Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

175. zk., 2016ko irailaren 14a, asteazkena

N.º 175, miércoles 14 de septiembre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

ENPLEGU ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y POLÍTICAS SOCIALES
3928
3928

EBAZPENA, 2016ko abuztuaren 31koa, Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundeko zuzendari nagusiarena, laneko segurtasun eta osasunaren arloko ikerketa proiektuetarako laguntzen deialdia egiten duena.

RESOLUCIÓN de 31 de agosto de 2016, de la Directora General de Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales, por la que se convocan ayudas para proyectos de investigación en el ámbito de la seguridad y salud en el trabajo.

Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundeak (aurrerantzean Osalan) laneko segurtasun eta osasunaren arloko ikerketa lana bultzatzea du bere eskumenen artean. Osalan sortzeko abenduaren 21eko 7/1993 Legean laneko segurtasun, higiene eta osasunaren aurrezaintza eta sustapen helburuak betetzeko beharrezko egitekoak ezartzen dira, eta, besteak beste, laneko segurtasun eta osasun arloan ikerketa programak landu, bultzatu eta garatzea proposatzen da.

Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales (en adelante Osalan) tiene entre sus competencias el fomento de las actividades de investigación en el ámbito de seguridad y salud en el trabajo. La Ley 7/1993, de 21 de diciembre, de creación de Osalan, establece funciones necesarias para el cumplimiento de sus fines de prevención y promoción de la seguridad, higiene y salud laborales, proponiendo, entre otras, la de elaborar, promover y desarrollar programas de investigación en materia de seguridad y salud laborales.

Deialdi honen lehentasunezko arloak laneko segurtasun eta osasuneko 2015-2020 euskal estrategiaren esparruan daude eta helburu hau dute: laneko segurtasun eta osasunaren arloko gai batzuetan ikerketa proiektuak egitera bultzatzea, horien emaitza lan-jardunean aplikatu ahal izateko, laneko arriskuei aurrea hartze eta langileen osasuna hobetze aldera; gainera, ikerketa taldeak finkatuaz, eta talde berriak sortuaz, horrekin laneko segurtasun eta osasunaren eremuan ikerketa aurreratzeko eta garatzeko.

Las áreas prioritarias de la presente convocatoria se enmarcan en la estrategia vasca en seguridad y salud laboral 2015-2020 y tiene como fin promover la realización de proyectos de investigación en determinados temas en materia de seguridad y salud en el trabajo cuyo resultado se pueda aplicar en la actividad laboral para prevenir riesgos laborales y mejorar la salud de las trabajadoras y los trabajadores; facilitando, además, la consolidación de equipos de investigación y la incorporación de equipos noveles, ayudando con ello en el avance y desarrollo de la investigación en el ámbito de la seguridad y salud en el trabajo.

Halaber, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 4/2005 Legearen 20. artikuluan ezartzen denaren arabera, jorratzen diren gaietan genero ikuspegia txertatzeari balioa emateko esleipen irizpide bat erantsi da.

Asimismo, de acuerdo con lo estipulado en artículo 20 de la Ley 4/2005, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, se incluye un criterio de adjudicación para valorar la integración de la perspectiva de género en los temas de investigación que se aborden.

Bestalde, Osalan, Europako beste herrialde batzuetako zenbait erakunde eta antolakunderekin batera, Saf€era taldearen kide da, hau da, izen bereko ERA-NET amaitu ondoren sortu zen Europako taldearen kide, eta talde horrek segurtasun industrialaren eremuko ikerketa koordinatzea du helburu. Proiektu horietan Saf€erak onartzen dituen ikerketa proiektuetan parte hartzen duten Euskal Autonomia Erkidegoan kokatutako erakundeei dagokien zatia laguntzen du diruz Osalanek.

Por otra parte, Osalan, junto con otros organismos y organizaciones de diversos países europeos, forma parte como socio de Saf€era, grupo europeo creado tras la finalización de la ERA-NET del mismo nombre, cuyo objetivo es coordinar la investigación en el ámbito de la seguridad industrial. En estos proyectos Osalan subvenciona la parte correspondiente a las entidades radicadas en la Comunidad Autónoma de Euskadi que participan en proyectos de investigación aprobados por Saf€ra.

Osalanen elkarlan eginbideari aurre egiteko, baldintzak betetzen dituzten eta 2016ko deialdian Saf€erak onartzen dituen proiektuak finantzatzeko erabiliko da laguntza horren aurrekontuaren zati bat.

Para hacer frente al compromiso de cooperación de Osalan en Saf€ra se destinará una parte del presupuesto de esta ayuda a financiar los proyectos que cumplan los requisitos y sean aprobados por Saf€ra en la convocatoria 2016.

Printzipio horien ildotik, eta gastu kreditua gaitzea oinarri hartuta, Euskal Autonomia Erkidegoko 2016. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 23ko 9/2015 Legean ezarritakoarekin bat etorriaz,

En línea con estos principios, y en base a la habilitación del crédito de gasto, acorde con lo establecido en la Ley 9/2015, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2016,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea eta eremua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito.

1.– Ebazpen honen xedea 2016 urtean zehar garatzen hasten diren laneko segurtasun eta osasun eremuko ikerketa proiektuei diru laguntzak emateko bidea eta horretarako deialdia arautzea da, objektibotasunaren, konkurrentzia lehiakorraren eta publizitatearen printzipioen arabera, modalitate bitan:

1.– Es objeto de la presente Resolución la regulación de la convocatoria y concesión de ayudas económicas a proyectos de investigación en el ámbito de seguridad y salud en el trabajo cuyo desarrollo se inicie durante el año 2016, de acuerdo con los principios de objetividad, concurrencia competitiva y publicidad, con dos modalidades:

a) Gomendiozko modalitatea, hau da, Osalanek ebazpen honen I. eranskinean zerrendatzen diren ikerketa gaiak proposatzen edo gomendatzen dituena. Modalitate hau aukeratu dezakete:

a) Modalidad comisionada, en la que Osalan propone una serie de temas de investigación que se especifican en el Anexo I de la presente Resolución. A esta modalidad podrán optar:

1) Euskal Autonomia Erkidegoan kokatuta dauden antolakunde publiko edo pribatuek, unibertsitateek, ikerketa zentroek, zientzia elkarteek, administrazio publikoek, prebentzio zerbitzuek eta bestek.

1) Organizaciones públicas o privadas, universidades, centros de investigación, sociedades científicas, administraciones públicas, servicios de prevención y otras ubicadas en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2) Euskal Autonomia Erkidegoan lanean diharduten profesionalek, laneko arriskuen prebentzioa ikertzen ibilbide luzea egiaztatzen badute eta hartarako gutxieneko antolakuntza badute, bai baliabide materialei bai giza baliabideei dagokienez.

2) Profesionales que, desarrollando su actividad profesional en la Comunidad Autónoma de Euskadi, acrediten una consolidada trayectoria en el campo de la investigación en prevención de riesgos laborales y cuenten con una organización mínima de medios materiales y humanos para su desarrollo.

b) Saf€era modalitatea, 2016ko Saf€era deialdian eskaera aurkeztu duten Euskal Autonomia Erkidegoan kokatutako erakundeetarako; aurtengoaren gaia hau da: «Gaitasun profesionalen garapena eta esperientziatik ikastea».

b) Modalidad Saf€ra, para entidades radicadas en la Comunidad Autónoma de Euskadi que hayan presentado solicitud en la convocatoria Saf€ra 2016, cuyo tema es: «Desarrollo de Competencias Profesionales y Aprendizaje desde la Experiencia».

2. artikulua.– Eskatzaileak.

Artículo 2.– Solicitantes.

1.– Gomendiozko ikerketa proiektuetarako laguntza ikertzaile nagusiak lan egiten duen erakundeak eskatu ahal izango du ebazpen honen 1. artikuluko a) modalitateko 1 puntuan jasotzen den kasuan, edo ikertzaile nagusiak berak eskatu ahal izango du, modalitate bereko 2. puntuko kasuan.

1.– La ayuda para proyectos de investigación comisionada podrá ser solicitada por las entidades en donde trabaje la investigadora o el investigador principal en el supuesto a que se refiere el punto 1 de la modalidad a) del artículo 1 de esta resolución, o la propia investigadora o el investigador principal, en el supuesto del punto 2 de la misma modalidad.

2.– Saf€era esparrukoan, 1. artikuluko b) modalitatean jasotzen diren erakundeek eskatu ahalko dute ikerketa proiektuetarako laguntza.

2.– En el marco de Saf€ra, podrán solicitar la ayuda para proyectos de investigación las entidades a que se refiere la modalidad b) del artículo 1.

3.– Erakunde edo pertsona eskatzaileek ez dute jaso behar izan diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzea lekarkeen zehapen administratibo edo penalik, eta ez dute egon behar hartarako ezgaitzen dituen legezko debekuaren eraginpean, hala nola sexu bereizkeriagatik ezgaituta.

3.– Toda entidad o persona solicitante no deberá encontrarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni hallarse incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, como la discriminación por razón de sexo.

3. artikulua.– Gomendiozko ikerketa proiektuetan parte hartzen duen ikertzaile nagusiaren, gainerako taldearen eta pertsonal bekadunaren betekizunak.

Artículo 3.– Requisitos de la investigadora o el investigador principal, resto del equipo investigador y personal becario que participa en los proyectos de investigación comisionada.

