Boletin Oficial del País Vasco

21. zk., 2017ko urtarrilaren 31, asteartea

N.º 21, martes 31 de enero de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
552
552

AGINDUA, 2016ko urriaren 26koa, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuarena, Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzen duena.

ORDEN de 26 de octubre de 2016, del Consejero de Administración Pública y Justicia, por la que se aprueba la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingenieritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofiziala.

Ikusi eta aztertu da Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzeko egindako eskabidearen espedientea.

Visto y examinado el expediente de solicitud de aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingenieritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofiziala, sobre la base de los siguientes:

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– Herri Administrazio eta Justizia Sailean Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofizialaren izena aldatzeko eta estatuak aldatzeko eskabidea sartu zen, eta espedientea tramitatu ondoren, nahitaezko txostenak eskatu ziren.

Primero.– Habiendo tenido entrada en el Departamento de Administración Pública y Justicia, solicitud de cambio de denominación y aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingenieritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofiziala, tras la tramitación de los expedientes, fueron solicitados los informes preceptivos.

Bigarrena.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren, Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluaren eta Lehiaren Euskal Agintaritzaren txostenak jaso ondoren, dekretu bidez onartu zen lehen Bizkaiko Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofiziala zenaren izena aldatzea eta horren ordez Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofiziala jartzea. Izen aldaketa onartutakoan, 2016ko ekainaren 10eko idazki baten bidez, Herri Administrazio eta Justizia Sailak Elkargoari estatutuen aldaketa agindu bidez onartzeko ikusi ziren akatsak konpontzeko eskatu zion. 2016ko uztailaren 8an sartu ziren Elkargoak igorritako agiriak Herri Administrazio eta Justizia Sailean.

Segundo.– Una vez recibidos los informes del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, del Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales del País Vasco y de la Autoridad Vasca de la Competencia, se aprobó por Decreto el cambio de denominación del, anteriormente, Colegio Oficial de Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Ingenieri Tekniko Industrialen Elkargo Ofiziala por el de Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingenieritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofiziala. Aprobado el cambio de denominación, mediante escrito de fecha 10 de junio de 2016, el Departamento de Administración Pública y Justicia requirió al Colegio la subsanación de los defectos observados para la aprobación por Orden de la modificación de estatutos. El 8 de julio de 2016 tuvo entrada en el Departamento de Administración Pública y Justicia, la documentación remitida por el Colegio.

Hirugarrena.– Espedientea Herri Administrazio eta Justizia Saileko Zerbitzu Teknikoek aztertu dute espedientea, eta, ondoren, ebazpen-proposamena egin dute. Hona hemen horretarako kontuan hartu dituzten

Tercero.– El expediente ha sido examinado por los Servicios Técnicos del Departamento de Administración Pública y Justicia que, a su vista, han elevado Propuesta de Resolución, atendiendo a los siguientes:

OINARRI JURIDIKOAK
FUNDAMENTOS JURÍDICOS

Lehenengoa.– Abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartutako Euskal Autonomia Erkidegoaren Estatutuak 10.22 artikuluan ezartzen duenez, Euskal Autonomia Erkidegoak eskumen esklusiboa du lanbide-elkargoen arloan eta lanbide tituludunen jardueran, Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoari kalterik eragin gabe.

Primero.– El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, en el artículo 10.22, establece la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Colegios Profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio en lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución Española.

Bigarrena.– Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari dagokio espediente hau agindu bidez ebaztea. Hala ezarrita dago Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 188/2013 Dekretuaren 2.1.2 eta 8.1.d) artikuluetan.

Segundo.– Corresponde al Consejero de Administración Pública y Justicia dictar, mediante Orden, la resolución del presente expediente de modificación estatutaria, en virtud de lo previsto en los artículos 2.1.2 y 8.1.d) del Decreto 188/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Administración Pública y Justicia.

Hirugarrena.– Tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legearen 33. artikuluan eta Profesionalen elkargo eta kontseiluei eta tituludun lanbideen erregistroaren araudiari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren 35.5, 6 eta 7, 38.eta 39. artikuluan xedatuta dagoena betetzen da.

Tercero.– Se cumple lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales, así como en los artículos 35.5, 6 y 7, 38 y 39 del Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los Colegios Profesionales y los Consejos Profesionales.

Oinarria: Aztertu dira manu horiek eta orokorrean aplikatu beharreko gainerako arauak; horrenbestez, hauxe

Vistos los preceptos citados y demás normas de general aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzea.

Primero.– Aprobar la modificación de los estatutos del Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia – Bizkaiko Industria Ingenieritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofiziala.

Bigarrena.– Elkargo horren estatutuen aldaketa argitaratzeko eta estatutuak agindu honen eranskinean jartzeko agintzea.

Segundo.– Ordenar la publicación de la modificación de estatutos del citado Colegio, mediante el anexo de los mismos a la presente Orden.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkari Ofizialean argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak. Agindu honek administrazio-bidea amaitzen du; beraz, horren aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar dakioke Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari, hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar daiteke EAEko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, argitaratu eta biharamunetik hasita.

La Orden surtirá efectos a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. Contra dicha Orden, que agota la vía administrativa, cabrá interponer recurso potestativo de reposición ante este Consejero de Administración Pública y Justicia, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de la citada publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko urriaren 26a.

En Vitoria-Gasteiz, a 26 de octubre de 2016.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERKOREKA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERKOREKA GERVASIO.

ERANSKINA
ANEXO
BIZKAIKO INDUSTRIA INGENIERITZAKO GRADUDUNEN ETA INDUSTRIA-INGENIARI TEKNIKARIEN ELKARGO OFIZIALA
COLEGIO OFICIAL DE GRADUADOS EN INGENIERÍA DE LA RAMA INDUSTRIAL E INGENIEROS TÉCNICOS INDUSTRIALES DE BIZKAIA
ESTATUTUAK
ESTATUTOS
ZIOEN AZALPENA
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Estatutuen aldaketa honen xedea da, batetik, zerbitzu profesionalen araudia eta Elkargo profesionalen Legea egokitzea, horiek aldatzen dituzten honako hauei: Zerbitzu-jardueretan aske sartzeari eta aritzeari buruzko azaroaren 23ko 17/2009 Legea, eta Zerbitzu-jardueretan aske sartzeari eta aritzeari buruzko legeari egokitzeko legeak aldatzeko abenduaren 22ko 25/2009 Legea, eta, bestetik, Europako Goi Mailako Hezkuntza Esparruko unibertsitate-titulazio berrietara moldatzea.

El objeto de la presente modificación estatutaria estriba en la necesidad de adaptación a la distinta legislación modificadora de la regulación de los Servicios Profesionales y de la Ley de Colegios Profesionales, en particular la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, así como a la realidad actual de las nuevas titulaciones universitarias creadas en el Marco del Espacio Europeo de Educación Superior.

Estatu hauen xedea Elkargoaren antolaketa, eskumenak eta funtzionamendua arautzea da, autonomia-erkidegoak gai horretan dituen eskumenak kaltetu gabe.

Constituye el objeto de estos Estatutos la regulación de la organización, competencias y funcionamiento del Colegio, sin perjuicio de las competencias que en esta materia tenga la Comunidad Autónoma.

LEHENENGO TITULUA
TÍTULO PRIMERO
ELKARGOA ETA ELKARGOKIDEAK
EL COLEGIO Y LOS COLEGIADOS
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ELKARGOA
EL COLEGIO

1. artikulua.– Elkargoa.

Artículo 1.– El Colegio.

1.– Bizkaiko Industria Ingeniaritzako gradudunen eta Industria-ingeniari teknikarien elkargo ofiziala (aurrerantzean, Bizkaiko IGIITEO) zuzenbide publikoko korporazio bat da, lege-babesa duena. Izaera profesionala du, eta nortasun juridiko propioa, hala nola jarduteko gaitasun osoa. Bere lurralde-eremuan arautzen du perituen, industria-ingeniari teknikarien eta industria-ingeniari teknikari gisa profesionalki jarduteko gaitasuna ematen duen unibertsitate-gradua eskuratu dutenen lan-jarduera. Horien guztien ordezkari esklusiboa da eta elkargokideen interes profesionalen kudeaketaz eta defentsaz arduratzen da, botere publikoen eskumenak kaltetu gabe.

1.– El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia, en adelante con el acrónimo de COGITI de Bizkaia, es una Corporación de Derecho Público amparado por la Ley, de carácter profesional, dotada de personalidad jurídica propia y plena capacidad de obrar, que ordena en su ámbito territorial, el ejercicio de la Profesión de Perito, Ingeniero Técnico Industrial, así como quienes se encuentren en posesión del título universitario oficial de Grado que habilite para el ejercicio de la profesión regulada de Ingeniero Técnico Industrial, ostentando la representación exclusiva de la misma, teniendo encomendada la gestión y defensa de los intereses profesionales de sus colegiados, sin perjuicio de las competencias de los poderes públicos.

2.– Bizkaiko IGIITEOk estatutu hauetan ezarritakoa eta autonomia-erkidegoek kasuan kasuko lurraldean onartutako elkargo profesionalen gaineko araudia beteko ditu, bai eta unean-unean aplikagarri zaizkion gainerako xedapenak ere.

2.– El COGITI de Bizkaia se regirá por lo dispuesto en los presentes Estatutos y la normativa relativa a los Colegios Profesionales que aprueben las Comunidades Autónomas en el ámbito de sus respectivos territorios, así como por las disposiciones que en cada momento sean aplicables.

3.– Elkargoen barne-egiturak eta funtzionamenduak demokratikoak izango dira.

3.– La estructura interna y el funcionamiento de este Colegio tendrán carácter democrático.

2. artikulua.– Helbidea eta lurralde-eremua.

Artículo 2.– Domicilio y Ámbito Territorial.

1.– Bizkaiko IGIITEO jardungo den lurralde-eremua Bizkaiko lurralde historikoa da.

1.– El ámbito territorial en el que desarrollará sus funciones el COGITI de Bizkaia comprende el Territorio Histórico de Bizkaia.

2.– Elkargoaren egoitza soziala honakoa da: Maria Diaz de Haro 10 bis, solairuartea, 20. bulegoa, 48013 Bilbao (Bizkaia). Edonola ere, batzar orokorrak helbide hori aldatu ahal izango du, hala adostuz gero, Gobernu-batzarrak egoki iritzitako udalerrietan ordezkaritzak sortzea kaltetu gabe.

2.– El domicilio social del Colegio se fija en la calle María Díaz de Haro, 10 bis Entplta. Dpto. 20, 48013 Bilbao (Bizkaia), que podrá ser modificado por acuerdo de la Junta General, sin perjuicio de crearse Delegaciones en aquellas localidades que la Junta de Gobierno estime convenientes.

3. artikulua.– Irismena.

Artículo 3.– Alcance.

Unibertsitate-tituludunek osatzen dute elkargoa; horiek industria-ingeniari teknikariaren lanbide arautua gauzatzen dute apirilaren 1eko 12/1986 Legeak esleitutako berezko eskuduntza-profesionalekin. Elkargoan sartu ahal izango dira, haiek eskatuta eta nahi dutelako, estatutuak indarrean dagoen hezkuntza-legediarekin bat emandako, homologatutako edo onartutako dagokion unibertsitateko titulu akademikoa dutenak, betiere estatutu hauetan eskatzen diren gainerako baldintzak betetzen badituzte.

El Colegio está integrado por titulados universitarios que ejercen la profesión regulada de Ingeniero Técnico Industrial con atribuciones profesionales propias tuteladas por la Ley 12/1986, de 1 de abril, y a éste podrá acceder a petición propia y voluntaria, cumpliendo los demás requisitos exigidos por estos estatutos, quien esté en posesión del correspondiente título académico universitario oficial expedido, homologado o reconocido por el Estado al amparo de la legislación educativa pertinente.

Legeak xedatutakoaren arabera, honako titulu ofizial hauek emango dute elkargo ofizial honetan sartzeko aukera, eta, beraz, industria-ingeniari teknikariaren lanbide arautua gauzatzekoa berezko eskuduntza-profesionalekin:

Los títulos oficiales autorizados por ley para el ingreso en este Colegio Oficial y consiguiente ejercicio de la profesión regulada de ingeniero técnico industrial al amparo de sus atribuciones profesionales son:

– Elkargoan sartu ahalko dira jarraian azaltzen diren tituludunak, azaroaren 27ko 1497/1987 Errege Dekretuaren aurretiko ikasketa-planen arabera, eta urriaren 26ko 1462/1990 eta azaroaren 20ko 1402/1992, 1403/1992, 1404/1992, 1405/1992 eta 1406/1992 errege-dekretuekin bat: peritu industrialak, titulu ofiziala edo behar bezala homologatua badute, elkargoari hala eskatzen badiote eta estatutu hauetan ezarritako gainerako eskakizunak betetzen badituzte; eta adar industrialetako graduko ingeniari-titulu ofiziala dutenak, urriaren 29ko 1393/2007 Errege Dekretuaren 12.9 artikuluan eta otsailaren 9ko CIN/351/2009 Aginduan ezarritako baldintzen arabera eskuratutako titulua alegia.

– El Colegio estará integrado por los titulados con arreglo a los planes de estudios anteriores al Real Decreto 1497/1987, de 27 de noviembre, los titulados de acuerdo con los Reales Decretos 1462/1990, de 26 de octubre y 1402/1992, 1403/1992, 1404/1992, 1405/1992 y 1406/1992, todos ellos de 20 de noviembre; los peritos industriales, siempre y cuando estén en posesión del título oficial o debidamente homologado, lo soliciten al Colegio y cumplan el resto de requisitos exigidos por los presentes Estatutos, los que ostenten el título oficial de ingeniero de grado de las ramas industriales obtenido de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 12.9 del Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre y conforme a las condiciones establecidas en la Orden CIN/351/2009 de 9 de febrero.

– Industria-ingeniari teknikariaren lanbidean jarduteko egokiak diren beste unibertsitate-titulu batzuk.

– Otras titulaciones universitarias oficiales que resulten aptas para permitir el ejercicio de la profesión regulada de ingeniero técnico industrial.

– Elkargoan sartzea eskatu ahal izango dute, nahi badute, Europar Batasuneko eta beste herrialde batzuetako herritarrek, Espainian estatutu hauetan araututako lanbideei dagozkien jarduerak egiteko gaituta badaude.

– Podrán solicitar su incorporación voluntaria al Colegio aquellos ciudadanos de la Unión Europea y de otros países que estén habilitados para el ejercicio en España de las actividades correspondientes a las profesiones reguladas en estos Estatutos.

4. artikulua.– Euskadiko Kontseilua.

Artículo 4.– El Consejo del País Vasco.

Euskadiko Perituen, Ingeniari teknikarien eta Industria-ingeniaritzako gradudunen Kontseiluaren barne dago Bizkaiko IGIITEO, Arabako eta Gipuzkoako elkargoekin batera. Xede nagusia da lanbidearen ordezkari eta defendatzaile gorena izatea Euskal Autonomia Erkidegoan, alegia, gai guztietakoa, kide diren hiru elkargoen eskumen esklusiboko gaietan izan ezik.

El COGITI de Bizkaia pertenece al Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama industrial del País Vasco, junto con los Colegios de Araba y Gipuzkoa, y tiene como finalidad primordial la suprema representación y defensa de la profesión en la Comunidad Autónoma del País Vasco, en todo lo que no sea materia expresa de competencia exclusiva de cada uno de los tres Colegios que lo integran.

5. artikulua.– Leihatila bakarra.

Artículo 5.– Ventanilla Única.

1.– Elkargoak webgunea sortu eta elikatuko du, profesionalek aukera izan dezaten leihatila bakarraren bidez (Zerbitzuen eskuragarritasun- eta erabilera-askatasunari buruzko azaroaren 23ko 17/2009 Legeak dakarrena) elkargoko kide egiteko, kidegoan jarduteko eta baja emateko beharrezko izapide guztiak egiteko, puntu bakar batean, elektronikoki eta urrundik. Zehazki, behar den guztia egingo dute, profesionalek leihatila bakarraren bidez honako hauek doan egin ahal izan ditzaten:

1.– El Colegio creará y mantendrá una página web para que, a través de la ventanilla única prevista en la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, los profesionales puedan realizar todos los trámites necesarios para la colegiación, su ejercicio y su baja en el Colegio, a través de un único punto, por vía electrónica y a distancia. Concretamente, harán lo necesario para que, a través de esta ventanilla única, los profesionales puedan de forma gratuita:

a) Beren lanbidean hasteko eta horretan jarduteko beharrezko informazioa eta inprimakiak eskuratzea.

a) Obtener toda la información y formularios necesarios para el acceso a la actividad profesional y su ejercicio.

b) Beharrezko dokumentazioa eta eskabideak aurkeztea, elkargokide egiteari buruzkoa barne.

b) Presentar toda la documentación y solicitudes necesarias, incluyendo la de la colegiación.

c) Interesduna den prozeduren izapidetze-egoera ezagutzea, aginduzko izapide-egintzen jakinarazpena jasotzea eta prozeduren ebazpena ezagutzea (bai eta diziplina-espedienteen gainekoa ere, beste baliabide batzuen bidez lortzea ezinezkoa denean).

c) Conocer el estado de tramitación de los procedimientos en los que tenga consideración de interesado y recibir la correspondiente notificación de los actos de trámite preceptivos, así como la resolución de los mismos, incluida la notificación de los expedientes disciplinarios cuando no fuera posible por otros medios.

d) Estatutu-bilerak deitzea.

d) Convocar a las reuniones estatutarias.

2.– Leihatila bakar horren bidez, kontsumitzaileen eta erabiltzaileen eskubideak hobeto defendatzeko, informazio hau eskainiko dute, argi, okerrik ez sortzeko moduan eta doan:

2.– A través de la referida ventanilla única, para una mejor defensa de los derechos de los consumidores y usuarios, se ofrecerá la siguiente información, que deberá ser clara, inequívoca y gratuita:

a) Elkargokideen erregistrorako irispidea. Erregistroa etengabe eguneratuko da, eta, bertan, gutxienez, honako datu hauek jasoko dira: elkargokide profesionalen izen-deiturak, elkargokide-zenbakia, dituzten titulu ofizialak, lanbide-helbidea eta lanbide-gaikuntzaren egoera.

a) Acceso al Registro de colegiados, que está permanentemente actualizado y en el que constarán, al menos, los siguientes datos: nombre y apellidos de los profesionales colegiados, número de colegiación, títulos oficiales de los que estén en posesión, domicilio profesional y situación de habilitación profesional.

b) Sozietate profesionalen erregistrorako irispidea horri buruzko indarreko legeriaren arabera egingo da.

b) El acceso al Registro de Sociedades Profesionales, según la legislación vigente en la materia.

c) Erreklamazio-bideak eta errekurtsoak, kontsumitzaileen edo erabiltzaileen eta elkargokide baten edo elkargoaren arteko gatazkarik gertatuz gero aurkez daitezkeenak.

c) Las vías de reclamación y los recursos que podrán interponerse en caso de conflicto entre el consumidor o usuario y un colegiado o el Colegio profesional.

d) Zerbitzu profesionalen hartzailek zer kontsumitzaile- eta erabiltzaile-elkartetara edo erakundetara jo dezaketen (elkarteen datuak).

d) Los datos de las asociaciones u organizaciones de consumidores y usuarios a las que los destinatarios de los servicios profesionales pueden dirigirse para obtener asistencia.

e) Kode deontologikoen edukia.

e) El contenido de los códigos deontológicos.

3.– Xede horretarako, artikulu honetan zehaztutakoa betetzeko beharrezkoak diren neurriak hartuko dira, teknologia egokiak baliatuta eta sistemen arteko elkarreragingarritasuna eta desgaitasuna duten pertsonen erabilerraztasuna bermatuko duten plataforma teknologikoak sortu eta elikatuta. Hori lortzeko, koordinazio- eta lankidetza-mekanismoak jarriko dituzte martxan, baita beste lanbide batzuetako korporazioekin ere.

3.– Con esta finalidad, se adoptarán las medidas necesarias para el cumplimiento de lo previsto en este artículo, incorporando para ello las tecnologías precisas, creando y manteniendo las plataformas tecnológicas que garanticen la interoperabilidad entre los distintos sistemas y la accesibilidad de las personas con discapacidad. Para ello, se pondrán en marcha los mecanismos de coordinación y colaboración necesarios, inclusive con las corporaciones de otras profesiones.

6. artikulua.– Urteko memoria.

Artículo 6.– Memoria Anual.

1.– Elkargoak gardentasunaren printzipioa bete beharko du bere kudeaketan. Horretarako, memoria bat egingo du urtero, eta, bertan, honako informazio hau jasoko da gutxienez:

1.– El Colegio estará sujeto al principio de transparencia en su gestión. Para ello, elaborará una memoria anual que contenga al menos la información siguiente:

a) Kudeaketa ekonomikoari buruzko urteko memoria, langile-gastuak behar bezala banakatuta eta, hala dagokionean, organo-kideen soldatak zehaztuta, bakoitzaren karguaren arabera.

a) Informe anual de gestión económica, incluyendo los gastos de personal suficientemente desglosados y especificando, en su caso, las retribuciones de los miembros de sus órganos en razón de su cargo.

b) Kuota aplikagarrien txostena, kontzeptuen eta eman diren zerbitzu moten arabera banakatuta, eta, horrez gain, kuotak ezartzeko eta aplikatzeko arauak.

b) Importe de las cuotas aplicables desglosadas por concepto y por el tipo de servicios prestados, así como las normas para su cálculo y aplicación.

c) Informazio erantsia eta estatistikoa, instruitzen ari diren edo dagoeneko irmoak diren informazio- eta zehapen-prozedurei buruzkoa. Arau-haustea, izapidetzea eta ezarritako zehapena ere adierazi behar dira, datu pertsonalak babesteari buruzko legeria betez betiere.

c) Información agregada y estadística relativa a los procedimientos informativos y sancionadores en fase de instrucción o que hayan alcanzado firmeza, con indicaciones de la infracción a la que se refieren, de su tramitación y de la sanción impuesta en su caso, de acuerdo, en todo caso, con la legislación en materia de protección de datos de carácter personal.

d) Informazio erantsia eta estatistikoa, kontsumitzaileek edo erabiltzaileek eta haiek ordezkatzen dituzten erakundeek aurkeztutako kexei eta erreklamazioei buruzkoa, haien izapidetzeari buruzkoa ere bai, eta, hala badagokio, kexa edo erreklamazioa baiesteko edo ezesteko izan dituzten arrazoiei buruzkoa, betiere datu pertsonalak babesteari buruzko legeria betez.

d) Información agregada y estadística relativa a quejas y reclamaciones presentadas por los consumidores o usuarios o sus organizaciones representativas, así como sobre su tramitación y, en su caso, de los motivos de estimación o desestimación de la queja y reclamación, de acuerdo, en todo caso, con la legislación en materia de protección de datos de carácter personal.

e) Kode deontologikoen edukian egindako aldaketak, halako koderik badago.

e) Los cambios en el contenido de sus códigos deontológicos, en caso de disponer de ellos.

f) Gobernu-batzaretako kideek dituzten bateraezintasunei eta interes-gatazken egoerei buruzko arauak.

f) Las normas sobre incompatibilidades y las situaciones de conflicto de intereses en que se encuentren los miembros de las Juntas de Gobierno.

g) Oniritzia emateko jarduerei buruzko estatistika-informazioa, hala dagokionean.

g) Información estadística sobre la actividad de visado, cuando proceda.

h) Urteko memoria argitaratu beharko da webgunean, urteko lehen seihilekoan.

h) La memoria anual deberá publicarse a través de la página web en el primer semestre de cada año.

7. artikulua.– Kexa- eta erreklamazio-zerbitzua.

Artículo 7.– Servicio de Quejas y Reclamaciones.

1.– Elkargoak erantzungo die, bere eskumeneko esparruan, elkargokideek aurkeztutako kexei edo erreklamazioei.

1.– El Colegio atenderá, en el ámbito de su competencia, las quejas o reclamaciones presentadas por los colegiados.

2.– Era berean, kontsumitzaileei edo erabiltzaileei arreta emateko zerbitzua egongo da, nahitaez izapidetuko dituena zerbitzu profesionalak kontratatu dituzten kontsumitzaileek edo erabiltzaileek aurkeztutako elkargoaren edo elkargokideen jarduera profesionalari buruzko kexak eta erreklamazioak, baita kontsumitzaileen eta erabiltzaileen elkarteek eta erakundeek horien ordezkaritzan edo interesen defentsan aurkeztutakoak ere. Gainera, hala dagokionean, horiek guztiak ebatzi ere egingo ditu.

2.– Asimismo, dispondrá de un servicio de atención a los consumidores o usuarios, que necesariamente tramitará y, en su caso, resolverá cuantas quejas y reclamaciones referidas a la actividad colegial o profesional de los colegiados presente cualquier consumidor o usuario que contrate los servicios profesionales, así como por asociaciones y organizaciones de consumidores y usuarios en su representación o en defensa de sus intereses.

3.– Kontsumitzaileei edo erabiltzaileei arreta emateko zerbitzuaren bitartez ebatziko dira kexak edo erreklamazioak, kasuan kasukoa, dela gatazkak judizioz kanpo konpontzeko sistemaren berri emanez, dela espedientea elkargo-organo eskudunei igorriz –beharrezkoak diren informazio- edo diziplina-espedienteak bidera ditzan–, dela amaitutzat joz edo bere eskumeneko beste edozein erabaki hartuz, baina betiere zuzenbidearen barruan.

3.– A través de este servicio de atención a los consumidores o usuarios se resolverá sobre la queja o reclamación, según proceda, bien informando sobre el sistema extrajudicial de resolución de conflictos, bien remitiendo el expediente a los órganos colegiales competentes para instruir los oportunos expedientes informativos o disciplinarios, bien archivando o bien adoptando cualquier otra decisión de su competencia, conforme a derecho.

4.– Zerbitzu hori erregulatzean, kontuan hartu beharko da, halaber, kexak eta erreklamazioak mezu elektronikoz eta urrundik aurkezteko aukera.

4.– La regulación de este servicio deberá prever la presentación de quejas y reclamaciones por vía electrónica y a distancia.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ELKARGOAREN XEDEAK ETA AHALMENAK
FINES Y FUNCIONES DEL COLEGIO

8. artikulua.– Xedeak.

Artículo 8.– Fines.

Bizkaiko IGIITEOren funtsezko xedeak honako hauek dira:

Son fines esenciales del COGITI de Bizkaia, los siguientes:

1.– Lanbideko jarduna arautzea aplikagarri zaion lege-esparruaren barnean, lanbidearen ordezkaritza esklusiboa izatea, hala nola jarduera profesional askearen defentsa eta bermea eskaintzea.

1.– La ordenación del ejercicio de la profesión dentro del marco legal aplicable, la representación exclusiva de la profesión, así como la defensa y garantía de la libertad de actuación profesional.

2.– Ordezkaritza instituzionala, Lanbide Elkargoei aplikagarri zaien indarreko legeriak zehaztutako esparruaren barnean.

2.– La representación institucional en el marco establecido en cada momento por la legislación aplicable a los Colegios Profesionales.

3.– Elkargokideen interes profesionalak kudeatzea eta defendatzea.

3.– La gestión y defensa de los intereses profesionales de los colegiados.

4.– Elkargokideek emandako zerbitzu profesionalen kalitate-maila egokia zaintzea, kideon prestakuntza eta hobekuntza bultzatuta.

4.– Velar por el adecuado nivel de calidad de las prestaciones profesionales de los colegiados, promoviendo la formación y perfeccionamiento de los mismos.

5.– Lanbidearen nahiak jaso eta bideratzea, elkargoaren zerbitzuak hobetzeko eta zerbitzuok betetzearen gaineko arauei buruzko iradokizunak organismo ofizial eskudunei helaraziz.

5.– Recoger y encauzar las aspiraciones de la profesión, elevando a los organismos oficiales competentes cuantas sugerencias guarden relación con el perfeccionamiento y con las normas que rijan la prestación de servicios propios.

6.– Interes orokorrak egoki betetzen ahalegintzea lanbideko jardunari loturiko guztian.

6.– Procurar la adecuada satisfacción de los intereses generales relacionados con el ejercicio de la respectiva profesión.

7.– Estatuko Administrazio Publikoekin, erkidego-mailakoekin eta toki-mailakoekin lankidetzan jardutea interes komunak lortzeko. Eta bereziki:

7.– Colaborar con las Administraciones Públicas Estatales, Autonómicas y Locales en el logro de intereses comunes, y en particular:

a) Administrazio-organoetan parte hartzea, partaidetza hori organoen arauetan erabakita baldin badago, eta betiere arau horietan zehazten den moduan.

a) Participar en los órganos administrativos cuando así esté previsto en las normas reguladoras de los mismos y en los términos en ellas establecidos.

b) Organo eta erakunde eskudunek eskatzen dizkioten edo bere ekimenez lantzen dituen txostenak ematea.

b) Emitir los informes que les sean requeridos por los órganos o entes competentes y aquellos otros que acuerden formular a su propia iniciativa.

c) Eskatzen dizkioten estatistikak osatu eta egoki denaren aurrean aurkeztea.

c) Elaborar y presentar, donde fuera oportuno, las estadísticas que sean solicitadas.

d) Estatuari, autonomia-erkidegoari, toki-erakundeei eta udalerriei aholkularitza eskaintzea elkargoaren eskumeneko arloan.

d) Asesorar al Estado, a la Comunidad Autónoma, a las entidades locales y municipios en cualquier materia de su competencia.

9. artikulua.– Eginkizunak.

Artículo 9.– Funciones.

Bere xedeak lortzeko, honako eginkizun hauek gauzatuko ditu elkargoak beste batzuen artean:

Para la consecución de sus fines, el Colegio ejercerá, entre otras, las siguientes funciones:

1.– Elkargokideen jarduna betiere lanbideko arau deontologikoen eta zerbitzu ematen duen gizartearen eskakizunen araberakoa izango dela bermatzea.

1.– Asegurar que la actividad de sus colegiados se someta, en todo caso, a las normas deontológicas de la profesión y a las requeridas por la sociedad a la que sirven.

2.– Elkargokideen zerbitzuen kontsumitzaileen eta erabiltzaileen interesak babestea.

2.– Proteger los intereses de los consumidores y usuarios de los servicios de sus colegiados.

3.– Elkargokideen etika profesionala zaintzea, lanbideko jardunean herritarren eskubideak errespetatzen eta bermatzen direla ziurtatuz.

3.– Velar por la ética profesional de los colegiados cuidando que en el ejercicio de su profesión se respeten y garanticen los derechos de los ciudadanos.

4.– Lanbideko jarduna legearen araberakoa eta egokia dela zaintzea, eta elkargokideek betebeharrak eta eskubideak betetzen dituztela.

4.– Velar por un legal y adecuado ejercicio profesional, así como por el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los colegiados.

5.– Elkargokideei diziplina-arauak ezartzea, estatutuen hirugarren tituluan zehaztutakoei jarraikiz.

5.– Ejercer la potestad disciplinaria sobre los colegiados en los términos establecidos en el Titulo Tercero de estos Estatutos.

6.– Elkargokideek emandako zerbitzu profesionalen kalitate-maila egokia zaintzea, kideon prestakuntza eta hobekuntza bultzatuta.

6.– Velar por el adecuado nivel de calidad de las prestaciones profesionales de los colegiados, promoviendo la formación y perfeccionamiento de los mismos.

7.– Kideek nahita eta espresuki hala eskatzen dutenean, beraien ordainsariak jasotzeko egin beharreko jarduketetan kideei laguntzea.

7.– Asistir a los colegiados en las actuaciones precisas para la percepción de sus honorarios, cuando voluntaria y expresamente lo soliciten.

8.– Beharrezkoak diren txostenak osatzea prozedura judizialetan eta administrazio-prozeduretan, baldin eta ordainsari profesionalei buruzko auziak badira.

8.– Emitir los informes oportunos en los procesos judiciales y en los procedimientos administrativos en los que se discutan cuestiones relativas a honorarios profesionales.

9.– Besteren kontura diharduten elkargokideek ordainsari egokiak jasoko dituztela zaintzea.

9.– Velar por la adecuada retribución de los colegiados que ejerzan su profesión por cuenta ajena.

10.– Elkargokideei zerbitzu komunak eskaintzea, bai estatutu hauetan jasotakoak, bai gerora adostutakoak, eta, bereziki, etengabeko prestakuntza profesionala sustatzea, eraginkorra dela zainduz.

10.– Prestar a los colegiados los servicios comunes, bien recogidos en estos Estatutos, o acordados con posterioridad y, en especial, promover la formación profesional permanente y velando por su efectividad.

11.– Ekimen sozio-kulturalak, zientziaren arlokoak, teknikoak edota praktikoak antolatu eta gauzatzea.

11.– Organizar y llevar a cabo actividades de carácter socio-cultural, científico, técnico o práctico.

12.– Informazio-zerbitzu aktibo eta eraginkorra edukitzea Elkargoaren eskumeneko lurralde-eremuan, elkargokideek bete beharreko plazei eta lanpostuei buruz.

12.– Mantener un activo y eficaz servicio de información, dentro del ámbito territorial que comprende el Colegio, sobre plazas y trabajos a cubrir, desempeñar o desarrollar por los colegiados.

13.– Elkargokideen arteko edota elkargokideen eta hirugarrenen arteko gatazka profesionaletan bitartekaritza edo arbitrajea gauzatzea, inplikatutako aldeek adostasunez hala eskatuta.

13.– Intervenir, en vía de mediación o arbitraje, en los conflictos profesionales que se susciten entre colegiados, o de éstos con terceros, cuando así lo soliciten de común acuerdo las partes implicadas.

14.– Elkargokideek gauzatzen dituzten proiektuak, txostenak, irizpenak, balioespenak, peritu-txostenak eta gainerako lanak ikus-onestea eta/edo horien egiaztapen dokumental teknikoa egitea indarrean dagoen legedian aurreikusitako baldintzetan eta kasuetan.

14.– Realizar el visado y/o la verificación técnica documental de proyectos, informes, dictámenes, valoraciones, peritaciones y demás trabajos que lleven a cabo los colegiados en los términos y casos previstos en la legislación vigente.

15.– Intrusismoa eta lehia desleiala ekiditera bideratutako neurriak hartzea, Lehia desleialari buruzko urtarrilaren 10eko 3/1991 Legean, eta berau garatzeko araudian, ezarritako kasuetan.

15.– Adoptar las medidas conducentes a evitar el intrusismo y la competencia desleal, en los casos que como tal se contemplen en la Ley 3/1991, de 10 de enero, de Competencia Desleal y normativa de desarrollo.

16.– Aurrekontuak onartzea, eta elkargokideen ekarpenak arautzea eta zehaztea.

16.– Aprobar sus presupuestos, regular y fijar las aportaciones de los colegiados.

17.– Elkargokideen eta beren enpresen lanbide-jardueren nazioartekotzea erraztea eta sustatzea.

17.– Facilitar y potenciar la internalización de las actividades profesionales de los colegiados, así como de sus empresas.

18.– Gai zehatzei buruzko ezaguerak eskatzen dituzten erakundeetarako edo epaimahaietarako ordezkariak izendatzea.

18.– Designar representantes en cualquier organismo o tribunal en que se exijan conocimientos relativos a materias específicas.

19.– Elkargokideen artean gizartearen intereseko zerbitzuak eskaintzea sustatzea –lanbidearen mesedetan–, indarreko legediaren eta errealitatearen arabera.

19.– Fomentar entre los colegiados –y en beneficio de la profesión– la prestación de servicios de interés para la sociedad, adecuándose a la realidad y legislación vigente en cada momento.

20.– Interes profesionalen aldeko gainerako eginkizunak gauzatzea, betiere elkargoaren helburuak betetzea xede dela.

20.– Realizar todas las demás funciones que sean beneficiosas para los intereses profesionales y se encaminen al cumplimiento de los objetivos colegiales.

21.– Indarreko legeriak esleitutako beste edozein funtzio gauzatzea.

21.– Ejercer otras funciones que le sean atribuidas por la legislación vigente.

22.– Elkargokideen lanbide-profilaren osaeran parte hartzea.

22.– Participar en la formulación del perfil profesional de los colegiados.

23.– Elkargokideen lanbide-orientazioko jarduerak indartzea:

23.– Potenciar la actividad de orientación profesional de los colegiados:

a) Etengabeko prestakuntzako jarduerak, ikastaroak, jardunaldiak, hitzaldiak, zerbitzuak, laborategiak eta bestelako jarduerak sortzea, eskaintzea eta antolatzea, gizartearen eta lanbidearen zerbitzura, eta kideen prestakuntza eguneratzea eta gaitasun profesionalak ziurtatzeko.

a) Creando, impartiendo y organizando actividades de formación continua, cursos, jornadas, conferencias, servicios, laboratorios y cualesquiera otras actividades que garanticen su actualización y competencias profesionales, al servicio de la sociedad y de la profesión.

b) Elkargokideen prestakuntza egokitzeko, enpresekin lankidetzan aritzea. Horrela, profesional espezializatuen taldeak sortuko dira, proiektuen egiazko beharrei erantzuteko.

b) Colaborando con empresas en la adecuación de la formación de los colegiados, creando de esta forma, células de profesionales especializados con la finalidad de cubrir las necesidades reales que demandan sus proyectos.

24.– Gai judizialetan aditu gisa esku hartzeko eskaera egin dakiekeen elkargokideen zerrenda auzitegiei ematea edo zuzenean izendatzea, dagokion moduan eta betiere legeei jarraikiz.

24.– Facilitar a los tribunales, conforme a las leyes, la relación de Colegiados que pudieran ser requeridos para intervenir como peritos en los asuntos judiciales, o designarlos directamente, según proceda.

25.– Leihatila bakarra sortu eta mantentzea, Legean eta estatutuetan ezarritako baldintzen arabera.

25.– Crear y mantener una ventanilla única, en los términos previstos por la Ley y en estos Estatutos.

26.– Urteko memoria osatu eta argitaratzea, Legean eta estatutuetan ezarritako baldintzen arabera.

26.– Elaborar y publicar una memoria anual, en los términos previstos por la Ley y en estos Estatutos.

27.– Azterketa-planen osaeran parte hartzea eta ikastetxeekin harremanetan egotea.

27.– Participar en la elaboración de los planes de estudio, mantener permanente contacto con los centros docentes.

10. artikulua.– Administrazio-funtzio eskuordetuak.

Artículo 10.– Funciones Administrativas Delegadas.

Bizkaiko IGIITEOk, aurreko artikuluan zehaztutako betekizunez gain, Euskadiko erkidego-, foru- eta udal-administrazioen beraien funtzioak bete ahal izango ditu, aldeek hala adostuz edo hitzartuz gero.

El COGITI de Bizkaia, podrá ejercer, además de las atribuciones consignadas en el artículo anterior, funciones propias de la Administración Autónoma del País Vasco, Administración Pública Foral y Local, cuando así se disponga mediante acuerdo o convenio entre las partes.

11. artikulua.– Batzordeak eratzea.

Artículo 11.– Constitución de Comisiones.

Batzordeak osatu ahal izango dira aurreko artikuluetan finkatutako helburuak lortzeko. Erabili beharreko gaietan edo materietan adituak diren elkargokideek osatuko dituzte batzorde horiek eta Elkargoko Gobernu Batzordeko kide bat arituko da batzordeburu.

Para la consecución de los fines establecidos en los dos anteriores artículos se podrán constituir Comisiones formadas por colegiados expertos en los distintos temas o materias de que se trate, debiendo estar al frente de cada una de estas Comisiones un miembro de la Junta de Gobierno del Colegio.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ELKARGOKO KIDE EGITEA
COLEGIACIÓN

12. artikulua.– Elkargoko kide egitea.

Artículo 12.– La Colegiación.

1.– Bizkaiko IGIITEOk industria-ingeniaritzako gradudun guztiak barne hartuko ditu, industria-ingeniari teknikariak eta industria-perituak, baldin eta dagokien titulu ofizialaren jabe badira –Estatuak emana, homologatua eta onartua–. Horretarako, kide izateko eskaera egin beharko dute eta estatutuetan ezarritako gainerako betekizunak bete beharko dituzte. Halaber, nahitaez barne hartuko ditu ikus-onespena beharrezkoa den lanak egiten dituztenak, bai lege-xedapenez, bai bezeroen beraien eskariz, herri-administrazioak barne, bezero badira. Elkargokide izateko betekizuna errege dekretu batean jasota dago, eta, horrenbestez, behin-behineko iraunaldia du, abenduaren 22ko 25/2009 Legearen laugarren xedapen iragankorrari jarraikiz. Horrela jarraituko du, harik eta Estatu-mailako lege batek lanbide jakin batzuetan elkargoko kide egiteko betebeharra ezartzen duen arte.

1.– El COGITI de Bizkaia, agrupará a todos los Grados en Ingeniería de la rama industrial, Ingenieros Técnicos Industriales y Peritos Industriales, siempre que estén en posesión del correspondiente título oficial, expedido, homologado o reconocido por el Estado, que lo soliciten y cumplan los demás requisitos exigidos por estos Estatutos, y obligatoriamente, a los que realicen trabajos que deban ser visados, bien por disposición legal, o bien voluntariamente a petición expresa de los clientes, incluidas las Administraciones Publicas cuando actúen como tales. La obligación de colegiación se recoge de una norma de Real Decreto y por tanto su vigencia es transitoria en aplicación de la Disposición Transitoria Cuarta de la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, hasta que se determine por una Ley estatal la obligatoriedad de la colegiación para determinadas profesiones.

2.– Elkargoko kide izango dira martxoaren 15eko 2/2007 Legearen babesean eratutako sozietate profesionalak, 2007ko abenduaren 18ko aparteko batzar orokorraren erabakiz eratutako erregistro espezifikoan izena ematean.

2.– Las Sociedades Profesionales que se constituyan al amparo de lo previsto en la Ley 2/2007, de 15 de marzo, se incorporarán al Colegio a través de su inscripción en el Registro específico creado por Acuerdo de la Junta General Extraordinaria de 18 de diciembre de 2007.

3.– Europar Batasuneko profesionalak beste estatu kide batera aldi baterako lekualdatzen badira, indarreko araudiei jarraitu beharko diete, Europako Erkidegoko zuzenbidean tituluak aitortzeko ezarrita dagoena aplikatzeko.

3.– En el caso de desplazamiento temporal de un profesional de otro Estado miembro de la Unión Europea, se estará a lo dispuesto en la normativa vigente en aplicación del derecho comunitario relativa al reconocimiento de cualificaciones.

4.– Elkargoko kide egitean, elkargokidea Estatu osoan jarduteko gaituta dago.

4.– La incorporación al Colegio habilita al colegiado para ejercer su profesión en todo el territorio nacional.

13. artikulua.– Kide egiteko eskabidea.

Artículo 13.– Solicitudes de incorporación.

1.– Bizkaiko IGIITEOn sartzea eskatzen duten pertsonek idatziz igorri beharko diote dagokion eskabidea dekanoari; horrekin batera, titulu ofiziala edo horren froga igorri beharko dira, edo, halakorik ezean, hori izapideetan dagoela egiaztatzen duen ziurtagiria, bai eta titulua emateko ordaindu beharreko tasak ordaindu izanaren egiaztagiria ere.

1.– Quien solicite incorporarse al COGITI de Bizkaia dirigirá la oportuna instancia por escrito al Decano, acompañada del Título Oficial o testimonio del mismo o, en su defecto, de estar éste en tramitación, y con carácter provisional, del resguardo de haber abonado las tasas correspondientes de su expedición.

2.– Dagoeneko beste elkargo bateko kide balitz, eskabideari jatorrizko ziurtagiria atxiki besterik ez du egin beharko. Hala, jardunean dagoela eta espediente pertsonalean jarduteko debekurik ez duela egiaztatuko da, hala nola elkargokideek ordaindu beharreko zergarik eta kuotarik zor ez duela.

2.– En el supuesto de que estuviese ya incorporado a otro Colegio, bastará con que a su instancia-solicitud acompañe una certificación del de procedencia, que acredite su situación en activo sin nota alguna desfavorable que lo impidiere en su expediente personal, y estar al corriente en el pago de las cuotas y cargas impuestas a los colegiados.

3.– Aurreko paragrafoan adierazitakoaren kaltetan izan gabe, Bizkaiko IGIITEOk ez die elkargo horretan sartzea edo inolako gaikuntzarik eskatuko Bizkaiko Lurralde Historikoan jarduteko estatutu hauen III. kapituluko 12. artikuluaren 1. atalean aipatzen diren profesionalei, horiek Estatuko elkargoren batean sartuta badaude; egoitza profesional bakarrari edo nagusiari dagokion elkargoa izango da hori. Gainera, ezin izango dute eskatu jasotzen dituzten prestazioengatik, elkargoaren kuotak berak ordaintzen ez dituela eta, beren kideei normalean eskatzen dizkieten ordain ekonomikoez aparteko beste ordainik; halere, Estatuko Estatutu Orokorrek edo erkidegokoek ezar dezakete Bizkaiko IGIITEOri jakinarazi beharko zaiola Bizkaiko Lurralde Historikoan gauzatzen den jarduera profesional oro.

3.– No obstante a lo indicado en el párrafo anterior, el COGITI de Bizkaia no exigirá ni la incorporación a este Colegio ni habilitación alguna para ejercer en este Territorio Histórico de Bizkaia a los profesionales mencionados en el Capítulo III, artículo 12, apartado 1, de estos Estatutos que ya estuvieran incorporados a uno solo de los Colegios existentes en el Territorio del Estado, que será el del domicilio profesional único o principal, sin que sea exigible el pago de contraprestaciones económicas distintas de aquellas que este Colegio exija habitualmente a sus colegiados por la prestación de los servicios de los que sean beneficiarios y que no se encuentren cubiertos por la cuota colegial.

14. artikulua.– Elkargoko kide izateko betekizunak.

Artículo 14.– Requisitos para la colegiación.

Elkargoan sartu ahal izateko, lanbide-jarduera tituluduna gauzatu ahal izateko legeak ezarritako eskakizun guztiak bete beharko ditu interesdunak, eta honako hauek dira:

Para poder incorporarse al Colegio, el interesado habrá de cumplir con los requisitos establecidos en la Ley referentes al ejercicio de la actividad profesional titulada, que son:

a) Dagokion titulua izatea indarrean dagoen legediarekin bat.

a) Estar en posesión del correspondiente título de acuerdo con la legislación vigente.

b) Lanbidea gauzatzeko desgaitzen duen zigorrik ez izatea.

b) No estar sujeto a pena de inhabilitación para el ejercicio de la profesión.

c) Legeek ezarritako bateraezintasun- edo debeku-arrazoirik ez izatea.

c) No estar incurso en las causas de incompatibilidad o prohibición que establezcan las leyes.

d) Elkargoko kide izateko arauak betetzea. 15. artikuluan ezarritakoari jarraikiz, 13. artikuluaren arabera.

d) Cumplir con las normas de colegiación. Según lo establecido en el artículo 15 en concordancia con el artículo 13.

15. artikulua.– Bestelako betekizunak.

Artículo 15.– Otros requisitos.

Aurreko eskakizunez gain, honako hauek bete beharko ditu eskatzaileak elkargoko kide egiteko:

Además de los requisitos anteriores, será preciso para su colegiación que el interesado cumpla con los siguientes:

1.– 13. artikuluan adierazitako dokumentazioa aurkeztea, kide izateko eskabidea ezeztatzen bada, edo nahikoa aurkeztu ez bada, edota egiazkotasunaren edo legezkotasunaren gaineko zalantzak argitzen ez badira.

1.– Presentar la documentación indicada en el artículo 13, siendo denegada la solicitud de incorporación si resulta insuficiente, existan dudas de su certeza o su legitimidad no fuera aclarada.

2.– Interesdunak behar bezala eta eskatutako datu guztiak adieraziz beteko ditu Elkargoak emandako inprimakiak.

2.– Cumplimentar debidamente y con todos sus datos los impresos que facilite al interesado el Colegio.

3.– Lanbidean jarduteko gaitasungabetze bereziaren zigor osagarririk ez duen zehapen bat betetzen ez egotea, legez emandako indultua edo birgaitzea egiaztatu ezean.

3.– No estar cumpliendo condena judicial que lleve aparejada la pena accesoria de inhabilitación especial para el ejercicio de la profesión, salvo acreditación de indulto o rehabilitación otorgados de forma legal.

4.– Beste elkargo batetik kanporatu ez izana, birgaitze espresua lortu ezean.

4.– No haber sido expulsado de otro Colegio, a no ser que hubiera obtenido expresa rehabilitación.

5.– Beste elkargo batek edo industria-ingeniari teknikarien elkargo ofizialen Estatuko edo erkidegoetako kontseilu nagusietako batek ezarritako lanbide-jardunerako galarazpenik edo gaitasungabetzerik ez izatea.

5.– No encontrarse suspendido o inhabilitado en el ejercicio de la profesión en virtud de corrección disciplinaria impuesta por otro Colegio o por alguno de los Consejos Generales Autonómicos o Estatal de Colegios Oficiales de Ingenieros Técnicos Industriales.

6.– Behar bezala arrazoitzea, beste elkargo batetik etorriz gero, estatutuon 13. artikuluaren 2. atalean adierazitako kuotak eta zergak ordaindu dituela.

6.– Justificar debidamente, en el caso de ser procedente de otro Colegio, el cumplimiento de abono de cuotas y cargas indicadas en el artículo 13, apartado 2, de estos Estatutos.

7.– Elkargoan sartzeko dagokion kuota ordaintzea.

7.– Satisfacer la cuota de ingreso correspondiente.

16. artikulua.– Kide izateko eskabidearen ebazpena. Errekurtsoak.

Artículo 16.– Resolución de la solicitud de ingreso. Recursos.

1.– Gobernu-batzarrak, dagozkion eginbideak egin eta txosten zein dokumentu egokiak jaso ondoren, kide izateko eskabidea ebatziko du gehienez hiru hilabeteko epean, onartuz, ukatuz edo erabakia geroratuz.

1.– La Junta de Gobierno, después de practicar las diligencias y recibir los informes y documentos oportunos, resolverá sobre la solicitud de ingreso, admitiéndola, suspendiéndola o denegándola, dentro del plazo máximo de tres meses.

2.– Kide izateko eskabidea ezeztatuz edo geroratuz gero, gobernu-batzarrak hartutako erabakiaren arrazoiak azalduko dizkio interesdunari.

2.– En el supuesto de denegación o suspensión de la incorporación pretendida, la Junta de Gobierno lo comunicará al interesado de forma motivada.

3.– Kide izateko eskabidea ezeztatzeko erabakia gehienez hamabost (15) egun balioduneko epean jakinaraziko zaio interesdunari, erabakia hartzen denetik hasita. Erabaki horren aurka gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango du eskatzaileak Euskadiko Perituen, Industria-ingeniari teknikarien eta Industria-ingeniaritzako gradudunen Kontseiluan. Horrek hilabete bateko epea izango du ebazpena emateko. Ebazpena jakinarazteko, hiru hilabeteko epea izango du, errekurtsoa jartzen denetik. Horrek, administrazio-bidea bukatutzat joko du, administrazioarekiko auzien jurisdikzioari bide emanez, arau legegileen arabera.

3.– El acuerdo denegatorio de la solicitud de colegiación se notificará al interesado en un plazo máximo de (15) quince días hábiles, a contar desde la fecha de adopción del mismo; frente a dicho acuerdo podrá interponerse recurso de alzada por el peticionario ante el Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco, en el término de un mes, el cual resolverá y notificará su resolución dentro del plazo de tres meses desde su interposición, poniendo fin a la vía administrativa, quedando libre la vía jurisdiccional de lo contencioso-administrativo, conforme a sus normas reguladoras.

17. artikulua.– Elkargokide izateari uztea.

Artículo 17.– Pérdida de la condición de colegiado.

Elkargokide izateari utziko zaio kasu hauetan:

La pérdida de condición de colegiado se producirá en los siguientes supuestos:

1.– Elkargokideak borondatezko baja hartzea; lanbide-jardunari utzi diolako. Horretarako, aurretiaz eta idatziz eman beharko dio horren berri gobernu-batzarrari.

1.– Por baja voluntaria del colegiado, cuando deje de ejercer la profesión, debiendo comunicar previamente y por escrito esta circunstancia a la Junta de Gobierno.

2.– Lanbidean jarduteko gaitasungabetze bereziaren zigor nagusia edo osagarria duen zigor bat betetzen egotea.

2.– La condena por sentencia firme que lleve consigo la pena principal o accesoria de inhabilitación para el ejercicio de la profesión.

Elkargokidea behartuta dago Elkargoari zigor-epaia jakinaraztera hamar eguneko epean, jakinarazi zaion egunetik hasita, zigor-epaiak ondorioak dituenetik aurrera lanbide-jarduerari uztea kaltetu gabe.

El colegiado estará obligado a comunicar al Colegio la sentencia condenatoria dentro de los diez días siguientes a aquél en que se le notifique, sin perjuicio de abstenerse de toda actividad profesional desde que produzca efectos la sentencia condenatoria.

Baliogabetzat hartuko dira zigorra indarrean jarri ondorengo ekintzak.

Se consideran nulos los actos producidos con posterioridad a la sentencia firme.

3.– Kuotak ez ordaintzea modu jarraituan: arrazoi hori adieraziko da elkargokideak kuota bat (seihileko bat) ordaindu ez duenean, izan arrunta edo apartekoa, eta ordaintzea hirutan oroitarazi bazaio.

3.– Por impago reiterado de cuotas: se dará este motivo cuando el colegiado dejara de abonar una cuota (un semestre), sea esta ordinaria o extraordinaria, y haya sido requerido previamente para su pago en tres ocasiones consecutivas.

Ondorio horietarako, ordaintzea Elkargoan erregistratutako helbide pertsonalera edo profesionalera igorritako gutun edo prozedura analogo fede-emaile baten bidez oroitarazi arren, kuota ordaindu ez duen elkargokideak hamabost egun balioduneko epea izango du ordainketa egiteko. Ordaindu ezean, berandutza eragingo du kuotak. Hala, kuota hori bera ordaintzeko bi eskakizun egin eta kuota ez badu ordaintzen, elkargokidea Elkargotik kanporatuko da.

A estos efectos, el colegiado que haya dejado de abonar una cuota habiendo sido requerido para ello mediante carta al domicilio personal o profesional que conste en el Colegio o procedimiento análogo fehaciente, tendrá un plazo de quince días hábiles para efectuar el pago. De no hacerlo, incurrirá en mora por la cuota, de forma que de producirse la misma situación por otros dos requerimientos de pago de la misma cuota y ésta no fuera satisfecha, el colegiado será dado de baja del Colegio.

Gobernu-batzarrak kuoten ordainketa salbuetsi edo geroratzeko gaitasuna izango du, elkargokideak aurretiaz hala eskatuta eta erabaki hori hartzeko moduko baldintza berezi eta behin-behinekoak hautematen baditu.

La Junta de Gobierno podrá eximir o retrasar el pago de las cuotas, previa solicitud, a aquel colegiado en quien concurran circunstancias especiales y transitorias que así lo aconsejen.

4.– Arrazoi justifikatua, estatutuotako Hirugarren Tituluan jasotako Elkargoaren diziplina-araubideari jarraikiz.

4.– Por causa justificada de acuerdo con el Régimen Disciplinario del Colegio del Título Tercero de estos Estatutos.

18. artikulua.– Elkargokide-ziurtagiria.

Artículo 18.– Certificado de Colegiación.

Elkargokideek edozein unetan eskatu ahalko diote Elkargoko idazkariari elkargokide direla egiaztatzen duen agiri bat ematea.

Los colegiados podrán pedir, en cualquier momento, al Secretario del Colegio, la expedición de una Certificación que acredite su colegiación.

Aurrekoa kaltetu gabe, elkargokideek elkargokide-agiria eskuratuko dute Elkargoan izena ematen duten lehen aldian, dagokien elkargokide-zenbakia eta dagozkien eskubideak eskuratuta.

Sin perjuicio de lo anterior, todos los profesionales que por primera vez se incorporen a este Colegio, recibirán el Carnet de Colegiado con el número de orden del colegiado correspondiente, devengando los derechos que se acuerden.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
ELKARGOKIDEEN ESKUBIDEAK ETA BETEKIZUNAK
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS COLEGIADOS

19. artikulua.– Elkargokideen eskubideak, lanbide-jardunaren arabera.

Artículo 19.– Derechos de los colegiados en relación a la actividad profesional.

Elkargokideek eskubide hauek dituzte lanbide-jardunean:

Los colegiados tienen derecho en el ejercicio de la profesión:

1.– Legeriak eta estatutu-arauek lanbideari aitortutakoak.

1.– A las consideraciones debidas a su profesión reconocidas por la legislación y las normas estatutarias.

2.– Lanbide-jardun askearena, eta administrazioak eta hirugarrenek ezingo dituzte mugatu apirilaren 1eko 12/1986 Legeak eta bat datozenek lanbideari aitortutako eskudantziak.

2.– Al libre ejercicio de su profesión sin que por la Administración ni por terceros se limiten las atribuciones profesionales que tienen reconocidas en la Ley 12/1986, de 1 de abril, y concordantes.

3.– Bezeroei edo enplegatzaileei eskainitako zerbitzu ororen truke ordainsari profesionalak kobratzearena, estatutuotan eta indarreko gainerako xedapenetan ezarritakoari jarraikiz.

3.– Al cobro de honorarios o percepciones profesionales de cualquier naturaleza por los servicios prestados a sus clientes o empleadores, en los términos previstos en estos estatutos y demás disposiciones vigentes.

4.– Interes profesionalen defentsarena eta babesarena.

4.– La defensa y protección de sus intereses profesionales.

20. artikulua.– Elkargokideen korporazio-eskubideak.

Artículo 20.– Derechos corporativos de los colegiados.

Honako korporazio-eskubide hauek izango dituzte elkargokideek:

Son derechos corporativos de los colegiados los siguientes:

a) Modu aktiboan parte hartzea korporazio-bizitzan, batzar orokorretara bertaratuz eta horietan parte hartuz.

a) Participar activamente en la vida corporativa, asistiendo e interviniendo en las Juntas Generales.

b) Elkargoaren ondasun komunak erabiltzea eta gozatzea, horien erabilera- eta funtzionamendu-arauak eta gainerako elkargokideen eskubideak betez.

b) Participar en el uso y disfrute de los bienes comunes del Colegio, respetando las normas que regulen su uso y funcionamiento, y los derechos de los restantes colegiados.

c) Elkargoak eman ditzakeen informazio eta zerbitzuetatik (aholkularitza juridikoa, fiskala, laneko aholkularitza, lan-poltsa, dagokion prestakuntza, eta abarretatik) behar duten adina jasotzea.

c) Obtener del Colegio cuanta información y servicios pudiera éste facilitar: asesoría jurídica, fiscal, laboral, bolsa de trabajo, formación permanente, etc.

d) Estatutuetan zehaztutako eztabaidetan eta bozketetan parte hartzea.

d) Tomar parte en las deliberaciones y votaciones previstas en los presentes Estatutos.

e) Elkargoaren babesa jasotzea, baldin eta elkargokideak uste badu bere eskubide edo interes profesionalak, edota korporazioarenak, kaltetu edo urratu direla. Horrenbestez, elkargoaren gaitasunak edo prerrogatibak baliatu ahal izango ditu, estatutuotan aitortzen zaizkionak, hala nola kide den gainerako kontseiluenak.

e) Recabar el amparo del Colegio cuando considere lesionados o menoscabados sus derechos o intereses profesionales o los de la corporación, gozando de las facultades o prerrogativas del Colegio que le son reconocidas en estos Estatutos y los de otros Consejos a los que éste pertenezca.

f) Zuzendaritza-karguei dagokienez, hautesle nahiz hautagai izatea, betiere estatutuotan ezarritako gaitasungabetze-baldintzetako bat ere betetzen ez badu.

f) Ser elector y elegible para los cargos directivos, siempre que en el interesado no concurran las circunstancias de inhabilitación establecidas en estos Estatutos.

g) Elkargoaren gaietan parte hartzea, Elkargoarentzako onuragarriak izan daitezkeen proposamenak edo iradokizunak eginez.

g) Intervenir en los asuntos colegiales formulando proposiciones o sugerencias que juzgue beneficiosas para el Colegio.

h) Elkargoaren egoera ekonomikoari buruzko datuak eskatzea eta eskuratzea, betiere eskabide hori idatziz eginda.

h) Solicitar y obtener datos sobre la marcha económica del Colegio, siempre que la petición se realice por escrito.

i) Estatutuak aldatzeko proposamenen berri izatea, Elkargoak eztabaidatu eta onartu aurretik, eta zuzenketak proposatzeko aukera izatea; eta Elkargoaren desegitearen berri izatea, baita likidazio-faseena ere, ondasunen eta eskubideen azken norakoarena barne.

i) Ser informados de las propuestas de Modificación de Estatutos, previamente a su debate y aprobación por el Colegio, pudiendo formular enmiendas; del mismo modo, ser informados de la Disolución del Colegio y de las fases de su liquidación, incluido el destino de sus bienes y derechos.

j) Elkargoko organoek estatutu hauen arabera abiarazten eta ebazten dituzten diziplina-prozeduren berri jasotzea eta horietan entzuna izatea.

j) Ser informados y oídos en los procedimientos disciplinarios que, con arreglo a los presentes Estatutos, incoen y resuelvan los órganos del Colegio.

k) Elkargoaren ekintzen edo erabakien aurrean, errekurtsoak (administratiboak nahiz judizialak) jartzeko legitimitatea izatea, indarreko legeriaren eta estatutuon arabera.

k) Estar legitimados, conforme a la legislación vigente y a los presentes Estatutos, en el sistema de recursos, administrativos o judiciales, frente a los actos o acuerdos del Colegio.

l) Estatutu hauen eta, oro har, aplikatzekoak diren legeen arabera sortutako gainerako eskubide edo ahalmenak izatea.

l) Cuantos otros derechos o facultades se deriven de los presentes Estatutos y, en general, de la legislación aplicable.

21. artikulua.– Elkargokideen eginbeharrak.

Artículo 21.– Obligaciones de los colegiados.

Honakoak dira elkargokideen betekizun edo eginbeharrak:

Son deberes u obligaciones de los colegiados:

a) Elkargo honetako eta, elkargo kontseilu bateko kide denean eta hala badagokio, elkargo horretako estatutu orokorretan jasotako aginduak betetzea, bai eta ente horiek beren ahalmenaz baliatuz hartutako erabakiak ere.

a) Cumplir con las prescripciones contenidas en los Estatutos Generales, tanto de este Colegio como, en lo que afecte, de los Consejos a los que éste pertenezca, y con los acuerdos que dichos entes adopten dentro de sus atribuciones.

b) Elkargoko Batzar Orokorretara hainbestean bertaratzea.

b) Asistir regularmente a las Juntas Generales del Colegio.

c) Ohiko eta ezohiko kuotak edo elkargoren beharrak asetzeko onartutako eskubideak ordaintzea.

c) Satisfacer las cuotas ordinarias o extraordinarias, o derechos que hayan sido aprobados para el sostenimiento del Colegio.

d) Gobernu batzordeari zor zaion errespetua izatea eta elkargokide guztiekiko armonia eta kidetasuneko arau deontologikoak gordetzea.

d) Observar el debido respeto a la Junta de Gobierno y a las normas deontológicas de armonía y compañerismo con todos los colegiados.

e) Lanbidean eragina izan dezaketen egintza guztiak, norbanako zein guztiengan eragina izan dezaketenak, Elkargoari jakinaraztea, baldin eta horien garrantziak elkargoaren esku hartzea eskatzen badute.

e) Poner en conocimiento del Colegio todos los hechos que puedan afectar a la profesión, tanto particular como colectivamente considerados, y cuya importancia pueda determinar la intervención colegial.

f) Elkargoko fitxari buruzko datuetan izandako aldaketak garaiz jakinaraztea, hala nola helbidea, lanbidean aritzen deneko tokia, telefonoa eta abar; eta, oro har, bere lanbide-egoeran eragina dutenak.

f) Comunicar puntualmente al Colegio los cambios de datos relativos a la ficha colegial, tales como domicilio, lugar de ejercicio de la profesión, teléfono, etc., y en general, los que tengan relevancia sobre su situación profesional.

g) Elkargoari berak eskatutako datuak ematea estatistika txosten edo azterlanak egiteko.

g) Facilitar al Colegio los datos que sean solicitados para la elaboración de informes o estudios de tipo estadístico.

h) Elkargoaren kudeaketa-organoengandik jasotako eginkizunak betetzea.

h) Aceptar el desempeño de los cometidos que les sean encomendados por los órganos de gestión del Colegio.

i) Elkargoaren ikus-onespenaren mende jartzea haren lanbide-jardunean izenpetzen dituen dokumentatu tekniko edo aukerakoak, proiektuak, txostenak edo bestelako lanak, elkargoaren ikus-onespenari buruzko abuztuaren 5eko 1000/2010 Errege Dekretuan aurreikusitako baldintzetan eta kasuetan.

i) Someter a visado del Colegio toda la documentación técnica o facultativa, proyectos, informes o cualesquiera otros trabajos que suscriba en el ejercicio de su profesión, en los casos y términos previstos por el RD 1000/2010, de 5 de agosto, sobre visado colegial obligatorio.

j) Dagokion aseguruaren bitartez estaltzea elkargokideek lanean jardutearen ondorioz izan ditzaketen erantzukizun zibileko arriskuak.

j) Cubrir, mediante el correspondiente seguro, los riesgos de Responsabilidad Civil en que pudieran incurrir a consecuencia de su ejercicio profesional.

V. KAPITULUA
CAPITULO V
ELKARGOA
LA ORGANIZACIÓN COLEGIAL

22. artikulua.– Elkargokideak.

Artículo 22.– Colegiados.

1.– Elkargoaren kideak dira Bizkaiko IGIITEOren elkargokideak.

1.– Son miembros de la Organización Colegial todos los colegiados en este COGITI de Bizkaia.

2.– Eskatutako betekizunak betetzen dituzten elkargokideek borondatezko erretiroa hartzen dutenean korporazio-eskubide guztiak gordeko dituzte, estatutuon II. kapituluko IV. tituluan ezarritako kaltetu gabe.

2.– Los colegiados que reuniendo los requisitos exigidos se acojan voluntariamente a la jubilación como profesionales conservarán todos los derechos corporativos, sin perjuicio de lo dispuesto en el Capítulo II, Título IV de estos Estatutos.

23. artikulua.– Sozietate profesionalak.

Artículo 23.– Sociedades profesionales.

1.– Bizkaiko IGIITEOk arbitraje-lanak egingo ditu, behar diren mekanismoak baliatuta, 2/2007 Legean, martxoaren 15ekoan, ezarritakoaren arabera eratutako sozietate profesionalak aitortzeko, horien xedea izanik perituek, industria-ingeniari teknikariek edo industria-ingeniari teknikariaren lanbide-arautuan aritzeko gaitasuna ematen duen unibertsitate gradu ofizialaren jabeek lanbide-jarduna gauzatzea.

1.– El COGITI de Bizkaia arbitrará los mecanismos necesarios para el reconocimiento de las Sociedades Profesionales constituidas conforme a lo dispuesto en la Ley 2/2007, de 15 de marzo, para el ejercicio de la profesión de Perito, Ingeniero Técnico Industrial o del título universitario oficial de Grado que habilite para el ejercicio de la profesión regulada de Ingeniero Técnico Industrial.

2.– Lanbide-jarduna gauzatzeko martxoaren 15eko 2/2007 Legeak, ezarritakoaren arabera eratutako sozietate profesional guztiak, lanbide-jardun horretan edo legez bateraezina ez den beste lanbide-jardun batean arituta, eta egoitza Elkargoaren lurralde-eremuaren barne badute, Bizkaiko IGIITEOren sozietate profesionalen erregistroan inskribatu beharko dira.

2.– Todas las sociedades profesionales constituidas de acuerdo con lo que dispone la Ley 2/2007, de 15 de marzo, para el ejercicio profesional, exclusivamente o junto con una otro actividad profesional que no resulte legalmente incompatible y cuyo domicilio se encuentre dentro del ámbito territorial de este Colegio, se tendrán que inscribir en el Registro de Sociedades Profesionales del COGITI de Bizkaia.

3.– Erregistroan inskribatu ondotik, sozietate profesionalek Elkargoaren beraren lege- eta estatutu-eskumen berdinak izango dituzte elkargokideen aurrean, zehazki, araubide deontologikoari, bateraezintasun-araubideari eta gaitasungabetzeei dagokienez.

3.– Desde su inscripción en el Registro, las sociedades profesionales quedan sujetas al ejercicio, por parte del Colegio, de las mismas competencias que éste tiene, legal y estatutariamente, en relación con los colegiados, en particular al régimen deontológico, de incompatibilidad e inhabilitaciones.

Horrek guztiak ez du mugatuko profesionalen diziplina-erantzukizuna, izan elkargokide ala ez.

Todo esto sin perjuicio de la responsabilidad disciplinaria de los profesionales actuantes, sean socios o no.

Elkargoak diziplina-jarduerak abia ditzake elkargokideen aurka, izan kide edo ez, bai eta diharduten sozietatea erregistroan inskribatu ez bada ere.

La no inscripción de una sociedad en el Registro no impide que el Colegio pueda actuar de forma disciplinaria contra los profesionales colegiados que hayan actuado sean o no socios.

4.– Sozietatea erregistroan inskribatzeak ez ditu bertan diharduten profesionalak, izan kide edo ez, elkargoaren kide izateko betekizunetik.

4.– La inscripción de la sociedad al Registro no libera a los profesionales, sean socios o no, que actúen a través de la misma, del deber de colegiación.

5.– Sozietateak eska dezake bere izenean edo profesional jakin batenean, izan kide edo ez, ikus-onestea lanak.

5.– La sociedad puede pedir que los trabajos se visen en su nombre o a nombre de un determinado profesional, socio o no.

Sozietatearen izenean eskatu bada ikus-onestea, ikus-onespenaren ardura izan duen profesionala, izan kide edo ez, adierazi beharko da. Profesional hori elkargokidea eta izenpetzeko aski gaitasuna duena izan beharko da.

Si el visado se pide a nombre de la sociedad, se tendrá que acreditar cuál es el profesional autor del mismo y éste, sea socio o no, tendrá que estar colegiado y tener atribuciones suficientes para su firma.

6.– Sozietate profesionalei buruz estatutuotan arautu gabeko guztian, sozietate profesionalen gaineko indarreko lege-araudia aplikatuko da, eta horiek garatzeko xedapenak.

6.– Por todo aquello no regulado en los presentes Estatutos en materia de sociedades profesionales, será de aplicación lo que marque la normativa legal vigente de sociedades profesionales y las disposiciones que la desarrollen en cada momento.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
ELKARGOAREN BALIABIDE EKONOMIKOAK
RECURSOS ECONÓMICOS DEL COLEGIO

24. artikulua.– Elkargoaren baliabide ekonomikoak.

Artículo 24.– Recursos económicos del Colegio.

Elkargoaren ondarea osatzen dute baliabide ekonomiko arruntek eta apartekoek, guztiak ere beharrak ordaintzera bideratzen direnak; eta ondasun higigarriek eta higiezinek.

El patrimonio de este Colegio está constituido por los recursos económicos ordinarios y extraordinarios, destinados a sufragar sus necesidades, así como por sus bienes muebles e inmuebles.

25. artikulua.– Baliabide arruntak.

Artículo 25.– Recursos ordinarios.

Hona hemen baliabide arruntak:

Son recursos económicos ordinarios:

1.– Elkargoan sartzeko Elkargoak berak ezar dezakeen kuota.

1.– La cuota de incorporación que pudiera establecer el Colegio.

2.– Elkargoak ezarriko dituen aldizkako kuota arruntak.

2.– Las cuotas ordinarias periódicas que determine el Colegio.

3.– Elkargoaren kapitala edo ondarea osatzen duten ondasunek eta ondare-eskubideek sorraraz ditzaketen fruitu, errenta, interes eta balio oro.

3.– Los frutos, rentas, intereses y valores de toda clase que produzcan los bienes y derechos patrimoniales que integren el capital o patrimonio del Colegio.

4.– Elkargoari eskatutako peritu-txostenak edo -irizpenak emateagatik sortutako eskubideak; Elkargoko Gobernu Batzordeak zehaztuko ditu, kasuan-kasuan, alderdiak eskatuta edo ofizioz. Eskubide horiek ez dira, inola ere, Elkargoak eskainitako zerbitzuetatik etorriko.

4.– Los derechos devengados por la emisión de informes o dictámenes periciales que se soliciten al Colegio, bien a instancia de parte, bien de oficio, cuyos honorarios se fijarán discrecionalmente, en cada caso, por la Junta de Gobierno del Colegio. En ningún caso estos derechos podrán provenir de la prestación por parte del Colegio de servicios propios de la profesión.

5.– Lan profesionalak ikus-onesteagatik indarrean dagoen legediaren arabera elkargoak kobratu beharreko kuotak edo tasak.

5.– Las cuotas o tasas por visado de trabajos profesionales que, según la legislación vigente, deban cobrarse por el Colegio.

6.– Elkargoak egiten dituen argitalpenengatik edo antolatzen dituen edo esku hartzen duen ikastaroen matrikulengatik eskura ditzakeen mozkinak.

6.– Los beneficios que obtuviera el Colegio de las publicaciones que realice o por matrículas de cursos que pueda organizar o en los que intervenga.

7.– Elkargoaren edozein ziurtagiri edo esku-hartze emateagatik Gobernu Batzordeak ezarritako eskubideak.

7.– Los derechos que estableciera la Junta de Gobierno por la expedición de cualquier certificación o intervención colegial.

26. artikulua.– Aparteko baliabideak.

Artículo 26.– Recursos extraordinarios.

Hona hemen aparteko baliabideak:

Son recursos económicos extraordinarios:

1.– Diru-laguntzak, dohaintzak eta lagapenak, inter vivos edo mortis causa motakoak, Estatuak, erkidego-, foru- edo toki-administrazioek, edota bestelako organismoek, erakundeek, enpresek, korporazioek eta partikularrek emanak.

1.– Las subvenciones, donativos, cesiones «inter vivos» o «mortis causa» que se concedan por el Estado, Administración Autonómica, Foral o Local o cualesquiera organismos, entidades, empresas, corporaciones y particulares.

2.– Elkargoaren kapitalari gehitutako liberalitate- edo kostu-tituluen ondoriozko eskubideak, ondasun higigarriak edo higiezinak.

2.– Los derechos, bienes muebles o inmuebles que, por cualquier otro título de liberalidad u oneroso, entren a formar parte del capital del Colegio.

3.– Ondasunak besterentzearen etekina.

3.– El producto de la enajenación de sus bienes.

4.– Aparteko kuotak, hala behar izanez gero, Elkargoak zehaztuko dituenak.

4.– Las cuotas extraordinarias que, en casos necesarios, determine el Colegio.

5.– Elkargoak aurretiaz zehaztu gabeko beste edozein kontzepturengatik edo zerbitzurengatik jaso ditzakeen zenbatekoak.

5.– Las cantidades que por cualquier otro concepto o servicio prestado y no especificado anteriormente, pueda percibir el Colegio.

27. artikulua.– Ondasun eta balio higiezinak.

Artículo 27.– Bienes y valores inmobiliarios.

Ondasun edo balio higiezinak eskuratzeko edo besterentzeko beharrezkoa izango da gobernu-batzarraren onarpena eta aparteko batzar orokorraren berrespena.

La adquisición y enajenación de bienes o valores inmobiliarios deberá ser aprobada por la Junta de Gobierno y ratificada en Junta General Extraordinaria.

BIGARREN TITULUA
TÍTULO SEGUNDO
ELKARGOAREN ANTOLAKETA, GOBERNUA ETA KUDEAKETA
ORGANIZACIÓN, GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓN DEL COLEGIO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ELKARGOAREN ORGANOAK
ÓRGANOS DEL COLEGIO

28. artikulua.– Gobernu-organoak.

Artículo 28.– Órganos de Gobierno.

Elkargoaren gobernuak erantzukizunaren, askatasunaren eta elkargokideen parte-hartzearen printzipioak jarraituko ditu.

El Gobierno del Colegio estará presidido por los principios de responsabilidad, libertad y participación colegial.

Elkargoak honako organo hauek izango ditu:

En el Colegio existirán los siguientes órganos:

a) Gobernuko bat, Gobernu Batzordea izenekoa.

a) Uno de Gobierno, denominado Junta de Gobierno.

b) Batzar Orokorra, osoko bilkura da.

b) La Junta General, como órgano plenario.

c) Dekano-Lehendakaria, aurreko organo guztietan ordezkotzarik handiena duena.

c) El Decano-Presidente, que ostentará la máxima representación de los órganos anteriores.

d) Lan Batzordeak, Idazkaritza Teknikoa eta estutu hauen arabera dauden edo sor daitezen beste organoak, kide bakarreko zein anitzekoak izan.

d) Las Comisiones de Trabajo, Secretaría Técnica y otros órganos, unipersonales o colegiados que, con arreglo a los presentes Estatutos, existan o puedan crearse.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
GOBERNU-BATZARRA
LA JUNTA DE GOBIERNO

29. artikulua.– Eraketa.

Artículo 29.– Constitución.

Gobernu-batzara ordezkaritza-organoa eta organo betearazlea da, eta berari dagokio Elkargoaren gobernua.

La Junta de Gobierno es el órgano representativo y ejecutivo al que corresponde el gobierno del Colegio.

Honakoak arituko dira elkargoko Gobernu batzordean: dekano-lehendakari bat, dekanorde bat, idazkari bat, idazkariorde bat, idazkari bat, idazkariorde bat, diruzain bat, kontu-hartzaile bat eta, gutxienez, bost bokal.

Estará constituida por un Decano-Presidente, un Vicedecano, un Secretario, un Vicesecretario, un Tesorero, un Interventor y un mínimo de cinco Vocales.

30. artikulua.– Eskuduntzak.

Artículo 30.– Atribuciones.

1.– Gobernu batzordeari elkargoaren zuzendaritza eta administrazioa dagozkio, elkargoaren xedeak eta Batzar Orokorrari berariaz ez dagozkion guztiak betetzeko.

1.– Corresponde a la Junta de Gobierno la dirección y administración del Colegio para el cumplimiento de sus fines y todo aquello que de manera expresa no corresponda a la Junta General.

2.– Bereziki, gobernu-batzarrak eskuduntza hauek ditu:

2.– De modo especial, son atribuciones de la Junta de Gobierno:

a) Elkargoaren kudeaketa arrunta zuzentzea, zentzurik zabalenean, Batzar Orokorraren artezpide orokorrei atxikiz.

a) Dirigir, en el más amplio sentido, la gestión ordinaria del Colegio, de acuerdo con las directrices generales de la Junta General.

b) Elkargoak herri administrazioekin, epaitegiekin eta beste erakundeekin, publiko zein pribatuekin, dituen harremanetan dekanoari dagokion ordezkotza-eskubideaz baliatzeko, kasu bakoitzean jarraitu beharreko arauak finkatzea, baldin eta Elkargoaren eskumeneko legezko eskubide eta egintzak badira.

b) Fijar las normas a seguir, en cada caso concreto, en el ejercicio del derecho de representación, que corresponde al Decano en las relaciones del Colegio con las Administraciones Públicas, Tribunales y demás entidades, públicas o privadas, cuando se trate del ejercicio de los derechos y acciones legales que competan al Colegio.

c) Elkargoaren eginkizunak zuzentzea eta beroiek behar den moduan betetzen direla zaintzea

c) La dirección y vigilancia del cumplimiento de los cometidos del Colegio.

d) 1. ataleko 2. artikuluan aipatutako profesionalei beren lanbidean legez dagozkien gaitasunen eta eskuduntzen indize oroitarazle bat igortzea Estatuaren, autonomia-erkidegoaren, lurralde historikoaren edo udalerrien mendeko zentro ofizialei.

d) La remisión a los Centros Oficiales, dependientes del Estado, Comunidad Autónoma, Territorio Histórico o Municipios, de un índice recordatorio de las facultades y atribuciones que legalmente correspondan en su profesión a los profesionales a los que se hace referencia en el apartado 1 del artículo 2.

e) Lan-batzordeak osatu, osaera zehaztu eta bertako kideak izendatzea Elkargoak beharrezko iritzitako eginkizunak izango dituzte batzordeek.

e) La creación, composición y designación de las Comisiones de Trabajo encargadas de cuantas funciones estime necesarias.

f) Diru-sarrera eta gastuen aurrekontua, kontuen egoera, balantzea eta ekitaldi itxiaren txostena osatu eta idaztea.

f) La formación y redacción del presupuesto anual de ingresos y gastos, así como el estado de cuentas, balance y memoria del ejercicio cerrado.

g) Elkargokideak onartzea eta horiei baja ematea.

g) La admisión y baja de colegiados.

h) Estatutu hauetan zigor eta diziplina arloan ezartzen diren eskumenak erabiltzea.

h) Ejercer las competencias que en materia disciplinaria-sancionadora se establecen en estos Estatutos.

i) Elkargokideen arteko istiluetan epaile jardutea.

i) Arbitrar en los casos de conflicto entre colegiados.

j) Estatutu hauetako artikuluetan finkatzen diren gainerako eskumen eta eginkizunak eta, horietaz gain, luzatu ezin diren aurreikusigabeak. Azken kasu honetan, nolanahi ere, jakinarazi egin beharko da ondorengo lehenengo Batzorde Orokorrean.

j) Todas las demás atribuciones y cometidos que se establecen en otros artículos de los presentes Estatutos, así como los no previstos y que no admitan demora, sin perjuicio en este último caso, de dar cuenta de su gestión en la primera Junta General que se celebre.

k) Gobernu-batzarreko karguak betetzeko hauteskundeak deitzea.

k) Convocar elecciones para proveer los cargos de la Junta de Gobierno.

31. artikulua.– Hautaketa.

Artículo 31.– Elección.

Gobernu batzordea elkargokideen botoen bidez aukeratuko da. Nolanahi ere, estatu hauetako laugarren tituluan ezarritako arauei jarraituz aukeratu eta ordezkatuko dira Gobernu Batzordekideak.

La Junta de Gobierno será elegida por votación de los colegiados, rigiéndose para todo lo relativo a su elección y sustitución por el Título Cuarto de los presentes Estatutos.

Gobernu-batzarreko karguen agintaldia lau urtekoa izango da, eta erdiak bi urtean behin berrituko dira.

El mandato de los cargos de la Junta de Gobierno será de cuatro años renovándose por mitades cada dos años al vencimiento.

32. artikulua.– Berritzea.

Artículo 32.– Renovación.

Kargu bera betetzeko berrautapen bakarra egongo da, lau urtekoa.

Se podrá presentar a la reelección por un solo período consecutivo de otros cuatro años para un mismo cargo.

Salbuespenez, eta kasuko karguaren ezaugarri bereziak kontuan hartuta, lau (4) urteko hirugarren agintaldia egon daiteke, betiere honako bi baldintza hauek betetzen badira:

Excepcionalmente, y atendiendo a las especiales cualidades del cargo de que se trate, se podrá acceder a un tercer mandato de cuatro (4) años si concurren las dos circunstancias siguientes:

– Batetik, gobernu-batzarrak bozen bi herenekin onartzea.

– En primer lugar, que lo apruebe la Junta de Gobierno por dos tercios de los votos.

– Bestetik, batzar orokorrak onartzea, bertaratutako elkargokideen bi herenekin.

– En segundo lugar, que lo apruebe la Junta General con, al menos, dos tercios de los votos de los colegiados asistentes.

Gobernu-batzarreko kideen erdiak bi urtean behin berrituko dira. Horretarako, bi talde banatuko dira.

La renovación de la mitad de los miembros de la Junta de Gobierno se realizará cada dos años, en forma alternativa, para lo cual se entenderá dividida en dos grupos integrados por:

1. taldea. Dekanoa, idazkariordea, kontu-hartzailea eta kide bakoitiak.

Grupo 1.º El Decano, el Vicesecretario, el Interventor y los vocales impares.

2. taldea. Dekanordea, idazkaria, diruzaina eta kide bikoitiak.

Grupo 2.º El Vicedecano, el Secretario, el Tesorero y los vocales pares.

Dagokion taldeari gehituko zaizkio beste taldeko postu hutsak edo behin-behinean beteak. Azken horiek bi urterako izendatuko dira.

Al grupo que corresponda, se añadirán, en su caso, los puestos vacantes o provisionalmente cubiertos que correspondan al otro grupo. Estos últimos serán elegidos para un período de dos años.

Hauteskunde-garaian, berritu beharreko karguetan daudenek jardunean jarraituko dute, harik eta hautetsi berriak karguaz jabetu arte.

Durante el periodo electoral los cargos que deban renovarse ocuparán su puesto en funciones, hasta la nueva toma de posesión de los nuevos cargos electos.

33. artikulua.– Bakanteak.

Artículo 33.– Vacantes.

Bakantea iraunkorra izanez gero, honela beteko dira karguak: dekanoaren bakantea dekanordeak beteko du; dekanordearena mahaikide zaharrenak, idazkariarena idazkariordeak eta idazkariordearenak mahaikide gazteenak.

En el caso de vacante permanente o temporal, los cargos se cubrirán de la siguiente forma: la del Decano, por el Vicedecano; la del Vicedecano por el Vocal de más edad, la del Secretario por el Vicesecretario y la del Vicesecretario, por el Vocal más joven.

Aurreko paragrafoaren ordezkapenak behin-behingoak izango dira hurrengo hauteskundeak egin arte. Hauteskundeak egin ostean behin-behingo kargu horiek hasierako postuetara itzuliko dira, berez eta besterik gabe.

Las sustituciones del anterior párrafo tendrán carácter de interinidad hasta la celebración de las siguientes elecciones, en cuyo momento el cargo o cargos interinos afectados retornarán, automáticamente, a desempeñar el puesto para los que fueron inicialmente elegidos.

Bakantea aurrekoez besteko karguetan gertatzen denean, Gobernu Batzordeak izendatuko ditu, hala iritziz gero, behin-behingoz postu horietan arituko direnak. Kasu horretan, hauteskundeetan lortutako botoen kopuruan oinarrituz zerrendan hurrengoa aukeratuko du edo, horren ezean, batzordeak nahi duen elkargokidea, baldin eta izendatze egunean 74. artikuluan zehaztutako eskakizunak betetzen baditu. Ordezkoen agintaldia hurrengo hauteskundeetan amaituko da.

Cuando la vacante afectase a alguno de los restantes cargos, la Junta de Gobierno designará, si lo estima oportuno, igualmente de forma interina, a los candidatos que en las elecciones correspondientes les siguieron en número de votos, y en su defecto, al colegiado que considere y cumpla con los requisitos del artículo 74 el día de su designación. El mandato de los suplentes finalizará en las siguientes elecciones.

Batzordeko kide bat aurkeztu egiten bada hauteskundeetan kargu berean edo beste batean aritzeko, karguari uko beharko dio hauteskundeetarako deialdia egin baino lehen.

Si un miembro de la Junta se presenta a la reelección del cargo o a otro distinto, renunciará a su cargo antes de la fecha en que sean convocadas las elecciones.

Gobernu batzordeak egon diren bakante eta ukapen-kopurua jakin eta gero, hauteskundeen ondoriozko karguak postuez jabetu arte ordezkoek behin-behingoz jardungo duten edo 34. artikulua aplikatzen duen ebatziko du.

Una vez conocidas por la Junta de Gobierno el número de vacantes y renuncias habidas, ésta proveerá si sus miembros actúan con carácter interino hasta la toma de posesión de cargos de los candidatos electos o si se aplica el artículo 34.

34. artikulua.– Dimisioa ematea.

Artículo 34.– Supuesto de dimisión.

Gobernu-batzar osoak dimisioa ematen badu, edo kideen erdiak, arrazoiak edozein direla ere, horren berri emango zaie organo eskudunei eta gobernu-batzara antzinatasun handieneko kideekin osatuko da behin-behinean. Horiek ezezkoa emanez gero, gobernu-batzarrak egoki iritzitakoak izendatuko ditu.

En el caso de dimisión en pleno de la Junta de Gobierno o de que se produjeran vacantes de más de la mitad de sus miembros, por las circunstancias que fueran, se comunicará el hecho a los órganos competentes, y se completará provisionalmente la Junta de Gobierno con los colegiados más antiguos, o en el caso de que estos desestimen la proposición, la Junta de Gobierno tendrá la potestad de nombrar a los que estime oportunos.

Lehen adierazitako moduan osatutako behin-behingo Gobernu batzordea, besteak beste, Estatutuek aurreikusten duten eperik laburrenean hauteskundeetarako deialdia egin beharko du eta hauteskundeetan aukeratutako Gobernu Batzordeko kideak postuez jabetu ostean karguari uko egingo diote.

La Junta de Gobierno provisional así constituida ejercerá sus funciones, entre las que estará la convocatoria de elecciones en el plazo más corto previsto en estos Estatutos, cesando su mandato cuando tomen posesión de sus cargos los candidatos electos de la Junta de Gobierno.

Behin-behineko batzordeen agintaldia ez da bost hilabetetik gorakoa izango.

El mandato de las Juntas provisionales no podrá durar más de cinco meses.

35. artikulua.– Bilkuretarako deialdia.

Artículo 35.– Convocatoria de sesiones.

Idazkariak egingo du Gobernu batzordearen bilkuretarako deialdia, dekanoak edo batzordeko kideen ehuneko hogeiak gutxienez hala eskatzen badute.

La Junta de Gobierno se reunirá en sesión, previa convocatoria formalizada por el Secretario, siempre que lo decida el Decano o lo soliciten al menos el veinte por ciento de sus componentes.

36. artikulua.– Bilkuren aldizkakotasuna eta asistentzia.

Artículo 36.– Periodicidad de Sesiones y Asistencias.

Gobernu batzordeko ohiko bilerak hilabetean behin egingo dira eta horietarako deialdiak gutxienez bost (5) egun natural aurretik egingo dira. Ezohiko bileretarako deialdia, beharrezkoa izanez gero, gutxienez hogeita lau (24) ordu aurretik egin beharko da.

Las sesiones ordinarias de la Junta de Gobierno tendrán previsiblemente una periodicidad mensual y su convocatoria deberá realizarse con una antelación mínima de cinco (5) días naturales a su celebración. Las sesiones extraordinarias podrán ser convocadas con un mínimo de veinticuatro (24) horas, si la urgencia de su orden del día así lo requiere.

Gobernu batzordea balio osoz eratuta geratzeko, kide guztien erdia baino gehiago bertaratu beharko dira lehenengo deialdian. Bigarren deialdia lehenengoa baino ordu erdi geroago egingo da eta ez da gutxieneko kopururik eskatuko.

Para que la Junta de Gobierno quede válidamente constituida habrán de asistir, en primera convocatoria, más de la mitad de sus miembros. En segunda convocatoria, que habrá de estar señalada al menos media hora más tarde que la primera, no existirá «quórum» mínimo.

Bilkuretara bertaratzea beharrezkoa izango da. Hiru bilkuretara, jarraian bata bestearen ostean, ez bertaratzea edo, agintaldian zehar hamar bilkuretara aldizka ez bertaratzea uko egiten duela ulertuko da eta ez dagoela atzera egiterik. Beraz, bakantea bete egingo da estatutu hauetan adierazitakoaren arabera.

La asistencia a las sesiones será obligatoria. La inasistencia sin causa justificada a tres sesiones consecutivas o diez alternativas, durante el mandato, se interpretará como renuncia irrevocable al cargo, procediéndose a la inmediata provisión de la correspondiente vacante según se contempla en los presentes Estatutos.

37. artikulua.– Erabakiak.

Artículo 37.– Acuerdos.

Gobernu batzordearen erabakiak bertaratutakoen botoen gehiengo soilaz hartuko dira, kideen ordezkoenak barne, egonez gero. Kideek beren izenean aritzeko norbait izendatzen badute idatziz jakinarazi beharko diote Elkargoko dekanoari eta idazkariak irakurriko ditu izendapen horiek bilkura hasi baino lehen.

Los acuerdos de la Junta de Gobierno se adoptarán por mayoría simple de los votos de los asistentes, incluyendo, si los hubiera, delegaciones de representación de un miembro en otro, que en todo caso han de realizarse por escrito dirigido al Decano del Colegio, y serán leídas por el Secretario antes de iniciarse la sesión correspondiente.

Botazioak pertsonalak eta artezak izango dira, eta isilpekoak bertaratutakoren batek hala eskatzen badu.

Las votaciones serán personales y directas, y secretas si así lo solicita alguno de los asistentes.

Berdinketa gertatuz gero Dekanoaren kalitate-botoak ebatziko du.

En caso de empate, decidirá el voto de calidad del Decano.

Gobernu batzordeko erabakiak akta zenbakitutan jasoko dira, data-hurrenkeran, eta orri guztiak egongo dira zenbakituta. Idazkariak idatzi eta izenpetuko ditu orri guztiak, dekanoaren oniritziaz.

Los acuerdos de la Junta de Gobierno se consignarán en Actas numeradas y ordenadas por orden de fechas, con todas sus hojas igualmente numeradas, redactadas y firmadas por el Secretario con el visto bueno del Decano.

38. artikulua.– Zentsura-mozioa.

Artículo 38.– La moción de censura.

1.– Gobernu-batzarreko edozein kideren aurka aurkeztu ahalko da zentsura-mozioa, edota batzuen zein guztien aurka. Horretarako, gutxienez elkargokideen ehuneko hamarrak (% 10) egin beharko du proposamena. Alabaina, dekanoaren, gobernu-batzar osoaren edo bertako kide gehienen aurka zentsura-mozioa proposatzeko, ehuneko hamabosta (% 15) beharko da. Zentsura-mozioa aurkeztutako kargurako edo karguetarako hautagaien izenak adierazi beharko dira, eta bai hautagai horien onarpen izenpetua.

1.– Se podrá proponer la censura de cualquier miembro de la Junta de Gobierno, conjuntamente la de varios o todos, mediante propuesta motivada suscrita por un número de colegiados que represente, al menos, el diez por ciento (10%) de los colegiados, o el quince (15%) si se propusiere la censura del decano o de la mayoría o totalidad de la Junta de Gobierno. La propuesta deberá incluir el nombre del candidato o candidatos al cargo o cargos a que se refiera la censura y la aceptación firmada de dichos candidatos.

Zentsura-mozio guztiak batera aurkeztu eta izapidetuko dira.

La propuesta se presentará y se tramitará conjuntamente para todos aquellos cuya censura se proponga.

Ezingo da batzarreko kideren baten aurkako zentsura-moziorik aurkeztu karguaz jabetu ondorengo sei hilabetetan.

No se podrá proponer la censura de ningún miembro de la Junta hasta transcurridos seis meses desde su toma de posesión.

2.– Zentsura-mozioa aurkeztu eta betekizunak betetzen dituela egiaztatuta, aparteko batzar orokorrean eztabaidatuko da. Horretarako, hogeita hamar (30) egun balioduneko epea dago, aurkeztu denetik hasita.

2.– Presentada la moción de censura y verificado el cumplimiento de sus requisitos, se debatirá en Junta General Extraordinaria, que deberá celebrarse dentro de los treinta (30) días hábiles siguientes a la presentación.

Eztabaida hasteko, mozioaren defentsa egingo du proposamenean izendatutako hautagaiak; alegia, dekanoaren aurkako mozioak aurrera eginez gero, dekano berria izan daitekeenak. Ondoren, zentsuratuak hitz egingo du; bat baino gehiago badira, gobernu-batzarrak zehaztuko du nork hitz egingo duen. Edonola ere, dekanoaren aurkakoa bada mozioa, berak hitz egingo du.

El debate comenzará por la defensa de la Moción, que corresponderá al candidato que a tal fin se designe en la propuesta, que, de censurarse al Decano, habrá de ser en todo caso el candidato a Decano. A continuación intervendrá el censurado, que de ser varios, será el que designe la Junta de Gobierno, si bien, de ser censurado el Decano, será éste el que intervenga.

3.– Mozioaren alde edo aurka izango dira bozak; hau da, ezingo da mozioa jarritako batzuen alde eta besteen aurka egin, ezta horien ordez proposatutako hautagai batzuen alde eta besteen aurka egin ere.

3.– Los votos se emitirán a favor o en contra de la moción, sin que puedan los que voten a favor excluir de la censura a ninguno de aquellos para los que se proponga ni tampoco a ninguno de los candidatos propuestos.

4.– Bozketon parte-hartzea gutxienez elkargokideen ehuneko hogeikoa (% 20) izan behar da, eta dekanoaren edo Gobernu-batzarreko kide gehienen aurkako zentsura-mozioan ehuneko hogeita bostekoa (% 25). Hala izan ezean, mozioa baztertu egingo da eta ez da bozik zenbatu beharko.

4.– Si la participación en la votación no alcanzara el veinte por ciento (20%) al menos de los colegiados, o el veinticinco por ciento (25%) si se propusiera la censura del Decano o de la mayoría de la Junta de Gobierno, la moción se entenderá rechazada sin necesidad de proceder al escrutinio.

Aipatutako gutxieneko parte-hartzea lortzen bada, baliozko bozen bi heren beharko dira mozioa aurrera ateratzeko.

Si se alcanzara la participación mínima indicada, será precisa la mayoría de dos tercios de los votos válidamente emitidos, para la aprobación de la moción.

Mozioa onartzen ez bada, mozioa izenpetu duten elkargokideek ezingo dute beste moziorik aurkeztu, harik eta lehen bozketa egunetik urtebete igaro arte. Era berean, ezingo da moziorik aurkeztu kargudun berdinen aurka, harik eta lehen bozketatik sei hilabete igaro arte.

Si la moción no fuese aprobada, no podrá presentarse otra por ningún colegiado de los que la hayan suscrito hasta transcurrido un año del primer día de votación ni tampoco contra los mismos cargos hasta pasados seis meses contados en la misma forma.

Zentsura-mozioa onartzen bada, proposatutako hautagaiak automatikoki izendatuko dira eta dagozkien karguez jabetuko dira.

Aprobada la moción de censura, quedarán automáticamente proclamados los candidatos propuestos, que tomarán posesión inmediatamente de sus cargos.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
GOBERNU-BATZARREKO KIDEEN EGINKIZUNAK ETA ESKUDUNTZAK
FUNCIONES Y ATRIBUCIONES DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA DE GOBIERNO

39. artikulua.– Dekanoa.

Artículo 39.– Del Decano.

Dekanoak izango ditu Estatutuetan ezarritako eskumenak eta, batik bat:

Corresponde al Decano cuantas funciones le confieren estos estatutos y en todo caso:

a) Elkargoaren ordezkaritza goren izatea du eta, horretaz gain, estatutu hauek, aplikatu beharreko arauek, gobernu-organoek eta osoko bilkurako organoek izendatzen dizkioten funtzioak eta eskumenak izatea.

a) Ostentar la máxima representación del Colegio, llevando a cabo cuantas funciones y atribuciones le asignen bien los presentes Estatutos, la normativa aplicable, o bien los propios órganos de gobierno y plenario del Colegio.

b) Elkargoaren edo elkargokideen egiteko beharrezkoak diren egintza, errekurtso eta erreklamazioak egitea, kasazio-errekurtsoa barne, bai epaitegi edo justizia auzitegietan bai Epaitegi Nagusian, Konstituzio Epaitegian, Europako Epaitegian eta Konpetentziaren Defentsarako Epaitegian eta bai agintarien eta edozein erakunderen aurrean ere. Prokuradoreei eskuordetzeak edo eskumenak eman ahal izango dizkie eta letratuak izendatu ahalko ditu.

b) Ejercitar las acciones, recursos y reclamaciones que correspondan, incluido el recurso de casación, en defensa del Colegio o de sus colegiados ante los Juzgados, Tribunales de Justicia, incluso ante el Tribunal Supremo, el Tribunal Constitucional, el Tribunal Europeo y el de Defensa de la Competencia, y ante autoridades y organismos de toda clase, pudiendo otorgar las delegaciones y poderes a favor de Procuradores y designar Letrados.

c) Gobernu Batzordeetan eta Elkargoko batzar nagusietan lehendakari aritzea.

c) Presidir las reuniones de las Juntas de Gobierno y de las Juntas Generales del Colegio.

d) Gobernu Batzorde eta Batzar Orokorraren bilkuretarako deialdia egin eta horien gain zerrenda finkatzea; azterketak eta eztabaidak antolatzea, eta berdinketa gertatuz gero bere kalitate botoak ebaztea. Organo bien bilkurak hasi, indargabetu edo amaituko ditu.

d) Ordenar la convocatoria, fijando su orden del día, de las sesiones de la Junta de Gobierno y de la Junta General, ordenando las deliberaciones y debates, resolviendo con su voto de calidad en caso de empate, así como iniciar, suspender o levantar las sesiones de ambos órganos.

e) Elkargoaren araudi eta estatutuetan emandako aginduak bai eta elkargoak eta elkargoa sartuta dagoeneko elkargoen kontseiluek emandako ebazpen eta xedapenak ere betetzen direla zaintzea.

e) Velar por el cumplimiento de las prescripciones reglamentarias y estatutarias del Colegio, y de los acuerdos y disposiciones tanto del mismo como de los Consejos de Colegios a los que pertenezca.

f) Gobernu batzordeek eta batzar orokorrek beren aktak onartu ostean akta horiei bere onarpena ematea, dekanoaren sinaduraz.

f) Autorizar, con su firma, las actas correspondientes a las Juntas de Gobierno y Generales, una vez aprobadas.

g) Elkargoak antolatzen dituen kongresu, jardunaldi, ikastaro eta sinposiumen bilkuren buru aritzea eta bilkurak zuzentzea.

g) Presidir y dirigir las sesiones de los Congresos, Jornadas, Cursos y Simposiums que organice el Colegio.

h) Agian sortzen diren lan-batzordeak koordinatzea.

h) Coordinar las Comisiones de Trabajo que se pudieran crear.

i) Elkargokidearen karnetak baimentzea.

i) Autorizar el Carnet de Colegiado.

j) Idazkariak ematen dituen zertifikazio guztiak bisatzea.

j) Visar todas las Certificaciones que se expidan por el Secretario del Colegio.

k) Ordainketak, ordainketa baimenak, banku taloiak eta txekeak baimentzea. Hala ere, dekanoa ez dagoenean, edo gaixorik edo bakante dagoenean dekanordeari dagozkio eta, dekanoak, bestalde, dekanordeari berariazko eskuordetzea eta ahalordetzak eman ahal izango dizkio, beharrezko diren mugekin beti ere.

k) Autorizar los libramientos y órdenes de pago, talones y cheques bancarios, sin perjuicio de la atribución del Vicedecano en casos de ausencia, enfermedad o vacante, o de las delegaciones y apoderamientos expresos, y con los límites que se precisen.

l) Kontabilitate liburuak eta izaera ofizialeko beste edozein agiri edo liburu legezkotzea, legeek finkatutako legezkotasunaren aurka joan barik.

l) Legitimar, con su firma, los libros de contabilidad y cualquier otro documento o libro de carácter oficial, sin perjuicio de la legalización establecida por la Ley.

m) Elkargoak agintari, korporazio edo norbanakoei ofizialki zuzendu beharreko txosten edo jakinarazpenetarako baimena ematea.

m) Autorizar los informes y comunicaciones que oficialmente dirija el Colegio a las Autoridades, Corporaciones o particulares.

n) Bankuko kontu korronteak ireki eta ixteko beharrezko agiriak sinatzea.

n) Firmar los documentos necesarios para la apertura y cancelación de cuentas corrientes bancarias.

o) Gobernu batzordeko gainerako kideei karguaren jabegoa ematea.

o) Dar posesión de sus cargos a los restantes miembros de la Junta de Gobierno.

40. artikulua.– Dekanordea.

Artículo 40.– Del Vicedecano.

Dekanoak eman edo eskuordetzen dizkion eskumen guztiak izango ditu, eta dekanoarenak bereganatuko ditu dekanoa ez dagoenean edo gaixorik edo bakante badago.

El Vicedecano ejercerá todas aquellas funciones que le confiera o delegue el Decano, asumiendo las de éste en caso de ausencia, enfermedad o vacante.

Dekanordeari dagozkio dekanoak eskuordetutako eginkizun guztiak. Edonola ere, dekanoak ezingo dizkio dagozkion eginkizun guztiak eskuordetu.

Corresponden al Vicedecano todas las funciones que le delegue el Decano, sin que pueda este delegarle la totalidad de las que tiene atribuidas.

41. artikulua.– Idazkaria.

Artículo 41.– Del Secretario.

Idazkariari dagokio:

Corresponde al Secretario:

a) Elkargoko gobernu batzordearen eta batzorde nagusiaren bilkuretako aktak egin, eman eta sinatzea. Akten berri ematea, halaber, onarpena jaso dezaten.

a) Levantar, extender y firmar las actas de las sesiones tanto de la Junta de Gobierno como de la Junta General del Colegio, dando cuenta de las mismas para su aprobación.

b) Elkargoko organoetako bilkuretan tratatu beharreko edo dekanoak haren esku utzitako gaiei buruzko informazioa ematea eta gaiei buruzko agiriak antolatzea.

b) Informar en las sesiones de los órganos del Colegio, de cuantos asuntos deban tratarse o le encomiende el Decano, preparando su documentación.

c) Gobernu batzordeko kide guztien kargu-jabetzearen eta karguaren beraren fedea ematea.

c) Dar fe de la posesión y cargo de todos los miembros de la Junta de Gobierno.

d) Ziurtagiriak ematea.

d) Expedir certificaciones.

e) Urteko memoria idaztea.

e) Redactar la Memoria Anual.

f) Aginduak, izapide hutsezko ohiko posta eta gainerako administrazio agiriak sinatzea berak bakarrik edo, beharrezko izanez gero, dekanoarekin batera.

f) Firmar por sí o con el Decano, en caso necesario, las órdenes, correspondencia ordinaria de mero trámite y demás documentos administrativos.

g) Elkargoaren agirien artxiboa eraman eta babestea.

g) Llevar y custodiar el archivo documental del Colegio.

h) Gobernu batzordeen eta ohiko eta ezohiko batzar orokorren bilkuretako akten erregistro eta artxiboa eraman eta zaintzea.

h) Llevar y cuidar del registro y archivo de las Actas de las reuniones de las Juntas de Gobierno y de las Juntas Generales Ordinarias y Extraordinarias.

i) Elkargokideen erregistroaren kontrola egitea, berez edo berak eskuordetutako bulego-langileen laguntzaz.

i) Llevar por sí, o auxiliado por el personal de oficina en que pueda delegar, el control del Registro de colegiados.

j) Elkargokideen zehapenen erregistroa eramatea.

j) Llevar el Registro de Sanciones de los colegiados.

k) Elkargoko administrarien eta menpekoen buru aritzea, beroiek dituzten bariazko eginkizunak eta gobernu batzordearen erabakiak betearaziko dizkiela.

k) Ejercer la jefatura del personal administrativo y subalterno que tuviera el Colegio, a quienes hará cumplir con sus obligaciones específicas y con los acuerdos de la Junta de Gobierno.

l) Elkargoaren administrazio-jardun egokia lortzeko edonolako ekimen eta jarduerak proposatu eta kudeatzea.

l) Proponer y gestionar cuantas iniciativas y actividades sean conducentes a la buena marcha administrativa del Colegio.

m) Batzar orokorraren eta gobernu-batzarraren erabakiak eta dekanoaren aginduak betetzea (hala dagokionean) eta bere mendekoei betearaztea.

m) Cumplir y hacer cumplir al personal a sus órdenes los acuerdos de la Junta General y Junta de Gobierno y las órdenes del Decano cuya ejecución le corresponda.

42. artikulua.– Idazkariordea.

Artículo 42.– Del Vicesecretario.

Idazkariak eman edo eskuordetzen dizkion eskumen guztiak izango ditu, eta idazkariarenak bereganatuko ditu dekanoa dagoenean edo gaixorik edo bakante badago.

El Vicesecretario ejercerá todas aquellas funciones que le confiera el Secretario, asumiendo las de éste en caso de ausencia, enfermedad o vacante.

43. artikulua.– Diruzaina.

Artículo 43.– Del Tesorero.

Kontu-hartzaileari honakoak dagozkio:

Corresponde al Tesorero:

a) Elkargoaren fondoak bildu, babestu eta kudeatzea. Fondoen erantzukizunduna da, Gobernu Batzordearen iritziz justifikatuta eta ezinbestekoa denean salbu; kasu horietan Batzordeak berak finkatuko ditu bermatu eta segurtatzeko bideak.

a) Recaudar, custodiar y gestionar los fondos pertenecientes al Colegio, siendo responsable de ellos, excepto en los casos de fuerza mayor debidamente justificados a juicio de la Junta de Gobierno, la que proveerá los medios de garantía y seguridad necesarios.

b) Beharrezkoak diren ordainketa-aginduak ematea, dekanoaren oniritziarekin edo Gobernu batzordeak izendatutako pertsonarekin batera, eta diruzaintzaren edo elkargoaren banku-kontuen gaineko ordainketa-aginduak izenpetzea.

b) Expedir con el visto bueno del Decano o mancomunadamente con la persona que designe la Junta de Gobierno, los libramientos de pagos que hayan de verificarse y suscribir los mandamientos de pago sobre la Tesorería y cuentas bancarias del Colegio.

c) Ordainagiriak izenpetzea, kobrantzak jasotzea eta dekanoaren edo Gobernu batzordeak izendatutakoaren baimena jaso ostean ordainketak egitea.

c) Firmar los recibos, recibir cobros y realizar pagos, siendo estos últimos autorizados por el Decano o persona que designe la Junta de Gobierno.

d) Elkargoaren ohiko atentzioetarako beharrezko fondoa administratzea.

d) Disponer del fondo indispensable para las atenciones ordinarias del Colegio.

e) Gobernu batzordeari elkargokideek ordaindu ez dituzten kuota edo kargen berri ematea, ordain dezaten eskatzeko edo, hala badagokio, elkargoan baja emateko.

e) Dar cuenta a la Junta de Gobierno de la falta de pago de cuotas o cargas por parte de los colegiados, para que se provea sobre su requerimiento o la pertinencia de su baja, si procediera.

44. artikulua.– Kontu-hartzailea.

Artículo 44.– Del Interventor.

Kontu-hartzaileari dagokio:

Corresponde al Interventor:

a) Elkargoaren egoera ekonomikoaren balantzea helaraztea elkargokide guztiei, urteko memoriaren bitartez.

a) Llevar los libros o listados de la contabilidad legal del Colegio, bien por sí o a través de asesoría externa al Colegio, que deberá ser aprobada por la Junta de Gobierno.

b) Urteko balantzearekin batera dagozkien diru-sarrera eta gastuen kontuak izenpetzea eta Gobernu batzorderi aurkeztea, Ohiko Batzar Orokorrak onar ditzan.

b) Firmar y formular, a la Junta de Gobierno las correspondientes cuentas de Ingresos y Gastos con el balance anual correspondiente, para someterlas a la aprobación de la Junta General Ordinaria.

c) Elkargoaren aurrekontuak idaztea Ohiko Batzar Orokorrari aurkezteko eta batzarraren onarpena jasotzeko.

c) Redactar los Presupuestos del Colegio para su presentación y sometimiento a la Junta General Ordinaria.

d) Elkargokide guztiei urteko txostenaren bidez elkargoaren egoera ekonomikoaren balantzearen berri ematea.

d) Hacer llegar el Balance de la situación económica del Colegio a todos los colegiados, a través de la Memoria Anual.

45. artikulua.– Kideak.

Artículo 45.– De los Vocales.

Gobernu-batzarreko kideei dagokie:

Corresponde a los vocales de la Junta de Gobierno:

a) Gobernu batzordeko gainerako karguen titularrei laguntza ematea eta beroiek ordezkatzea, eskuordetze bidez, titularrak ez daudenean, gaixorik daudenean edo kargu horiek behin-behingoz bete barik daudenean. Egoera horietan titularren eskumen berberak izango dituzte.

a) Auxiliar a los titulares de los restantes cargos de la Junta de Gobierno y sustituirlos, por delegación, en sus ausencias, enfermedades o en cualquier otra circunstancia que cause vacante temporal, gozando de idénticas facultades circunstancialmente.

b) Gobernu-batzara, batzarrak aztertu eta erabaki beharreko gaietan.

b) La Junta de Gobierno en los asuntos sometidos a su estudio y decisión.

c) Elkargoko egoitzara joatea, egotzitako eginkizunak eta agian ager daitezkeen gertakizunak behar bezala betetzeko.

c) Asistir al domicilio social del Colegio para atender eficazmente a las funciones encomendadas y a cualquier eventualidad que se presente.

d) Dekanoak edo Gobernu Batzordeak ematen dizkion eginkizunak betetzea.

d) Desempeñar cuantos cometidos les confíe el Decano o la propia Junta de Gobierno.

e) Elkargoko Gobernu Batzordearen bilkuretan aritzea. Bilkuretan hitz egiteko eta botoa emateko eskubidea izango du.

e) Asistir con voz y voto a las sesiones de la Junta de Gobierno del Colegio.

f) Gobernu-batzarreko gainerako kargudunak ordeztea bertaratu ez badira, gaixo badaude edo behin-behinean kargua hutsik laga badute, estatutuotan ezarritakoa kaltetu gabe.

f) Sustituir a los titulares de los restantes cargos de la Junta de Gobierno en caso de ausencia, enfermedad o vacante temporal, sin perjuicio de lo dispuesto en estos estatutos.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
BESTE ORGANO ETA KARGU BATZUK
OTROS ÓRGANOS Y CARGOS

46. artikulua.– Gobernu batzordeko Batzorde Iraunkorra.

Artículo 46.– La Comisión Permanente de la Junta de Gobierno.

Gobernu batzordeko batzorde iraunkor eskuordetu bat egongo da, presako gaien eta muntadunen ardura hartzeko.

Existirá una Comisión Permanente delegada de la Junta de Gobierno, para que atienda los asuntos urgentes o relevantes.

Batzorde Iraunkorra lau gobernu batzordekidek osatuko dute, eta horien artean dekano edo dekanordeak eta idazkari edo idazkariordeak egon beharko dute, eta biek egon beharko dute bilera osatu eta egiteko.

Estará compuesta por cuatro miembros de la Junta de Gobierno, figurando obligatoriamente entre éstos, el Decano o el Vicedecano y el Secretario o el Vicesecretario, debiendo asistir todos ellos para poderse constituir y celebrar reunión.

Erabakiak gehiengo soilez hatuko dira.

Los acuerdos se adoptarán por mayoría simple.

Batzorde Iraunkorrak bere jardueraren berri emango dio Gobernu Batzordeari, Gobernu Batzordearen hurrengo bilkuran.

La Comisión Permanente dará cuenta de su actuación a la Junta de Gobierno, en la siguiente reunión de esta última.

47. artikulua.– Lan Batzordeak eta Ordezkaritzak.

Artículo 47.– Las Comisiones de Trabajo y Delegaciones.

Gobernu Batzordeak, beharrezko baderitzo edo horren ardura jasotzen badu, lan batzordeak sortu ahal izango ditu jarduera, azterlan, proposamen eta gainerako kudeaketa lagungarriak egiteko.

Podrán crearse, por decisión de la Junta de Gobierno, y dependientes de la misma, Comisiones de Trabajo para cuantas actividades, estudios, formulación de propuestas y demás gestiones auxiliares fueran precisas y encomendadas en cada caso.

Elkargoko Gobernu batzordeak izendatutako bozeramale batek eta batzordeak berak izendatutako pertsonek osatuko dituzte lan-batzordeak.

Dichas Comisiones de Trabajo estarán formadas por un portavoz elegido por la Junta de Gobierno del Colegio y por las personas que ésta designe.

Bozeramaleak egingo du dagokion lan-batzorderako deialdia eta bera arituko da batzordeko buru, bere kabuz edo bi kidek edo gehiagok hala eskatzen badute, bere jarduera, emaitza eta ondorioen berri emango diola dekanoari. Elkargoko Gobernu Batzordeak, hala irizten badio, lan batzordeko kide guztiei deitu ahal izango die.

Las Comisiones de Trabajo serán presididas y convocadas por su portavoz, a petición propia o por solicitud de dos o más miembros de la misma, debiendo dar cuenta de sus actividades, resultados y conclusiones al Decano, pudiendo ser convocados todos sus integrantes a la Junta de Gobierno del Colegio.

48. artikulua.– Idazkaritza tekniko administratiboa.

Artículo 48.– La Secretaría Técnica Administrativa.

Idazkaritza tekniko bat izango du Elkargoak, gobernu-batzarrak aukeratutako pertsona batek edo gehiagok osatua.

El Colegio contará con una Secretaría Técnica integrada por una o varias personas designadas por la Junta de Gobierno.

Gobernu-batzarrak erabakiko du haren osaera, egitekoak eta ezaugarriak; hari laguntzeko organo bat izango da, Elkargoa eta osatzen duten elkargokideak elkarren artean koordinatzeko, informatzeko eta harremanetan egoteko.

Su composición, atribuciones y demás características serán decididas por la Junta de Gobierno, siendo en todo caso un órgano de apoyo a la misma, y de coordinación, información y relación del Colegio con los colegiados que lo integran.

Idazkari tekniko bat izango da horren buru, nahitaez izan beharko dena elkargokide.

Al frente de la misma estará un Secretario Técnico, quien forzosamente habrá de ser colegiado.

Elkargoaren dekanoaren mende egongo da zuzenean eta honako ardura hauek izango ditu: Elkargoaren Idazkaritzako profesional-taldeak eta langile azpikontratatuek egingo dituzten lanak antolatzea, koordinatzea, zuzentzea eta kontrolatzea. Gobernu-batzarrak egoki iritzitako lan teknikoak eta kudeaketakoak egingo ditu, estatutuotan jasotako Elkargoaren xedeak eta eginkizunak betetzeko.

Dependerá directamente del Decano del Colegio y se encargará de: organizar, coordinar, dirigir y controlar los trabajos que realice el equipo de profesionales de la Secretaría del Colegio y personal subcontratado. Desarrollará las labores técnicas y de gestión que la Junta de Gobierno estime convenientes, para la consecución de los fines y funciones del Colegio recogidos en estos Estatutos.

Elkargoaren idazkariak idazkari teknikoaren laguntza jaso ahal izango du bere eginkizunetan.

El Secretario Técnico podrá auxiliar en sus funciones al Secretario del Colegio.

Idazkari teknikoa hautatu eta izendatzea gobernu-batzarrari dagokio.

La elección y el nombramiento de este Secretario Técnico se efectuarán por la Junta de Gobierno.

49. artikulua.– Ordezkaritzak eratzeko modua.

Artículo 49.– Constitución de Delegaciones.

Bizkaiko Industria Ingeniaritzako Gradudunen eta Industria-Ingeniari Teknikarien Elkargo Ofizialak bidezko iritzitako ordezkaritzak eratu ahal izango ditu, bere esparruko eskualdeen ezaugarriak eta elkargokideen kopurua oinarri hartuta.

El Colegio Oficial de Graduados en Ingeniería de la rama industrial e Ingenieros Técnicos Industriales de Bizkaia podrá constituir las Delegaciones que estime convenientes, atendiendo a las características y número de colegiados existentes en las comarcas de sus demarcaciones.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
BATZAR OROKOR ARRUNTENA ETA APARTEKOENA
DE LAS JUNTAS GENERALES ORDINARIAS Y EXTRAORDINARIAS

50. artikulua.– Batzar orokorra.

Artículo 50.– La Junta General.

Elkargoaren Batzar Orokorra elkargoaren osoko bilkura eta organo gorena da, eskubide osoz elkargoari atxikitako elkargokide guztiek osatzen dute, lanbidean jardun ala ez.

La Junta General, integrada por todos los colegiados de pleno derecho, ejercientes y no ejercientes adscritos al mismo, es el órgano soberano de expresión de la voluntad del Colegio.

Organo horren erabakiak, estatutuon arabera hartutakoak, nahitaez betetzekoak izango dira elkargokideentzat.

Sus acuerdos, adoptados con arreglo a los presentes estatutos, serán de obligado cumplimiento para todos los colegiados.

Bilkura arruntak edo apartekoak egin ahal izango ditu.

Podrá celebrar sesiones ordinarias o extraordinarias.

51. artikulua.– Batzar orokorraren eskuduntzak.

Artículo 51.– Atribuciones de la Junta General.

Batzar orokorrari dagokio:

Corresponde a la Junta General:

1.– Ohiko bilkuran:

1.– En sesión ordinaria:

a) Batzar orokorren aktak onartzea, hala dagokienean.

a) Aprobar, en su caso, las Actas de las Juntas Generales.

b) Aurreko ekitaldiko kontuen egoera (balantze ekonomikoa, memoria, etab.) ezagutzea, aztertzea, eztabaidatzea eta, hala dagokienean, onartzea.

b) Conocer, examinar, debatir y aprobar, en su caso, el estado de cuentas del ejercicio anterior, con su balance económico, memoria, etc.

c) Gobernu-batzarraren kudeaketa onartzea.

c) Aprobar la gestión de la Junta de Gobierno.

d) Urteko ekitaldiko aurrekontua onartzea, hala dagokionean.

d) Aprobar, si procede, el Presupuesto del ejercicio anual.

e) Kontu-ikuskaritzarako batzordea izendatzea.

e) Nombrar la Comisión Revisora de Cuentas.

f) Gobernu-batzarrak edo elkargokideek gai-zerrendan sartutako proposamenak onartzea, hala dagokienean, estatutuon 53. artikuluan ezarritakoari jarraikiz.

f) Aprobar, en su caso, aquellas propuestas incluidas en el Orden del Día por la Junta de Gobierno o por los colegiados según lo establecido en el artículo 53 de estos Estatutos.

2.– Batzar berezietan:

2.– En sesión extraordinaria:

a) Elkargoa arautuko duen araudia onartzea, bidezkoa izanez gero, eta ostean aldatzea, hala badagokio.

a) Aprobar los Reglamentos por los que ha de regirse el Colegio, así como sus posteriores modificaciones.

b) Gobernu Batzordeko kide eta karguak hautatzea, estatutu hauetan ezarritako hauteskunde-jarraibidearen arabera.

b) Elegir los miembros y cargos de la Junta de Gobierno, con arreglo al procedimiento electoral establecido en los presentes Estatutos.

c) Estatutuak onartu eta aldatzea beraiek finkatutako bideari jarraituz.

c) Aprobar y reformar los Estatutos de acuerdo con el procedimiento establecido en éstos.

d) Aparteko kuotak onartzea.

d) La aprobación de las cuotas extraordinarias.

e) Aurrekontu orokorretan sartuta ez dauden eta Gobernu Batzordeak izaeragatik beharrezkotzat iritzitako aparteko gastuak onartzea.

e) La aprobación de gastos extraordinarios, no incluidos en el presupuesto general, que por su naturaleza así lo estime proponer la Junta de Gobierno.

f) Komenigarritzat iritzitako elkargo-zerbitzuak ezartzea.

f) Implantar los servicios colegiales que se estimen convenientes.

g) Lanbidean aritzeko arau orokorrak finkatzea, betiere legeetan aurreikusitakoari atxikiz eta, egonez gero, beste Lanbide-Elkargoetako arauei jarraituz elkargo horien barruan dagoenean.

g) El acuerdo de normas generales relativas al ejercicio de la profesión, en consonancia con las previstas en la legislación y, de haberlas, en la normativa de los Consejos Profesionales a los que pertenezca el Colegio.

h) Gobernu Batzordeak ordezkaritzak eratzeko egindako proposamenak onartzea.

h) Aprobar la constitución de Delegaciones que la Junta de Gobierno proponga.

i) Aurrekontu orokorretan sartuta ez dauden eta Gobernu Batzordeak garrantziagatik edo izaeragatik beharrezkotzat iritzitako aparteko gastuak onartzea, bidezkoa izanez gero.

i) Aprobar, si procede, cualquier tipo de gasto extraordinario no incluido en el presupuesto si, bien por su entidad o naturaleza, así lo estimase la Junta de Gobierno.

j) Elkargoaren ezabapenaz eta likidazioaz arduratu eta, hala badagokio, onartzea estatutu hauen zazpigarren tituluak ezarritakoaren arabera, betierere legeek horretarako bide ematen badute.

j) Conocer y aprobar la disolución y liquidación del Colegio según lo establecido en el Título Séptimo de estos Estatutos, sin perjuicio del necesario refrendo legislativo.

k) Legeek edo araudiek aginduta bere eskumenekoak diren errekurtsoez arduratzea eta errekurtsoak ebaztea.

k) Conocer y resolver los recursos que en virtud de estos Estatutos, las leyes o reglamentos, sean de su competencia.

l) Legeetan, estatutu hauetan edo beste elkargo-araudietan jasotako edo ezar daitezen gainerako eskumenak.

l) Las demás facultades que tanto en la legislación como en estos Estatutos u otra normativa colegial, vengan recogidas o pudieran establecerse.

52. artikulua.– Batzar Orokorretarako deialdia.

Artículo 52.– Convocatoria de las Juntas Generales.

Gobernu Batzordeko idazkariak bideratuko ditu Ohiko Batzar Orokorretarako deialdiak, dekanoaren oniritziarekin. Horretarako, idazki bat bidaliko die elkargokide guztiei, gutxienez hamabost (15) egun natural lehenago.

Las convocatorias a Junta General Ordinaria las cursará el Secretario de la Junta de Gobierno con el visto bueno del Decano, a través de escrito dirigido a todos los colegiados, con una antelación mínima de quince (15) días naturales.

Urteko azken hiruhilekoan Ohiko Batzar Orokor bat egingo da hurrengo urteko aurrekontuak behin-behingoz onartzeko eta urteko lehenengo sei hilabetekoan beste bat aurrekontuaren behin betiko sendespena emateko, 39.a) artikuluaren arabera.

Durante el último trimestre del año se celebrará una Junta General Ordinaria para la aprobación provisional del presupuesto del siguiente ejercicio y otra en el primer semestre del año para la ratificación definitiva del presupuesto de acuerdo con el artículo 51, apartado 1.

Batzorde Orokor Berezietarako deialdiak Gobernu batzordeak eskatzen duenean edo elkargokideen % 10ak idatziz egiten duenean egingo dira. Azaldu beharko dira deialdiaren zergatiak eta aztertu beharreko gaiak eta ezin izango da aztertu deialdiaren gai-zerrendan adierazi ez den gairik.

Las Juntas Generales Extraordinarias se convocarán a iniciativa de la Junta de Gobierno o a solicitud escrita del diez por ciento (10%) de los colegiados con expresión de las causas que la justifican y de los asuntos concretos que hayan de tratarse en ellas, sin que puedan referirse a otros distintos de los indicados en el Orden del Día de la convocatoria.

Batzorde Orokor Berezietarako deialdiak hamabost (15) egun natural aurretik egingo dira eta presa handiko gaiak aztertu behar badira bost (5) egun natural aurretik.

Las Juntas Generales Extraordinarias también se convocarán con quince (15) días naturales de antelación y si el caso fuera de extrema urgencia con la anticipación mínima de cinco (5) días naturales.

53. artikulua.– Batzar Orokorrerako proposamenak.

Artículo 53.– Propuestas para la Junta General.

Ohiko Batzar Orokorra egin baino zortzi (8) egun arte elkargokideek Batzar Orokorrean eztabaidatu eta ebatzi beharreko gaiak aurkeztu ahal izango dituzte. Horretarako, elkargokideen ehuneko hiruren (% 3) sinadura behar da eta gaiak Batzar Orokorrari zuzenduko zaizkio. Eskakizun guztiak betetzen dituzten proposamen guztiak gai-zerrendan sartu beharko dira, «Eskakizunak eta Galderak» atalaren aurrean. Batzar Orokorra eratu ostean batzarrak berak ebatziko du, bertaratutakoen gehiengo soilez, puntu horiei buruzko eztabaida zabaltzea bidezkoa den ala ez.

Hasta ocho (8) días naturales antes de la celebración de la Junta General Ordinaria, los colegiados podrán presentar por escrito dirigido a la Junta de Gobierno y con el respaldo mínimo de un tres por ciento (3%) de firmas de colegiados, las propuestas de asuntos concretos a someter a la deliberación y acuerdo en la Junta General, y que habrán de ser incluidas, si cumplen los indicados requisitos, en el Orden del Día de la sesión en el apartado anterior al de «Ruegos y Preguntas». Será preceptivo que la Junta General, una vez constituida, acuerde por mayoría simple de los asistentes si procede o no abrir la discusión sobre tales puntos.

54. artikulua.– Batzar orokorretara bertaratzea.

Artículo 54.– Asistencia a las Juntas Generales.

Elkargokide guztiek, eskubide osoen jabe direnek, hitza eta botoa izango dute batzar orokor arrunt eta aparteko guztietan.

Todos los colegiados que estén en pleno disfrute de los derechos que como tales les corresponden, podrán asistir con voz y voto a las Juntas Generales Ordinarias y Extraordinarias que se celebren.

55. artikulua.– Batzar orokorren eraketa.

Artículo 55.– Constitución de las Juntas Generales.

Batzar Orokorra, bilkura arruntean nahiz apartekoan, behar bezala eratu dadin, elkargokideen erdiak baino gehiago bertaratu beharko dira lehen deialdian. Bigarren deialdian –lehena baino ordu erdi geroagorako deituko dena– ez da gutxieneko quorumik eskatuko.

Para que la Junta General, tanto en sesión ordinaria como en extraordinaria, quede válidamente constituida, habrán de asistir, en primera convocatoria, más de la mitad de los colegiados. En segunda convocatoria, que habrá de estar señalada al menos media hora más tarde que la primera, no existirá «quórum» mínimo.

Batzar Orokorraren erabakiak, oro har, bertaratutakoen gehiengo soilez hartuko dira, botoa norberak eman beharko du eta ezin izango da inoren izenean botorik eman. Nolanahi ere, estatutu hauetan aurreikusitako gai jakin batzuei buruzkoak arau horretatik kanpo geratzen dira (estatutuak aldatzea, elkargoaren ezabapenean eta likidazioa eta abar).

Los acuerdos y decisiones de la Junta General, salvo en materias específicas contempladas en los presentes Estatutos (Modificaciones Estatutarias, Disolución, Liquidación del Colegio, etc.) se adoptarán por mayoría simple de los asistentes, siendo los votos personales y sin que quepa el voto por delegación.

Batzar Orokorrak elkargoaren egoitzan egingo dira edo, Gobernu Batzordeak hala iritziz gero, berak izendatzen duen tokian.

Las Juntas Generales se celebrarán en la sede del Colegio o, si se estimase conveniente, en otro lugar designado al efecto en la convocatoria, previo acuerdo de la Junta de Gobierno.

Batzar Orokorretan elkargoko dekanoa arituko da buru eta Gobernu Batzordeko idazkariak Akta egingo du. Akta bilkuraren amaieran edo hurrengo bilkuraren hasieran onartuko da.

Presidirá las sesiones de la Junta General el Decano del Colegio, y se encargará de la confección del Acta el Secretario de la Junta de Gobierno, siendo dicha Acta aprobada a su término o al inicio de la sesión inmediatamente posterior.

56. artikulua.– Kontuak Berraztertzeko Batzordea.

Artículo 56.– Comisión Revisora de Cuentas.

Bi elkargokidek osatuko dute Kontuak Berraztertzeko Batzordea eta horien izendapena Ohiko Batzar Orokorrera bertaratutako elkargokideen gehiengo soilak egingo du.

La Comisión Revisora de Cuentas constará de dos miembros designados por la mayoría simple de los colegiados asistentes a la Junta General Ordinaria.

Ordezko kideak modu berean izendatuko dira.

De igual forma, se designarán dos miembros suplentes.

Batzorde horren indarraldia urtebetekoa izango da, baina batzordekideak berriro ere izendatu ahal izango dira hala erabakitzen badu Batzar Orokorrak.

La vigencia de esta Comisión será de un año, si bien podrán ser reelegidos si así lo acuerda la Junta General.

Elkargoaren kontabilitatearen egoera berraztertu eta ikuskatzea izango ditu eginkizun nagusi; eta, horretarako, idazkariaren, kontu-garbitzailearen, elkargoko administrazio eta kontabilitate langileen eta kanpoko aholkularitza tekniko eta kontablearen laguntza izan beharko du nahitaez.

Su principal función será la de revisar e inspeccionar el estado económico contable del Colegio, contando para ello con la colaboración necesaria del Tesorero, Interventor, personal administrativo-contable del Colegio y de la asesoría técnico-contable externa, de haberla.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
IKUS-ONESTEA ETA PROFESIONALEN ORDAINSARIAK
EL VISADO Y LOS HONORARIOS PROFESIONALES

57. artikulua.– Lan-profesionalak ikus-onestea eta horien egiaztapen dokumental teknikoa gauzatzea.

Artículo 57.– Visado y Verificación Técnica Documental de trabajos profesionales.

Administrazio-zuzenbidera lotutako kontrol-egintza da elkargoaren ikus-onespena, eta elkargoak gauzatzen du legeak esleitutako eginkizun publikoa erabiliz. Horren bidez, egiaztatzen da elkargokide baten proiektu edo lan jakin bat araudi orokorrera edo hura arautzen duen korporazio-araudira egokitzen dela, eta horrek sorrarazitako erantzukizuna hartzen da Estatuaren eta gizartearen aurrean, hori guztia bezeroen interesak eta interes publikoa, oro har, bermatzeko.

El visado colegial es un acto de control sujeto al derecho administrativo y realizado por el Colegio en ejercicio de una Función Pública atribuida por Ley, mediante el cual se comprueba la adecuación de cualquier tipo de proyecto o trabajo profesional de un colegiado a la normativa general o corporativa que lo regula y asumir ante el Estado y la sociedad la responsabilidad derivada, todo ello en garantía de los intereses de los clientes y del interés público en general.

Antolamendu juridikoan aurreikusitakoaren arabera lanbidea antolatzeko duen oinarrizko eginkizuna betearazteko funtsezko tresna da Bizkaiko IGIITEOrentzat elkargoaren ikus-onespena. Xede nagusia da bermatzea kalitate eta segurtasuneko minimo batzuen arabera gauzatzen dela ingeniari tekniko industrialaren lanbidea eta/edo ingeniari tekniko industrialaren lanbide arautua gauzatzeko gaitzen duen ingeniaritza-graduatua. Hortaz, izaera publikoko eginkizuna da, interes orokorraren alde gauzatzen dena, eta hori gauzatzea ez dagokie administrazio-organoei, legeak elkargoen esku uzten baitu.

El visado colegial es el instrumento básico de que dispone el COGITI de Bizkaia para hacer cumplir su fin esencial de ordenación de la profesión previsto en el ordenamiento jurídico. Su fin último es asegurar que la profesión de Ingeniero Técnico Industrial, y/o Graduado en Ingeniería que habilite para el ejercicio de la profesión regulada de Ingeniero Técnico Industrial, se ejerza de acuerdo a unos mínimos de calidad y seguridad. Por tanto, se trata de una función de carácter público y realizada en interés general, cuya práctica no corresponde a los órganos administrativos, sino que es diferida por Ley a los Colegios.

Elkargoak soilik onetsi ahal izango ditu, batetik, bezeroak bere borondatez lan profesionalak onestea eskatzen badu eta, bestetik, abuztuaren 5eko 1000/2010 Errege Dekretuko zerrendan dauden lanak badira eta horiek nahitaezko onespena eskatzen badute.

El Colegio únicamente podrá visar los trabajos profesionales que voluntariamente le soliciten los clientes y aquellos trabajos que, por estar incluidos en la relación del Real Decreto 1000/2010, de 5 de agosto, resulten de visado obligatorio.

Egiaztapen dokumental teknikoa eskatutakoan egingo da.

La Verificación Técnica Documental, será realizada con carácter voluntario a petición.

58. artikulua.– Lanbide-jarduna.

Artículo 58.– Ejercicio de la profesión.

Lanbide-jarduna, norberaren kontura edo hirugarrenen kontura eginda ere, indarrean dauden arauen mende gauzatu behar da, eta jarduera hori lehia askearen araubidean arautzen duten aginduen mende, bai eta Lehia defendatzeko Legearen, Lehia Desleialaren Legearen, Zerbitzu profesionalen Legearen eta aplikagarri diren gainerako xedapenen mende ere.

El ejercicio de la profesión, ya sea por cuenta propia como por cuenta ajena, se regirá por las normas vigentes, estando sometida a las prescripciones reguladoras de la misma en régimen de libre competencia y sujeta a la Ley de Defensa de la Competencia, a la Ley sobre Competencia Desleal, a la Ley de Servicios profesionales; así como cuantas disposiciones fuesen aplicables.

59. artikulua.– Erantzukizun profesionala.

Artículo 59.– Responsabilidad profesional.

1.– Elkargokideak pertsonalki erantzuten du hark izenpetzen dituen lan profesionalez.

1.– El Colegiado responde personalmente por los trabajos profesionales que suscribe.

2.– Elkargoak erantzukizun zibileko poliza bat izenpetzea eskatuko die egiaztatu edo ikus-onetsi behar diren lan profesionalak idazten eta izenpetzen dituzten elkargokideei; bestalde, elkargokideek nahi dituzten gainerako aseguruak ere kontratatu ahal izango dituzte.

2.– El Colegio exigirá de los colegiados que se dediquen a la redacción y firma de trabajos profesionales, que requieran ser verificados o visados, la suscripción de una póliza de responsabilidad civil, sin perjuicio de los seguros voluntarios que los colegiados puedan contratar.

3.– Elkargoak ikus-onetsitako lan profesional batek kalteak eraginez gero, eta horren egilea bada erantzule, Elkargoa izango da erantzule lan profesionala ikus-onesteko unean Elkargoak nabarmendu izan beharko zituen akatsek eragindako kalteez, lan jakin horretan ikus-onetsi diren elementuekin lotura zuzena dutenez.

3.– En caso de daños derivados de un trabajo profesional que haya visado el Colegio, en el que resulte responsable el autor del mismo, el Colegio responderá subsidiariamente de los daños que tengan su origen en defectos que hubieran debido ser puestos de manifiesto por el Colegio al visar el trabajo profesional, y que guarden relación directa con los elementos que se han visado en ese trabajo concreto.

60. artikulua.– Ordainsari profesionalak.

Artículo 60.– Honorarios profesionales.

Ordainsariak aukerakoak dira, eta elkargokideek zenbatekoa eta ordaintzeko baldintzak bezeroekin adostu ahal izango dituzte. Elkargoak zerbitzu-sariei buruzko baremo orientagarriak jarri ahalko ditu, soilik kostuak tasatzeko ondorioetarako.

Los honorarios son libres y los colegiados podrán pactar su importe y las condiciones de pago con su cliente. El Colegio podrá establecer baremos orientativos de honorarios sólo a efectos de las tasaciones de costas.

HIRUGARREN TITULUA
TÍTULO TERCERO
ELKARGOKO DIZIPLINA-ARAUBIDEA
RÉGIMEN DISCIPLINARIO DEL COLEGIO

61. artikulua.– Diziplina-ahala gauzatzea.

Artículo 61.– Correspondencia de la potestad disciplinaria.

Elkargoari dagokio diziplina-ahala gauzatzea, eragindako pertsona elkargoko kide denean. Gobernu-batzarreko kidea denean, ordea, Perituen, Industria-ingeniari teknikarien eta Euskadiko Industria-ingeniaritzako gradudunen Kontseiluari dagokio diziplina-ahala.

Corresponde al Colegio el ejercicio de la potestad disciplinaria cuando la persona afectada ostente la condición de colegiado del propio Colegio. Cuando sea miembro de la Junta de Gobierno corresponde dicha potestad al Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama industrial del País Vasco.

62. artikulua.– Zigor-prozeduraren faseak.

Artículo 62.– Fases del procedimiento sancionador.

Zigor-prozedurak bi fase izango ditu: instrukzioarena eta erabakiarena, eta organo desberdinei emango zaie horien ardura.

El procedimiento sancionador tendrá dos fases: la instrucción y la de decisión, encomendadas a órganos distintos.

Gobernu Batzordeak ofizioz has dezake prozedura, edo alde interesatu batek eskatuta salaketa-idazki baten bidez, salatutako ekintzetan funtsezko zantzu edo susmorik egotekotan.

El procedimiento se incoará, bien de oficio por la Junta de Gobierno, bien a instancia de la parte interesada mediante escrito de denuncia, siempre que existan indicios o asomos de fundamento en los hechos denunciados.

63. artikulua.– Instrukzio-fasea.

Artículo 63.– Fase de instrucción.

Elkargoaren Gobernu Batzordeak instruktore bat izendatuko du, prozedura sustatu eta izapidetu dezan, eta idazkari bat, jarduera, jakinarazpen eta froga guztien fede eman dezan.

La Junta de Gobierno del Colegio nombrará un Instructor que dará impulso y tramitará el procedimiento, y un Secretario que dará fe de todas las actuaciones, notificaciones y pruebas practicadas.

Instruktoreak karguen plegua idatziko du; interesatuari horren berri emango zaio, hamabost egun balioduneko epean egozten zaizkion karguei buruzko deskargu-idazkia eta frogabideak aurkez ditzan.

El Instructor formulará el pliego de cargos que será trasladado al interesado para que en el plazo de quince días hábiles pueda presentar escrito de descargos y proponer los medios de prueba sobre los hechos en principio imputados.

Egotzitako karguei buruzko frogak egin ondoren, interesatuei entzunaldia emango zaie, eta instruktoreak ebazpen-proposamena egingo du. Interesatuari horren berri emango zaio, hamabost egun balioduneko epean azken alegazioen idazkia presta dezan; epea hori igarotakoan, idazkia aurkeztu ala ez, idazkariak organo erabakitzaileari igorriko dizkio jarduera egiaztatu guztiak.

Una vez practicadas las pruebas sobre los cargos imputados, se dará vista de ello a los interesados, y el Instructor formulará su propuesta de resolución que será trasladada al colegiado interesado a fin de que en el plazo de quince días hábiles verifique escrito de alegaciones finales, pasado el cual, háyase o no presentado dicho escrito, el Secretario elevará todas las actuaciones certificadas al órgano decisor.

64. artikulua.– Zehapen-espedientearen ebazpena.

Artículo 64.– Resolución del Expediente sancionador.

Zigor-espedientea ebazteko organo eskuduna Elkargoko Gobernu batzordea izango da eta espedientea jaso eta hilabeteko epean gehienez bildu beharko da ebazpena hartzeko.

El órgano competente para resolver el expediente sancionador será la Junta de Gobierno del Colegio, que se reunirá para su decisión antes de transcurrido un mes desde la recepción del expediente.

Azken ebazpena jakinaraziko zaio dagokionari, eta horrek, jakinarazpen jaso duenetik hasita, hilabete bateko epea izango du errekurtsoa aurkezteko Perituen, Industria-ingeniari teknikarien eta Euskadiko Industria-ingeniaritzako gradudunen Kontseiluaren aurrean. Ondoren, kontseilu horretako Gobernu-batzarrak, errekurtsoa jaso duenetik hasita, gehienez bi hilabeteko epea izango du ebazpenaren aurkako errekurtsoaren gaineko erabakia hartzeko. Erabaki horrekin amaituko da administrazio-bidea eta dagokion jurisdikzioaren aurrean aurkeztu beharko da erabakiaren aurkako errekurtsoa.

La resolución final será puesta en conocimiento del afectado, que podrá recurrir, dentro del plazo de un mes desde la notificación, ante el Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama industrial del País Vasco, y la Junta de Gobierno de éste resolverá en un plazo no superior a dos meses desde la recepción del recurso; dicha resolución pondrá fin a la vía administrativa, siendo recurrible ante la Jurisdicción competente.

65. artikulua.– Arau-hausteen tipifikazioa.

Artículo 65.– Tipificación de infracciones.

Elkargoko Gobernu batzordeak zigortu ditzaken arau-hausteak arinak, larriak edo oso larriak izan daitezke.

Las infracciones que pueden ser objeto de sanción disciplinaria por la Junta de Gobierno del Colegio se clasifican en leves, graves o muy graves.

1.– Arau-hauste arinak:

1.– Son infracciones leves:

a) Dagokion elkargoaren edo kontseiluen estatutu-arauak edo ebazpenak betetzean arduragabekeriaz jokatzea edo horiek urratzea, berez arau-hauste larria edo oso larria ez den kasuetan.

a) La negligencia en el cumplimiento o vulneración de las normas estatutarias o de los acuerdos del Colegio o de los Consejos a los que éste perteneciera, siempre que no constituya, por sí, una infracción grave o muy grave.

b) Gobernu Batzordeak eta Batzar Orokorrak agindutako lanak edo eginkizunak justifikaziorik gabe ez onartzea, elkargoari ezarritako egitekoei dagokienez.

b) La no aceptación injustificada del desempeño de cargos corporativos o de las tareas o misiones encomendadas por la Junta de Gobierno o por la Junta General en relación a obligaciones impuestas al Colegio.

c) Elkargoko Gobernu Batzordeko kideekin, bertako langileekin edo, elkargoa kontseiluren bateko kide denean, kontseilu horretako korporazio-organoetako kideekin begirunerik ez izatea edo haiek iraintzea beren egitekoak betetzean ari direla, bai eta lankideekin horrela jokatzea beren lanbidean ari direla.

c) La desconsideración u ofensas para con miembros de la Junta de Gobierno del Colegio, el personal de éste o los integrantes de los órganos corporativos del Consejo o Consejos a los que perteneciera el Colegio, en el ejercicio de sus funciones, así como hacia los compañeros en el desempeño de la actividad profesional.

2.– Arau-hauste astunak:

2.– Son infracciones graves:

a) Elkargoen edo Kontseiluaren arauak edo horietako organoen erabakiak engainuz ez betetzea.

a) El incumplimiento doloso de las normas del Colegio o de los acuerdos de los órganos de éstos.

b) Lanbidearen egitekoak ez betetzea, jarduera profesionala eskatu edo hitzartzen dutenentzat kalterik badakar.

b) El incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte perjuicio para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

c) Elkargoko kide den profesionalak ezagutzen dituen arauz kanpoko sarkoikeria profesionaleko kasuen berri elkargoari emateko duen betebeharra betetzea.

c) El incumplimiento del deber de comunicar al Colegio todo acto o conducta de intrusismo profesional irregular que el profesional colegiado tenga conocimiento.

d) Asegururik ez izatea legeek edo estatutuek izan beharra ezinbesteko irizten badio.

d) El incumplimiento del deber de aseguramiento, si así viene legal o estatutariamente establecido.

e) Elkargokide denez dituen diru-eginbeharrak ez betetzea.

e) El incumplimiento de las obligaciones económicas como colegiado.

f) Administrazioan edo epaitegietan aurkeztutako lan profesionalak ez ikus-onestea, ikus-onespena nahitaezkoa izan arren.

f) No visar los trabajos profesionales presentados a la administración o a los juzgados, que requieran de visado obligatorio.

g) Lanbideko, organo kolegiatuetako edo Kontseiluko gainerako kideak gogor iraintzea edo haiekin larriki begirunerik ez izatea.

g) La ofensa o desconsideración grave a la dignidad de otros compañeros profesionales, de los órganos y personal colegiales o del Consejo.

h) Lehia desleiala dakarten ekintzak.

h) Los actos constitutivos de competencia desleal.

i) Legez ezarritako arauak bete gabe gauzatzea lan profesionalak, eta, ondorioz, lanbidearen, Elkargoaren edota beste edozein lankideren izena lohitzea.

i) La realización de trabajos profesionales sin sujeción a las normas legalmente establecidas que puedan desprestigiar la profesión, al Colegio o a cualquier otro compañero.

j) Elkargoen edo Kontseiluaren ohiko jarduera eragotzi edo nahasten dituzten ekintzak edo jokaerak.

j) Los actos o conductas que impidan o alteren el normal funcionamiento de los Colegios o del Consejo.

k) Arau-hauste arinengatik bost zigor edo gehiago jaso izana bi urteko epean.

k) Haber dado lugar a la imposición de cinco o más sanciones derivadas de infracciones leves dentro del plazo de dos años.

3.– Arau-hauste oso astunak:

3.– Son infracciones muy graves:

a) Lanbidean aritzea horretarako gaitasuna kenduta duela, edo bateraezintasuna dakarkion arrazoirik badago.

a) El ejercicio de la profesión sin estar en posesión del título legal que habilite para ello, o estando incurso en causa de incompatibilidad.

b) Lanbide-jardunaren ondoriozko dolozko delituak, parte-hartze maila edozein dela ere, edota lanbide-jardunaren bitartez egindakoak, edota lanbide-jardunari zein etika profesionalari eragiten diotenak.

b) La comisión de delitos dolosos, en cualquier grado de participación, como consecuencia del ejercicio profesional, o con ocasión, o a través del mismo, o que afecten al ejercicio profesional o a la ética profesional.

c) Egiteko profesionalak ez betetzea, horrek duintasun edo etika profesionalari edo zerbitzu profesionalak eskatu edo hitzartu dituztenei kalte larriak badakarzkie.

c) El incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte un perjuicio grave a la dignidad o ética profesional o a quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

d) Sekretu profesionala urratzea.

d) La vulneración del secreto profesional.

e) Kode Penalaren 403. artikuluan jasota dagoen sarkoikeria profesionala estaltzea.

e) El encubrimiento de intrusismo profesional comprendido en el artículo 403 del Código Penal.

f) Kargua edo funtzio publikoa erabiltzea norberaren mesedetan.

f) El uso del cargo o función pública en beneficio propio.

g) Urte biko epean, gutxienez bi arau-hauste larri egitea.

g) La comisión de, al menos, dos infracciones graves en el plazo de dos años.

66. artikulua.– Zigorren taula.

Artículo 66.– Cuadro de Sanciones.

Diziplina-zigorrak arinak, astunak edo oso astunak izan daitezke, egindako arau-haustea gorabehera. Honako zehapen-irizpideak aplikatuko dira:

Las sanciones disciplinarias se clasifican en leves, graves o muy graves, en correspondencia con la tipificación de la infracción respectiva. Se aplicará el siguiente criterio sancionador:

1.– Zigor arinak: idatzizko ohartarazpena eta gehienez 300,00 euroko isuna.

1.– Son sanciones leves: el apercibimiento por escrito y la multa que no exceda de 300,00 euros.

2.– Zigor larriak: lanbide-gaitasungabetzea, urte baterako gehienez, eta 300,01 eta 3.000,00 euro arteko isuna.

2.– Son sanciones graves: la inhabilitación profesional de un tiempo que no exceda de 1 año, y la multa comprendida entre 300,01 y 3.000,00 euros.

3.– Zigor oso larriak: lanbide-gaitasungabetzea, urtebete eta egun bat eta hogei urte artekoa, eta 3.000,01 eta 30.000,00 euro arteko isuna.

3.– Son sanciones muy graves: la inhabilitación profesional por un tiempo comprendido entre 1 año y 1 día y 20 años, y la multa comprendida entre 3.000,01 y 30.000,00 euros.

67. artikulua.– Zigorrak ezartzeko arauak.

Artículo 67.– Normas de aplicación de las sanciones.

1.– Ezin da zehapenik ezarri aurretiazko prozedurarik izapidetu gabe. Izapideetan, elkargokideak, edota sozietate profesionalak, une oro bermatuta izango ditu honako eskubide hauek:

1.– No podrá imponerse sanción alguna sin haber instruido un procedimiento previo. En su tramitación se garantizarán al colegiado, o Sociedad Profesional, en todo momento, los siguientes derechos:

a) Diziplina-erantzukizunik ezaren presuntzioaren eskubidea, kontrakoa frogatzen ez bada.

a) La presunción de no responsabilidad disciplinaria mientras no se demuestre lo contrario.

b) Egozten zaizkion egintzen berri jasotzeko eskubidea, egintza horiek dakartzaten arau-hausteen berri jasotzekoa, eta, dagokionean, ezar dakiokeen zehapenaren berri jasotzekoa.

b) A ser notificado de los hechos que se le imputan, de las infracciones que tales hechos puedan constituir y de las sanciones que, en su caso, se le pudieran imponer.

c) Instruktorea nor den jakiteko eskubidea, zehapena ezartzeko eskumena duen agintaritza eta agintaritza horri eskumena ematen dion araua ezagutzekoa.

c) A ser notificado de la identidad del instructor, de la autoridad competente para imponer la sanción y de la norma que le atribuya tal competencia.

d) Interesdunak badira, edozein unetan jakin dezakete prozeduren izapideak zertan diren, eta prozedura horietako agirien kopiak lor ditzakete, baita aurkeztu dituenen kopia zigilatua ere.

d) A conocer, en cualquier momento, el estado de la tramitación de los procedimientos en los que tengan la condición de interesado, y obtener copias de los documentos contenidos en ellos y asimismo copia sellada de los que presente.

e) Zehapen-proposamenaren aurkako alegazio-izapidearen aurretik, prozeduraren edozein fasetan alegazioak eta agiriak aurkezteko eskubidea.

e) A formular alegaciones y presentar documentos en cualquier fase del procedimiento anterior al trámite de alegaciones contra la propuesta de sanción.

f) Bere interesak defendatzeko moduari buruzko informazio eta orientazio juridikoa lortzeko eta espedientean defentsa-berme nahikoak edukitzeko eskubidea.

f) A obtener información y orientación jurídica sobre el modo de defender sus intereses y disponer de las suficientes garantías de defensa en el expediente.

g) Zehapen-prozeduraren izapideek gehienez 6 hileko iraupena izateko eskubidea, espedientean behar bezala jasotako kausa justifikaturik egon ezean.

g) A que la tramitación del procedimiento sancionador tenga una duración no superior a 6 meses, salvo causa justificada de la que quede debida constancia en el expediente.

h) Autonomia-erkidegoko hizkuntza erabiltzeko eskubidea.

h) A utilizar la lengua propia de la Comunidad Autónoma.

2.– Zigor arinak prozedura laburtu bidez ezarri ahal izango ditu Gobernu-batzarrak, egintzen zehaztasuna egiaztatuta, ustezko arau-hauslea entzunda eta egintzok Estatutuotan zehaztutako kasuetako batekin bat datorren egiaztatuta. Hala, dagokion zehapena adieraziko du.

2.– Las sanciones leves podrán imponerse por la Junta de Gobierno en un procedimiento abreviado en el que verificará la exactitud de los hechos, oirá al presunto infractor, comprobará si los mismos están tipificados en alguno de los supuestos de estos Estatutos y señalará la sanción correspondiente.

Entzunaldian, ustezko arau-hausleak hamar eguneko epea izango du egoki deritzen agiri justifikatzaileak alegatu eta aurkezteko.

En la audiencia el presunto infractor, en el plazo de diez días podrá alegar y presentar los documentos justificativos que estime pertinentes.

3.– Arau-hausleak zigorra eragin duten jardueretatik etekin ekonomikorik atera badu, isuna handiagoa izan daiteke, eta aurreko artikuluan ezarritako gehienezko kopuruari etekin ekonomiko horri kalkulatzen zaion muntaren bikoitzeraino gehitu ahalko zaio.

3.– Cuando el infractor hubiere obtenido beneficio económico a consecuencia de los hechos, la multa podrá ser incrementada en la cuantía que exceda desde los límites máximos previstos en el artículo hasta el doble de la evaluación de dicho beneficio económico.

4.– Zigorrak kasuan kasuko zehaztasunen arabera graduatuko dira; horrek ez du baztertzen zigortua bestelako erantzukizunak izatea.

4.– Las sanciones se graduarán en función de las circunstancias concurrentes en cada caso, y se impondrán sin perjuicio de las responsabilidades de cualquier orden en que hubiere podido incurrir el sancionado.

5.– Lanbide-gaitasungabetzea badago, zigortua aritzen den esparruko erakundeei, entitateei edo enpresei horren berri emango zaie.

5.– En el caso de inhabilitación profesional, se comunicará su imposición a los organismos, entidades o empresas del ámbito de actuación del sancionado.

6.– Kontseiluak zigorrak erregistratzeko liburu bat izango du, Gobernu-batzarreko idazkariak beteko duena.

6.– Existirá en el Colegio un Libro-Registro de sanciones que llevará el Secretario de su Junta de Gobierno.

68. artikulua.– Zehapen-ebazpenen aurkako errekurtsoak.

Artículo 68.– Recursos contra las resoluciones sancionadoras.

1.– Elkargoaren zehapen-ebazpenen aurka gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango da zehapena ebatzi duen organo beraren aurrean, kasuko erkidegoko legediak elkargoen ebazpenen gainean besterik adierazi ezean. Errekurtsoa aurkezteko epea hilabete izango da, jakinarazpena jaso denetik hasita.

1.– Las resoluciones del Colegio que impongan sanciones serán susceptibles de recurso de alzada ante el propio órgano sancionador, salvo lo dispuesto en la legislación autonómica correspondiente en cuanto a las resoluciones de los Colegios, en el plazo de un mes desde su notificación.

2.– Zehapen-ebazpenak ez dira betearaziko, harik eta elkargo-bidean irmoak diren arte.

2.– Las resoluciones sancionadoras no serán ejecutivas hasta que sean firmes en la vía colegial.

3.– Alabaina, etete-zehapena ezarri bada arau-hauste oso astun baten ondorioz, organo eskudunak zehapenaren bat-bateko betearazpena agin dezake behin-behineko neurri gisa.

3.– No obstante, si se hubiere impuesto una sanción de suspensión por infracción muy grave, el órgano competente, podrá acordar, como medida provisional la efectividad inmediata de la misma.

4.– Zehapen-ebazpenen aurkako errekurtsoak hiru hilabeteko epean ebatzi beharko dira. Erantzunik ez badago, errekurtsoa baztertutzat hartu beharko da. Errekurtsoen ebazpenen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoak baizik ezingo dira aurkeztu.

4.– La resolución de los recursos contra las resoluciones sancionadoras deberá producirse en el plazo de tres meses, teniendo el silencio efectos desestimatorios. Contra las resoluciones de estos recursos sólo podrá interponerse recurso contencioso-administrativo.

5.– Elkargoko gobernu-organoek, administrazioak eskuordetutako ahalmenak eta gaitasunak direla medio, gauzatutako egintzen eta hartutako erabakien aurkako errekurtso arrunta aurkeztu ahal izango da, dagokion ordezkaritza-erabakian adierazitako baldintzen arabera. Urrats hori bete beharko da administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu aurretik, administrazio-prozeduraren gaineko indarreko legedian ezarritakoari jarraikiz.

5.– Contra los actos y acuerdos administrativos emanados de los órganos de gobierno del Colegio, en ejercicio de las facultades y competencias que le han sido delegadas por la Administración, podrá interponerse recurso ordinario en los términos en que se indique en el correspondiente acuerdo de delegación, previo al contencioso-administrativo, de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente sobre procedimiento administrativo.

69. artikulua.– Preskripzio epeak.

Artículo 69.– Plazos de prescripción de infracciones y sanciones.

1.– Arau-hausteena:

1.– De las infracciones:

a) Arau-hauste oso larriek hiru urtera preskribituko dute, larriek bi urtera, eta arinek urtebetera; epea arau-haustea egin zen egunetik hasiko da.

a) Las infracciones muy graves prescribirán a los tres años, las graves a los dos y las leves al año, comenzando a contar los plazos desde el día en que la infracción se hubiere cometido.

b) Zigortze-prozedura hastean eten egingo da preskripzioa, interesatuari jakinarazita. Interesatuari egoztekoak ez diren arrazoiengatik zigortze-espedientea sei hilabetetik gora geldirik badago, preskribitzeko epea kontatzen hasiko da berriro.

b) La prescripción se interrumpirá por la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento sancionador, reanudándose el cómputo del plazo de prescripción si el expediente sancionador estuviere paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al interesado.

2.– Zigorrena:

2.– De las sanciones:

a) Arau-hauste oso larriengatik ezarritako zigorrek hiru urtera preskribituko dute, larriengatikoek bi urtera, eta arinengatikoek urte betera.

a) Las sanciones impuestas por faltas muy graves prescribirán a los tres años, las impuestas por faltas graves a los dos años, y las impuestas por faltas leves al año.

b) Zigorrak preskribitzeko epea zigorra ezartzen duen ebazpenak irmotasuna hartzen duen egunaren biharamunean hasiko da kontatzen.

b) El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquél en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción.

c) Zigorraren betearazte-prozedura hastean eten egingo da preskripzioa, interesatuari jakinarazita. Interesatuari egoztekoak ez diren arrazoiengatik betearazte-prozedura sei hilabetetik gora geldirik badago, preskribitzeko epea kontatzen hasiko da berriro.

c) La prescripción se interrumpirá por la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento de ejecución de la sanción, reanudándose el cómputo del plazo de prescripción si el mismo está paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al sancionado.

LAUGARREN TITULUA
TÍTULO CUARTO
HAUTESKUNDEAK ELKARGOAN
ELECCIONES DEL COLEGIO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

70. artikulua.– Xedapen Orokorrak.

Artículo 70.– Disposición general.

Titulu honetan jasotakoak Bizkaiko Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofizialaren jardun-eremuan izango du eragina, hain zuzen ere Gobernu Batzordea eta gainerako ordezkariak hautatzeari eta ordezteari dagokionez.

Este Título regirá para todo lo relativo a la elección y sustitución de la Junta de Gobierno y demás cargos representativos en el ámbito territorial del COGITI de Bizkaia.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
GOBERNU-BATZARREKO KARGUEN HAUTAKETA
ELECCIÓN DE CARGOS DE LA JUNTA DE GOBIERNO

71. artikulua.– Berritzea.

Artículo 71.– Renovación.

Gobernu-batzara berritzeko, Estatutuon 32., 33. eta 34. artikuluetan ezarritakoa beteko da.

La Junta de Gobierno se renovará de acuerdo con lo previsto en los artículos 32, 33 y 34 de estos Estatutos.

Idatziz eta sekretupean emango dute euren sufragioa kolegiatuek, bai eurek botoa ematera joanda edo, bestela, postaz. Postaz ematen badute botoa, horretarako titulu honetan ezartzen diren bermeak hartuko dira aintzat.

Los colegiados emitirán el sufragio por escrito y en forma secreta, bien personalmente o por correo, con las garantías que, en cuanto a este último caso, se establecen en este Título.

72. artikulua.– Deialdirako epeak.

Artículo 72.– Plazos de convocatoria.

Dagokion urteko lehenengo seihilabetekoan egingo da hautaketa, aldez aurretik Gobernu Batzordeak horretarako dei egin ostean. Honako epe hauek beteko dira:

La elección tendrá lugar dentro del primer semestre del año que corresponda, previa convocatoria de la Junta de Gobierno, debiéndose cumplir los plazos siguientes:

a) Hamabost (15) egun natural kandidaturak aurkezteko.

a) Quince (15) días naturales para presentación de candidaturas.

b) Gobernu Batzordeak hautagaiak berehalaxe aldarrikatzea.

b) Inmediata proclamación pública de candidatos por la Junta de Gobierno.

c) Hogeita bost (25) egun natural aldarrikatutako hautagaien hauteskunde propaganda gauzatzeko.

c) Veinticinco (25) días naturales para la propaganda electoral de los candidatos proclamados.

d) Egun bat (1) bozketa eta boto-zenbaketarako.

d) Un (1) día para efectuar la votación y el escrutinio.

73. artikulua.– Hauteslea.

Artículo 73.– Condición de elector.

Deialdiaren egunean elkargo honetako kideen eskubideak dituztenek izango dira hautesle.

Serán electores quienes en la fecha de la convocatoria se encuentren en posesión de sus derechos como miembros de este Colegio.

74. artikulua.– Hautagaia.

Artículo 74.– Condición de candidato.

Lanbidean diharduten elkargokideek izan daitezke hautagai, betiere baldintza hauek betetzen badituzte:

Podrán ser candidatos los colegiados que reúnan las siguientes condiciones:

a) Hautesle izatea.

a) Ser elector.

b) Elkargo honetako kide izatea –hautaketarako jarritako egunera arte– gutxienez urtebete segidan. Dekanoaren kargurako, ostera, derrigorrezkoak izango dira bi urte.

b) Llevar incorporado a este Colegio al menos un año ininterrumpido en la fecha señalada para la elección, excepto para el cargo de Decano donde serán necesarios cinco años.

c) Hautaketako garaian zuzendaritzako kargurik ez betetzea Gobernu Batzordean. Eta beteko balitz, utzi egin beharko litzateke kargu hori, 22. artikuluan esandako moduan.

c) No desempeñar, en ese momento, cargo directivo alguno en la Junta de Gobierno. Si así fuera, deberá previamente dimitir del puesto que ocupa de acuerdo con el artículo 33.

d) Lan-kontratuko loturarik ez izatea Elkargoarekin.

d) No estar vinculado al Colegio por ningún tipo de contrato laboral.

75. artikulua.– Hautagai izateko eskabidea.

Artículo 75.– Presentación de solicitud de candidatura.

Hautagai izateko eskabidea idatziz egingo zaio Gobernu Batzordeari, deialdian horretarako ezarritako epearen barruan egin ere.

Quienes deseen ser candidatos lo solicitarán mediante escrito dirigido a la Junta de Gobierno, dentro del plazo que se haya señalado en la convocatoria.

Hautagaitza zein kargutarako aurkezten duen agertu beharko da eskabidean. Izen bera ezingo da aurkeztu bete beharreko lanpostu bat baino gehiagorako.

La solicitud expresará concretamente el cargo para el que se pretende ser candidato, no pudiendo figurar un mismo nombre para más de uno de los puestos a cubrir.

Gutxienez hamabost (15) kolegiatuk abalatu beharko dute proposamena, betiere elkargoan dituzten obligazioak konplitzen badituzte.

Tal propuesta deberá ir avalada por quince (15) colegiados, como mínimo, que se hallen al día en sus obligaciones colegiales.

76. artikulua.– Hautagaiak izendatzea.

Artículo 76.– Proclamación de candidatos.

Kandidaturak aurkezteko epea amaitu ostean, aurkeztu direnak aztertuko ditu Batzordeak. Behar diren baldintzak betetzen dituztenak aldarrikatu egingo ditu, eta baztertu arauzko baldintzak betetzen ez dituztenak.

Terminado el plazo de presentación de candidaturas, la Junta de Gobierno examinará las presentadas, proclamando las que reúnan los requisitos precisos y rechazando las que no reúnan los requisitos reglamentarios.

Ebazpen ezesleak jakinaraziko zaizkio interesdunari, ezespenaren arrazoiak adierazita; erabaki horien aurkako errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Perituen, Industria-ingeniari teknikarien eta Euskadiko Industria-ingeniaritzako gradudunen Kontseiluaren aurrean. Horretarako epea hiru (3) egun baliodunekoa izango da, jakinarazpena jaso denetik hasita, eta Elkargoko gobernu-batzarrari aurkeztu beharko zaio. Organo horrek igorriko dizkio errekurtsoak, horien gaineko txostenak eta gainerako aurrekariak Kontseiluari, errekurtsoa aurkeztu ondorengo hiru (3) egun baliodunetan. Kontseiluko Gobernu-batzarraren erabakien aurkako errekurtsorik ezin ahal izango da aurkeztu, ebazpena oinarri den egintzak hautagaiak izendatzeko ekitaldia aurkaratzean erreproduzitu daitezkeela kaltetu gabe.

Las resoluciones desestimadas se notificarán a los interesados haciéndoles saber las causas de tal determinación; contra dichos acuerdos cabrá recurso, ante el Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco, que deberá interponerse dentro del plazo de tres (3) días hábiles, desde la notificación, ante la Junta de Gobierno del Colegio. Esta última elevará los recursos, junto con su informe y demás antecedentes, al Consejo, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la interposición. Contra los acuerdos de la Junta de Gobierno del Consejo no cabe recurso alguno, sin perjuicio de que los hechos determinantes de los mismos puedan ser reproducidos al impugnar el acto de proclamación de electos.

77. artikulua.– Hautagai izatea.

Artículo 77.– Condición de elegible.

Aldarrikatutako hautagaiak hautatu ahal izango dira, eta horien zerrenda Elkargoko iragarki oholean jarriko da, gutxienez hauteskunde eguna baino hogeita bost (25) egun lehenago; bide batez, hauteskunde prozesurako erabiliko diren arauak ere gogoraraziko dira. Zerrendak eta oinarrizko arauak kolegiatuei bidaliko zaizkie ohiko prozeduraren bidetik.

Serán elegibles los candidatos proclamados, cuya lista será expuesta en el tablón de anuncios del Colegio con una antelación mínima de veinticinco (25) días respecto de la fecha de elección, recordándose en tal ocasión, las normas básicas que habrán de regir el proceso electoral. Así mismo, tanto las listas como las normas básicas, se enviarán a los colegiados por el procedimiento habitual.

Karguak hurrenkera alfabetikoan agertuko dira hautagaien zerrendan.

El orden de colocación en la lista de los candidatos elegibles, para cada cargo, será el alfabético.

78. artikulua.– Hautagaien aldarrikapen berehalakoa.

Artículo 78.– Proclamación inmediata de electos.

Karguren baterako hautagai bakarra aurkeztuko balitz, berori aldarrikatuko litzateke beste ezeren premia barik; hautagaien zerrendetan agertu beharrik ere ez luke izango.

Si para algún cargo sólo se presentara un candidato, éste quedaría proclamado automáticamente, sin figurar ya en las candidaturas.

Bete behar diren kargu guztietan jazoko balitz egoera hori, berehala hautatuko lirateke, hots, ez litzateke burutuko bozketarik. Botoa emateko hasiera batean jarritako egunaren hurren hamabost (15) egunen barruan jabetuko lirateke euren karguez.

Si dicha circunstancia se produjese para la totalidad de los cargos a cubrir, su proclamación como electos tendrá efectos inmediatos, no teniendo lugar el proceso electoral relacionado con la votación, y tomando posesión de sus cargos dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha inicialmente prevista para el acto de votación.

Halako lanposturen baterako hautagairik aurkeztuko ez balitz, Gobernu Batzordeak, hautaketa prozesua amaitu eta kide berriek euren kargu berriez jabetu ostean, Estatutu hauetako 22. artikuluan ezarritakoaren arabera jardun beharko luke lanpostu hutsei dagokienez.

Si para algún puesto no se presentara candidato alguno, terminado el proceso electoral y después de la toma de posesión de los nuevos miembros, la Junta de Gobierno actuará de acuerdo con lo establecido en los presentes Estatutos para puestos vacantes en el artículo 33.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
HAUTESKUNDE ALDIA
EL PERÍODO ELECTORAL

79. artikulua.– Hauteskunde kanpaina hasi eta amaitzea.

Artículo 79.– Inicio y finalización de la campaña electoral.

Hautagaiak aldarrikatu eta gero hasiera emango zaio hauteskunde kanpainari, hau da, botoak lortzeko hautagaiek gauzatutako jarduera lizitoak joko dira horrelakotzat. Hauteskunde eguneko gauerdian amaituko da kanpaina.

Una vez proclamados los candidatos, quedará abierta la campaña electoral, entendiéndose como tal el conjunto de actividades lícitas llevadas a cabo por los candidatos en orden a la captación de sufragios. La citada campaña terminará a las cero (00:00) horas del día de la elección.

80. artikulua.– Hautagaiei argibideak ematea.

Artículo 80.– Información a los candidatos.

Hauteskunde prozesuari lotutako kolegiatuei buruzko argibideak emango dizkie Gobernu Batzordeak hautagaiei, betiere, egon dauden baliabideei eta indarreko legeei atxikiz.

La Junta de Gobierno facilitará a los candidatos la información de los colegiados relacionada con el proceso electoral, con la única limitación de los medios disponibles para ello y de la legislación vigente.

81. artikulua.– Postaz botoa emateko aukera.

Artículo 81.– Posibilidad de voto por correo.

Postaz bidali ahal izango dituzte euren botoak kolegiatuek. 61. artikuluan aditzera emandako hautagaien zerrendarekin batera txartel zuri bat eta tamaina ezberdineko bi kartazal eskuratuko dituzte, nahitaez erabili beharrekoak eurak.

Los colegiados podrán remitir sus votos por correo. A estos fines, junto con la lista de elegibles mencionada en el artículo 76, recibirán una papeleta en blanco y dos sobres de distinto tamaño, cuya utilización será obligatoria.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
HAUTESKUNDE-MAHAIA
LA MESA ELECTORAL

82. artikulua.– Hauteskunde-mahaiaren osaera.

Artículo 82.– Composición de la Mesa Electoral.

Hautesleak izan baina hautagai eta Gobernu Batzordeko kide ez diren bost kolegiatuk osatuko dute Hauteskunde Mahaia. Gobernu Batzordeak jendaurreko bilkuran aukeratuko ditu kandidaturak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo hamar (10) eguneko epearen barruan. Hamar ordezko ere aukeratuko dira bata bestearen hurrenkeran.

La Mesa Electoral estará compuesta por cinco colegiados que reúnan la condición de electores y no sean candidatos ni miembros de la Junta de Gobierno, designados por sorteo en sesión pública de la Junta de Gobierno, dentro de los diez (10) días siguientes a la terminación del plazo de presentación de candidaturas. Del mismo modo, se designarán diez (10) suplentes ordenados correlativamente.

Izendapenak berehala jakinaraziko zaizkie interesdunei eta Elkargoaren iragarki-oholean argitaratuko dira. Izendapenen aurka errekurtsoa aurkeztu ahal izango da argitaratu ondorengo hiru (3) egun baliodunetan, Perituen, Industria-ingeniari teknikarien eta Euskadiko Industria-ingeniaritzako gradudunen Kontseiluaren aurrean. Azken ebazpen horren aurkako errekurtsorik ezin ahal izango da aurkeztu, 105. artikuluan ezarritakoa kaltetu gabe.

Estas designaciones se comunicarán inmediatamente a los interesados y se publicarán en el tablón de anuncios del Colegio. Contra las mismas se podrá interponer recurso, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a su publicación, ante el Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco. Contra esta resolución no se podrá interponer recurso alguno, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 105.

83. artikulua.– Artekari izendatzea.

Artículo 83.– Nombramiento de Interventor.

Hautagaiek artekari bana izenda dezakete. Kolegiatuta eta Gobernu Batzordeak proposatuta egon beharko du artekari horrek, hauteskunde eguna baino hogeita lau (24) ordu lehenago.

Cada candidato podrá nombrar un Interventor, que habrá de ser colegiado y propuesto a la Junta de Gobierno con más de veinticuatro (24) horas de antelación al día de la elección.

84. artikulua.– Egiaztagiriak.

Artículo 84.– Credenciales.

Hauteskunde Mahaiko kideei eta ordezkoei, baita artekariei ere, bidezkotzat jotzen diren egiaztagiriak bidaliko dizkie Gobernu Batzordeak. Mahaia osatzen denean erakutsi eta agertu beharko dira egiaztagiriok eta Mahaiko espedienteari erantsi.

La Junta de Gobierno remitirá a los miembros y suplentes de la Mesa Electoral y entregará a los Interventores las oportunas credenciales, que habrán de ser exhibidas e incorporadas al expediente de la Mesa en el momento de constitución de la misma.

85. artikulua.– Hauteskunde Mahaiaren osaera.

Artículo 85.– Constitución de la Mesa Electoral.

Deialdian finkatutako egun, ordu eta lekuan osatuko da Mahaia. Bere eginkizunak boto-kontaketa amaitu eta aukeratuak aldarrikatu ostean amaituko dira.

La Mesa se constituirá en el día, hora y lugar fijados en la Convocatoria, permaneciendo en sus funciones hasta la terminación del escrutinio y consiguiente proclamación de electos.

Mahaia osatzeko beste titular edo ordezko agertuko ez balira, Gobernu Batzordeko kideekin osatu beharko litzateke.

Si no concurriesen titulares o suplentes en número suficiente para constituir la Mesa, ésta se completará con miembros de la Junta de Gobierno.

86. artikulua.– Lehendakaria izendatzea.

Artículo 86.– Nombramiento de Presidente.

Lehendakaria bost (5) mahaikideek aukeratuko dute euren artean.

Los cinco (5) componentes de la Mesa designarán, de entre ellos, al que haya de ostentar la Presidencia.

Mahaiko lehendakariak, hala behar izanez gero, artekarien nortasuna eta izaera frogatzen duten agiriak aztertu eta nahikotzat joko ditu, eta onartu egingo ditu artekariok euren karguari dagozkion eskubideez baliatu ahal izatera.

El Presidente de la Mesa examinará y declarará suficientes, en su caso, los credenciales y demás documentos acreditativos de la personalidad de los Interventores, admitiendo a éstos, si procede, al ejercicio de los derechos que su cargo les confiere.

87. artikulua.– Osaera akta.

Artículo 87.– Acta de Constitución.

Mahaia bildu ostean akta egingo da eta mahaikide guztiek –artekariak barne– izenpetuko dute. Artekariei dagozkien hautagaiak finkatuko dira.

Reunida la Mesa, se levantará Acta de constitución que firmarán todos sus componentes, incluidos los Interventores, indicándose para estos últimos el Candidato correspondiente.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
BOZKETA
LA VOTACIÓN

88. artikulua.– Bozketa hastea.

Artículo 88.– Inicio de la votación.

Mahaia osatu eta segidan hasiko da bozketa; eta iraun, harik eta aurreikusitako iraupen-orduak igaro arte iraungo du. Pisuko arrazoiren bat agertuz gero baino ezingo da atzeratu edo eten bozketa, betiere Hauteskunde Mahaiaren erantzukizunpean.

La votación se iniciará inmediatamente después de constituida la Mesa, continuándose sin interrupción durante las horas previstas; solamente por causa de fuerza mayor y bajo la responsabilidad de la Mesa Electoral, podrá diferirse el acto de la votación o suspenderse después de comenzado.

89. artikulua.– Boto-eskubidea egiaztatzea.

Artículo 89.– Acreditación del derecho a voto.

Boto-eskubidea egiaztatuko da errolda-zerrendako inskripzioaren bitartez, eta hauteslea identifikatuta. Identifikatzeko, nortasun-agiri nazionala aurkeztu beharko du, edo bestelako frogagiriren bat.

El derecho a votar se acreditará por la inscripción en las Listas del Censo y por la identificación del elector, que se realizará mediante exhibición del Documento Nacional de Identidad o documento acreditativo.

Agiri horietatik bakar bat ere ez balu aurkeztuko hautesleak, bere nortasuna frogatuko lukeen beste agiri ofizial bat aurkeztu beharko luke. Hala ere, Mahaiak ez balu agiri hori nahikotzat joko, ezingo luke botorik eman.

Si el elector no presentara ninguno de estos documentos, podrá exhibir otro oficial acreditativo de su personalidad, y si no se estimase suficiente a juicio de la Mesa, no podrá emitir su voto.

Boto emaileak tolesturik entregatuko dio txartela lehendakariari; eta honek hautestontzian sartuz gero, horren ohartarazpena egingo du hautesleen zerrendan.

El votante entregará su papeleta doblada al Presidente de la Mesa, el cual la depositará en la urna, realizándose la oportuna anotación en la lista de electores.

90. artikulua.– Kargu bakoitzarentzat boto bat.

Artículo 90.– Voto para cada Cargo.

Bete behar den kargu bakoitzeko hautagai bati baino ezingo dio eman botoa hautesleak.

Cada elector votará, como máximo, un solo candidato por cada cargo a cubrir.

91. artikulua.– Boto txartela betetzea.

Artículo 91.– Cumplimentación de la Papeleta de Voto.

Botoa sekretua izango da eta Gobernu Batzordeak jarritako txartelak erabiliko dira botoa emateko. Izendatutako hautagaien izen-abizenak argi eta garbi adieraziko dira, baita ere horietako bakoitzak izango duen kargua. Ezingo da izen berbera jarri kargu bi edo gehiagotarako.

El voto será secreto, emitiéndose en las papeletas habilitadas por la Junta de Gobierno, haciendo constar claramente los nombres y apellidos de los candidatos designados, con indicación del cargo respectivo para cada uno de ellos, no pudiendo figurar un mismo nombre para dos o más cargos.

92. artikulua.– Posta bidezko botoa.

Artículo 92.– Voto por correo.

Botoa postaz eman ahal izateko txartela edo Gobernu Batzordeak horretarako prestatutako kartazalak –hauteskundeetarako deialdiarekin batera jasotakoak– erabili ahal izango dira, honako modu honetan jardunez:

Para el voto por correo, se utilizarán tanto la papeleta como los sobres habilitados por la Junta de Gobierno y recibidos junto con la convocatoria de elecciones, actuándose como sigue:

1.– Izapidetutako txartela kartazal txikian sartuko da. Kartazala itxi ostean beste handiago batean sartuko da, alde bietatik fotokopiatutako Kolegiatu edo NAN karnetarekin batera.

1.– Se procederá a introducir la papeleta diligenciada en el sobre pequeño, el cual, una vez cerrado, será introducido en el sobre grande junto con una fotocopia por ambos lados del Carnet de Colegiado o Documento Nacional de Identidad.

Kartazal handi hori itxi eta gero, bere atzealdean hauteslearen izena, kolegiatu zenbakia edo NAN zenbakia eta bere izenpea agertuko dira.

En el sobre grande, una vez cerrado, deberá figurar en el reverso el nombre del elector, su número de colegiado o el del DNI, y la firma del mismo.

Kartazal hau, bere edukia barruan duela eta itxita, postaz bidaliko da, edo Kolegioan entregatuko da esandako moduan, betiere bozketa hasi baino lehen.

Este sobre, con su contenido y cerrado, se enviará por correo o se entregará en el Colegio en la forma indicada, debiendo obrar en éste antes de la hora del comienzo de la votación.

2.– Postaz emandako botoak jasotzen dituen kartazalak Kolegioko idazkariak gorde eta zainduko ditu, eta Mahaiko lehendakariari entregatuko dizkio bozketa hasi baino lehen.

2.– El Secretario del Colegio conservará y custodiará los sobres del voto por correo y los entregará al Presidente de la Mesa antes de que comience la votación.

3.– Bozketa itxi baino lehen Mahaiko lehendakariak ireki egingo ditu kartazal guztiak. Botoaren sekretutasunari eutsi beharko dio, egiaztatu edukia, eta ziurtatu Zentsuan agertzen dela eta botoa ematen bera ez dela agertu.

3.– Antes de cerrarse la votación, el Presidente de la Mesa abrirá cada uno de los sobres, manteniendo el secreto del voto, comprobando su contenido y haciendo que sea verificada la inclusión en el Censo y el hecho de no haber votado personalmente.

93. artikulua.– Bozketaren amaiera.

Artículo 93.– Finalización de la votación.

Mahaiko lehendakariak, bozketarako jarritako denbora amaitu eta gero, amaitutzat joko du berori. Ordutik aurrera galarazi egingo du hautesle gehiago lokalean sartzea. Ondoren berak emango du botoa bertan daudenekin batera. Mahaiko kideak eta artekariak azkenak izango dira botoa ematen.

Terminado el horario de votación, el Presidente de la Mesa dará por finalizada la misma, no permitiendo el paso al local a nuevos electores y procediendo a emitir su voto con los presentes, haciéndolo en último lugar los miembros de la Mesa e Interventores.

94. artikulua.– Gorabeherak.

Artículo 94.– Incidencias.

Hauteskunde Mahaiko kideak ahaleginduko dira hauteskunde-ekintza garbia izan dadin; eta egon litezkeen gorabeherak gehiengo soilez ebatziko dituzte. Berdinketetan Mahaiko lehendakariak ebatziko du.

Los componentes de la Mesa Electoral velarán por el buen orden y pureza de la elección, resolviendo por mayoría simple las incidencias que pudieran presentarse. En caso de empate decidirá el Presidente de la Mesa.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
ZENBAKETA
EL ESCRUTINIO

95. artikulua.– Zenbaketarekin hastea.

Artículo 95.– Inicio del escrutinio.

Bozketa amaitu ostean lehendakariak itxitzat emango du, eta jendaurreko zenbaketari ekingo dio.

Una vez cumplida la votación, el Presidente declarará cerrada la misma y comenzará el Escrutinio, que será público.

Hautestontziko txartelak banan banan aterako ditu lehendakariak. Botoak hartu dituzten hautagaien izenak eta euren karguak ozenki irakurriko ditu. Ondoren, erregistratu egingo ditu.

El Presidente extraerá una a una las papeletas de la urna, leyendo en voz alta los nombres de los candidatos votados, así como los cargos correspondientes, efectuándose los respectivos registros.

96. artikulua.– Txartel baliogabeak.

Artículo 96.– Papeletas nulas.

Baliogabekotzat joko dira: hautagai aldarrikatu gabekoen alde emandako boto-txartelak; botoak jaso dituzten hautagaien izenak argi eta garbi adierazten ez dituztenak; halako kargu baterako emandako botoak, baldin eta beste kargu baterako hautagaia bada; eta kargu baterako pertsona bat baino gehiago proposatzen dituztenak.

Serán nulas las papeletas que contengan votos a favor de quienes no hayan sido proclamados candidatos; las que no expresen con claridad y precisión los nombres de los candidatos votados; los votos otorgados para un determinado cargo a quien sea candidato a otro distinto y los que propongan a más de una persona para un solo puesto.

Posta bidez eman, baina araudi honetako 77. artikuluan ezarritakoa betetzen ez dutenak ere baliogabekotzat joko dira.

También serán nulas las votaciones por correo que no se atengan a lo establecido en el artículo 92 de estos Estatutos.

Kargu aukeragarri guztietarako botorik ematen ez duten txartelak baliagarritzat joko dira.

Serán admitidas como válidas las papeletas en las que no se otorgue voto para la totalidad de los cargos elegibles.

97. artikulua.– Erreklamazioak.

Artículo 97.– Reclamaciones.

Hautesleek aurkez diezaioten edozein erreklamazio ebatzi beharko du Hauteskunde Mahaiak. Horrek hartutako erabakien aurka ezingo da ezelango errekurtsorik aurkeztu, 90. artikuluan xedatutakoa kontuan hartuta betiere.

La Mesa Electoral resolverá en el acto cualquier reclamación que ante ella se presente por cualquier elector; contra sus acuerdos no cabrá recurso alguno, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 105.

98. artikulua.– Zenbaketa amaitzea eta hautaketa baliogabetzea.

Artículo 98.– Finalización del Escrutinio e Invalidación de la Elección.

Zenbaketa amaitu ostean erkatu egingo dira, alde batetik, txartel kopuru osoa eta, bestetik, ohartarazitako botoak. Hauteskunde Mahaiak hautaketa ekintza baliogabetzat jo dezake horrela jokatzen ez bada. Hori gertatuz gero, Gobernu Batzordeak beste hauteskunde baterako deia egingo du ahalik eta lasterren, egundo ere ez hurrengo berrogeita hamar (50) egunak baino geroago.

Terminado el recuento, se confrontará el total de papeletas con el de votantes anotados. La Mesa Electoral podrá invalidar la elección cuando ello no se produzca. En tal caso, la Junta de Gobierno procederá a convocar nueva elección a la mayor brevedad posible, y como máximo, dentro de los cincuenta (50) días siguientes.

99. artikulua.– Zenbaketa onartzea.

Artículo 99.– Aceptación del escrutinio.

Zenbaketa onartu eta gero berorren kontra erreklamaziorik dagoen galdetu beharko du lehendakariak. Bat ere ez bada aurkeztu, edo aurkeztu direnak Mahaiak ebatzi ostean, emaitzaren berri ozenki emango du. Kopuru hauek adieraziko ditu: hautesleena, boto-emaileena, irakurritako txartelena eta baliogabeko txartelena; azken hauetan zuriz emandako botoak eta hautagai bakoitzak lortutako botoak bereiztuko dira.

Aceptado el recuento, el Presidente preguntará si hay alguna reclamación que hacer contra el escrutinio y, no habiendo ninguna o después de que la Mesa resuelva las que se hubieran presentado, anunciará en voz alta su resultado, especificando el número de electores, el número de votantes, el de papeletas leídas, el de papeletas nulas, el de papeletas válidas, distinguiendo dentro de estas últimas el número de votos en blanco y el de votos obtenidos por cada candidato.

Hautestontzietatik ateratako txartelak eta identifikazio pertsonalerako era guztietako agirien fotokopiak partehartzaileen aurrean apurtuko dira. Baliotasunik gabe geratu edo erreklamazioren bat izan duten txartelak salbuetsi egingo dira.

Las papeletas extraídas de las urnas, así como las fotocopias de toda clase de documentos de identificación personal, se destruirán en presencia de los concurrentes, con excepción de aquellas papeletas a las que se hubiera negado validez o hubieran sido objeto de alguna reclamación.

Txartelok kartazal batean sartuko dira eta Mahaiko kide guztiek eta artekariek izenpetuko dituzte. Kartazal hori Gobernu Batzordearentzat den aktaren ale batekin jarriko da eta Batzordearen esku geldituko da, itxita, hauteskundeen emaitza behin betikoa bihurtu artean. Errekurtsorik aurkeztuko balitz, gutun-azala igorriko zaio, itxita, Perituen, Industria-ingeniari teknikarien eta Euskadiko Industria-ingeniaritzako gradudunen Kontseiluari.

Estas últimas papeletas, se introducirán en un sobre, firmado por todos los miembros de la Mesa y los Interventores, que será unido al ejemplar del Acta destinada a la Junta de Gobierno, quien lo conservará cerrado hasta que la proclamación del resultado electoral adquiera firmeza. Si se presentara algún recurso, se remitirá el sobre, sin abrirlo, al Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco.

100. artikulua.– Zenbaketaren emaitzaren akta eta gorabeherak.

Artículo 100.– Acta del resultado del escrutinio e incidencias.

Zenbaketaren emaitzaren eta bozketan jazotako gorabeheren akta egingo da, hiru aletan, eta mahaikide guztiek izenpetuko dute. Hor adieraziko da bat datozenentz boto-emaileen kopurua eta hautestontzietan sartutako txartelak.

Del resultado del escrutinio y de las incidencias producidas durante el transcurso de la votación, se levantará Acta por triplicado, que firmarán todos los componentes de la Mesa y en la que se expresará, si son coincidentes o no el número de votantes y el de papeletas depositadas en las urnas.

Horretaz gain, hautesleek aurkeztutako kexa, eragozpen edo erreklamazioak ere jasoko dira, Mahaiak hartutako ebazpenen berri emanez. Dena dela, ezelango erreklamaziorik ez dela egon adieraziko da, hala gertatu bada.

Igualmente, se consignarán todas las protestas, objeciones o reclamaciones que se hubieran formulado por los electores, con expresión de las resoluciones adoptadas por la Mesa. En su caso, se señalará la circunstancia de no haberse producido reclamación alguna.

101. artikulua.– Hauteskunde Mahaiaren agiriak.

Artículo 101.– Documentación de la Mesa Electoral.

Honako agiri hauek entregatuko dizkio Gobernu Batzordeak Hauteskunde Mahaiari:

La Mesa Electoral entregará a la Junta de Gobierno la siguiente documentación:

a) Mahaiaren osatze akta.

a) Acta de constitución de la Mesa.

b) Hautesleen eta boto-emaileen zerrenda.

b) Lista de electores y de votantes.

c) Baztertu diren botoen zerrenda, hain zuzen ere, nortasuna behar bezala egiaztatu ez dutelako.

c) Lista de votos excluidos por no haber acreditado debidamente su personalidad.

d) Artekarien eta Mahaiko kideen egiaztagutunak.

d) Credenciales de los interventores y miembros de la Mesa.

e) Bilkura akta.

e) Acta de la sesión.

102. artikulua.– Kontseiluari jakinaraztea eta artekarientzako ziurtagiria.

Artículo 102.– Notificación al Consejo y Certificación a Interventores.

Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluari bidaliko zaio aktaren aleetariko bat, bozketa egin eta hurrengo berrogeita zortzi (48) orduen barruan.

Uno de los ejemplares del Acta se remitirá al Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la votación.

Aktaren hitzez hitzeko kopia ziurtatua eskuratzeko eskubidea izango dute artekariek, eta bertan jasotzen diren alderdi guztiak ziurtatzeko eskubidea ere.

Los interventores tendrán derecho a obtener de la Mesa copia literal certificada del Acta, así como certificación de cualesquiera extremos que consten en ella.

103. artikulua.– Aukeratutako hautagaien aldarrikapena.

Artículo 103.– Proclamación de candidatos electos.

Zenbaketaren baliotasuna aldarrikatu eta Mahaiaren aurrean aurkeztutako inpugnazioak ebatzi ondoren, aukeratutako hautagaiak aldarrikatuko ditu Mahaiak, eta euren lanpostuez jabetuko dira gehienez ere hamabost (15) eguneko epean.

Declarada la validez del escrutinio y resueltas las impugnaciones que se hubieran presentado ante la Mesa, ésta proclamará los candidatos electos, que tomarán posesión de sus cargos en el plazo máximo de quince (15) días.

Kargu berera aurkezten diren hainbat hautagai berdinduta gelditzen badira, Elkargoan aspaldikoena dena aldarrikatuko da; eta berdinketak badirau, urterik gehien dituena.

En caso de empate entre varios candidatos a un mismo cargo, se proclamará al de mayor antigüedad en el Colegio, y si subsiste el empate al de más edad.

104. artikulua.– Emaitzaren berri ematea kolegiatuei.

Artículo 104.– Notificación del resultado a los colegiados.

Hautaketaren emaitzak Elkargoaren iragarki oholtzan jarrita jakinaraziko dira. Horretaz gain, hurrengo hamabost (15) egunetan ere jakinaraziko dira, normalean erabiltzen den informazio sistema orokorraren bidez.

Los resultados de la elección serán dados a conocer mediante su publicación en el tablón de anuncios del Colegio, y dentro de los quince (15) días siguientes, a través del habitual sistema de información general.

105. artikulua.– Hautatuak aldarrikatzearen aurkako errekurtsoa.

Artículo 105.– Recurso contra la proclamación de electos.

Aukeratutakoak aldarrikatzeari buruz Mahaiak hartutako erabakia Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniarien Kontseiluaren aurrean errekurritu daiteke.

El acuerdo de la Mesa sobre proclamación de electos será recurrible ante el Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco.

Hauteskunde prozesuan aurkeztutako erreklamazioak erreproduzitu ditzakete errekurtso horiek. Hamabost eguneko epea egongo da errekurtsoak aurkezteko, aldarrikapena egiten denetik aurrera hasita. Alegazio guztiak jasotzen dituen idazkiz egingo da, eta errekurtsogilearentzat bidezkoak diren frogagiri guztiekin batera aurkeztuko da.

Estos recursos podrán reproducir las reclamaciones formuladas durante el proceso electoral y se interpondrán, en el plazo de quince (15) días desde que tenga lugar la proclamación, mediante escrito comprensivo de todas las alegaciones, y acompañado de cuantas pruebas documentales considere procedentes el recurrente.

Euskal Autonomia Erkidegoko Kontseiluak hartutako erabakien aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke.

Los acuerdos del Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco serán susceptibles de recurso contencioso-administrativo.

106. artikulua.– Jakinarazpena, aukeratutakoak berehalakoan aldarrikatuz gero.

Artículo 106.– Notificación en caso de proclamación inmediata de electos.

78. artikuluan aurreikusitako kasuan, bozketarik ez badago, azken ekintza hori burutu denaren ziurtagiria –Gobernu Batzordeko idazkariak emandakoa– bidaliko zaio Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluari, karguaz jabetu eta hurrengo berrogeita zortzi orduko (48) epearen barruan.

En el caso previsto en el artículo 78, de no llevarse a cabo la votación, se remitirá al Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la toma de posesión, un Certificado justificativo de realización de este último acto, emitido por el Secretario de la Junta de Gobierno.

BOSGARREN TITULUA
TÍTULO QUINTO
ERREKURTSO SISTEMA
SISTEMA DE RECURSOS

107. artikulua.– Errekurtsoak.

Artículo 107.– Recursos.

1.– Zuzenbide administratiboaren araberako ekintzak –Elkargoak emandakoak– amaitu egingo dute, indarrean dauden legeetan xedatutakoaren arabera, administrazioarekiko auzi-jurisdikzioaren aurretiko bide administratiboa. Horrelakoetan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legera jo daiteke.

1.– Los actos sujetos a Derecho Administrativo emanados del Colegio podrán fin a la vía administrativa previa a la jurisdicción de lo contencioso-administrativo, de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente, aplicándose, en lo que proceda, la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Aurreko paragrafoan esandakoaz gain, errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluari Elkargoak hartutako ekintza eta ebazpenen aurka, hain zuzen ere estatutu hauetan hala jasota egon dadin kasuetan.

2.– No obstante a lo anterior, procederá recurso frente a los actos y resoluciones del Colegio ante el Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco, en todos aquellos casos en que venga así contemplado en los presentes Estatutos.

108. artikulua.– Errekurtsoak eginkizun administratibo delegatuetan.

Artículo 108.– Recursos en funciones administrativas delegadas.

Aurreko artikuluan xedatutakoa, eginkizun administratibo delegatuez baliatzerakoan Elkargoak emandako ekintzen aurka aurkez daitezen errekurtsoen berri izateko Administrazioak duen eskumena aintzat hartuz ulertu behar da.

Lo dispuesto en el artículo anterior se entiende sin perjuicio de la competencia de la Administración para conocer de los recursos que se interpongan contra actos dictados por el Colegio en el ejercicio de funciones administrativas delegadas.

SEIGARREN TITULUA
TÍTULO SEXTO
ESTATUTUEN ERALDAKETA
DE LA REFORMA DE LOS ESTATUTOS

109. artikulua.– Aldaketa proposamena.

Artículo 109.– Propuesta de modificación.

Estatutu hauek aldatu ahal izango dira. Eraldaketa prozedurari ekiteko Aldaketa Proposamena aurkeztu beharko du Gobernu Batzordeak edo Batzar Orokorrak. Idatziz ere eska dezakete kolegiatuen gutxienez laurdenak. Berraztertu nahi diren artikulua edo artikuluak adieraziko dira aldaketa proposamen horretan, eta, halaber, erredakzio berria zelangoa izango den.

Los presentes Estatutos podrán ser modificados, iniciándose su procedimiento de reforma con la presentación de la Propuesta de Modificación por la propia Junta de Gobierno a la Junta General, o bien por escrito a petición de, al menos, una cuarta parte de los colegiados, fijándose en dicha propuesta el artículo o artículos objeto de revisión, y la nueva redacción pretendida de los mismos.

110. artikulua.– Aldaketa proposamenak eztabaidatu eta bozkatzea.

Artículo 110.– Discusión y votación de las propuestas de modificación.

Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluari eta kolegiatuei emango zaie proposatutako aldaketen berri. Hamabost eguneko epea egongo da, eskuratzen direnetik hasita, emendakinak aurkeztu ahal izateko.

Las modificaciones propuestas se comunicarán al Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco y a los colegiados, para que, en el plazo de quince días desde que lo reciban, puedan presentarse enmiendas.

Epe hori igaro ondoren Aparteko Batzar Orokorrerako deia egingo da, berdin diola aldaketa proposamenak emendakinak izan dituen edo ez. Aldaketa proposamenaz gain, aurkeztutako emendakinak bidaliko zaizkie kolegiatuei.

Transcurrido el plazo anterior, háyanse o no presentado enmiendas a la propuesta de modificación, se convocará a Junta General Extraordinaria, remitiéndose a todos los colegiados, además de la propuesta de modificación, las enmiendas presentadas.

Aldaketa proposamenak edo horri aurkez dakizkion emendakinak aurrera ateratzeko, Aparteko Batzar Orokorrean parte har dezaten kolegiatuen botoen gutxienez hiru laurdenaren botoak beharko dira.

Para que prospere la propuesta de modificación, o en su caso las enmiendas al texto de aquella, se requerirá acuerdo adoptado por mayoría de, al menos, tres cuartas partes de los votos de los colegiados asistentes a la Junta General Extraordinaria.

111. artikulua.– Kontseiluari eta Administrazioari jakinaraztea.

Artículo 111.– Comunicación al Consejo y a la Administración.

Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluari jakinaraziko zaio Estatutuen Eraldaketa, horrek aldez aurretiko txostena gertatu dezan. Eusko Jaurlaritzako sail eskumendunari ere jakinaraziko zaio, onartu eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian agindu bidez argitaratu ostean, Erregistroan inskribatu dezan.

La reforma de los Estatutos será comunicada al Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco a efectos de elaborar su informe previo, y, para su aprobación y publicación mediante Orden en el Boletín Oficial del País Vasco, a la Consejería o Departamento competente del Gobierno Vasco, que dispondrá de su inscripción en el Registro correspondiente.

ZAZPIGARREN TITULUA
TÍTULO SÉPTIMO
ELKARGOA DESEGITEKO PROZEDURA ETA LIKIDAZIO-ARAUBIDEA
PROCEDIMIENTO DE DISOLUCIÓN DEL COLEGIO Y RÉGIMEN DE LIQUIDACIÓN

112. artikulua.– Desegite-akordioa.

Artículo 112.– Acuerdo de disolución.

Legeak agindu ezean, eta bat-egite edo xurgapen baten ondorio den kasuak baztertu gabe, Elkargo honek desegitea agindu dezake, baldin eta elkargokideen hiru laurdenek bat egiten badute horrekin, horretarako deitutako aparteko batzar orokorrean egindako zuzeneko bozketan. Desegite-proposamena behar bezala jakinarazi behar zaie Elkargoa kide den kontseilu profesionalei, Eusko Jaurlaritzako sail eskudunei eta Eusko Legebiltzarrari, beharrezkoa den berrespena eman dezaten.

Salvo que se determine por ley, y sin perjuicio de los casos en que sea consecuencia de una fusión o absorción, este Colegio podrá instar su disolución, cuando así lo acuerden las tres cuartas partes de los colegiados, a través de votación directa en la Junta General Extraordinaria convocada al efecto, siendo debidamente comunicada la propuesta de disolución a los Consejos Profesionales a los que pertenezca el Colegio, a los Departamentos o Consejerías competentes del Gobierno Vasco y al Parlamento Vasco a los efectos del necesario refrendo.

113. artikulua.– Batzorde Likidatzailea.

Artículo 113.– Comisión liquidadora.

Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Kontseiluak, erabakitako ezabapen proposamenaren berri izan ostean, Batzorde Likidatzailea eratuko du, kide kopuru bakoitiz osatua.

El Consejo de Peritos, Ingenieros Técnicos Industriales y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial del País Vasco, una vez conocedor de la propuesta de Disolución acordada, proveerá la constitución de una Comisión Liquidadora, formada por un número impar de miembros.

114. artikulua.– Aktiboen destinoa.

Artículo 114.– Destino de activos.

Aparteko Batzar Orokorrak ezabapen proposamenaz hartutako erabakiak, bere aldetik, elkargoaren obligazio guztiak ordaindu eta gero gera daitezen ondare-ondasunen edo -eskubideen destinoa jasoko du, Batzorde Likidatzaileak hori egiaztatu eta exekutatu ahal izateko. Babestu egingo da, ordea, horretaz Administrazio Publikoko dirulaguntza- fondo- edo baliabide-sistemaren arau erregulatzaileetan ezarritakoa.

En el acuerdo de propuesta de disolución por la Junta General Extraordinaria se dispondrá, para su verificación y ejecución por la Comisión Liquidadora, el destino de los bienes o derechos patrimoniales resultantes una vez satisfechas todas las obligaciones sociales, salvaguardando lo establecido al respecto en las normas reguladoras del sistema de subvenciones, fondos o recursos procedentes de la Administración Pública.

Aurreko lerroaldean xedatutakoa estatutu hauetako 101. artikuluan aurreikusitako eskubide eta obligazioetan subrogatzearekin batera ezartzen da.

Lo dispuesto en el párrafo anterior se establece sin perjuicio de la subrogación en derechos y obligaciones prevista en el artículo 116 de estos Estatutos.

115. artikulua.– Ezabapen erabakiaren balioespena.

Artículo 115.– Refrendo del acuerdo de Disolución.

Elkargo Profesional hau Eusko Legebiltzarraren Legez baino ezingo da ezabatu, salbu eta ez bazai(o)e egon dauden beste elkargo bati edo batzuei atxikitzen, edo ez bad(ir)a beste elkargo bat edo batzuk sortzen.

La Disolución de este Colegio Profesional precisará de Ley del Parlamento Vasco, salvo en el caso de que ésta se produzca por su incorporación a otro u otros Colegios ya existentes, o la creación de uno o varios nuevos.

Elkargoaren ezabapena xedatzen duen araua argitaratu ondoren elkargoak galdu egingo du bere nortasun juridikoa eta jarduteko gaitasuna, ez bada ezabapena elkargo profesional berri bat edo hainbat eratzeak ekarri duela; izan ere, orduan, indarrean dauden legeen arabera, eratze horrek indarra hartzen duenetik aurrera izango da eraginkorra ezabapena.

Una vez publicada la norma que disponga de la disolución del Colegio, éste perderá su personalidad jurídica y capacidad de obrar, salvo el caso de producirse la disolución por la creación de uno o varios Colegios Profesionales, en cuyo caso tendrá efectividad tal disolución en el momento en que la tenga la citada creación conforme a la legislación vigente.

116. artikulua.– Subrogazioa.

Artículo 116.– Subrogación.

Aurreko artikuluan adierazitakoaren arabera, Elkargoa ezabatzen bada beste bati edo batzuei atxiki zaielako edo beste bat edo batzuk sortu direlako, azkeneko hauek subrogatuko dute elkargoa harreman eta egoera juridiko guztietan.

Cuando la disolución del Colegio se produzca por la circunstancia mencionada en el artículo anterior de su incorporación a otro u otros existentes o por la creación de uno o varios nuevos, éstos se subrogarán en todas las relaciones y situaciones jurídicas del primero.

ZORTZIGARREN TITULUA
TÍTULO OCTAVO
OHOREZKO TITULUAK ESLEITZEA
CONCESIÓN DE TÍTULOS HONORÍFICOS

117. artikulua.– Ohorezko sariak.

Artículo 117.– Otorgamiento de Distinciones Honoríficas.

Lanbidean nabarmentzearren edo lanbidea goresten duten ekintzetan aritzearren nahiko merezimendu berenganatu dituzten kolegiatuei emango dizkiete sariak Elkargoaren Gobernu Batzordeak.

La Junta de Gobierno del Colegio podrá otorgar Distinciones Honoríficas de Colegiado de Honor a aquellos colegiados en los que concurran suficientes méritos para destacar en la profesión o llevar a cabo actos que la prestigien.

Elkargoko kidea ez den norbaiti ere eman dakioke Ohorezko Saria, betiere Gobernu Batzordearen ustez egiaztatutako merezimenduak biltzen baditu sari hori eskuratu ahal izateko.

También podrá concederse tal Distinción Honorífica a una persona no perteneciente al Colegio, siempre que a juicio de la Junta de Gobierno reúna acreditados méritos para ser honrado con tal distinción.

XEDAPEN GEHIGARRIAK
DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.– Estatutuen erregelamendua, garapena eta interpretazioa.

Primera.– Reglamento, desarrollo e interpretación de los estatutos.

Bizkaiko IGIITEOko gobernu-batzarrari dagokio estatutu hauek arautu, garatu eta interpretatzea, bai eta bete dezaten zaintzea ere, horretarako beharrezkoak diren agindu eta jarraibideak emanez.

Corresponde a la Junta de Gobierno del COGITI de Bizkaia la reglamentación, desarrollo e interpretación de estos Estatutos, así como velar por su cumplimiento dictando las órdenes e instrucciones necesarias a tales fines.

Bigarrena.– Genero gramatikalaren erabilera (espainieraz hitz egitean).

Segunda.– Uso del género gramatical.

Estatutuon espainierazko bertsioaren genero-erreferentzia guztiak generikoak dira, eta emakumezkoei nahiz gizonezkoei dagozkie.

Todas las referencias de género de estos estatutos, son referencias genéricas y se refieren tanto a colegiados como a colegiadas.

ALBERTO GARCÍA LIZARANZU jauna ANA ROSA ALDECOA RETOLAZA andrea.

D. ALBERTO GARCÍA LIZARANZU Dña. ANA ROSA ALDECOA RETOLAZA

O.E.

V.ºB.º

DEKANOA IDAZKARIA

EL DECANO LA SECRETARIA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental