Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

15. zk., 2017ko urtarrilaren 23a, astelehena

N.º 15, lunes 23 de enero de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
376
376

EBAZPENA, 2016ko abenduaren 13koa, Funtzio Publikoko sailburuordearena, zerbitzu-eginkizunen prozeduraren zenbait eduki garatzen dituena.

RESOLUCIÓN, de 13 de diciembre de 2016, del Viceconsejero de Función Pública, por la que se desarrollan determinados contenidos del procedimiento de comisiones de servicios.

Zerbitzu-eginkizunetako deialdien kudeaketan eta prozeduraren zenbait alderditan eragina duen araudia onartu izanak agerian utzi du arautu eta egokitu egin behar direla zerbitzu-eginkizunen prozedura arautzailearen honako eduki hauek: deialdiak argitaratzeko printzipioak, jakinarazpenak egiteko modua eta espedientera irispidea izatea; balorazio-batzordeak osatzeko eta horiek funtzionatzeko irizpideak, salbuespeneko prozedura, zerbitzu-eginkizunen xedea den lanpostua lehiaketa-deialdi batean sartuta dagoenerako; hizkuntzen egiaztapena Hizkuntzen Europako erreferentzia-esparru bateratuko mailekin bat etorrita, eta hobekuntza-ikastaroetarako berariazko aurreikuspenak.

La gestión de las convocatorias de comisiones de servicios, así como la aprobación de normativa que incide en determinados aspectos del procedimiento, ha puesto de manifiesto la necesidad de regular y adaptar los siguientes contenidos de la normativa reguladora de las comisiones de servicios: los principios de publicación de las convocatorias, práctica de las notificaciones y acceso al expediente; criterios para la formación y funcionamiento de las comisiones de valoración, procedimiento excepcional cuando el puesto objeto de comisión de servicios está incluido en una convocatoria de concurso; alegación y acreditación de idiomas de acuerdo a los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y previsiones específicas para los cursos de perfeccionamiento.

Azken urteotan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak zenbait ekimen abiarazi ditu bitarteko elektroniko, informatiko eta telematikoak ezartzeko eskaintzen dituen zerbitzu publikoetan. Sailburuordetza honen eginbeharra da Administrazioa eraldatzeko prozesua bultzatzea eta koordinatzea bere jarduketa-eremuan; hortaz, beharrezkotzat jotzen du prozesu jakin batzuk optimizatzea, zerbitzuen kalitatea hobetzea eta administrazio elektronikoaren zenbait alderdi garatzea. Administrazioa lanean ari da behar ez den burokrazia murrizteko eta efizienteagoa izateko. Horretarako, administrazio-kargak gutxitzen ari da.

La Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi ha desarrollado en los últimos años distintas iniciativas dirigidas a la implantación de medios electrónicos, informáticos y telemáticos en la prestación de servicios públicos. Esta Viceconsejería en su deber de impulsar y coordinar el proceso de transformación de la Administración en su ámbito de actuación, entiende necesario optimizar determinados procesos, mejorando la calidad de los servicios y desarrollando determinados aspectos de la Administración electrónica. La Administración trabaja para reducir la burocracia innecesaria y ser más eficiente participando en la política de reducción de cargas administrativas.

Beraz, horrekin guztiarekin lortu nahi dena da teknika jakin batzuk ezartzea, honako hauek hain zuzen: behar ez diren betebeharrak ezabatzea, prozeduren izapidetze-epeak murriztea eta prozedurako komunikazio eta jakinarazpenak egiteko bitarte elektronikoak erabiltzea ahalbidetzea. Hori guztia, kontuan hartuta teknika horien xede diren langileak Administrazio honetako enplegatu publikoak direla, Administrazioarekin lotura berezi dutela eta hark eskura jarritako bitarteko elektronikoak baliatu ditzaketela.

Lo que se pretende por tanto mediante este instrumento es establecer determinadas técnicas que consisten en la eliminación de obligaciones innecesarias, en reducir los plazos de tramitación de los procedimientos y en posibilitar la utilización de medios electrónicos para realizar las comunicaciones y notificaciones necesarias en el procedimiento, teniendo en cuenta que el colectivo al que están dirigidas es personal empleado público de esta Administración con una relación de sujeción especial y que tienen a su disposición los medios electrónicos facilitados por esta Administración.

Horrela bada, zerbitzu-eginkizunen deialdiak Langilearen Atariko iragarki-oholean argitaratuko dira, atari horretan zentralizatuko baitira sailetako, erakunde autonomoetako eta zuzenbide pribatuko entitate publikoetako deialdiak. Internet bidez ere zabalduko dira deialdiak. Eskabide-eredu berri bat argitaratuko da, prozeduraren kudeaketa erraztuko duena jakinarazpenei dagokienez. Komunikazioetarako eta jakinarazpenetarako sistema elektronikoa ezarriko da, prozedurak azkarrago izapidetu ahal izateko.

Para todo ello se establece como método de publicación de las convocatorias de comisiones de servicios el tablón de anuncios del Portal del Empleado, que centralizará las convocatorias de los distintos Departamentos, Organismos Autónomos y Entes Públicos de Derecho Privado y, a su vez, se facilita la difusión de las convocatorias a través de Internet. Asimismo se procede publicar un nuevo modelo de solicitud que facilite la gestión del procedimiento, a efectos de notificaciones y se procede a implantar un sistema de comunicaciones y notificaciones por medios electrónicos a fin de agilizar la tramitación de los procedimientos.

Bestalde, ebazpen honek prozeduraren beste alderdi batzuk zehazteko xedea ere badu, hala nola, erantzukizun-lanpostuak hornitzeko eratutako balorazio-batzordeetako kideen izendapena eta lanpostu horiek hautatzeko teknika.

Por otro lado, la presente Resolución tiene por objeto concretar otros aspectos procedimentales tales como el nombramiento de los miembros de las comisiones de valoración designadas para la provisión de los puestos de responsabilidad y la técnica adoptada para la selección en estos mismos puestos.

Azken urteotan lortutako esperientziak argi utzi du hobekuntzak sartu behar direla, prozeduraren alderdi batzuk zehaztu behar direla eta, oro bat, eduki batzuk garatu behar direla, zerbitzu-eginkizunetako prozeduretan balorazio-batzordeetako kideak izendatzeko orduan, irizpideak bateratze aldera eta sail zein erakunde autonomoen jarduna soiltze aldera. Modu horretan, kualifikazioa bermatzen da, betiere, lanpostuak aldi baterako hornitzeko prozedura hau eragin duten premiazkotasun- eta beharrizan-arrazoiak errespetatuta.

De la experiencia obtenida en estos últimos años se ha evidenciado la necesidad de introducir mejoras, concretar aspectos del procedimiento así como desarrollar algunos de sus contenidos a fin de unificar criterios y simplificar las actuaciones de los departamentos y organismos autónomos en la designación de los miembros de las comisiones de valoración en los procedimientos de comisiones de servicio, para garantizar su cualificación, respetando las razones de urgencia y necesidad que inspiran este procedimiento de provisión temporal de puestos.

Euskal herri-administrazioetako funtzionarioen lanpostuak betetzeko araudia onartzen duen urriaren 13ko 190/2004 Dekretuak honako hau agintzen du lehen xedapen gehigarriko bigarren atalean: lehiaketa berezirako gordetako lanpostuak aldi baterako betetzeko, zerbitzu-eginkizunen deialdietan, araudi honetan prozedura honetarako ezarritako arauak aplikatuko dira. Merezimenduak baloratzeko batzorde tekniko bat eratuko da. Batzorde horren kideak bakarrik izan daitezke deialdia egiten duen sail edo erakundearen ordezkariak eta Funtzio Publikoaren Zuzendaritzakoak.

El Decreto 190/2004, de 13 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de provisión de puestos de trabajo del personal funcionario de las Administraciones Públicas Vascas, establece en su Disposición Adicional Primera, apartado segundo, que en las convocatorias de comisión de servicios para la provisión transitoria de puestos reservados al concurso específico se aplicarán las normas establecidas para este procedimiento en el presente reglamento. Se constituirá una comisión técnica que valorará los méritos y que estará integrada únicamente por representantes del departamento u organismo convocante y de la Dirección de Función Pública.

Lehiaketa horiek bereziak direla aipatzen da, merezimenduak baloratzeko bi fase ezartzen baitira; gainera, horretarako eratzen den balorazio-batzorde teknikoaren osaketa jatorritik urruntzen da lehiaketen araudian ezarritakotik.

La referencia establecida a los concursos específicos lo es en cuanto al establecimiento de dos fases de valoración de méritos, para lo cual se constituye una comisión técnica de valoración, cuya composición se aleja ya de origen de lo dispuesto en la regulación de los concursos.

Hornitu beharreko lanpostuen arabera, urriaren 13ko 190/2004 Dekretuak baldintzatutako prozedura-desberdintasuna jasota dago Ogasun eta Herri Administrazio sailburuaren 2006ko maiatzaren 30eko Aginduan; bertan arautzen da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta haren erakunde autonomoen lanpostuak zerbitzu-eginkizunen bitartez betetzeko prozedura. Agindu horrek zerbitzu-eginkizunak eratzeko bi prozedura xedatzen ditu: orokorra bata, I. kapituluko bigarren atalean, eta A edo A/B taldeko lanpostu jakin batzuetarako prozedura berezia, I. kapituluko 3. atalean.

La diferencia de procedimientos condicionada por el citado Decreto 190/2004, de 13 de octubre, en base a los puestos a proveer es recogida por la Orden de 30 de mayo de 2006, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, que regula el procedimiento para la provisión en comisión de servicios de puestos de trabajo de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de sus Organismos Autónomos. La orden establece dos procedimientos de comisión de servicios; uno general, en su Capítulo I sección segunda, y un Procedimiento Específico para determinados puestos del Grupo A o A/B. en su Capítulo I, Sección tercera.

Horrela, osagarri bereziko maila jakin batzuen barruko lanpostuetarako merezimenduak baloratzeko, bi fasez osatutako prozedura bat ezartzen da baldin eta, lanpostuarekin lotutako eginkizunen nolakotasunetik eratorrita, horietan egin beharreko lanetarako ezaguera edo trebetasun berezi batzuk baloratu behar badira. Horretarako, agindu horrek hornidura-araudian xedatutakoa garatzen du, eta ezartzen du merezimendu horien balorazioa balorazio-batzorde baten bidez egingo dela. Batzorde horren osaketa ere zehazten du.

Así, para aquellos puestos de trabajo comprendidos en determinados niveles de complemento específico, cuyas tareas requieran la valoración de unos conocimientos, o unas destrezas específicas derivadas de la naturaleza de las funciones encomendadas a los mismos, se establece un procedimiento con dos fases de valoración de méritos. Para ello, la Orden desarrolla lo dispuesto en el reglamento de provisión y se establece que la valoración de estos méritos se hará a través de una comisión de valoración, estableciendo su composición.

Aginduan xedatutakoa garatzeko, 2009ko urtarrilaren 22an, Funtzio Publikoak 1/2009 Jakinarazpena eman zuen, postu horretako adituak hautatzeko irizpideak zehaztu eta, horrela, balorazio-batzordeko kideen egokitasuna eta kualifikazioa bermatzeko.

En desarrollo de lo establecido en la Orden, el 22 de enero de 2009 se dictó la Comunicación 1/2009 de la Dirección de Función Pública, con el objetivo de determinar los criterios para la elección de los expertos en el puesto a fin de garantizar la idoneidad y la cualificación de los miembros de la comisión de valoración.

Ebazpen honetan, irizpide horiek hartzen dira aintzat, eta ebaluazio-batzordeko kideen profila xedatzen, batzordeko kideen artean hautaketa-tekniketan adituak ez ezik deitutako lanposturako behar diren ezaguera eta trebetasunetan adituak izango direnak ere egon daitezen.

Mediante esta Resolución se incluyen estos criterios y se establece el perfil de los miembros de la comisión de evaluación, velando por garantizar que se componga tanto de personal experto en técnicas selectivas como de personal experto en los conocimientos y destrezas requeridos para el puesto convocado.

Bestalde, lehiaketa bereziko lanpostuak betetzeko, zerbitzu-eginkizunetako deialdietan jarraitu beharreko prozedura ere arautzen da, hau da, III-A mailako edo hortik gorako berariazko osagarria duten lanpostuak betetzeko deialdietan jarraitu beharrekoa.

Por otra parte, se regula el procedimiento a seguir en los casos en que se convoca una comisión de servicios para la provisión de puestos que están incluidos en una convocatoria de concurso específico, esto es, respecto a los puestos de nivel de complemento específico igual o superior a III-A.

Lanpostu huts bat zerbitzu-eginkizunetan betetzeko deialdiak bat egiten duenean lanpostu hori lehiaketa berezian betetzeko deialdiarekin, ahalegina bikoitza da, eta hautagaiek bi proba egin behar dituzte oso denbora-tarte laburrean. Hori dela eta, hori gertatzen denerako, prozedura bat egokitu da ahalik eta eraginkorrenak izateko, lehia askearen, berdintasunaren, merituaren eta gaitasunaren printzipioak errespetatuz, betiere.

Cuando la convocatoria de una comisión de servicios de una vacante coincide con la convocatoria de la misma en un concurso específico el esfuerzo requerido se duplica, y el personal aspirante debe realizar dos pruebas en un breve periodo de tiempo. Por ello, se ha procedido a habilitar un procedimiento cuando se den estas circunstancias, tratando de ser más eficientes, siempre salvaguardando los principios de libre concurrencia, igualdad, mérito y capacidad.

Era berean, ekainaren 30eko 117/2015 Dekretua (hizkuntza-titulu eta -ziurtagirien baliokidetasuna ezartzekoa, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta haren erakunde autonomoetako lanpostuen hautatze- eta hornitze-prozesuetarako) onartu eta Langileen Erregistroa dekretu horren xedapenetara egokitu ondoren, beharrezkoa da, halaber, hizkuntzak jakitearen merezimenduak alegatzeari buruzko xedapenak egokitzea, bai eta jakintza horri esleitutako baremoa eta puntuazioa ere. Dekretu horretan dago jasota, batetik, hizkuntzen jakite-maila, Hizkuntzen Europako erreferentzia-esparru bateratuaren arabera (B1, B2, C1 eta C2); bestetik, hizkuntzak jakitearen ziurtagiri eta tituluen zerrenda bat jasotzen du, eta horiek aipatutako mailekin baliokidetzen ditu. Izan ere, horiek baino ez dute balioko administrazio honetako hautaketa- eta hornitze-prozesuetan hizkuntza-jakintzak egiaztatzeko.

Asimismo, como consecuencia de la aprobación del Decreto 117/2015, de 30 de junio, de equivalencia de títulos y certificados de idiomas en los procesos de selección y provisión de puestos de trabajo de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus Organismo Autónomos y la adaptación del Registro de Personal a lo dispuesto en el mismo, es necesario, asimismo, adaptar las previsiones relativas a la alegación del mérito del conocimiento de idiomas, así como el baremo y puntuación asignado al mismo. Dicho Decreto establece, por una parte, los niveles de conocimiento de idiomas en base al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (B1, B2, C1 y C2) y, por otra, la relación de títulos y certificados acreditativos del conocimiento de idiomas y su equivalencia a dichos niveles, que serán los únicos válidos para acreditar el conocimiento de idiomas en los procesos de selección y provisión de esta Administración.

Zerbitzu-eginkizunen araudian garatu beharreko azken alderdia hobekuntza-ikastaroena da, 150 orduko edo hortik gorako iraupena duten ikastaroena, alegia. Orokorrean eta iraupena gorabehera, azken 10 urteetan egindako ikastaroak besterik ez dira baloratuko. Dena dela, 150 orduko edo hortik gorako ikastaroak emandako jakintzak bermatzeko eta egiaztatzeko bestekoak direla ulertzen da, nahiz eta ezarritako epe hori gainditu. Hortaz, mugapen horretatik salbuetsita geratuko dira.

El último aspecto a desarrollar de la normativa reguladora de comisiones de servicio se refiere a los cursos de perfeccionamiento de duración igual o superior a 150 horas. Con carácter general e independientemente de su duración, únicamente se valoran los cursos impartidos en los últimos diez años. No obstante, se considera que los cursos con una duración igual o superior a 150 horas tienen entidad suficiente para garantizar y acreditar los conocimientos impartidos, aun superando dicho periodo, por lo que se excepcionan de dicha limitación.

Horren babesean, eta Ogasun eta Herri Administrazioko sailburuaren 2006ko maiatzaren 30eko Aginduan –Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta haren erakunde autonomoen lanpostuak zerbitzu-eginkizunen bitartez betetzeko prozedura arautzen duena–, azken xedapenetatik lehenengoan, ezarritakoarekin bat etorrita, eta langileen ordezkariekin negoziatu ondoren, hau

En su virtud, de conformidad con la Disposición Final Primera de la Orden de 30 de mayo de 2006, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, que regula el procedimiento para la provisión en comisión de servicios de puestos de trabajo de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de sus Organismos Autónomos y previa negociación con la representación de personal,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Zerbitzu-eginkizunetako deialdien argitalpena, komunikazioak eta jakinarazpenak bitarte elektronikoen bitartez egitea prozedurako interesdunei, eta espedienterako irispidea izatea.

