Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
EBAZPENA, 2016ko azaroaren 30ekoa, Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatearen idazkari nagusiarena, UPV/EHUko Ikasleen Arautegia argitara dadila agintzeko.
RESOLUCIÓN de 30 de noviembre de 2016, del Secretario General de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, por la que se ordena la publicación del Reglamento de Alumnado de la UPV/EHU.
UPV/EHUren estatutuetako 18. artikuluak ezarritakoarekin bat etorrita, Gobernu Kontseiluaren eskumena da ikasleen arautegia onestea, UPV/EHUren Ikasleen Kontseilua aldez aurretik entzun ondoren. Arau honetan, gutxien dela, kolektibo honen eskubide eta betebeharrak, bere ordezkaritzaren estatutua eta ikasleen elkarteek UPV/EHUn parte hartzeko mekanismoak agertu behar dira.
De conformidad con lo establecido en el artículo 18 de los Estatutos de la UPV/EHU, es competencia del Consejo de Gobierno la aprobación, previa audiencia del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU, del Reglamento del Alumnado, norma que debe tener como contenido mínimo los derechos y deberes de dicho colectivo, el estatuto de su representación, así como los mecanismos de participación de las asociaciones estudiantiles en la UPV/EHU.
Aipaturiko xedapenean ezarritakoa aplikaturik, Gobernu Kontseiluak ikasleen arautegia onetsi zuen 2012ko ekainaren 21eko saioan, uztailaren 31n EHAAn argitaratu zelarik.
En aplicación de lo dispuesto en dicho precepto, el Consejo de Gobierno aprobó, en su sesión de 21 de junio de 2012, el Reglamento del Alumnado, siendo publicado en el BOPV con fecha de 31 de julio.
Ikastegien berrantolaketak eragindako egoera berrira egokituko bada, nahitaezkoa da arautegia aldatzea, ikastegi batzuetan sortu baitira egoitzako batzordeak eta ikastegien atalak, zein bere ikastegiaren campus berean zein beste batean egon daitezkeenak.
Tras la reorganización de centros, resulta necesario revisar el Reglamento para adaptarlo a la nueva situación, en la que existen secciones de centros que pueden estar ubicadas en los mismos o diferentes campus que el centro del que dependen, así como la existencia de Comisiones de Sede.
Halaber, ikastaldeko ordezkariak aukeratzeko sistema aldatu ere aldatu egiten da, prozesua bera zehazte aldera.
Igualmente, se aborda la modificación del sistema de elección de los delegados o delegadas de grupo, a efectos de concretar el mismo.
Egokitutako arautegia gobernu kontseilua onetsi zuen 2016ko azaroaren 3ko bileran eta, organo honen erabakiaren lehenengo atalak ezarritako epean zuzenketarik aurkeztu ez delarik, behin betikoz oneste da, erabaki beraren bigarren atalarekin bat etorrita.
El Reglamento adaptado fue sometido al Consejo de Gobierno en sesión de 3 de noviembre de 2016 y, no habiéndose presentado enmienda alguna en el plazo establecido en el apartado Primero del Acuerdo de dicho Órgano, queda definitivamente aprobado conforme al Segundo apartado del mismo Acuerdo.
Aintzat hartuta Euskal Unibertsitate Sistemaren otsailaren 25eko 3/2004 legearen 10.2 artikuluari jarraituz unibertsitateak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu behar dituela unibertsitateko gobernu organoek emandako aplikazio orokorreko xedapenak eta emanak zaizkidan eskumenak baliatuta,
En cumplimiento de lo previsto en el artículo 10.2 de la Ley 3/2004, de 25 de febrero, del Sistema Universitario Vasco, que establece la obligación de la Universidad de dar publicidad en el Boletín Oficial del País Vasco a las disposiciones de general aplicación que dicten los órganos de gobierno de la misma, y de conformidad con las atribuciones que me han sido conferidas,
Lehenengoa.– Agintzea UPV/EHUko Ikasleen Arautegia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadila.
Primero.– Ordenar la publicación del Reglamento de Alumnado de la UPV/EHU en el Boletín Oficial del País Vasco.
Bigarrena.– Arautegi hau indarrean jarriko da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen deneko egunean.
Segundo.– El reglamento entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Leioa, 2016ko azaroaren 30a.
En Leioa, a 30 de noviembre de 2016.
Idazkari nagusia,
El Secretario General,
JOSE LUIS MARTÍN GONZÁLEZ.
JOSE LUIS MARTÍN GONZÁLEZ.
1.– Artikulua.– Aplikazio eremua.
Artículo 1.– Ámbito de aplicación.
1.– Arautegi hau UPV/EHUko ikasle guztiei aplikatuko zaie. UPV/EHUko ikasletzat hartzen dira titulu ofizialak, berezko tituluak, edo bizitzan zeharreko prestakuntzarako beste ikasketa espezifiko batzuk eskuratzeko matrikulatuta dauden pertsona guztiak.
1.– El presente Reglamento será de aplicación a todo el alumnado de la UPV/EHU. Se considera estudiante de la UPV/EHU a todas las personas que se hallen matriculadas en enseñanzas conducentes a titulaciones oficiales, propias o en otras enseñanzas específicas de formación a lo largo de toda la vida.
2.– Arautegi honek aurreikusten ez duen guztiari Unibertsitateko Ikasleen Estatutua onartzeari buruzko abenduaren 30eko 1791/2010 Errege Dekretua aplikatuko zaio, subsidiarioki.
2.– En todo lo no previsto por el presente reglamento se entenderá de aplicación subsidiaria el Real Decreto 1791/2010, de 30 de diciembre, por el que se aprueba el Estatuto del Estudiante Universitario.
2. artikulua.– UPV/EHUko ikasleen eskubideak.
Artículo 2.– Derechos de las y los estudiantes de la UPV/EHU.
UPV/EHUko ikasleek, gainerako ordenamenduak aitortutakoez gainera, honako eskubide hauek izango dituzte:
Los y las estudiantes de la UPV/EHU tendrán además de los reconocidos en el resto del ordenamiento, en especial los siguientes derechos:
1.– Pentsatzeko, iritzia emateko eta adierazteko, eta biltzeko eta elkartzeko askatasunak izateko eskubidea, UPV/EHUren eremuan askatasun horiek gauzatzea bermatuko dituzten bitartekoak eskura izanda.
1.– A las libertades de pensamiento, opinión y expresión y de reunión y asociación disponiendo de los medios que garanticen el ejercicio de las mismas en el ámbito de la UPV/EHU.
2.– Berdintasuneko eta baztertuak ez izateko eskubidea, alde batera utzita haien jatorria, unibertsitate-ikastegia, egiten ari diren ikasketak eta bizi osoko prestakuntzaren zer etapatan dauden matrikulatuta. Bereziki zainduko da premia bereziak dituzten unibertsitateko kideak baztertuak ez izatea beren ahalmen urritasunengatik, ez zuzenean ez zeharka, unibertsitateko sarbidean, sarreran, iraunkortasunean eta onartutako titulu akademikoak edo beste titulu mota batzuk egitean.
2.– A la igualdad y a la no discriminación independientemente de su procedencia, del centro universitario, de las enseñanzas que se encuentren cursando y de la etapa de la formación a lo largo de la vida en la que se hallen matriculados. En especial se velará porque los y las estudiantes con necesidades especiales de la Comunidad Universitaria no sean discriminados por razón de su discapacidad, ni directa ni indirectamente, en el acceso, el ingreso, la permanencia y el ejercicio de los títulos académicos y de otra clase que tengan reconocidos.
3.– Intimitatea, irudi propioa, duintasuna eta jokabide sexuala errespetatzea, eta jazarpenaren aurka eraginkortasunez babestea.
3.– Al respeto de su intimidad, imagen propia, dignidad, orientación sexual y protección efectiva contra el acoso.
4.– Parte-hartzea, UPV/EHUren ordezkaritzako eta gobernuko organoetan ordezkaritza aktiboaren eta parte-hartzailearen bitartez, Estatutuek, Arautegi honek eta UPV/EHUren gainerako garapen-araudiek ezarritako baldintzetan. Ikasketak egiten dituzten unibertsitate-ikastegietako zuzendaritza-organoen hautaketan parte-hartzea.
4.– A la participación, a través de una representación activa y participativa en los órganos de gobierno y representación de la UPV/EHU, en los términos establecidos en los Estatutos, en el presente reglamento y en el resto de normativa de desarrollo de la UPV/EHU. A participar de la elección de los órganos directivos en los centros universitarios donde desarrollen su actividad académica.
5.– Eragiten dieten unibertsitateko gaiei buruzko informazio egokia jasotzea.
5.– A ser debidamente informadas de las cuestiones universitarias que les afecten.
6.– Beren eskubideak bermatzea, prozedura egokien bitartez eta, hala behar izanez gero, Aldezleren jardueraren bidez.
6.– A la garantía de sus derechos, mediante procedimientos adecuados y, en su caso, con la actuación del o de la Aldezle.
7.– Beren eskubideak defendatzea, eta aldarrikapen eta protesta akademikoak egitea. Etenaldi akademikoa erabakitzeak ez ditu ondorioak izango ikasleak eskoletara joateari dagokionez; edonola ere, erabaki horrek ez du, inola ere, akademi ikasturtearen hasieran finkatutako ebaluazio egutegia aldatuko. Beraz, ezin izango dira ebaluazio probak finkatu, hitzartutako datan aurreikusi ez badira.
7.– A la defensa de sus derechos y al ejercicio de sus reivindicaciones y protestas académicas. De acordarse la convocatoria de paro académico, no tendrá repercusión en cuanto a la asistencia del alumnado a las clases que correspondan, si bien no supondrá, en ningún caso, la alteración del calendario de evaluación establecido al comienzo del curso académico. Por tanto, no se podrán establecer nuevas pruebas de evaluación a las que ya se encontrasen previstas para la fecha acordada.
8.– Osasunaren eta arriskuen prebentzioaren arloetan babes eraginkorra jasotzea, unibertsitateko campusetan. Arriskuen prebentzioari buruzko prestakuntza jasotzea, eta ikasketa-jardueretan osasuna eta segurtasuna bermatzeko bitartekoak edukitzea.
8.– A recibir una protección eficaz en materia de salud y prevención de riesgos dentro de los Campus Universitarios. A recibir formación sobre prevención de riesgos y a disponer de los medios que garanticen su salud y seguridad en el desarrollo de sus actividades de aprendizaje.
9.– UPV/EHUn ikastea, aukera berdintasunez, indarrean dagoen unibertsitateko araudien esparruan.
9.– Al estudio en la UPV/EHU con igualdad de oportunidades y en el marco de la normativa universitaria en vigor.
10.– Bokazioari, ikasketei eta lanari buruzko informazioa eta orientazioa jasotzea. Halaber, UPV/EHUk aholkularitza emango die ikasleei, eragiten dieten jarduerei buruz; batez bere, arlo hauetan: unibertsitate-hedakuntza, unibertsitate-ostatua, kirola eta bizitza osasungarriaren beste arlo batzuk, eta lan arlora igarotzeko prozesua.
10.– A la información y orientación vocacional, académica y profesional, así como al asesoramiento por la UPV/EHU sobre las actividades de la misma que les afecten, y, en especial, sobre actividades de extensión universitaria, alojamiento universitario, deportivas y otros ámbitos de vida saludable, y su transición al mundo laboral.
11.– Kalitatezko prestakuntza akademikoa jasotzea, aukeratutako ikasketei dagozkien gaitasunak eskuratzea bultzatuko duena eta ezagutza, gaitasun, jarrera eta balio demokratikoetan oinarrituko dena.
11.– A una formación académica de calidad, que fomente el aprendizaje de las competencias que correspondan a los estudios elegidos e incluya conocimientos, habilidades, actitudes y valores democráticos.
12.– Irakaskuntza-programazioaren esparruan aukeratutako edozein hizkuntza ofizialetan ikasketak eta ebaluazioa egitea.
12.– A estudiar y realizar la evaluación en cualquiera de las lenguas oficiales elegida en el marco de la programación docente.
13.– Matrikula egin aurretik, irakaskuntza-eskaintza ezagutzea. Horren barruan honako hauek sartzen dira: irakasleen aurreikuspena, irakasteko hizkuntza, ebaluazio-probak egiteko datak, eta eragiten dieten deialdi guztiak.
13.– A conocer antes de realizar la matrícula, la oferta docente, incluyendo previsión de profesorado, lengua de impartición, fechas de realización de las pruebas de evaluación y cualquier convocatoria que les afecte.
14.– Informazioa jasotzea eta erantzukizunez parte-hartzea, Gizarte Kontseiluak onartutako UPV/EHUko iraunkortasun-arauen ezarpenari eta funtzionamenduari dagokienez.
14.– A recibir información y a participar de forma corresponsable en el establecimiento y funcionamiento de las normas de permanencia de la UPV/EHU aprobadas por el Consejo Social.
15.– Irakaskuntzak aukeratzea, dagozkion irakasleekin, irakaskuntza-programazioak eskainitako aukeren artean eta Ikastegiak eskuragarri dituen bitartekoen esparruan.
15.– A elegir docencia, con su profesorado, dentro de las posibilidades ofrecidas por la programación docente y en el marco de las disponibilidades del Centro.
16.– Instalazio eta material egokiak edukitzea, ikasketak eta kultur- nahiz kirol-jarduerak normaltasunez egin ahal izateko. Premia bereziak dituzten ikasleek unibertsitate inguru eskuragarria izateko eskubidea izango dute, legez ezarritako baldintzetan.
16.– A disponer de instalaciones y materiales adecuados para el normal desarrollo de sus estudios y de las actividades culturales y deportivas. El alumnado con necesidades especiales tendrá derecho a un entorno universitario accesible de acuerdo con las condiciones legalmente establecidas.
17.– Irakaskuntzen antolakuntzan parte-hartzea, unibertsitateko organoen bidez, eta, hala badagokie, ikerlanetan laguntzea.
17.– A participar en la organización de las enseñanzas a través de los órganos universitarios y, en su caso, colaborar en las tareas investigadoras.
18.– Prestakuntza aldian, tutoretzako eta orientazioko sistema eraginkorraz baliatzea, beren curriculuma osatzeko. Irakasleen, tutoreen eta ikasleentzako arreta zerbitzuen aholkularitza eta laguntza jasotzea, Arautegi honek ezarritakoaren arabera. Inguruabarrek hala eskatzen dutenean, ahalmen urriko ikasleek eskubidea izango dute Unibertsitateko sailek eta ikastegiek curriculumean nabarmenak ez diren egokitzapenak egiteko eta beren beharren araberako tutoretza espezifikoak ezartzeko.
18.– A disfrutar durante su formación de un sistema eficaz de tutorías y de orientación para la configuración de su currículum. Al asesoramiento y asistencia por parte del profesorado, tutores y tutoras y servicios de atención al estudiante, de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento. Cuando sus circunstancias así lo requieran, los y las estudiantes con discapacidad tendrán derecho a que los Departamentos y Centros Universitarios procedan a realizar las adaptaciones curriculares no significativas y a que establezcan las tutorías específicas en función de las necesidades de estos alumnos y alumnas.
19.– Irakasleen eta ikertzaileen irakaskuntza-ebaluazioan eta administrazio-zerbitzuen ebaluazioan parte hartzea, bai eta ebaluazio horiei buruzko informazioa jasotzea ere, horretarako sortutako kalitate-batzordeetan beren ordezkariek izandako parte-hartzearen bidez.
19.– A participar en la evaluación docente del personal docente e investigador y en la evaluación de los servicios administrativos, así como a recibir información de dichas evaluaciones, a través de la participación de sus representantes en las comisiones de calidad creadas al efecto.
20.– Ebaluazioari eta kalifikazioak berrikusteko prozedurari buruzko UPV/EHUko arauen gaineko informazioa jasotzea. Ebaluazio-probak amaitzean, horiek egin izanaren agiri bat jasotzea. Balorazio objektiboa eta, ahal bada, etengabea jasotzea, ikasleen errendimendu akademikoaren gaineko ikaskuntzako eta irakaskuntzako metodologia aktiboan oinarritutako dena, eta kalifikazioak berrikustea. Eskolara ez joatea, bere horretan, ez da eragozpenik izango Arautegi honen V. tituluan araututako eskubide hau gautzeko. Ebaluazio-probak ahalmen urriko ikasleen premietara egokitu beharko dira, eta horretarako, sailek eta ikastegiek egokitzapenak egin beharko dituzte, metodologiari, denborari eta eremuei dagokienez.
20.– A recibir información de las normas de la UPV/EHU sobre la evaluación y el procedimiento de revisión de calificaciones. A que se les entregue a la finalización de las pruebas de evaluación un justificante documental de haberlas realizado. A la valoración objetiva y siempre que sea posible continua, basada en una metodología activa de docencia y aprendizaje de su rendimiento académico y a la revisión de las calificaciones. La inasistencia a clase, por sí sola, no constituirá un impedimento para el ejercicio de este derecho, que se regula en el Título V del presente Reglamento. Las pruebas de evaluación deberán adaptarse a las necesidades de estudiantes con discapacidad, procediendo los centros y los departamentos a las adaptaciones metodológicas, temporales y espaciales precisas.
21.– Legez onartutako prezio publikoak edo tasak ordaintzeko salbuetsita geratzea, eta aurreikusitako laguntzak jasotzea, kasu bakoitzean ezarritako baldintzetan. Era berean, estatuko deialdietako ikasteko bekak eta laguntzak eramangarri izango dira; hau da, ikasleek horiez gozatzeko eskubidea izango dute estatuko lurralde osoan, zer bizileku duten kontuan hartu gabe; UPV/EHUko bekak ere eramangarriak izango dira, dagozkien deialdietan ezarritako baldintzetan.
21.– A la exención de precios públicos o tasas legalmente reconocidos y a las ayudas previstas con los condicionamientos que, en su caso, se establezcan. Así como, a la portabilidad de las becas y ayudas al estudio de las convocatorias estatales, entendiendo por ésta el derecho a su disfrute en todo el territorio estatal, con independencia del lugar de residencia, así como a la portabilidad de las becas propias de la UPV/EHU, en los términos que se establezcan en sus respectivas convocatorias.
22.– Mugikortasuna bermatzeko beharrezkoa den administrazio- eta finantza-babesa jasotzea, aurrekontuko bitartekoen arabera.
22.– A recibir el apoyo administrativo y financiero necesario para garantizar su movilidad, de acuerdo con las disponibilidades presupuestarias.
23.– Doaneko prestakuntza jasotzea, lankidetzako eta parte-hartze sozialeko jarduerak egiteko UPV/EHUk sinatutako lankidetza-hitzarmenen esparruan.
23.– A recibir formación gratuita para el desarrollo de actividades de participación social y cooperación en el marco de los convenios de colaboración suscritos por la UPV/EHU.
24.– UPV/EHUk antolatutako borondatezko, parte-hartze sozialeko, garapenerako lankidetzako, eta gizarte-erantzukizuneko jardueretan parte hartzeko aukera izatea. Ahalmen urriko ikasleen parte-hartzea sustatuko da, garapenerako lankidetzako eta parte-hartze sozialeko proiektuetan.
24.– A solicitar su incorporación en las actividades de voluntariado y participación social, cooperación al desarrollo, y otras de responsabilidad social que organice la UPV/EHU. Se fomentará la participación de los y las estudiantes con discapacidad en proyectos de cooperación al desarrollo y participación social.
25.– Boluntario edo laguntzaile izatearen egiaztagiria edukitzea, jarduera egiteko gaituko eta identifikatuko duena.
25.– Derecho a disponer de una acreditación como persona voluntaria y/o cooperante que le habilite e identifique para el desarrollo de su actividad.
26.– Aitorpen akademikoa jasotzea, unibertsitateko kultur-, kirol-, ordezkaritza-, elkartasun- eta lankidetza-jardueretan parte-hartzeagatik, indarrean dagoen araudiak ezarritako baldintzetan. Ikasleak hala eskatuta, UPV/EHUk antolatutako borondatezko eta parte-hartze sozialeko jardueretan emandako zerbitzuak egiaztatzen dituen agiria igorriko da, honako hauek zehaztuta: data, iraupena, eta ikasleak boluntario edo laguntzaile gisa egindako zerbitzuaren izaera.
26.– A obtener reconocimiento académico por su participación en actividades universitarias culturales, deportivas, de representación estudiantil, solidarias y de cooperación en los términos establecidos en la normativa vigente. Se expedirá, a solicitud de cada estudiante, un certificado que acredite los servicios prestados en participación social y voluntariado organizados por la UPV/EHU incluyendo: fecha, duración y naturaleza de la prestación efectuada por la o el estudiante en su condición de voluntaria o cooperante.
27.– Ikasketak, lana eta familia bateratu ahal izateko jarduera akademikoak zentzuz diseinatzea, eta horiek egiteko arreta jasotzea, UPV/EHUren antolakuntzako eta aurrekontuko baliabideen arabera.
27.– A una atención y un diseño razonable de las actividades académicas, en la medida de las disponibilidades organizativas y presupuestarias de la UPV/EHU, que faciliten la conciliación de los estudios con la vida laboral y familiar.
28.– Lan-esperientzia ikasketetarako balioztatzea, UPV/EHUk finkatutako baldintzen arabera.
28.– A la validación, a efectos académicos, de la experiencia laboral o profesional, de acuerdo con las condiciones que fije la UPV/EHU.
29.– Mugikortasun-programetan parte-hartzea, indarrean dagoen legediaren esparruan.
29.– A participar en los programas de movilidad, en el marco de la legislación vigente.
30.– UPV/EHUk eta beste erakunde batzuek garatutako laneratzeko behatokiak eta programak ezagutzea, eta horietan parte-hartzea.
30.– A conocer y participar en los programas y observatorios de incorporación laboral que desarrolle la UPV/EHU y otras instituciones.
31.– Beren datu pertsonalak ez erabiltzea, izaera pertsonaleko Datuen Babeserako Legeak araututako xedeak betetzeko ez baldin bada.
31.– A que sus datos personales no sean utilizados con otros fines que los regulados por la Ley de Protección de Datos de carácter personal.
32.– Ikasketetan eginiko lanen egile gisa aitortua izatea.
32.– Al reconocimiento de la autoría de los trabajos elaborados durante sus estudios.
33.– Bizitzan zeharreko unibertsitate-prestakuntzara sartzea. UPV/EHUk dagozkion onarpen-bitarteko espezifikoak ezarriko eta zabalduko ditu horretarako.
33.– Al acceso a la formación universitaria a lo largo de la vida, para lo cual la UPV/EHU establecerá y difundirá los mecanismos específicos de admisión que correspondan.
3. artikulua.– Graduko eta masterreko ikasleen eskubide partikularrak.
Artículo 3.– Derechos particulares de los y las estudiantes de grado y de máster.
Graduko eta masterreko ikasleek honako eskubide partikular hauek izango dituzte:
Las y los estudiantes de grado y máster tienen los siguientes derechos particulares:
1.– Graduko eta Masterreko tituluak egiaztatzeko memoriei buruzko informazioa jasotzea, eta horiek egiten parte hartzea.
1.– A recibir información y a participar en la elaboración de las Memorias de verificación de títulos de Grado y de Máster.
2.– Aurretik jasotako prestakuntza, edo, hala badagokio, aurretik egindako lan-jarduera aitortua izatea.
2.– A obtener el reconocimiento de su formación previa, o en su caso, de las actividades laborales o profesionales desarrolladas con anterioridad, si procede.
3.– Irakaskuntza-taldea aukeratzea, hala badagokio, UPV/EHUk ezarritako baldintzetan. Horrela, prestakuntza bateragarria izango da laneko edo familiako beste jarduera batzuekin, eta, zehazki, genero-indarkeriaren biktima diren ikasleen eskubideak bete ahal izango dira.
3.– A elegir grupo de docencia, en su caso, en los términos que disponga la UPV/EHU, de forma que se pueda conciliar la formación con otras actividades profesionales, extra-académicas o familiares y específicamente para el ejercicio de los derechos de las estudiantes víctimas de la violencia de género.
4.– Kalitatezko prestakuntza teorikoa eta praktikoa jasotzea, aurretik egindako irakaskuntzetan finkatutako helburuen arabera eskuratutako gaitasunekin bat etorriko dena. Masterreko irakaskuntzen kasuan, prestakuntza hori dagokion tituluan lanean edo ikertzen hasteko aurreikusitako helburuetara egokituko da.
4.– A recibir una formación teórico-práctica de calidad y acorde con las competencias adquiridas según lo establecido en las enseñanzas previas o, en el caso de enseñanzas de máster, ajustadas a los objetivos profesionales o de iniciación a la investigación, previstos en el título correspondiente.
5.– Lehen urtean eta graduko ikasketak egin bitartean, tutoretza eta orientazio pertsonalizatua jasotzea, unibertsitate ingurunera egokitzeko eta errendimendu akademikoa areagotzeko. Ikasketen amaieran ere eskainiko zaie, lan arloan sartzeko, profesionalki garatzeko eta unibertsitateko prestakuntzarekin jarraitzeko. Masterreko irakaskuntzen kasuan, eskubide horren xedea izango da lana egiteko eta ikerketa arloan hasteko prestatzea.
5.– A recibir orientación y tutoría personalizadas en el primer año y durante los estudios de grado, para facilitar la adaptación al entorno universitario y el rendimiento académico, así como en la fase final con la finalidad de facilitar la incorporación laboral, el desarrollo profesional y la continuidad de su formación universitaria. En el caso de las enseñanzas de máster este derecho tendrá por finalidad la preparación para la actividad profesional o la iniciación a la investigación.
6.– Praktikak egiteko aukera izatea, curriculumekoak edo curriculumetik kanpokoak. Kanpoko erakundeetan eta UPV/EHUko ikastegi, egitura edo zerbitzuetan egin ahal izango dira, aurreikusitako modalitatearen arabera eta horren prestakuntza-xederako baliagarriak direla bermatuta.
6.– A disponer de la posibilidad de realización de prácticas, curriculares o extra-curriculares, que podrán realizarse en entidades externas y en los centros, estructuras o servicios de la UPV/EHU, según la modalidad prevista y garantizando que sirvan a la finalidad formativa de las mismas.
7.– Babes eraginkorra, akademikoa eta profesionala izatea, gradu-amaierako eta master-amaierako lanetan eta, hala badagokio, ikasketa-planean aurreikusitako kanpoko praktiketan.
7.– A contar con tutela efectiva, académica y profesional, en el trabajo fin de grado y de fin de máster, en su caso, en las prácticas externas que se prevean en el plan de estudios.
8.– Gradu- edo master-amaierako lanaren jabego intelektuala aitortzeko eta babesteko eskubidea, bai eta aurretik egindako ikerlanena ere, gaiari buruz indarrean dagoen legediak ezarritako baldintzetan.
8.– A contar con el reconocimiento y protección de la propiedad intelectual del trabajo de fin de grado, o de fin de máster y de los trabajos previos de investigación en los términos que se establecen en la legislación vigente sobre la materia.
9.– Mugikortasunerako laguntza-deialdietan eta programetan parte-hartzea; bereziki, ikasketen bigarren erdian.
9.– A participar en programas y convocatorias de ayudas de movilidad, en especial durante la segunda mitad de sus estudios.
10.– Erakundea ebaluatzeko prozesuetan eta unibertsitateko kalitatea bermatzeko agentzietan parte hartzea.
10.– A participar en los procesos de evaluación institucional y en las Agencias de Aseguramiento de la Calidad Universitaria.
4. artikulua.– Doktoregoko ikasleen eskubide partikularrak.
Artículo 4.– Derechos particulares de las y los estudiantes de doctorado.
Doktoregoko ikasleek honako eskubide partikular hauek izango dituzte:
Los y las estudiantes de doctorado tienen los siguientes derechos particulares:
1.– Kalitatezko ikerketa-prestakuntza jasotzea, bikaintasun zientifikoa bultzatuko duena eta zuzentasunari eta gizarte-erantzukizunari arreta eskainiko diona.
1.– A recibir una formación investigadora de calidad, que promueva la excelencia científica y atienda a la equidad y la responsabilidad social.
2.– Prestakuntza-prozesua gidatuko duen tutore bat izatea, eta doktore-tesiaren lana berrikusiko duen zuzendari bat eta, hala badagokio, zuzendarikide bat izatea, ikertzaile gisa esperientzia egiaztatua izango duena.
2.– A contar con una tutora o tutor que oriente su proceso formativo y una directora o director y, en su caso codirectora o codirector, con experiencia investigadora acreditada, que supervise la realización de la tesis doctoral.
3.– UPV/EHUk, hirugarren zikloko programentan, doktoregaiak ikerketako taldeetan eta sareetan sartzeko aukerak bultzatzea.
3.– A que la UPV/EHU promueva en sus programas de tercer ciclo la integración de los doctorandos en grupos y redes de investigación.
4.– Ikerketen arloko karrera profesionala ezagutzea, eta UPV/EHUk beren programetan ikerketa-karrera egiteko aukerak bultzatzea.
