Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

232. zk., 2016ko abenduaren 7a, asteazkena

N.º 232, miércoles 7 de diciembre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI-KONTUEN EUSKAL EPAITEGIA
TRIBUNAL VASCO DE CUENTAS PÚBLICAS
5214
5214

ERABAKIA, Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2015eko uztailaren 28ko bilkuran hartua, Lezoko Udalaren 2013ko Kontu Orokorraren fiskalizazio txostena, behin-betiko onesten duena.

ACUERDO del Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas de aprobación definitiva del Informe de fiscalización de la «Cuenta General del Ayuntamiento de Lezo para el ejercicio 2013», adoptado en sesión de 28 de julio de 2015.

Herri-Kontuen Euskal Epaitegiaren Osokoak 2015eko uztailaren 28an egindako bilkuran

El Pleno del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas en sesión celebrada el día 28 de julio de 2015, ha adoptado el siguiente

ERABAKITZEN DU:
ACUERDO

Lezoko Udalaren 2013ko Kontu Orokorraren fiskalizazio txostena behin-betiko onestea, erabaki honen eranskin modura ageri dena.

Aprobar con carácter definitivo el informe «Cuenta General del Ayuntamiento de Lezo para el ejercicio 2013», que figura como anexo al presente Acuerdo.

HKEEren 1/1988 Legearen 13.2 atalak aurreikusten duena betez, txostenaren ondorioak dagozkion aldizkari ofizialetan argitaratzeko xedatzea.

Disponer, de conformidad con lo previsto en el artículo 13.2 de la Ley 1/1988 del TVCP, la publicación de sus conclusiones en los boletines oficiales correspondientes.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko uztailaren 28a.

En Vitoria-Gasteiz, a 28 de julio de 2015.

HKEEren lehendakaria,

El Presidente del TVCP,

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

JOSÉ LUIS BILBAO EGUREN.

HKEEren idazkari nagusia,

El Secretario General del TVCP,

JULIO ARTETXE BARKIN.

JULIO ARTETXE BARKIN.

ERANSKINA
ANEXO
LEZOKO UDALAREN 2013KO KONTU OROKORRAREN FISKALIZAZIO TXOSTENA
INFORME DE FISCALIZACIÓN DE LA CUENTA GENERAL DEL AYUNTAMIENTO DE LEZO PARA EL EJERCICIO 2013

Laburdurak.

Abreviaturas.

15/2010 Legea: 15/2010 Legea, merkataritzako eragiketetan berandutzaren aurkako neurriak ezartzeko dena.

BOE: Boletín Oficial del Estado.

1732/1994 ED: 1732/1994 Errege Dekretua, izaera nazionaleko gaikuntza duten Toki Administrazioko funtzionarioentzat gordetako lanpostuak hornitzeko dena.

BOG: Boletín Oficial de Gipuzkoa.

20/2012 ELD: 20/2012 Errege Dekretu Legea, Aurrekontuaren Egonkortasuna eta Lehiakortasunaren Sustapena Bermatzeko Neurriei buruzkoa.

CAE: Comunidad Autónoma de Euskadi.

21/2003 FA: 21/2003 Foru Araua, Gipuzkoako Toki Erakundeen aurrekontuei buruzkoa.

DFG: Diputación Foral de Gipuzkoa.

53/1984 Legea: 13/1984 Legea, Herri Administrazioen Zerbitzura diharduen Langileriaren bateraezintasunei buruzkoa.

DOUE: Diario Oficial de la Unión Europea.

APKLTB: 2/2000 Legegintzako Errege Dekretua, Administrazio Publikoetako Kontratuei buruzko Legearen Testu Bategina.

EBEP: Estatuto Básico del Empleado Público.

DLO: 38/2003 Lege Orokorra, Diru-laguntzei buruzkoa.

FFFM: Fondo Foral de Financiación Municipal.

EAE: Euskal Autonomia Erkidegoa.

IVTM: Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica.

EAO: Estatuko Aldizkari Ofiziala.

IIVTN: Impuesto sobre Incremento de Valor en Terrenos de Naturaleza Urbana.

EAOL 2013: 17/2012 Legea, 2013rako Estatuko Aurrekontu Orokorrei buruzkoa.

LCSP: Ley 30/2007, de Contratos del Sector Público.

EBAO: Europar Batasuneko Aldizkari Ofiziala.

LFPV: Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca.

EFPL: 6/1989 Legea, uztailaren 6koa, Euskal Funtzio Publikoari buruzkoa.

LGS: Ley 38/2003, General de Subvenciones.

EPOE: Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutua.

LPGE 2013: Ley 17/2012 de Presupuestos Generales del Estado para 2013.

GAO: Gipuzkoako Aldizkari Ofiziala.

Ley 15/2010: Ley 15/2010, Medidas de Lucha contra la Morosidad en las Operaciones Comerciales.

GFA: Gipuzkoako Foru Aldundia.

Ley 53/1984: Ley 13/1984 de incompatibilidades del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas.

HILBIZ: Hiri izaerako Lursailen Balio Igoeraren gaineko Zerga.

NF 21/2003: Norma Foral 21/2003 Presupuestaria de Entidades Locales de Gipuzkoa.

HKEE: Herri-Kontuen Euskal Epaitegia.

RD 1732/1994: Real Decreto 1732/1994 de provisión de puestos de trabajo reservados a funcionarios de Administración local con habilitación de carácter nacional.

KES: Kontuen Europako Sistema.

RDL 20/2012: Real Decreto Ley 20/2012 Medidas para Garantizar la Estabilidad Presupuestaria y de Fomento de la Competitividad.

LZ: Lanpostuen Zerrenda.

RPT: Relación de Puestos de Trabajo.

SPKL: 30/2007 Legea, Sektore Publikoaren Kontratuei buruzkoa.

SEC: Sistema Europeo de Cuentas.

SPKLTB: 3/2011 Legegintzako Errege Dekretua, Sektore Publikoaren Kontratuei buruzko Legearen testu Bategina.

TRLCAP: Real Decreto Legislativo 2/2000, Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.

TMIZ: Trakzio Mekanikodun Ibilgailuen gaineko Zerga.

TRLCSP: Real Decreto Legislativo 3/2011, Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público.

UFFF: Udal Finantzaketarako Foru Funtsa.

TVCP: Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

I.– Sarrera.

I.– Introducción

Herri-Kontuen Euskal Epaitegiak otsailaren 5eko 1/1988 Legeak eta Epaitegiaren Osokoak onetsitako Lan Programak agindutakoari jarraiki, Lezoko Udalaren 2013ko ekitaldiko Kontu Orokorraren fiskalizazio lana mamitu du.

El Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, de acuerdo con lo establecido en la Ley 1/1988, de 5 de febrero, y en el Plan de Trabajo aprobado por el Pleno del Tribunal, ha realizado la fiscalización de la Cuenta General del Ayuntamiento de Lezo para el ejercicio 2013.

Fiskalizazio lan honek honako alderdi hauek besarkatzen ditu:

Esta fiscalización comprende los siguientes aspectos:

– Legezkotasuna: honako aurrekontuaren atal hauetan ezargarria den arautegia bete izana: aurrekontua, zuzenbide publikoko sarrerak, zorpetzea eta finantza eragiketak, langileria, obren kontratazioa, zerbitzuak eta hornidurak eta diru-laguntzen emakida. Azterketa lan hau fiskalizazioaren ekitaldiari dagokio, beharrezko irizten diren beste ekitaldi batzuei buruzko egiaztaketak egitea kaltetu gabe, fiskalizazio-gai den ekitaldian eragina dutelako.

– Legalidad: Revisión del cumplimiento de la normativa aplicable en las áreas de presupuesto, ingresos de derecho público, endeudamiento y operaciones financieras, personal, contratación de obras, servicios y suministros, y concesión de subvenciones. Dicha revisión comprende el ejercicio de fiscalización, sin perjuicio de las comprobaciones relativas a otros ejercicios que se estimen necesarias, por tener incidencia en el fiscalizado.

– Kontabilitatea: Kontu Orokorra ezargarri zaizkion kontularitzako printzipioekin bat datorrela egiaztatzea. Kontu Orokorrak honako atal hauek besarkatzen ditu: Udalaren egoeraren balantzea, galera-irabazien kontua eta memoria; baita udalaren aurrekontuen likidazioa ere.

– Contabilidad: Conformidad de la Cuenta General con los principios contables que le son aplicables. La Cuenta General contiene el Balance de Situación, la Cuenta de Pérdidas y Ganancias, Memoria y Liquidación de los presupuestos del Ayuntamiento.

– Lanaren zabalak ez du gastuaren eraginkortasun eta efizientziari buruzko azterlan berariazkorik besarkatu; ezta, Udalaren eta bere Sozietatearen kudeaketa prozedurei buruzkorik ere. Nolanahi den ere, fiskalizazioan zehar sortu diren alderdi partzialak txosten honen III. idazpuruan aztertu ditugu.

– El alcance del trabajo no ha incluido un análisis específico sobre la eficacia y eficiencia del gasto ni sobre los procedimientos de gestión del Ayuntamiento y su Sociedad. No obstante, los aspectos parciales que han surgido en la fiscalización están comentados en el epígrafe III de este Informe.

– Udalaren egoera ekonomikoaren finantza analisia.

– Análisis financiero de la situación económica del Ayuntamiento.

Lezoko Udalak 6.054 biztanle zituen 2013ko urtarrilaren 1ean; Oarsotek, S.L.n esku hartzen du (% 51), lan munduan txertatzeko programetan tailer bat kudeatzen duena.

El Ayuntamiento de Lezo, municipio con una población de 6.054 habitantes a 1 de enero de 2013, participa en Oarsotek, S.L. (51%), que gestiona un taller para personas en programas de inserción laboral.

Udalak udalaz gaindiko ondoko erakundeetan parte hartzen du: San Markoko Mankomunitatean, Udalak igortzen dizkion hiri hondakinak kudeatzen dituena. Añarbeko Mankomunitatean, udal biltegiak urez hornitu eta udal estolderiatik isuritako urak arazten dituena. Horrezaz gain, % 25eko partaidetza du Oarso Aldea, S.A.n; honek enpresa sustapen, turismoaren garapen eta langileen prestakuntza jarduerak gauzatzen ditu eskualdeko 4 udalerrietan Behemendi Landa Garapenerako Elkartearen atal ere bada.

El Ayuntamiento forma parte de las siguientes entidades de ámbito supramunicipal: Mancomunidad de San Marcos que gestiona los residuos urbanos que le remite el Ayuntamiento, Mancomunidad del Añarbe que suministra agua a los depósitos municipales y depura las aguas vertidas desde el alcantarillado municipal. Además, participa con un 25% en Oarso Aldea, S.A. que realiza actividades de promoción empresarial, desarrollo del turismo y formación de trabajadores en los 4 municipios de la comarca. También forma parte de la Asociación de Desarrollo Rural Behemendi.

II.– Iritzia.

II.– Opinión.

II.1.– Udala.

II.2.– Ayuntamiento.

II.1.1.– Legea betetzeari buruzko iritzia.

II.1.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad.

Aurrekontuak eta kontu orokorra.

Presupuestos y Cuenta General.

1.– 2013ko ekitaldiko Aurrekontu Orokorrek eta Kontu Orokorrak ez dituzte Oarsotek, S.L.ren finantza egoerak jasotzen; Udalak % 51ko partaidetza du sozietatean 2009az geroztik; honenbestez, 21/2003 FAren 3.3 eta 63 artikuluak urratzen dira.

1.– Los Presupuestos Generales y la Cuenta General de 2013 no incluyen los estados financieros de Oarsotek, S.L., sociedad participada por el Ayuntamiento en un 51% desde 2009, por lo que se incumplen los artículos 3.3 y 63 de la NF 21/2003.

Kontratazioa.

Contratación.

2.– Gobernu Batzordeak 2013an zabor bilketa eta kale garbiketa kontratua (2. zenbakia) aldatu zuen –4,5 milioi euroan esleitu zena–, bilketa sistema berri bat abiaraztearren; sistema berriak indarreko aurrekontuko zerbitzuaren kostua % 51 garestitzea ekarri zuen. Kostu horiek beste prestazio batzuk murriztuta berdindu ziren eta honenbestez, kontratuaren prezioari osotasunean orekaturik eutsi zitzaion. Aldaketa horrek nabarmen eraldatu du hasierako esleipena eta kontratazio araudiaren lehia printzipioak urratu ditu, kontratuaren xedea desitxuratu baitu.

2.– La Junta de Gobierno modificó, en 2013, el contrato de recogida de basuras y limpieza viaria (expediente 2), adjudicado en 4,5 millones de euros, a fin de adoptar un nuevo sistema de recogida con un incremento del coste del servicio de 51% del presupuesto vigente. Dichos costes fueron compensados reduciendo otras prestaciones con lo que finalmente el precio global del contrato se mantuvo equilibrado. Dicha modificación ha alterado significativamente la adjudicación inicial, transgrediendo los principios licitatorios de la normativa de contratación, al desnaturalizar el objeto contractual.

3.– Udal aretoak garbitzeko kontratuaren lizitazioa (4. zenbakia), 460.438 euroan esleitu zena, GAOn argitaratu zen; ordea, kopurua aintzat hartuta, EAOn eta EBAOn argitaratu behar zatekeen; honebestez, SPKLTBren 142. artikulua urratu du.

3.– La licitación del contrato de limpieza de locales municipales (expediente 4), adjudicado en 460.438 euros fue anunciada en el BOG, cuando atendiendo a su cuantía debió ser publicada en el BOE y DOUE, por lo que incumple el artículo 142 del TRLCSP.

4.– Futbol zelaian zaharberritze eta belar artifiziala jartzeko kontratuak (6 eta 7 kontratuak) 384.422 euroan esleitu ziren publikotasunik gabeko prozedura negoziatu bidez; ordea, publikotasuna emanda lizitatu behar ziratekeen, obra beraren atal zirelako eta balioetsitako balioa osotasunean legezko 200.000 euroren mugaz goitikoa zelako; honenbestez, urratu egin da SPKLTBren 86 eta 142 artikuluan xedatutakoa.

4.– Los contratos de remodelación y de instalación de hierba artificial en el campo de futbol (expedientes 6 y 7) fueron adjudicados en 384.422 euros por procedimiento negociado sin publicidad, cuando debieron ser licitados con publicidad por constituir partes de una misma obra y superar su valor estimado conjunto el límite legal de 200.000 euros, por lo que se incumple lo dispuesto en el artículo 86 y 142 del TRLCSP.

Epaitegi honen ustetan, Lezoko Udalak, 1etik 4ra bitarteko paragrafoetan aipatutako ez-betetzeak alde batera, zuzentasunez bete du 2013ko ekitaldian ekonomia-finantzaren jarduera arautzen duen lege arautegia.

En opinión de este Tribunal, excepto por los incumplimientos que se detallan en los párrafos 1 a 4, el Ayuntamiento de Lezo ha cumplido razonablemente en el ejercicio 2013 la normativa legal que regula su actividad económico-financiera.

II.1.2.– Urteko kontuei buruzko iritzia.

II.1.2.– Opinión sobre las Cuentas Anuales.

1.– Hona hemen 2013ko abenduaren 31n gastu orokorretarako Diruzaintza Geldikinean, data horretan itxitako Egoera Balantzean eta Funts Propioetan eragina duten doiketak:

1.– Los ajustes que afectan al Remanente de Tesorería para gastos generales a 31 de diciembre de 2013, al Balance de Situación cerrado a esa fecha y a los Fondos Propios del Ayuntamiento son:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2.– 2013ko ekitaldiko ez Likidazioan, ez Kontu Orokorraren Oroitidazkian ez da 2009an Udalbatzak hartutako konpromisoen berri ematen, ikastetxe batentzat 10 urtetarako urtean 100.000 euroren diru-laguntza ematea onartzean.

2.– No se informa en la Liquidación ni en la Memoria de la Cuenta General del ejercicio 2013 de los compromisos adquiridos en 2009 por el Pleno al aprobar una subvención de 100.000 euros anuales durante 10 años para un centro escolar.

3.– 2012an GFAk portuko instalakuntzak hiri lurrari gehitu zizkion eta Udalak urte horretan eta 2013an azpiegituraren OHZ kontzeptuan 171.652 euroren likidazioak egin zituen; likidazio horiek Foru Auzitegi Ekonomiko-Administratiboaren aurrean errekurritu dira, baina txostena idatzi dugun datan ez da epairik ebatzi; horrek erantsitako kontuak zenbatetsi ezin den zenbatekoan eragin ditzakeen gorabehera sortu du.

3.– En 2012 la DFG incorporó las instalaciones portuarias al suelo urbano, practicando el Ayuntamiento en ese año y en 2013 liquidaciones por el IBI de la infraestructura por 171.652 euros, que han sido recurridas ante el Tribunal Económico Administrativo Foral, no habiéndose resuelto a la fecha de este informe, originando una contingencia que puede afectar a las cuentas adjuntas en un importe que no es posible cuantificar.

Epaitegi honen iritzira, aurreko 1etik 3ra bitarteko paragrafoetan azaleratutako salbuespenen eragina kenduta, Lezoko Udalaren Kontu Orokorrak alderdi esanguratsu guztietan erakusten du 2013ko ekitaldiaren jarduera ekonomikoa, ondarearen eta 2013ko abenduaren 31ko finantza egoeraren isla zuzena eta ekitaldian bere eragiketen emaitzena.

En opinión de este Tribunal, excepto por las salvedades de los párrafos 1 a 3 anteriores las Cuentas Anuales del Ayuntamiento de Lezo expresan, en todos los aspectos significativos, la actividad económica del ejercicio 2013, la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera a 31 de diciembre de 2013 y los resultados de sus operaciones en el ejercicio.

II.2.– Oarsotek, S.L. Sozietate Publikoa.

II.2.– Sociedad Pública Oarsotek, S.L.

II.2.1.– Legea betetzeari buruzko iritzia.

II.2.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad.

Epaitegi honen ustetan, Oarsotek, S.L.k zuzentasunez bete du 2013ko ekitaldian ekonomia-finantzaren jarduera arautzen duen lege arautegia.

En opinión de este Tribunal, Oarsotek, S.L. ha cumplido razonablemente en el ejercicio 2013 la normativa legal que regula su actividad económico-financiera.

II.2.2.– Urteko kontuei buruzko iritzia.

II.2.2.– Opinión sobre las cuentas anuales.

1.– Zordunen eta hartzekodunen 2013ko abenduaren 31ko saldo garbia, diru-laguntzek eragindako diru-sarreren kontularitzako erregistroak sorturikoa, horien egiazko kobrantza baino 83.730 euro handiagoa da; horregatik, sozietatearen Funts Propioak kopuru horretan murriztu behar lirateke.

1.– El saldo neto de los deudores y acreedores, a 31 de diciembre de 2013, originados por el registro contable de los ingresos por subvenciones es superior en 83.730 euros a los cobros efectivos de los mismos, por lo que debieran reducirse los Fondos Propios de la sociedad en ese importe.

Epaitegi honen iritzira, aurreko paragrafoan azaldutako ez-betetzea alde batera, 2013ko ekitaldiaren Urteko Kontuek alderdi esanguratsu guztietan Oarsotek, S.L.ren 2013ko abenduaren 31n ondarearen eta finantza egoeraren isla zuzena erakusten dute; baita, data horretan amaitutako urteko ekitaldiari dagozkion bere eragiketen eta eskudiruzko fluxuen emaitzena ere, ezargarria den finantza informazioaren arau-esparruaren arabera eta, zehazki, bertan jasotako kontularitzako printzipio eta irizpideen arabera.

En opinión de este Tribunal, excepto por la salvedad del párrafo anterior, las Cuentas Anuales del ejercicio 2013 de Oarsotek, S.L., expresan en todos los aspectos significativos, la imagen fiel del patrimonio y de la situación financiera a 31 de diciembre de 2013, así como de los resultados de sus operaciones correspondientes al ejercicio anual terminado en dicha fecha, de conformidad con el marco normativo de información financiera que resulta de aplicación y, en particular, con los principios y criterios contables contenidos en el mismo.

III.– Barne kontrolerako sistemei eta kudeaketa prozedurei buruzko irizpenak.

III.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

Atal honetan ekonomia-finantza jarduera arautzen duten printzipioak gehiegi eragiten ez dituzten akatsak ez ezik, kudeaketa hobetzeko azpimarratu nahi diren prozedurazko alderdiak ere azaleratu dira.

En este apartado se señalan tanto deficiencias que no afectan de manera relevante al cumplimiento de los principios que rigen la actividad económico-financiera, como aspectos procedimentales que se comentan para la mejora de la gestión.

III.1.– Aurrekontua, kontabilitatea eta diru-sarrerak.

III.1.– Presupuesto, Contabilidad e Ingresos.

– Aurrekontuak langileei buruzko eranskin bat barne hartzen du, langile guztiei dagokienez aurreikusitako guztizko ordainsariak jasotzen dituena. Alabaina, araudiak (EFPL, 21. artikulua) destino eta berariazko osagarrien zenbatekoak xehetasunez jasotzeko agintzen du.

– El presupuesto incluye un anexo de personal indicando las retribuciones totales previstas de todos los trabajadores. Sin embargo, la normativa (artículo 21 LFPV) prevé que se detallen las cuantías de los complementos de destino y específicos.

– 2014ko urtean HILBIZaren diru-sarrerak kitatu ziren, 2013an eta lehenagoko urteetan sortutakoak, likidazio prozesuan atzerapenak izan zirelako.

– En 2014 se liquidaron ingresos del IIVTNU devengados en 2013 y años anteriores, al producirse retrasos en el proceso de liquidación.

– Udal zerbitzuek egindako kobrantzarako erroldak berariaz onartu behar ditu alkateak, izan ere, araudi fiskalak udal zerga eta tasen likidazio egintzak administrazioak berariaz ebatzi behar dituela agintzen baitu (2/2005 FAren 97tik 99rako artikuluak).

– Los padrones cobratorios confeccionados por los servicios municipales deben ser objeto de aprobación expresa por el Alcalde, por exigir la normativa fiscal la resolución expresa por la administración de los actos liquidatorios de tributos y tasas municipales (artículos. 97 a 99 NF 2/2005).

III.2.– Langileria.

III.2.– Personal.

– Udalak ez ditu GAOn argitaratu alkatearen eta bi zinegotzien dedikazioa eta ordainsariak ez ezik, bileretara joateagatik zinegotzientzako dietak finkatzen dituzten 2011 eta 2013ko Osoko erabakiak.

– El Ayuntamiento no ha publicado en el BOG los acuerdos plenarios de 2011 y 2013 que establecen la dedicación y retribuciones del Alcalde y dos concejales, así como las indemnizaciones para concejales por asistencias a reuniones.

– Udalaren artekari eta idazkari lanpostuek beste toki entitate batzuetan egitekoak metatzen dituzte, GFAren eta Osokoaren baimenarekin; ez dute, baina, egitekoen metaketa ostean Udalean euren egitekoak betetzeko baldintzak zehazten. Egiteko osagarrien kontzeptuko konpentsazioak LZn berariazko osagarri modura kalifikatzen dira; ordea, haborokin izaera dute (1732/1994 EDren 31. artikulua). Gainera, egitekoen metaketagatiko konpentsazioen kopurua Osokoak baitesten ditu LZ onartzen duenean, baina egokiagoa litzateke berariaz onartzea 53/1984. Legearen 7. artikuluko % 30eko muga gainditzean.

– Dos puestos de funcionario del Ayuntamiento tienen acumuladas funciones en otras entidades locales con autorización de la DFG y del Pleno, pero sin especificar las condiciones de desempeño de sus funciones en el Ayuntamiento tras la acumulación. Las compensaciones por las tareas adicionales de uno de ellos se califican en la RPT como complemento específico, cuando tienen carácter de gratificaciones (artículo 31 RD 1732/1994). Además, la cuantía de las compensaciones por la acumulación de funciones las confirma el Pleno al aprobar la RPT, pero sería más adecuada una aprobación expresa al superar el límite del 30% del artículo 7 de la Ley 53/1984.

– Lan ezintasun egoera aitortu zitzaien Udaleko lau funtzionario antzinakok guztira 2.400 euro jaso zituzten 2013an, erretiratu bitarte arte urtero jasoko duten ordainsaria; araudiak, ordea, ez du ordainketa mota hau aurreikusten. Osokoak 2012ko azaroan onartu zuen prestazio honek aurretik zegoen ordainsarien % 20ko beste bat ordezkatzen du, 2011n onartutako akordio erregulatzailean jasoa.

– Cuatro antiguos funcionarios del ayuntamiento a los que se reconoció la situación de incapacidad laboral percibieron un total de 2.400 euros en 2013, retribución a percibir anualmente hasta su jubilación, sin que la normativa prevea este tipo de abonos. Esta prestación, aprobada por el Pleno en noviembre de 2012, sustituye a otra preexistente del 20% de las retribuciones incluida en el acuerdo regulador aprobado en 2011.

– 2013ko urtarrilaren 1etik aurrera, funtzionarioen bi lanpostu huts bete dira, indarrean dagoen etxez etxeko laguntzaileen lan poltsa baliatuta, 2002koa dena. Udalak lan poltsa gaurkotu behar zukeen, lau urteko indarraldia eman zitzaiona.

– Con efectos de 1 de enero de 2013, se da cobertura a dos vacantes de funcionarios utilizando la bolsa de trabajo de auxiliares domiciliarios en vigor que data de 2002. El Ayuntamiento debió actualizar la bolsa de trabajo cuya vigencia se estableció en cuatro años.

– 2013rako aurrekontu-araudiak mugatu egiten ditu aldi baterako langileen kontratazioak eta 2013ko EAOL Legearen 23. artikuluaren inguruabarretakoren bat gertatzen dela egiaztatzeko eskatzen du; egiaztapen hori, baina, ez dago aztertutako espedienteetan jasoa.

– La normativa presupuestaria para 2013 limita las contrataciones de personal temporal, exigiendo acreditar que se produce alguna de las circunstancias del artículo 23 de la LPGE 2013, justificación que no consta en los expedientes analizados.

III.3.– Kontratazioa.

III.3.– Contratación.

Indarrean zeuden edo 2013an izapidetutako 7 kontratu nagusiak aztertu ondoren, honako alderdi hauek azaleratu zaizkigu:

En la revisión de 7 de los principales contratos en vigor o tramitados en 2013, se detectan los siguientes aspectos:

– 5,0 milioi euroan esleitutako hiru kontraturen pleguek (1, 2 eta 6 zenbakiak) kontratistaren eskarmentuari buruzko esleipen irizpideak eta/edo modu orokorrean definiturikoak (oroitidazkiak, planak) barne hartzen zituzten, aintzat hartuko ziren alderdi zehatzak adierazi gabe eta balorazio arauak ezarri gabe.

– Los pliegos de tres contratos (números 1, 2 y 6) adjudicados por 5,0 millones de euros, incluían criterios de adjudicación relativos a la experiencia del contratista y/o definidos de forma genérica (memorias, planes,...) sin indicar los aspectos concretos que iban a ser considerados ni establecer normas de valoración.

– Guztira 674.688 euroan esleitutako bi kontratutan (3. eta 4. espedienteak) pleguek ez zuten aurreikusten balio judizioa eskatzen zuten irizpideak formula bidez egiten diren haietatik bereizirik baloratzea; azken hauek, ordea, prozesu amaieran baloratu behar lirateke.

– En dos contratos (expedientes 3 y 4) adjudicados en 674.688 euros, los pliegos no preveían la valoración diferenciada de los criterios que requerían de juicio de valor con respecto de los que se realizan mediante fórmula, debiendo valorarse estos últimos al final del proceso.

– Espedientearen onespenak akatsak ditu hiru kontratutan, guztira 4,8 milioi euroan esleitutakoetan (2, 3 eta 7 zenbakiak). Lehenengo espedientean pleguak txosten juridikorik izan gabe onartu ziren eta ez zegoen behar hainbat kreditu espedientea onartu zenean. Bigarrenean ez zen kontratuaren izaera urte anitza aintzat hartu, krediturik bazela ziurtatu zenean. Azkenekoan, espedientea eta esleipena egintza berean onartu ziren, pleguaren berri ez zen eman eta krediturik bazegoelako ziurtagiria beste obra bati zegokion.

– La aprobación del expediente presenta deficiencias en tres contratos (números 2, 3 y 7) adjudicados en 4,8 millones de euros. En el primero los pliegos se aprobaron sin informe jurídico y no había crédito suficiente al aprobarse el expediente. En el segundo no se consideró el carácter plurianual del contrato al certificar la existencia de crédito. En el último se aprobó el expediente y su adjudicación en un mismo acto, y el pliego no fue informado.

– Hiru esleipenetarako aurkeztutako eskaintzak aztertzen zituzten txosten teknikoak (2, 4 eta 6 zk.), 5,2 milioi eurorenak, osagabeak ziren, lehenengo kasuan ez baitzuen adierazi aurkeztu zen plika bakarrak pleguaren gutxieneko betekizunak betetzen zituen. Bigarrenean ez ziren emandako hainbat puntuazio justifikatu. Azkenekoan, obraren xede ez bestelakoak ziren instalakuntzetan egindako hobekuntzak baloratu ziren. Hobekuntza hauek kontratuan jaso behar ziratekeen eta horien egikaritza egiaztatu.

– Los informes técnicos que analizaban las ofertas presentadas para tres adjudicaciones (números 2, 4 y 6) por importe de 5,2 millones de euros, eran incompletos, al no indicar en el primer caso si la única plica presentada cumplía con los requisitos mínimos del pliego. En el segundo caso, no se justificaron algunas de las puntuaciones. En el último se valoraban mejoras en instalaciones diferentes a las que constituían el objeto de la obra. Estas mejoras debieron ser incluidas en el contrato y certificarse su ejecución.

– Bi kasutan (1 eta 3 zenbakidun kontratuak) ez da zehazten prezio faktorea balioztatzeko modua eta beste bitan (4. eta 5. kontratuak) baliatutako formulak puntuen guztizkoarekin eskaintzarik onena 0 eurorena balitz soilik diskriminatuko luke; honenbestez, faktore ekonomikoaren egiazko pisua kasu guztietan murriztua geratzen da.

– En dos casos (contratos 1 y 3) no se especifica la forma de valorar el factor precio y en otros dos (contratos 4 y 5) la fórmula usada sólo discriminaría con el total de puntos si la mejor oferta fuera de 0 euros, por lo que el peso real del factor económico queda en todos los casos reducido.

– Hiru espedientetan (2, 4 eta 5 zenbakiak.), 5,1 milioi euroren esleipena egiten zutenak, ez zitzaien nahitaezkoa den publikotasuna eman GAOn kontratua esleitu edo gauzatzeko egintzei.

– No se dio la preceptiva publicidad en el BOG a los actos de adjudicación o formalización del contrato en tres expedientes (números 2, 4 y 5) correspondientes a adjudicaciones por 5,1 millones de euros.

– 1 eta 4. kontratuak, 700.541 euroan esleitu zirenak, administrazio agirian aldaketa horiek jaso gabe aldatu ziren. Gainera, 4. kontratuan 3 areto itxi izanaren ondorioz zerbitzuak murriztu ziren zegokion kontratu aldaketa izapidetu gabe.

– Los contratos 1 y 4, adjudicados en 700.541 euros, fueron modificados sin formalizar en documento administrativo dichos cambios. Además, en el contrato 4 se redujeron servicios por el cierre de 3 locales, sin tramitar la correspondiente modificación.

– Ez da 384.422 euroan esleitutako bi obraren (6 eta 7 kontratuak) harrera akta gauzatu.

– No se ha formalizado la recepción de las dos obras (contratos 6 y 7) adjudicadas en 384.422 euros.

– Kirol instalakuntzak kudeatzeko kontratua 2013an aldatu zen eta zerbitzu emateko ordu kopurua murriztu zen, kontratuaren oreka ekonomikoari eustearren. Alabaina, aldaketa horrek ez du balio-neurtzen onartutako aldaketek zerbitzuaren oreka ekonomikoan duten eragina. Gainera, ez da zerbitzuaren sarrera eta gastuen gaineko informazioa igorri, pleguko aurreikuspenen arabera.

– El contrato de gestión de las instalaciones deportivas fue modificado en 2013, reduciendo el número de horas de prestación del servicio, con objeto de mantener el equilibrio económico del contrato. Sin embargo, la citada modificación no evalúa el efecto en el equilibrio económico del servicio de los cambios aprobados. Además, no se ha remitido información de ingresos y gastos del servicio, según las previsiones del pliego.

– Zabor bilketa eta kale garbiketa kontratua (2 zenbakia) 4,5 milioi euroan esleitu zen; kontratu horren esleipendunari eskatutako bermea urteko bat oinarri hartuta kalkulatu zen, kontratuak zirauen 8 urteko epea aintzat hartu beharrean. Bestetara, pleguak lehiatzaileek bi zerbitzuak eman ahal izateko sailkapena eskatzen zien; ordea, eskakizun hori ez da nahitaezkoa, zerbitzu publikoak kudeatzeko kontratua baita. Bi zerbitzuak modu bereizian edo multzotan batera kontratatzea, 2015ean zerbitzu kontratuak aintzat hartuta egin beharko da.

– La garantía exigida al adjudicatario del contrato de recogida de basuras y limpieza viaria adjudicado por 4,5 millones de euros (número 2) se calculó en base a una anualidad, en vez de considerar los 8 años de duración del contrato. Por otro lado, el pliego exigía a los licitadores clasificación para prestar ambos servicios, sin que sea preceptivo al considerarse como contrato de gestión de servicios públicos. La contratación de ambos servicios de forma separada o conjunta por lotes, deberá realizarse en 2015 considerándolos contratos de servicios.

– Udal aretoen garbiketa kontratuan eskatutako bermea, 460.438 euroan esleitu zena, kontratuaren urtekoa abiaburu hartuta kalkulatu zen, kontratuaren zenbateko osoa aintzat hartu beharrean. Horrezaz gain, 2011ko apirilean onartutako aldaketak, kostua % 14 gehitzen zuenak, espazio berriak txertatu zituen, areto berrietan egin asmo ziren egintzak zehaztu gabe.

– La garantía exigida en el contrato de limpieza de locales municipales, adjudicado por 460.438 euros, se calculó a partir de la anualidad del contrato, en vez del importe total del contrato. Además, la modificación aprobada en abril de 2011, que incrementaba su coste en un 14%, incorporaba nuevos espacios sin indicar las tareas a realizar en los nuevos locales.

– Futbol zelaiko obra kontratua 148.479 euroan esleitu zen; kontratuaren azken ziurtagiriak 34.813 euroren kapitulua barne hartzen zuen, kontratazio atalak onartutako proiektuan aurreikusi gabe zeuden obra berriei zegokiena. Kontratu aldaketa alkateak gauzatu aurretik onartu behar zukeen. Gainera, kontratuan adierazitako berme epea pleguan ematen zen epea baino laburragoa zen.

– La certificación final del contrato de obras en el campo de futbol adjudicado en 148.479 euros incluía un capítulo por 34.813 euros, correspondiente a obras nuevas no previstas en el proyecto aprobado por el órgano de contratación. La modificación del contrato debió ser aprobada por el Alcalde con carácter previo a su ejecución. Además, el plazo de garantía indicado en el contrato era menor al del pliego.

Udalak ez ditu udal kudeatzaileen eta zerbitzu kontratuen esleipendun diren enpresen arteko harremana sailkatzeko eskatutako jarraibideak ebatzi, 20/2012 LEDen 1. xedapen gehigarriak agintzen duen moduan.

El Ayuntamiento no ha dictado las instrucciones requeridas para clasificar la relación entre los gestores municipales y el personal de las empresas adjudicatarias de contratos de servicios, tal y como establece la disposición adicional 1.ª del RDL 20/2012.

Udalak kontratatzailearen profilean lehiaketa argitara noiz eman den egiaztatu behar du (SPKLTBren 53.3 artikulua); hori egiaztatzeko nahiko da espediente bakoitzari ziurtagiri bat edo argitaratutakoaren kopia bat eranstea.

El Ayuntamiento debe acreditar la fecha de publicación de la licitación en el perfil del contratante (artículo 53.3 TRLCSP), requisito que puede cumplimentarse con una certificación o una copia de lo publicado a añadir a cada expediente.

Erosketa txiki modura izapidetutako erosketa errepikariak berrikustean publikotasunik gabeko prozedura negoziatu bidez izapidetu behar ziratekeen erosketak azaleratu dira:

En la revisión de las adquisiciones recurrentes tramitadas como compras menores se detectan adquisiciones que debieron tramitarse por procedimiento negociado sin publicidad:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

III.4.– Diru-laguntzak.

III.4.– Subvenciones.

– Udalak 2013an San Marko Mankomunitateari 71.306 euroren ekarpenak ordaindu zizkion, aurrekontu egindako datuak eta udalerri bakoitzeko biztanleak aintzat hartuta kalkulatutakoak; mankomunitatearen jarduera nagusia kide diren 10 udalen hiri hondakinak kudeatzea da. Mankomunitateko Estatutuek udal ekarpenak aurreikusten dituzte baldin eta baliabideak urriak badira (20. artikulua), baina ez dituzte kopurua zehazteko jarraitu beharreko irizpideak zehazten Gainera, gastuen 2. kapituluaren kontura Mankomunitateari 89.340 euro ordaindu zitzaizkion hainbat zerbitzuren egiazko kostuak finantzatzeko, udal bakoitzak emandako tonen arabera banatuak, nahiz Mankomunitateko Estatutuek biztanle kopurua ezartzen duten banaketarako irizpide bakar modura. Azken ordainketa hauek Mankomunitateari egindako transferentzia modura tratatu behar ziratekeen.

– El Ayuntamiento abonó en 2013 a la Mancomunidad de San Marcos, cuya principal actividad es la gestión de los residuos urbanos de los 10 ayuntamientos miembros, aportaciones por 71.306 euros, calculadas considerando datos presupuestados y los habitantes de cada municipio. Los Estatutos de la Mancomunidad prevén aportaciones municipales si sus recursos son insuficientes (artículo 20), pero no concretan los criterios a aplicar para determinar su cuantía. Además, se abonó a la Mancomunidad con cargo al capítulo 2 de gastos 89.340 euros para financiar los costes reales de determinados servicios, repartidos en función de las toneladas entregadas por cada ayuntamiento, a pesar de que los Estatutos de la Mancomunidad fijan como único criterio de reparto el número de habitantes. Estos últimos abonos debieran tratarse como transferencias a la Mancomunidad.

– Oarso Aldea, SAk guztira 226.818 euroren gastu eta konpromisoak eragin zituen; honi emandako diru-laguntza izenduna nahitaezko hitzarmen bidez arautu behar zatekeen, baina ez zen 2013ko abendura arte onartu; hori dela eta, lehenago aurrerakinak bideratu ziren, era horretan izapidetu behar ziratekeenak. Hitzarmenak jarduera programa bakoitzari dagokionez akordio osagarriak izatea aurreikusten du eta egikaritza baldintzak xehatzen ditu. Alabaina, garapen hau ez zen gertatu eta 2014an programa bakoitzarentzat bereizitako diru-kopuruak jasotzen dituen agiri bat baizik ez zen onartu. Hitzarmen osagarriek garatu beharreko jarduerak adierazi behar dituzte, kostu zuzenak eta orokorrak, udal diru-laguntzaren ehunekoa, beste laguntza batzuekiko bateragarritasuna eta diru-laguntzak justifikatu eta likidatzeko jokamoldea ezarri.

– La subvención nominativa a Oarso Aldea, S.A., que generó gastos y compromisos por un total de 226.818 euros, debió de regularse con el preceptivo convenio que no fue aprobado hasta diciembre de 2013, realizándose anticipos con anterioridad que debieron tramitarse como tales. El convenio prevé la existencia de acuerdos complementarios para cada programa de actuación, detallando sus condiciones de ejecución. Sin embargo, este desarrollo no se produjo, limitándose a aprobar en junio de 2014 un documento que indica las cuantías dedicadas a cada programa. Los convenios complementarios deben indicar las actividades a desarrollar, sus costes directos y generales, el porcentaje de subvención municipal, la compatibilidad con otras ayudas y establecer una operativa de justificación y liquidación de las subvenciones.

2013an diruz lagundutako jarduerei dagokienez, euskara eta ingurumena sustatzeari buruzkoak ez ziren Sozietatearen Estatutuetan aurreikusi. Azken kasu honetan, Udalak ordainetan udalerrian soilik emandako zerbitzu bat jaso zuen, kopuruagatik erosketa txiki modura izapidetu behar zatekeena.

Con respecto a las actividades subvencionadas en 2013, las referidas a promoción del euskera y medio ambiente no se prevén en los Estatutos de la Sociedad. En este último caso, el Ayuntamiento percibió en contraprestación un servicio prestado en exclusiva en el municipio, que debió tramitarse como compra menor, por su cuantía.

– Pasai-Lezo Lizeoari emandako 100.000 euroren diru-laguntza izenduna 2009an Udalbatzak onartutako hitzarmen batek arautzen du, zeinaren arabera 10 urteko aldirako mantentze eta eskola garraio gastuetarako urteko laguntzak ematen dituen, automatikoki luzagarria. Komenigarria litzateke horren edukia aldatzea, luzatzeko berariazko erabakia behar izanik, eta zuritzeko modua aldatzea, izan ere, kontularitzako egoerak aurkezteko aurreikusitako moldea ez zaie diru-laguntzaren ezaugarriei egokitzen.

– La subvención nominativa a Pasai-Lezo Lizeoa de 100.000 euros, se regula por un convenio aprobado en 2009 por el Pleno que concedía ayudas anuales para gastos de mantenimiento y transporte escolar por un periodo de 10 años prorrogable automáticamente. Sería conveniente modificar su contenido, requiriendo acuerdo expreso para su prórroga y cambiar su justificación, ya que la modalidad prevista de presentación de estados contables no se adecúa a las características de la subvención.

– Aztertu diren 6 diru-laguntza izendunetatik 5etan, ez zen egiaztatu hartzekodunak gizarte eta zerga obligazioetan gaurkotuta zeudela. Berebat, ez zen ezaugarri hori bera egiaztatu aztertutako 3 diru-laguntza zuzenetan (DLOren 34.5 artikulua).

– En 5 de las 6 subvenciones nominativas analizadas, no se comprobó que los perceptores se hallaban al corriente de sus obligaciones sociales y tributarias. Tampoco se comprobó este extremo en 3 subvenciones directas analizadas (artículo 34.5 LGS).

– Guztira 22.400 euroan emandako bi diru-laguntza izendunetan, justifikazioa nagusiki hartu izanaren agiri bidez egin da (gastuen % 69 eta 76).

– En dos subvenciones nominativas concedidas por 22.400 euros, la justificación se ha realizado mayoritariamente con recibís (69 y 76% de los gastos).

– Diru-laguntzen Lege Orokorrak agintzen du ordainketa, nagusiki, jarduerak gauzatu direla justifikatu ostean egingo dela (DLOren 34.3 artikulua), nahiz aurrerakinak ematen uzten duen. Aztertu ditugun diru-laguntza izendun eta zuzenetan aurrerakinak eman ziren, sei diru-laguntzatan % 100 eginez, guztira 91.636 euroren zenbatekoan. Kontularitzako erregistroek ez dituzte aurrerakinak eta ohiko ordainketak bereizten eta komenigarria da, kontrol hobea izateko, azken ordainketa bat aurreikustea, aurkeztutako justifikazioa aztertu ostean.

– La Ley General de subvenciones establece que el pago se realizará, principalmente, tras justificar la ejecución de las actividades (artículo 34.3 LGS), aunque permite anticipos. En todas las subvenciones nominativas y directas analizadas se produjeron anticipos, alcanzando el 100% en seis subvenciones por un total de 91.636 euros. Los registros contables no diferencian anticipos y pagos ordinarios, siendo conveniente, para un mejor control, prever un último pago tras revisar la justificación presentada.

– Udalak publikotasuna eman behar die agintaritza aldizkarian lehia erregimenean edo zuzenean emandako laguntzen esleipenari, baldin eta banako zenbatekoak 3.000 euroak gainditzen dituen (DLOren 18. artikulua); betekizun hori, baina, ez da bete 14.550 euro egin dituzten bi diru-laguntza zuzenetan eta lehia erregimenean esleitutako beste 3tan.

– El Ayuntamiento debe dar publicidad en el boletín oficial a la adjudicación de las ayudas concedidas en concurrencia o de manera directa, si su cuantía individual supera los 3.000 euros (artículo 18 LGS), requisito incumplido en dos subvenciones directas de 14.550 euros y en otras 3 adjudicadas en concurrencia por un total de 45.088 euros.

III.5.– Berankortasuna eta bestelako alderdiak.

III.5.– Morosidad y otros aspectos.

– Udalak ez zituen ordainketa epeei buruzko nahitaezkoak diren hiruhileko txostenak egin (15/2010 Legearen 4. artikulua). Aztertutako kontratazio espedienteetan ordainketen % 42 arautegiak ordainketarako ezartzen duen 30 eguneko epea gaindituta gauzatu dela ikusi da, batez bestean 25 egunean.

– El Ayuntamiento no elaboró los preceptivos informes trimestrales sobre plazos de pago (artículo 4 Ley 15/2010). En los expedientes de contratación analizados se detecta que el 42% de los pagos realizados supera el plazo de pago de 30 días establecido por la normativa, en una media de 25 días.

– Oarsotek, S.L. 2004an sozietate pribatu batek (% 60) eta Oarso Aldea, SAk sortu zuten lanbide tailer bat kudeatzeko, eskualde mailako zerbitzuak emango zituena; sozietatearen egoitza beste udalerri batean du; aztertzekoa da egun Udalaren sozietate publiko modura juridikoki duen izatea.

– Oarsotek, S.L. fue creada en 2004 por una sociedad privada (60%) y Oarso Aldea, S.A., para la gestión de un taller ocupacional prestando servicios a nivel comarcal y con sede social en otro municipio, por lo que cabría replantearse su actual instrumentación jurídica como sociedad pública del Ayuntamiento.

IV.– Finantza analisia.

IV.– Análisis financiero.

Udalak azken ekitaldietan likidatutako magnitude nagusien bilakaera ondoko taulan dago zehaztua.

La evolución de las principales magnitudes liquidadas por el Ayuntamiento en los últimos ejercicios se detalla en el siguiente cuadro:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Sarrera arruntak: Gora egin dute bai 2012an, bai 2013an. Euren osagai nagusiei dagokienez:

Ingresos corrientes: Se incrementan tanto en 2012 como en 2013. Con respecto a sus principales componentes:

– Zerga zuzenak, zeharkakoak eta tasak: Igoera nagusiak 2013an OHZn eta JEZen gertatzen dira. OHZren tarifek gora egin dute 2012an (% 4,7) eta 2013an (% 2,4), baina bariazio nagusia portu instalazioei zerga kitatzeak eragin du. JEZi dagokionez, 2013an murriztu egin zergatik salbuesteko muga 2 milioi eurotik 1 milioi eurora eta diru-bilketa 186.000 euro inguru gehitu da. Tasei dagokienez, igoera txikiak suertatu dira uraren eta estolderiaren tarifak % 9 eta % 11 gehitzearekin; zabor bilketaren tasa, berriz, % 10 eta % 2 gehitu da 2012 eta 2013an, hurrenez hurren.

– Impuestos directos, indirectos, tasas y otros ingresos: Los principales incrementos se producen en el IBI y en el IAE en 2013. Las tarifas del IBI se incrementan en 2012 (4,7%) y 2013 (2,4%), pero la principal variación se produce por la liquidación del impuesto a las instalaciones portuarias. En cuanto al IAE, en 2013 se ha reducido el límite de exención del impuesto de 2 a 1 millón de euros, habiéndose incrementado la recaudación en 186.000 euros, aproximadamente. En cuanto a las tasas, se producen ligeros incrementos al aumentar las tarifas de agua y alcantarillado en un 9 y un 11%, mientras que la tasa por recogida de basuras se incrementa en un 10 y un 2%, en 2012 y 2013, respectivamente.

– Transferentzia eta diru-laguntza arruntak: Osagai nagusia UFFF da, 2011n 3,0 milioi euroren diru-sarrerak eragin zituena; hirurtekoaren beste bi urteetan 3,2 milioi euro egin zituen.

– Transferencias y subvenciones corrientes: El componente más importante es el FFFM, que originó ingresos por 3,0 millones en 2011, mientras que en los otros dos años del trienio se situaron en 3,2 millones de euros.

Funtzionamendu gastuak: hirurtekoan % 12 egin dute behera, beste bi osagaietan baino diru-laguntzetan beheraldia txikiagoa izan delarik. Aldakuntza nagusiak honako hauek izan dira:

Gastos de funcionamiento: Disminuyen en un 12% en el trienio, con un descenso más moderado en las subvenciones que en los otros dos componentes. Las principales variaciones han sido:

– Langile gastuak: bi ekitaldietan behera egin dute langile kontratazioak mugatu egin direlako eta soldata izoztu izanaren ondorioz; baita, 2012an aparteko soldata puntualki kendu izanaren ondorioz.

– Gastos de personal: Se reducen en los dos ejercicios al limitarse las contrataciones de personal y por efecto de la congelación salarial y la eliminación puntual de la paga extra de 2012.

– Ondasun arrunten erosketa eta zerbitzuak: % 7 egin dute behera bai 2012an, bai 2013an; azken ekitaldi honetan San Markoko Mankomunitateari egindako ekarpenetan biltzen da, zaborren tratamenduaren ondorioz.

– Compras de bienes corrientes y servicios: Se produce un descenso de un 7% tanto en 2012 y 2013, que en este último ejercicio se centra en las aportaciones a la Mancomunidad de San Marcos, por tratamiento de basuras.

– Transferentzia eta diru-laguntza arruntak: 2012an gastuak behera egin du familiei eta irabazi asmorik gabeko familiei emandako laguntzek behera egin dutelako. 2013an gastuari egonkor eutsi zaio.

– Transferencias y subvenciones corrientes: Se produce un descenso del gasto en 2012, al reducirse las ayudas a familias y entidades sin ánimo de lucro. En 2013 se mantiene estable el gasto.

Aurrezki gordina eta garbia: Bi aldaki hauek bariazio handiak izan dituzte diru-sarrerek eta kostuen kontratazioak gora egin izanaren ondorioz eta honela, 2013an aurrezki gordinak diru-sarrera arrunten % 25 egiten du eta finantza zamak % 9; horren ondorioz, aurrezki garbia sarrera arrunten % 16an dago.

Ahorro bruto y neto: Se producen importantes variaciones en estas dos variables por efecto del incremento de ingresos y la contracción de costes, alcanzando una situación en 2013 en la que el ahorro bruto supone el 25% de los ingresos corrientes, y la carga financiera un 9%, por lo que el ahorro neto se sitúa en un 16% de los ingresos corrientes.

Kapital eragiketen emaitza: 2012an eta 2013an inbertsioek behera egin dute eta obra nagusia, gainera, diru-laguntza bidez finantzatu da (futbol zelaia zaharberritzea).

Resultado de operaciones de capital: Destaca la reducción de las inversiones en 2012 y 2013, financiándose además la obra más importante (remodelación del campo de futbol) con subvenciones.

Eragiketa ez finantzarioen emaitza: 2011n orekatu egin ziren sarrerak eta gastuak eta 2013an superabit esanguratsua izan zuen.

Resultado de operaciones no financieras: En 2011 se produjo un equilibrio de ingresos y gastos, obteniéndose un importante superávit en 2013.

Diruzaintza geldikina: 2012an sortutako aurrezki garbiak inbertsioak finantzatzeko bide eman zuen, baina zor saldoen zuzkidura igotzeak Geldikinak behera egitea ekarri zuen. 2013ko kapital eragiketek baliabide propio gutxi behar dituzte; hori dela eta, ekitaldian sortutako aurrezki garbia Geldikinari txertatzen zaio, 1,1 milioi euro inguru eginez. HKEEk GODGan egiteko proposatu dituen doiketak aintzat hartzen baditugu, 214.000 euroren zenbatekoan, geldikin hori 813.000 eurora arte murriztuko litzateke.

Remanente de Tesorería: El ahorro neto generado en 2012 permitió financiar las inversiones, pero el incremento de la provisión de saldos deudores originó un descenso del remanente. Las operaciones de capital de 2013 precisan de pocos recursos propios, por lo que el Ahorro neto generado en el ejercicio se incorpora al remanente, que se sitúa en 1,1 millones de euros. Si tenemos en cuanta los ajustes propuestos por le TVCP al RTGG, por importe de 214.000 euros, dicho remanente se reduciría hasta 813.000 euros.

Zorpetzea: Udalaren zorpetzea 2013an 3,5 milioi eurorena zen eta sarrera arrunten % 46 egiten zuen; finantza zamak, berriz, ekitaldian % 9 egin zuen. Zorraren epemugek ez dute aldaketa handirik izango kitatzeko falta diren 7 urteetan.

Endeudamiento: El endeudamiento del Ayuntamiento en 2013 ascendía a 3,5 millones de euros y suponía el 46% de los ingresos corrientes y la carga financiera supuso el 9% en el ejercicio. Los vencimientos de la deuda existente no varían significativamente en los 7 años que restan para su cancelación.

Ondorioa: Udalaren sarrera eta gastuen egiturak bariazio handiak izan ditu aztertutako aldian eta 2013an aurrezki garbiak diru-sarrera arrunten % 25 egin du; horrek aurrezki maila handia eragin du, beste erakunde batzuen diru-laguntzekin batera eta geldikina unean-unean baliatuta, egungo inbertsio mailak finantzatzeko bide ematen duena.

Conclusión: La estructura de ingresos y gastos corrientes del Ayuntamiento presenta importantes variaciones en el período analizado, suponiendo en 2013 el ahorro neto un 25% de los ingresos corrientes, generando un importante nivel de ahorro que permite financiar, junto con subvenciones de otras entidades, y el recurso puntual al remanente, los actuales niveles de inversión.

Aurrekontuaren egonkortasuna: 1/2013 Foru Arauan ezarritakoari jarraiki, Udalaren artekaritzak txostena egin zuen aurrekontuaren egonkortasun printzipioa, zor publikoa eta gastuaren araua betetzen zela adieraziaz. 2013ko likidazioari buruzko txostenak ondorioztatu du:

Estabilidad presupuestaria: De acuerdo con lo establecido en la Norma Foral 1/2013, la Intervención del Ayuntamiento ha emitido un informe verificando el cumplimiento de los objetivos de estabilidad presupuestaria, deuda pública y regla de gasto. El informe referente a la Liquidación de 2013 concluye:

– Aurrekontu egonkortasunaren helburua bete da, eragiketa ez finantzarioen superabita SEC terminoetan 1,2 milioi eurorena izan baita.

– Cumplimiento del objetivo de estabilidad presupuestaria al obtener un superávit de operaciones no financieras de 1,2 millones de euros en términos del SEC.

– Zor publikoaren helburua bete da, diru-sarrera arrunten % 46 egin baitu, muga modura ezarritako % 95 baino txikiagoa.

– Cumplimiento del objetivo de deuda pública, al suponer un 46% de los ingresos corrientes, inferior al 95% establecido como límite.

– Gastuaren araua bete da, 2013 eta 2012ko likidazioen artean zenbagarria den gastuak % 2,96 egin baitu behera, aurreikusitako muga gastuak % 1,7 gehitzea zenean.

– Cumplimiento de la regla de gasto, al disminuir el gasto computable entre las liquidaciones de 2013 y 2012 en un 2,96%, cuando el límite previsto era incrementar los gastos en un 1,7%.

Oarsotek, S.L. aintzat hartzeak, % 51ko partaidetza duena, ez lituzke ondorio hauek eraldatuko duen tamaina txikiagatik.

La consideración de Oarsotek, S.L. participada en un 51%, no alteraría estas conclusiones por su reducido tamaño.

V.– Urteko kontuak.

V.– Cuentas anuales.

V.1.– Udala.

V.1.– Ayuntamiento.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

V.2.– OARSOTEK, S.L.

V.2.– OARSOTEK, S.L.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

ALEGAZIOAK

ALEGACIONES

II.– Iritzia.

II.– Opinión.

II.1.– Udala.

II.1.– Ayuntamiento.

II.1.1.– Legezkotasuna betetzeari buruzko iritzia.

II.1.1.– Opinión sobre el cumplimiento de la legalidad.

Kontratazioa.

Contratación.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren gogoeta:

Consideración del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas:

4.– Futbol zelaian zaharberritze eta belar artifiziala jartzeko kontratuak (6 eta 7 kontratuak) 384.422 euroan esleitu ziren publikotasunik gabeko prozedura negoziatu bidez; ordea, publikotasuna emanda lizitatu behar ziratekeen, obra beraren atal zirelako eta balioetsitako balioa osotasunean legezko 200.000 euroren mugaz goitikoa zelako; honenbestez, urratu egin da SPKLTBren 86 eta 142 artikuluan xedatutakoa.

4.– Los contratos de remodelación y de instalación de hierba artificial en el campo de futbol (expedientes 6 y 7) fueron adjudicados en 384.422 euros por procedimiento negociado sin publicidad, cuando debieron ser licitados con publicidad por constituir partes de una misma obra y supera su valor estimado conjunto el límite legal de 200.000 euros, por la que se incumple lo dispuesto en el artículo 86 y 142 del TRLCSP.

Alegazioa:

Alegación:

Udala ez dator bat iritzi horrekin. Udalaren ustez, administrazio kontratazioaren printzipioak zorrozki bete dira, eta zuzen eta legez tramitatu da. Horregatik, hau alegatzen dugu:

El ayuntamiento discrepa de esta opinión, y entiende que se han cumplido escrupulosamente los principios de la contratación administrativa, y la misma se ha tramitado correcta y legalmente. Por ello, alegamos:

1.– Lezoko Udalak Plazeta futbol zelaia zaharberritzeko obren kontratazio espedientea hasi zuen 2013-10-31ko Alkatearen Dekretu bidez (ondoren, 2013-11-12an berretsi zen Tokiko Gobernu Batzarraren erabakiz), eta 2013-10-31n adjudikatu ziren obrak, zenbateko hauekin: 122.710,22 euro + BEZari dagozkion 25.769.15 euro.

1.– El Ayuntamiento de Lezo inició expediente de contratación de las obras para la reforma del campo de fútbol municipal Plazeta por decreto de Alcaldía de fecha 31-10-2013, ratificado posteriormente en acuerdo de la Junta de Gobierno Local con fecha 12-11-2013, y con fecha 31/10/2013 se adjudicaron las obras por importe de 122.710.22 euros + 25.769.15 euros correspondientes al IVA.

2.– Lezoko Udalak «Plazeta» futbol zelaian belar artifiziala jartzeko kontratazio espedientea hasi zuen 2013-09-10eko Tokiko Gobernu Batzarraren erabakiz, eta 2013-11-06an adjudikatu ziren obrak, alkatearen dekretu bidez. Ondoren, 2013-11-12ko Tokiko Gobernu Batzarraren erabakiz berretsi zen. Zenbateko hauekin adjudikatu ziren obrak: 194.994 euro + BEZari dagozkion 40.948,74 euro.

2.– El Ayuntamiento de Lezo inició expediente de contratación de instalación de hierba artificial en el Campo de Fútbol «Plazeta» por acuerdo de Junta de Gobierno Local con fecha 10-09-2013, y con fecha 06-11-2013 se adjudicaron las obras por decreto de alcaldía, siendo ratificado posteriormente por acuerdo de Junta de Gobierno Local de 12-11-2013, por un importe de 194.994 euros + 40.948,74 euros correspondientes al IVA.

3.– SPKLTBaren 86.3 artikuluaren arabera, «bereizita kontrata daitezke obra batean barne hartuko diren prestazio bereiziak, 6. artikuluan zehazten den bezala, prestazio horiek izaera propioa badute eta banan-banan gauzatu badaitezke, gaikuntza jakin bat duten enpresek egin behar dituztelako».

3.– Conforme al artículo 86.3 del TRLCSP se podrá «contratar separadamente prestaciones diferenciadas dirigidas a integrarse en una obra, tal y como ésta es definida en el artículo 6, cuando dichas prestaciones gocen de una sustantividad propia que permita una ejecución separada, por tener que ser realizadas por empresas que cuenten con una determinada habilitación.»

Hortaz, izaera propioa duten prestazioak (belar artifiziala jartzea, kasu honetan) bereizita kontrata daitezke; betiere, gaikuntza jakin bat duten enpresek egin behar badituzte. Kasu honetan, jakina, belar artifiziala jarriko duenak behar duen gaikuntza espezifikoari dagokio, soropilaren kaudimen materialaren zehaztapenak direla eta. Kontuan hartu behar da belar artifiziala jartzea jarduera konplexua eta teknologikoa dela, eta are gehiago lehendik dagoen soropila kendu behar denean. Indargetze egokia bermatzeko geruza gainjarri batzuk ipini behar dira, baina, aldi berean, drainatze baldintza hoberenak bermatu behar dira, belar artifizialak ureztapena behar baitu. Gainera, futbol zelaiek FIFAk ezartzen dituen baldintza berezi batzuk bete behar dituzte, erabilitako materialek ezin dute urradurarik eragin, eta Lezoko Udalak erabiliko ziren materialak ahalik eta naturalenak izatea nahi zuen.

De lo que cabe concluir que las prestaciones que gocen de sustantividad propias, la instalación de hierba artificial en este caso, pueden contratarse de forma independiente; si bien con el requisito de que tengan que ser realizadas por empresa que cuenten con una habilitación determinada. Este supuesto se refiere, claro está, a la habilitación específica que requiere el instalador de hierba artificial, por las especificaciones de solvencia material del césped. Hay que tener en cuenta que la instalación de césped artificial es una actividad compleja y tecnológica, y más aún cuando lo que se trata es de sustituir un césped existente. Han de colocarse una serie de capas superpuestas que garantizan la amortiguación adecuada, pero al mismo tiempo han de garantizarse las condiciones óptimas de drenaje, ya que el césped artificial requiere de riego. Además, los campos de fútbol deben cumplir unos requisitos especiales que dicta la FIFA, los materiales empleados no deben causar abrasión, y el Ayuntamiento de Lezo quería que los materiales que se utilizasen fueran lo más naturales posibles.

Horregatik, kaudimen material, tekniko eta profesionaleko bermeak betetzen zituzten enpresei egin zitzaien gonbidapena (belar artifiziala jartzen jarduten diren eta horretan esperientzia egiaztatua duten lau enpresari).

Por todo ello, las invitaciones que se cursaron se dirigieron a empresas que cumplían con las garantías de solvencia material y técnico profesional (a cuatro empresas dedicadas a la instalación de césped artificial con experiencia acreditada al respecto).

Kaudimen material, tekniko eta profesional hori ezin zitzaion exijitu Plazeta futbol zelaia berritzeko obra adjudikatu zitzaion kontratistari, funtsean, igeltserotza lanak eta egitura metalikoak baitziren, eta jarduera horiek ez baitute zerikusirik belar artifizialarekin. Beraz, azaldutako arrazoiengatik, ez da ondorioztatzen obra horien kontratua zatitzeko helburua, bi jarduketak izatez desberdinak eta bereiziak baitziren, eta, horrenbestez, bereizita lizitatu eta gauzatu baitzitezkeen, eta hala egitea komeni baitzen (Ikus HKEEaren 1. oharra dokumentu amaieran).

Dicha solvencia material y técnica profesional no era exigible al contratista al que se adjudicó la obra de reforma del campo de fútbol municipal Plazeta, que básicamente consistían en trabajos de albañilería y estructura metálica, actividades realizadas por empresas que nada tienen que ver con la hierba artificial. Consecuentemente en este supuesto por los motivos expuestos, no se deduce el propósito de fraccionamiento de contrato de dichas obras, ya que las dos actuaciones eran de distinta naturaleza e independientes entre sí, que permiten y aconsejan su licitación y ejecución por separado. (Ver nota 1 del TVCP al final del documento).

II.2.– Oarsotek S.L. sozietate publikoa.

II.2.– Sociedad pública Oarsotek, S.L.

II.2.2.– Urteko kontuei buruzko iritzia.

II.2.2.– Opinión sobre las cuentas anuales.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren gogoeta:

Consideración del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas:

«Diru-laguntzengatik diru-sarreren kontabilitate-erregistroak sortutako zordunen eta hartzekodunen saldo garbia 2013ko abenduaren 31n 83.730 eurotik gorakoa da horiek egiaz kobratuekiko, beraz, sozietatearen funts propioak zenbateko berean murriztu beharko lirateke».

«El saldo neto de los deudores y acreedores, a 31 de diciembre de 2013, originados por el registro contable de los ingresos por subvenciones es superior en 83.730 euros a los cobros efectivos de los mismos, por lo que debieran reducirse los Fondos Propios de la sociedad en ese importe».

Alegazioa:

Alegación:

2014. urtean aurreko ekitaldiei dagokienez bidezko kontabilitate-zuzenketa guztiak egin dira.

En 2014 se ha procedido a la realización de todas las rectificaciones contables procedentes correspondientes a los ejercicios anteriores.

Egiaztapen-dokumentazioan 2014ko urteko kontuak, kontabilitate-zuzenketak egin ondorengoak, sartu ditugu.

En la documentación acreditativa se incluyen las cuentas anuales de 2014 resultantes tras las correcciones contables realizadas.

Hala eta guztiz ere, diru-laguntzengatik diru-sarreren saldoa egiaz kobratutakoarekiko handiagoa izateak ez du esan nahi falta den saldoa jada kobratuko ez denik eta, beraz, zenbateko berean funts propioak murriztu behar direnik. Nolanahi ere, ohiz ondorengo ekitaldietan kobratu izaten dira.

No obstante señalar que el hecho de que el saldo de los ingresos por subvenciones sea superior a los cobros efectivos de las mismas no quiere decir que el saldo restante que falta ya no se vaya a cobrar y, por tanto, que deban reducirse los fondos propios en ese importe. Esos cobros se producen normalmente en los ejercicios posteriores.

Diru-laguntzak hiru urterako ematen dira, hortaz, jarduneko ekitaldian horren herena diru-sarrera bezala kontabilizatzen da eta gainerakoa diru-sarrera aurreratu bezala aldizkatzen da.

Las subvenciones son de naturaleza trianual por lo que en el ejercicio en curso se contabiliza una tercera parte de la misma como ingreso y el resto se periodifica como ingreso anticipado.

Lanbidek, ordea, ordainketak kredituen formula erabiliz egiten ditu eta lau ekitaldietan zehar zabaltzen dira; adibidez, 2013. urtean ebazten den diru-laguntza 2013., 2014., 2015. eta 2016. ekitaldietako kredituekin ordaintzen da.

Lanbide realiza, en cambio, los abonos siguiendo una fórmula de créditos que abarca cuatro ejercicios, por ejemplo una subvención que se resuelve en el 2013 se abona con créditos correspondientes a los ejercicios 2013, 2014, 2015 y 2016.

Gizarteratze-enpresak lanpostuak gizarteratze-prozesuan dauden pertsonek betetzen dituztela egiaztatzen duen dokumentazioa aurkeztu eta zuzendaritza kudeatzaileak egiaztapena egin ostean, ordaintzen da.

Estos pagos los realizan tras la presentación por la empresa de inserción y subsiguiente comprobación por la Dirección gestora, de la documentación que acredita que los puestos de trabajo siguen ocupados por personas en proceso de inserción

Beraz, sortutako diru-laguntzen urtebeteko kobrantzak saldo garbi zorduna baino txikiagoak dira, oraindik hurrengo urteetako kobrantzak falta baitira.

Por lo tanto, los cobros de un año de subvenciones devengadas suelen ser inferiores al saldo neto deudor porque aún faltan los cobros de años posteriores.

Dena den, lanpostuak nortzuk betetzen dituzten ez egiaztatzea gerta liteke eta, ondorioz, Lanbidek lanpostu hutsen diru-laguntzak murriztuko ditu. Zenbateko horiek dira, hain zuzen ere, funts propioetatik kendu behar direnak.

No obstante, sí puede ocurrir que no se acredite la ocupación de los puestos de trabajo y que Lanbide proceda a las minorizaciones de las subvenciones de los puestos vacantes y dichas cantidades son las que procede su reducción en los fondos propios.

III.– Barneko kontrol sistemei eta kudeaketa prozedurei buruzko gogoetak.

III.– Consideraciones sobre los sistemas de control interno y procedimientos de gestión.

III.2.– Langileak.

III.2.– Personal.

Alegazioak:

Alegaciones:

– Kontu-hartzailearen eta idazkariaren funtzioak metatzea.

– Acumulación de funciones del Interventor y Secretario.

Ez gaude ados epaitegiaren iritziarekin, funtzioak metatzeko berariazko onarpen bat egokia izango litzatekeela adierazten duenean, berariazko onarpena jada eman baita bi kasuetan:

Se discrepa de la opinión del Tribunal de que sería adecuada una aprobación expresa de la acumulación de funciones cuando la aprobación expresa ya se ha dado en los dos casos:

– Kontu-hartzailea: 2013-09-26ko osoko bilkuran berretsitako D13/00788 Alkatearen Dekretuaren arabera, udal kontu-hartzailearen eginkizunak Errenteriako Udaleko kontu-hartzailearen eginkizunekin metatzea baimendu zen, eta dedikazio eta ordainsari baldintzak onartu ziren.

– Según Decreto de Alcaldía D13/00788 ratificado en sesión plenaria de 26-09-2013, se autorizó la acumulación de tareas con las del ayuntamiento de Rentería aprobándose las condiciones de dedicación y retribución.

– Idazkaria: 2012-01-26ko eta 2012-09-12ko osoko bilkuretako erabakiak. Berariazko erabakiak hartu ziren, eta horietan baimena ematen zaio idazkariari San Marko Mankomunitateko eta Gipuzkoako Hondakinen Partzuergoko idazkari funtzioak betetzeko, funtzio horiek egiteagatik kobratuko dituen zenbatekoak zehaztuta.

– Acuerdos plenarios de 26-01-2012 y 12-09-2012. Hay acuerdos expresos que se adjuntan como documentos n.º 9 y 10, en los que se autoriza para desarrollar las funciones en la Mancomunidad de San Markos y Consorcio de Residuos de Gipuzkoa en el que se señalan las cantidades que cobrará por realizar dichas funciones.

– Langileen lanerako ezintasuna, prestazioak.

– Incapacidad laboral de trabajadores, prestaciones.

2012. urtera arte 45 urtetik gorako langileei lanerako erabateko ezintasun egoerarengatik ordaindutako prestazioak (soldataren % 20) 1999-03-10eko Gobernu Batzordearen onartu ziren, eta hobekuntza gisa sartu ziren udaleko langileen lan hitzarmenean. Ondoren, hobekuntza hori onartu egin da langileen hitzarmenak onartu diren osoko bilkura guztietan: 2000-07-12, 200212-13, 2004-12-01, 2007-12-07, 2009-05-12 eta 2011-05-18.

Las prestaciones abonadas hasta el año 2012 por la situación de incapacidad laboral total a trabajadores mayores de 45 años (20% del sueldo) fueron aprobadas en Comisión de Gobierno de 10/03/1999 e incorporadas como mejora al convenio laboral de los trabajadores del Ayuntamiento. Posteriormente esta mejora ha sido aprobada en todos los plenos en los que se han aprobado los convenios de los trabajadores, plenos del 12-07-2000, 13-12-2002, 01-12-2004, 07-12-2007, 12-05-2009 y 18-05-2011.

Ondoren, 2012-11-29an eginiko osoko bilkuran, ordainketa hori langile bakoitzarentzat urteko 599,99 euro-ra mugatzea erabaki zen.

Posteriormente en el Pleno celebrado el 29-11-2012 se acordó limitar este abono a la cantidad de 599,99 euros anuales por trabajador.

Hasierako akordioan oinarrituta, lanerako erabateko ezintasuna aitortua zuen 45 urtetik gorako langileak, bere borondatez, ordainpeko inolako lanik ez egiteko konpromisoa hartzen zuen, eta kontraprestazio gisa bere soldataren % 20ren baliokidea jasotzen zuen erretiroa hartzeko legezko adinera iritsi bitartean. Neurri honen bidez, enplegua sortzen zen eta Udala langile hauen etengabeko bajen ordainketatik libratzen zen (Udalari zegokion funtzionario hauen lan eta gaixotasun kontingentzien prestazioak, osorik, ordaintzea).

En base al acuerdo inicial el trabajador mayor de 45 años que tenía reconocida una incapacidad laboral total, voluntariamente se comprometía a no realizar trabajo remunerado alguno y recibía como contraprestación el equivalente al 20% de su sueldo hasta la edad legal de jubilación. Con esta medida se creaba empleo y se liberaba al Ayuntamiento del pago de las constantes bajas de estos trabajadores, funcionarios cuyas prestaciones laborales y de contingencias de enfermedad correspondían abonarlas íntegramente al Ayuntamiento.

– Funtzionarioen bi lanpostu huts betetzea, 2002. urteko lan poltsa erabilita.

– Cobertura de dos vacantes de funcionarios utilizando bolsa de trabajo del año 2002.

Lanpostuak barnean bete dira, 2002ko lan poltsa erabilita (lan poltsa hori zen Udalean zegoen bakarra); data horretan Udalean bitarteko funtzionario gisa eta 10 urteko antzinatasunarekin lanean ari diren langileek hartu dituzte lanpostu horiek.

La cobertura lo ha sido con carácter interino y se ha realizado utilizando la bolsa de trabajo de 2002, única existente en el ayuntamiento y por trabajadoras que en esa fecha estaban trabajando en el Ayuntamiento como funcionarias interinas y con una antigüedad de 10 años.

Estaldura behin-behinekoa izan da, hau da, bitarteko funtzionario izendatu dira hartu dituzten plazak bete edo amortizatu arte.

La cobertura ha sido provisional, esto es, han sido nombrados funcionarios interinos hasta cubrir o amortizar las plazas en las que han tomado posesión.

Estaldura langile baten erretiroaren ondorioz egin zen (etxez etxeko laguntzailea), eta lanpostu hori betetzea premiazkoa zen. Langileetako bat bitarteko gisa ari zen % 50eko dedikazioko plaza bat betetzen, eta besteak urteak zeramatzan ordezkapenak egiten, zerbitzu behar desberdinetako askotariko lanetako bajak, eta data horietan altan zeuden Lezoko Udalean.

La cobertura se realizó como consecuencia de la jubilación de una trabajadora, auxiliar domiciliaria, cuya cobertura era urgente. Una de las trabajadoras estaba ocupando interinamente una plaza del 50% de dedicación y la otra realizaba durante años sustituciones, bajas distintos trabajos por necesidades de servicio, y en esas fechas se encontraban de alta en el Ayuntamiento de Lezo.

Ondorioz, bitarteko langile gisa % 50eko plaza betetzen ari zen langilea % 100eko dedikazioko plaza bitarteko gisa betetzera pasatu zen, eta ordezkapenak egiten zituen langilea % 50eko dedikazioko plaza bitarteko gisa betetzera pasatu zen.

En consecuencia la trabajadora que ocupaba interinamente la plaza del 50% pasó a ocupar interinamente la plaza del 100% de dedicación y la trabajadora que realizaba sustituciones paso a ocupar interinamente la plaza del 50% de dedicación.

Plaza bat bitarteko langileen bidez bete behar denean, lan poltsetako lehentasun ordena errespetatzen dugu, eta lanpostu hutsak ordena horri jarraituz eskaintzen ditugu.

Siempre que hay que cubrir una plaza interinamente respetamos el orden de prelación de las bolsas de trabajo y ofrecemos las plazas vacantes siguiendo dicho orden.

– Araudi erregulatzailea, langileen kontratazioak mugatzeari dagokionez.

– Normativa reglamentaria limitando las contrataciones de personal.

2013an zehar, egindako kontratazioak Etxez Etxeko Laguntza eta Udaltzaingo departamentuetako premiazko behar atzeraezinak betetzeko egin dira.

Durante el año 2013 las contrataciones realizadas han sido para cubrir necesidades urgentes e inaplazables en los departamentos de Ayuda a Domicilio y Policía Municipal.

Udal hau da bertako langileekin etxez etxeko laguntza zerbitzua eskaintzen duen bakarrenetakoa, eta egindako kontratazioak premiazko beharrak asetzeko eta, ahal den neurrian, zerbitzu horri eusteko egin dira.

Este ayuntamiento es uno de los pocos que ofrece con personal propio el servicio de ayuda a domicilio y las contrataciones realizadas han sido realizas para cubrir las necesidades urgentes y mantener mínimamente dicho servicio.

Udaltzaingoaren kasuan, kontratazioak udaltzainik gabeko txandak betetzeko egin dira. Bi txanda ditugu: goizekoa eta arratsaldekoa, eta plantillako 5 langileek betetzen dituzte, astelehenetik igandera. Txanda bakoitzean pertsona batek edo bik lan egiten dute, eta soilik lanerako inor ez zegoen txandak ordeztu dira.

En el caso de la Policía Municipal las contrataciones han sido realizadas para cubrir los turnos en los que no había ningún guardia municipal. Tenemos dos turnos mañana y tarde y están cubiertos por 5 personal de la plantilla de lunes a domingo. En cada turno trabajan una o dos personas y solamente se han sustituido los turnos en los que no había nadie para trabajar.

Etxez Etxeko Laguntza zerbitzuan eta Udaltzaingo zerbitzuan, kontratazio eskaera zerbitzuburuak egin du, eta eskaera horietan egin beharreko kontratazioaren beharra justifikatu da. Eskaera egin ondoren eta teknikari eskudunaren txostena aztertu ondoren, alkatearen dekretu bidez gauzatu dira kontratazioak.

Tanto en el servicio de Ayuda a Domicilio como en el de la Policía Municipal la petición de contrataciones se han realizado por el jefe/a de servicio y en dichas peticiones se justificaba la necesidad de la contratación a realizar. Una vez realizada la petición y visto el informe del técnico competente mediante decreto de alcaldía se han materializado las contrataciones.

III.3.– Kontratazioa.

III.3.– Contratación.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren gogoeta:

Consideración del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas:

– 5,0 milioi euroan esleitutako hiru kontraturen pleguek (1, 2 eta 6 zenbakiak) kontratistaren eskarmentuari buruzko esleipen irizpideak eta/edo modu orokorrean definiturikoak (oroitidazkiak, planak...) barne hartzen zituzten, aintzat hartuko ziren alderdi zehatzak adierazi gabe eta balorazio arauak ezarri gabe.

– Los pliegos de tres contratos (número 1, 2 y 6) adjudicados por 5,0 millones de euros incluían criterios de adjudicación relativos a la experiencia del contratista y/o definidos de forma genérica (memoria, planes...) sin indicar los aspectos concretos que iban a ser considerados ni establecer normas de valoración.

Alegazioa:

Alegación:

Bat (1) eta BI (2) kasuak 2000. eta 2006. urteetako lizitazioak dira, hurrenez hurren, eta horien kontratuak indarrean daude 2013an.

El caso 1 y 2 son licitaciones de los años 2000 y 2006, respectivamente cuyos contratos están vigentes en 2013.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren gogoeta:

Consideración del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas:

– Espedientearen onespenak akatsak ditu hiru kontratutan, guztira 4,8 milioi euroan esleitutakoetan (2,3 eta 7 zenbakiak).Lehenengo espedientean pleguak txosten juridikorik izan gabe onartu ziren eta ez zegoen behar hainbat kreditu espedientea onartu zenean. Bigarrenean ez zen kontratuaren izaera urte anitza aintzat hartu, krediturik bazela ziurtatu zenean. Azkenekoan, espedientea eta esleipena egintza berean onartu ziren, eta pleguaren berri ez zen eman.

– La aprobación del expediente presenta deficiencias en tres contratos (números 2, 3 y 7) adjudicados en 4,8 millones de euros. En el primero los pliegos se aprobaron sin informe jurídico y no había crédito suficiente al aprobarse el expediente. En el segundo no se consideró el carácter plurianual del contrato al certificar la existencia de crédito. En el último se aprobó el expediente y su adjudicación en un mismo acto, y el pliego no fue informado.

Alegazioa:

Alegación:

2. kasuan, kontratazio espedientea 2006an hasi zen eta 2007an adjudikatu zen, eta kontratua indarrean zegoen 2013an.

El caso 2 el expediente de contratación se inició el año 2006 y se adjudicó el año 2007 con los reparos del secretario en la sesión plenaria, estando vigente el contrato el año 2013.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren gogoeta:

Consideración del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas:

– Bi kasutan (1 eta 3 zenbakidun Kontratuak) ez da zehazten prezio faktorea balioztatzeko modua eta beste bitan (4. eta 5. Kontratuak) baliatutako formulak puntuen guztizkoarekin eskaintzarik onena 0 eurorena balitz soilik diskriminatuko luke; honenbestez, faktore ekonomikoaren egiazko pisua kasu guztietan murriztua geratzen da.

– En dos casos (contratos 1 y 3) no se especifica la forma de valorar el factor precio y en otros dos (contratos 4 y 5) la fórmula usada sólo discriminaría con el total de puntos si la mejor oferta fuera de 0 euros, por lo que el peso real del factor económico queda en todos los casos reducido.

Alegazioa:

Alegación:

SPKLTBak erakunde adjudikatzailearen esku uzten du adjudikatu nahi den kontratuaren adjudikazio irizpideak aukeratzea, eta aukeraketa hori «ekonomikoki eskaintza merkeena» identifikatzeko irizpideetan datza, kalitate/prezio harreman hoberena duena aukeratu behar dela ulertuta.

El TRLCSP deja a la entidad adjudicadora la elección de los criterios de adjudicación del contrato que se pretende adjudicar, elección que sólo puede recaer en criterios dirigidos a identificar «la oferta más ventajosa económicamente» que ha de entenderse como aquella que presenta la mejor relación calidad/precio.

Prezioa baloratzeko aipatu espedienteetan aukeratutako formulek SPKLTBa eta Europako araudia eta jurisprudentzia errespetatzen dituztela ulertzen dugu. Ildo honetan, honako zehaztapen hauek betetzen dituzte:

Entendemos que las fórmulas de valoración del precio elegidas en los expedientes de referencia son respetuosas con la TRLCSP y con la normativa y jurisprudencia europea. En este sentido, cumplen con las siguientes especificaciones:

a.– Baldintza agirian edo lizitazio iragarkian zehaztu da formula.

a.– La fórmula ha sido definida en el pliego o en el anuncio de licitación.

b.– Aplikatzerakoan, ez dute eskaintzak prestatzerakoan jakin izanez gero prestaketa horretan eragin ahal izan zezaketen elementurik.

b.– En su aplicación, no contienen elementos que, de haber sido conocidos en el momento de la preparación de las ofertas, habrían podido influir en tal preparación.

c.– Ez da hartu lizitatzaileren baten kaltetan diskriminazio ondorioa izan dezaketen elementuak kontuan hartuta.

c.– No ha sido adoptada teniendo en cuenta elementos que pudieran tener un efecto discriminatorio en perjuicio de alguno de los licitadores.

d.– Eskaintzarik merkeenak puntuaziorik handiena jasotzea ahalbidetzen du.

d.– Permite que la oferta más baja es la que reciba la mayor puntuación.

e.– Ez du uzten eskaintzarik merkeenak eta beste eskaintza batzuek puntuazio berbera lortzerik.

e.– No permite asignar la misma puntuación a la oferta más barata y a otras ofertas.

III.5.– Berankortasuna eta beste alderdi batzuk.

III.5.– Morosidad y otros aspectos.

Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren gogoeta:

Consideración del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas:

«Oarsotek, S.L. 2004. urtean sortu zuten sozietate pribatu batek (% 60) eta Oarsoaldea, S.A.k lanerako tailerra kudeatzeko eta eskualdearen mailan eskaintzen ditu zerbitzuak. Sozietatearen egoitza, berriz, beste udalerri batean dago, beraz, Udalaren sozietate publiko bezala egungo lege-instrumentazioa berriz plantea daiteke».

«Oarsotek, S.L. fue creada en 2004 por una sociedad privada (60%) y Oarsoaldea, S.A. para la gestión de un taller ocupacional prestando servicios a nivel comarcal y con sede social en otro municipio, por lo que cabría replantearse su actual instrumentación jurídica como sociedad pública del Ayuntamiento.»

Alegazioa:

Alegación:

Oarsotek, S.L.k gizarteratze-enpresaren kalifikazioa du 2005eko azaroaren 11ko ebazpenez eta EI-2005/031/1 inskribapen-zenbakia eman zitzaion.

Oarsotek, S.L. dispone de la calificación de empresa de inserción por resolución de 11 de noviembre de 2005, asignándosele como número de inscripción el EI-2005/031/1.

305/2000 Dekretuak, abenduaren 26koak, gizarteratze-enpresen kalifikazioa arautu, hori izateko prozedura zehaztu eta gizarteratze-enpresen erregistroa sortzen duenak, hala zioen:

El Decreto 305/2000, de 26 de diciembre, por el que se regulaba la calificación de las empresas de inserción, se establece el procedimiento de acceso a las mismas y se crea el registro de empresas de inserción, indicaba:

3. artikulua.– Definizioa eta baldintzak.

Artículo 3.– Definición y requisitos.

2.– Gizarteratze-enpresaren kalifikazioa lortzeko baldintzak ondorengoak dira:

2.– Los requisitos para obtener la calificación de empresas de inserción son los siguientes:

f.– Erakunde sustatzaile batek edo batzuek sustatzea eta horietan gutxienez % 33an parte hartzea. Erakunde sustatzaileak Dekretuaren 5. artikuluan adierazitako baldintzetan ulertuko dira.

f.– Estar promovidas y participadas como mínimo en un 33%, por una o varias entidades promotoras, entendidas éstas en los términos indicados en el artículo 5 del presente Decreto.

5. artikulua.– Erakunde sustatzaileak.

Artículo 5.– Entidades promotoras.

Dekretu honetarako, erakunde sustatzailetzat joko dira irabazi-asmorik gabeko erakunde publiko edo pribatuak, beren helburuen artean, pertsona gutxietsiak gizarteratzea aurreikusia dutenak, gizarteratze-enpresak eratzea sustatu eta gutxienez % 33an parte hartzen dutenean eta, hala badagokio, Dekretu honen 19.1.d) artikuluan xedatzen diren gizarte-laguntzaren neurriak eskaintzen dituztenean.

A los efectos del presente Decreto, serán consideradas entidades promotoras las Entidades públicas o privadas sin ánimo de lucro que, entre sus objetivos, contemplen la inserción social de personas desfavorecidas, cuando promuevan la constitución de empresas de inserción y participen en ellas en un 33% como mínimo y realicen, en su caso, la prestación de medidas de acompañamiento social a que se refiere el artículo 19.1.d) del presente Decreto.

Araudi horren ordez 182/2008 Dekretua, azaroaren 11koa, gizarteratze-enpresen kalifikazioa arautu, horiek izateko prozedura zehaztu eta erregistroa sortzen duena, onartu zen. Aipatu dekretuarekin urriaren 26ko 305/2000 Dekretua 44/2007 Legeak, abenduaren 13koak, gizarteratze-enpresen araubidea arautzen duenak, xedatutakoari moldatu zitzaion. Dekretu horrek erakunde sustatzailearen partaidetza gutxienez % 51ra igotzen du.

Dicha normativa fue sustituida por el decreto 182/2008 de 11 de noviembre por el que se regula la calificación de empresas de inserción, se establece el procedimiento de acceso a las mismas y su registro. Dicho decreto supone la adaptación del decreto 305/2000 de 26 de diciembre a las previsiones de la ley 44/2007, de 13 de diciembre, para la regulación del régimen de empresas de inserción. Este decreto eleva la participación del a entidad promotora al 51% como mínimo.

7. artikulua.– Erakunde sustatzaileak.

Artículo 7.– Entidades promotoras.

Dekretu honetarako, erakunde sustatzailetzat joko dira irabazi-asmorik gabeko erakunde publiko edo pribatuak, beren helburuen artean, pertsona gutxietsiak gizarteratzea aurreikusia dutenak, gizarteratze-enpresak eratzea sustatu eta gutxienez % 51n parte hartzen dutenean eta, hala badagokio, Dekretu honen 23.1.e) artikuluan xedatzen diren gizarte-laguntzaren neurriak eskaintzen dituztenean.

A los efectos del presente Decreto, serán consideradas entidades promotoras las Entidades públicas o privadas sin ánimo de lucro que, entre sus objetivos, contemplen la inserción social de personas desfavorecidas, cuando promuevan la constitución de empresas de inserción y participen en ellas en un 51% como mínimo y realicen, en su caso, la prestación de medidas de acompañamiento social a que se refiere el artículo 23.1.e) del presente Decreto.

Gizarteratze-enpresen araudia kontuan hartuta, Herri Kontuen Euskal Epaitegiak aipatu duen gogoeta aplikatuko balitz, Oarsotek, S.L. enpresak gizarte-enpresa bezala bere kalifikazioa galduko luke, ez erakunde pribatua, ezta Oarsoaldea, S.A. ere ez baitira enpresa sustatzailetzat jotzen eta baldintza hori araudiak eskatzen du.

Teniendo en cuenta la normativa de las empresas de inserción, de aplicarse la consideración señalada por el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, tendría por efecto la pérdida de la calificación como empresa de inserción por parte de Oarsotek, S.L., dado que ni la entidad privada ni Oarsoaldea, S.A. tienen la consideración de entidad promotora, requisito exigido por la normativa.

Abian jarri zen unean, Epaitegiak adierazten duen hasierako sozietatearen egiturarekin, Oarsotek S.L. enpresak gizarteratze-enpresa modura kalifikatzea eskatu zuen eta Eusko Jaurlaritzako Gizarteratze Zuzendaritzak ezezkoa erantzun zuen. Haren arabera, Oarsoaldea, S.A. Garapen Agentziak merkataritza-sozietatearen itxura juridikoa zuenez, ezin zitekeen irabazi-asmorik gabeko erakundetzat jo, 305/2000 Dekretuak, abenduaren 26koak, gizarteratze-enpresen kalifikazioa arautu, hori izateko prozedura zehaztu eta gizarteratze-enpresen erregistroa sortzen zuenak, 5. artikuluan xedatzen zuenerako eta hura zen une hartan indarrean zegoen araudia.

En el momento de la puesta en marcha, con la estructura societaria inicial que indica el Tribunal, Oarsotek, S.L. solicitó la calificación como empresa de inserción recibiendo una respuesta negativa por parte de la Dirección de Inserción Social de Gobierno Vasco en la que se indicaba que la Agencia de Desarrollo Oarsoaldea, S.A. al ser su forma jurídica la de una sociedad mercantil, no podía ser considerada como entidad sin ánimo de lucro a los efectos del artículo 5 del Decreto 305/2000 de 26 de diciembre, por el que se regulaba la calificación de las empresas de inserción, establece el procedimiento de acceso a las mismas y se crea el registro de empresas de inserción, que era la normativa en vigor en aquellos momentos.

Horren ondorioz, Oarsotek, S.L. enpresak kalifikazioa lortzeko legeak adierazten duen ehunekoan irabazi-asmorik gabeko erakunde publiko edo pribatu baten edo batzuen partaidetza izan behar zuen. Hori guztia 22 zenbakiko dokumentazioaren bitartez egiaztatzen da eta aurkeztutako kalifikazio-eskearekiko Gizarteratze zuzendariaren hasierako erantzuna jasotzen du.

Como consecuencia de ello, para que Oarsotek, S.L. pudiera obtener dicha calificación debía estar participada en el porcentaje que indicaba la ley por una o varias entidades públicas o privadas sin ánimo de lucro. Todo esto se acredita a través de la documentación adjunta y que recoge la respuesta inicial de la Directora de Inserción Social a la solicitud de calificación presentada.

Adierazpen honek eta Oarsotek, S.L.ren lantokia Lezoko udalerrian fisikoki kokatua egoteak eragin zuten hasierako sozietate aldaketa eta ondorioz, Lezoko Udalak Oarsotek, S.L.n erakunde sustatzaile modura parte hartzea.

Esta indicación y la ubicación física del establecimiento de trabajo de Oarsotek, S.L. en el municipio de Lezo, fueron los que impulsaron el cambio societario inicial y, como consecuencia, a la participación del Ayuntamiento de Lezo en Oarsotek, S.L. como entidad promotora.

Behin dagozkion aldaketak egin eta Eusko Jaurlaritzaren aurrean egiaztatu ostean, 2005eko azaroan Oarsotek, S.L.k eskatutako kalifikazioa jaso zuen. Hau guztia 22 zenbakiko agiri bidez ere egiaztatzen da, zeinak hasierako sozietate aldaketa duen eskritura jasotzen duen; aldaketa honek berekin dakar Lezoko Udalak Oarsoaldea, S.A.ri Oarsotek, S.L.ren partaidetzak erostea eta ondoren lan-munduan sartzeko enpresa kalifikazioa eskuratzea.

Una vez realizados los cambios correspondientes y acreditados los mismos ante Gobierno Vasco, en noviembre de 2005 Oarsotek, S.L. recibe la calificación solicitada. Esto se acredita también a través de la documentación que recoge la escritura con el cambio societario inicial que conlleva la compra de participaciones de Oarsotek, S.L. del Ayuntamiento de Lezo a Oarsoaldea, S.A. y la posterior obtención de la calificación como empresa de inserción.

2009an azaroaren 11ko 182/2008 Dekretu berrira egokitzearren Lezoko Udalak berriz partaidetzak erosiko dizkio erakunde pribatuari, hartara, Oarsotek S.L.ren erakunde sustatzaile den aldetik, kalifikazioari eutsi ahal izateko beharrezkoa duen % 51 izan dezan.

En 2009, con el objetivo de adaptarse al nuevo decreto 182/2008 de 11 de noviembre, se produce una nueva compra de participaciones del Ayuntamiento de Lezo a la entidad privada para disponer así el Ayuntamiento de Lezo, como entidad promotora de Oarsotek S.L., del 51% de participación necesario para el mantenimiento de la calificación.

Oarsotek, S.L.ren lantokia Lezoko udalerrian dagoen arren, egoitza soziala, eraginkortasun arrazoiak tarte, Oiartzungo udalerrian dago, Oarsoaldea, S.A.ren egoitza sozialarekin batean; gainera, Oarsoaldea, S.A.k betetzen ditu Oarsotek, S.L.ren administrazioko egitekoak, azken honek horretarako administrazio-langilerik ez duelako.

Aunque el establecimiento de trabajo de Oarsotek, S.L. se encuentra en el municipio de Lezo, la sede social de Oarsotek, S.L., por razones de operatividad, se encuentra en el municipio de Oiartzun coincidiendo con la sede social de Oarsoaldea, S.A. que es quien realiza las funciones administrativas en Oarsotek, S.L. dado que ésta no dispone de personal administrativo para ello.

HKEEren Oharrak.

Notas del TVCP.

1.– Aipatutako 86.3 artikuluak, hirugarren paragrafoan zera dio: «aurreko paragrafoetan aurreikusitako kasuetan, multzo bakoitzean edo bereizitako zerbitzu ematean esleipenean baliatu behar diren prozedurazko eta publikotasunari buruzko arauak, osotasunean metatutako balioaren arabera erabakiko dira».

1.– El citado artículo 86.3, en su tercer párrafo, indica que «en los casos previstos en los párrafos anteriores las normas procedimentales y de publicidad que deben aplicarse en la adjudicación en cada lote o prestación diferenciada se determinarán en función del valor acumulado del conjunto».


Azterketa dokumentala


Análisis documental