1.– El desarrollo de la publicación de las convocatorias de las comisiones de servicio, la práctica de comunicaciones y notificaciones por medios electrónicos a los interesados en el procedimiento, así como el acceso al expediente.

2.– Aplikazio orokorreko irizpideak ezartzea sail eta erakunde autonomoek merezimenduak baloratzeko batzordeetako kideak izendatzeko, Ogasun eta Herri Administrazioko sailburuaren 2006ko maiatzaren 30eko Aginduak araututako zerbitzu-eginkizunetako prozeduretan, 27. eta 28. lanpostu-mailetako osagarriaren mailako eta I., II. eta III-A osagarri berezietako A edo A/B taldeko lanpostuetarako.

2.– El establecimiento de los criterios de general aplicación en la designación por parte de los Departamentos y Organismos Autónomos de los miembros de las comisiones de valoración de méritos en los procedimientos de comisiones de servicios regulados por la Orden de 30 de mayo de 2006, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, para puestos de trabajo del Grupo A o A/B de nivel de complemento de destino 28 y 27 y de complemento específico I, II y III-A.

3.– Salbuespenezko prozedura bat ezartzea lehiaketa berezi baterako deitutako lanpostu hutsak aldi baterako betetzeko.

3.– El establecimiento de un procedimiento excepcional para la provisión transitoria de las vacantes convocadas a un concurso específico.

4.– Berariazko irizpideak ezartzea honako merezimendu hauek baloratzeko: 150 orduko edo hortik gorako ikastaroak eta hizkuntza-jakintzak.

4.– El establecimiento de criterios específicos respecto a la valoración de los siguientes méritos: cursos de duración igual o superior a 150 horas y el conocimiento de idiomas.

I. KAPITULUA
CAPITULO I
ZERBITZU-EGINKIZUNETARAKO DEIALDIEN ARGITALPENA, PROZEDURAREN BARRUKO KOMUNIKAZIOAK ETA JAKINARAZPENAK ETA ESPEDIENTERAKO IRISPIDEA
PUBLICACIÓN DE LAS CONVOCATORIAS DE COMISIONES DE SERVICIO Y PRÁCTICA DE COMUNICACIONES Y NOTIFICACIONES EN EL PROCEDIMIENTO Y ACCESO AL EXPEDIENTE

2. artikulua.– Deialdia argitaratzea.

Artículo 2.– Publicación de la convocatoria.

1.– Zerbitzu-eginkizunetan betetzeko deitutako lanpostua atxikita dagoen saileko, erakunde autonomoko eta zuzenbide pribatuko entitate publikoko organo eskudunak emandako ebazpenaren bidez egingo da deialdia.

1.– La convocatoria se realizará mediante resolución del órgano competente de los Departamentos, Organismos Autónomos y Entes Públicos de Derecho Privado a los que esté adscrito el puesto convocado para su provisión en comisión de servicios.

2.– Deialdia EIZU/Enplegatuaren Atariko iragarki-oholean argitaratuko da, atari horretan zentralizatuko baitira sailetako, erakunde autonomoetako eta zuzenbide pribatuko entitate publikoetako deialdiak, eskabideak aurkezteko ezarritako epeak irauten duen bitartean, alegia.

2.– La convocatoria se publicará en el tablón de anuncios de EIZU/Portal del Empleado, que centralizará la publicación de las convocatorias de los distintos Departamentos, Organismos Autónomos y Entes Públicos de Derecho Privado durante la vigencia del plazo habilitado para la presentación de solicitudes.

3.– Argitaratze-data horrek baino ez du balio izango Ogasun eta Herri Administrazio sailburuaren 2006ko maiatzaren 30eko Aginduaren 11. artikuluan ezarritako eskabideak aurkezteko epea zenbatzeko, 6. artikuluan adierazitako betekizunen betetze-epea zenbatzeko eta 13. artikuluan adierazitako merezimenduak baloratzeko. Horrenbestez, ez da beharrezkoa izango bestelako iragarki-ohol edo hedabideetan argitaratzea. Nolanahi ere, hala egin ahal izango da, deialdia egin duen organoak egoki irizten badio.

3.– Esta publicación será la única válida a efectos del cómputo del plazo de solicitudes establecido en el artículo 11, del cumplimiento de los requisitos referidos en el artículo 6, y de la fecha para valoración de méritos señalada en el artículo 13 de la Orden de 30 de mayo de 2006, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública. Así, no resultará necesaria su publicación adicional en otros tablones o medios de difusión, sin perjuicio de que dicha publicación adicional pueda realizarse a criterio del órgano convocante.

4.– Deialdia, halaber, Internet bidez zabalduko da, Herri Administrazio eta Justizia Sailaren webgune honetan: www.euskadi.eus/zerbitzueginkizunak. Harpidetza pertsonalizatuaren bidez ere zabalduko da; hala, zerbitzu-eginkizunen deialdiak posta elektronikoz jaso ahal izango dira.

4.– Asimismo, se procederá a la difusión de la convocatoria a través de Internet en la página web del Departamento de Administración Pública y Justicia en la siguiente dirección electrónica www.euskadi.eus/comisionesdeservicio y mediante suscripción personalizada, que permitirá recibir por correo electrónico las convocatorias de comisión de servicios.

5.– Eskabideak aurkezteko ezarritako epeak irauten duen bitartean egongo da argitaratuta deialdia webgunean.

5.– La publicación en la página web se mantendrá durante la vigencia del plazo habilitado para la presentación de solicitudes.

6.– Harpidetza pertsonalizatua EIZU/Enplegatuaren Atarirako sarbidea dutenek egin ahal izango dute Jakina/Intranet-en bitartez. Atari horretara sarbidea ez duten langileek posta elektronikoaren bidez egingo dute harpidetza. Horretarako, Interneten www.euskadi.eus/zerbitzueginkizunak webgunean eskura dagoen inprimakia bete, eta honako helbide honetara bidali beharko dute: provision-seleccion@euskadi.eus

6.– La suscripción personalizada se realizará para el personal con acceso a EIZU/Portal del Empleado a través de Jakina/Intranet. En el caso del personal que no tiene acceso a dicho Portal, la suscripción se realizará mediante el envío de un correo electrónico, adjuntando el formulario disponible en Internet www.euskadi.eus/comisionesdeservicio a la siguiente dirección: provision-seleccion@euskadi.eus

3. artikulua.– Eskabideak.

Artículo 3.– Solicitudes.

1.– Eskabide-eredu eguneratua argitaratu da (Eranskina).

1.– Se procede a la publicación del modelo de solicitud actualizado (anexo).

2.– Atal bat gehitu da, halaber, posta elektronikoa (korporatiboa eta partikularra) eta eskuko telefonoa adierazteko, komunikazioak eta jakinarazpenak jasotzeko, alegia.

2.– Asimismo, se incluye un apartado para identificar el correo electrónico (corporativo y/o particular), así como el teléfono móvil, a efectos de comunicaciones y notificaciones.

4. artikulua.– Bitarteko elektronikoak erabiltzea.

Artículo 4.– Utilización de medios electrónicos.

1.– Komunikazio eta jakinarazpenetarako erabiliko diren bitarteko elektronikoak honako hauek izango dira: kakinarazpen eta komunikazio elektronikoetarako ontzia, posta elektronikoa (korporatiboa eta partikularra) eta eskuko telefonoa.

1.– Los medios electrónicos de comunicación y notificación a utilizar serán la Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas, el correo electrónico (corporativo y particular) y el teléfono móvil, de acuerdo a lo dispuesto en los siguientes artículos.

2.– Jakinarazpen eta komunikazio elektronikoetarako ontziaren sarbidea Intraneten bidez egin ahal izango da (EIZU/Enplegatuaren Atariko postontzi pertsonala) edo Interneten bidez, Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan (Nire gestioak postontzia) helbide honetan: www.euskadi.eus

2.– El acceso a la Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas se podrá realizar a través de Intranet (buzón personal de EIZU/Portal del Empleado) o a través de Internet, en la sede electrónica del Gobierno Vasco (buzón Mis gestiones) en la siguiente dirección: www.euskadi.eus

3.– Prozedura izapidetzean egin beharreko jakinarazpenetan, jakinarazpen eta komunikazio elektronikoetarako ontzia, posta elektronikoa eta eskuko telefono mugikorra erabiliko dira, 6. artikuluan adierazitako moduan erabili ere.

3.– En las notificaciones que deban efectuarse en la tramitación del procedimiento se utilizará la Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas, el correo electrónico y el teléfono móvil en la forma indicada en el artículo 6.

4.– Izapidetzeaz arduratzen den organoak jasota utzi beharko du espedientean adierazitako bitarteko horiek erabilita egindako komunikazio- eta jakinarazpen-ahaleginak.

4.– El órgano encargado de la tramitación deberá dejar constancia en el expediente de los intentos de comunicación y notificación realizados a través de los medios indicados.

5.– Zerbitzu-eginkizunetako prozeduran parte hartzen duenaren ardura da kontsultatzea jakinarazpen eta komunikazio elektronikoetarako ontzia eta komunikazio eta jakinarazpenak jaso ahal izateko eskabidean adierazi dituen posta elektronikoa eta eskuko telefonoa.

5.– Es responsabilidad de quien participa en el procedimiento de comisión de servicios consultar la Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas, las direcciones de correo electrónico, así como el teléfono móvil, facilitados en su solicitud a efectos de comunicaciones y notificaciones.

5. artikulua.– Proba edo proiektua egiteko deialdia.

Artículo 5.– Convocatoria para la realización de la prueba o proyecto.

1.– Proba edo proiektua egiteko deialdia posta elektronikoaren bitartez egingo da.

1.– La convocatoria para la realización de la prueba o proyecto se realizará mediante correo electrónico.

2.– Zerbitzu-eginkizunetako prozesuan baztertuak izateko arrazoiak dituzten langileei ez zaie deituko proba edo proiektua egiteko. Horrelakorik gertatuz gero, posta elektronikoz jakinaraziko zaie, deialdia egiten denean, eta adierazi egingo zaie zer-nolako arrazoiak izan diren baztertuak izateko.

2.– No se convocará a la realización de la prueba o proyecto al personal en el que concurra una causa de exclusión en el proceso de comisión de servicios. Esta circunstancia será comunicada a este personal mediante correo electrónico al mismo tiempo que se realiza la convocatoria, indicando los motivos que dan lugar a su exclusión.

3.– Eskatzaileak mezu elektronikoa jaso duela adierazi beharko du; horretarako, mezua irakurri duela egiaztatuko du edo bidalitako mezuari erantzungo dio. Mezua jaso duelako egiaztapenik ez badago 24 orduko epean, SMS bidez igorriko zaio deialdia eskabide-inprimakian adierazitako eskuko telefonora.

3.– La persona solicitante confirmará la recepción del correo electrónico mediante confirmación de la lectura del mensaje o mediante respuesta al mensaje enviado. En caso de no constar confirmación de su recepción en el plazo de 24 horas, se procederá a enviar un SMS con la convocatoria al número de teléfono móvil facilitado en la solicitud.

4.– Jarduketa horiek egindakoan, proba edo proiektua egiteko deialdia balio osoz egindakotzat joko da.

4.– Realizadas estas actuaciones se entenderá válidamente efectuada la convocatoria para la realización de la prueba o proyecto.

6. artikulua.– Prozeduraren amaiera.

Artículo 6.– Finalización del procedimiento.

1.– Prozedurari amaiera ematen dion ebazpena jakinarazteko, hurrengo ataletan xedatutakoa hartuko da kontuan.

1.– La resolución que pone fin al procedimiento se notificará de acuerdo a lo dispuesto en los siguientes apartados.

2.– EIZU/Enplegatuaren Atarirako sarbidea duten langileentzat, jakinarazpen eta komunikazio elektronikoetarako ontzia izango da prozedurari amaiera ematen dion ebazpena jakinarazteko lehenetsitako bitarteko elektronikoa.

2.– La Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas será el medio electrónico preferente para notificar la resolución que pone fin al procedimiento al personal que tiene acceso a EIZU/ Portal del Empleado en su puesto de trabajo.

3.– Jakinarazi beharreko ebazpena jakinarazpen eta komunikazio elektronikoetarako ontzian jarriko da interesdunen eskura, eta hartarako irispidea izan dutela egiaztatu ondoren, jakinarazpena gauzatutzat joko da ondorio guztietarako, eta ebazpena errekurritzeko epea zenbatzen hasiko da.

3.–La resolución objeto de notificación se pondrá a disposición de las personas interesadas en la Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas y una vez acreditado el acceso, se entenderá practicada la notificación a todos los efectos y se iniciará el cómputo del plazo para recurrir dicha resolución.

4.– Jakinarazpena postontzian eskura jarri dela jasota geratu bada eta hamar egun naturaleko epea igarotzen bada, edukira jo gabe, jakinarazpenaren izapidea gauzatutzat joko da, eta ebazpena errekurritzeko epea zenbatzen hasiko da; betiere, ofizioz edo hartzaileak eskatuta, hartarako irispidea teknikoki edo materialki ezinezkoa dela egiaztatzen ez bada.

4.– Cuando exista constancia de la puesta a disposición en el buzón personal, y transcurran diez días naturales sin acceder a su contenido, se tendrá por efectuado el trámite de notificación y se iniciará el cómputo de plazo para para recurrir dicha resolución, salvo que de oficio o a instancia de persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

5.– Prozedurari amaiera ematen dion ebazpenaren jakinarazpena paperean egin ahal izango da baldin eta langileek Enplegatuaren Atarirako sarbiderik ez badute edo hartarako bitarte teknikorik ez badute. Hala egin ahal izango da sarbide hori antolatzen ez den bitartean.

5.– La notificación de la resolución que pone fin al procedimiento podrá realizarse en papel en el caso de personal que no dispone de acceso en el puesto de trabajo a la Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas o de los medios técnicos para ello en tanto no se habilite dicho acceso.

Edonola ere, paperean egiten diren jakinarazpen guztiak interesdunaren eskura jarri beharko dira jakinarazpen eta komunikazio elektronikoetarako ontzian, haien edukia ikusteko modua izan dezan, hala nahi izanez gero.

En todo caso, las notificaciones que se practiquen en papel deberán ser puestas a disposición del personal interesado en la Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas para que pueda acceder al contenido de forma voluntaria.

6.– Abisua bidaliko da interesdunak eman duen gailu elektronikora edo posta elektronikora, jakinarazpena jakinarazpen eta komunikazio elektronikoetarako ontzian eskuragarri duela adierazteko. Abisua bidaltzen ez bada ere, jakinarazpena guztiz baliozkoa izango da.

6.– Se enviará un aviso al dispositivo electrónico y/o a la dirección de correo electrónico de la persona interesada que éste haya comunicado, informándole de la puesta a disposición de una notificación en la Bandeja de notificaciones y comunicaciones electrónicas. La falta de práctica de este aviso no impedirá que la notificación sea considerada plenamente válida.

7.– Espedientea ikustea.

7.– Acceso al expediente.

1.– Zerbitzu-eginkizunetako prozesuetan parte hartzen duten langileek espedientea ikusteko eskatu ahal izango dute. Eskabidea idatziz egin beharko zaio balorazio-batzordeari.

1.– El personal que participe en procesos de comisiones de servicio podrá solicitar el acceso al expediente. La solicitud se realizará por escrito y será dirigida a la Comisión de Valoración.

2.– Hirugarrenek egiaztatutako merezimenduak ere ikusi ahal izango dira.

2.– Asimismo, se podrá acceder a los méritos acreditados por terceras personas.

3.– Edonola ere, egiaztatzen den interes legitimoaren arabera zehaztuko da noraino sar daitekeen espedientean.

3.– En todo caso, la acreditación del interés legítimo determinará el alcance del acceso al expediente.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
BALORAZIO-BATZORDEA
COMISIONES DE VALORACIÓN

8. artikulua.– Balorazio-batzordeetako kideak izendatzeko irizpideak.

Artículo 8.– Criterios para el nombramiento de los miembros de las comisiones de valoración.

Balorazio-batzordeetako kideak izendatzeko, kideen egokitasuna eta kualifikazioa bermatzeari erreparatu beharko zaio.

En la designación de los miembros de las comisiones se deberá velar por garantizar la idoneidad y la cualificación de sus miembros.

1.– Balorazio-batzordeen osaketak irizpide hauei erantzun beharko dio:

1.– La composición de las comisiones de valoración deberá responder a los siguientes criterios:

Balorazio-batzordeak hiru kidez osatuko dira:

Las comisiones de valoración estarán compuestas por tres miembros:

● Batzordeburua: deitutako lanpostua atxikita duen zuzendaritzako ordezkaria.

● Presidencia: un o una representante de la Dirección a la que esté adscrito el puesto convocado.

Egoera horretan eta, oro har, deitutako lanpostua mende duen nagusi hierarkikoa izendatu beharko da.

En este supuesto y con carácter general, habrá de designarse al superior jerárquico del cual dependa directamente la plaza convocada.

● Batzordekidea: deialdia egin duen sailak edo erakundeak izendatutako ordezkaria, deitutako lanpostuan aditua izan behar duena.

● Vocalía: un o una representante designado por el Departamento u Organismo convocante, que en todo caso deberá ser un experto en el puesto convocado.

Sailak batzordekide aditu gisara izendatutako pertsonak hautatzeko orduan irizpide hauei men egin beharko die, hurrenkera honetan:

Para la selección de personal designado como vocal experto por el Departamento se deberán seguir los siguientes criterios en orden sucesivo:

a) Azken bost urteetan gutxienez ere 12 hilabetez lanpostu berean jardun izana.

a) Haber desempeñado el mismo puesto durante al menos 12 meses en los últimos cinco años.

b) Gutxienez ere 12 hilabetez lanpostu berean jardun izana.

b) Haber desempeñado el mismo puesto durante al menos 12 meses.

Irizpide horiek betetzen ez dituen pertsonarik ez badago, lanpostuaren nagusi hierarkikoak izendatuko du kide hori, deitutako lanpostuari dagokion lanbide-kualifikazioaren araberako irizpideak aintzat hartuta, betiere.

En los casos en los que no haya personas que cumplan con estos criterios, el superior jerárquico del puesto será quien designe a este miembro, atendiendo siempre a criterios de su cualificación profesional respecto del puesto convocado.

● Batzordekidea: Funtzio Publikoko Sailburuordetzak izendatutako ordezkaria, batzordeko idazkaria izango dena.

● Vocalía: un o una representante designado por la Viceconsejería de Función Pública que ostentará la Secretaría de la comisión.

Deialdia egiten duen sail edo erakundeko Zerbitzuen Zuzendaritzako edo langile-kudeaketako kide batek izendatuko du.

El nombramiento corresponderá a un miembro de la Dirección de Servicios o de Gestión de personal del departamento u organismo convocante.

Proiektu bat egitea aurreikusita dagoen deialdietan, Funtzio Publikoko Zuzendaritzaren Giza Baliabideen Zerbitzuak aholkua emango du.

En las convocatorias que se prevea la realización de un proyecto se deberá contar con el asesoramiento del servicio de Recursos Humanos de la Dirección de Función Pública.

Irizpide horiek betetzen dituen pertsonarik ez badago, Funtzio Publikoko Sailburuordetzak egingo du izendapena, lanbide-kualifikazioaren araberako irizpideak aintzat hartuta, betiere.

En los casos en los que no haya personas que cumplan con estos criterios, la Viceconsejería de Función Pública designará a la persona atendiendo siempre a criterios de su cualificación profesional.

2.– Zerbitzu-eginkizunetako prozeduretan beren lanbide-kualifikazioa dela eta izendatutako balorazio-batzordeetako kideek eginkizun hori bete beharko dute Administrazioarekin duten enplegu-harremana gorabehera. Hala eta guztiz ere, aldi baterako langileak ezingo dira batzordekide izendatu.

2.– Los miembros de las comisiones de valoración nombrados en los procedimientos de comisiones de servicio en atención a la idoneidad de su cualificación profesional lo serán con independencia de su relación de empleo con esta Administración. Sin embargo, no podrá ser nombrado miembro de la comisión personal eventual.

3.– Funtzio Publikoko Zuzendaritzak txostena egin beharko du balorazio-batzordeen osaketa zehatzari buruz, kideak izendatzeko ezarritako irizpideak betetzen direla egiaztatzeko.

3.– La determinación de la composición de las comisiones de valoración deberá ser informada por la Dirección de Función Pública en orden a la comprobación del cumplimiento de los criterios establecidos para la designación de sus miembros.

4.– Balorazio-batzordeetan emakumeen eta gizonen kopurua orekatua izango da, neurri hori egokia ez dela behar bezala justifikatu ezean. Ordezkaritza orekatua izango da, baldin eta bi sexuak ordezkaritza badute.

4.– En la composición de las comisiones de valoración, la representación de mujeres y hombres ha de ser equilibrada, salvo que se justifique debidamente su no pertinencia. Se considera que existe una representación equilibrada cuando los dos sexos están representados.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
LEHIAKETA ESPEZIFIKOETAN DEITUTAKO ZERBITZU-EGINKIZUNETARAKO PROZEDURA
PROCEDIMIENTO DE COMISIONES DE SERVICIO DE LOS PUESTOS CONVOCADOS A CONCURSO ESPECÍFICO

9. artikulua.– Xedea.

Artículo 9.– Objeto.

Prozedura honen xede izango dira lehiaketa espezifiko batean deitutako lanpostu hutsak, zerbitzu-eginkizunetan hornitu behar direnak.

Serán objeto de este procedimiento las vacantes convocadas en un concurso específico para las que se requiere su provisión mediante comisión de servicios.

10. artikulua.– Salbuespenezko prozedura.

Artículo 10.– Procedimiento excepcional.

1.– Lanpostu horiek aldi baterako bete ahal izango dira funtzioen esleipenaren bidez edo zerbitzu-eginkizunen salbuespeneko esleipenaren bidez, Zerbitzu-eginkizunak arautzen dituen 2006ko maiatzaren 30eko Aginduaren 2. artikuluan ezarritakoarekin bat.

1.– Se podrá proveer transitoriamente estos puestos mediante una asignación de funciones o por la adjudicación excepcional de una comisión de servicios de conformidad con lo establecido en el artículo 2 de la Orden de 30 de mayo de 2006 que regula las Comisiones de Servicios.

2.– Esleipen horretarako ez da zerbitzu-eginkizunen ohiko prozedura izapidetuko. Ohiko deialdia egin ordez, kontuan hartuko dira hurrengo artikuluan xedatutakoaren arabera deitutako lehiaketan dotazio horretarako lortutako emaitzak.

2.– Esta adjudicación no deberá ir acompañada de la tramitación de la comisión ordinaria. La convocatoria de comisión ordinaria será sustituida por los resultados obtenidos para esta dotación en el concurso convocado de acuerdo a lo dispuesto en el siguiente artículo.

11. artikulua.– Deitutako lehiaketaren emaitzen ondorioak.

Artículo 11.– Efectos de los resultados del concurso convocado.

1.– II. faseko behin betiko emaitzak argitaratu ondoren, lehiaketaren ondoriozko hurrenkeraren arabera egingo da zerbitzu-eginkizunaren esleipena.

1.– Publicados los resultados definitivos de la II Fase, se procederá a la adjudicación de la comisión en el orden resultante del concurso.

2.– Zerbitzu-eginkizun hori arrunta izango da ondorio guztietarako, eta salbuespeneko zerbitzu-eginkizuna errebokatzea ekarriko du edo funtzioak behin-behinean esleitzea.

2.– Esta nueva comisión de servicios tendrá el carácter de ordinario a todos los efectos y supondrá la revocación de la comisión de servicios excepcional o la asignación provisional de funciones.

3.– Lehiaketako izangaietako batek ere ez badu zerbitzu-eginkizunen esleipena onartzen edo dotazio hori eman gabe geratzen bada lehiaketan, mantendu egingo da salbuespeneko zerbitzu-eginkizuna edo funtzioen behin-behineko esleipena, lehiaketako lanpostu-jabetzea amaitu arte. Une horretan beste zerbitzu-eginkizun arrunt baterako deialdia egin beharko da.

3.– En el supuesto de que ninguno de los aspirantes del concurso acepten la adjudicación de la Comisión de servicios o que esta dotación se declare desierta en el concurso, se mantendrá la comisión de servicios excepcional o la asignación provisional de funciones hasta la toma de posesión del concurso, momento en el que se deberá convocar una nueva comisión ordinaria.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
150 ORDUKO EDO HORTIK GORAKO IKASTAROAK ETA HIZKUNTZAK BALORATZEA
VALORACIÓN DE CURSOS DE DURACIÓN IGUAL O SUPERIOR A 150 HORAS E IDIOMAS

12. artikulua.– 150 orduko edo hortik gorako ikastaroak.

Artículo 12.– Cursos de igual o superior a 150 horas.

Ikastaroak baloratzeko araudiak oro har ezarritako irizpideak betetzen dituzten 150 orduko edo hortik gorako ikastaroak baloratu egingo dira noiz egin diren kontuan hartu gabe.

Los cursos de duración igual o superior a 150 horas, que cumplan los criterios establecidos en la normativa con carácter general para la valoración de cursos, se valorarán con independencia de la fecha en la que hayan sido realizados.

13. artikulua.– Hizkuntzak.

Artículo 13.– Idiomas.

13.1.– 2015eko ekainaren 30eko 117/2015 Dekretuan zerrendatutako titulu eta ziurtagiriak baino ez dira baloratuko zerbitzu-eginkizunetako prozeduretan (dekretu horrek hizkuntza-titulu eta -ziurtagirien baliokidetasuna ezartzen du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko eta haren erakunde autonomoetako lanpostuen hautatze- eta hornitze-prozesuetarako).

13.1.– Únicamente serán valorados en los procedimientos de comisión de servicios los títulos y certificados relacionados en el anexo del Decreto 117/2015, de 30 de junio, de equivalencia de títulos y certificados de idiomas en los procesos de selección y provisión de puestos de trabajo de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus Organismo Autónomos.

13.2.– Hizkuntzen jakite-mailaren alegazioa Hizkuntzen Europako erreferentzia-esparru bateratuaren mailen arabera (B1, B2, C1 eta C2) egingo da, eta jatorrizko tituluaren edo ziurtagiriaren bidez edo kopia konpultsatuaren bidez egiaztatuko da.

13.2.– La alegación del conocimiento de idiomas se referirá a los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (B1, B2, C1 y C2) y su acreditación se realizará mediante el documento original o copia compulsada del título o certificado.

13.3.– A eta B taldeetako postuak betetzeko zerbitzu-eginkizunetako prozeduretan, ingelesaren, frantsesaren edo alemanaren ezagutza-mailaren merezimendua 1,5 punturekin baloratuko da, gehienez ere. Honela egingo da:

13.3.– En los procedimientos de comisión de servicio para la cobertura de puestos de los Grupos A y B, el mérito correspondiente al conocimiento de inglés, francés o alemán se valorará con un máximo de 1,5 puntos de la siguiente forma:

● HEEBren B1 maila: 0,50 puntu

● Nivel B1 MCER: 0,50 puntos

● HEEBren B2 maila: 0,75 puntu

● Nivel B2 MCER: 0,75 puntos

● HEEBren C1 maila: 1 puntu

● Nivel C1 MCER: 1 punto

13.4.– C eta D taldeko postuak betetzeko zerbitzu-eginkizunetako prozeduretan, ingelesaren, frantsesaren edo alemanaren ezagutza-mailaren merezimendua 1,5 punturekin baloratuko da, gehienez ere. Honela egingo da:

13.4.– En los procedimientos de comisión de servicio para la cobertura de puestos de los Grupos C y D, el mérito correspondiente al conocimiento de inglés, francés o alemán se valorará con un máximo de 1,5 puntos de la siguiente forma:

● HEEBren B1 maila: 0,75 puntu

● Nivel B1 MCER: 0,75 puntos

● HEEBren B2 maila: 1 puntu

● Nivel B2 MCER: 1 punto

Vitoria-Gasteiz, 2016ko abenduaren 13a.

Vitoria-Gasteiz, a 13 de diciembre de 2016.

Funtzio Publikoko sailburuordea,

El Viceconsejero de Función Pública,

ANDRÉS ZEARRETA OTAZUA.

ANDRÉS ZEARRETA OTAZUA.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental