Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

131. zk., 2016ko uztailaren 11, astelehena

N.º 131, lunes 11 de julio de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

INGURUMEN ETA LURRALDE POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE Y POLÍTICA TERRITORIAL
3082
3082

EBAZPENA, 2016ko ekainaren 22koa, Ingurumen Administrazioaren zuzendariarena, Cronimet Hispania SL enpresa Zierbenako Dikean (Bizkaia) sustatzen ari den metalezko hondakin ez-arriskutsuak kudeatzeko plantari dagokion proiektuaren ingurumen-inpaktuari buruzko txostena egiten duena.

RESOLUCIÓN de 22 de junio de 2016, de la Directora de Administración Ambiental, por la que se formula el informe de impacto ambiental del proyecto de planta de gestión de residuos metálicos no peligrosos promovido por Cronimet Hispania, S.A. en el Dique de Zierbena (Bizkaia).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2016ko martxoaren 23an, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzan Cronimet Hispania SA enpresak aurkeztutako eskaera eta dokumentazioa jaso ziren. Enpresa horrek Zierbenako Dikean egin nahi duen metalezko hondakin ez-arriskutsuak (ferrikoak eta ez-ferrikoak) kudeatzeko plantari dagokion proiektuari buruzko dokumentazioa zen, proiektu horren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-prozedura has dadin, Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legeko 45. artikuluarekin bat (aurrerantzean, 21/2013 Legea), arau horretako II. eranskineko 9. taldean dagoelako. Eskaera horrekin batera proiektuaren ingurumen-dokumentazioa aurkeztu zen, aipatutako legeko 45. artikuluan ezarritako edukiarekin.

Con fecha 23 de marzo de 2016 se recibe en la Dirección de Administración Ambiental del Gobierno Vasco, solicitud y documentación presentada por Cronimet Hispania, S.A., relativa al proyecto de planta de gestión de residuos metálicos no peligrosos (férricos y no férricos) en el Dique de Zierbena, con el fin de iniciar el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del mismo, conforme al artículo 45 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental (en adelante, Ley 21/2013), al encontrarse éste recogido en los apartados b y d del grupo 9 del anexo II de la citada norma. La solicitud se acompaña del documento ambiental del proyecto con el contenido establecido en el artículo 45 de la citada Ley.

21/2013 Legeko 46. artikuluan ezarritakoarekin bat, Ingurumen Sailburuordetzak proiektu honek eragiten dien administrazio publikoei eta pertsona interesdunei egin die kontsulta, interesekoa izan daitekeen informazioa bildu eta aipatutako proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa egin behar zaion zehazteko.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley 21/2013, la Viceconsejería de Medio Ambiente consulta a las Administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas a fin de recabar información que pudiera resultar de interés en orden a determinar la necesidad de someter a evaluación de impacto ambiental ordinaria el proyecto de referencia.

Zehazki, kontsultatuko zaie Kultura Ondarearen Zuzendaritzari eta Osasun Publikoaren eta Adikzioen Zuzendaritzari, Uraren Euskal Agentziari eta IHOBEri –guztiak ere Eusko Jaurlaritzaren erakundeak–, bai eta Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Zuzendaritza Nagusiari, Euskal Herriko Itsasertz-Mugarteari, Bilboko Portuko Agintaritzari, Zierbenako Udalari eta Bizkaiko Ekologistak Martxan elkarteari ere.

En concreto se consulta a la Dirección de Patrimonio Cultural y la Dirección de Salud Pública y Adicciones, a la Agencia Vasca del Agua, a IHOBE, todos ellos organismos del Gobierno Vasco, a la Dirección General de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, a la Demarcación de Costas en el País Vasco, a la Autoridad Portuaria de Bilbao, al Ayuntamiento de Zierbena y a Ekologistak Martxan Bizkaia.

Kontsulten izapidean zehar, zeina abenduaren 9ko 21/2013 Legeko 46. artikuluaren arabera egin baita, Kultura Ondarearen Zuzendaritzaren, Osasun Departamentuko Bizkaiko Lurralde Ordezkaritzaren eta Ihoberen erantzunak jaso ditugu, guztiak ere Eusko Jaurlaritzakoak, bai eta Bizkaiko Foru Aldundiaren Euskara eta Kultura Sailaren erantzuna ere. Horri dagokionez, Ihoberen txostenean aipatutakoaren arabera, lurzatia baimendutako betegarri artifizialen eremu batean baldin badago, non VIE-A mailatik gorako ebaluazioko balio adierazgarriak badauden, lur-indusketak edo -mugimenduak egitekotan, indusketa-plan bat aurkeztu beharko da.

En el trámite de consultas realizado de acuerdo al artículo 46 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, se han recibido las respuestas de la Dirección de Patrimonio Cultural, de la Delegación Territorial de Bizkaia del Departamento de Salud y de Ihobe, todos ellos organismos del Gobierno Vasco y del Departamento de Euskera y Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia. A este respecto en el Informe de Ihobe se indica que si la parcela se encuentra en una zona de rellenos artificiales autorizados que tuvieran valores indicativos de evaluación superiores a VIE-A, en el caso de se realizaran excavaciones o movimientos de tierras se deberá presentar para su aprobación un plan de excavación.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legeko 1. artikuluan ezarritakoaren arabera, haren helburua da ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzaketen plan, programa eta proiektuen ingurumen-ebaluazioa arautuko duten oinarriak ezartzea; horrela, ingurumenaren babes-maila handia bermatuko da, garapen jasangarria sustatzeko helburuarekin.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental constituye el objeto de la misma establecer las bases que deben regir la evaluación ambiental de los planes, programas y proyectos que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, garantizando un elevado nivel de protección ambiental con el fin de promover un desarrollo sostenible.

Halaber, Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 42. artikuluaren arabera, ingurumen-inpaktuen ebaluazioek, besteak beste, egoki bermatu beharko dute ingurumenaren gaineko eraginei buruzko azterketa planifikazio-prozesuaren lehen faseetan egingo dela, aukera egokienak hautatu ahal izateko, betiere jardueren ondoriozko eragin metatzaile eta sinergikoak kontuan izanik.

Igualmente, de acuerdo con el artículo 42 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, las evaluaciones de impacto ambiental garantizarán de forma adecuada, entre otros objetivos, que se introduzca en las primeras fases del proceso de planificación, y en orden a la elección de las alternativas más adecuadas, el análisis relativo a las repercusiones sobre el medio ambiente teniendo en cuenta los efectos acumulativos y sinérgicos derivados de las diversas actividades.

21/2013 Legeko 7.2 artikuluan ezarritakoa aplikatuz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egingo zaie, besteak beste, lege horretako II. eranskinean dauden proiektuei. Beraz, ingurumen-ebaluazioaren alorrean indarrean dagoen legedia aplikatuz, Cronimet Hispania SA enpresak sustatutako metalezko hondakin ferrikoak eta ez-ferrikoak (ez-arriskutsuak) kudeatzeko plantari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egingo zaio. Ebaluazio horrek zehaztuko du proiektuak ingurumenean ondorio esanguratsuak dituen ala ez eta, beraz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arruntaren prozedura egin behar zaion ala ez.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 7.2 de la Ley 21/2013, serán objeto de evaluación de impacto ambiental simplificada, entre otros, los proyectos que se encuentren en el anexo II de dicha Ley. Por tanto, en aplicación de la legislación vigente en materia de evaluación ambiental, la planta de gestión de residuos metálicos férricos y no férricos (no peligrosos) promovido por Cronimet Hispania, S.A. está sometida a evaluación de impacto ambiental simplificada. Evaluación que determina si el proyecto tiene o no efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, si debe someterse o no al procedimiento de evaluación impacto ambiental ordinario.

Proiektuko ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-espedientean dauden dokumentu teknikoak eta txostenak aztertu ondoren, eta proiektuaren ingurumen-txostena zuzena denez eta indarrean dagoen araudian aurreikusitako alderdietara egokitzen denez, Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzari dagokio (erakunde eskuduna da otsailaren 27ko 3/1998ko Legearen, Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko Lege Orokorraren arabera), Ingurumena eta Lurralde Politikarako Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 196/2013 dekretuaren arabera, ingurumen-inpaktuaren txosten hau ematea. Bertan, aipatutako proiektuak ingurumenean kalte esanguratsuak izan ditzakeen aztertuko da eta, ondorioz, proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arruntaren prozedura egin behar zaion aztertuko da.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Administración Ambiental, órgano competente de acuerdo con la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, y con el Decreto 196/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, procede dictar el presente informe de impacto ambiental, que viene a valorar si el proyecto en cuestión puede tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Hauek ikusirik: Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra; Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legea; Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren Egitura Organikoa eta Funtzionala ezartzeko den apirilaren 9ko 196/2013 Dekretua; Herri Administrazioaren Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea, eta aplikatzekoak diren gainerako arauak.

Vistos la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el Decreto 196/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Ingurumen-inpaktuaren txostena egitea Cronimet Hispania SAk sustatutako metalezko hondakinen kudeaketarako planta dela-eta, ondoren adierazitakoaren arabera.

Primero.– Formular informe de impacto ambiental para la planta de gestión de residuos metálicos n promovido por Cronimet Hispania, S.A., en los términos que se recogen a continuación.

A.– Aztertzen ari garen proiektuaren helburua da Zierbenako Dikean (Bizkaia) hondakinak, ferrikoak eta ez-ferrikoak, balioztatzeko planta bat funtzionatzen jartzea. Hondakinak, funtsean txirbilak eta txatarra luzea, guztiak ere arriskutsuak ez direnak, helduko dira produktuen metalezko eraldaketa-jarduketetatik –mekanizatuak, fundizioa eta eraikuntza lanak, besteak beste–. Hondakin horiek ehotze-birrintze bidez tratatuko dira, txirbilen kasuan, eta ebaketa bidez, berriz, txatarren kasuan, eta gero amaierako kudeatzaileei igorriko zaizkie.

A.– El objeto del proyecto en estudio es la puesta en funcionamiento de una planta de valorización de residuos férricos y no férricos en el Dique de Zierbena, Bizkaia. Los residuos, fundamentalmente virutas y chatarra larga, todos ellos no peligrosos, provendrán de actividades de transformación metálicas de productos, tales como mecanizados, fundición y obras de construcción, etc. Estos residuos se tratarán mediante molienda-trituración, en el caso de las virutas, y corte, en el caso de las chatarras, con el fin de remitirlos a gestores finales.

B.– Ingurumen-inpaktuari buruzko txosten honek 21/2013 Legeko III. eranskinean ezarritako irizpideekin bat datorren proiektuaren ingurumen-dokumentuko edukia aztertzen du.

B.– El presente informe de impacto ambiental analiza el contenido del documento ambiental del proyecto de conformidad con los criterios establecidos en el Anexo III de la Ley 21/2013:

1.– Proiektuaren ezaugarriak:

1.– Las características del proyecto:

Plantan garatuko den jarduera nagusia metalezko hondakin ferrikoak eta ez-ferrikoak, materialen eraldaketa metalikoko prozesuetatik heldu direnak, balioztatzea izango da. Balioztatu beharreko hondakin guztiak ez-arriskutsuak izango dira.

La actividad principal que se desarrollará en la planta será la valorización de residuos metálicos férricos y no férricos procedentes de procesos de transformación metálica de materiales. Todos los residuos a valorizar serán no peligrosos.

Honako hauek izango dira plantan aurrera eraman ahalko diren prozesuko etapa nagusiak: hondakinak jasotzea, metalak sailkatu eta bereiztea, haiek ehotze edo ebaketa bidez egokitzea, biltegiratzea, txatarra paketetan biltzea eta amaierako produktua kanporatzea.

Las principales etapas del proceso que se podrán llevar a cabo en la planta serán las siguientes: recepción de los residuos, clasificación y separación de metales, acondicionamiento de los mismos mediante molienda o corte, almacén, empaquetado de la chatarra y expedición de producto terminado.

Plantak urtean metalezko hondakinen 18 000 t tratatzeko gaitasuna izango du. Jotzen da haietatik % 95 txatarra luzea izango dela eta % 5, berriz, txirbilak.

La planta tendrá una capacidad de tratamiento de 18 000 t de residuos metálicos al año, de ellos se estima que un 95% será chatarra larga y un 5% virutas.

Plantaren azalera osoak zoladura dauka; guztira 10 000 m2 dira, eta haietatik 2000 m2 pabiloi bat eta bulegoak egiteko baliatuko dira. Perimetroak hormigoi armatuzko horma bat edukiko du, altueran 2,5 eta 3 metro bitartekoa, salbu eta nabearekin bat egiten duen eremuetan, zeinak metalezko txapaz egindako perimetro-itxitura batez itxiko baitira.

Toda la superficie de la planta se encuentra pavimentada, se trata de un total de 10 000 m2 de los que 2000 m2 se destinarán a un pabellón y unas oficinas. El perímetro dispondrá de un muro de hormigón armado de entre 2,5 y 3 metros de altura, excepto en las zonas que coincida con la nave, que se completará con un cerramiento perimetral de chapa metálica hasta los 5 metros de altura.

Enpresak honako eremu hauek izango ditu: kontroleko eta erregistroko eremua, bulegoetako eremua, aldagelak eta entsegu eta kontroletarako laborategia, materialak biltegiratzeko eremua, bai pabiloian (material txikiak eta txirbilak), bai kanpoaldean, ehotzerako eremua (pabiloiaren barruan), ebaketa-eremua, prentsatze-eremua, zizailatze- eta paketatze-eremua eta, azkenik, edukiontziak kargatzeko eremua.

La empresa contará con las siguientes zonas: zona de control y registro, zona de oficinas, vestuario y laboratorio de ensayos y controles, zona de almacenamiento de materiales tanto en pabellón (pequeños materiales y virutas) como en el exterior, zona de molienda (ubicada dentro del pabellón), zona de corte, zona de prensado, cizallado y empaquetado, y finalmente, la zona de cargado de contenedores.

Honako makina hauek beharko dira: bi pisatze-baskula, detektagailu erradiologikoak, pabiloiaren barrurako zubi-garabia, errota-birringailu bat, plasma bidezko ebaketa-ekipamendu bat, prentsa-zizaila bat, paketatzeko gailu bat, bai eta orga jasotzaile elektriko bat, gasoliozko beste bat eta bi olagarro ere. Laborategian, halaber, indukzio-labe bat, errota txiki bat eta jasotako hondakinak analizatzeko beste bi ekipamendu txiki instalatuko dira.

La maquinaria necesaria serán dos básculas de pesaje, detectores radiológicos, un puente grúa situado dentro del pabellón, un molino-triturador, un equipo de corte por plasma, una prensa-cizalla, una empaquetadora, así como una carretilla elevadora eléctrica, otra de gasóil y dos pulpos. En el laboratorio se instalarán asimismo un horno de inducción, un molino pequeño, y otros pequeños equipos para el análisis de los residuos recibidos.

Jarraituko den prozesua hau izango da:

El proceso que se seguirá es el siguiente:

Behin hondakinak jasota, ikuskatu egingo dira, haien osaera kontrastatzeko. Baldin eta ikuskatze-irizpideak betetzen badituzte, onartu egingo dira, eta dagokien tokian deskargatuko dira. Biltegiratu baino lehen, beharrezkoa bada, egokitu egingo dira. Honako honetan datza egokitzea: ebaketa; prentsatzea eta zizailatzea txatarra luzearen kasuan; paketetan biltzea; eta errota birringailu batez txirbilak birrintzea, beharrezkoa denean. Azkenik, lortutako hondakin ez-arriskutsuak amaierako balioztatzaileei igorriko zaizkie.

Una vez lleguen los residuos, éstos se inspeccionarán para contrastar su composición. Si cumplen los criterios de inspección se aceptan y se descargan en la ubicación correspondiente. Previo al almacenamiento se procederá, si fuera necesario, a su acondicionamiento consistente en operaciones de corte, prensado y cizallado en el caso de la chatarra larga, en el empaquetado de la misma, y en el triturado de las virutas que lo requieran, mediante un molino triturador. Finalmente, los residuos no peligrosos obtenidos se enviarán a los valorizadores finales.

Kontsumoei dagokienez, energia elektrikoa erabiliko da (230 000 kWh/urtea) bulego eta zerbitzuetarako, bai eta orga jasotzailerako, paketeak egiteko gailurako, errotarako eta plasma bidezko ebaketarako ere; halaber, gasolioa erabiliko da erregai gisa olagarroetarako eta orga jasotzailerako, eta horretarako enpresak 1 m3-ko andel txiki bat edukiko du. Bestalde, ur kontsumoari dagokionez, jarduerarako ez da urik kontsumituko; soilik erabiliko da saretik heldu dena (urtean 200 m3), bulegoetarako, zerbitzuetarako eta ureztatzerako. Azkenik, beste material lagungarri batzuk erabiliko dira; esate baterako, sepiolita, trapuak, airea (plasma bidezko ebaketarako), oxigenoa eta propanoa (sopleterako) eta koipeztatzeko olioa (ekipamenduak mantentzeko).

En cuanto a los consumos, se empleará energía eléctrica (unos 230 000 kWh/año) para las oficinas y servicios, así como para la carretilla elevadora, empaquetadora, molino y corte por plasma; también se utilizará gasóleo como combustible para los pulpos y para la carretilla elevadora, para ello, la empresa dispondrá de un pequeño depósito de 1 m3. Por otra parte, en cuanto al consumo de agua, la actividad no consumirá agua para su actividad, únicamente se empleará, proveniente de la red (200 m3/año), para las oficinas, servicios y para riego. Finalmente, se utilizarán otros materiales auxiliares como sepiolita, trapos, aire (para el corte por plasma), oxígeno y propano (para el soplete), y aceite de engrase (para mantenimiento de equipos).

Prozesuak, berez, ez du ur industrialik sortuko. Hondakin-ur sanitarioak sortuko dira, zeinak arazte-sistema batetik igaroko baitira: hobi septiko bat eta iragazki biologiko bat. Horiek, euri-ur «zikinekin», zeinak hidrokarburoetarako dekantagailu-bereizgailu batekin tratatuko baitira, eta euri-ur garbiekin batera, portuko kolektorera bideratuko dira.

El proceso en sí no generará aguas industriales. Se producirán aguas residuales sanitarias que pasarán por un sistema de depuración consistente en una fosa séptica y filtro biológico. Estas, junto a las aguas pluviales «sucias» que serán tratados en un decantador-separador de hidrocarburos, y a las pluviales limpias se dirigirán al colector del puerto.

Sortutako hondakinei dagokienez, bi motatakoak izango dira: arriskutsuak eta ez-arriskutsuak. Arriskutsuak bidoi itxietan edo kutxetan biltegiratuko dira, nabearen barruan seinaleztatutako eta zedarritutako eremu batean, erretentzio-aska baten gainean. Kudeatzaile baimendu batek kudeatuko ditu. Jarduerak sortzen duen hondakin ez-arriskutsu nagusia txatarra eta txirbila izango dira, eta horiek beren tipologiaren arabera biltegiratuko dira, eta amaierako baliozkotze-egileei igorriko zaizkie. Halaber, hobi septikoan lohiak pilatuko dira, eta gainerako hondakinekin batera legedia indardunen arabera kudeatuko dira, betiere lehentasuna emanez, ahal dela, haiek birziklatu eta/edo balioztatzeari.

En cuanto a los residuos generados, éstos serán de dos tipos: peligrosos y no peligrosos. Los peligrosos se almacenarán en bidones cerrados o en cajas en zona señalizada y acotada dentro de la nave y sobre cubeto de retención. Se gestionarán por gestor autorizado. El principal residuo no peligroso que genera la actividad será la chatarra y viruta que se almacenará en función de la tipología para enviar a los valorizadores finales. Asimismo, se producirán lodos de la fosa séptica que serán gestionados junto con el resto de residuos conforme a la legislación vigente, priorizando, en la medida que sea posible, su reciclaje y/o valorización.

Atmosferarako emisioak difusoak izango dira eta hondakinen deskarga-, karga-, pilatze- eta manipulatze-prozesuekin lotuta egongo dira; ibilgailuen joan-etorriek eta pala kargatzaileen funtzionamenduak, halaber, halako emisioak sortuko dituzte.

Las emisiones a la atmósfera serán de carácter difuso y estarán asociadas a los procesos de descarga, carga, acopio y manipulación de residuos, así como los producidos por el tránsito de vehículos y el funcionamiento de las palas cargadoras.

Jarduerak sortutako zaratari dagokionez, materialaren karga- eta deskarga-lanetan izango du jatorria, bai eta jasotako metala egokitzeko makinerian (errota bidezko birrintzea, ebaketa eta paketatzea) eta ibilgailuen joan-etorrietan ere. Horri dagokionez, nabarmenena (kontuan izanik inguruan ez dagoela eraikuntza nabarmenik) izango da jardueraren ondorioz kamioien zirkulazioa areagotzeak sortuko duena.

En cuanto al ruido producido por la actividad, éste tendrá su origen en la carga y descarga de material, en la maquinaria para el acondicionamiento del metal recibido (trituración mediante molino, corte y empaquetado) y tránsito de vehículos. Lo más destacable a este respecto, teniendo en cuenta que no hay edificaciones cercanas de relevancia, es el aumento del tráfico de camiones que generará la actividad.

Paisaiaren kalitatean izango duen eraginari dagokionez, lurzatiaren kokapena dela medio, ez dirudi paisaian kalte nabarmenik eragingo duenik.

Respecto a la afección a la calidad del paisaje considerando la ubicación de la parcela no parece que la afección paisajística sea relevante.

Bestalde, istripuak gertatzeko arriskuari dagokionez, aipatu beharra dago ustekabeko isuriak gerta daitezkeela, errotan prozesatzekoa den txirbilak izan dezakeen ebaketa-likidoari lotutakoak. Haiek kontrolatzeko kutxatila itsuak jarriko dira, isuri horiek hartzeko. Isuriak gero kanpora igorriko dira, hondakin arriskutsu gisa kudea ditzaten.

Por otra parte, en lo relativo al riesgo de que se produzcan accidentes, señalar que se puedan producir derrames accidentales asociados a la taladrina que puede tener la viruta a procesar en el molino. Para controlarlos se colocarán arquetas ciegas que recojan dichos derrames, éstos serán remitidos para su gestión final como residuo peligroso.

2.– Proiektuaren kokapena:

2.– Ubicación del proyecto:

Instalazioa Bilboko Portuan dauden 2-4 lurzatietan (10 500 m2) kokatuko da, hain zuzen ere Zierbenako Dikeko AZ-2 Kaian. Eremu industrial finkatu bat da, non metalezko hondakinen karga- eta deskarga-eragiketak egiten baitira. Baldintza ezin hobeak dauzka salgaien joan-etorrirako, zeren eta materialen harrera eta kanporatzea itsaso bidez zein lur bidez egin baitaitezke.

La instalación se va a ubicar en las parcelas 2-4 (10 500 m2) situadas en el Puerto de Bilbao, concretamente en el Muelle AZ-2 del Dique de Zierbena, se trata de una zona industrial consolidada donde se realizan operaciones de carga-descarga de residuos metálicos disponiendo de óptimas condiciones para el tránsito de mercancías ya que la recepción y expedición de materiales se puede realizar tanto por vía marítima como terrestre.

Itsasoari hartutako lurrak dira, modu artifizialean bete zirenak itsas zabalean 2011n egindako dragatze-lanetatik heldutako harea lohitsuekin, eta haietan ez da aurrez inongo jarduketarik egin. Gaur egun, lurzati horiek jarduera ekonomikoetarako hiri-lurzoru finkatu gisa daude sailkatuta.

Se trata de un terreno ganado al mar que se procedió a rellenar artificialmente mediante arenas limosas procedentes de dragados de mar abierto en 2011 y sobre el que no se ha realizado ninguna otra actividad previamente. Actualmente esas parcelas se encuentran calificadas como Suelo urbano consolidado destinado a actividades económicas.

Lurzatia honela dago zedarrituta:

La parcela se encuentra delimitada de la siguiente manera:

– Iparraldetik mugakide ditu AZ1 eta AZ2 Kairako sarbideko errepidea eta Kantauri Itsasoa.

– Linda al norte con la carretera de acceso al Muelle AZ1 y AZ2 y el Mar Cantábrico.

– Hegoaldetik, mugakide du txatarra biltegiratze-, kargatze- eta deskargatze-lanak egiten diren lurzatia.

– Linda al sur con la parcela donde se realiza el almacenamiento, carga y descarga de chatarra.

– Mendebaldetik, 6-8 lurzatia du mugakide (Lointek).

– Al oeste con la parcela 6-8 (Lointek).

– Ekialdetik, kaiko bide sekundarioa du mugakide, bai eta AZ1 eta AZ2 kaien arteko muga ere.

– Al este con el vial secundario del muelle y límite entre muelles AZ1 y AZ2.

Plantarako errepide bidezko sarbidea El Calera-ren pare dago, N-639 errepidean, AZ-1, AZ-2 eta AZ-3 kaietara sartzeko bide batean.

El acceso a la planta por carretera se realizará mediante la N-639 a la altura de El Calera, desde un camino existente desde donde se accede a los muelles AZ-1, AZ-2 Y AZ-3.

3.– Balizko inpaktuaren ezaugarriak:

3.– Características del potencial impacto:

Proiektuaren izaera eta ezaugarriak direla eta, inpaktu adierazgarrienak plantaren jarduerari berari dagozkionak dira. Garrantzitsuenak kutsadura atmosferikoari dagozkionak dira, hautsaren sorrerarengatik (emisio difusoak, txirbilen birrintzetik, plasma bidezko ebaketatik eta metalezko hondakinen biltegiratzetik eta manipulatzetik heldu direnak) zein errekuntza-gasen bestelako emisio batzuengatik. Halaber, ibilgailuen eta makineriaren joan-etorriek zarata sortuko dute. Uretarako emisioei dagokienez, kutsagarri gerta daitezkeen urak tratatu egingo dira portuko kolektorera isuri baino lehen.

Dadas la naturaleza y las características del proyecto, los impactos más significativos derivarán de la propia actividad de la planta, siendo los más importantes los relativos a la contaminación atmosférica debido tanto a la generación de polvo (emisiones difusas procedentes de molienda de virutas, corte por plasma y almacenamiento y manipulación de residuos metálicos), como a otras emisiones de gases de combustión. Asimismo, el tránsito de vehículos y la maquinaria generará ruido. En cuanto a las emisiones a las aguas las aguas susceptibles de ser contaminantes se tratarán previo vertido al colector del puerto.

Bigarrena.– Proiektua egikaritzeko eta sustatzaileak aurkeztutako dokumentazioan proposatutako zein dagokion baimen sektorialetan adierazitako neurri babesle, zuzentzaile eta konpentsagarriak alde batera utzi gabe, kontuan izan beharko dira hurrengo baldintzak:

Segundo.– Para la ejecución del proyecto y sin perjuicio de las medidas protectoras, correctoras y compensatorias propuestas en la documentación presentada por el promotor y las indicadas en las autorizaciones sectoriales correspondientes, deberán tenerse en cuenta las siguientes condiciones:

– Obrak, bai eta lurra erabiltzea eragiten duten eragiketa osagarriak ere, proiektua gauzatzeko behar-beharrezkoa den gutxieneko eremuan gauzatuko dira. Aipatutako gunetik kanpo, obretako makinen zirkulazioa ahalik eta gehien murriztuko da.

– Las obras, así como el conjunto de operaciones auxiliares que impliquen ocupación del terreno se desarrollarán dentro del área mínima indispensable para la realización del proyecto. Se restringirá al máximo la circulación de maquinaria fuera de dicha zona.

Bestalde, sarbide berriak ireki behar badira, eta proiektuak eragina baldin badu lurzorua kutsa dezaketen jarduerak gauzatu edo instalazioak egon diren lurzatietan, halako eremuetan edozein jarduketa egiteko, aurretiaz ingurumen-organoaren baimena beharko du, Lurzoruaren kutsadura prebenitzeko eta zuzentzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legean aurreikusitakoaren esparruan.

Por otra parte, si hubiera necesidad de apertura de nuevos accesos y/o hubiera una posible incidencia del proyecto sobre parcelas que han soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes del suelo, cualquier actuación en las mismas queda supeditada a la aprobación previa del órgano ambiental en el marco de lo previsto en la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

– Lurzorua kutsa dezakeen jarduera bat denez, kontuan izango da lurzorua babesteari buruzko legedia eta, zehazki, lurzorua kutsa dezaketen jardueren zerrenda eta lurzoruak kutsatu gisa deklaratzeko irizpideak eta estandarrak ezartzen dituen urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretua eta lurzoru kutsatua prebenitzeko eta zuzentzeko ekainaren 25eko 4/2015eko Legea.

– Al tratarse de una actividad potencialmente contaminadora del suelo, se tendrá en cuenta la legislación en materia de protección de suelo, y concretamente el Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados y la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

– Baliozkotu beharreko materialaren deskarga, bai kanpokoa bai barrukoa, behar bezala iragazgaiztutako azalera batean egingo da, eta urak jasotzeko sistema bat jarriko zaio.

– La descarga del material a valorizar, tanto en el exterior como en interior, se hará en superficie debidamente impermeabilizada, a la que se dotara de sistema de recogida de aguas.

– Airearen kutsadurari dagokionez, jarduera horrek, atmosfera kutsa dezakeen jarduera izateagatik, izan behar duen baimenean ezarritakoa betetzeaz gain, arreta berezia jarriko zaio ahal den hauts gutxien sortzeari. Horretarako, honako neurri hauek hartuko dira kontuan:

– Respecto a la contaminación del aire, además de cumplir lo dispuesto en la Autorización como Actividad Potencialmente Contaminante de la atmósfera con la que debe contar la actividad, se prestará especial atención a la minimización de la generación de polvo, para ello se tendrán en cuenta las siguientes medidas:

• Baliozkotzekoa den materiala aurrez busti egingo da eremu kritikoenetan, egokitzat jotzen den maiztasunarekin.

• El material a valorizar será previamente humedecido en las zonas más críticas y con la frecuencia que se estime necesaria.

• Segurtatuko da aurreikusitako aspertsorea gunerik egokienean dagoela hauts gehien harrotzen diren eremuak ureztatzeko eta jarduerak eskatzen duen maiztasunarekin lan egingo dutela. Nahikoa ez bada, aspertsore gehiago jartzeko aukera aztertuko da, hauts-sorrera ahal den guztian gutxitzeko.

• Se asegurará que el aspersor previsto se encuentra ubicado en el punto idóneo para el riego de las zonas en las que se produzca mayor cantidad de polvo y que trabajará con la frecuencia necesaria que requiera la actividad. En el caso de que sea insuficiente se valorará la posibilidad de colocar más aspersores para minimizar la producción de polvo.

Plantako aspertsore-sistema aldizka berrikusi beharko da, kasua bada egoera onean mantendu dadin. Ildo horri jarraikiz, Legionellosia prebenitzeari zein kontrolatzeari buruzko uztailaren 4ko 865/2003 Errege Dekretua izan behar da kontuan.

Se deberán realizar revisiones periódicas del sistema de aspersor/es de la planta, en su caso, con el objetivo de mantenerlo en correcto estado. A este respecto, debe tenerse en cuenta el Real Decreto 865/2003, de 4 de julio, relativo a la prevención y control de la legionelosis.

• Uda garaietan edo prezipitaziorik ez dagoenean kamioien joan-etorrietarako eremuak ureztatuko dira.

• Se procederá al riego de las zonas de tránsito de camiones en épocas estivales o con falta de precipitaciones.

Era berean, gehigarri tentso-aktiboak eta ur egonkortzaileak injektatzeko beharra dagoen aztertuko da, ureztatzearen eraginkortasuna areagotu dadin.

• Asimismo, se valorará la necesidad de inyectar aditivos tenso-activos y estabilizadores del agua para aumentar la efectividad del riego.

• Materialaren karga eta deskarga egingo da hauts-sorrera ahal den guztian gutxitzeko behar diren neurriak hartuz (materiala hartzean olagarroaren atzaparrak erabat itxiko dira, kargaren erorketa-altuera gutxitu egingo da.).

• La carga y descarga del material se realizará tomando las medidas necesarias para que se reduzca en lo posible la generación de povo (cerrar totalmente las garras del pulpo al coger el material, reducir altura de caída de la carga).

• Saihestuko da hautsa sor dezakeen materiala kanpoaldean manipulatzea, aurkakoak diren baldintza meteorologikoetan.

• Se evitará la manipulación del material susceptible de generar polvo en el exterior en condiciones meteorológicamente adversas.

• Biltegiratzeetarako baldintzei dagokienez, saihestu beharko da haizeak hondakinak arrasta ditzala, bai eta hondakinaren edo haren osagaien beste edozein galera ere. Metaketen altuera kontrolatuko da.

• En cuanto a las condiciones de los almacenamientos se deberá evitar el arrastre de los residuos por el viento o cualquier otra pérdida de residuo o de componentes del mismo. Se controlará la altura de los acopios.

Materialak kanpoaldean metatuta dauden kasuetan, metaketa horiek haize-babeslekuetan kokatuko dira.

En el caso de los acopios de los materiales a la intemperie, éstos estarán ubicados en los lugares más protegidos por el viento.

• Txirbilen ebaketa- eta birrintze-eragiketak egingo dira ahal den guztiak gutxituz partikulen atmosferarako emisioak.

• Las operaciones de corte y de triturado de virutas se realizarán minimizando en lo posible las emisiones de partículas a la atmósfera.

• Bestetik, materiala garraiatuko duten kamioiak olanekin edo hautsa harrotzea saihesten duten bestelako elementuekin estali beharko dira.

• Los camiones encargados del transporte de material deberán ir cubiertos con lonas u otros elementos que impidan la emisión de polvo.

• Makineriak ez du orduko 20 km-ko abiadura gaindituko, atmosferan partikulen suspentsioa ahal den txikiena izan dadin.

• La maquinaria no superará los 20 km/h con el fin de minimizar la puesta en suspensión de partículas a la atmosfera.

• Ez da hondarrik erreko, ez eta beste inolako materialik ere.

• No se realizará quema de restos o de cualquier otro tipo de material.

– Kutsadura akustikoari dagokionez: kutsadura akustikoa prebenitzeko beharrezko neurriak hartuko dira; esaterako, eragin akustiko txikiagoko teknologiak baliatu behar dira, direnik eta teknika onenak, teknikoki eta ekonomikoki bideragarriak direnen artean kutsadura gutxien sortzen dutenak, kasuko kutsatzaile akustikoaren bereizgarriak kontuan hartuta, eta betiere kutsadura-iturri berriei aplikagarri zaizkien muga-balioak betez, Euskal Autonomia Erkidegoko kutsadura akustikoari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren 51. artikuluan eta gainerako araudietan ezarrita daudenak.

– En lo referente a la contaminación acústica: se adoptarán las medidas necesarias para prevenir la misma mediante la aplicación de las tecnologías de menor incidencia acústica, teniendo en cuenta las mejores técnicas disponibles, entendiendo como tales las tecnologías menos contaminantes en condiciones técnica y económicamente viables y tomando en consideración las características propias del emisor acústico de que se trate; cumpliéndose, en todo caso, con los valores límite aplicables a focos emisores nuevos mencionados en el artículo 51 del Decreto 213/2012, 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y demás normativa concordante.

Era berean, jardueran erabiltzen diren makinen eta ekipamenduen soinu-emisioek aplika dakiekeen araudia bete beharko dute eta, batez ere, aire zabalean erabiltzen diren makina jakin batzuek ingurunean sortzen dituzten soinu-emisioak arautzen dituen otsailaren 22ko 212/2002 Errege Dekretua. Hala, makineria behar bezala mantendu beharko da, fabrikatzailearen jarraibideak kontuan hartuz, makineriak baldintza ezin hobeetan (bai ekoizpeneko baldintzei bai ingurumenekoei dagokienez) funtzionatzen duela bermatzeko.

Asimismo, los niveles de emisión sonora de las máquinas y equipos utilizados en el desarrollo de la actividad, deberán cumplir la normativa que le sea de aplicación y en especial el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre. A este respecto, se deberá realizar un correcto mantenimiento de la maquinaria, siguiendo las instrucciones del fabricante, para garantizar su funcionamiento en condiciones óptimas tanto productivas como ambientales.

– Ura kaiko euri-uren sare orokorrera isurtzeari dagokionez, lurretik itsasora isurketak egiteko baimenean, Uraren Euskal Agentziaren baimenean jasotakoak, ezartzen diren mugak eta kontrolak betetzeaz gainera, erregularki ikuskatuko da hondakin-ur sanitarioak kanporatzeko hobi septikoa, eta kudeatzaile baimendu batek garbituko du hobi septiko hori.

– En relación al vertido de agua a la red general de pluviales del muelle, además de cumplir los límites y controles que se establezca en la Autorización de vertido tierra-mar establecidos en la Autorización de la Agencia Vasca del Agua, se inspeccionará regularmente la fosa séptica donde evacuarán las aguas residuales sanitarias, y su limpieza será realizada por un gestor autorizado.

– Hondakinei dagokienez, jarduerak lortu beharreko baimenak ezertan ere kendu gabe, enpresak sortutako hondakin guztiak behar bezala kudeatzen direla kontrolatuko da, indarrean dagoen legeria betez.

– En cuanto a los residuos, y sin perjuicio de las autorizaciones que tenga que obtener la actividad, se controlará que se realice una adecuada gestión de todos los residuos generados por la empresa, cumpliendo la legislación vigente.

Hondakinen sorkuntza gutxitu egingo da, ahal dela.

Se minimizará en lo posible la generación de residuos.

Sortutako hondakinak lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 8. artikuluak xedatzen duen lehentasun-hurrenkeran kudeatuko dira: prebentzioa, berrerabiltzerako prestaketa, birziklatzea eta beste balioztatze mota batzuk, balioztatze energetikoa barne dela. Arrazoi teknikoak edo ekonomikoak direla-eta prozedura horiek aplikatzea ezinezkoa balitz, hondakinak deuseztatzean ingurumenean eragina izatea saihestuko da, edo ahal den gehien murriztuko da eragin hori.

Los residuos generados se gestionarán con el orden de prioridad que dispone la jerarquía establecida en el artículo 8 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética. En el supuesto de que no fuera factible la aplicación de dichos procedimientos, por razones técnicas o económicas, los residuos se eliminarán de forma que se evite o reduzca al máximo su repercusión en el medio ambiente.

Berariaz debekatuta izango da, sortutako hondakinen tipologia desberdinak nahastea, arriskutsuak izan edo ez-arriskutsuak izan. Hondakinak jatorrian bereiziko dira eta hondakinak biltzeko eta biltegiratzeko bitarteko egokiak izango dira, nahaste horiek saihesteko eta kudeatzaile baimenduei entregatzeko, obran edo instalazioan berrerabiltzeko ez badira behintzat.

Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados, ya sean peligrosos o no peligrosos. Los residuos se segregarán en origen y se dispondrá de los medios de recogida y almacenamiento adecuados con el fin de evitar dichas mezclas y para su posterior entrega a gestor autorizado en el caso de que no sean reutilizados en la propia obra o la instalación.

Hondakin arriskutsuak biltegiratzeko instalazio horietarako diren baldintza teknikoak bete beharko dira.

El almacenamiento de residuos peligrosos deberá cumplir con las prescripciones técnicas para ese tipo de instalaciones.

Baztertzen diren olioen, baterien, makinerien mantentze-hondakin arriskutsuak, konpresorearen purgatzeen urak eta, oro har, arriskutsutzat jotako substantzia/prestakin guztiak, horiek barnean izan dituzten ontzi guztiak, iragazkiak, xurgatzaileak, trapuak eta kotoi kutsatuak, hodi fluoreszenteak, merkuriozko lurrunezko lanparak, etab. behar bezalako baldintzetan baztertuko dira, hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen arabera eta aparatu elektriko eta elektronikoen hondakinei eta hondakin arriskutsuei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretuaren eta gainerako araudiaren arabera.

Los residuos de aceites, baterías, residuos peligrosos del mantenimiento de maquinaria, aguas de purgas de compresor y en general residuos de sustancias/preparados considerados peligrosos, los recipientes y envases que los hayan contenido, filtros, absorbentes, trapos y cotones contaminados, tubos fluorescentes, lámparas de vapor de mercurio, etc. que se desechen, serán retirados, en las debidas condiciones, conforme a la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados, el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y demás normativa concordante de residuos peligrosos.

– Bestalde, mantentze-eragiketak edo erregaia transferitzeko eragiketak plantan hori egiteko egokituko den gunean egingo dira; horrela, ez baitira lurrean olioak edo erregaiak isuriko.

– Las operaciones de mantenimiento o de transferencia de combustible se llevarán a cabo en la zona de la planta acondicionada para ello, de manera que no se puedan producir derrames de aceites o combustibles en el terreno.

– Behin instalazioaren bizitza erabilgarria amaituta, kutsadura, oro har, sor dezaketen elementu guztiak desmuntatu eta erretiratu beharko dira, eta dagokion kudeatzaile baimenduari eskuratuko zaizkio, kasuko tratamendua egin dezan, legedi indardunari jarraituz.

– Una vez finalizada la vida útil de la instalación se deberá proceder con carácter general a desmontar y retirar cualquier tipo de elemento susceptible de provocar contaminación que será entregado al gestor autorizado correspondiente para que realice el tratamiento correspondiente según la legislación vigente.

Hirugarrena.– Kontuan izanik lehenengo puntuan ezarritako baldintzak eta sustatzaileak planteatutako neurri babesle eta zuzentzaileek nahiz aurreko puntuan adierazitakoak eta dagokion baimen sektorialetan ezartzen diren neurriek ingurumenarekiko kalteak murrizten dituztela, ez da aurreikusten ingurumenean kalte negatibo nabarmenik izango denik. Horrenbestez, ez da beharrezkotzat jotzen Cronimet Hispania SAk Zierbenako Dikean sustatu duen metalezko hondakin ez-arriskutsuak baliozkotzeko planta dela-eta ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arruntik egitea.

Tercero.– Determinar que, de acuerdo con los términos establecidos en el punto primero y considerado que el conjunto de medidas protectoras y correctoras planteadas por el promotor así como las indicadas en el punto anterior y las que se establezcan en las autorizaciones sectoriales correspondientes reducen la magnitud de los efectos ambientales adversos, no es previsible que se generen afecciones negativas significativas sobre el medio ambiente. Por tanto, no se considera necesaria que la planta de valorización de residuos metálicos no peligrosos promovido por Cronimet Hispania, S.A. en el Dique de Zierbena se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Laugarrena.– Ebazpen honen edukia jakinarazi behar zaio bai Zierbenako Udalari, bai eta proiektuaren sustatzaileari.

Cuarto.– Comunicar el contenido de la presente Resolución al Ayuntamiento de Zierbena y al promotor del proyecto.

Bosgarrena.– Ebazpen hau bidali egin behar da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu dadin.

Quinto.– Remitir esta Resolución para su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko ekainaren 22a.

En Vitoria-Gasteiz, a 22 de junio de 2016.

Ingurumen Administrazioaren zuzendaria,

La Directora de Administración Ambiental,

ALEJANDRA ITURRIOZ UNZUETA.

ALEJANDRA ITURRIOZ UNZUETA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental