de adjudicación del precio, conduce a que la oferta que iguala el tipo de licitación obtiene en torno a los 40 puntos de un total de 51 puntos asignados a dicho criterio, alterándose la incidencia del criterio de adjudicación con mayor peso en la valoración establecido en los pliegos, lo cual va en contra del principio de selección de la oferta económicamente más ventajosa.

– Agindu teknikoen pleguek agintzen dute operadoreak dagokion atxikitako kostuen egitura aurkeztu beharko duela eta kostu zuzen, zeharkako eta orokorrak banakatuko dituela, kontzesionarioak adierazi eta justifikatu beharko duelarik gastu finko edo aldakorra den; azkenik, administrazioak erabakiko du horren izaera. Honen harira, lau kontzesioen esleipenek egindako kilometro bakoitzeko ordaindu beharreko kopuru aldakor bat gehi urteko kostu finkoen zenbateko bat besarkatzen dute, hilean behin kitatuko direnak.

– Los pliegos de prescripciones técnicas establecen que el operador deberá presentar la correspondiente estructura de costes asociada y que desglosará costes directos, indirectos y generales, debiendo el concesionario señalar y justificar el carácter de gasto fijo o variable, siendo la administración quien determine finalmente su consideración. En este sentido, las adjudicaciones de las cuatro concesiones incluyen un importe variable a abonar por kilómetro realizado más un importe de costes fijos anuales, que se liquidarán mensualmente.

Esleitu diren lau espedienteetatik hirutan (7, 9 eta 10 espediente-zenbakiak) kostu finkoek esleitutako guztizkoaren gainean % 70 eta % 75 bitartean egiten dute; laugarren espedientean, berriz, (8 zk.) kostu finkoek esleitutako guztizkoaren gainean % 16 egiten dute. Horren ondorioz, lehenengo hiru enpresatan kilometro bakoitzeko esleitutako prezioa, hurrenez hurren, 0,589 euro, 0,828 euro eta 0,535 eurorena da eta laugarrenean, berriz, kilometro bakoitzeko esleitutako prezioa 2,055 eurorena da. GFAk kostu finko edo aldakorraren izaera aurrezehaztu beharko du.

Del análisis de los cuatro expedientes adjudicados, en tres de ellos (expedientes 7, 9 y 10) los costes fijos suponen entre un 70% y un 75% del total adjudicado, mientras que en el cuarto expediente (número 8) los costes fijos suponen un 16% del total adjudicado. La consecuencia es que el precio por kilómetro adjudicado en las tres primeras empresas es 0,589 euros, 0,828 euros y 0,535 euros respectivamente, mientras que en la cuarta el precio kilómetro adjudicado es de 2,055 euros. La DFG debe predefinir la consideración de coste fijo o variable.

– Guztira 393,9 milioi euroan esleitutako lau espedienteetan (7tik 10era bitartekoak) pleguek aldaketak egiteko aurreikusten duten erregimenak ez du modu argi eta garbian jasotzen kontratua zein baldintzatan alda daitekeen. Bestetik, % 10etik gorako igoera eragiten ez duten aldaketak ez dira kontratazio arautegian aurreikusitakoaren arabera ez izapidetzen ezta gauzatzen ere.

– En los cuatro expedientes (números 7 a 10) adjudicados por un importe total de 393,9 millones de euros, los pliegos contemplan un régimen para los modificados que no establecen de forma clara e inequívoca las condiciones en que puede modificarse el contrato. Por otro lado, modificaciones que no suponen un incremento del 10% no se tramitan ni se formalizan de acuerdo con lo previsto en la normativa de contratación.

– Bi enpresa kontzesionariori (7 eta 10 espediente-zenbakiak) 2015eko ekitaldiko industria mozkina ordaindu zaie, 91.125 euroren eta 652.571 euroren zenbatekoan, hurrenez hurren. Magnitude hau eskaintza ekonomikoarekin batera aurkezten den ekonomia-finantza azterketaren ataleko agiri batean jasotzen da eta emakidak iraungo duen hamar urteetarako galera eta irabazien kontuaren proiekzioak jasotzen ditu (911.259 euro eta 5 milioi euro 2015-2024 aldirako). Beste bi enpresek (8 eta 9 espedienteak) ez dute magnitude hori jasotzen euren agirietan. Agindu teknikoen pleguek «Emakidaren araubide ekonomikoa» III. atalean ez dute industria mozkinari buruzko aipamenik jasotzen. Bai jasotako eskaintzen balorazioan bai kontratuaren zenbatekoa zehaztean industria mozkinaren zenbatekoa jasotzen da. Eskaintza ekonomikoa osatzen duten kontzeptuak argitu behar dira, kontratua prestatzeko jardueren definizio egokia zorroztuz.

– A dos empresas concesionarias (expedientes 7 y 10) se les abona el beneficio industrial del ejercicio 2015 por importes de 91.125 euros y 652.571 euros, respectivamente. Esta magnitud se incluye en un documento que forma parte del estudio económico-financiero, que acompaña a la oferta económica y recoge las proyecciones de la cuenta de pérdidas y ganancias, para los diez años de la duración de la concesión (911.259 euros y 5 millones de euros, para el período 2015-2024). Las otras dos empresas (expedientes 8 y 9) no incluyen dicha magnitud en su documentación. Los pliegos de prescripciones técnicas en el apartado III «Régimen económico de la concesión» no incluyen referencias al abono del beneficio industrial. Tanto en la valoración de las ofertas recibidas como en la determinación del importe del contrato se incluye el importe del beneficio industrial. Consideramos que se deben clarificar los conceptos que forman parte de la oferta económica, extremando la adecuada definición de las actuaciones preparatorias del contrato.

– Goierri eskualdeko garraio-zerbitzuen emakidan (7. espedientea), 7 urtetarako 23,6 milioi euroren zenbatekoan esleitutakoan, esleipendun suertatu den eskaintzak zerbitzu berezien atalean gainditu egiten du lizitazio aurrekontu goiena, lehiatutako kilometro guztien % 4,4 egiten duena. Lehaitzaile batek EHJANen aurrean errekurritu egin zuen alderdi hori eta 2016ko azaroan bertan behera utzi zuen emakida, ondorioztatu baitu eskaintza ekonomikoak gainditu egin duela lizitazio prezio goiena zerbitzu berezien atal horretan. Epai hau errekurritu egin du GFAk Auzitegi Gorenaren aurrean eta txostena idatzi dugun datan ebazpena jaso zain dago.

– En la concesión de los servicios de la comarca Goierri (expediente 7) adjudicada por un plazo de 7 años por un importe total de 23,6 millones de euros, la oferta presentada que ha resultado adjudicataria supera para el apartado de servicios especiales, que supone un 4,4% del total de kilómetros licitados, el presupuesto máximo de licitación. Este aspecto fue recurrido por un licitador ante el TSJPV que, en el mes de noviembre de 2016 anula la concesión porque entiende que la oferta económica supera el precio máximo de licitación por kilómetro en el mencionado apartado de servicios especiales. Esta sentencia ha sido recurrida por la DFG ante el Tribunal Supremo, estando pendiente de resolución a la fecha de este informe.

III.A.4.– Diru-laguntzak.

III.A.4.– Subvenciones.

Diru-laguntzen espedienteak aztertzetik honako alderdi hauek azpimarratuko ditugu:

Del análisis de expedientes de subvenciones destacamos los siguientes aspectos:

– Ez dira GAOn argitaratu hamahiru diru-laguntza zuzeni dagozkien emakidak (14tik 25era bitarteko espedienteak eta 29. espedientea) eta diru-laguntza lerro bati dagokiona (8 espedientea), guztira 3,8 milioi eurorenak.

– No se han publicado en el BOG las concesiones correspondientes a trece subvenciones directas (expedientes 14 a 25 y 29) y a una línea de subvenciones (expediente 8) por un importe total de 3,8 millones de euros.

– Hamabi diru-laguntza zuzenetan (3, 4, 6, 8, 9, 14, 17, 18, 20, 26, 27 eta 28 espediente-zenbakiak), guztira 2,7 milioi euroren zenbatekoan emandakoak, hitzarmenek aurreikusten dute ordainketa aurreratuak egitea; ordea, horiek ez dira beharrezko finantzaketa proiektua egikaritzeko, diru-laguntzen foru arauan jasoa dagoen legez.

– En doce subvenciones directas (expedientes 3, 4, 6, 8, 9, 14, 17, 18, 20, 26, 27 y 28) concedidas por un importe total de 2,7 millones de euros, los convenios prevén la realización de pagos anticipados que no son financiación necesaria para la ejecución del proyecto, tal y como se establece en la norma foral de subvenciones.

– Lau deialdiren oinarri arautzaileetan zehaztutako balorazio irizpideak (1, 2, 3 eta 12 espedienteak), zeinaren indarrez 2,3 milioi euroren diru-laguntzak ematen diren, ez dira garatu emakidan puntuak emateko banaka balioztatzen diren gainerako alderdiekin loturik.

– Los criterios de valoración fijados en las bases reguladoras de cuatro convocatorias (expedientes 1, 2, 3 y 12) por las que se conceden 2,3 millones de euros de subvenciones, no están desarrollados en relación con los diferentes aspectos que se valoran individualmente en la asignación de puntos en la concesión.

– Guztira 350.000 euroren zenbatekoarekin emandako bi diru-laguntza zuzenetan (5 eta 16 espedienteak) zehaztu gabe daude onuradunak egin beharreko ekintzak (5. espedientean onuradunaren bazkideek) eta horrek zaildu egiten ditu diru-laguntza ematen duen atalak diruz lagundutako jarduera zuzen gauzatu dela egiaztatzeko lanak.

– En dos subvenciones directas (expedientes 5 y 16) concedidas por un importe total de 350.000 euros, hay una falta de concreción de las actuaciones a realizar por el beneficiario (en el expediente 5 por los socios de la beneficiaria), lo que dificulta las comprobaciones a realizar por el órgano concedente para verificar la adecuada realización de la actividad subvencionada.

– % 100ean subentzionatu gabeko proiektuetarako emandako lau diru-laguntza zuzenetan (1, 3, 9 eta 32 espediente-zenbakiak), guztira 825.767 euroren zenbatekodunak, ez dago diruz lagundutako jarduerez gain beste funts batzuen zenbateko, jatorri eta aplikazioaren berri, propioak zein kanpo finantzaketatik eratorritakoak.

– En cuatro subvenciones directas (expedientes 1, 3, 9 y 32) concedidas por un importe total de 825.767 euros, para proyectos no subvencionados al 100%, no consta relación detallada del importe, procedencia y aplicación de otros fondos, propios o procedentes de financiación externa, a las actividades subvencionadas.

– Zortzi diru-laguntza izendunetan (2, 3, 4, 6, 8, 9, 14 eta 18 espediente-zenbakiak), lau diru-laguntza zuzenetan (3, 8, 22 eta 23 espediente-zenbakiak) eta hiru diru-laguntza lerrotan (1, 3 eta 8 espediente-zenbakiak), guztira 9,7 milioi eurorenak, ez dago jasoa onuradunak diruz lagundutako gastuak kontratatu aurretik hiru eskaintza eskatu izanaren egiaztatze-agiririk; izan ere, egiaztatze hori kontratazio araudia betetzera meneratuak dauden erakunde publikoei ere badagokie. Bestetik, 3,1 milioi euroren diru-laguntzak eman dituen diru-laguntza lerro batean (7. espedientea) oinarri arautzaileek hiru eskaintza eskatzeko obligaziotik salbuesten ditu araudiak agintzen duenaz gainetiko zenbatekodun obrak, hornidurak eta zerbitzuak kontratatzeko.

– En ocho subvenciones nominativas (expedientes 2, 3, 4, 6, 8, 9, 14 y 18), cuatro subvenciones directas (expedientes 3, 8, 22 y 23) y tres líneas de subvenciones (expedientes 1, 3 y 8), concedidas por un importe total de 9,7 millones de euros, no consta la acreditación de la petición de tres ofertas por parte del beneficiario, previa a la contratación de los gastos subvencionables, acreditación extensible también a los entes públicos que están sujetos al cumplimiento de la normativa de contratación. Por otra parte, en una línea de subvenciones (expediente 7) por la que se conceden subvenciones por importe de 3,1 millones de euros, las bases reguladoras excluyen la obligación de solicitud de tres ofertas para la contratación de obras, suministros y servicios por importe superior al establecido en la normativa.

– Guztira 7 milioi euroren zenbatekoarekin emandako bi diru-laguntza lerrotan (17 eta 18 espedienteak), erakundeen urteko jarduera finantzatzekoak, onuradunen urteko kontuek mozkinak erakusten dituzte. Enpresatako batek (17. espedientea) bi jarduera garatzen ditu eta horietako bat diruz lagundua dago; alabaina, kontabilitatea bereizi gabe dago eta honenbestez, ezin egiazta daiteke emandako diru-laguntzaren norakoaren justifikazioa.

– En dos subvenciones nominativas (expedientes 17 y 18) concedidas por un importe total de 7 millones de euros para financiar la actividad anual de las entidades, las cuentas anuales de los beneficiarios presentan beneficios. Una de las empresas (expediente 17) desarrolla dos actividades, estando subvencionada una de ellas y la contabilidad no está desglosada, por lo que no se puede verificar la justificación del destino de la subvención concedida.

Ondotik, honako akats espezifikoa bereiziko dugu:

A continuación destacamos la siguiente deficiencia específica:

– Eskola kirolerako hogeita hamabi federaziori 813.000 euroren diru-laguntzak ematen dizkien diru-laguntza lerro batean (4. espedientea) emandako zenbatekoa erabakitzen da 2010eko ekitaldian emandako kopuruen arabera, gaurkoturik; ez da, baina, banaketarako irizpide objektiborik zehazten eta emandako ehunekoa eskatutako zenbatekoaren % 42tik % 100era bitartekoa izan daiteke.

– En una línea de subvenciones (expediente 4) por la que se conceden subvenciones a treinta y dos federaciones deportivas para el deporte escolar, por importe de 813.000 euros, el importe concedido se determina en función de las cuantías concedidas en el ejercicio 2010 actualizadas, sin que se establezcan criterios objetivos de reparto, variando el porcentaje concedido del 42% al 100% del importe solicitado.

Azkenik, hona hemen diru-laguntzen atalean aipatu beharreko beste alderdi batzuk:

Finalmente, otros aspectos a mencionar en el área de subvenciones:

– Estatuek ematen dituzten laguntzetan europar araudia betetzeari dagokionez, emakida-erabakiaren proposamenetan diru-laguntza hori arautu duen Europako araudi esparrua barne hartzea gomendatzen da.

– En relación con el cumplimiento de la normativa europea para las ayudas otorgadas por los estados, se recomienda que se incluya en las propuestas de acuerdo de concesión el marco normativo europeo al que se acoge la subvención.

– Oker ordaindutako diru-laguntzen itzulketa sail bakoitzak kudeatzen du eta ez zaio kontabilitateko atalari jakinarazten kontularitzan erregistratzeko kobratzeko saldoa zein den; horrek jarraipena egitea zailtzen du.

– La devolución de las subvenciones indebidamente abonadas se gestiona desde cada departamento, sin que se comunique a contabilidad el saldo a cobrar para su registro contable, por lo que se dificulta su seguimiento.

Gizarte politiketako hitzarmenak

Convenios de Políticas Sociales

Gizarte Zerbitzuei buruzko abenduaren 5eko 12/2008 Legeak kontzertu-araubidea definitzen du euskal administrazio publikoen eta erakunde pribatuen artean gizarte zerbitzuak emateko lankidetza molde lehenen modura; ez da, baina, erregelamendu bidez garatu. Aipatutako legeak irabazi asmorik gabeko ekimen sozialeko erakundeentzako hitzarmenaren moldea bereizten du, jardueraren edo prestazio zein zerbitzuaren berezitasunak, izaera presakoak edo izaera berritzaile eta esperimentalak kontzertuko araubidearen baldintzak hitzarmen horiei ez aplikatzea aholkatzen dutenean. GFAk hitzarmenaren moldea erabiltzen du gizarte zerbitzuak kontratatzeko.

La Ley 12/2008, de 5 de diciembre, de Servicios Sociales, define el régimen de concierto como la fórmula prioritaria de colaboración entre las administraciones públicas vascas y las entidades privadas para la prestación de los servicios sociales, no habiéndose desarrollado reglamentariamente. La citada ley reserva la modalidad de convenio para las entidades de iniciativa social sin ánimo de lucro, en aquellos supuestos en los que la singularidad de la actividad o de la prestación o servicio, su carácter urgente o su carácter innovador y experimental aconsejen la no aplicación a dichos convenios de los requisitos del régimen del concierto. La DFG utiliza la figura de convenio para la contratación de los servicios sociales.

Gizarte politiketako hitzarmenak 7 eta 10 urteko aldirako izenpetzen dira eta urtero berrikusten dira tarifak onartu eta plaza kopurua aldatzeko bada. 2015eko ekitaldiko tarifei dagokienez, zerbitzu bera emateko prezio ezberdinak eragiten dituzten egoerak azpimarratu ditugu:

Los convenios de políticas sociales se suscriben por un período que varía entre 7 y 10 años, siendo objeto de revisión anual para la aprobación de las tarifas y modificación del número de plazas. En relación con las tarifas del ejercicio 2015 destacamos situaciones que inciden en la determinación de precios diferentes para la prestación del mismo servicio:

– Jokamolde orokorra da tarifen urteko bariazioa hitzarmena duten zentroetan zerbitzu ematen duen langileriaren ekitaldiko soldata igoeren araberakoa izatea. Honela, bada, egoitzen hitzarmen kolektiboak araututako egoitza eta eguneko zentroei aplikatu zaizkien tarifek % 2,17ko igoera izan dute, lau zentro salbuetsita, zeinetan enpresa hitzarmenek ez duten 2015eko ekitaldian soldata igoerarik aurreikusten. % 2,17ko igoera 2015eko ekainaren 9ko Diputatuen Kontseiluaren erabaki bitartez onartzen da.

– La práctica general es que la variación anual de las tarifas se corresponde con los incrementos salariales del ejercicio del personal que presta los servicios en los centros conveniados. En este sentido, las tarifas que se han aplicado a las residencias y centros de día, reguladas por el convenio colectivo de residencias, suponen un incremento del 2,17%, excepto en cuatro centros en los que no ha habido incremento, porque sus pactos de empresa no incorporan subida salarial en el ejercicio 2015. El incremento del 2,17% se aprueba por Acuerdo de Consejo de Gobierno Foral de 9 de junio de 2015.

– 2015eko abenduaren 15ean bi erakunderen tarifak gaurkotu ziren % 1,7ko igoerarekin eta 2015eko urtarrilaren 1etik aurrerako ondorioekin.

– El 15 de diciembre de 2015 se actualizan las tarifas de dos entidades con un incremento del 1,7% y con efectos 1 de enero de 2015.

– GFArekin gizarte zerbitzuak emateko hitzarmenak dituzten irabazi asmorik gabeko bost erakundek eta enpresa pribatu batek 2015ean GFAtik inbertsioak finantzatzeko guztira 888.890 euroren diru-laguntza zuzenak jaso zituzten; ordea, plaza bakoitzeko ordaintzen den prezioak inbertsioen amortizazioa ustiaketa gastu bat gehiago modura barne hartzen duen.

– Cinco entidades sin ánimo de lucro y una empresa privada con convenios para la prestación de servicios sociales con la DFG, recibieron en 2015 subvenciones directas de dicha institución por un importe total de 888.890 euros para la financiación de inversiones, cuando el precio abonado por plaza incorpora la amortización de las inversiones como un gasto de explotación más.

– 2015eko ekitaldian enpresa pribatu bati adingabeak gizarteratzeko ostatu ematen duten bi entrotarako aplikatutako tarifak beste zentro batzuetakoak baino handiagoak dira. 12 plaza hitzartu dira 255,5 euro/plaza/eguneko eta 10 plaza 381,93 euro/plaza/eguneko; gainerako laguntza zentroentzat finkatutako tarifa, berriz, irabazi asmorik gabeko erakundeek kudeatutakoak, 193,29 euro/plaza/ eguneko delarik. Aipatutako zentroetarako enpresa honen tarifak 2014an txanden orduak berregokitzearen ondorioz % 17,7 eta % 10,2 igo ziren, hurrenez hurren. 2015ean 2014 aurreko sistemara itzultzen da eta tarifen murrizketa, hurrenez hurren, % 3,4 eta % 1,4koada.

– Las tarifas aplicadas en el ejercicio 2015 a una empresa privada para dos centros de alojamiento de inserción social de menores son superiores a las de otros centros. Se convenian 12 plazas a 255,5 euros/plaza/día y 10 plazas a 381,93 euros/plaza/día, mientras que la tarifa fijada para el resto de centros asistenciales, gestionados por entidades sin ánimo de lucro, es de 193,29 euros/plaza/día. Las tarifas de esta empresa para los centros citados se incrementaron en 2014 por una reasignación de las horas de los turnos en un 17,7% y en un 10,2%, respectivamente. En 2015 se vuelve al sistema anterior a 2014 y la minoración de las tarifas supone un 3,4% y un 1,4%, respectivamente.

▪ Euskal Herriko Gizarte Zerbitzuei buruzko abenduaren 5eko 12/2008 Legeak araututako gizarte zerbitzuei dagokienez, ondoko alderdi eta gomendioak azpimarratu behar ditugu:

▪ En relación con los servicios sociales regulados por la Ley 12/2008, de 5 de diciembre de Servicios Sociales del País Vasco, destacamos los siguientes aspectos y recomendaciones:

– Hitzarmenek itundutako prestazio eta/edo zerbitzu bakoitzari dagozkion modulu ekonomikoen zenbatekoak urtero finkatu beharko lituzkete, itun-araubideetarako aurreikusitako eskakizunak horietara egokituz. Honi dagokionez, GFAk prezio bakar bat finkatu behar luke kontratatu den zerbitzu bakoitzerako.

– Los convenios deberían fijar anualmente los importes de los módulos económicos correspondientes a cada prestación y/o servicio, asimilándose a las mismas exigencias previstas para los conciertos. En este sentido, la DFG debería fijar un único precio para cada servicio contratado.

– Hitzarmenaren moldea irabazi asmorik gabeko eta gizarte-ekimeneko erakundeekin soilik balia daiteke.

– La modalidad de convenio sólo se puede suscribir con entidades sin ánimo de lucro y de iniciativa social.

▪ Azkenik, hitzarmen kolektibo baten baitan adostutako soldata igoerak eragindako kostua ez litzaioke administrazioari zuzenean eta besterik gabe eragin behar, galdu-gordean jarduteko printzipioak bere baitan baitu.

▪ Consideramos que la subida salarial pactada en un convenio colectivo no debería ser un coste a repercutir directa y automáticamente a la administración, estando inmerso en la operatividad del principio de riesgo y ventura.

III.A.5.– Langileria gastuak.

III.A.5.– Gastos de personal.

Aurrekontuaren eranskinean barne hartutako plantilla 2.035 plazakoa da. Aurrekontuetaratutako plaza modura barne hartu dira plantillaz besteko diren aldi bateko izaera duten kontratuak, besteak beste, errenta kanpainarako teknikarien programako bitarteko 94 kontratu eta suhiltzaile, Egogain egoitza eta bestetarako ordezkapen kontratuak. Gure iritzira aurrekontu plantillak soil-soilik plaza bati loturik dauden kontratazioak jaso behar ditu; alabaina, programako bitarteko aldi bateko kontratazioak, ordezkapenak, e.a. gastuaren aurrekontuko diru-izendapenaren zenbaketan soilik hartuko dira kontuan.

La plantilla incluida en el anexo del presupuesto es de 2.035 plazas. Se incluyen como plazas presupuestadas contratos de naturaleza temporal que son ajenos a la plantilla, entre los que están 94 contratos interinos por programa de técnicos de campaña de renta y contratos de sustituciones de bomberos, residencia Egogain, y otros. Consideramos que la plantilla presupuestaria debe incluir exclusivamente aquellas contrataciones que van asignadas a una plaza, mientras que las contrataciones temporales relativas a interinos por programa, sustituciones, etc. solamente deben ser tenidas en cuenta en el cómputo de la consignación presupuestaria del gasto.

III.A.6.– Ondarea.

III.A.6.– Patrimonio.

Ondasun zerrenda orokorra ez du Diputatuen Kontseiluak onetsi, GLHaren Ondareari buruzko 8/1996 FAren 29. artikuluak aurreikusten duen moduan.

El Inventario General no ha sido aprobado por el Consejo de Gobierno Foral, tal y como prevé el artículo 29 de la NF 8/1996, de Patrimonio del THG.

III.B.– Erakunde autonomoak.

III.B.– Organismos autónomos.

III.B.1.– Ondasun erosketa eta zerbitzuak.

III.B.1.– Contratación de bienes y servicios.

2015eko ekitaldian zehar Uliazpin hainbat ondasun eta zerbitzuren erosketa egin da, 6 jarduerari dagozkionak, guztira 236.568 euroren zenbatekoarekin, bakoitza hornitzaile bakarrarekin kontratatua eta kontratu txikiaren moldea baliatuta izapidetua; alabaina, publikotasunik gabe eskaintzak eskatuta prozedura negoziatu bidez izapidetu behar ziratekeen.

A lo largo del ejercicio 2015, en Uliazpi se han realizado una serie de adquisiciones de bienes y servicios, correspondientes a seis actuaciones por un importe total de 236.568 euros, contratadas cada una de ellas con un único proveedor y tramitadas mediante el procedimiento de contrato menor, que debían haberse tramitado mediante procedimiento negociado sin publicidad con petición de ofertas.

III.C.– Merkataritzako foru sozietateak.

III.C.– Sociedades mercantiles forales.

III.C.1.– Langileria gastuak.

III.C.1.– Gastos de personal.

Alderdi orokorrak

Aspectos Generales

2015eko ekitaldian foru merkataritza-sozietateetan goi kargudunentzako eta behin-behineko langileentzako izenpetutako hitzarmenek lanuzteagatiko kalte-ordain klausulak besarkatzen dituzte. GFAren Erakunde-antolamendu, Gobernu eta Administrazioari buruzko uztailaren 12ko 6/2005 FA aldarazten duen uztailaren 3ko 3/2013 FAk ez ditu GFAko goi kargudun eta behin-behineko langileentzat lanuzteagatiko kalte-ordainak aurreikusten. Gainera, FA honek ez du foru merkataritza-sozietateetako goi kargudun eta behin-behineko langileen ordainsarietarako mugaketarik ezartzen; ordea, gomendagarria da hala egitea, foru sektore publiko osoari tratamendu bera ematearren.

Los contratos suscritos en el ejercicio 2015 para los altos cargos y personal eventual en las sociedades mercantiles forales incluyen cláusulas de indemnización por el cese. La NF 3/2013, de 3 de julio, por la que se modifica la NF 6/2005, de 12 de julio, sobre Organización Institucional, Gobierno y Administración del THG, no contempla indemnizaciones por cese para los altos cargos y personal eventual de la DFG. Asimismo, esta NF no establece limitaciones para las retribuciones de los altos cargos y personal eventual de las sociedades mercantiles forales, siendo recomendable su inclusión, para dar un tratamiento homogéneo en todo el sector público foral.

III.C.2.– Ondasun erosketa eta zerbitzuak.

III.C.2.– Contratación de bienes y servicios.

Alderdi orokorrak

Aspectos generales

2015eko ekitaldian zehar ez da Sektore Publikoaren Kontrataziorako Plataforman argitalpena egin, Merkatu Batasunaren Bermeari buruzko abenduaren 9ko 20/2013 Legearen xedapen gehigarri hirugarrenak arautzen duena, zeinak behartzen duen egitera, kasu guztietan, dela kontratazio atalek zuzenean, dela administrazio eta erakunde publikoen informazioa gehitzeko gailu elektronikoekiko elkarlotura bidez.

Durante el ejercicio 2015 no se ha realizado la publicación en la Plataforma de Contratación del Sector Público regulada en la Disposición Adicional Tercera de la Ley 20/2013, de 9 de diciembre, de Garantía de la Unidad de Mercado, que obliga a hacerlo, en todo caso, bien directamente por los órganos de contratación o bien por interconexión con dispositivos electrónicos de agregación de la información de las diferentes administraciones y entidades públicas.

Bidegi SA

Bidegi, S.A.

– 2013ko ekainaren 4ko Diputatuen Kontseiluaren erabaki bitartez, Bidegi SAren kudeaketaren baitako GFAren azpiegiturak garatzeko berariazko hitzarmena aldatu zen, 2011ko apirilaren 8an izenpetutakoa. Aldaketa hauen ondorioz, Bide Azpiegituren Zuzendaritza Nagusiak Bidegi SArekin batera inbertsioak planifikatzen ditu eta Bidegi SAri agindutako mandatuen gainbegiratze eta koordinazio lanak egiten ditu. Honela, bada, Bidegi SAk esleitzen dituen kontratuen prestalan eta zuzendaritza egitekoetan GFAko langileek zuzenean esku hartuta gauzatzen da kontrol hori. Eta ondorioz, inbertsio hauetarako guztietarako Kontratazio mahaia Bide Azpiegituren Sailekoa da eta ez dago Kontratazio mahairik Bidegi SAn sozietateak zuzenean kudeatzen dituen gainerako kontratazioetarako. Gomendagarria da Mahaia eratzea, izan ere kontratazio atalek Kontratazio mahaiaren laguntza behar dute eskaintzak balioztatzeko.

– Mediante Acuerdo de Consejo de Gobierno Foral de 4 de junio de 2013 se modificó el convenio específico de desarrollo para las infraestructuras de la DFG bajo gestión de Bidegi, S.A., suscrito el 8 de abril de 2011. Estas modificaciones suponen que la Dirección General de Infraestructuras Viarias planifica con Bidegi, S.A. las inversiones y ejerce la supervisión y coordinación de los encargos otorgados a Bidegi, S.A. Dicho control se traduce en la intervención directa del personal de la DFG en las labores de preparación y dirección de los contratos que adjudique Bidegi. En ese sentido, para todas estas inversiones la Mesa de contratación es la del Departamento de Infraestructuras Viarias, no existiendo Mesa de contratación en Bidegi, S.A. para el resto de contrataciones gestionadas directamente por la sociedad. Es recomendable su implantación, puesto que los órganos de contratación deben estar asistidos por una Mesa de contratación para la valoración de las ofertas.

– Banku-kontuetako funtsak erabiltzeko baimena pertsona bakar batek du eta gomendagarria da sinadura mankomunatuak izatea.

– La disposición de fondos de las cuentas bancarias está autorizada para una sola persona, siendo recomendable que existan firmas mancomunadas.

IV.– Finantza analisia.

IV.– Análisis financiero.

IV.1.– GFAren doitutako aurrekontuaren emaitza.

IV.1.– Resultado presupuestario ajustado de la DFG.

Hona hemen Gipuzkoako Foru Aldundiaren Kontuetatik eratorri diren finantza magnitude nagusiak

Las principales magnitudes financieras que se deducen de las Cuentas de la Diputación Foral de Gipuzkoa son las siguientes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Eragiketa arrunten emaitza

Resultado de operaciones corrientes

Aurrekontu likidazioetatik eratorritako emaitza arruntak 2015eko ekitaldian aurrekoarekiko % 39,6 gehitu da, 37,2 milioi euroren igoera ekarri duena. Igoaldi honen jatorria erakunde konpromisoetatik garbi dauden sarreren igoeran datza, gastu arruntak apenas aldatu baitira.

El resultado corriente que se deduce de las liquidaciones presupuestarias se incrementa en el ejercicio 2015 respecto al ejercicio anterior en un 39,6%, que supone un aumento de 37,2 millones de euros. El origen está en el incremento de los ingresos netos de compromisos institucionales, puesto que los gastos corrientes apenas han variado.

Gastu arruntak aztertzean gogoan hartu behar da 2014ko ekitaldian 2013an zorpetutako gastuak erregistratu zirela, guztira 10,5 milioi euroren zenbatekoan. Horren eragina kenduta, 2015eko gastu arruntak 2014koekiko % 1,7 gehitu ziren.

En el análisis de los gastos corrientes hay que tener en cuenta que en el ejercicio 2014 se registraron gastos devengados en el ejercicio 2013 por un importe total de 10,5 millones de euros. Eliminando este efecto, los gastos corrientes del ejercicio 2015 se incrementan respecto a los del ejercicio 2014 en un 1,7%.

2015eko ekitaldiko diru-bilketa eta erakunde konpromisoak aurreko ekitaldiarekiko % 4,3 eta % 4,2 gehitu dira, hurrenez hurren, eta bi ekitaldietan erakunde konpromisoek diru-bilketaren % 84,2 egin dute.

La recaudación del ejercicio 2015 y los compromisos institucionales se han incrementado en un 4,3% y 4,2%, respectivamente, respecto al ejercicio anterior, suponiendo en ambos ejercicios los compromisos institucionales un 84,2% de la recaudación.

Kapital eragiketak

Operaciones de capital

Egikaritutako inbertsioen kontzeptuko kapitalezko eragiketen emaitza negatiboa, sarreretatik garbi, 6,1 milioi euro murriztu da. Honen arrazoia da 8,4 milioi euroren diru-sarrera gutxiago eskuratu izana eta 14,5 milioi euroren inbertsio egikaritza txikiagoak egin izana. Eragiketa arrunten emaitzak kapital eragiketen gastu garbia berdintzen du.

El resultado por operaciones de capital negativo por inversiones ejecutadas netas de ingresos ha disminuido en 6,1 millones de euros. Esto es debido a menores ingresos obtenidos por 8,4 millones de euros y menores ejecuciones de inversiones por 14,5 millones de euros. El resultado por operaciones corrientes cubre el gasto neto por operaciones de capital.

Finantzaketa eragiketen saldoa

Saldo por operaciones de financiación

Eragiketa hauek apenas duten garrantzirik aurrekontuaren emaitzaren kalkuluan. Bestetik, gogoan izan behar da 2015eko ekitaldiko GLHren Kontu Orokorrean jasotako GFAren Diruzaintza Geldikinak ekitaldi itxieran erabili gabeko kreditu lerroetan gauzatutako finantzaketa barne hartzen duela, 35,5 milioi euroren zenbatekoan.

Estas operaciones apenas tienen relevancia en el ejercicio 2015 en el cálculo del resultado presupuestario. Por otra parte, hay que tener en cuenta que el Remanente de Tesorería de la DFG consignado en la Cuenta General del THG del ejercicio 2015 incluye la financiación formalizada en líneas de crédito no dispuestas al cierre del ejercicio por importe de 35,5 millones de euros.

Doitutako aurrekontuaren emaitza

Resultado presupuestario ajustado

2015eko ekitaldian doitutako aurrekontu emaitza negatiboak 2014ko ekitaldiarekiko 1,9 milioi euroan egin du behera, batik bat, jada aurreko paragrafoetan azaldutako ondoko arrazoien ondorioz:

El resultado presupuestario ajustado en el ejercicio 2015 por importe de 20,7 millones de euros ha experimentado un aumento respecto al del ejercicio 2014, negativo por 1,9 millones de euros, debido fundamentalmente a los siguientes aspectos ya comentados en los párrafos anteriores:

– Eragiketa arrunten emaitza 37,2 milioi euroan gehitu izana.

– Aumento del resultado por operaciones corrientes en 37,2 millones de euros.

– Lotu gabeko diruzaintza geldikin bidez finantzaturiko kredituengatiko doiketa 28,1 milioi euroan murriztu da eta ekitaldiko finantzaketa desbideratze negatiboengatiko doiketa 11,3 milioi euroan murriztu da. Honenbestez, aurrekontuaren emaitza gehitzen duen doiketen guztizkoak behera egin du 39,4 milioi euroan.

– Disminución del ajuste por créditos financiados con remanente de tesorería no afectado por importe de 28,1 millones de euros y disminución del ajuste por desviaciones de financiación negativas del ejercicio por importe de 11,3 millones de euros. El total de ajustes que aumenta el resultado presupuestario ha disminuido por tanto en 39,4 millones de euros.

– Zorpetzeagatiko aurrekontu gastuen diru-sarrera garbiek ez dute ia aldaketarik izan 2015ean; 2014ko ekitaldian, berriz, 18 milioi euroan egin zuten behera. Honenbestez, ekitaldi arteko bariazioan zenbateko honek gora egin du.

– Los ingresos netos de gastos presupuestarios por endeudamiento apenas han variado en el ejercicio 2015, mientras que en el ejercicio 2014 disminuyeron en 18 millones de euros. Por lo tanto, en la variación entre ejercicios ha habido un aumento en este importe.

– Kapitaleko eragiketen egikaritza txikiagoaren ondorioz, doitutako aurrekontuaren emaitza 6,1 milioi euro handiagoa izan da.

– Mayor resultado presupuestario ajustado por menor ejecución neta de operaciones de capital por 6,1 millones de euros.

IV.2.– GFAren diruzaintza geldikina eta zorpetzea.

IV.2.– Remanente de tesorería y endeudamiento de la DFG.

Hona hemen Diruzaintza Geldikinak eta baliatu gabeko maileguek izan duten bilakaera:

La evolución del Remanente de Tesorería y los préstamos no dispuestos es la siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2014 eta 2015eko GLHren Kontu Orokorrek Kontsolidatutako Diruzaintza Geldikina erabili gabeko kreditu eragiketekin kuantifikatzen dute, nahiz Diruzaintza Geldikin deitzen dioten. HKEEk proposatutako doiketak aintzat hartuta, 2015eko ekitaldi itxieran Diruzaintza Geldikina 3,7 milioi euroan gehituko litzateke.

Las Cuentas Generales del THG correspondientes a los ejercicios 2014 y 2015 cuantifican el Remanente de Tesorería Consolidado con las operaciones de crédito no dispuestas, aunque lo denominan Remanente de Tesorería. Considerando los ajustes propuestos por el TVCP, el Remanente de Tesorería al cierre del ejercicio 2015 aumentaría en 3,7 millones de euros.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Erabilitako maileguen igoerak kreditu-lerroen erabilera handiagoan du jatorria, zeinaren aurrekontuko erregistroa aurreko urteetan zenbateko erabilgarri osoarekin egin baitzen. Hauxe da, hain zuzen ere, igoera hau 2015eko ekitaldiko aurrekontuko mugimenduetan ez islatzeko arrazoia.

El aumento de los préstamos dispuestos tiene su origen fundamentalmente en la mayor disposición de las líneas de crédito, cuyo registro presupuestario se hizo en años anteriores por el importe total disponible. Esta es la razón por la que este incremento no se refleja en los movimientos presupuestarios del ejercicio 2015.

2015eko urterako Aurrekontu Orokorrei buruzko 2/2015 FAk, urtarrilaren 19koak, 2015eko abenduaren 31n epe luzeko zorpetze muga 561,8 milioi euroan ezarri zuen GFAri zegokionez.

El DF 2/2015, de 19 de enero, relativo a la prórroga de los Presupuestos Generales del THG para el año 2015, contempla un límite de endeudamiento a largo plazo a 31 de diciembre de 2015 de 561,8 millones de euros para la DFG.

IV.3.– Erakunde autonomoak eta merkataritzako foru sozietateak.

IV.3.– Organismos autónomos y sociedades mercantiles forales.

Uliazpi fundazioa eta Kabia erakunde autonomoak eta IZFE SA eta Etorlur Gipuzkoako Lurra SA merkataritzako foru sozietateak ia osorik GFAk eskualdatzen dizkien funtsen bidez finantzatzen dira eta honenbestez, GFAren finantza-analisiak jada besarkatzen ditu haien kontuak ere.

Los organismos autónomos Fundación Uliazpi y Kabia y las sociedades mercantiles forales IZFE, S.A. y Etorlur Gipuzkoako Lurra, S.A. se financian en su práctica totalidad con los fondos que les transfiere la DFG, por lo que el análisis financiero de las cuentas de la DFG contempla sus operaciones.

Bidegi SA Sozietate Publikoak ez du GFAtik finantziaziorik jasotzen. Egiten dituen inbertsioak sozietateak berak sortzen dituen baliabideen bitartez eta zorpetzearen bitartez finantzatzen dira. Honekin baterako taulak zorpetzeak eta negozio zifraren zenbateko garbiak izan duen bilakaera erakusten du:

La Sociedad Pública Bidegi, S.A. no recibe financiación de la DFG. Las inversiones que realiza se financian mediante los recursos que genera la propia sociedad y a través del endeudamiento. El cuadro adjunto recoge la evolución del endeudamiento y del importe neto de la cifra de negocios:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2015eko urterako Aurrekontu Orokorrei buruzko 2/2015 FAk, urtarrilaren 19koak, 2015eko abenduaren 31n epe luzeko zorpetze muga 845,4 milioi euroan ezarri zuen Bidegi merkataritzako foru sozietateari zegokionez.

El DF 2/2015, de 19 de enero, relativo a la prórroga de los Presupuestos Generales del THG para el año 2015, contempla un límite de endeudamiento a largo plazo para la sociedad mercantil foral Bidegi, S.A., a 31 de diciembre de 2015, de 845,4 millones de euros.

IV.4.– Ondorioa.

IV.4.– Conclusión.

2015eko ekitaldian tinkotu egin da zerga diru-bilketak berroneratzeko erakutsitako joera eta emaitza arrunta 37,2 milioi euroan gehitu da. Diruzaintza Geldikinak, erabili gabeko maileguengatiko diru-sarrerak aintzat hartu gabe, 37 milioi egin du gora eta erabilitako zorpetzea 19 milioi euroan gehitu da.

En el ejercicio 2015 se consolida la tendencia a la recuperación de la recaudación tributaria, incrementándose el resultado corriente en 37,2 millones de euros. El Remanente de Tesorería, sin considerar los ingresos por los préstamos no dispuestos, se incrementa en 37 millones de euros y el endeudamiento dispuesto se incrementa en 19 millones de euros.

IV.5.– Aurrekontuaren Egonkortasuna eta finantzaren iraunkortasuna.

IV.5.– Estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera.

Apirilaren 27ko 2/2020 Lege Organikoak, Aurrekontuaren Egonkortasun eta Finantzaren Iraunkortasunari buruzkoak, 3. eta 4. artikuluetan administrazio publikoei ezargarriak zaizkien aurrekontuaren egonkortasun eta finantzaren iraunkortasunaren printzipioak ezartzen ditu, aurrekontuan oreka edo egiturazko superabit egoera modura eta oraingo eta etorkizuneko gastu konpromisoak finantzatzeko gaitasun modura ulertzen direnak, defizitaren eta zor publikoaren mugaketen barruan.

La Ley Orgánica 2/2012, de 27 de abril, de Estabilidad Presupuestaria y Sostenibilidad Financiera establece, en sus artículos 3 y 4, los principios de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera aplicables a las Administraciones Públicas, que se entienden como una situación de equilibrio o superávit estructural en el presupuesto y la capacidad para financiar compromisos de gasto presentes y futuros dentro de los límites de déficit y deuda pública.

Kontu Orokorrean jasotako Aurrekontuaren Egonkortasunari buruzko txostena Ogasun eta Administrazio Publikoen Ministerioari igorri zaio eta administrazio honek ez du salbuespenik adierazi.

El informe sobre Estabilidad Presupuestaria incluido en la Cuenta General ha sido remitido al Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas, sin que esta administración haya manifestado salvedades.

GFAren mendeko den administrazio publikoaren sektorea

Sector Administración Pública dependiente de la DFG

Estatuko Administrazio Orokorraren Artekaritzak ezarritakoari jarraiki, GFAren mendeko Administrazio Publikoaren Sektorea osatzen duten erakundeak honako hauek dira:

Atendiendo a lo establecido por la IGAE, las entidades que conforman el sector de administraciones públicas dependiente de la DFG son las siguientes:

– Foru administrazioa: Gipuzkoako Foru Aldundia.

– Administración Foral: Diputación Foral de Gipuzkoa.

– Foru erakunde autonomoak: Uliazpi Fundazioa eta Kabia.

– Organismos Autónomos Forales: Fundación Uliazpi y Kabia.

– Merkataritzako foru sozietateak: IZFE SA eta ITTEN, Herriekin Lan Egiten SA (gaur egun Etorlur Gipuzkoako Lurra SA).

– Sociedades Mercantiles Forales: IZFE, S.A. e ITTEN, Herriekin Lan Egiten, S.A. (Etorlur Gipuzkoako Lurra, S.A. en la actualidad).

– Partaidetutako sozietateak: Gipuzkoako Hondakinen Kudeaketa (GHK) SA, Bic Gipuzkoa Berrilan SA, Berroeta Aldamar SL, Seed Gipuzkoa AKS, Erregimen Erraztukoa SA, Ortzibia SA eta Garaia Berrikuntza Gunea S. Koop.

– Sociedades Participadas: Gipuzkoako Hondakinen Kudeaketa (GHK), S.A., Bic Gipuzkoa Berrilan, S.A., Berroeta Aldamar, S.L., Seed Gipuzkoa SCR de Régimen Simplificado, S.A., Ortzibia, S.A. y Polo de Innovación Garaia, S.Coop.

– Partzuergoak: Gipuzkoako Osabidezko Hezkuntza eta Lanerako Prestakuntzarako Kontsortzioa, Gipuzkoako Ur Kontsortzioa eta Gipuzkoako Hondakinen Kontsortzioa.

– Consorcios: Consorcio Educación Compensatoria Formación Ocupacional Gipuzkoa, Consorcio de Aguas de Gipuzkoa y Consorcio de Residuos de Gipuzkoa.

– Fundazioak: Kirolgi Fundazioa, Mintzola Fundazioa eta Gipuzkoako Parketxe Sarea Fundazioa.

– Fundaciones: Fundación Kirolgi, Fundación Mintzola y Fundación Gipuzkoako Parketxe Sarea.

Gastuaren araua

Regla de gasto

Espainiar ekonomiaren epe ertaineko Barne Produktu Gordinaren hazkundearen erreferentziazko tasa 2015, 2016 eta 2017ko ekitaldietarako, 2014ko ekainaren 27ko Ministroen Kontseiluaren Erabaki baten bitartez onartu zen eta 2015eko urterako % 1,3an finkatu zen. Tasa hau aurreko ekitaldiko aurrekontuaren gastu konputagarriarekin biderkatzen da, ezargarria den gastu muga eskuratzeko.

La tasa de referencia de crecimiento del Producto Interior Bruto de medio plazo de la economía española para los años 2015, 2016 y 2017 se aprobó, mediante Acuerdo del Consejo de Ministros del día 27 de junio de 2014, quedando fijada, para el año 2015, en el 1,3%. Esta tasa se multiplica por el gasto computable del presupuesto del ejercicio anterior para obtener el límite de gasto aplicable.

Gastu konputagarriak SEC10 terminoetan adierazitako enplegu ez finantzario modura definitzen dira, horietatik kenduta zorraren interesak, langabezia prestazioetan gastu ez aukerakoa, Europako Batasunetik edo beste administrazio publiko batzuetatik eratorritako helburudun funtsen bidez finantzatutako gastuaren zatia eta autonomia erkidegoei eta toki udalbatzei finantzaketa sistemei loturik egindako transferentziak.

Los gastos computables vienen definidos como los empleos no financieros definidos en términos SEC10, excluidos los intereses de la deuda, el gasto no discrecional en prestaciones por desempleo, la parte del gasto financiado con fondos finalistas procedentes de la Unión Europea o de otras administraciones públicas y las transferencias a las comunidades autónomas y a las corporaciones locales vinculadas a los sistemas de financiación.

2015eko ekitaldian arau hori ezartzeak 674 milioi euroren gastu zenbagarria erakusten digu, ekitaldi horretan ezargarria den 680,9 milioi euroren mugaren azpitikoa; honenbestez, bete egiten da aurreko paragrafoan aipatutako mugaketa.

La aplicación de dicha regla en el ejercicio 2015 da como resultado un gasto computable de 674 millones de euros, inferior al límite de 680,9 millones de euros aplicable en dicho ejercicio, por lo que se cumple la limitación mencionada en el párrafo precedente.

Aurrekontuaren egonkortasunaren helburua

Objetivo de Estabilidad Presupuestaria

Aurrekontuaren egonkortasunaren helburua 2014ko ekainaren 27ko Ministroen Kontseiluaren Erabaki bitartez onartu zen.

El objetivo de estabilidad presupuestaria fue aprobado mediante Acuerdo del Consejo de Ministros de 27 de junio de 2014.

Kontu Orokorrean barne hartutako aurrekontuaren egonkortasun eta finantzaren iraunkortasunari buruzko informazioak, «2015eko ekitaldiko Finantzaketa gaitasunari edo beharrari buruzko atalean», guztira 14,4 milioi euroren finantzaketa gaitasuna islatzen du. Estatuko Administrazio Orokorrari aurrekontuaren egonkortasunari buruz igorritako informazioa honakoa da:

La información de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera incluida en la Cuenta General, en el apartado relativo a «Capacidad o necesidad de financiación del ejercicio 2015», refleja una capacidad de financiación total de 14,4 millones de euros. La información desglosada remitida a la Administración General del Estado sobre la estabilidad presupuestaria es:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Zor publikoaren helburua

Objetivo de Deuda Pública

Arautegiak administrazio publikoen multzoaren zor publikoaren bolumenari BPG nazionalaren % 60aren pareko muga ezartzen dio, termino nominaletan adierazia, eta era honetara zati-banatzen da: administrazio zentrala (% 44), Autonomia Erkidegoen multzoa (% 13) eta Udalbatzen multzoa (% 3).

La normativa establece un límite al volumen de deuda pública del conjunto de Administraciones Públicas equivalente al 60% del PIB nacional expresado en términos nominales, que se distribuye entre la Administración Central (44%), el conjunto de Comunidades Autónomas (13%) y el conjunto de Corporaciones Locales (3%).

Zor publikoaren helburuari dagokionez, foru ogasunek duten berezitasunaren ondorioz beharrezkoa da Ekonomia Itunaren Bitariko Batzordeak iritzia ematea, izan ere zor publikoaren helburua Barne Produktu Gordinaren ehuneko baten gainean finkatzen da; ordea, ehuneko hau ez da administrazio ezberdinen artean banatu (EAE eta foru aldundiak) eta honenbestez, ezin adieraz daiteke Gipuzkoako Foru Sektore Publikoak, SEC10 terminoetan, 2015eko urterako zor publikoaren helburua bete duen edo ez.

En el caso del objetivo de deuda pública, la peculiaridad de las Haciendas Forales hace necesario el pronunciamiento de la Comisión Mixta del Concierto Económico, ya que el objetivo de deuda pública se fija sobre un porcentaje del PIB, sin que este porcentaje se haya distribuido entre las diferentes administraciones (CAPV y Diputaciones Forales), por lo que no se puede determinar el cumplimiento o incumplimiento del objetivo de deuda pública del Sector Público Foral de Gipuzkoa, en términos SEC10, fijado para el año 2015.

2015eko abenduaren 31n GFAren mendeko indarreko zor publikoa 644,4 milioi eurorena da (GFA: 561,8 milioi euro, Gipuzkoako Ur Kontsortzioa: 50 milioi euro, GHK SA: 22,8 milioi euro, Bic Gipuzkoa Berrilan SA: 0,9 milioi euro eta Ortzibia SL: 8,9 milioi euro).

La deuda pública viva al 31 de diciembre de 2015 dependiente de la DFG es de 644,4 millones de euros (DFG: 561,8 millones de euros, Consorcio de Aguas de Gipuzkoa: 50 millones de euros, GHK, S.A.: 22,8 millones de euros, Bic Gipuzkoa Berrilan, S.A.: 0,9 millones de euros y Ortzibia, S.L.: 8,9 millones de euros).

GFAren mendeko sozietate ez finantzarioen sektorea eta erakunde finantzarioen sektorea.

Sector sociedades no financieras y del sector instituciones financieras dependientes de la DFG

Estatuko Administrazio Orokorraren Artekaritzak 2015eko urterako ezarritakoari jarraikiz, GFAren mendeko Sozietate ez Finantzarioen Sektorea osatzen duten erakundeak honako hauek dira: Bidegi, Gipuzkoako Azpiegituren Agentzia SA, Sueskola Gipuzkoa Fundazioa eta Gipuzkoako Urak SA

Atendiendo a lo establecido por la IGAE para el año 2015, las entidades que conforman el Sector Sociedades no Financieras dependiente de la DFG son: Bidegi, Gipuzkoako Azpiegituren Agentzia-Agencia Guipuzcoana de Infraestructuras, S.A., Fundación Sueskola Gipuzkoa, y Gipuzkoako Urak, S.A.

Sozietate ez Finantzarioen Sektorearen eta Erakunde Finantzarioen Sektorean barne hartutako erakundeak desoreka finantzarioko egoeran daudela esaten da ezargarriak zaizkien kontabilitateko planaren irizpideen arabera galerak dituztenean eta horiek saneatzeko baliabideen zuzkidura beharrezkoa denean, baliabide horiek eman behar dituen erakundearen egonkortasun eszenategian aurreikusi ez direnak. Definizio horren arabera, 2015eko ekitaldian, erakunde guztiak finantza oreka egoeran daude.

Se considera que las entidades comprendidas en el ámbito del Sector Sociedades no Financieras y del Sector Instituciones Financieras se encuentran en situación de desequilibrio financiero cuando, de acuerdo con los criterios del plan de contabilidad que le resulte aplicable, incurra en pérdidas cuyo saneamiento requiera la dotación de recursos no previstos en el escenario de estabilidad de la entidad a quien corresponda aportarlos. De acuerdo con dicha definición, en el ejercicio 2015, todas las entidades se hallan en situación de equilibrio financiero.

V.– Urteko Kontuak.

V.– Cuentas Anuales.

V.1.– Gipuzkoako Foru Aldundiaren kontuak.

V.1.– Cuentas de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

V.2.– Foru erakunde autonomoen kontuak.

V.2.– Cuentas de los organismos autónomos forales.

V.2.1.– Uliazpi Fundazioa.

V.2.1.– Fundación Uliazpi.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

V.2.2.– Kabia.

V.2.2.– Kabia.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

V.3.– Merkataritzako foru sozietateen kontuak.

V.3.– Cuentas de las sociedades mercantiles forales.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
ALEGAZIOAK GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO 2015EKO KONTU OROKORRARI BURUZKO FISKALIZAZIO TXOSTENARI
ALEGACIONES AL INFORME DE FISCALIZACIÓN DE LA CUENTA GENERAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA 2015

Gipuzkoako Lurralde Historikoko 2015eko ekitaldiko Kontu Orokorrari egindako fiskalizazioaren emaitzei erantzuna ematearren, eta otsailaren 5eko 1/1998 Legearen 13. artikuluan zehaztutakoa betez, txosten honetan aurkezten ditugu aipatutako emaitzei dagozkien alegazioak eta justifikazioak.

Al objeto de dar respuesta a los resultados de la fiscalización de la Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa correspondientes al ejercicio 2015 en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 13 de la Ley 1/1988, de 5 de febrero, se presentan en este informe las alegaciones y justificaciones correspondientes.

I.– Iritzia.

I.– Opinión.

I.1.– Foru sektore publikoa osatzen duten erakundeek legea betetzeari buruzko iritzia. Alegazioak.

I.1.– Alegaciones a la opinión sobre el cumplimiento de legalidad de las entidades que integran el sector público foral.

HKEEren testua

Texto del TVCP

Gipuzkoako Foru Aldundia

Diputación Foral de Gipuzkoa

– Luzatutako aurrekontuaren hasierako ordainketa kredituek 28,4 milioi euroren zenbatekoa besarkatzen dute, zeina 4/2007 FAren 78.5 artikuluan araututako aurrekontu luzapenaren erregimena urratuz eman baitzen. Kopuru hori honako kapitulu hauetako gastu kredituek osatzen dute: 4. kapitulukoek (12,2 milioi euro); 6. kapitulukoek (14,8 milioi euro) eta 7. kapitulukoek (1,4 milioi euro).

– Los créditos iniciales de pago del presupuesto prorrogado incluyen un importe de 28,4 millones de euros, que fue consignado incumpliendo el régimen de prórroga presupuestaria regulado en en el artículo 78.5 de la NF 4/2007. Dicho importe está formado por créditos de gasto del Capítulo 4 (12,2 millones de euros), del Capítulo 6 (14,8 millones de euros) y del Capítulo 7 (1,4 millones de euros).

Alegazioa:

Alegación:

Kapitulu horiei dagokienez, honela dio 4/2007 Foru Arauak 78.5 artikuluan:

Respecto a los capítulos mencionados, el artículo 78.5 de la Norma Foral 4/2007 establece:

4. eta 7. kapituluak:

Capítulos 4 y 7:

78.5.b) artikulua: «Ondasun eta zerbitzuen ohiko gastuen kapituluko kredituak eta ohiko diru laguntzetarako kredituak eta kapital kredituak luzatutzat joko dira aurreko ekitaldiko zenbatekoetan, betiere aurrekontuan luzatu den ekitaldian programak, jarduketak edo jarraipen-ildoak finantzatzen badituzte».

78.5.b) «Los créditos destinados a subvenciones corrientes y de capital se entenderán prorrogados en los importes del ejercicio anterior siempre que financien programas, actuaciones o líneas con continuidad en el ejercicio cuyo presupuesto se prorrogue».

Gipuzkoako Foru Aldundiak honako irizpide hau erabili du «jarraipenari» dagokionez:

El criterio seguido por la Diputación Foral de Gipuzkoa respecto a la «continuidad» ha sido el siguiente:

Kapitulu hauetan jarraipena dagoela ulertzen da:

En estos capítulos la continuidad se entiende:

1.– 2015erako konpromiso kreditu bat dagoenean.

1.– Cuando existe un crédito de compromiso para 2015.

2.– Beste entitate batzuen funtzionamendu gastuak finantzatzen direnean (4. kapitulua) eta foru gobernuak prestatutako 2015erako aurrekontuen proiektuan sartu zirenean.

2.– Cuando se financian gastos de funcionamiento de otras entidades (Capítulo 4) y en el proyecto de presupuestos elaborado por el Gobierno Foral para 2015 fueron incluidos.

3.– Jarduketak 2014an agortu ez direnean, 2015eko proiektuan (7. kapitulua) helburu berarekin jasota zeuden neurrian.

3.– Cuando no son actuaciones agotadas en 2014 en la medida en que figuraban en el proyecto 2015 (Capítulo 7) con la misma finalidad.

Kontuen Auzitegiak irizpide murriztaileena aplikatu du diru laguntza izendunen luzapenari dagokionez, ulertu baitu luzapena bidezkoa dela bakarrik baldin eta 2015erako konpromiso kreditu bat badago.

El Tribunal aplica para la prórroga de las subvenciones nominativas el criterio más restrictivo entendiendo que solo procede la misma si existe un crédito de compromiso para 2015.

Gastu arruntera bideratutako diru laguntza izendunen kasuan, aldiz, diru laguntza horietako batzuek konpromiso kredituak edukitzearen arrazoia da, oro har, entitate onuradunak bere jarduketa justifikatzeko dokumentazioa aurkeztu behar duen momentua eta, beraz, Gipuzkoako Foru Aldundiak obligazioa onartzen duen momentua.

En el supuesto de las subvenciones nominativas destinadas a gasto corriente, el hecho de que algunas de las mismas tengan créditos de compromiso se debe, en general, al momento en que la entidad beneficiaria debe presentar la documentación justificativa de su actuación y por consiguiente al momento en que se produce el reconocimiento de la obligación por parte de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Oro har, jarduketa horien jatorria luzapena barnean jasotzen duten hitzarmenak izaten dira.

Se trata de actuaciones que generalmente están basadas en convenios cuya prórroga está prevista en los mismos.

Kapital eragiketetara bideratutako diru laguntza izendunak 2014an jasotako jarduketak dira, eta 2015erako mantentzen dira inbertsio helburu berarekin. Beraz, ez dira jarduketa berriak.

Respecto a las subvenciones nominativas destinadas a operaciones de capital son actuaciones contempladas en 2014 y que se mantienen en 2015 para la misma finalidad inversora. No son por lo tanto nuevas actuaciones.

Kontuen Auzitegiaren irizpideari jarraituz gero, entitateek orain exekutatzen ari diren inbertsioak geldiaraziko lituzkete.

La aplicación del criterio del Tribunal conllevaría por parte de las entidades la paralización de inversiones que se encuentran en ejecución.

6. kapitulua:

Capítulo 6:

78.5.c) artikulua: «Inbertsio errealen kapituluko kredituak luzatutzat joko dira aurreko ekitaldiko zenbatekoetan, betiere luzaturiko ekitaldian jarraitzen duten jarduketak badira, edo bidezkoa den zenbatekoan aurrekontua luzatu den ekitaldian amaitzeko aurreikuspena egiten bada.

78.5.C) «Los créditos del capítulo de inversiones reales se entenderán prorrogados en los importes del ejercicio anterior siempre que se trate de actuaciones que continúen en el ejercicio prorrogado, o por el importe que corresponda en el caso de que se prevea su finalización en el ejercicio cuyo presupuesto se prorrogue.

Birjarri eta mantentzeko inbertsio gastuak egin daitezke, gehienez 2014-12-31ko behin betiko aurrekontuaren mugaraino».

Se podrán realizar gastos de inversiones de reposición y mantenimiento sin que puedan superar el límite del presupuesto definitivo a 31-12-2014».

Kapitulu honetan jarraipena dagoela ulertzen da:

En este capítulo la continuidad se entiende:

1.– 2015erako konpromiso kreditu bat dagoenean.

1.– Cuando existe un crédito de compromiso para 2015.

2.– 2015erako konpromiso krediturik ez dagoenean (baina inbertsioa exekutatzen ari da eta 2015ean amaitzen da).

2.– Cuando no existe crédito de compromiso para 2015, pero la inversión está en ejecución y finaliza en 2015.

Bigarren paragrafoari dagokionez, luzatu egin daitezke funtzionamendukotzat hartzen diren inbertsioak (62., 63., 64. eta 65. artikuluak) eta Administrazioaren funtzionamendu normalerako behar diren inbertsio generikoen partidak.

Respecto al segundo párrafo, podrán prorrogarse las inversiones que se denomina de funcionamiento (artículos 62, 63, 64 y 65) y las partidas de inversión genéricas necesarias para el funcionamiento normal de la administración.

Kontuen Auzitegiaren iritziz luzatu ezinekoak diren kredituek aipatutako irizpideei jarraitzen diete, gehienetan departamentu bakoitzaren ohiko jarduerari lotuta dauden eta Administrazioaren funtzionamendu normalerako beharrezkoak diren partida generiko moduan (14,2 milioi euro) eta gutxienetan, aldiz, exekutatzen ari diren eta 2015ean amaitzen diren inbertsioen likidazio moduan.

Las créditos que el Tribunal considera que no son objeto de prórroga quedan incluidos en los citados criterios, en su mayor parte, como partidas genéricas que enmarcan la actividad habitual de cada departamento y que se requieren para el funcionamiento normal de la Administración (14,2 millones de euros) y con carácter residual, como liquidaciones de inversiones que, estando en ejecución, finalizan en el ejercicio 2015.

Gipuzkoako Foru Aldundiak ez dio utzi, beraz, 4/2007 Foru Arauaren 78.5 artikulua betetzeari, baizik eta aplikatu egin du betiere berak Administrazioren jarduera ekonomikoa ez gelditzeko asmoz aurrekontu luzapenean jasotako helburuari lotuta dauden eta egoki iritzi dien irizpideak erabilita.

La Diputación Foral de Gipuzkoa no ha incumplido por lo tanto el artículo 78.5 de la Norma Foral -007, sino que lo ha aplicado con los criterios que ha considerado adecuados y que se corresponden al objetivo de la prórroga presupuestaria de evitar la paralización económica de la Administración.

4/2007 Foru Arauaren 78.2 artikuluari jarraituz, departamentuen kudeaketarako 2015eko aurrekontuaren kreditu luzagarriak 715,2 milioi eurokoak ziren. 78.5 artikuluan luzapenari buruz jasotakoa aplikatuta, 664,6 milioi euroko kudeaketa aurrekontu bat luzatu zen, hau da, -50,6 milioi euroko doikuntza egin zen. Doikuntza horretatik, -27,1 milioi euro 4. kapitulukoak dira, -9,2 milioi euro 6. kapitulukoak eta -12,1 milioi euro 7. kapitulukoak.

Conforme al artículo 78.2 de la Norma Foral 4/2007, la cuantía de los créditos prorrogables del presupuesto de gestión departamental para 2015 ascendía a 715,2 millones de euros. Aplicando los términos de prórroga del artículo 78.5, se prorrogó un presupuesto de gestión por importe de 664,6 millones de euros, lo que supone un ajuste de -50,6 millones de euros. De este ajuste -27,1 millones de euros son del Capítulo 4; -9,2 del Capítulo 6 y –12,1 del Capítulo 7).

Horrenbestez, esan daiteke hainbat irizpide daudela luzapena noraino zabaldu finkatzeko orduan, baina ez, ordea, kasu honetan araudia ez dela bete, Kontuen Auzitegiak dioen bezala.

Nos encontramos por lo tanto ante una diversidad de criterio a la hora de fijar el alcance de la prórroga y no ante un incumplimiento normativo como señala el Tribunal.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– 2015eko ekitaldian zehar errepide bidezko bidaiari-garraioen emakidetatik eratorritako gastuak erregistratu dira, guztira 5,2 milioi euroren zenbatekoan; horiek, baina, aurreko ekitaldietan amaitutako emakidei dagozkie eta ekitaldian espedienterik izan gabe egikaritzen jarraitzen dute.

– Durante el ejercicio 2015 se han registrado gastos derivados de concesiones de transportes de viajeros por carreteras por un importe total de 5,2 millones de euros, que corresponden a concesiones finalizadas en ejercicios anteriores y que continúan ejecutándose sin expediente en el ejercicio.

Alegazioa:

Alegación:

Lurreko Garraioak Antolatzeko uztailaren 30eko 16/1987 Legea onartzearen ondorioz, mendebaldeko Donostialdean jada baziren bidaiarien garraio publiko erregularraren emakidak baliozkotu egin ziren arau horren mende erabat dauden beste emakida batzuekin. Halaber, 20 urteko iraupena finkatu zen, lege horren xedapen iragankorrean xedatutakoa aplikatzeko. Emakida horien indarraldia 2012ko martxora arte luzatu zen irailaren 1eko 22-T/1997 eta maiatzaren 4ko 11-T/1998 foru-aginduen bitartez.

La aprobación de la Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres supuso la convalidación de las concesiones de transporte público regular de viajeros existentes en Donostialdea Oeste por otras sometidas íntegramente a dicha norma y el establecimiento de un plazo de duración de 20 años, en aplicación de lo dispuesto en la disposición transitoria segunda de dicha Ley. El plazo de vigencia de dichas concesiones fue prorrogado hasta el mes de marzo de 2012, mediante las Ordenes Forales 22-T/1997, de 1 de septiembre y 11-T/1998, de 4 de mayo.

Emakida horiek amaitzeak aukera emango zuen zerbitzuak eguneratzeko eta eremu horretan benetan dagoen eskaerari erantzuteko. Hala, ekainaren 3ko 984-T/2014 Foru Aginduaren bidez, emakida berrirako zerbitzuaren aurreproiektuaren proposamena onartu zen, baita hura jendaurrean jartzeko izapidea ere. Foru Agindu horren arabera, nahiz eta emakidaren epea amaituta egon, zerbitzua ematen jarraitu beharra zegoen, Errepideko Bidaiari Garraioaren martxoaren 18ko 4/2004 Legeko 24.2 artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz: «Emakidaren epea amaitzen bada eta artean zerbitzuaren hurrengo eskaintza zehazteko prozedura ebatzi gabe badago, emakidadun enpresak prozedura hori amaitu arte luzatuko du zerbitzuaren kudeaketa» (ikus HKEEren oharra dokumentuaren bukaeran). Foru Agindu horretan ere adierazten da ezen, arauzko ikuspuntu juridikotik, lizitazio-prozedura berria zentzu zabalean hasten dela zerbitzuaren aurreproiektua prestatu eta amaitzean, baita zerbitzuari buruzko iragarkia EBAOn argitaratzeko bidaltzean ere, 1370/2007 (CE) Erregelamenduko 7.2 artikuluari jarraituz. Iragarkia 2014ko maiatzaren 23an argitaratu zen.

El vencimiento de tales concesiones daba la oportunidad de actualizar y adecuar los servicios prestados a la demanda real existente en la zona. Así, mediante la Orden Foral 984-T/2014, de 3 de junio, se aprobó la propuesta de anteproyecto de servicio de la nueva concesión y su sometimiento a información pública. En dicha Orden Foral se decía que no obstante la expiración del plazo concesional, se debía seguir prestando el servicio de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 24.2 de la Ley 4/2004 de Viajeros por Carretera del País Vasco que señala que «Cuando finalice el plazo concesional, sin que haya concluido el procedimiento tendente a determinar la subsiguiente prestación del servicio, la empresa concesionaria prolongará su gestión hasta la finalización de dicho procedimiento» (ver Nota del TVCP al final del documento). En dicha Orden Foral también se decía que desde el punto de vista jurídico normativo el nuevo procedimiento licitatorio en sentido amplio comenzaba a través de la elaboración y conclusión del anteproyecto de servicio, así como el envío del anuncio relativo al servicio para su publicación en el DOUE en aplicación del artículo 7.2 del Reglamento (CE) 1370/2007. Este anuncio se publicó el 23 de mayo de 2014.

Abiarazitako prozesu hori ez zen amaitu, atzera egin baitzen Foru Gobernuaren Kontseiluak 2015eko urtarrilaren 9an hartutako erabakiaren bidez, egiaztatu egin baitzen hutsak zeudela onartutako zerbitzu-proiektuan, kontratazio-prozedurako proposamenen bideragarritasuna arriskuan jartzen zutenak. Hartara, zerbitzu-proiektuaren edukia hobeto egokitu nahi izan zen zerbitzuaren benetako baldintzetara, eta hurrengo lizitazio-prozeduran egin zitezkeen proposamenak bideragarriak izango zirela ziurtatu nahi izan zen.

Este proceso iniciado no concluyó toda vez que se desistió de él a través del acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno Foral el 9 de enero de 2015, una vez constatadas deficiencias en el proyecto de servicio aprobado que ponían en riesgo la viabilidad de las propuestas del procedimiento de contratación, pretendiéndose ajustar de forma más conveniente el contenido del proyecto de servicio a las exigencias reales del mismo, y asegurar la viabilidad de las propuestas que se pudieran realizar en el subsiguiente procedimiento licitatorio.

Prozeduran atzera egin ostean, proiektu berri bat onartzeari heldu zitzaion.

Tras el desistimiento del procedimiento, se procedió a aprobar un nuevo proyecto.

Bigarren prozedura lizitatu ondoren, Kontratazio Alorreko Errekurtsoetarako Foru Auzitegi Administratiboak 5/2015 Ebazpena eman zuen 2015eko martxoaren 23an; horren bidez, enpresa lizitatzaileetako batek administrazioko kontratazioaren arloan jarritako errekurtso berezia baietsi zuen. Ondorioz, Diputatuen Kontseiluaren erabakiaren bidez 2014ko uztailaren 29an onartutako lizitazio-prozedura baliogabetu egin zen, eta inolako eraginik gabe geratu zen Foru Gobernuaren Kontseiluak 2015eko maiatzaren 20an hartutako erabakiaren bitartez.

Licitado este segundo procedimiento, recayó la Resolución 5/2015 dictada por el Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales con fecha 23 de marzo de 2015 que estimó el recurso especial en materia de contratación administrativa interpuesto por una de las empresas licitadoras y que dio lugar a la anulación del procedimiento de licitación aprobado por acuerdo del Consejo de Diputados de 29 de julio de 2014, procedimiento licitatorio que se dejó sin efecto mediante acuerdo del Consejo de Gobierno Foral de 20 de mayo de 2015.

Kontratazio Alorreko Errekurtsoetarako Foru Auzitegi Administratiboaren 5/2015 Ebazpena aplikatuz, emakida-proiektu berria onartu zen Foru Gobernuaren Kontseiluaren 2015eko ekainaren 16ko erabakiaren bitartez. Bitartean, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren (Administrazioarekiko Auzietarako Sala, 280/2015 Prozedura Arrunta) ofizioa jaso zen aldundi honetako Erregistro Nagusian, 2015eko ekainaren 24an; horren bidez, Kontratazio Alorreko Errekurtsoetarako Foru Auzitegi Administratiboaren 5/2015 Ebazpenari buruzko espedientea bidaltzeko eskatzen zen, zenbait enpresa lizitatzaileek errekurtsoak jarri zituztelako. Errekurtso hori aurkezteak esan nahi zuen Kontratazio Alorreko Errekurtsoetarako Auzitegiaren Ebazpena ez zela irmoa, eta beraz, lizitazio-prozedurarekin aurrera eginez gero, segurtasun juridiko eza larria izango zen, eta hala administrazioari nola prozesuan interesa zuten pertsonei eragingo zien horrek; hori dela eta, egokitzat jo zen kontratazio-prozeduran atzera egitea, eta 2015eko uztailaren 9ko erabakiaren bidez adierazi zen atzera egite hori.

En aplicación de la Resolución 5/2015 del Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales, mediante acuerdo del Consejo de Gobierno Foral de 16 de junio de 2015, se aprobó un nuevo proyecto de concesión. Mientras tanto, con fecha 24 de junio de 2015 se recibió en el Registro General de esta Diputación, oficio del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco – Sala de lo Contencioso-Administrativo – Procedimiento Ordinario 280/2015, solicitando la remisión del expediente relativo a la Resolución 5/2015 del Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales al haber sido recurrida por varias empresas licitadoras. La presentación del mencionado recurso significaba que la Resolución del Tribunal de Recursos Contractuales no había devenido firme, por lo que de continuar adelante con el proceso de licitación se estaría generando una situación de grave inseguridad jurídica que afectaría tanto a la propia administración como a las demás personas interesadas en el proceso, por lo que se consideró procedente declarar el desistimiento del procedimiento de contratación, lo que se llevó a cabo mediante acuerdo de 9 de julio de 2015.

Horrenbestez, Errepideko Bidaiari Garraioaren martxoaren 18ko 4/2004 Legearen 24.2 artikuluan eta 2014ko ekainaren 3ko 984-T/2014 Foru Aginduan xedatutakoari jarraituz, zerbitzuak ematen ari ziren enpresa operatzaileek hasierako kontratuen xede ziren zerbitzuak ematen jarraitu behar izan dute, ezin izan baitira lizitazio-prozesuak amaitu adierazitako arrazoiengatik.

Por tanto, en aplicación de lo dispuesto en el artículo 24.2 de la Ley 4/2004 de Viajeros por Carretera del País Vasco, y en la Orden Foral 984-T/2014 de 3 de junio de 2014, las empresas operadoras que estaban prestando los servicios, han tenido que seguir prestando los servicios objeto de los contratos iniciales, cuyos procesos licitatorios, por las razones expuestas, no ha sido posible finalizar.

Une honetan gogora ekarri behar da erabilera orokorreko bidaiarien garraio publiko erregularrak zerbitzu publikoak direla (Lurreko Garraioak Antolatzeko uztailaren 30eko 16/1987 Legearen 71. artikulua); garraio-sistemaren funtzionamendua, besteak beste, komunitatearen beharretara egokitu behar dela (Lurreko Garraioak Antolatzeko uztailaren 30eko 16/1987 Legearen 3. artikulua); eta botere publikoek herritarren garraio-beharrei egoki erantzutea sustatu behar dutela (Lurreko Garraioak Antolatzeko uztailaren 30eko 16/1987 Legearen 4. artikulua).

Llegados a este punto hay que recordar que los transportes públicos regulares de viajeros de uso general tienen el carácter de servicios públicos (artículo 71 de la Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres); que el funcionamiento del sistema de transportes se ajustará, entre otros principios, a satisfacer las necesidades de la comunidad (artículo 3 de la LOTT); y que los poderes públicos deben promover la adecuada satisfacción de las necesidades de transporte de los ciudadanos (artículo 4 de la LOTT).

Ondorioz, garai bateko emakidadunek jarraitu behar izan dute mendebaldeko Donosialdeko (Buruntzaldea) garraio-zerbitzuak ematen jatorrizko emakida-kontratuak oinarri hartuta; dena den, Diputatuen Kontseiluaren 2007ko maiatzaren 15eko eta 2008ko maiatzaren 6ko erabakien bidez aldatu ziren kontratuak, Txartel Bakarra txertatu baitzen bidaiarien errepide bidezko Gipuzkoako garraioan.

En consecuencia, ha sido necesario que los servicios de transporte de la zona de Donosialdea Oeste (Buruntzaldea) se hayan tenido que seguir prestando por parte de los antiguos concesionarios y en base a los contratos concesionales originales, si bien modificados por los acuerdos del Consejo de Diputados de 15 de mayo de 2007 y 6 de mayo de 2008 que supusieron la implantación del Billete Único en el transporte de viajeros por carretera en Gipuzkoa.

Duela gutxi, 2016ko urriaren 13an, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiak 435/2016 epaia eman du, eta horren bitartez ezetsi egin ditu Kontratazio Alorreko Errekurtsoetarako Foru Auzitegi Administratiboaren martxoaren 23ko 5/2015 Ebazpenaren aurka jarritako errekurtsoak; beraz, gaur egun desagertu egin dira Buruntzaldean erabilera orokorreko errepide bidezko bidaiarien herriarteko garraio-zerbitzuak lizitatzea eragozten zuten arrazoiak.

Recientemente, el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco el pasado 13 de octubre de 2016 ha dictado la sentencia número 435/2016, por la que desestima los recursos interpuestos contra la Resolución 5/2015, de 23 de marzo, del Tribunal Administrativo Foral de Recursos Contractuales anteriormente citada, por lo que en la actualidad han desaparecido las causas que impedían licitar los servicios de transporte interurbano regular de viajeros de uso general por carretera de la zona de Buruntzaldea.

Hori dela bide, Mugikortasuneko eta Garraio Publikoko zuzendari nagusiaren otsailaren 8ko 4/2017 Ebazpenaren bidez, kontratazio hau egiteko espedientea abiarazi da: «Buruntzaldean erabilera orokorreko bidaiarien errepide bidezko eta herriarteko garraio-zerbitzuak lizitatzeko dokumentu teknikoak prestatzeko zerbitzuak (esp.: 2017021NE100)».

A tal fin, mediante Resolución 4/2017, de 8 de febrero, del Director General de Movilidad y Transporte Público se ha iniciado el expediente para la contratación de los «servicios para elaborar la documentación técnica para la licitación de los servicios de transporte interurbano regular de viajeros de uso general por carretera de la zona de Buruntzaldea (expediente 2017021NE100)».

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Bestetik, gizarte zerbitzuak kontratatzeko 4 espedientetan (16, 18, 19 eta 20 espediente-zenbakiak), guztira 8,5 milioi euroan balioetsitako zenbatekoarekin esleitu direnetan, esleipena aurreko kontratua amaitu zenetik 3 eta 5,5 hilabete bitartean atzeratu da eta lizitazioak aurreko kontratuak iraungi ostean abiarazi dira.

– En 4 expedientes de contratación de servicios sociales (expedientes 16, 18, 19 y 20) adjudicados por un importe total estimado de 8,5 millones de euros, la adjudicación se demora respecto de la finalización del contrato anterior entre 3 y 5,5 meses, habiéndose iniciado las licitaciones con posterioridad al vencimiento de los anteriores contratos.

Alegazioa:

Alegación:

Aipatutako espediente horietako bat (16 zenbakiduna) zerbitzu kontratazio bat da, eta haren xedea da desgaitasun baloraziorako beharrezkoak diren mediku eta psikologia txostenak egitea eta mendekotasunaren balorazioa eskatu duten pertsonei buruzko informazioa lortzea. Espediente horren lizitazioa 2015eko maiatzaren 15eko Diputatuen Kontseiluaren erabakiz onartu zen, eta atzerapenaren arrazoia honako hau izan zen: kontratazio bakar batean batu ziren ordura arte luzapen desberdineko bi kontrataziotan eta bi entitate desberdinen eskutik egiten ziren desgaitasun eta mendekotasun balorazioak.

Uno de los expedientes enumerados (16) es un contrato de servicios para la elaboración de los dictámenes médicos y psicológicos para la valoración de la discapacidad y para la obtención de información sobre las personas solicitantes de valoración de la dependencia. La licitación de este expediente se aprobó por Acuerdo del Consejo de Gobierno Foral de 15 de mayo de 2015 y el retraso se debió a unir en un único contrato las valoraciones de la discapacidad y la dependencia que se venían prestando a través de dos contratos de duración desigual y por dos entidades diferentes.

Desgaitasun baloraziorako beharrezkoak diren mediku eta psikologia txostenak egiteko kontratazioa 2015eko otsailaren 14an bukatu zen; mendekotasunaren balorazioa eskatu duten pertsonei buruzko informazioa biltzekoa, berriz, 2015eko maiatzaren 31n. Kontuan hartu behar da, halaber, lizitazio iragarkian akatsa zegoela adierazi zela, eta akats hori zuzentzeak atzerapena ekarri zuela lizitazio iragarkia errepikatu behar izan zelako.

El contrato para la elaboración de los dictámenes médicos y psicológicos para la valoración de la discapacidad finalizó el 14 de febrero de 2015 y el de obtención de información para la valoración de dependencia finalizó el 31 de mayo de 2015. Otra circunstancia a tener en cuenta es que en el anuncio de licitación se advirtió un error cuya subsanación supuso un retraso al tener que repetir el anuncio de licitación.

Ordura arte bi kontratazio izan zirenak bakar bat bezala identifikatu eta akatsa zuzendu behar izateak 2015eko abuztuaren 1era arte atzeratu zuen kontratazio berriaren esleipena.

La identificación en un único contrato de lo que hasta entonces fueron dos y la subsanación del error advertido, retrasaron la adjudicación del nuevo contrato hasta el 1 de agosto de 2015.

Arrazoiketa berak balio du 19 zenbakidun espedienterako ere. Kontratazio hori –2015eko uztailaren 22an esleitu zen eta abuztuaren 1ean formalizatu– indarkeria matxistaren biktima izan diren emakumeak hartzeko zentro baten kudeaketari dagokio. Bi zentroetako bat kudeatzeko kontratuan, GFAk Donostiako Udalaren zerbitzua subrogatu zuen. Kontratu hori luzatu egin zen. Aldi berean, GFAk ezaugarri bereko eta kolektibo berari zuzendutako beste zentro bat kudeatzen zuen, eta 2015ean izapidetutako espedientea bigarren kontratazio horren epeetara egokitu zen.

Procede dar por reproducida la misma argumentación pare el expediente 19. Dicho contrato, adjudicado el 22 de julio de 2015 y formalizado el día 1 de agosto, se refería a la gestión de dos centros de acogida a mujeres víctimas de violencia machista. En el contrato por el que se gestionaba uno de los centros la DFG se subrogó en lugar del Ayuntamiento de San Sebastián. Este contrato fue prorrogado. Simultáneamente la DFG gestionaba otro centro de las mismas características para el mismo colectivo, a los plazos de este segundo contrato se adaptó el expediente tramitado durante 2015.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Txuri-Urdin izotz jauregian makina gela berritzeko eta beste zaharberritze lan batzuen espedientean (3 espediente-zenbakia), 4. sorta bakandu zen eta bereizirik lizitatu zen publikotasunik gabeko prozedura negoziatua baliatua, modu independentean egikaritzeko gai zen unitatea zela iritzita. Sorta hau, 202.183 euroan esleitutakoa, gainerako sortekin batera prozedura ireki bidez lizitatu behar zatekeen, ezen prozedura eta publikotasunezko arauak multzo osoaren balio metatuaren arabera erabakitzen baitira (SPKLTBren 86.3 artikulua); honenbestez, sorta honen kontratazioan publikotasun printzipioa urratu da.

– En el expediente de renovación de sala de máquinas y otras reformas en el palacio de hielo Txuri-Urdin, se separó el lote 4 (expediente 3) y se licitó por separado por procedimiento negociado sin publicidad, con petición de tres ofertas, bajo la consideración de que se trataba de una unidad susceptible de ejecución independiente. Este lote, adjudicado por un importe de 202.183 euros, debió licitarse junto al resto de los lotes por procedimiento abierto, debido a que las normas procedimentales y de publicidad deben aplicarse en función del valor acumulado del conjunto (artículo 86.3 del TRLCSP), por lo que se incumple el principio de publicidad.

Alegazioa:

Alegación:

2013ko abenduaren 17ko Diputatuen Kontseiluaren erabakiaren bidez onartu zen Donostiako Txuri-Urdin Izotz Jauregian makina gela berritzeko eta bestelako eraberritze lanak egiteko proiektuaren 1. eta 2. sortetako obrak kontratatzea, prozedura irekia erabiliz.

Por Acuerdo del Consejo de Gobierno Foral de 17 de diciembre de 2013, se prestó aprobación a la contratación de las obras de ejecución de los lotes 1 y 2 del Proyecto de «Renovación de Sala de Máquinas y otras reformas en el Palacio de Hielo Txuri-Urdin en Donostia / San Sebastian», por el procedimiento abierto.

Kontuan hartuta obra horiek oso desberdinak zirela, 5 sortatan banatu zen proiektua, bakoitza bere aldetik esleitu ahal izateko. Izotz Jauregiko makina gela berritzeaz gain, IDOM ingeniaritzak idatzitako proiektuan beste bi esku-hartze ere sartu ziren: hiru aldagela berri eta lehortegia lehengo euskal kirol federazioek 1. solairuan zuten gune erabilgarria; patinak alokatzeko gunea; eta izotz jauregiaren sabaia.

Dada la muy diversa naturaleza de las obras señaladas, se optó por dividir el proyecto en 5 lotes adjudicables de manera independiente. Además de la renovación del la sala de máquinas del Palacio del Hielo, el proyecto, redactado por la ingeniería IDOM, contemplaba otras intervenciones: tres nuevos vestuarios y un secadero; zona disponible en la planta 1.ª de las antiguas federaciones deportivas vascas; zona de alquiler de patines; y techo de la pista de hielo.

2014ko apirilaren 4ko 03-036/2014 Foru Aginduaren bitartez, Kultura, Gazteria eta Kirol departamentuko diputatuak 1. eta 2. sortetako obren kontratua esleitu zion Construcciones Moyua enpresari, bere proposamena, oro har, onuragarriena izateagatik Foru Administrazioarentzat, aurkeztutako seiren artean.

Mediante Orden Foral 03-036/2014, de 4 de abril, la diputada del departamento de Cultura, Juventud y Deporte adjudicó el contrato de ejecución de los lotes 1 y 2 a la empresa Construcciones Moyua, por ser su proposición la más ventajosa en su conjunto para la Administración foral, de entre las seis presentadas.

Ondoren, 2014ko uztailaren 16ko 03-066/2014 Foru Aginduaren bidez, erabaki zen onartzea Donostiako Txuri-Urdin izotz jauregian makina gela berritzeko eta bestelako eraberritze lanak egiteko proiektuaren 5. sortaren kontratazio espedientea, pistako sabai faltsua aldatzeari buruzkoa, publizitaterik gabe negoziatutako prozeduraren bidez egiteko. Lizitaziora Construcciones Moyua enpresa bakarrik gonbidatu zen, Arkitektura Zerbitzuaren iritziz, horretarako baldintza teknikoak zeudelako, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bateginaren 170.d) artikulua aplikatzea ahalbidetzen zutenak. 2014ko abuztuaren 5eko 03-072/2014 Foru Aginduaren bidez, kontratua enpresa gonbidatuari esleitu zitzaion.

Posteriormente, mediante Orden Foral 03-066/2014, de 16 de julio, se aprobó el expediente de contratación de las obras del lote 5 del proyecto de «Renovación de Sala de Máquinas y otras reformas en el Palacio de Hielo Txuri-Urdin en Donostia / San Sebastián», correspondiente a la sustitución del falso techo de la pista, por el procedimiento negociado sin publicidad. Únicamente se invitó a la licitación a la empresa Construcciones Moyua, porque concurrían circunstancias técnicas, así apreciadas por el Servicio de Arquitectura, que permitían la aplicación del artículo 170.d) del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. Por Orden Foral 03-072/2014, de 5 de agosto, se adjudicaba este contrato a la empresa invitada.

4. sorta, patinak alokatzeko gunea, eta aipaturiko proiektutik kanpo beste jarduera batzuk egitekoa, esate baterako, patinatzaileak egoteko gunean zorua konpontzea eta beheko solairuko komun publikoak eraberritzea, bereizita lizitatu ziren, publizitaterik gabeko prozedura negoziatua erabiliz, horretarako aukera ematen zuelako kontratuaren aurrekontuak -196.568,07 eurokoa-, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bateginaren 177.2 artikuluan ezarritakoari jarraituz.

El lote 4, correspondiente a la zona de alquiler de patines, y la ejecución de otras actuaciones fuera del proyecto mencionado, como eran la reparación del suelo de la playa de patinadores y la reforma de los aseos públicos ubicados en la planta baja, fueron licitados de manera independiente, a través del procedimiento negociado sin publicidad, ya que así lo permitía el presupuesto de este contrato, 196.568,07 euros, de conformidad con lo establecido en el artículo 177.2 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

Lizitazio horretan, obrak egiteko eraginkortasun, efizientzia, eta koordinazio arrazoiak zirela eta, Txuri-Urdin izotz jauregian egin beharreko esku-hartze proiektuaren 4. sortako obrak ez ezik, aipaturiko proiektutik kanpo zeuden beste obra batzuk ere sartu ziren, besteak beste, patinatzaileak egoteko gunean zorua konpontzea eta beheko solairuko komun publikoak eraberritzea, eta hori ezin izango zen egin gainerako sortekin batera lizitatuta prozedura ireki baten bidez.

En esta licitación, se incluía, por motivos de eficacia, eficiencia y coordinación de la ejecución de las obras, no solo las obras correspondientes al lote 4 del inicial Proyecto de la intervención a llevar a cabo en el Palacio del Hielo Txuri Urdin, sino las de otras actuaciones fuera del proyecto mencionado, como eran la reparación del suelo de la playa de patinadores y la reforma de los aseos públicos ubicados en la planta baja, lo que difícilmente podría haberse licitado junto con los restantes lotes a través de un inicial procedimiento abierto.

Gainera, Lurgoien SAU enpresa esleipendunak 167.093,91 euroko eskaintza egin zuen, BEZik gabe, eta ez 202.183 eurokoa, BEZa barne, Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren txostenak dioen bezala, oso mesedegarria administrazio kontratatzailearentzat.

Además, la empresa adjudicataria, Lurgoien, S.A.U., que no lo había sido de los lotes anteriormente adjudicados, ofertó un precio, IVA excluido, de 167.093,91 euros -y no 202.183 euros, IVA incluido, como se indica en el informe del TVCP-, muy beneficioso para la Administración contratante.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– GFAk esleipen prozedura irekiari dagozkion betekizunak saihestuta 8 zerbitzu kontratatu ditu, guztira 3,1 milioi euroren zenbatekoan, SPKLTBren 86.2 artikuluan xedatutakoa urratuz.

– La DFG ha contratado ocho servicios por un importe total de 3,1 millones de euros, eludiendo los requisitos relativos al procedimiento abierto de adjudicación e incumpliendo lo establecido en el artículo 86.2 del TRLCSP.

Alegazioa:

Alegación:

Etxetek programaren kudeaketa (abuztua – abendua)

Gestión programa Etxetek (agosto-diciembre)

Etxetek programa kudeatzeko laguntza teknikoa emateko kontratuari dagokionez, kontratazioa esleitzeko eta formalizatzeko beharrezko denbora modu ezohikoan luzarazi zuten bi elementu nabarmendu behar dira (aldi horretan kontratu txikia baliatu zen). Lehenengo elementua, baldintza teknikoak Gizarte Zerbitzuen Euskal Sistemaren prestazio eta zerbitzuei buruzko 2015eko urriaren 6ko 185/2015 Dekretuaren edukira egokitzea izan zen.

En lo que al contrato del servicio de apoyo técnico para la gestión del programa Etxetek se refiere hay que destacar dos elementos que alargaron anormalmente el tiempo necesario para la adjudicación y formalización del contrato, recurriendo durante ese periodo al contrato menor. El primero fue la adaptación de las prescripciones técnicas al contenido del Decreto 185/2015, de 6 de octubre, que aprobó la Cartera de prestaciones y servicios del Sistema Vasco de Servicios Sociales.

Bigarren elementua, berriz, subrogatu beharreko langileen zerrenda egiteak sorrarazitako arazo ugariak izan ziren, desadostasunak izan baitziren enpresaren, administrazioaren eta subrogatu behar ziren edo ez ziren langileen artean. Horren guztiaren ondorioz, kontratazioaren arloko bi errekurtso aurkeztu ziren, eta horiek izapidetzeak kontratua izapidetzea atzeratu zuen.

El segundo elemento fue que la elaboración del listado del personal a subrogar fue muy problemática, produciendo numerosos desencuentros entre la empresa, la administración y el personal que era o no objeto de subrogación. Todo ello supuso la presentación de dos recursos especiales en materia de contratación, cuya tramitación demoró la tramitación del contrato.

I.2.– Foru sektore publikoa osatzen duten erakundeen kontuei buruzko iritzia.

I.2.– Alegaciones a la opinión sobre las cuentas de las entidades que integran el sector público foral.

Gipuzkoako Foru Aldundia

Diputación Foral de Gipuzkoa

HKEEren testua

Texto del TVCP

GFAk 2015eko Kontu Orokorrean aurkeztu duen Diruzaintza Geldikina 3,7 milioi euroan gehitu behar da ondotik adierazitako doiketen ondorioz:

El Remanente de Tesorería disponible que presenta la DFG en la Cuenta General de 2015, debe aumentar en 3,7 millones de euros, como consecuencia de los siguientes ajustes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Alegazioak:

Alegaciones:

Lehen doikuntza, «Etxez etxeko zerbitzuaren 2015eko 4. hiruhileko gastuak», 3 milioi eurokoa da, eta 2015eko azken hiruhilekoaren etxez etxeko laguntza zerbitzuagatik Gipuzkoako udalei emandako diru-laguntzaren likidazioari dagokio. Gizarte Politikako departamentuak 2016ko lehen hiruhilekoan, udalek aurkeztutako frogagiriak berrikusi eta gero, udalez udal likidazioak onartu zituen eta baita ordainketak egin ere. Kontabilitate Publikoko Plan Orokorraren urteko kontuetan elementuak erregistratzeko eta kontabilizatzeko irizpideen arabera, diru-laguntzak «gastu gisa kontabilizatuko dira aurrekontu-obligazioa kontabilizatzeko ezarritako baldintzak bete direla ziurtatuta dagoenean». 2015eko abenduaren 31n, diru-laguntza horiek ez zuten betetzen kontabilitate arloko araudian ezarritako baldintza, eta, beraz, ez zegoen zertan obligazioa kontabilizatu. Hori dela-eta, HKEEk egindako doikuntza ez dela zuzena deritzogu.

El primero de los ajustes «Gastos del 4.º trimestre de 2015 del servicio de ayuda a domicilio», de 3 millones de euros, corresponde a la liquidación de la subvención a los ayuntamientos de Gipuzkoa por el servicio de ayuda a domicilio del último trimestre de 2015. El Departamento de Política Social aprobó a lo largo del primer trimestre de 2016 las liquidaciones a los ayuntamientos por ese concepto, una vez revisados los justificantes aportados por cada uno de ellos. Durante el período señalado se efectuaron, asimismo, los pagos resultantes de las liquidaciones. De acuerdo con lo establecido en los criterios de registro o reconocimiento contable de los elementos en las cuentas anuales del Plan General de Contabilidad Pública, las subvenciones «se contabilizarán como gastos en el momento en que se tenga constancia de que se han cumplido las condiciones establecidas para el reconocimiento de la obligación presupuestaria». A 31 de diciembre de 2015 esas subvenciones no cumplían la condición prevista en la normativa contable, por lo que no procedía la contabilización de la obligación. Por todo ello, se entiende que no es procedente el ajuste realizado por el TVCP.

Bigarren doikuntzari dagokionez, zehaztu beharra dago «Zerga zordun eta hartzekodunak zuzkiduretatik garbi, aurrekontu kontabilitatean erregistratu gabeak» saldoaren informazioa kudeaketa tributarioari buruzko txostenean jasota dagoela Kontu Orokorrean. Hau da, datu publikoak dira, GFAren urteko kontuen barruan ageri direnak.

Con relación al segundo de estos ajustes, conviene precisar que la información acerca del saldo de «Deudores y acreedores tributarios netos de provisiones que no están registrados en contabilidad presupuestaria» está recogida en la Cuenta General en el informe de gestión tributaria. Es decir, se trata de datos públicos incluidos en las cuentas anuales de la DFG.

Zordun eta hartzekodun tributarioen kontuetako saldoa –hornidurak kenduta– ondoko arrazoiengatik ez da kontuan hartu 2015eko Diruzaintzako Gerakina kalkulatzeko garaian:

El importe del saldo de las cuentas de los deudores y acreedores tributarios netos de provisiones no se computa en el cálculo del Remanente de Tesorería de 2015 por el motivo que se expone a continuación.

2015-12-31n kobratu gabeko zordun tributarioen bilketa garbia Herri-Dirubideen Euskal Kontseiluak 2016rako onartutako zerga-bilketa aurreikuspenetatik ondorioztatzen da. GFAren 2016ko sarreren aurrekontua aurreikuspen horietan oinarrituta prestatu zen. Bistan denez, sarrera horiek 2016ko ekitaldi berriko aurrekontuan agertzen badira (aurrekontu hori Batzar Nagusiek onartu zuten HDEKren aurreikuspenetan oinarrituta), haiek ezin dira aldi berean konputatu aurreko ekitaldiko Diruzaintzako Gerakinaren kalkuluan.

La recaudación neta de los deudores tributarios pendientes de cobro a 31-12-2015 formaba parte de las previsiones de recaudación del ejercicio 2016 aprobadas por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas. El presupuesto de ingresos de 2016 de la DFG se elaboró en base a esas previsiones. Se considera, por tanto, que si esos ingresos figuran en el presupuesto del nuevo ejercicio 2016 (aprobado por las Juntas Generales a partir de las previsiones acordadas por el CVFFPP), no deben, simultáneamente, computarse en el cálculo del Remanente de Tesorería del ejercicio anterior.

2016ko aurrekontua finantzatzen duten sarrerak direnez gero, baliabide «ez erabilgarriak» dira, eta, beraz, HKEEk 2015eko Diruzaintzako Gerakin erabilgarrian egindako doikuntza ez da zuzena.

Al tratarse de ingresos que financian el presupuesto de 2016, constituyen recursos «no disponibles» y, por tanto, se considera que no procede el ajuste al alza que realiza el TVCP sobre el «Remanente de Tesorería disponible» de 2015.

Azkenik, hirugarren doikuntzari dagokionez, HKEEren iritziz, Diruzaintzako Gerakina kalkulatzeko kontuan hartu behar ziren Estatuak BEZaren doikuntzagatik konpentsatu zituen 20,8 milioi euroko diru-sarrerak. GFAk Eusko Jaurlaritzak ezartzen dituen irizpideen arabera kontabilizatzen ditu Estatuarekiko fluxu finantzarioak (kupoa, zerga-bilketaren doikuntzak, mendetasuna...). Horren arrazoia da Autonomia Erkidegoko erakundeek (Jaurlaritza, aldundiak eta udalak) irizpide homogeneoak erabili behar dituztela zerga itunduak, ekarpenak eta Estatuarekiko kupoa kontabilizatzeko. Horrexegatik, uste dugu HKEEk egindako doikuntza bidegabea dela.

Por último, en relación al tercer ajuste, el TVCP opina que para calcular el Remanente de Tesorería deberían haberse computado 20,8 millones de euros en concepto de ingresos de ajuste IVA, compensados por el Estado y no contabilizados. La DFG contabiliza los flujos financieros con el Estado (cupo, ajustes a la recaudación, dependencia...) atendiendo a los criterios establecidos por el Gobierno Vasco. Ello se debe a la necesidad de que las instituciones de la Comunidad Autónoma (Gobierno, diputaciones y ayuntamientos) empleen criterios homogéneos en la contabilización de los tributos concertados y de los flujos de aportaciones y cupo al Estado. Por ello, se considera que no procede el ajuste realizado por el TVCP.

II.– Barne kontrolerako sistemei eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak alegazioak.

II.– Alegaciones a las consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

II.A.– Gipuzkoako Foru Aldundia.

II.A.– Diputación Foral de Gipuzkoa.

II.A.2.– Sarrera fiskalak.

II.A.2.– Ingresos fiscales.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– 2015eko ekitaldian emandako hogeita lau gerorapen aztertu ditugularik, guztira 19,1 milioi euroren zorra dutenak, honako alderdi hauek gailendu behar ditugu:

– Del análisis de veinticuatro aplazamientos concedidos en el ejercicio 2015, por un importe total de 19,1 millones de euros, destacamos los siguientes aspectos:

● 2015eko otsailean gerorapena eman zitzaion enpresa batek ez du 2015eko ekainaz geroztik ordainketa-plana bete eta ez zaio Diru-bilketa erregelamenduak 46.1.a) artikuluan aurreikusitakoa aplikatu, zeinak agintzen duen halako egoeratan exekuzio aldia abiaraziko dela eta geroratutako zorra eta sortutako interesak eskatuko direla, dagokion exekuzio aldiaren gainkarguarekin. Honek esan nahi du zordun honek 2015eko abenduaren 31n 1,3 milioi euroren zorra izanik GFArekin, ordainketetan egunean balego bezala ageri dela. 2016ko martxoaren 21ean ez-betezea izapidetu da exekutibora igaroaz.

● Una empresa con un aplazamiento concedido en febrero de 2015 no cumple el plan de pagos desde junio de 2015, sin que se aplique lo previsto en el Reglamento de Recaudación en el artículo 46.1.a), que establece que en estos casos, se iniciará el período ejecutivo y se exigirá la deuda aplazada y los intereses devengados, con el recargo del período ejecutivo que corresponda. Esto supone que este deudor, cuyo importe pendiente de pago al 31 de diciembre de 2015 es de 1,3 millones de euros, figura que está al corriente de sus pagos con la DFG. El 21 de marzo de 2016 se tramita el incumplimiento pasando a ejecutiva.

Alegazioa:

Alegación:

Gipuzkoako Lurralde Historikoko aparteko enpresa bat da eta bere jarduera aparteko esparruan aurrera eramaten duelako zorraren ordainketa bermatuta zegoen. Gaur egun bete ez zuen gerorapenaren zor guztia kitatuta dago.

Se trata de una empresa singular del territorio histórico de Gipuzkoa que por ejercer su actividad en un ámbito también singular el cobro de la deuda estaba asegurado. A día de hoy se ha ingresado toda la deuda del aplazamiento incumplido.

II.A.3.– Ondasun erosketa eta zerbitzuak.

II.A.3.– Contratación de bienes y servicios.

Alderdi orokorrak

Aspectos generales

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Errepideko bidaiarien ohiko garraio publikoaren lau emakidaren pleguek (7, 8, 9 eta 10 espediente-zenbakiak) prezioak gaurkotzeko indizeak barne hartzen dituzte); guztira 393,9 milioi euroren zenbatekoan esleitu ziren, 7 urtetarako bat eta 10 urtetarako beste hirurak; ordea, Estatuko Aurrekontu Orokorrei buruzko 22/2013 Legearen laurogeita zortzigarren xedapen gehigarriak agintzen du administrazio publikoetako kontratuen prezio berrikuspenak ezin egingo direla prezioen indize orokorrak edo halakoak dituzten formulak baliatuta. Berebat, kontratazioko bi espedientetan (1 eta 2 espediente-zenbakiak), guztira 682.745 euroren zenbatekoan esleitu zirenetan, pleguek jasozen dituzten prezioak berrikusteko klausulek prezioen indize orokorreko tipoei egiten diete erreferentzia.

– Los pliegos de cuatro concesiones de transporte público regular de viajeros por carretera (expedientes 7, 8, 9 y 10) adjudicados por un importe total de 393,9 millones de euros y con una duración de 7 años en una y de 10 años en las otras tres, contemplan unos índices de actualización de precios, aún cuando la DA octogésimo octava (vigente en 2015) de la Ley 22/2013, de Presupuestos Generales del Estado para 2014 establece que las revisiones de precios de los contratos de las Administraciones Públicas no podrán realizarse utilizando índices generales de precios o fórmulas que los contengan.

Alegazioak:

Alegaciones:

7. esp.: Goierriko Eskualdeko bidaiarien garraio publikoa; 8.: Urola Erdiko Eskualdeko bidaiarien garraio publikoa; 9.: Transporte público de viajeros Comarca Debabarrena eta, Urola-Kostako Eskualdeetako bidaiarien garraio publikoa eta 10.: Debagoienako eta Debabarrena, Vitoria-Gasteiz, Bilbao, Donostiarekin lotura eta EAE hiriburuen arteko bidaiarien garraio publikoa.

Exptes. 7: Transporte público de viajeros Comarca Goierri; 8: Transporte público de viajeros Comarca Urola Erdia; 9: Transporte público de viajeros Comarca Debabarrena, Urola-Kosta y 10: Tr. público viajeros Comarca Debagoiena y conexiones con Debabarrena, Vitoria-Gasteiz, Bilbao, Donostia / San Sebastián y conexiones capitales CAPV.

Kontratu publikoen prezioen erregulazioa jasota dago azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartutako Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateginean, I. liburuan, III. tituluko II. kapituluan. Kapitulu horretan, aldaketa handi bat egin da 2014rako Estatuko Aurrekontu Orokorrei buruzko abenduaren 23ko 22/2013 Legearen harira eta Espainiako ekonomiaren desindexazioaren martxoaren 30eko 2/2015 Legea argitaratu ondoren; azken hori indarrean dago 2015eko apirilaren 1etik aurrera. Hori dela medio, batetik, kapituluaren errubrika aldatu da, eta orain «sektore publikoko kontratuen prezioak berrikustea» deritzo; eta bestetik, SPKLTBko 89. artikulua ere aldatu da. Horrez gain, arau horren 90-92 bitarteko artikuluak indargabetu dira (Espainiako ekonomiaren desindexazioaren Legeko xedapen indargabetzailearen bigarren atala).

La regulación de la revisión de precios de los contratos públicos se recoge en el Capítulo II del Titulo III del Libro I del texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, aprobado por Real Decreto legislativo 3/2011, de 14 de noviembre. Este capítulo ha sufrido una importante modificación con motivo de la entrada en vigor de la Ley 22/2013, de 23 de diciembre, de Presupuestos Generales del Estado para el año 2014 y tras la publicación de la Ley 2/2015, de 30 de marzo, de Desindexación de la Economía Española, en vigor desde el 1 de abril de 2015. En virtud de ello, se ha modificado además de la rúbrica del capí tulo, que pasa a denominarse de revisión de precios en los contratos del sector público, el artículo 89 TRLCSP, y se han derogado los artículos 90 a 92 de esta norma (apartado segundo de la disposición derogatoria LDE).

Finean, 2014rako Estatuko Aurrekontu Orokorrei buruzko Legeko laurogeita zortzigarren xedapen gehigarria indarrean sartzearen ondorioz, SPKLTBren pean dauden kontratuak indexatzea debekatzeko araubide orokorra finkatu da. Horren eraginez, administrazio publikoen kontratuen prezioak berrikustean (obrenak eta armamentua eta ekipamendua fabrikatzekoak desberdinak dira), ezingo dira erabili prezioen indize orokorrak edo horrelakoak dituzten formulak.

En definitiva, la entrada en vigor de la disposición adicional octogésima octava de la Ley de Presupuestos Generales del Estado para el 2014 supuso el establecimiento de un régimen general de prohibición de indexación de los contratos sometidos al TRLCSP. Esto supone que las revisiones de precios de los contratos de las Administraciones públicas, distintos de los de obras y suministro de fabricación de armamento y equipamiento, no podrán realizarse utilizando índices generales de precios o fórmulas que los contengan.

Nolanahi ere, gogora ekarri behar da, batetik, SPKLTBko 91.1 artikuluan (2014an indarrean zegoen, Espainiako ekonomiaren desindexazioaren martxoaren 30eko 2/2015 Legeak indargabetu baitzuen) prezioak berrikusteko formuletatik berariaz baztertzen zirela eskulanaren kostua, gastu finantzarioak, gastu orokorrak eta etekin industriala, hau da, garraio-zerbitzuen kontratuetan eguneratzea aurreikusten den kostuak (erregaiaren kostua izan ezik); eta bestetik, prezioak ez direla indize ofizialak erabiliz eguneratzen, baizik eta merkatuan duten benetako aldaketa aurreikusten duten irizpideak erabiliz.

No obstante debe recordarse, de una parte, que el TRLCSP, en su artículo 91.1. que estaba en vigor en el año 2014 pues fue derogado por la Ley 2/2015, de 30 de marzo, de Desindexación de la Economía Española, excluía expresamente de las fórmulas de revisión de precios el coste de la mano de obra, gastos financieros, gastos generales y el beneficio industrial, que son los costes (a excepción del coste del combustible) que los contratos de concesión de los servicios de transporte prevén su actualización; y de otra, que esta actualización no se realiza con carácter general mediante índices oficiales, sino mediante criterios que prevén su variación real en el mercado.

Eta horrela da bidaiarien errepide bidezko garraio-zerbitzuetarako kontratuak defizitarioak eta iraupen luzekoak direlako; administrazioak kontratu horien bideragarritasun ekonomikoa ziurtatzeko betebeharra du, eta aldi berean emakidadunei ezartzen dizkien zerbitzu-betebeharrak ez dira errentagarriak merkatuaren baldintza arruntetan. Hori dela eta, garraio-operadoreentzako konpentsazioak daude finkatuta, merkatuaren egoera arruntean jasoko luketen ordain arruntarekiko aldea ordaintzeko.

Y ello es así porque los contratos para la prestación de los servicios de transporte de viajeros por carretera constituyen contratos deficitarios y de larga duración en los que la Administración tiene la obligación de garantizar su viabilidad económica a la vez que impone unas obligaciones de servicio a los concesionarios que no son rentables en las condiciones ordinarias que ofrece el mercado. Por ello se fijan unas compensaciones para retribuir a los operadores de transporte por la diferencia con la retribución normal que les correspondería en circunstancias comerciales ordinarias.

Horregatik guztiagatik, erabat baliozkotzat hartu behar dira agirietan jasotako eguneratze-irizpideak (EAEn hitzartutako ordainsari-igoeren batezbestekoa eta gasolioaren batez besteko prezioa aurreko ekitaldian), garraio-zerbitzu publikoaren kudeaketa-kontratuak nolako errealitatea duen aintzat hartuta.

Por todo ello, deben entenderse como plenamente válidos los criterios de actualización recogidos en los pliegos (promedio de los incrementos salariales pactados en la CAPV y precio medio del gasoil del ejercicio anterior) atendiendo a la realidad del contrato de gestión del servicios público de transporte.

Publizitaterik gabeko negoziatuak

Negociados sin publicidad

HKEEren testua

Texto del TVCP

– GFAk sei zerbitzu guztira 443.108 euroren zenbatekoan publizitaterik gabeko prozedura negoziatu bidez eta eskaintzak egiteko eskatu gabe kontratatu ditu, SPKLTBren 170.d) artikulua babes hartuta, prozedura hori erabiltzeko bide eman duten inguruabarrak behar hainbat egiaztatu gabe.

– La DFG ha contratado mediante procedimiento negociado sin publicidad y sin petición de ofertas, acogiéndose al artículo 170.d) del TRLCSP, seis servicios por un importe total de 443.108 euros, sin que hayan quedado acreditadas las circunstancias que permitan utilizar dicho procedimiento.

Alegazioak:

Alegaciones:

Artelekuko zerbitzuak

Servicios en Arteleku

Kultura zuzendariak 2015-01-28an emandako ebazpenean jasotzen dira Artelekurako K6 Gestión Cultural SL enpresa publizitaterik gabeko prozedura negoziatu bidez kontratatzeko arrazoi teknikoak. Aurrekari gisa adierazi behar da, 2014. urtean, Arteleku egoitzaz aldatu zela, Martutene auzoko instalazioetatik Santa Teresako eraikinera pasatuz. Horren ondorioz, alde batetik, Tabakalerarekin hitzarmen bat sinatu zen, integratzeko bertan ordura arte Artelekun zegoen Mediateka zerbitzua eta, beste aldetik, bi aldeen adostasunez kontratua egitea K6 Gestión Cultural SL enpresarekin zerbitzu hori eskaintzeko (irailaren 30eko 321/2014 Foru Aginduaren bidez). Behin betiko eredua zehazten zen bitartean (Tabakalera eta Artelekuren artean banatzea funtzioak eta zerbitzuak), erabaki zen kontratatzea epe labur baterako zerbitzu hori ematen ari zen enpresa bera. Horrela, bada, K6 Gestión Cultural S.L. enpresari egin zitzaion kontratua, publizitaterik gabeko prozedura negoziatu bidez, arrazoi teknikoengatik, 2015eko urtarrilaren 1etik martxoaren 31ra arte, 33.208,32 eurotan (BEZa barne), pentsatu genuelako enpresa hori zela Artelekuri zerbitzuak ongien eskainiko zizkiona, lehen ere halako lanak eginda baitzegoen.

En la Resolución de la Directora de 28-01-2015 relativa a la contratación de K6 Gestión Cultural, S.L. para Arteleku se indican los motivos técnicos para el procedimiento negociado sin publicidad. Como antecedentes hay que indicar que en 2014 se trasladó Arteleku desde las instalaciones de Martutene al edificio Santa Teresa. Esto supuso un convenio con Tabakalera para integrar en ella el servicio de Mediateka que hasta entonces estaba en Arteleku y la resolución del contrato para dicho servicio con K6 Gestión Cultural, S.L. (mediante Orden Foral 321/2014, de 30 de septiembre), por mutuo acuerdo de las partes. Mientras se terminaba de definir el modelo definitivo (reparto de funciones y servicios entre Tabakalera y Arteleku), se consideró contratar, por un breve plazo, a la misma empresa que venía realizando las labores. Se contrató así a K6 Gestión Cultural, S.L., por procedimiento negociado sin publicidad, por motivos técnicos, del 1 de enero a 31 de marzo de 2015, y por 33.208,32 euros (IVA incluido). Se consideró que quien mejor podía prestar los servicios, habida cuenta de sus conocimientos en asistencia al Centro Arteleku, era la empresa señalada.

Ondare arkeologikoa zaindu eta zaharberritzeko zerbitzuak

Servicios de conservación y restauración del patrimonio arqueológico

2015eko abuztuaren 7ko Ebazpenaren bidez, berriz, Ondare arkeologikoa zaindu eta zaharberritzeko Giorgio Studer kontratatzen da, publizitate gabeko prozedura negoziatuaren bidez, eta hor jasotzen da «lan mota horiek egiteko gure inguru hurbilean ez dugu beste pertsonarik ezagutzen...». Aipatutako prozedura horretara, bakar-bakarrik Studerren eskaintza aurkeztu zen eta ez zitzaigun posible izan une horretan beste inolako enpresekin harremanetan jartzea, ebazpeneko azalpen zatian jasotzen den moduan.

En la resolución de 7 de agosto de 2015, de contratación de Giorigo Studer para conservación y restauración del patrimonio arqueológico, por procedimiento negociado sin publicidad, se indica «desconocemos en el entorno más inmediato la existencia de cualquier otra persona con capacidad para realizar esta tipología de trabajos...» Al procedimiento abierto anterior únicamente se había presentado la oferta suscrita por Studer y no nos fue posible en ese momento contactar con ninguna otra empresa, como se recoge en la parte expositiva de la Resolución.

Tolosaldeko Energia Plana, Oarsoaldeko Energia Plana eta Urola Erdiko burujabetza energetikorako sustapena.

Plan de Energía de Tolosaldea, Plan de Energía de Oarsoaldea e Impulso soberanía energética Urola Erdia.

2015eko aurrekontu foralak egiteko 2014. urtean zehar garatu zen parte hartze prozesuaren emaitza bezala, besteak beste, Tolosaldeko, Oarsoaldeko eta Urola Erdiko eskualdeetan herritarren kezka handienetako bat energiaren problematika izan zen, egun dauden dependentzia eta pobrezia mailak eta dagoen ahulezia energetikoa gutxitzeko helburuarekin.

Como resultado del proceso participativo que se desarrolló durante 2014 para elaborar los presupuestos forales 2015, entre otras, en las comarcas de Tolosaldea, Oarsoaldea y Urola Erdia, una de las preocupaciones ciudadanas fue la problemática de la energía, a fin de reducir los niveles de dependencia y de pobreza y vulnerabilidad energética existentes.

Helburu horrekin hasi zen energia planak prestatzeko prozesua , toki eta eskualdeetako agenteen parte hartzea eskatzen zuena, eta aipatutako eskualdeetako udalerrien interesak ordezkatzeko zeregina Tolosaldea Garatzen S.A., Oarsoaldea S.A. eta Iraurgi Lantzen S.A. eskualdeko garapen ekonomikorako agentziei dagokie, energia eredu berri baten garapenean ezinbesteko eragileak baitira.

Con este objeto se inició la elaboración de los planes de energía, que exigían la participación de los agentes locales y comarcales, recayendo desde el principio el papel de representación de los intereses de los municipios integrantes de las citadas comarcas en Tolosaldea Garatzen, S.A., Oarsoaldea, S.A. y Iraurgi Lantzen, S.A., agencias de desarrollo económico comarcal, que resultan actores imprescindibles en el desarrollo de un nuevo modelo energético.

Urola Erdiaren kasuan, eskualdeko Burujabetza Energetikorako Plana izan zen burujabetza energetiko baterantz abiatzeko prozesuaren hasiera.

En el caso de Urola Erdia fue el Plan de Soberanía Energética de la comarca el inicio del proceso hacia la soberanía energética.

Aipatutako agentziek beraien gain hartu dute kaltetutako udalerrien interesak ordezkatzeko ardura eta eskualde mailan energia planak sustatzeko eta koordinatzeko zeregina dute; beraz, ez dago laguntza teknikoa kontratatzeko beste aurkera onargarririk.

Dichas agencias comarcales asumen el papel de representar los intereses de los municipios afectados y tienen el rol de promoción y coordinación a escala comarcal de los planes de energía por lo que no existen otras posibilidades admisibles de contratación de asistencia técnica.

Kontuan hartuz prestazioaren zenbatekoa eta zehaztapen teknikoak, egokitzat jo zen Sektore Publikoko Kontratuei buruzko Legearen Testu Bateginaren 170 d. eta 174. artikuluetan aurreikusitako prozedura negoziatuaren bidez kontratatzea, baina lege horrek berak 178. artikuluan aipatzen duen hiru eskaintzen lehiaketa sustatu gabe.

Teniendo en cuenta tanto la cuantía de las prestaciones como su especificidad técnica, se consideró procedente acudir al procedimiento negociado para su contratación previsto en el artículos 170.d) y 174 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, sin promover la concurrencia de tres ofertas que se señala en el artículo 178 de dicho texto legal.

Administrazio kontratazioko espedienterik gabeko gastua

Gasto sin expediente de contratación administrativa

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Administrazioko kontratazio espedienterik gabe kontrataturiko gastua aztertzean hogeita bat jarduera azaleratu dira, guztira 1,7 milioi euroren zenbatekoan, zeinetan baliatu beharreko kontratazio prozedura berrikustea gomendatzen den; izan ere, horietako bakoitza ekitaldian zehar gauzatutako jarduera bati dagokion arren, finean gastu homogeneoak eta ekitaldi bakoitzean planifika daitezkeen gastuak dira.

– De la revisión del gasto contratado sin expediente de contratación administrativa, hemos detectado veintiuna actuaciones por un importe total de gasto de 1,7 millones de euros, para las que se recomienda se revise el procedimiento de contratación a aplicar, teniendo en cuenta que aunque puedan corresponder, cada una de ellas, a diferentes actuaciones a lo largo del ejercicio, son gastos homogéneos y planificables en cada ejercicio.

Alegazioak:

Alegaciones:

Harri-lubetak eraikitzeko lanak

Construcción de escolleras

Hiru kasuak (21-ME-152/2015, 20-ME-148/2015 eta 22-ME-162/2015 espedienteak) ez dira obra txikiak, baizik eta larrialdiko jarduketak, logikoki aurrez atzeman ezin zirenak, eta aurrez iragarri ezin den eguraldi txarraren ondorio zuzenak dira. 2015. urteko ezohiko klimatologia hain ohiz kanpokoa izan zen, presaka lan egin behar izan zela. Gainera, errepide diferenteak dira, eta bide segurtasunagatik, berehala ireki behar ziren.

En los tres casos (expedientes 21-ME-152/2015, 20-ME-148/2015 y 22-ME-162/2015) no se trata de contratos menores sino de actuaciones de emergencia, no detectables a priori lógicamente y son consecuencia directa de una climatología adversa no predecible. La excepcionalidad de la climatología del año 2015 fue tal que hubo que intervenir de emergencia. Se trata, además de carreteras diferentes, con obligación, por razones de seguridad vial, de apertura inmediata.

Erantsitako Bide Artapeneko eta Kudeaketako Zerbitzuaren txostenean adierazten denez (1. agiria), obrak horien dimentsioengatik ezin dira sartu errepideak artatu eta ustiatzeko lanak egiteko aurrez aipatutako zerbitzu kontratuen helburuen barruan (artapen osoko kontratu gisa ezagutzen direnak), zeinak harri-lubeta txikiak egiteko balio baitute; eta ez hiru horietan bezala, harri-lubeta handiak, errepidea erabat hondatzeko arriskua dagoenean.

Tal y como señala el informe del servicio de Conservación y Gestión Vial que se adjunta, se trata de obras que, por sus dimensiones, trascienden del objeto de los ya citados los contratos de servicios para ejecución de diversas operaciones de conservación y explotación de las carreteras (conocidos como contratos de conservación integral), que sirven para ejecutar pequeñas escolleras de contención, no como aquí, grandes escolleras en casos de amenaza de ruina total de la carretera.

Agerikoa denez, obra mota hori ezin da aurrez planifikatu, eta, beraz, ezin da horretarako obra kontratu bat egin, izan ere, ahozko kontratu horiek eragin zituzten ezohiko arrazoiek eragingo lukete helburu hori duen kontraturen bat izanez gero, baldin eta kontratu horiek eragin dituzten ezohiko arrazoiak gertatuko ez balira, aurrekontuko ekitaldiak izatea non kontratu horiek ez luketen inongo egikaritzarik izango.

Como resulta obvio, este tipo de obras no pueden ser objeto de una planificación previa y, por tanto, de un contrato de obras destinados a estos efectos, porque precisamente la excepcionalidad de las causas que motivaron estas contrataciones verbales conllevaría que, caso de la existencia de un contrato con este objeto, podríamos encontrarnos con ejercicios presupuestarios en que dichos contratos no tuviesen ejecución alguna de no concurrir las causas excepcionales de las que los mismos traen causa.

Kontratu horietan guztietan ikusten da ondasun eta pertsonen segurtasunerako arrisku larri eta berehalako egoerak daudela (pitzadura larriak eta errepidearen hondoratzeak), eta horiek kontuan hartuta ikusi zen lanak berehala egin behar zituela Administrazioak; eta horiek guztiak larrialdiko kontratazioak egiteko ezaugarriak dira.

En todos estos contratos se constatan unas situaciones de grave e inminente peligro para la seguridad de bienes y personas (grietas «alarmantes» y hundimientos de las carreteras) de las cuales se desprendió la necesidad de una actuación inmediata absolutamente necesaria por parte de la Administración, notas todas ellas que caracterizan la contratación de emergencia.

Nolanahi ere, berresten da kontratu horietan funtsezkoa izan zela jarduketaren «erabateko beharrezko» izaera (gertaera aurreikus zitekeen edo ez alde batera utzita), eta ezin izan zela erabili larrialdiko tramitazioa edo iragarkirik gabeko prozedura negoziatua, presako arrazoiengatik egoera horiek konpontzeko; horrela zuritzen da prestazioen ahozko kontratazioa (Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategineko 28.1 artikulua).

En cualquier caso, se insiste, lo que primó en estos contratos fue el carácter «absolutamente necesario» de la actuación a realizar (con independencia de la previsibilidad o no del acontecimiento), y el que no fuera posible la tramitación urgente, o la utilización del procedimiento negociado sin publicidad por motivos de urgencia para poner fin a tales situaciones, justificándose así la contratación verbal de las prestaciones (artículo 28.1 del TRLCSP).

Zoruak konpontzeko lanen kontratazioan bezala, ez zen inolako borondaterik izan kontratuaren helburua zatitzeko, zenbatekoa txikitzearren eta kontratazio publikoaren araudiak ezartzen duen publizitatearen eta konkurrentziaren betebeharrak saihestearren.

Como en la contratación de los trabajos de reparación de firmes, en ningún momento hubo voluntad de fraccionar el objeto del contrato para disminuir su cuantía y eludir los requisitos de publicidad y concurrencia que exige la normativa de contratación pública.

Zoru konponketak

Reparación del firme

Bide Azpiegituretako departamentuan, zoru konponketen plangintza bi ikuspegitatik egiten da: batetik, errepideak artatu eta ustiatzeko lanak egiteko zerbitzu kontratuetan (artapen osoko kontratu gisa ezagutzen direnak) plangintza aurrez egiten da, eta besteak beste, zorua konpontzen da, garrantzi txikiko kalte txikiak konpontzeko; eta, bestetik, aurrekontu ekitaldi bakoitzean jarduketak jakin batzuen plangintza egiten da (obra kontratuak) zorua birgaitzeko gure errepideetako leku zehatzetan. Horiek zoruaren kalte orokorragoak izaten dira, eta konponketa programatzen da auskultazio sistematikoak egin ondoren; horiek, gainera, kostu ekonomiko handiagoko soluzioak dira.

En el Departamento de Infraestructuras Viarias los trabajos de reparaciones de firme se abordan desde una doble planificación: por un lado, los contratos de servicios para ejecución de diversas operaciones de conservación y explotación de las carreteras (conocidos como contratos de conservación integral) obedecen a una planificación previa donde se acometen, entre otros, una serie de trabajos de reparación de firmes, al objeto de reparar deterioros sistemáticos de pequeño alcance; y por otro, durante cada ejercicio presupuestario hay una planificación de actuaciones puntuales (contratos de obras) de rehabilitaciones de firmes en determinados puntos de nuestras carreteras; se trata de deterioros de firmes más generalizados, cuya reparación se programa tras auscultaciones sistemáticas que requieren, además, soluciones de una mayor envergadura económica.

Lan horiek egiten dira «ohiko» prozeduren bidez tramitatutako kontratu batzuetan, araudiak ezarritakoen barruan.

Los trabajos de esta naturaleza se abordan dentro de una serie de contratos tramitados por los procedimientos «ordinarios» de contratación que la normativa establece.

Kontratazio publikoan, jarduketen plangintza ezinbestekoa da kontratuen prozedura egokia zehazteko, eta ez egiteak eragin dezake kontratuen okerreko haustura.

En la contratación pública, la planificación de las actuaciones se hace imprescindible para determinar el procedimiento contractual adecuado y su falta, puede conllevar un fraccionamiento indebido de los contratos.

Hala ere, fiskalizatu diren kontratu txikiak (5-RF-118/2015, 8-RF-139/2015 eta 11-RF-151/2015) behar berezien ondorioz izan dira; zehazki, eguraldi txarraren eraginez (euri ugari) eta bide-zati batzuetan izaten ziren istripu kopuru izugarria. Horiek presako jarduketak eragiten dituzte, aurreikusi eta, ondorioz, planifikatu ezin direnak.

Sin embargo, los tres contratos menores objeto de fiscalización (5-RF-118/2015; 8-RF-139/2015 y 11-RF-151/2015) obedecen a una serie de necesidades que tienen su causa tanto en una climatología adversa no predecible (lluvias intensas) como en la alarmante siniestralidad de ciertos tramos de carretera que dan lugar a una serie de actuaciones de urgencia, imposible de prever y por tanto de planificar.

Adierazi behar da hiru kontratuak ez direla izan aldizkako eta aurreikus daitekeen behar berari erantzuteko eta ez dutela ahalbidetzen okerreko haustura bat izan dela ondorioztatzea. Jarduketa horiek independenteak dira elkarren artean; data (2015eko uztaila, azaroa eta abendua) eta leku desberdinetan egin ziren; gainera, udalerriak ez ziren berak, eta guztiak presako arrazoiengatik egin ziren (beraz, ezin zen plangintzarik egin). Helburua bai zela bera, bide segurtasuna bermatzea. Nahikoa da kontratu horiek eragin zituzten arrazoiak aztertzea, ezaugarriak kontuan hartuta ondorioztatzeko ezin dela jarduketa horien plangintzarik egin, izaera berezikoak zirelako, eta arrazoiak ere desberdinak izan ziren elkarren artean, honi eransten zaion Bide Artapeneko eta Kudeaketako Zerbitzuaren txostenak ezartzen duenez (1. agiria).

Debe indicarse que los tres contratos no han supuesto la cobertura de una misma necesidad de carácter periódico y previsible que permitan concluir que se ha producido un fraccionamiento indebido. Estas actuaciones son independientes entre sí; se acometen en fechas distintas (julio, noviembre y diciembre de 2015) y en distintas zonas, sitas además en diferentes términos municipales y obedecen todas ellas a motivos de urgencia (se escapan por tanto de una posible planificación) con el objeto común, eso sí, de garantizar la seguridad vial. Basta analizar las distintas causas que motivaron estos contratos, para que, a la vista de sus distintas características se pueda concluir que tales actuaciones no pueden programarse por ser actuaciones de carácter singular con motivaciones diferentes entre sí, tal y como establece el informe del Servicio de Conservación y Gestión Vial que se adjunta.

Gainera, mandatu horien datak ikusiz gero, argi ondoriozta daiteke ez direla aldi berean edo bata bestearen ondoren tramitatu; ondorioz, ezin da pentsatu kontratu horiek batera erantzuten dietenik unitate operatibo edo funtzional bakarrari (aurrekontuak betez gero agerian utziko lukete kontratuaren helburuaren okerreko haustura bat).

Además, de las fechas de dichos encargos claramente se deduce que los mismos no se han tramitado de forma simultánea o consecutiva, que permitan pensar que dichos contratos aúnan una serie de prestaciones que consideradas en su conjunto formen una unidad operativa o funcional (presupuestos que si se cumplen revelarían un fraccionamiento indebido del objeto del contrato).

Hori guztia kontuan hartuta, ondorioztatu behar da kasu honetan, adibidez, Andaluziako Kontratazio Administratiboaren Aholku Batzordearen 2/2016 txostenak adierazten duen bezala, kontratu txikiak ahalbidetzen diela kontratazio organoei prozedura erabiltzea kostu txikiko eta iraupen motzeko behar bati azkartasuna emateko, ohiko tramitazioaren bidez ezingo litzatekeena lortu.

Todo ello así considerado nos lleva a concluir que en estos casos, como considera, por ejemplo, recientemente la JCCA de Andalucía en su informe 2/2016, el contrato menor posibilita a los órganos de contratación utilizarlo para dar celeridad en la satisfacción de una necesidad de bajo importe y duración reducida que por la tramitación normal no lo hace posible.

Era berean, gogorarazi behar da kontratu txiki bat zuzenbidearen kontrakoa dela, baldin eta kontratazio organoak, tramitazioa hasteko unean, baldin badaki –edo jakinaren gainean egon badaiteke– programazio eta kudeaketa onaren printzipioak aplikatu daitezkeela, izaera bateratuko ezaugarri zehatzeko prestazio bat kontratatu behar dela, ezin hobeki zehaztutakoa, funtsezko ezaugarriak ez badira aldatzen nabarmenki, urtero egin behar bada eta denboran behar jarraitu bati erantzuten badio, eta hala ere hainbat kontratu txiki tramitatzen baditu, eta publizitatearen eta prozeduraren arau zorrotzenak saihesten baditu (Balear Uharteetako Kontratazio Administratiboaren Aholku Batzordearen 4/2010 txostena eta Madrileko Erkidegoko Interbentzio Orokorreko 2013ko ekainaren 13ko txostena).

Asimismo, cabe recordar que un contrato menor es contrario a derecho si el órgano de contratación, en el momento de iniciar la tramitación del mismo, tiene conocimiento cierto -o podría tenerlo- si se aplicasen los principios de programación y buena gestión, de la necesidad de contratar una prestación determinada de carácter o naturaleza unitarios, perfectamente definida, cuyas características esenciales no pueden variar de manera sustancial, que se tiene que llevar a cabo necesariamente año tras año y que responde a una necesidad continuada en el tiempo, y aún así, tramitase diferentes contratos menores y eludiese las normas más exigentes de publicidad y procedimiento (Informe 4/2010, JCCA Islas Baleares e Informe de la Intervención General de la Comunidad de Madrid, de 14 de junio de 2013).

Bestalde, zorua konpontzeko lan horietako bakoitza berez unitate operatibo edo funtzional bakarra da, eta bakoitza modu bereizian kontratatu daiteke, Estatuko Kontratazio Aholku Batzordearen 2013ko maiatzaren 7ko 31/2012 txostenean adierazten denez: «Oinarrizko ideia da, elkarren artean zerikusia duten prestazioren bat modu bereizian kontratatzeko aukera arautzeko, unitateko operatibo edo funtzional bakarra ote den, hau da, helburu bera lortzeko elementu bereiz ezinak ote diren, edo kontratuaren bidez lortu nahi denaren funtzionamendu egokirako ezinbestekoak ote diren. Unitate operatibo edo funtzional bakarra bada, eta kontratua zatitzen bada, haustura bat izango da».

Por otro lado, cada uno de los trabajos de reparación de firme de referencia constituyen per se una unidad operativa o funcional, que pueden ser objeto de contratación independiente, siguiendo lo señalado por la Junta Consultiva de Contratación del Estado en el informe 31/2012, de 7 de mayo de 2013, dado que la «La idea fundamental, así pues, que debe regir la posibilidad de contratar separadamente prestaciones que guarden alguna relación entre sí, deberá ser la idea de si constituyen una unidad operativa o funcional, es decir, si son elementos inseparables para el logro de una misma finalidad o si son imprescindibles para el correcto funcionamiento de aquello que se pretende conseguir mediante la celebración del contrato. En el caso de que constituyan una unidad operativa o sustancial y se divida el contrato, estaremos ante un fraccionamiento».

Hausturari buruzko doktrina baldintzatuta dago prestazioen subjektu, objektu edo arrazoiak nortasunik ba ote duen. Kontratu bakarra egongo da subjektu, objektu edo arrazoiak bat egiten badute, baina kontratu desberdinak egin beharko dira, gure kasuan bezala, egin beharreko prestazioaren exekuzio egokiak eragiten badu elementu horietakoren bat aldatzea.

La doctrina relativa al fraccionamiento, incide en la existencia, o no, de identidad de sujeto, objeto y causa en las distintas prestaciones. Habrá un único contrato cuando haya coincidencia en los elementos sujeto, objeto y causa, sin embargo, habrá que suscribir contratos diferentes, como ocurre en nuestro caso, cuando la ejecución adecuada de la prestación a realizar motive que uno de estos tres elementos varíe.

Zentzu horretan, Kanarietako Kontratazio Administratiboaren Aholku Batzordearen 1/2010 txostenak hau dio: «ez da kontratuaren helburuaren iruzurrezko hausturarik egongo, lehen kontratu bat egin ondoren kontratista berarekin beste kontratu bat egin behar bada behar berri baterako, behar hori ezin bada aurreikusi lehen kontratua egiteko unean»; izan ere, kasu horretan objektua eta subjektuak bat egiten badute ere, arrazoia beste bat da.

En este sentido, considera la JCCA de Canarias, en su Informe 1/2010, que «no existirá fraccionamiento fraudulento del objeto contractual cuando, después de haberse realizado un primer contrato, se tenga que volver a contratar con el mismo contratista la misma prestación debido a una necesidad nueva, no previsible en el momento de realizar el primer contrato», ya que en este caso, a pesar de ser el objeto y los sujetos coincidentes, la causa es diferente.

Horregatik guztiagatik, departamentu honek berretsi nahi du egokia dela hiru kasu horietan obrak kontratu txikien bidez tramitatzea. Ez zen inolako borondaterik izan kontratuaren helburua zatitzeko, zenbatekoa txikitzearren eta kontratazio publikoaren araudiak ezartzen duen publizitatearen eta konkurrentziaren betebeharrak saihestearren.

Por todo ello, este departamento quiere confirmar la pertinencia en estos tres casos de la tramitación de estas obras como contratos menores. En ningún momento hubo voluntad de fraccionar el objeto del contrato para disminuir su cuantía y eludir los requisitos de publicidad y concurrencia que exige la normativa de contratación pública.

Errepideko bidaiarien garraioa

Transporte de viajeros por carretera

HKEEren testua

Texto del TVCP

2015eko ekitaldian izapidetutako errepideko bidaiarien garraioaren emakida espedienteei dagokienez, honako alderdi hauek azpimarratu behar ditugu:

En relación con los expedientes de concesión de transporte de viajeros por carretera tramitados en el ejercicio 2015, destacamos los siguientes aspectos:

– Bidaiaren ohiko garraio publikoaren zerbitzu-ematearen emakida, Tolosa, N-1, Buruntzaldea eta horien Donostiarekiko loturena (11 espediente-zenbakia), hiru aldiz lizitatu da eta GAOn honako data hauetan eman da argitara: 2014ko abuztuaren 12an, 2015eko urtarrilaren 28an eta 2015eko ekainaren 22an. Egoera hau esleipen prozeduran atzera egiteak izan direlako gertatu da, ustiapen proiektuan azaleratu diren okerren ondorioz eta lizitatzaileek jarritako errekurtsoen ondorioz. Txosten hau jaulki den datan izapidetu gabe dago beste lizitazio bat. Kontratua prestatzeko jardueren definizio egokia zorroztu behar da.

– La concesión de la prestación de los servicios de transporte público regular de viajeros de Tolosa, N-1, Buruntzaldea y sus conexiones con Donostia-San Sebastián (expediente 11), se ha licitado tres veces, publicándose las mismas en el BOG en las siguientes fechas: 12 de agosto de 2014, 28 de enero de 2015 y 22 de junio de 2015. Esta situación se produce por desistimientos en el procedimiento de adjudicación, debidos a errores detectados en el proyecto de explotación y a recursos interpuestos por los licitadores. A la fecha de emisión de este informe, sigue sin tramitarse una nueva licitación. Consideramos que se debe extremar la adecuada definición de las actuaciones preparatorias del contrato.

Alegazioa:

Alegación:

Bidaiarien garraio publiko erregularraren zerbitzua Tolosan, N-1 errepidean, Buruntzaldean eta Donostiarako konexioetan emateko emakida-kontratuaren harira (11. espedientea), adierazi behar da alderdi horri erantzun egin zaiola II. ataleko 2. puntuan. «Legeak betetzeari buruzko iritzia», Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren txostenean.

En relación con el contrato de concesión para la prestación los servicios de transporte público regular de viajeros de Tolosa, N-1, Buruntzaldea y sus conexiones con Donostia-San Sebastián (expediente 11), señalar que esta cuestión ya ha sido contestada en la alegación presentada en relación con el punto número 2 del apartado II. «Opinión sobre el cumplimiento de Legalidad» del informe del TVCP.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Espediente hauetarik hirutan (7, 8 eta 10 espediente-zenbakiak), guztira 295,7 milioi euroren zenbatekoan esleitu zirenetan, pleguetan prezioa esleitzeko irizpidearen baloraziorako finkatutako formulak eragiten du lizitazio tipoa berdintzen duen eskaintzak irizpide horri guztira emandako 51 puntuetatik 40 puntu inguru eskuratzea; horrek eraldatu egiten du pleguetan jasotako balorazioan pisu handien duen irizpidearen eragina eta hori ekonomikoki onuragarrien den eskaintza hautatzeko printzipioaren aurkakoa da.

– En tres de estos expedientes (números 7, 8 y 10: comarca Goierri; comarca Urola Erdia; comarca Debagoiena y conexiones con Debabarrena, Vitoria-Gasteiz, Bilbao, Donostia / San Sebastián y conexiones capitales CAPV) adjudicados por un importe total de 295,7 millones de euros, la fórmula establecida en los pliegos para la valoración del criterio de adjudicación del precio, conduce a que la oferta que iguala el tipo de licitación obtiene en torno a los 40 puntos de un total de 51 puntos asignados a dicho criterio, alterándose la incidencia del criterio de adjudicación con mayor peso en la valoración establecido en los pliegos, lo cual va en contra del principio de selección de la oferta económicamente más ventajosa.

Alegazioa:

Alegación:

Esan daiteke eskaintza guztien artean kalitate-prezio erlazio onena duena dela ekonomikoki onuragarriena, kontratuaren xedeak justifikatzen dituen irizpideak kontuan hartuta. Horrek esan nahi du prezio-eskaintza txikiena ez dela beti onena, ezta eraginkorrena ere, beraz.

La oferta más ventajosa económicamente puede definirse como aquélla entre las diferentes ofertas realizadas que presenta la mejor relación entre la calidad y el precio, teniendo en cuenta los criterios justificados por el objeto del contrato. Lo que significa que la oferta de precio más baja no siempre resulta la mejor ni, por ello, la más eficiente.

Ez da ahaztekoa irizpide baten parametroak oker finkatzeak lizitazioaren helburua faltsutu dezakeela; horren eraginez, baliteke eskaintza teknikoen arteko distantzia handiagoa izatea zenbat eta txikiagoa izan haien kalitatea. Hortaz, ahuldu egin dezake balio-judizioaren pean ez dauden irizpideen aplikazioaren emaitza, eta horrek kutsatu egiten du kontratua ekonomikoki onuragarriena den eskaintzari esleitzeko xedea.

No hay que olvidar que una incorrecta parametrización de un criterio, puede falsear la finalidad de la licitación pudiendo producir un distanciamiento entre ofertas técnicas mayor cuanto menor es la calidad de las mismas, pudiendo desvirtuar el resultado de la aplicación de los criterios no sometidos a juicio de valor, lo que contamina el fin de adjudicar el contrato a la oferta económicamente más ventajosa.

Azkenik, aipatzekoa da agirietan finkatutako formulak ez duela lehia aldatzen, hartan ez dagoela lizitatzaileren baten kaltetan eragin baztertzailea izan dezakeen osagairik, ezta eskaintzak prestatzeko lanean eragina izan dezakeen osagairik ere, eskaintzak prestatzean horien berri izanez gero.

Finalmente resta señalar que la fórmula establecida en los pliegos no distorsiona la competencia, ni contiene elementos que pudieran tener un efecto discriminatorio en perjuicio de alguno de los licitadores, ni contiene elementos que, de haber sido conocidos en el momento de la preparación de las ofertas, habrían podido influir en tal preparación.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Guztira 393,9 milioi euroan esleitutako lau espedienteetan (7tik 10era bitartekoak) pleguek aldaketak egiteko aurreikusten duten erregimenak ez du modu argi eta garbian jasotzen kontratua zein baldintzatan alda daitekeen. Bestetik, % 10etik gorako igoera eragiten ez duten aldaketak ez dira kontratazio arautegian aurreikusitakoaren arabera ez izapidetzen ezta gauzatzen ere.

– En los cuatro expedientes (números 7 a 10: comarca Goierri; comarca Urola Erdia, comarca Debabarrena, Urola-Kosta; comarca Debagoiena y conexiones con Debabarrena, Vitoria-Gasteiz, Bilbao, Donostia / San Sebastián y conexiones capitales CAPV) adjudicados por un importe total de 393,9 millones de euros, los pliegos contemplan un régimen para los modificados que no establecen de forma clara e inequívoca las condiciones en que puede modificarse el contrato. Por otro lado, modificaciones que no suponen un incremento del 10% no se tramitan ni se formalizan de acuerdo con lo previsto en la normativa de contratación.

Alegazioa:

Alegación:

Gai horretan, ez gatoz bat Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren iritziarekin, baldintza administratiboetan agirietan baldintza jakin bat baitago lau kontratuak aldatzeko araubidea erregulatzeko.

No se comparte la opinión del TVCP respecto de esta cuestión, ya que los pliegos de cláusulas administrativas recogen una cláusula destinada a regular el régimen de modificación de cada uno de los cuatro contratos.

Bestalde, ez da zuzena Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren txostenean egiten den erreferentzia hau: «% 10eko igoera ez dakarten aldaketak ez dira izapidetzen eta ez dira formalizatzen, kontratazio-araudian aurreikusitakoarekin bat etorriz». Aitzitik, hau aipatzen da agirietan: «kostuen egituraren % 10etik gora aldatzea».

Por otra parte, no es correcta la referencia que se hace en el informe del TVCP a que «modificaciones que no suponen un incremento del 10% no se tramitan ni se formalizan de acuerdo con lo previsto en la normativa de contratación», sino que los pliegos a lo que hacen referencia es a la «alteración en la estructura de costes superior al 10%».

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Lau deialdiren oinarri arautzaileetan zehaztutako balorazio irizpideak (1, 2, 3 eta 12 espedienteak), zeinaren indarrez 2,3 milioi euroren diru-laguntzak ematen diren, ez dira garatu emakidan puntuak emateko banaka balioztatzen diren gainerako alderdiekin loturik.

– Los criterios de valoración fijados en las bases reguladoras de cuatro convocatorias (expedientes 1, 2, 3 y 12) por las que se conceden 2,3 millones de euros de subvenciones, no están desarrollados en relación con los diferentes aspectos que se valoran individualmente en la asignación de puntos en la concesión.

Alegazioak:

Alegaciones:

1. esp.: Euskeraren erabilera soziala: 1. lerroa: euskerazko argitarapenak; 2.: Euskeraren erabilera soziala: 2. lerroa: Promoziorako proiektu eta jarduerak eta 3.: Euskeraren erabilera soziala: 4. lerroa: Euskeraren erabilera normalizatzeko tokiko planak.

Exptes 1: Uso social del euskera: Línea 1: publicaciones en euskera; 2: Uso social del euskera: Línea 2: proyect. y activ. Promoción y 3: Uso social del euskera: Línea 4: planes locales normalización uso del euskera.

Balioespen irizpideak: egia baldin bada deialdiarekin batera argitaratutako oinarrietan ez zela xehetasunez azaltzen balioespen irizpideen aplikazioa nola egingo zen, egia da, baita ere, balioespen irizpideen kalkulu zehatzaren azalpena eskatzaileen esku jarri zela, eskatu zuten kasu guztietan.

Criterios de valoración: si bien es verdad que las bases publicadas junto con la convocatoria no explicitaban en detalle la forma de aplicación de los criterios de valoración, también es verdad que quienes lo solicitaron obtuvieron explicación de la fórmula de cálculo y ponderación de dichos criterios.

Bestalde, 2016ko deialditik aurrera, oinarrien barruan txertatu eta argitaratzen dira Hizkuntza Berdintasuneko Zuzendaritza Nagusiak kudeatzen dituen diru laguntzen balioespen irizpideen kalkulu formulak eta haztapenak.

Por otra parte, desde la convocatoria de 2016, las fórmulas y ponderaciones de los criterios de valoración se incluyen y publican dentro de las bases de convocatoria de las subvenciones de la dirección general de Igualdad Lingüística.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Guztira 350.000 euroren zenbatekoarekin emandako bi diru-laguntza zuzenetan (5 eta 16 espedienteak) zehaztu gabe daude onuradunak egin beharreko ekintzak (5. espedientean onuradunaren bazkideek) eta horrek zaildu egiten ditu diru-laguntza ematen duen atalak diruz lagundutako jarduera zuzen gauzatu dela egiaztatzeko lanak.

– En dos subvenciones directas (expedientes 5 y 16) concedidas por un importe total de 350.000 euros, hay una falta de concreción de las actuaciones a realizar por el beneficiario (en el expediente 5 por los socios de la beneficiaria), lo que dificulta las comprobaciones a realizar por el órgano concedente para verificar la adecuada realización de la actividad subvencionada.

Alegazioak:

Alegaciones:

5. espedientea: Euskal Herriko Ikastolak Europar Koop. Elk. eta «Herritar digitalak hesten» proiektua.

Expte 5: S. Coop. Europea Euskal Herriko Ikastolak y proyecto:«Herritar digitalak hesten»

Azaldu beharra dago espedientean gordetzen den azalpen txostenean aipatzen diren eginkizun tekniko guztiak (curriculumaren garapenaz, eta digitalizazio zereginez) Euskal Herriko Ikastolak Europar Kooperatiba onuradunaren bazkideek bete zituztela. Izan ere, kasu honetan onuradunak betetzen zuen papera zen, batik bat, antolamenduaz eta koordinazioaz arduratzea, eta proiektuaren I+G egitasmoa garatzea.

Debe señalarse que los cometidos técnicos señalados en la memoria explicativa que se guarda en el expediente (vinculados al desarrollo del curriculum y a tareas de digitalización) fueron realizados por los socios de la persona beneficiaria Euskal Herriko Ikastolak Europar Kooperatiba, que, a su vez, asumió el papel de organizadora y coordinadora de dichos cometidos, al tiempo que se responsabilizó del desarrollo de I+D del proyecto.

Zehazki, 2015. urtean proiektu horretan jardun zuten Euskal Herriko Ikastolak Europar Kooperatibaren eta bere bazkideen langileen gastua finantzatu da.

Dicha subvención ha financiado el gasto de personal de Euskal Herriko Ikastolak Europar Kooperatiba y de sus socios dedicados a dicho proyecto en 2015.

Horrela jasota dago onartutako hitzarmenaren 4.1 klausulan hau dioenean:

Así viene recogido en la cláusula 4.1 del Convenio aprobado donde se dice:

«Herritar digitalak hezten: ikasmaterialen ikusmira proiektuaren lana garatu eta gauzatuko du Euskal Herriko Ikastolak Europar Kooperatibak. Horretarako beharrezkoak diren bitartekoak ipiniko ditu, bai langileen aldetik, bai bitarteko materialen aldetik.

«Euskal Herriko Ikastolak Europar Kooperatiba desarrollará y realizará el proyecto Herritar digitalak hezten: ikasmaterialen ikusmira. Pondrá a disposición del mismo cuantos recursos humanos y materiales sean necesarios.

Euskal Herriko Ikastolak Europar Kooperatibaren bazkideak ere diru laguntza honen onuraduntzat hartuko dira eta ondorioz hitzarmen honek xedea duen proiektuaren lana bere izenean egiteko konpromisoa hartzen dute.

Asimismo, los socios de Euskal Herriko Ikastolak Europar Kooperatiba serán beneficiarios de la presente subvención y, en consecuencia, se comprometen a realizar el trabajo de proyecto objeto del presente convenio.

Bazkide hauek Urretxu-Zumarraga ikastola, Haurtzaro ikastola, Resurrección M.ª de Azkue ikastola eta Arizmendi ikastola dira.»

Dichos socios son: Urretxu-Zumarraga ikastola, Haurtzaro ikastola, Resurrección M.ª de Azkue ikastola y Arizmendi ikastola.»

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Zortzi diru-laguntza izendunetan (2, 3, 4, 6, 8, 9, 14 eta 18 espediente-zenbakiak), lau diru-laguntza zuzenetan (3, 8, 22 eta 23 espediente-zenbakiak) eta hiru diru-laguntza lerrotan (1, 3 eta 8 espediente-zenbakiak), guztira 9,7 milioi eurorenak, ez dago jasoa onuradunak diruz lagundutako gastuak kontratatu aurretik hiru eskaintza eskatu izanaren egiaztatze-agiririk; izan ere, egiaztatze hori kontratazio araudia betetzera meneratuak dauden erakunde publikoei ere badagokie. Bestetik, 3,1 milioi euroren diru-laguntzak eman dituen diru-laguntza lerro batean (7. espedientea) oinarri arautzaileek hiru eskaintza eskatzeko obligaziotik salbuesten ditu araudiak agintzen duenaz gainetiko zenbatekodun obrak, hornidurak eta zerbitzuak kontratatzeko.

– En ocho subvenciones nominativas (expedientes 2, 3, 4, 6, 8, 9, 14 y 18), cuatro subvenciones directas (expedientes 3, 8, 22 y 23) y tres líneas de subvenciones (expedientes 1, 3 y 8), concedidas por un importe total de 9,7 millones de euros, no consta la acreditación de la petición de tres ofertas por parte del beneficiario, previa a la contratación de los gastos subvencionables, acreditación extensible también a los entes públicos que están sujetos al cumplimiento de la normativa de contratación. Por otra parte, en una línea de subvenciones (expediente 7) por la que se conceden subvenciones por importe de 3,1 millones de euros, las bases reguladoras excluyen la obligación de solicitud de tres ofertas para la contratación de obras, suministros y servicios por importe superior al establecido en la normativa.

Alegazioak:

Alegaciones:

Diru laguntza izendunak:

Subvenciones nominativas:

14. espedientea. Bic Gipuzkoa Berrilan SA: ekintzailetza jarduerak

Expte 14: Bic Gipuzkoa Berrilan, S.A.: actividades emprendedoras

Emandako eta ordaindutako diru laguntza entitatearen funtzionamendu gastuen arabera ematen da. Eta ematen da Akziodunen Batzar Orokorrean onetsitako kontuen arabera, Administrazio Kontseiluak proposatuta. Administrazio Kontseilua Eusko Jaurlaritzak (eta SPRIk) eta Gipuzkoako Foru Aldundiak osatzen dute. Kontuak ikuskatu dira, eta ez da azaldu oharrik horri buruz. Izan ere, aipatutako entitateak aurreikusitakoa publikoki aplikatzen du «kontratatzailearen profilean».

La subvención concedida y liquidada es en base a los gastos de funcionamiento de la entidad. Y, lo son en base a las cuentas aprobadas por la Junta General de Accionistas a propuesta del Consejo de Administración compuesto por el Gobierno Vasco (y SPRI) y la Diputación Foral de Gipuzkoa. Cuentas que han sido auditadas sin que conste nota alguna sobre dicha cuestión. Y, de hecho, la citada entidad aplica lo previsto de forma pública en su «perfil de contratante».

Diru laguntza lerroak

Líneas de subvenciones

1. esp.: Euskeraren erabilera soziala: 1. lerroa: euskerazko argitarapenak; eta 3.: Euskeraren erabilera soziala: 4. lerroa: Euskeraren erabilera normalizatzeko tokiko planak

Exptes 1: Uso social del euskera: Línea 1: publicaciones en euskera y 3: Uso social del euskera: Línea 4: planes locales normalización uso del euskera.

Onuradunak hiru eskaintza eskatzea, gastu diruz lagungarri batzuk kontratatu aurretik: diru laguntza hauen oinarri orokorren 2.3 puntuan xedatzen zen gastu diruz lagungarriaren «zenbatekoak 18.000 euro gainditzen baditu, eta aholkularitzako edo laguntza teknikoko enpresek emandako ondasunen hornidurak edo zerbitzu prestaziok direnean, zerbitzua emateko edo ondasuna entregatzeko konpromisoa kontratatu aurretik onuradunak gutxienez hiru hornitzaileri eskaintza bana eskatu behar» ziela.

Petición de tres ofertas por parte del beneficiario, previa a la contratación de gastos subvencionables: las bases generales de estas subvenciones, en el punto 2.3, señalan que «cuando el importe del gasto subvencionable supere los 18.000 euros y se trate de suministro de bienes o prestación de servicios por empresas de consultoría o asistencia técnica, la persona beneficiaria deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, previo a la contracción».

Ulertzen dugu hemen eragozpenbide orokor bat ezartzen dela, orobat 18.000 eurotik gora emandako diru laguntza guztietarako.

Se entiende que, en este caso, hay una objeción de carácter general, para todas las subvenciones concedidas por encima de 18.000 euros.

Alabaina, aipatzen ari garen hiru diru laguntza lerro hauetan, zehazki aztertzen badira diru laguntza espedienteak modu banakatuan, ikusiko da ez dela gertatzen onuradunak diruz lagundutako gasturik besterekin kontratatzea, 18.000 eurotik gorako kostu batekin, kasu horretan –eta horretan bakarrik– eskatu eta frogatu behar bailituzke hiru eskaintza.

Sin embargo, un examen individualizado de los expedientes de subvención de estas tres líneas de ayudas revelaría que no se produce el supuesto de contratación con terceros por la beneficiaria de gastos subvencionables que superen los 18.000 euros, en cuyo caso –y solo en tal caso– debería solicitar y documentar la existencia de tres ofertas.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– Eskola kirolerako hogeita hamabi federaziori 813.000 euroren diru-laguntzak ematen dizkien diru-laguntza lerro batean (4. espedientea) emandako zenbatekoa erabakitzen da 2010eko ekitaldian emandako kopuruen arabera, gaurkoturik; ez da, baina, banaketarako irizpide objektiborik zehazten eta emandako ehunekoa eskatutako zenbatekoaren % 42tik % 100era bitartekoa izan daiteke.

– En una línea de subvenciones (expediente 4) por la que se conceden subvenciones a treinta y dos federaciones deportivas para el deporte escolar, por importe de 813.000 euros, el importe concedido se determina en función de las cuantías concedidas en el ejercicio 2010 actualizadas, sin que se establezcan criterios objetivos de reparto, variando el porcentaje concedido del 42% al 100% del importe solicitado.

Alegazioa:

Alegación:

Eskola kiroleko programaren jardueretan laguntzaile diren 32 kirol federazioen aniztasun eta heterogeneotasuna dela eta, diru laguntza horiek 2010ean federazioekin sinatu ziren hitzarmenen bidez kuantifikatu ziren. Hori dela eta, eguneratzen dira zenbateko horiek, ezinezkoa edo oso zaila delako irizpide objektiboak ezartzea baliagarriak direnak federazio guztientzat, tartean futbola, saskibaloia edo eskubaloia, eta xakea, igeriketa edo arku tiraketa barne direla.

Estas subvenciones, dada la diversidad y heterogeneidad de la colaboración que prestan las 32 federaciones deportivas diferentes en las actividades del programa de deporte escolar, se cuantificaron a partir de unos convenios que se suscribieron con cada una de las federaciones colaboradoras en el año 2010. Por ello se actualizan esas cuantías, puesto que resulta imposible o de gran dificultad establecer criterios objetivos que sean aplicables a todas las federaciones: desde la de fútbol, baloncesto o balonmano, hasta las de ajedrez, natación o tiro con arco.

II.B.– Erakunde autonomoak.

II.B.– Organismos autónomos.

II.B.1.– Ondasun erosketa eta zerbitzuak.

II.B.1.– Contratación de bienes y servicios.

HKEEren testua

Texto del TVCP

– 2015eko ekitaldian zehar Uliazpin hainbat ondasun eta zerbitzuren erosketa egin da, 6 jarduerari dagozkionak, guztira 236.568 euroren zenbatekoarekin, bakoitza hornitzaile bakarrarekin kontratatua eta kontratu txikiaren moldea baliatuta izapidetua; alabaina, publikotasunik gabe eskaintzak eskatuta prozedura negoziatu bidez izapidetu behar ziratekeen.

– A lo largo del ejercicio 2015, en Uliazpi se han realizado una serie de adquisiciones de bienes y servicios, correspondientes a seis actuaciones por un importe total de 236.568 euros, contratadas cada una de ellas con un único proveedor y tramitadas mediante el procedimiento de contrato menor, que debían haberse tramitado mediante procedimiento negociado sin publicidad con petición de ofertas.

Alegazioak:

Alegaciones:

Adierazitako horien inguruan, balioespen desberdinak egin litezke:

De entre los señalados cabría realizar diferentes valoraciones:

1.– 65 mila eurogatik egindako lan batzuk dira; orokorrean, egoera berezi batzuetan egindako konponketak: Zentroa itxita dagoen unean egin beharreko konponketak, zerbitzua emana ahal izateko instalazioei eragiten baitie.

1.– La contratación de diversos trabajos por importe de 65 mil euros se derivan, fundamentalmente, de la realización de reparaciones con unas características muy definidas: Son reparaciones que deben realizarse en un momento en el que el Centro se encuentra cerrado ya que son instalaciones imprescindibles para la prestación del servicio.

Zentroa soilik Eguberritan ixten da; gainera, data horietan dauden egun batzuk jai egunak dira.

El único momento en el que el Centro se cierra es en navidad, fecha en la que incluso, de los pocos días disponibles alguno de ellos es festivo.

Horregatik, enpresa esleipendunak ezaugarri zehatz batzuk bete behar ditu, zentroaren instalazioak ezagutu behar ditu edozein arazo gertatzen bada ere (argindarra eta ur hornidurak...), langileak izan behar ditu erabilgarri,... eta hori guztia kontuan izanda lana egiteko dauden egun apurrak eta horitatik batzuk jai egunak direla. Baldintza horietan, kontuan izanik gainera Eguberriak direla, enpresek oso zaila izaten dute pertsonala izatea.

Por ello, la empresa adjudicataria debe cumplir unos requisitos tales como el conocimiento de todas las instalaciones del centro (suministro eléctrico, agua. ) ante cualquier problema que se le pueda plantear, así como disponer de personal más allá de la jornada habitual y todo ello considerando todos los días disponibles, incluidos festivos, en unas fechas en las que a las empresas constructoras se les hace muy difícil encontrar personal (navidad).

Hain zuzen ere, horixe da lana zuzenean eta bermearekin enpresa horri esleitzeko arrazoia.

Es por ello por lo que se contrató directamente a la empresa que podía realizarlo con garantías.

2.– Medikuntza-zerbitzuak, errehabilitazio programa bereziak eta aisia eta txango ekintzak, 38, 37 eta 71 mila euroko zenbateko batez hurrenez hurren.

2.– Servicios médicos, programas de rehabilitación específicos (musicoterapia) y actividades de ocio y colonias, por importe de 38, 37 y 31 mil euros respectivamente.

Uliazpiren eginkizun nagusia biztanleriaren barruko kolektibo oso berezi baten ongizate orokorra sustatzea eta bizi-kalitatea hobetzea da, hain zuzen ere, adimen-urritasuna eta laguntza-premia orokorrak dituzten pertsonena.

La función primordial de Uliazpi es el promover el bienestar general y mejora de la calidad de vida de un colectivo muy específico de la población, concretamente, las personas con discapacidad intelectual y necesidades generalizadas de apoyo.

Horretarako, eta beste alderdi askoren artean, medikuntza-zerbitzu batzuk biltzen ditu, Adimen Ezgaitasun larriaren alorrean hainbat espezialitate eta esperientzia dituena, gure erabiltzaileei arreta egokia eskaintzeko beharrezkoak direnak. Kontratatutako zenbateko hori medikuntza-zerbitzu desberdinetan banatzen da: Neurologia, Pediatria eta abar, eta horrexegatik, egoki ikusten da, eta egin ere egiten dira, espezialitate desberdinetan espezializatuta dauden profesionalen kontratazioak.

Para ello, y entre otros muchos aspectos, se incluye un conjunto de servicios médicos con especialidades y experiencia en el campo de la discapacidad intelectual grave, necesario para una adecuada atención a nuestros usuarios. El importe contratado se distribuye en distintos tipos de servicios médicos: neurología, pediatría, etc. por lo que se considera adecuado y así se realizan, contrataciones a diferentes profesionales especializados.

Beste alde batetik, Uliazpik hainbat jarduera antolatzen ditu, eta horien artean ditugu integrazio komunitarioko programak, terapia mota desberdinak, aisia eta txango ekintzak eta abar, nahitaez erakunde espezializatuek egin beharrekoak, eta horrexegatik, aurreko paragrafoan adierazitako modu berean jokatzen da horrelakoetan.

Por otro lado, Uliazpi organiza diversas actividades entre las que se incluyen programas de integración comunitaria, distintos tipos de terapia, actividades de ocio y colonias etc a realizar necesariamente por entidades especializadas por lo que se procede de la misma forma señalada en el párrafo anterior.

3.– Hainbat produkturen hornikuntza eta laguntza teknikorentzat dagokionez, guztira 35 eta 31 mila eurogatik, adierazi beharra dago Donostian, Zizurkilen eta Hondarribian, Bergaran eta Eibarren geografikoki banatutako sei zentroetan egiten dela hori, eta orain arte, zentro bakoitzaren beharretara egokitzea komeni dela kontuan izanik, kontratazio desberdinak modu deszentralizatuan egin izan dira. Dena den, Uliazpin kontratazioetan eta aplikatu beharreko Araudien egokitzapenean hobetzeko ahaleginean jarraitzen dugu.

3.– En referencia al suministro de diversos productos así como otros para ayudas técnicas por importe de 35 y 31 mil euros respectivamente hay que señalar que su realización se lleva a cabo en seis centros de Uliazpi distribuidos geográficamente en Donostia, Zizurkil, Hondarribia, Bergara y Eibar y que debido a la conveniente adaptación a las necesidades de cada centro las distintas contrataciones se realizan de forma descentralizada.

BOTO PARTIKULARRA, HERRI KONTUEN EUSKAL EPAITEGIAREN KIDE DEN TERESA CRESPO DEL CAMPO ANDREAK GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOAREN 2015EKO KONTU OROKORRAREN FISKALIZAZIO TXOSTENARI JARRITAKOA
VOTO PARTICULAR QUE FORMULA TERESA CRESPO DEL CAMPO, MIEMBRO DEL TRIBUNAL VASCO DE CUENTAS PÚBLICAS/HERRI KONTUEN EUSKAL EPAITEGIA, AL INFORME DE FISCALIZACIÓN DE LA CUENTA GENERAL DEL TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA 2015

Honako boto partikular hau jaulki dut Gipuzkoako Lurralde Historikoaren 2015eko Kontu Orokorraren fiskalizazio txostenaren edukiarekiko desadostasuna errespetu osoz adierazteko; txostena HKEEren Osoko bilkurako kideen gehiengoz onartu zen 2017ko maiatzaren 18an egindako bilkuran eta ondotik adierazitako arrazoiengatik egin dut boto hau.

Emito este voto particular para manifestar mi respetuosa discrepancia con el contenido del Informe de Fiscalización de la Cuenta General del Territorio Histórico de Gipuzkoa 2015, aprobado por la mayoría de los miembros del Pleno del TVCP/HKEE en sesión celebrada el día 18 de mayo de 2017, que paso a detallar a continuación, por los motivos que se expresan a continuación.

1.– Foru Sektore Publikoa osatzen duten erakundeek legezkotasuna betetzeari buruzko iritzia:

1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad de las Entidades que integran el Sector Público Foral:

Txosten honetako 5. paragrafoak, legea betetzeari buruzkoak, zera dio:

El párrafo 5 de la opinión sobre el cumplimiento de la legalidad de este informe señala:

«Diputatu kontseiluak zuzenean eman dizkie diru-laguntzak irabazi asmorik gabeko bi erakunderi (10 eta 19 espediente-zenbakiak) eta hiru enpresari (9, 14 eta 20 espediente-zenbakiak), guztira 315.000 euroren zenbatekoan; ez dira, baina, hori egiteko GLHren diru-laguntzei buruzko martxoaren 27ko 3/2007 FAren 20.3.c) artikuluan aurreikusitako inguruabarrak justifikatu, zeinak agintzen duen emakida zuzena salbuespenezko izaerarekin baliatu ahal izango dela interes publiko, sozial, ekonomiko edo humanitarioak egiaztatzen dituzten diru-laguntzetarako, edota deialdi publikoa egitea zailtzen duten behar bezala justifikatutako beste batzuetarako».

«El Consejo de Gobierno Foral ha concedido de forma directa subvenciones a dos instituciones sin ánimo de lucro (expedientes 10 y 19) y tres empresas (expedientes, 9, 14 y 20), por un importe total de 315.000 euros, sin que hayan quedado justificadas las circunstancias previstas en el artículo 20.3.c) de la NF 3/2007, de 27 de marzo, de subvenciones del THG, que establece que se podrá utilizar la concesión directa con carácter excepcional, para aquellas subvenciones en que se acrediten razones de interés público, social, económico o humanitario, u otras debidamente justificadas que dificulten su convocatoria pública».

Diru-laguntzaren legezko definizioaren arabera, oinarrizko betekizunetako bat da «finantzaketa-gai den proiektu, ekintza, jokamolde edo egoeraren xedea herri-onurako jarduera edo gizartearen interes edo helburu publikoa sustatzea izatea» (Gipuzkoako Lurralde Historikoaren Diru-laguntzei buruzko martxoaren 27ko 3/2007 Foru Arauaren eta Diru-laguntza orokorrei buruzko 38/2003 Legearen 2.1.c) artikulua). Hau da, zeinahi eratako diru-laguntza motatan edo administrazioaren jardunetan interes orokor bat behar du izan (publikoa, soziala, humanitarioa...).

De acuerdo con la definición legal de subvención, uno de sus requisitos básicos es que «el proyecto, la acción, conducta o situación financiada tenga por objeto el fomento de una actividad de utilidad pública o interés social o de promoción de una finalidad pública» (artículo 2.1.c de la Norma Foral 3/2007, de 27 de marzo, de Subvenciones del Territorio Histórico de Gipuzkoa y de la Ley 38/2003, General de Subvenciones). Esto es, en cualquier tipo de subvención, al igual que en cualquier tipo de actuación administrativa, debe existir un interés general (público, social, humanitario,....).

Diru-laguntza publikoen kudeaketak, herri-ondasunen kudeaketa den aldetik, oinarrizko diren printzipioak aginte-indarrez gorde behar ditu, hala nola, publikotasuna, lehia eta objektibotasuna, berdintasuna eta diskriminazio-eza; baita, gastu publikoaren kudeaketan buru egiten duen eraginkortasun eta efizientzia ere, guztiak ere diru-laguntzei buruzko araudian jasotako printzipioak direnak (aurrez aipatutako 3/2007 Foru Arauaren 7.4 artikulua eta Diru-laguntzei buruzko Lege Orokorraren 8.3 artikulua). Adierazitakoagatik, legeak emakidarako aurreikusten duen prozedura lehia bidezko konkurrentzia da, nahiz salbuespenez diru-laguntza zuzenak eman ahal izango diren betiere interes publiko, sozial, ekonomiko edo humanitarioak egiaztatzen direnean, edota deialdi publikoa egitea zailtzen duten behar bezala justifikatutako beste batzuk (3/2007 Foru Arauaren 20.3 artikulua). Hau da, diru-laguntzak zuzenean emateko prozedura legezkoa izan dadin beharrezkoa da deialdi publikoa egitea eragozten duten salbuespenezko arrazoi horiek zein diren behar bezala egiaztatu eta arrazoitzea, izan ere hori baita arau orokorra eta gai honetan printzipio gidariekin bat datorrena eta hori guztia arrazoi batzuen arabera egingo da (interes publiko, sozial, ekonomiko, humanitarioak edo beste).

La gestión de las subvenciones públicas, al tratarse de gestión de caudales públicos, debe respetar unos principios básicos con carácter imperativo como son el de publicidad, concurrencia y objetividad, igualdad y no discriminación, además de la eficacia y eficiencia que preside la gestión del gasto público, principios todos ellos establecidos en la normativa sobre subvenciones (artículo 7.4 Norma Foral 3/2007 anteriormente citada y el artículo 8.3 de la Ley General de Subvenciones). Por esta razón, el procedimiento ordinario de concesión previsto legalmente es el de concurrencia competitiva, si bien excepcionalmente pueden concederse subvenciones directas cuando se acrediten razones de interés público, social, económico, humanitario, u otras debidamente justificadas que dificulten su convocatoria pública (artículo 20.3 de la Norma Foral 3/2007). Esto es, para que el procedimiento de concesión directa de subvenciones sea legal, es preciso que queden debidamente acreditadas y justificadas cuáles son esas razones excepcionales que dificultan realizar una convocatoria pública, que es la regla general y acorde con los principios rectores en la materia, y ello en base a ciertos motivos (de interés público, social, económico, humanitario, u otros).

Emakida zuzena baliatuta diru-laguntzak ematea legeak agintzen duen kasuetan soilik egin daiteke eta honenbestez, emakida zuzena ez da administrazioaren hautazko aukera bat.

El otorgamiento de subvenciones mediante concesión directa sólo es posible en los casos establecidos por la ley, por lo que la concesión directa no se configura como una alternativa discrecional de la Administración.

Honela, bada, aurrez transkribatutako paragrafoan ez ziratekeen kendu behar Osoko bilkuraren gehiengoz honako hauek emandako diru-laguntza zuzenak: bi enpresa pribaturi 584.000 euroan (3 eta 32 espediente-zenbakiak); 11 irabazi asmorik gabeko erakunderi 363.890 euroan (1, 4, 6, 16, 30, 31, 33, 34, 35, 37 eta 38 espediente-zenbakiak), eta toki entitate bati 150.000 euroren zenbatekoan (17 espediente-zenbakia), izan ere, horietako kasu bakar batean ere ez dira emakida zuzenaren prozedura baliatzeko beharrezko lege-baldintzak betetzen.

Pues bien, considero que en el párrafo trascrito anteriormente no deberían haberse eliminado por la mayoría del Pleno las subvenciones directas concedidas a dos empresas privadas por importe de 584.000 euros (expedientes 3 y 32), a 11 Instituciones sin ánimo de lucro por importe de 363.890 euros (expedientes 1, 4, 6, 16, 30, 31, 33, 34, 35, 37 y 38) y a una entidad local por importe de 150.000 euros (expediente 17), pues en ninguno de estos casos concurren los requisitos legales necesarios para que pueda utilizarse el procedimiento de concesión directa.

Ondotik azalduko dut, ene iritzira, txostenetik ez-betetze horiek zergatik ez ziratekeen kendu behar:

A continuación paso a detallar las razones por las que, en mi opinión, no deberían haberse eliminado:

a) Gerontológico de Rentería SL enpresari emandako diru-laguntza zuzenaren kasu zehatzean (32. espedientea), Osoko bilkurako kideen gehiengoaren erabaki bidez txostena alegazioetarako bidali aurretik kendutakoan, Diputatuen Kontseiluak, 2015eko abenduaren 15ean egindako bilkuran, erakunde horri 525.000 euroren diru-laguntza zuzenean ematea erabaki zuen, Sanmarkosene Egoitzaren araudiari egokitzeko proiektuaren finantzaketa partzialerako. 2008 eta 2009ko urteetan, gizarte-zerbitzuen zentroetan inbertsio hauexek egiteko lehia bidezko konkurrentzia baliatuta diru-laguntza lerroak deitu ziren, eta horrek erakusten du bazegoela deialdi publikoa egiteko aukerarik. Izan ere, Gizarte Politiketarako Sailaren Ikuskaritza Zerbitzuak 2015eko azaroaren 16an egindako txostenean jasoa dagoen moduan, proposatu eta erabakitzen den diru-laguntzaren ehunekoa, % 35 hain zuzen ere, 2008an finkatutako oinarri horien arabera zehaztu zen eta indarrean egon ziren aipatutako 2008 eta 2009ko urteetarako Gizarte Politikako Sailaren eskumeneko esparruan gizarte zerbitzuetako zentroetan inbertsioak egiteko lehia bidezko konkurrentzian emandako diru-laguntzen deialdietarako. Bista-bistakoa da ondorioztatzea batetik, diru-laguntzaren ehunekoa zehazteko baliatutako oinarri-arauak ez zirela aplikagarriak eta bestetik, guztiz litekeena dela lehia bidezko konkurrentzian inbertsioari laguntzak emateko oinarriak existitzea.

a) En el caso concreto de la subvención directa a la empresa Gerontológico de Rentería, S.L. (expediente 32), eliminada por acuerdo de la mayoría de los miembros del Pleno con anterioridad al envío del informe para alegaciones, el Consejo de Gobierno Foral, en sesión celebrada el 15 de diciembre de 2015, acuerda conceder de forma directa a dicha entidad una subvención de 525.000 euros, para la financiación parcial del proyecto de adecuación a la normativa de la Residencia Sanmarkosene. En los años 2008 y 2009, para estas mismas inversiones en Centros de Servicios Sociales, se convocaron líneas de subvenciones en concurrencia competitiva, lo que evidencia la posibilidad de realizar convocatoria pública. De hecho, tal y como se recoge en el informe del Servicio de Inspección del Departamento de Políticas Sociales de 16 de noviembre de 2015, el porcentaje de subvención que se propone y acuerda, 35%, se determina en función de esas bases fijadas en 2008, que estuvieron vigentes para las citadas convocatorias de subvenciones en concurrencia competitiva a la inversión en centros de servicios sociales del ámbito de competencia del Departamento de Política Social para los años 2008 y 2009. Resulta obvio concluir, por un lado, que las bases utilizadas para determinar el porcentaje de subvención no resultaban de aplicación y, por otro lado, que es perfectamente posible que puedan existir unas bases para convocar en concurrencia competitiva ayudas a la inversión.

Are gehiago, Diputatuen Kontseiluak berak, 2015eko otsailaren 10ean egindako bilkuran (2015eko otsailaren 16ko Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala) ekimen sozialeko entitateei diru-laguntzak emateko oinarri-arau orokorrak onartu zituen, eta lau diru-laguntza lerrori zegozkien oinarri berariazkoak, guztiak ere lehia bidezko konkurrentzian, eta horien artean dago ekipamendua erostekoa. Berebat, aipatutako diru-laguntza lerroetatik hiruren 2015eko deialdiak onartu ziren eta, hain juxtu ere, ez da ekipamendua erosteari dagokion lerrorako deialdirik egiten aurrekonturik ez dagoelako (2015eko otsailaren 16ko GAO). Ordea, urte amaieran badago aurrekonturik ekimen sozialeko zenbait erakunderi zuzenean diru-laguntzak emateko, ez soilik ekipamendua hornitzeko, baita inbertsioak egiteko ere.

A mayor abundamiento, procede señalar que el propio Consejo de Gobierno Foral, en sesión celebrada el 10 de febrero de 2015 (Boletín Oficial de Gipuzkoa de 16 de febrero de 2015), aprueba las bases reguladoras generales de la concesión de subvenciones a entidades de iniciativa social y las específicas correspondientes a cuatro líneas de subvención, todas ellas en régimen de concurrencia competitiva, entre las que se incluye la adquisición de equipamiento. Asimismo, se aprueban las convocatorias 2015 de tres de las citadas líneas de subvención y no se realiza precisamente la convocatoria para la línea relativa a adquisición de equipamiento por carecer de presupuesto (BOG de 16 de febrero de 2015). Y sin embargo, a final de año, sí hay disponibilidad presupuestaria para conceder subvenciones de forma directa a algunas entidades de iniciativa social, no ya sólo para la adquisición de equipamiento, sino también para la realización de inversiones.

Honen gainean, Ogasun eta Finantza Sailaren Kontu Hartzailetza eta Auditoria Zerbitzuak jaulkitako diru-laguntza proposamen honen gaineko fiskalizazio txostenak, 2015eko abenduaren 14koak, hau da, Diputatuen Kontseiluak erabakia hartu aurreko egunekoak, zera dio:

A este respecto, el informe de fiscalización sobre esta propuesta de subvención emitido por el Servicio de Intervención y Auditoría del Departamento de Hacienda y Finanzas, de fecha 14 de diciembre de 2015, esto es, del día anterior al del acuerdo del Consejo de Gobierno Foral, señala:

«Beste fiskalizazio txosten batzuetan adierazi dugun legez, arauaren aurreikuspen honen bitartez, zuzeneko diru-laguntza moldea balia daiteke interes publikoko arrazoiak daudenean, ez emakida egiteko, hor beti interes publikoak egingo baitu buru, zeinahi dela ere emakida moldea, baizik eta diru-laguntza emateko salbuespenezko bide hau baliatzeko. Gainera, Foru Arauak agintzen du salbuespenezko egoerak izan behar dutela eta egiaztatu egin behar direla arrazoi horiek (ez da nahikoa esate hutsa).

«Tal como se viene señalando en otros informes de fiscalización, a través de esta previsión normativa se permite recurrir a la concesión directa cuando existan razones de interés público, no ya para la concesión, que siempre estará guiada por el interés público, cualquiera que sea la forma de concesión, sino para el empleo de esta forma excepcional de concesión. Además, la Norma Foral exige que se trate de actuaciones excepcionales y que se acrediten (no basta con su invocación) las indicadas razones.

Kontu Hartzailetza eta Auditoria zerbitzu honek irizten dio, gainera, diru-laguntzaren eskaria beste pertsona fisiko edo juridiko batzuk ere egin dezaketela eta sailak diru-laguntza emateko salbuespenezko molde hau baliatzeko eman dituen interes publikoko arrazoiak, hau da, 2016rako Aurrekontua egiteko dauden mugak, ez direla behar adinakoak diru-laguntza zuzenean ematea justifikatzeko.

Este Servicio de Intervención y Auditoria estima que al objeto de la subvención, en principio, pueden concurrir otras personas físicas o jurídicas, y que la justificación del departamento sobre las razones de interés público para el empleo de esta forma excepcional de concesión, a saber, las limitaciones existentes para la elaboración del Presupuesto para 2016, no son suficientes para justificar la forma directa de otorgamiento de la subvención.

Honenbestez, konkurrentzia bideragarria da xedearen arabera eta horretarako, diru-laguntza emateko aldez aurreko izapide modura oinarri arautzaileak finkatu behar lirateke, are gehiago 2008ko irailaren 9ko Diputatuen Kontseiluaren erabaki bidez Gizarte Politika Sailaren eskumeneko esparruan gizarte zerbitzuetako zentroetan inbertsioak egiteko diru-laguntzak emateko oinarri arauak onartu ziren, irailaren 17ko GAOn argitaratu zirenak».

En consecuencia, se entiende que es posible la concurrencia por razón del objeto, por lo que se precisaría el establecimiento de bases reguladoras como trámite previo para la concesión de la subvención, máxime cuando mediante acuerdo del Consejo de Diputados 9 de septiembre de 2008 se aprobaron las bases reguladoras para la concesión de subvenciones a la inversión en centros de servicios sociales del ámbito de competencia del Departamento de Política Social, y que se publicaron en el BOG de 17 de septiembre».

Diru-laguntza zuzeneko kasu argi baten aurrean gaude; legea betetzeari buruzko iritziaren 5. paragrafotik kendu behar ez zatekeena, ez direlako deialdi publikoa egitea eragozten duten arrazoiak egiaztatu; horrek zuzeneko diru-laguntza gaietan indarreko legedia ez dela bete erakusten du.

Estamos ante un claro caso de subvención directa que no debería haberse eliminado del párrafo 5 de la opinión sobre el cumplimiento de legalidad, al no haberse acreditado las razones que dificultan realizar una convocatoria pública, lo que supone un incumplimiento de la legalidad vigente en materia de subvenciones directas.

b) Irabazi asmorik gabeko 5 erakunderi 364.000 euroren zenbatekoarekin emandako diru-laguntza zuzenak (30, 31, 33, 34, 35 espediente-zenbakiak) Legea betetzeari buruzko iritziaren ataletik kendu dira Osoko bilkuraren gehiengoak Aldundiak egindako alegazioak onartzea erabaki duelako; horren aurrean, zera adierazi nahi dut:

b) Con respecto a las subvenciones directas concedidas a 5 Instituciones sin ánimo de lucro por importe de 364.000 euros (expedientes 30, 31, 33, 34, 35), todas ellas eliminadas de la opinión sobre el cumplimiento de la legalidad por acuerdo de la mayoría del Pleno relativo a aceptar las alegaciones realizadas por la Diputación, quiero poner de manifiesto lo siguiente:

– Guztiak ere 2015eko abenduaren 15eko Diputatuen Kontseiluaren bilkuran eman dira.

– Todas ellas se conceden en la sesión de Consejo de Gobierno Foral de 15 de diciembre de 2015.

– Diru-laguntzaren xedea inbertsioak egitea eta/edo ekipamendua erostea da eta diru-laguntzaren ehunekoak 2008an finkatutako oinarri-arau batzuen arabera finkatzen dira, 2008 eta 2009ko deialdietarako baliagarriak direnak, lehia bidezko konkurrentzian.

– El objeto de la subvención es la realización de inversiones y/o la adquisición de equipamiento y los porcentajes de subvención se determinan también en función de unas bases fijadas en 2008, válidas para las convocatorias de 2008 y 2009 en régimen de concurrencia competitiva.

– Ogasun eta Finantza Sailaren Kontu Hartzailetza eta Auditoria Zerbitzuak jaulkitako diru-laguntza proposamen honen gaineko fiskalizazio txostenak, diru-laguntza molde hau baliatzea justifikatzeari dagokionez, Gerontológico de Rentería SL enpresari emandako diru-laguntza zuzenaren aurrean esandako berbera esan du, aurrez transkribatu dudana.

– Los informes de fiscalización sobre esas propuestas de subvención emitidos por el Servicio de Intervención y Auditoría del Departamento de Hacienda y Finanzas, en lo relativo a la justificación del empleo de esta forma de subvención, dicen exactamente lo mismo que en el caso de la subvención directa a la empresa Gerontológico de Rentería, S.L., y que he trascrito anteriormente.

– Aldundiak diru-laguntza hauei dagokienez egindako alegazioak dio, zeina Osoko bilkuraren gehiengoak onartzea erabaki duen, aurrekontuko baliabideak ekitaldia ia amaitzear zegoela eskuratzeak ezinezkoa egin zuela lehiaketa publikoa deitzea eta honenbestez, Gizarte Politikako Sailak iritzi zion 3/2007 Foru Arauaren 20.3 artikuluan aurreikusitako salbuespenezko egoeraren aurrean zeudela. Batetik, berariaz onartzen da deialdi publikoa egin daitekeela, eta bestetik, begi-bistakoa da urte amaierako kreditu soberakinak ez daitezkeela salbuespenezko arrazoi bihurtu, deialdi publikoa egitea eragotziko dutenak.

– La alegación realizada por la Diputación con respecto a estas subvenciones, que la mayoría del Pleno acuerda aceptar, se refiere a que la obtención de recursos presupuestarios muy cerca del cierre del ejercicio hizo imposible la realización de una convocatoria pública, por lo que desde el Departamento de Políticas Sociales se consideró que se daba la situación excepcional prevista en el artículo 20.3 de la Norma Foral 3/2007. De un lado, se reconoce expresamente que puede realizarse convocatoria pública y de otro lado, es obvio que los excedentes de crédito a fin de año no pueden constituirse en las razones excepcionales que dificultan realizar una convocatoria pública.

– Diputatuen Kontseiluak 2015eko otsailaren 10ean egindako bilkuran onartu zituen ekimen sozialeko entitateei diru-laguntzak emateko oinarri-arau orokorrak eta lau diru-laguntza lerrori zegozkien oinarri berariazkoak, guztiak ere lehia bidezko konkurrentzian, eta horien artean dago ekipamendua erostekoa. Arestian esan bezala, ekipamendua erosteko lerrorako deialdia, otsailean egin ez zena aurrekonturik ez zutelako, urte amaieran egin zitekeen, aurrekontuko baliabideak bazeudelako.

– Las bases reguladoras generales de la concesión de subvenciones en concurrencia competitiva a entidades de iniciativa social y las específicas correspondientes a cuatro líneas de subvención, entre las que se incluye la adquisición de equipamiento, fueron aprobadas por el Consejo de Gobierno Foral, en sesión celebrada el 10 de febrero de 2015. Tal y como se ha señalado anteriormente, la convocatoria para la línea relativa a adquisición de equipamiento, no realizada en febrero por carecer de presupuesto, podría haberse realizado a fin de año, al existir recursos presupuestarios.

– Esanguratsua da otsailean deitutako lehia bidezko konkurrentzian hiru diru-laguntza lerroen zuzkidura ekonomikoa 816.647 eurorena izatea (esku hartze sozialeko programetarako, prebentzio eta sentsibilizazioko ekintzetarako eta ikerketa eta berrikuntzako proiektuetarako) eta urte amaieran, zuzeneko emakida bidez, Gizarte Politikako Sailak emandako diru-laguntzen zenbatekoa 888.890 eurorena izatea (525.000 euro Gerontológico de Rentería SLrentzat eta 363.890 euro irabazi asmorik gabeko erakundeentzako).

– Resulta significativo que la dotación económica de las tres líneas de subvención en concurrencia competitiva convocadas en febrero (para programas de intervención social, para programas de prevención y sensibilización y para proyectos de investigación e innovación) asciende a 816.647 euros y a fin de año, mediante concesión directa, el importe de las subvenciones concedidas por el Departamento de Políticas Sociales asciende a 888.890 euros (525.000 euros para el Gerontológico de Rentería y 363.890 euros para estas Instituciones sin ánimo de lucro).

– Diruz lagundutako jarduerei dagozkien ordainagirietako batzuk 2014ko urtekoak dira.

– Algunas de las facturas correspondientes a las actuaciones subvencionadas son del año 2014.

Horregatik guztiagatik, desadostasuna azaldu nahi dut Osoko bilkurako kideen gehiengoak erabakitakoarekiko, Aldundiak diru-laguntza zuzen hauei dagokienez aurkeztutako alegazioa onartzekoa, Legea betetzeari buruzko iritziaren ataletik kenduaz.

Por todo ello, manifiesto mi discrepancia con lo acordado por la mayoría de los miembros del Pleno de aceptar la alegación formulada por la Diputación con respecto a estas subvenciones directas, eliminándolas de la opinión sobre el cumplimiento de legalidad.

c) Mutrikuko Udalari emandako diru-laguntzari dagokionez (17. espedientea), Osoko bilkurako kideen gehiengoaren erabaki bidez txostenetik kendu zena alegazioetarako bidali aurretik, Diputatuen Kontseiluak 2015eko abenduaren 15ean egindako bilkuran 150.000 euroren diru-laguntza zuzena ematea erabaki zuen ondoko inbertsio hauek egiteko:

c) En cuanto al caso de la subvención concedida al Ayuntamiento de Mutriku (expediente 17), eliminada por acuerdo de la mayoría de los miembros del Pleno con anterioridad al envío del informe para alegaciones, el Consejo de Gobierno Foral, también en la sesión celebrada el 15 de diciembre de 2015, acuerda conceder de manera directa una subvención de 150.000 euros, para las siguientes inversiones:

– batetik, landa auzo bateko dinamikak indartzeko areto sozial bat egokitzea, 138.000 euroren aurrekontuarekin, BEZa barne.

– Por un lado, acondicionar un local social para reforzar las dinámicas de un barrio rural con un presupuesto de 138.000 euros, IVA incluido.

– bestetik, baserritarrek produktuak zuzenean saltzeko azpiegiturak egitea, 12.000 euroren diru-laguntzarekin, BEZa barne.

– Por otro lado, infraestructuras para que los baserritarras realicen la venta directa de sus productos con un presupuesto de 12.000 euros IVA incluido.

Bistakoa da ez direla inbertsio horiek Toki erakunde horren inbertsio propio eta esklusiboak, ezen lehia bidezko konkurrentzia prozedura batean beste toki erakunde batzuek ere esku hartu ahal izango zuten. Hemen ere ez dira diru-laguntza zuzena baliatzea eragin zuten arrazoiak egiaztatu. Legearen aurkakoa da Foru Aldundiak besterik gabe erabakitzea zein erakunde jakinek eskuratuko duen diru-laguntza, lehia bidezko konkurrentzia eragotziko duten salbuespenezko arrazoiak egiaztatu gabe. Ogasun eta Finantza Sailaren Kontu Hartzailetza eta Auditoria Zerbitzuak jaulkitako diru-laguntza proposamen honen gaineko fiskalizazio txostenak, 2015eko abenduaren 14koak, dioen moduan «igorritako agirietan ez dira interes publiko eta sozialeko arrazoiak adierazten, deialdi publikoa egitea eragotziko dutenak eta diru-laguntza horren zuzeneko emakida justifikatuko dutenak».

Es obvio que no se trata de inversiones propias y exclusivas de esa Entidad Local pues al objeto de esta subvención podrían concurrir, en un procedimiento de concurrencia competitiva, otras entidades locales. Tampoco se acreditan las razones que motivan la utilización de la subvención directa. Contraviene la legalidad que la Diputación determine discrecionalmente qué entidad en concreto va a recibir una subvención, sin que concurran y se acrediten las razones excepcionales que dificulten la concurrencia competitiva. Tal y como señala el informe de fiscalización sobre esta propuesta de subvención emitido por el Servicio de Intervención y Auditoría del Departamento de Hacienda y Finanzas, de fecha 14 de diciembre de 2015, «en la documentación remitida no se exponen las razones de interés público y social esgrimidas que impidan la convocatoria pública y justifiquen la concesión directa de esa subvención».

Honegatik guztiagatik, diru-laguntza zuzen hau ere ez zukeen Osoko bilkuraren gehiengoak Legea betetzeari buruzko iritziaren 5. paragrafotik kendu behar, ez direlako deialdi publikoa egitea eragozten duten arrazoiak egiaztatu; horrek zuzeneko diru-laguntza gaietan indarreko legedia ez dela bete erakusten du.

Por todo lo expuesto, esta subvención directa tampoco debería haberse eliminado por la mayoría del Pleno del párrafo 5 de la opinión sobre el cumplimiento de legalidad, al no haberse acreditado las razones por las cuales no se puede realizar una convocatoria pública, lo que supone un incumplimiento de la legalidad vigente en materia de subvenciones directas.

d) Berebat, irabazi asmorik gabeko 6 erakunderi emandako 622.000 euroren diru-laguntzei (1, 4, 6, 16, 37 eta 38 espedienteak) eta enpresa pribatu bati emandako 59.000 euroren diru-laguntzari (3. espedientea) dagokienez, guztiak ere Legea betetzeari buruzko iritziaren ataletik kendutakoak Osoko bilkuraren gehiengoak Aldundiak egindako alegazioak onartzea erabaki duelako, esan behar dut kasu guztietan diru-laguntza eman aurretik Kontu Hartzailetza Zerbitzuak jaulkitako txostenak adierazi duela «interes publikoko arrazoiak izan behar dira, ez emakida egiteko, hor beti interes publikoak egingo baitu buru, zeinahi dela ere emakida moldea, baizik eta diru-laguntza emateko salbuespenezko bide hau baliatzeko. Gainera, Foru Arauak agintzen du salbuespenezko egoerak izan behar dutela eta egiaztatu egin behar direla arrazoi horiek (ez da nahikoa esate hutsa). Gainera, diru-laguntzaren eskaria beste pertsona fisiko edo juridiko batzuk ere egin dezakete eta espedientean ez dira egiaztatu diru-laguntza emateko salbuespenezko molde hau baliatzeko eman dituen interes publikoko arrazoiak. Honenbestez, konkurrentzia bideragarria da xedearen arabera eta horretarako, diru-laguntza emateko aldez aurreko izapide modura oinarri arautzaileak finkatu behar lirateke».

d) Asimismo, en relación con las subvenciones concedidas a 6 Instituciones sin ánimo de lucro por importe de 622.000 euros (expedientes 1, 4, 6, 16, 37 y 38) y a una empresa privada por importe de 59.000 euros (expediente 3), todas ellas eliminadas de la opinión sobre el cumplimiento de la legalidad por acuerdo de la mayoría del Pleno relativo a aceptar las alegaciones realizadas por la Diputación, debo señalar que en todos los casos el informe del Servicio de Intervención emitido con carácter previo a la concesión señala de nuevo que «deben existir razones de interés público, no ya para la concesión, que siempre estará guiada por el interés público, cualquiera que sea la forma de concesión, sino para el empleo de esta forma excepcional de concesión. Además, la Norma Foral exige que se trate de actuaciones excepcionales y que se acrediten (no basta con su invocación) las indicadas razones. Al objeto de la subvención pueden concurrir otras personas físicas o jurídicas y en el expediente no se acreditan las razones de interés público para el empleo de esta forma excepcional de concesión. En consecuencia, se entiende que es posible la concurrencia por razón del objeto, por lo que se precisaría el establecimiento de bases reguladoras como trámite previo para la concesión de la subvención».

Diputazioak aurkeztutako alegazioek interes publikoko arrazoiak baliatzen dituzte diru-laguntza emateko, baina ez dute deialdi publikoa egiteko zailtasuna egiaztatzen; honenbestez, ezin zitekeen salbuespenezko emakida molde hau erabili.

Las alegaciones formuladas por la Diputación hacen referencia a las razones de interés público para el otorgamiento de la subvención, pero no acreditan la dificultad de realizar una convocatoria pública, por lo que no podía utilizarse este procedimiento excepcional de concesión.

Horregatik guztiagatik, desadostasuna azaldu nahi dut Osoko bilkurako kideen gehiengoak erabakitakoarekiko, Aldundiak diru-laguntza zuzen hauei dagokienez aurkeztutako alegazioak onartzekoa, Legea betetzeari buruzko iritziaren ataletik kenduaz, izan ere, indarreko legedia urratu da zuzeneko diru-laguntza gaietan.

Por todo ello, manifiesto mi discrepancia con lo acordado por la mayoría de los miembros del Pleno de aceptar las alegaciones formuladas por la Diputación con respecto a estas subvenciones directas y eliminarlas de la opinión sobre el cumplimiento de legalidad, pues estamos ante un incumplimiento de la legalidad vigente en materia de subvenciones directas.

Amaitzeko eta diru-laguntza zuzenei dagokienez adierazi nahi dut Osoko bilkuraren gehiengoak zuzeneko diru-laguntzei buruzko alegazio guztiak onartzea erabaki duela eta lehenagoko ekitaldietan, Aldundiak antzeko erakundeei emandako diru-laguntzak, diruz lagundutako xede bera edo antzekoa eta argudio berak edo antzekoak izanik alegazioak formulatu zituela eta epaitegi honek ez zituela onartu, adieraziaz konkurrentzia bideratu izan balitz, intereseko beste proiektu batzuk sor zitezkeela eta ezin daitekeela 3/2017 FAren 20.3.c) artikuluan aurreikusitako salbuespenezko egoeraren interpretazio hain lausoa egin. Bistan da irizpide aldaketa baten aurrean gaudela, legezko oinarririk batere izan gabe, diru-laguntzei buruzko araudiak ez baitu inongo aldaketarik jasan.

Por último, y en relación con las subvenciones directas, quiero poner de manifiesto que la mayoría del Pleno ha decidido aceptar todas las alegaciones relativas a subvenciones directas y que, en ejercicios anteriores, alegaciones formuladas por la Diputación relativas a subvenciones al mismo tipo de Entidades y con el mismo o similar objeto subvencionado y con iguales o similares argumentaciones no se han admitido por este Tribunal, al considerar que, de haberse promovido concurrencia, podrían haber surgido otros proyectos de interés y que no se puede realizar una interpretación tan amplia de la excepcionalidad prevista en el artículo 20.3.c) de la NF 3/2017. Es obvio que estamos ante un cambio de criterio sin fundamento legal, pues la normativa sobre subvenciones no ha sido objeto de modificación alguna.

2.– Barne kontrolerako sistemei eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak Gipuzkoako Foru Aldundia Diru-laguntzak:

2.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión. Diputación Foral de Gipuzkoa. Subvenciones:

Txostenak ondotik adierazitako testua jaso behar lukeela uste dut, teknikariek egindako lanaren ondorioz azaleratu diren ez-betetzeen ebidentzia izatearren:

Considero que el informe debería incluir el siguiente texto, para dejar evidencia de las deficiencias detectadas como consecuencia del trabajo realizado por los técnicos:

«2015eko otsailean 350.000 euroren diru-laguntza eman zitzaion kirol erakunde bati (izenduna 2014an eta 2015ean luzatua, 10 espediente-zenbakia), klub horrek lehiaketa ofizial batean parte hartzeko finantzaketan laguntzeko; ordea, erakunde horrek ez zuen 2010. urtean guztira eman zitzaion 356.998 euroren diru-laguntzen itzulketagatiko zorren zatikapenean zehaztutako ordainketetarik bakar bat ere bete, urteko bost muga-egunekin 2011ko azaroaz geroztik 2015eko azarora bitartean. GFAk ez zuen exekuzio aldia abiarazteko diru-bilketa erregelamenduak aurreikusten dituen jardueratatik bakar bat ere gauzatu. Diru-laguntza ordaintzeko unean atxiki egiten da zerga-zorrarekin berdintzeko. Bestetik, ziurtagirian gastu zerrenda bat jaso da, baina ez dira horien faktura justifikagarriak erantsi.»

«En el mes de febrero de 2015 se concede una subvención (nominativa en 2014 y prorrogada en 2015, expediente 10) a una entidad deportiva por importe de 350.000 euros para contribuir a la financiación de la participación de dicho club en una competición oficial, cuando dicha entidad no había cumplido ninguno de los pagos fijados en el fraccionamiento de deudas por reintegro de subvenciones concedido en el año 2010 por un importe total de 356.998 euros con cinco vencimientos anuales desde noviembre 2011 a noviembre 2015. La DFG no realizó las actuaciones previstas en el reglamento de recaudación para el inicio del período ejecutivo. En el momento de proceder al pago de la subvención, se retiene para compensar con la deuda. Por otra parte, en la justificación se incluye una relación de gastos, pero no se adjuntan las facturas justificativas de los mismos.»

Aldundiak irizpen honi egindako alegazioan, Osoko bilkurak onartzea erabaki duena berariaz onartu da arestian transkribatu den paragrafoan epaitegi honek adierazitakoa egia dela eta geroratutako zorraren iraungipen dataz geroztik igaro den denbora gehiegizkoa izanik (2011ko azaroa), 2015eko maiatzean erabaki zen kitatzeko dagoen zorra 2015eko otsailean emandako diru-laguntzaren lehenengo ordainketarekin berdintzea.

En la alegación formulada por la Diputación a esta consideración, que el Pleno ha decidido aceptar, se reconoce expresamente que lo afirmado por este Tribunal en el párrafo trascrito es cierto y que, tras haber transcurrido excesivo tiempo desde la fecha de vencimiento de la deuda aplazada (noviembre 2011), se acuerda en mayo de 2015 compensar la deuda pendiente con el primer pago de la subvención concedida en febrero de 2015.

HKEEren oharra:

Nota del TVCP

Emakida epea amaitu zenean, hasi gabe zegoen zerbitzua lizitatzeko prozedura.

Cuando finalizó el plazo concesional, no se había iniciado el procedimiento de licitación del servicio.


Azterketa dokumentala


Análisis documental