4.– A conocer la carrera profesional de la investigación y a que la UPV/EHU promueva en sus programas oportunidades de desarrollo de la carrera investigadora.
5.– Ikerkuntza-prestakuntzarako eta mugikortasunerako laguntza-deialdietan eta programetan parte-hartzea.
5.– A participar en programas y convocatorias de ayudas para la formación investigadora y para la movilidad.
6.– Doktore-tesiaren emaitzei dagozkien jabego intelektualaren babesa izatea.
6.– A contar con la protección de la propiedad intelectual a partir de los resultados de la Tesis Doctoral.
7.– Ordezkaritzako eskubideei dagokienez, prestakuntza-bidean dauden ikertzailetzat hartzea, zientziako eta ikerkuntzako gaiei buruzko legediak ezarritakoaren arabera.
7.– En cuanto a derechos de representación, a tener la consideración de personal investigador en formación, de conformidad con lo que se establezca en la legislación en materia de ciencia e investigación.
8.– Doktorego-programen jarraipenean eta erakundea ebaluatzeko prozesuetan parte hartzea, indarrean dagoen araudiak aurreikusitako baldintzetan.
8.– A participar en el seguimiento de los programas de doctorado y en los procesos de evaluación institucional, en los términos previstos por la normativa vigente.
5. artikulua.– UPV/EHU-k eskainitako prestakuntza etengabeko eta beste ikasketa batzuetako ikasleen eskubide partikularrak.
Artículo 5.– Derechos particulares de los y las estudiantes de formación continua y otros estudios ofrecidos por la UPV/EHU.
Ikasle horiek honako eskubide partikular hauek izango dituzte:
Estas y estos estudiantes tienen los siguientes derechos particulares:
1.– UPV/EHUk etengabeko prestakuntza-programak garatzea, kalitate-irizpideen bidez, eta onarpen-sistema malguak izatea, aldez aurretik egindako lan-jarduera eta prestakuntza kontuan hartuko dituztenak.
1.– A que la UPV/EHU desarrolle sus programas de formación continua con criterios de calidad, y sistemas de admisión flexibles que incluyan el reconocimiento de la formación y de la actividad laboral o profesional previas.
2.– Prestakuntza, ahal den neurrian, lanarekin eta familiarekin bateragarri egitea, eta, hala behar izanez gero, genero-indarkeriaren biktima diren ikasleen eskubideak bermatzea; horretarako, UPV/EHUk ahal bezainbesteko malgutasunez antolatuko ditu ordutegiak.
2.– A conciliar, en lo posible, la formación con la vida familiar y laboral, y en su caso, para garantizar el ejercicio de los derechos de las estudiantes víctimas de la violencia de género, para lo cual la UPV/EHU, dentro de sus disponibilidades, organizará con flexibilidad los horarios.
3.– Zerbitzuen karta izatea, UPV/EHUk egingo eta zabalduko duena ikasturte bakoitzean, arlo horretan eskainitako prestakuntza zehaztuta. Zerbitzuen karta horrek honako hauek jasoko ditu, gutxienez: eskainitako jarduera motak eta horien iraupena, balio akademikoen mugak, eta ikasketak egiteko eskura dauden bitartekoak.
3.– A contar con una carta de servicios que la UPV/EHU desarrollará y difundirá cada curso académico con su oferta formativa detallada en este ámbito. Dicha carta de servicios deberá recoger, al menos, el tipo y duración de las actividades que se ofrecen, los límites de validez académica, en su caso, y los medios disponibles para su ejecución.
6. artikulua.– Goi mailako kirolari, teknikari eta epaile gisa edo errendimendu handiko kirolari gisa egiaztatutako UPV/EHU-ko ikasleen eskubideak.
Artículo 6.– Derechos de las y los estudiantes acreditados como deportistas, técnicos y técnicas, juezas y jueces de Alto Nivel o deportistas de Alto Rendimiento de la UPV/EHU.
1.– Goi Mailako Kirolari buruzko uztailaren 20ko 203/2010 Dekretuan ezarritakoaren arabera, goi mailako kirolari, teknikari eta epaile gisa egiaztatuta dauden ikasleek eta Goi Mailako eta, Errendimendu Handiko kirolariei buruzko uztailaren 13ko 971/2007 Errege Dekretuan ezarritakoaren arabera, Goi Mailako edo Errendimendu Handiko kirolari gisa egiaztatuta dauden ikasleek, beste arautegi batzuetan aitortutakoez gainera eta dagokion unibertsitatearen gestiorako arautegian ezarritako arauen arabera, honako eskubide hauek izango dituzte:
1.– Cada estudiante que tenga acreditada la condición de deportista, técnico, técnica, jueza o juez de Alto Nivel de acuerdo con lo dispuesto en el Decreto 203/2010, 20 de julio, del Deporte de Alto Nivel, así como, estudiantes que tengan acreditada la condición de deportistas de Alto Nivel o de Alto Rendimiento según lo dispuesto en Real Decreto 971/2007, de 13 de julio, sobre deportistas de Alto Nivel y Alto Rendimiento tendrán, además de los que se les atribuya en otras normativas, y de acuerdo con la regulación establecida en la normativa de gestión Universitaria correspondiente, los siguientes derechos:
a) Txanda, ordutegia, taldea edo tutoretza aukeratzea edo aldatzea, ikasketak entrenamenduen ordutegiekin, lehiaketa ofizialen parte-hartzeekin eta ohiko egoitzatik kanpo egindako egonaldiekin bateragarriak izango direla bermatzeko.
a) A la elección o cambio de turno, horarios, grupos, tutorías, en aras de garantizar la compatibilización de los estudios con los horarios de entrenamientos, la participación en competiciones oficiales y las concentraciones fuera de la residencia habitual.
b) Eskoletara ez joatea derrigorrezko eskola-saioen % 25eko muga arte, lehiaketa ofizialetan parte-hartzeagatik, dagokion kirol-federazioak ziurtagiri baten bidez justifikatuta.
b) A la justificación de faltas de asistencia hasta un límite del 25% de las sesiones lectivas de carácter obligatorio por participación en competiciones oficiales justificadas mediante certificación de la federación deportiva correspondiente.
c) Azterketen egutegi malgua izatea, azterketek dena delako kirol-federazioaren ziurtagiriaren bidez justifikatutako lehiaketa ofizialekin bat egiten dutenean.
c) A la flexibilidad del calendario de exámenes, cuando coincida con competiciones oficiales justificadas mediante certificación de la federación deportiva correspondiente.
d) Aukera askeko kredituak jasotzea, dagokion unibertsitatearen gestiorako arautegiak ezarritako arauen arabera.
d) Al otorgamiento de créditos de libre elección de acuerdo con la regulación establecida en la normativa de gestión Universitaria correspondiente.
e) UPV/EHUren ordezkari izateko aukeratutako kirolariei lehiaketarako beharrezkoa den kirol-ekipamendua emango die Kirol Zerbitzuak. Era berean, eskura dauden bitartekoen baitan, kirol-instalazioak eta baliabide egokiak emango zaizkie, goi mailako edo errendimendu handiko kirolak eskatzen duen entrenamendua egiteko, edozein kirol-modalitatetan.
e) Aquellos y aquellas deportistas seleccionados que representen a la UPV/EHU, tendrán derecho a que se les dote por parte del Servicio de Deportes del equipamiento deportivo que se considere necesario para la competición. Asimismo se les facilitará dentro de la disponibilidad, de las instalaciones deportivas y medios a adecuados para que la o el deportista pueda desarrollar el especializado entrenamiento que requiere el alto nivel o rendimiento deportivo, en la modalidad que se practique.
f) Ikasketen tutorea esleitzea. Tutore horrek laguntza akademikoa emango die, eta, horrez gain, programan sartutako ikasleen eta unibertsitateko estamentuen arteko solaskidea izango da.
f) A que se les asigne un tutor o tutora académica. Dicho tutor o tutora actuará de apoyo académico y además servirá de interlocución entre las y los estudiantes incluidos en el programa y los diferentes estamentos universitarios.
g) Eskainitako plazen % 3 erreserbatzeko eskubidea, eta Jarduera Fisikoari eta Kirol Jarduerari buruzko ikasketetan, berriz, % 5a. Eskubide hori soilik aitortuko zaie goi mailako kirolariei.
g) El derecho a la reserva de un mínimo del 3% de las plazas ofertadas y, para el caso de Estudios de Actividad Física y Deportiva, del 5% será reconocido únicamente a los y las deportistas de Alto Nivel.
h) Goi mailako kirolariek Jarduera Fisikoaren eta Kirolaren Zientzien ikasketa eta irakaskuntzetara sartzeko eskakizun gisa jarritako proba fisikoak egiteko salbuetsita geratzeko eskubidea izango dute.
h) Tendrán derecho que se les exceptúe de la realización de pruebas físicas que en su caso se establezcan como requisito para el acceso a las enseñanzas y estudios en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte únicamente quienes sean deportistas de Alto Nivel.
2.– UPV/EHUren Gobernu Kontseiluak aurreko atalean adierazitako eskubideak, g) letran aipatutakoa izan ezik, beste kirolari-talde batzuei zabaldu ahal izango dizkie, eskura dauden bitartekoak kontuan hartuta eta, betiere, beste ikasle batzuen eskubideak urratu gabe.
2.– El Consejo de Gobierno de la UPV/EHU podrá extender los derechos indicados en el apartado anterior, a excepción del incluido en la letra g) del mismo, a otros colectivos de deportistas, atendiendo a las disponibilidades y siempre que ello no sea en detrimento de los derechos de otras y otros estudiantes.
7. artikulua.– Genero-indarkeriaren biktima diren ikasleen eskubide partikularrak.
Artículo 7.– Derechos particulares de las alumnas víctimas de violencia de género.
Aldeko babes-aginduaren bidez edo, salbuespen gisa, genero-indarkeriaren biktima izateko zantzuak daudela adierazten duen ministerio fiskalaren txostenaren bidez, genero-indarkeriaren biktima direla egiaztatzen duten ikasleek honako eskubide hauek izango dituzte:
Las estudiantes que acrediten ser víctimas de violencia de género con la correspondiente orden de protección a su favor o, excepcionalmente, con el informe del Ministerio Fiscal que indique la existencia de indicios de que es víctima de violencia de género tendrán derecho a:
1.– Tutoretzak, ordutegiak, taldeak eta txanda aukeratzea edo aldatzea, haien segurtasuna bermatze aldera.
1.– La elección o cambio de turno, horarios, grupos, tutorías, en aras de garantizar su seguridad.
2.– Eskolara ez joatea justifikatuta geratuko da, arretarako gizarte-zerbitzuek edo osasun-zerbitzuek hala erabakitzen badute.
2.– Las faltas de asistencia se entenderán justificadas cuando así lo determinen los servicios sociales de atención o servicios de salud, según proceda.
3.– Azterketa-egutegi malgua izatea, haien segurtasuna bermatze aldera.
3.– A la flexibilidad del calendario de exámenes según proceda en aras de garantizar su seguridad.
4.– Psikologia Aplikatuko Zerbitzuaren arreta jasotzea.
4.– A la atención del Servicio de Psicología Aplicada.
8. artikulua.– Ikasleen eskubideak erditzeko, adopzioko edo harrerako kasuetan eta hiru urtetik beherako seme-alaben ardura dituzten ikasleen kasuan.
Artículo 8.– Derechos del alumnado en supuestos de parto, adopción o acogimiento y quienes tengan a su cargo hijas o hijos menores de tres años.
Erditzeko, adopzioko edo harrerako kasuetan, ikasleek justifikazio bidez eskoletara ez joateko eskubidea izango dute, derrigorrezko eskola-saioen % 25 arte.
En los supuestos de parto, adopción o acogimiento el alumnado tendrá derecho a la justificación de las faltas de asistencia hasta un límite del 25% de las sesiones lectivas de carácter obligatorio.
9. artikulua.– Mendeko senide baten zaintzaile direla egiaztatzen duten ikasleen eskubideak.
Artículo 9.– Derechos del alumnado que tenga acreditada la condición de persona cuidadora de familiar dependiente.
Norberaren autonomia sustatzeari eta mendeko egoeran dauden pertsonen arretari buruzko abenduaren 14ko 39/2006 Legeak, edo unean-unean indarrean dagoenak, aurreikusitako baldintzetan, mendeko senide baten zaintzailea dela egiaztatzen duen ikasleak honako eskubide hauek izango ditu:
El alumnado que acredite tener reconocida la condición de persona cuidadora de familiar dependiente en los términos previstos en la Ley 39/2006, de 14 de diciembre, de Promoción de la Autonomía Personal y Atención a las Personas en Situación de Dependencia, o la que se encuentre vigente en su momento, tendrá derecho a:
1.– Eskoletara ez joatea justifikatzeko eskubidea, derrigorrezko eskola-saioen % 25 arte.
1.– La justificación de las faltas de asistencia hasta un límite del 25% de las sesiones lectivas de carácter obligatorio.
2.– Tutoretzak, taldeak, ordutegiak eta txanda aukeratzea eta aldatzea.
2.– La elección o cambio de turno, horarios, grupos, tutorías.
10. artikulua.– Ikasketak eta lana batera egin behar dituzten ikasleen eskubideak.
Artículo 10.– Derechos del alumnado que necesite compaginar estudios con actividad laboral.
1.– Gizarte Segurantzaren Alta eta dagokion lan-kontratua aurkeztuta, astean 20 orduko baino gehiagoko lanaldia duela eta lanaldi hori eta eskolara joatea bateraezinak direla egiaztatzen duten ikasleek eskubide hauek izango dituzte:
1.– Aquel alumnado que acredite mediante presentación del Alta en la Seguridad Social y del contrato laboral correspondiente tener una jornada laboral superior a 20 horas semanales y que dicha jornada resulta incompatible con la asistencia a clase tendrá derecho a:
a) Eskoletara ez joateko eskubidea, derrigorrezko eskola-saioen % 25 arte.
a) La justificación de las faltas de asistencia hasta un límite del 25% de las sesiones lectivas de carácter obligatorio.
b) Tutoretzak, taldeak, ordutegiak eta txanda aukeratzea eta aldatzea.
b) La elección o cambio de turno, horarios, grupos, tutorías.
2.– Goian aipatutako dokumentazioarekin batera, ikasleak sinatutako txosten bat aurkeztu beharko du, honako hauek adierazita: lanaldia, kontratuaren iraupena, zer irakasgai edo gairen eskoletara ezin den joan, eta irakasgai edo gaiaren eskola-hutsegiteen ehunekoa.
2.– Junto a la documentación arriba indicada deberá presentarse una Memoria debidamente firmada por el alumno o la alumna en el que se explicite la jornada laboral, la duración del contrato, asignatura/s, o materia/s a las que le resulta imposible asistir y porcentaje de inasistencia a la asignatura o materia que implicaría.
3.– Salbuespen gisa, Ikastegiak goian aipatutako eskubideak aitor diezaieke astean 20 ordu baino gutxiagoko lanaldia duten ikasleei, aurkeztutako dokumentazioa eta ikasleak bere idatzian adierazitako inguruabarrak aztertu ondoren.
3.– Excepcionalmente, el Centro podrá reconocer los derechos arriba indicados al alumnado con jornada laborar inferior a 20 horas semanales, a la vista de la documentación presentada y de las circunstancias que se aleguen por la o el estudiante en su escrito.
11. artikulua.– Hizkuntz eskubideak:
Artículo 11.– Derechos lingüísticos.
Ikasleek honako hizkuntz eskubide hauek izango dituzte:
El alumnado tendrá los siguientes derechos lingüísticos:
1.– Edozein hizkuntza ofizialetan adieraztea.
1.– A expresarse en cualquiera de las lenguas oficiales.
2.– UPV/EHUko organoekin dituzten harremanetan edozein hizkuntza ofizial erabiltzea.
2.– A relacionarse en cualquiera de las lenguas oficiales con todos los órganos de la UPV/EHU.
3.– Ikasketak eta ebaluazioa edozein hizkuntza ofizialetan egitea, irakaskuntza-programazioaren esparruan.
3.– A estudiar y a realizar la evaluación en cualquiera de las lenguas oficiales en el marco de la programación docente.
4.– Ikerlanak edozein hizkuntza ofizialetan egitea, argitaratzea eta defendatzea.
4.– A realizar, publicar y defender las labores investigadoras en cualquiera de las lenguas oficiales.
5.– Nolanahi ere, eskaintza elebiduna izanik, euskarako taldea ez egoteagatik gaztelaniako taldean matrikulatu behar duen ikasleari ebaluazio-probak euskaraz egiteko eskubidea bermatuko zaio.
5.– En todo caso, siendo la oferta bilingüe, se garantizará al alumnado que, por inexistencia de grupo en euskera, tenga que matricularse en un grupo en castellano, su derecho a realizar las pruebas de evaluación en euskera.
6.– Gradu- edo master-amaierako lana euskaraz egitea eta aurkeztea.
6.– A la realización y presentación del trabajo de fin de grado y/o máster en euskera.
12. artikulua.– Eskubideen eraginkortasuna.
Artículo 12.– Efectividad de los derechos.
Arautegi honek ikasleei aitortutako eskubideak errealak eta eraginkorrak izan daitezen, UPV/EHUk bere gain hartzen ditu, besteak beste, konpromiso hauek:
Al objeto de lograr que los derechos reconocidos a los y las estudiantes en el presente reglamento sean reales y efectivos la UPV/EHU asume, entre otros, los siguientes compromisos:
1.– Ikasleei eskubideei buruzko informazioa ematea, eta horiek gauzatzeko erraztasunak ematea.
1.– Informar al alumnado sobre los derechos y les facilitará su ejercicio.
2.– Ahalmen urriko ikasleek beren eskubideak gainerako ikasleen baldintza beretan bete ditzaten, UPV/EHUk beharrezkoak diren baliabideak jarri, eta egokitzapenak egingo ditu, horren ondorioz eskatutako maila akademikoa murriztu gabe.
2.– Establecerá los recursos y adaptaciones necesarias para que el alumnado con discapacidad puedan ejercer sus derechos en igualdad de condiciones que el resto de estudiantes, sin que ello suponga disminución del nivel académico exigido.
3.– Arautegi honek aitortutako eskubideak baliatzeko aukera bermatuko du, prozedura egokien bidez eta, edonola ere, Adezleren jardueraren bidez.
3.– Garantizará el ejercicio de los derechos reconocidos en el presente Reglamento mediante procedimientos adecuados y, en todo caso, a través de la actuación del o de la Aldezle.
4.– Irakaskuntzako baldintzak eta eskaintza osagarriak bultzatuko ditu, honako helburu hauekin: ikasleen garapen pertsonala bultzatzea; haien prestakuntza osoa lortzea; UPV/EHUn, berak sortutako edo bera partaide den erakundeetan ikerketa- eta garapen-jardueren arteko lankidetza bultzatzea; ikasleen prestakuntza praktikoa osatzea; eta, haien gizarteratzea eta laneratzea lortzea. Horretarako, hitzarmenak sinatuko dira bai hezkuntza-lankidetza bultzatzeko, bai enpresa eta erakunde publiko nahiz pribatuetan praktikak egiteko; ikasleen eta unibertsitateko tituludunen lan-poltsak sortzea sustatuko da; eta, pertsona horiek enpresak sortzea bultzatuko da. Era berean, ikasleen parte-hartzea eta haien arteko elkartegintza bultzatuko dira. Horri begira, UPV/EHUk laguntza-sistema zabala bultzatuko du.
4.– Promoverá las condiciones docentes y las ofertas complementarias dirigidas a favorecer el desarrollo personal del alumnado, su formación integral, la colaboración en actividades de investigación y desarrollo en la propia UPV/EHU o en entidades creadas o participadas por ella, el complemento de su formación práctica y su inserción social y laboral. A tal fin, se suscribirán convenios de cooperación educativa y de prácticas en empresas e instituciones de carácter público o privado y se promoverá la creación de bolsas de trabajo de estudiantes y personas tituladas universitarias y la creación de empresas por parte de éstas. Asimismo, se promoverá la participación y el asociacionismo estudiantil. A estos efectos, la UPV/EHU promoverá un sistema amplio de ayudas.
5.– Arautegi honek aitortutako eskubideen erabilera bermatzeko konpromisoa hartzen du, baldin eta indarrean dagoen legediaren esparruan egiten bada. Konpromiso hori betetzeak ez du inoiz zigorrik eragingo, ezta bestelako ondorio kaltegarririk ere.
5.– Se compromete a garantizar que el ejercicio de los derechos reconocidos a lo largo del presente Reglamento, siempre que se realice en el marco de la legislación vigente, en ningún caso dará lugar a consecuencias disciplinarias o perjudiciales.
6.– Ikastegiko Zuzendaritzak eta Saileko Zuzendaritzak irakasleen irakaskuntza-betebeharrak betetzen direla zainduko dute, Ikuskaritza Zerbitzuaren laguntzaz.
6.– La Dirección del Centro y la Dirección del Departamento supervisará el cumplimiento de las obligaciones docentes del profesorado, colaborando con el Servicio de Inspección.
13. artikulua.– Ikasleen betebeharrak:
Artículo 13.– Deberes del alumnado.
Unibertsitateko kideak direnez, UPV/EHUko ikasleek, gainerako ordenamenduan aitortutakoez gainera, honako betebehar hauek izango dituzte:
Como miembro de la Comunidad Universitaria las alumnas y alumnos de la UPV/EHU tendrán además de los reconocidos en el resto del ordenamiento, en especial los siguientes deberes:
1.– UPV/EHUren Estatutuak eta gainerako arautegiak ezagutzea eta betetzea. Bereziki, segurtasunari eta osasunari buruzko barne-arauak ezagutu eta bete beharko dituzte; batik bat, praktikako laborategien erabilerari eta ikerketa inguruneei buruzkoak.
1.– Conocer y cumplir los Estatutos y demás normas reglamentarias de la UPV/EHU. En especial, deberá conocer y cumplir las normas internas sobre seguridad y salud, especialmente las que se refieren al uso de laboratorios de prácticas y entornos de investigación.
2.– Gainerako pertsonen eskubideak errespetatzea, eta UPV/EHUko Estatutuen, Arautegi honen eta gainerako arau juridikoen arabera jardutea.
2.– Respetar los derechos de las demás personas y actuar conforme a los Estatutos de la UPV/EHU, al presente Reglamento y demás normas jurídicas.
3.– Gainerako pertsonekin errespetuz jokatzea, inor baztertu gabe.
3.– Tratar con respeto y sin discriminación a las demás personas.
4.– Dagozkien egitekoak bere gain hartzea profesionaltasunez, eta unibertsitateko kideekin lankidetzan jardutea, UPV/EHUren helburuak lortzeko eta haren funtzionamendua hobetzeko.
4.– Asumir con profesionalidad las tareas que les corresponden, en cooperación con las demás personas de la Comunidad Universitaria, para la consecución de los fines de la UPV/EHU, contribuyendo a la mejora de su funcionamiento.
5.– Hauteskunde eta/edo izendapen bidez eskuratutako karguak arduraz eta erantzukizunez betetzea.
5.– Ejercer con dedicación y responsabilidad los cargos obtenidos en elecciones y/o por nombramiento.
6.– Ordezkatzen dituzten ikasleei parte hartzen duten kide anitzeko organoen jarduerak eta erabakiak jakinaraztea, bai eta beren jarduerak ere, organo horiek ezarritako erreserba eta zuhurtzia kontuan hartuta.
6.– Informar al alumnado representado de las actividades y resoluciones de los órganos colegiados en los que participa, así como de sus propias actuaciones, con la reserva y discreción que se establezcan en dichos órganos.
7.– Partaide diren kide anitzeko organoen bileretan parte-hartzea, modu aktiboan eta erantzukizunez.
7.– Participar de forma activa y responsable en las reuniones de los órganos colegiados de los que forme parte.
8.– UPV/EHUren xedeak eta funtzionamendua hobetzen laguntzea.
8.– Contribuir a la mejora de los fines y funcionamiento de la UPV/EHU.
9.– UPV/EHUren edo haren erakunde laguntzaileen instalazioak, materialak, bitartekoak, ondasunak eta ondarea behar bezala erabiltzea eta zaintzea.
9.– Utilizar debida y cuidadosamente el patrimonio, los bienes, los medios materiales y las instalaciones de la UPV/EHU o de aquellas entidades colaboradoras con la misma.
10.– Justifikaziorik gabeko aldeko traturik edo pribilejio-egoerarik ez onartzea.
10.– No aceptar ningún trato de favor o situación de privilegio injustificada.
11.– UPV/EHUren edo haren organoen izena, sinboloak eta ikurrak errespetatzea, eta zuzen erabiltzea.
11.– Respetar el nombre, los símbolos y emblemas de la UPV/EHU o de sus órganos, así como su debido uso.
12.– UPV/EHUren ekitaldi akademikoak errespetatzea, adierazteko eta agerraldiak egiteko askatasuna urritu gabe.
12.– Respetar los actos académicos de la UPV/EHU, sin menoscabo de su libre ejercicio de expresión y manifestación.
13.– Unibertsitateko kideak eta erakunde laguntzaileen edo UPV/EHUn zerbitzuak ematen dituzten erakundeen langileak adin, sexu, arraza, erlijio, sexu-portaera, genero-identitate, ahalmen urritasun edo pertsonaren beste edozein egoera pertsonal direla-eta ez baztertzearen aldeko jarrera izatea eta bultzatzea.
13.– Ejercer y promover activamente la no discriminación por razón de edad, sexo, raza, religión, orientación sexual e identidad de género o discapacidad o cualquier otra condición o circunstancia personal de las y los miembros de la comunidad universitaria, del personal de las entidades colaboradoras o que presten servicios en la UPV/EHU.
14.– UPV/EHUren xedeak eta funtzionamendua hobetzen laguntzea.
14.– Contribuir a la mejora de los fines y funcionamiento de la UPV/EHU.
15.– Ikastea, eta bere prestakuntza osatzeko lagungarriak diren jarduera akademikoetan parte-hartzea. Doktoregoko ikaslea izanez gero, ikerketan.
15.– El estudio, y la participación activa en las actividades académicas que ayuden a completar su formación. En el caso de ser estudiante de doctorado, la investigación.
16.– Parte hartzen duen ebaluazio-prozesuetan erantzukizunez jokatzea, eta objektiboa izatea, eta, unibertsitateko jardueren kalitatea hobetzeko helburua izanik, UPV/EHUren ebaluazio-probetan edo dokumentu ofizialetan prozedura iruzurtiak erabiltzeari edo horietan laguntzeari uko egitea.
16.– Actuar con responsabilidad y objetividad en los procesos de evaluación en los que participe, y teniendo como finalidad mejorar la calidad de la actividad universitaria absteniéndose de utilizar o de cooperar en procedimientos fraudulentos en las pruebas de evaluación o en documentos oficiales de la UPV/EHU.
17.– Irakaskuntza-ikaskuntzako prozesuan parte-hartzea, subjektu aktibo gisa, ezarritako prozedurak eta epeak errespetatuz.
17.– Participar, en calidad de sujeto activo, en el proceso de enseñanza aprendizaje, respetando los procedimientos y los plazos establecidos.
18.– Parte-hartze sozialeko eta garapenerako lankidetzako jarduerak zuzen egite aldera diseinatutako prestakuntza-ekintzetan parte-hartzeko betebeharra, horietan laguntzea eskatu bazaio.
18.– Participar en las actividades formativas diseñadas para un correcto desarrollo de las actividades de participación social y cooperación al desarrollo, en las que solicite colaborar.
19.– UPV/EHUren Estatutuek eta horiek garatzeko araudiek emandako beste batzuk.
19.– Cualquier otro deber que le sea asignado en los Estatutos de la UPV/EHU y normativa que los desarrolle.
14. artikulua.– Ordezkariak.
Artículo 14.– De las y los representantes.
1.– Ordezkariak izango dira UPV/EHUko ordezkaritza- eta/edo gobernu-organoetan parte hartzen duten ikasleak, baldin eta ikasleen kolektiboa osatzen duten pertsonek horretarako aukeratu badituzte, Arautegi honek, Hauteskunde Erregimen Orokorreko Arautegiak eta gainerako unibertsitate-arauek ezarritakoaren arabera.
1.– Son representantes las y los estudiantes que formen parte de los órganos de gobierno y/o representación de la UPV/EHU por elección de las personas que integran el colectivo del alumnado de acuerdo con lo dispuesto en el presente reglamento, así como en el Reglamento de Régimen Electoral General y demás normativa universitaria.
2.– Ikastaroko ordezkariak Ikastegiko, egoitzako edo ataleko Ikasleen Kontseiluaren eta ikasleen arteko berezko solaskideak dira. Ikastaroko ordezkariak aldez aurretik taldeko ordezkariak izateko aukeratuak izan diren pertsonek hautatuko dituzte, talde bakoitzeko ikasleen artean.
2.– Los y las delegadas de curso son la figura de interlocución natural entre el alumnado y el Consejo de Estudiantes de Centro, de Sede o de Sección. Las personas delegadas de curso serán elegidas por y de entre quienes, previamente, hayan sido elegidas delegadas de grupo por y de entre el alumnado de cada grupo.
Ikastegi eta atalek ikastaro ordezkarien hauteskundeak deituko dituzte eskolaldia hasi eta hogei egunen barruan. Honetarako, honako arautegi honen III. eranskinean ezarritako protokoloari jarraituko zaio. Era berean, ikastegi eta atalek, zein bertako ikastegi eta ataleko ikasleen kontseiluaren berrespena tartean dela, hautatzeko berezko protokoloa onetsiko dute.
Los centros y secciones convocarán elecciones a personas delegadas en los veinte primeros días del periodo lectivo. A tal efecto seguirán el protocolo establecido en el Anexo III del presente reglamento. Asimismo los centros y secciones podrán, mediando ratificación del Consejo de Estudiantes de centro o sección correspondiente, aprobar su propio protocolo de elección.
Honako titulu honetako 18. artikuluak ezarritako betebeharrak ordezkarien irudiari aplikatuko zaizkio. Ordezkarioi ere aplikatzekoak izango dira 17. artikuluaren 1 eta 3 arteko zenbakietan aitortutako eskubideak.
Los deberes del artículo 18 del presente título serán de aplicación a la figura de las personas delegadas. Serán también de aplicación a estas los derechos reconocidos en los números 1 a 3 del artículo 17.
Ikasleek konfiantza kenduko ahal diote ordezkariari. Honetarako hautabidezko hautagaitza aurkeztuko dute eta, gutxien dela, lehengo ordezkaria hautatu duteneko zerrendan matrikulatutako ikasleen bi herenen botoa lortuta izan,
Las alumnas y alumnos podrán remover su confianza a la persona delegada. Para ello deberán presentar una candidatura alternativa y contar con el voto de, al menos, dos tercios del listado de alumnado matriculado en el cual fue elegida la anterior.
Tokian tokiko ikastegiko batzarrean, egoitzako edo ataleko batzordean ikasleen ordezkarien hautagai-zerrendak aukeratu ez izanagatik ikastegiko, egoitzako edo ataleko ikasleen kontseilua ezin izan bada eratu, ordezkariak ordezkatzen dituen ikasleen solaskide gisa jarduteko aukera izango du, unibertsitateko gobernu organoen aurrean, eta 17. artikuluaren 1, 2, 3, 5 eta 6. zenbakietan ikasleen ordezkariei aitortutako eskubideak izango ditu.
En los supuestos de imposibilidad de constitución del Consejo de Estudiantes de Centro, de Sede o de Sección por falta de candidaturas electas de representantes del alumnado en la respectiva Junta de Centro, Comisión de Sede o Junta de Sección, la persona delegada podrá actuar como interlocutora del alumnado al que representa ante los órganos de gobierno de la universidad y tendrá los derechos reconocidos a las y los representantes del alumnado en los números 1, 2, 3, 5 y 6 del artículo 17.
3.– Ikasleen ordezkaritzan parekotasun-printzipioa errespetatzea bultzatuko da, gizonen eta emakumeen parte-hartzea proportzionala izanik. Era berean, ahalmen urriko pertsonen parte-hartzea bultzatuko da, ikasleen ordezkaritzan.
3.– Se promoverá que la representación estudiantil respete el principio de paridad, con participación proporcional de hombre y mujeres. Asimismo, se promoverá la participación de las personas con discapacidad en dicha representación estudiantil.
15. artikulua.– Hautaketa-prozesuetan parte-hartzea.
Artículo 15.– De la participación en los procesos de elección.
1.– Unibertsitateko ikasle guztiek UPV/EHUko, ikastegiko eta saileko gobernu-organoetan eta beren kolektiboetan modu aktiboan eta demokratikoan parte-hartzeko konpromisoa dute, beren ordezkarien hautaketaren bidez.
1.– Todos y todas las estudiantes universitarias están comprometidos en la participación, activa y democrática, en los órganos de gobierno de la UPV/EHU, centro y departamento, y en sus propios colectivos, mediante la elección de sus representantes.
2.– UPV/EHUk ikasleen parte-hartze aktiboa bultzatuko du, hautaketa-prozesuetan. Hala, informazioa eta beharrezkoak diren bitarteko materialak banatuko ditu; eztabaida bultzatuko du, eta ikasleen inplikazioa erraztuko eta sustatuko du, haien parte-hartzea areagotzeko bitartekoak diseinatuta.
2.– La UPV/EHU impulsará la participación activa de las y los estudiantes en los procesos de elección, proporcionando la información y los medios materiales necesarios y fomentando el debate, así como facilitando y promoviendo la implicación del alumnado en el diseño de los mecanismos para el estímulo de la participación estudiantil.
16. artikulua.– Ikasleen ordezkaria izateari uztea.
Artículo 16.– De la pérdida de la representación estudiantil.
Ordezkari izatea norberari dagokion ezaugarria da, eta galdu egingo da kasu hauetan:
La condición de representante es personal perdiéndose por:
a) Heriotza, ezintasuna edo gaitasunik gabe uztea.
a) Fallecimiento, incapacidad o inhabilitación.
b) Hauteskunde-prozesua baliogabetzea.
b) Anulación del proceso electoral.
c) Agintaldia iraungitzea.
c) Extinción del período de mandato.
d) Dimisioa ematea.
d) Dimisión.
e) UPV/EHUkoa edo ordezkari izateko aukeratu zuen taldekoa izateari uztea.
e) Dejar de pertenecer a la UPV/EHU o al colectivo por el que fue elegido o elegida.
f) Organoak jarraian eginiko bi bilkuretara edo aldizkako laura ez joatea justifikaziorik gabe. Horrek ez du esan nahi kredituak transferitzeko arautegian organo horren ordezkaritzarako ezarritako ECTS kredituak aitortuko ez zaizkionik.
f) Inasistencia injustificada a dos sesiones consecutivas o cuatro alternas del órgano. Ello supondrá que no se reconocerán los créditos ECTS establecidos en la normativa de transferencia de créditos para la representación en dicho órgano.
17. artikulua.– Ordezkarien eskubideak.
Artículo 17.– Derechos de los y las representantes.
Ikasleen ordezkariek honako eskubide hauek izango dituzte:
Las y los representantes de los estudiantes tienen derecho a:
1.– Ordezkaritzaren eginkizuna askatasunez betetzea.
1.– El libre ejercicio de su representación o delegación.
2.– Adierazteko askatasuna, legezko arauak eta pertsona eta Erakundearekiko errespetua izanik horren muga bakarrak.
2.– Expresarse libremente, sin más limitaciones que las derivadas de las normas legales, y el respeto a las personas y a la Institución.
3.– Ikasleei eragiten dieten gaiei buruzko informazio zehatza eta zuzena jasotzea.
3.– Recibir información exacta y concreta sobre los asuntos que afecten a las y los estudiantes.
4.– Erabakiak hartzeko prozesuan eta politika estrategikoetan erantzukizunez parte-hartzea.
4.– Participar corresponsablemente en el proceso de toma de decisiones y políticas estratégicas.
5.– Ikasketak eta ordezkaritza-jarduerak bateragarriak izatea, beren prestakuntzari kalterik egin gabe. Zehazki, gobernu- eta/edo ordezkaritza-organoetan ikasleen ordezkari gisa parte hartzeak ordezkariaren prestakuntzari eragiten diola iritziz gero, irakasleek tutoretza osagarriak antolatuko dituzte, ordezkariak irakasgaia edo gaia arrakastaz gainditzeko beharrezkoa den ezagutza lortuko duela bermatze aldera. Nolanahi ere, ikasleen ordezkariek eskoletara ez joateko eskubidea dutela ulertuko da, derrigorrezko eskola-saioen % 25eko muga arte, baldin eta UPV/EHUko Estatutuen 11.1. artikuluan aurreikusitako ordezkaritzako eta gobernuko kide anitzeko organoren batean parte hartu behar badute ikasleen ordezkari gisa. Ordezkariak hala eskatuko balu, tokian tokiko idazkaritzak izaera honen berri emango du legokiekeen ikastegi eta sailetako pertsona bakarreko organoei, kasuan kasuko irakasgaietako arduradunei jakinarazteko, ordezkari izateak eragin litzatekeen auziak aurreikusi eta ebaztearren, ordezkariaren betebeharrak eta betebehar akademikoak batera eraman ahal izatea bermatuz.
5.– A que sus labores académicas se compatibilicen, sin menoscabo de su formación, con sus actividades representativas. En concreto, cuando por asistencia a órganos de gobierno y/o representación en su calidad de representante del alumnado, se considere que su formación puede verse afectada el profesorado articulará tutorías complementarias que garanticen la posibilidad de cada representante de obtener el conocimiento necesario para superar con éxito la asignatura o materia. En todo caso se entenderá que las y los representantes del alumnado tienen derecho a la justificación de faltas de asistencia hasta un límite del 25% de las sesiones lectivas de carácter obligatorio por la asistencia a alguno de los órganos colegiados de gobierno y representación previstos en el artículo 11.1 de los Estatutos de la UPV/EHU en su calidad de representante del alumnado. En caso de que el o la representante lo solicite, por parte de la Secretaría correspondiente se informará de esta condición a los órganos unipersonales de los Centros y Departamentos afectados, para su comunicación a los y las responsables de las respectivas asignaturas, con el fin de prevenir y resolver los posibles conflictos que pueda generar su condición de representante, de modo que se garantice la compatibilidad del desempeño de sus tarea con el cumplimiento de sus obligaciones académicas.
6.– Arautegi honen V. tituluan xedatutakoaren arabera ebaluatuak izatea.
6.– A tener una evaluación conforme a lo dispuesto en el Título V del presente reglamento.
7.– Ikasleentzat interesgarria izan daitekeen informazioa zabaltzeko espazio fisikoak eta baliabide telematikoak izatea. Horrez gain, espazio propioak eta esklusiboak bermatuko zaizkie ordezkariei, informazioa zabaltzeko ez ezik, ordezkaritza-lanak ere egin ahal izateko. Funtsezkoa izango da informazio horrek formatu eskuragarria izatea, eta espazio horiek egokituta egotea, ahalmen urriko ikasleen sarbidea eta parte-hartzea errazteko.
7.– A disponer espacios físicos y recursos telemáticos dispuestos para difundir la información de interés para las y los estudiantes. Además se garantizaran, espacios propios y exclusivos, no sólo para difusión, sino para su actuación como representantes en general. Será fundamental que dicha información tenga un formato accesible y que tales espacios estén adaptados para facilitar el acceso y la participación de estudiantes con discapacidad.
8.– Ikasleen ordezkari gisa bere funtzioak normaltasunez betetzeko baliabide teknikoak eta ekonomikoak izatea.
8.– A los recursos técnicos y económicos para el normal desarrollo de sus funciones como representantes estudiantiles.
18. artikulua.– Ordezkarien erantzukizunak.
Artículo 18.– Responsabilidades de las y los representantes.
Ordezkatzen dituzten pertsonei eta UPV/EHUri dagokienez, ikasleen ordezkariek honako erantzukizun hauek izango dituzte:
Los y las representantes de estudiantes adquieren las siguientes responsabilidades con respecto las personas que representan y a la UPV/EHU:
1.– Bileretara joatea, eta ordezkatzen duten taldearen kritikak, ekimenak, interesak eta proposamenak defendatzea UPV/EHUko organoen aurrean, ikasle orok UPV/EHUko arauen arabera horiek zuzenean helarazteko duen eskubideari kalterik egin gabe.
1.– Asistir a las reuniones y canalizar y defender las propuestas, intereses, iniciativas y críticas del colectivo al que representan ante los órganos de la UPV/EHU, sin perjuicio del derecho de cualquier estudiante a elevarlas directamente con arreglo a la normativa de la UPV/EHU.
2.– Eman zaizkien lanak eta erantzukizunak eraginkortasunez eta arduraz betetzea.
2.– Ejercer de forma eficaz y diligente la labor y las responsabilidades para las que sean designadas.
3.– Kargua izateagatik jasotako informazioa zuzen erabiltzea, horren konfidentzialtasuna errespetatuz, izaera horrekin eman bazaio.
3.– Hacer buen uso de la información recibida por razón de su cargo, respetando la confidencialidad de la que le fuera revelada con este carácter.
4.– UPV/EHUren eskubideak eta ondasunak babestea, sustatzea eta defendatzea.
4.– Proteger, fomentar y defender los bienes y derechos de la UPV/EHU.
5.– Beren egitekoak edo eskubideak betetzeko utzitako lokalak, materiala, dokumentuak eta gainerako ondasunak zaintzea eta zuzen erabiltzea.
5.– Cuidar y hacer buen uso de los locales, material, documentación y demás bienes que les fuesen confiados en el ejercicio de sus funciones o derechos.
6.– Ordezkatzen dituzten kideei parte hartzen duten kide anitzeko organoen jarduerak eta erabakiak jakinaraztea, baita beren jarduerak ere. Informatzeko betebeharra behar besteko erreserbaz eta diskrezioz beteko du, datuak babesteari buruz dagoen araudiari errespetua galdu gabe. Betebehar hori ez betetzeak dagozkion erantzukizunak eragingo ditu.
6.– Informar a quienes representen de las actividades y resoluciones de los órganos colegiados, así como de sus propias actuaciones en dichos órganos. El cumplimiento de su obligación de informar deberá realizarse con la debida reserva y discreción y sin menoscabo del debido respeto de la normativa en materia de protección de datos. El incumplimiento de este deber generará las responsabilidades correspondientes.
19. artikulua.– Ikasleen kontseiluen izaera, printzipioak eta araubide juridikoa.
Artículo 19.– Naturaleza, principios de los consejos de estudiantes y régimen jurídico.
1.– Ikasleen kontseiluek estatutuko organo independenteen izaera dute, eta Estatutuen 11.4 artikuluan onartuta daude UPV/EHUko organigrama orokorrean, ikasleak ordezkatzeko kide anitzeko organo gisa. UPV/EHUko Ikasleen Kontseilua, campusetako ikasleen kontseiluak, ikastegietako ikasleen kontseiluak eta, hala balegokio, atal edo egoitzetako ikasleen kontseiluak dira. Arautegi honen ondorioz, egoitzako ikasleen kontseiluek, halakorik dagoenean, ataletako ikasleen kontseiluen tratamendu bera izango dute.
1.– Los Consejos de Estudiantes tienen carácter de órgano estatutario independiente reconocido por los Estatutos en el artículo 11.4 dentro del organigrama general de la UPV/EHU como órganos colegiados de representación del alumnado. El Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU, los Consejos de Estudiantes de Campus, los Consejos de Estudiantes de Centro y, en su caso, los Consejos de estudiantes de Sección o de Sede. A los efectos de este reglamento, los Consejos de estudiantes de Sede, cuando los haya, tendrán el mismo tratamiento que los Consejos de estudiantes de Sección.
2.– Funtzionamendu demokratikoa izango dute, eta Arautegi honen arabera arautuko dira, UPV/EHUko Estatutuei eta gainerako araudiei lotuta.
2.– Su funcionamiento será democrático y se regirá por el presente Reglamento con sujeción a los Estatutos y demás normativa de la UPV/EHU.
3.– Ikasleen kontseiluen barruan ez dira sineste edo alderdi politikoren baten aldeko jarduerak egingo, ezta etekina ateratzeko izaera pertsonaleko jarduerak ere, haren izaera publikoarekin eta indarrean dagoen legediak ezarritakoarekin bat eginez.
3.– En el seno de los Consejos de Estudiantes no podrán tener lugar actuaciones que favorezcan credo o partido político alguno, así como, actividades lucrativas de carácter personal, de conformidad con su carácter público y según dispone la legislación vigente.
4.– Ikasleen kontseiluen egoitza eta aretoak, tokian tokiko aretoak esleitzeko eskumena duen unibertsitate organoak xede horrekin utzitako aretoetan kokatuko dira, toki bakoitzeko ikasleen kontseilua entzun ondoren.
4.– La sede y dependencias de los Consejos de Estudiantes se ubicarán en los locales que al efecto ceda el órgano universitario competente en materia de asignación de espacios en cada caso, oídos los respectivos Consejos de Estudiantes.
20. artikulua.– Ikasleen kontseiluen kide anitzeko eta kide bakarreko ordezkaritza-organoak, oro har.
Artículo 20.– Órganos colegiados y unipersonales de representación de los Consejos de Estudiantes con carácter general.
1.– Ikasleen kontseiluek kide anitzeko organoen funtzionamendua izango dute, eta, hobeto funtzionatzeko, lan-batzordeak sortu ahal izango dituzte.
1.– Los Consejos de Estudiantes funcionarán de forma colegiada. Los Consejos de Estudiantes podrán crear, para su mejor funcionamiento, comisiones de trabajo.
2.– Ikasleen kontseiluen kide bakarreko organoak hauek dira:
2.– Son órganos unipersonales de los Consejos de estudiantes:
– Kontseiluburua.
– La Presidencia.
– Idazkaria.
– La Secretaría.
– Diruzaina. Ezinbesteko organoa izango da, UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluan eta campusetako ikasleen kontseiluetan.
– La Tesorería será órgano necesario, en todo caso en el Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU y en los Consejos de Estudiantes de Campus.
– Kontseiluburuaren ordezkoa, hala behar bada.
– La Vicepresidencia, en su caso.
3.– UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluko buruak hiru kide, Ikasleen Kontseilukoak ala ez, hautatu ahal izango ditu, funtzioetan laguntzeko. Nolanahi den, kide horiek UPV/EHUko ikasleak izan beharko dute.
3.– En el caso del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU la Presidencia podrá nombrar hasta tres vocales, miembros o no del Consejo de Estudiantes, para asistirle en sus funciones. En todo caso, las personas vocales deberán ser alumnas de la UPV/EHU.
Campuseko Ikasleen Kontseiluko buruak kide bat, Ikasleen Kontseilukoa ala ez, hautatu ahal izango du, funtzioetan laguntzeko. Nolanahi ere, kide horrek dagokion Campuseko ikaslea izan beharko du.
La Presidencia del Consejo de Estudiantes de Campus podrá nombrar una persona vocal, miembro o no del Consejo de Estudiantes, para asistirle en el ejercicio de sus funciones. En todo caso, la persona vocal deberá ser alumna del Campus correspondiente.
Kide horiek ikasleen ordezkariei aitortutako eskubideak izango dituzte, bai jarduera akademikoaren eta ebaluazioaren bateragarritasuna izateko, bai kontseiluburuari laguntza emateko beharrezkoak dituzten baliabideak eskuratzeko.
Las y los vocales tendrán los derechos reconocidos a la representación del alumnado que en relación con la compatibilidad de su actividad académica y evaluación, así como en cuanto a los recursos necesarios para prestar su asistencia a la presidencia.
4.– Nolanahi den, ikasleen kontseiluei dagokienez, kontseiluko kide den pertsona batek ordezkatuko du kontseiluburua, organoaren funtzioak betetzeko, eta, hala behar izanez gero, pertsona hori bera izango da Ikasleen Kontseiluko buruaren ordezkoa.
4.– En cualquier caso, la sustitución de la Presidencia en sus funciones orgánicas respecto de los consejos de estudiantes se realizará por una persona que sea miembro del respectivo Consejo y que, en su caso, asuma la Vicepresidencia del Consejo de Estudiantes correspondiente.
5.– Ikasleen kontseiluek, Arautegi honek eta indarrean dauden gainerako arautegiek ezarritakoa errespetatuz, barne-funtzionamendurako erregimena adostu ahal izango dute. Hala, dagokion Ikasleen Kontseiluko buruak bere gain hartuko du, edonola ere, beren funtzioen esparruan egindako kudeaketaren ardura.
5.– Los Consejos de estudiantes, respetando lo establecido en el presente reglamento y demás normativa vigente, podrán acordar su régimen de funcionamiento interno, asumiendo la Presidencia del Consejo de Estudiantes correspondiente, en todo caso, la responsabilidad de la gestión realizada en el ámbito de sus funciones.
21. artikulua.– Ikasleen kontseiluko kide izatea.
Artículo 21.– De la condición de miembro del Consejo de Estudiantes.
Ateratzen den kontseiluburuak, edo, horrelakorik izan ezean, UPV/EHUk, dagokion organo eskudunaren bidez, Ikasleen Kontseilua osatzen duten ikasleei deituko die, kontseilua eratzeko. Ikasleen Kontseiluko kide izaera organo hori eratzearekin batera eskuratzen da.
La Presidencia saliente, y en su defecto la UPV/EHU a través del órgano competente, convocará al alumnado integrante de los diferentes consejos de estudiantes para proceder a su constitución. La condición de miembro del Consejo de estudiantes se adquiere con la constitución de dicho órgano.
22. artikulua.– Ikasleen kontseiluetako kideen eskubideak.
Artículo 22.– Derechos de las y los miembros de los Consejos de Estudiantes.
UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluko kide edo campus, ikastegi edo ataletako ikasleen kontseiluetako kide diren neurrian, ordezkariek, Arautegi honek aitortutako eskubideez gainera, honako eskubide hauek izango dituzte, dagokien jarduera eremuan:
En su calidad de miembro del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU, del Consejo de Estudiantes de Campus o del Consejo de Estudiantes de Centro o de Sección los y las representantes tendrán además de los derechos reconocidos en el del presente reglamento y dentro de su respectivo ámbito de actuación los siguientes derechos:
1.– Hautesle eta hautagarri izatea, ikasleen kontseiluetako kargu eta erantzukizun guztietarako, Arautegi honek ezarritakoaren arabera.
1.– Ser elector o electora y elegible para todos los cargos y responsabilidades de los Consejos de estudiantes según lo establecido en el presente Reglamento.
2.– Hitz egitea eta parte-hartzea, Ikasleen Kontseiluaren funtzionamenduko eta elkarbizitzako arauen arabera.
2.– Hacer uso de la palabra e intervenir conforme a las normas de convivencia y de funcionamiento del Consejo de Estudiantes.
3.– Bilkuretako aktetan beren jardueren eta mintzaldien zehaztasunak jasotzea, egoki iritziz gero.
3.– Hacer constar en las actas de las sesiones las especificaciones sobre sus actuaciones e intervenciones que estimen oportunas.
4.– Hala eskatuz gero, kontseiluko beste instantzia baten informazioa eta azalpenak jasotzea, bai eta horren artxiboak eta dokumentuak behar besteko bermeekin kontsultatzea ere.
4.– Recibir información y explicaciones de cualquier otra instancia del Consejo cuando así lo soliciten, así como consultar con las debidas garantías los archivos y documentación del mismo.
5.– Kide den Ikasleen Kontseiluko bulegoa, materiala eta azpiegiturak eskura izatea, baldin eta horrek horien erabilera desegokia ez badakar eta kontseiluko jardueren normaltasuna eragozten ez badu.
5.– Acceder a las dependencias, material e infraestructuras del Consejo de estudiantes del que sea miembro siempre y cuando ello no suponga un uso indebido de los mismos y no interfiera en el transcurso normal de las actividades del Consejo.
6.– Ikasleen Kontseiluko hurrengo bileretako aztergaien zerrendan gaiak sartzea, Arautegi honek xedatutakoaren arabera horien deialdia egin aurretik.
6.– Incluir puntos en el orden del día de las siguientes reuniones del Consejo de estudiantes con anterioridad a que éstas hayan sido convocadas respetando lo dispuesto en el presente Reglamento.
23. artikulua.– Ikasleen kontseiluetako kideen betebeharrak.
Artículo 23.– Deberes de las y los miembros de los Consejos de Estudiantes.
Ikasleen Kontseiluko kide diren neurrian, ordezkariek, Arautegi honek xedatutakoaren arabera ordezkari gisa dagozkien betebeharrez gainera, honako betebehar hauek izango dituzte, beren jarduera eremuan:
En su calidad de miembro del Consejo de Estudiantes los y las representantes tendrán además de los deberes que tengan en su condición de representantes de acuerdo con lo dispuesto en el presente reglamento y dentro de su respectivo ámbito de actuación además los siguientes deberes:
1.– Dagokien Ikasleen Kontseiluko erabakiak betetzea, betearaztea eta ordezkatzen dituzten kideei ezagutaraztea.
1.– Cumplir, hacer cumplir y dar a conocer a sus representadas y representados los acuerdos del Consejo de Estudiantes correspondiente.
2.– Ordezkatzen dituzten ikasleen iritzia helaraztea eta defendatzea, eta dagokien Ikasleen Kontseiluan egiten duten lanaren berri ematea.
2.– Transmitir el sentir y defender la opinión del estudiantado que represente, y a su vez explicar y rendir cuentas de su actuación en el Consejo de Estudiantes correspondiente.
3.– Ikasleei Ikasleen Kontseiluaren jardueren eta erabakien berri ematea.
3.– Mantener informado sobre las decisiones y actividades del Consejo de Estudiantes al estudiantado.
4.– Karguaren eginkizunetan burututako jarduerei buruzko informazioa ematea Ikasleen Kontseiluko gainerako kideei.
4.– Informar al resto de miembros del Consejo de Estudiantes de sus actuaciones en el ejercicio de sus cargos.
5.– Ikasleen parte-hartzea bultzatzea, dagokien Ikasleen Kontseiluan, bai eta ikastegietako, campusetako edo UPV/EHUko ikasleen kontseiluetan ere.
5.– Promover la participación estudiantil en el Consejo de Estudiantes correspondiente y en los consejos de estudiantes de centro y/o campus y UPV/EHU según proceda.
24. artikulua.– Ikasleen kontseiluen jarduera-printzipioak.
Artículo 24.– Principios de actuación de los Consejos de Estudiantes.
1.– Ikasleen kontseiluak erabakiak hartzeko instantzia gorenak dira, horietatik sortzen baita beren kideen jarduera. Ikasleen nahia adierazten dute, eta haiei dagokie eztabaidatzea eta erabakiak hartzea, dagokien jarduera eremuan.
1.– Los Consejos de Estudiantes son la máxima instancia decisoria de la que emana la actuación de sus miembros. Manifiesta la voluntad del estudiantado y les corresponde la deliberación y adopción de acuerdos dentro de su respectivo ámbito de actuación.
2.– Ikasleen kontseiluen jarduera justiziako, berdintasuneko, askatasuneko eta demokraziako printzipioetan oinarritzen da.
2.– La actuación de los Consejos de Estudiantes se habrá de inspirar en los principios de justicia, igualdad libertad y democracia.
3.– Ikasleen kontseiluen barruan, kide guztiak independenteak dira, eta erabakitzeko ahalmena dute. Halaber, kide bakoitzak boto eskubidea izango du, pertsonala eta besterenezina.
3.– En el seno de los Consejos de Estudiantes todas y todos sus miembros son independientes, con capacidad de decisión y contarán cada integrante contará con derecho a voto, siendo éste personal e indelegable.
4.– Ikasleen kontseiluek barne-funtzionamendurako erregimen propioa finkatu ahal izango dute, Arautegi hau eta indarrean dauden gainerako araudiak errespetatuz.
4.– Los consejos de Estudiantes podrán establecer su propio régimen de funcionamiento interno respetando el presente Reglamento y demás normativa vigente.
25. artikulua.– Ikasleen kontseiluen deialdiak.
Artículo 25.– Convocatorias de los Consejos de Estudiantes.
1.– Ikasleen Kontseiluak ohiko bilera egingo du, hiru hilabetean behin, eta ezohiko bilerak egingo ditu, kontseiluburuak erabakitzen badu edo kideen bostun batek hala eskatzen badu, Ikasleen Kontseiluak bere barne-funtzionamendurako erregimenean ehuneko hori txikiagoa izatea erabakitzen duenean izan ezik. UPV/EHUko eskola-egutegian zehaztutako jaiegunetan eta oporraldietan salbuespeneko eta larrialdiko egoeretan bilduko da soilik.
1.– El Consejo de Estudiantes se reunirá en sesión ordinaria cada tres meses y de forma extraordinaria cuando lo decida el o la Presidenta o a solicitud de una quinta parte de sus miembros salvo que el Consejo de Estudiantes acuerde un porcentaje inferior en su régimen de funcionamiento interno. Sólo por causas excepcionales y urgentes podrá reunirse en festivos y períodos vacacionales según el calendario lectivo de la UPV/EHU.
2.– Ikasleen Kontseilua biltzeko deia kontseiluburuak egingo du, hura egin baino 48 ordu lehenago, gutxienez. Deialdia egiteko idatzian aztergaien zerrendako puntu guztiak agertuko dira eta, hala behar izanez gero, horiei dagokien dokumentazioa erantsiko da ele bitan, salbuespenetan izan ezik. Kontseiluburuak kideen % 10ek idatzi baten bidez eskatutako puntuak sartu beharko ditu, bilkuretako aztergaien zerrendan. Zerrenda horretan, Kontseiluak larrialdikotzat jotzen dituen gaiak sartuko dira, baldin eta, gutxienez, kideen % 80 bilerara joan bada.
2.– El Consejo de Estudiantes será convocado por la Presidencia con una antelación mínima de 48 horas. En el escrito de convocatoria constarán todos los puntos del orden del día y, en su caso, la documentación que lo soporte estando en bilingüe salvo en casos excepcionales. La Presidencia deberá incorporar al orden del día de las reuniones aquellos puntos cuya inclusión sea solicitada mediante escrito por un 10% de sus miembros. Se incorporarán al orden del día aquellos asuntos cuya urgencia sea aprobada por el Consejo de Estudiantes y siempre que haya como mínimo un 80% de sus miembros.
3.– Ikasleen Kontseiluko kide guztiak bertan egonda, lan-saio edo bilera bat egiteko kontseilua aho batez eratzea erabakitzen badute aurreko puntuan aipatutako deialdia egin gabe, bilera edo saio horrek balioa izango du, ondorio guztietarako.
3.– En caso de que, estando presentes todas y todos los miembros del Consejo de Estudiantes, acordaran por unanimidad constituirse en sesión de trabajo sin que medie la convocatoria establecida en el número anterior, dicha reunión será válida a todos los efectos.
4.– Ohiko bilera guztietan, aztergaien zerrendako derrigorrezko puntuak honako hauek izango dira: aurreko bileraren eta onartu gabe zeuden ezohiko bilkuren aktak irakurtzea eta onartzea, erabakien eta proiektuen gauzatze mailaren berri ematea, eta galde-eskeak egitea.
4.– Son puntos obligados del orden del día para cualquier sesión ordinaria, el que se refiere a la lectura y aprobación del acta de la sesión anterior y la de las sesiones extraordinarias que estuviesen pendientes, el que informe del estado de ejecución de acuerdos y proyectos y el de ruegos y preguntas.
5.– Ikasleen Kontseiluaren bilerak publikoak dira, eta horietan haren jarduera eremuko ikasle guztiek parte hartu ahal izango dute. Kontseiluburuak mintzaldiak moderatuko ditu, bilera zuzen egiten dela bermatzeko.
5.– Las sesiones del Consejo de Estudiantes son públicas pudiendo participar en ellas todas y todos los estudiantes de su ámbito de actuación. La Presidencia moderará el uso de la palabra con objeto de garantizar el correcto desarrollo de la sesión.
26. artikulua.– Quoruma.
Artículo 26.– Quórum.
1.– Bilerak egiteko, deliberatzeko eta erabakiak hartzeko, Ikasleen Kontseilua zuzen eratuta egongo da, baldin eta kontseiluburua eta idazkaria edo, hala behar izanez gero, horien ordezkariak eta kontseiluko kideen erdia lehen deialdian bertaratzen badira.
1.– A los efectos de celebración de sesiones, deliberaciones y toma de acuerdos, el Consejo de Estudiantes se considerará válidamente constituido con la presencia del Presidente o Presidenta y Secretario o Secretaria o, en su caso, de quienes les sustituyan, y de, al menos, la mitad de sus miembros en primera convocatoria.
2.– Aipatutako quoruma izan ezean, bigarren deialdia egingo dute, ordu laurden beranduago. Bigarren deialdi horretan kontseilua zuzen eratzeko, nahikoa izango da, kontseiluburua eta idazkaria egoteaz gainera, kideen heren bat egotea.
2.– Si no concurriese el quórum señalado, se constituirán en segunda convocatoria un cuarto de hora más tarde de la hora fijada para la primera, siendo suficiente la presencia, además del Presidente o Presidenta y Secretaria o Secretario, de la tercera parte de sus miembros.
3.– Erabakiek balioa izan dezaten, horiek hartzeko unean, beharrezkoa izango da bigarren deialdian organoa eratzeko eskatutako gutxieneko kideak egotea.
3.– Para la validez de los acuerdos será necesario que esté presente en el momento de adoptarlos el mínimo de miembros exigido para la constitución del órgano en segunda convocatoria.
27. artikulua.– Ikasleen kontseiluen erabakiak.
Artículo 27.– Acuerdos de los Consejos de Estudiantes.
1.– Ikasleen kontseiluek bertaratutako kideek zuzen emandako botoen gehiengo sinplearen bidez hartuko dituzte erabakiak, Arautegi honek edo Ikasleen Kontseiluak berak besterik xedatu ezean.
1.– Los acuerdos del Consejo de Estudiantes se tomarán por mayoría simple de los votos válidamente emitidos por las y los miembros presentes, salvo que se disponga otra cosa en este Reglamento o por el propio del Consejo de Estudiantes.
Bereziki, ataleko, ikastegiko edo campuseko ikasleen kontseiluetako edo UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluko kideen bi herenek eman beharko dute botoa, 2.7 artikuluan aurreikusitako etenaldi akademikoa egitea erabakitzeko.
En especial, la adopción del acuerdo de convocatoria de paro académico, contemplado en el artículo 2.7, requerirá los votos de dos tercios de las y los miembros del consejo de estudiantes de sección, centro, campus o del consejo de estudiantes de la UPV/EHU según proceda.
2.– Berdinketa gertatzen bada eta kontseiluburuak hori hausteko kalitateko botoa erabiltzen ez badu, beste bozketa bat egingo da, eta, berriro ere berdinketa geratuz gero, proposamenari uko egin zaiola ulertuko da.
2.– En caso de empate, y si la Presidencia no hiciera uso de su voto de calidad para dirimir el mismo, se efectuará otra votación y, si se produjera un empate de nuevo, la propuesta se entenderá rechazada.
3.– Aurka eta abstentzioa bozkatzen duten organoko kideak erabakien ondorioz sor daitezkeen erantzukizunetatik kanpo geratuko dira.
3.– Cuando las y los miembros del órgano voten en contra o se abstengan, quedarán exentos de la responsabilidad que, en su caso, pueda derivarse de los acuerdos.
4.– Erabakiak ikasleen ordezkaritza organoei erreserbatutako iragarki oholetan jarriko dira, eta dagokion webgunean. UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluaren edo campusetako ikasleen kontseiluen kasuan, erabakiak, gainera, kronologikoki jasoko dira, eta horien eraginpean dauden campus, ikastegi eta ataletako ikasleen kontseilu guztiei bidaliko zaizkie, dagozkien iragarki oholetan jar ditzaten.
4.– Los acuerdos serán expuestos en los tablones de anuncios reservados a los órganos de representación estudiantil, y en su caso, en la página web correspondiente. En el caso del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU o del Consejo de Estudiantes de Campus los acuerdos, además, serán recogidos cronológicamente y enviados a todos los Consejos de Estudiantes de Campus, de Centro y Sección afectados para que sean expuestos en los tablones de anuncios correspondientes.
28. artikulua.– Etenaldi akademikorako prozedura berezia.
Artículo 28.– Procedimiento especial de paro académico.
Etenaldi akademikoari dagokionez, Arautegi honen 2.7 artikuluan xedatutakoa aplikatuko da, baldin eta artikulu honetan ezarritako baldintza guztiak betetzen eta prozedurari jarraitzen bazaio.
Será de aplicación lo dispuesto en el artículo 2.7 del presente reglamento en relación con el paro académico cuando se cumplan todos requisitos y se siga el procedimiento establecido en el presente artículo.
1.– Etenaldi akademikorako deialdia egin ahal izango da, baldin eta eskubideak defendatzeko eta aldarrikapen eta protesta akademikoak egiteko bada.
1.– El paro académico se podrá convocar siempre y cuando se realice en defensa de los derechos y en el ejercicio de sus reivindicaciones y protestas académicas.
2.– Etenaldi akademikorako deialdia egiteko beharrezkoa izango da aurreko artikuluan adierazitako gehiengo kualifikatua edukitzea. Etenaldi akademikoak UPV/EHU osoari eragiten badio, UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluaren aldeko erabakia izan beharko da.
2.– El acuerdo de convocar el paro académico requerirá su adopción con la mayoría cualificada indicada en el artículo anterior. Cuando el paro académico vaya a afectar a toda la UPV/EHU será necesario además el acuerdo favorable del consejo de estudiantes de la UPV/EHU.
3.– Erabakia idatziz jakinaraziko zaio organo eskudunari (Dekanotza, Ikastegiko Zuzendaritza, Errektoreordetza).
3.– El acuerdo deberá ser comunicado por escrito al órgano competente correspondiente (Decanato, Dirección de Centro, Vicerrectorado).
4.– Eskaera Ikastegian edo atalean kokatutako Erregistro Orokorrean sartu eta, gehienez, hiru egun baliodunen epean, organo eskudunak eskaera egin duen kontseiluarekin biltzeko deia egingo du, eskakizunak betetzen direla egiaztatze aldera. Etenaldia egiaztatzeko bilera hori egin gabe eginez gero, ez da, inola ere, Arautegi honen 2.7 artikuluak xedatutakoa aplikatuko.
4.– En un máximo de 3 días hábiles desde la entrada de la solicitud en el Registro General ubicado en el centro o sección que corresponda, el órgano competente convocará una reunión con el consejo solicitante en la que verificará el cumplimiento de los requisitos. Si el paro se realizase sin esta verificación no será en ningún caso de aplicación lo dispuesto en el artículo 2.7 del presente reglamento.
5.– Organo eskudunak beharrezkotzat jotzen dituen neurriak jarriko ditu, etenaldi akademikoaren deialdiarekin bat ez datozen ikasleen eskubideak bermatze aldera.
5.– El órgano competente establecerá las medidas que considere necesarias para garantizar los derechos de las y los estudiantes que no secunden el paro académico.
29. artikulua.– Ikasleen kontseiluetako bilkuretako aktak.
Artículo 29.– Actas de las sesiones de los Consejos de Estudiantes.
1.– Kide anitzeko organoak eginiko bilera bakoitzean idazkariak akta bat jasoko du. Horretan, nahitaez zehaztu beharko ditu bileran izandako parte-hartzea, aztergaien zerrenda, non eta noiz egin den, eztabaidatuko gai nagusiak, eta hartutako erabakien edukiak.
1.– De cada sesión que celebre el órgano colegiado se levantará acta por el o la Secretaria, que especificará necesariamente la asistencia, el orden del día de la reunión, las circunstancias del lugar y tiempo en que se ha celebrado, los puntos principales de las deliberaciones, así como el contenido de los acuerdos adoptados.
2.– Aktan jasoko dira, organoko kideek hala eskatuta, hartutako erabakiaren aurkako botoak, abstentzioak, edo botoen esanahia.
2.– En el acta figurará, a solicitud de las y los respectivos miembros del órgano, el voto contrario al acuerdo adoptado, su abstención, o el sentido de su voto.
3.– Era berean, kide guztiek dute beren mintzaldia edo proposamena osorik transkribatzea eskatzeko eskubidea, baldin eta, ekitaldian, edo kontseiluburuak adierazitako epean, haren mintzaldiari dagokion testua eman badu. Hori ere aktan jasoko da, testuaren kopia batekin batera.
3.– Asimismo, cualquier miembro tiene derecho a solicitar la transcripción íntegra de su intervención o propuesta, siempre que aporte en el acto, o en el plazo que señale la Presidencia, el texto que se corresponda fielmente con su intervención, haciéndose así constar en el acta o uniéndose copia a la misma.
4.– Gehiengoaren erabakiarekin ados ez dagoen kideak edo kideek boto partikularra helarazi ahal izango dute idatziz, berrogeita zortzi orduko epean, eta idatzi hori onartutako testuari batuko zaio.
4.– Las y los miembros que discrepen del acuerdo mayoritario podrán formular voto particular por escrito en el plazo de cuarenta y ocho horas, que se incorporará al texto aprobado.
5.– Aktak bilera horretan edo hurrengoetan onartuko dira; nola nahi ere, idazkariak hartutako erabakien ziurtagiriak igorri ahal izango ditu, aktaren onarpena gerora utzita. Nolanahi ere, egoera hori berariaz adieraziko da akta onartu aurretik hartutako erabakiei buruz igorritako egiaztagirietan.
5.– Las actas se aprobarán en la misma o en la siguiente sesión, pudiendo no obstante emitir la Secretaría certificación sobre los acuerdos específicos que se hayan adoptado, sin perjuicio de la ulterior aprobación del acta. En las certificaciones de acuerdos adoptados emitidas con anterioridad a la aprobación del acta se hará constar expresamente tal circunstancia.
30. artikulua.– Finantza-baliabideak.
Artículo 30.– Medios de financiación.
1.– Ikasleen kontseiluek, beren egitekoak burutzeko, finantza-baliabide hauek izango dituzte:
1.– Los Consejos de Estudiantes para el desarrollo de sus funciones se financiarán:
a) UPV/EHUren urteko aurrekontu-ekarpena.
a) Con la asignación presupuestaria anual de la UPV/EHU.
b) Berariaz eta zehazki onuradun diren ondare eta dohaintzak, eman diren baldintza berberetan. Horiek onartzeko, beharrezkoa izango da Ikasleen Kontseiluko bi herenen gehiengoa.
b) Con las donaciones y legados de los que sean expresa y específicamente beneficiarios, en las mismas condiciones en que han sido otorgadas cuya aceptación sea adoptada por mayoría de dos tercios del Consejo de Estudiantes.
c) Beren jardueren bidez eskuratutako zenbatekoak.
c) Con el resultante económico de sus propias actividades.
d) Beste edozein diru-sarrera.
d) Cualquier otro ingreso.
2.– Ikasleen Kontseilu bakoitzak erabakiko du UPV/EHUren aurrekontuetan esleitu zaion aurrekontua nola banatu behar duen.
2.– Cada Consejo de Estudiantes decidirá la distribución de su propio presupuesto consignado como tal en los Presupuestos de la UPV/EHU.
3.– Ikastegiko aurrekontuak partida bat izango du ikastegiko ikasleen kontseiluaren jarduera ordaintzeko, halakorik balegokie, egoitza eta ataletako ikasleen kontseiluen artean banatuko dena.
3.– El presupuesto del Centro contará con una partida presupuestaria para sufragar la actividad propia del Consejo de Estudiantes de Centro, que realizará el reparto entre los Consejos de Estudiantes de Sede y Sección, si los hubiere.
31. artikulua.– Izaera.
Artículo 31.– Naturaleza.
1.– Ikasleen Kontseiluko buru den pertsona kide bakarreko organotzat hartuko da, eta bera izango da buru den Ikasleen Kontseiluaren bozeramailea eta ordezkari gorena, edozein instantziaren aurrean.
1.– La persona que ostente la presidencia del Consejo de Estudiantes tiene la consideración de órgano unipersonal de representación siendo la portavoz y máxima representante del Consejo de Estudiantes que presida ante cualquier instancia.
2.– Ikasleen Kontseiluko burua dagokion Ikasleen Kontseiluak hautatuko du, bere kideen artean.
2.– La Presidencia del Consejo de Estudiantes será elegida por el Consejo de Estudiantes correspondiente de entre sus miembros.
32. artikulua.– Prozedura.
Artículo 32.– Procedimiento.
Hautatzeko prozesua honako hau izango da:
El procedimiento de elección será el que sigue:
1.– Ateratzen den kontseiluburuak, hauteskundeen behin betiko emaitzak adierazi eta hamar eguneko epean, eta, hori izan ezean, UPV/EHUk berak, dagokion unibertsitate-organo eskudunaren bidez eta hurrengo hamar egunetan, Ikasleen Kontseilua osatzen duten ikasleei deialdia egingo die, kide anitzeko organoa eratzeko eta kontseiluburua, idazkaria eta, hala badagokio, diruzaina aukeratzeko.
1.– La Presidencia saliente en el plazo de 10 días desde la proclamación definitiva de los resultados electorales, y en su defecto la UPV/EHU, a través del órgano universitario competente, en los diez días siguientes, convocará al alumnado integrante de los diferentes consejos de estudiantes para proceder a la constitución del órgano colegiado y a la elección de las personas que ocupen la Presidencia, Secretaría y, en su caso, Tesorería del mismo.
2.– Jarraian, bilera berean, hautagaiak aurkeztuko dira. Kontseiluburu izateko hautagai-zerrenda bakoitzak idazkaria eta, hala badagokio, diruzaina izango ditu, eta, horiek, aldi berean, Ikasleen Kontseiluko kideak izango dira.
2.– A continuación se procederá en la misma sesión a la presentación de candidaturas. Cada candidatura a la Presidencia deberá incluir la Secretaría y, en su caso, la Tesorería que deberán ser, a su vez, miembros del Consejo de Estudiantes.
3.– Hautagai-zerrendak aurkeztu eta aurreko atalean ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatu ondoren, hautagaiak bere jarduera-programa aurkeztu ahal izango du, eta, gero, hautaketa egingo da, isilpeko eta zuzeneko bozketaren bidez.
3.– Tras la presentación de candidaturas y comprobación de que se cumplen los requisitos establecidos en el apartado anterior, la candidata o candidato podrá presentar su programa de acción y posteriormente se procederá a la elección mediante votación directa y secreta.
4.– Lehen itzulian zuzen igorritako botoen gehiengo osoa eskuratzen duen hautagai-zerrenda izendatuko da. Gehiengo hori lortzen duen hautagai-zerrendarik izan ezean, bozketa jarraituak egingo dira, boto gutxien jasotzen dituzten hautagai-zerrendak kenduz. Bi zerrenda geratzen badira eta eskatutako gehiengoa lortzen ez badute, gehiengo sinplea lortzen duena hautatuko da. Hautagai-zerrenda bakarra aurkezten bada edo, hasieran batzuk egon arren, bozketa egiteko egunean denek atzera egin eta bakarra geratzen bada, itzuli bakarra egingo da. Horretan, bozketa baiezko botoen eta boto zurien prozeduraren bidez egingo da. Hautagai-zerrenda bakar hori izendatu egingo da, zuzen emandako aldeko botoen heren bat baino gehiago eskuratzen baditu.
4.– Resultará proclamada la candidatura que en primera vuelta obtenga la mayoría absoluta de los votos válidamente emitidos. De no alcanzar ninguna candidatura dicha mayoría se realizarán sucesivas votaciones eliminando a la candidatura menos votada. Si quedan dos y ninguna obtiene la mayoría requerida, resultará elegida la que obtenga la mayoría simple. En el supuesto de que se presentase una única candidatura o de que concurriendo inicialmente varias, a la fecha de la votación se hubieran retirado quedando una sola candidatura, se celebrará una única vuelta. En ella la votación se efectuará por el procedimiento de votos afirmativos o en blanco. La candidatura única será proclamada si obtuviese más de un tercio de votos favorables de entre los válidamente emitidos.
5.– Bi hautagai-zerrendaren arteko berdinketa gertatuz gero, bileran eginiko zozketaz erabakiko da.
5.– En caso de empate entre dos candidaturas se solventará mediante sorteo realizado en la misma sesión.
6.– Bozkatzeko ekitaldian sortutako alderdiak Ikasleen Kontseiluak berak erabakiko ditu. Kontseilua hautaketari lotutako alderdiren bat erabakitzeko ados jartzen ez bada, Idazkaritza Nagusiak egokitzat jotzen duen erabakia hartuko du, irizpide objektiboak eta zuzentasunekoak kontuan hartuta.
6.– Las cuestiones que se susciten en el acto de votación serán resueltas por el propio Consejo de Estudiantes. Cuando la cuestión referida a la elección sea irresoluble por falta de acuerdo al respecto en el propio Consejo, Secretaría General adoptará la decisión que considere más adecuada atendiendo a criterios objetivos y de equidad.
33. artikulua.– Publizitatea.
Artículo 33.– Publicidad.
1.– Hauteskunde-prozesua amaitu ondoren, hautaketaren espedientearen kopia bat bidaliko zaie atalari, ikastegiari, campusari edo UPV/EHUko Errektoregoari –ikasleen kontseiluaren arabera–, Idazkaritza Nagusiari eta Ikasleen Errektoreordetzari, prozesuaren berri izateko eta gainerako ondorioetarako.
1.– Una vez realizado el proceso electoral se remitirá copia de todo el expediente de la elección a la Sección, Centro, Campus o Rectorado de la UPV/EHU según el ámbito del Consejo de Estudiantes, a Secretaría General y al Vicerrectorado de Alumnado para su conocimiento y demás efectos.
2.– Espedientean jasota geratuko dira deialdia, aurkeztutako hautagai-zerrendak, eta bileraren akta, organoaren idazkaritza bere gain hartutako pertsonak sinatuta, kontseiluburuaren oniritziarekin.
2.– El expediente deberá contar con la convocatoria, las candidaturas presentadas y el acta de la sesión firmada por la persona que asuma la Secretaría del órgano con el visto bueno de la Presidencia.
3.– Hauteskunde-prozesuaren emaitzak dagokion Ikasleen Kontseiluko iragarki-oholetan jakinaraziko dira.
3.– Se dará publicidad de los resultados del proceso electoral en los tablones del Consejo de Estudiantes correspondiente.
34. artikulua.– Kontseiluburuaren egitekoak.
Artículo 34.– Funciones de la Presidencia.
Kontseiluburuaren egitekoak honako hauek izango dira:
Son funciones de la Presidencia del Consejo:
1.– Dagokion Ikasleen Kontseiluari deitzea eta hura gidatzea, eta horren ordezkari izatea UPV/EHUko gainerako organoen aurrean eta gainerako erakunde publiko edo pribatuen aurrean. Arautegi honen 47.5) eta 44.1.g) eta 41.16) artikuluetan aipatutako proposamenak edo ekimenak eztabaidatzeko eta, hala dagokio, onartzeko, Presidentetzak Ikasleen Kontseilua biltzeko deialdia egin ezean, Ikastegiko Idazkaritzak, Campusekoak edo ikasleen gaietarako Errektoreordetzak –Ikasleen Kontseiluaren eremuaren arabera– deialdia egingo du hilabeteko epean edo, urgentzia justifikatuz gero, 10 eguneko epean.
1.– Convocar y presidir el Consejo de Estudiantes correspondiente y representar al mismo ante el resto de órganos de la UPV/EHU y demás entidades públicas o privadas. Si la Presidencia no convocase al Consejo de Estudiantes correspondiente para el debate y, en su caso, aprobación de las propuestas o iniciativas a las que se refieren los artículos 41.16, 44.1.g) y 47.5 del presente reglamento, la Secretaría del Centro, de Campus o el Vicerrectorado competente en materia de alumnado, según el ámbito del consejo de estudiantes, realizará la convocatoria en el plazo de un mes o, justificada su urgencia, de 10 días.
2.– Eztabaidak moderatzea eta gidatzea, eta Ikasleen Kontseiluaren barruko mintzaldiak arautzea, Arautegi honen arabera eta, egonez gero, onartutako garapen-arauen arabera.
2.– Moderar y dirigir los debates, así como regular las intervenciones en el seno del Consejo de Estudiantes con sujeción al presente Reglamento y, en su caso, a las normas de desarrollo que se aprueben.
3.– Parte hartzen duen lan-batzordeen lana bultzatzea, koordinatzea, zuzentzea eta gidatzea, eta Ikasleen Kontseiluko beste kide bat uztea horien buru.
3.– Coordinar, dirigir, presidir e impulsar la labor de cuantas Comisiones de trabajo, a las cuales acuda, así como delegar la Presidencia de las mismas en otra u otro miembro del Consejo de Estudiantes.
4.– Aktak eta Ikasleen Kontseiluak igorritako dokumentu guztiak sinatzea eta ontzat ematea.
4.– Suscribir y dar el visto bueno a las actas y cuantos documentos expida el Consejo de Estudiantes.
5.– Ikasleen Kontseiluaren erabakien ildoak aplikatzea eta horiek gauzatzea. Aurrekontua egiteko lana eta gastuaren exekuzioa zuzentzea, aurrekontuaren onarpena eta kontrola Kontseiluaren onarpenaren menpean jarrita.
5.– Aplicar las directrices y ejecutar los acuerdos del Consejo de Estudiantes. Dirigir la elaboración del presupuesto y la ejecución del gasto correspondiente sometiendo a aprobación del Consejo la aprobación y control del presupuesto.
6.– Ikasleen eskubideak errespetatzen direla zaintzea.
6.– Velar por el respeto de los derechos estudiantiles.
7.– Ikasleen Kontseiluak emandako beste egiteko batzuk.
7.– Cualquier otra que le encargue el Consejo de Estudiantes.
35. artikulua.– Kontseiluburu izateari uztea.
Artículo 35.– Pérdida de la condición.
Kontseiluburu izateari utziko zaio, Arautegi honen 16. artikuluan aurreikusitako kausak gertatuz gero eta zentsura-mozio bat onartuz gero. Horretarako, kideen heren baten ekimenez dagokion Ikasleen Kontseiluak ezohiko bilera egingo du, eta zentsura-mozioa onartu ahal izango du, Ikasleen Kontseiluko kideen bi herenek ontzat ematen badute. Horren barruan, mozioa onartu daitekeela kontuan hartuta, hautagai-zerrenda bat proposatuko beharko da nahitaez. Zentsura-mozioa onartzearekin batera, kontseiluburuak kargua utziko du, eta mozioan sartutako hautagai-zerrenda izendatuko da.
La condición de Presidente o Presidenta se perderá además de por las causas previstas en el artículo 16 del presente reglamento por la aprobación de una moción de censura. A tal efecto el Consejo de Estudiantes correspondiente reunido con carácter extraordinario a iniciativa de un tercio de sus miembros podrá, con la aprobación de dos tercios de las y los miembros del Consejo de Estudiantes correspondiente, aprobar la moción de censura que incluirá necesariamente la propuesta de candidatura para el supuesto de prosperar la misma. La aprobación de la moción de censura llevará consigo el cese de su Presidenta o Presidente entendiéndose automáticamente proclamada la candidatura incluida en la misma.
36. artikulua.– Beste bat hautatzea.
Artículo 36.– Nueva elección.
1.– Bat-batean kontseiluburu gabe geratuz gero eta horren ordezkoa izan ezean, Ikasleen Kontseiluko kide zaharrenak hartuko du kargua behin-behineko egoeran, eta, berehala, beste kontseiluburu bat hautatzeko prozedura jarriko du martxan, Arautegi honek ezarritakoaren arabera. Aipatutako hauteskunde-prozesuaren ondoren hautatzen den kontseiluburuaren agintaldiak iraungo du utzi duen kontseiluburuari agintaldia amaitzeko geratzen zitzaion denbora-tartea igaro arte.
1.– En caso de inexistencia sobrevenida de Presidenta o Presidente, a falta de Vicepresidencia, asumirá provisionalmente dicho cargo la o el miembro del Consejo de Estudiantes de mayor edad, quien procederá a convocar, inmediatamente, la elección de la nueva Presidencia de acuerdo con lo establecido en el presente Reglamento. El mandato del o de la Presidenta elegido tras el citado proceso electoral durará el tiempo que reste hasta la finalización del mandato ya extinto que tuviera la Presidencia saliente.
2.– Ez da bidezkoa izango hauteskunde partzialak deitzea, eskolarik gabeko aldietan edo organoa berritzeko hiru hilabete baino gutxiago geratzen direnean.
2.– No procederá la convocatoria de elecciones parciales en periodo no lectivo o cuando resten menos de tres meses para la renovación del órgano.
37. artikulua.– Idazkariaren egitekoak.
Artículo 37.– Funciones de la Secretaría.
Ikasleen Kontseiluko idazkariaren egitekoak hauek izango dira:
Son funciones de la Secretaría del Consejo de Estudiantes:
1.– Kontseiluaren fede-emailearena egitea, kontseiluburuaren oniritziarekin, eta Kontseiluko bilkuren aktak jasotzea eta sinatzea, baita dagokion Ikasleen Kontseiluko buruak haren laguntza eskatzen duen edozein bilerarenak ere.
1.– Ejercer, con el Visto Bueno de la Presidencia, la labor fedataria del Consejo, así como levantar y suscribir las actas del Consejo, y de cualquier reunión en la que se requiera su colaboración por la Presidencia del Consejo de Estudiantes correspondiente.
2.– Kontseiluko artxiboen, liburuen, zigiluen eta erregistroaren zaintzaz eta erabilera egokiaz arduratzea.
2.– Responsabilizarse de la custodia y uso adecuado de los archivos, libros, sellos y registro del Consejo.
3.– Lan-batzordeen lanen ondorioz sortutako txostenak, dokumentuak eta aktak antolatzea eta sailkatzea.
3.– Ordenar y clasificar las actas, documentos e informes que resulten de la labor de las Comisiones de trabajo.
4.– Ikasleen Kontseiluak ematen dizkion beste egiteko batzuk.
4.– Cualesquiera otras que le encomendara el Consejo de estudiantes.
38. artikulua.– Diruzainaren egitekoak.
Artículo 38.– Funciones de la Tesorería.
1.– Diruzainak Kontseiluaren administrazio eta kudeaketa ekonomikoa egingo du.
1.– Corresponde al Tesorero o Tesorera la administración y gestión económica del Consejo.
2.– Kontseiluko diruzainaren egitekoak honako hauek izango dira:
2.– Son funciones del Tesorero o Tesorera del Consejo:
a) Ikasleen Kontseiluko kontabilitatea eta kontu-liburuak eramatea.
a) Llevar la contabilidad del Consejo de Estudiantes y sus libros de cuentas.
b) Ikasleen Kontseiluaren ondare ekonomikoa zaintzea eta babestea, eta dagozkion partida ekonomikoak administratzea, kontseiluburuaren gidaritzapean.
b) Custodiar y salvaguardar el patrimonio económico del Consejo de Estudiantes y administrar, bajo la dirección de la Presidencia, las partidas económicas que correspondan.
c) Ikasleen Kontseiluaren jarduera ekonomikoen erantzukizuna hartzea.
c) Responsabilizarse de las actuaciones económicas del Consejo de Estudiantes.
d) Ikasleen Kontseiluak ematen dizkion beste egiteko batzuk.
d) Cualesquiera otras que le encomiende el Consejo de Estudiantes.
39. artikulua.– Izaera.
Artículo 39.– Naturaleza.
1.– UPV/EHUko Ikasleen Kontseilua ikasleak ordezkatzeko eta koordinatzeko organo gorena da, unibertsitateko maila guztietan, UPV/EHUko Estatutuen 20. artikuluaren arabera.
1.– El Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU es el máximo órgano de representación y coordinación estudiantil en los distintos ámbitos universitarios, conforme al artículo 20 de los Estatutos de la UPV/EHU.
2.– Ikasleen Kontseiluaren egoitzak eta aretoak UPV/EHUk horretarako utzitako lokaletan kokatuko dira, Ikasleen Kontseiluaren iritzia entzun ondoren.
2.– La sede y dependencias del Consejo de Estudiantes se ubicarán en los locales que al efecto ceda la UPV/EHU, oído el propio Consejo de Estudiantes.
40. artikulua.– Osaera.
Artículo 40.– Composición.
1.– UPV/EHUko Ikasleen Kontseilua, ikasleen ordezkaritza-organoa, modu parekidean banatutako hamar (10) kidek osatuko dute, zenbakizko zentzu hertsian. Hala, horietako bost (5) campusetako ikasleen kontseiluetako ordezkariak izango dira, eta gainerako bostak (5), berriz, Gobernu Kontseiluko ikasleen ordezkariak. Campusetako ikasleen kontseiluetako ordezkari bana hautatuko da Campus bakoitzeko, eta Campuseko Ikasleen Kontseiluko buruak izan beharko du. Beste bi ordezkariei dagokienez, bat Bizkaiko Campusari emango zaio, eta bestea Gipuzkoako Campusari, eta campus horietako ikasleen kontseiluek hautatuko dituzte pertsona horiek, beren kideen artean.
1.– El Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU, órgano de representación del alumnado, estará integrado por diez (10) miembros distribuidos de forma paritaria, en sentido estrictamente numérico, de manera que cinco (5) sean representantes de los Consejos de Estudiantes de Campus y cinco (5) sean la representación del alumnado en el Consejo de Gobierno. El número de representantes de los Consejos de Estudiantes de Campus se asignará a razón de una persona por Campus correspondiendo a quien ostente la presidencia del Consejo de estudiantes de campus. Los dos puestos restantes se atribuirán uno al Campus de Bizkaia y otro al Campus de Gipuzkoa siendo estas personas elegidas de entre sus miembros por los Consejos de estudiantes de estos Campus respectivamente.
2.– UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluko kideen agintaldiak iraungo du Gobernu Kontseiluko ikasleen ordezkaritza berritu arte, campusetako kontseiluko kideen agintaldia bukatu arte, edo dagokion campuseko ikasleen kontseiluak ordezkariak berritu arte, kolektibo horri dagozkion hauteskundeak amaitu ondoren.
2.– El mandato de las y los miembros del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU se extenderá hasta la renovación de la representación del alumnado en el Consejo de Gobierno, hasta la finalización de su mandato en el caso de los presidentes y presidentas de los consejos de estudiantes de campus o la renovación del o de los y las representantes por parte del Consejo de Estudiantes de Campus correspondiente, una vez culminadas las elecciones correspondientes a este colectivo.
3.– Campusetako ikasleen kontseiluek eta Gobernu Kontseiluko ikasleen ordezkariek UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluan dituzten ordezkariak aldatu ahal izango dituzte, edozein unetan.
3.– Los Consejos de Estudiantes de Campus, así como, la representación del alumnado en el Consejo de Gobierno podrán sustituir en cualquier momento a sus representantes en el Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU.
41. artikulua.– Egitekoak.
Artículo 41.– Funciones.
UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluaren egiteko nagusiak honako hauek izango dira:
Las funciones principales del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU son:
1.– UPV/EHUren ikasleak ordezkatzea beren interesekoak izan daitezkeen gai orokor guztietan, eta, horren harira, talde horrek onartutako solaskide gisa jardutea.
1.– Representar a los y las estudiantes de la UPV/EHU en todos aquellos asuntos generales que sean de su interés y, en este sentido, actuar como interlocutor válidamente reconocido de este colectivo.
2.– Campusetako ikasleen kontseiluak koordinatzea eta, oro har, ikasleen kontseilu guztiek dagozkien eremuetan UPV/EHUko ikasleen eskubideen eraginkortasuna modu koordinatuan defendatzen dutela zaintzea.
2.– Coordinar los Consejos de Estudiantes de Campus y, en general, velar por que la efectividad de los derechos las y los estudiantes en la UPV/EHU se defienda de forma coordinada por todos los Consejos de Estudiantes en sus respectivos ámbitos.
3.– Ikasleen jarduera-ildo orokorrak proposatzea unibertsitatearen eremuan, eta horiek aurrera eramatea, ikasleen eskubideen defentsa eta aplikazioa zainduta, horiek betetzea eskatuta, horietan gehiago sakontzeko lan eginda, eta ikasleen baldintza orokorrak hobetzeko ekimenak sustatuta eta bultzatuta.
3.– Proponer las líneas generales de actuación del estudiantado en el ámbito universitario y llevar a cabo su ejecución velando por la defensa y aplicación de los derechos estudiantiles, exigiendo su cumplimiento, trabajando por una mayor profundización de los mismos y fomentando y promoviendo las iniciativas para la mejora de sus condiciones generales.
4.– UPV/EHUko aurrekontuetan esleitutako aurrekontuaren banaketa erabakitzea, eta Unibertsitateak Kontseiluari esleitutako aurrekontuen exekuzioa onartzea eta kontrolatzea. Era berean, diruzainak eginiko proposamenaren arabera, urteko aurrekontuaren % 5 gainditzen duten funts eskuragarrien aplikazio zehatzerako aldeko txostena egingo du, gero Ikasleen Errektoreordetzaren aurrean justifikatzeko.
4.– Decidir la distribución de su propio presupuesto, consignado como tal en los Presupuestos de la UPV/EHU y aprobar y controlar la ejecución de los presupuestos asignados al Consejo por la universidad, así como informar favorablemente la aplicación concreta de los fondos disponibles superiores al 5% del presupuesto anual, según la propuesta del Tesorero o Tesorera, para su posterior justificación ante el Vicerrectorado de Alumnado.
5.– UPV/EHUko ikasleei zuzenean eragiten dieten unibertsitateko arautegiak onartu aurretik, haren iritzia entzutea, eta alegazioak aurkezteko aukera izatea. Batez ere, haren iritzia entzun beharko da, Gobernu Kontseiluak UPV/EHUko Ikasleen Arautegi hau eta Diziplina Araubidearen Arautegia onartu aurretik.
5.– Ser oído antes de la aprobación de cualquier normativa universitaria que afecte directamente al alumnado de la UPV/EHU pudiendo presentar alegaciones. En especial deberá ser oído antes de la aprobación por el Consejo de Gobierno del presente Reglamento del Alumnado y del Reglamento de Régimen disciplinario de la UPV/EHU.
6.– Ikasleei eragiten dieten gatazken ekimenak eta erabakiak kudeatzea, bere eskumenen esparruan, eta etenaldi akademikorako deialdia egitea UPV/EHUn.
6.– Gestionar las iniciativas y la resolución de conflictos que afecten al alumnado, en el marco de sus competencias y convocar el paro académico a nivel general de la UPV/EHU.
7.– Emandako irakaskuntzari eta ikasketei lotutako arazoak instantzia eskudunei jakinaraztea, eta, hala behar izanez gero, Ikuskaritza Zerbitzuarekin lankidetzan jardutea, ikasleen irakaskuntzako eskubideak bermatzeko neurriak ezartzeko.
7.– Comunicar los problemas relacionados con la docencia y las enseñanzas impartidas a las instancias competentes y colaborando, en su caso, con el Servicio de Inspección en las medidas para garantizar los derechos docentes del alumnado.
8.– Kontseiluburua hautatzea, eta, hala behar izanez gero, horren aurkako zentsura-mozio eraikitzailea onartzea.
8.– Elegir a la Presidencia y aprobar, en su caso, la moción de censura constructiva contra la misma.
9.– UPV/EHUn emandako ikasketen eta irakaskuntzen kalitatea zaintzea, bai eta ikasleen prestakuntza intelektuala, kritikoa, soziala, profesionala, zientifikoa eta kulturala ere, tituluen ezaugarriak kontuan hartuta.
9.– Velar por la calidad de las enseñanzas y estudios cursados en la UPV/EHU, así como, por la formación intelectual, crítica, social, profesional, científica y cultural de sus estudiantes conforme a las distintas titulaciones.
10.– Ikasleen ordezkariei lana egiteko laguntza, babesa eta koordinazioa eskaintzea, unibertsitatearen edozein instantziatan.
10.– Asistir, apoyar y coordinar en su labor a toda la representación estudiantil en cualquier instancia universitaria.
11.– Ikasleei bideratutako bekak eta bestelako laguntzak emateko irizpideak finkatzeko zereginetan parte-hartzea, baldin eta deialdietan horrela zehazten bada.
11.– Participar en la fijación de criterios para la concesión de becas y otras ayudas destinadas al estudiantado, siempre que la convocatoria de las mismas así lo determine.
12.– Unibertsitate-hedakuntzaren antolakuntzan parte hartzea, eta, oro har, unibertsitateko kideen kultura-, arte- eta kirol-jarduerekiko interesa piztea, horretara bideratutako lanak babestuz eta bultzatuz.
12.– Participar en la organización de la extensión universitaria y suscitar el interés por la vida cultural, artística y deportiva de la comunidad universitaria en general, promoviendo y apoyando toda labor dirigida a tales fines.
13.– Ordezkatzen dituzten pertsonei informazioa ematea, eskura dituzten bitartekoen bidez. Batik bat, gobernu-organoek eta ikasleen ordezkaritza-organoek hartutako erabakiak jakinarazi eta zabalduko dituzte, ikasleentzat garrantzia dutenean.
13.– Informar a sus representados y representadas a través de los medios de que dispongan. En especial difundirán e informarán de los acuerdos adoptados por los órganos de gobierno y representación estudiantil que tengan relevancia para el estudiantado.
14.– Ikasleen parte-hartzea bultzatzea. Batik bat, ikasleen taldeko antolakuntza bultzatuko du, eta horren alde lana egingo, eta bere ordezkarien jarduerak sustatu eta koordinatuko ditu, gobernu-, ordezkaritza- eta partaidetza-organoetan, dagokien jarduera eremuan.
14.– Fomentar la participación del alumnado. En especial fomentarán y trabajarán por la organización colectiva de las y los estudiantes y fomentarán y coordinar las actuaciones de sus representantes en los diferentes órganos de gobierno, representación y asistencia de su ámbito de actuación.
15.– Parte-hartzeko organoetako ikasleen ordezkariak hautatzea, UPV/EHUtik kanpoko instantzietan.
15.– Elegir la representación en cualesquiera órganos de participación del alumnado en instancias ajenas a la UPV/EHU.
16.– Eztabaidatzea, eta, gutxienez, hiru ikastegitako ikasleen kontseiluek, campuseko ikasleen kontseilu batek edo UPV/EHUn matrikulatutako ikasleen % 5ak aurkeztutako ekimenak onartzea, hala behar izanez gero.
16.– Debatir y en su caso aprobar, las iniciativas que presenten al menos 3 Consejos de Estudiantes de Centro, un Consejo de Estudiantes de Campus o un 5% del alumnado matriculado en la UPV/EHU.
17.– Arautegi honen osagarri izango den barne-funtzionamendurako araudia onartzea.
17.– Aprobar, en su caso, su régimen de funcionamiento interno complementario del presente reglamento.
18.– Ikasleen Kontseiluari esleitutako espazioak erabiltzeko araudia ezartzea, indarrean dagoen araudiaren esparruan, UPV/EHUk Ikasleen Kontseiluari utzitako baliabideen, ondasunen, instalazioen eta lokalen erabilera zuzena zainduta.
18.– Establecer el régimen de uso de los espacios asignados al Consejo de Estudiantes, en el ámbito de la normativa vigente velando por la correcta utilización de los locales, instalaciones, bienes y recursos que la UPV/EHU ceda al Consejo de Estudiantes.
19.– UPV/EHU mailako etenaldi akademikorako deialdia egitea, Arautegi honek ezarritako baldintzetan.
19.– Convocar el paro académico a nivel general de la UPV/EHU en los términos establecidos en el presente reglamento.
20.– UPV/EHUko ikasleei eragiten dieten alderdiei buruzko adierazpenak egitea.
20.– Realizar pronunciamientos sobre aquellas cuestiones que afecten al conjunto del alumnado de la UPV/EHU.
21.– Arautegi honek eta gainerako araudiek ematen dizkioten gainerako egiteko guztiak.
21.– Cuantas otras funciones le sean atribuidas por el presente Reglamento o demás normativa.
42. artikulua.– Izaera.
Artículo 42.– Naturaleza.
Campuseko Ikasleen Kontseilua Campuseko ikasleak ordezkatzen dituen kide anitzeko organoa da, eta ikasleen ordezkaritza koordinatzen du, dagokion Campusaren esparruan.
El Consejo de Estudiantes de Campus es el órgano colegiado de representación del alumnado de Campus, coordinando la representación estudiantil en el marco del Campus respectivo.
43. artikulua.– Osaera.
Artículo 43.– Composición.
1.– Campuseko Ikasleen Kontseilua osatuko dute Campus horren Irakaskuntza Ikastegi bakoitzeko ikasleen ordezkari batek eta Gobernu Kontseiluan Campus horrek dituen ikasleen ordezkariek. Arautegi honen ondorioetarako, Giza Zientzietako titulua (Esperientzia Gela) ikastegitzat hartuko da Campus bakoitzean, eta ordezkari bana izango du campusetako ikasleen kontseiluetan.
1.– El Consejo de Estudiantes de Campus estará compuesto por una o un representante del alumnado de cada uno de los Centros Docentes pertenecientes al mismo y por la representación del alumnado del respectivo Campus en el Consejo de Gobierno. A los efectos del presente Reglamento la titulación de Ciencias Humanas (Aula de la Experiencia) será considerada como un Centro en cada Campus y contará con un representante en cada Consejo de Estudiantes de Campus.
2.– Campuseko ikasleen kontseiluan, ikastegi bakoitzaren ordezkaria ikastegiko ikasleen kontseiluko burua izango da, baldin eta campusekoa bada, edo kontseiluko edo ataleko kideen artean horren ordez hautatutako pertsona.
2.– La representación de los Centros Docentes en este Consejo de Estudiantes de Campus recaerá sobre la Presidencia de los Consejos de Estudiantes de Centro, siempre que pertenezcan al campus, o persona en quien delegue entre las y los miembros del mismo, o de Sección pertenecientes al Campus.
44. artikulua.– Egitekoak.
Artículo 44.– Funciones.
1.– Campuseko ikasleen kontseiluak honako egiteko hauek izango ditu:
1.– Son funciones del Consejo de Estudiantes de Campus:
a) Hautatzea, hala behar izanez gero, UPV/EHUko Ikasleen Kontseilurako ordezkariak.
a) Elegir, en su caso, las y los representantes en el Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU.
b) UPV/EHUren aurrekontuetan esleitu zaion aurrekontua nola banatu behar den erabakitzea.
b) Decidir la distribución de su propio presupuesto, consignado como tal en los Presupuestos de la UPV/EHU.
c) Campusean kokatutako ikasleen kontseiluetako jarduerak koordinatzea, babestea eta bultzatzea.
c) Coordinar, apoyar e impulsar las actividades de los consejos de estudiantes ubicados en el Campus.
d) Ikasleei eragiten dieten ekimenak eta gatazken gaineko erabakiak kudeatzea, bere eskumenen esparruan.
d) Gestionar las iniciativas y la resolución de conflictos que afecten al alumnado, en el marco de sus competencias.
e) Ikuskaritza Zerbitzuarekin lankidetzan jardutea, ikasleen irakaskuntzako eskubideak bermatzeko neurriak jartzeari begira.
e) Colaborar, en su caso, con el Servicio de Inspección en las medidas para garantizar los derechos docentes del alumnado.
f) Berezko laguntzak onartzea, bere aurrekontuaren kargura.
f) Aprobar sus propias ayudas con cargo a su presupuesto.
g) Eztabaidatzea, eta, hala behar izanez gero, ikastegietako ikasleen kontseiluek edo Campus horretan matrikulatutako ikasleen % 5ek aurkeztutako ekimenak onartzea.
g) Debatir y en su caso aprobar, las iniciativas que presenten los Consejos de Estudiantes ubicados en el Campus o un 5% del Alumnado matriculado en dicho Campus.
h) Campuseko ikasleei zuzenean eta modu esklusiboan eragiten dieten unibertsitateko arau guztiak onartu aurretik, haren iritzia entzutea, eta alegazioak aurkezteko aukera izatea.
h) Ser oído antes de la aprobación de cualquier normativa universitaria que afecte directamente y exclusivamente al alumnado de su Campus pudiendo presentar alegaciones.
i) Etenaldi akademikoa egitea erabakitzea, bere jarduera eremuan.
i) Acordar el paro académico dentro de su respectivo ámbito.
j) Soil-soilik Campuseko ikasleei eragiten dieten gaiei buruzko adierazpenak egitea.
j) realizar pronunciamientos sobre aquellas cuestiones que afecten de forma única y exclusivamente al alumnado de su Campus.
k) Estatutuek, Arautegi honek eta gainerako araudiek emandako beste egiteko batzuk.
k) Cuantas otras funciones le sean atribuidas por los Estatutos, el presente Reglamento o demás normativa.
2.– Campus bakoitzak, UPV/EHUko organo orokorrekin lankidetzan, Campus horren Ikasleen Kontseiluak bultzatutako jarduerak antolatzen eta egiten lagundu behar du.
2.– Corresponde a cada Campus, en colaboración con los órganos generales de la UPV/EHU, el apoyo a la organización y desarrollo de actividades impulsadas desde el Consejo de Estudiantes de ese Campus.
45. artikulua.– Izaera eta araubide juridikoa.
Artículo 45.– Naturaleza y régimen jurídico.
1.– Ikastegiko edo Ataleko Ikasleen Kontseilua Ikastegiko edo Ataleko ikasleak ordezkatzeko kide anitzeko organoa da.
1.– El Consejo de Estudiantes de Centro o Sección es el órgano colegiado de representación del alumnado del Centro o Sección según proceda.
2.– UPV/EHUko Estatutuen 22.1 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, kapitulu honek eta titulu honen lehenengo kapituluak jasotako Xedapen Orokorrak Oinarrizko Arautegiak izango dira ikastegi edo ataletako ikasleen kontseiluetarako.
2.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 22.1 de los Estatutos de la UPV/EHU el presente Capítulo, así como, las Disposiciones Generales recogidas en el Capítulo Primero del presente Título tendrán para los Consejos de Estudiantes de Centro o Sección la consideración de Reglamento Marco.
46. artikulua.– Osaera.
Artículo 46.– Composición.
1.– Ikastegi edo Atal bakoitzeko Ikasleen Kontseilua Ikastegiko Batzarreko, egoitzako batzordeko edo ataleko batzarreko ikasleen ordezkariek osatuko dute. Arautegi honen ondorioetarako, Giza Zientzietako titulua (Esperientzia Gela) bere barne-araudiaz gidatuko da eta ordezkari bat hautatuko du tokian tokiko campuseko ikasleen kontseiluan.
1.– El Consejo de Estudiantes de cada Centro o Sección estará integrado por la representación del alumnado en su Junta de Centro, Comisión de Sede o Junta de Sección, respectivamente. A los efectos del presente Reglamento las titulaciones de Ciencias Humanas (Aulas de la Experiencia) se regirán por su propia normativa interna y nombrarán un representante en el Consejo de Estudiantes de su respectivo Campus.
2.– Ikastegiko edo Ataleko Ikasleen Kontseiluko kide bakarreko organoak kontseiluburua, idazkaria eta, hala badagokio, diruzaina izango dira.
2.– Son órganos unipersonales de representación del Consejo de Estudiantes de Centro o Sección su Presidente o Presidenta, el Secretario o Secretaria y, en su caso, el Tesorero o Tesorera.
3.– Ikastegi edo ataleko ikasleen kontseiluko burua ikastegiko batzarreko, egoitzako batzorde edo ataleko batzarreko ikasleen ordezkariek hautatuko dute bere kideen artean, ikastegi edo ataleko ikasleen kontseilu gisa eratu ondoren.
3.– La Presidenta o Presidente del Consejo de Estudiantes de Centro o de Sección será elegida, de entre sus miembros, por la representación del alumnado en la correspondiente Junta de Centro, Comisión de Sede o Junta de Sección, una vez constituidos en Consejo de Estudiantes de Centro o de Sección.
4.– Kontseiluburua edo ikastegi edo ataleko ikasleen kontseiluko kideen artean horrek hautatutako pertsona zein bere campuseko ikasleen kontseiluan sartuko da.
4.– La presidenta o presidente o persona en quien delegue de entre las y los miembros del Consejo de Estudiantes de Centro o Sección correspondiente que pertenezca al campus integrará el Consejo de Estudiantes de Campus.
5.– Ikastegiko edo ataleko ikasleen kontseiluko burua horren ordezkaria izango da, ikastegiko edo ataleko gobernu-organoen aurrean, bai eta unibertsitateko gainerako instantzien aurrean ere, soil-soilik ikastegi edo atalari eragiten dizkioten gaietan.
5.– El Presidente o Presidenta del Consejo de Estudiantes de Centro o Sección ostentará la representación de éste ante los órganos de gobierno del Centro o Sección, así como ante las demás instancias universitarias en materias que afecten exclusivamente al Centro o Sección.
6.– Ikastegiko edo Ataleko Ikasleen Kontseiluko buru izateko hautagai-zerrendan idazkaria eta, hala badagokio, diruzaina proposatuko dira.
6.– Las candidaturas para la Presidencia del Consejo de Estudiantes del Centro o Sección, deberán incluir a un Secretario o Secretaria y, en su caso, una tesorera o tesorero.
47. artikulua.– Egitekoak.
Artículo 47.– Funciones.
Ikastegiko edo Ataleko Ikasleen Kontseiluak honako egiteko hauek izango ditu:
Son funciones de los Consejos de Estudiantes de Centro o Sección:
1.– UPV/EHUren aurrekontuetan esleitu zaion aurrekontua nola banatu behar den erabakitzea.
1.– Decidir la distribución de su propio presupuesto, consignado como tal en los Presupuestos de la UPV/EHU.
2.– Ikasleak ordezkatzea, Ikastegi edo ataleko organoetan.
2.– Representar al alumnado en los distintos órganos del Centro o Sección.
3.– Ikasleen eskubideak betetzeko eskatzea eta zaintzea.
3.– Velar y exigir el cumplimiento de los derechos de las y los alumnos.
4.– Dagozkien organoetan ikasleen ordezkariak izendatzea, hau da: sailetan, graduko eta ikasketa zaharren –biak batera ematen diren bitartean– lehen eta bigarren zikloetan, eta, hala behar izanez gero, masterrean.
4.– Designar la representación estudiantil en aquellos órganos que les corresponda, concretamente, en los Departamentos la representación del alumnado de grado, primer y segundo ciclo de las antiguas enseñanzas mientras coexistan, y en su caso, máster.
5.– Eztabaidatzea, eta, hala behar izanez gero, ordezkarien % 20k edo ikastegi edo atalean matrikulatutako ikasleen % 5ek aurkeztutako ekimenak edo proposamenak onartzea.
5.– Debatir y en su caso aprobar, las propuestas o iniciativas que presenten un 20% de los delegados y delegadas o un 5% del alumnado matriculado en el Centro o Sección.
6.– Etenaldi akademiko osorako edo partzialerako deialdia egitea bere Ikastegi edo atalan.
6.– Convocar el paro académico total o parcialmente en su Centro o Sección.
7.– Irakasleen ebaluazioaren emaitzak eskatzea eta jasotzea, modu erantsian.
7.– A solicitar y recibir los resultados de la evaluación del profesorado de forma agregada.
8.– Soil-soilik Ikastegi edo ataleko ikasleei eragiten dieten gaiei buruzko adierazpenak egitea.
8.– Realizar pronunciamientos sobre aquellas que afectan única y exclusivamente al alumnado de su Centro o Sección.
9.– Arautegi honek eta gainerako araudiek emandako beste egiteko batzuk.
9.– Cuantas otras funciones le sean atribuidas por el presente reglamento o demás normativa.
48. artikulua.– Batzorde parekidea.
Artículo 48.– Comisión paritaria.
1.– Batzorde Parekide bat eratuko da, aholkularitza-organo gisa, eta ikasleen interesei zuzenean eragin diezaieketen gaiak aztertzeko bilduko da. Batzorde hori ikasleen eta errektorearen gobernu-taldearen arteko informazio-bidea izango da, eta aholkularitza eta babesa eskainiko ditu. Haren txostenak ez dira nahitaezkoak eta lotesleak izango.
1.– Se constituirá una comisión paritaria como órgano consultivo que deberá ser convocado para todos aquellos temas que puedan afectar directamente a los intereses del alumnado. Dicha comisión servirá de apoyo, asesoramiento y canal de información entre el alumnado y el equipo de gobierno del Rector o Rectora. Sus informes no serán preceptivos ni vinculantes.
2.– Parekidetasunez osatuko dute kontseiluburuak hautatzen dituen UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluko kideek eta errektorego-taldeko ordezkariek. Horien artean, nahitaez egongo dira ikasleen gaietarako eskumenak dituen errektoreordea eta aztertu beharreko gaiari buruzko eskumenak dituen errektoreordea.
2.– Estará compuesta de forma paritaria por las y los miembros del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU que designe su Presidencia y representantes del equipo rectoral entre los que se encontrará, en todo caso, el Vicerrector o Vicerrectora competente en materia de alumnado y la Vicerrectora o Vicerrector competente en función de la materia a tratar.
3.– Batzordea, gutxienez, sei hilabetean behin bilduko da, baina maizago biltzeko aukera izango du, kideen herenak hala eskatzen badu.
3.– La Comisión se reunirá al menos una vez por semestre sin perjuicio de que pueda reunirse con mayor frecuencia a solicitud de un tercio de sus miembros.
49. artikulua.– UPV/EHU-ko ikasleen elkartearen kontzeptua.
Artículo 49.– Concepto de Asociación de Estudiantes de la UPV/EHU.
Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatearen ikasleen elkarteak izango dira Titulu honen arabera eratutako guztiak, eta, partaidetza eta ordezkaritza demokratikoko printzipioen arabera, honako helburu hauek dituztenak: goi mailako hezkuntza, kulturaren sustapena, unibertsitateko eta kulturako ondasunen defentsa, garapen zientifikoa, kulturala eta artistikoa, jarduera profesionaletan aritzeko prestakuntza eta horren antzekoak, UPV/EHUko Estatutuen eta indarrean dagoen gainerako ordenamendu juridikoaren arabera.
Serán consideradas Asociaciones de Estudiantes de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea todas aquéllas que se constituyan con arreglo al presente Título y que, conforme a los principios de participación y representación democráticas, tengan como fines la educación superior, la promoción de la cultura, la defensa de los bienes culturales y universitarios, el desarrollo científico, cultural o artístico, la preparación para el ejercicio de actividades profesionales u otros análogos, de acuerdo con los Estatutos de la UPV/EHU y el resto del ordenamiento jurídico vigente.
UPV/EHUko ikasleen elkarteek unibertsitateko organoekin lankidetzan jardun ahal izango dute, zehazten den moduan.
Las Asociaciones de Estudiantes de la UPV/EHU podrán colaborar con los órganos universitarios en la forma que se determine.
Elkarteen erregistroaz arduratzen den Errektoreordetzak horien barne-sailkapena egin ahal izango du.
El Vicerrectorado responsable del Registro de asociaciones podrá realizar una clasificación interna de las mismas.
50. artikulua.– Araubide juridikoa.
Artículo 50.– Régimen Jurídico.
Ikasleen elkarteak beren estatutuen, Arautegi honen eta aplikagarri zaizkion gainerako araudien bidez arautuko dira.
Las Asociaciones de Estudiantes habrán de regirse por sus propios Estatutos, por el presente Reglamento y por cuantas Normas le sean de aplicación.
Arautegi honetatik kanpo geratzen dira elkarte alderdikoiak, erlijiosoak eta irabaziak lortzeko asmoak dituztenak, baita UPV/EHUren helburuen kontra daudenak edo unibertsitateko kideen eskubideren bat urratzen dituztenak ere.
Quedan excluidas de este reglamento todas aquellas asociaciones con objetivos partidistas, religiosos o con ánimo de lucro, así como aquellas que sean contrarias a los fines de la UPV/EHU o vulnere alguno de los derechos de las y los miembros de la comunidad universitaria.
51. artikulua.– Jarduera eremua.
Artículo 51.– Ámbito de actuación.
Ikasleen elkarteen jarduera eremua UPV/EHU da. Elkarteek ikastegi batean edo hainbat ikastegitan jardungo dute, eta, hala behar izanez gero, unibertsitateko beste egitura batzuetan. Unibertsitate eremutik kanpo jarduerak egin ahal izango dituzte; betiere, horiek modu egokian egin badaitezke.
El ámbito de actuación de las Asociaciones de Estudiantes es la UPV/EHU. Estas asociaciones desarrollarán sus actividades en uno o varios Centros, y en su caso, en otras estructuras universitarias, sin perjuicio de las que puedan desarrollar fuera del espacio universitario siempre que favorezca el adecuado desarrollo de las mismas.
52. artikulua.– UPV/EHU-ko ikasleen elkarte gisa onartua izateko gutxieneko baldintzak.
Artículo 52.– Requisitos mínimos para el reconocimiento como Asociación de Estudiantes de la UPV/EHU.
1.– UPV/EHUko Ikasleen Elkarte gisa aitortua izateko, beharrezkoa izango da aldez aurretik izena ematea, Euskal Autonomia Erkidegoko Elkarteen Erroldan edo beste Elkarteen Errolda Publiko batean.
1.– Para su reconocimiento como Asociación de Estudiantes de la UPV/EHU será requisito necesario su previa Inscripción en el Registro de Asociaciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco u otro Registro de Asociaciones Público.
2.– Era berean, UPV/EHUko ikasleen elkarte gisa aitortua izateko, elkarteak, gutxienez, 5 kide izan beharko ditu, eta errespetatu beharko du, edonola ere, honako osaera hau:
2.– Asimismo, para reconocerse como Asociación de Estudiantes de la UPV/EHU la asociación deberá contar, al menos, con 5 miembros y respetar, en todo caso, la siguiente composición mínima:
a) Elkarteko kide guztien % 70, gutxienez, UPV/EHUko ikasleak edo ikasle ohiak izango dira.
a) Las y los miembros de la asociación que reúnan la condición de estudiante o exalumnos o exalumnas de la UPV/EHU deberán suponer, al menos, el 70% del total de miembros de la Asociación.
b) Edonola ere, elkarteko kideen % 40k UPV/EHUko ikasleak izan beharko dute.
b) En todo caso el 40% de las y los miembros de la Asociación deberán reunir la condición de estudiante de la UPV/EHU.
3.– Zuzendaritza Batzordeko kideek ere errespetatu beharko dute gorago aipatutako UPV/EHUko ikasle eta edo ikasle/ohien ehunekoa.
3.– Las y los miembros de la Junta Directiva deberán respetar también el porcentaje de estudiantes y/o ex-estudiantes de la UPV/EHU arriba citado.
Halaber, zuzendaritza batzordeko kideak ezin izango dira izan aldi berean honen pareko gizarte helburua edo helburu bera lukeen ikasleen beste elkarte bateko zuzendaritza batzordeko kide.
Asimismo los y las miembros de la Junta Directiva no podrán pertenecer simultáneamente a la Junta Directiva de otra Asociación Estudiantil con similar o idéntico objeto social.
4.– UPV/EHUko ikasletzat hartuko dira titulu ofizialak, berezko tituluak, edo bizitzan zeharreko prestakuntzako beste ikasketa espezifiko batzuk eskuratzeko matrikulatuta dauden pertsona guztiak.
4.– A los efectos de consideración de estudiantes de la UPV/EHU, lo serán todas las personas matriculadas en enseñanzas conducentes a titulaciones oficiales, propias o en otras enseñanzas específicas de formación a lo largo de toda la vida.
53. artikulua.– Egoitza soziala.
Artículo 53.– Domicilio social.
UPV/EHUk onartutako ikasleen elkarteek UPV/EHUn izango dute beren egoitza soziala. Salbuespen gisa eta behar bezala justifikatuta, egoitza soziala UPV/EHUtik kanpo edukitzea onartuko da; alabaina, ohartarazpenak UPV/EHUren posta-kutxan egingo dira. Egoitza sozialaren aldaketa ikasleen gaietarako eskumenak dituen Errektoreordetzari jakinaraziko zaio, eta honek onartu egin beharko du.
Las Asociaciones de Estudiantes reconocidas por la UPV/EHU tendrán su domicilio social en la UPV/EHU. Excepcional y justificadamente se podrá admitir que tengan su domicilio social fuera de la UPV/EHU pero, en todo caso, las notificaciones se realizarán en el buzón de correspondencia de la UPV/EHU. Cualquier modificación del domicilio social deberá ser comunicada y aceptada por el Vicerrectorado competente en materia de alumnado.
54. artikulua.– UPV/EHU-ko ikasleen elkarteen erregistroan izena ematea.
Artículo 54.– Inscripción en el Registro de Asociaciones de Estudiantes de la UPV/EHU.
1.– UPV/EHUko Ikasleen Elkarteen Erregistroan izena eman ahal izateko, elkarteek aldez aurretik izena emanda egon beharko dute Euskal Autonomia Erkidegoko Elkarteen Erroldan edo izaera publikoko beste Elkarteen Erregistroren batean.
1.– Solo podrán inscribirse en el Registro de Asociaciones de Estudiantes de la UPV/EHU las asociaciones que se encuentren previamente inscritas en el Registro de Asociaciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco u otro Registro de Asociaciones de carácter Público.
2.– Ikasleen Errektoreordetzaren menpekoa den UPV/EHUko Elkarteen Erregistroan izena emateko, honako hauek aurkeztu beharko dituzte:
2.– Para llevar a cabo la inscripción deberán presentar en el Registro de Asociaciones de la UPV/EHU, dependiente del Vicerrectorado de Alumnado:
a) Elkartea EAEren Elkarteen Erroldan edo izaera publikoko beste Elkarteen Erregistroren batean izena emanda dagoela erakusten duen ziurtagiriaren kopia bat.
a) Copia del certificado de inscripción en el Registro de Asociaciones de la CAPV u otro Registro de Asociaciones de carácter Público.
b) Elkartea osatzen duten pertsonen kopurua. UPV/EHUko ikasle diren bazkideen zerrenda eta, hala behar izanez gero, UPV/EHUko ikasle ohien zerrenda, izena, abizenak eta NAN zenbakia berariaz adierazita.
b) Número de personas que integran la asociación. Relación de socios y socias que sean estudiantes de la UPV/EHU y, en su caso, ex alumnado de la UPV/EHU, con indicación expresa del nombre, apellidos y DNI.
c) Zuzendaritza Batzordearen osaera, eta batzordekideen kokalekua, telefonoa eta haiekin harremanetan jartzeko helbidea.
c) Composición de la Junta Directiva, debiendo facilitar la localización de sus miembros, el teléfono y la dirección de contacto.
d) Dagokion Ikastegiaren edo Campusaren txostena, elkartearen egoitza ikastegi batean edo UPV/EHUko lokal batean jartzeko. Era berean, aurreko artikuluan aurreikusitakoak jasoko dira txosten horretan. Eskaera aurkeztu eta hilabete bateko epean aipatutako txostena aurkeztu ezean, letra honen eskakizuna gainditzeko nahikoa izango da behar bezala erregistratutako eskaera aurkeztea.
d) Informe del Centro o, en su caso, Campus correspondiente, para el establecimiento de su Sede en un Centro o local de la UPV/EHU, y demás extremos previstos en el artículo anterior. De no proporcionarse el citado informe en el plazo de 1 mes desde la presentación de la solicitud se entenderá suficiente para salvar el requisito de esta letra la presentación del escrito de solicitud debidamente registrada.
e) Elkartearen jarduera eremuaren arabera, dagokion Ikasleen Kontseiluaren txostena. Eskaera aurkeztu eta hilabete bateko epean aipatutako txostena aurkeztu ezean, letra honen eskakizuna gainditzeko nahikoa izango da behar bezala erregistratutako eskaera aurkeztea.
e) Informe del Consejo de Estudiantes que corresponda según el ámbito de actuación de la asociación. De no proporcionarse el citado informe en el plazo de 1 mes desde la presentación de la solicitud se entenderá suficiente para salvar el requisito de esta letra la presentación del escrito de solicitud debidamente registrada.
f) Jarduera-egitaraua.
f) Programa de actividades.
g) UPV/EHUko Elkarteen Erregistroan izena emateko eskaera normalizatua.
g) Solicitud normalizada de inscripción en el Registro de Asociaciones de la UPV/EHU.
3.– Prozedura amaituko da UPV/EHUko Elkarteen Erregistroan izena ematean edo ikasleen gaietarako eskumenak dituen Errektoreordetzak erregistroa ukatzeko hartutako erabaki arrazoitua jasotzean. Bi kasuetan eskatzaileari jakinaraziko zaio, gehienez hiru hilabeteko epean, aurreko ataleko g) letran aurreikusitako UPV/EHUko Elkarteen Erregistroan izena emateko eskaera normalizatuan horretarako adierazitako lekuan.
3.– El procedimiento finalizará con la inscripción en el Registro de Asociaciones de la UPV/EHU o mediante resolución denegatoria motivada del Vicerrectorado competente en materia de alumnado. En ambos casos se procederá a su notificación al solicitante en el plazo máximo de tres meses en el lugar que al efecto indique en la solicitud normalizada de inscripción en el Registro de Asociaciones de la UPV/EHU prevista en la letra g) del apartado anterior.
4.– UPV/EHUko Elkarteen Erregistroan izena ematea ukatzen duen erabakiaren aurka gorako errekurtsoa jarri ahal izango da errektorearen aurrean, hilabeteko epean.
4.– Contra la resolución por la que se deniegue la inscripción en el Registro de Asociaciones de la UPV/EHU podrá interponerse recurso de alzada ante el Rector o Rectora en el plazo de 1 mes.
55. artikulua.– Izena ematean sortutako eskubideak.
Artículo 55.– Derechos que se generan con la inscripción.
1.– UPV/EHUko Ikasleen Elkarteen Erregistroan izana emateak webgune bat, helbide elektroniko bat, ohiko posta jasotzeko postontzia eta unibertsitateko gune batean armairu itxi bat izateko eskubidea ematen du, ahal delarik Ikasletxe batean.
1.– La inscripción en el Registro de Asociaciones de Estudiantes de la UPV/EHU conllevará el derecho a un espacio web, a una dirección de correo electrónico, un buzón para la recepción del correo postal y a una taquilla cerrada situada en una dependencia universitaria, preferiblemente en una Ikasletxea.
2.– Ikastegi eta campusetako premien memoriek gune bat aurreikusi beharko dute, dagokion eremuan aldi berean egon daitezkeen elkarteetarako.
2.– Las memorias de necesidades de los centros y campus deberán prever un espacio dedicado a las asociaciones que pudiesen coexistir en su respectivo ámbito.
3.– Elkarte hauek egiten dituzten jarduerak eta horietan parte-hartzea diruz lagundu ahal izango dira, ezarritako baldintzetan, baldin eta ikasleek berdintasunaren eta bazterkeriarik ezaren printzipioa errespetatuz parte hartzen badute. UPV/EHUk horretarako partidak bideratuko ditu bere aurrekontuetan.
3.– Las actividades que desarrollen estas asociaciones y la participación en ellas de las y los estudiantes respetando el principio de igualdad y no discriminación serán subvencionables en los términos que se establezcan. A tal efecto la UPV/EHU destinará en sus presupuestos las partidas correspondientes.
56. artikulua.– UPV/EHU-ko ikasleen elkarte izateari eustea.
Artículo 56.– Mantenimiento de la condición de Asociación de Estudiantes de la UPV/EHU.
1.– UPV/EHUko ikasleen elkartea izaten jarraitzeko, elkarteek UPV/EHUko Elkarteen Erregistroan izena emateko eskakizunak betetzen jarraitu beharko dute. Horren harira, elkarte guztiek, bi (2) urtean behin eta lehen lauhilekoan, ikasleen gaietarako eskumenak dituen Errektoreordetzari honako dokumentu hauek aurkeztu beharko dizkiote:
1.– Para seguir ostentando la condición de Asociación de Estudiantes de la UPV/EHU se deberán mantener los requisitos exigidos para su inscripción en el Registro de Asociaciones de la UPV/EHU. En este sentido, todas las asociaciones deberán presentar cada dos (2) años dentro del primer cuatrimestre en el Vicerrectorado competente en materia de alumnado la siguiente documentación:
a) Elkarteak aurreko bi ikasturteetan egindako jarduerei buruzko memoria bat, non bereziki nabarmenduko diren unibertsitate-organoren batek diruz lagundutako jarduerak edo proposamenak.
a) Una memoria de las actividades realizadas por la Asociación en los dos cursos académicos anteriores haciendo especial hincapié en las actividades o propuestas que han sido subvencionadas por algún órgano universitario.
b) Elkarteko burua, idazkaria eta Zuzendaritza Batzordeko kideak UPV/EHUko ikasleak direla erakusten duten dokumentuak. Era berean, bazkide guztien zerrenda eguneratua aurkeztu beharko da. UPV/EHUko ikasleen elkarte gisa erregistratuta egoteari eusteko, Arautegi honen 52. artikuluak ezarritako gutxieneko eskakizunak bete beharko dira.
b) Documentación acreditativa de la condición de estudiante de la UPV/EHU de las personas que ostenten la Presidencia, la Secretaría de la Asociación y demás miembros de la Junta Directiva. Asimismo, deberá presentarse una relación actualizada de socios y socias. Para mantener su inscripción en el registro como Asociación de Estudiantes de la UPV/EHU deberán mantenerse los requisitos mínimos establecidos en el artículo 52 del presente Reglamento.
Elkartearen liburuak agintaritza akademikoen eta publikoen esku egongo dira.
Los libros de la asociación estarán a disposición de las autoridades académicas y públicas.
2.– Estatutuetan edo zuzendaritza-batzordean eginiko aldaketa guztiak ikasleen gaietarako eskumenak dituen Errektoreordetzari jakinaraziko zaizkio, hilabeteko epean, eta honek Arautegi honekin bat datozen egiaztatuko du. Aldaketak Arautegira egokitzen ez badira, izen-ematea ezeztatzeko prozedura hasiko da.
2.– Cualquier modificación de los Estatutos o de la Junta Directiva deberá ser notificada en el plazo de 1 mes al vicerrectorado competente en materia de alumnado que verificará su acomodación al presente reglamento. En caso de que no se ajuste al reglamento se procederá a la iniciación de un procedimiento de cancelación de la inscripción.
57. artikulua.– Ez-betetzea.
Artículo 57.– Incumplimiento.
Titulu honen aurreikuspen baten bat bete ezean, elkartea ohartarazteko espediente bat irekiko da, eta hilabeteko epea emango zaio, aurkitutako akatsak zuzen ditzan. Epe hori igarota akatsak zuzendu ezean, elkarteak ezin izango du UPV/EHUren laguntzarik eskatu, urtebetean. Hurrengo ikasturtearen lehenengo lauhilekoan akatsak ez badira zuzendu, UPV/EHUko Elkarteen Erregistroan behin betiko baja emango zaio elkarteari, eta, horrekin batera, aitortutako eskubideak galduko ditu, baita, hala balitz, emanak izan ditzakeen laguntzak ere.
En caso de incumplimiento de alguna de las previsiones del presente Título, se abrirá un expediente de apercibimiento a la Asociación, dándole un plazo de un mes para que subsane las deficiencias encontradas. Si transcurrido este plazo no se subsanasen las mismas, la Asociación no podrá solicitar ninguna ayuda de la UPV/EHU durante un año. Si en el transcurso del primer cuatrimestre del siguiente curso académico continuara sin subsanar las deficiencias, se procederá a su baja definitiva en el Registro de Asociaciones de la UPV/EHU con la pérdida de los derechos reconocidos así como de las ayudas que en su caso pudiera tener concedidas.
58. artikulua.– Jarduerak.
Artículo 58.– Actividades.
1.– Unibertsitateko bizitzan parte hartzeko, ikasleen elkarteek beren intereseko jarduerak egingo dituzte, Estatutuen 4. artikuluan aurreikusitako UPV/EHUren helbururen bat lortze aldera.
1.– Las asociaciones de estudiantes participarán en la vida universitaria a través del desarrollo de las actividades de su interés que tiendan a la consecución de alguno de los fines de la UPV/EHU previstos en el artículo 4 de los Estatutos.
2.– Parte-hartzea, batez ere, elkarteek antolatutako jarduera zientifiko, kultural, artistiko edo bestelakoen bidez bideratuko da, eta jarduera horiek baliagarriak izango dira ondare intelektuala, humanistikoa, kulturala eta zientifikoa aberasteko, bai eta ikasleen eta, oro har, euskal gizartearen ongizatea, prestakuntza osoa eta garapena bultzatzeko ere.
2.– En especial la participación se canalizará a través de las actividades de carácter científico, cultural, artístico o de otra índole que ellos mismos organicen y que sirvan para el enriquecimiento del patrimonio intelectual, humanístico, cultural y científico, así como al desarrollo, formación integral y bienestar del alumnado y, en última instancia, de la sociedad vasca en su conjunto.
3.– Ikasleen elkarteek UPV/EHUn eta kanpoan eginiko jarduera mota guztiek antolamendu juridikoa erabat errespetatu beharko dute. UPV/EHUko ikasleen elkarte gisa deitutako jarduera guztien berri emango zaio UPV/EHUri, eta, hala behar izanez gero, hark baimendu beharko ditu. Arautegi honen 57. artikuluan aurreikusitakoaz gainera, antolamendu juridikoaren arau-hauste larrien eraginez jasotako zigor irmo batek edo antolamendu juridikoaren arau-hauste arinen eraginez jasotako bi zigor irmok edo gehiagok UPV/EHUko ikasleen elkarte izatearen galera eragingo dute.
3.– Cualquier tipo de actividad que se desarrolle por las asociaciones estudiantiles, tanto dentro como fuera de la UPV/EHU deberá ser plenamente respetuosa con el ordenamiento jurídico. Se deberá informar y, en su caso autorizar por la UPV/EHU todas aquellas actividades que se convoquen invocando la condición de asociación estudiantes de la UPV/EHU. Será causa de pérdida de la condición de Asociación de Estudiantes de la UPV/EHU, además de lo previsto en el artículo 57, la sanción firme por infracción grave del ordenamiento jurídico o contar con dos o más sanciones firmes por infracción leve del ordenamiento jurídico.
4.– UPV/EHUren lurralde eremuan, elkarteko kideei edo jende guztiari bideratutako edozein jarduera egin aurretik, UPV/EHUko ikasleen elkarteek okupatu nahi dituzten guneak erabiltzeko baimena eskuratu beharko dute, Titulu honetan ezarritako baldintzetan.
4.– Antes de desarrollar cualquier tipo de actividad, dentro del ámbito de territorial de la UPV/EHU, ya sean estas dirigidas a sus miembros o públicas, las asociación de estudiantes de la UPV/EHU deberán obtener autorización para el uso de los espacios que pretendan ocupar en los términos establecidos en el presente Título.
59. artikulua.– Ikasleen erakundetan parte-hartzea.
Artículo 59.– Participación en organizaciones estudiantiles.
1.– UPV/EHUko ikasleen elkarte gisa erregistratutako elkarteek sareetan edo konfederazioetan sartzeko eskubidea izango dute, edozein arlotan.
1.– Las asociaciones estudiantiles de la UPV/EHU, registradas como tales, tendrán derecho a integrarse en redes o confederaciones de cualquier ámbito.
2.– UPV/EHUk laguntza emango du, dagokion eskumenen esparruan eta eskura dituen bitartekoen arabera, ikasleen elkarteak erakunde horietan sar daitezen.
2.– La UPV/EHU ayudará, en la medida en que le competa y cuente con medios disponibles a tal fin, a las asociaciones de estudiantes para hacer efectiva dicha integración.
60. artikulua.– UPV/EHU-ko ikasle ohien elkarteak.
Artículo 60.– Asociaciones de Antiguos Alumnos y Alumnas de la UPV/EHU.
1.– UPV/EHUko ikasle ohien elkartetzat hartuko dira Euskal Herriko Unibertsitateko ikasle izandako 5 kide dituztenak, baldin eta kide horiek elkartekide guztien % 70 badira. Horrez gain, Arautegi honen 52. artikuluan eskatutako baldintzak bete, eta 49. artikuluan aurreikusitako helbururen bat lortzeko xedea izan beharko dute. Zuzendaritza Batzordeko kideek, edonola ere, Unibertsitateko ikasle ohiak izan beharko dute, eta ezin izango dute aldi berean beste ikasleen edo ikasle ohien elkarte bateko Zuzendaritza Batzordeko kideak izan.
1.– Serán consideradas Asociaciones de Antiguos Alumnos y Alumnas de la UPV/EHU aquellas que, cumpliendo los requisitos exigidos en el artículo 52 y teniendo por objeto la consecución de alguno de los fines previstos en el artículo 49 del presente Reglamento, cuenten al menos con 5 miembros que sean antiguos alumnos o alumnas de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea y que estos o estas supongan, el 70% de los miembros de la Asociación. Los miembros de la Junta Directiva deberán ser, en todo caso, estudiantes o antiguos alumnos y Alumnas de la Universidad y no podrán pertenecer simultáneamente a la Junta Directiva de otra Asociación Estudiantil o de Antiguas Alumnas y Alumnos.
Artikulu honetan xedatutakoaren ondorioetarako, ikasle ohiak izango dira UPV/EHUren titulu ofizialen bat edo berezko tituluren bat dutela egiaztatzen duten pertsonak.
A los efectos de lo dispuesto en el presente artículo se entenderá por antiguas alumnas o antiguos alumnos los que acrediten estar en posesión de algún título oficial o propio de la UPV/EHU.
2.– UPV/EHUko ikasle ohien elkarteek unibertsitate honen irudia sustatuko dute, eta lankidetzan jardungo dute, egresatuak lan arloan sartzeko, ikasle berriak prestatzeko, eta jarduerak antolatzeko, bai kulturalak bai interes sozialekoak. Ikasle ohien elkarteek unibertsitatea xede duten mezenasgo-jarduerak bultzatuko dituzte, baita unibertsitatearen eta gizartearen arteko loturak areagotzeko baliagarriak diren beste jarduera batzuk ere.
2.– Las asociaciones de antiguos alumnos y alumnas de la UPV/EHU promocionarán la imagen de esta universidad y colaborarán activamente en la incorporación laboral de sus egresados, en la captación de nuevas y nuevos estudiantes y en la realización de actividades culturales o de interés social. Las asociaciones de antiguos alumnos y alumnas impulsarán aquellas actividades de mecenazgo que tengan como destino la universidad y cualesquiera otras que sirvan para estrechar lazos entre la universidad y la sociedad.
3.– UPV/EHUk laguntza emango du, ikasle ohien elkarteak nazioartean hedatzeko, horien arteko sareak garatzeko eta unibertsitateen arteko jarduerak egiteko. Honen inguruan, UPV/EHUk ehualumni egitura sortu du, lehengo ikasleen arteko sare gisa.
3.– La UPV/EHU contribuirá a la proyección internacional de las asociaciones de antiguos alumnos y alumnas, el desarrollo de redes y la realización de actividades interuniversitarias. A este respecto, la UPV/EHU ha creado la estructura ehualumni como red de antiguos alumnos y antiguas alumnas.
4.– Unibertsitateak eskura dituen bitartekoen arabera, ikasle ohien elkarteek Arautegi honen 55. artikuluan aurreikusitako eskubideak izango dituzte, horiek ikasleen elkarteei bermatu ondoren. Dena den, elkarte horiek bultzatzeko beste neurri batzuk ere hartu ahal izango dira.
4.– En la medida de las disponibilidades universitarias las asociaciones de antiguas alumnas y alumnos gozarán de los derechos previstos en el artículo 55 de este reglamento una vez garantizados los mismos a las Asociaciones de Estudiantes, todo ello sin perjuicio de otras medidas de promoción que pudieran adoptarse.
5.– Gainerakoan, ikasle ohien elkarteei Titulu honetan adierazitakoa aplikatuko zaie, V. kapituluan ezarritakoa izan ezik. Era berean, 4 urtean behin egiaztatu beharko dute izena emanda egoten jarraitzeko eskatutako baldintzak betetzen dituztela.
5.– En todo lo demás resultará de aplicación a las asociaciones de antiguas alumnas y alumnos el presente Título a excepción de lo dispuesto en el capítulo V y la circunstancia de que el mantenimiento de los requisitos exigidos para su inscripción deberá acreditarse cada 4 años.
61. artikulua.– Irakaskuntzaren plangintzaren publizitatea.
Artículo 61.– De la publicidad de la planificación de la enseñanza.
Ikasturte bakoitzeko matrikulazio-epea zabaldu aurretik, ikastegi bakoitzak bertako tituluen plangintzaren publizitatea egingo du. Publizitate horrek jaso beharko ditu, gutxienez, ikasle bakoitzak ikasketei eta ikaskuntzari eskaini beharreko arduraldia ECTS terminoetan adierazita, aurreikusitako irakasleak, irakasgai edo gai bakoitzaren ordu-banaketa, eta irakasgai edo gaian irakaskuntza-gidak, ebaluazioaren sistema eta ezaugarriak berariaz aipatuta.
Cada Centro dará publicidad, antes de la apertura del plazo de matriculación en cada curso académico, de la planificación de las titulaciones del mismo. Dicha publicidad deberá referirse, como mínimo, a la dedicación de cada estudiante al estudio y aprendizaje en términos ECTS especificando, el profesorado previsto, la distribución horaria estimada de cada materia o asignatura, y los guías docentes de las materias o asignaturas con especial mención al sistema y características de la evaluación.
62. artikulua.– Tutoretzak.
Artículo 62.– De las tutorías.
1.– Ikasleek banakako laguntza eta orientazioa jasoko dituzte, beren ikaskuntza-prozesuan, ikasturtean zehar gauzatuko diren tutoretza-saioen bidez. Tutoretza-saioen ordutegia lauhileko bakoitza hasi aurretik argitaratu beharko da.
1.– Las y los estudiantes tendrán derecho a ser asistidos y orientados, individualmente, en el proceso de aprendizaje mediante tutorías desarrolladas a lo largo del curso académico, debiendo publicarse el horario de tutorías antes del comienzo de cada cuatrimestre.
2.– Ikasleek tutoretza jasotzeko aukera izango dutela bermatzeko, irakaskuntza aldi baterako esleitzeko eta irakasleen artean banatzeko Arautegiko 15. artikuluan (EHAA, 2011ko apirilaren 26a, 78. zk.a), edo horren ordezko arautegian ezarritako irizpideei jarraituko zaie.
2.– Los criterios para garantizar que los y las estudiantes puedan acceder a las tutorías son los establecidos en el artículo 15 del Reglamento de atribución transitoria y asignación de docencia (BOPV n.º 78, de 26 de abril de 2011) o normativa vigente que le sustituya.
3.– Tutoretza-programak eta tutoretza-jarduerak ahalmen urriko ikasleen premietara moldatu beharko dira, eta horretarako, sailek edo ikastegiek, Ezgaitasunak dituzten Pertsonentzako Zerbitzuak koordinatuta eta gainbegiratuta, egin beharreko metodologia-egokitzapenak egingo dituzte, eta, hala behar izanez gero, tutoretza-saio espezifikoak ezarriko dituzte, ikasleen premien arabera. Tutoretza-saioak toki irisgarrietan egin beharko dira, ahalmen urriko ikasleen premiak kontuan hartuta.
3.– Los programas de tutoría y las actividades de tutoría deberán adaptarse a las necesidades de las y los estudiantes con discapacidad, procediendo los Departamentos o Centros, bajo la coordinación y supervisión del Servicio de Atención a Personas con Discapacidad a las adaptaciones metodológicas precisas y, en su caso, al establecimiento específico en función de sus necesidades. Las tutorías se realizarán en lugares accesibles para estudiantes con discapacidad.
63. artikulua.– Printzipio orokorrak.
Artículo 63.– Principios generales.
UPV/EHUko Estatutuetako 18. artikuluan ezarritakoaren arabera, titulu honek ikasleak ebaluatzeko araudiak errespetatu beharreko printzipioak ezarriko ditu, ikasleek ikasketetan duten errendimendua era objektiboan ebaluatuko dela eta kalifikazioak berrikusteko eskubidea bermatuko dela ziurtatzeko. Xede horrekin, ikasleek ikasketetan izandako errendimenduaren ebaluazioa irizpide publiko eta objektiboen arabera egingo da, eta, ahal denean, etengabeko ebaluazioa egingo da; izan ere, etengabeko ebaluazioa hezkuntzaren erantzunkidetasunerako bitartekoa da, eta irakaskuntza-ikaskuntza prozesuaren elementu bat, ikasle bakoitzari bere ikaskuntza-prozesuaren berri ematen diona.
Conforme a lo dispuesto en el artículo 18 de los Estatutos de la UPV/EHU, el presente título establece los principios que deberá respetar la normativa en la que se regule la evaluación del alumnado a fin de garantizar la valoración objetiva de su rendimiento académico y el derecho a la revisión de las calificaciones. A tal fin la evaluación del rendimiento académico de las y los estudiantes responderá a criterios públicos y objetivos y tenderá hacia la evaluación continua, entendida como herramienta de corresponsabilidad educativa y como un elemento del proceso de enseñanza-aprendizaje que informa a cada estudiante sobre su proceso de aprendizaje.
64. artikulua.– Ebaluazio-metodoak.
Artículo 64.– Métodos de evaluación.
1.– Ikasleen gaitasunak eta ezagutzak ebaluatzeko, irakasleak etengabeko ebaluazioaz, amaierako ebaluazioaz edo ebaluazio mistoaz (bien konbinazioa) balia daitezke. Nolanahi ere, ahal denean etengabeko ebaluazioa egingo da.
1.– La evaluación de las competencias y de los conocimientos del alumnado se puede hacer mediante un proceso de evaluación continuada, mediante evaluación final, o bien mediante una evaluación mixta (combinación de ambas) si bien se tenderá hacia la evaluación continua.
Gardentasuna eta ekitatea bermatzearren, ebaluazio-sistema edo -tresna bakoitzean erabilitako ebaluazio-irizpideak argi eta garbi azaldu eta argitaratu beharko dira.
Con objeto de garantizar la transparencia y la equidad, los criterios de evaluación utilizados en cada sistema o herramienta de evaluación deberán ser explicitados y publicados.
Edonola ere, ebaluazioa egin aurretik ezarritako irizpideen arabera egin beharko da beti.
En cualquier caso, la evaluación ha de realizarse siempre de acuerdo con los criterios previamente establecidos.
2.– Etengabeko ebaluazioaren, azken ebaluazioaren eta ebaluazio mistoaren kontzeptuak:
2.– Concepto de evaluación continuada, final y mixta:
a) Etengabeko ebaluazioa. Etengabeko ebaluazioa prozesu, tresna eta estrategia didaktikoen multzo bat da, irakaskuntza-gidetan definitzen dena eta irakaskuntza-ikaskuntza prozesuan zehar modu progresiboan aplikatzen dena. Ebaluatzeko sistema eta tresna horiek askotarikoak izan daitezke: jardueretan parte hartzea, praktikak, ahozko edo idatzizko lanak, kasuei buruzko txostenak, proiektuen garapena, problema ireki eta praktikoen ebazpena, irakaskuntza-karpetak, edo bestelako ebaluazio-probak. Edonola ere, gaitasun espezifiko eta zeharkako gaitasun guztien garapena bermatu behar dute, eta irakasgaiaren irakaskuntza-gidan jaso behar dira.
a) Evaluación continuada. Se entiende por evaluación continuada el conjunto de procesos, instrumentos y estrategias didácticas definidas en las guías docentes que se aplican de manera progresiva a lo largo del proceso de enseñanza-aprendizaje. Estos sistemas e instrumentos de evaluación pueden ser diversos: participación en actividades, prácticas, trabajos orales o escritos, informes de caso, desarrollo de proyectos, resolución de problemas abiertos y prácticos, elaboración de una carpeta de aprendizajes u otro tipo de pruebas de evaluación, y en cualquier caso deben asegurar el desarrollo de todas las competencias específicas y transversales, y deben quedar reflejados en el guía docente de la asignatura o materia.
b) Azken ebaluazioa. Arrazoi justifikatuak izanda (lana, genero-indarkeriaren biktimak, erditzea, adopzioa, harrera edo hiru urtetik beherako seme-alabak zaindu behar izatea, mendeko senitartekoen zaintzaileak, % 33ko edo gehiagoko ezgaitasuna duten ikasleak, goi mailako kirolariak, bidaiatzea edo dedikazio handia eskatzen duten jarduera artistikoak edo kulturalak, goi mailako beste ikasketa batzuekin bateratzeko beharra, politika, sindikatu, ikasleen ordezkaritza, elkarte, GKE eta abarretan bete beharreko karguak), etengabeko ebaluazioaren sisteman parte hartu ezin duten ikasleek amaierako proba bakarra egin ahal izango dute, irakasgaiari edo gaiari dagozkion gaitasunak eta ezagutzak egiaztatzeko, eta proba hori irakasgaiari edo gaiari dagokion notaren % 100 biltzeko moduan eratuko da.
b) Evaluación final. El alumnado que, por causas justificadas (motivos laborales, víctimas de violencia de género, parto, adopción, acogimiento de hijas o hijos menores de tres años a su cargo, cuidadores y cuidadoras de familiar dependiente, Alumnado con discapacidad igual o superior al 33%, Deportista de alto nivel, actividades artístico/culturales que implican viajes o gran dedicación, compatibilización con otros estudios superiores, compatibilización con cargos políticos, sindicales, representación estudiantil, asociaciones, ONGs, u otros) no pueda participar en el sistema de evaluación continuada, podrá acreditar la consecución de conocimientos y competencias inherentes a la asignatura o materia a través de una única prueba final y ésta deberá configurarse de tal forma que comprenda el 100% de la nota de la asignatura o materia.
Irakasgaiaren edo gaiaren izaera eta edukiak direla-eta, beste maila batzuk egiaztatu behar badira, hala nola praktikak modu egokian egitea, amaierako proba osatu ahal izango da, maila horiek gainditu izanaren egiaztagirien bidez.
Si, por la naturaleza y contenidos de la asignatura o materia, deben acreditarse otros niveles de la misma, como puede ser la realización adecuada de determinadas prácticas, la prueba final podrá complementarse con la acreditación de haber superado tales niveles.
c) Ebaluazio mistoa. Irakasgai edo gai bat ebaluazio mistoaren bidez ebaluatu dela ulertuko da, baldin eta gutxienez programaren % 30 etengabeko ebaluazio-sistemaren bidez ebaluatzen bada. Etengabeko ebaluazioa amaierako proba batek osatu beharko du, unibertsitateko egutegi akademikoan ezarritako epearen barruan. Ebaluazio mota bakoitzak ebaluatzen duen programaren ehunekoaren araberako pisua izango du.
c) Evaluación mixta. Se define la evaluación mixta de una asignatura o materia cuando al menos el 30% del programa se evalúa mediante el sistema de evaluación continuada. Esta evaluación continuada debe ser completada con una prueba final en el marco del periodo fijado en el calendario académico de la Universidad. Cada modalidad de evaluación tendrá un peso acorde al porcentaje del programa que evalúa.
65. artikulua.– Ebaluazio-proben egutegia.
Artículo 65.– De los calendarios de las pruebas de evaluación.
1.– Probak egiteko egutegia, ordutegia eta tokiak, ahozko probenak barne, eskumena duen organoak erabakiko ditu, betiere ikasleen parte-hartzea bermatuta eta Arautegi honetan kontuan hartu diren egoera berezietan arreta jarrita.
1.– Los calendarios de fechas, horas y lugares de realización de las pruebas, incluidas las orales, serán acordados por el órgano competente, garantizando la participación del alumnado, y atendiendo a las especiales situaciones que se contemplan en el presente reglamento.
2.– Ebaluazio-sistemak programatzeko garaian, kontuan hartuko da ikasle batek ezin dituela maila bereko irakasgai edo gai desberdinetako proba orokorrak egin hogeita lau ordutik beherako epean, horrela ezarrita baitago EAEko araudian eta UPV/EHUko berezko araudietan. Edonola ere, aipaturiko arautegiaren arabera, ikasleek eskubidea izango dute dagozkion proba orokorrak egun eta ordu berean ez egiteko.
2.– En la programación de los sistemas de evaluación se evitará, de conformidad con lo establecido en la normativa autonómica y de la propia UPV/EHU, que una o un estudiante sea convocado a pruebas de carácter global de distintas asignaturas o materias del mismo curso en un plazo inferior a veinticuatro horas. En todo caso, y de acuerdo con la anterior normativa, tendrá derecho a que la realización de las pruebas de carácter global correspondientes no le coincidan en fecha y hora.
Nahitaezko bi irakasgai edo gairen ebaluazio-probak batera jarri badira, irakasgairen edo gairen bat errepikatzen ari diren ikasleei kalterik ez egiteko, bien artean maila goragokoa den nahitaezko irakasgai edo gaiaren irakasleak beste data bat jarriko du. Nolanahi ere, ikasleak eskatu beharko du eguna aldatzeko, ikasketen gestiorako arautegian ezarritako gutxieneko aurrerapenarekin.
En el caso de coincidencia de fechas de pruebas de evaluación entre dos asignaturas o materias obligatorias, para no perjudicar a quienes repiten alguna asignatura o materia, será el profesorado de la o asignatura o materia obligatoria del curso superior quien fijará una nueva fecha, previa solicitud de la persona afectada con la antelación mínima que se establezca en la normativa de gestión académica.
Nahitaezko irakasgai edo gai baten eta hautazko irakasgai baten ebaluazio-probak batera jarri badira, hautazko irakasgai edo gaiaren proba-eguna aldatu beharko da, baldin eta ikasleak hala eskatzen badu.
Si la coincidencia de fechas de pruebas de evaluación se da entre una asignatura o materia obligatoria y otra optativa, cuando la o el estudiante así lo solicite se deberá cambiar la fecha de la asignatura o materia optativa.
Bi ebaluazio-proba batera jarri direla ulertuko da, baldin eta proba biak egun berean jarri badira lau ordu baino gutxiagoko tartean.
Se entenderá que se produce coincidencia entre dos pruebas de evaluación cuando tengan lugar en el mismo día y la diferencia horaria entre ambas sea inferior a cuatro horas.
3.– Ebaluazio-proben programazioa ezin izango da aldatu, ustekabe baten eraginez ezarritakoa betetzea ezinezkoa denean izan ezik. Salbuespenezko egoera horietan, tituluetako arduradunek egin beharreko kontsulta guztiak egingo dituzte dagozkion irakasle eta ikasleekin, bai zuzenean bai haien ordezkarien bidez, eta programazio berria proposatuko dute, gehienez 5 eguneko epean.
3.– La programación de pruebas de evaluación no podrá alterarse, salvo en aquellas situaciones en las que, por imposibilidad sobrevenida, resulte irrealizable según lo establecido. Ante estas situaciones excepcionales, cada responsable de titulación realizará las consultas oportunas, con el profesorado y el estudiantado afectado, bien directamente o a través de su delegado o delegada, para proceder en un plazo máximo de 5 días a proponer una nueva programación.
4.– Unibertsitateko kide anitzeko ordezkaritza- edo gobernu-organoetako bileretara joateagatik edo kasuan kasuko arautegian aurreikusitako gainerako arrazoiengatik programatutako ebaluazio-probetara joan ezin diren ikasleek eskubidea izango dute proba egiteko, beste egun eta ordu batean. UPV/EHUko kide anitzeko organoen ardura izango da azterketa garaian eta azterketen aurreko egunetan bilerarik ez jartzea.
4.– Aquellas y aquellos estudiantes que, por motivos de asistencia a reuniones de los órganos colegiados de gobierno y representación universitaria, o por otros motivos previstos en sus respectivas normativas, no puedan concurrir a las pruebas de evaluación programadas, tendrán derecho a que les fije un día y hora diferentes para su realización. Los distintos órganos colegiados de la UPV/EHU velarán por no hacer coincidir las reuniones con los periodos de exámenes ni con los días de estudio previos.
66. artikulua.– Ebaluazioaren edukia.
Artículo 66.– Contenido de la evaluación.
1.– Ikasleek ekitatez eta zuzentasunez ebaluatuak izateko eskubidea dute, jasotako irakaskuntza mailaren arabera. Irakasgaiaren edo gaiaren ebaluazioa ezin izango da egin dagokion irakasleak eman ez dituen gaiei buruz, irakasgaiaren edo gaiaren hasierako programan gai horiek jasota egon arren.
1.– El alumnado tiene derecho a ser evaluado con garantías de equidad y justicia, y de acuerdo con el nivel de enseñanza impartida. La evaluación de la asignatura o materia no podrá realizarse sobre temas que no hayan sido tratados por el profesorado correspondiente, aun cuando aquellos figuraran en el programa inicial de la asignatura o materia.
Ekitatea bermatzearren, irakasgai edo gai bateko irakaskuntza-gidetan ebaluazio-irizpide komunak ezarriko dira ikasle-talde guztietarako, eta saileko kontseiluaren eginkizuna izango da urteko irakaskuntza-eskaintza programatzeko eta ebaluatzeko irizpideak onartzea.
Para garantizar la equidad, las guías docentes de una misma asignatura o materia establecerán criterios comunes de evaluación para todos los grupos de estudiantes, siendo función del Consejo de Departamento la aprobación de los criterios de programación y evaluación para la oferta docente anual.
2.– Ebaluazio-probak ahalmen urriko ikasleen premietara egokitu beharko dira, eta horretarako, sailek eta ikastegiek egokitzapenak egin beharko dituzte, metodologiari, denborari eta eremuei dagokienez. Egokitzapen horiek gorabehera, proben edukia eta eguna ez dira aldatuko.
2.– Las pruebas de evaluación deberán adaptarse a las necesidades de las y los estudiantes con discapacidad, procediendo los centros y los departamentos a las adaptaciones metodológicas, temporales y espaciales precisas. La asunción de dichas situaciones no implicará en ningún caso la alteración del contenido de la prueba, debiéndose, asimismo, mantener la fecha de realización de la mismas.
3.– Ebaluazio-proba bat egiteko ordu ofiziala iritsita, lehenengo hamabost minututan deitutako ikasleei sartzen utziko zaie, baldin eta atzerapena ezinbestean gertatu dela erakusten badute (garraioen greba, meteorologiaren gorabeherak, edo bestelakoak). Une horretan alegatutako kausa egiaztatu ezean, ikasle horri deitu ahal izango zaio gero egoera hori egiaztatzeko. Era berean, hamabost minutu horietan ikasleak ezin izango dira azterketa egiteko ikasgelatik atera.
3.– Una vez llegada la hora oficial de celebración de una prueba de evaluación, durante los primeros quince minutos se permitirá el acceso a la realización de la misma al alumnado convocado que justifique debidamente su retraso por motivos de fuerza mayor (como huelga de transportes, condiciones meteorológicas o de otro tipo). De no poder acreditar la causa alegada en ese momento, dicho alumnado podrá ser requerido a fin de acreditarla posteriormente. Asimismo, durante esos quince minutos ningún estudiante abandonará el aula de examen.
4.– Ebaluazio-probak egin bitartean, irakasleak edozein unetan eskatu ahal izango die identifikazioa bertaratutako ikasleei, eta horiek ikasle-txartela, nortasun-agiri nazionala, pasaportea, edo, halakorik ezean, ebaluatzailearen iritziz nahikoa den egiaztagiria erakutsi beharko diote.
4.– En cualquier momento de las pruebas de evaluación, el profesorado podrá requerir la identificación de las y los estudiantes asistentes, que deberán acreditarla mediante la exhibición de su carné de estudiante, documento nacional de identidad, pasaporte o, en su defecto, acreditación suficiente a juicio de la persona evaluadora.
5.– Ikasleek eskubidea izango dute ebaluazio-probak egin izanaren ziurtagiria jasotzeko, probak amaitu ondoren.
5.– Los y las estudiantes tendrán derecho a que se les entregue a la finalización de las pruebas de evaluación un justificante documental de haberlas realizado.
67. artikulua.– Ahozko probak eta probak egiteko erregimena.
Artículo 67.– Pruebas orales y régimen de la realización de las pruebas.
1.– Programa litezkeen ahozko ebaluazio-probak publikoak izango dira, eta ikasle bakoitzak bere ebaluazio-proba grabatzeko eskatu ahal izango du.
1.– Las pruebas de evaluación orales que puedan programarse serán públicas y cada estudiante tendrá derecho a exigir la grabación de la prueba de evaluación.
2.– Ikasleak iruzur egingo balu ariketaren batean, «gutxiegi» kalifikazioa izango luke ariketa horretan, izan litzakeen bestelako erantzukizunez gain.
2.– La realización fraudulenta de algún ejercicio implicará la calificación de «Suspenso» en dicho ejercicio, sin perjuicio de la responsabilidad que pudiera corresponder.
68. artikulua.– Ebaluazio-lanak eta praktiketako memoriak.
Artículo 68.– De los trabajos y memorias prácticas de evaluación.
1.– Lanak eta praktiketako memoriak emateko data ikasleekin hitzartuko da, eta proposatzen diren une berean zehaztuko da. Nolanahi ere, ebaluazio-egunak beharrezkoa den aurrerapenez zehaztuko dira; hartara, ikasleak ebaluazio-probara behar adinako bermez aurkezteko eskubidea bete ahal izango du.
1.– La fecha de entrega de los trabajos y de las memorias de prácticas será concertada con las y los estudiantes y las estudiantes, y especificada en el momento de su propuesta. En todo caso, en relación a las fechas establecidas para la evaluación de los mismos, se deberá establecer con la suficiente antelación a fin de satisfacer en su caso el derecho del estudiante o de la estudiante a poder presentarse a la prueba de evaluación con las debidas garantías.
2.– Unibertsitateak paper-zorroaren erabilera sustatuko du. Euskarri material bakarra duten praktiketako memoriak eta lanak irakasleak gorde beharko ditu, hurrengo ikasturtea amaitu arte. Ikasketen gestiorako arautegiak kontuan hartu beharreko data ezarriko du horretarako, baita ikasleari emango zaion epea ere, memoriak eta lanak itzultzeko eskatzeko. Epe hori igarotakoan lanak edo memoriak itzultzeko eskatu ez badu edo jaso ez baditu, suntsitu egingo dira.
2.– La universidad fomentará el uso del portafolio. Los trabajos y memorias de prácticas con soporte material único se conservarán por la o el profesor hasta la finalización del curso siguiente. La normativa de gestión académica establecerá la fecha a tener en cuenta a estos efectos y el plazo dado al alumnado para solicitar su devolución. Transcurrido el mismo sin solicitarse la devolución, o sin recogerse el trabajo o memoria, se procederá a su destrucción.
3.– Aipaturiko lanak eta memoriak xede hertsiki akademikoez bestelako helburuetarako osorik edo zatika argitaratu, erreproduzitu edo erabili nahi badira, egilearen edo egileen berariazko baimena beharko da, jabego intelektualaren legediari jarraiki.
3.– La publicación o reproducción total o parcial de los mismos, o su utilización para cualquier otra finalidad distinta de la estrictamente académica deberá contar con la autorización expresa de la persona o personas autoras de acuerdo con la legislación de propiedad intelectual.
4.– Karrera-amaierako proiektuak, gradu- eta master-amaierako lanak eta doktorego-tesiak dagozkien arautegi espezifikoaren arabera arautuko dira.
4.– Los proyectos de fin de carrera, trabajos de fin de grado y máster, así como las tesis doctorales, se regirán por su normativa específica.
5.– Lan horien ondorioz eginiko argitalpenak, bereziki doktoregoari lotutakoak, jabego intelektualaren araudiaren arabera egingo dira.
5.– Las publicaciones resultantes de los trabajos, especialmente en el caso del doctorado, se regirán por la normativa de propiedad intelectual.
69. artikulua.– Erantzun zuzenei buruzko informazioa.
Artículo 69.– Información sobre respuestas correctas.
Ebaluazioak prestakuntza izaera edukiko du, eta ikasleei informazio eta argibide egokiak eskaini beharko dizkie gaitasunak eskuratzeko mailari buruz eta beren ikaskuntza-prozesuan egin beharreko hobekuntzei buruz. Ebaluazio-proba bakoitzaren ondoren, dagokion saileko irakasleek ebaluazio-proba horretan eginiko galderei emandako erantzun zuzenak jakinaraziko dituzte, ikasleek probari ahal bezainbesteko etekina atera diezaioten.
La evaluación deberá ser formativa y ofrecer información y orientación adecuada al alumnado sobre el nivel de adquisición de competencias y las mejoras que se sugieren en su proceso de aprendizaje. Tras la realización de cada prueba de evaluación serán dadas a conocer, por el profesorado del Departamento, las respuestas correctas a las cuestiones planteadas en la prueba de evaluación, con el fin de que el alumnado extraiga el máximo rendimiento de las pruebas realizadas.
70. artikulua.– Kalifikazioak, publizitatea eta berrikuspena irakasleen edo ebaluazio-epaimahaiaren aurrean.
Artículo 70.– De las calificaciones, de su publicidad y revisión ante el profesorado o tribunal evaluador.
1.– Kalifikazioen argitalpena. Talde bakoitzaren arduraduna den irakasleak irakasgaiaren edo gaiaren azken kalifikazioak argitaratuko ditu, ikasketen gestiorako arautegian ezarritako moduan eta epean. Informazio hori eta probak berrikusteko tokiak egokiak izango dira ahalmen urriko ikasleentzat. Edonola ere, argitaratze-datak argi agertu beharko du, kalifikazioak berrikustea eskatzeko epea zenbatzeari begira. Berrikuspena pertsonala izango da, eta banaka egingo da, eta ebaluazio-proba kalifikatu duen irakasleak edo irakasgaiaren koordinatzaileak jasotako kalifikazioari buruzko ahozko azalpenak emango dizkio ikasleari. Beharrezkoa izanez gero, ahalmen urriko ikasleen premia espezifikoetara egokitu beharko da. Ebaluazioa epaimahai batek egiten badu, ikasleak eskubidea izango du bere ariketak epaimahaiaren aurrean berrikusteko. Edonola ere, berrikusteko epea lehenago amaituko da, ikasketen gestiorako arautegian aktak ixteko eta argitaratzeko ezarritako epea baino.
1.– Publicación de calificaciones. La calificación final de la asignatura o materia será dada a conocer por el profesor o la profesora responsable de cada grupo en la forma y plazo que se establezca en la normativa de gestión académica. Dicha información, así como, los lugares de revisión deberán ser accesibles para las y los estudiantes con discapacidad. En todo caso, deberá constar claramente la fecha de publicación, a los efectos del cómputo del plazo de solicitud de revisión de calificaciones. La revisión será personal e individualizada, recibiendo el alumnado por parte del profesorado que lo calificó o del coordinador o coordinadora de la asignatura o materia, las oportunas explicaciones orales sobre la calificación recibida y adaptándose, su caso a las necesidades específicas del estudiantado con discapacidad. En el supuesto de que la evaluación se hubiese realizado por tribunal el alumnado evaluado tendrán derecho a la revisión de sus ejercicios ante el mismo. En cualquier caso el periodo de revisión finalizará en un plazo anterior al establecido en la normativa de gestión académica para la publicación y cierre de actas.
2.– Aktak. Irakasgai edo gai bakoitzaren aktetan ikasle bakoitzak lorturiko kalifikazioak agertuko dira. Aktak, behar bezala beteta, Ikastegiko Zuzendaritzara bidaliko dira, eta Ikastegiko idazkari akademikoak, irakaslearen sinadura egiaztatu eta gero, kalifikazioak jakinaraziko dizkio ikasleari, ikasketen gestiorako arautegian ezarrita dagoen moduan.
2.– Actas. En las actas de cada asignatura o materia constarán las calificaciones obtenidas por cada estudiante. Estas actas, debidamente cumplimentadas serán remitidas a la Dirección del Centro, y una vez verificada la firma del profesor o profesora responsable por el Secretario Académico o Secretaria Académica del Centro, serán dadas a conocer de inmediato al alumnado en forma que se establezca en la normativa de gestión académica.
3.– Irakasleek kalifikazioak igortzea.
3.– De la remisión de calificaciones por parte del profesorado.
Aktaren ardura duen irakasleak dena delako arrazoiengatik sinatu ezin balu, irakasgaiaren edo gaiaren ardura duen sailak ordezko irakasle bat izendatuko du akta sinatzeko, aurreko puntua betetze aldera.
En el caso de que el profesorado responsable del acta no pudiera, por las causas que fueran, llevar a cabo la firma de la misma, el departamento responsable de la asignatura o materia procederá a su sustitución con el fin de dar cumplimiento al punto anterior.
71. artikulua.– Kalifikazio bateratua edo epaimahai bidezkoa.
Artículo 71.– Sistema de calificación conjunta o mediante tribunales.
1.– Lehen eta laugarren deialdien bitartean, irakasgai edo gai bateko taldeek irakasle desberdinak dituztenean, irakasleok kalifikazio-sistema bateratua ezarri ahal izango dute. Kasuotan, irakasle bakoitzak bere taldearen edo taldeen aktak sinatuko ditu.
1.– En las convocatorias 1.ª a 4.ª, en los supuestos de varios grupos de la misma asignatura o materia encomendados a distintos miembros del profesorado, éstas y estos podrán establecer un sistema de calificación conjunta. En estos casos, las Actas serán firmadas por cada docente respecto de su grupo o grupos.
2.– Aurreko zenbakian aurreikusitakoa gorabehera, egoera horietan ikastegietako arautegiek ebaluazio bateratua ezarri ahal izango dute 1., 2., 3. eta 4. deialdietarako. Ebaluazio bateratua irakasgaiaren edo gaiaren hiru irakaslek edo irakasle guztiek osatutako epaimahaiaren bidez egingo da.
2.– No obstante lo previsto en el número anterior, y para los mismos supuestos, los Reglamentos de Centro podrán establecer la evaluación conjunta mediante tribunales compuestos por tres integrantes del profesorado, o por todos los profesores o profesoras de la asignatura o materia, para las convocatorias 1.ª a 4.ª.
3.– Bosgarren, seigarren eta salbuespenezko deialdietako epaimahaiak Ikastegiko Batzarrak izendatuko ditu, ikasturte bakoitzeko lehenengo hiruhilekoan, sailen iritzia entzun eta gero. Epaimahaikideak saileko hiru irakasle izango dira, ahal dela irakasgaiari edo gaiari dagokion jakintza arlokoak. Kontuan hartu beharko da, halaber, irakasgaia bi hizkuntzatan ematen dela. Egindako probaz gain, epaimahaikideek kontuan hartuko dituzte ikaslearen historial akademikoa eta gainerako gorabehera akademikoak. Epaimahaia osatuko duten pertsonen zerrenda ikasturte bakoitzeko lehenengo hiruhilekoan jarri beharko da jendaurrean.
3.– Los Tribunales de 5.ª, 6.ª y convocatoria excepcional serán nombrados en el primer trimestre de cada curso académico por la Junta de Centro, oídos los Departamentos. Estarán constituidos por tres docentes del Departamento, prioritariamente del ámbito de conocimiento a la que está adscrita la asignatura o materia, y teniendo en consideración el carácter bilingüe de la misma, los cuales tendrán en cuenta, además de la prueba realizada, el historial académico y demás circunstancias que, como estudiante, presente la persona afectada. Estos tribunales deberán hacerse públicos en el primer trimestre de cada año académico.
4.– Unibertsitateko Ikasleen Estatutua onartzen duen abenduaren 30eko 1791/2010 Errege Dekretuko 28. artikuluan ezarritakoari jarraituz, UPV/EHUko ikasleek epaimahai batek ebaluatzeko eskatu ahal izango dute, 1., 2., 3. eta 4. deialdietan. Horri begira, epaimahai hori 5. eta 6. deialdietarako eratutakoa izango da, edo, hala dagokionean, 1., 2., 3. eta 4. deialdietarako berariaz eratzen dena, baldin eta Ikastegiko arautegian epaimahai hori eratzea aurreikusita badago. Epaimahai hori legeak aurreikusitako abstentzio- eta errefusatze-egoeretan ere jardungo du.
4.– En desarrollo de lo dispuesto en el artículo 28 del Real Decreto 1791/2010, de 30 de diciembre, por el que se aprueba el Estatuto del Estudiante Universitario el alumnado de la UPV/EHU que se encuentre entre 1.ª y 4.ª convocatoria podrá solicitar la evaluación ante tribunal. A estos efectos, dicho tribunal será el constituido para la 5.ª y 6.ª convocatoria o, en su caso, el constituido para las convocatorias de 1.ª a 4.ª en los supuestos en los que su constitución se encuentre prevista en el reglamento del Centro. Dicho tribunal actuará asimismo en los supuestos de abstención y recusación previstos en la ley.
5.– Epaimahai horien erabakien kontra erreklamazioak jarri ahal izango dira, hurrengo artikuluan zehaztutako prozedurari jarraiki. Halakoetan, ebaluazio-proba epaimahaiak berrikusiko du.
5.– A las resoluciones de estos tribunales les serán de aplicación aquellas previsiones vigentes respecto al procedimiento de reclamación establecido en el artículo siguiente. En este caso la revisión de la prueba de evaluación se realizará por el tribunal.
72. artikulua.– Kalifikazioen aurkako erreklamazioa egiteko prozedura.
Artículo 72.– Procedimiento de reclamación de las calificaciones.
1.– Sailari erreklamazioa aurkezteko era. Ebaluazio-proba irakasle edo epaimahai ebaluatzailearen aurrean berrikusi ondoren, ikasleak, berrikuspenarekin ados egon ezean, kexa idatzia aurkeztu ahal izango dio saileko zuzendariari, sei egun naturaleko epean, aktak argitaratu ziren egunetik hasita.
1.– Reclamación ante el Departamento. Tras la revisión de la prueba ante el profesorado o tribunal evaluador, si el estudiante o la estudiante no quedara conforme con la revisión, podrá presentar por escrito reclamación al director o directora del departamento en el plazo de seis días naturales, a partir de la fecha de publicación de las Actas.
Ikasketen gestiorako arautegiaren bidez xede horretarako izendatutako batzordeak, zeinean ezin izango baitute parte hartu aurreko ebaluazio-prozesuan esku hartu duten irakasleek, erreklamazioa aztertuko du, eta, taldeko irakaslearen iritzia entzun, egokitzat jotzen dituen ekintzak burutu, eta ikasleari entzun ondoren, erreklamazioari buruzko erabaki arrazoitua hartuko du, ikasketen gestiorako arautegiak ezarritako epean. Behar izanez gero, akta aldatuko da, ikastegiko idazkariaren diligentziaren bidez.
La comisión nombrada al efecto conforme a la normativa de gestión académica, de la que no podrán formar parte las y los profesores que hayan intervenido en el proceso de evaluación anterior, estudiará la reclamación presentada y previo informe del profesor o profesora del grupo, tras las actuaciones que considere oportunas, y con audiencia a la persona implicada, en el plazo que se establezca en la normativa de gestión académica resolverá razonadamente sobre la reclamación debiendo procederse, en su caso, a la rectificación del Acta correspondiente, mediante diligencia del Secretario o Secretaria del Centro.
Irakasgaitzat hartutako karrera-amaierako proiektuei dagokienez, berrikuspena egingo da artikulu honetan zehaztutako prozedurari jarraiki.
En cuanto a los Proyectos de Fin de Carrera que reciban el tratamiento de asignatura o materia, les serán de aplicación las previsiones vigentes en cuanto al procedimiento de revisión establecido en el presente artículo.
Nolanahi ere, karrera-amaierako proiektuak aztertzen dituzten epaimahaiek sailez gaindiko kideak izaten dituztenez, berrikuspenaren ondoren, erreklamazioa egiteko lehen instantzia Ikastegiko Batzarraren ordezko batzorde bat izango da.
No obstante, resultando que la composición de los tribunales que estudian el Proyecto de Fin de Carrera es supradepartamental, la primera instancia a efectos de presentar reclamación, tras la revisión, será una Comisión delegada de la Junta de Centro.
2.– Ikastegiari erreklamazioa aurkezteko era. Sailari aurkeztutako erreklamazioaren ebazpenarekin ados egon ezean, ikasleak erreklamazioa aurkeztu ahal izango dio, idatziz, ikastegiko dekano edo zuzendariari, ikasketen gestiorako arautegian ezarritako epean.
2.– Reclamación ante el Centro. Si el estudiante o la estudiante no queda conforme con la resolución de la reclamación ante el Departamento, podrá presentar, por escrito, reclamación al Decano, Decana, Director o Directora del Centro en el plazo que se establezca en la normativa de gestión académica.
Ikastegi bakoitzean batzorde bat eratuko da, gutxienez, hiru pertsonek osatutakoa: batzordeburua, idazkaria eta irakasle bat. Epaimahai horren bileretara Ikastegiko Ikasleen Kontseiluko burua edo berorren ordezko ikaslea joango da. Batzorde horrek, ikasketen gestiorako arautegian ezarritako epean eta behar diren txostenak eskatu ondoren, kasua aztertu, eta erabaki arrazoitua hartuko du. Ondoren, ikasleari eta saileko zuzendariari erabakiaren berri emango die, eta zuzendariak, berriz, taldeko irakasleari eta ikastegiko idazkariari helaraziko die, jakinaren gainean egon daitezen eta behar diren ondorioak sor ditzan. Behar izanez gero, akta aldatuko da, ikastegiko idazkariaren diligentziaren bidez. Aipatutako batzordeko kideek ezin izango dute esku hartu ikasleak erreklamatutako kalifikazioan.
En cada centro se constituirá una comisión compuesta al menos por tres personas: presidenta, secretaria y una tercera docente. A las reuniones de este tribunal acudirá la presidencia del Consejo de Estudiantes del Centro o estudiante en quien delegue. Dicha comisión, en el plazo que se establezca en la normativa de gestión académica, y tras recabar los informes pertinentes, estudiará el caso, emitiendo resolución razonada que será remitida a la persona afectada y al Director o Directora del departamento quien, a su vez, dará traslado al profesor o profesora del grupo y al Secretario o Secretaria del Centro, para su conocimiento y efectos, debiéndose proceder, en su caso, a la rectificación del acta correspondiente, mediante diligencia del Secretario o Secretaria del Centro. Las y los miembros de la citada comisión no podrán haber tomado parte en la calificación obtenida por el alumno o la alumna, objeto de la reclamación.
Ikastegietan atalik balego, beste bana batzorde eratuko ahal da egoitza eta atal bakoitzeko. Halakoetan, batzordekideak egoitza edo atal horretako kide izango dira eta bertako ikasleen kontseiluaren ordezkaria edo berau ordezka lezakeena joango da bileretara.
En el caso de centros que cuenten con secciones, se podrá constituir una comisión diferente para la sede y para cada sección. En tal caso, sus miembros pertenecerán a dicha sede o sección y a las mismas acudirá el representante del Consejo de Estudiantes de la misma, o estudiante en quien delegue.
3.– Gorako errekurtsoa. Ikasleak gorako administrazio-errekurtsoa jarri ahal izango dio errektoreari, hilabeteko epean, erreklamazioari buruzko erabakiaren kontra, eta errektoreak administrazio-bideari amaiera emango dion erabakia hartuko du.
3.– Recurso de alzada. Contra la resolución de la reclamación, la persona afectada podrá interponer en el plazo de un mes, recurso administrativo de alzada ante el Rector o Rectora quien emitirá la resolución que pondrá fin a la vía administrativa.
73. artikulua.– Epeak zenbatzea.
Artículo 73.– Cómputo de plazos.
Abuztua baliorik gabeko hilabetea izango da epeak zenbatzeko eta azterketa-egunak jartzeko.
El mes de agosto se considerará inhábil a los efectos de cómputo de plazos y fechas de exámenes.
74. artikulua.– Beste proba bat egitea.
Artículo 74.– Realización de una nueva prueba.
Ikasleak beste proba bat egiteko eskubidea izango du, honako kasu hauetan:
Cada estudiante tendrá derecho a la realización de una nueva prueba en los siguientes supuestos:
1.– Azken kalifikazioa jartzeko proba guztiak edo batzuk programatik kanpoko gaiei buruzkoak izan badira edo, programan agertu arren, irakasleak gai horiek landu ez baditu.
1.– Una parte o todas las pruebas conducentes a la calificación final se refirieron a materias no contenidas en el programa, o estando recogidas en el programa no fueron tratadas por los profesores o profesoras correspondientes.
2.– Baldintza fisikoek edo bestelakoek eragindako ezinbesteko egoeren eraginez, ikasleentzat proba normaltasunez egitea ezinezkoa izan bada. Horrelakoetan, irakasleak, atxikita dagoen sailaren oniritziarekin, ikastegiarekin koordinatuta eta ikasleei entzun ondoren, egoera aztertuko du, eta, behar izanez gero, probak egiteko beste egun bat jarriko du, bestelako neurri bereziak hartzeko aukera baztertu gabe.
2.– Supuestos de fuerza mayor, condiciones físicas o de otro tipo que, afectando al conjunto del alumnado, condicionen el desarrollo normal de las pruebas. En estos casos, el docente, mediando la aprobación del Departamento al que se encuentre adscrito, en coordinación con el centro y oído el alumnado afectado, podrá señalar, previa ponderación de las circunstancias, una fecha distinta para la realización de las pruebas, ello al margen de posibles medidas de carácter excepcional que se puedan adoptar.
3.– Irakasleak venia docendirik ez badu.
3.– Falta de venia docendi en el profesorado implicado.
4.– Probak egin aurretik, ikasleek ezagutzen ez zuten ebaluazio-sistema erabili badu.
4.– Utilización de sistema de evaluación desconocido antes de las pruebas.
5.– Ikastegiko erreklamazio-batzordeak hala erabakitzen badu, probaren emaitzak anormalak direla iritzita. Hots, irizpide akademikoen arabera, alegia, tituluaren testuingurua eta kasuan kasuko irakasgaiak edo gaiak aintzat hartuta, gainditu ez duten ikasleen kopurua arrazoiz espero zitekeena baino askoz handiagoa izan bada.
5.– Siempre y cuando la Comisión de Reclamaciones del Centro así lo determine por haber detectado unos resultados anormales en el índice del conjunto de estudiantes que han suspendido que no se corresponda con aquellos que razonablemente pudieran producirse teniendo en cuenta criterios académicos; a saber, el contexto de la titulación y las asignaturas o materias implicadas.
75. artikulua.– Irregulartasunak irakaskuntzen egituraketan, garapenean edo ebaluazioan.
Artículo 75.– De las irregularidades en la estructuración, desarrollo o evaluación de las enseñanzas.
1.– Akademia Antolakuntzako Errektoreordetzak modu sistematikoan aztertuko ditu UPV/EHUko ikasleek bertako tituluetako irakasgaietan edo gaietan lortutako emaitza akademikoak. Horrela, kalifikazioak ikusita, behar diren neurriak hartuko dira, ikasleen emaitzak emaitza orokorretatik desbideratzen direnean. UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluari hartutako neurrien berri emango zaio.
1.– De forma sistemática, desde el Vicerrectorado de Ordenación Académica se analizarán los resultados académicos obtenidos por el alumnado en las distintas asignaturas o materias de las titulaciones de la UPV/EHU. Así, a la vista de estas calificaciones se adoptarán las medidas oportunas en los casos en los que los aludidos resultados supongan una desviación de los resultados generales. De las medidas adoptadas será debidamente informado el Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU.
2.– Errektoreari gorako errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio zuzendariek, dekanoek eta Ikastegiko Batzarrak hartutako erabakien aurka, eta errektorearen erabakiek agortu egingo dute administrazio-bidea.
2.– Contra las resoluciones de los Directores, Directoras, Decanos, Decanas y de las Juntas de Centro cabe recurso de alzada ante el Rector o Rectora, cuyas resoluciones pondrán fin a la vía administrativa.
76. artikulua.– Ebaluazio-probak gordetzea.
Artículo 76.– De la conservación de las pruebas de evaluación.
Ebaluazio-probak eta egin daitezkeen ahozko proben grabazioak hurrengo ikasturtea amaitu arte gorde beharko dira gutxienez, errekurtso bat ebazteke dagoenean izan ezik; horrelakoetan, behin betiko erabakia hartu arte gorde beharko dira. Probak gordetzeko erregimena ikastegiek ezarriko dute.
Las pruebas de evaluación, incluidas las grabaciones de pruebas orales que, en su caso, se hubiesen realizado, deberán conservarse, como mínimo hasta la finalización del curso siguiente, salvo que haya un recurso pendiente, en cuyo caso deberán mantenerse hasta que exista resolución firme. Los Centros establecerán el régimen de conservación de las mismas.
77. artikulua.– Irakaskuntza-betekizunak betetzen ez direnean esku hartzea.
Artículo 77.– De las actuaciones en caso de incumplimiento de las obligaciones docentes.
1.– Ikastegiko eta saileko zuzendaritzek irakasleek beren irakaskuntza-betekizunak betetzen dituztela gainbegiratu beharko dute, Ikuskapen Zerbitzuarekin elkarlanean.
1.– Será responsabilidad de la Dirección del Centro y de la Dirección del Departamento supervisar el cumplimiento de las obligaciones docentes del profesorado, colaborando con el Servicio de Inspección.
2.– Dekanotzek eta ikastegiko zuzendaritzek, berriz, kalifikazioak aurkezteko epeak betetzen direla egiaztatuko dute, eta, hala badagokio, epeak betetzeko eskatuko diete irakasleei, eta ez-betetzeak jakinaraziko dizkiote irakasleen gaietarako eskumena duen Errektoreordetzari, dagozkion erantzukizunak eska ditzan.
2.– Los Decanatos y Direcciones de los Centros verificarán el cumplimento de los plazos de presentación de las calificaciones requiriendo su cumplimiento, en su caso, al profesorado e informando al Vicerrectorado competente en materia de Profesorado de los incumplimientos que tuviesen lugar a fin de que se proceda a la exigencia de las responsabilidades que correspondan.
3.– Ikasleek kexa bat aurkeztu nahi badute, irakasleek beren irakaskuntza-betekizunak bete ez dituztelako, Arautegi honetako 1. eranskinean dagoen protokoloari jarraitu beharko diote. Era berean, 2. eranskinean indarrean dagoen ikuskapen-arautegia jaso da.
3.– El Protocolo para la tramitación de quejas por parte del alumnado ante el incumplimiento de las obligaciones docentes del profesorado se incluye como Anexo 1 del presente Reglamento. Asimismo, el Reglamento de inspección vigente se recoge como Anexo 2.
4.– Sailetako edo ikastegietako zuzendaritzek edo araudiari jarraiki izendatutako ordezkoek irakaskuntzaren garapena oztopatzen duen egoera baten berri izanez gero, normaltasunera itzultzeko behar diren ekimen guztiak jarriko dituzte abian, ahal bezain laster. Bereziki, dekanoek eta zuzendariek dagozkion esku-hartze guztiak gauzatu beharko dituzte, ahal bezain laster eta lehentasun gisa, proba ofizialak aurreikusitako egunetan egingo direla bermatzeko.
4.– Las Direcciones de los Departamentos o de los Centros, o quienes reglamentariamente les sustituyan, adoptarán con la mayor rapidez desde que tengan conocimiento de una situación que altere el desarrollo de la docencia, cuantas iniciativas resulten adecuadas para el restablecimiento de la normalidad. En especial, los Decanos, Decanas, Directoras y Directores serán responsables de realizar de forma prioritaria, con la mayor rapidez, cuantas actuaciones le correspondan para garantizar la realización de las pruebas oficiales en las fechas previstas.
78. artikulua.– Konpentsazio bidezko epaimahaia.
Artículo 78.– Tribunal por compensación.
1.– UPV/EHUko ikastegi guztiek izango dute konpentsazio-epaimahai bat, eta Ikastegiko dekanoa edo zuzendaria izango da horren buru, edo berak izendatutako Dekanotza edo Zuzendaritza Taldeko kideren bat.
1.– Todos los Centros de la UPV/EHU contarán con un Tribunal de Compensación presidido por el Decano, Decana, Director o Directora del Centro, quien podrá delegar en cualquier integrante del equipo decanal o dirección.
2.– Epaimahaiburuaz gain, epaimahaiko idazkaria egongo da, eta hitz egiteko eskubidea izango du, baina ezin izango du botoa eman. Ikastegiko idazkariak hartuko du bere gain eginkizun hori. Epaimahaian, epaimahaiburuarekin eta idazkariarekin batera, Ikastegiko sei irakaslek jardungo dute. Irakasle horiek jakintza arlo desberdinetakoak izango dira, eta Ikastegiko Batzarrak izendatuko ditu, ikasturte bakoitzeko lehen hiruhilekoan. Epaimahaiaren bileretara ikastegiko ikasleen kontseiluko burua edo berorren ordezko ikaslea joango da, eta hitz egiteko eskubidea izango du, baina ez botoa ematekoa. Jakintza arlo bateko ordezkaria joan ezin bada epaimahaiaren bilerara, beste arlo bateko irakasle batek ordezkatu ahal izango du, baina Ikastegiko dekanoak edo zuzendariak horren berri jaso beharko du, epaimahaiaren aktari erantsiko zaion egiaztagiri baten bitartez.
2.– Además del Presidente o Presidenta, hará las funciones de Secretario o Secretaria del Tribunal con voz pero sin voto, el Secretario o Secretaria del Centro. Junto con el Presidente o Presidenta y el Secretario o Secretaria, el Tribunal estará integrado por seis profesores o profesoras del Centro que pertenezcan a áreas de conocimiento diferentes y que serán nombrados por la Junta de Centro, en el primer trimestre de cada curso académico. A las reuniones del tribunal acudirá la presidenta o presidente del Consejo de Estudiantes del Centro o estudiante en quien delegue, con voz pero sin voto. En el caso de que no pueda asistir el o la representante de una determinada área de conocimiento, podrá actuar en su sustitución una o un docente de otra área, debiendo hacerse constar esta circunstancia por el Decano, Decana, Director o Directora del Centro del centro mediante certificación anexa al acta del tribunal.
3.– Titulu bat baino gehiago irakasten dituzten ikastegiek epaimahai bana eratu ahal izango dute titulu bakoitzerako, baldin eta Ikastegiko Batzarrak hala erabakitzen badu.
3.– En el caso de que el Centro tenga más de una titulación, si la Junta de Centro así lo decide, podrá establecerse un tribunal distinto para cada una de las titulaciones.
Honez gain, atalik luketen ikastegiek beste epaimahai berezi bat ezarri ahal izango du egoitzarako eta atal bakoitzeko. Honelakoetan, ataleko epaimahai bereziko burua ataleko koordinatzaileak izendatuko du eta idazkari gisa arituko da koordinatzaileak izendatuko lukeen dekanordea. Epaimahaiko gainerako sei kideak ataleko irakasleak izango dira, jakintza arlo desberdinetakoak eta ikastegiko batzarrak izendatuta. Epaimahai honen bileretara ataleko ikasleen kontseiluko burua edo eskuordetutako ikasle bat joango da; hitza izango du, baina ez botorik.
Además, los centros que cuenten con secciones podrán establecer un Tribunal de Compensación distinto para la sede y para cada sección. En tal caso, la presidencia del Tribunal de Compensación de la Sección será ejercida por el Coordinador o Coordinadora de la Sección, y actuará como secretario o secretaria el vicedecano/a o subdirector/a de la sección designado por el Coordinador o Coordinadora. Los seis miembros restantes del Tribunal serán profesores o profesoras de la Sección que pertenezcan a áreas de conocimiento diferentes y que serán nombrados por la Junta de Centro. A las reuniones del Tribunal acudirá la presidenta o presidente del Consejo de Estudiantes de la Sección o estudiante en quien delegue, con voz pero sin voto.
4.– Era berean, Konpentsazio Epaimahai Nagusi bat egongo da, errektoreak izendatutako pertsona bat buru izango duena. Bost irakasle izango dira bertako kide, arlo zientifiko bakoitzeko bana, eta kide horiek Kontseiluan bertan proposatuko eta berretsiko dira, ikasturte bakoitzeko lehenengo hiruhilekoan.
4.– Igualmente, existirá un Tribunal de Compensación Central presidido por la persona que designe el Rector y compuesto por cinco integrantes del profesorado, uno por cada campo científico, propuestos y ratificados en el propio Consejo en el primer trimestre de cada curso académico.
Konpentsazio Epaimahaiak ikasturtez ikasturte irizpide berberei eusten diela bermatzeko, gutxienez kideetako bik epaimahaian jarraituko dute, hurrengo ikasturtean. Gainerakoek ikasturtea amaitzean utziko dute kargua.
Con el fin de asegurar la continuidad en los criterios adoptados por el Tribunal de Compensación, al menos dos de sus miembros continuarán ejerciendo sus funciones durante el siguiente curso, cesando los restantes al final del mismo.
Akademia antolakuntzako eskumena duen Errektoreordetzako legelaria edo horren ordezkoa epaimahaiko idazkaria izango da, eta hitz egiteko eskubidea izango du, baina ezin izango du botoa eman. Konpentsazio Epaimahai Nagusiko kideren batek bere Ikastegiko Konpentsazio Epaimahaian parte hartu badu, haren ordezko bat izendatu beharko da. Epaimahaiaren bileretara UPV/EHUko Ikasle Kontseiluko burua edo berorren ordezko ikaslea joango da, eta hitz egiteko eskubidea izango du, baina ezin izango du ez botoa eman.
El Letrado o la Letrada del Vicerrectorado competente en materia de Ordenación Académica o quien le sustituya actuará, con voz pero sin voto, como Secretario o Secretaria de este tribunal. En caso de que alguna persona del Tribunal de Compensación Central hubiera participado en el Tribunal de Compensación de su Centro, deberá ser nombrada una sustituta. A las reuniones de este tribunal acudirá la presidenta o presidente del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU o estudiante en quien delegue, con voz pero sin voto.
5.– Epaimahai horrek ebatziko ditu ikastegietako konpentsazio-epaimahaien erabakien aurka jarritako erreklamazioak.
5.– Dicho tribunal resolverá las reclamaciones presentadas contra las resoluciones de los Tribunales de Compensación de los Centros.
6.– Konpentsazio Epaimahai Nagusiaren erabakien aurka gorako errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio ikasleen gaietarako eskumena duen Errektoreordetzari, hilabeteko epean.
6.– Ante la Resolución del Tribunal de Compensación Central podrá presentarse recurso de alzada ante el Vicerrectorado competente en materia de Alumnado en el plazo de 1 mes.
79. artikulua.– Konpentsazioak eta erreklamazioak eskatzeko epeak eta baldintzak.
Artículo 79.– Plazos y requisitos de solicitudes de compensación y reclamaciones.
1.– Ikastegiko Konpentsazio Epaimahaiari konpentsazioa eskatzeko eta Konpentsazio Epaimahai Nagusiari erreklamazioak aurkezteko epeak indarrean dagoen ikasketen gestiorako arautegiak ezarriko ditu.
1.– Los plazos para solicitar compensación al Tribunal de compensación del Centro y para plantear reclamaciones al tribunal de Compensación Central serán los establecidos por la normativa de gestión académica vigente en cada momento.
2.– Irakasgaiak konpentsazio-ebaluazioaren bidez gainditzeko, ikasleek dagokion ikasturtean matrikulatuta egon beharko dute, nahitaez. Konpentsazioa eskatzeko baldintzak une bakoitzean indarrean dagoen ikasketen gestiorako araudiak ezarriko ditu. Ezin izango da, inola ere, karrera- edo gradu-amaierako proiektu edo lanaren eta practicumaren konpentsazioa eskatu.
2.– Para solicitar la aprobación por compensación, los alumnos y las alumnas deberán haberse matriculado necesariamente en el curso académico correspondiente. Los requisitos para solicitar la compensación serán establecidos por la normativa de gestión académica vigente en cada momento. En ningún caso se podrá solicitar compensación del proyecto/trabajo fin de carrera o grado y del prácticum.
80. artikulua.– Txostenak eta eskaera aztertzea.
Artículo 80.– Informes y estudio de la solicitud.
1.– Eskaera aztertu baino lehen, Ikastegiko Konpentsazio Epaimahaiko buruak iritzia eskatuko dio irakasgaiaren edo gaiaren ardura duen sailari. Iritzi hori idatziz bidali beharko du Sailak, arrazoiak emanda, ikasketen gestiorako arautegian ezarrita dagoen epean. Eskaera epaimahaiko kideren batek irakasten duen irakasgai edo gai baten gainean egin bada, Ikastegiko dekanoak edo zuzendariak ordezko kide bat izendatu beharko du.
1.– Previamente al estudio de la solicitud, el Presidente o Presidenta del Tribunal de Compensación del Centro solicitará un informe razonado al Departamento responsable de la asignatura o materia que deberá ser remitido, por escrito, en el plazo que se establezca en la normativa de gestión académica. En el supuesto de que la solicitud verse sobre una asignatura o materia impartida por alguno de los miembros del tribunal, el Decano, Decana, Director o Directora del Centro deberá nombrar un sustituto.
2.– Epaimahaiak ikaslearen espediente osoa hartu beharko du kontuan, erabakia hartzeko.
2.– El Tribunal deberá tomar en consideración, en su conjunto, el expediente de la persona afectada para tomar su decisión.
81. artikulua.– Aldeko erabakia eta horren ondorioak.
Artículo 81.– Decisión favorable y efectos de la misma.
1.– Irakasgaia gainditutzat ematea erabakitzen bada, Konpentsazio Epaimahaiko idazkariak erabaki horren berri emango dio ikaslearen ikastegiko idazkariari, eta idazkariak, «Konpentsazio-ebaluazio bidez gaindituta: 5,0» nota jarriko du, ikaslearen espedientean.
1.– La decisión favorable a la compensación será notificada por el Secretario o Secretaria del Tribunal al Secretario o Secretaria del Centro al que pertenezca la persona solicitante, que procederá a incluir la nota «Aprobado por Compensación 5,0» en el expediente de la persona afectada.
2.– Konpentsazio Epaimahaiak irakasgaia gainditutzat ematea erabakitzen badu, ikasleak deialdi bat agortuko du. Aldiz, irakasgaia ez-gainditutzat ematea erabakitzen badu, ikasleak ez du deialdirik agortuko.
2.– La decisión favorable del Tribunal de Compensación supondrá el consumo de una convocatoria. Si la decisión es desfavorable no supondrá el consumo de ésta.
3.– Konpentsazio bidez gainditutako irakasgaiaren balioa 5,0 izango da, espedientean baremoa ezartzeari begira.
3.– A efectos de la baremación del expediente, el Aprobado por Compensación tiene un valor de 5,0.
4.– Ikaslearen espediente akademikoan adieraziko da irakasgaia konpentsazio-ebaluazioaren bidez gainditu dela, eta, erreferentzia gisa, erabakia zer egunetan hartu den adieraziko da.
4.– En el expediente académico del estudiante constará el aprobado por compensación, tomándose como referencia la fecha de la resolución en la que se conceda el mismo.
Arautegi hau indarrean sartzen den egunean Elkarte Publikoen Erregistro batean izena emanda dauden baina 52. artikuluaren a) eta b) letretan adierazitakoa betetzen ez duten elkarteek UPV/EHUko Elkarteen Erregistroan izena emateko eskatu ahal izango dute, baldin eta 5 kide, gutxienez, UPV/EHUko ikasleak badira. Halakoetan, UPV/EHUko elkarte gisa izena ematen dutenean, «UPV/EHUko atala» adieraziko da, berariaz, eta kasuan kasuko elkartearen jarduerak UPV/EHUko ikasle diren elkartekideek gauzatzen dituztela ulertuko da.
Aquellas asociaciones que a la fecha de entrada del presente reglamento se encontrasen inscritas en un Registro de Asociaciones de carácter Público y no cumpliesen los requisitos señalados en las letras a) y b) del artículo 52, podrán solicitar su inscripción en el Registro de Asociaciones de la UPV/EHU siempre que cuenten al menos con 5 miembros que reúnan la condición de estudiante de la UPV/EHU. En este caso, junto a su inscripción como asociación de la UPV/EHU se hará constar expresamente «Sección UPV/EHU» entendiéndose sus actuaciones realizadas por el alumnado de la asociación perteneciente a la UPV/EHU.
Gaur egun UPV/EHUn jarduten duten elkarteek sei hilabeteko epea izango dute, arautegi berrira egokitzeko, Arautegi hau indarrean sartzen den egunetik. Horretarako, aipatutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzte Ikasleen Errektoreordetzan. Adierazitako epea igarotakoan Arautegi honetara egokitu ez badira, UPV/EHUko ikasleen elkarte izateari utziko diote.
Las Asociaciones actualmente actuantes en la UPV/EHU, dispondrán de seis meses desde la entrada en vigor del presente Reglamento para adaptarse a la nueva normativa. Transcurrido dicho plazo sin haberse adaptado a lo previsto en el presente Reglamento, causarán baja como Asociación de estudiantes de la UPV/EHU. A estos efectos, deberán presentar la documentación mencionada en el Vicerrectorado de Alumnado.
Ikasketen antolamendurako arautegiek irakaskuntza-plangintzari eta ebaluazioari buruzko aurreikuspenak garatu ahal izango dituzte; betiere, arautegi honetan xedatutakoa errespetatuz.
Las normativas de ordenación académica podrán desarrollar las previsiones en materia de planificación docente y evaluación respetando, en todo caso, lo dispuesto en el presente reglamento.
Arautegi hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean sartuko da indarrean.
El presente reglamento entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Indargabetuta gelditzen da 2012ko ekainaren 21eko bileran Gobernu Kontseiluak onartutako UPV/EHUko Ikasleen Kontseiluaren Arautegia (EHAA, 2012ko uztailaren 31, 148. zk.a). Era berean, indargabetuta gelditzen dira Arautegi honi aurka egiten dioten maila bereko edo maila apaleko arautegi guztiak.
Queda derogado el Reglamento del Consejo de Estudiantes de la UPV/EHU aprobado por Consejo de Gobierno en su sesión de fecha 21 de junio de 2012 (BOPV n.º 148, de 31 de julio de 2012) y cuanta normativa de igual o inferior rango se oponga a lo dispuesto en el presente Reglamento.