Boletin Oficial del País Vasco

40. zk., 2017ko otsailaren 27a, astelehena

N.º 40, lunes 27 de febrero de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
1036
1036

AGINDUA, 2016ko azaroaren 22koa, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuarena, Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzen duena.

ORDEN de 22 de noviembre de 2016, del Consejero de Administración Pública y Justicia, por la que se aprueba la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofiziala.

Ikusi eta aztertu da Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzeko egindako eskabidearen espedientea.

Visto y examinado el expediente de solicitud de aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofiziala, sobre la base de los siguientes:

EGITATEZKO AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– Herri Administrazio eta Justizia Sailean Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialaren izena aldatzeko eta estatuak aldatzeko eskabidea sartu zen, eta espedientea tramitatu ondoren, nahitaezko txostenak eskatu ziren.

Primero.– Habiendo tenido entrada en el Departamento de Administración Pública y Justicia, solicitud de cambio de denominación y aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofiziala, tras la tramitación de los expedientes, fueron solicitados los informes preceptivos.

Bigarrena.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluaren eta Lehiaren Euskal Agintaritzaren txostenak jaso ondoren, Dekretu bidez onartu zen lehen Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofiziala zenaren izena aldatzea eta horren ordez Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofiziala jartzea. 2016ko ekainaren 10eko idazki baten bidez, Herri Administrazio eta Justizia Sailak Elkargoari estatutuen aldaketa agindu bidez onartzeko ikusi ziren akatsak konpontzeko eskatu zion. 2016ko azaroaren 3an Herri Administrazio eta Justizia Sailean Elkargoak igorritako agiriak sartu ziren.

Segundo.– Una vez recibidos los informes del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, del Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales del País Vasco y de la Autoridad Vasca de la Competencia, se aprobó por Decreto el cambio de denominación del, anteriormente, Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofiziala por el de Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofiziala. Mediante escrito de fecha 10 de junio de 2016, el Departamento de Administración Pública y Justicia requirió al Colegio la subsanación de los defectos observados para la aprobación por Orden de la modificación de estatutos. El 3 de noviembre de 2016 tuvo entrada en el Departamento de Administración Pública y Justicia, la documentación remitida por el Colegio.

Hirugarrena.– Espedientea Herri Administrazio eta Justizia Saileko Zerbitzu Teknikoek aztertu dute espedientea, eta, ondoren, ebazpen-proposamena egin dute. Hona hemen horretarako kontuan hartu dituzten

Tercero.– El expediente ha sido examinado por los Servicios Técnicos del Departamento de Administración Pública y Justicia que, a su vista, han elevado Propuesta de Resolución, atendiendo a los siguientes:

OINARRI JURIDIKOAK
FUNDAMENTOS JURÍDICOS

Lehenengoa.– Abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartutako Euskal Autonomia Erkidegoaren Estatutuak 10.22 artikuluan ezartzen duenez, Euskal Autonomia Erkidegoak eskumen esklusiboa du lanbide-elkargoen arloan eta lanbide tituludunen jardueran, Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoari kalterik eragin gabe.

Primero.– El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por Ley Orgánica 3/1979 de 18 de diciembre, en el artículo 10.22, establece la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Colegios Profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio en lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución Española.

Bigarrena.– Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari dagokio espediente hau agindu bidez ebaztea. Hala ezarrita dago Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 188/2013 Dekretuaren 2.1.2 eta 8.1.d) artikuluetan.

Segundo.– Corresponde al Consejero de Administración Pública y Justicia dictar, mediante Orden, la resolución del presente expediente de modificación estatutaria, en virtud de lo previsto en los artículos 2.1.2 y 8.1.d) del Decreto 188/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Administración Pública y Justicia.

Hirugarrena.– Tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legearen 33. artikuluan eta Profesionalen elkargo eta kontseiluei eta tituludun lanbideen erregistroaren araudiari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren 35.5, 6 eta 7, 38.eta 39. artikuluan xedatuta dagoena betetzen da.

Tercero.– Se cumple lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales, así como en los artículos 35.5, 6 y 7, 38 y 39 del Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los Colegios Profesionales y los Consejos Profesionales.

Oinarria: Aztertu dira manu horiek eta orokorrean aplikatu beharreko gainerako arauak; horrenbestez, hauxe

Vistos los preceptos citados y demás normas de general aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa – Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzea.

Primero.– Aprobar la modificación de los estatutos del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa-Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen, Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofiziala.

Bigarrena.– Elkargo horren estatutuen aldaketa argitaratzeko eta estatutuak agindu honen eranskinean jartzeko agintzea.

Segundo.– Ordenar la publicación de la modificación de estatutos del citado Colegio, mediante el anexo de los mismos a la presente Orden.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak. Agindu honek administrazio-bidea amaitzen du; beraz, horren aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar daiteke Herri Administrazio eta Justiziako sailburuaren aurrean, hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik hasita. Bestela, Administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke EAEko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, argitaratu eta biharamunetik hasita.

La Orden surtirá efectos a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. Contra dicha Orden, que agota la vía administrativa, cabrá interponer recurso potestativo de reposición ante este Consejero de Administración Pública y Justicia, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de la citada publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko azaroaren 22.

En Vitoria-Gasteiz, a 22 de noviembre de 2016.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERKOREKA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERKOREKA GERVASIO.

ERANSKINA
ANEXO
GIPUZKOAKO INDUSTRIA INGENIARITZAKO GRADUDUNEN ETA INGENIARI TEKNIKO INDUSTRIALEN ETA PERITU INDUSTRIALEN ELKARGO OFIZIALAREN ESTATUTUAK
ESTATUTOS DEL COLEGIO OFICIAL DE GRADUADOS EN INGENIERÍA DE LA RAMA INDUSTRIAL, INGENIEROS TÉCNICOS INDUSTRIALES Y PERITOS INDUSTRIALES DE GIPUZKOA
ZIOEN AZALPENA
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Estatutuen aldaketa honen xedearen oinarrian dago Zerbitzu Profesionalen erregulazioa eta Elkargo Profesionalen Legea aldatzen dituen legeria batera egokitzeko beharra –zehazki, 17/2009 Legea, azaroaren 23koa, zerbitzuen eskuragarritasun- eta erabilera-askatasunari buruzkoa; eta zenbait lege aldatzen dituen 25/2009 Legea, abenduaren 22koa, zerbitzu-jardueretan askatasunez sartu eta aritzeari buruzko Legera egokitzeko–. Halaber, xedearen oinarrian ere dago Europako Unibertsitate Eremuan sortutako unibertsitateko titulazio berrien gaur egungo errealitatera egokitzeko beharra.

El objeto de la presente modificación estatutaria estriba en la necesidad de adaptación a la distinta legislación modificadora de la regulación de los Servicios Profesionales y de la Ley de Colegios Profesionales, en particular la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio; y la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio; así como a la realidad actual de las nuevas titulaciones universitarias creadas en el Marco del Espacio Europeo de Educación Superior.

LEHEN TITULUA
TÍTULO PRIMERO
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ELKARGOA ETA ELKARGOKIDEAK
DEL COLEGIO Y LOS COLEGIADOS

1. artikulua.– Elkargoa.

Artículo 1.– Del Colegio.

1.1.– Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofiziala Legeak babestutako eta Estatuak aitortutako Zuzenbide Publikoko Korporazio bat da –lanbidea ordezkatzen du–; berezko nortasun juridikoa du eta bere helburuak betetzen jarduteko erabateko gaitasuna dauka. Bere helburu nagusia elkargokideen interes profesionalak eta lanbidea ordezkatzea eta babestea da, gizartearen behar orokorrekin bat etorrita.

1.1.– El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa es una Corporación de Derecho Público, de carácter representativo de la profesión, amparado por la Ley y reconocido por el Estado, con personalidad jurídica propia y plena capacidad para obrar en el cumplimiento de sus fines, cuya finalidad principal es la representación y defensa de la profesión e intereses profesionales de los colegiados, en congruencia con las necesidades generales de la sociedad.

1.2.– Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialak honakoak izango ditu araubide: estatutu hauek, etorkizunean sor daitezkeen araudiak eta, oro har, indarrean dauden legezko xedapenak.

1.2 El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa se regirá por lo dispuesto en estos Estatutos, los Reglamentos de que en un futuro se pueda dotar, y, en general, por las disposiciones legales vigentes.

1.3 Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialaren esparrua Gipuzkoako Lurralde Historikora mugatzen da.

1.3 El ámbito del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa comprende el Territorio Histórico de Gipuzkoa.

1.4 Elkargoaren helbide soziala hau da: Zurriola hiribidea 14, etxabea, 20002 Donostia (Gipuzkoa). Batzar Orokorrak hala erabakiz gero, helbide hori aldatu ahal izango da. Nolanahi ere, Gobernu Batzordeak bidezko iritzitako ordezkaritzak sortu ahal izango ditu.

1.4 El domicilio social del Colegio es el de Avenida de la Zurriola 14 bajo, 20002 Donostia (Gipuzkoa), que podrá ser modificado por acuerdo de la Junta General, sin perjuicio de crearse las Delegaciones que la Junta de Gobierno estime convenientes.

2. artikulua.– Elkargokideak.

Artículo 2.– De los Colegiados.

2.1 Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialaren barne sartuko dira Industria Ingeniaritzako Gradudun, Ingeniari Tekniko Industrial eta Peritu Industrial guztiak, Industria Ingeniaritzarenak diren irakaskuntza teknikoaren esparruetan; baldin eta guztiek estatu osorako balioa duen titulu ofiziala badute, eta titulu horiek Estatuak eman, homologatu edo aitortu baditu, eta Estatutu hauek eskatutako gainerako baldintzak betetzen badituzte. Halaber, Elkargo honen barne derrigorrez sartuta egongo dira lanbide honetan dihardutenak eta profesionalki Elkargoak barne hartzen duen lurraldearen esparruan daudenak. Elkargoko kide egiteko obligazioa Errege Dekretu batean jasotzen da. Hortaz, bere indarraldia iragankorra izango da eta Omnibus Legearen laugarren xedapen iragankorra aplikatzearen mende geratuko da.

2.1 El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa agrupará a todos los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales, en los campos de la enseñanza técnica propios de la Ingeniería Industrial, siempre que todos ellos estén en posesión del correspondiente título con carácter oficial y validez en todo el territorio nacional, expedido, homologado o reconocido por el Estado, que lo soliciten y cumplan los demás requisitos exigidos por los presentes Estatutos, y obligatoriamente, a los que se dediquen al ejercicio de la profesión y estén radicados profesionalmente dentro del ámbito territorial que comprende el Colegio. La obligatoriedad de colegiación se recoge en un Real Decreto y por ello su vigencia será transitoria y quedará supeditada a la aplicación de la Disposición Transitoria cuarta de la Ley Ómnibus.

Elkargoak hauek osatuko dituzte: Industria Ingeniaritzako gradudunek, adar bereko Ingeniari Tekniko titulua dutenek –azaroaren 27ko 1497/1987 Errege Dekretuaren aurreko ikasketa-planen arabera edo urriaren 26ko 1462/1990 eta azaroaren 20ko 1402/1992, 1403/1992, 1404/1992, 1405/1992 eta 1406/1992 Errege Dekretuen arabera– eta Industria Perituek; baldin eta Estatuak aitortutako titulu ofiziala badute, hau eskatu badute eta Estatutu hauetan eskatutako gainerako baldintzak betetzen badituzte. Bertan ere sartuta egongo dira Industriako Ingeniari Tekniko gisa lan egitea ahalbidetzeko balioko dieten unibertsitateko beste titulazio ofizial batzuk dituztenak.

Los Colegios quedarán integrados por los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, los titulados Ingenieros Técnicos de la misma rama con arreglo a los planes de estudios anteriores al Real Decreto 1497/1987, de 27 de noviembre, o conforme a los Reales Decretos 1462/1990, de 26 de octubre y 1402/1992, 1403/1992, 1404/1992, 1405/1992 y 1406/1992, todos ellos de 20 de noviembre y los Peritos Industriales, siempre que estén en posesión del correspondiente título oficial reconocido por el Estado, que lo soliciten y cumplan los demás requisitos exigidos por los presentes Estatutos. Así como por otras titulaciones universitarias oficiales que resulten aptas para permitir el ejercicio de la profesión de Ingeniero Técnico Industrial.

2.2 Martxoaren 15eko 2/2007 Legean aurreikusitakoaren babesean eratzen diren sozietate profesionalak Elkargoan sartuko dira, 2008ko martxoaren 5eko Ezohiko Batzar Orokorrean hartutako Erabaki bidez sortutako Erregistro espezifikoan izena eman ondoren.

2.2 Las Sociedades Profesionales que se constituyen al amparo de lo previsto en la Ley 2/2007 de 15 de marzo, se incorporarán al Colegio a través de su inscripción en el Registro específico creado por Acuerdo de la Junta General Extraordinaria del 5 de marzo de 2008.

Izena ematen duten sozietateak aipatutako 2/2007 Legean ezarritakoaren, eta Erregistroa sortzeko Batzar Orokorrak hartutako akordioaren arabera arautuko dira. Bere araubide deontologikoari, diziplinazko araubideari, eta bateraezintasuneko eta gaitasungabetzeko araubideei dagokienean, aurrekoaz gain, Estatutu hauetan eta jarduera profesionala erregulatzen duten gainerako arauetan aurreikusitakoaren arabera arautuko dira.

Las Sociedades inscritas se regirán por lo establecido en la citada Ley 2/2007, y el acuerdo de la Junta General por el que se ha creado el Registro. En lo que se refiere a su régimen deontológico, disciplinario, de incompatibilidades e inhabilitaciones, por lo previsto además, en los presentes Estatutos y resto de normativa reguladora de la actividad profesional.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
SARTZEKO ESKAERAK
SOLICITUDES DE INCORPORACIÓN

3. artikulua.– Sartzeko eskaerak.

Artículo 3.– Solicitudes de incorporación.

Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialean sartzeko eskatzen duen orok kasurako Elkargoaren bulegoetan emango zaion formularioa bete beharko du. Horretaz gain, eskatzen zaion dokumentazio ofiziala aurkeztu beharko du.

Quien solicite la incorporación al Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa deberá cumplimentar el formulario que al efecto se le proporcionará en las dependencias del Colegio, acompañando al mismo, la documentación oficial requerida.

Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen beste Elkargo baten kide izanez gero, elkargo horrek emandako egiaztagiria bidali beharko da eske-idazkiarekin batera, jardunean dagoela adierazten duena eta jardutea galarazten duen ezezko oharrik norbere espedientean ez duena. Horretaz gain, elkargokideei ezarritako kuotak eta zamak ordaindu dituela egiaztatzen duen agiria aurkeztu beharko du.

En el supuesto de que estuviese ya incorporado a otro Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales, bastará con que a su instancia-solicitud acompañe una certificación del Colegio de procedencia, que acredite su situación en activo sin nota alguna desfavorable que lo impidiere en su expediente personal, y estar al corriente en el pago de las cuotas y cargas impuestas a los colegiados.

Aurreko paragrafoan adierazitakoa gorabehera, Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialak, Estatuko beste Elkargo batean jada sartuta dauden –hauxe izango da helbide profesional bakarra edo nagusia– Industria Ingeniaritzako Gradudunei eta Ingeniari Tekniko Industrialei eta Peritu Industrialei ez die Gipuzkoako Elkargoan sartzeko edo Gipuzkoako Lurralde Historikoan euren lana egiteko gaikuntzarik eskatuko. Halaber, elkargokideak onuradun izango diren eta elkargoaren kuotak estaltzen ez dituen zerbitzuak eskaintzen zaielako, Elkargoak bere elkargokideei eskatzen dizkien ordainak bakarrik ordaintzeko eskatuko diete beste lurraldeetako elkargokide horiei.

No obstante lo indicado en el párrafo anterior, El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa no exigirá ni la incorporación a este Colegio ni habilitación alguna para ejercer en este Territorio Histórico de Gipuzkoa a los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales que ya estuvieran incorporados a uno solo de los Colegios existentes en el Territorio del Estado, que será el del domicilio profesional único o principal, sin que sea exigible el pago de contraprestaciones económicas distintas de aquellas que este Colegio exija habitualmente a sus colegiados por la prestación de los servicios de los que sean beneficiarios y que no se encuentren cubiertos por la cuota colegial.

4. artikulua.– Elkargokide izateko betekizunak.

Artículo 4.– Requisitos de colegiación.

Elkargoan sartzeko, tituludun jarduera profesionalean aritzeari buruz Legean ezarritako baldintzak bete beharko ditu interesdunak, hau da:

Para poder adscribirse al Colegio, el interesado habrá de cumplir con los requisitos establecidos en la Ley referentes al ejercicio de la actividad profesional titulada, que son:

a) Indarreko legeriaren arabera, dagokion titulua edukitzea.

a) Estar en posesión del correspondiente título de acuerdo con la legislación vigente.

b) Lanerako gaitasungabetuta ez egotea.

b) No estar en situación de inhabilitación profesional.

c) Legeetan zehaztutako bateraezintasun edo debekuen pean ez izatea.

c) No estar incurso en las causas de incompatibilidad o prohibición que establezcan las leyes.

5. artikulua.– Beste betekizun batzuk.

Artículo 5.– Otros requisitos.

Aurreko eskakizunez gain, interesdunak honako baldintza hauek bete beharko ditu elkargokide izateko:

Además de los requisitos anteriores, será preciso para su colegiación que el interesado cumpla con los siguientes:

1.– Dagokion lanbidean aritzeko gaitasungabetze berezia dakarren epai-zigorra betetzen ez egotea, salbu eta legez emandako indultu edo birgaitzea akreditatzen badu.

1.– No estar cumpliendo condena judicial que lleva aparejada la pena accesoria de inhabilitación especial para el ejercicio de la profesión, salvo acreditación de indulto o rehabilitación otorgados de forma legal.

2.– Beste elkargo batetik egotzi ez izana, salbu eta berariaz birgaitu ez badute.

2.– No haber sido expulsado de otro Colegio, a no ser que hubiera obtenido expresa rehabilitación.

3.– Beste elkargo batek edo autonomia-erkidegoren bateko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialen Kontseilu Orokor batek edo Estatuko Kontseiluak jarritako diziplina-zigorraren ondorioz bere lanbidean aritzeko zigortuta edo gaitasungabetuta ez egotea.

3.– No encontrarse suspendido o inhabilitado en el ejercicio de la profesión en virtud de corrección disciplinaria impuesta por otro Colegio o por alguno de los Consejos Generales Autonómicos o Estatal de Colegios Oficiales de Graduados en Ingeniería de la rama industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales.

4.– Beste Elkargo batetik etorriz gero, Estatutu hauetako 3. artikuluko bigarren paragrafoan adierazitako kuotak eta kargak ordaindu izana behar bezala justifikatzea.

4.– Justificar debidamente, en el caso de ser procedente de otro Colegio, el cumplimiento de abono de cuotas y cargas indicadas en el segundo párrafo del artículo 3.º de estos Estatutos.

6. artikulua.– Sarrera-eskaera ebaztea. Helegiteak.

Artículo 6.– Resolución de la solicitud de ingreso. Recursos.

Sartzeko eskaera aurkeztu ondoren, interesdunari, berehala, Elkargoaren behin-behineko txartela emango zaio.

Una vez se haya presentado la solicitud de ingreso, se le entregará de manera inmediata, un carnet provisional del mismo al interesado.

Eskaera hori Elkargoaren Idazkaritzan bideratuko da. Dokumentu ofizialak eta eskatutako datuak egiaztatu ondoren, Dekanoaren ikus onetsiarekin, idazkariak interesduna elkargoko kide dela adierazten duen ziurtagiria luzatuko du, eta Espainiako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialen Kontseilu Nagusira igorriko du.

Dicha solicitud se tramitará por la Secretaría del Colegio. Una vez comprobados los documentos oficiales y los datos requeridos se expedirá por parte del Secretario con el visto bueno del Decano, la certificación de la colegiación del interesado y se remitirá al Consejo General de Colegios Oficiales de Graduados de la rama industrial de la Ingeniería, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de España.

Ziurtagiria gehienez astebeteko epean emango zaio.

La certificación quedará expedida en el plazo máximo de una semana.

Sartzeko eskabidea ukatu edo eten egiten badu, dagokion ondoriotarako jakinaraziko dio Elkargoko Idazkaritzak interesatuari.

En el supuesto de denegación o suspensión de la incorporación pretendida, la Secretaría del Colegio se lo comunicará al interesado a los efectos oportunos.

Elkargoan sartzeko eskabideari ezezkoa emateko erabakia gehienez ere zazpi (7) egun balioduneko epean jakinaraziko zaio interesatuari, erabakia hartzen denetik kontatzen hasita. Eskatzaileak erabaki horren aurka gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango du, Elkargoko dekanoaren aurrean, hilabeteko epean. Dekanoak helegitea aurkezten denetik hamabost eguneko epean hartu eta jakinarazi beharko du helegitearen gaineko ebazpena. Erabaki horrekin administrazio bidea amaituko da eta, ondorioz, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkezteko aukera izango du interesdunak, jurisdikzio horretarako arauei eutsiz betiere.

El acuerdo denegatorio de la solicitud de colegiación se notificará al interesado en un plazo máximo de (7) siete días hábiles, a contar desde la fecha de adopción del mismo; frente a dicho acuerdo podrá interponerse recurso de alzada por el peticionario ante el Decano del Colegio, en el término de un mes, el cual resolverá y notificará su resolución dentro del plazo de quince días desde su interposición, poniendo fin a la vía administrativa, quedando libre la vía jurisdiccional de lo contencioso-administrativo, conforme a sus normas reguladoras.

7. artikulua.– Elkargotik ateratzea.

Artículo 7.– Baja del colegiado.

Hona zein kasutan utziko zaion elkargokide izateari:

La baja con respecto al Colegio se producirá en los siguientes supuestos:

a) Interesdunak hala eskatzen duenean edo lanbide hori uzten duenean. Horrela gertatuz gero, aldez aurretik eta idatziz jakinarazi beharko dio Elkargoko Idazkaritzari.

a) A propia iniciativa del interesado, o cuando deje de ejercer la profesión, debiendo comunicar previamente y por escrito estas circunstancia a la Secretaría del Colegio.

b) Kuota behin eta berriz ordaintzen ez badu: elkargokideak ohiko edo ezohiko kuota ordaindu ez badu, baldin eta hiru aldiz, bata bestearen ostean, ordaintzeko eskatu bazaio.

b) Por impago reiterado de cuotas: se dará este motivo cuando el colegiado dejara de abonar una cuota, sea esta ordinaria o extraordinaria, y haya sido requerido previamente para su pago en tres ocasiones consecutivas.

Horrelakoetan, elkargokideak kuota bat ordaindu ez badu eta, bere helbidera edo Elkargoan duen helbidera igorritako gutun ziurtatu baten bidez edo beste bide frogagarri baten bidez, ordaintzeko eskatu bazaio, hamabost egun balioduneko epea izango du ordainketa egiteko. Ordaintzen ez badu berandutza-aldian egongo da eta kuota hori berriz ere bi aldiz ordaintzeko eskatzen bazaio eta ordaintzen ez badu, elkargokidea Elkargotik kanpo geratuko da.

A estos efectos, el colegiado que haya dejado de abonar una cuota habiendo sido requerido para ello mediante carta certificada con acuse de recibo en el domicilio personal o profesional que conste en el Colegio o procedimiento análogo fehaciente, tendrá un plazo de quince días hábiles para efectuar el pago. De no hacerlo incurrirá en mora por la cuota, de forma que de producirse la misma situación por otros dos requerimientos de pago de la misma cuota y ésta no fuera satisfecha, el colegiado será dado de baja del Colegio.

Elkargoko Idazkaritzak, elkargokideak hala eskatzen badu, kuota ez ordaintzeko edo geroago egiteko baimena eman ahal izango du, elkargokidea egoera berezian eta iragankorrean dagoenean.

La Secretaría del Colegio podrá eximir o retrasar el pago de las cuotas, previa solicitud, a aquel colegiado en quien concurran circunstancias especiales y transitorias que así lo aconsejen.

c) Lanbidean jarduteko eskakizunak betetzen ez baditu. Horrelakoetan, lanbidean jardutea galarazten dion egintza gertatzen denetik geratuko da Elkargotik kanpo.

c) Por no reunir los requisitos de ejercicio, en cuyo caso la baja se producirá desde el mismo momento en que tenga lugar el hecho impeditivo.

d) Justifikatutako arrazoi batengatik, Estatutu hauen hirugarren tituluan ezarritako Elkargoaren Zigor Araubideari jarraituz.

d) Por causa justificada de acuerdo con el Régimen Disciplinario del Colegio del Título Tercero de estos Estatutos.

8. artikulua.– Elkargokidearen egiaztagiria.

Artículo 8.– Certificado de Colegiación.

Elkargokideek edozein unetan eskatu ahal izango diote Elkargoko idazkariari bertako kide direla egiaztatzen duen agiria.

Los colegiados podrán pedir, en cualquier momento, al Secretario del Colegio, la expedición de una Certificación que acredite su colegiación.

Aurreko aukera hori gorabehera, Elkargo honetan kide moduan lehenengo aldiz sartzen diren Industria Ingeniaritzako Gradudun eta Ingeniari Tekniko Industrial eta Peritu Industrial guztiek elkargokidearen txartela jasoko dute, dagokien hurrenkera zenbakiarekin, betiere finkatutako eskubideak ordaindu ostean.

Sin perjuicio de lo anterior, todos los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales, que por primera vez se incorporen a este Colegio, recibirán el Carnet de Colegiado con el número de orden del colegiado correspondiente, devengando los derechos que se acuerden.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ELKARGOAREN EGINKIZUNAK
FUNCIONES DEL COLEGIO

9. artikulua.– Elkargoaren eginkizunak.

Artículo 9.– Las funciones del Colegio.

Honakoak dira Elkargoaren eginkizunak:

Son funciones propias del Colegio:

a) Etika profesionala eta kontsumitzaile eta erabiltzaileen eskubideei eta interesei zor zaien errespetua zaintzea.

a) Velar por la ética profesional y por el respeto a los derechos e intereses de los consumidores y usuarios.

b) Lanbidearen jarduna antolatzea, betiere bere lurralde-eremuaren eta ezarritako lege-esparruaren barruan.

b) Ordenar, dentro de su ámbito territorial y del marco establecido, el ejercicio de la profesión.

c) Lanbidearen jarduna legezkoa eta egokia dela eta elkargokideek beren eginbeharrak betetzen dituztela zaintzea.

c) Velar por un legal y adecuado ejercicio profesional, así como por el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los colegiados.

d) Diziplina-ahalmenaz baliatzea estatutu hauen hirugarren tituluan aurreikusitako moduan.

d) Ejercer la potestad disciplinaria en los términos previstos en el Título Tercero de estos Estatutos.

e) Elkargokideei laguntza ematea lansariak jasotzeko eginbideetan, betiere beren borondatez eta berariaz hala eskatu badute.

e) Asistir a los colegiados en las actuaciones precisas para la percepción de sus honorarios, cuando voluntariamente y expresamente lo soliciten.

f) Laneko ordainsariei buruzko alderdiak eztabaidatzen diren prozesu judizialetan eta administrazio-prozeduretan eska daitezkeen txostenak egitea.

f) Emitir los informes oportunos que se le pudieran solicitar en los procesos judiciales y en los procedimientos administrativos en los que se discutan cuestiones relativas a honorarios profesionales.

g) Besteen kontura lan egiten duten Industria Ingeniaritzako Gradudun eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen lansarien egokitasuna zaintzea. Horretarako harremanetan egongo dira hitzarmen kolektiboetako negoziatzaileekin eta hitzarmenetan eragina duten garapen-arauekin.

g) Velar por la adecuada retribución de los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales que ejerzan su profesión por cuenta ajena, manteniendo a tal fin estrecho contacto con los negociadores de Convenios Colectivos y normas de desarrollo que les afecten.

h) Elkargokideei zerbitzu komunak ematea, bai estatutuetan jasotakoak bai geroago erabaki daitezenak ere; eta, bereziki,

h) Prestar a los colegiados los servicios comunes, bien recogidos en estos Estatutos, o acordados con posterioridad y, en especial,

i) Prestakuntza-erakunde den aldetik, etengabeko lanbide-prestakuntza sustatzea eta eraginkorra izateko bideak jartzea. Halaber, gizarte-, kultura-, zientzia-, teknika- eta praktika- edo prestakuntza-jarduerak antolatu eta burutzea.

i) Promover como entidad formativa, la formación profesional permanente y velar por su efectividad. Así mismo organizar y llevar a cabo actividades de carácter socio-cultural, científico, técnico, práctico o formativo.

j) Industria Ingeniaritzako Gradudunek eta Ingeniari Tekniko Industrialek eta Peritu Industrialek bete, egin edo garatu beharreko lanpostuei eta lanei buruzko informazio-zerbitzu bizi eta eraginkorra ematea Elkargoaren lurralde-eremuaren barruan, modu horretara, lanpostuen betetze-maila egokia lortzeko, lanbide-eginkizuna eraginkorragoa izateko, eta industria-etekina handiagoa lortzeko.

j) Mantener un activo y eficaz servicio de información dentro del ámbito territorial que comprende el Colegio, sobre plazas y trabajos a cubrir, desempeñar o desarrollar por los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales, con el fin de lograr el ocupamiento más adecuado, para mayor eficiencia de su labor profesional y rendimiento industrial.

k) Arbitraje bidez edo bitartekari-lanak eginez, elkargokideen artean sortzen diren lanbide-gatazketan parte hartzea, baita elkargokideek hirugarrenekin dituzten gatazketan ere, baldin eta aldeek adostasunez hala eskatzen badute.

k) Intervenir, en vía de mediación o arbitraje, en los conflictos profesionales que se susciten entre colegiados, o de éstos con terceros cuando así lo soliciten de común acuerdo las partes implicadas.

I) Elkargokideen lan profesionalak ikus-onestea, ziurtatzea edo erregistratzea, estatutu hauetako 46. artikuluan ezarritakoa betez.

l) Visar, certificar o registrar, los trabajos profesionales de los colegiados de conformidad con lo establecido en el artículo 46.º de los presentes Estatutos.

m) Herri Administrazioarekin lankidetzan jardutea interes komunak lortzeko. Eta bereziki:

m) Colaborar con la Administración Pública en el logro de intereses comunes, y en particular:

m.1. Administrazio-organoetan esku hartzea, organo horien arauek hala aurreikusten dutenean; eta arau horietan ezarritako moduan.

m.1.) Participar en los órganos administrativos cuando así esté previsto en las normas reguladoras de los mismos y en los términos en ellas establecidos.

m.2. Eskumena duten organo edo enteek eskatzen dizkioten edo, lanbidearen zerbitzu propioak izan gabe, bere ekimenez lantzen dituen txostenak ematea.

m.2.) Emitir los informes que les sean requeridos por los órganos o entes competentes y aquellos otros que acuerden formular a su propia iniciativa que no constituyan servicios propios de la profesión.

m.3. Eskatutako estatistikak osatu eta aurkeztea dagokion tokian.

m.3.) Elaborar y presentar donde fuera oportuno las estadísticas que sean solicitadas.

m.4. Estatuari, Autonomia Erkidegoari, toki-erakundeei eta udalei bere aginpideko gaiei buruzko aholkularitza ematea.

m.4.) El asesoramiento al Estado, a la Comunidad Autónoma, a las entidades locales y Municipios en cualquier clase de materias de su competencia.

n) Intrusismo profesionala eta bidegabeko lehia galarazteko neurriak hartzea (Lehia Desleialari buruzko urtarrilaren 10eko 3/1991 Legeak zehaztutako kasuetan).

n) Adoptar las medidas conducentes a evitar el intrusismo profesional y la competencia desleal, en los casos que la Ley 3/1991, de 10 de enero, de Competencia Desleal determine.

ñ) Aurrekontuak onartzea eta elkargokideek egin beharreko ekarpenak arautzea.

ñ) Aprobar sus presupuestos y regular las aportaciones de los colegiados.

o) Gai espezifikoei buruz jakitea eskatzen duen edonolako erakunde edo epaitegitarako ordezkariak izendatzea.

o) Designar representantes en cualquier organismo o tribunal en que se exijan conocimientos relativos a materias específicas.

p) Elkargokideen asmoak batzea eta bideratzea. Horretarako, baldin eta gai bat elkargoari ez badagokio edo bere lurralde esparrukoa ez bada, Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluaren eta, hala badagokio, Espainiako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargoen Kontseilu Nagusiaren bitartez arituko da Elkargo hau, bere kabuz edo beste elkargoekin batera, honakoak burutu ahal izateko: bere aginpideak hobetzearekin edo aginpideak egotearekin berarekin eta Industria Ingeniaritzako Gradudunek eta Ingeniari Tekniko Industrialek eta Peritu Industrialek bai elkargo ofizialetan bai elkargo partikularretan ematen dituzten edo eman ditzaketen zerbitzuak antolatzen dituzten arauekin zerikusia duten iradokizunak helarazi ahal izango dizkiete dagokien organo ofizialei. Iradokizun horiek beren berariazko egitekoekin bat etorri beharko dute bai eta industriak kasu bakoitzean duen eskakizun, behar eta gaitasunekin ere.

p) Recoger y encauzar las aspiraciones de los colegiados. A tal fin y tratándose de cuestiones que no fueran de la competencia de los órganos del Colegio o de su ámbito territorial, el Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco y, en su caso, el Consejo General de Colegios Oficiales de Graduados de la rama industrial de la Ingeniería, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de España serán los órganos a través de los cuales este Colegio, por sí o en relación con otros Colegios, pueda elevar a los Órganos Oficiales correspondientes las sugerencias que guarden relación con el perfeccionamiento o existencia de su competencia y con las normas que rijan los servicios que presten o puedan prestar los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales, tanto en las corporaciones oficiales como en las entidades particulares, concordando dichas sugerencias con sus atribuciones específicas y con las exigencias, necesidades y potencialidad de la industria en cada momento.

q) Euskal Autonomia Erkidegoko edo Estatuko Kontseiluetako kide gisa kontseilu horietako estatutuetan aitortzen zaizkien funtzioak betetzea.

q) Desempeñar las funciones que como miembros de los Consejos tanto Autonómico del País Vasco, como Estatal, tengan reconocidas en los Estatutos de dichos Consejos.

r) Lanbidearen interesetarako onuragarriak diren eta elkargoaren helburuak betetzera bideratuta dauden gainerako funtzioak betetzea.

r) Realizar todas las demás funciones que sean beneficiosas para los intereses profesionales y se encaminen al cumplimiento de los objetivos colegiales.

s) Leihatila Bakarra sortzea. Elkargoak web-orri bat zabalik edukiko du, zerbitzuen eskuragarritasun- eta erabilera-askatasunari buruzko azaroaren 23ko 17/2009 Legean aurreikusitako leihatila bakarraren bitartez, profesionalek elkargoko kide egiteko, gauzatzeko eta Elkargoan baja emateko behar diren izapide guztiak egin ditzaten, Puntu bakar baten bitartez, modu elektronikoan eta urrutitik. Zehazki, behar den guztia egingo dute, leihatila bakar honen bitartez, profesionalek ondoren aipatuko ditugun gauzak doan eskura ditzaten:

s) Establecimiento de la Ventanilla Única. El Colegio mantendrá una página web para que, a través de la ventanilla única prevista en la ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, los profesionales puedan realizar todos los trámites necesarios para la colegiación, su ejercicio y su baja en el Colegio, a través de un único punto, por vía electrónica y a distancia. Concretamente, harán lo necesario para que, a través de esta ventanilla única, los profesionales puedan de forma gratuita:

1) jarduera profesionalean sartzeko eta bertan aritzeko behar diren informazio eta formulario guztiak eskuratzeko.

1) Obtener toda la información y formularios necesarios para el acceso a la actividad profesional y su ejercicio.

2) beharrezko dokumentazio eta eskaera guztiak –elkargokidetzarena barne– aurkezteko.

2) Presentar toda la documentación y solicitudes necesarias, incluyendo la de la colegiación.

3) interesatutzat hartzen duten prozeduren izapide-egoera ezagutzeko, eta derrigorrezko izapide-egintzei dagokien jakinarazpena eta haien ebazpena jasotzeko, baita diziplina-espedienteen jakinarazpena ere –beste bitarteko baten bidez jakinarazi ezin denean–.

3) Conocer el estado de tramitación de los procedimientos en los que tenga consideración de interesado y recibir la correspondiente notificación de los actos de trámite preceptivos y la resolución de los mismos, incluida la notificación de los expedientes disciplinarios cuando no fuera posible por otros medios.

4) estatutu-bileren deialdiak ezagutzeko.

4) Conocer las convocatorias de las reuniones estatutarias.

Kontsumitzaileen eta erabiltzaileen eskubideak modurik egokienean babesteko, leihatila bakar horren bitartez ondorengo informazioa –argia, garbia eta doakoa– eskainiko da:

A través de la referida ventanilla única, para la mejor defensa de los derechos de los consumidores y usuarios, se ofrecerá la siguiente información, que deberá ser clara, inequívoca y gratuita:

1) elkargokideen erregistrorako sarrera. Erregistroa etengabe eguneratuko da eta, bertan, honako datu hauek bilduko dira gutxienez: elkargokide profesionalen izena eta abizenak, elkargoko kide zenbakia, lortu dituen titulu ofizialak, helbide profesionala eta gaitasun profesionaleko egoera.

1) el acceso al registro de colegiados, que estará permanentemente actualizado y en el que constarán, al menos, los siguientes datos: nombre y apellidos de los profesionales colegiados, número de colegiación, títulos oficiales de los que estén en posesión, domicilio profesional y situación de habilitación profesional.

2) sozietate profesionalen erregistrorako sarrera. Bertan, sozietate profesionalen martxoaren 15eko 2/2007 Legearen 8. artikuluan deskribatutako edukia jasoko da.

2) el acceso al registro de sociedades profesionales, que tendrá el contenido descrito en el artículo 8 de la ley 2/2007, de 15 de marzo, de sociedades profesionales.

3) kontsumitzailearen edo erabiltzailearen eta elkargokide edo elkargo profesional baten artean gatazka sortuz gero, jarri ahal izango diren erreklamazio-bideak eta helegiteak.

3) las vías de reclamación y los recursos que podrán interponerse en caso de conflicto entre el consumidor o usuario y un colegiado o el colegio profesional.

4) zerbitzu profesionalen hartzaileek laguntza jasotzeko erabil ditzaketen kontsumitzaileen eta erabiltzaileen elkarteen edo erakundeen datuak.

4) los datos de las asociaciones u organizaciones de consumidores y usuarios a las que los destinatarios de los servicios profesionales pueden dirigirse para obtener asistencia.

5) kode deontologikoen edukia.

5) el contenido de los códigos deontológicos.

Helburu horrekin, artikulu honetan aurreikusitakoa betetzeko behar diren neurriak hartuko dira. Hori hala izateko, teknologia egokiak erabiliko dira, eta sistema diferenteen arteko eraginkortasuna eta pertsona desgaituen irisgarritasuna bermatuko duten plataforma teknologikoak sortu eta mantenduko dituzte. Hortaz, beharrezko koordinazio- eta lankidetza-mekanismoak jarriko dira martxan, baita beste lanbide batzuetako korporazioekin ere.

A tal fin, se adoptarán las medidas necesarias para el cumplimiento de lo previsto en este artículo, incorporando para ello las tecnologías precisas y creando y manteniendo las plataformas tecnológicas que garanticen la interoperabilidad entre los distintos sistemas y la accesibilidad de las personas con discapacidad, para ello, se podrán poner en marcha los mecanismos de coordinación y colaboración necesarios, inclusive con las corporaciones de otras profesiones.

t) Kexen eta erreklamazioen zerbitzu bat sortzea eta mantentzea. Elkargoak kontsumitzaileei edo erabiltzaileei arreta emateko zerbitzu bat izango du. Zerbitzu horrek izapidetu eta ebatziko ditu elkargokideen lanbide-zerbitzuak kontratatzen dituzten kontsumitzaileek edo erabiltzaileek elkargoaren edo elkargokideen jarduna dela-eta aurkezten dituzten kexak eta erreklamazioak, bai eta kontsumitzaileen eta erabiltzaileen elkarteek eta antolakundeek beren ordez edo beren interesen alde aurkeztutakoak ere.

t) Crear y mantener un servicio de quejas y reclamaciones. El Colegio dispondrá de un servicio de atención a los consumidores o usuarios, que necesariamente tramitará y, en su caso, resolverá cuantas quejas y reclamaciones referidas a la actividad colegial o profesional de los colegiados se presenten por cualquier consumidor o usuario que contrate los servicios profesionales, así como por asociaciones y organizaciones de consumidores y usuarios en su representación o en defensa de sus intereses.

Kontsumitzaileei edo erabiltzaileei arreta emateko zerbitzu horren bidez, elkargoak ebatziko du kexa edo erreklamazioa: bai gatazkak auzibidetik kanpo konpontzeko sistemari buruzko informazioa emanez, bai espedientea elkargoaren organo eskudunetara bidaliz haiek dagokion informazio- edo zehapen-espedientea abiarazi dezaten, bai espedientea artxibatuz, bai bere eskumeneko beste edozein erabaki hartuz, zuzenbidearen arabera betiere.

A través de este servicio de atención a los consumidores o usuarios, se resolverá sobre la queja o reclamación según proceda: bien informando sobre el sistema extrajudicial de resolución de conflictos, bien remitiendo el expediente a los órganos colegiales competentes para instruir los oportunos expedientes informativos o disciplinarios, bien archivando o bien adoptando cualquier otra decisión de su competencia, conforme a derecho.

Zerbitzu horren araubidean aurreikusi beharko da kexak eta erreklamazioak mezu elektroniko bidez eta urrutitik aurkez daitezkeela.

La regulación de este servicio deberá prever la presentación de quejas y reclamaciones por vía electrónica y a distancia.

u) Indarreko legeriaren bidez esleituko zaizkion beste funtzio batzuk gauzatzea.

u) Ejercer otras funciones que le sean atribuidas por la legislación vigente.

10. artikulua.– Eskuordetutako Administrazio Eginkizunak.

Artículo 10.– Funciones Administrativas Delegadas.

Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialak, aurreko artikuluan zehaztutako eginkizunez gain, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren, Foru eta Toki Administrazio Publikoaren eginkizunak bete ahal izango ditu, elkarren arteko akordio edo hitzarmen bidez hala ebazten denean.

El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa podrá ejercer, además de las atribuciones consignadas en el artículo anterior, funciones propias de la Administración Autónoma del País Vasco, Administración Pública Foral y Local, cuando así se disponga mediante acuerdo o convenio entre las partes.

11. artikulua.– Batzordeak eratzea.

Artículo 11.– Constitución de Comisiones.

Batzordeak osatu ahal izango dira aurreko artikuluetan finkatutako helburuak lortzeko. Erabili beharreko gaietan edo materietan adituak diren elkargokideek osatuko dituzte batzorde horiek eta Elkargoko Gobernu Batzordeko kide bat arituko da batzordeburu.

Para la consecución de los fines establecidos en los dos anteriores artículos, se podrán constituir Comisiones formadas por colegiados expertos en los distintos temas o materias de que se trate, debiendo estar al frente de cada una de estas Comisiones un miembro de la Junta de Gobierno del Colegio.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
ELKARGOAREN ARAUBIDE ETA BALIABIDE EKONOMIKOAK
RÉGIMEN Y RECURSOS ECONÓMICOS DEL COLEGIO

12. artikulua.– Ohiko baliabideak.

Artículo 12.– Recursos ordinarios.

Honakoak dira Elkargoaren ohiko baliabide ekonomikoak:

Constituyen los recursos económicos ordinarios del Colegio:

1.– Elkargoaren kapitala edo ondarea osatzen duten ondasunen eta ondare-eskubideen emaitzak, errentak, interesak eta edonolako baloreak.

1.– Los frutos, rentas, intereses y valores de toda clase que produzcan los bienes y derechos patrimoniales que integren el capital o patrimonio del Colegio.

2.– Elkargoak zehaztutako aldizkako ohiko kuota.

2.– La cuota ordinaria periódica que determine el Colegio.

3.– Elkargoko kide izateko Elkargoak ezar lezakeen kuota.

3.– La cuota de incorporación que pudiera establecer el Colegio.

4.– Alde batek eskatuta edo administrazioak bere kabuz Elkargoari eskatutako aditu-txostenak edo -irizpenak egiteagatik sortutako eskubideak. Elkargoko Gobernu Batzordeak kasuan kasu eta zuhurtziaz finkatuko ditu zerbitzu horien lansariak. Eskubide horiek ezin izango dira sortu, inola ere ez, Elkargoak lanbidearen berezko zerbitzuak ematearen ondorioz.

4.– Los derechos devengados por la emisión de informes o dictámenes periciales que se soliciten al Colegio, bien a instancia de parte, bien de oficio, cuyos honorarios se fijarán discrecionalmente, en cada caso, por la Junta de Gobierno del Colegio. En ningún caso estos derechos podrán provenir de la prestación por parte del Colegio de servicios propios de la profesión.

5.– Elkargoak lan profesionalak ikus-onesteko eskubideagatik finkatutako ehunekoa.

5.– El porcentaje que por derecho de visado de trabajos profesionales señale el Colegio.

6.– Elkargoak gauzatutako argitalpenen, antolatutako ikastaroetako matrikulen edo berak eskuartutako ikastaroen ondoriozko etekinak.

6.– Los beneficios que obtuviera el Colegio de las publicaciones o diversas actuaciones que realice o por matrículas de cursos que pueda organizar o en los que intervenga.

7.– Edozer egiaztagiri emateagatik edo Elkargoak parte hartzeagatik Gobernu Batzordeak ezarritako eskubideak.

7.– Los derechos que estableciera la Junta de Gobierno por la expedición de cualquier certificación o intervención colegial.

Eskubide horiek ezin izango dira sortu, inola ere ez, Elkargoak lanbidearen berezko zerbitzuak ematearen ondorioz.

En ningún caso estos derechos podrán provenir de la prestación por parte del Colegio de servicios propios de la profesión.

13. artikulua.– Ezohiko baliabideak.

Artículo 13.– Recursos extraordinarios.

Hauek dira Elkargoaren ezohiko baliabide ekonomikoak:

Constituyen recursos económicos extraordinarios del Colegio:

1.– Estatuak, Autonomia Administrazioek, Foru edo Toki Administrazioek edo edozein organismo, erakunde, enpresa edo korporaziok, eta partikularrek «inter vivos» edo «mortis causa» emandako diru-laguntzak, dohaintzak eta zesioak.

1.– Las subvenciones, donativos, cesiones «inter vivos» o »mortis causa» que se concedan por el Estado, Administración Autonómica, Foral o Local o cualesquiera organismos, entidades, empresas, corporaciones, y particulares.

2.– Liberalitate edo kostubidezko edozein titulurengatik Elkargoko kapitalaren barruan dauden eskubideak, ondasun higikor zein higiezinak.

2.– Los derechos, bienes muebles o inmuebles que, por cualquier otro título de liberalidad u oneroso, entren a formar parte del capital del Colegio.

3.– Elkargoaren ondasunak saltzearen emaitza.

3.– El producto de la enajenación de sus bienes.

4.– Elkargoak hala behar denetan jarritako ezohiko kuotak.

4.– Las cuotas extraordinarias que, en casos necesarios, determine el Colegio.

5.– Elkargoak egindako eta lehen aipatu ez den beste kontzeptu edo zerbitzuren truke jaso ditzakeen diru-zenbatekoak.

5.– Las cantidades que por cualquier otro concepto o servicio prestado y no especificado anteriormente, pueda percibir el Colegio.

14. artikulua.– Ondasun eta balio higiezinak.

Artículo 14.– Bienes y valores inmobiliarios.

Gobernu Batzordeak onartu beharko du ondasun edo balio higiezinak erostea edo saltzea, eta Ezohiko Batzar Orokorrak berretsi beharko du erabakia.

La adquisición y enajenación de bienes o valores inmobiliarios deberá ser aprobada por la Junta de Gobierno y ratificada en Junta General Extraordinaria.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
ELKARGOKIDEEN ESKUBIDEAK ETA BETEBEHARRAK
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS COLEGIADOS

15. artikulua.– Elkargokideen eskubideak.

Artículo 15.– Derechos de los colegiados.

a) Elkargokide orok jardun ahal izango dute profesionalki elkargo honen edo beste elkargo baten lurralde-esparruan; eta horretarako, ez du beste elkargo batean altarik hartu behar, betiere indarrean dauden legeen eta lanbide-elkargoen eta -kontseiluen artean dauden hitzarmenen arabera.

a) Todo colegiado podrá actuar profesionalmente dentro del ámbito territorial de este Colegio y también, en el de cualquier otro, sin necesidad de darse de alta en este último, sometiéndose a la legislación vigente y a las instrucciones y convenios existentes entre Colegios o Consejos Profesionales.

b) Elkargoaren ondasun erkideak erabili ahal izango dituzte, betiere ondasun horien erabilera eta funtzionamendua arautzen duten arauak eta gainerako elkargokideen eskubideak errespetatuz.

b) Participar en el uso y disfrute de los bienes comunes del Colegio, respetando las normas que regulen su uso y funcionamiento y los derechos de los restantes colegiados.

c) Elkargoak eman ditzakeen argibide eta zerbitzuak bertatik jaso ahal izango dituzte: lege, zerga eta lanari buruzko aholkularitza, lan poltsa, etengabeko heziketa eta abar.

c) Obtener del Colegio cuanta información y servicios pudiera éste facilitar: asesoría jurídica, fiscal, laboral, bolsa de trabajo, formación permanente, etc...

d) Estatutu hauetan aurreikusitako eztabaida eta bozketetan esku hartu ahal izango dute.

d) Tomar parte en las deliberaciones y votaciones previstas en los presentes Estatutos.

e) Elkargoari edo elkargokideen artean ezarritako ofizioko txandaren bitartez elkargokideari berari eskatutako irizpen, txosten, proiektu, aholkularitza eta bere aginpideko gainerako lanez baliatu ahal izango dira.

e) Disfrutar de los beneficios de elaboración de los dictámenes, informes, proyectos, asesoramientos y demás trabajos de su competencia que sean solicitados al Colegio y a él se le encomienden por el Turno de Oficio establecido entre los colegiados.

Ofizioko txanda elkargoak berak zaindu eta kontrolatuko du edo, bestela, horretarako osatu edo aginpidea ematen zaion batzordeak, hain zuzen ere hurrenkera zorrotzaz eta bide zuzenari jarraituz egiteko.

Dicho Turno de Oficio funcionará bajo la vigilancia y control del Colegio, o de la Comisión que al efecto se constituya o le sea atribuida tal función, al objeto de que se lleve a cabo por riguroso orden y en forma totalmente equitativa.

f) Elkargoaren babesa eskatu ahal izango dute beren edo elkargoaren lanbide-eskubide edo -interesak kaltetu edo gutxitu direla uste dutenean, eta beren estatutuetan eta Autonomiako estatutuetan eta Estatuko estatutuetan aitortzen zaizkien Elkargoko ahalmenak eta eskubideak izango dituzte.

f) Recabar el amparo del Colegio cuando considere lesionados o menoscabados sus derechos o intereses profesionales o los de la corporación, gozando de las facultades o prerrogativas del Colegio que le son reconocidas en estos Estatutos y en los de los Consejos Autonómico y Estatal.

g) Zuzendaritza karguetarako hautesle eta hautagai izan daitezke, baldin eta interesatua estatutuetan ezarritako gaitasungabetze inguruabarretan sartuta ez badago.

g) Ser elector y elegible para los cargos directivos, siempre que en el interesado no concurran las circunstancias de inhabilitación establecidas en estos Estatutos.

h) Elkargo-gaietan esku hartu ahal izango dute, Elkargoarentzat onuragarri iritzitako proposamenak edo iradokizunak eginez.

h) Intervenir en los asuntos colegiales formulando proposiciones o sugerencias que juzgue beneficiosas para el Colegio.

i) Elkargoaren ekonomia nola doan jakiteko datuak eskatu eta jaso ahal izango dituzte. Argibide horiek idatziz eskatu beharko dituzte beti.

i) Solicitar y obtener datos sobre la marcha económica del Colegio, siempre que la petición se realice por escrito.

j) Estatutuak aldatzeko proposamenei buruzko argibideak jaso beharko dituzte, Elkargoak eztabaidatu eta onartu baino lehen, eta zuzenketak aurkeztu ahal izango dituzte. Era berean, elkargoaren desegiteari eta likidazio-faseei buruzko argibideak jaso beharko dituzte, bai eta ondasun eta eskubideei buruzkoak ere.

j) Ser informados de las propuestas de Modificación de Estatutos, previamente a su debate y aprobación por el Colegio, pudiendo formular enmiendas; del mismo modo, ser informados de la Disolución del Colegio y de las fases de su liquidación, incluido el destino de sus bienes y derechos.

k) Elkargoko organoek, estatutu hauen arabera, hasi arazten edo ebazten dituzten zigor-prozeduren berri jaso eta horietan hizpidea izan beharko dute.

k) Ser informados y oídos en los procedimientos disciplinarios que, con arreglo a los presentes Estatutos, incoen y resuelvan los órganos del Colegio.

l) Elkargoaren egintza edo erabakien aurkako errekurtso-sisteman legezkotuta egon beharko dute, administrazio edo auzi-errekurtsoak egin ahal izateko.

l) Estar legitimados, conforme a la legislación vigente y a los presentes Estatutos, en el sistema de recursos, administrativos o judiciales, frente a los actos o acuerdos del Colegio.

m) Estatutu haiei eta, oro har, erabilgarri diren legeei darizkien gainerako eskubide edo ahalmenak izango dituzte.

m) Cuantos otros derechos o facultades se deriven de los presentes Estatutos y, en general, de la legislación aplicable.

16. artikulua.– Elkargokideen betebeharrak.

Artículo 16.– Obligaciones de los colegiados.

Honakoak dira elkargokideen betekizun eta betebeharrak:

Son deberes u obligaciones de los colegiados:

a) Elkargo honen estatutuetan eta, elkargoa kontseilu bateko kide bada eta harengan eragina duen gairik sortzen bada, kontseilu horren estatutu orokorretan jasotako aginduak betetzea, bai eta ente horiek beren ahalmenaz baliatuz hartutako erabakiak ere.

a) Cumplir con las prescripciones contenidas en los Estatutos Generales, tanto de este Colegio como, en lo que afecte, de los Consejos a los que éste pertenezca, y con los acuerdos que dichos entes adopten dentro de sus atribuciones.

b) Elkargoaren Batzar Orokorretara hainbestean bertaratzea.

b) Asistir regularmente a las Juntas Generales del Colegio.

c) Ohiko eta ezohiko kuotak edo elkargoren beharrak asetzeko onartutako eskubideak ordaintzea.

c) Satisfacer las cuotas ordinarias o extraordinarias, o derechos que hayan sido aprobados para el sostenimiento del Colegio.

d) Gobernu-batzordeari zor zaion errespetua izatea eta elkargokide guztiekiko harmonia eta kidetasuneko arau deontologikoak gordetzea.

d) Observar el debido respeto a la Junta de Gobierno y las normas deontológicas de armonía y compañerismo con todos los colegiados.

e) Lanbidean eragina izan dezaketen egintza guztiak, norbanako zein guztiengan eragina izan dezaketenak, Elkargoari jakinaraztea, baldin eta horien garrantziak elkargoaren esku-hartzea eskatzen badute.

e) Poner en conocimiento del Colegio todos los hechos que puedan afectar a la profesión, tanto particular como colectivamente considerados, y cuya importancia pueda determinar la intervención colegial.

f) Elkargoko fitxari buruzko datuetan izandako aldaketak garaiz jakinaraztea, hala nola helbidea, lanbidean aritzen deneko tokia, telefonoa eta abar; eta, oro har, bere lanbide-egoeran eragina dutenak.

f) Comunicar puntualmente al Colegio los cambios de datos relativos a la ficha colegial, tales como domicilio, lugar de ejercicio de la profesión, teléfono, etc..., y en general los que tengan relevancia sobre su situación profesional.

g) Elkargoari berak eskatutako datuak ematea estatistikako txostenak edo azterlanak egiteko.

g) Facilitar al Colegio los datos que sean solicitados para la elaboración de informes o estudios de tipo estadístico.

h) Elkargoaren kudeaketa-organoengandik jasotako eginkizunak betetzeko onartzea.

h) Aceptar el desempeño de los cometidos que les sean encomendados por los órganos de gestión del Colegio.

i) Lanbidearen jardunean izenpetutako agiri tekniko guztiak Elkargoari ematea, honen ikus-onetsia, erregistroa edo ziurtagiria jasotzeko, bezeroak hori eskatzen duenean edo elkargoaren nahitaezko ikus-onetsiari buruzko abuztuaren 5eko 1000/2010 Errege Dekretuan jasotako kasuen barruan dagoenean.

i) Someter al visado, registro o certificado del Colegio toda la documentación técnica que suscriba en el ejercicio de la profesión, siempre y cuando este sea exigido por el cliente o esté dentro de los supuestos contenidos en el Real Decreto 1000/2010, de 5 de agosto sobre Visado Colegial Obligatorio.

j) Haren lana dela eta, egon daitezkeen erantzukizun zibileko arriskuak aseguru bidez estaltzea.

j) Cubrir, mediante el correspondiente seguro, los riesgos de Responsabilidad Civil en que pudieran incurrir a consecuencia de su ejercicio profesional.

BIGARREN TITULUA
TÍTULO SEGUNDO
ELKARGOAREN ANTOLAKUNTZA, GOBERNUA ETA ADMINISTRAZIOA
ORGANIZACIÓN, GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓN DEL COLEGIO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ELKARGOAREN ORGANOAK
ÓRGANOS DEL COLEGIO

17. artikulua.– Elkargoak honako organo hauek izango ditu:

Artículo 17.– El Colegio tendrá los siguientes órganos:

a) Batzar Orokorra, osoko bilkura gisa.

a) La Junta General, como órgano plenario.

b) Gobernu Batzordea.

b) La Junta de Gobierno.

c) Dekano-Lehendakaria, aurreko organo guztietan ordezkotzarik handiena duena.

c) El Decano-Presidente, que ostentará la máxima representación de los órganos anteriores.

d) Lan Batzordeak, Idazkaritza Teknikoa eta estatutu hauen arabera dauden edo sor daitezkeen beste organoak; hauek kide bakarrekoak zein anitzekoak izan daitezke. Gobernu Batzordearen batzorde betearazle bat sortzeko baimena eman ahal izango da, Gobernu Batzordeak eskuordetu ondoren, batzordeak iristen zaizkion premiazko gaiak ebatzi ditzan.

d) Las Comisiones de Trabajo, Secretaría Técnica y otros órganos, unipersonales o colegiados que, con arreglo a los presentes Estatutos, existan o puedan crearse. Se podrá autorizar la creación de una Comisión Ejecutiva de la Junta de Gobierno para que, previa delegación de ésta, atienda o resuelva los asuntos urgentes que se le encomienden.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
GOBERNU BATZORDEA
DE LA JUNTA DE GOBIERNO

18. artikulua.– Eraketa.

Artículo 18.– Constitución.

Honako hauek arituko dira Elkargoaren Gobernu Batzordean: dekano-lehendakari bat, dekanorde bat, idazkari bat, idazkariorde bat, diruzain bat, kontu-hartzaile bat eta, gutxienez, bost batzordekide.

La Junta de Gobierno del Colegio estará constituida por un Decano-Presidente, un Vicedecano, un Secretario, un Vicesecretario, un Tesorero, un Interventor y un mínimo de cinco Vocales.

19. artikulua.– Eskumenak.

Artículo 19.– Atribuciones.

Gobernu Batzordeari Elkargoaren zuzendaritza eta administrazioa dagozkio, Elkargoaren xedeak eta Batzar Orokorrari berariaz ez dagozkion guztiak betetzeko.

Corresponde a la Junta de Gobierno la dirección y administración del Colegio para el cumplimiento de sus fines y todo aquello que de manera expresa no corresponda a la Junta General.

Honakoak dira Gobernu Batzordearen berariazko eskumenak:

De modo especial, son atribuciones de la Junta de Gobierno:

a) Elkargoaren kudeaketa arruntaren inguruko erabakiak hartzea, Batzar Orokorraren jarraibide orokorrei atxikiz.

a) Tomar las decisiones relativas a la gestión ordinaria del Colegio, de acuerdo con las directrices generales de la Junta General.

b) Elkargoak herri-administrazioekin, epaitegiekin eta beste erakundeekin, publiko zein pribatuekin, dituen harremanetan dekanoari dagokion ordezkaritza-eskubideaz baliatzeko, kasu bakoitzean jarraitu beharreko arauak finkatzea, baldin eta Elkargoaren eskumeneko legezko eskubide eta egintzak badira.

b) Fijar las normas a seguir, en cada caso concreto, en el ejercicio del derecho de representación, que corresponde al Decano en las relaciones del Colegio con las Administraciones Públicas, Tribunales y demás entidades, públicas o privadas, cuando se trate del ejercicio de los derechos y acciones legales que competan al Colegio.

c) Elkargoaren eginkizunak zuzentzea eta beroiek behar den moduan betetzen direla zaintzea.

c) La dirección y vigilancia del cumplimiento de los cometidos del Colegio.

d) Estatu, autonomia-erkidego, lurralde historiko edo udalerriaren menpeko zentro ofizialei aurkibide bat igorriko die, hain zuzen ere Industria Ingeniaritzako Gradudunei eta Ingeniari Tekniko Industrialei eta Peritu Industrialei beren lanbidean legez dagozkien ahalmen eta eskumenak zeintzuk diren gogorarazteko.

d) La remisión a los Centros Oficiales, dependientes del Estado, Comunidad Autónoma, Territorio Histórico o Municipios, de un índice recordatorio de las facultades y atribuciones que legalmente correspondan a los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales, en su profesión.

e) Lan Batzordeak osatu, osaera zehaztu eta bertako kideak izendatzea. Elkargoak beharrezko iritzitako eginkizunak izango dituzte batzordeek.

e) La creación, composición y designación de las Comisiones de Trabajo encargadas de cuantas funciones estime necesarias.

f) Diru-sarrera eta gastuen aurrekontua, kontuen egoera, balantzea eta ekitaldi itxiaren txostena osatu eta idaztea.

f) La formación y redacción del presupuesto anual de ingresos y gastos, así como el estado de cuentas, balance y memoria del ejercicio cerrado.

g) Elkargokide berriak onartzea.

g) La admisión de nuevos colegiados.

h) Batzar Nagusiaren ohiko eta ezohiko bileren gai-zerrenda antolatu eta gauzatzea eta erabakiak betearaztea.

h) La preparación y confección del orden del día de las sesiones, ordinarias o extraordinarias, de la Junta General, así como la ejecución de sus acuerdos.

i) Estatutu hauetan zigor- eta diziplina-arloan ezartzen diren eskumenak erabiltzea.

i) Ejercer las competencias que en materia disciplinaria-sancionadora se establecen en estos Estatutos.

j) Elkargokideen arteko istiluetan epaile gisa jardutea.

j) Arbitrar en los casos de conflicto entre colegiados.

k) Estatutu hauetako artikuluetan finkatzen diren gainerako eskumenak eta eginkizunak eta, horietaz gain, luzatu ezin diren aurreikusi gabeak. Azken kasu honetan, nolanahi ere, jakinarazi egin beharko da ondorengo lehenengo Batzar Orokorrean.

k) Todas las demás atribuciones y cometidos que se establecen en otros artículos de los presentes Estatutos, así como los no previstos y que no admitan demora, sin perjuicio en este último caso, de dar cuenta de su gestión en la primera Junta General que se celebre.

20. artikulua.– Aukeraketa.

Artículo 20.– Elección.

Gobernu Batzordea elkargokideen botoen bidez aukeratuko da. Nolanahi ere, estatutu hauetako Laugarren Tituluan ezarritako arauei jarraituz aukeratu eta ordezkatuko dira Gobernu Batzordekideak.

La Junta de Gobierno será elegida por votación de los colegiados, rigiéndose para todo lo relativo a su elección y sustitución por el Título Cuarto de los presentes Estatutos.

Gobernu Batzordeko kide izan daitezke lanbidean aritzen direnak bere modu guztietan edo erretiratutako kideak. Hala ere azken hauek batzordekide baino ezingo dira izan.

La Junta de Gobierno podrá estar constituida tanto por miembros en el ejercicio de la profesión, en cualquiera de sus formas, como por miembros en situación de jubilación, si bien éstos últimos sólo ostentarán la condición de vocales.

21. artikulua.– Batzordekideak aldatzea.

Artículo 21.– Renovación.

Bi urtez behin Gobernu Batzordeko kideen erdia berrituko da, txandaka, horretarako bi talde egongo dira: lehenengoan dekanoa, idazkaria, diruzaina eta mahaikide bakoitiak egongo dira; eta, bigarrenean, dekanordea, idazkariordea, kontu-hartzailea eta mahaikide bikoitiak.

La renovación de la mitad de los miembros de la Junta de Gobierno se realizará cada dos años, en forma alternativa, para lo cual se entenderá integrada por dos grupos: el primero compuesto por el Decano, el Secretario, el Tesorero los vocales impares; y el segundo grupo, por el Vicedecano, el Vicesecretario, el Interventor y los vocales pares.

Dagokion taldeari gehituko zaizkio, hala gertatuz gero, beste taldean hutsik dauden eta behin-behingoz bete diren postuak. Behin-behingoz betetakoak bi urteko eperako aukeratuko dira.

Al grupo que corresponda, se añadirán, en su caso, los puestos vacantes o provisionalmente cubiertos que correspondan al otro grupo. Estos últimos serán elegidos para un período de dos años.

Gobernu Batzordeko kide bakoitza, gehienez, 12 urtez egon ahal izango da batzorde honetan. Horietatik 8 kargu bera betez egon daiteke.

Cada miembro de la Junta de Gobierno podrá formar parte de la misma un periodo máximo de 12 años de los cuales 8 podrán ser en el mismo cargo.

22. artikulua.– Plaza hutsak.

Artículo 22.– Vacantes.

Plaza hutsa iraunkorra izanez gero, honela beteko dira karguak: dekanoaren bakantea dekanordeak beteko du; dekanordearena mahaikide zaharrenak, idazkariarena idazkariordeak eta idazkariordearena batzordekide gazteenak.

En el caso de vacante permanente, los cargos se cubrirán de la siguiente forma: el de Decano, por el Vicedecano; el de Vicedecano por el Vocal de más edad, el de Secretario por el Vicesecretario y el del Vicesecretario, por el Vocal más joven.

Aurreko paragrafoaren ordezkapenak behin-behinekoak izango dira hurrengo hauteskundeak egin arte. Hauteskundeak egin ostean behin-behineko kargu horiek hasieran aukeratu zituzten postuetara itzuliko dira automatikoki.

Las sustituciones del anterior párrafo tendrán carácter de interinidad hasta la celebración de las siguientes elecciones, en cuyo momento el cargo o cargos interinos afectados retornarán, automáticamente, a desempeñar el puesto para los que fueron inicialmente elegidos.

Plaza hutsa aurrekoez besteko karguetan gertatzen denean, Gobernu Batzordeak izendatuko ditu, hala iritziz gero, behin-behinekoz postu horietan arituko direnak. Kasu horretan, hauteskundeetan lortutako botoen kopuruan oinarrituz zerrendan hurrengoa aukeratuko du edo, horren ezean, batzordeak nahi duen elkargokidea, baldin eta izendatze-egunean 59. artikuluan zehaztutako eskakizunak betetzen baditu. Ordezkoen agintaldia hurrengo hauteskundeetan amaituko da.

Cuando la vacante afectase a alguno de los restantes cargos, la Junta de Gobierno designará, si lo estima oportuno, igualmente de forma interina, a los candidatos que en las elecciones correspondientes les siguieron en número de votos, y en su defecto, al colegiado que considere y cumpla con los requisitos del artículo 59 el día de su designación. El mandato de los suplentes finalizará en las siguientes elecciones.

Batzordeko kide bat aurkeztu egiten bada hauteskundeetan kargu berean edo beste batean aritzeko, bere karguari uko egin beharko dio hauteskundeetarako deialdia egin baino lehen.

Si un miembro de la Junta se presenta a la reelección del cargo u a otro distinto, renunciará a su cargo antes de la fecha en que sean convocadas las elecciones.

Gobernu Batzordeak egon diren plaza hutsen eta uko egiteen kopurua jakin eta gero, hauteskundeen ondoriozko karguak postuez jabetu arte ordezkoek behin-behinean jardungo duten edo 23. artikulua aplikatzen duen ebatziko du.

Una vez conocidas por la Junta de Gobierno el número de vacantes y renuncias habidas, ésta proveerá si sus miembros actúan con carácter interino hasta la toma de posesión de cargos de los candidatos electos o si se aplica el artículo 23.º.

23. artikulua.– Kargua uztea gertatuz gero.

Artículo 23.– Supuesto de dimisión.

Gobernu Batzordekide guztiek edo kideen erdiak baino gehiagok kargua uzten badute, arrazoiak direnak direla, Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari eta Espainiako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari jakinaraziko zaie gertatutakoa; eta Elkargokide zaharrenek osatuko dute behin-behinekoz Gobernu Batzordea.

En el caso de dimisión en pleno de la Junta de Gobierno, o de que se produjeran vacantes de más de la mitad de sus miembros, por las circunstancias que fueran, se comunicará el hecho al Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco y al Consejo General de Colegios Oficiales de Graduados de la rama industrial de la Ingeniería, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de España, y se completará provisionalmente la Junta de Gobierno con los colegiados más antiguos.

Lehen adierazitako moduan osatutako behin-behineko Gobernu Batzordeak, besteak beste, Estatutuek aurreikusten duten eperik laburrenean hauteskundeetarako deialdia egin beharko du eta hauteskundeetan aukeratutako Gobernu Batzordeko kideak postuez jabetu ostean karguari uko egingo diote.

La Junta de Gobierno provisional así constituida, ejercerá sus funciones entre las que estará la convocatoria de elecciones en el plazo más corto previsto en estos Estatutos, cesando su mandato cuando tomen posesión de sus cargos los candidatos electos de la Junta de Gobierno.

Behin-behineko batzordeen agintaldia ez da bost hilabetetik gorakoa izango.

El mandato de las Juntas provisionales no podrá durar más de cinco meses.

24. artikulua.– Bileretarako deialdia.

Artículo 24.– Convocatoria de sesiones.

Idazkariak egingo du Gobernu Batzordearen bilkuretarako deialdia, dekanoak hala erabakitzen duenean.

La Junta de Gobierno se reunirá en sesión, previa convocatoria formalizada por el Secretario, siempre que lo decida el Decano.

25. artikulua.– Bileren aldizkakotasuna eta bertaratzeak.

Artículo 25.– Periodicidad de Sesiones y Asistencias.

Gobernu Batzordeko ohiko bilerak hilabetean behin egingo dira eta horietarako deialdiak gutxienez bost (5) egun natural lehenago egingo dira. Ezohiko bileretarako deialdia, gutxienez hogeita lau (24) ordu aurretik egin ahal izango da, eguneko gai-zerrendaren premiak hala eskatuz gero.

Las sesiones ordinarias de la Junta de Gobierno tendrán previsiblemente una periodicidad mensual y su convocatoria deberá realizarse con una antelación mínima de cinco (5) días naturales a su celebración. Las sesiones extraordinarias podrán ser convocadas con un mínimo de veinticuatro (24) horas, si la urgencia de su orden del día así lo requiere.

Gobernu Batzordea balio osoz eratuta geratzeko, kide guztien erdia baino gehiago bertaratu beharko dira lehenengo deialdian. Bigarren deialdia lehenengoa baino ordu erdi geroago egingo da eta ez da gutxieneko kopururik eskatuko.

Para que la Junta de Gobierno quede válidamente constituida habrán de asistir, en primera convocatoria, más de la mitad de sus miembros. En segunda convocatoria, que habrá de estar señalada al menos media hora más tarde que la primera, no existirá «quórum» mínimo.

Bileretara bertaratzea derrigorrezkoa izango da. Hiru bileretara, jarraian bata bestearen ostean, ez bertaratzea edo, agintaldian zehar hamar bileretara aldizka ez bertaratzea, karguari uko egiten diola ulertuko da eta ez dagoela atzera egiterik. Beraz, hutsik geratutako plaza bete egingo da estatutu hauetan adierazitakoa jarraituta.

La asistencia a las sesiones será obligatoria, la inasistencia sin causa justificada a tres sesiones consecutivas o diez alternativas durante el mandato se interpretará como renuncia irrevocable al cargo, procediéndose a la inmediata provisión de la correspondiente vacante según se contempla en los presentes Estatutos.

26. artikulua.– Erabakiak.

Artículo 26.– Acuerdos.

Gobernu Batzordearen erabakiak bertaratutakoen botoen gehiengo soilaz hartuko dira, kideen ordezkoenak barne, egonez gero. Kideek beren izenean aritzeko norbait izendatzen badute idatziz jakinarazi beharko diote Elkargoko dekanoari eta idazkariak irakurriko ditu izendapen horiek bilkura hasi baino lehen.

Los acuerdos de la Junta de Gobierno se adoptarán por mayoría simple de los votos de los asistentes, incluyendo, si los hubiera, delegaciones de representación de un miembro en otro, que en todo caso han de realizarse por escrito dirigido al Decano del Colegio y serán leídas por el Secretario antes de iniciarse la sesión correspondiente.

Bozketak pertsonalak eta zuzenak izango dira, eta, norbaitek eskatuz gero, sekretuak.

Las votaciones serán personales y directas, y secretas si así lo solicita alguno de los asistentes.

Berdinketa gertatuz gero dekanoaren kalitate-botoak ebatziko du.

En caso de empate, decidirá el voto de calidad del Decano.

Gobernu Batzordeko erabakiak akta zenbakitutan jasoko dira, data-hurrenkeran, eta orri guztiak egongo dira zenbakituta. Idazkariak idatzi eta izenpetuko ditu orri guztiak, dekanoaren oniritziaz.

Los acuerdos de la Junta de Gobierno se consignarán en Actas numeradas y ordenadas por orden de fechas, con todas sus hojas igualmente numeradas, redactadas y firmadas por el Secretario con el visto bueno del Decano.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
GOBERNU BATZORDEKO KIDEEN ESKUDUNTZAK
DE LAS ATRIBUCIONES DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA DE GOBIERNO

27. artikulua.– Dekanoaren eskuduntzak.

Artículo 27.– Atribuciones del Decano.

a) Elkargoaren ordezkaritza gorena esparru guztietan izatea, haren kudeaketaz arduratzea eta, horretaz gain, estatutu hauek, aplikatu beharreko arauek, gobernu-organoek eta osoko bilkurako organoek izendatzen dizkioten funtzioak eta eskuduntzak izatea.

a) Ostentar en todos sus ámbitos la máxima representación del Colegio, llevar la responsabilidad de la gestión del mismo, ejerciendo para ello cuantas funciones y atribuciones le asignen bien los presentes Estatutos, la normativa aplicable, o bien los propios órganos de gobierno y plenario del Colegio.

b) Elkargoaren edo elkargokideen defentsa egiteko beharrezkoak diren egintza, errekurtso eta erreklamazioak egitea, kasazio-errekurtsoa barne, bai epaitegi edo justizia auzitegietan bai Epaitegi Nagusian, Konstituzio Epaitegian, Europako Epaitegian eta Konpetentziaren Defentsarako Epaitegian, baita agintarien eta edozein erakunderen aurrean ere. Prokuradoreei eskuordetzeak edo eskumenak eman ahal izango dizkie eta letratuak izendatu ahalko ditu.

b) Ejercitar las acciones, recursos y reclamaciones que correspondan, incluido el recurso de casación, en defensa del Colegio o de sus colegiados ante los Juzgados, Tribunales de Justicia, incluso ante el Tribunal Supremo, el Tribunal Constitucional, el Tribunal Europeo y el de Defensa de la Competencia, y ante autoridades, organismos de toda clase, pudiendo otorgar las delegaciones y poderes a favor de Procuradores y designar Letrados.

c) Gobernu Batzordeetan eta Elkargoaren Batzar Orokorretan lehendakari aritzea.

c) Presidir las reuniones de las Juntas de Gobierno y de las Juntas Generales del Colegio.

d) Gobernu Batzorde eta Batzar Orokorraren bilkuretarako deialdia egin eta horien gain gai-zerrenda finkatzea; azterketak eta eztabaidak antolatzea, eta berdinketa gertatuz gero bere kalitate botoak ebaztea. Organo bien bilkurak hasi, indargabetu edo amaituko ditu.

d) Ordenar la convocatoria, fijando su orden del día, de las sesiones de la Junta de Gobierno y de la Junta General, ordenando las deliberaciones y debates, resolviendo con su voto de calidad en caso de empate, así como iniciar, suspender o levantar las sesiones de ambos órganos.

e) Elkargoaren araudi eta estatutuetan emandako aginduak bai eta elkargoak eta elkargoa sartuta dagoeneko elkargoen kontseiluek emandako ebazpen eta xedapenak ere betetzen direla zaintzea.

e) Velar por el cumplimiento de las prescripciones reglamentarias y estatutarias del Colegio, y de los acuerdos y disposiciones tanto del mismo como de los Consejos de Colegios a los que pertenezca.

f) Gobernu Batzordeek eta Batzar Orokorrek beren aktak onartu ostean akta horiei bere onarpena ematea, dekanoaren sinaduraz.

f) Autorizar con su firma las actas correspondientes a las Juntas de Gobierno y Generales, una vez aprobadas.

g) Elkargoak antolatzen dituen kongresu, jardunaldi, ikastaro eta sinposiumen bilkuren buru aritzea eta bilkurak zuzentzea.

g) Presidir y dirigir las sesiones de los Congresos, Jornadas, Cursos y Simposiums que organice el Colegio.

h) Sor daitezkeen lan-batzordeak koordinatzea.

h) Coordinar las Comisiones de Trabajo que se pudieran crear.

i) Elkargokide-txartela baimentzea.

i) Autorizar el Carnet de Colegiado.

j) Idazkariak ematen dituen ziurtagiri guztiak ikus-onestea.

j) Dar el visto bueno a todas las Certificaciones que se expidan por el Secretario.

k) Ordainketak, ordainketa-baimenak, banku-taloiak eta -txekeak baimentzea. Hala ere, dekanoa ez dagoenean, edo gaixorik edo bakante dagoenean dekanordeari dagozkio eta, dekanoak, bestalde, dekanordeari berariazko eskuordetzea eta ahalordetzak eman ahal izango dizkio, beharrezko diren mugekin beti ere.

k) Autorizar los libramientos y órdenes de pago, talones y cheques bancarios, sin perjuicio de la atribución del Vicedecano en casos de ausencia, enfermedad o vacante, o de las delegaciones y apoderamientos, expresos y con los límites que se precisen.

l) Kontabilitate-liburuak eta izaera ofizialeko beste edozein agiri edo liburu legezkotzea, Legeak finkatutako legezkotasunaren aurka joan gabe.

l) Legitimar con su firma los libros de contabilidad y cualquier otro documento o libro de carácter oficial, sin perjuicio de la legalización establecida por la Ley.

m) Elkargoak agintari, korporazio edo norbanakoei ofizialki zuzendu beharreko txosten eta jakinarazpenetarako baimena ematea.

m) Autorizar los informes y comunicaciones que oficialmente dirija el Colegio a las Autoridades, Corporaciones o particulares.

n) Bankuko kontu korronteak ireki eta ixteko beharrezko agiriak sinatzea.

n) Firmar los documentos necesarios para la apertura y cancelación de cuentas corrientes bancarias.

ñ) Gobernu Batzordeko gainerako kideei karguaren jabegoa ematea.

ñ) Dar posesión de sus cargos a los restantes miembros de la Junta de Gobierno.

28. artikulua.– Dekanordearen eskuduntzak.

Artículo 28.– Atribuciones del Vicedecano.

Dekanordeak dekanoak eskuordetzen dizkion egiteko guztiak beteko ditu eta dekanoa ez dagoenean, gaixorik dagoenean edo kargua hutsik dagoenean lehendakariaren egitekoak beteko ditu.

El Vicedecano ejercerá todas aquellas funciones que le confiera o delegue el Decano, asumiendo las de éste en caso de ausencia, enfermedad o vacante.

29. artikulua.– Idazkariaren eskuduntzak.

Artículo 29.– Atribuciones del Secretario.

Elkargoaren idazkariari honako eginkizun hauek dagozkio:

Corresponde al Secretario del Colegio:

a) Elkargoaren organoetako bilkuretan aztertu beharreko edo dekanoak haren esku utzitako gaiei buruzko informazioa ematea eta gaiei buruzko dokumentazioa prestatzea.

a) Informar en las sesiones de los órganos del Colegio, de cuantos asuntos deban tratarse o le encomiende el Decano, preparando su documentación.

b) Gobernu Batzordeko kide guztien kargu-jabetzearen eta karguaren beraren fedea ematea.

b) Dar fe de la posesión y cargo de todos los miembros de la Junta de Gobierno.

c) Ziurtagiriak egitea.

c) Expedir certificaciones.

d) Kontu-hartzailearekin batera, urteko memoria idaztea.

d) Redactar, junto con el Interventor la Memoria Anual.

e) Elkargoko Gobernu Batzordearen eta Batzar Orokorraren bilkuretako aktak egin, eman eta sinatzea. Eta, orobat, akten berri ematea, onartuak izateko.

e) Levantar, extender y firmar las actas de las sesiones tanto de la Junta de Gobierno como de la Junta General del Colegio, dando cuenta de las mismas para su aprobación.

f) Gobernu Batzordeen eta ohiko eta ezohiko Batzar Orokorren bilkuretako akten erregistro eta artxiboa eraman eta zaintzea.

f) Llevar y cuidar del registro y archivo de las Actas de las reuniones de las Juntas de Gobierno y de las Juntas Generales Ordinarias y Extraordinarias.

g) Aginduak, izapide hutsezko ohiko posta eta gainerako administrazio-agiriak sinatzea berak bakarrik edo, beharrezko izanez gero, dekanoarekin batera.

g) Firmar por sí o con el Decano, en caso necesario, las órdenes, correspondencia ordinaria de mero trámite y demás documentos administrativos.

h) Elkargoaren agirien artxiboa eraman eta babestea.

h) Llevar y custodiar el archivo documental del Colegio.

i) Elkargokideen erregistroaren kontrola egitea.

i) Llevar el control del registro de colegiados.

j) Elkargokideen zehapenen erregistroa egitea.

j) Llevar el Registro de Sanciones de los colegiados.

k) Elkargoko administrarien eta menpekoen buru aritzea –dekanoak gainbegiratuta–, eta beraiek dituzten berezko eginkizunak eta Gobernu Batzordearen erabakiak betearaztea.

k) Ejercer la jefatura del personal administrativo y subalterno que tuviera el Colegio, bajo la supervisión del Decano a quienes hará cumplir con sus obligaciones específicas y con los acuerdos de la Junta de Gobierno.

l) Elkargoaren administrazio-jardun egokia lortzeko edonolako ekimen eta jarduerak proposatu eta kudeatzea.

l) Proponer y gestionar cuantas iniciativas y actividades sean conducentes a la buena marcha administrativa del Colegio.

30. artikulua.– Idazkariordearen eskuduntzak.

Artículo 30.– Atribuciones del Vicesecretario.

Idazkariak eman edo eskuordetzen dizkion eskumen guztiak izango ditu, eta idazkariarenak bereganatuko ditu –dekanoak ikus-onetsita– hura ez dagoenean edo gaixorik dagoenean, edo postua hutsa dagoenean.

El Vicesecretario ejercerá todas aquellas funciones que le confiera el Secretario, con el visto bueno del Decano, asumiendo las de éste en caso de ausencia, enfermedad o vacante.

31. artikulua.– Diruzainaren eskuduntzak.

Artículo 31.– Atribuciones del Tesorero.

Elkargoko diruzainari honako eskuduntzak dagozkio:

Serán atribuciones del Tesorero del Colegio:

a) Elkargoaren funtsak bildu, babestu eta kudeatzea –dekanoak ikus-onetsita–. Funtsen arduraduna da, Gobernu Batzordearen iritziz justifikatuta eta ezinbestekoa denean salbu; kasu horietan Batzordeak berak finkatuko ditu funtsak bermatu eta segurtatzeko neurriak.

a) Recaudar, custodiar y gestionar los fondos pertenecientes al Colegio, con el visto bueno del Decano, siendo responsable de ellos, excepto en los casos de fuerza mayor debidamente justificados a juicio de la Junta de Gobierno, la que proveerá los medios de garantía y seguridad necesarios.

b) Egiaztatu behar diren beharrezko ordainketa-aginduak ematea, eta diruzaintzaren edo elkargoaren banku-kontuen gaineko ordainketa-aginduak izenpetzea.

b) Expedir los libramientos de pagos que hayan de verificarse y suscribir los mandamientos de pago sobre la Tesorería y cuentas bancarias del Colegio.

c) Ordainagiriak izenpetzea, kobrantzak jasotzea eta, dekanoaren baimena jaso ostean, ordainketak egitea.

c) Firmar los recibos, recibir cobros y realizar pagos, siendo estos últimos autorizados por el Decano.

d) Elkargoaren ohiko atentzioetarako beharrezko funtsa administratzea.

d) Disponer del fondo indispensable para las atenciones ordinarias del Colegio.

e) Gobernu Batzordeari elkargokideek ordaindu ez dituzten kuota edo kargen berri ematea, ordain dezaten eskatzeko edo, hala badagokio, elkargoan baja emateko.

e) Dar cuenta a la Junta de Gobierno de la falta de pago de cuotas o cargas por parte de los colegiados, para que se provea sobre su requerimiento o la pertinencia de su baja, si procediera.

f) Kontu-hartzailearekin batera, Elkargoaren lege-kontabilitateko liburuak edo zerrendak osatzea, bertan edo Elkargotik kanpoko aholkularitza-bulego baten bitartez. Azken hori Gobernu Batzordeak onartu beharko du.

f) Llevar en mancomunidad con el Interventor, los libros o listados de la contabilidad legal del Colegio, bien por sí o bien a través de asesoría externa al Colegio, que deberá ser aprobada por la Junta de Gobierno.

g) Kontu-hartzailearekin batera, dagozkien Sarreren eta Gastuen kontuak –dagokion urteko balantzea barne– sinatzea eta Gobernu Batzordeari aurkeztea, honek Ohiko Batzar Orokorrera eramateko eta bertan onartzeko.

g) En mancomunidad con el Interventor, firmar y formular a la Junta de Gobierno las correspondientes cuentas de Ingresos y Gastos con el balance anual correspondiente, para someterlas a la aprobación de la Junta General Ordinaria.

32. artikulua.– Esku-hartzailearen eskuduntzak.

Artículo 32.– Atribuciones del Interventor.

Hauek dira kontu-hartzailearen eginkizunak:

Corresponde al Interventor:

a) Diruzainarekin elkarlanean, Elkargoaren lege-kontabilitateko liburuak edo zerrendak osatzea, bertan edo Elkargotik kanpoko aholkularitza-bulego baten bitartez. Azken hori Gobernu Batzordeak onartu beharko du.

a) Llevar en mancomunidad con el Tesorero, los libros o listados de la contabilidad legal del Colegio, bien por sí o bien a través de asesoría externa al Colegio, que deberá ser aprobada por la Junta de Gobierno.

b) Diruzainarekin batera, urteko balantzearekin batera dagozkien diru-sarrera eta gastuen kontuak izenpetzea eta Gobernu Batzorderi aurkeztea, Ohiko Batzar Orokorrak onar ditzan.

b) En mancomunidad con el Tesorero, firmar y formular a la Junta de Gobierno las correspondientes cuentas de Ingresos y Gastos con el balance anual correspondiente, para someterlas a la aprobación de la Junta General Ordinaria.

c) Elkargoaren aurrekontuak idaztea Ohiko Batzar Orokorrari aurkezteko eta batzarraren onarpena jasotzeko.

c) Redactar los Presupuestos del Colegio para su presentación y sometimiento a la Junta General Ordinaria.

d) Elkargokide guztiei urteko txostenaren bidez Elkargoaren egoera ekonomikoaren balantzearen berri ematea.

d) Hacer llegar a través de la Memoria Anual a todos los colegiados, el Balance de la situación económica del Colegio.

33. artikulua.– Batzordekideen eskuduntzak.

Artículo 33.– Atribuciones de los Vocales.

Gobernu Batzordekideei honakoak dagozkie:

Corresponde a los vocales de la Junta de Gobierno:

a) Gobernu Batzordeko gainerako karguen titularrekin elkarlanean jardutea, eta dekanoak edo, hala badagokio, Gobernu Batzordeak esleitzen dizkion funtzioen erantzukizuna beren gain hartzea.

a) Colaborar con los titulares de los restantes cargos de la Junta de Gobierno y asumir la responsabilidad de las funciones que les asigne el Decano, o la Junta de Gobierno en su caso.

b) Gobernu Batzordeko karguei hauek aztertu eta ebatzi behar dituzten gaiei buruzko aholkuak ematea.

b) Asesorar a los cargos de la Junta de Gobierno en los asuntos sometidos a su estudio y decisión.

c) Elkargoko egoitzara joatea, egotzitako eginkizunak eta sor daitezkeen eginkizunak behar bezala betetzeko.

c) Asistir al domicilio social del Colegio para atender eficazmente a las funciones encomendadas y a cualquier eventualidad que se presente.

d) Dekanoak ematen dizkien eginkizunak betetzea.

d) Desempeñar cuantos cometidos les confíe el Decano.

e) Elkargoaren Gobernu Batzordearen bilkuretan aritzea. Bilkuretan hitz egiteko eta botoa emateko eskubidea izango du.

e) Asistir con voz y voto a las sesiones de la Junta de Gobierno del Colegio.

34. artikulua.– Zentsura-mozioa.

Artículo 34.– De la Moción de censura.

Gobernu Batzordeko edozein kideren –zenbait kiderena edo guztiena aldi berean– zentsura proposatu ahal izango da, elkargokideen ehuneko hamar (% 10), gutxienez, ordezkatzen duten elkargokideek izenpetutako proposamen arrazoitu bidez. Dekanoaren edo Gobernu Batzordearen gehiengoaren edo osoaren zentsura proposatzeko, elkargokideen ehuneko hamabostek (% 15) izenpetu beharko du proposamena. Proposamenarekin batera, zentsuratutako kargurako edo karguetarako hautagaiaren edo hautagaien izena eta hautagai horiek sinatutako onespena aurkeztu beharko dira.

Podrá proponerse la censura de cualquier miembro de la Junta de Gobierno, conjuntamente la de varios o todos, mediante propuesta motivada suscrita por un número de colegiados que represente, al menos, el diez por ciento (10%) de los colegiados, o el quince (15%) si se propusiere la censura del Decano o de la mayoría o totalidad de la Junta de Gobierno. La propuesta habrá de incluir el nombre del candidato o candidatos al cargo o cargos a los que se refiera la censura y la aceptación firmada de dichos candidatos.

Zentsura proposatzen zaien guztientzako proposamena batera aurkeztu eta bideratuko da.

La propuesta se presentará y tramitará conjuntamente para todos aquellos cuya censura se proponga.

Postuaren jabetza hartu eta, gutxienez, sei hilabete igaroko dira Batzordeko kide baten aurkako zentsura proposatu ahal izateko.

No podrá proponerse la censura de ningún miembro de la Junta hasta transcurridos seis meses de su toma de posesión.

Zentsura-mozioa aurkeztu eta baldintzak betetzen direla egiaztatu ondoren, Ezohiko Batzar Orokorrean eztabaidatuko da. Batzar hori zentsura aurkeztu eta hurrengo hogeita hamar (30) laneguneko epean egin beharko da.

Presentada la moción de censura y verificado el cumplimiento de sus requisitos, se debatirá en Junta General Extraordinaria, que deberá celebrarse dentro de los treinta (30) días hábiles siguientes a la presentación.

Eztabaida Mozioaren defentsarekin hasiko da. Defentsa hori proposamenean kasurako izendatzen den hautagaiak egingo du. Zentsura jaso duena dekanoa bada, dekanorako hautagaiak egin beharko du defentsa hori. Ondoren, zentsuratutako pertsonak hartuko du hitza. Zentsuratutakoak bat baino gehiago badira, Gobernu Batzordeak erabakiko du nork hitz egin behar duen. Zentsura jaso duena dekanoa bada, dekano horrek hitz egingo du.

El debate comenzará por la defensa de la Moción, que corresponderá al candidato que a tal fin se designe en la propuesta, que, de censurarse al Decano, habrá de ser en todo caso el candidato a Decano. A continuación intervendrá el censurado, que de ser varios, será el que designe la Junta de Gobierno, si bien, de ser censurado el Decano, será éste el que intervenga.

Ondoren, bertaratuen artean eztabaida zabalduko da, Batzar Orokorretarako aurreikusitako ohiko eran. Eztabaida amaituta, mozioa defendatzen duenak eta mozio horren aurka dagoenak hartuko dute hitza berriro.

Seguidamente, se abrirá un debate entre los asistentes, en la forma ordinaria prevista para las Juntas Generales, concluido el cual volverán a intervenir el defensor de la Moción y quien se hubiere opuesto a la misma.

Mozioaren aldeko edo aurkako botoak emango dira. Alde bozkatzen dutenek ezingo dute zentsuratutako pertsonen artetik inor salbuetsi, ezta proposatutako hautagaien artetik ere.

Los votos se emitirán a favor o en contra de la moción, sin que puedan los que voten a favor excluir de la censura a ninguno de aquellos para los que se proponga ni tampoco a ninguno de los candidatos propuestos.

Bozketan elkargokideen ehuneko hogeik (% 20), gutxienez, parte hartuko ez balu –dekanoaren edo Gobernu Batzordearen gehiengoa zentsuratzea proposatzen denean ehuneko hogeita bost (% 25)–, mozioa ez dela onartzen ulertuko da, eta ez da zenbaketarik egin beharrik izango.

Si la participación en la votación no alcanzara el veinte por ciento (20%) al menos de los colegiados, o el veinticinco por ciento (25%) si se propusiera la censura del Decano o de la mayoría de la Junta de Gobierno, la moción se entenderá rechazada sin necesidad de proceder al escrutinio.

Adierazitako gutxieneko parte-hartzea lortzen bada, emandako boto baliodunen bi herenen gehiengoa beharko da mozioa onartzeko.

Si se alcanzara la participación mínima indicada, será precisa la mayoría de dos tercios de los votos válidamente emitidos, para la aprobación de la moción.

Mozioa atzera botako balitz, mozio hori sinatu duten elkargokideek ezingo dute beste bat aurkeztu bozketa egin den egunetik urtebete igaro arte. Era berean, kargu berberen aurka ere ezingo dute moziorik aurkeztu modu berean zenbatuta sei hilabete igaro arte.

Si la moción no fuese aprobada, no podrá presentarse otra por ningún colegiado de los que la hayan suscrito hasta transcurrido un año del primer día de votación ni tampoco contra los mismos cargos hasta pasados seis meses contados en la misma forma.

Zentsura-mozioa onartuz gero, proposatutako hautagaiak automatikoki izendatuko dira, eta, berehala, euren postuaz jabetuko dira.

Aprobada la moción de censura, quedarán automáticamente proclamados los candidatos propuestos, que tomarán posesión inmediatamente de sus cargos.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
BESTE ORGANO ETA KARGU BATZUK
DE OTROS ÓRGANOS Y CARGOS

35. artikulua.– Gobernu Batzordeko Batzorde Iraunkorra.

Artículo 35.– De la Comisión Permanente de la Junta de Gobierno.

Gobernu Batzordeko batzorde iraunkor eskuordetu bat egongo da, presako gaien edo garrantzitsuen ardura hartzeko.

Existirá una Comisión Permanente delegada de la Junta de Gobierno, para que atienda los asuntos urgentes o relevantes.

Batzorde Iraunkorra lau gobernu-batzordekidek osatuko dute, eta horien artean dekanoak edo dekanordeak eta idazkariak edo idazkariordeak egon beharko dute, eta biek egon beharko dute bilera osatu eta egiteko.

Estará compuesta por cuatro miembros de la Junta de Gobierno, figurando obligatoriamente entre éstos el Decano o el Vicedecano y el Secretario o el Vicesecretario, debiendo asistir todos ellos para poderse constituir y celebrar reunión.

Erabakiak gehiengo soilez hartuko dira. Berdinketa gertatuz gero, dekanoak erabakiko du bere kalitateko botoaren bidez.

Los acuerdos se adoptarán por mayoría simple. Resolviendo el Decano con su voto de calidad en caso de empate.

Batzorde Iraunkorrak bere jardueraren berri emango dio Gobernu Batzordeari, Gobernu Batzordearen hurrengo bilkuran.

La Comisión Permanente dará cuenta de su actuación a la Junta de Gobierno, en la siguiente reunión de esta última.

36. artikulua.– Lan Batzordeak eta Ordezkaritzak.

Artículo 36.– De las Comisiones de Trabajo y Delegaciones.

Gobernu Batzordeak hala erabakita, Lan Batzordeak osatu ahalko dira, beharrezko diren jarduerak, azterlanak, proposamen-lanketak edo bestelako lan osagarriak burutu ditzaten, haiek agintzen dietenaren arabera.

Podrán crearse, por decisión de la Junta de Gobierno, Comisiones de Trabajo para cuantas actividades, estudios, formulación de propuestas y demás gestiones auxiliares fueran precisas y encomendadas en cada caso.

Lan Batzordeak bozeramaile batek, Elkargoaren Gobernu Batzordeak aukeratuak, eta hark izendatzen dituen pertsonek osatuko dituzte.

Dichas Comisiones de Trabajo estarán formadas por un portavoz elegido por la Junta de Gobierno del Colegio y por las personas que ésta designe.

Bozeramailea izango da Lan Batzordeen buru eta berak egingo ditu deialdiak, bere kabuz edo bi kidek edo gehiagok hala eskatuta. Lan Batzordeek beren jardueren, emaitzen eta ondorioen berri eman beharko diote dekanoari; bestalde, kide guztiei dei egin ahal zaie Elkargoaren Gobernu Batzordean ager daitezen.

Las Comisiones de Trabajo serán presididas y convocadas por su portavoz, a petición propia o por solicitud de dos o más miembros de la misma, debiendo de dar cuenta de sus actividades, resultados y conclusiones al Decano, pudiendo ser convocados todos sus integrantes a la Junta de Gobierno del Colegio.

37. artikulua.– Administrazioko Idazkaritza Teknikoa.

Artículo 37.– De la Secretaría Técnica Administrativa.

Elkargoak idazkaritza tekniko bat izango du, Gobernu Batzordeak izendatutako pertsona batek edo gehiagok osatua.

El Colegio podrá contar con una Secretaría Técnica integrada por una o varias personas designadas por la Junta de Gobierno.

Gobernu Batzordeak ebatziko ditu idazkaritza horren osaera, eskumenak eta gainerako ezaugarriak. Batzordearen laguntzarako organoa izango da beti eta, halaber, Elkargoaren eta elkargokideen arteko koordinazio, informazio eta harremanetarako organoa.

Su composición, atribuciones y demás características serán decididas por la Junta de Gobierno, siendo en todo caso un órgano de apoyo a la misma, y de coordinación, información y relación del Colegio con los colegiados que lo integran.

38. artikulua.– Ordezkaritzen eraketa.

Artículo 38.– Constitución de Delegaciones.

Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialak bidezko iritzitako ordezkaritzak eratu ahal izango ditu, bere esparruko eskualdeen ezaugarriak eta elkargokideen kopurua oinarri hartuta.

El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa, podrá constituir las Delegaciones que estimase convenientes, atendiendo a las características y número de colegiados existentes en las comarcas de sus demarcaciones.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
OHIKO ETA EZOHIKO BATZAR OROKORRAK
DE LAS JUNTAS GENERALES ORDINARIAS Y EXTRAORDINARIAS

39. artikulua.– Batzar Orokorra.

Artículo 39.– La Junta General.

Elkargoaren Batzar Orokorra elkargoaren osoko bilkura eta organo gorena da, eskubide osoz elkargoari atxikitako elkargokide guztiek osatzen dute, lanbidean jardun ala ez.

La Junta General del Colegio, integrada por todos los colegiados de pleno derecho, ejercientes y no ejercientes adscritos al mismo, es el órgano plenario y supremo del Colegio.

40. artikulua.– Batzar Orokorraren eskuduntzak.

Artículo 40.– Atribuciones de la Junta General.

Elkargoaren Batzar Orokorrari honakoak dagozkio:

La Junta General del Colegio tendrá las siguientes atribuciones:

a) Ohiko bilkuretan:

a) En sesión ordinaria:

1.– Batzar Orokorretako Aktak onartzea, bidezkoa izanez gero.

1.– Aprobar, en su caso, las Actas de las Juntas Generales.

2.– Aurreko ekitaldiko kontuen egoera, balantze ekonomikoa eta guzti, txostena eta Gobernu Batzordearen kudeaketa ezagutu, aztertu, eztabaidatu eta onartzea, bidezkoa izanez gero.

2.– Conocer, examinar, debatir y aprobar, en su caso, el estado de cuentas del ejercicio anterior, con su balance económico, memoria y gestión de la Junta de Gobierno.

3.– Ekitaldiaren Aurrekontua onartzea, bidezkoa izenez gero.

3.– Aprobar, si procede el Presupuesto del ejercicio.

4.– Kontuak Berraztertzeko Batzordea izendatzea.

4.– Designar a la Comisión Revisora de Cuentas.

5.– Gobernu Batzordeak edo elkargokideek gai-zerrendan sartutako proposamenak onartzea, bidezkoa izanez gero, estatutu hauek 41. artikuluan ezarritakoaren arabera.

5.– Aprobar, en su caso, aquellas propuestas incluidas en el Orden del Día por la Junta de Gobierno o por los colegiados según lo establecido en el artículo 41 de los presentes Estatutos.

b) Ezohiko bilkuretan:

b) En sesión extraordinaria:

1.– Elkargoa eraenduko duen araudia onartzea, bidezkoa izanez gero, eta ostean aldatzea, hala badagokio.

1.– La aprobación, en su caso, de los Reglamentos por los que ha de regirse el Colegio, así como su posterior reforma.

2.– Gobernu Batzordeko kide eta karguak hautatzea, estatutu hauetan ezarritako hauteskunde-jarraibidearen arabera.

2.– La elección de los miembros y cargos de la Junta de Gobierno, con arreglo al procedimiento electoral establecido en los presentes Estatutos.

3.– Estatutuak onartu eta aldatzea beraiek finkatutako bideari jarraituz.

3.– La aprobación y reforma de los Estatutos de acuerdo con el procedimiento establecido en éstos.

4.– Ezohiko kuotak onartzea.

4.– La aprobación de las cuotas extraordinarias.

5.– Aurrekontu orokorretan sartuta ez dauden eta Gobernu Batzordeak izaeragatik beharrezkotzat iritzitako aparteko gastuak onartzea.

5.– La aprobación de gastos extraordinarios, no incluidos en el presupuesto general, que por su naturaleza así lo estimase proponer la Junta de Gobierno.

6.– Komenigarritzat iritzitako elkargo-zerbitzuak ezartzea.

6.– La implantación de los servicios colegiales que se estimen convenientes.

7.– Lanbidean aritzeko arau orokorrak finkatzea, betiere legeetan aurreikusitakoari atxikiz eta, egonez gero, beste Lanbide Elkargoetako arauei jarraituz elkargo horien barruan dagoenean.

7.– El acuerdo de normas generales relativas al ejercicio de la profesión, en consonancia con las previstas en la legislación y, de haberlas, en la normativa de los Consejos Profesionales a los que pertenezca el Colegio.

8.– Gobernu Batzordeak ordezkaritzak eratzeko egindako proposamenak onartzea.

8.– Aprobar la constitución de Delegaciones que la Junta de Gobierno proponga.

9.– Aurrekontuan sartuta ez dauden eta Gobernu Batzordeak garrantziagatik edo izaeragatik beharrezkotzat iritzitako aparteko gastuak onartzea, bidezkoa izanez gero.

9.– Aprobar, si procede, cualquier tipo de gasto extraordinario no incluido en el presupuesto si, bien por su entidad o naturaleza, así lo estimase la Junta de Gobierno.

10.– Elkargoaren desegiteaz eta likidazioaz arduratu eta, hala badagokio, horiek onartzeaz, estatutu hauen Zazpigarren Tituluak ezarritakoaren arabera, betiere legeek horretarako bide ematen badute.

10.– Conocer y aprobar la disolución y liquidación del Colegio según lo establecido en el Título Séptimo de los presentes Estatutos, sin perjuicio del necesario refrendo legislativo.

11.– Legeek edo araudiek aginduta bere eskumenekoak diren errekurtsoez arduratzea eta errekurtsoak ebaztea.

11.– Conocer y resolver de los recursos que en virtud de estos Estatutos, las leyes o reglamentos, sean de su competencia.

12.– Legeetan, estatutu hauetan edo beste elkargo-araudietan jasotako edo ezar daitezkeen gainerako eskumenak.

12.– Las demás facultades que tanto en la legislación como en estos Estatutos u otra normativa colegial vengan recogidas o pudieran establecerse.

41. artikulua.– Batzar Orokorretarako deialdia.

Artículo 41.– Convocatoria de las Juntas Generales.

Gobernu Batzordeko idazkariak bideratuko ditu Ohiko Batzar Orokorretarako deialdiak, dekanoaren oniritziarekin. Horretarako, idazki bat bidaliko die elkargokide guztiei, gutxienez hamabost (15) egun natural lehenago.

Las convocatorias a Junta General Ordinaria las cursará el Secretario de la Junta de Gobierno con el visto bueno del Decano, a través de escrito dirigido a todos los colegiados, con una antelación mínima de quince (15) días naturales.

Urteko azken hiruhilekoan Ohiko Batzar Orokor bat egingo da hurrengo urteko aurrekontuak behin-behinean onartzeko eta urteko lehenengo sei hilabetekoan beste bat aurrekontuaren behin betiko berrespena emateko, 39.a) artikuluaren arabera.

Durante el último trimestre del año se celebrará una Junta General Ordinaria para la aprobación provisional del presupuesto del siguiente ejercicio y otra en el primer semestre del año para la ratificación definitiva del presupuesto de acuerdo con el artículo 39 a).

Ezohiko Batzar Orokorretarako deialdiak Gobernu Batzordeak eskatzen duenean edo elkargokideen ehuneko hogeiak (% 20) idatziz eskatzen duenean egingo dira. Bertan azaldu beharko dira deialdiaren zergatiak eta aztertu beharreko gaiak. Ezohiko Batzar Orokor batean ezin izango da aztertu deialdiaren gai-zerrendan adierazi ez den gairik.

Las Juntas Generales Extraordinarias se convocarán a iniciativa de la Junta de Gobierno o a solicitud escrita de al menos un veinte por ciento (20%) de los colegiados con expresión de las causas que la justifican y de los asuntos concretos que hayan de tratarse en ellas. En una Junta General Extraordinaria no se podrán tratar asuntos distintos de los indicados en el Orden del Día de la convocatoria.

Ezohiko Batzar Orokorretarako deialdiak hamabost (15) egun natural aurretik egingo dira eta presa handiko gaiak aztertu behar badira bost (5) egun natural aurretik.

Las Juntas Generales Extraordinarias también se convocarán con quince (15) días naturales de antelación y si el caso fuera de extrema urgencia con la anticipación mínima de cinco (5) días naturales.

42. artikulua.– Batzar Orokorrerako proposamenak.

Artículo 42.– Propuestas para la Junta General.

Ohiko Batzar Orokorra egin baino zortzi (8) egun lehenago arte elkargokideek Batzar Orokorrean eztabaidatu eta ebatzi beharreko gaiak aurkeztu ahal izango dituzte. Horretarako, elkargokideen ehuneko hiruren (% 3) sinadura behar da eta gaiak Batzar Orokorrari zuzenduko zaizkio. Eskakizun guztiak betetzen dituzten proposamen guztiak gai-zerrendan sartu beharko dira, «Eskakizunak eta Galderak» atalaren aurrean. Batzar Orokorra eratu ostean Batzarrak berak ebatziko du, bertaratutakoen gehiengo soilez, puntu horiei buruzko eztabaida zabaltzea bidezkoa den ala ez.

Hasta ocho (8) días naturales antes de la celebración de la Junta General Ordinaria, los colegiados podrán presentar por escrito dirigido a la Junta de Gobierno y con el respaldo mínimo de un tres por ciento (3%) de firmas de colegiados, las propuestas de asuntos concretos a someter a la deliberación y acuerdo en la Junta General, y que habrán de ser incluidas, si cumplen los indicados requisitos, en el Orden del Día de la sesión en el apartado anterior al de «Ruegos y Preguntas». Será preceptivo que la Junta General, una vez constituida, acuerde por mayoría simple de los asistentes si procede o no abrir la discusión sobre tales puntos.

43. artikulua.– Batzar Orokorretara bertaratzea.

Artículo 43.– Asistencia a las Juntas Generales.

Elkargoko kide direnez eskubide guztiak dituzten elkargokideak bertaratu ahal izango dira Ohiko Batzar Orokorretara eta Ezohiko Batzar Orokorretara, hitz egiteko eta botoa emateko eskubidea dutela.

Todos los colegiados que estén en pleno disfrute de los derechos que como tales les corresponden, podrán asistir con voz y voto a las Juntas Generales Ordinarias y Extraordinarias que se celebren.

44. artikulua.– Batzar Orokorrak eratzea.

Artículo 44.– Constitución de las Juntas Generales.

Batzar Orokorra balio osoz eratuta geratzeko, kide guztien erdia baino gehiago bertaratu beharko dira lehenengo deialdian. Bigarren deialdia lehenengoa baino ordu erdi geroago egingo da eta ez da gutxieneko kopururik eskatuko.

Para que la Junta General quede válidamente constituida habrán de asistir, en primera convocatoria, más de la mitad de los colegiados. En segunda convocatoria, que habrá de estar señalada al menos media hora más tarde que la primera, no existirá «quórum» mínimo.

Batzar Orokorraren erabakiak, oro har, bertaratutakoen gehiengo soilez hartuko dira, botoa norberak eman beharko du eta ezin izango da inoren izenean botorik eman. Nolanahi ere, estatutu hauetan aurreikusitako gai jakin batzuei buruzkoak arau horretatik kanpo geratzen dira (estatutuak aldatzea, elkargoaren desegitea eta likidazioa eta abar).

Los acuerdos y decisiones de la Junta General, salvo en materias específicas contempladas en los presentes Estatutos (Modificaciones Estatutarias, Disolución, Liquidación del Colegio, etc...) se adoptarán por mayoría simple de los asistentes, siendo los votos personales y sin que quepa el voto por delegación.

Batzar Orokorrak elkargoaren egoitzan egingo dira edo, Gobernu Batzordeak hala iritziz gero, berak izendatzen duen beste toki batean.

Las Juntas Generales se celebrarán en la sede del Colegio o, si se estimase conveniente, en otro lugar designado al efecto en la convocatoria previo acuerdo de la Junta de Gobierno.

Batzar Orokorrean elkargoko dekanoa arituko da buru eta Gobernu Batzordeko idazkariak egingo du Akta. Akta bilkuraren amaieran edo hurrengo bilkuraren hasieran onartuko da.

Presidirá las sesiones de la Junta General el Decano del Colegio, y se encargará de la confección del Acta el Secretario de la Junta de Gobierno, siendo dicha Acta aprobada a su término o al inicio de la sesión inmediatamente posterior.

45. artikulua.– Kontuak Berraztertzeko Batzordera.

Artículo 45.– Comisión Revisora de Cuentas.

Bi elkargokidek osatuko dute Kontuak Berraztertzeko Batzordea eta horien izendapena Ohiko Batzar Orokorrera bertaratutako elkargokideen gehiengo soilak egingo du.

La Comisión Revisora de Cuentas constará de dos miembros designados por la mayoría simple de los colegiados asistentes a la Junta General Ordinaria.

Ordezko kideak modu berean izendatuko dira.

De igual forma se designarán dos miembros suplentes.

Batzorde horren indarraldia urtebetekoa izango da, baina batzordekideak berriro ere izendatu ahal izango dira hala erabakitzen badu Batzar Orokorrak.

La vigencia de esta Comisión tendrá una duración de un año, si bien podrán ser reelegidos si así lo acuerda la Junta General.

Elkargoaren kontabilitatearen egoera berraztertu eta ikuskatzea izango ditu eginkizun nagusi; eta, horretarako, diruzainaren, kontu-hartzailearen, elkargoko administrazio- eta kontabilitate-langileen eta aholkularitza tekniko eta kontablearen laguntza izan beharko du nahitaez.

Su principal función será la de revisar e inspeccionar el estado económico contable del Colegio, contando para ello con la colaboración necesaria del Tesorero, Interventor, personal administrativo-contable del Colegio y de la asesoría técnico-contable, de haberla.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
IZAPIDEAK, IKUS ONETSIAK ETA LANBIDE LANSARIAK
DE LA TRAMITACIÓN, VISADO Y HONORARIOS PROFESIONALES

46. artikulua.– Gobernu Batzordearen Eginkizunak.

Artículo 46.– Funciones de la Junta de Gobierno.

Gobernu Batzordeak, bere kabuz edo Lanbidean Aske Jarduteko Batzordearen edo Elkargoko Idazkaritza Teknikoaren bidez, legeztatu, erregistratu eta ikus-onetsi beharko ditu Industria Ingeniaritzako Gradudunek eta Ingeniari Tekniko Industrialek eta Peritu Industrialek eta horretarako gaitasuna aitortzen zaien bestelako tituludunek bezeroak eskatuta aurkeztu beharreko lanbide-izaerako lan eta agiriak, edota, 1000/2010 Errege Dekretuaren zerrendan egoteagatik, derrigorrez ikus-onetsi beharrekoak direnak.

Será función propia de la Junta de Gobierno, por sí o a través de la Comisión de Ejercicio libre de la Profesión o de la Secretaría Técnica del Colegio, la legalización, registro y visado de los trabajos y documentos de carácter profesional que los Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales, y otras titulaciones habilitantes, presenten a tal fin, y que hayan sido solicitados por sus clientes, o aquellos que por estar incluidos en la relación del Real Decreto 1000/2010 resulten de visado obligatorio.

Ikus-onespenaren bitartez egiaztatuko da, betiere, lana nork egin duen eta egile horrek zer titulazio, gaitasun edo gaikuntza duen, bai eta lanaren eduki formala eta indarreko legeak hausten ez dituzten beste alderdi guztiak ere.

El visado acreditará en todo caso la autoría del trabajo y la titulación, competencia y habilitación del autor, así como el contenido formal del mismo, además de cuantos aspectos no vulneren la legislación vigente.

a) Ikus-onespenaren helburua da dokumentazioa zuzena dela ziurtatzea.

a) Tiene por objeto comprobar la corrección formal de la documentación.

b) Lanak argi eta garbi adierazi beharko du zer xede duen.

b) El trabajo deberá expresar claramente su objeto.

c) Ikus-onespenak oso argi zehaztu behar du zer alderdi kontrolatuko diren.

c) Deberá detallar claramente que extremos son sometidos a control.

d) Elkargoak zer ardura hartzen duen bere gain adierazi beharko du. Alde horretatik, Elkargoak ikus-onetsitako lan profesional batek sortutako kalteen erantzukizuna bere gain hartuko du elkargoak subsidiarioki, baldin eta lan profesionala ikus-onestean elkargoak nabarmendu beharreko akatsen ondorioz sortu badira kalte horiek eta kalteek zuzeneko lotura baldin badute lan zehatz horretan ikus-onetsitako elementuekin c) atalarekin bat etorriz.

d) Deberá expresar la responsabilidad que asume el Colegio. A tal efecto el Colegio responderá subsidiariamente de los daños que tengan su origen en defectos que hubieran debido ser puestos de manifiesto por el Colegio al visar el trabajo profesional, y que guarden relación directa con los elementos que se hayan visado en ese trabajo concreto. De acuerdo con el apartado c).

e) Ikus-onespenak ez du jasoko elementu fakultatibo teknikoen kontrola.

e) No comprenderá el control de los elementos técnicos facultativos.

f) Elkargoak egiaztatu egingo du aseguratzeko betebeharra betetzen den, legez ezarrita dagoen, eta ez du gainetik ezarriko elkargokideak hautatu beharreko aseguru-konpainia.

f) El Colegio comprobará si se cumple con el deber de aseguramiento, si está legalmente establecido, y no impondrá la compañía aseguradora, a elegir por el Colegiado.

Ikus-onespenak ez dakar ez ogibide-saririk ez kontratuko gainerako baldintzarik; izan ere, aldeek askatasunez erabaki dezaten uzten dira horiek.

El visado no comprenderá los honorarios ni las demás condiciones contractuales, cuya determinación se deja al libre acuerdo de las partes.

47. artikulua.– Ordainsari profesionalen kobrantza-kudeaketa.

Artículo 47.– Gestión de cobro de los honorarios profesionales.

Elkargokideak, proiektuarekin batera hitzartutako lansariak dituen enkargu-inprimakia behar bezala beteta aurkezten badu eta elkargoari lansari horiek kobratzeko eskatzen badio, horrela adierazi beharko du berariaz. Elkargoak, kasu horietan, beharrezko eginbide guztiak gauzatuko ditu dagokiona kobratzeko eta elkargokidearen esku jarriko du diru-zenbatekoa.

El colegiado que, disponiendo de impreso de encargo con honorarios concertados y debidamente cumplimentado al presentar el proyecto, encomendase el cobro de dichos honorarios al Colegio, deberá comunicarlo así expresamente. El Colegio, en estos casos, llevará a cabo las diligencias pertinentes para su cobro, poniendo el importe a disposición del colegiado.

HIRUGARREN TITULUA
TÍTULO TERCERO
ELKARGOAREN DIZIPLINA ARAUBIDEA
RÉGIMEN DISCIPLINARIO DEL COLEGIO

48. artikulua.– Diziplina-ahalmena nork duen.

Artículo 48.– Correspondencia de la potestad disciplinaria.

Eragindako pertsona Elkargoko bertako kide denean, Elkargoari dagokio diziplina-ahalmenaz baliatzea. Eragindako pertsona Gobernu Batzordeko kide denean, ahalmen hori Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari dagokio.

Corresponde al Colegio el ejercicio de la potestad disciplinaria cuando la persona afectada ostente la condición de colegiado del propio Colegio. Cuando sea miembro de la Junta de Gobierno corresponde dicha potestad al Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco.

49. artikulua.– Zigor-prozeduraren faseak.

Artículo 49.– Fases del procedimiento sancionador.

Zigor-prozedurak bi fase izango ditu: instrukzioarena eta erabakiarena, eta organo desberdinei emango zaie horien ardura.

El procedimiento sancionador tendrá dos fases: la instrucción y la de decisión, encomendadas a órganos distintos.

Gobernu Batzordeak ofizioz has dezake prozedura, edo alde interesatu batek eskatuta salaketa-idazki baten bidez, salatutako ekintzetan funtsezko zantzu edo susmorik egotekotan.

El procedimiento se incoará bien de oficio por la Junta de Gobierno, bien a instancia de parte interesada mediante escrito de denuncia, siempre que existan indicios o asomos de fundamento en los hechos denunciados.

50. artikulua.– Instrukzio-fasea.

Artículo 50.– Fase de instrucción.

Elkargoaren Gobernu Batzordeak instruktore bat izendatuko du, prozedura sustatu eta izapidetu dezan, eta idazkari bat, jarduera, jakinarazpen eta froga guztien fede eman dezan.

La Junta de Gobierno del Colegio nombrará un Instructor que dará impulso y tramitará el procedimiento, y un Secretario que dará fe de todas las actuaciones, notificaciones y pruebas practicadas.

Instruktoreak karguen plegua idatziko du; interesatuari horren berri emango zaio, hamabost egun balioduneko epean egozten zaizkion karguei buruzko deskargu-idazkia aurkeztu eta frogabideak aurkez ditzan.

El Instructor formulará el pliego de cargos que será trasladado al interesado para que en el plazo de quince días hábiles pueda presentar escrito de descargos y proponer los medios de prueba sobre los hechos en principio imputados.

Egotzitako karguei buruzko frogak egin ondoren, interesatuei horren bista emango zaie, eta instruktoreak ebazpen-proposamena egingo du. Elkargokide interesatuari horren berri emango zaio, hamabost egun balioduneko epean azken alegazioen idazkia presta dezan; epea hori igarotakoan, idazkia aurkeztu ala ez, idazkariak organo erabakitzaileari igorriko dizkio jarduera egiaztatu guztiak.

Una vez practicadas las pruebas sobre los cargos imputados, se dará vista de ello a los interesados, y el Instructor formulará su propuesta de resolución que será trasladada al colegiado interesado a fin de que en el plazo de quince días hábiles verifique escrito de alegaciones finales, pasado el cual, háyase o no presentado dicho escrito, el Secretario elevará todas las actuaciones certificadas al órgano decisor.

51. artikulua.– Zigor-espedienteari buruzko ebazpena.

Artículo 51.– Resolución del Expediente sancionador.

Zigor-espedientea ebazteko organo eskuduna Elkargoaren Gobernu Batzordea izango da, eta espedientea jaso eta hilabeteko epean gehienez bildu beharko da erabakia hartzeko.

El órgano competente para resolver el expediente sancionador será la Junta de Gobierno del Colegio, que se reunirá para su decisión antes del transcurso de un mes desde la recepción del expediente.

Eragindakoari behin betiko ebazpenaren berri emango zaio eta horrek jakinarazpena jaso eta hilabeteko epean errekurritzeko aukera izango du Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari zuzenduta. Kontseilu horretako Gobernu Batzordeak errekurtsoa jaso eta bi hilabeteko epea izango du, gehienez, ebazpena emateko. Ebazpenak administrazio-bidea amaituko du baina, hala ere, jurisdikzio eskudunaren aurrean errekurritu ahal izango du interesdunak.

La resolución final será puesta en conocimiento del afectado que podrá recurrir, dentro del plazo de un mes desde la notificación, ante el Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco, y la Junta de Gobierno de éste resolverá en un plazo no superior a dos meses desde la recepción del recurso; dicha resolución pondrá fin a la vía administrativa, siendo recurrible ante la Jurisdicción competente.

52. artikulua.– Arau-hauste motak.

Artículo 52.– Tipificación de infracciones.

Elkargoko Gobernu Batzordeak zigortu ditzakeen arau-hausteak arinak, larriak edo oso larriak izan daitezke.

Las infracciones que pueden ser objeto de sanción disciplinaria por la Junta de Gobierno del Colegio se clasifican en leves, graves o muy graves.

a) Arau-hauste arinak:

a) Son infracciones leves:

a.1.– Dagokion elkargoaren edo kontseiluen estatutu-arauak edo ebazpenak betetzean arduragabekeriaz jokatzea edo horiek urratzea, berez arau-hauste larria edo oso larria ez bada.

a.1.– La negligencia en el cumplimiento o vulneración de las normas estatutarias o de los acuerdos del Colegio o de los Consejos a los que éste perteneciera, siempre que no constituya por sí una infracción grave o muy grave.

a.2.– Gobernu Batzordeak eta Batzar Orokorrak agindutako lanak edo eginkizunak justifikaziorik gabe ez onartzea, Elkargoari ezarritako egitekoei dagokienez.

a.2.– La no aceptación injustificada del desempeño de cargos corporativos o de las tareas o misiones encomendadas por la Junta de Gobierno o por la Junta General en relación a obligaciones impuestas al Colegio.

b) Arau-hauste larriak:

b) Son infracciones graves:

b.1.– Elkargoaren edo Kontseiluaren arauak edo horietako organoen erabakiak engainuz ez betetzea.

b.1.– El incumplimiento doloso de las normas del Colegio o del Consejo o de los acuerdos de los órganos de éstos.

b.2.– Egiteko profesionalak ez betetzea, horrek jardun profesionala eskatzen edo hitzartzen dutenentzat kalterik badakar.

b.2.– El incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte perjuicio para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

b.3.– Elkargoko kide den profesionalak ezagutzen dituen arauz kanpoko intrusismo profesionaleko kasuen berri elkargoari emateko duen betebeharra ez betetzea.

b.3.– El incumplimiento del deber de comunicar al Colegio todo acto o conducta de intrusismo profesional irregular que el profesional colegiado tenga conocimiento.

b.4.– Asegurua izateko betebeharra ez betetzea, legeek ezinbestekoa dela xedatzen badu.

b.4.– El incumplimiento del deber de aseguramiento, si así viene legalmente establecido.

b.5.– Elkargokide den aldetik dituen diru-eginbeharrak ez betetzea.

b.5.– El incumplimiento de las obligaciones económicas como colegiado.

b.6.– Elkargokideak bere lanbidean diharduela izenpetzen dituen agiri teknikoak elkargoak ikus-onesteko ez jartzea, bezeroak hori eskatzen duenean edo elkargoaren nahitaezko ikus-onetsiari buruzko abuztuaren 5eko 1000/2010 Errege Dekretuan jasotako kasuen barruan dagoenean.

b.6.– No someter al visado del Colegio la documentación técnica que el colegiado suscriba en el ejercicio de su profesión, cuando le sea requerido por el cliente o así se establezca entre los supuestos del Real Decreto 1000/2010, de 5 de agosto, sobre Visado Colegial Obligatorio.

b.7.– Elkargoaren Gobernu Batzordeko kideekin, bertako langileekin edo, elkargoa kontseiluren bateko kide denean, kontseilu horretako korporazio-organoetako kideekin begirunerik ez izatea edo haiek iraintzea beren egitekoak betetzean ari direla, bai eta lankideekin horrela jokatzea beren lanbidean ari direla.

b.7.– La desconsideración u ofensas para con miembros de la Junta de Gobierno del Colegio, el personal de éste o los integrantes de los órganos corporativos del Consejo o Consejos a los que perteneciera el Colegio, en el ejercicio de sus funciones, así como hacia los compañeros en el desempeño de la actividad profesional.

b.8.– Lehia desleiala dakarten ekintzak, Lehia Desleialeko urtarrilaren 10eko 3/91 Legean aurreikusitako moduan.

b.8.– Los actos constitutivos de competencia desleal, en los términos previstos en la Ley 3/91, de 10 enero, de Competencia Desleal.

b.9.– Elkargoen edo Kontseiluaren ohiko jarduera eragotzi edo nahasten dituzten ekintzak edo jokaerak.

b.9.– Los actos o conductas que impidan o alteren el normal funcionamiento de los Colegios o del Consejo.

b.10.– Postuaren jabetza hartzean hitz emandako karguari atxikitako betebeharrak ez betetzea.

b.10.– El incumplimiento de las obligaciones inherentes al cargo prometidas en la toma de posesión.

b.11.– Arau-hauste arinengatik bost zigor edo gehiago jaso izana bi urteko epean.

b.11.– Haber dado lugar a la imposición de cinco o más sanciones derivadas de infracciones leves dentro del plazo de dos años.

c) Arau-hauste oso larriak:

c) Son infracciones muy graves:

c.1.– Lanbidean aritzea horretarako legezko titulurik izan gabe, edo bateraezintasuna dakarkion arrazoirik badago.

c.1.– El ejercicio de la profesión sin estar en posesión del título legal que habilite para ello, o estando incurso en causa de incompatibilidad.

c.2.– Lanbidearen jardunean edo horretaz baliatuz engainuzko delituak egitea, partaidetza edozein dela ere.

c.2.– La comisión de delitos dolosos en cualquier grado de participación, como consecuencia del ejercicio profesional o con ocasión o a través del mismo.

c.3.– Egiteko profesionalak ez betetzea, horrek duintasun edo etika profesionalari edo zerbitzu profesionalak eskatu edo hitzartu dituztenei kalte larriak badakarzkie.

c.3.– El incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte un perjuicio grave a la dignidad o ética profesional o a quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

c.4.– Sekretu profesionala urratzea.

c.4.– La vulneración del secreto profesional.

c.5.– Zigor Kodearen 403. artikuluan jasota dagoen intrusismo profesionala estaltzea.

c.5.– El encubrimiento de intrusismo profesional comprendido en el artículo 403 del Código Penal.

c.6.– Bi urteko epean, gutxienez bi arau-hauste larri egitea.

c.6.– La comisión de, al menos, dos infracciones graves en el plazo de dos años.

53. artikulua.– Zigorrak.

Artículo 53.– Cuadro de sanciones.

Diziplina-zigorrak, arau-hausteak bezala, arinak, larriak edo oso larriak izan daitezke.

Las sanciones disciplinarias se clasifican en leves, graves o muy graves, en correspondencia con la tipificación de la infracción respectiva.

1.– Zigor arinak: idatzizko ohartarazpena eta gehienez 300 euroko zigorra.

1.– Son sanciones leves: el apercibimiento por escrito y la sanción que no exceda de 300 euros.

2.– Zigor larriak: lanbiderako gaikuntza kentzea, urte beterako gehienez, eta 300 eta 3.000 euro arteko zigorra.

2.– Son sanciones graves: la inhabilitación profesional, en su caso, de un tiempo que no exceda de 1 año, y la sanción comprendida entre 300 euros y 3.000 euros.

3.– Zigor oso larriak: lanbiderako gaikuntza kentzea, urtebete eta egun bat eta 20 urteren artean, eta 3.000 eta 30.000 euro arteko zigorra.

3.– Son sanciones muy graves: la inhabilitación profesional por un tiempo comprendido entre 1 año y 1 día y 20 años, y la sanción comprendida entre 3.000 euros y 30.000 euros.

54. artikulua.– Zigorrak ezartzeko arauak.

Artículo 54.– Normas de aplicación de las sanciones.

1.– Arau-hausleak zigorra eragin duten jardueretatik etekin ekonomikorik atera badu, zigorra handiagoa izan daiteke, eta artikuluan ezarritako gehienezko kopuruari etekin ekonomiko horri kalkulatzen zaion muntaren bikoitzeraino gehitu ahalko zaio.

1.– Cuando el infractor hubiere obtenido beneficio económico a consecuencia de los hechos, la sanción podrá ser incrementada en la cuantía que exceda desde los límites máximos previstos en el artículo hasta el doble de la evaluación de dicho beneficio económico.

2.– Zigorrak kasuan kasuko zehaztasunen arabera graduatuko dira; horrek ez du baztertzen zigortuak bestelako erantzukizunak izatea.

2.– Las sanciones se graduarán en función de las circunstancias concurrentes en cada caso, y se impondrán sin perjuicio de las responsabilidades de cualquier orden en que hubiere podido incurrir el sancionado.

3.– Lanbide-ezgaitasunaren kasuan, zigorraren berri emango zaie zigortutako elkargokidearen jarduera-esparruko organismo, erakunde eta enpresei, eta zigortuaren elkargotzea etengo da horretarako finkatuta dagoen denboraz.

3.– En el caso de inhabilitación profesional, se comunicará su imposición a los organismos, entidades o empresas del ámbito de actuación del sancionado y se suspenderá su colegiación durante el tiempo estipulado.

4.– Elkargoak zigorrak erregistratzeko liburu bat izango du, eta Gobernu Batzordeko idazkariak izango du liburu horren ardura.

4.– Existirá en el Colegio un Libro-registro de sanciones que llevará el Secretario de su Junta de Gobierno.

55. artikulua.– Preskripzio-epeak.

Artículo 55.– Plazos de prescripción.

1.– Arau-hausteena:

1.– De las infracciones:

1.a.– Hutsegite oso larriek hiru urtera preskribituko dute, larriek bi urtera, eta arinek urte betera; epea arau-haustea egin zen egunetik hasiko da kontatzen.

1.a.– Las infracciones muy graves prescribirán a los tres años, las graves a los dos y las leves al año, comenzando a correr los plazos desde el día en que la infracción se hubiere cometido.

1.b.– Zigor-prozedura hastean eten egingo da preskripzioa, interesatuari jakinarazita. Interesatuari egoztekoak ez diren arrazoiengatik zigor-espedientea sei hilabetetik gora geldirik badago, preskribatzeko epea kontatzen hasiko da berriro.

1.b.– La prescripción se interrumpirá por la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento sancionador, reanudándose el cómputo del plazo de prescripción si el expediente sancionador estuviere paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al interesado.

2.– Zigorrena:

2.– De las sanciones:

2.a.– Hutsegite oso larriengatik ezarritako zehapenek hiru urtera preskribatuko dute, hutsegite larriengatik ezarritakoek bi urtera, eta hutsegite arinengatik ezarritakoek urtebetera.

2.a.– Las sanciones impuestas por faltas muy graves prescribirán a los tres años, las impuestas por faltas graves a los dos años, y las impuestas por faltas leves al año.

2.b.– Zigorra jartzea agintzen duen ebazpena irmo bihurtu den egunaren biharamunetik hasiko da kontatzen zigorraren preskripzio-epea.

2.b.– El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción.

2.c.– Zigorraren betearazte-prozedura hastean eten egingo da preskripzioa, interesatuari jakinarazita. Interesatuari egoztekoak ez diren arrazoiengatik betearazte-prozedura sei hilabetetik gora geldirik badago, preskribitzeko epea kontatzen hasiko da berriro.

2.c.– La prescripción se interrumpirá por la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento de ejecución de la sanción, reanudándose el cómputo del plazo de prescripción si el mismo está paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al sancionado.

LAUGARREN TITULUA
TÍTULO CUARTO
ELKARGOAREN HAUTESKUNDEAK
ELECCIONES DEL COLEGIO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

56. artikulua.– Xedapen orokorra.

Artículo 56.– Disposición general.

Titulu honetan jasotakoak Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialaren jardun-eremuan izango du eragina, hain zuzen ere Gobernu Batzordea eta gainerako ordezkariak hautatzeari eta ordezteari dagokionez.

Este Título regirá para todo lo relativo a la elección y sustitución de la Junta de Gobierno y demás cargos representativos en el ámbito territorial de El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa,

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
GOBERNU BATZORDEA AUKERATZEA
DE LA ELECCIÓN DE LA JUNTA DE GOBIERNO

57. artikulua.– Berriztapena.

Artículo 57.– Renovación.

Estatutu hauetako 20., 21., 22. eta 23. artikuluetan jasotakoaren arabera berriztatuko da Gobernu Batzordea.

La Junta de Gobierno se renovará de acuerdo con lo previsto en los artículos 20, 21, 22 y 23 de los presentes Estatutos.

Idatziz eta sekretupean emango dute euren sufragioa elkargokideek, bai eurek botoa ematera joanda edo, bestela, postaz. Postaz ematen badute botoa, horretarako titulu honetan ezartzen diren bermeak hartuko dira aintzat.

Los colegiados emitirán el sufragio por escrito y en forma secreta, bien personalmente o por correo, con las garantías que, en cuanto a este último caso, se establecen en este Título.

58. artikulua.– Deialdirako epeak.

Artículo 58.– Plazos de convocatoria.

Dagokion urteko lehenengo seihilekoan egingo da hautaketa, aldez aurretik Gobernu Batzordeak horretarako dei egin ostean. Honako epe hauek beteko dira:

La elección tendrá lugar dentro del primer semestre del año que corresponda, previa convocatoria de la Junta de Gobierno, debiéndose cumplir los plazos siguientes:

1.– Hamabost (15) egun natural kandidaturak aurkezteko.

1.– Quince (15) días naturales para presentación de candidaturas.

2.– Gobernu Batzordeak hautagaiak berehalaxe aldarrikatzea.

2.– Inmediata proclamación pública de candidatos por la Junta de Gobierno.

3.– Hogeita bost (25) egun natural aldarrikatutako hautagaien hauteskunde-propaganda gauzatzeko.

3.– Veinticinco (25) días naturales para la propaganda electoral de los candidatos proclamados.

4.– Egun bat (1) botazioa eta boto-zenbaketa egiteko.

4.– Un (1) día para efectuar la votación y el escrutinio.

59. artikulua.– Hauteslea.

Artículo 59.– Condición de elector.

Deialdiaren egunean Elkargo honetako kideen eskubideak dituztenak izango dira hautesle.

Serán electores quienes en la fecha de la convocatoria se encuentren en posesión de sus derechos como miembros de este Colegio.

60. artikulua.– Hautagaia.

Artículo 60.– Condición de candidato.

Baldintza hauek betetzen dituzten elkargokideak hautagaiak izan daitezke:

Podrán ser candidatos los colegiados que reúnan las siguientes condiciones:

1.– Hautesle izatea.

1.– Ser elector.

2.– Elkargo honetako kide –hautaketarako jarritako egunera arte– gutxienez urtebete segidan izatea. Dekanoaren kargurako, ostera, derrigorrezkoak izango dira bi urte.

2.– Llevar incorporado a este Colegio al menos un año ininterrumpido en la fecha señalada para la elección, excepto para el cargo de Decano donde serán necesarios dos años.

3.– Hautaketako garaian zuzendaritzako kargurik ez betetzea Gobernu Batzordean. Eta beteko balitz, utzi egin beharko litzateke kargu hori, 22. artikuluan esandako moduan.

3.– No desempeñar, en ese momento, cargo directivo alguno en la Junta de Gobierno. Si así fuera, deberá previamente dimitir del puesto que ocupa de acuerdo con el artículo 22.

4.– Lan-kontratuko loturarik ez izatea Elkargoarekin.

4.– No estar vinculado al Colegio por ningún tipo de contrato laboral.

5.– Lanbidean aritzen direnak bere modu guztietan, 4. eta 5. batzordekideak izan ezik erretiratuta dauden elkargokideentzat erreserbatzen baitira.

5.– Estar en el ejercicio de la profesión en cualquiera de sus formas, salvo el caso de los vocales 4.º y 5.º que se reservan a colegiados en situación de Jubilación.

61. artikulua.– Hautagai izateko eskabidea.

Artículo 61.– Presentación de solicitud de candidatura.

Hautagai izateko eskabidea idatziz egingo zaio Gobernu Batzordeari, deialdian horretarako ezarritako epearen barruan egin ere.

Quienes deseen ser candidatos lo solicitarán mediante escrito dirigido a la Junta de Gobierno, dentro del plazo que se haya señalado en la convocatoria.

Hautagaitza zein kargutarako aurkezten duen agertu beharko da eskabidean. Izen bera ezingo da aurkeztu bete beharreko lanpostu bat baino gehiagorako.

La solicitud expresará concretamente el cargo para el que se pretende ser candidato, no pudiendo figurar un mismo nombre para más de uno de los puestos a cubrir.

Gutxienez hamabost (15) elkargokidek abalatu beharko dute proposamena, betiere elkargoan dituzten obligazioak konplitzen badituzte.

Tal propuesta deberá ir avalada por quince (15) colegiados como mínimo, que se hallen al día en sus obligaciones colegiales.

62. artikulua.– Hautagaiak aldarrikatzea.

Artículo 62.– Proclamación de candidatos.

Hautagaitzak aurkezteko epea amaitu ostean, aurkeztu direnak aztertuko ditu Batzordeak. Behar diren baldintzak betetzen dituztenak aldarrikatu egingo ditu, eta baztertu arauzko baldintzak betetzen ez dituztenak.

Terminado el plazo de presentación de candidaturas, la Junta de Gobierno examinará las presentadas, proclamando las que reúnan los requisitos precisos y rechazando las que no reúnan los requisitos reglamentarios.

Ezezko ebazpenen berri emango die Batzordeak interesatuei, eta horretarako egon diren arrazoiak ere jakinaraziko dizkie. Erabaki horien aurka errekurtsoa aurkeztu ahal izango dute interesdunek EAEko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluan. Hiru (3) egun balioduneko epea izango dute horretarako, Elkargoaren Gobernu Batzordeari jakinarazten zaionetik aurrera. Batzordeak Kontseiluari aurkeztuko dizkio errekurtsoak, bere txostenarekin eta beste aurrekariekin batera, errekurtsoa aurkeztu eta hurrengo hiru (3) egun balioduneko epearen barruan. Kontseiluaren Gobernu Batzordeak hartutako erabakien aurka ezin da errekurtsorik aurkeztu; dena dela, erabakion oinarrian egon diren ekintzak berriro ere agertu ahal izango dira hautesleen aldarrikapen-ekintzaren aurka egiten bada.

Las resoluciones desestimatorias se notificarán a los interesados haciéndoles saber las causas de tal determinación; contra dichos acuerdos cabrá recurso, ante el Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco, el cual deberá interponerse, dentro del plazo de tres (3) días hábiles, desde la notificación, ante la Junta de Gobierno del Colegio. Esta última elevará los recursos, junto con su informe y demás antecedentes, al Consejo, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la interposición. Contra los acuerdos de la Junta de Gobierno del Consejo no cabe recurso alguno, sin perjuicio de que los hechos determinantes de los mismos puedan ser reproducidos al impugnar el acto de proclamación de electos.

63. artikulua.– Hautagai izatea.

Artículo 63.– Condición de elegible.

Aldarrikatutako hautagaiak hautatu ahal izango dira, eta horien zerrenda Elkargoko iragarki-taulan jarriko da, gutxienez hauteskunde-eguna baino hogeita bost (25) egun lehenago; bide batez, hauteskunde-prozesurako erabiliko diren arauak ere gogoraraziko dira. Era berean, zerrendak eta oinarrizko arauak elkargokideei bidaliko zaizkie ohiko prozeduraren bidez.

Serán elegibles los candidatos proclamados, cuya lista será expuesta en el tablón de anuncios del Colegio con una antelación mínima de veinticinco (25) días respecto de la fecha de elección, recordándose en tal ocasión, las normas básicas que habrán de regir el proceso electoral. Así mismo, tanto las listas como las normas básicas se enviarán a los colegiados por el procedimiento habitual.

Kargu bakoitzerako hautagaiak hurrenkera alfabetikoan agertuko dira hautagaien zerrendan.

El orden de colocación en la lista de los candidatos elegibles para cada cargo, será el alfabético.

64. artikulua.– Hautagaien berehalako aldarrikapena.

Artículo 64.– Proclamación inmediata de electos.

Karguren baterako hautagai bakarra aurkeztuko balitz, berori aldarrikatuko litzateke beste ezeren premiarik gabe; hautagaien zerrendetan agertu beharrik ere ez luke izango.

Si para algún cargo sólo se presentara un candidato, éste quedaría proclamado automáticamente, sin figurar ya en las candidaturas.

Bete behar diren kargu guztietan gertatuko balitz egoera hori, berehala aldarrikatuko lirateke hautagaiak; hots, ez litzateke bozketarik egingo. Botoa emateko hasiera batean jarritako egunaren hurrengo hamabost (15) egunen barruan hartuko lituzkete hautagai horiek beren karguak.

Si dicha circunstancia se produjese para la totalidad de los cargos a cubrir, su proclamación como electos tendrá efectos inmediatos, no teniendo lugar el proceso electoral relacionado con la votación, y tomando posesión de sus cargos dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha inicialmente prevista para el acto de votación.

Karguren baterako hautagairik aurkeztuko ez balitz, Gobernu Batzordeak, hautaketa-prozesua amaitu eta kide berriek beren kargua hartu ostean, Estatutu hauetako 22. artikuluan ezarritakoaren arabera jardun beharko du hutsik geratutako lanpostuak betetzeko.

Si para algún puesto no se presentara candidato alguno, terminado el proceso electoral y después de la toma de posesión de los nuevos miembros, la Junta de Gobierno actuará de acuerdo con lo establecido en los presentes Estatutos para puestos vacantes en el artículo 22.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
HAUTESKUNDE ALDIA
DEL PERÍODO ELECTORAL

65. artikulua.– Hauteskunde-kanpaina hasi eta amaitzea.

Artículo 65.– Inicio y finalización de la campaña electoral.

Hautagaiak aldarrikatu eta gero hasiera emango zaio hauteskunde-kanpainari. Botoak lortzeko hautagaiek gauzatutako legezko jardueren multzoa hartuko da hauteskunde-kanpainatzat. Hauteskunde-eguneko 00:00etan amaituko da kanpaina.

Una vez proclamados los candidatos, quedará abierta la campaña electoral, entendiéndose como tal el conjunto de actividades lícitas llevadas a cabo por los candidatos en orden a la captación de sufragios. La citada campaña terminará a las cero (0) horas del día de la elección.

66. artikulua.– Hautagaiei argibideak ematea.

Artículo 66.– Información a los candidatos.

Hauteskunde-prozesuari loturik, elkargokideei buruzko informazioa emango die Gobernu Batzordeak hautagaiei, betiere, horretarako dauden baliabideei eta indarrean dauden legeei atxikiz.

La Junta de Gobierno facilitará a los candidatos la información de los colegiados relacionada con el proceso electoral, con la única limitación de los medios disponibles para ello y de la legislación vigente.

67. artikulua.– Posta bidez botoa emateko aukera.

Artículo 67.– Posibilidad de voto por correo.

Elkargokideek postaz bidali ahal izango dituzte beren botoak. Horretarako, 61. artikuluan aipatutako hautagaien zerrendarekin batera txartel zuri bat eta tamaina ezberdineko bi kartazal jasoko dituzte, eta horiek erabil beharko dituzte nahitaez.

Los colegiados podrán remitir sus votos por correo. A estos fines, junto con la lista de elegibles mencionada en el artículo 61, recibirán una papeleta en blanco y dos sobres de distinto tamaño, cuya utilización será obligatoria.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
HAUTESKUNDE MAHAIA
DE LA MESA ELECTORAL

68. artikulua.– Hauteskunde Mahaiko kideak.

Artículo 68.– Composición de la Mesa Electoral.

Hautesle bai baina hautagai eta Gobernu Batzordeko kide ez diren bost elkargokidek osatuko dute Hauteskunde Mahaia. Gobernu Batzordeak jendaurreko bilkuran zozketa bidez izendatuko ditu kide horiek, hautagaitzak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo hamar (10) eguneko epearen barruan. Hamar (10) ordezko ere izendatuko ditu bata bestearen hurrenkeran.

La Mesa Electoral estará compuesta por cinco Colegiados que reúnan la condición de electores y no sean candidatos ni miembros de la Junta de Gobierno, designados por sorteo en sesión pública de la Junta de Gobierno dentro de los diez (10) días siguientes a la terminación del plazo de presentación de candidaturas. Del mismo modo se designarán diez (10) suplentes ordenados correlativamente.

Izendapen horien berri berehalaxe emango zaie interesatuei eta Elkargoaren iragarki-taulan argitaratuko dira. Horien aurka errekurtsoa aurkeztu ahal izango da EAEko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluan, argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera hiru (3) egun baliodunen barruan. Ebazpen horri ezingo zaio errekurtsorik aurkeztu, betiere kontuan izanik 90. artikuluan xedatutakoa.

Estas designaciones se comunicarán inmediatamente a los interesados y se publicarán en el tablón de anuncios del Colegio. Contra las mismas cabrá recurso, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a su publicación, ante el Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco. Contra esta resolución no se dará recurso alguno, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 90.

69. artikulua.– Kontu-hartzailea izendatzea.

Artículo 69.– Nombramiento de Interventor.

Hautagaiek kontu-hartzaile bana izenda dezakete. Elkargokidea izan beharko du kontu-hartzaile horrek eta Gobernu Batzordeak proposatu beharko du, hauteskunde-eguna baino hogeita lau (24) ordu lehenago.

Cada candidato podrá nombrar un Interventor, que habrá de ser colegiado y propuesto a la Junta de Gobierno con más de veinticuatro (24) horas de antelación al día de la elección.

70. artikulua.– Egiaztagiriak.

Artículo 70.– Credenciales.

Hauteskunde Mahaiko kideei eta ordezkoei, baita kontu-hartzaileei ere, dagozkien egiaztagiriak bidaliko dizkie Gobernu Batzordeak. Mahaia osatzen dutenean erakutsi eta agertu beharko dituzte egiaztagiriok eta Mahaiko espedienteari erantsiko zaizkio.

La Junta de Gobierno remitirá a los miembros y suplentes de la Mesa Electoral y entregará a los Interventores las oportunas credenciales, que habrán de ser exhibidas e incorporadas al expediente de la Mesa en el momento de constitución de la misma.

71. artikulua.– Hauteskunde Mahaia eratzea.

Artículo 71.– Constitución de la Mesa Electoral.

Deialdian finkatutako egun, ordu eta lekuan osatuko da Mahaia. Boto-kontaketa amaitu eta hautetsiak aldarrikatu ostean amaituko dira bere eginkizunak.

La Mesa se constituirá en el día, hora y lugar fijados en la Convocatoria, permaneciendo en sus funciones hasta la terminación del escrutinio y consiguiente proclamación de electos.

Mahaia osatzeko beste titular edo ordezko agertuko ez balira, Gobernu Batzordeko kideekin osatu beharko litzateke.

Si no concurriesen titulares o suplentes en número suficiente para constituir la Mesa, ésta se completará con miembros de la Junta de Gobierno.

72. artikulua.– Presidentea izendatzea.

Artículo 72.– Nombramiento de Presidente.

Presidentea bost (5) mahaikideek aukeratuko dute beren artetik.

Los cinco (5) componentes de la Mesa designarán de entre ellos a los que haya de ostentar su Presidencia.

Mahaiko presidenteak, hala behar izanez gero, kontu-hartzaileen nortasuna eta izaera frogatzen duten agiriak aztertu eta nahikotzat joko ditu, eta, hala badagokio, onartu egingo ditu kontu-hartzaileok, beren karguari dagozkion eskubideez baliatzeko aukera izan dezaten.

El Presidente de la Mesa examinará y declarará suficientes, en su caso, las credenciales y demás documentos acreditativos de la personalidad de los Interventores, admitiendo a éstos, si procede, al ejercicio de los derechos que su cargo les confiere.

73. artikulua.– Eratze-akta.

Artículo 73.– Acta de Constitución.

Mahaia bildu ostean eratze-akta egingo da eta mahaikide guztiek, kontu-hartzaileek barne, izenpetuko dute. Kontu-hartzaileei zein hautagai dagokien ere une horretan zehaztuko zaie.

Reunida la Mesa, se levantará Acta de constitución que firmarán todos sus componentes, incluidos los Interventores, indicándose para estos últimos el Candidato correspondiente.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
BOZKETA
DE LA VOTACIÓN

74. artikulua.– Bozketa hastea.

Artículo 74.– Inicio de la votación.

Mahaia osatu eta segidan hasiko da bozketa; eta iraun, aurreikusitako denbora iraungo du. Behin hasi eta gero, garrantzizko arrazoiren bat sortuz gero baino ezingo da atzeratu edo eten botazioa, betiere Hauteskunde Mahaiaren erantzukizunpean.

La votación se iniciará inmediatamente después de constituida la Mesa, continuándose sin interrupción durante las horas previstas; solamente por causa de fuerza mayor y bajo la responsabilidad de la Mesa Electoral, podrá diferirse el acto de la votación o suspenderse después de comenzado.

75. artikulua.– Boto-eskubidea egiaztatzea.

Artículo 75.– Acreditación del Derecho a voto.

Botoa emateko eskubidea egiaztatzeko nahitaezkoa izango da Erroldako zerrendetan inskribatuta egotea, eta hautesleak, elkargokidearen txartelaren bidez edo NANaren bidez, bere burua identifikatzea.

El derecho a votar se acreditará por la inscripción en las Listas del Censo y por la identificación del elector, que se realizará mediante exhibición del Carnet de Colegiado o Documento Nacional de Identidad.

Agiri horietatik bakar bat ere ez balu aurkeztuko hautesleak, bere nortasuna frogatuko lukeen beste agiri ofizial bat aurkeztu ahal izango du. Hala ere, Mahaiak ez balu agiri hori nahikotzat joko, ezingo luke botorik eman.

Si el elector no presentara ninguno de estos documentos, podrá exhibir otro oficial acreditativo de su personalidad, y si no se estimase suficiente a juicio de la Mesa, no podrá emitir su voto.

Boto-emaileak tolesturik entregatuko dio txartela presidenteari; eta horrek hautestontzian sartu ondoren, horren ohartarazpena egingo du hautesleen zerrendan.

El votante entregará su papeleta doblada al Presidente de la Mesa, el cual la depositará en la urna, realizándose la oportuna anotación en la lista de electores.

76. artikulua.– Kargu bakoitzarentzako boto bat.

Artículo 76.– Voto para cada Cargo.

Bete behar den kargu bakoitzeko hautagai bati baino ezingo dio eman botoa hautesle bakoitzak.

Cada elector votará, como máximo, un solo candidato por cada cargo a cubrir.

77. artikulua.– Boto-txartela betetzea.

Artículo 77.– Cumplimentación de la Papeleta de Voto.

Botoa sekretua izango da eta Gobernu Batzordeak jarritako txartelak erabiliko dira botoa emateko. Izendatutako hautagaien izen-abizenak argi eta garbi adieraziko dira, baita horietako bakoitzak izango duen kargua ere. Ezingo da izen berbera jarri bi kargu edo gehiagotarako.

El voto será secreto, emitiéndose en las papeletas habilitadas por la Junta de Gobierno, haciendo constar claramente los nombres y apellidos de los candidatos designados, con indicación del cargo respectivo para cada uno de ellos, no pudiendo figurar un mismo nombre para dos o más cargos.

78. artikulua.– Posta bidezko botoa.

Artículo 78.– Voto por correo.

Botoa postaz eman ahal izateko txartela edo Gobernu Batzordeak horretarako prestatutako kartazalak erabili ahal izango dira, eta modu honetan jardungo da:

Para el voto por correo, se utilizarán tanto la papeleta como los sobres habilitados por la Junta de Gobierno y recibidos junto con la convocatoria de elecciones, actuándose como sigue:

1.– Izapidetutako txartela kartazal txikian sartuko da. Kartazala itxi ostean beste handiago batean sartuko da, alde bietatik fotokopiatutako Elkargokide txartelarekin edo Nortasun Agiri Nazionalarekin batera.

1.– Se procederá a introducir la papeleta diligenciada en el sobre pequeño, el cual una vez cerrado, será introducido en el sobre grande junto con una fotocopia por ambos lados del Carnet de Colegiado o Documento Nacional de Identidad.

Kartazal handi hori itxi eta gero, bere atzealdean hauteslearen izena, elkargokide-zenbakia edo NAN zenbakia eta bere sinadura agertuko dira.

En el sobre grande, una vez cerrado, deberá figurar en el reverso el nombre del elector, su número de colegiado o el del DNI, y la firma del mismo.

Kartazal hori, bere edukia barruan duela eta itxita, postaz bidaliko da, edo Elkargoan entregatuko da esandako moduan, betiere botazioa hasi baino lehen.

Este sobre con su contenido y cerrado, se enviará por correo o se entregará en el Colegio en la forma indicada, debiendo obrar en éste antes de la hora del comienzo de la votación.

2.– Postaz emandako botoen kartazalak Elkargoko idazkariak gorde eta zainduko ditu, eta Mahaiko presidenteari entregatuko dizkio botazioa hasi baino lehen.

2.– El Secretario del Colegio conservará y custodiará los sobres del voto por correo y los entregará al Presidente de la Mesa antes de que comience la votación.

3.– Botazioa itxi baino lehen Mahaiko presidenteak ireki egingo ditu kartazal guztiak. Botoaren sekretuari eutsi beharko dio, edukia egiaztatu beharko du, eta ziurtatu boto-emailea Erroldan agertzen dela eta ez dela bertaratu botoa ematera.

3.– Antes de cerrarse la votación, el Presidente de la Mesa abrirá cada uno de los sobres, manteniendo el secreto del voto, comprobando su contenido y haciendo que sea verificada la inclusión en el Censo y el hecho de no haber votado personalmente.

79. artikulua.– Bozketa amaitzea.

Artículo 79.– Finalización de la votación.

Mahaiko presidenteak, botaziorako jarritako denbora amaitu eta gero, amaitutzat joko du bozketa. Ordutik aurrera galarazi egingo du hautesle gehiago lokalean sartzea, eta ondoren, berak emango du botoa bertan daudenekin batera. Mahaiko kideak eta kontu-hartzaileak azkenak izango dira botoa ematen.

Terminado el horario de votación, el Presidente de la Mesa dará por finalizada la misma, no permitiendo el paso al local a nuevos electores y procediendo a emitir su voto con los presentes, haciéndolo en último lugar los miembros de la Mesa e Interventores.

80. artikulua.– Gorabeherak.

Artículo 80.– Incidencias.

Hauteskunde Mahaiko kideek ahalegina egingo dute hauteskunde-ekintza garbia izan dadin; eta egon daitezkeen gorabeherak gehiengo soilez ebatziko dituzte. Berdinketa denean, mahaiko presidenteak erabakiko du.

Los componentes de la Mesa Electoral velarán por el buen orden y pureza de la elección, resolviendo por mayoría simple las incidencias que pudieran presentarse. En caso de empate decidirá el Presidente de la Mesa.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
ZENBAKETA
DEL ESCRUTINIO

81. artikulua.– Zenbaketarekin hastea.

Artículo 81.– Inicio del escrutinio.

Botazioa amaitu ostean presidenteak bozketa itxitzat emango du, eta zenbaketari ekingo dio; jendaurrekoa izango da zenbaketa hori.

Una vez cumplida la votación, el Presidente declarará cerrada la misma y comenzará el Escrutinio, que será público.

Hautestontziko txartelak banan-banan aterako ditu presidenteak. Botoak hartu dituzten hautagaien izenak eta dagozkien karguak ozenki irakurriko ditu. Ondoren, erregistratu egingo ditu bozak.

El Presidente extraerá una a una las papeletas de la urna, leyendo en voz alta los nombres de los candidatos votados así como los cargos correspondientes, efectuándose los respectivos registros.

82. artikulua.– Txartel baliogabeak.

Artículo 82.– Papeletas nulas.

Baliogabekotzat joko dira: aldarrikatu gabeko hautagaien alde emandako boto-txartelak; botoak jaso dituzten hautagaien izenak argi eta garbi adierazten ez dituztenak; kargu jakin baterako emandako botoak, baldin eta beste kargu baterako hautagaia bada; eta kargu baterako pertsona bat baino gehiago proposatzen dituztenak.

Serán nulas las papeletas que contengan votos a favor de quienes no hayan sido proclamados candidatos; las que no expresen con claridad y precisión los nombres de los candidatos votados; los votos otorgados para un determinado cargo a quien sea candidato a otro distinto y los que propongan a más de una persona para un solo puesto.

Posta bidez eman, baina estatutu hauetako 77. artikuluan ezarritakoa betetzen ez duten bozak ere baliogabekotzat joko dira.

También serán nulas las votaciones por correo que no se atengan a lo establecido en el artículo 77 del presente Reglamento.

Aukera daitezkeen kargu guztietarako botorik ematen ez duten txartelak baliagarritzat joko dira.

Serán admitidas como válidas las papeletas en las que no se otorgue voto para la totalidad de los cargos elegibles.

83. artikulua.– Erreklamazioak.

Artículo 83.– Reclamaciones.

Hautesleek Hauteskunde Mahaiaren aurrean aurkez dezaketen edozein erreklamazio ebatzi beharko du mahai horrek, eta hartutako erabakien aurka ezingo da inolako errekurtsorik aurkeztu, 90. artikuluan xedatutakoa kontuan hartuta betiere.

La Mesa Electoral resolverá en el acto cualquier reclamación que ante ella se presente por cualquier elector; contra sus acuerdos no cabrá recurso alguno, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 90.

84. artikulua.– Zenbaketa amaitzea eta hautaketa baliogabetzea.

Artículo 84.– Finalización del Escrutinio e Invalidación de la Elección.

Zenbaketa amaitu ostean alderatu egingo dira, alde batetik, guztira zenbat txartel izan diren eta, bestetik, zerrendan zenbat boto-emaile adierazi diren. Hauteskunde Mahaiak hautaketa baliogabetzat jo dezake horrela jokatzen ez bada. Hori gertatuz gero, Gobernu Batzordeak beste hauteskunde baterako deia egingo du ahalik eta lasterren, gehienez ere hurrengo berrogeita hamar (50) egunetan.

Terminado el recuento, se confrontará el total de papeletas con el de votantes anotados. La Mesa Electoral podrá invalidar la elección cuando ello no se produzca. En tal caso, la Junta de Gobierno procederá a convocar nueva elección a la mayor brevedad posible y como máximo dentro de los cincuenta (50) días siguientes.

85. artikulua.– Zenbaketa onartzea.

Artículo 85.– Aceptación del escrutinio.

Zenbaketa onartu eta gero berorren kontra erreklamaziorik dagoen galdetu beharko du presidenteak. Bat ere ez bada aurkeztu, edo aurkeztu direnak Mahaiak ebatzi ostean, emaitzaren berri ozenki emango du. Kopuru hauek adieraziko ditu: hautesleena, boto-emaileena, irakurritako txartelena, baliogabeko txartelena eta txartel baliodunena, eta azken horien artean zuriz emandako botoak eta hautagai bakoitzak lortutako botoak bereiziko ditu.

Aceptado el recuento, el Presidente preguntará si hay alguna reclamación que hacer contra el escrutinio y, no habiendo ninguna o después de que la Mesa resuelva las que se hubieran presentado anunciará en voz alta su resultado, especificando el número de electores, el número de votantes, el de papeletas leídas, el de papeletas nulas, el de papeletas válidas, distinguiendo dentro de estas últimas el número de votos en blanco y el de votos obtenidos por cada candidato.

Hautestontzietatik ateratako bozen txartelak eta identifikazio pertsonalerako era guztietako agirien fotokopiak parte-hartzaileen aurrean apurtuko dira. Baliorik gabe utzi edo erreklamazioren bat izan duten txartelak salbuetsi egingo dira.

Las papeletas extraídas de las urnas, así como las fotocopias de toda clase de documentos de identificación personal, se destruirán en presencia de los concurrentes, con excepción de aquellas papeletas a las que se hubiera negado validez o que hubieran sido objeto de alguna reclamación.

Txartelok kartazal batean sartuko dira eta Mahaiko kide guztiek eta kontu-hartzaileek izenpetuko dute kartazal hori. Ondoren, Gobernu Batzordeari bideratutako aktaren ale batekin jarriko da kartazala eta Batzordearen esku utziko da, itxita, hauteskundeen emaitza behin betikoa edo irmoa izan artean. Errekurtsoren bat aurkezten bada, kartazala EAEko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari bidaliko dio Gobernu Batzordeak, betiere itxita.

Estas últimas papeletas, se introducirán en un sobre, firmado por todos los miembros de la Mesa y los Interventores, que será unido al ejemplar del Acta destinada a la Junta de Gobierno, quien lo conservará cerrado hasta que la proclamación del resultado electoral adquiera firmeza; si se presentara algún recurso, remitirá el sobre, sin abrirlo, al Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco.

86. artikulua.– Zenbaketaren emaitzaren akta eta gorabeherak.

Artículo 86.– Acta del resultado del escrutinio e incidencias.

Zenbaketaren emaitzaren eta botazioan jazotako gorabeheren akta egingo da, hiru aletan, eta mahaikide guztiek izenpetuko dute. Hor adieraziko da bat datozen ala ez boto-emaileen kopurua eta hautestontzietan sartutako txartelak.

Del resultado del escrutinio y de las incidencias producidas durante el transcurso de la votación, se levantará Acta por triplicado, que firmarán todos los componentes de la Mesa y en la que se expresará si son coincidentes o no el número de votantes y el de papeletas depositadas en las urnas.

Horretaz gain, hautesleek aurkeztutako kexa, eragozpen edo erreklamazioak ere jasoko dira, eta Mahaiak horien gainean hartutako ebazpenen berri ere emango da. Bestalde, inolako erreklamaziorik egon ez bada, horrela adieraziko da aktan.

Igualmente se consignarán todas las protestas, objeciones o reclamaciones que se hubieran formulado por los electores, con expresión de las resoluciones adoptadas por la Mesa. En su caso, se señalará la circunstancia de no haberse producido reclamación alguna.

87. artikulua.– Hauteskunde Mahaiaren agiriak.

Artículo 87.– Documentación de la Mesa Electoral.

Honako agiri hauek entregatuko dizkio Gobernu Batzordeak Hauteskunde Mahaiari:

La Mesa Electoral entregará a la Junta de Gobierno la siguiente documentación:

1) Mahaiaren eratze-akta.

1) Acta de constitución de la Mesa.

2) Hautesleen eta boto-emaileen zerrenda.

2) Lista de electores y de votantes.

3) Baztertu diren botoen zerrenda, hain zuzen ere, nortasuna behar bezala egiaztatu ez dutelako.

3) Lista de votos excluidos por no haber acreditado debidamente su personalidad.

4) Kontu-hartzaileen eta Mahaiko kideen egiaztagiriak.

4) Credenciales de los interventores y miembros de la Mesa.

5) Bilkura-akta.

5) Acta de la sesión.

88. artikulua.– Kontseiluari jakinaraztea eta Kontu-hatzaileentzako ziurtagiria.

Artículo 88.– Notificación al Consejo y Certificación a Interventores.

Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari eta Peritu Industrialen Kontseiluari bidaliko zaio aktaren aleetariko bat, botazioa egin eta hurrengo berrogeita zortzi (48) orduen barruan.

Uno de los ejemplares del Acta se remitirá al Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la votación.

Aktaren hitzez hitzeko kopia ziurtatua eskuratzeko eskubidea izango dute artekariek, eta bertan jasotzen diren alderdi guztiak ziurtatzeko eskubidea ere.

Los interventores tendrán derecho a obtener de la Mesa copia literal certificada del Acta, así como certificación de cualesquiera extremos que consten en ella.

89. artikulua.– Aukeratutako hautagaiak aldarrikatzea.

Artículo 89.– Proclamación de candidatos electos.

Zenbaketaren baliotasuna aldarrikatu eta Mahaiaren aurrean aurkeztutako inpugnazioak ebatzi ondoren, aukeratutako hautagaiak aldarrikatuko ditu Mahaiak, eta euren lanpostuez jabetuko dira gehienez ere hamabost (15) eguneko epean.

Declarada la validez del escrutinio y resueltas las impugnaciones que se hubieran presentado ante la Mesa, ésta proclamará los candidatos electos, que tomarán posesión de sus cargos en el plazo máximo de quince (15) días.

Kargu berera aurkezten diren hainbat hautagai berdinduta gelditzen badira, Elkargoan aspaldikoena dena aldarrikatuko da; eta berdinketak badirau, urterik gehien dituena.

En caso de empate entre varios candidatos a un mismo cargo, se proclamará al de mayor antigüedad en el Colegio, y si subsiste el empate al de más edad.

90. artikulua.– Emaitza elkargokideei jakinaraztea.

Artículo 90.– Notificación del resultado a los colegiados.

Hautaketaren emaitzak Elkargoaren iragarki-taulan jarrita jakinaraziko dira. Horretaz gain, hurrengo hamabost (15) egunetan ere jakinaraziko dira, normalean erabiltzen den informazio-sistema orokorraren bidez.

Los resultados de la elección serán dados a conocer mediante su publicación en el tablón de anuncios del Colegio, y dentro de los quince (15) días siguientes, a través del habitual sistema de información general.

91. artikulua.– Hautetsiak aldarrikatzearen aurkako helegitea.

Artículo 91.– Recurso contra la proclamación de electos.

Hautetsiak aldarrikatzeari buruz Mahaiak hartutako erabakia Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industriaren Kontseiluaren aurrean errekurritu daiteke.

El acuerdo de la Mesa sobre proclamación de electos será recurrible ante el Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco.

Hauteskunde-prozesuan aurkeztutako erreklamazioak erreproduzitu ditzakete helegite horiek. Hamabost eguneko epea egongo da helegiteak aurkezteko, aldarrikapena egiten denetik aurrera kontatzen hasita. Alegazio guztiak jasotzen dituen idazkiz egingo da, eta errekurtsogilearentzat bidezkoak diren frogagiri guztiekin batera aurkeztuko da.

Estos recursos podrán reproducir las reclamaciones formuladas durante el proceso electoral y se interpondrán en el plazo de quince (15) días desde que tenga lugar la proclamación, mediante escrito comprensivo de todas las alegaciones y acompañado de cuantas pruebas documentales considere procedentes al recurrente.

Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko eta Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluak hartutako erabakien aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke.

Los acuerdos del Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco serán susceptibles de recurso contencioso-administrativo.

92. artikulua.– Jakinarazpena, hautetsiak berehalakoan aldarrikatuz gero.

Artículo 92.– Notificación en caso de proclamación inmediata de electos.

63. artikuluan aurreikusitako kasuan, botaziorik ez badago, azken ekintza hori burutu denaren ziurtagiria –Gobernu Batzordeko idazkariak emandakoa– bidaliko zaio Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko eta Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari, karguaz jabetu eta hurrengo berrogeita zortzi orduko (48) epearen barruan.

En el caso previsto en el artículo 63, de no llevarse a cabo la votación, se remitirá al Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la toma de posesión, un Certificado justificativo de realización de este último acto, emitido por el Secretario de la Junta de Gobierno.

BOSGARREN TITULUA
TÍTULO QUINTO
HELEGITE SISTEMA
SISTEMA DE RECURSOS

93. artikulua.– Helegiteak.

Artículo 93.– Recursos.

1.– Zuzenbide administratiboaren araberako ekintzek –Elkargoak emandakoak– amaitu egingo dute, indarrean dauden legeetan xedatutakoaren arabera, administrazioarekiko auzi-jurisdikzioaren aurretiko bide administratiboa. Horrelakoetan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legera jo daiteke.

1.– Los actos sujetos a Derecho Administrativo emanados del Colegio pondrán fin a la vía administrativa previa a la jurisdicción de lo contencioso-administrativo, de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente, aplicándose, en lo que proceda, la Ley 30/1.992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Aurreko paragrafoan esandakoaz gain, errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko eta Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari Elkargoak hartutako ekintza eta ebazpenen aurka, hain zuzen ere estatutu hauetan hala jasota dagoen kasu guztietan.

2.– No obstante, a lo anterior, procederá recurso frente a los actos y resoluciones del Colegio ante el Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco, en todos aquellos casos en que venga así contemplado en los presentes Estatutos.

94. artikulua.– Helegiteak eskuordetutako administrazio-funtziotan.

Artículo 94.– Recursos en funciones administrativas delegadas.

Aurreko artikuluan xedatutakoa, eskuordetutako administrazio-funtzioez baliatzerakoan Elkargoak emandako ekintzen aurka aurkez daitezen errekurtsoen berri izateko Administrazioak duen eskumena aintzat hartuz ulertu behar da.

Lo dispuesto en el artículo anterior se entiende sin perjuicio de la competencia de la Administración para conocer de los recursos que se interpongan contra actos dictados por el Colegio en el ejercicio de funciones administrativas delegadas.

SEIGARREN TITULUA
TÍTULO SEXTO
ESTATUTUAK ALDATZEA
DE LA REFORMA DE LOS ESTATUTOS

95. artikulua.– Aldaketa-proposamena.

Artículo 95.– Propuesta de modificación.

Estatutu hauek aldatu egin daitezke. Prozesu hori abiarazteko, Gobernu Batzordeak aldatzeko proposamena aurkeztu beharko dio Batzar Nagusiari, edo bestela, gutxienez elkargokideen laurden batek egin beharko du eskaera, idatziz. Proposamen horretan, berrikustekoak diren artikulua edo artikuluak zein diren zehaztuko dute, bai eta horiek zer-nola idatzi nahi dituzten ere.

Los presentes Estatutos podrán ser modificados, iniciándose su procedimiento de reforma con la presentación de la Propuesta de Modificación por la propia Junta de Gobierno a la Junta General, o bien por escrito a petición de, al menos, una cuarta parte de los colegiados, fijándose en dicha propuesta el artículo o artículos objeto de revisión, y la nueva redacción pretendida de los mismos.

96. artikulua.– Aldaketa-proposamenak eztabaidatzea eta bozkatzea.

Artículo 96.– Discusión y votación de las propuestas de modificación.

Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari eta elkargokideei emango zaie proposatutako aldaketen berri. Hamabost eguneko epea egongo da, eskuratzen direnetik kontatzen hasita, emendakinak aurkeztu ahal izateko.

Las modificaciones propuestas se comunicarán al Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco y a los colegiados, para que, en el plazo de quince días desde que lo reciban, puedan presentarse enmiendas.

Epe hori igarota, aldatzeko proposamenari zuzenketak jarri ala ez, Ezohiko Batzar Orokorrerako deia egingo da, eta deialdiarekin batera elkargokide guztiei igorriko zaizkie aldatzeko proposamena eta aurkeztutako zuzenketak.

Transcurrido el plazo anterior, háyanse o no presentado enmiendas a la propuesta de modificación, se convocará a Junta General Extraordinaria, remitiéndose a todos los colegiados, además de la propuesta de modificación, las enmiendas presentadas.

Aldatzeko proposamena edo, hala badagokio, testuari jarritako zuzenketak gauzatuko badira, Ezohiko Batzar Orokorrera bertaratutako elkargokideen gehiengoak hartu beharko du erabakia, eta botoen gutxienez hiru laurdenek osatuko dute gehiengo hori.

Para que prospere la propuesta de modificación, o en su caso las enmiendas al texto de aquella, se requerirá acuerdo adoptado por mayoría de, al menos, tres cuartas partes de los votos de los colegiados asistentes a la Junta General Extraordinaria.

97. artikulua.– Kontseiluari eta Administrazioari jakinaraztea.

Artículo 97.– Comunicación al Consejo y a la Administración.

Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluari jakinaraziko zaio Estatutuen Aldaketa, Kontseiluak aldez aurretiko txostena presta dezan. Halaber, Eusko Jaurlaritzaren Sail eskudunari ere jakinaraziko zaio, onartu dezan eta agindu bidez Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dezan. Ondoren, dagokion erregistroan inskribatuko du aldaketaren agindua.

La reforma de los Estatutos será comunicada al Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco, a efectos de elaborar su informe previo, y, para su aprobación y publicación mediante Orden en el Boletín Oficial del País Vasco, a la Consejería o Departamento competente del Gobierno Vasco, que dispondrá de su inscripción en el Registro correspondiente.

ZAZPIGARREN TITULUA
TÍTULO SÉPTIMO
ELKARGOA DESEGITEKO PROZEDURA ETA LIKIDAZIO ARAUBIDEA
PROCEDIMIENTO DE DISOLUCIÓN DEL COLEGIO Y RÉGIMEN DE LIQUIDACIÓN

98. artikulua.– Desegiteko erabakia.

Artículo 98.– Acuerdo de disolución.

Elkargoa desegin ahal izango da aldez aurretik elkargokideen hiru laurdenek horrela erabaki badute xede horretarako deitutako Ezohiko Batzar Orokorrean botoak zuzen emanez. Desegiteko proposamenaren berri behar bezala emango zaie Elkargoa kide den Kontseilu Profesionalei, Eusko Jaurlaritzako Sail eskudunei eta Eusko Legebiltzarrari, erabakiak behar besteko berrespena izan dezan.

Este Colegio podrá instar su disolución, cuando así lo acuerden las tres cuartas partes de los colegiados, a través de votación directa en la Junta General Extraordinaria convocada al efecto, siendo debidamente comunicada la propuesta de disolución a los Consejos Profesionales a los que pertenezca el Colegio, a los Departamentos o Consejerías competentes del Gobierno Vasco y al Parlamento Vasco a los efectos del necesario refrendo.

99. artikulua.– Batzorde likidatzailea.

Artículo 99.– Comisión liquidadora.

Euskal Autonomia Erkidegoko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Kontseiluak, desegiteko proposamen adostuaren berri izan ostean, Batzorde Likidatzailea eratuko du, kide kopuru bakoitiz osatua.

El Consejo de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales del País Vasco, una vez conocedora de la propuesta de Disolución acordada, proveerá la constitución de una Comisión Liquidadora, formada por un número impar de miembros.

100. artikulua.– Aktiboen xedea.

Artículo 100.– Destino de activos.

Ezohiko Batzar Orokorrak desegiteko proposamenaz hartutako erabakian zehaztu egingo da elkargoaren obligazio guztiak ordaindu eta gero gera daitezkeen ondasunak edo ondare-eskubideak zertara bideratuko diren, Batzorde Likidatzaileak hori egiaztatu eta exekutatu ahal izateko. Babestu egingo da, ordea, horri buruz Administrazio Publikoko diru-laguntza-, fondo- edo baliabide-sistemaren arau erregulatzaileetan ezarritakoa.

En el acuerdo de propuesta de disolución por la Junta General Extraordinaria se contendrá, para su verificación y ejecución por la Comisión Liquidadora, el destino de los bienes o derechos patrimoniales resultantes una vez satisfechas todas las obligaciones sociales, salvaguardando lo establecido al respecto en las normas reguladoras del sistema de subvenciones, fondos o recursos procedentes de la Administración Pública.

Aurreko paragrafoan xedatutakoa gorabehera, Estatutu hauetako 101. artikuluan aurreikusitako eskubide eta obligazioen subrogazioa ere gauzatuko da.

Lo dispuesto en el párrafo anterior se establece sin perjuicio de la subrogación en derechos y obligaciones prevista en el artículo 101 de estos Estatutos.

101. artikulua.– Desegiteko erabakia berrestea.

Artículo 101.– Refrendo del acuerdo de Disolución.

Elkargo Profesional hau Eusko Legebiltzarraren Legez baino ezingo da desegin, non eta desegitearen arrazoia ez bada lehendik dauden elkargo batera edo batzuetara biltzea, edo beste elkargo berri bat edo batzuk sortzea.

La Disolución de este Colegio Profesional precisará de Ley del Parlamento Vasco, salvo en el caso de que ésta se produzca por su incorporación a otro u otros Colegios ya existentes, o la creación de uno o varios nuevos.

Elkargoaren desegitea xedatzen duen araua argitaratu ondoren elkargoak galdu egingo du bere nortasun juridikoa eta jarduteko gaitasuna, non eta desegitearen arrazoia ez den elkargo profesional berri bat edo hainbat eratzea; izan ere, kasu horretan, indarrean den legeriaren arabera, eratze horrek indarra hartzen duenetik aurrera izango da eraginkorra desegitea.

Una vez publicada la norma que disponga de la disolución del Colegio, éste perderá su personalidad jurídica y capacidad de obrar, salvo el caso de producirse la disolución por la creación de uno o varios Colegios Profesionales, en cuyo caso tendrá efectividad tal disolución en el momento en que la tenga la citada creación conforme a la legislación vigente.

102. artikulua.– Subrogazioa.

Artículo 102.– Subrogación.

Elkargoa aurreko artikuluan adierazitako arrazoiarengatik desegiten bada, hau da, lehendik dauden beste elkargo batera edo batzuetara bildu delako edo beste bat edo batzuk sortu direlako, azken horiek subrogatuko dute elkargoa harreman eta egoera juridiko guztietan.

Cuando la disolución del Colegio se produzca por la circunstancia mencionada en el artículo anterior de su incorporación a otro u otros existentes o por la creación de uno o varios nuevos, éstos se subrogarán en todas las relaciones y situaciones jurídicas del primero.

ZORTZIGARREN TITULUA
TÍTULO OCTAVO
OHOREZKO TITULUAK EMATEA
CONCESIÓN DE TÍTULOS HONORÍFICOS

103. artikulua.– Ohorezko sariak ematea.

Artículo 103.– Otorgamiento de Distinciones Honoríficas.

Lanbidean nabarmendu direlako edo lanbideari ospea eman dioten ekintzetan parte hartu dutelako nahikoa merezimendu bereganatu dituzten elkargokideei ohorezko sariak edo bereizgarriak eman ahal izango dizkie Elkargoaren Gobernu Batzordeak.

La Junta de Gobierno del Colegio podrá otorgar Distinciones Honoríficas de Colegiado de Honor a aquellos colegiados en los que concurran suficientes méritos para destacar en la profesión o llevar a cabo actos que la prestigien.

Elkargoko kide ez den norbaiti ere eman ahal izango dio Ohorezko Saria, betiere Gobernu Batzordearen ustez egiaztatutako merezimenduak egin baditu sari hori eskuratu ahal izateko.

También podrá concederse tal Distinción Honorífica a una persona no perteneciente al Colegio, siempre que a juicio de la Junta de Gobierno reúna acreditados méritos para ser honrado con tal distinción.

XEDAPEN GEHIGARRIAK
DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.– Gipuzkoako Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Ingeniari Tekniko Industrialen eta Peritu Industrialen Elkargo Ofizialaren Gobernu Batzordeari dagozkio eginkizun hauek: Estatutu hauek arautu, garatu eta interpretatzea; eta, halaber, estatutuok betetzen direla zaintzea, horretarako behar diren aginduak eta argibideak emanez.

Primera.– Corresponde a la Junta de Gobierno del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama Industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales de Gipuzkoa la reglamentación, desarrollo e interpretación de estos Estatutos, así como velar por su cumplimiento dictando las órdenes e instrucciones necesarias a tales fines.

Bigarrena.– Elkargoaren web-orria izango da elkargokideei informazioa eta komunikazioak helarazteko bide ofiziala; nolanahi ere, Gobernu Batzordeak egoki irizten badio, beste bide telematiko batzuk baliatu ahal izango ditu banakako komunikazio pertsonaletarako.

Segunda.– Se establece la página web del Colegio como medio oficial de comunicación a los colegiados, sin perjuicio de comunicación personal individualizada por otras vías telemáticas cuando así lo considere oportuno la Junta de Gobierno.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Estatutu hauetan xedatutakoa indarrean sartuko da onartu eta ofizialki argitaratzen den unean. Horrek, aurreko estatutuetan xedatutakoa indarrik gabe utziko du.

Lo dispuesto en los presentes Estatutos entrará en vigor desde el momento de su aprobación y posterior publicación oficial, dejando sin validez lo dispuesto en estatutos anteriores.


Azterketa dokumentala


Análisis documental