Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

169. zk., 2016ko irailaren 6a, asteartea

N.º 169, martes 6 de septiembre de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁNGO LEHEN AUZIALDIKO 8 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 8 DE DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN
3818
3818

EDIKTUA, ezkontzaz kanpoko seme-alabentzako neurrietarako 626/2011 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 626/2011 seguido sobre medidas hijos no matrimoniales contencioso.

Donostiako Lehen Auzialdiko 8 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de Primera Instancia n.º 8 de Donostia-San Sebastián.

Judizioa: 626/2011 ezkontzaz kanpoko seme-alabentzako neurriak.

Juicio: medidas hijos no matrimoniales contencioso 626/2011.

Demandatzailea: Maribel De Fatima Betanco Valeriano.

Demandante: Maribel De Fatima Betanco Valeriano.

Abokatua: Marta Maria Marquet Sagrera.

Abogado/a: Marta Maria Marquet Sagrera.

Prokuradorea: Oscar Mejias Abad.

Procuradora: Oscar Mejias Abad.

Demandatua: Felix Gerardo Rios.

Demandado/a: Felix Gerardo Rios.

Gaia.

Sobre.

Aipatu judizioan epaia eman da, 2016-07-19an. Idazpuruak eta xedapenek hau diote:

En el referido juicio se ha dictado, el 19-07-2016 Sentencia, en la que el fallo/la parte dispositiva es la siguiente:

Hirugarrena.– Kasu honetan, Maribel de Fátima Betanco Valeriano demandatzailearen prozesu-ordezkariak adingabeko semeari dagokionez guraso eta seme-alaben arteko neurriak hartzeko demanda sustatzen du; adingabe hori Felix Gerardo Rios demandatuarekin izandako maitasun- eta elkarbizitza-harremanetik sortutakoa da, egindako probatik ondorioztatu denez.

Tercero.– En el presente caso, por la meritada representación procesal de la parte demandante Dña. Maribel de Fátima Betanco Valeriano se promueve demanda de adopción de medidas paterno- filiales respecto del hijo menor de edad XXXXX fruto de la relación afectiva y de convivencia del mismo con la demandada, D. Félix Gerardo Ríos, como así se desprende de la prueba practicada.

Horiek horrela izanik, demandatua auzi-ihesean denez (PZLko 304. eta 443. artikuluak) bistakoa da jarduketa hauetan eta demandatzaileak eskatu bezala bidezkoa dela berak eskatutako behin betiko neurriak hartzea, Ministerio Fiskalak aldeko txostena eman ondoren, uste baita horrela adingabearen interesak babesten direla.

De cuanto antecede, dada la situación de rebeldía en que se ha colocado la parte demandada (artículo 304 y 443 de la LEC), resulta evidente que en las presentes actuaciones y conforme se solicita por la parte actora, procede la adopción de las medidas definitivas por ella solicitadas previo informe favorable del Ministerio Fiscal por considerar protegidos los intereses del menor.

Ondorioz, honako neurri hauek hartzen dira:

En consecuencia, se adoptan las siguientes

BEHIN BETIKO NEURRIAK:
MEDIDAS DEFINITIVAS:

1.– Gurasoek aparte bizi daitezke.

1.– Los progenitores mismos pueden vivir separados.

2.– Ustezko ezkontza-elkarbizitza eteten da.

2.– El cese de la presunción de la convivencia marital.

3.– Ezkontideek elkarri emandako baimenak eta ahalak baliogabeturik geratzen dira, eta etxe-ahalaz baliatuaz beste ezkontidearen ondasun pribatiboak lotetsi ahal izateko aukera bertan behera uzten da.

3.– La revocación de los consentimientos y poderes que cualquiera de los progenitores hubiera otorgado al otro, así como el cese de la posibilidad de vincular los bienes privativos del otro progenitor en el ejercicio de la potestad doméstica.

4.– Adingabeko semearen zaintza eta babespea Maribel de Fátima Betanco Valeriano amari esleitzen zaio, izatez orain arte egin duen bezala; guraso-ahala, berriz, bi gurasoek partekatuko dute.

4.– La atribución de la guarda y custodia del hijo menor de edad XXXXX, a la madre Dña. Maribel de Fátima Betanco Valeriano, como hasta ahora se venía ejerciendo de hecho; siendo la patria potestad compartida por ambos progenitores.

Guraso-ahalaren erabilera guraso biena izango da, eta haurraren bizitzarako erabaki garrantzitsuak direnak elkarrekin erabaki beharko dituzte; nolanahi ere, larrialdi- edo behar-egoeratan, dagokion gurasoak hartzen duen erabakia eta horren gaineko informazioa beste gurasoari jakinaraziko dizkio, lehenbailehen. Honako hauek dira erabaki garrantzitsuak Honako hauek dira erabaki garrantzitsuak:

El ejercicio de la patria potestad será conjunto y todas las decisiones importantes en la vida del niño habrán de ser decididas de común acuerdo entre sus progenitores sin que sea un obstáculo el decidir, en circunstancias de urgencia y necesidad, sobre la niña comprometiéndose el progenitor decisor a comunicar, a la mayor brevedad posible, al otro progenitor la decisión y cuanta información sea posible. Se entienden por decisiones importantes tales como:

a) Adingabearen egoitza hark ohiko bizileku duen udalerritik kanpora aldatzea; adingabea atzerrira eramatea, oporraldiko bidaietan ez bada.

a) El cambio de domicilio del menor fuera del municipio de residencia habitual y traslado al extranjero, salvo en caso de viajes vacacionales.

b) Ikastetxea aukeratzea edo ikastetxea aldatzea.

b) Elección inicial o cambio de centro escolar.

c) Eskolaz kanpoko jarduerak edo jarduera osagarriak zehaztea.

c) Determinación de las actividades extraescolares o complementarias.

d) Premiazkoak ez diren ekintza medikoak, ebakuntza egitea edo tratamendu mediko luzea dakartenak, edo tratamendu psikologikoak.

d) Actos médicos no urgentes que supongan intervención quirúrgica o tratamiento médico de larga duración o psicológicos.

5.– Ez da bidezkoa erabakirik hartzea familia-egoitzaren erabilera eta gozamenari dagokionez; izan ere, ama eta semea etxebizitza batean bizi dira eta aita beste batean, duela urte askotatik.

5.– No procede pronunciamiento alguno en materia de derecho de uso y disfrute del domicilio familiar dado que la madre y el hijo viven en el mismo domicilio y distinto del padre desde hace muchos años.

6.– Dena den, komeni da zehaztea bisita-araubideari dagokionez Maribel de Fátima Betanco Valeriano amak eskatu duela, haurraren interesean eta onuran pentsatuta, Ministerio Fiskalaren baimenarekin, Félix Gerardo Ríos zaintza ez duen gurasoa egon dadin bere semearekin; beraz, haurrak 16 urte dituenez, aitak bere semearekin egoteko eskubidea eta betebeharra ditu, eta, hortaz, bisita-, egonaldi- eta komunikazio-araubide zabala izango du horretarako.

6.– Ello no obstante, conviene matizar que, con relación al régimen de visitas, comunicaciones y estancias, por la madre Dña. Maribel de Fátima Betanco Valeriano se interesa, por el interés y beneficio del niño, con el beneplácito del Ministerio Fiscal, que el progenitor no custodio D. Félix Gerardo Ríos, se relacione con su hijo, por lo que el padre tiene el derecho y el deber de disfrutar de la compañía de su hijo, XXXXX, habida cuenta que tiene 16 años de edad, pudiendo disfrutar de un amplio régimen de visitas, estancias y comunicaciones.

Eta, bestela, ondorio formaletarako soilik, aita bere semearekin egon ahalko da urte bikoitietan uztailean, eta urte bakoitietan abuztuan; haurrak Nikaraguara joan behar badu, haren bidaia-kostuak aitak ordaindu beharko ditu.

Y, en su defecto y a los meros efectos formales, el padre podrá disfrutar de la compañía de su hijo durante el mes de julio en los años pares y el de agosto, en los años impares; corriendo de su cuenta los gastos de desplazamientos del menor en el caso de viajar éste a Nicaragua.

Zaintza ez duen gurasoak bere semearekin komunikatzeko eskubidea du, edozein komunikazio-bitarteko erabiliz, betiere eskubidearen gehiegizko erabilera ez badu egiten. Amak alabaren eta bere aitaren arteko komunikazioa eta haren senitartekoekikoa erraztuko ditu. Adingabearen egoeraren berri jakin beharko dute, zehazki haren osasun egoerari eta prestakuntzari eta ikasketei dagokienez. Guraso-ahalaren erabilera haurrarekin dagoenaren gurasoak erabiliko badu ere, bi gurasoek ados jarri beharko dute adingabeei dagozkien gaietan, esaterako, ikasketak egiten dituzten ikastetxea edo erabaki garrantzitsuak osasun gaietan eta abar.

El progenitor no custodio tiene derecho a comunicarse con su hijo a través de cualquier medio de comunicación siempre que este derecho no se use de forma abusiva. La madre facilitará la comunicación de su hija con el padre y con sus respectivos familiares. Se tendrán al corriente de la situación de la menor y concretamente de todo lo que se refiere a su estado de salud y lo que afecte a su formación y estudios. Si bien el ejercicio doméstico de la patria potestad corresponderá al progenitor con quien en cada momento estén, ambos progenitores, deberán ponerse de acuerdo en aquellos asuntos a que afecten sustancialmente a los menores, como por ejemplo, el centro donde estén escolarizados, decisiones relevantes en temas de salud, etc.

7.– Familia-kargak ordaintzeari eta, zehazki, mantenu-pentsioari dagokienez, Félix Gerardo Ríos aitak, zaintza ez duen guraso denez, 100 euro ordaindu beharko ditu hilero bere semearen mantenu-pentsioa dela-eta. Zenbateko hori hileko lehenengo bost egunetan ordaindu beharko da, demandatzailearen eta bere semearen izenean dagoen bankuko kontuan, edo ordainketa egin dela jasotzen duen agiri frogagarri bat ematen duen beste edozein prozedura erabiliz.

7.– Con relación al Levantamiento De Las Cargas Familiares y, en concreto, en cuantificación de la pensión de alimentos, el padre D. Félix Gerardo Ríos, como progenitor no custodio, está obligado a abonar la pensión por alimentos a favor de su hijo la cantidad de cien euros mensuales (100 €/M). Dicha cantidad habrá de satisfacerse dentro de los cinco primeros días de cada mes mediante su ingreso en la cuenta bancaria a nombre y al de su hijo o cualquier otro procedimiento que deje constancia fehaciente y documental de su cumplimiento.

Zenbateko hori urtero berrikusiko da, urte bakoitzeko urtarrilaren batetik aurrerako ondorioekin, eta Estatistikako Institutu Nazionalak edo haren ordezko erakundeak argitaratzen duen KPI Kontsumorako Prezioen Indizean izandako aldakuntzen arabera eguneratuko da; horretarako, ez da beharrezkoa izango ebazpen judizialik.

Dicha suma será revisada anualmente con efectos de 1.º de enero con arreglo al índice de precios al consumo que publique el Instituto Nacional de Estadística u Organismo Público competente, automáticamente y sin necesidad de previa resolución judicial.

8.– Bien semeak dituen ezohiko gastuak bi gurasoek ordainduko dituzte, erdibana.

8.– Los gastos extraordinarios que produzcan el hijo común deberían ser abonados por ambos progenitores por partes iguales al 50%.

Gastu ezohikotzat honakoak jotzen dira: Gizarte Segurantzak hartzen ez dituen osasun-gastuak, eskolaz kanpoko hezkuntza eta DBHren ondoko hezkuntza, alabaren mantenu-pentsioa kalkulatzeko aintzat hartu ez dena, eta etorkizunean izango diren gastuak, esaterako, etxetik kanpoko egonaldiak, bidaiak eta ikasketak egiteko gastuak, orain arte kalkulatu ez direnak.

Se entiende por gastos extraordinarios todos aquellos gastos sanitarios que no cubra la Seguridad Social, la educación extra- escolar y la posterior a la E. S. O. no contemplada para el cálculo de la contribución a la manutención de la hija y que se devengue como nuevo gastos en el futuro tales como estancias fuera del hogar familiar, traslados y otros gastos para cursar estudios que no hayan sido calculados ya.

Laugarrena.– Aztertutako gaien izaera dela-eta, eta erabilitako xedeak ez direnez aintzat hartu probidentzian, ez da bidezkoa erabakirik hartzea kostuei dagokienez.

Cuarto.– En materia de costas, dada la naturaleza de las cuestiones planteadas y, al no haber sido tenidas en cuenta todas las pretensiones esgrimidas Providencia las partes, no procede pronunciamiento alguno en materia de costas.

Ikusirik aipatutako lege-xedapenak, horiekin bat datozenak eta aplikagarri diren gainerako xedapen orokorrak,

Vistos los preceptos legales citados, sus concordantes y los demás de general y pertinente aplicación,

XEDAPENAK
PARTE DISPOSITIVA
ERABAKIA:
ACUERDO:

I.– Baiesten dut Óscar Mejías Abad prokuradoreak, Maribel de Fátima Betanco Valerianoren –Nikaragua Y0935904V bizileku-baimena duena– izenean eta hura ordezkatuz, jarri duen demanda, Marta Marquet Sagrera abokatuaren zuzendaritzapean, Félix Gerardo Ríosen aurka, zeina auzi-ihesean baita; Ministerio Fiskalak, Carmen Rebollo, parte hartu du.

I.– Que debo estimar y estimo la demanda presentada por el Procurador D. Óscar Mejías Abad actuando en nombre y representación de Dña. Maribel de Fátima Betanco Valeriano, con Permiso residencia Nicaragua Y0935904V, y bajo la dirección letrada de Dña. Marta Marquet Sagrera, contra D. Félix Gerardo Ríos, en situación procesal de rebeldía; con intervención del Ministerio Fiscal, Dña. Carmen Rebollo; y

II. Erabaki dut ebazpen honen zuzenbideko hirugarren oinarrian jasota dauden behin betiko guraso eta seme-alaben arteko neurriak hartzea, zeinak osorik erreproduzitutzat jotzen baitira prozesu-ekonomia arrazoiak direla-eta. Ez da kostuei buruzko berariazko aipamenik egiten.

II.– Que debo acordar y acuerdo como medidas paterno- filiales definitivas las que constan en el Fundamento de Derecho tercero de esta resolución dándose íntegramente por reproducido por razones de economía procesal; sin hacer expresa condena en costas.

Felix Gerardo Rios demandatuaren egungo helbidea ezezaguna denez, aipatutako ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratutako ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibileko 1/2000 Legearen 497.2 artikuluaren arabera (PZLb).

En atención al desconocimiento del actual domicilio del demandado D./D.ª Felix Gerardo Rios y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LECn), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial del País Vasco.

Ebazpen horren aurka, apelazio-errekurtsoa aurkez dezake demandatu auzi-iheslariak.

Contra dicha resolución el demandado rebelde puede interponer recurso de Apelación.

Jakinarazten den ebazpenaren testu osoa eskuragarri du interesdunak, auzitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina Judicial de este Tribunal.

Donostia, 2016ko uztailaren 19a.

En San Sebastián, a 19 de julio de 2016.

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOAREN LETRADUA.

LA LETRADA DE LA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA


Azterketa dokumentala


Análisis documental