1.– Deialdi honetara aurkezten den ikertzaile nagusiak baldintza hauek beteko ditu:

1.– La investigadora o el investigador principal que se presenta a esta convocatoria cumplirá los siguientes requisitos:

a) Eskaera bakarrean agertu ahalko da ikertzaile nagusi gisa.

a) Solo podrá figurar en una solicitud como investigadora o investigador principal.

b) Ezin izango du parte hartu aldi berean Osalanen funtsekin finantzatutako ikerketa bitan baino gehiagotan.

b) No podrá participar simultáneamente en más de dos proyectos de investigación financiados con fondos de Osalan.

2.– Ikerketa taldeko gainerako kideek:

2.– El resto de los miembros del equipo de investigación:

a) Gehienez eskaera bitan hartu ahalko dute parte.

a) Podrán participar como máximo en dos solicitudes.

b) Ezin izango dute parte hartu aldi berean Osalanen funtsekin finantzatutako hiru ikerketatan baino gehiagotan.

b) No podrán participar simultáneamente en más de tres proyectos de investigación financiados con fondos de Osalan.

3.– Pertsonal bekaduna:

3.– El personal becario:

Eskaeretan bekadun modura agertzen diren pertsonek deialdi honetan onartutako proiektu bakar batean hartu ahalko dute parte.

Las personas que figuran como becarias en las solicitudes, solo podrán participar en un único proyecto de los aprobados en esta convocatoria.

4. artikulua.– Kopurua eta iraupena.

Artículo 4.– Cuantía y duración.

1.– Deialdi honetarako dagoen laguntza programaren zenbatekoa guztira 750.000 euro da, 250.000 euro 2016rako ordainketa kreditu gisa, 250.000 euro 2017rako eginbide kreditu gisa eta 250.000 euro 2018rako eginbide kreditu gisa. Kostu ekonomiko hori honi egotziko zaio: 3113 programa, laneko segurtasuna eta osasuna, 01 zerbitzua, zuzendaritza orokorra, IV. kapituluaren barruan, eragiketa arruntetarako transferentzia eta diru laguntzak.

1.– El importe total del programa de ayudas destinado a esta convocatoria es de 750.000 euros, 250.000 euros como crédito de pago para 2016, 250.000 euros como crédito de compromiso para 2017 y 250.000 euros como crédito de compromiso para 2018. Este coste económico se imputará al programa 3113, seguridad y salud laborales, servicio 01, dirección general, dentro del Capítulo IV, transferencias y subvenciones para operaciones corrientes.

2.– Aurrekontuko 750.000 euroko kopurutik, 150.000 euro Saf€ran lankide izateko eginbideari aurre egiteko erabiliko da eta 600.000 euro gomendiozko ikerketa proiektuetarako.

2.– Del total de 750.000 euros del presupuesto se destinarán 150.000 euros para hacer frente al compromiso de cooperación en Saf€ra y 600.000 euros para los proyectos de investigación comisionada.

3.– Gomendiozko ikerketa proiektuetarako laguntzen zenbatekoa, ebazpen honetan ezartzen den erregimenaren babesean emango dena, eskaeran aurkeztutako aurrekontuaren defizitaren ehuneko ehunera (% 100) heldu ahal izango da, baina ezin gaindituko du 80.000 euro proiektuko. SAf€ran txertatzen diren ikerketa proiektuetarako, proiektu bakoitzari iraupen urte bakoitzeko emango zaion laguntzak ez du gaindituko 50.000 euro.

3.– El importe de las ayudas para proyectos de investigación comisionada, que se concedan al amparo del régimen establecido en la presente Resolución, podrá alcanzar el cien por cien (100%) del déficit del presupuesto presentado en la solicitud sin que pueda superar los 80.000 euros por proyecto. Para los proyectos de investigación, enmarcados en Saf€ra, la ayuda máxima por proyecto y año de duración será de 50.000 euros.

4.– Antolakunde batean ez diharduten profesionalei ematen zaizkien laguntzen kasuan, ematen zaien diru laguntzaren zenbatekoak, ikertzailearentzako beka kontzeptuan pertsonalaren gastuetarako erabili ahal izango bada ere, ez du gaindituko horren % 85.

4.– En el caso de ayudas concedidas a profesionales que no desarrollen su actividad en organización alguna, la cuantía de la subvención concedida, que podrá destinarse a gastos de personal, en concepto de beca a la persona investigadora, no rebasará el 85% de la misma.

5.– Eskatzen den laguntza ematen zaien gomendiozko ikerketa proiektuak ebazpen honen I. eranskinean horietako bakoitzerako zehazten den epean edo denbora laburragoan burutu beharko dira. Inola ere ez dute urtebete bi gaindituko.

5.– Los proyectos de investigación comisionada a los que se conceda la ayuda solicitada deberán ser realizados en un plazo no superior al especificado para cada uno de ellos en el Anexo I de esta Resolución. En ningún caso superarán los dos años.

6.– Saf€ra barruko ikerketa proiektuak diruz laguntzeko dagoen kopurua gomendiozko ikerketa proiektuak diruz laguntzeko erabili ahalko da, baldin programa horretan parte hartzeko epea amaitu ondoren eskabiderik aurkeztu ez bada, edo aurkeztutako proiektuetatik azkenean bat bera ere onartu ez bada. Era berean, gomendiozko ikerketa proiektuak diruz laguntzeko dagoen kopurua ez bada guztiz esleitzen Saf€ra proiektuetarako erabili ahalko da, hasiera batean jarritako aurrekontua iritsi ez bada proiektu horiei diru laguntza eman ahal izateko.

6.– La cuantía destinada a subvencionar proyectos de investigación en el marco de Saf€ra podrá ser utilizada para subvencionar proyectos de investigación comisionada, si finalizado el plazo para participar en dicho programa no se han presentado solicitudes, o si finalmente ninguno de los proyectos presentados es aprobado. Igualmente, si la cuantía destinada a subvencionar proyectos de investigación comisionada no se adjudica en su totalidad podrá destinarse a proyectos Saf€ra aprobados para los que no ha alcanzado el presupuesto destinado inicialmente para la subvención de dichos proyectos.

5. artikulua.– Emateko prozedura.

Artículo 5.– Procedimiento de concesión.

1.– Gomendiozko ikerketa proiektuetarako dauden laguntzak lehiaketa prozeduraren bidez emango dira. Horretarako, I. eranskineko gai bakoitzerako garaiz eta forman aurkezten diren eskaerak konparatuko dira, 11. artikuluan jarri diren esleipen eta kuantifikazio irizpideen arabera haiekin lehenespen hurrenkera bat ezartze aldera; horrela, balioespen handiena lortu dutenak lagunduko dira diruz, ebazpen honen 4. artikuluan horretarako jarri den aurrekontu kreditua agortu arte. Puntuazio handieneko proiektuak hautatuko dira (I. eranskineko gai bakoitzeko bat) lehentasun hurrenkerari jarraituta, zuzkidura ekonomikoa agortu arte, agortzen bada.

1.– La concesión de las ayudas contempladas para los proyectos de investigación comisionada se efectuará por el procedimiento de concurso. A tal efecto, la concesión se realizará mediante la comparación de las solicitudes presentadas en tiempo y forma para cada uno de los temas del anexo I, a fin de establecer una prelación entre las mismas atendiendo a los criterios de adjudicación y cuantificación fijados en el artículo 11, adjudicando solo aquellas que hayan obtenido mayor valoración hasta el agotamiento del crédito presupuestario consignado a tal efecto en el artículo 4 de esta Resolución. Se seleccionarán los proyectos mejor puntuados (uno por cada uno de los temas del Anexo I) siguiendo el orden de prelación y hasta, en su caso, el agotamiento de la dotación económica.

2.– Saf€rako batzordeak onartzen dituen ikerketa proiektuek automatikoki jasoko dute diru laguntza, dauden aurrekontu kontsignazioaren barruan. Safe€rako batzordeak egiten duen balioespenaren arabera haien lehenespen zerrenda bat egingo da, behar izanez gero.

2.– Los proyectos de investigación aprobados por el comité de Saf€ra serán subvencionados automáticamente dentro de las consignaciones presupuestarias existentes. Estableciendo si fuera necesario, una prelación entre los mismos de acuerdo con la valoración realizada por el comité de Saf€ra.

3.– Ebazpen honetan jasotzen diren laguntzak emateko eta, kasua bada, laguntza horiek erakunde edo pertsona onuradunei ordaintzeko baldintza izango da edozein itzulketa edo zehapen prozedura amaitzea, baldin Euskal Autonomia Erkidegoaren administrazio orokorrak eta bere erakunde autonomoek emandako gisa bereko laguntzen edo diruen esparruan hasi eta artean izapidean badago delako prozedura hori.

3.– La concesión de las ayudas contempladas en la presente Resolución y, en su caso, el pago de las mismas a las entidades o personas beneficiarias, quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

6. artikulua.– Gomendiozko ikerketa proiektuen egitura.

Artículo 6.– Estructura de los proyectos de investigación comisionada.

Gomendiozko ikerketa proiektuek ondoren zehazten diren atalak jorratu beharko dituzte, horietako bakoitzari garrantzi handiagoa edo txikiagoa emanaz proposatu den gaiaren zehaztapenaren arabera:

Los proyectos de investigación comisionada deberán abordar los apartados que se detallan a continuación, dando mayor o menor importancia a cada uno de ellos en función de la definición del tema propuesto:

– Esku hartzearen zehaztapena.

– Definición de la intervención.

– Euskal Autonomia Erkidegoko egoeraren diagnostikoa.

– Diagnóstico de situación en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

– Ebidentzia zientifikoaren berrikuspen sistematikoa.

– Revisión sistemática de la evidencia científica.

– Laneko arriskuen prebentzioan, laneko segurtasun eta osasun politiketan, prebentziozko kudeaketan eta identifikatutako ikerketa arloetan jarduteko proposamenak.

– Propuestas para actuaciones en prevención de riesgos laborales, políticas de seguridad y salud en el trabajo, gestión preventiva y áreas de investigación identificadas.

– Proposamenen eragin sozial eta ekonomikoaren azterketa.

– Análisis del impacto social y económico de las propuestas.

– Ondorioak.

– Conclusiones.

7. artikulua.– Eskaerak aurkezteko epea eta modua.

Artículo 7.– Plazo y presentación de solicitudes.

1.– Eskaerak ebazpen honek eragina duenetik hilabeteko epean aurkeztuko dira.

1.– El plazo de presentación de las solicitudes será de un mes a contar desde que la presente Resolución surta efectos.

2.– Erakunde eta pertsona interesdunek prozedura honetako izapide guztiak baliabide elektronikoak erabiliaz eskatu, ikusi eta egin behar dituzte. Honako hauek dira izapidetze elektronikoa arautzen dutenak: 21/2012 Dekretua, otsailaren 21ekoa, Administrazio Elektronikoari buruzkoa; Informatika eta Telekomunikazioen zuzendariaren 2006ko otsailaren 9ko Ebazpena, e-administraziorako plataforma teknologikoa –Platea– onartzen duena.

2.– Las entidades y personas interesadas deben solicitar, consultar y realizar todos los trámites de este procedimiento utilizando medios electrónicos. La tramitación electrónica está regulada en el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de administración electrónica y la resolución de 9 de febrero de 2006, de la Directora de Informática y Telecomunicaciones, que aprueba la plataforma tecnológica para la e-administración – Platea.

3.– Eskaerak baliabide elektronikoetatik aurkeztuko dira euskadi.eus egoitza elektronikoaren bitartez:

3.– La presentación de las solicitudes se realizará por medios electrónicos a través de la sede electrónica de Euskadi.eus:

https://www.euskadi.eus/diru_laguntza/2016/ikerkuntza_lap/y22-izapide/eu

https://www.euskadi.eus/ayuda_subvencion/2016/investigacion_prl/y22-izapide/es

4.– Eskaera, eransten zaion dokumentazioarekin batera, Euskal Autonomia Erkidegoko hizkuntza koofizialetako edozeinetan aurkez daiteke. Halaber, prozedura guztian zehar, erakunde edo pertsona eskatzaileak aukeratu duen hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Arauzkotzeko azaroaren 24ko Oinarrizko 10/1982 Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan ezartzen den bezala.

4.– La solicitud se puede presentar, junto con la documentación que se acompañe, en cualquiera de las lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Así mismo, a lo largo del procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad o persona solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

5.– Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoaren arabera, erakunde eta pertsona eskatzaileei jakinarazten zaie ematen dituzten datuak fitxategi batean sartuko direla diru laguntzen deialdi hau eta gaiarekin zerikusia duen beste edozein espediente administratibo kudeatzeko helburuz.

5.– De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, se informa a las entidades y personas solicitantes de que los datos que faciliten serán incluidos en un fichero con la finalidad de gestionar la presente convocatoria de subvenciones y cualquier otro expediente administrativo relacionado con la materia.

Enplegu eta Gizarte Politiketako Sailaren eta Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakunde Autonomoaren izaera pertsonaleko datuen fitxategiei buruzko Enplegu eta Gizarte Politiketako sailburuaren 2015eko abenduaren 2ko Aginduan ezartzen da fitxategi horren araubidea, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, 235 zk., 2015eko abenduaren 10ean argitaratua. Osalanen Plangintza Zuzendariordetza da fitxategi honen arduraduna, eta haren aurrean egikaritu ahal izango dira ikusteko, zuzentzeko, ezabatzeko eta aurka egiteko eskubideak, horretarako hona joaz: Osalan, Plangintza Zuzendariordetza, Dinamitaren kalea z/g, 48903 Barakaldo (Bizkaia).

La regulación del mencionado fichero se establece en la Orden de 2 de diciembre de 2015, del Consejero de Empleo y Políticas Sociales, de ficheros de datos de carácter personal del Departamento de Empleo y Políticas Sociales y del organismo autónomo Osalan, publicada en el Boletín Oficial del País Vasco n.º 235, de 10 de diciembre de 2015. La Subdirección de Planificación de Osalan es la responsable de este fichero, ante la cual se podrán ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, dirigiéndose para ello a Osalan, subdirección de planificación, calle Camino de la Dinamita s/n, 48903 de Barakaldo (Bizkaia).

8. artikulua.– Betekizunak egiaztatzea eta dokumentazioa aurkeztea.

Artículo 8.– Acreditación de requisitos y aportación de documentación.

1.– Erakunde eta pertsona eskatzaileek zerga betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak beteak izan beharko dituzte. Diru-laguntza eskaera aurkeztuaz laguntza-eskatzaileak baimena ematen dio Osalani agiri horiek ziurtagiri telematikoen bidez zuzenean egiaztatzeko, Diru laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren arautegia onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 22.4 artikuluan ezartzen den bezala; hala ere, onespen hori espres ukatu ahalko du, eta, hala eginez gero, ziurtagiri egokiak aurkeztu beharko ditu.

1.– Las entidades y personas solicitantes deberán estar al corriente en obligaciones tributarias y con la seguridad social. La presentación de la solicitud de subvención conlleva la autorización del solicitante de la ayuda para que Osalan obtenga de forma directa la acreditación de dichos documentos a través de certificados telemáticos, tal como establece el artículo 22.4 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones, no obstante, podrá denegar expresamente tal consentimiento, debiendo aportar entonces las certificaciones correspondientes.

2.– Eskabideetan adierazi egingo da laguntza eskatu duen erakunde eta pertsona ikertzaileek espres baimena eman diezaioketela organo kudeatzaileari nortasun datuak eta erregistro ofizialetako datuak eskuratzeko edo egiaztatzeko, organo horrek laguntzak kudea ditzan, hargatik eragotzi gabe Herri Administrazioak egiaztatzeko, kontrolatzeko eta ikuskatzeko duen ahalmena.

2.– Las solicitudes incluirán la posibilidad de que las entidades y personas investigadoras solicitantes de la ayuda consientan expresamente que los datos relativos al documento nacional de identidad y registros oficiales puedan ser obtenidos o verificados por el órgano gestor a los solos efectos de la gestión de estas ayudas, sin perjuicio de las facultades de comprobación, control e inspección que tiene atribuidas la administración pública.

Nolanahi ere, eskatzaileak espres ukatu ahalko du onespena, eta, hala eginez gero, ziurtagiri egokiak aurkeztu beharko ditu, aurreko ataletan aurreikusitako moduan.

No obstante, el solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento, debiendo aportar entonces la certificación en los términos previstos en los apartados anteriores.

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50.6 artikulua aplikatuaz, eskabideari erantsitako erantzukizunpeko adierazpen baten bidez betebehar hauek egiaztatuko dira:

3.– En aplicación del artículo 50.6 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, mediante una declaración responsable, incluida en la solicitud, se acreditarán las siguientes obligaciones:

a) Beste edozein administrazio edo erakunde publiko zein pribatuk helburu bererako emandako diru laguntzak, laguntzak, diru sarrerak edo bestelako baliabideak eskuratuz gero, eskaerarekin batera jakinaraztea.

a) Comunicar con la solicitud la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.

b) Erakunde edo pertsona eskatzailea ez egotea laguntzak edo diru laguntzak eskuratzeko aukera galtzea dakarren zehapen administratibo edo penal baten pean edo ez egotea diru laguntzak edo laguntza publikoak eskuratzeko ezgaitzen duen legezko debekuren batean pean, sexu bereizkeriagatik gertatu direnak barne.

b) No hallarse la entidad o persona solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas o no estar incursa en ninguna prohibición legal que la inhabilite para obtener subvenciones o ayudas públicas, incluidas aquellas que se hayan producido por discriminación por razón de sexo.

c) Ez egotea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru laguntzen esparruan hasitako edozein itzulketa edo zehapen prozeduratan, artean izapidetzen nahiz amaituta.

c) No estar incursa en ningún procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación o haya terminado el mismo.

Diru laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 13.2.g) artikuluan ezarritakoarekin bat etorriaz, eskatzaileak egunean egon behar du itzuli beharreko diru laguntzen ordainketan.

De acuerdo con lo establecido en el artículo 13.2.g) de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, el solicitante debe hallarse al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

4.– Inprimaki elektroniko arautuaren bidez egindako eskabidearekin batera, agiri hauek aurkeztu beharko dira:

4.– La solicitud en el formulario electrónico normalizado debe acompañarse de la siguiente documentación:

4.1.– Eskatzailea pertsona fisiko bat bada:

4.1.– En el caso de que la solicitante o el solicitante sea una persona física:

a) Errolda agiri eguneratua, data adierazten duena.

a) Certificado actualizado de empadronamiento con indicación de la fecha.

4.2.– Eskatzailea erakunde bat bada, legez eratuta egon beharko du eta legezko ordezkariak ordezkaritza ahal nahikoa justifikatu beharko du, hauek erantsiaz:

4.2.– En el caso de que sea una entidad la solicitante, deberá estar legalmente constituidas y la representante o el representante legal de la entidad deberá justificar suficiente poder de representación, adjuntando:

a) Erakundearen fundazio eskrituren eta estatutuen kopia eskanerrez egina edo, bestela, erregistro ziurtagiri ofiziala legez eratuta edo dagokion erregistroan inskribatuta dagoela egiaztatzeko. Erakundea Euskal Autonomia Erkidegoko erregistro ofizial batean inskribatuta badago, organo kudeatzaileak ofizioz begiratuko ditu datuak.

a) Copia escaneada de la escritura fundacional y estatutos de la entidad o, en su caso, certificado del registro oficial para acreditar que la entidad está legalmente constituida o inscrita en el registro correspondiente. Si la entidad está inscrita en un registro oficial del País Vasco, el órgano gestor consultará de oficio sus datos.

b) Ordezkaritza ahal nahikoa egiaztatzeko notario bidez legitimatutako izenpea duen dokumentu publiko edo pribatuaren kopia eskanerrez egina. Erakunde ziurtagiri elektroniko baten bidez identifikatzen bada, ez da beharrezkoa ziurtagiriaren titularra den erakundearen izenean izapideak egiteko ordezkaritza ahal nahikoa duela egiaztatzea.

b) Copia escaneada del documento público o privado con firma notarialmente legitimada para acreditar suficiente poder de representación. Si se identifica con un certificado electrónico de entidad, no es necesario que acredite tener suficiente poder de representación para tramitar en nombre de la entidad titular del certificado.

4.3.– Erakunde edo pertsona fisiko eskatzaileak langileak baditu bere mendean, prebentziozko antolakuntza agiria beteta (VI. eranskina). Kanpoko prebentzio zerbitzu batekin itunduak badaude espezialitate prebentibo hauetakoren bat edo denak, kanpoko prebentzio zerbitzuaren ziurtagiriaren kopia eskanerrez egina, itundutako prebentziozko espezialitateak eta balioaldia zehaztuko dituena.

4.3.– En el caso de que la entidad o persona física solicitante tenga personal trabajador a su cargo, documento organización preventiva cumplimentado (Anexo VI). Si alguna o todas las especialidades preventivas están concertadas con un servicio de prevención ajeno, copia escaneada del certificado del servicio de prevención ajeno en el que se especifique las especialidades preventivas concertadas y el periodo de validez.

4.4.– Proiektua egiteko beste erakunde batzuen lankidetza edo parte-hartzea beharrezkoa bada, haren lankidetzarako hitza ematen duen idazkia, erakundearen legezko ordezkariak izenpetua, erantsi beharko da (VIII. eranskina).

4.4.– En el caso de que para la ejecución del proyecto sea necesario contar con la colaboración o participación de otras entidades, deberá adjuntarse escrito de la persona que represente legalmente a la entidad comprometiendo su colaboración (Anexo VIII).

4.5.– Gomendiozko ikerketa proiektuaren oroitidazkia (II. eranskina), atal guztiak beteta. Saf€ra esparruko ikerketa proiektuetan nahikoa izango da proiektuaren titulua eta ikertzaile nagusi moduan ageri diren pertsonak adieraztea eta ikerketa proiektuaren laburpen bat egitea, lanen egitura orokorra eta helburuak lortzeko aplikatuko den metodologia orokorra azalduaz.

4.5.– Memoria del proyecto de investigación comisionada (Anexo II), cumplimentado en todos sus apartados. En los proyectos de investigación, enmarcados en Saf€ra, solo será necesario indicar el título del proyecto, las personas que figuren como investigadoras principales y realizar un resumen del proyecto de investigación, explicando la estructura general de los trabajos y la metodología general que se va a aplicar para alcanzar los objetivos.

4.6.– Ikerketa taldea osatzen duen pertsona bakoitzaren curriculuma (IV. eranskina).

4.6.– Currículo de cada persona integrante del equipo de investigación en modelo normalizado (Anexo IV).

4.7.– Ikerketa proiektuaren aurrekontua (V. eranskina).

4.7.– Presupuesto del proyecto de investigación (Anexo V).

Ebazpen honetan aurreikusten diren diru laguntzak nahitaez proiektuarekin zerikusia eduki behar duten eta hura lortzeko ezinbestekoak izan behar duten gastuak, hura egiteko denboraren barruan eginak eta eskaerari erantsitako dokumentazioan behar bezala zehaztuak ordaintzera bideratuta egongo dira, beti ere Diru Laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 29 eta 31 artikuluetan ezarritako arauak beteaz:

Las subvenciones previstas en esta Resolución se destinarán a cubrir los gastos que deben necesariamente estar relacionados con el proyecto y ser imprescindibles para su consecución, realizados dentro del periodo de ejecución del mismo y debidamente especificados en la documentación adjunta a la solicitud, cumpliendo en todo caso las reglas establecidas en los artículos 29 y 31 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones:

a) Proiektua egiteko gastuak, behar bezala justifikatuak, hau da:

a) Gastos de ejecución del proyecto debidamente justificados como:

1) Proiektua egiteko material suntsikorra, material bibliografikoa eta dokumentala erostea.

1) Compra de material fungible destinado a la ejecución del proyecto, y de material bibliográfico y documental.

2) Material bibliografiko eta dokumentala.

2) Material bibliográfico y documental.

3) Proiektua egiteko soilik erabiltzen diren aparatuen eta tresnen erosketa edo amortizazioa.

3) Compra o amortización de aparatos y equipos que se destinen exclusivamente a la ejecución del proyecto.

4) Kanpo zerbitzuak kontratatzea.

4) Contratación de servicios externos.

Proiektuan egin beharreko jarduerak gauzatzeko nahitaez erabiltzera behar diren aparatu eta tresnak amortizatzeko gastuek diru laguntza jaso dezakete. Amortizazio kostua onartzeko justifikatuta egon behar du amortizatutako elementuek proiektuaren izaera eta edukiarekin zuzeneko erlazioa dutela. Aparatuak eta tresnak beren bizialdi erabilgarri guztian erabiltzen ez badira ikerketa proiekturako, proiektuaren iraupenari dagozkion amortizazio kostuek baino ezin izango dute jaso diru laguntza, kontabilitate araudi nazional publiko eta pribatuaren arabera kalkulatuta.

Serán subvencionables los gastos de amortización de aparatos y equipos cuya utilización venga necesariamente obligada por la ejecución de las actividades a desarrollar en el proyecto. Para la admisión del coste de amortización debe quedar justificado que los elementos amortizados tienen relación directa con la naturaleza y el contenido del proyecto. En caso de que los aparatos y equipos no se utilicen en toda su vida útil para el proyecto de investigación, únicamente se considerarán subvencionables los costes de amortización correspondientes a la duración del proyecto, calculados de acuerdo con la normativa contable nacional pública y privada.

Ezinbestekoa izango da, gastu hau finantzatzeko, amortizazio kostu horiek zehazteko jarraitu den kalkulu prozedura proiektuaren oroitidazkian xehetasunez azaltzea, eta argi esplikatuta geratu beharko da amortizazio gastu modura proiektuari egozten zaiona. Laguntza eskaeran urte bakoitzean dagokion amortizazio kuota edo, aparatuak eta tresnak leasingaren bidez erosten badira, leasingaren kuoten kopurua baino ezin izango da egotzi.

Será imprescindible, para que este gasto se financie, detallar en la memoria del proyecto el procedimiento de cálculo seguido para determinar dichos costes de amortización debiendo quedar claramente explicada la imputación que en concepto de gastos de amortización se atribuyen al proyecto. En la solicitud de ayuda solo se podrá imputar cada año la cuota de amortización correspondiente o el importe de las cuotas de leasing cuando la compra de los aparatos y equipos se realice por este medio.

Amortizazio gastuak justifikatzeko ondasunaren titulartasun eskritura aurkeztu beharko da, edo erosketa faktura eta ordainketa justifikatzeko dagokion agiria.

Para justificar los gastos de amortización deberá aportarse la escritura de titularidad del bien o la factura de compra y el correspondiente documento justificativo del pago.

Amortizazioaren kalkulua:

Cálculo de la amortización:

(Tresnaren erosketa prezioa x Amortizazioaren ehunekoa / 365 egun) x Proiektuan tresna erabili den aldia

(Precio de adquisición del equipo x Porcentaje de amortización / 365 días) x Período de utilización del equipo en el proyecto

Finantza errentamenduaren kasuan, hileko kuotaren zati proportzionalak jaso ahal izango du diru laguntza, baina finantza kostuak baztertuta. Kasu honetan kontratuaren kopia aurkeztu beharko da, amortizazio koadroa eta ordainketa agiriak barne.

En el caso de arrendamiento financiero, será subvencionable la parte proporcional de la cuota mensual excluidos los costes financieros. En este supuesto habrá de aportarse copia del contrato incluido cuadro de amortización y los recibos de pago.

Proiektua egiteko behar-beharrezkoak diren kanpoko zerbitzuen kontratazioa. Kontrataturiko zerbitzuak eta horietako bakoitzaren kostua xehetasunez eman beharko da fakturan.

Contratación de servicios externos estrictamente necesarios para la realización del proyecto. En la factura deberá detallarse los servicios contratados y el coste de cada uno de ellos.

Ekoizpen jarduera soilari lotutako aparatu eta tresnak baztertuta daude.

Se excluyen los aparatos y equipos ligados a la actividad meramente productiva.

b) Pertsonal gastuak:

b) Gastos de Personal:

1) Erakunde onuradunaren pertsonal propioaren gastuak, baina proiektuari emandako ordu kopurua eta orduon kostua egiaztatu beharko da.

1) Gastos de personal propio de la entidad beneficiaria que deberá acreditar el número de horas dedicadas al proyecto y coste de las mismas.

2) Gizarte Segurantzaren erregimen orokorrean berariaz proiektua egiteko kontrataturiko pertsonalaren ordainsariak. Kasu honetan, pertsona edo erakunde eskatzaileak egiaztatu egin beharko du pertsonala berariaz proiekturako kontratatu dela eta horren premia justifikatu beharko du proiektuaren oroitidazkian, eta gainera dagokion kontratua erantsi beharko du.

2) Retribuciones de personal contratado en régimen general de la seguridad social expresamente para el desarrollo del proyecto. En este supuesto, la persona o entidad solicitante deberá acreditar que el personal es contratado de forma expresa para el proyecto y justificar su necesidad en la memoria del proyecto, debiendo aportar además el correspondiente contrato.

c) Bestelako gastuak:

c) Otros gastos:

1) Esate baterako, bidaiak, ikertzaile taldeak egiten dituen bierak, bilera zientifikoetara joatea eta abar, beti ere proiektuarekin zerikusi zuzena badute.

1) Tales como viajes, reuniones realizadas por el equipo investigador, asistencia a reuniones científicas, etc., siempre y cuando estén directamente relacionados con el proyecto.

Proiektuen aurrekontuak diru laguntze merezi duten planaren atalak edo urteko ekintzak jaso beharko ditu.

El presupuesto de los proyectos deberá incluir el desglose del plan o acciones anuales subvencionables.

Erabilera soilik administratiboko material higigarria erosteari dagozkion gastuak ezin izango dira sartu.

No se podrán contemplar gastos correspondientes a la adquisición de material mobiliario de uso exclusivamente administrativo.

Inola ere ez da diru laguntzarik emango azkenik jasan ez den BEZagatik edo diru laguntzaren onuraduna den pertsonak edo erakundeak beste bide batetik berreskuratu dezakeen BEZagatik.

En ningún caso será subvencionable el IVA no definitivamente soportado o recuperable por cualquier medio por la persona o entidad beneficiaria de la subvención.

9. artikulua.– Aurkeztutako eskabidean egindako akatsak zuzentzea.

Artículo 9.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.

Osalanek akatsen bat edo zehaztasun faltaren bat ikusten badu aurkeztu den eskabidean, edo ebazpen honen 8. artikuluan zehaztutako agiriren bat falta bada, erakunde edo pertsona eskatzaileari jakinaraziko dio bide telematikoaren bidez, Administrazio Elektronikoaren otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuaren V. tituluan xedatutakoaren arabera, eta hamar asteguneko epea emango, akatsa zuzentzeko; halaber, jakinaraziko dio, agindutakoa bete ezean, eskabidea bertan behera utzi duela esan nahiko duela, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriaz.

Si Osalan advirtiera en la solicitud presentada la existencia de algún defecto o inexactitud, o no fuera acompañada de la documentación señalada en el artículo 8 de esta Resolución, lo comunicará a la entidad o persona solicitante mediante notificación telemática, conforme a lo dispuesto en el Título V del Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de administración electrónica, concediéndole un plazo de diez días hábiles para que proceda a su subsanación, con indicación de que, si así no lo hiciera, se tendrá por desistida la petición, procediéndose de conformidad con lo dispuesto en el artículo 71.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

10. artikulua.– Diru laguntzak kudeatzeko ardura duen organoa.

Artículo 10.– Órgano encargado de la gestión de las subvenciones.

Osalanen Plangintza Zuzendariordetzari dagokio deialdi honetan aurreikusten diren laguntzen kudeaketa lanak egitea.

Corresponde a la subdirección de planificación de Osalan la realización de las tareas de gestión de las ayudas previstas en la presente convocatoria.

11. artikulua.– Gomendiozko ikerketa proiektuei laguntzak esleitzeko irizpideak.

Artículo 11.– Criterios de adjudicación de las ayudas para los proyectos de investigación comisionada.

Esleitzen diren laguntzek deialdi honen I. eranskinean gai bakoitzerako ematen diren zehaztapenak bete behar dituzte.

Las ayudas adjudicadas deben ajustarse a las especificaciones señaladas para cada tema en el Anexo I de esta convocatoria.

Balioespena irizpide eta haztapen hauen arabera egingo da (gehienez 100 punturaino):

La valoración se realizará según los siguientes criterios y ponderaciones (hasta un máximo de 100 puntos):

a) Proiektuaren kalitate zientifiko-teknikoa eta metodologia gehienez 50 punturaino balioetsiko da. Atal honetan gutxienez 25 puntu lortu behar dira.

a) La calidad científico-técnica y metodología del proyecto se valorará hasta un máximo de 50 puntos. En este apartado se exige alcanzar un mínimo de 25 puntos.

b) Talde ikertzailearen esperientzia 20 punturaino balioetsiko da.

b) La experiencia del equipo investigador se valorará hasta un máximo de 20 puntos.

c) Proposamenaren bideragarritasuna, aurreikusitako jarduerak betetzeko ikerketa taldeak duen gaitasuna kontuan hartuta, gehienez 15 punturaino balioetsiko da.

c) La viabilidad de la propuesta teniendo en cuenta la capacidad del grupo de investigación para el cumplimiento de las actividades previstas se valorará hasta un máximo de 15 puntos.

d) Aurreikusitako finantza baliabideak proiektuaren helburuak betetzeko egokiak diren 10 punturaino balioetsiko da gehienez.

d) La adecuación de los recursos financieros previstos para el cumplimiento de los objetivos del proyecto se valorará hasta un máximo de 10 puntos.

e) Genero ikuspegia ikerketa proiektuaren diseinuan txertatzea gehienez 5 punturaino balioetsiko da.

e) La integración de la perspectiva de género en el diseño del proyecto de investigación se valorará hasta un máximo de 5 puntos.

Dagokion irizpide bakoitzaren ebaluazioa egiteko, irizpide bakoitzerako ebaluazio fitxan jasotzen diren zehaztapenetako bakoitzari erantzun eta kalifikazioa emango zaio (IX. eranskina).

La evaluación de cada uno de los criterios que proceda se realizará contestando y calificando cada una de las especificaciones que se contemplan en la ficha de evaluación para cada uno de los criterios (Anexo IX).

Laguntzen esleipen prozesuaren edozein unetan, esleipena ebatzi aurretik, balioespen batzordeak proiektuaren edukiaz argibideak emateko eskatu ahal izango du.

En cualquier momento del proceso de adjudicación de las ayudas, con anterioridad a la resolución de adjudicación, la comisión de valoración podrá solicitar que se presenten aclaraciones del contenido del proyecto.

12. artikulua.– Balioespen batzordea.

Artículo 12.– Comisión de valoración.

1.– Osalani dagokio ebazpen honetan aurreikusten diren laguntzen kudeaketa lanak egitea.

1.– Corresponderá a Osalan la realización de las tareas de gestión de las ayudas previstas en la presente Resolución.

2.– Aurkezten diren eskaerak aztertu eta ebaluatzeko, pertsona hauek osatuko duten balioespen batzorde bat eratuko da:

2.– Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá una comisión de valoración compuesta por las siguientes personas:

Batzordeburua:

Presidente:

Juan Carlos Coto Fernández, Osalaneko Plangintza zuzendariordea.

Juan Carlos Coto Fernández, Subdirector de Planificación de Osalan.

Batzordekideak:

Vocales:

Francisco Javier Inda Ortiz de Zarate, Osalaneko zuzendariorde teknikoa.

Francisco Javier Inda Ortiz de Zarate, Subdirector Técnico de Osalan.

María Nieves de la Peña Loroño, Osalanen Bizkaiko lurralde zentroko laneko arriskuen prebentzio teknikaria.

María Nieves de la Peña Loroño, técnico de prevención de riesgos laborales del centro territorial de Osalan en Bizkaia.

Arantza Lijó Bilbao, Osalanen Bizkaiko lurralde zentroko laneko osasun unitateko medikua.

Arantza Lijó Bilbao, médico de la unidad de salud laboral del centro territorial de Osalan en Bizkaia.

Lourdes Iscar Reina, Osalanen Plangintza Zuzendariordetzako laneko osasun unitateko medikua.

Lourdes Iscar Reina, médico de la unidad de salud laboral de la subdirección de planificación de Osalan.

Carlos Fernández Díez, Osalanen Zuzendariordetza Teknikoko laneko arriskuen prebentzio teknikaria.

Carlos Fernández Díez, técnico de prevención de riesgos laborales de la subdirección técnica de Osalan.

José Antonio Biain Santiago, Osalanen Plangintza Zuzendariordetzako laneko arriskuen prebentzio teknikaria.

José Antonio Biain Santiago, técnico de prevención de riesgos laborales de la subdirección de planificación de Osalan.

Francisco Javier Calleja Quintana, Osalanen Zuzendariordetza Teknikoko prestakuntza- eta dokumentazio-kudeatzailea.

Francisco Javier Calleja Quintana, gestor de formación y documentación de la subdirección técnica de Osalan.

Hutsune, absentzia, gaixotasun edo legezko beste edozein kausa agitzen bada, batzordeburua batzordekideetatik hierarkian gorena denak, antzinatasun handienekoak edo adinekoenak ordezkatuko dute, hurrenkera horretan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 23.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

En caso de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal, el presidente será sustituido por la vocal o el vocal de mayor jerarquía, antigüedad y edad, por este orden, de entre los miembros de la comisión, conforme a lo dispuesto en el artículo 23.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 25. artikuluan xedatutakoaren arabera, Osalanen Plangintza Zuzendariordetzako laneko arriskuen prebentzio teknikariak beteko du balioespen batzordeko idazkari lana. Hutsune, absentzia edo gaixotasun kasuetan zuzendariorde teknikoa ez den beste batzordekide batek beteko du idazkari lana aldi baterako.

Conforme a lo dispuesto en el artículo 25 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, el técnico de prevención de riesgos laborales de la subdirección de planificación de Osalan ejercerá las funciones de secretario de la comisión de valoración. La sustitución temporal del secretario en supuestos de vacante, ausencia o enfermedad será cubierta por otra u otro vocal de la comisión que no sea el subdirector técnico.

Balioespen batzordeak pertsonal adituaren lankidetza izan ahalko du proposatutako gomendiozko ikergaietan. Ikerketa proiektuaren diseinuan genero ikuspegia txertatu den esleipen irizpide gisa balioesteko, Osalanen berdintasun unitate administratiboaren parte-hartzea eskatuko da.

La comisión de valoración podrá contar con la colaboración de personal experto en los temas de investigación comisionada propuestos. Para valorar el criterio de adjudicación para la integración de la perspectiva de género en el diseño del proyecto de investigación se solicitará la participación de la unidad administrativa de igualdad de Osalan.

13. artikulua.– Eskaeren balioespena eta esleipen proposamenak.

Artículo 13.– Valoración de las solicitudes y propuestas de adjudicación.

1.– Aurreko artikuluan aurreikusitako balioespen batzordeak aztertuko ditu eskabideak, ebazpen honen 11. artikuluan eta ebaluazio-fitxan irizpide bakoitzerako jasotako zehaztapenetan ezarritako irizpideen arabera (IX. eranskina), ebazpen honen I. eranskinean zehazten diren gaietako bakoitzaren ezaugarriak kontuan hartuta.

1.– Las solicitudes serán estudiadas por la comisión de valoración prevista en el artículo anterior, de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 11 de la presente Resolución y en las especificaciones que se contemplan para cada uno de los criterios en la ficha de valoración (Anexo IX), teniendo en cuenta las características de cada uno de los temas que se especifican en el Anexo I de la presente Resolución.

2.– Eskaerak balioesteko prozesuan zehar, balioespen batzordeak, egoki baderitzo, erakunde edo pertsona eskatzaileei egoki deritzon dokumentazio osagarria aurkezteko eskatu ahalko die, eta erakunde edo pertsona eskatzaileei proiektuetan aldaketak egiteko iradoki ere egin ahalko die, proiektuok programa honen helburuekin hobeto uztartzea lortze aldera.

2.– A lo largo del proceso de valoración de las solicitudes la comisión de valoración podrá, si así lo estima conveniente, exigir a las entidades o personas solicitantes, la presentación de la documentación complementaria que considere oportuna, así como sugerir a los entes o personas solicitantes la introducción de modificaciones en los proyectos para conseguir una mejor adaptación de los mismos a los objetivos de este programa.

3.– Saf€rako batzordeak aukeratzen dituen ikerketa proiektuen eskabideek automatikoki jasoko dute diru laguntza, dauden aurrekontu kontsignazioaren barruan.

3.– Las solicitudes de los proyectos de investigación elegidas por el Comité de Saf€ra serán subvencionadas automáticamente dentro de las consignaciones presupuestarias existentes.

4.– Balioespen batzordeak Osalanen zuzendari nagusiari helaraziko dio proposamena, proposamenak arrazoitua izan beharko du eta puntuazio konkretu bakoitza emateko jarraitu den prozesu logikoa azalduta beharko du izan. Osalanen zuzendari nagusiak eskatu den laguntza ebazpen bidez esleitu edo ukatuko du. Ebazpen hori eta horren aldaketak alde interesdunei jakinaraziko zaizkie eta ondoren Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko dira. Jakinarazpenak bide elektronikoetatik egingo dira, Administrazio Elektronikoaren otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuaren 30. artikuluan ezarritakoaren arabera.

4.– La comisión de valoración elevará la correspondiente propuesta a la Directora General de Osalan y deberá ser motivada especificando el proceso lógico seguido para otorgar cada concreta puntuación. La Directora General de Osalan adjudicará o denegará la ayuda solicitada mediante resolución. Esta Resolución y sus modificaciones serán notificadas a las partes interesadas y publicada posteriormente en el boletín oficial del País Vasco. Las notificaciones se realizarán por medios electrónicos, de acuerdo con lo establecido en el artículo 30 del Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de administración electrónica.

5.– Gomendiozko ikerketa proiektuak betetzeko gehieneko epea urte bikoa izango da luzeenera jota, ebazpen honen I. eranskinean haietako bakoitzerako zehaztu denaren arabera. Saf€rak balioetsi eta onartzen dituenetarako, emateko baldintzen arabera ezarritakoa izango da, baina inola ere ezin izango da izan hiru urte baino luzeagoa. Kasu bietan, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian esleipen ebazpena argitaratzen den egunaren biharamunetik hasiko da epea zenbatzen.

5.– El plazo máximo para la ejecución de los proyectos de investigación comisionada podrá ser como máximo de dos años, de acuerdo con lo especificado para cada uno de ellos en el Anexo I de esta Resolución. Para los valorados y aprobados por Saf€ra será el establecido de acuerdo con las condiciones de su concesión, en cualquier caso no podrá superar los tres años. En ambos casos, el plazo comenzará a contar desde el día siguiente de la publicación de la resolución de adjudicación en el boletín oficial del País Vasco.

6.– Laguntza onartutzat joko da, laguntza ematearen jakinarazpena jasotzen den egunetik 15 eguneko epean kontrakoa espres deklaratzen ez bada.

6.– Se entenderá aceptada la ayuda, salvo que, en plazo de 15 días, contados desde la fecha de recepción de la notificación de concesión de la ayuda, se produzca declaración expresa en contrario.

7.– Aurreko artikuluan zehaztutako esleipen ebazpenak administrazio bideari amaiera ematen dio, eta, beraren aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu dakioke Osalanen zuzendari nagusiari, hilabeteko epean, jakinarazi eta biharamunetik aurrera, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 107. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoari jarraituaz; bestela, badago administrazioarekiko auzi errekurtsoa zuzenean aurkeztea Bilboko Administrazioarekiko Auzietarako dagokion epaitegian, bi hilabeteko epean, jakinarazi eta biharamunetik aurrera, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa Arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.3 eta 46.1 artikuluetan ezarritakoari jarraituaz.

7.– La notificación de la resolución de adjudicación pone fin a la vía administrativa y contra ella cabe interponer recurso potestativo de reposición ante la Directora General de Osalan en el plazo de un mes, contado a partir del día siguiente de su notificación, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, o directamente recurso contencioso-administrativo ante el juzgado de lo contencioso-administrativo que por turno corresponda de Bilbao en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la notificación, conforme a lo establecido en los artículos 8.3 y 46.1 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

8.– Ebazpen honen babesean aurkezten diren eskaerei buruzko ebazpen espresa jaulki eta jakinarazteko gehieneko epea sei hilabetekoa izango da beronen eragin egunetik zenbatzen hasita. Epe hori ebazpen espresik jaulki eta jakinarazi gabe igarotzen bada, eskaerak ezetsitzat jo ahal izango dira Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen 44. artikuluan ezarritako ondorioetarako, baina hala ere administrazioak espres ebatzi beharra izaten jarraituko du.

8.– El plazo máximo para dictar y notificar resolución expresa sobre las solicitudes presentadas al amparo de esta Resolución será de seis meses a contar desde que la misma surta efectos. Transcurrido dicho plazo sin que se haya dictado y notificado resolución expresa, las solicitudes se podrán entender desestimadas a los efectos de lo establecido en el artículo 44 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la administración de resolver expresamente.

14. artikulua.– Gomendiozko ikerketa proiektuen jarraipena eta aldatzeko proposamena.

Artículo 14.– Seguimiento de los proyectos de investigación comisionada y propuesta de modificación del mismo.

1.– Osalaneko pertsonalak ebazpen honetan ezarritakoa betetzen dela bermatzeko behar den aldizkako jarraipen lana egingo du, bai eta proiektua lortzeko egiten ari diren ekintzak eta egindakoak egiaztatuko ere. Ildo horretan, erakunde eta pertsona onuradunak behartuta egongo dira Osalanek, Kontrol Ekonomikoko Bulegoak edo Herri Kontuen Euskal Epaitegiak eskatzen dien informazioa ematera.

1.– El personal de Osalan realizará las actuaciones de seguimiento periódico necesario para garantizar el cumplimiento de lo establecido en la presente Resolución, así como para la comprobación de las acciones en realización y realizadas para la consecución del proyecto. En este sentido, las entidades y personas beneficiarias quedarán obligadas a facilitar aquella información que les sea requerida desde Osalan, la oficina de control económico o el tribunal vasco de cuentas públicas.

2.– Esleitutako gomendiozko ikerketa proiektuaren iraupen aldiaren erdia betetakoan, jarraipen oroitidazki zientifiko bata (III. eranskina) bidali beharko da, zertzelada hauek xehetasunez azaltzeko: egunera arte lortutako helburu konkretuak zein diren, lan planaren aldean proiektuaren uneko egoera zein den eta proiektua amaitu arte garatzeke dauden zertzeladen zerrenda.

2.– Cumplido la mitad del periodo de duración del proyecto de investigación comisionado adjudicado, deberá enviarse una memoria científica de seguimiento (Anexo III) en el que se detallen los siguientes aspectos: objetivos concretos alcanzados hasta la fecha, estado actual del proyecto en relación al plan de trabajo y listado de los aspectos pendientes de desarrollar hasta la finalización del proyecto.

3.– Erakunde eta pertsona esleipendunek nire kudeaketen bitartez eskatu beharko dute, euskal administrazioen atariko egoitza elektronikoan, eskaeran islatu ziren datu eta gorabeheren gerora etorritako aldaketen berri, proiektuari dagozkionak: aurrekontu partidaren baten aldaketa, edo azken txostena aurkezteko epearen aldaketa. Azken kasu honetan, proiektua amaitu baino lehen jakinarazi beharko da. Osalanen zuzendari nagusiak ebatziko du eskatutako aldaketa. Jakinarazpen hau alde interesdunei bide elektronikoetatik jakinaraziko zaizkie, Administrazio Elektronikoaren otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuaren 30. artikuluan ezarritakoaren arabera.

3.– Las entidades y personas adjudicatarias deberán solicitar a través de mis gestiones, en la sede electrónica del portal de las administraciones vascas, cualquier modificación del proyecto sobrevenida de los datos o circunstancias que se reflejaron en la solicitud: cambio de alguna partida presupuestaria, así como modificaciones del plazo de presentación del informe final. En este último caso, deberá comunicarse previamente a la finalización del proyecto. La Directora General de Osalan resolverá sobre la modificación solicitada. Esta Resolución se notificará a las partes interesadas por medios electrónicos, de acuerdo con lo establecido en el artículo 30 del Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de administración electrónica.

15. artikulua.– Diru laguntzaren ordainketa.

Artículo 15.– Pago de la subvención.

Diru laguntza onartzeko izapideak bete ostean, ordainketa aurreratu bat egingo da, ikerketa lana burutzeko jarduerak egiten hasteko beharrezko finantzaketa gisa. Gehienez urtebete iraungo duten proiektuen kasuan, ordainketa aurreratua emandako diru laguntzaren % 50 izango da onartutako laguntzaren gainerakoa, ikerlana esleipen ebazpenean ezarritako baldintzetan eta eran gauzatu eta gero ordainduko da, eta, betiere, 2017ko ekitaldian burutuko da. Ikerketa proiektuak urtebetea gainditzen badu, diru laguntzaren ordainketa aurreratua emandako laguntzaren kopuruaren % 40ra helduko da, bigarren ordainketa % 30ekoa izango da 2017ko ekitaldian gauzatuko den jarraipen oroitidazki zientifikoa aurkeztutakoan eta emandako laguntzaren gainerako kantitatea 2018an gauzatuko da ematearen ebazpenean ezarritako baldintzetan eta forman egin ondoren ikerlana, hau da, 2018an.

Se realizará un pago anticipado, una vez cumplimentado el trámite de aceptación de la subvención, y como financiación necesaria para poder llevar a cabo actuaciones inherentes al inicio de la ejecución del trabajo de investigación. En el caso de los proyectos cuya duración máxima sea de un año, el pago anticipado ascenderá al 50% del importe de la ayuda concedida. El abono de la cantidad restante de la ayuda otorgada se hará efectivo una vez realizado el trabajo de investigación en las condiciones y forma establecidas en la resolución de concesión, que en todo caso se materializará en el ejercicio 2017. En el caso de que el proyecto de investigación supere el año, el pago anticipado a la aceptación de la subvención ascenderá al 40% del importe de la ayuda concedida, un segundo pago del 30% al presentar la memoria científica de seguimiento que se materializará en el ejercicio 2017 y el abono de la cantidad restante de la ayuda otorgada se hará efectivo en 2018 una vez realizado el trabajo de investigación en las condiciones y forma establecidas en la resolución de concesión.

Kasu bietan, azken epea ordaindu ondoren, gehienez 20 eguneko epean aurkeztu beharko da dokumentazioa hau, gauzatzeko ezarri den aldia amaitutakoan:

En ambos casos, previo al abono del último plazo, deberá presentarse en el plazo máximo de 20 días hábiles, una vez finalizado el periodo establecido para su ejecución, la siguiente documentación:

a) Burutu diren ekintzak justifikatzeko oroitidazki zientifikoa. Oroitidazki horretan, egin diren jarduerak eta lortu diren helburuak deskribatuko dira, gomendiozko ikerlanean aurreikusitako egutegiaren arabera, ikerlanaren emaitza diren produktuak erantsita (datu baseak, programa informatikoak, argitalpenak, txostenak).

a) Memoria científica justificativa de las actuaciones llevadas a cabo. En dicha memoria se describirán las actividades realizadas y los objetivos conseguidos, de acuerdo con el calendario previsto en el trabajo de investigación comisionada, adjuntando los productos resultantes del trabajo de investigación (bases de datos, programas informáticos, publicaciones, ponencias).

b) Gomendiozko ikerketaren oroitidazki zientifikoaren laburpena, VII. eranskinaren ereduari jarraituta, gehienez 30 orrialdekoa, Osalanek bere web orriaren bidez zabalduko duena.

b) Resumen de la memoria científica de la investigación comisionada, siguiendo el modelo del Anexo VII, con un máximo de 30 páginas que Osalan difundirá a través de su página web.

c) Oroitidazki ekonomikoa, gastuen justifikagiriak aurkeztuta, fakturen bidez edo onartutako gomendiozko ikerlanaren aurrekontuan islatutako gastua benetan egin dela egiaztatzen duen ordainketa agirien bidez. Fakturetan kontzeptu finantzagarri guztiak atalka eta bereizita agertu beharko dira. Horretarako fakturen edo agirien gastu egunak ezin izango dira izan gomendiozko ikerketa proiektua gauzatu eta aurkezteko ezarritako egunak baino geroagokoak. Helburu bererako beste laguntza edo sarrera batzuk jasoz gero ere sartu egin beharko dira, laguntza osagarri hauetan kasu bakoitzean BEZa diruz laguntzekoa den ala ez adierazita.

c) Memoria económica con la presentación de los justificantes de los gastos a través de facturas, o documentos de pago que acrediten la efectiva realización del gasto reflejado en el presupuesto del trabajo de investigación comisionada aprobado. En las facturas deberán aparecer diferenciados y desglosados los distintos conceptos financiables. Las fechas del gasto de las facturas o documentos al efecto no podrán exceder de las fechas establecidas para la ejecución y presentación del proyecto de investigación comisionada. Debe incluir también la percepción de otras ayudas o ingresos para la misma finalidad, incluyendo, en su caso, indicación respecto a si el IVA es subvencionable o no en estas ayudas complementarias.

16. artikulua.– Eskubideak eta eginbeharrak.

Artículo 16.– Derechos y Obligaciones.

1.– Onuradunak eskubidea izango du nahi dituen argitalpen, aurkezpen eta komunikazioak egiteko, betiere Osalan erakundeak proiektua diruz lagundu duela aipatzen badu.

1.– La entidad o persona beneficiaria tendrá derecho a realizar cuantas publicaciones presentaciones o comunicaciones desee, haciendo siempre referencia a Osalan como el organismo que subvenciona el proyecto.

2.– Ikertzaile taldeak txostenaren emaitzen zabalkunde aktiboa ere egin ahalko du, lantegiaren, mintegiaren edo saio klinikoaren eran, laneko segurtasun eta osasunaren eremuaren barruan inplikatuta dagoen pertsonalaren artean, Osalan proiektua diruz lagundu duen erakundea dela aipatuz gero.

2.– También podrá llevar a cabo una difusión activa, en forma de talleres, seminarios o sesiones clínicas, por parte del equipo investigador de los resultados del informe entre el personal implicado dentro del campo de la seguridad y salud en el trabajo, mencionando a Osalan como el organismo que subvenciona el proyecto.

3.– Argitalpen, liburuxka edo agiri guztietan, oro har, berariaz aipatu beharko da Osalanek diruz lagundu izana, Eusko Jaurlaritzaren Erakunde Nortasunaren Eskuliburua arautzen duen abuztuaren 31ko 318/1999 Dekretuan jasotako Eusko Jaurlaritzaren Erakunde Nortasunaren Araudian xedatutakoa eta Eusko Jaurlaritzaren Erakunde Nortasunaren Eskuliburuan azken aldaketak sartzen dituen Lehendakaritzako idazkari nagusiaren 2013ko uztailaren 2ko Ebazpenean xedatutakoa beteaz (2013ko uztailaren 31ko EHAA, 145. zk.).

3.– En todas aquellas publicaciones, folletos o documentos en general deberá hacerse mención expresa de que ha sido subvencionado por Osalan, cumpliendo lo dispuesto en la normativa de identidad corporativa del Gobierno Vasco contenida en el Decreto 318/1999, de 31 de agosto, por el que se regula el manual de identidad corporativa del Gobierno Vasco y la Resolución de 2 de julio de 2013, del Secretario General de la Presidencia, por la que se incluyen las últimas modificaciones en el manual de identidad corporativa del Gobierno Vasco (BOPV n.º 145, de 31 de julio de 2013).

4.– Erakunde edo pertsona onuradunek Osalani doan baina modu ez-esklusiboan lagako diote aurkeztutako agirietan jasotako informazio teknikoa eta grafikoa erabiltzeko eskubidea, informazio hori erabil dezan eta bere informazio sistemetan sar ditzan, bai eta edozein baliabide eta formatu bibliografiko, ikus-entzunezko, informatikotan nahiz teknikaren erabilerak aukera ematen duenetan zabaltzeko eta/edo argitaratzeko, betiere egile-eskubideak errespetatuz arloari buruz indarrean dauden lege xedapenak erregularizatuaz, argituaz eta harmonizatuaz jabetza intelektualaren legearen testu bateratua onartzen duen apirilaren 12ko 1/1996 Legegintzako Errege Dekretuaren baldintzetan.

4.– Las entidades o personas beneficiarias cederán a Osalan, con carácter gratuito, no exclusivo, el derecho de utilización de la información técnica y gráfica contenida en la documentación presentada, para su uso e incorporación en sus sistemas de información, así como su divulgación y/o publicación en cualesquiera medios y formatos bibliográficos, audiovisuales, informáticos o que permita el uso de la técnica, respetándose en todo caso los derechos de autor en los términos del real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual, regularizando, aclarando y armonizando las disposiciones legales vigentes sobre la materia.

5.– Azterlan eta argitalpenek genero ikuspegia erantsiko dute, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 18. artikuluan ezarritakoaren arabera.

5.– Los estudios y publicaciones incorporarán la perspectiva de género de acuerdo con lo establecido en el artículo 18 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

6.– Ikerketa proiektua amaitutakoan, diru laguntza esleitu zaion erakundeak edo pertsonak lanen emaitzak aurkeztuko ditu Osalanen egoitzan eta jendaurrean aurkeztuko ditu erabakitzen den lekuan.

6.– Finalizado el proyecto de investigación, la entidad o persona adjudicataria de la subvención realizará una presentación de los resultados de los trabajos en la sede de Osalan y una presentación pública en el lugar que se determine.

7.– Ikerketaren emaitzen zabalkunderik handiena lortze aldera, Osalanen funtsekin finantzatutako proiektuak artikulu moduan argitaratuz gero, sarbide irekia duten aldizkarietan edo argitaratzetik urtebetera sarbidea irekitzen duten aldizkarietan argitaratzea gomendatzen da. Hala ere, ahozko nahiz idatzitako aurkezpen orotan Osalanen finantzaketa aipatu beharko da.

7.– Con el fin de obtener la máxima difusión de los resultados de la investigación, se recomienda que la publicación en forma de artículos de proyectos financiados con fondos de Osalan, sea realizada en revistas de acceso abierto o en aquellas que garanticen el acceso en un año a partir de su publicación. No obstante, en cualquier presentación oral o escrita deberá mencionarse la financiación de Osalan.

17. artikulua.– Elkargarritasuna beste diru laguntzekin edo bestelako laguntzekin.

Artículo 17.– Compatibilidad con otras subvenciones o ayudas.

1.– Ebazpen honetan arautzen diren laguntzak elkargarriak dira helburu eta xede berarekin administrazio edo erakunde honek edo beste batzuek, publiko nahiz pribatuek, ematen dituztenekin, baina erakunde onuradunak behartuta daude diru laguntza horiek lortu dituztela Osalani esatera.

1.– Las ayudas reguladas en la presente Resolución son compatibles con aquellas otras que, con el mismo objeto y finalidad, pudieran ser otorgadas por ésta u otras administraciones o entes, tanto públicos como privados, estando obligadas las entidades beneficiarias a comunicar a Osalan la obtención de dichas subvenciones.

2.– Emandako laguntzen eta diru laguntzen kopurua ezin izango du inola ere gainditu egindako jardueraren kostu guztiaren % 100, jarduera bererako beste diru laguntza batzuekin edo finantzatutako ekintzan bertan lortutako diru sarrerekin batuta.

2.– En ningún caso el importe de las ayudas y subvenciones concedidas podrá ser de una cuantía tal que, en concurrencia con otras subvenciones para la misma actuación o con los ingresos obtenidos en la propia acción financiada, sobrepase el 100% del coste total de la actuación realizada.

18. artikulua.– Laguntza emateko ebazpenaren aldaketa.

Artículo 18.– Modificación de la resolución de concesión.

1.– Laguntza ematerakoan kontuan hartu ziren baldintzak aldatuz gero, betiere haren xedea bete dela iritzita, eta, kasua bada, administrazio honek, beste administrazio publiko batek edo beste erakunde publiko nahiz pribatuek helburu bererako beste diru-laguntzarik edo bestelako laguntzarik emanez gero, diru-laguntzak emateko ebazpena aldatu ahal izango da, baldin eta erakunde onuraduna izateko ebazpen honetan ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira. Ondorio hauetarako, Osalanen zuzendari nagusiak behar den aldaketa ebazpena jaulkiko du, eta bertan birdoitu egingo dira emandako diru laguntzen zenbatekoak, eta erakunde onuradunek soberan jasotako zenbatekoak itzuli egin beharko dituzte, Euskal Autonomia Elkartearen Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duen eta horien kudeaketan parte hartzen duten Izaiki Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritako prozeduraren arabera.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la ayuda, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta y, en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones o ayudas otorgadas por ésta u otra administración pública o ente, tanto público como privado, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en esta Resolución para ser entidad beneficiaria. A estos efectos, la Directora General de Osalan dictará la oportuna resolución de modificación en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas y se procederá por parte de las entidades o personas beneficiarias a la devolución de los importes recibidos en exceso, de acuerdo con el procedimiento establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las entidades colaboradoras que participan en su gestión.

2.– Finantzatutako jardueraren balantze ekonomikoa, jardueraren gastu eta sarrera guztiak kontuan hartuta, aurrekontua baino apalagoa bada, diru laguntza benetan sortutako gastuari egokituko zaio proportzioan.

2.– En el caso de que el balance económico de la actuación financiada, considerando todos los gastos e ingresos asociados a la misma, hubiera sido inferior al presupuestado, la subvención se ajustará proporcionalmente al gasto real generado.

19. artikulua.– Erakunde edo pertsona onuradunen beste eginbehar batzuk.

Artículo 19.– Otras obligaciones de las entidades o personas beneficiarias.

Orokorrean, eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 legegintzako dekretuaren 50.2 artikuluan jasotako eginbeharrak kasuan bete beharrekoak badira beteta, erakunde eta pertsona onuradunek bermatu egin beharko dute konpromisozko bermeen bidez diru laguntzak zeri aplikatuko zaizkion eta zertarako erabiliko diren, Euskal Autonomi Elkartearen Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten Izaiki Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoaren arabera.

Con carácter general, y sin perjuicio de las obligaciones señaladas en el artículo 50.2 del texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, que, en su caso, resulten aplicables, las entidades y personas beneficiarias de las ayudas quedarán obligadas a garantizar su destino y aplicación mediante garantías relacionales, conforme a lo previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las entidades colaboradoras que participan en su gestión.

Erakunde eta pertsona onuradunek Diru laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 13 eta 14. artikuluetan ezarritako betekizun eta eginbeharrak bete beharko dituzte.

Las entidades y personas beneficiarias deberán cumplir los requisitos y obligaciones establecidos en los artículos 13 y 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

20. artikulua.– Ez betetzeak eta erantzukizunak.

Artículo 20.– Incumplimientos y responsabilidades.

Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 53.1 artikuluan ezarritako kasuetako batean egonez gero diru laguntzaren onuraduna den erakundea, edo ebazpen honetan eta aplika daitezkeen arauetan eta diru laguntza emateko ebazpenean ezarritako arauak bete ezean, Osalanen zuzendari nagusiak ebazpen bat jaulkiko du, eta ebazpen horren bidez deklaratuko du ordaintzeko dauden kopuruak jasotzeko eskubidea galdu duela eta, hala badagokio, ordura arte jasotako zenbatekoak eta diru-laguntza ordaintzen denetik aurrera sortutako legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharko dizkiola, dagozkion gainerako akzioei kalterik egin gabe, Euskal Autonomi Elkartearen Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duena eta horien kudeaketan parte hartzen duten Izaiki Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoarekin bat etorrita. Kantitate horiek sarrera publikotzat hartuko dira legezko ondorioetarako, eta erantzukizun araubidea Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginaren 64. artikuluan eta Diru-laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 52. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoa izango da.

En el supuesto de que la entidad o persona beneficiaria de la subvención incurriese en alguno de los supuestos contemplados en el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, o en el artículo 53.1 del texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, o incumpliese cualquiera de las condiciones establecidas en la presente Resolución y demás normas aplicables, así como en la resolución de concesión, la Directora General de Osalan, mediante la correspondiente resolución, declarará la pérdida del derecho a la percepción de las cantidades pendientes y, en su caso, la obligación de reintegrar a la tesorería general del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las entidades colaboradoras que participan en su gestión. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes, siendo el régimen de responsabilidades el previsto en el artículo 64 del texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y en el artículo 52 y siguientes de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Ebazpen honetan berariaz aurreikusten ez den guztian, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legean, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan, Diru-laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrean eta Diru-laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren arautegia onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuan jasotako arauak aplikatuko dira.

En todo aquello no previsto expresamente por la presente Resolución, serán de aplicación las normas contenidas en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, en el decreto legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la ley de principios ordenadores de la hacienda general del País Vasco, en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Ebazpen honek administrazio-bideari amaiera ematen dio, eta, beraren aurka, berraztertze errekurtsoa aurkez dakioke Osalanen zuzendari nagusiari hilabeteko epean, edo, bestela, Administrazioarekiko auzi errekurtsoa Bilboko Administrazioarekiko Auzietako Epaitegian bi hilabeteko epean; bi kasuetan, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera hasiko da epea zenbatzen, Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 116. eta 117. artikuluetan eta Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.3. eta 46. artikuluetan ezarritakoaren arabera.

Contra la presente Resolución que agota la vía administrativa podrá interponerse recurso de reposición ante la Directora General de Osalan en el plazo de un mes o recurso contencioso-administrativo ante el juzgado de lo contencioso-administrativo de Bilbao en el plazo de dos meses, a contar en ambos casos desde el día siguiente al de su publicación en el boletín oficial del País Vasco, conforme a lo establecido en los artículo 116 y 117 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en los artículos 8.3 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Ebazpen hau indarrean egongo da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera.

La presente Resolución surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el boletín oficial del País Vasco.

Barakaldo, 2016ko abuztuaren 31.

En Barakaldo, a 31 de agosto de 2016.

OSALANeko zuzendari nagusia,

La Directora General de OSALAN,

IZASKUN URIEN AZPITARTE.

IZASKUN URIEN AZPITARTE.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental