Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

76. zk., 2017ko apirilaren 21a, ostirala

N.º 76, viernes 21 de abril de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
2038
2038

44/2017 EBAZPENA, apirilaren 3koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitara ematea Estatuko Administrazio Orokorrarekin sinatutako lankidetza-hitzarmena, elkarri administrazio elektronikoko oinarrizko soluzioak ematekoa.

RESOLUCIÓN 44/2017, de 3 de abril, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Convenio de colaboración suscrito con la Administración General del Estado para la prestación mutua de soluciones básicas de administración electrónica.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak hitzarmena sinatu duenez gero, zabalkunde egokia izan dezan, honako hau

Habiéndose suscrito por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco el Convenio referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Elkarri administrazio elektronikoko oinarrizko soluzioak emateko Estatuko Administrazio Orokorrarekin sinatutako lankidetza-hitzarmenaren testua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio de colaboración suscrito con la Administración General del Estado para la prestación mutua de soluciones básicas de administración electrónica, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko apirilaren 3a.

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de abril de 2017.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN APIRILAREN 3KO 44/2017 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 44/2017, DE 3 DE ABRIL, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
ESTATUKO ADMINISTRAZIO OROKORRAREN (ADMINISTRAZIO DIGITALEKO IDAZKARITZA NAGUSIA) ETA EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAREN ARTEKO LANKIDETZA-HITZARMENA, ELKARRI ADMINISTRAZIO ELEKTRONIKOKO OINARRIZKO SOLUZIOAK EMATEKOA.
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DEL ESTADO (SECRETARIA GENERAL DE ADMINISTRACIÓN DIGITAL) PARA LA PRESTACIÓN MUTUA DE SOLUCIONES BÁSICAS DE ADMINISTRACIÓN ELECTRÓNICA
BILDU DIRA
REUNIDOS

Alde batetik, Domingo Molina Moscoso jauna, Administrazio Digitaleko idazkari nagusia, kargu horretarako abenduaren 16ko 685/2016 Errege Dekretuaren bidez izendatua, Ogasuneko eta Funtzio Publikoko Ministerioaren Administrazio Digitaleko Idazkaritza Nagusiaren (SGAD) izenean eta hura ordezkatuz, eta eskuordetu zaizkion eskumenak erabiliz.

De una parte, D. Domingo Molina Moscoso, Secretario General de Administración Digital, nombrado para este cargo por el Real Decreto 685/2016, de 16 de diciembre, actuando en nombre y en representación de la Secretaría General de Administración Digital (SGAD) adscrita a la Secretaria de Estado de Función Pública, del Ministerio de Hacienda y Función Pública, en ejercicio de las competencias atribuidas.

Beste aldetik, Josu Iñaki Erkoreka Gervasio jauna, Euskal Autonomia Erkidegoko Gobernantza Publiko eta Autogobernuko sailburua, lehendakariaren azaroaren 26ko 24/2016 Dekretuak (Euskal Autonomia Erkidegoaren Administrazioko sailak sortu, ezabatu eta aldatzen dituen eta horien egitekoak eta jardun-arloak finkatzen dituen dekretua) eta apirilaren 9ko 188/2013 Dekretuak (Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen dituen Dekretua) horretarako eman dizkioten eskumenak erabiliz, eta Jaurlaritzari buruzko ekainaren 30eko 7/1981 Legearen 26.1 artikuluan legez esleitu zaizkion eskumenetan titularra den sailaren ordezkaritza gauzatzeari buruz xedatutakoaren arabera diharduela.

De otra parte, D. Josu Iñaki Erkoreka Gervasio, Consejero de Gobernanza Pública y Autogobierno de la Comunidad Autónoma de Euskadi, actuando en ejercicio de las competencias que le han sido atribuidas al efecto por el Decreto 24/2016, de 26 de noviembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, y por el Decreto 188/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Administración Pública y Justicia, y conforme se dispone en el artículo 26.1 Ley 7/1981, de 30 de junio, sobre Ley de Gobierno, respecto a ejercer la representación del Departamento del que es titular en las competencias que le estén legalmente atribuidas.

Alde bakoitzak besteari hitzarmen hau izenpetzeko ahalmen juridikoa aitortu, eta honako hau

Ambas partes se reconocen la capacidad jurídica necesaria para suscribir el presente Convenio y en su virtud

ADIERAZTEN DUTE:
EXPONEN:

Lehenengoa.– Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 3. artikuluak xedatzen duenez, lankidetzaren, elkarlanaren eta koordinazioaren printzipioa da Administrazio publikoen jarduketarako printzipio nagusietako bat eta, legeak berak, atariko tituluaren VI. kapituluan, hitzarmena arautzen du ondorio juridikoak dituen tresna gisa, helburu erkide batekin Administrazioen artean akordioak formalizatzeko.

Primero.– Que el artículo 3 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público, establece como uno de los principios generales de actuación de las Administraciones Públicas, el principio de cooperación, colaboración y coordinación y, la propia Ley regula, en su capítulo VI del Título Preliminar, el Convenio como instrumento con efectos jurídicos para la formalización de acuerdos entre Administraciones para un fin común.

Bigarrena.– Ministerioetako sailen oinarrizko egitura organikoa ezartzen duen azaroaren 11ko 424/2016 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera, IKT gaietan Funtzio Publikoaren Estatu Idazkaritzak hartuko ditu lehengo Administrazio Publikoen Estatu Idazkaritzak zituen funtzioak, bereziki hauei dagozkionak: zerbitzu publikoak emateko informazioaren teknologien eta komunikazioen erabilera ezartzea, administrazio elektronikoa garatzea eta gai horretan beste Administrazio publiko batzuekiko elkarlana, baita Estatuko Administrazio Orokorraren esparruan herritarrei arreta emateko programen sustapena ere. Administrazio Digitaleko Idazkaritza Nagusia Funtzio Publikoaren Estatu Idazkaritzaren mende dago eta, aipatutako azaroaren 11ko 424/2016 Errege Dekretuaren ondorioz, Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologien Zuzendaritzaren eginkizunak hartu ditu, azken hori desegin baita.

Segundo.– Que, de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 424/2016, de 11 de noviembre, por el que se establece la estructura orgánica básica de los departamentos ministeriales, la Secretaría de Estado de Función Pública asume, en materia TIC, las funciones de la antigua Secretaría de Estado de Administraciones Públicas, en particular, la incorporación de las tecnologías de la información y de las comunicaciones a la prestación de los servicios públicos, el desarrollo de la administración electrónica y la cooperación con otras Administraciones Públicas en esta materia, así como el fomento de los programas de atención al ciudadano en el ámbito de la Administración General del Estado. De la SEFP depende la SGAD que, en virtud del citado Real Decreto 424/2016, de 11 de noviembre, asume las funciones de la suprimida Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones.

Hirugarrena.– Administrazio biek, euren eskumenen artean herritarren eta enpresen onerako, lineako zerbitzu elektronikoak bultzatu, garatu eta ezartzeko informazioaren teknologiak aplikatzea dutela kontuan izanik, xede horretarako beharrezkoa da azkar eta eraginkortasunez aurrera egitea administrazio elektronikoaren garapenean, bi hauek betetzeko: alde batetik, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legeak xedatutakoa; izan ere, lege horrek xedatzen duenez, Administrazio publikoek bitarteko elektronikoak erabiliko dituzte, beren artean eta beren organoekin, erakunde publikoekin eta haiei lotutako nahiz haien mendeko entitateekin harremanetan jartzeko, haietariko bakoitzak hartutako sistemen eta konponbideen elkarreragingarritasuna eta segurtasuna ziurtatuta, betiere datu pertsonalen babesa bermatuz; eta bestetik, herritarrek administrazio publikoekin elektronikoki harremanetan jartzeko duten eskubidea, Administrazio Publikoen Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legean ezarritakoa.

Tercero.– Que teniendo ambas partes firmantes entre sus competencias la aplicación de las tecnologías de la Información para el impulso, desarrollo e implantación de servicios electrónicos en línea, en beneficio de los ciudadanos y las empresas a tal fin, es preciso avanzar con rapidez y eficacia en el desarrollo de la Administración electrónica para dar efectivo cumplimiento a la lo dispuesto en la Ley 40/2015, de 1 de octubre, que establece la obligación de las Administraciones Públicas de relacionarse electrónicamente entre sí y con sus órganos, organismos públicos y entidades vinculados o dependientes a través de medios electrónicos que aseguren la interoperabilidad y seguridad de los sistemas y soluciones adoptadas por cada una de ellas, garantizando la protección de datos de carácter personal; y al derecho de los ciudadanos de relacionarse electrónicamente con las Administraciones Públicas, de conformidad con lo establecido en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

Eta, Euskal Autonomia Erkidegoko lurraldean dauden toki-erakundeak hitzarmenean erabakitako eta etorkizunean erabaki daitezkeen administrazio elektronikoko oinarrizko soluzio teknologikoetan partaide izan daitezen, egokia irizten zaio, modu errazean, lurraldeko toki-erakunde horiek hitzarmenari atxiki ahal izateko mekanismo bat ezartzeari, edonola ere, ezarritako betebeharrak betetzea bermatzen duen prozedura bat erabiliz.

Y que, con la finalidad de que las Entidades Locales ubicadas en el territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi sean partícipes de las soluciones tecnológicas básicas de administración electrónica acordadas en el Convenio, así como los que se acuerden en el futuro, se estima conveniente establecer un mecanismo que posibilite, de forma sencilla, que dichas Entidades Locales del territorio puedan adherirse al Convenio a través de un procedimiento que garantice, en todo caso, el cumplimiento de las obligaciones establecidas.

Laugarrena.– 2010eko urriaren 18an, Lehendakaritza Ministerioak eta Euskal Autonomia Erkidegoak elkarri administrazio elektronikoaren eremuko zerbitzuak emateko hitzarmena sinatu zuten.

Cuarto.– Que con fecha 18 de octubre de 2010 se suscribió el Convenio de Prestación Mutua de Servicios de Administración Electrónica por el Ministerio de la Presidencia y la Comunidad Autónoma de Euskadi, al que este Convenio sustituye.

Bosgarrena.– Alderdiak ados daude herritarrei lineako zerbitzuak ematea bultzatzen jarraitzeko, haien elkarreragingarritasuna errazteko. Ildo horretatik, sinatzaileek, euren eskumen-eremuetan, beharrezkotzat jotzen dute administrazio elektronikoko proiektuak koordinatzea, haien eraginkortasunik handiena lortzeko, azken xedea interes publikoa asetzea izanik.

Quinto.– Que las partes están de acuerdo en seguir impulsando la prestación de servicios en línea al ciudadano, facilitando su interoperabilidad. En este sentido, los firmantes, en sus ámbitos de competencia, consideran necesario promover la coordinación de los proyectos de administración electrónica, con el objetivo de conseguir su máxima eficacia y eficiencia y con la finalidad última de satisfacer el interés público.

Seigarrena.– Helburu horiek lortzen eraginkorragoak izateko, eta Administrazio publikoen arteko lankidetza-printzipioei jarraikiz, erabaki hau bereziki baliagarria da bi Administrazioentzat.

Sexto.– Que para lograr una mayor eficacia en la consecución de estos fines y conforme a los principios de cooperación en la actuación entre las Administraciones Públicas, el presente acuerdo resulta de especial utilidad para las dos Administraciones.

Horregatik guztiagatik, alderdiek lankidetza-hitzarmen hau sinatu dute.

Por todo ello, las partes firmantes suscriben este Convenio de colaboración con arreglo a las siguientes

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Xedea.

Primera.– Objeto.

1.– Hitzarmen honen xedea baldintza orokorrak ezartzea da, urriaren 1eko 29/2015 eta 40/2015 legeetan administrazio elektronikoari buruz xedatutakoa betetzeko, alderdi sinatzaileek ematen dituzten administrazio elektronikoko oinarrizko soluzio teknologikoen aprobetxamendu komunerako.

1.– El presente Convenio tiene por objeto establecer los términos y condiciones generales para un aprovechamiento común de las soluciones tecnológicas básicas de administración electrónica que prestan las partes firmantes en cumplimiento de lo dispuesto, en materia de Administración electrónica en las Leyes 39/2015 y 40/2015, ambas de 1 de octubre.

Oinarrizko soluzio teknologikoak elkarri emateko, hitzarmen honek ezartzen dituen arauak beteko dira, eta ez da kontraprestazio ekonomikorik izango.

Dicha prestación mutua de soluciones tecnológicas básicas se llevará a cabo en los términos que establece el presente Convenio, realizándose sin contraprestación económica.

2.– Halaber, hitzarmen honen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoak hitzarmen honen bigarren klausulan edo etorkizunean hura eguneratu edo aldatuko dutenetan zerrendatutako soluzio teknologikoetan interesa duten toki-erakundeei sarbidea zer baldintzatan emango dien ezartzea, behar den akordioa sinatuta. Akordioak, edonola ere, hitzarmen honetan ezarritako betebeharrak betetzen direla bermatuko du.

2.– También es objeto de este Convenio la determinación de las condiciones en las que la Comunidad Autónoma de Euskadi facilitará el acceso de las Entidades Locales que estén interesadas en las soluciones tecnológicas relacionadas en la cláusula segunda del presente Convenio o por las que las actualicen o modifiquen en el futuro, mediante la suscripción del correspondiente Acuerdo, que garantizará, en todo caso, el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el presente Convenio.

3.– Era berean, hitzarmenaren xedea da alderdi biei lotuta dauden edo haien mendeko diren zuzenbide publikoko erakundeei sarbidea emateko baldintzak ezartzea, hitzarmen honen bigarren klausulan edo etorkizunean hura eguneratu edo aldatuko dutenetan zerrendatutako soluzio teknologikoetan interesa dutenei sarbidea emateko baldintzak, behar den akordioa sinatuta. Akordioak, edonola ere, hitzarmen honetan ezarritako betebeharrak betetzen direla bermatuko du.

3.– Así mismo, es objeto del Convenio la determinación de las condiciones en las que se facilitará el acceso a las entidades de derecho público vinculadas o dependientes de ambas partes firmantes que estén interesadas en las soluciones tecnológicas relacionadas en la cláusula segunda del presente Convenio o por las que las actualicen o modifiquen en el futuro, mediante la suscripción del correspondiente Acuerdo, que garantizará, en todo caso, el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el presente Convenio.

Bigarrena.– Aplikazio-eremua.

Segunda.– Ámbito de aplicación.

1.– Hitzarmen hau sinatzen duten alderdiek eskuratu ahal izango dituzte zerbitzuak ematea ahalbidetzen duten administrazio elektronikoko oinarrizko soluzio teknikoek ematen dituzten funtzionaltasunak, honako hauek, hain zuzen ere:

1.– Las partes que suscriben el presente Convenio podrán acceder a las funcionalidades proporcionadas por las soluciones tecnológicas básicas de administración electrónica que permiten la prestación de los servicios que a continuación se especifican:

a) Sinadura elektroniko aurreratuko sistemak erabiltzeko:

a) Para la utilización de sistemas de firma electrónica avanzada:

– Identifikazio, sinadura eta ordezkaritzako sistemak.

– Sistemas de identificación, firma y representación.

b) Administrazio publikoen artean bitarteko elektronikoen bidez komunikatzeko:

b) Para las comunicaciones entre Administraciones Públicas por medios electrónicos:

– Administrazio publikoen arteko datu-bitartekaritza.

– Intermediación de datos entre Administraciones Públicas.

– Erregistroen interkonexio sistema.

– Sistema de Interconexión de Registros.

– Informazio-trukeak Autonomia Erkidegoen Atariaren bidez.

– Intercambios de información a través del Portal de Comunidades Autónomas.

c) Jakinarazpena bitarteko elektronikoen bidez egiteko:

c) Para la notificación por medios electrónicos:

– Jakinarazpen Elektronikoen Zerbitzuaren Gaitutako Helbide Elektronikoa eta Prozeduren Katalogoa.

– Dirección Electrónica Habilitada y Catálogo de Procedimientos del Servicio de Notificaciones Electrónicas.

d) Espainiako Administrazio publikoen komunikazio-sare gisa:

d) Como red de comunicaciones de las Administraciones Públicas Españolas:

– SARA Sarea.

– Red SARA.

2.– Arestian zehaztu diren oinarrizko soluzioak garatzeko erabilitako teknologia aurreratuagoak edo eraginkorragoak diren beste batzuek eguneratu edo ordeztu ahalko dute, hitzarmen honen zazpigarren klausulan ezarritako jarraipen-batzordearen erabakiaren bidez, Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologien garapenaren ondorioz, arestiko zenbakian zerrendatu diren aplikazioak edo sistemak zaharkituta geratzen direnean edo araudietan dagozkien zehaztapen tekniko eta segurtasunekoei eragiten dieten aldaketak gertatzen direnean.

2.– Las soluciones básicas anteriormente especificadas se basan en tecnología que podrá ser actualizada o sustituida por otras más avanzadas o eficientes por acuerdo de la Comisión de Seguimiento, establecida en la cláusula séptima del presente Convenio, cuando, como consecuencia del desarrollo de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación, hayan quedado obsoletas las aplicaciones o sistemas relacionados en el apartado anterior o se hayan producido modificaciones normativas que afecten a las correspondientes especificaciones técnicas y de seguridad.

3.– Autonomia-erkidegoko lurraldean dauden toki-erakundeak arestian jaso diren soluzio teknologikoen edo haiek eguneratzen edo ordezten dituztenen funtzionaltasunak eskuratu ahalko dituzte autonomia-erkidearen eta toki-erakunde bakoitzaren artean horretarako sinatutako akordioaren bidez. Akordioak arestian zerrendatu diren soluzio guztien edo batzuen funtzionaltasunerako sarbidea eta erabiltzeko eskubidea bermatuko ditu, baita toki-erakundeek hitzarmen honetan jasotakoaren arabera dagozkien betebeharrak betetzen dituztela ere.

3.– Las Entidades Locales ubicadas en el territorio de la Comunidad Autónoma podrán acceder a las funcionalidades de las soluciones tecnológicas recogidas anteriormente, o a las que las actualicen o sustituyan, mediante Acuerdo suscrito al efecto entre aquella y cada Entidad Local. El Acuerdo garantizará el acceso y derecho de uso de las funcionalidades de todas o algunas de las soluciones anteriormente relacionadas, así como el cumplimiento por parte de las Entidades Locales de las obligaciones correspondientes contenidas en el presente Convenio.

4.– Hitzarmen hau sinatzen duten Administrazioei lotuta dauden edo haien mendeko diren zuzenbide publikoko erakundeek arestian jaso diren soluzio teknologikoen edo haiek eguneratzen edo ordezten dituztenen funtzionaltasunak eskuratu ahalko dituzte, horretarako lotuta dauden edo mendeko diren Administrazioarekin sinatutako akordioaren bidez. Akordioak arestian zerrendatu diren soluzio guztien edo batzuen funtzionaltasunerako sarbidea eta erabiltzeko eskubidea bermatuko ditu, baita zuzenbide publikoko erakundeek hitzarmen honetan jasotakoaren arabera dagozkien betebeharrak betetzen dituztela ere.

4.– Las entidades de derecho público vinculadas o dependientes de las Administraciones que suscriben el presente Convenio podrán acceder a las funcionalidades de las soluciones tecnológicas recogidas anteriormente, o a las que las actualicen o sustituyan, mediante Acuerdo suscrito al efecto con la Administración con la que están vinculadas o de la que dependen. El Acuerdo garantizará el acceso y derecho de uso de las funcionalidades de todas o algunas de soluciones anteriormente relacionadas, así como el cumplimiento por parte de las entidades de derecho público de las obligaciones correspondientes contenidas en el presente Convenio.

Hirugarrena.– MINHFPen betebehar orokorrak.

Tercera.– Obligaciones generales del MINHFP.

1.– Oro har, MINHFPek, SGADen bidez, betebehar hauek hartzen ditu bere gain:

1.– Con carácter general, el MINHFP, a través de la SGAD, asume las siguientes obligaciones:

i) Autonomia-erkidegoko Administrazioaren eta, haren mendeko izanda, hitzarmen honi atxikitzen zaizkion zuzenbide publikoko erakundeen nahiz hari atxikitako toki-erakundeen eskura jartzea hitzarmen honetan aurreikusitako soluzio teknologikoak, hitzarmen honen eranskinean azaltzen diren zehaztapen teknikoen arabera.

i) Poner a disposición de la Administración de la Comunidad Autónoma y de las Entidades de derecho público de ella dependientes que se adhieran al presente Convenio, así como de las Entidades Locales adheridas al mismo, las soluciones tecnológicas previstas en el presente Convenio conforme a las especificaciones técnicas que se describen en el anexo de este Convenio.

Ii) Hitzarmen honetan jasotako soluzio teknikoei lotutako zerbitzuak jarraitutasunez ematea bermatzea, eta trukatutako datuen eskalagarritasuna, sendotasuna, eskuragarritasuna, osotasuna eta konfidentzialtasuna bermatzea.

Ii) Garantizar la continuidad en la prestación de los servicios asociados a las soluciones tecnológicas incluidas en el presente Convenio asegurando la escalabilidad, robustez, disponibilidad, integridad y confidencialidad de los datos intercambiados.

Iii) Autonomia-erkidegoko Administrazioari zerbitzuak abiarazteko eta administratzeko behar den dokumentazio teknikoa ematea eta, behar denean, sistema edo aplikazioekin integratzeko behar den laguntza eskaintzeko mekanismoak gaitzea.

Iii) Proporcionar a la Administración de la Comunidad Autónoma la documentación técnica necesaria para la puesta en marcha y administración de los servicios y, en los casos que corresponda, habilitar los mecanismos para ofrecer el soporte necesario para la integración con los sistemas o aplicaciones correspondientes.

Iv) Behar denean, soluzioen integrazioaren proba-inguruneak edukitzea, behar bezala integratu eta jardungo dutela bermatzeko.

Iv) Disponer, en los casos que corresponda, de los entornos de prueba de la integración de las soluciones con objeto de garantizar su correcta integración y operación.

v) Beharrezko baliabideak esleitzea, zerbitzuen erabileraren ondorioz sortutako gorabeherak eta kontsultak kontuan hartu eta erantzun egokia emateko.

v) Asignar los recursos necesarios para atender y resolver las consultas e incidencias derivadas del uso de las soluciones.

Vi) Hitzarmen honetan jasotako soluzio elektronikoei lotutako informazioa eta sistemak behar bezala babesteko behar diren segurtasun-neurriak hartu eta betetzea, erabakitzen den segurtasun komunari buruzko politika adostuta eta ezarrita.

Vi) Adoptar y cumplir las medidas de seguridad necesarias para proteger debidamente la información y los sistemas asociados a soluciones tecnológicas incluidas en el presente Convenio, acordando y estableciendo la Política de Seguridad Común que se establezca.

Vii) Hitzarmen honetan jasotako soluzio bakoitzaren eremuan gertatzen diren berritasunen berri ematea.

Vii) Informar de las novedades que se produzcan en el ámbito de cada solución incluida en el presente Convenio.

Viii) Hala jasota duten soluzio teknologikoetarako, zerbitzuak emateko behar den informazio legal, administratibo eta teknikoa, nahiz herritarrak ezagutu behar duen beste edozein informazio deskribatzen duten agiriak prestatu eta eguneratzea. Soluzio teknologikoaren «zerbitzu-karta» deituko zaie horiei.

Viii) Elaborar y actualizar, para aquellas soluciones tecnológicas que así lo contemplen, documentos que describan la información legal, administrativa y técnica necesaria para la prestación de los servicios, así como cualquier otra información que deba ser conocida por el ciudadano, y que se denominarán «Carta de Servicios» de la solución tecnológica correspondiente.

2.– MINHFP eta haren hornitzaileak ez daude inola ere behartuta beren gain hartzera autonomia-erkidegoak, lotutako edo mendeko zuzenbide publikoko erakundeek edo toki-erakundeek hitzarmen honetan jaso diren oinarrizko soluzio teknologikoak txarto erabiltzearen edo eskuragarri ez egotearen ondorioz sortzen diren zeharkako kalte-galerak.

2.– En ningún caso el MINHFP o sus proveedores están obligados a asumir daños y perjuicios indirectos que provengan del mal empleo o la no disponibilidad de las soluciones tecnológicas básicas incluidas en el presente Convenio por parte de la Comunidad Autónoma, por parte de las entidades de derecho público vinculadas o dependientes, o por parte de las Entidades Locales.

Laugarrena.– MINHFPen berariazko betebeharrak.

Cuarta.– Obligaciones específicas del MINHFP.

MINHFPek, SGADen bidez, honako betebehar hauek hartzen ditu berariaz bere gain hitzarmen honetan jasotako soluzio tekniko bakoitzari buruz:

Con carácter específico respecto a cada solución tecnológica objeto del presente Convenio, el MINHFP, a través de la SGAD, asume las siguientes obligaciones:

i) @sinadura sinadura elektronikoaren eta balidazioaren plataformarako:

i) Para la Plataforma de validación y firma electrónica @firma:

a.– Ziurtapen-zerbitzuen emaileekiko akordioak sustatzea autonomia-erkidegoak eta, kasuan kasu, toki-erakundeek erabil ditzaten, eta haien arteko harremanak erraztea.

a.– Promover acuerdos con los Prestadores de Servicio de Certificación que incluyan la utilización por parte de la Comunidad Autónoma y en su caso, las Entidades Locales, y facilitar la relación de los mismos.

b.– Sinadura elektronikoari buruz indarrean dagoen Europako legedia betetzeko, Europako ziurtapen-zerbitzuen emaileek emandako onartutako ziurtagiri elektronikoekin egindako sinadura elektronikoen balidazioa erraztea, emaile horiek euren herrialdeek argitaratutako TSLetan sartuta badaude, eta balidatzeko metodoak eskuratzea doakoa eta teknikoki posible bada.

b.– Facilitar la validación de firmas electrónicas realizadas con certificados electrónicos reconocidos expedidos por Prestadores de Servicios de Certificación europeos en cumplimiento de la legislación europea vigente en materia de firma electrónica, siempre que dichos prestadores estén incluidos en las TSL publicadas por sus respectivos países, y siempre que el acceso a los métodos de validación sea gratuito y técnicamente posible.

Ii) Administrazio publikoen arteko bitarteko elektronikoen bidezko komunikazioetan bildutako soluzio teknologikoetarako:

Ii) Para las soluciones tecnológicas englobadas en las comunicaciones entre Administraciones Públicas por medios electrónicos:

a.– Administrazio publikoen arteko datu-bitartekaritzarako:

a.– Para la intermediación de datos entre Administraciones Públicas:

1) Urtarrilaren 8ko 4/2010 Errege Dekretuak (Administrazio Elektronikoaren arloan Elkarreraginetarako Eskema Nazionala arautzen duen Errege Dekretua) lehenengo xedapen gehigarrian aurreikusitako f) letran (Datu-bitartekaritzako protokoloak) definitzen duen arau teknikoaren indarreko bertsioan definitutako estandarra betetzea eta betetzen dela zaintzea.

1) Cumplir y velar por el cumplimiento del estándar definido en la versión vigente de la norma técnica definida en el punto f) Protocolos de intermediación de datos previsto en la disposición adicional primera del Real Decreto 4/2010, de 8 de enero, por el que se regula el Esquema Nacional de Interoperabilidad en el ámbito de la Administración Electrónica.

2) Eskatzen diren erabiltzaileen baimenak kudeatzea.

2) Gestionar las autorizaciones de usuarios que se soliciten.

3) Kontsulta eta informazioa eskuratzeko saio bakoitza egiteko helburu zehatza jasotzea.

3) Recoger la finalidad concreta por la que se realiza cada consulta y acceso a la información.

4) Zerbitzu horrek emandako datuen eta agirien erabateko baliotasuna zaintzea, aplikatu beharreko araudian xedatutakoaren arabera.

4) Velar por la plena validez de los datos y documentos aportados por este servicio, de acuerdo con lo establecido en la normativa de aplicación.

5) Estatuko Administrazio Orokorreko erakundeei helbide aldaketa jakinaraziz gero, informazioa herritarrak jasotzaile izendatu dituen Estatuko Administrazio Orokorreko erakundeei igortzea, eta ematea jakinaraztea.

5) En el caso de comunicación de cambio de domicilio a Organismos de la Administración General del Estado, remitir la información a los Organismos de la AGE a los que el ciudadano haya designado como receptores, informando de su entrega.

6) Bitartekotza bidezko datu-multzo berriak daudenean, segurtasun-neurriak eta benetakotasun, konfidentzialtasun, osotasun eta elkarreragingarritasunari buruzko baldintzak betetzen direla zaintzea eta zerbitzu-karta eguneratzea.

6) En el caso de nuevos conjuntos de datos intermediados, velar por el cumplimiento de las medidas de seguridad y requisitos de autenticidad, confidencialidad, integridad e interoperabilidad y realizar la correspondiente actualización de la Carta de Servicios.

b.– Erregistroen interkonexio sistemarako:

b.– Para el Sistema de Interconexión de Registros:

1) Urtarrilaren 8ko 4/2010 Errege Dekretuak (Administrazio Elektronikoaren arloan Elkarreraginetarako Eskema Nazionala arautzen duen Errege Dekretua) lehenengo xedapen gehigarrian aurreikusitako k) letran (Erregistro Erakundeen artean idazpenak trukatzeko datuen eredua) definitzen duen arau teknikoaren indarreko bertsioan definitutako estandarra betetzea.

1) Cumplir el estándar definido en la versión vigente de la norma técnica definida en el punto k) Modelo de Datos para el intercambio de asientos entre las Entidades Registrales, previsto en la disposición adicional primera del Real Decreto 4/2010, de 8 de enero, por el que se regula el Esquema Nacional de Interoperabilidad en el ámbito de la Administración Electrónica.

2) Erregistro Trukerako Osagaia (CIR) ematea.

2) Proporcionar el Componente de Intercambio Registral (CIR).

3) Unitate Organikoen eta Bulegoen Direktorio Bateraturako (DIR 3) sarbidea ematea, hura kontsumitu eta eguneratzeko, eta Estatuko Administrazio Orokorraren datuak etengabe eguneratzen direla bermatzea.

3) Proporcionar el acceso al Directorio Común de Unidades Orgánicas y Oficinas (DIR 3), para su consumo y actualización, así como asegurar la permanente actualización de los datos pertenecientes a la AGE.

4) SIRen integratzeko laguntza ematea eta, kasuan kasu, ziurtapena ematea, proba-sorta normalizatu bat gauzatu eta balidatu, eta nahitaezko txostena egitea, integrazioa abiarazi aurretik.

4) Dar soporte a la integración en SIR y en su caso, certificar mediante la ejecución y validación de una batería de pruebas normalizada, y emitir el informe preceptivo antes de la puesta en marcha de la integración.

c.– Autonomia Erkidegoen Atariaren bidez informazioa trukatzeko:

c.– Para los intercambios de información a través del Portal de Comunidades Autónomas:

1) Toki-erakundeek ematen duten informazio eguneratua autonomia-erkidegoko administrazioaren eskura jartzea.

1) Poner a disposición de la Administración de la Comunidad Autónoma la información actualizada que proporcionen las Entidades Locales.

2) Eskatzen diren erabiltzaileen baimenak kudeatzea.

2) Gestionar las autorizaciones de usuarios que se soliciten.

Iii) Jakinarazpen Elektronikoen Zerbitzuaren Gaitutako Helbide Elektroniko eta Prozeduren Katalogorako:

Iii) Para la Dirección Electrónica Habilitada y Catálogo de Procedimientos del Servicio de Notificaciones Electrónicas:

a.– Autonomia-erkidegoko Administrazioari behar diren bitartekoak ematea, gaitutako helbide elektronikoa, telematikoki jakinaraziak izateko harpide daitezkeen prozedurei buruzko informazioa eta informazio eta arretako laguntza-zerbitzuak eskuratzeko.

a.– Facilitar a la Administración de la Comunidad Autónoma los medios necesarios para obtener la dirección electrónica habilitada, la información sobre los procedimientos a los que pueden suscribirse para ser notificados de manera telemática, así como los servicios de asistencia de información y atención.

b.– Behar den akordioa egitea zerbitzuaren emailearekin.

b.– Alcanzar el acuerdo que corresponda con el prestador del servicio.

Bosgarrena.– Autonomia-erkidegoaren betebehar orokorrak.

Quinta.– Obligaciones generales de la Comunidad Autónoma.

Oro har, Euskal Autonomia Erkidegoko Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailak betebehar hauek beraganatzen ditu:

Con carácter general, la Consejería de Gobernanza Pública y Autogobierno de la Comunidad Autónoma de Euskadi asume las siguientes obligaciones:

i) Bere lurralde-eremuko toki-erakundeek edo bere mendeko zuzenbide publikoko erakundeek hitzarmen honetan ezarritako soluzio teknologiko guztiak edo baten bat eskuratzea sustatzea, haiekin behar den akordioa sinatuta.

i) Promover el acceso a todas o alguna de las soluciones tecnológicas establecidas en el presente Convenio por parte de las Entidades Locales de su ámbito territorial, así como de sus organismos o entidades de derecho público de ella dependientes, mediante la suscripción con éstas del correspondiente Acuerdo.

Ii) Bere eskumenen eremuaren barruan, hitzarmen honetan jaso eta eranskinean azaldu diren soluzio teknologikoen zehaztapen teknikoak betetzea.

Ii) Cumplir, dentro del ámbito de sus competencias, las especificaciones técnicas de las soluciones tecnológicas incluidas en el presente Convenio que se describen en su anexo.

Iii) Hitzarmen honetan zerrendatutako oinarrizko soluzioetan sartzeko behar diren konektibitate eta hedapeneko zeregin teknikoak egitea.

Iii) Realizar las labores técnicas necesarias de conectividad y despliegue para el acceso a las soluciones básicas enumeradas en el presente Convenio.

Iv) SGADrekin lotutako zerbitzuen errendimendu- eta monitorizazio-probak egitea hitzartzea, eskuragarri daudela bermatzeko.

Iv) Concertar con la SGAD la realización de pruebas de rendimiento y de monitorización de los servicios asociados para asegurar la disponibilidad de los mismos.

v) Soluzioen erabilera zuzena egitea, baimenduta erabilerarako baino ez.

v) Hacer un uso correcto de las soluciones, empleándolas exclusivamente para aquello a lo que está autorizada.

Vi) Zerbitzuek dituzten elementu aktiboak kudeatu eta mantentzea, eta haiek emateari eragiten dioten gorabeheren berri ematea SGADri.

Vi) Gestionar y mantener los elementos activos que forman parte de los servicios, comunicando a la SGAD las incidencias que afecten a la prestación de los mismos.

Vii) Soluzioen jarraitutasuna bermatzeko behar diren laguntza-zerbitzuak mantentzea, eta soluzio bakoitzari dagozkion arduradunen nahiz laguntzazentroetako kontaktu operatiboak SGADri eman eta eguneratzea.

Vii) Mantener los servicios de soporte necesarios para garantizar la continuidad de las soluciones, proporcionando y actualizando a la SGAD los contactos operativos tanto de los responsables correspondientes de cada solución como de los centros de soporte correspondientes.

Viii) SGADri laguntzea gorabeherak hautematen, diagnostikatzen eta konpontzen, eta, kasuan kasu, gorabeherak konpontzeko denbora murriztea bermatzen duten ekintzak ere egin.

Viii) Colaborar con la SGAD en la detección, diagnóstico y resolución de las incidencias, incluyendo en su caso la realización de actuaciones que aseguren la reducción del tiempo de resolución de las incidencias.

Ix) Hitzarmen honetan sartutako soluzio teknologikoen sistema erabiltzaileak eta aplikazioen administrazio-prozesuak bateratzeko ezarritako prozedurak betetzea.

Ix) Seguir los procedimientos establecidos para armonizar los procesos de administración de aplicaciones y sistemas usuarios de las soluciones tecnológicas incluidas en el presente Convenio.

x) Hitzarmen honetan jasotako soluzio elektronikoei lotutako informazioa eta sistemak behar bezala babesteko behar diren segurtasun-neurriak hartu eta betetzea, erabakitzen den segurtasun komunari buruzko politika betetzeko.

x) Adoptar y cumplir las medidas de seguridad necesarias para proteger debidamente la información y los sistemas asociados a las soluciones tecnológicas incluidas en el presente Convenio, adoptando la Política de Seguridad Común que se establezca.

Xi) Hitzarmen honetan sartutako soluzio teknologiko bakoitzaren funtzionaltasunak eskuratzea ahalbidetzeko, autonomia-erkidegoko organo eskudunak toki-erakundeekin edo haren mendeko zuzenbide publikoko erakundeekin sinatu dituen akordioen berri ematea SGADri.

Xi) Informar a la SGAD de los Acuerdos que el órgano competente de la Comunidad Autónoma haya suscrito con las Entidades Locales o con las Entidades de derecho público de ella dependientes, con el fin de posibilitar su acceso a las funcionalidades de cada una de las soluciones tecnológicas incluidas en el presente Convenio.

Xii) Hala jasota duten soluzio teknologikoetarako, zerbitzuak emateko behar den informazio legal, administratibo eta teknikoa edo herritarrek jakin behar duen beste edozein informazio deskribatzen duten agiriak eguneratzen laguntzea. Soluzio teknologikoaren «zerbitzu-karta» esango zaie horiei.

Xii) Colaborar en la actualización, para aquellas soluciones tecnológicas que así lo contemplen, de los documentos que describan la información legal, administrativa y técnica necesaria para la prestación de los servicios, así como cualquier otra información que deba ser conocida por el ciudadano, y que se denominarán «Carta de Servicios» de la solución tecnológica correspondiente.

Autonomia-erkidegoa eta, kasuan kasu, toki-erakundeak, edo haien hornitzaileak ez daude inola ere behartuta beren gain hartzera Estatuko Administrazio Orokorrak edo hari lotutako edo haren mendeko zuzenbide publikoko erakundeek hitzarmen honetan jaso diren oinarrizko soluzioak txarto erabiltzearen edo eskuragarri ez egotearen ondorioz sortzen diren zeharkako kalte-galerak.

En ningún caso la Comunidad Autónoma y en su caso, las Entidades Locales, o sus proveedores están obligados a asumir daños y perjuicios indirectos que provengan del mal empleo o la no disponibilidad de las soluciones básicas incluidas en el presente Convenio por parte de la Administración General del Estado o sus entidades de derecho público vinculadas o dependientes.

Seigarrena.– Autonomia-erkidegoaren berariazko betebeharrak

Sexta.– Obligaciones específicas de la Comunidad Autónoma.

Euskal Autonomia Erkidegoko Gobernantza Publiko eta Autogobernu Sailak berariaz hartzen ditu bere gain betebehar hauek, hitzarmen honetan jasotako soluzio teknologiko bakoitza eskuratu eta erabiltzeari dagokionez:

Con carácter específico respecto al acceso y a la utilización de cada una de las soluciones tecnológicas incluidas en el presente Convenio, la Consejería de Gobernanza Pública y Autogobierno de la Comunidad Autónoma de Euskadi asume las siguientes obligaciones:

i) @sinadura sinadura elektronikoa balidatzeko plataformarako, lankidetza-akordioak lortzea ziurtagiri digitalak ematen dituzten ziurtapen-zerbitzuen emaileekin, MINHFPek lortu dituen akordioetan autonomia-erkidegoak eta, kasuan kasu, toki-erakundeek erabiltzea jaso denean izan ezik.

i) Para la Plataforma de validación y firma electrónica @firma, alcanzar los acuerdos de colaboración necesarios con los Prestadores de Servicio de Certificación emisores de los correspondientes certificados digitales, salvo cuando el MINHFP haya alcanzado acuerdos que incluyan la utilización por parte de la Comunidad Autónoma y en su caso, las Entidades Locales.

Ii) Administrazio publikoen arteko bitarteko elektronikoen bidezko komunikazioetan bildutako soluzio teknologikoetarako:

Ii) Para las soluciones tecnológicas englobadas en las comunicaciones entre Administraciones Públicas por medios electrónicos:

a.– Administrazio publikoen arteko datu-bitartekaritzarako:

a.– Para la intermediación de datos entre Administraciones Públicas:

1) Urtarrilaren 8ko 4/2010 Errege Dekretuak (Administrazio Elektronikoaren arloan Elkarreraginetarako Eskema Nazionala arautzen duen errege-dekretua) lehenengo xedapen gehigarrian aurreikusitako f) letran (Datu-bitartekaritzako protokoloak) definitzen duen arau teknikoaren indarreko bertsioan definitutako estandarra betetzea.

1) Cumplir el estándar definido en la versión vigente de la norma técnica definida en el punto f) Protocolos de intermediación de datos previsto en la disposición adicional primera del Real Decreto 4/2010, de 8 de enero, por el que se regula el Esquema Nacional de Interoperabilidad en el ámbito de la Administración Electrónica.

2) Erabiltzaileei eta aplikazioei aplikatzen zaizkien baldintzak eta arauak ezarriko dituzten zerbitzuaren erabileraren arduradunak izendatzea sustatzea.

2) Promover la asignación de responsables del uso del servicio que determinarán las condiciones y normas aplicables a usuarios y aplicaciones.

3) Prozedura hasteko eskaeran edo ondorengo beste komunikazio orotan herritarrei berariazko baimena eskatzea, baimen hori jasotzeko egokiak diren inprimaki elektronikoak erabiliz, eta bitartekaritza-plataformaren erabileraren berri emanez, lege-mailako arau batek kontsulta baimendu ezean.

3) Requerir consentimiento expreso del ciudadano, en la solicitud de iniciación del procedimiento o en cualquier otra comunicación posterior, mediante impresos o formularios electrónicos adecuados para recoger dicho consentimiento e informando del uso de la plataforma de intermediación, salvo que una norma con rango de ley autorice la consulta.

4) Erakunde bakoitzean, erabiltzaileei eta aplikazioei aplikatzen zaizkien baldintzak eta arauak ezarriko dituen zerbitzuaren erabileraren arduradun bat izendatzen dela zaintzea.

4) Velar por la asignación en cada entidad de un responsable del uso del servicio que determinará las condiciones y normas aplicables a usuarios y aplicaciones.

5) Erabiltzaileei ematen zaizkien baimenak izapidetzea.

5) Tramitar las autorizaciones que se den a los usuarios.

6) Kontsulta eta informazioa eskuratzeko saio bakoitza egiteko helburu zehatza jasotzea.

6) Recabar la finalidad concreta por la que se realiza cada consulta y acceso a la información.

7) Zerbitzu horrek emandako datuei eta agiriei erabateko baliotasuna ematea, indarreko araudian xedatutakoaren arabera.

7) Otorgar plena validez a los datos y documentos aportados por este servicio, de acuerdo con lo establecido en la normativa vigente.

8) Bitartekotzaren bidezko datu guztietarako, igorle nahiz eskatzaile jardunik, segurtasun-neurriak eta benetakotasun, konfidentzialtasun, osotasun eta elkarreragingarritasuneko baldintzak betetzen direla bermatzea.

8) Para todos los datos intermediados, tanto como Emisores como Requirentes, garantizar el cumplimiento de las medidas de seguridad y requisitos de autenticidad, confidencialidad, integridad e interoperabilidad.

9) Datu-hornitzaileak izanez gero, MINHFPi jakinaraztea zerbitzu berriak zerbitzu-karta eguneratzea sustatzeko.

9) En el caso de ser proveedores de datos, comunicar al MINHFP los nuevos servicios para promover la actualización de la Carta de Servicios.

10) Estatuko Administrazio Orokorrari berak dauzkan eta hark bere eskumenak betetzean izapidetzen dituen prozedurak gauzatzeko beharrezkoak diren agiriak eta datuak eskuratu ahal izatea erraztea.

10) Facilitar el acceso de la AGE a los documentos y datos que obren en su poder y sean necesarios para el desarrollo de los procedimientos tramitados por ésta en el ejercicio de sus competencias.

b.– Erregistroen interkonexio sistemarako:

b.– Para el Sistema de Interconexión de Registros:

1) Urtarrilaren 8ko 4/2010 Errege Dekretuak (Administrazio Elektronikoaren arloan Elkarreraginetarako Eskema Nazionala arautzen duen Errege Dekretua) lehenengo xedapen gehigarrian aurreikusitako k) letran (Erregistro Erakundeen artean idazpenak trukatzeko datuen eredua) definitzen duen arau teknikoaren indarreko bertsioan definitutako estandarra betetzea eta betearaztea.

1) Cumplir y hacer cumplir el estándar definido en la versión vigente de la norma técnica definida en el punto k) Modelo de Datos para el intercambio de asientos entre las Entidades Registrales, previsto en la disposición adicional primera del Real Decreto 4/2010, de 8 de enero, por el que se regula el Esquema Nacional de Interoperabilidad en el ámbito de la Administración Electrónica.

2) Erregistro Trukerako Osagaia (CIR) hedatzea eta integratzea.

2) Desplegar e integrar el Componente de Intercambio Registral (CIR).

3) CIRen eta lotutako zerbitzuen eskuragarritasuna bermatzea.

3) Asegurar la disponibilidad del CIR y de los servicios asociados.

4) Unitate Organikoen eta Bulegoen Direktorio Bateratuari (DIR 3) informazio eguneratua ematea.

4) Proporcionar información actualizada al Directorio Común de Unidades Orgánicas y Oficinas (DIR 3).

5) Erregistro-idazpenak digitalizatu eta kudeatzeko ezarritako prozedurak betetzea.

5) Cumplir con los procedimientos establecidos de digitalización y gestión de asientos registrales.

6) MINHFPekin ziurtatutako aplikazioen eta haien etorkizuneko bertsioen aldaketaren kudeaketa koordinatzea, sistemarekiko elkarreragingarritasunari eragiten ez diotela bermatzeko eta, hala bada, aplikazioaren beste ziurtapen oso bat egiteko.

6) Coordinar con el MINHFP la gestión del cambio de los aplicativos certificados y futuras versiones, para garantizar que no impactan en la interoperabilidad con el sistema, y en su caso realizar nueva certificación completa de la aplicación.

c.– Autonomia Erkidegoen Atariaren bidez informazioa trukatzeko:

c.– Para los intercambios de información a través del Portal de Comunidades Autónomas:

1) Erabiltzaileei ematen zaizkien baimenak kudeatzea.

1) Gestionar las autorizaciones que se den a los usuarios.

2) Atarian dauden mekanismoak erabiltzea informazioa ematen duten toki-erakundeekiko harremanerako.

2) Emplear los mecanismos incluidos en el Portal para la relación con las entidades locales suministradoras de información.

Iii) Jakinarazpena bitarteko elektronikoen bidez egiteko:

Iii) Para la notificación por medios electrónicos:

a.– Jakinarazpena emateko kudeatzeari lotutako kostuak (hala nola postontzia, eskura jartzea, ematea eta hartu-agiriak) bere gain hartzea, zerbitzuaren emailearekin dagokion akordioa sinatuta.

a.– Asumir los costes asociados a la gestión de la entrega de la notificación (entre otros, buzón, puesta a disposición, entrega y acuses de recibo) mediante el correspondiente acuerdo con el prestador del servicio.

b.– Herritarrari behar diren bitartekoak ematea, gaitutako helbide elektronikoa, telematikoki jakinaraziak izateko harpide daitezkeen prozedurei buruzko informazioa eta informazio eta arretako laguntza-zerbitzuak eskuratzeko.

b.– Facilitar al ciudadano los medios necesarios para obtener la dirección electrónica habilitada, la información sobre los procedimientos a los que pueden suscribirse para ser notificados de manera telemática, así como los servicios de asistencia de información y atención.

c.– Jakinarazpenari atxikitako prozedurak prozeduren katalogoan bitarteko elektronikoen bidez argitaratzea, haiek eguneratuta eta deskribatuta.

c.– Publicar los procedimientos afectos a la notificación por medios electrónicos en el catálogo de procedimientos, con la correspondiente actualización y descripción de los mismos.

Zazpigarrena.– Jarraipen-batzordea.

Séptima.– Comisión de Seguimiento.

1.– Hitzarmen honen eta haren eranskinean jasotako zehaztapen teknikoen kudeaketa, jarraipena eta kontrola egiteko, jarraipen-batzorde bat eratuko da. Batzordea idazkari nagusiak izendatutako hiru kidek eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio eta gobernu elektronikoetan ardura duen sailburuordeak izendatutako hiru kidek osatuko dute. Alderdi bakoitzak izendatutako kideetako batek zuzendari nagusi edo balio bereko maila izan beharko du.

1.– Para la gestión, seguimiento y control del presente Convenio y de las especificaciones técnicas recogidas en el Anexo del mismo, se constituirá una Comisión de Seguimiento que estará compuesta por tres miembros designados por el Secretario General y tres miembros designados por el Viceconsejero competente en Administración y gobierno electrónicos de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Uno de los miembros designados por cada una de las partes deberá tener el rango de Director General o equivalente.

2.– Maila handieneko kidea izango da batzordeburua. Urte bakoitietan Ogasuneko eta Funtzio Publikoko Ministerioak izendatutako kidea izango da, eta bikoitietan Euskal Autonomia Erkidegokoa.

2.– La Presidencia de dicha Comisión corresponderá al miembro de mayor rango, siendo los años impares el miembro designado por el Ministerio de Hacienda y Función Pública y los pares el de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

3.– Batzorde hori, urriaren 1eko 40/2015 Legearen 49.1.f artikuluan xedatutakoaren arabera, hitzarmenaren eta sinatzaileek hartutako konpromisoen jarraipen, zaintza eta kontrolerako alderdiek adostu duten tresna da, eta aipatutako legearen 51.c) eta 52.3 artikuluetan ezarritakoaren arabera gauzatuko ditu bere eginkizunak.

3.– Esta Comisión, de acuerdo con lo establecido en el artículo 49.1.f. de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, es el instrumento acordado por las partes para el seguimiento, vigilancia y control del Convenio y de los compromisos adquiridos por los firmantes y ejercerá sus funciones de acuerdo con lo establecido en los artículos 51.c) y 52.3 de la citada Ley.

4.– Batzordeak ohiko bilkura bat izango du urtean. Horrez gainera, aparteko bilkura egingo du alderdi batek eskatzen duen bakoitzean.

4.– La Comisión se reunirá, en sesión ordinaria, una vez al año y de forma extraordinaria, a petición de cualquiera de sus miembros.

5.– Jarraipen-batzordeari honako hauek dagozkio:

5.– Corresponden a la Comisión de Seguimiento las siguientes funciones:

a) Hitzarmen honek sortutako konpromisoak interpretatzeari eta betetzeari buruzko arazoak ebaztea, bai eta alde sinatzaileei hitzarmenaren edozein aldaketa proposatzea ere.

a) La resolución de las cuestiones relativas a la interpretación y cumplimiento de los compromisos derivados del presente Convenio, así como proponer a las partes firmantes cualquier modificación del mismo.

b) Soluzio teknologikoak ezartzeari eta garatzeari lotutako baldintza teknikoak aldatzea.

b) La modificación de las condiciones técnicas relativas a la implantación y desarrollo de las correspondientes soluciones tecnológicas.

c) Hitzarmen honetan sartutako administrazio elektronikoko soluzio bakoitza produkzioan jartzeari edo bertan behera uzteari buruz erabakitzea.

c) La decisión sobre las puestas en producción o la suspensión de cada una de las soluciones de administración electrónica incorporadas al presente Convenio.

d) Hitzarmen honetan jasotako soluzioren batean, bilakaera edo garapen teknologikoaren ondorioz, funtzionaltasunak ordezten edo aldatzen badira, soluzio horren zerbitzu mailak ezartzea.

d) El establecimiento de los niveles de servicio en aquellas soluciones objeto del presente Convenio en las que se sustituyan o modifiquen sus funcionalidades como consecuencia de la evolución o desarrollo tecnológico.

e) Erreferentziako datuak, kontaktuak, gorabeherak kudeatzeko eta zerbitzu mailen jarraipena egiteko mekanismoak eta soluzio bakoitzaren arduradunen zerrenda eguneratzea.

e) La actualización permanente de los datos de referencia, personas de contacto, mecanismos de gestión de incidencias y seguimiento de niveles de servicio y la relación de responsables de cada solución.

f) Hitzarmen honen bigarren klausulan zerrendatutako soluzioei dagokien teknologia guztia edo zati bat aldatzea eta eguneratzea, nahiz aurreratuagoekin ordeztea, daudenak zaharkituta daudenean edo informazioaren eta komunikazioaren teknologiek funtzionaltasun berriak edo hobeak ahalbidetzen dituztenean edo araudi teknikoan edo segurtasunari buruzkoan aldaketak gertatu direnean.

f) La modificación y actualización de parte o de la totalidad de la tecnología correspondiente a las soluciones enumeradas en la cláusula segunda del presente Convenio, así como su sustitución por otras más avanzadas cuando las existentes sean obsoletas o el desarrollo de las tecnologías de la información y de la comunicación permita nuevas o mejores funcionalidades o se hayan producido modificaciones en la normativa técnica o de seguridad.

6.– Jarraipen-batzordearen bilerak modu elektronikoan egin ahal izango dira.

6.– Las reuniones de la Comisión de Seguimiento podrán celebrarse por medios electrónicos.

Zortzigarrena.– Araubide ekonomikoa.

Octava.– Régimen económico.

Lankidetza-hitzarmen honek ez dakarkie betebehar ekonomikorik alde sinatzaileei.

Este Convenio de colaboración no comporta obligaciones económicas entre las partes firmantes.

Bederatzigarrena.– Aldaketa.

Novena.– Modificación.

Hitzarmen hau aldatu ahal izango da, alderdiek hala adosten badute.

El texto de este Convenio podrá ser modificado por acuerdo de las partes.

Hamargarrena.– Iraupen-epea eta ondorioak.

Décima.– Plazo de duración y efectos.

Hitzarmen honen indarraldia sinatzen den egunetik aurrera hasiko da, eta lau urtekoa izango da. Epe hori amaitu aurreko edozein unetan, hitzarmenaren sinatzaileek aho batez adostu ahal izango dute hura luzatzea, beste lau urteko aldi baterako gehienez, edo hura azkentzea.

El presente Convenio comenzará su vigencia a partir del día de su firma y tendrá una duración de cuatro años. En cualquier momento antes de la finalización de este plazo, los firmantes del Convenio podrán acordar unánimemente su prórroga por un periodo de hasta cuatro años adicionales o su extinción.

Sektore Publikoaren Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legearen 48. artikuluaren 8. zenbakian xedatutakoarekin bat, Estatuko Sektore Publikoko Lankidetzako Organo eta Tresnen Estatuko Erregistroan inskribatzen eta Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denean izango ditu hitzarmen honek ondorioak.

De conformidad con lo dispuesto en el apartado 8 del artículo 48 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público este Convenio resultará eficaz una vez inscrito en el Registro estatal de Órganos e Instrumentos de Cooperación del sector Público Estatal y publicado en el Boletín Oficial del Estado.

Alderdiak ados egonik, indarrean jartzen denetik eraginik gabe geratzen da Lehendakaritza Ministerioak eta Euskal Autonomia Erkidegoak Elkarri Administrazio Elektronikoaren eremuko Zerbitzuak Emateko 2010eko urriaren 18an sinatutako hitzarmena.

Por mutuo acuerdo de las partes, a partir de su entrada en vigor queda sin efecto el Convenio para la Prestación Mutua de Servicios de Administración Electrónica suscrito con fecha 18 de octubre de 2010 por el Ministerio de la Presidencia y la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Hamaikagarrena.– Araubide juridikoa.

Decimoprimera.– Régimen Jurídico.

Hitzarmen hau administrazio-izaerakoa da; beraz, azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Sektore Publikoko Kontratuei buruzko Legearen testu bateginaren 4.1.c) artikuluaren aurreikusitakoarekin bat, horren aplikazio-eremutik kanpo dago.

El presente Convenio tiene naturaleza administrativa, de conformidad con lo previsto en el artículo 4.1 c) del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público aprobado por Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, está excluido del ámbito de aplicación de la misma.

Hamabigarrena.– Gatazkak ebaztea.

Decimosegunda.– Resolución de conflictos.

Hitzarmen hau sinatu duten aldeek konpromisoa hartu dute hura betetzean sortzen diren gorabeherak elkar hartuta konpontzeko.

Mediante la firma del presente Convenio, las partes se comprometen a resolver de mutuo acuerdo las incidencias que puedan surgir en su cumplimiento.

Hitzarmenaren garapenean eta burutzapenean alderdien arteko auziren bat sortzen bada eta bosgarren klausulan ezarritako jarraipen-batzordeak ezin badu konpondu, administrazioarekiko auzien jurisdikziora joko da, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa araupetzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legean xedatutakoarekin bat.

Las cuestiones litigiosas que surjan entre las partes durante el desarrollo y ejecución del presente Convenio y no puedan ser resueltas por la Comisión de Seguimiento prevista en la cláusula quinta, se someterán a la jurisdicción contencioso-administrativa, conforme a lo dispuesto en la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

Hamahirugarrena.– Erreferentziak.

Decimotercera.– Referencias.

MINHFPek hitzarmen hau aipatzen dituen administrazio elektronikoko soluzioak erabiltzen dituzten erakundeen zerrenda argitaratu ahal izango du, erabiltzaileak aipatzen dituen edozein zerrendatan edo argitaratutako edozein prentsa-aldizkaritan, aurretiazko baimenik behar izan gabe.

El MINHFP podrá hacer públicas en cualquier lista de referencia de usuarios o en cualquier boletín de prensa publicado, y sin autorización previa, la relación de organismos usuarios de las soluciones de administración electrónica a los que hace referencia el presente Convenio.

Autonomia-erkidegoak edo harekin akordioak sinatzen dituzten toki-erakundeek soluzio horien erabilera aipatu ahal izango dute lehenago MINHFPen baimena behar izan gabe.

La Comunidad Autónoma o las Entidades Locales con las que ésta suscriba Acuerdos podrán referenciar la utilización de dichas soluciones sin autorización previa por parte del MINHFP.

Azaldutako guztia frogatzeko, alderdiek hitzarmen hau sinatzen dute.

Y en prueba de cuanto antecede, las Partes suscriben el presente convenio.

Ogasuneko eta Funtzio Publikoko Ministerioaren izenean, Administrazio Digitaleko idazkari nagusia, Domingo Molina Moscoso jn.

Por el Ministerio de Hacienda y Función Pública, el Secretario General de Administración digital, D. Domingo Molina Moscoso.

Euskal Autonomia Erkidegoaren izenean, Gobernantza Publiko eta Autogobernuko sailburua, Josu Iñaki Erkoreka Gervasio jn.

Por la Comunidad Autónoma de Euskadi, el Consejero de Gobernanza Pública y Autogobierno, D. Josu Iñaki Erkoreka Gervasio.

ESTATUKO ADMINISTRAZIO OROKORRAREN (MINHFP) ETA EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAREN ARTEKO LANKIDETZA-HITZARMENA ELKARRI ADMINISTRAZIO ELEKTRONIKOKO OINARRIZKO SOLUZIOAK EMATEKO
ANEXO AL CONVENIO DE COLABORACIÓN CON LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DEL ESTADO (SECRETARIA GENERAL DE ADMINISTRACIÓN DIGITAL) PARA LA PRESTACIÓN MUTUA DE SOLUCIONES BÁSICAS DE ADMINISTRACIÓN ELECTRÓNICA
ERANSKINA: ADMINISTRAZIO ELEKTRONIKOKO OINARRIZKO SOLUZIOEN ZEHAZTAPEN TEKNIKOAK V 7.5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LAS SOLUCIONES BÁSICAS DE ADMINISTRACIÓN ELECTRÓNICA V 7.5

I) ATALA: ESPAINIAKO ADMINISTRAZIO PUBLIKOEN KOMUNIKAZIO-SAREA: SARA SARERA KONEKTATZEKO ZERBITZUA

APARTADO I): RED DE COMUNICACIONES DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS ESPAÑOLAS: SERVICIO DE CONEXIÓN A LA RED SARA

I.1.– Azalpen orokorra.

I.1.– Descripción general.

I.1.1.– SARA Sarearen deskribapena.

I.1.1.– Descripción de la Red SARA

«SARA Sarea»k informazio truke segurua ahalbidetzen du eremu pribatuko oinarrizko komunikazio-plataforma baterako konexioaren bidez konektatuta dauden administrazio publikoen aplikazioen artean.

La «Red SARA» permite el intercambio seguro de información entre las aplicaciones de las Administraciones Públicas conectadas mediante la conexión a una plataforma básica de comunicaciones de ámbito privado.

Gaur egun honako hauek osatzen dute SARA Sarea:

La Red SARA está formada actualmente por:

– Intranet administratiboak, zeinak Estatuko Administrazio Orokorraren eremuan lankidetzan ematen diren hainbat zerbitzu eskaintzen baititu

– La Intranet Administrativa, que ofrece un amplio número de servicios que se prestan en cooperación en el ámbito de la Administración General del Estado.

– TESTA IIrekin konektatzeko elementuek (TESTA II Europa barneko sarea da eta Europar Batasuneko Batzordearen Sare Korporatiboa eta estatu kideenak lotzen ditu, datu trukean eta zerbitzugintzako lankidetzan laguntza emateko), eta

– Los elementos de conexión con TESTA II, que es la Red transeuropea que enlaza la Red Corporativa de la Comisión de la Unión Europea, con las de los Estados Miembros, para el soporte de intercambio de datos y cooperación en la prestación de servicios, y

– Administrazio publikoen estranetak, zeina autonomia-erkidegoen sare korporatiboei lotzeko elementuek osatzen baitute.

– La Extranet de las Administraciones Públicas, compuesta por los elementos de enlace con las Redes Corporativas de las Comunidades Autónomas.

I.1.2 Dakartzan zerbitzuak

I.1.2.– Servicios incluidos.

SARA Sareak honako zerbitzu hauek eskaintzen ditu:

Los servicios ofrecidos por la Red SARA son:

– Datuen komunikazioak

– Comunicaciones de datos

– Zerbitzu eskuragarriak

– Servicios básicos

– Segurtasun komuneko politika

– Política de seguridad común

– Kalitatea bermatzea

– Aseguramiento de la calidad

● Administratzaileen ataria

● Portal de Administradores

● Laguntza zerbitzua nagusia

● Servicio de soporte central

● Laguntza zerbitzu osagarriak

● Servicio de soporte adicionales

Autonomia-erkidegoek, Estatuko Administrazio Orokorrak eta hari lotutako edo haren mendeko zuzenbide publikoko erakundeek, dagozkien aplikazio informatikoen bidez, SARA Sareko zerbitzu oro erabili ahalko dute, zerbitzuaren emailearen eta haren erabiltzailearen arteko akordioaren ondoren, eta SARA Sareko laguntza zerbitzu nagusiari jakinarazita gero.

Las Comunidades Autónomas y la Administración General del Estado, así como sus entidades de derecho público vinculadas o dependientes, podrán utilizar, a través de las aplicaciones informáticas correspondientes, cualquiera de los servicios de la Red SARA, previo acuerdo entre el prestador del servicio y el usuario del mismo, y la posterior comunicación al servicio de soporte central de la Red SARA.

I.2.– Zehaztapen Teknikoak.

I.2.– Especificaciones técnicas.

I.2.1.– Datuen Komunikazioak.

I.2.1.– Comunicaciones de datos.

SARA Sareak hauekin komunikazio seguruak egitea ahalbidetzen dio autonomia-erkidegoaren sare korporatiboari, Konexio Gune baten bidez:

La Red SARA permite a la Red Corporativa de la Comunidad Autónoma las comunicaciones de manera segura, a través de un Área de Conexión (AC), a:

– Estranetarekin (SARA Sarera konektatutako beste administrazio eta erakunde publikoen sare korporatiboak).

– La Extranet (redes corporativas de otras Administraciones y entidades públicas conectadas a la Red SARA).

– Estatuko Administrazio Orokorraren intranet administratiboarekin, eta

– La Intranet Administrativa de la Administración General del Estado, y

– Europako Batzordearen TESTA II Sarearekin.

– La Red TESTA II de la Comisión Europea.

I.2.2.– Konexio Gunearen eskema eta eginkizunak.

I.2.2.– Esquema y funciones del Área de Conexión (AC).

Teknologiaren egungo egoeran, Konexio Gunea funtsean eremu desmilitarizatu baten (DMZ) eskemari dagokio eta hauek osatzen dute:

En el estado actual de la tecnología, el AC responde básicamente al esquema de una zona desmilitarizada (DMZ) formada por:

– Kanpoko suebaki batek (gainerako sarearekin konektatzen du).

– Un cortafuegos externo (que conecta con el resto de la red).

– Oinarrizko zerbitzuak gordetzen dituen zerbitzari batek eta

– Un servidor donde residen los servicios básicos y

– Barneko suebaki batek (autonomia-erkidegoaren sare korporatiborantz).

– Un cortafuegos interno (hacia la Red Corporativa de la Comunidad Autónoma).

Kanpoko suebakiarena egiten duen sistemak, halaber, VPN bat ixten du Estatuko Administrazio Orokorraren intranet administratiboaren Urruneko Sarbide Zentroarekin nahiz SARA Sarera zuzenean konektatutako beste erakunde baten Konexio Gunearekin. Suebaki horrek, era berean, sare helbide dinamikoen itzulpeneko eginkizunak (Network Address Translation – NAT) egin ditzake gainerako estranetetik autonomia-erkidegorantz sartzen diren konexioentzat.

El sistema que actúa como cortafuegos externo es también el encargado, siempre que sea posible, de cerrar una VPN con el Centro de Acceso Remoto (CAR) de la Intranet Administrativa de la Administración General del Estado o con el AC de otro Organismo conectado directamente a la Red SARA Este cortafuegos puede realizar igualmente funciones de traducción de direcciones de red (Network Address Translation – NAT) dinámico para las conexiones entrantes desde el resto de la Extranet hacia la Comunidad Autónoma.

Bestalde, barneko suebakiarena egiten duen sistemak ere NAT eginkizunak egin ditzake autonomia-erkidegoaren barruan kokatutako helmugen aurka.

Por su parte, el sistema que actúa como cortafuegos interno puede realizar también funciones de NAT contra destinos situados en el interior de la Comunidad Autónoma.

Konexio Gunearen bidez bere bulego edo instalazioetatik SARA Sarean sartu ahal izateko behar diren konektibitate eta hedapeneko zereginak autonomia-erkidegoak egiten ditu. Berak kudeatzen eta mantentzen ditu bere sare korporatiboa SARAra konektatzeko elementu aktiboak, eta dagokion MINHFPeko zuzendaritza zentroari sartzen uzten dio haiek irakurri eta monitorizatzeko, zeregin horiek autonomia-erkidegoak berak nahiz hark izendatutako kanpoko hornitzaile batek bere gain hartzen baditu ere.

Las labores de conectividad y despliegue necesarias para poder acceder desde sus propias dependencias o instalaciones a la Red SARA a través del AC se realizan por la Comunidad Autónoma, que gestiona y mantiene los elementos activos de conexión de su Red Corporativa a SARA, permitiendo al centro directivo correspondiente del MINHFP el acceso de lectura y monitorización de los mismos, con independencia de que estas tareas sean asumidas por la propia Comunidad Autónoma o por un proveedor externo que ésta haya designado.

I.2.3.– Konexio Gunea osatzen duten elementuen deskribapena.

I.2.3.– Descripción de los elementos que componen el Área de Conexión (AC).

Teknologiaren egungo egoeran, Konexio Gunea honako hauek osatzen dute:

En el estado actual de la tecnología, el AC se compone de:

– Kanpoko routerrak: elementu horrek administrazio publikoen estraneten sare nagusiari lotzen duen linearekin konektatzen du.

– Router externo: este elemento conecta con la línea que une con la Red Troncal de la Extranet de las AA.PP.

– LAN kommutadoreak: soluzioa osatzen duten elementuen LAN konexio guztientzat. Hiru VLAN konfiguratzen dira hiru eremuri dagokien trafikoa bereizteko:

– Conmutador LAN: para el conjunto de conexiones LAN de los elementos que componen la solución. Se configuran tres VLAN para separar el tráfico correspondiente a tres zonas:

● Routerraren eta kanpoko suebakiaren arteko trafikoa (kanpoko VLAN).

●Tráfico entre el router y el firewall externo (VLAN externa).

● Konexio Gunearen beraren trafikoa (VLAN DMZ).

● Tráfico de la propia AC (VLAN DMZ).

● Autonomia-erkidegoaren barruranzko trafikoa.

● Tráfico hacia el interior de la Comunidad Autónoma.

– Kanpoko klusterra: bi zerbitzarik osatzen dute aktibo-aktibo konfigurazio batean. Egoera arruntean sistemek jarraian azaltzen diren eginkizunak ematen dituzte; degradatuan, haietako edozeinek eman ditzake bi eginkizunak:

– Cluster externo: formado por dos servidores en una configuración activo-activo. En condiciones normales los sistemas prestan las funciones que se describen a continuación; en degradado, cualquiera de ellos puede suministrar ambas funciones:

● Kanpoko suebakia: suebaki eta VPNak ixteko eginkizunak betetzen ditu. Linux zerbitzarian gordetzen da eta GPL lizentzia duten produktuak erabiltzen dira eginkizun horiek betetzeko.

● Cortafuego externo: cumple las funciones de cortafuegos y cierre de VPNs. Reside en un servidor Linux utilizándose productos de licencia GPL para cumplir estas funciones.

● Estraneten zerbitzuetarako zerbitzaria: ezarri behar diren administrazio publikoen estranetaren oinarrizko zerbitzuak gordetzen dira bertan. Instalatutako zerbitzuak DNS, posta, proxya, web zerbitzaria, socks zerbitzaria eta NTP zerbitzaria dira. Kasu horretan ere GPL lizentzia peko produktuak dituen Linux zerbitzari bat da.

● Servidor para los servicios de la Extranet: en él residen los servicios básicos de la Extranet de las AAPP que haya que implementar. Los servicios instalados son DNS, correo, proxy, servidor web, servidor socks y servidor NTP. También en este caso se trata de un servidor Linux con productos bajo licencia GPL.

– Barruko klusterra: bi zerbitzarik osatzen dute aktibo-pasibo konfigurazio batean. Eginkizun hauek betetzen ditu:

– Cluster interno: formado por dos servidores en una configuración activo-pasivo. Las funciones que cumplen son:

● Barneko suebakia: erakundearen barruranzko suebaki eta NAT eginkizunak betetzen ditu. Linux zerbitzari batean gordetzen da eta GPL lizentzia duten produktuak erabiltzen dira.

● Cortafuego interno: cumple las funciones de cortafuegos y NAT hacia el interior del organismo. Reside en un servidor Linux y se utilizan productos con licencia GPL.

● Backup zerbitzaria: klusterraren nodo pasiboa da. Nodo aktiboak huts eginez gero barneko suebaki zerbitzuak zerbitzu horretara baskulatzen dira.

● Servidor de backup: es el nodo pasivo del cluster. En caso de fallo del nodo activo los servicios de cortafuego interno basculan a este servidor.

– Elikatze etengabeko sistema: elementuen eskuragarritasuna hobetzeko, elikatzea eteten bada. Osagai hori zerbitzari batera konektatuta dago. Zerbitzari horrek maisuarena egiten du eta beste zerbitzarietan eskuragarri dauden agenteak kontrolatzeko gai da. Ahal den guztietan instalatuko da.

– Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI): para mejorar la disponibilidad de los elementos en caso de cortes de alimentación. Este elemento estará conectado a uno de los servidores que actúa como maestro y es capaz de controlar a agentes disponibles en los otros servidores. Se instalará siempre que sea posible.

– Altuera ertaineko armairua (rack): soluzioaren osagai guztiak altuera ertaineko armairu bakar batean sartzen dira. Ahal den guztietan instalatuko da.

– Armario de media altura (rack): todos los elementos de la solución se integran en un único armario de media altura. Se instalará siempre que sea posible.

I.2.4.– Konexio Gunearen instalazio esparruaren ezaugarriak.

I.2.4.– Características del recinto de instalación del Área de Conexión (AC).

Autonomia erkidegoak Konexio Gunea instalatzen den tokia hautatuko du. Toki horrek baldintza egokiak izan behar ditu bere sare korporatiboarekiko konexioa errazteko zein zerbitzuaren jarraitutasuna ziurtatzeko.

La Comunidad Autónoma designa el lugar donde se instala el AC, que debe tener condiciones idóneas tanto para facilitar la conexión con su correspondiente Red Corporativa como para asegurar la continuidad del servicio.

Egun, Konexio Gunea osatzen duten osagaiak oinarrizko osagai guztiak rackean muntatzeko armairu batean sartzen dira. Armairua zoruaren gainean bermatzen da zuzenean eta neurri hauek ditu:

Actualmente, los elementos que componen el AC se integran en un armario básico para montaje en Rack de todos los elementos, que apoya directamente en el suelo y que tiene las siguientes dimensiones:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Egun elektrikoki elikatzeko baldintza hauek behar ditu:

Las condiciones de alimentación eléctrica que actualmente requiere son las siguientes:

– Elikatze-tentsioa: 220V (+% 6 –10).

– Tensión de alimentación: 220V (+6 –10%).

– Elikatze-frekuentzia: 50Hz (+% 3 –3).

– Frecuencia de alimentación: 50Hz (+3 –3%).

– Distortsio harmonikoa guztira: <% 5.

– Distorsión armónica total: < 5%.

– Mikro-mozketa tolerantzia funtzionamendua eten gabe, iraupena:< 20 ms.

– Tolerancia a micro-cortes sin perturbación en el funcionamiento, duración:< 20 ms.

– Konexio Guneko armairuaren potentzia: 3.500 W (hasierako konfigurazioa).

– Potencia armario AC: 3.500 W (configuración inicial).

Konexio Gunea daukan esparruaren ingurumen-baldintzak hauek dira: oinarrizko garbiketa, eguzkiaren zuzeneko erradiazioaren aurreko isolamendua, eta aireztatze egokia barreiatutako beroa gehiegi pilatzea ekiditeko.

Las condiciones medioambientales del recinto que contenga el AC son de limpieza básica, de aislamiento de la radiación directa del sol, y de adecuada ventilación para evitar acumulaciones excesivas del calor disipado.

Egun Konexio Gunean sartzen diren zerbitzariek ez dute aire girotua jartzeko premiarik, bulegoko giro batean lan egiteko diseinatuta baitaude.

Actualmente los servidores que se integran en el AC no exigen la dotación de aire acondicionado ya que están diseñados para trabajar en un ambiente de oficina.

Hori dela-eta, Konexio Gunea daukan esparruak muga hauen barruan egon behar du:

Por ello, el recinto que contenga el AC debe estar dentro de los límites siguientes:

– Tenperatura 15 eta 32° C bitartean.

Temperatura comprendida entre 15 y 32.º C.

(Gomendatutako tenperatura optimoa: 22.º C.).

(Temperatura óptima recomendada: 22.º C.).

– Gehieneko orduko gradientea T < 5° C orduko.

– Gradiente horario máximo T < 5.º C/h.

– Hezetasun erlatiboa % 20 eta 80 bitartean.

– Humedad relativa entre 20 y 80%.

(Gomendatutako hezetasun erlatibo optimoa: % 50).

(Humedad relativa óptima recomendada: 50%).

– Gehieneko orduko gradientea HE < % 10 orduko.

– Gradiente horario máximo HR < 10% /h.

Beste baldintzatzaile batzuk direla-eta aire girotua instalatu behar balitz, kontuan hartu behar da armairuaren barruan instalatutako osagai guztien gehieneko jaulkitze termikoa hasierako konfigurazioan orduko 7.000 Btu-koa dela.

Si por otros condicionantes fuera necesaria la instalación de aire acondicionado, se ha de tener en cuenta que el desprendimiento térmico máximo del conjunto de los elementos instalados dentro del armario en su configuración inicial es de 7.000 Btu/h.

I.2.5.– Segurtasun komuneko politika.

I.2.5.– Política de seguridad común.

Konexio Guneak SARA sareari konektatutako beste administrazio eta erakunde publikoen sare korporatiboekin (estraneta), Estatuko Administrazio Orokorraren intranet administratiboarekin eta Europako Batzordearen TESTA II Sarearekin komunikatzen du autonomia-erkidegoaren sare korporatiboa.

El AC comunica la Red Corporativa de la Comunidad Autónoma con las redes corporativas de otras Administraciones y entidades públicas conectadas a la red SARA (Extranet), con la Intranet Administrativa de la Administración General del Estado y con la Red TESTA II de la Comisión Europea.

Era seguruan egiten dela bermatzeko, segurtasun komuneko politika bat ezarri behar da. MINHFPi dagokio hura aplikatzea eta egun VPNak eta trafikoaren zifratzea ezartzean datza.

Para garantizar que se hace de manera segura, es requisito el establecimiento de una política de seguridad común que corresponde aplicar al MINHFP, y que actualmente consiste en el establecimiento de VPNs y el cifrado del tráfico.

Hori dela-eta, Konexio Gunea MINHFPek instalatzen, administratzen eta mantentzen du, MINHFPeko zuzendaritza zentroak autonomia-erkidegoari ematen dion dokumentazio teknikoaren arabera.

Por este motivo el AC es instalado, administrado y mantenido por el MINHFP, conforme a la documentación técnica que se facilita por el centro directivo correspondiente del MINHFP a la Comunidad Autónoma.

Halaber, hori dela-eta, MINHFPeko zuzendaritza zentroari dagozkion osagaiak irakurri eta monitorizatzeko sarbideak emango zaizkio, autonomia-erkidegoaren sare korporatiboko zerbitzua harena nahiz operadore batek emana izan.

Asimismo, por este motivo se proporcionará al centro directivo correspondiente del MINHFP accesos de lectura y monitorización a los elementos que corresponda, con independencia de que el servicio de Red Corporativa de la Comunidad Autónoma sea propio o prestada por un operador.

I.2.6.– Estranetaren oinarrizko zerbitzuak.

I.2.6.– Servicios básicos de la Extranet.

Estranetaren oinarrizko zerbitzuak aplikazioen arteko elkarreragingarritasunari eusten dioten edo osatzen dituzten funtsezkoak dira. Konexio Gunean sartzen den azpiegitura arduratuko da zerbitzu horien elkarreragingarritasunaz.

Los servicios básicos de la Extranet son aquellos fundamentales que soportan la interoperabilidad entre aplicaciones o los complementan. La infraestructura integrada en el AC se encargará de la interoperabilidad de estos servicios.

Egun hauek dira estraneta osatzen duten oinarrizko zerbitzuak:

Los servicios básicos que actualmente componen la Extranet son:

– DNS,

– DNS,

– relay SMTP,

– relay SMTP,

– WWW,

– WWW,

– PROXY eta

– PROXY y

– NTP (Defentsa Ministerioko Armadaren Errege Behatokiarekin sinkronizatuta).

– NTP (sincronizado con el Real Observatorio de la Armada del Ministerio de Defensa).

I.2.7.– Zerbitzuaren kalitatea bermatzea.

I.2.7.– Aseguramiento de la calidad del servicio.

Zerbitzuaren kalitatea bere osagai guztietan bermatzeko, honako elementu hauek daude:

Con el fin de asegurar la calidad del servicio en todos sus componentes, se dispone de los siguientes elementos:

– Administratzaileen ataria.

– El Portal de Administradores.

– laguntza-zerbitzuak.

– Los servicios de soporte.

I.2.8.– Administratzaileen ataria.

I.2.8.– Portal de Administradores.

Administratzaileen atariak honako hauei buruzko informazioa dauka: emandako zerbitzua, gorabeheren jakinarazpena, programatutako geldialdiak, zerbitzu berrien argitalpena eta sistemaren funtzionamendu zuzenerako behar diren beste osagai batzuk. Informazio hori eskuragarri egongo da autonomia-erkidegoak izendatzen dituen arduradun teknikoentzat.

El Portal de Administradores contiene información sobre el servicio proporcionado, notificación de incidencias, paradas programadas, publicación de nuevos servicios u otros elementos necesarios para el correcto funcionamiento del sistema. Dicha información estará accesible para los responsables técnicos que designe la Comunidad Autónoma.

I.2.9.– Laguntza-zerbitzuak.

I.2.9.– Servicios de soporte.

MINHFPek laguntza-zerbitzu nagusi bat dauka. Hari dagokio gorabeheren jakinarazpena jasotzea, haiek konpontzea hala dagokionean, eta konponbidea kudeatzea kanpoko agenteek esku hartzen dutenean (fabrikatzaileak, operadoreak, nahiz sistemarako sarbidea duten beste erakunde batzuk), baita zerbitzuari lotutako kontsulta teknikoei eta sarbide berrien eskaerei erantzutea ere.

El MINHFP dispone de un servicio de soporte central al cual corresponde recibir la notificación de incidencias, la resolución de las mismas cuando le corresponda, y la gestión de la resolución cuando intervengan agentes externos (fabricantes, operadores, u otros Organismos con acceso al Sistema), así como atender las consultas técnicas relacionadas con el servicio y las peticiones de nuevos accesos.

Autonomia-erkidegoak laguntza-zerbitzu gehigarri bat eduki ahalko du, ahal dela 24x7, eginkizun bera betetzeko, bai SARA Sarearen zerbitzuak, bai MINHFPek eman ez dituenak bermatzeko.

La Comunidad Autónoma podrá disponer de un servicio de soporte adicional, a ser posible 24x7, con este mismo cometido, tanto para garantizar los servicios de la Red SARA como aquellos otros que no haya proporcionado el MINHFP.

Jarraipen Batzordearen bidez SARA Sarerako konexioaren autonomia-erkidegoko eta, kasuan kasu, toki erakundeetako arduradunen, nahiz dagozkion laguntza-zerbitzuen arduradunen kontaktuak trukatu eta eguneratuko dira.

A través de la Comisión de Seguimiento se intercambiarán y actualizarán los contactos, tanto de los responsables de la conexión a la Red SARA en la Comunidad Autónoma y Entidades Locales en su caso, como los de los servicios de soporte que correspondan.

I.2.10.– Gorabeherak mantentzea eta konpontzea.

I.2.10.– Mantenimiento y resolución de incidencias.

Autonomia-erkidegoak berak kudeatu, mantendu eta konponduko ditu SARA Sarera konektatutako autonomia-erkidegoaren sare korporatiboaren osagai aktiboen gorabeherak. Hala ere, hala dagokionean, MINHFPeko zuzendaritza-zentroak sarbidea izango du haiek irakurri eta monitorizatzeko, zeregin horiek administrazio autonomikoak nahiz haren operadoreak egin.

La gestión, mantenimiento y resolución de incidencias de los elementos activos de la Red Corporativa de la Comunidad Autónoma conectados a Red SARA se harán por la propia Comunidad Autónoma, sin perjuicio del acceso de lectura y monitorización a la lectura y monitorización de los mismos que corresponda al centro directivo correspondiente del MINHFP, con independencia de que estas tareas sean realizadas por la Administración autonómica o por su operador.

MINHFPeko zuzendaritza zentroak gorabeherak hauteman, diagnostikatu eta konpontzeko, beharrezkoa gerta daiteke autonomia-erkidegoaren laguntza. Laguntza horren barruan, Konexio Gunean egiaztapen edo ekintza txikiak egitea sar daiteke, SARA Sareko laguntza-zerbitzu nagusitik zuzenduta, gerta daitezkeen gorabeherak konpontzeko denborak murriztu ahal izateko.

La detección, diagnóstico y resolución de las incidencias por el centro directivo correspondiente del MINHFP puede requerir la colaboración de la Comunidad Autónoma, pudiendo incluir esta colaboración la realización de pequeñas comprobaciones o actuaciones en el AC, dirigidas desde el servicio de soporte central de la Red SARA, con el fin de reducir los tiempos de resolución de las incidencias que pudieran ocurrir.

I.2.11.– Hasierako zerbitzu mailak

I.2.11.– Niveles de servicio iniciales.

Laguntza-zerbitzu nagusiari dagokionez, hasierako zerbitzu maila hau definitzen da:

Se define el siguiente nivel de servicio inicial respecto al servicio de soporte central:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Jarraipen Batzordeak balio berriak ezarri ahalko ditu hala dagokionean arrazoi tekniko edo legalengatik.

La Comisión de Seguimiento podrá determinar nuevos valores cuando corresponda por motivos técnicos o legales.

II. ATALA: SINADURA ELEKTRONIKO AURRERATUKO SISTEMEN ERABILERA: IDENTIFIKAZIO, SINADURA ETA ORDEZKARITZAKO SISTEMAK

APARTADO II: UTILIZACIÓN DE SISTEMAS DE FIRMA ELECTRÓNICA AVANZADA: SISTEMAS DE IDENTIFICACIÓN, FIRMA Y REPRESENTACIÓN

II.1.– Balidazio eta sinadura elektronikoko plataforma (@sinadura).

II.1.– PLATAFORMA DE VALIDACIÓN Y FIRMA ELECTRÓNICA @FIRMA

II.1.1.– @sinaduraren deskribapena.

II.1.1.– Descripción de @firma.

@sinadura ziurtagiri eta sinadura elektronikoko produktu eta zerbitzu multzo bat da, MINHFPek garatua. Administrazio publikoen eta haren mendeko zuzenbide publikoko erakunde lotu edo mendekoen eskura jartzen da, herritar, enpresa eta erakundeekin duten harremanean ziurtagirietan, autentifikazioan, sinadura elektronikoa sortzean edo denbora-zigiluan oinarritutako sinadura elektronikoaren balidazioa behar duten administrazio elektronikoko aplikazio informatikoak eta zerbitzuak abiaraztea eta hedatzea sustatzeko.

@firma es un conjunto de productos y servicios de certificación y firma electrónica desarrollada por el MINHFP, que se pone a disposición de las Administraciones Públicas y de sus entidades de derecho público vinculadas o dependientes, para fomentar la puesta en marcha y el despliegue de aplicaciones informáticas y servicios de Administración Electrónica que requieran validación de firma electrónica basada en certificados, autenticación, generación de firma electrónica o sellado de tiempo en su relación con los ciudadanos, empresas y organismos.

Hala, segurtasun eta elkarreragingarritasuneko ekosistema bat ezartzen da. Izan ere, herritarrek edozein prozedura telematikotan, hala nola NANe-an, erabiltzen dituzten ziurtagiri elektronikoen egoera eta baliozkotasuna egiaztatzea ahalbidetzen du, eta 11/2007 Legearen 21.3 artikulua betetzen da. Artikulu horrek xedatzen duenez, Estatuko Administrazio Orokorrak, gutxienez, administrazio publikoen eremuan onartutako ziurtagiri guztien errebokatze-egoera egiaztatzeko plataforma bat izango du eta sail eta administrazio guztiek izango dute bertan askatasunez sartzeko aukera.

De esta forma se establece un ecosistema de seguridad e interoperabilidad al permitir verificar el estado y validez de los distintos certificados electrónicos empleados por el ciudadano en cualquier procedimiento telemático, entre ellos, los del DNI-e, y se da cumplimiento al artículo 21.3 de la Ley 11/2007 que establece que la Administración General del Estado dispondrá, al menos, de una plataforma de verificación del estado de revocación de todos los certificados admitidos en el ámbito de las Administraciones Públicas que será de libre acceso por parte de todos los Departamentos y Administraciones.

Halaber, azaroaren 6ko 1671/2009 Errege Dekretuak (ekainaren 22ko 11/2007 Legea, Herritarrek Zerbitzu Publikoetan Sarbide Elektronikoa Izateari buruzkoa, partzialki garatzen duen Errege Dekretua), 25.1 artikuluan, hauxe xedatzen du: «Lehendakaritza Ministerioak (orain Ogasuneko eta Funtzio Publikoko Ministerioa denak) Estatuko Administrazio Orokorraren eta haren mendeko edo hari lotutako erakunde publikoen eremuan onartutako ziurtagirien errebokazioaren egoera egiaztatzeko plataforma bat kudeatuko du».

También el Real Decreto 1671/2009, de 6 de noviembre, por el que se desarrolla parcialmente la Ley 11/2007, de 22 de junio, de acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos establece en el artículo 25.1 que «El Ministerio de la Presidencia (ahora Ministerio de Hacienda y Función Pública) gestionará una plataforma de verificación del estado de revocación de los certificados admitidos en el ámbito de la Administración General del Estado y de los organismos públicos dependientes o vinculados a ella».

Errege-dekretu horren 47. artikuluak xedatzen duenez, bestalde, beharrezkoa da administrazio-agiri elektronikoetan denbora-erreferentzia bat sartzea, eta denbora-erreferentziaren modalitateetako bat «denbora-zigilua» da. Denbora-zigilu hori agiri elektroniko bati bitarteko elektronikoen bidez data eta ordu bat esleitzean datza. Horretarako, ziurtapen-zerbitzuen emaile batek esku hartzen du, agiriaren denbora-markaren zehaztasuna eta osotasuna ziurtatzeko. Denbora-zigilua sinadura elektronikoaren ezinbesteko zatia da, batez ere urte askotako sinaduren kasuan, sortuak izan eta denbora luzea igarota balioztatu behar direnean.

El artículo 47 de dicho Real Decreto, establece la necesidad de incorporar una referencia temporal de los documentos administrativos electrónicos, siendo una de las modalidades de referencia temporal, el «Sello de tiempo», entendiendo por tal la asignación por medios electrónicos de una fecha y hora a un documento electrónico con la intervención de un prestador de servicios de certificación que asegure la exactitud e integridad de la marca de tiempo del documento. El sello de tiempo es una parte indispensable de la firma electrónica, sobre todo en el caso de las firmas longevas, que necesiten ser validadas mucho tiempo después de su generación.

Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologien Zuzendaritzak, herritarrei administrazio elektronikorako sarbidea emateko proiektuak garatu, bultzatu, planifikatu eta gauzatzeko eskumenak erabiliz, @sinadura Plataforma ematen du, ziurtagiriak eta sinadura elektronikoa balioztatzeko plataforma gisa. Plataforma horrek erraztu egiten du, ekainaren 22ko 11/2007 Legeak (Herritarrek zerbitzu publikoetan sarbide elektronikoa izateari buruzko Legea) 6. artikuluko g eta h letretan ezartzen dituen identifikazio bitartekoak eta sinadura elektronikoa erabiltzeko herritarrek duten eskubidea betetzea, eta hura da Estatuko Administrazio Orokorrak duen balidazio-plataforma, lege beraren 21.3 artikuluak adierazten duenez. Plataforma hori TS@rekin osatzen da, denbora-zigiluak sortu eta egiaztatzeko.

La Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, en el ejercicio de sus competencias de desarrollo, impulso, planificación y ejecución de proyectos dirigidos a facilitar el acceso de los ciudadanos a la Administración Electrónica, proporciona la Plataforma @firma, como plataforma de validación de certificados y firma electrónica, que facilita el cumplimiento del derecho de los ciudadanos a la utilización de medios de identificación y firma electrónica que establecen los apartados g y h del artículo 6 de la Ley 11/2007 de 22 de junio, de acceso electrónico de los ciudadanos a los Servicios Públicos, siendo la plataforma de validación que dispone la AGE como marca el artículo 21.3 de la misma ley. Dicha plataforma se complemente con la TS@, para la generación y verificación de los sellados de tiempo.

Ematen duen beste zerbitzu bat STORK da: estatuko identitate elektronikoak mugaz gaindi ezagutzeko plataforma bat zeinak, pixkanaka, herritarrei euren estatuko identitate elektronikoak erabiliz beste herrialde bateko gobernu elektronikoko zerbitzuetan sartzea eta identifikatzea ahalbidetuko baitie.

Otro de los servicios prestados es STORK: una plataforma de reconocimiento transfronterizo de identidades electrónicas nacionales, que paulatinamente irá permitiendo a los ciudadanos acceder e identificarse en servicios de gobierno electrónico de otro país usando sus identidades electrónicas nacionales.

Atal honetarako @sinadura erabiliko da plataformak ematen dituen zerbitzu guztiak aipatzeko.

A efectos del presente apartado se utilizará la referencia a @firma para referirse al conjunto de servicios prestados por la plataforma.

II.1.2.– Dakartzan zerbitzuak.

II.1.2.– Servicios incluidos.

@sinadurak honako zerbitzu hauek eskaintzen ditu:

Los servicios ofrecidos por @firma son:

● Sinadurak eta ziurtagiri elektronikoak balioztatzea @sinadura plataformaren bidez.

● Validación de firmas y certificados electrónicos a través de la Plataforma @firma.

● Fitxategien eta inprimakien sinadura elektronikoa bezero ingurunean, bai mahai gaineko ekipamenduetan bai plataforma mugikorretan, @sinadura bezeroaren bidez.

● Firma electrónica de ficheros y formularios en entorno cliente, tanto en equipos de sobremesa como plataformas móviles, a través del Cliente @firma.

● Denbora-zigilua TS@ Zigilu Agintariaren bidez.

● Sellado de tiempo mediante la Autoridad de Sellado TS@.

● Identitate-zerbitzuen hornitzaileen brokerra (g@koa).

● Bróker de proveedores de servicios de identidad (cl@ve).

● Europar Batasuneko beste herrialdeetako herritarren identitateen balidazioa Storken bidez.

● Validación de identidades de ciudadanos de otros países de la Unión Europea mediante Stork.

@sinadurak autonomia-erkidegoaren mendeko organo eta erakundeen aplikazio oro gaitzen du, plataformak onartzen dituen ziurtagiri digitalen artean, autentifikazio eta sinadura prozesuetan ziurtagiri digitalak eta sinadura elektronikoak balioztatzeko.

@firma habilita a cualquier aplicación informática de los órganos o entidades dependientes de la Comunidad Autónoma a validar certificados digitales y firmas electrónicas en procesos de autenticación y firma, entre los certificados digitales admitidos por la Plataforma.

Halaber, plataformak proba-inguruneak dauzka aplikazioak integratzea errazteko eta azken erabiltzaileen eskura jarri aurretik zuzen jardutea bermatu ahal izateko.

Asimismo, la plataforma dispone de entornos de prueba para facilitar la integración de aplicaciones y poder garantizar la correcta operación con carácter previo a la puesta a disposición de los usuarios finales.

II.1.3.– Zehaztapen teknikoak.

II.1.3.– Especificaciones Técnicas.

II.1.3.1.– @sinaduraren ezaugarriak.

II.1.3.1.– Características de @firma.

Dauden arkitektura, aplikazio eta soluzioekiko integrazioa ahalik eta errazena izateko, @sinadura «ez-intrusiboa» da, hots, ez du ez aldaketarik ez eraginik sortzen dauden sistema eta aplikazioetan egindako esfortzuetan.

Para facilitar al máximo la integración con las arquitecturas, aplicaciones y soluciones ya existentes, @firma es «no intrusiva», es decir, no modifica ni impacta en los esfuerzos ya realizados en sistemas y aplicaciones existentes.

Hauek dira haren ezaugarri nagusiak:

Sus principales características son:

– Administrazio publikoek erabiltzen dituzten web zerbitzuetan oinarritzen da.

– Se basa en Servicios Web que son utilizados por las distintas AAPP.

– Balidazio plataforma hori MultiZA (hainbat ziurtapen-agintari), MultiPolitika, MultiZiurtagiri, MultiSinadura, MultiFormatu. da, hots, herritarrei, administrazio publikoekin duten harreman telematikoan, hainbat balidazio-ziurtagiri eta -agintari mota erabiltzea ahalbidetzen die.

– Es una plataforma de validación MultiAC (múltiples Autoridades de certificación), MultiPolítica, MultiCertificados, MultiFirma, MultiFormatos, de tal manera que permite la utilización de múltiples tipos de Certificados y Autoridades de Validación a los ciudadanos, en su relación telemática con las distintas Administraciones Públicas.

–Segurtasuna ematen die sinadura elektronikoei, denbora-zigiluko eta sinadurak urte askotako formatuetara eguneratzeko funtzioen bidez.

– Proporciona seguridad a las firmas electrónicas, a través de las funciones de Sellado de Tiempo y actualización de firmas a formatos longevos.

– Sinadura elektronikoaren arloan Europan indarrean dagoen legeria betez Europako ziurtapen-zerbitzuen emaileek ematen dituzten onartutako ziurtagiri elektronikoekin egindako sinadura elektronikoak balioztatzea ahalbidetzen du.

– conocidos expedidos por Prestadores de Servicios de Certificación europeos en cumplimiento de la legislación europea vigente en materia de firma electrónica.

– Sinadura elektronikoa administrazio elektronikoko atarietan integratzea errazten du, @sinadura bezeroaren bidez, zeina MultiSistema Eragile eta MultiNabigatzaile osagaia baita.

– Facilita la integración de la firma electrónica en los portales de Administración electrónica, a través del Cliente @firma, un componente MultiSistema Operativo y MultiNavegador.

– Segurtasun eta sendotasuneko bermerik handienak ematen ditu, eta bere funtzionamenduak hauek bermatzen ditu:

– Proporciona las máximas garantías de seguridad y robustez, garantizando en su funcionamiento:

● Errendimendu optimoa,

● Un rendimiento óptimo,

● Eskuragarritasun handia,

● Alta disponibilidad,

● Elkarreragingarritasuna, eta

● Interoperabilidad, y

● eramangarritasuna.

● Portabilidad.

II.1.3.2.– @sinadura plataforman sartzeko modua.

II.1.3.2.– Modo de acceso a la plataforma @firma.

Plataformaren zerbitzuetara SARA Sarearen bidez baino ezin da sartu. Sarea dagokion atalean deskribatu da.

El acceso a los servicios de la Plataforma se realiza exclusivamente a través de la Red SARA, descrita en su correspondiente apartado.

Sartzeko eskaerak laguntza-zentroaren bidez egiten dira, horretarako ezarritako prozedurari jarraituz.

Las solicitudes de acceso se realizarán a través del centro de soporte, atendiendo al procedimiento establecido al efecto.

II.1.3.3.– Ikuskagarritasuna.

II.1.3.3.– Auditabilidad.

@sinadurak egiten diren eskaera guztiak erregistratzen ditu eta langile publikoa eta/edo aplikazioa (ziurtagiri elektronikoaren bidez), eskaeraren unea eta egin den prozesua identifikatzen ditu. Eskaera horiek ikuskatu ahal izango dira, MINHFPek dauzkan auditoretza-elementuen bidez, esaterako, transakzioen «nahitaezko onarpena» gertatzen ez dela ziurtatzeko.

@firma registra todas las peticiones realizadas, identificando siempre al empleado público y/o aplicación (mediante certificado electrónico), el momento de dicha petición y el proceso que se han realizado. Estas peticiones podrán ser auditadas a través de los elementos de auditoría de los que dispone el MINHFP, por ejemplo para certificar que no se produce «no repudio» de transacciones.

@sinadurak ez ditu biltegiratzen balidazio edo sinadura eskaeretan sartzen diren agiriak, eta ziurtagirietan sartutako datu pertsonalak tratatzeko arduradun baino ez dihardu; ez, ordea, datu horien arduradun. Aplikazio erabiltzaileak izan beharko du AEPD edo parekoaren aurrean bere aplikazioek tratatzen dituzten datu pertsonalak aitortzeko arduraduna.

@firma no almacena los documentos incluidos en las peticiones de validación o solicitud de firma, y actúa únicamente como responsable del tratamiento de los datos de carácter personal incluidos en los certificados, pero no como responsable de dichos datos. La aplicación usuaria deberá ser responsable de declarar los datos de carácter personal que traten sus aplicaciones ante la AEPD o equivalente.

II.1.3.4.– Erabiltzaileentzako laguntza-zerbitzuak.

II.1.3.4.– Servicios de soporte a usuarios.

Egungo definizio-egoeran, erabiltzaileentzako laguntza-zerbitzuek honako ezaugarri hauek dauzkate:

En el estado actual de definición, los servicios de soporte a usuarios cuentan con las siguientes características:

– Irismena.

– Alcance.

Erabiltzaileentzako laguntza- eta arreta-zerbitzuak solaskide hauek biltzen ditu:

El servicio de soporte y atención a usuarios abarca a los siguientes interlocutores:

● Lehenengo mailarako: plataforma erabiltzen duten erakundeak eurak.

● Para el primer nivel: los propios organismos usuarios de la Plataforma.

● Bigarren mailarako: EAZ zerbitzutik kanpoko agenteei, erakundeen eta ziurtapen-zerbitzuaren emaileen beste EAZei arreta emateko.

● Para el segundo nivel: CAU para atender a agentes externos al servicio como organismos, otros CAUs de los organismos o de los Prestadores de Servicio de Certificación (PSCs).

● Hirugarren mailarako: 2. mailako EAZren sistema eta garapenetan jarduteko eskaerei erantzuten dien EAZ.

● Para el tercer nivel: CAU que atiende las peticiones de actuación en sistemas y desarrollos del CAU de 2.º nivel.

● Maila gehigarriak:

● Niveles adicionales:

– Ziurtapen-zerbitzuen emaileak.

– Prestadores de Servicio de Certificación (PSCs).

– MINHFPeko proiektuaren kudeatzaileak.

– Gestores del proyecto del MINHFP.

– Zerbitzuen eta oinarrizko azpiegituraren beste hornitzaile batzuk gorabeheren edo sistemetako prebentzio-jarduketen aurrean haien laguntza eskatzeko.

– Otros proveedores de servicios e infraestructura base para solicitar su asistencia ante incidencias o actuaciones preventivas en los sistemas.

– Eginkizunak.

– Funciones.

Erabiltzailearentzako laguntza- eta arreta-zerbitzuak eginkizun hauek dauzka

Las funciones del servicio de soporte y atención al usuario son.

● Eskaerak jasotzea, ezartzen diren sarrera bideen bitartez (inprimakiak web baten bitartez).

● Recepción de solicitudes a través de los canales de entrada que se establezcan (formularios a través de una web).

● Gorabeherak eta eskaerak euren tipologiaren arabera erregistratzea eta sailkatzea eta lehentasunak esleitzea (premiazkotasunaren eta zerbitzuan duen inpaktuaren arteko gurutzaketa eginik).

● Registro y clasificación de incidencias y peticiones en función de su tipología y asignación de prioridades (a partir del cruce entre la urgencia y el impacto en el servicio).

● Egoeren eta eskaeren ebaluazioa, ikerketa eta diagnostikoa.

● Evaluación, investigación y diagnóstico de las incidencias y peticiones.

● Laguntza mailen araberako eskalatua.

● Escalado funcional a los diferentes niveles de soporte.

● Eskalatu hierarkikoa, zerikusia duten erakundeen erantzukizun mailek kasurik garrantzitsuenak ikusi eta gorabehera horien inpaktua gutxitzeko behar diren ekintzak egin ahal izateko.

● Escalado jerárquico, de manera que los diferentes niveles de responsabilidad de las organizaciones implicadas posean visibilidad de los casos más relevantes y puedan tomar las acciones necesarias para minimizar el impacto de dichas incidencias.

●Gorabeheren eta eskaeren jarraipena haien bizi-ziklo osoan, haiek itxi eta egiaztatu arte, erabiltzaileak euren gorabeheren/eskaeren egoerari eta aurrerapen mailari buruz informatuta izanik.

● Seguimiento de incidencias y peticiones a lo largo de todo su ciclo de vida, hasta su cierre y verificación, manteniendo a los usuarios informados respecto del estado y el grado de progreso de sus incidencias/peticiones.

II.1.3.5.– Zerbitzuaren kalitatea bermatzea.

II.1.3.5.– Aseguramiento de la calidad de servicio.

Zerbitzuaren kalitatea neurtzeko, zerbitzu mailak neurtzen dituzten parametroen balioak aztertuko dira etengabe.

La calidad del servicio se medirá mediante la continua revisión de los valores de aquellos parámetros que midan los niveles de servicio.

Zerbitzuari dagozkion parametroak (sinaduran jasotako balidazio eta sinadura edo denbora-zigiluko zerbitzuen eskuragarritasuna, komunikazioen egoera, sistemen monitorizazioa) nahiz erabiltzaileentzako laguntza-zerbitzuari dagozkionak aztertuko dira kontsultak eta gorabeherak kudeatu eta konpontzeko.

Se contemplarán tanto los parámetros propios del servicio (disponibilidad de los servicios de validación y firma o de sellado de tiempo contemplados en @firma, estado de las comunicaciones, monitorización de sistemas), como los de soporte a los usuarios para la gestión y resolución de consultas e incidencias.

Zerbitzu Mailaren Erabakia Teknologia Transferitzeko Zentroan argitaratuko da (@sinadura soluzioa).

El Acuerdo de Nivel de Servicio se publicará en el Centro de Transferencia de Tecnología (solución @firma).

II.2.– G@koa plataforma.

II.2.– Plataforma Cl@ve.

II.2.1.– G@koa sistemaren deskribapena.

II.2.1.– Descripción del sistema Cl@ve.

G@koa herritarren zerbitzu publikoetarako sarbidea bateratzea eta sinplifikatzea bilatzen duen sistema bat da. Haren helburu nagusia herritarra, gako itunduen bidez (erabiltzailea gehi pasahitza), administrazioaren aurrean identifikatu ahal izatea da, zerbitzuetan sartu ahal izateko gako bana gogoratu beharrik gabe.

Cl@ve es un sistema orientado a unificar y simplificar el acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos. Su objetivo principal es que el ciudadano pueda identificarse ante la Administración mediante claves concertadas (usuario más contraseña), sin tener que recordar claves diferentes para acceder a los distintos servicios.

G@koak NANe-aren eta ziurtagiri elektronikoaren bidez sartzeko egungo sistemak osatzen ditu, eta aukera ematen du sinadura elektronikoa urruneko zerbitzarietan zaindutako ziurtagiri pertsonalekin egiteko.

Cl@ve complementa los actuales sistemas de acceso mediante DNI-e y certificado electrónico, y ofrece la posibilidad de realizar firma electrónica con certificados personales custodiados en servidores remotos.

Plataforma bateratua da identifikazio, autentifikazio eta sinadura elektronikorako, sistema elkarreragingarri eta horizontal bat. Hala, administrazio publikoei euren identifikazio eta sinadura sistemak ezarri eta kudeatu behar izatea saihesten die, eta herritarrei administrazioarekin harreman elektronikoa izateko hainbat identifikazio-metodo erabili behar izatea.

Se trata de una plataforma común para la identificación, autenticación y firma electrónica, un sistema interoperable y horizontal que evita a las Administraciones Públicas tener que implementar y gestionar sus propios sistemas de identificación y firma, y a los ciudadanos tener que utilizar métodos de identificación diferentes para relacionarse electrónicamente con la Administración.

Urriaren 8ko PRE/1838/2014 Aginduak (haren bidez, Ministro Kontseiluaren 2014ko irailaren 19ko Erabakia, G@koa, gako itunduak erabiliz identifikatu, autentifikatu eta elektronikoki sinatzeko estatuko Administrazio Sektore Publikoaren plataforma bateratua onartzen duena, argitaratzen da) arautzen du sistema horren funtzionamendua.

La Orden PRE/1838/2014, de 8 de octubre, por la que se publica el Acuerdo de Consejo de Ministros, de 19 de septiembre de 2014, por el que se aprueba Cl@ve, la plataforma común del Sector Público Administrativo Estatal para la identificación, autenticación y firma electrónica mediante el uso de claves concertadas, regula el funcionamiento de este sistema.

Sistemaren hasierako irismena estatuko Administrazio Sektore Publikoa bada ere, beste administrazio publikoak ere hari atxiki ahalko zaizkio, hitzarmenaren bidez, ezartzen diren baldintza tekniko, ekonomiko eta antolakuntzakoetan.

Aunque el alcance inicial del sistema es el Sector Público Administrativo Estatal, podrán adherirse al mismo mediante convenio otras Administraciones Públicas en las condiciones técnicas, económicas y organizativas que se determinen.

II.2.1.1.– Plataformaren funtzionamendua (identifikazioa eta autentifikazioa)

II.2.1.1.– Funcionamiento de la plataforma (identificación y autenticación).

Identifikazioari eta autentifikazioari dagokienez, G@akoaren filosofia identitate elektronikoen federazio sistema batena da, zenbait agente bilduz:

En lo que respecta a la identificación y autenticación, Cl@ve adopta la filosofía de un sistema de federación de identidades electrónicas, integrando a diferentes actores:

– Administrazio elektronikoko zerbitzuen hornitzaileak: administrazio elektronikoko zerbitzuak eman eta plataforma herritarrak identifikatu eta autentifikatzeko erabiltzen dituzten erakundeak.

– Proveedores de servicios de administración electrónica (SP): entidades que proporcionan servicios de administración electrónica y utilizan la plataforma para la identificación y autenticación de ciudadanos.

– Identifikazio eta autentifikazio zerbitzuen hornitzaileak (IdP): Herritarrak identifikatzeko eta autentifikatzeko mekanismoak ematen dituzten erakundeak, beste erakunde batzuek bitarteko arrunt gisa erabil ditzaten.

– Proveedores de servicios de identificación y autenticación (IdP): entidades que proporcionan mecanismos de identificación y autenticación de los ciudadanos para ser utilizados como medios comunes por otras entidades.

– Atebidea / Identifikazio-kudeatzailea: sistema bitartekaria, zerbitzuen hornitzaileei identifikazio-mekanismoetarako sarbidea ahalbidetzen diena.

– Pasarela / Gestor de Identificación: sistema intermediador que posibilita el acceso de los proveedores de servicios a los distintos mecanismos de identificación.

Hurbilketa honen arabera, zerbitzuen hornitzaileek identifikazio-kudeatzailearekin integratu besterik ez dute, eta berak ezartzen ditu behar diren erlazioak identifikazio sistemekin. Horretarako konfiantza-zirkuluak ezartzen dira elkarrekin integratzen diren agenteen artean, haien arteko ziurtagiri elektronikoen trukeak eta mezu sinatuen bidalketak lagunduta.

De acuerdo con esta aproximación, los SP únicamente tienen que integrarse con el Gestor de Identificación, encargándose este de establecer las relaciones pertinentes con los distintos sistemas de identificación. Para ello se establecen círculos de confianza entre los distintos actores que se integran entre sí, soportadas por el intercambio de certificados electrónicos y el envío de mensajes firmados entre ellos.

Identitate federazio hori inplementatzeko, G@akorako garatu den soluzioa STORK eta STORK 2.0 proiektuek eskuratutako emaitzetan oinarritzen da, haiek proiektuaren beharrizanetara behar bezala egokituz. Horretarako, G@koan elkarreragingarritasuna SAML 2.0 estandarra erabiliz lortzen da (XMLn oinarritutako framework bat, segurtasunari eta identitateari buruzko informazioa bildu, antolatu eta domeinuen artean trukatzeko), eta sistemen arteko integrazioa ez da zuzenean egiten, erabiltzailearen nabigatzailetik egindako birbideratzeen bidez baizik.

Para implementar esta federación de identidades, la solución desarrollada para Cl@ve se basa esencialmente en los resultados obtenidos por los proyectos STORK y STORK 2.0, adaptándolos convenientemente a las necesidades del proyecto. Esto supone que la interoperabilidad en Cl@ve se consigue con la utilización del estándar SAML 2.0, un framework basado en XML para reunir y organizar información de seguridad e identidad e intercambiarla entre diferentes dominios, y que la integración entre sistemas se realiza no de manera directa, sino siempre a través redirecciones desde el navegador el usuario.

Identifikazio-mekanismoei dagokienez, G@koak, hasieran, itundutako bi gako mota erabil ditzake:

En relación a los mecanismos de identificación, Cl@ve contempla inicialmente la utilización de dos tipos de claves concertadas:

– PIN G@koa: denboran oso mugatuta dagoen baliozkotasuneko pasahitz sistema. Zerbitzuetan noizean behin sartzen diren erabiltzaileentzat dago pentsatuta eta Zerga Administrazioko Estatu Agentziak (AEAT) ematen du.

– Cl@ve PIN: sistema de contraseña de validez muy limitada en el tiempo, orientado a usuarios que acceden esporádicamente a los servicios, provisto por la Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT).

– G@ko iraunkorra: denboran baliozkotasun iraunkor baina ez mugagabea duen pasahitz sistema. Ohiko erabiltzaileentzat dago pentsatuta eta Gizarte Segurantzaren Informatikako Gerentziak (GISS) ematen du.

– Cl@ve permanente: sistema de contraseña de validez duradera en el tiempo pero no ilimitada, orientado a usuarios habituales, provisto por la Gerencia de Informática de la Seguridad Social (GISS).

Identifikazio-mekanismo biek ematen dute aukera erabiltzaileak bere telefono mugikorrean, testu-mezu labur baten bidez (SMS), autentifikazio prozesuan erabili beharko duen kode bat jasotzeko. SMS hori bidaltzeko zerbitzua ematea ez da hitzarmen honen barruan sartzen, eta plataforman sartzen diren erakundeek kudeatu beharko dute zuzenean, kasu honetan Euskal Autonomia Erkidegoko administrazioak eta, kasuan kasu, mendeko zuzenbide publikoko erakundeek eta hitzarmen honi atxikitako toki-erakundeek.

Ambos mecanismos de identificación contemplan la posibilidad de que el usuario reciba en su teléfono móvil, mediante un mensaje corto de texto (SMS), un código que deberá utilizar durante el proceso de autenticación. La provisión del servicio de envío de dicho SMS no es objeto del presente Convenio, y deberá ser gestionada directamente por las entidades que se integran con la plataforma, en este caso la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y, eventualmente, las Entidades de derecho público dependientes y las Entidades Locales adheridas al presente Convenio.

Arestiko identifikazio-mekanismoez gain, G@koak beste bi identifikazio-sistema gehigarri biltzen ditu:

Además de los dos mecanismos de identificación anteriores, Cl@ve se integra con otros dos sistemas de identificación adicionales:

– @sinadura, identifikazioa ziurtagiri elektronikoen eta NAN elektronikoaren bidez kudeatzeko.

– @firma, para la gestión de la identificación mediante certificados electrónicos y DNI electrónico.

– STORK, Europako elkarreragingarritasuneko plataforma. STORK eta STORK 2.0 proiektuak gauzatu bitartean garatuta, identitate elektronikoak mugaz gaindi ezagutzea ahalbidetzen du, eta erreferentzia izango da Europako Parlamentuaren eta 2014ko uztailaren 23ko Kontseiluaren 910/2017 Araudian (EB; barne merkatuko transakzio elektronikoetarako identifikazio elektronikoari eta konfiantzazko zerbitzuei buruzko Araudia, 1999/93/EE Zuzentaraua -eIDAS araudia- indargabetzen duena) aurreikusten den identitate elektronikoak ezagutzeko sistema etorkizunean eraikitzeko.

– STORK, la plataforma europea de interoperabilidad que permite el reconocimiento transfronterizo de identidades electrónicas, desarrollada durante la ejecución de los proyectos STORK y STORK 2.0, y que servirá de referencia para la construcción del futuro sistema de reconocimiento de identidades electrónicas previsto en Reglamento (UE) No 910/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de julio de 2014 relativo a la identificación electrónica y los servicios de confianza para las transacciones electrónicas en el mercado interior y por la que se deroga la Directiva 1999/93/CE (reglamento eIDAS).

II.2.1.2.– Plataformaren funtzionamendua (ziurtagiri zentralizatuen bidezko sinadura)

II.2.1.2.– Funcionamiento de la plataforma (firma mediante certificados centralizados).

G@koa sistemak, bestalde, sinadura elektronikoko sistemetan sartzea ahalbidetuko du, zehazki, agiri elektronikoak ziurtagiri elektroniko pertsonal zentralizatuen bidez sinatzeko zerbitzuetan, erabiltzaileak onartutako beste ziurtagiri batzuk erabiliko ez balitu, hori dena administrazio publikoei ziurtagiri elektronikoak erabiltzea eskatzen edo onartzen den izapideetan haiek aurkezteari begira. Honako ohar hauek hartuko dira kontuan:

El sistema Cl@ve permitirá también el acceso a servicios de firma electrónica, en particular, a servicios de firma de documentos electrónicos mediante certificados electrónicos personales centralizados, si el usuario no usase otros certificados admitidos, todo ello a efectos de su presentación ante las Administraciones Públicas en aquellos trámites en que sea requerido o admitido el uso de certificados electrónicos. Se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:

– Zerbitzuan sartu ahal izateko, erabiltzaileak, aurretik eta berariaz, bere ziurtagiri elektroniko pertsonal zentralizatuak emateko eskatu beharko du. Herritarra G@koa plataformarekin sinatzeko prozeduran sartzen den lehen aldian emango zaio herritarrari sinatzeko bere ziurtagiri elektroniko zentralizatua. Sistemak bere ziurtagiri zentralizatua emango zaiola jakinaraziko dio herritarrari eta une horretan haren gako pribatua sortu eta era babestuan biltegiratuko du sisteman, titularraren kontrol esklusiboaren pean erabiliko dela bermatzeko moduan.

– Para poder acceder al servicio, el usuario deberá solicitar previa y expresamente la emisión de sus certificados electrónicos personales centralizados. La emisión al ciudadano de su certificado electrónico centralizado para firma se llevará a cabo la primera vez que el ciudadano acceda al procedimiento de firma con la plataforma Cl@ve. El sistema informará al ciudadano de que se le va a emitir su certificado centralizado y generará en ese momento su clave privada y la almacenará en el sistema de forma protegida, de modo que se garantice su uso bajo el control exclusivo de su titular.

– Ziurtagiri elektroniko pertsonalak herritarraren NAN elektronikoaren identifikazio-berme berberekin emango dira.

– Los certificados electrónicos personales serán emitidos con las mismas garantías de identificación del DNI electrónico del ciudadano.

– Ziurtagiri zentralizatua erabiliz sinadura elektronikoa jartzeko prozesu orotan, gako hori bere titularrak baino ezin eskuratuko duela bermatu beharko da eta, beraz, hura erabiltzeko, lehenago herritarra gutxienez 2 autentifikazio faktoreren bidez autentifikatu beharko da. Faktore horiek, besteak beste, PIN G@koa eta G@ko iraunkorra identifikazio-mekanismoak izan daitezke.

– En cualquier proceso de firma electrónica con el certificado centralizado, deberá garantizarse que el acceso a dicha clave sólo podrá ser efectuado por el titular de la misma, por lo que para su uso se deberá haber autenticado previamente al ciudadano mediante un mínimo de 2 factores de autenticación, como por ejemplo los mecanismos de identificación Cl@ve PIN y Cl@ve permanente.

II.2.2.– G@koa sistemaren erabilpena.

II.2.2.– Uso del sistema Cl@ve.

Euskal Autonomia Erkidegoko administrazioak eta, kasuan kasu, mendeko zuzenbide publikoko erakundeak eta hitzarmen honi atxikitako toki-erakundeak G@koa sisteman sartzeko baldintza tekniko, ekonomiko, eta antolakuntzakoak Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologien Zuzendaritzaren 2015eko abenduaren 14ko Ebazpenak (G@koa sistema garatzeko eta aplikatzeko behar diren xedapen teknikoak ezartzen dituen Ebazpena) xedatzen ditu. Batzuetan, Euskal Autonomia Erkidegoak eta, kasuan kasu, mendeko zuzenbide publikoko erakundeek eta hitzarmen honi atxikitako toki-erakundeek, G@koa sistemako presentziazko erregistro bulegoak eratu ahalko dituzte. Horretarako, Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologien Zuzendaritzaren 2015eko irailaren 28ko Ebazpenean (g@koa sistemako presentziazko erregistro bulego jarduteko baldintzak ezartzen dituen Ebazpena) xedatutakoa bete beharko da.

Las condiciones técnicas, económicas y organizativas para la incorporación al sistema Cl@ve de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y, en su caso, las Entidades de derecho público dependientes y las Entidades Locales adheridas al presente Convenio, están determinadas por la Resolución de 14 de diciembre de 2015, de la Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, por la que se establecen las prescripciones técnicas necesarias para el desarrollo y aplicación del sistema Cl@ve. Eventualmente, la Comunidad Autónoma de Euskadi, y, en su caso, las Entidades de derecho público dependientes y las Entidades Locales adheridas al presente Convenio, podrán constituir Oficinas de Registro Presencial del sistema Cl@ve, para lo cual deberán estar a lo dispuesto en la Resolución de 28 de septiembre de 2015 de la Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, por la que se establecen las condiciones para actuar como oficina de registro presencial del sistema cl@ve.

Sartzeko eskaerak laguntza-zentroaren bidez egiten dira, horretarako ezarritako prozedurari jarraituz.

Las solicitudes de acceso se realizarán a través del centro de soporte, atendiendo al procedimiento establecido al efecto.

II.2.2.1.– Ikuskagarritasuna.

II.2.2.1.– Auditabilidad.

G@koa sistemak egiten diren eskaera guztiak erregistratuko ditu, eta beti identifikatuko ditu eskaera egiten duen erakundea eta eskaera horren unea, egindako eragiketa eta sistemak emandako erantzuna. Eskaera horiek sistemaren eragiketan esku hartzen duten erakundeek dauzkaten auditoretza-elementuen bitartez ikuskatu ahalko dira, bakoitzari esleitutako erantzukizunen arabera, Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologien Zuzendaritzaren 2015eko abenduaren 14ko Ebazpenean (G@koa sistema garatzeko eta aplikatzeko behar diren xedapen teknikoak ezartzen dituen Ebazpena) xedatzen direnez.

El sistema Cl@ve registrará todas las peticiones realizadas, identificando siempre a la entidad que realiza la petición y el momento de dicha petición, así como la operación efectuada y la respuesta proporcionada por el sistema. Estas peticiones podrán ser auditadas a través de los elementos de auditoría de los que disponen las entidades que intervienen en la operación del sistema, de acuerdo con las responsabilidades asignadas a cada una establecidas en la Resolución de 14 de diciembre de 2015, de la Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, por la que se establecen las prescripciones técnicas necesarias para el desarrollo y aplicación del sistema Cl@ve.

G@koa sistemak ez ditu biltegiratzen identifikazio eta autentifikazio eskaerei emandako erantzunetan sartzen diren datu pertsonalak, eta ziurtagirietan sartutako datu pertsonalak tratatzeko arduradun baino ez dihardu; ez, ordea, datu horien arduradun. Aplikazio erabiltzaileak izan beharko du AEPD edo parekoaren aurrean bere aplikazioek tratatzen dituzten datu pertsonalak aitortzeko arduraduna.

El sistema Cl@ve no almacena los datos de carácter personal incluidos en las respuestas a las peticiones de identificación y autenticación, y actúa únicamente como responsable del tratamiento de los datos de carácter personal incluidos en los certificados, pero no como responsable de dichos datos. La aplicación usuaria deberá ser responsable de declarar los datos de carácter personal que traten sus aplicaciones ante la AEPD o equivalente.

II.2.2.2.– Erakunde erabiltzaileentzako laguntza-zerbitzuak.

II.2.2.2.– Servicios de soporte a las entidades usuarias.

G@koa sistema erabiltzen duten erakundeentzako laguntza- eta arreta-zerbitzua honako agente hauek ematen dute, zeinek bere mailan:

El servicio de soporte y atención a entidades usuarias del sistema Cl@ve será prestado en sus diferentes niveles por los siguientes actores:

– Ogasuneko eta Funtzio Publikoko Ministerioko (MINHFP) Integratzaile eta Garatzaileentzako Arreta Zentroak (CAID), erakunde erabiltzaileekiko kontaktu gune gisa.

– Centro de Atención a Integradores y Desarrolladores (CAID) del Ministerio de Hacienda y Función Pública (MINHFP), como punto de contacto con las entidades usuarias.

– Identifikazio-zerbitzuen hornitzaileen (AEAT edo GISS) laguntza-zerbitzuek, haiek parte hartzea beharrezkoa bada.

– Servicios de soporte de los Proveedores de Servicios de Identificación (AEAT o GISS), en el caso de que sea necesaria su participación.

Erakunde erabiltzailearentzako laguntza- eta arreta-zerbitzu horrek honako eginkizun hauek dauzka:

Las funciones de este servicio de soporte y atención a las entidades usuarias son:

– Eskaerak jasotzea, ezartzen diren sarrera bideen bitartez (inprimakiak web baten bitartez).

– Recepción de solicitudes a través de los canales de entrada que se establezcan (formularios a través de una web).

– Gorabeherak eta eskaerak euren tipologiaren arabera erregistratzea eta sailkatzea eta lehentasunak esleitzea (premiazkotasunaren eta zerbitzuan duen inpaktuaren arteko gurutzaketa eginik).

– Registro y clasificación de incidencias y peticiones en función de su tipología y asignación de prioridades (a partir del cruce entre la urgencia y el impacto en el servicio).

– Egoeren eta eskaeren ebaluazioa, ikerketa eta diagnostikoa.

– Evaluación, investigación y diagnóstico de las incidencias y peticiones.

– Laguntza mailen araberako eskalatua.

– Escalado funcional a los diferentes niveles de soporte.

– Gorabeheren eta eskaeren jarraipena haien bizi-ziklo osoan, haiek itxi eta egiaztatu arte, erabiltzaileak euren gorabeheren/eskaeren egoerari eta aurrerapen mailari buruz informatuta izanik.

– Seguimiento de incidencias y peticiones a lo largo de todo su ciclo de vida, hasta su cierre y verificación, manteniendo a los usuarios informados respecto del estado y el grado de progreso de sus incidencias/peticiones.

II.2.2.3.– Zerbitzuaren kalitatea bermatzea.

II.2.2.3.– Aseguramiento de la calidad de servicio.

Zerbitzuaren kalitatea neurtzeko, zerbitzu mailak neurtzen dituzten parametroen balioak aztertuko dira etengabe.

La calidad del servicio se medirá mediante la continua revisión de los valores de aquellos parámetros que midan los niveles de servicio.

Kontuan hartuko dira, bai zerbitzuari berari dagozkion parametroak, bai erabiltzaileentzako laguntzari dagozkionak, kontsultak eta gorabeherak kudeatu eta konpontzeko.

Se contemplarán tanto los parámetros propios del servicio como los de soporte a los usuarios para la gestión y resolución de consultas e incidencias.

Zerbitzu Mailaren Akordioa da @sinadura soluzioari aplikatzen zaiona, eta Teknologia Transferitzeko Zentroan argitaratzen da.

El Acuerdo de Nivel de Servicio es el de aplicación a la solución @firma, publicado en el Centro de Transferencia de Tecnología.

II.3.– Ahalordetzeen erregistro elektronikoa.

II.3.– Registro electrónico de apoderamientos.

II.3.1.– Deskribapen orokorra.

II.3.1.– Descripción General.

Ordezkaritza eta ahalordetzeen erregistro elektronikoaren bidez (REA), interesdunek, administrazio publikoen eta/edo haiei lotutako edo haien mendeko erakunde publikoen aurrean, euren izenean elektronikoki jarduteko ematen dituzten ordezkaritzak jaso eta kudea daitezke.

El registro electrónico de representación y apoderamientos (REA), permite hacer constar y gestionar las representaciones que los interesados otorguen a terceros, con el fin de actuar en su nombre de forma electrónica ante las Administraciones Públicas y/o sus organismos públicos vinculados o dependientes.

Ahalordetze batean honako agente hauek esku hartzen dute:

Los Actores que intervienen en un apoderamiento son:

– Ahalorde-emaile diharduen herritarrak beste edozein herritar edo enpresa ahalordetu dezake bere izenean jardun dezan.

– El ciudadano que actúa como poderdante puede apoderar a cualquier otro ciudadano o empresa para que actúe en su nombre.

– Ahalordedun diharduen herritarrak beste edozein herritar edo enpresa ordezka dezake.

– El ciudadano que actúa como apoderado puede representar a cualquier otro ciudadano o empresa.

Ahalordetzea erregistroan inskribatzen da, izapide jakin baterako edo batzuetarako. Deskribapena eta izapideak eta kategoriak kudeatzea REAri atxikitako erakunde bakoitzaren eskumena da.

El apoderamiento se inscribe en el Registro para un determinado trámite o conjunto de ellos. La descripción, la gestión de los trámites y las categorías es competencia de cada organismo que se adhiere al REA.

REA erregistroaren bidez, ziurtagiri digitalaren edo NAN elektronikoaren bidez identifikatu ondoren, ahalordetzea inskribatzeko edo kudeatzeko behar diren eragiketa batzuk egin daitezke.

El registro REA permite, previa identificación con certificado digital o DNI electrónico realizar ciertas operaciones necesarias para inscribir o gestionar el apoderamiento:

Ahalorde-emaile jardunik:

Como poderdante:

– Ahalordetze bat sortu izapide baten edo izapide kategoria baten gainean.

– Crear un apoderamiento sobre un trámite o una categoría de trámites

– Norberaren ahalordetzeak kontsultatu.

– Consultar sus apoderamientos

– Norberaren ahalordetzeak ezeztatu.

– Revocar sus apoderamientos

– Norberaren ahalordetzeen indarraldia aldatu.

– Modificar la vigencia de sus apoderamientos

Ahalordedun jardunik:

Como apoderado:

– Norberaren ahalordetzeak kontsultatu.

– Consultar sus apoderamientos

– Ahalordetzeei uko egin.

– Renunciar a apoderamientos

– Ahalordetzeak berretsi, hala eskatzen duten izapide edo kategorietarako.

– Confirmar apoderamientos, para trámites o categorías que así lo requieran

Erakunde batek bere eskumeneko ahalordetzeak kudea eta kontsulta ditzake REAn, REAren intranet azpisistemaren bitartez, nahiz bere aplikazioak erregistroarekin integratuz, sistemak eskura jartzen dizkion web zerbitzuak erabiliz. Sistemak bere izapideak eta kategoriak zenbait formatu normalizatutan jaisten uzten die erakundeei.

Un organismo puede realizar la gestión y consulta de los apoderamientos de su competencia en REA, bien a través del subsistema Intranet del REA, o bien integrando sus propias aplicaciones con el Registro a partir de los servicios Web puestos a disposición por el sistema. El sistema permite a los organismos la descarga de sus trámites y categorías en diversos formatos normalizados.

II.3.2.– Zehaztapen teknikoak.

II.3.2.– Especificaciones Técnicas.

II.3.2.1.– REAra sartzeko moduak.

II.3.2.1.– Modos de Acceso al REA.

II.3.2.1.1.– Web aplikazio baten bidez sartzea.

II.3.2.1.1.– Acceso a través de una aplicación Web.

Helbidea honako hau da:

La dirección es:

https://rea.redsara.es/funcionarioHabilitado/

https://rea.redsara.es/funcionarioHabilitado/

Aplikazioan SARA Sarearen bidez baino ezin da sartu.

El acceso a la aplicación se realiza exclusivamente a través de la Red SARA.

Sartzeko eskaerak laguntza-zentroaren bitartez egingo dira, horretarako ezarritako prozedurari jarraituz.

Las solicitudes de acceso se harán a través del centro de soporte, atendiendo al procedimiento establecido al efecto.

Aplikazioaren erabiltzailearen gidaliburua hemen kontsulta daiteke:

El manual de usuario de la aplicación puede consultarse en:

http://administracionelectronica.gob.es/ctt/rea/

http://administracionelectronica.gob.es/ctt/rea/

II.3.2.1.2.– Web zerbitzuen interfaze baten bidez sartzea.

II.3.2.1.2.– Acceso a través de una interfaz de servicios Web.

REAren web zerbitzuetan SARA Sarearen bidez baino ezin da sartu.

El acceso a los servicios Web del REA se realiza exclusivamente a través de la Red SARA.

Balioztatzeko aplikatzen diren arauak WSDL hizkuntzak eta XSD eskema-dokumentuek definitzen dituztenak dira.

Las reglas de validación que se aplican son las que define el lenguaje WSDL y los documentos esquema XSD.

Honako hauek dira eskuragarri dauden web zerbitzuak:

Los Servicios Web disponibles son los siguientes:

1.– WS ahalordetzeen kontsulta.

1.– Consulta de Apoderamientos WS

2.– WS ahalordetzeei alta ematea.

2.– Dar de Alta Apoderamientos WS

3.– WS ahalordetzeak ezeztatzea.

3.– Revocar Apoderamientos WS

4.– WS ahalordetzeak aldatzea.

4.– Modificar Apoderamientos WS

5.– WS ahalordetzeei uko egitea.

5.– Renunciar Apoderamientos WS

6.– WS ahalordetzeak berrestea.

6.– Confirmar Apoderamientos WS

7.– WS ahalordetzeak jaistea.

7.– Descarga de Apoderamientos WS

8.– WS kategoriak eta izapideak jaistea.

8.– Descarga de Categorías y Trámites WS

Web zerbitzuen deskribapen xehea hemen kontsulta daiteke:

La descripción detallada de los servicios Web puede consultarse en:

http://administracionelectronica.gob.es/ctt/rea/

http://administracionelectronica.gob.es/ctt/rea/

II.3.3.– Erakunde erabiltzaileentzako laguntza-zerbitzuak.

II.3.3.– Servicios de soporte a las entidades usuarias.

Erabiltzaileentzako laguntza-zerbitzuak ezaugarri hauek ditu:

El servicio de soporte a usuarios tiene las siguientes características:

– Irismena.

– Alcance.

Erabiltzaileentzako laguntza- eta arreta-zerbitzuak solaskide hauek biltzen ditu:

El servicio de soporte y atención a usuarios abarca a los siguientes interlocutores:

● Lehenengo mailarako: REA erabiltzen duten erakundeak eurak.

● Para el primer nivel: los propios organismos usuarios del REA.

● Bigarren mailarako: EAZ zerbitzutik kanpoko agenteei, hala nola erakundeei, erakundeen beste EAZei arreta emateko.

● Para el segundo nivel: CAU para atender a agentes externos al servicio como organismos, otros CAUs de los organismos.

● Hirugarren mailarako: 2. mailako EAZren sistema eta garapenetan jarduteko eskaerei erantzuten dien EAZ.

● Para el tercer nivel: CAU que atiende las peticiones de actuación en sistemas y desarrollos del CAU de 2.º nivel.

● Maila gehigarriak:

● Niveles adicionales:

– MINHFPeko proiektuaren kudeatzaileak.

– Gestores del proyecto del MINHFP.

– Zerbitzuen eta oinarrizko azpiegituraren hornitzaileak gorabeheren edo sistemetako prebentzio-jarduketen aurrean haien laguntza eskatzeko.

– Los proveedores de servicios e infraestructura base para solicitar su asistencia ante incidencias o actuaciones preventivas en los sistemas.

– Eginkizunak.

– Funciones.

Erabiltzailearentzako laguntza- eta arreta-zerbitzuak eginkizun hauek dauzka:

Las funciones del servicio de soporte y atención al usuario son:

● Eskaerak jasotzea, ezartzen diren sarrera bideen bitartez (inprimakiak web orri baten bitartez).

● Recepción de solicitudes a través de los canales de entrada que se establezcan (formularios a través de una página web).

● Gorabeherak eta eskaerak euren tipologiaren arabera erregistratzea eta sailkatzea eta lehentasunak esleitzea (premiazkotasunaren eta zerbitzuan duen inpaktuaren arteko gurutzaketa eginik).

● Registro y clasificación de incidencias y peticiones en función de su tipología y asignación de prioridades (a partir del cruce entre la urgencia y el impacto en el servicio).

● Egoeren eta eskaeren ebaluazioa, ikerketa eta diagnostikoa.

● Evaluación, investigación y diagnóstico de las incidencias y peticiones.

● Laguntza mailen araberako eskalatua.

● Escalado funcional a los diferentes niveles de soporte.

● Eskalatu hierarkikoa, zerikusia duten erakundeen erantzukizun mailek kasurik garrantzitsuenak ikusi eta gorabehera horien inpaktua gutxitzeko behar diren ekintzak egin ahal izateko.

● Escalado jerárquico, de manera que los diferentes niveles de responsabilidad de las organizaciones implicadas posean visibilidad de los casos más relevantes y puedan tomar las acciones necesarias para minimizar el impacto de dichas incidencias.

● Gorabeheren eta eskaeren jarraipena haien bizi-ziklo osoan, haiek itxi eta egiaztatu arte, erabiltzaileak euren gorabeheren/eskaeren egoerari eta aurrerapen mailari buruz informatuta izanik.

● Seguimiento de incidencias y peticiones a lo largo de todo su ciclo de vida, hasta su cierre y verificación, manteniendo a los usuarios informados respecto del estado y el grado de progreso de sus incidencias/peticiones.

II.3.4.– Zerbitzuaren kalitatea bermatzea.

II.3.4.– Aseguramiento de la calidad de servicio.

Zerbitzuaren kalitatea neurtzeko, zerbitzu mailak neurtzen dituzten parametroen balioak aztertuko dira etengabe.

La calidad del servicio se medirá mediante la continua revisión de los valores de aquellos parámetros que midan los niveles de servicio.

Kontuan hartuko dira, bai zerbitzuari berari dagozkion parametroak, bai erabiltzaileentzako laguntzari dagozkionak, kontsultak eta gorabeherak kudeatu eta konpontzeko.

Se contemplarán tanto los parámetros propios del servicio como los de soporte a los usuarios para la gestión y resolución de consultas e incidencias.

Zerbitzu Mailaren Akordioa da @sinadura soluzioari aplikatzen zaiona, eta Teknologia Transferitzeko Zentroan argitaratzen da.

El Acuerdo de Nivel de Servicio es el de aplicación a la solución @firma, publicado en el Centro de Transferencia de Tecnología.

III) ATALA: ADMINISTRAZIOEN ARTEKO BITARTEKO ELEKTRONIKOEN BIDEZKO KOMUNIKAZIOAK:

APARTADO III): COMUNICACIONES ENTRE ADMINISTRACIONES PÚBLICAS POR MEDIOS ELECTRÓNICOS:

III.a) azpiatala: administrazio publikoen arteko datu-bitartekaritza.

Subapartado III.a): Intermediación de datos entre Administraciones Públicas.

III.a.1.– Azalpen orokorra.

III.a.1.– Descripción general.

III.a.1.1.– Deskribapena.

III.a.1.1.– Descripción.

Datu-bitartekaritzako plataformaren bidez, administrazio publiko interesdunek herritarren datuak kontsulta ditzakete bitarteko elektronikoen bidez, euren eskumena dela-eta beste administrazio publiko batzuek datu horiek badauzkatenean.

La plataforma de intermediación de datos permite a las Administraciones Públicas interesadas la consulta por medios electrónicos de datos de ciudadanos de los que ya disponen otras Administraciones Públicas por su competencia.

Hala, herritarrak ez ditu eman behar haien frogagiriak. Halaber, administrazio publikoak datu horiek egiazta ditzake. Horretarako beharrezkoa da legezko euskarri egokia egotea edo herritarrak bere baimena ematea.

De esta forma, el ciudadano no tiene que aportar los documentos acreditativos de los mismos. Asimismo, la Administración Pública puede realizar comprobaciones de dichos datos. Para ello debe existir el adecuado soporte legal o que el ciudadano haya dado su consentimiento.

III.a.1.2,– Dakartzan zerbitzuak.

III.a.1.2.– Servicios incluidos.

Administrazioen arteko datu-bitartekaritzako plataformak zerbitzu hauek eskaintzen ditu:

Los servicios ofrecidos por la plataforma de intermediación de datos entre administraciones son:

– Datu-trukeko plataformarako konexioa.

– Conexión a la plataforma de intercambio de datos.

– Estatuko Administrazio Orokorreko erakundeei helbide aldaketa komunikatzeko zerbitzua.

– Servicio de comunicación de cambio de domicilio a organismos de la Administración General del Estado

– Zerbitzu-karta.

– Carta de servicios.

Zerbitzu-kartak zerbitzu jakin bat emateko administrazio publikoen artean datuak trukatzeak dakartzan ondorioak, nahiz hura izapidetzeko baldintzak, eragina izateko epea eta interesdunak ezagutu behar duen beste edozein informazio jasoko ditu zerbitzu horretan, eta sartzen diren bitartekotza bidezko zerbitzu berriekin eguneratuko da.

La carta de servicios recogerá en este servicio los efectos que se derivan del intercambio de datos entre Administraciones Públicas para la prestación de un servicio determinado, así como los requisitos para su tramitación, el plazo para su efectividad y cualquier otra información que deba conocer el interesado, y será actualizada con los nuevos servicios intermediados que se incorporen.

III.a.2.– Zehaztapen teknikoak.

III.a.2.– Especificaciones técnicas.

III.a.2.1.– Administrazioen arteko datu-bitartekaritzako plataformaren ezaugarriak.

III.a.2.1.– Características de la plataforma de intermediación de datos entre administraciones.

Datu-bitartekaritzako plataforma zerbitzu horizontala da eta hainbat administrazio integratzea ahalbidetzen du, bai beste administrazio publikoei datuak emateko, bai beste batzuen datuak kontsultatzeko, era seguruan.

La plataforma de intermediación de datos es un servicio horizontal que permite integrar múltiples Administraciones Públicas, tanto para proveer datos a otras Administraciones Públicas como para consultar datos de otras, de forma segura.

III.a.2.2.– Datu-bitartekaritzako plataforman sartzeko modua.

III.a.2.2.– Modo de acceso a la plataforma de intermediación de datos.

Plataformaren zerbitzuetan SARA Sarearen bidez baino ezin da sartu. Sarea dagokion atalean deskribatu da.

El acceso a los servicios de la plataforma se realiza exclusivamente a través de la Red SARA, descrita en su correspondiente apartado.

III.a.2.3.– Segurtasunari buruzko zehaztapenak.

III.a.2.3.– Especificaciones de seguridad.

Trukatzen den informazioa kritikoa denez gero, datuen segurtasuna, konfidentzialtasuna eta babesa erabat bermatzeko zehaztapen hauek beteko dira:

Debido a la criticidad de la información intercambiada, para asegurar plenas garantías de seguridad, confidencialidad y protección de datos se cumplirán las siguientes especificaciones:

– Autentifikazioa: zerbitzuan sartzen diren erabiltzaileen identifikazioa, UIT X.509 gomendioaren 3. bertsioa edo haren gainekoak betetzen dituen indarreko ziurtagiri elektroniko onartuaren bidez, edo administrazio publikoen identifikaziorako 11/2007 Legean jasotako beste identifikazio-sistema batzuen bidez.

– Autenticación: identificación de los usuarios que acceden al servicio mediante certificado electrónico reconocido en vigor que cumpla la recomendación UIT X.509 versión 3 o superiores, o mediante otros sistemas de identificación recogidos en la Ley 11/2007 para la identificación de las Administraciones Públicas.

– Baimenen kudeaketa: langile publikoei eta aplikazioei baino ez zaie sarbidea emango, eta gaituak izan diren kontsultak egiteko baino ez.

– Gestión de autorizaciones: sólo se dará acceso a los empleados públicos y las aplicaciones, y sólo para realizar aquellas consultas para las que han sido habilitados.

– Sinadura elektronikoa: eskaera guztiak ziurtagiri elektronikoarekin (X509 v3) sinatuko dira (XMLDSig).

– Firma electrónica: todas las peticiones irán firmadas (XMLDSig) con certificado electrónico (X509 v3).

– Trazabilitatea: sistemak egiten diren kontsulta guztiak erregistratuko ditu, eta langile publikoa eta/edo aplikazioa (ziurtagiri elektronikoaren bitartez), kontsultaren unea (denbora-zigilua) eta haiek egiteko xedea identifikatuko ditu beti. Erregistratutako datuen osotasuna bermatzen du sistemak, sinadura elektronikoa erabiliz.

– Trazabilidad: el sistema registrará todas las consultas realizadas, identificando siempre al empleado público y/o aplicación (mediante certificado electrónico), el momento de dicha consulta (sellado en tiempo) y la finalidad con la que se han realizado. El sistema garantiza la integridad de los datos registrados mediante el uso de firma electrónica.

– Konfidentzialtasuna: sistemak trukatutako datuen konfidentzialtasuna bermatuko du. Erakundeen artean egiten diren komunikazio guztietarako https protokoloa (SSL) erabiltzen da eta, gainera, SARA sareak, zati nagusian, datuak zifratzeko neurri gehigarriak ematen ditu.

– Confidencialidad: el sistema garantizará la confidencialidad de los datos intercambiados. Todas las comunicaciones que se realicen entre distintos organismos van sobre protocolo https (SSL) y además la red SARA proporciona, en el tramo troncal, medidas adicionales de cifrado de datos.

– Osotasuna: egiten diren kontsulta guztiak, nahiz itzultzen diren erantzunak elektronikoki sinatuko dira trukatutako datuen osotasuna nahiz esku hartzen duten alderdien identitatea eta kontsultaren nahitaezko onarpena bermatzeko.

– Integridad: todas las consultas que se realicen, así como las respuestas que se devuelvan serán firmadas electrónicamente para garantizar tanto la integridad de los datos intercambiados como la identidad de las partes que intervienen y el no repudio de la consulta.

– Denbora-zigilua: datu-bitartekaritzako plataforman erregistratutako jardueren eta gertaeren data eta ordua ziurtatzeko data-orduen marka bat edo, kasuan kasu, MINHFPeko Sinadura Elektronikoko Plataformaren Denbora-Zigiluko Zerbitzua erabiliko da, zeina Armadaren Errege Institutu eta Behatokiarekin sinkronizatuta baitago, urriaren 23ko 1308/1992 Errege Dekretuak legezko orduari buruz xedatutakoa betez (Armadaren Laborategia denbora-errolda nazionalaren gordailuzain eta Espainiako Metrologia zentroarekin kidetutako laborategi izendatzen duen Errege Dekretua), aipatu erakundeak ezartzen dituen baldintza teknikoen eta protokoloen arabera.

– Sellado de tiempo: para certificar la fecha y el tiempo de las actividades y sucesos registrados en la plataforma de intermediación de datos se hará uso de una marca de tiempo o, en su caso, del Servicio de Sellado de Tiempo de la Plataforma de Firma Electrónica del MINHFP, sincronizada con el Real Instituto y Observatorio de la Armada, de conformidad con lo previsto sobre la hora legal en el Real Decreto 1308/1992, de 23 de octubre, por el que se declara el Laboratorio de la Armada como laboratorio depositario del padrón nacional de Tiempo y laboratorio asociado al centro Español de Metrología, y según las condiciones técnicas y protocolos que el citado Organismo establezca.

– Ikuskagarritasuna: eskaera guztiak eta dagozkien erantzunak sisteman erregistratzen dira, dagozkien sinadura elektronikoekin eta denbora-zigiluekin. Eskaera guztiak identifikatzaile bakar batekin identifikatzen dira. Gerora berreskuratzea ahalbidetzen du identifikatzaile horrek, erreklamazioak edo zerbitzuaren auditoretzak egonez gero.

– Auditabilidad: cada petición y su correspondiente respuesta se registra en el sistema con la consiguiente firma electrónica y sellado de tiempo. Todas las peticiones van identificadas con un identificador único, que permite su posterior recuperación ante posibles reclamaciones o auditorías del servicio.

– Auditoretza: datu-bitartekaritzako plataformak auditoretza-modulu bat izango du. Modulu horretan egiten diren datuen kontsulta guztiak, testuinguruari buruz lotutako informazioa, eskatzailearen identitatea, kontsultaren data eta xedea, eta kontsultak berak eragindako gertaera garrantzitsuak geratzen dira erregistratuta. Erregistratutako informazioaren osotasuna eta nahitaezko onarpena bermatuko dira, sinadura elektroniko eta denbora-zigiluko tekniken bidez eta, halaber, neurri teknikoak ezarriko dira eraginkortasun teknikoa edo segurtasuna direla-eta on-line gordetzen ez den informazioa eskuragarri izan eta berreskuratu ahal izatea bermatzeko. Behar diren baimena eta egiaztapena dituzten administrazio publikoko langileak baino ezingo dira sartu plataformaren auditoretzaren funtzionaltasunetan.

– Auditoría: la plataforma de intermediación de datos dispondrá de un módulo de auditoría, en el que quedarán registrados todas las consultas de datos realizadas, información de contexto asociada, la identidad del solicitante, la fecha y la finalidad de la consulta, y aquellos eventos relevantes desencadenados a partir de la propia consulta. Se garantizará la integridad y no repudio de la información registrada mediante técnicas de firma electrónica y sellado de tiempo, estableciéndose, asimismo, medidas técnicas para garantizar la disponibilidad y recuperación de aquella información que no se mantenga on-line por motivos de eficiencia técnica o seguridad. Sólo personal de la Administración Pública debidamente autorizado y acreditado podrá acceder a las funcionalidades de auditoría de la plataforma.

– Informazioaren kalitatea: datuen kalitatea haiek zaintzen dituen erakundearen erantzukizuna izango da.

– Calidad de la información: la calidad de los datos será responsabilidad del organismo que los custodia.

– Administrazio ordezkaria: erabiltzaileen kudeaketa (altak/bajak/aldaketak) errazteko erakunde bakoitzak kudeaketa horren administratzaile arduradun bat edukitzea onartzen du sistemak. Horretarako, erakundeek sistemaren administrazioa mugatzeko aukera dute.

– Administración delegada: para facilitar la gestión de usuarios (altas/bajas/modificaciones) el sistema permite que cada organismo pueda tener un administrador encargado de esta gestión. Para ello, se da la posibilidad de limitar la administración del sistema por organismos.

– Segurtasun komunari buruzko politika: informazioa eta eskainitako bitartekotza-zerbitzuak behar bezala babesteko beharrezko segurtasun-neurriak definitzeko hauek hartuko dira kontuan:

– Política de seguridad común: las medidas de seguridad necesarias para proteger debidamente la información y los servicios de intermediación ofrecidos se definirán sobre:

a) Eskumenak erabiltzeko erabilitako aplikazioen segurtasun, normalizazio eta kontserbazio irizpideak, Administrazio Elektronikoaren Kontseilu Nagusiak 2003ko maiatzaren 26ko Ebazpenaren eta ondorengo berrikuspenen bidez onartutakoak, eta urtarrilaren 8ko 3/2010 Errege Dekretutik aplikagarriak direnak (Administrazio Elektronikoaren eremuan Segurtasun Eskema Nazionala arautzen duen Errege Dekretua) betetzea.

a) Cumplimiento de los criterios de seguridad, normalización y conservación de las aplicaciones utilizadas para el ejercicio de potestades aprobados por el Consejo Superior de Administración Electrónica mediante Resolución de 26 de mayo de 2003 y revisiones posteriores, y aquellas que sean de aplicación del Real Decreto 3/2010, de 8 de enero, por el que se regula el Esquema Nacional de Seguridad en el ámbito de la Administración Electrónica.

b) Arriskuen analisia eta kudeaketa egitea, ahal dela Administrazio Elektronikoaren Kontseilu Nagusiaren Informazio Sistemen Arriskuak Aztertzeko eta Kudeatzeko Metodologia (MAGERIT) erabiliz.

b) Realización de análisis y gestión de riesgos, preferiblemente con la Metodología de Análisis y Gestión de Riesgos de los Sistemas de Información (MAGERIT) del Consejo Superior de Administración Electrónica.

c) Datu pertsonalak babesteari buruzko araudia betetzea, Datu Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan eta hura garatzeko araudian xedatutakoa betez.

c) Cumplimiento de la normativa de Protección de Datos de Carácter Personal, de conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y su normativa de desarrollo.

III.a.2.4.– Eskuragarritasuneko zehaztapenak.

III.a.2.4.– Especificaciones de disponibilidad.

Datu-bitartekaritzako plataforma astean 7 egun eta egunean 24 ordu eskuragarri egotea sustatuko da. Erakunde lagatzaileek eskuragarritasun berbera izan beharko dute euren sistema eta plataformetan.

Se promoverá que la plataforma de intermediación de datos esté disponible los 7 días de la semana las 24 horas del día. Los organismos cedentes deberán contar con la misma disponibilidad en sus sistemas o plataformas.

III.a.2.5.– Zerbitzu berriak sartzea.

III.a.2.5.– Incorporación de nuevos servicios.

Hitzarmen honi atxikitako administrazioek bitartekotza bidezko datu multzo berriak sartu ahalko dituzte, zerbitzu-kartaren eguneratzea sustatuz eta MINHFPi bitartekotza bidezko zerbitzu berrien berri emanez, zerbitzu-karta eguneratu dezan.

Las administraciones adheridas a este Convenio podrán incorporar nuevos conjuntos de datos intermediados, promoviendo la correspondiente actualización de la Carta de Servicios e informando de los nuevos servicios intermediados al MINHFP para actualizar la Carta de Servicios.

III.a.2.6.– Datu-bitartekari berriak sartzea.

III.a.2.6.– Incorporación de nuevos intermediadores de datos.

Zerbitzua erabiltzen duten administrazio publikoek euren datu-bitartekariak garatu ahalko dituzte. Hala eginez gero, beste erabiltzaile baten gisa konektatuko dira datu-bitartekaritzako plataformara, eta plataformaren baldintza eta betebehar berberak bete beharko dituzte, segurtasunari eta zerbitzu mailei dagokienez.

Las Administraciones Públicas usuarias de este servicio podrán desarrollar sus propios intermediadores de datos, en cuyo caso se conectarán a la plataforma de intermediación de datos como un usuario más, atendiendo los mismos requisitos y obligaciones que la plataforma en cuanto a seguridad y niveles de servicio.

III.a.2.7.– Abiapuntuko zerbitzu mailak.

III.a.2.7.– Niveles de servicio de partida.

Hasieran zerbitzu mailak honako hauek izango dira:

Inicialmente los niveles de servicio serán los siguientes:

Laguntza-zerbitzuak.

Servicios de soporte.

@sinadurari dagozkionak.

Los que correspondan a @firma.

Jarraipen Batzordeak balio berriak ezarri ahalko ditu hala dagokionean arrazoi tekniko edo legalengatik.

La Comisión de Seguimiento podrá determinar nuevos valores cuando corresponda por motivos técnicos o legales.

III.b) azpiatala: erregistroen interkonexio sistema.

Subapartado III.b): Sistema de Interconexión de Registros.

III.b.1.– Azalpen orokorra.

III.b.1.– Descripción general.

III.b.1.1.– Erregistroen Interkonexio Sistemaren deskribapena.

III.b.1.1.– Descripción del Sistema de Interconexión de Registros.

Erregistroen Interkonexio Sistema (SIR) administrazio publikoen azpiegitura bat da eta honako hauek egiten ditu:

El Sistema de Interconexión de Registros (SIR) es la infraestructura de las Administraciones Públicas que:

–Erregistro bulegoak (aurrez aurrekoak eta elektronikoak) interkonektatzen ditu, Elkarreragingarritasunaren Arau Teknikoa erabiliz, urtarrilaren 8ko 4/2010 Errege Dekretuak (Administrazio Elektronikoaren arloan Elkarreraginetarako Eskema Nazionala arautzen duen Errege Dekretua) lehenengo xedapen gehigarriko k) letran (Erregistro Erakundeen artean idazpenak trukatzeko datuen eredua, SICRES 3.0 ere baderitzona) aurreikusten denez.

– Interconecta las oficinas de registro (presenciales y electrónicas), utilizando la Norma Técnica de Interoperabilidad (N.T.I.) prevista en la disposición adicional primera del Real Decreto 4/2010, de 8 de enero, por el que se regula el Esquema Nacional de Interoperabilidad en el ámbito de la Administración Electrónica, en su punto k) Modelo de Datos para el intercambio de asientos entre las Entidades Registrales (denominado también SICRES 3.0.)

– Erregistro-idazpenak trukatzea ahalbidetzen du, komunikazio elektroniko seguruen moduan, erregistro-bulegoen eta erakunde eskudunen artean, onura argiak emanez, bai herritarrari, bai administrazio publikoei.

– Permite el intercambio de asientos registrales en forma de comunicaciones electrónicas seguras entre las Oficinas de Registro y los Organismos Competentes, aportando evidentes beneficios tanto al ciudadano como a las Administraciones Públicas.

– Herritarrak zerbitzu publikoetara bitarteko elektronikoz sartzeari buruzko 11/2007 Legearen 24.2 artikuluko legezko betebeharra betetzen du.

– Da cumplimiento a la obligación legal del artículo 24.4 de la Ley 11/2007 de acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos.

Jatorrian paperean zeuden agiriak herritarrak edo administrazio publikoek eurek aurkezten dituztenean elektronikoki bidaltzeak aurrezpen handiak dakartza kostuan eta denboran, eta agiri horiek eskuragarri egotea bermatzen du. Halaber, eta dagokion araudia aplikatuz, posible da legezko babes osoz digitalizatzea benetako kopiak sortzeko, eta herritarrari leihatilan papera itzultzea, papera manipulatzeko eta mugitzeko kostuak minimizatzea.

La remisión electrónica de los documentos presentados por el ciudadano o por las propias Administraciones Públicas que estuvieran originalmente en papel, aporta grandes ahorros en coste y tiempo, y garantiza la disponibilidad de dichos documentos. Asimismo, y aplicando la normativa correspondiente, es posible digitalizar con plena cobertura legal para crear copias auténticas, y devolver el papel al ciudadano en ventanilla, minimizando los costes de manipulación y tránsito del papel.

Plataforma eraikitzeko iturri irekiak dituzten osagaiak erabili dira. Edozein administraziok edo erakundek gordetzea, transferitzea eta berrerabiltzea errazten du horrek.

La plataforma está construida con componentes de fuentes abiertas lo que facilita su soporte, transferencia y reutilización por cualquier Administración u Organismo.

III.b.1.2.– Dakartzan zerbitzuak.

III.b.1.2 Servicios incluidos.

SIRekin integratzeko zerbitzu hauek eskaintzen dira:

Los servicios ofrecidos para la integración con el SIR son:

– Plataforma teknologikoari berari konektatzea.

– La conexión a la propia plataforma tecnológica.

- NTI SICRES 3.0 ziurtapenerako eta SIRen integratzeko bulegoa. MINHFPek kudeatzen du, eskuragarri dago egokitu eta euren erregistro-aplikazioak SIRen integratu nahi duten administrazioentzat, eta laguntza eta ziurtapena eskaintzen ditu, eta dagokion proben sail normalizatua egikarituz eta balioztatuz.

– La oficina para la certificación de la NTI SICRES 3.0 y la integración en SIR, gestionada por el MINHFP, que está disponible a aquellas Administraciones que deseen adaptarse integrar sus aplicativos de registro en SIR, ofreciendo soporte y certificación mediante la ejecución y validación de la correspondiente batería de pruebas normalizada.

- Unitate Organikoen eta Bulegoen Direktorio Bateratua (DIR 3), SIR plataformak derrigorrez kontsumitu behar duena erregistro-idazpenak ondo helbideratzeko.

– Directorio Común de Unidades Orgánicas y Oficinas (DIR 3), de consumo obligado por la plataforma SIR para el adecuado direccionamiento de los asientos de registro.

Halaber, hartu behar den jarduteko eran hauek sartzen dira derrigorrez:

Asimismo, es necesario adoptar una operativa que incluye obligatoriamente:

- Digitalizatzeko prozedura, eranskinak erregistro-idazpenetara ondo bidaltzeko.

– Procedimiento de digitalización, para la adecuada remisión de los anexos a los asientos registrales.

- Salbuespenen kudeaketa agiri fisikoetan.

– Gestión de excepciones en la documentación física.

- Jatorrizkoak, kopia erkatuak eta fotokopiak kudeatzeko prozedurak.

– Procedimientos para la gestión de originales, compulsas y fotocopias.

- Idazpenak hartu eta birbidaltzeko prozedurak, agiri fisikoak egon zein ez.

– Procedimientos de recepción y reenvío de asientos, con o sin documentación física.

- Salbuespenen kudeaketa giza akatsa gertatuz gero.

– Gestión de excepciones en caso de error humano.

- Kalitate-metrikak.

– Métricas de calidad.

Hautazkoa da:

Es opcional:

- Bilakaeraren eta prozedura betetzearen adierazleak.

– Indicadores de evolución y cumplimiento procedimental.

III.b.2.– Zehaztapen teknikoak.

III.b.2.– Especificaciones técnicas.

III.b.2.1.– Erregistroen Interkonexio Sistemaren ezaugarriak.

III.b.2.1.– Características del Sistema de Interconexión de Registros.

Dauden arkitektura, aplikazio eta soluzioekiko integrazioa ahalik eta errazena izateko, SIR plataforma «ez-intrusiboa» da, hots, ez du ez aldaketarik ez eraginik sortzen dauden sistema eta aplikazioetan egindako esfortzuetan.

Para facilitar al máximo la integración con las arquitecturas, aplicaciones y soluciones ya existentes, la plataforma SIR es «no intrusiva», es decir, no modifica ni impacta en los esfuerzos ya realizados en sistemas y aplicaciones existentes.

III.b.2.2.– Erregistroen Interkonexio Sisteman sartzeko modua.

III.b.2.2.– Modo de acceso al Sistema de Interconexión de Registros.

SIRen zerbitzuetan SARA Sarearen bidez baino ezin da sartu. Sarea dagokion atalean deskribatu da.

El acceso a los servicios del SIR se realiza exclusivamente a través de la Red SARA, descrita en su correspondiente apartado.

III.b.2.3.– Erregistroen Interkonexio Sisteman sartzeko osagaiak.

III.b.2.3.– Elementos de acceso al Sistema de Interconexión de Registros.

SIR zerbitzuetan sartzeko Erregistro Trukerako Osagaia (CIR) erabiltzen da. MINHFPek lagatzen duen osagai bat da eta haren eginkizuna erregistro-idazpen bakoitzaren trukea zer alderdirekin egin behar den ebaztea (hots, jatorriko administrazioaren eta dagokion helmugako administrazioaren artean), eta truke hori egitea eta, huts eginez gero, berrahalegintzea da. Halaber, truke prozesuan parte hartzen duten nodoak baimenduta daudela eta komunikazioak ezarritako elkarreragingarritasun estandarra (SICRES 3.0) betetzen duela bermatzen du.

El acceso a los servicios del SIR se realiza mediante el Componente de Intercambio Registral (CIR), un componente que cede el MINHFP cuya función es la de determinar con qué parte se debe producir el intercambio de cada asiento registral (es decir, entre la administración origen y la correspondiente administración destino), y realizar dicho intercambio y reintentar en caso de fallo. Garantiza, asimismo, que los nodos que participan en el proceso de intercambio están autorizados, y que la comunicación cumple con el estándar de interoperabilidad establecidos (SICRES 3.0).

III.b.2.4.– Ikuskagarritasuna.

III.b.2.4.– Auditabilidad.

SIRek egindako transakzio guztiak erregistratu, eta egindako trukea, egin den unea, eta haren emaitza identifikatzen ditu beti. Kontsulta horiek MINHFPek dauzkan auditoretza eta traza osagaien bidez ikuskatu ahalko dira, esaterako, trukeei uko egiten ez zaiela ziurtatzeko.

SIR registra todas las transacciones realizadas, identificando siempre el intercambio realizado, el momento en que se ha hecho, y el resultado del mismo. Estas consultas podrán ser auditadas a través de los elementos de auditoría y traza de los que dispone el MINHFP, por ejemplo, para certificar que no se produce rechazo de intercambios.

III.b.2.5.– Abiapuntuko zerbitzu-mailak.

III.b.2.5.– Niveles de servicio de partida.

Hasieran zerbitzu mailak honako hauek izango dira:

Inicialmente los niveles de servicio serán los siguientes:

Laguntza-zerbitzuak.

Servicios de soporte.

@sinadurari dagozkionak.

Los que correspondan a @firma.

Truke-zerbitzuak.

Servicios de intercambio.

Berdinen arteko trukea (hots, jatorriko administrazioaren eta helmugako administrazioaren artekoa) izateak sare osoan zerbitzu mailak osoki ezartzea galarazten du.

El carácter de intercambio entre pares (es decir, entre administración origen y administración destino) impide establecer niveles de servicio con carácter exhaustivo en toda la red.

Jarraipen Batzordeak balio berriak ezarri ahalko ditu hala dagokionean arrazoi tekniko edo legalengatik.

La Comisión de Seguimiento podrá determinar nuevos valores cuando corresponda por motivos técnicos o legales.

III.c) azpiatala: informazioa Autonomia Erkidegoen Atariaren bidez bidaltzea.

Subapartado III.c): Remisión de información a través del Portal de Comunidades Autónomas.

III.c.1.– Azalpen orokorra.

III.c.1.– Descripción general.

III.c.1.1.– Zerbitzuaren deskribapena.

III.c.1.1.– Descripción del servicio.

Administrazio Publikoen Estatu Idazkaritzaren (SEAP) autonomia-erkidegoen atariak zerbitzuak ematen dizkie administrazio publikoei, era zentralizatuan, profilak dituzten erabiltzaile aplikazio eta utilitate multzo bat eduki ahal izateko, langile publiko horiek SEAPi dagokionez duten identitatea kudea dadin.

El portal de Comunidades Autónomas de la Secretaría de Estado de Administraciones Públicas (SEAP) provee servicios a las Administraciones Públicas que le permiten disponer, de forma centralizada, de un conjunto de aplicaciones y utilidades usuarios con perfiles, de manera que se gestione la identidad de estos empleados públicos en su relación con la SEAP.

Bestalde, toki-erakundeek SEAPen eskura jartzen dituzten agiriak toki-erakundeen agiriak kudeatzeko zerbitzuan biltegiratzen dira.

Por otro lado, la documentación que las Entidades Locales ponen a disposición de la SEAP se almacena en el servicio de gestión de documentación de las Entidades Locales.

Lege esparruak ahalbidetzen duenean, toki-erakundeek eskura jarri dituzten agiriak autonomia-erkidegoaren eskura jarri ahalko dira erkidegoaren beraren agiriak kudeatzeko zerbitzu batean, toki-erakundeen betebehar berriak saihestuz eta informazioa birbaliatzea sustatuz hala.

Cuando el marco legal lo permita, la documentación que las Entidades Locales han puesto a disposición podrá ser puesta a disposición de la Comunidad Autónoma en un servicio de gestión de documentación propio de la Comunidad, evitándole así nuevas obligaciones a las Entidades Locales y promoviendo con ello el reaprovechamiento de la información.

III.c.1.2.– Dakartzan zerbitzuak.

III.c.1.2.– Servicios incluidos.

Toki-erakundeek SEAPen eskura jarri dituzten agirietan sartzeko agiriak kudeatzeko bere zerbitzua erabiliko du autonomia-erkidegoak.

La Comunidad Autónoma accederá a la documentación que las Entidades Locales han puesto a disposición de la SEAP a través de su propio servicio de gestión de documentación.

Bestalde, autonomia-erkidegoak oinarrizko zenbait izapidetze egin ahalko ditu, hala nola:

Además, la Comunidad Autónoma podrá realizar un conjunto de tramitaciones básicas, como son:

– Agiriak jaso.

– Recepción de la documentación.

– Erregistro Elektroniko Bateratuak emandako erregistro-egiaztagiria lortu.

– Obtención del justificante de registro emitido por el Registro Electrónico Común.

– Toki-erakundeei errekerimenduak egiteko aukera.

– Posibilidad de efectuar requerimientos a las entidades locales.

– Jasotako espedienteei agiri pribatuak erantsi.

– Adjuntar documentación privada a los expedientes recibidos.

– Espedientea artxibatu.

– Archivado del expediente.

Halaber, Sara Sarearen beraren oinarrizko azpiegitura-zerbitzuen arabera, hauek egiten dira:

Adicionalmente, conforme a los servicios básicos de infraestructura de la propia Red Sara, se realiza:

– Toki-erakundeek igorritako informazioaren nahiz autonomia-erkidegoek sartutako datuen backup-zerbitzu bat.

– Un servicio de backup de la información remitida por las entidades locales, así como de los datos introducidos por las Comunidades Autónomas.

– Urtebetez egin diren ekintzen sarbideak ikuskatzeko aukera, epe horretan behar den informazioa berreskuratzeko posibilitatea izanik.

– Posibilidad de realizar auditoría de accesos de las acciones que se hayan efectuado durante un año completo, pudiendo recuperar la información necesaria en este plazo de tiempo.

III.c.2.– Zehaztapen teknikoak.

III.c.2.– Especificaciones técnicas.

III.c.2.1.– Zerbitzuan sartzea.

III.c.2.1.– Acceso al servicio.

Agiriak kudeatzeko zerbitzuan Autonomia Erkidegoen Atariaren bidez sartzen da. Ataria Unitate Organikoen eta Bulegoen Direktorio Bateratuarekin (DIR 3) sinkronizatuta dago. Direktorio horretako unitate bakoitzari haietako langile publikoak eslei dakizkioke, kudeaketa aplikazioan sartzeko behar den profila badute, langile bakoitzarentzat karguak eta/edo profilak ezartzea ahalbidetzen duen auto-hornidura sistema baten bidez.

El acceso al servicio de gestión de documentación se realiza a través del Portal de Comunidades Autónomas, el cual está sincronizado con el Directorio Común de Unidades Orgánicas y Oficinas (DIR 3). A cada una de las unidades de este Directorio pueden asignarse empleados públicos de las mismas, con el perfil necesario para acceder a la aplicación de gestión mediante un sistema de autoprovisión que permite establecer cargos y/o perfiles para cada empleado.

III.c.2.2.– Zerbitzuaren kalitatea hobetzea.

III.c.2.2– Aseguramiento de la calidad del servicio.

Zerbitzuaren kalitate ona bermatzeko, autonomia-erkidegoen atariak gorabeherak jakinarazteko, konpontzeko, zerbitzuari lotutako kontsulta teknikoak egiteko eta sarbide berriak eskatzeko gune bat dauka. Gune hori 24x7an dago eskuragarri web sistema baten bidez, eta gorabeherak konpontzeko ordutegia 09:00etatik 18:30era artekoa da.

Con el fin de asegurar la buena calidad del servicio, el portal de Comunidades Autónomas cuenta con un punto de notificación de incidencias, resolución de las mismas, consultas técnicas relacionadas con el servicio, así como peticiones de nuevos accesos. Dicho punto está disponible en 24x7 mediante un sistema web, y con un horario de resolución de incidencias de 9 a 18:30.

MINHFPek, Toki Erakundeen Atariaren bidez, gune bat gaitu du emandako zerbitzuari buruzko informazioa argitaratzeko: gidaliburuak, gorabeheren jakinarazpena, programatutako zerbitzu-geldialdiak, zerbitzu berrien argitalpena eta sistemaren funtzionamendu zuzenerako behar diren beste osagai batzuk. Informazio hori atari horren bidez eskuratu ahalko da.

El MINHFP, a través del Portal de Entidades Locales, ha habilitado un espacio en el que se publica información sobre el servicio proporcionado: manuales, notificación de incidencias, paradas de servicio programadas, publicación de nuevos servicios u otros elementos necesarios para el correcto funcionamiento del sistema. Dicha información estará accesible a través de dicho portal.

DTICek (MINHFP) gorabeherak hauteman, diagnostikatu eta konpontzeko, beharrezkoa gerta daiteke autonomia-erkidegoaren laguntza. Laguntza horren barruan, azken erabiltzailearen mailan egiaztapen edo ekintza txikiak egitea sar daiteke, aplikazioaren laguntza-zerbitzu nagusitik zuzenduta, gorabeherak konpontzeko denborak murriztu ahal izateko.

La detección, diagnóstico y resolución de las incidencias por la DTIC (MINHFP) puede requerir la colaboración de la Comunidad Autónoma, pudiendo abarcar esta colaboración la realización de pequeñas comprobaciones o actuaciones a nivel de usuario final, dirigidas desde el Centro de Soporte de la aplicación, con el fin de reducir los tiempos de resolución de las incidencias.

III.c.2.3.– Zerbitzua erabiltzeko baldintzak.

III.c.2.3– Requisitos de utilización del servicio.

Toki-erakundeen ataria eta agiriak kudeatzeko zerbitzua zuzen erabiltzeko, ezinbestekoa da autonomia-erkidegoko langile publikoak ziurtagiri aktibo bat edukitzea MINHFPen @sinadura plataformak jasandako estandarren batean.

Para la correcta utilización del portal y del servicio de gestión de documentación de las entidades locales es imprescindible que el empleado público de la Comunidad Autónoma cuente con un certificado digital activo en alguno de los estándares soportados por la plataforma de @firma del MINHFP.

Ziurtagiri digital hori hauetarako erabiliko da: langile publikoa autentifikatzeko; toki-erakundeari errekerimenduak egiteko; agiriak sinatzeko; eta, beharrezkoa bada, errekerimendu-prozedura betetzeko behar diren RECeko erregistro-apunteen eskaerak sinatzeko.

Este certificado digital se usará: para la autenticación del empleado público; para la emisión de requerimientos a la entidad local; para la firma de la documentación; y, en caso necesario, para la firma de las peticiones de apunte registrales en el REC que sean necesarias para el cumplimiento del procedimiento de requerimiento.

III.c.2.4.– Abiapuntuko zerbitzu-mailak.

III.c.2.4– Niveles de servicio de partida.

Hasieran zerbitzu mailak honako hauek izango dira:

Inicialmente los niveles de servicio serán los siguientes:

Laguntza-zerbitzuak.

Servicios de soporte.

@sinadurari dagozkionak.

Los que correspondan a @firma.

Jarraipen Batzordeak balio berriak ezarri ahalko ditu hala dagokionean arrazoi tekniko edo legalengatik.

La Comisión de Seguimiento podrá determinar nuevos valores cuando corresponda por motivos técnicos o legales.

IV) ATALA: JAKINARAZPENA BITARTEKO ELEKTRONIKOEN BIDEZ EGITEA: JAKINARAZPEN ELEKTRONIKOEN ZERBITZUAREN GAITUTAKO HELBIDE ELEKTRONIKOA ETA PROZEDUREN KATALOGOA

APARTADO IV): PRÁCTICA DE LA NOTIFICACIÓN POR MEDIOS ELECTRÓNICOS: DIRECCIÓN ELECTRÓNICA HABILITADA Y CATÁLOGO DE PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO DE NOTIFICACIONES ELECTRÓNICAS

IV.1.– Azalpen orokorra.

IV.1.– Descripción general.

IV.1.1.– Deskribapena.

IV.1.1.– Descripción.

Azaroaren 6ko 1671/2009 Errege Dekretuak (ekainaren 22ko 11/2007 Legea, herritarrak zerbitzu publikoetara bitarteko elektronikoz sartzeari buruzkoa, partzialki garatzen duen Errege Dekretua), 38.2 artikuluan, Estatuko Administrazio Orokorrek teknika elektroniko, informatiko eta telematikoak erabiltzeko modua arautzen du eta hau xedatzen du: «Lehendakaritza Ministerioaren erantzukizunaren pean jakinarazpen horiek egiteko gaitutako helbide elektronikoko sistema bat egongo da. Sistema hori euren jakinarazpen-sistemak ezartzen ez dituzten estatuko Administrazioari lotutako edo haren mendeko organo eta erakunde publiko guztien eskura geratuko da. Herritarrek helbide elektroniko hori irekitzeko eskatu ahalko dute eta haren indarraldia mugagabea izango da, kasu hauetan izan ezik: titularrak haren errebokazioa eskatzen badu, pertsona fisikoa hil edo pertsona juridikoa azkentzen bada, ebazpen administratibo edo judizial batek hala agintzen badu edo jakinarazpenak egiteko erabili gabe hiru urte igarotzen badira. Azken kasu horretan, helbide elektronikoa desgaitu eta interesdunari jakinaraziko zaio».

El artículo 38.2 del Real Decreto 1671/2009, de 6 de noviembre, por el que se desarrolla parcialmente la Ley 11/2007, de 22 de junio, de acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos, regula la utilización de técnicas electrónicas, informáticas y telemáticas por la Administración General del Estado establece que «bajo responsabilidad del Ministerio de la Presidencia existirá un sistema de dirección electrónica habilitada para la práctica de estas notificaciones que quedará a disposición de todos los órganos y organismos públicos vinculados o dependientes de la Administración General del Estado que no establezcan sistemas de notificación propios. Los ciudadanos podrán solicitar la apertura de esta dirección electrónica, que tendrá vigencia indefinida, excepto en los supuestos en que se solicite su revocación por el titular, por fallecimiento de la persona física o extinción de la personalidad jurídica, que una resolución administrativa o judicial así lo ordene o por el transcurso de tres años sin que se utilice para la práctica de notificaciones, supuesto en el cual se inhabilitará ésta dirección electrónica, comunicándose así al interesado».

Apirilaren 5eko PRE/878/2010 Aginduak (azaroaren 6ko 1671/2009 Errege Dekretuaren 38.2 artikuluan aurreikusitako gaitutako helbide elektronikoko sistemaren araubidea ezartzen duen Agindua) helbide elektronikoko zerbitzua emateko gaitutako erakundeak bete behar dituen baldintzak eta zerbitzua emateko baldintzak ezartzen ditu, eta 2.1 artikuluan hauxe xedatzen du: «Interesdunen gaitutako helbide elektronikoak eraikitzeko erabiltzen den helbide elektronikoaren titulartasuna Lehendakaritza Ministerioari dagokio».

La Orden PRE/878/2010, de 5 de abril, por la que se establece el régimen del sistema de dirección electrónica habilitada previsto en el artículo 38.2 del Real Decreto 1671/2009, de 6 de noviembre, fija las condiciones que ha de reunir la entidad habilitada para la prestación del servicio de dirección electrónica, así como las condiciones para su prestación, establece en su artículo 2.1 que «la titularidad de la dirección electrónica a partir de la que se construyan las direcciones electrónicas habilitadas de los interesados corresponde al Ministerio de la Presidencia».

Arestian aipatu araudian xedatutakoa aplikatuz, Ogasuneko eta Funtzio Publikoko Ministerioak (MINHFP) jakinarazpen elektronikoko eta Estatuko Administrazio Orokorrarentzat gaitutako helbide elektronikoko zerbitzu bat garatu du. Zerbitzu hori Diruaren eta Zerga-zigiluaren Fabrika Nazionala - Monetaren Errege Etxearen (FNMT-RCM) lankidetzaz ematen da, Estatuko Administrazio Orokorrak (Ogasuneko eta Administrazio Publikoetako Ministerioa) Zerga-zigiluaren Fabrika Nazionala - Monetaren Errege Etxeari jakinarazpen elektronikoko eta gaitutako helbide elektronikoko zerbitzuak emateko Kudeaketa Esparrua Agintzeko Erabakiari esker (2015eko ekainaren 26an sinatutako Erabakia).

En aplicación de lo dispuesto en la normativa anteriormente citada, el Ministerio de Hacienda y Función Pública (MINHFP) ha desarrollado un servicio de notificaciones electrónicas y de dirección electrónica habilitada para la Administración General del Estado, que es prestado en colaboración con la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre - Real Casa de la Moneda (FNMT-RCM), gracias al Acuerdo de Encomienda Marco de Gestión de la Administración General del Estado (Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas) a la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre - Real Casa de la Moneda para la prestación de los servicios de notificaciones electrónicas y de dirección electrónica habilitada, suscrito el 26 de junio de 2015.

MINHFPek, administrazio elektronikoaren ezarpena bultzatu asmoz, zerbitzu hori Estatuko Administrazio Orokorraren eremuan emateko garatu dituen sistemak erabiltzea erraztu nahi die administrazio eta erakunde publikoei. Eranskin honen helburua MINHFPek Jakinarazpen Elektronikoko Zerbitzuaren Gaitutako Helbide Elektronikoko eta prozeduren Katalogoko Zerbitzua emateko ezartzen diren eskubideak eta betebeharrak arautzea da.

El MINHFP, con el objetivo de impulsar la implantación de la administración electrónica, quiere facilitar a las administraciones y entidades públicas la utilización de los sistemas que ha desarrollado para prestar este servicio en el ámbito de la AGE. El objeto del presente anexo es la regulación de los derechos y obligaciones que se establecen para la prestación, por parte del MINHFP, del Servicio de Dirección Electrónica Habilitada y Catálogo de procedimientos del Servicio de Notificaciones Electrónicas.

Gaitutako Helbide Elektronikoko plataformari esker, jakinarazpena bitarteko elektronikoen bidez egin daiteke. Izan ere, sarbidea ematen die interesdunei jakinarazitako egintzaren edukirako, eskura jartzen den eta edukia eskuratzen den data eta ordua era seguru eta sinesgarrian ziurtatuz. ¡

La plataforma de Dirección Electrónica Habilitada (DEH) permite la práctica de la notificación por medios electrónicos al facilitar a los interesados el acceso al contenido del acto objeto de notificación, acreditando fecha y hora de la puesta a disposición y la del acceso al contenido, de forma segura y fehaciente.

Jakinarazpen Elektronikoko Zerbitzuak honako funtzionaltasun hauek dauzka:

Las funcionalidades del Servicio de Notificaciones Electrónicas (SNE) son:

– Herritarrari bere postontzia identifikatzeko ematen zaizkion helbide elektronikoak kudeatzea.

– Gestionar las Direcciones Electrónicas que se otorgan al ciudadano para identificar su buzón.

– Jakinarazpenak telematikoki jasotzeko aukera ematen duten prozedurak kudeatzea.

– Gestionar los procedimientos para los cuales se puede recibir notificaciones de forma telemática.

– Igorleak herritarrari jakinarazpen administratiboak telematikoki ematea kudeatzea.

– Gestionar la entrega de notificaciones administrativas desde el emisor al ciudadano de forma telemática.

– Itzulerako informazioa (jakinarazpenen ematea edo uko egitea edo epea iraungitzea) kudeatzea.

– Gestionar la información de retorno (entrega de las notificaciones o rechazo o vencimiento de plazo).

– Herritarra ziurtagiri digitalaren edo NANe-ren bidez identifikatzea eta ziurtagiriaren baliozkotasuna egiaztatzea.

– Identificar al ciudadano mediante certificado digital o el DNI, así como comprobar la validez del certificado.

– Herritarraren sinadura jasotzea «helbide elektroniko berriaren eskaera», «prozeduretarako harpidetza» eta «jakinarazpenari uko egitea edo ematea» agirietarako.

– Recabar la firma del ciudadano para los documentos de «solicitud de nueva dirección electrónica», «suscripción a procedimientos» «rechazo o entrega de notificación».

– Herritarrak egindako ekintzei denbora-zigilua jartzea.

– Realizar un sellado de tiempo de las acciones realizadas por el ciudadano.

– Jakinarazpenaren baliozkotasun juridikoa bermatzeko behar diren agiriak biltegiratzea.

– Almacenar los documentos necesarios para asegurar la validez jurídica de la notificación.

IV.1.2.– Dakartzan zerbitzuak.

IV.1.2.– Servicios incluidos.

Jakinarazpen Elektronikoko Zerbitzuaren Gaitutako Helbide Elektronikoko eta prozeduren Katalogoko Sistemak zerbitzu hauek eskaintzen ditu:

Los servicios ofrecidos por el Sistema de Dirección Electrónica Habilitada y el Catálogo de Procedimientos del Servicio de Notificaciones Electrónicas (SNE) son los siguientes:

a) Gaitutako Helbide Elektronikoaren kudeaketa.

a) Gestión de la Dirección Electrónica Habilitada (DEH).

b) Jakinarazpen Elektronikoko Zerbitzuaren Prozeduren Katalogoaren kudeaketa.

b) Gestión del Catálogo de Procedimientos SNE.

c) Prozeduren argitalpena.

c) Publicación de procedimientos.

d) Prozeduretarako harpidetzaren kudeaketa.

d) Gestión de la suscripción a procedimientos.

Gaitutako Helbide Elektronikoaren bateragarritasunari eta herritarrak harpide ditzakeen prozeduren argitalpenari eragin diezaiekeen edozein informatizazio neurri elkarri jakinaraziko zaio.

Cualquier medida de informatización que pueda afectar a la compatibilidad de la DEH y a la publicación de los procedimientos a los que el ciudadano puede suscribirse se comunicará mutuamente.

IV.1.3– Jakinarazpenaren ematearen kudeaketari lotutako kostua.

IV.1.3.– Coste asociado a la gestión de la entrega de la notificación.

MINHFPeko Jakinarazpen Elektronikoko Zerbitzuaren Gaitutako Helbide Elektronikoko eta prozeduren Katalogoko Zerbitzuak emandako zerbitzuak batere kosturik gabe egingo dira. Jakinarazpenaren ematearen kudeaketari lotutako kostuak (postontzia, eskura jartzea, ematea, hartu-agiriak, etab.) FNMT-RCMren eta zerbitzuaren erabiltzailearen arteko harremanen barruan geratuko dira.

Los servicios prestados por el Servicio de Dirección Electrónica Habilitada y Catálogo de procedimientos del Servicio de Notificaciones Electrónicas del MINHFP se realizarán sin coste alguno. Los costes asociados a la gestión de la entrega de la notificación (buzón, puesta a disposición, entrega, acuses de recibo, etc.), se inscribirán dentro de las relaciones entre la FNMT-RCM y el usuario del servicio.

IV.2.– Sistemaren deskribapen teknikoa.

IV.2.– Descripción técnica del sistema.

IV.2.1.– Zerbitzuaren emailea.

IV.2.1.– Prestador del servicio.

Jakinarazpen elektronikoko eta gaitutako helbide elektronikoko zerbitzua FNMT-RCMk ematen du, Estatuko Administrazio Orokorrak erakunde horri kudeaketa-esparrua agintzeko Erabakiari esker.

El servicio de notificaciones electrónicas y de dirección electrónica habilitada es prestado por la FNMT-RCM, gracias al Acuerdo de Encomienda Marco de Gestión de la AGE a esta Entidad.

IV.2.2.– Zerbitzu mailen ezarpena.

IV.2.2.– Determinación de niveles de servicio.

Aplikatzen den zerbitzu mailen ezarpena Estatuko Administrazio Orokorrak (Ogasuneko eta Administrazio Publikoetako Ministerioa) Zerga-zigiluaren Fabrika Nazionala – Monetaren Errege Etxeari jakinarazpen elektronikoko eta gaitutako helbide elektronikoko zerbitzuak emateko Kudeaketa Esparrua Agintzeko Erabakian ezarritakoa da.

La determinación de niveles de servicio aplicable es la fijada en el Acuerdo de Encomienda Marco de Gestión de la Administración General del Estado (Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas) a la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre – Real Casa de la Moneda para la prestación de los servicios de notificaciones electrónicas y de dirección electrónica habilitada.


Azterketa dokumentala


Análisis documental