Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

137. zk., 2017ko uztailaren 19a, asteazkena

N.º 137, miércoles 19 de julio de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
3658
3658

AGINDUA, 2017ko ekainaren 26koa, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuarena, zeinaren bidez Euskal Kultura Ondarearen Inbentario Nagusian inskribatzen baitira Santurtzin (Bizkaia) diren Serantes mendiko gotorlekuak, kultura-ondasun gisa, Monumentu Multzo izendapenaz.

ORDEN de 26 de junio de 2017, del Consejero de Cultura y Política Lingüística, por la que se inscriben las Fortificaciones del monte Serantes, sitas en Santurtzi (Bizkaia), como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Euskal Autonomia Erkidegoak, Konstituzioaren 148.1.16 eta Autonomia Estatutuaren 10.19. artikuluen babesean, eskumen osoa bereganatu zuen Kultura Ondarearen arloan. Aipatutako eskumen horretan oinarrituz, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea onartu zen, kultura-interesa duten Euskal Autonomia Erkidegoko ondasunak deklaratzeko prozedurak arautzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural, en cuyo ejercicio se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco, que regula los procedimientos de declaración de los bienes de interés cultural de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen 2017ko urtarrilaren 18ko Ebazpenaren bidez, Santurtzin diren Serantes mendiko gotorlekuek duten balio kulturala eta indarrean dagoen legedia ikusirik, Euskal Kultura Ondarearen Inbentario Nagusian inskribatzeko espedienteari hasiera eman zitzaion. Ebazpen hori 2017ko urtarrilaren 24ko EHAAn argitaratu zen (16. zk.).

El Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, a la vista del interés cultural de las Fortificaciones del monte Serantes, sitas en Santurtzi (Bizkaia), fundamentado en su valor cultural, y a tenor de lo dispuesto por la normativa legal aplicable, resolvió incoar mediante Resolución de 18 de enero de 2017, publicada en BOPV n.º 16, de 24 de enero, el expediente para su inclusión en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Aipatutako espedientearen administrazio-tramitazioak espedientea jendaurrean jartzera eta interesdunei entzutera behartu zuen, aipatutako 7/1990 Legeko 17. eta 11.3. artikuluetan eta artikulu horiekin erlazionatutako beste xedapenetan ezarritakoarekin bat etorriz.

La tramitación administrativa del referido expediente implicó, de conformidad con lo previsto en los artículos 17 y 11.3 de la mencionada Ley 7/1990 y en las demás disposiciones concordantes, el sometimiento de dicho expediente al trámite de información pública y audiencia a los interesados.

Informazioa jendaurrean jartzeko eta interesdunei entzuteko izapidea egin ondoren, Santurtziko Udalak alegazioak jarri zituen, zegokion epearen barruan, honako hauekin lotuta: «El Fuerte» izena, eraikuntza-data eta testuinguru historikoa, okupazio-aldia eta Serantes mendiaren altimetriak.

Abierto el trámite de información pública y audiencia a los interesados, presentó alegaciones, en plazo, el ayuntamiento de Santurtzi, en relación con la denominación de «El Fuerte», la fecha de construcción y el contexto histórico, periodo de ocupación y nota sobre las altimetrías del monte Serantes.

Aurkeztutako alegazioak aztertu ondoren, horiei erantzun egin zaie, espedientean jaso diren Kultura Ondarearen Zuzendaritzaren txosten teknikoen arabera. Txosten horien ondorioak oinarri hartuta, aldaketak egin dira I. eranskinean («Mugaketa» izenekoan) eta II. eranskinean («Deskribapena» izenekoan); izan ere, horien bidez, baietsi egiten dira alegazioak.

Una vez analizadas las alegaciones presentadas, se ha procedido a la contestación de aquéllas mediante los informes técnicos de la Dirección de Patrimonio Cultural, obrantes en el expediente. De sus conclusiones, se derivan los cambios reflejados en el Anexo I, denominado «Delimitación» y el Anexo II, denominado «Descripción», mediante los que se estiman las alegaciones.

Hori guztia dela eta, aipaturiko Legearen 17. artikuluan oinarrituz, Euskal Kultura Ondarearen Zerbitzu Teknikoek egindako txostena aztertu ondoren, eta Kulturako sailburuordearen proposamena aintzat hartuz, honako hau

Es por todo lo que antecede y, a tenor de lo establecido por el artículo 17 de la mencionada Ley, visto el informe de los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural Vasco y a propuesta del Viceconsejero de Cultura,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Santurtzin (Bizkaia) diren Serantes mendiko gotorlekuak, kultura-ondasun gisa eta Monumentu Multzo izendapenaz, Euskal Kultura Ondarearen Inbentario Nagusian inskribatzea.

Primero.– Inscribir las Fortificaciones del monte Serantes, sitas en Santurtzi (Bizkaia), como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Bigarrena.– Euskal Kultura Ondarearen Legeak aurreikusten dituen ondorioetarako, aipatutako ondasunaren deskribapen formala egitea, agindu honen I. eranskineko mugaketarekin eta II. eranskineko deskripzioarekin bat etorriz.

Segundo.– Proceder a la descripción formal del mencionado Bien conforme a la delimitación que figura en el Anexo I y a la descripción obrante en el Anexo II, a los efectos previstos en la Ley del Patrimonio Cultural Vasco.

Hirugarrena.– Jabetza Erregistroari agindu honen berri ematea, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 26. artikuluan aurreikusten diren ondorioetarako.

Tercero.– Comunicar la presente Orden al Registro de la Propiedad, según lo establecido en el artículo 26 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

Laugarrena.– Santurtziko Udalari eskatzea higiezin hori babes dezan, udalaren hirigintza-plangintzarako tresnan jasoz.

Cuarto.– Instar al Ayuntamiento de Santurtzi para que proceda a la protección de dicho inmueble contemplándolo en su instrumento de planeamiento urbanístico municipal.

Bosgarrena.– Agindu hau jakinaraztea espedienteko interesdunei, Santurtziko Udalari, Bizkaiko Foru Aldundiaren Euskara eta Kultura eta Garraioak, Mugikortasuna eta Lurraldearen Kohesioa Sustatzeko Sailei, eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailari.

Quinto.– Notificar la presente Orden a los interesados, al Ayuntamiento de Santurtzi, a los Departamentos de Euskera y Cultura y de Transportes, Movilidad y Cohesión del Territorio de la Diputación Foral de Bizkaia, así como al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco.

Seigarrena.– Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea.

Sexto.– Publicar la presente Orden de inclusión en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial de Bizkaia.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Inskribatzeko agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunetik izango ditu ondorioak.

La presente Orden de inscripción surtirá efectos a partir del día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek administrazio-bidea amaitzen du, eta, beraz, beronen aurka, interesdunek aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar diezaiokete Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuari, hilabeteko epean, edo bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzietarako salari, bi hilabeteko epean, agindu hau azkenengoz argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita.

Contra la presente Orden que agota la vía administrativa, los interesados podrán interponer, en su caso, previamente recurso potestativo de reposición ante el Consejero de Cultura y Política Lingüística en el plazo de un mes, o bien, directamente, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su última publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko ekainaren 26a.

En Vitoria-Gasteiz, a 26 de junio de 2017.

Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua,

El Consejero de Cultura y Política Lingüística,

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
MUGAKETA
DELIMITACIÓN

1.– Mugaketa.

1.– Delimitación.

1) Serantes Gotorlekua: honako erreferentzia hauek zedarritzen dute perimetroa:

1) Fuerte de Serantes: el perímetro delimitado queda definido por las siguientes referencias:

– Ekialde-hegoaldean: sestra-kurba, 340 m-ko kota duena, gailurrera doan bide nagusiarekin bat egiten duen tokitik Serantes gotorlekua hegoaldean inguratzen duen bigarren mailako bideraino.

– Este-Sur: curva de nivel de cota 340 m desde el encuentro con el camino principal a la cumbre, hasta el camino secundario que rodea el Fuerte por su parte sur.

– Mendebaldean: bigarren mailako bidea, gailurrera doan bide nagusiarekin bat egiten duen tokiraino; toki horretatik, lubanarroarekiko lerro paralelo bat dago, bide nagusiarekin bat egiten duen tokiraino doana, 342 m-ko kotan, gutxi gorabehera.

– Oeste: camino secundario hasta confluencia con el camino principal de acceso a la cumbre, y desde este punto, línea paralela al foso hasta encuentro con el camino principal a cota aproximada de 342 m.

– Iparraldean: gailurrera doan bide nagusia.

– Norte: camino principal de acceso a la cumbre.

2) Gailurreko Dorre Handia: 445 m-ko kotako sestra-kurbak zedarritzen du eremua, alde batera utzita antena eta hari erantsitako instalazioak.

2) Torreón de la cumbre: el ámbito delimitado queda conformado por el espacio definido por la curva de nivel de cota 445 m, excluidas la antena y sus instalaciones anexas.

2.– Mugaketaren justifikazioa.

2.– Justificación de la delimitación.

Mugaketa horretan, Serantes mendiko gotorleku-sistemaren elementu nagusiak sartzen dira: Serantes Gotorlekua eta gailurreko Dorre Handia, bakoitzak bere mugaketa duela. Hartara, mugaketa etena ezartzen da, elementu bakoitzaren azaleraz gainera, inguruko eremu bat hartzen duena, eremu horren babes kulturala bermatzeko; izan ere, eremu horietan egindako jarduketek kultura-ondasunean eragin dezakete zuzenean.

En la delimitación se incluyen los dos elementos principales del sistema de fortificaciones del monte Serantes: el Fuerte de Serantes y el Torreón de la cumbre, cada uno con su delimitación propia. Se establece, por tanto, una delimitación discontinua que, además de la superficie ocupada por cada uno de ellos, abarca una zona de entorno para garantizar la tutela cultural sobre las áreas inmediatas en las que las actuaciones pueden incidir directamente sobre el Bien Cultural.

Planoan, honela daude adierazita elementuok:

En el plano se indican los diferentes elementos de la siguiente forma:

1) Gotorlekua.

1) Fuerte.

2) Dorre Handia.

2) Torreón.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II
DESKRIBAPENA
DESCRIPCIÓN

Serantes mendia Abraren ezkerraldean dago, 450,84 m-ko altuera du eta ageri-ageriko mugarri orografikoa da itsasadarraren ingurunean. Menditik, ikusmiran hartzen dira kostaldeko eremu zabal bat, Bilboraino doan itsasadarraren harana eta Bilbora sartzeko bide historikoek eta egungoek osatzen duten gunearen ikuspegi zabala.

El monte Serantes se localiza en la margen izquierda del Abra, y con 450,84 m de altura, es un hito orográfico muy visible en el entorno de la ría; desde el que se divisa toda una extensa zona costera, el valle de la ría hasta Bilbao, y una amplia perspectiva de un espacio de vías históricas y actuales de acceso a Bilbao.

Serantesko gotorleku-multzoa lerro baten gainean dago ezarria, El Mazo (245 m g.g.b.) muinoan hasi, eta mendiko gailurreraino heltzen dena. Behatoki natural bat da, ikusmira ederra eskaintzen duena; erabat urbanizatutako ingurune baten ondoan dago, eta, egun, Bilbo Handiko naturagune nagusietako bat da.

El conjunto de fortificaciones del Serantes se desarrolla a lo largo de una línea que desde el cerro de El Mazo (aprox. 245 m) llega hasta la cumbre del monte, en un mirador natural de excelente panorámica, contiguo a una zona fuertemente urbanizada, y que es actualmente una de las zonas naturales referentes del Gran Bilbao.

Gotorleku-sistemaren elementu nagusiak Serantes Gotorlekua eta gailurreko Dorre Handia dira, eta, haietara heltzeko, nagusiki, bide bihurri bat hartu behar da, gotorlekuak diseinatu zituzten ingeniari militarrek egina.

Los dos elementos principales del sistema de fortificaciones son el Fuerte de Serantes y el Torreón de la cumbre, de los que el acceso principal es un camino sinuoso realizado por los ingenieros militares que diseñaron aquellas.

Gotorlekuak pentagono irregular baten oinplanoa du, 8.500 m2-ko azalera duena, gutxi gorabehera. Nahiz eta azken gerra karlistaren garaian Serantesko gortorlekuak aipatzen diren (1875), oraingo gotorlekua geroago eraiki zen, 1879an proiektua onartu ondoren, Bilboko Itsasadarreko defentsa-sistemaren berrantolaketaren testuinguruan, eta lanak 1882an bukatu ziren. Inguruan duen lubanarroa 3-4 m-koa da sakon, eta, iparraldeko angeluan, kanoi-zulo bat du. Gotorlekuak altuera txikiko parapeto bat du inguruan. Barrura sartzeko, guardia-aretoa zeharkatu behar zen, bi isurialdeko pabilioi bat, arku eskartzanodun sarbide-baoak dituena (2012-2013 urteetan zaharberritu zen).

El Fuerte, presenta una planta en forma de pentágono irregular, con una superficie aproximada de unos 8.500 m2. Aunque en la época de la última guerra carlista se citan las fortificaciones en la zona de Serantes (1875), el fuerte actual fue construido con posterioridad, aprobado el proyecto en 1879, en el contexto de la reordenación del sistema defensivo de la Ría de Bilbao, y finalizando las obras en 1882. El foso que lo delimita es de unos 3-4 m de profundidad con caponera en el ángulo norte. El reducto del fuerte estaba rodeado por parapeto de reducida altura; y el acceso al interior se realizaba por el cuerpo de guardia, un pabellón con cubierta a dos aguas y vanos de entrada en arco escarzano, restaurado en 2012-2013.

Guardia-aretotik, gotorlekuko kale edo galeria nagusira sartzen da, eta, haren alboetan, eraikuntzen hondarrak daude: ezkerraldean, pabilioiek osatutako lau lerro, zeharka antolatuak (hiru pabilioi, eta bi pabilioi independentek osatutako beste lerro bat), eta, haien iparraldean, luzetara antolatutako pabilioi bat, horma gezi-leihodunak dituena. Kale nagusiko eskuinaldean, pabilioi handi bat dago, paraleloan antolatua: partez berreraiki da, estalkiraino.

Del cuerpo de guardia se pasa a la calle o galería principal del fuerte, a los lados de la cual se encuentran los restos de las diferentes construcciones: a la izquierda, cuatro líneas de pabellones dispuestos transversalmente (tres pabellones y una línea de dos pabellones independientes), y, hacia el norte de estos, un pabellón de disposición longitudinal y con muros aspillerados. Por la parte de la derecha de la calle principal, un gran pabellón de disposición paralela y que está reconstruido parcialmente hasta la altura de cubierta.

Partez kontserbatzen dira gotorlekuaren eta gelen inguruko harresiak. Harlangaitzez edo kareharrizko harlanduxkoz eginak dira, eta, izkinetan, harlanduak dituzte. Eraikinetan, bao gezi-leihodunak daude, adreiluz inguratuak, garaiko gotorlekuen tankerara. Zenbait pabilioi gotorlekuko soldaduen eta gobernadorearen aterpe gisa erabiltzen ziren; pabilioi bat munizioen biltegia zen, eta beste batean, sukaldea eta janari-biltegia zeuden.

Los muros de encintado del fuerte y de las dependencias se conservan parcialmente. Son de mampostería o sillarejo calizo con sillares en esquinales, y en las edificaciones se abren vanos aspillerados enmarcados en ladrillo, al estilo de las fortificaciones de la época. Varios de los pabellones se utilizaban como albergue de la guarnición y del gobernador del fuerte, uno como almacén de municiones, y otro para cocina y almacén de víveres.

Gotorlekua XX. mendearen hasierara arte erabili zen (1915 inguruan artilleria kendu zen, nahiz eta bizitoki izan zen 1926ra arte, eta 1928an eraisteko asmoa hartu zen).

El fuerte fue utilizado hasta la segunda década del siglo XX (hacia 1915 se retiró la artillería, aunque permaneció habitado hasta 1926, y en 1928 se proyectó su demolición).

Serantesko gailurrean, dorrea dago. 1879ko proiektua onartzeko dokumentuan dator ere (non «Torre avanzada del Serantes» deitzen zaion), eta bere obrak 1881ean bukatu ziren. Harlandu irregularrez egindako eraikina da; lau angeluko oinplanoa eta bi altuera ditu, eta zabaltza bat, garitoiz inguratua, erdiko errematea izan zuena. Beheko aldean, albo bakoitzean, bost kanoi-zulo daude, eta beste bana izkinetan; goiko aldean ere, kanoi-zuloak daude, hego-ekialdeko fatxadan bao zabalagokoak direnak. Egun, ia osorik galdu dira terrazadun itxitura eta erdiko erremateko atala; gainera, dorreko harresiak oso hondatuta daude, eta lehenbailehen sendotu beharra dute.

En la cumbre del Serantes se ubica la torre, incluida también en el documento de aprobación de proyecto de 1879 (donde se denomina «Torre avanzada del Serantes») y cuyas obras terminaron en 1881. Es una construcción de sillería irregular con planta cuadrangular y dos alturas, con azotea flanqueada por garitones y que tuvo remate central. En la parte baja lleva cinco troneras en cada lado más una en las esquinas, y en la superior, también troneras con vano más amplio en la fachada sureste. Actualmente, ha desaparecido casi totalmente el cierre aterrazado y el cuerpo de remate central, y los muros de la torre presentan graves daños con urgente necesidad de consolidación.

Oro har, egungo egoera aintzat hartuta, kontserbatutako egiturak hondarrak dira, eraikuntzak bainoago. Gotorlekuan, hormen oinarriak kontserbatzen dira, izan altuera handia edo txikia, eta erraz antzematen dira multzoaren oinplanoa, forma eta antolamendua. Dorreak, kontserbazio-egoera halamoduzkoan egonda ere, zutik dirau, eta gailurreko irudiaren erreferentea da. Hondarrak –dimentsioak eta interpretagarritasuna aintzat hartuta– hemeretzigarren mendeko arkitektura militarraren lekukotza dira, Bizkaiko esanguratsuena. Gainera, gotorlekuen hondarrak paisaian daude txertatuta, eta haren berezko elementuak dira, ingurune naturalari interes kultural nabarmeneko osagai bat gehituz. Hori dela-eta, lehengoratze-jarduera edo esku-hartze oro ikuspegi integratzaile batetik egin behar da, eta zaharberritze- eta berreraikitze-lanek helburu izango dute elementu guztien berezko ezaugarriak zaintzea, oinarri hartuta ingurunean eta Serantesko paisaian inpaktu negatiborik izango ez duten testuradun eta koloredun materialak eta akaberak.

En general, en su situación actual, las estructuras conservadas se pueden definir mejor como restos que como construcciones. En el Fuerte, se mantienen las bases de los muros con mayor o menor altura, y se puede leer perfectamente la planta, forma y organización del conjunto. La torre, aunque en delicado estado de conservación, se mantiene en pie y es un referente de la estampa de la cumbre. Estos restos, por sus dimensiones y legibilidad, constituyen el testimonio de arquitectura militar decimonónica más significativo de Bizkaia. Además, los restos de las fortificaciones se insertan en el paisaje, son un elemento característico del mismo y añaden un componente de notable interés cultural al entorno natural. Por esto, cualquier actuación o intervención de recuperación deberá realizarse desde un enfoque integrador y los trabajos de restauración/reconstrucción que se realicen, deberán estar dirigidos a preservar las características tipológicas de los diferentes elementos, en base a materiales y acabados con texturas y color que no impacten de forma negativa en el entorno y en la panorámica paisajística del Serantes.


Azterketa dokumentala


Análisis documental