Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

107. zk., 2016ko ekainaren 7a, asteartea

N.º 107, martes 7 de junio de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
2444
2444

AGINDUA, 2016ko maiatzaren 18koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduaren 35. artikuluan aurreikusitako lankidetzarako laguntzak emateko 2016ko deialdiaren oinarriak onartzeko dena. 1305/2013 (EB) Erregelamendua, Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren bitartez landa-garapenari laguntzeari buruzkoa da, eta, erregelamendu horren bidez, Kontseiluaren 1698/2005 (EE) Erregelamendua indargabetzen da.

ORDEN del 18 de mayo de 2016, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, por la que se aprueban, para el año 2016, las bases de la convocatoria de ayudas a la cooperación previstas en el artículo 35 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1698/2005, del Consejo.

Kontseiluaren 1290/2005 (EE) Erregelamenduaren bidez (ekainaren 21ekoa, nekazaritza-politika erkidearen finantzaketari buruzkoa), FEAGA Nekazaritzako Europako Berme Funtsa eta FEADER Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsa sortu ziren, lehenengoa, merkatuko neurriak eta beste neurri batzuk finantzatzeko, eta, bigarrena, landa-garapenerako programak finantzatzeko.

Mediante el Reglamento (CE) n.º 1290/2005, del Consejo de 21 de junio, sobre la financiación de la política agrícola común, se crea el Fondo Europeo Agrícola de Garantía «FEAGA», para financiar las medidas del mercado y otras medidas y el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), destinado a financiar los programas de desarrollo rural.

Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamendua Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren bitartez landa-garapenari laguntzeari buruzkoa da, eta, erregelamendu horren bidez, Kontseiluaren 1698/2005 (EE) Erregelamendua indargabetzen da. Europar Batasunak landa-garapenerako ematen dituen laguntzak –FEADER Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsak finantzatuta– arautzen dituzten arau orokorrak ezartzen ditu erregelamendu horrek. Funts hori 1306/2013 (EB) Erregelamenduaren bidez ezarri zen. Erregelamendu horrek landa-garapenaren alorrean landa-garapenaren politikak eta Europar Batasunaren lehentasunak betetzeko helburuak ezartzen ditu, eta landa-garapenaren testuinguru estrategikoa ezarri eta landa-garapenaren politika gauzatzeko hartu behar diren neurriak zehazten ditu.

El Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1698/2005 del Consejo establece normas generales que rigen la ayuda de la Unión al desarrollo rural financiada por el Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), establecido mediante el Reglamento (UE) n 1306/2013. Este Reglamento fija los objetivos a los que debe contribuir la política de desarrollo rural y las correspondientes prioridades de la Unión en materia de desarrollo rural y traza el contexto estratégico de la política de desarrollo rural y define las medidas que deben ser adoptadas para ejecutar la política de desarrollo rural.

Euskal Autonomia Erkidegoari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoko 2015-2020 Landa Garapenerako Programa prestatu da, zein Europako Batzordearen 2015eko maiatzaren 26ko C(2015) 3479 azkena Erabakiaren bidez onartu baitzen. Europar Batasunak eta Euskal Autonomia Erkidegoak elkarrekin finantzatzen dituzten neurriak martxan jartzea da programa horren helburua.

En lo que respecta a la Comunidad Autónoma del País Vasco, se ha elaborado el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020, aprobado por Decisión de la Comisión C(2015) 3479 final de 26 de mayo de 2015. Este Programa acomete la puesta en marcha de medidas cofinanciadas entre la Unión Europea y la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduaren 35. artikuluak laguntza-mota bat ezartzen du, «lankidetzarako» laguntza.

El artículo 35 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre establece un tipo de ayuda, la ayuda a «Cooperación».

Laguntza-mota hori Euskal Autonomia Erkidegoko 2015-2020ko Landa Garapenerako Programaren «lankidetza» M16 neurrian dago jasota, zein lankidetzaren hainbat alderdi zehazten dituzten zazpi azpineurritan sailkatzen baita. Berrikuntzaren bidez, landa-ingurunearen lehiakortasunean aurrera egiteko lankidetza sustatzen dute neurri horiek, banaketa-kate motzen eta tokiko merkatuen garapena bultzatzen, eta berrikuntza-proiektuetan sektorearen partaidetza eta lankidetza indartzen.

Ese tipo de ayuda, queda reflejada en el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020 en la medida M16 «Cooperación», que a su vez se divide en siete submedidas, que concretan diversos aspectos de la cooperación. Estas medidas fomentan la cooperación para avanzar, a través de la innovación, en la competitividad del medio rural, impulsan el desarrollo de cadenas de distribución cortas y la promoción de los mercados locales, y potencian la participación y cooperación del sector en los proyectos de innovación.

Kontuan hartu da Euskal Autonomia Erkidegoko 2016. urteko aurrekontu orokorrak onartzen dituen abenduaren 23ko 9/2015 Legeak, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak eta Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrak ezarritakoa.

De conformidad con lo previsto en la Ley 9/2015, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2016, en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

Jaurlaritzari buruzko ekainaren 30eko 7/1981 Legearekin bat etorriz –lege horren 26.4. artikuluaren arabera, Jaurlaritzako kide gisa dagozkien eskumenei kalterik egin gabe, sailburuek beren sailari dagozkion gaietan administrazio-xedapen orokorrak eta ebazpenak emateko eskuduntza izango dute–, honako hau

En aplicación de la Ley 7/1981, de 30 de junio, Ley de Gobierno, que en su artículo 26.4 dispone que, sin menoscabo de las competencias que les corresponden como miembros del Gobierno, los Consejeros están investidos, entre otras atribuciones, de la atribución de dictar disposiciones administrativas generales y resoluciones en materias de su Departamento.

XEDATZEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Deialdia.

Artículo Único.– Convocatoria.

Onartzea, 2016rako, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduaren 35. artikuluan eta Euskal Autonomia Erkidegoko 2016-2020 Landa Garapenerako Programan aurreikusitako lankidetzarako laguntzak emateko deialdiaren oinarriak, zein ebazpen honen eranskinean jasota baitaude. Euskal Autonomia Erkidegoko 2015-2020 Landa Garapenerako Programa Europako Batzordearen 2015eko maiatzaren 26ko C(2015) 3479 azkena Erabakiaren bidez onartu zen.

Aprobar, para el año 2016, las bases de la convocatoria de ayudas a la cooperación previstas en el artículo 35 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre, y el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020 aprobado por Decisión de la Comisión C(2015) 3479 final de 26 de mayo de 2015, y que se recogen en el Anexo de la presente Resolución.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA.– Errekurtsoak.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Recursos.

Agindu honen aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete interesdunek Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuari, hilabeteko epean. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean. Kasu bietan, agindua argitaratu eta biharamunean hasiko dira epeak.

Contra la presente Orden podrán los interesados interponer recurso de reposición ante la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación, o bien recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses desde el día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA.– Ondorioak.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Efectos.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2016ko maiatzaren 18a.

En Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2016.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

ERANSKINA.
ANEXO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ZATI OROKORRA
PARTE GENERAL

1. artikulua.– Laguntzaren xedea.

Artículo 1.– Objeto de la ayuda.

1.– Agindu honen xedea da lankidetzarako laguntzak deitzea, 2016rako. Gutxienez bi erakunderen arteko lankidetza-moduak sustatzea da laguntza horien helburua.

1.– Es objeto de la presente Orden convocar para el ejercicio 2016, ayudas a la cooperación, que tienen por finalidad fomentar las formas de cooperación entre al menos, dos entidades.

2.– Laguntzok Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamenduaren 35. artikuluan eta Euskal Autonomia Erkidegoko 2015-2020ko Landa Garapenerako Programan aurreikusita daude. Programa hori Europako Batzordeak onartu zuen 2015eko maiatzaren 26an, C(2015) 3479 Erabakiaren bidez, eta Erregelamenduaren garapena eta aplikazioa da.

2.– Estas ayudas se encuadran en el artículo 35 del Reglamento (UE) n.º 1305/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre y en el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020 aprobado por Decisión de la Comisión C(2015) 3479 final de 26 de mayo de 2015, que supone su desarrollo y aplicación.

3.– Araubide horrez gain, basogintza-sektoreko lankidetzarako laguntzetarako eta landa-eremuetako nekazaritzako ez diren garapen-proiektuetarako, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzko 2013ko abenduaren 18ko Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamenduaren araubidean ezarritakoa aplikatu beharko da.

3.– Además del régimen anterior, las ayudas de cooperación en el sector forestal y proyectos no agrarios de desarrollo en zonas rurales, estarán sometidas al régimen del Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis.

4.– Agindu honen arabera ematen diren laguntzak itzulerarik gabeko diru-laguntzatzat hartuko dira, eta proiektuak urtebetean edo hainbat urtetan gauzatzekoak izango dira.

4.– Las ayudas que se concedan en el ámbito de la presente Orden, tendrán la consideración de subvenciones a fondo perdido y el periodo de ejecución de los proyectos será anual o plurianual.

2. artikulua.– Laguntza-ildoak

Artículo 2.– Líneas de ayuda.

Lankidetzarako laguntzetan, honako laguntza-ildo hauek ezarriko dira:

Dentro de las ayudas a la cooperación, se establecerán las siguientes líneas de ayudas:

1.– Nekazaritza-produktibitatearen eta -iraunkortasunaren alorrean EIPs Berrikuntzarako Europako Elkarteko (European Innovation Partnership) talde operatiboak sortzeko eta martxan jartzeko laguntzak, zein agindu honen II. kapituluan garatzen baitira.

1.– Ayudas a la creación y funcionamiento de Grupos Operativos de la Asociación Europea de Innovación (AEI) en materia de productividad y sostenibilidad agrícolas, que se desarrollan en el Capítulo II de la presente Orden.

2.– Nekazaritza-, elikagai- eta baso-sektoreetan, berrikuntza-taldeen lankidetza-planteamenduak erabilita sortutako produktu, prozesu, zerbitzu eta teknologia berriak garatzeko laguntzak ematea, zen agindu honen III. kapituluan garatzen baitira.

2.– Ayudas al desarrollo de nuevos productos, prácticas, procesos y tecnologías, en los sectores agrícola, alimentario y forestal, derivados de planteamientos de cooperación de Equipos de Innovación, que se desarrollan en el Capítulo III de la presente Orden.

3.– Eragile txikien arteko lankidetzarako diru-laguntzak, lan-prozesuak elkarrekin antolatzeko eta instalazioak eta baliabideak partekatzeko, baita landa-turismoarekin zerikusia duten turismo-zerbitzuak merkaturatzeko ere. Laguntzok agindu honen IV. kapituluan garatzen dira.

3.– Ayudas a la cooperación entre pequeños agentes para organizar procesos de trabajo en común y compartir instalaciones y recursos, así como para el desarrollo o la comercialización de servicios turísticos, que se desarrollan en el Capítulo IV de la presente Orden.

4.– Laguntza emango zaie lankidetzan aritzen diren banaketa-kateko eragileei, beren produktuak merkaturatzeko eta sustatzeko, merkaturatze-bide laburrak eta tokiko merkatuak martxan jarrita edo garatuta, baita produktuak tokian-tokian ezagutarazteko jardueretarako ere. Laguntzok agindu honen V. kapituluan garatzen dira.

4.– Ayudas a los agentes de la cadena de distribución que cooperen entre sí, para la comercialización y promoción de sus productos, mediante la puesta en marcha o el desarrollo de canales cortos de comercialización y mercados locales, y las actividades de promoción en un contexto local, que se desarrollan en el Capítulo V de la presente Orden.

5.– Eragileen elkarlanerako diru-laguntzak, klima-aldaketa arintzeko edo horretara egokitzeko eta ingurumen-proiektuen eta uneko ingurumen-praktiken inguruko baterako planteamenduak egiteko. Laguntzok agindu honen VI. kapituluan garatzen dira.

5.– Ayudas a la cooperación entre agentes para el desarrollo de acciones conjuntas para la mitigación o adaptación al cambio climático, y planteamientos conjuntos con respecto a proyectos y prácticas medioambientales, que se desarrollan en el Capítulo VI de la presente Orden.

6.– Banaketa-kateko eragileen arteko lankidetza horizontalerako eta bertikalerako laguntzak, elikagaiak egiteko, energia ekoizteko eta industria-prozesuak sortzeko biomasaren hornidura iraunkor bat lortzeko. Laguntzok agindu honen VII. kapituluan garatzen dira.

6.– Ayudas a la cooperación horizontal y vertical entre los agentes de la cadena de distribución en el suministro sostenible de biomasa destinada a la elaboración de alimentos y a la producción de energía y los procesos industriales, que se desarrollan en el Capítulo VII de la presente Orden.

7.– Jarduerak dibertsifikatzeko lankidetzarako laguntza ematea honako hauekin zerikusia duten jardueretarako: osasun-arreta, gizarteratzea, komunitateak babestutako nekazaritza eta ingurumenaren eta elikadurari buruzko heziketa. Laguntzok agindu honen VIII. kapituluan garatzen dira.

7.– Ayudas a la cooperación para la diversificación de actividades relacionadas con la atención sanitaria, la integración social, la agricultura respaldada por la comunidad y la educación sobre el medio ambiente y la alimentación que se desarrollan en el Capítulo VIII de la presente Orden

3. artikulua.– Definizioak.

Artículo 3.– Definiciones.

Agindu honen ondorioetarako, honela ulertuko dira jarraian datozen kontzeptuak:

A efectos de la presente Orden, se entiende de la manera que figuran a continuación las siguientes definiciones:

1.– Berrikuntza-eragilea (broker): Pertsona edo erakunde inpartzialak dira, proiektua burutzeko ekintzaile egokiak –enpresak, pertsonak, ikerketa-taldeak, ikerketa-entitateak, aholkularitza-erakundeak, finantza-iturriak etab.– bilatu eta harremanetan jartzen dituztenak, teknikoki sartuta egon beharrik gabe; hau da, eragile moduan aritzen dira berrikuntza-prozesuaren bi alderdi edo gehiagoren artean. Talde operatiboak eratzen ere laguntzen dute. Ideia berritzaileak identifikatzen dituzte, berriro definituz, hautatuz eta berrikuntzaren egileak lotuz, balioa ekar dezaketen ekimenak bultzatuz behetik gora, ideia horiek modu lehiakorrean proiektatzeko eta behar den finantzaketa aurkitzen lagunduz. Euskal Autonomia Erkidegoaren kasuan, berrikuntza-eragile modura aritzeko espazio bat eta Brokering Innovation prozesua kudeatzeko arduraduna da Katilu.

1.– Agente de innovación (Broker): Son personas u organizaciones imparciales que buscan y ponen en contacto a actores idóneos (empresas, personas, grupos de investigación, entes de investigación, entidades de asesoramiento, fuentes de financiación, etc), para llevar a cabo el proyecto sin tener que estar involucrado técnicamente, de manera que actúa como agente entre dos o más partes en el proceso de innovación. También, facilitan la constitución de Grupos operativos. Identifican ideas innovadoras, redefiniéndolas, seleccionando y conectando a los actores de la innovación, animando iniciativas de abajo hacia arriba que pudieran aportar valor, para proyectar de forma competitiva dichas ideas y prestando apoyo para la búsqueda de la financiación precisa. En el caso del Pais Vasco, Katilu es un espacio que opera como agente de innovación y es el responsable de gestionar el proceso de Brokering Innovatión.

2.– Laborantza: nekazaritza, abeltzaintza eta basogintza.

2.– Agrario/a: Concepto que abarca lo agrícola, lo ganadero y lo forestal.

3.– Elikagaigintza: kontzeptu honen barnean sartzen da nekazaritzatik, arrantzatik, arrain-haztegietatik, ehizatik eta perretxiko-bilketatik datozen produktuak edo beste jatorri natural batekoak ekoitzi, eraldatu, ontziratu eta merkaturatzea.

3.– Alimentario/a: Concepto que incluye lo relativo a la producción, transformación, envasado y comercialización de los alimentos procedentes en origen de lo agrario, de la pesca, de los cultivos marinos, de la actividad cinegética y de la micológica, o de otros orígenes naturales.

4.– Berrikuntzarako Europako Elkarteak-EIPs (European Innovation Partnerships): Tresna politikoak dira, ez finantza-tresnak, «Berrikuntzarako batasuna» Europa 2020 Ekimenean kontzeptu berri bat bezala sartu zirenak, ideia berriak garatzea eta horiek merkatura iristea eragozten edo moteltzen duten ikerketa eta berrikuntzarako sistema europarraren hutsuneak, hersturak eta oztopoak kentzeko. Pilotaje-talde batek zuzentzen du elkarte bakoitza, eta eragindako arloan edo arloetan erantzukizuna duen komisario europar bat edo gehiago da talde horren buru, non estatu kideetako ordezkariek –ministroak, diputatuak, enpresa-buruzagiak, ikertzaileak, gizarte zibila eta gainerako alderdi interesdunak– parte hartzen baitute. Berrikuntzarako Europako Elkarteen helburua jarduketa sendotzea da sektore publikoaren eta pribatuaren bidez, lankidetzarako plataforma komun bat sortuz.

4.– Asociaciones Europeas para la Innovación-AEI, (European Innovation Partnerships, EIPs): Son instrumentos políticos, no financieros, que se introdujeron como un nuevo concepto en la iniciativa Europa 2020 «Unión por la innovación», con el objetivo de corregir las deficiencias, los estrangulamientos y los obstáculos del sistema europeo de investigación e innovación que impiden o ralentizan el desarrollo de nuevas ideas y su llegada al mercado. Cada asociación está dirigida por un grupo de pilotaje presidido por el comisario o comisarios europeos con responsabilidad en el área o áreas de actuación afectadas, en el que participan representantes de los Estados miembros (ministros), diputados, dirigentes empresariales, investigadores, la sociedad civil y otras partes interesadas. Las asociaciones europeas para la innovación tienen como objetivo reforzar la actuación a través de los sectores público y privado, proporcionando una plataforma común para la cooperación.

5.– Nekazaritza produktibora eta iraunkorrera bideratutako Europako Berrikuntza Elkartea: Tresna politiko bat da, landa-ingurunean berrikuntza-estrategia garatzeko eta nekazaritzako elikagaien sektorean berrikuntza azkartzeko, zientzia eta praktikaren artean ezagutza-pasabidearen lana egiten duena, nekazaritzako elikagaien sektorean berrikuntza-transferentzia azkartzeko eta ingurumen inpaktu txikiago batekin gehiago ekoitziko duen nekazaritza lehiakorra lortzeko. Haren helburua nekazaritza eta basogintza lehiakorrak eta iraunkorrak sustatzea da, gutxiagorekin gehiago lortuko dutenak eta ingurumena kaltetu gabe jardungo. Lehen sektore lehiakor bat sortzen lagunduko du horrek, bermatuko duena mundu-mailan elikagaiak eskuratzea, askotariko produktu eta produkzioak izatea, jateko eta jateko ez diren lehengaiez luzarora hornitzea, baita elikagai-kateko balio erantsiaren banaketa hobea izatea ere. Landa Garapenerako Programetan 2014-2020 aldirako Nekazaritzako Politika Bateratua eraberritzeko proposamenetan sartzen da.

5.– Asociación Europea de Innovación de Agricultura Productiva y Sostenible: Es el instrumento político para desarrollar la estrategia de innovación en el medio rural y para acelerar la innovación en el sector agroalimentario, ejerciendo de pasarela de conocimiento entre la ciencia y la práctica, para acelerar la transferencia de innovación en el sector agroalimentario y conseguir una agricultura competitiva que produzca más con menor impacto ambiental. Su objetivo es fomentar una agricultura y una silvicultura competitivas y sostenibles que obtengan más con menos y funcionen en armonía con el medio ambiente. Ayudará a crear un sector primario competitivo que garantice la disponibilidad de alimentos a escala mundial, la diversidad de los productos y de la producción, el suministro a largo plazo de las distintas materias primas para usos alimentarios y no alimentarios, así como una mejor distribución del valor añadido en la cadena alimentaria. Se enmarca en las propuestas de reforma de la PAC para el periodo 2014-2020 en los Programas de Desarrollo Rural.

6.– Banaketa-kate laburrak: Hornikuntza-kate bat da, lankidetzarekin, tokiko garapen ekonomikoarekin eta gertuko eremu geografiko batean ekoizleen eta kontsumitzaileen arteko harreman sozioekonomikoekin konprometitutako agente ekonomiko kopuru mugatu batek osatutakoa. 16.4 azpineurriaren ondorioetarako, ekoizlearen eta kontsumitzaileen artean bitarteko bat baino gehiago ez dituen hornikuntza-kateak bakarrik hartuko dira kontuan.

6.– Cadenas Cortas de Distribución: Una cadena de suministro formada por un número limitado de agentes económicos, comprometidos con la cooperación, el desarrollo económico local y las relaciones socio-económicas entre productores y consumidores en un ámbito geográfico cercano. A efectos de la submedida 16.4. únicamente se tendrán en cuenta cadenas de suministro en las que no intervengan más de un intermediario entre el productor y el consumidor.

7.– Berrikuntza eta Lankidetzarako Estrategia Bizia (BLEB). Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzaren esparru-tresna da BLEB, nekazaritzako elikagaien sektorean eta landa- eta itsas-ingurunean berrikuntza eta lankidetza bideratzeko eta sustatzeko. Ikus http://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/ekonomiaren-garapen-lehiakortasun-saila/hasiera

7.– Estrategia Viva de Innovación y Cooperación (EVIC). La EVIC es el instrumento marco de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria para facilitar y promover la innovación y la cooperación en el sector agroalimentario y el medio rural y litoral, que se encuentra accesible en la web: www.euskadi.eus/gobierno-vasco/departamento-desarrollo-economico-competitividad/inicio

8.– Talde operatiboak: EIPs Europako Berrikuntza Elkarteen zati dira eta horien bidez FEADER-ek berrikuntza eta EIPs-en helburuak babesten ditu landa-ingurunean, eta hori gauzatzeko ekintzaile nagusiak dira. Alderdi interesdunek sortzen dituzte talde horiek: nekazariek, ikertzaileek, aholkulariek eta nekazaritzako elikagaien sektoreko enpresek, esaterako. Jarduketa-entitateak dira, beren intereseko gaien inguruan eratzen direnak praktikak, prozesuak, produktuak eta zerbitzuak eta teknologia berritzaileak probatzeko eta aplikatzeko proiektuak gauzatzeko, eta proiektuak irauten duen denbora irauten dute, zeinetarako finantziazioa baitute.

8.– Grupos Operativos: Forman parte de las AEI y son el instrumento a través del cual el FEADER apoya la innovación y los objetivos de las AEI en el medio rural, siendo los actores principales en su implementación. Los crean las partes interesadas como agricultores, investigadores, asesores y empresas del sector agroalimentario. Son entidades de actuación que se constituyen en torno a temas de su interés para llevar a cabo proyectos destinados a ensayar y aplicar prácticas, procesos, productos y servicios y tecnologías innovadoras y duran solo mientras dure el proyecto para el que obtienen financiación.

9.– Talde/cluster: Entitate independenteek osatutako eragile askotariko talde bat da, zeinen helburuak honako hauek baitira: jarduera ekonomiko berritzaileak bultzatzea –interakzio sakonak, instalazioak partekatzea, ezagutza eta jakintza espezializatuak trukatzea sustatuz– eta taldea osatzen duten enpresen artean ezagutza transferitzen, sareko lanean eta informazioa zabaltzen eraginkortasunez laguntzea.

9.– Grupo/cluster: Una agrupación multiagente constituida por entidades independientes, cuyo objetivo es estimular actividades económicas/innovadoras mediante el fomento de interacciones intensas y de la práctica de compartir instalaciones, intercambiar conocimientos y saberes especializados, así como contribuir con eficacia a la transferencia de conocimiento, el trabajo en red y la divulgación de información entre las empresas integrantes del grupo.

10.– Berrikuntza: Produktu –ondasun zein zerbitzu–, prozesu, merkaturatze-metodo berri edo antolaketa-metodo berri bat edo asko hobeturiko bat ezartzea da, enpresako barne-jardunbideetan, lantokiaren antolaketan zein kanpo-harremanetan.

10.– Innovación: Es la introducción de un nuevo o significativamente mejorado, producto (bien o servicio), de un proceso, de un nuevo método de comercialización o de un nuevo método organizativo, en las prácticas internas de la empresa, la organización del lugar de trabajo o las relaciones exteriores.

11.– Tokiko merkatua: 16.4 azpineurriaren ondorioetarako, tokiko merkatutzat hartuko dira nekazaritza-elikagaiak saltzeko azokak eta merkatu tradizionalak, Nekazaritza eta Elikadura Politikako 17/2008 Legearen arabera dagokien foru organoek ezarritako arauak betetzen dituztenak.

11.– Mercado local: A efecto de la submedida 16.4. tendrán la consideración de mercado local, las ferias y mercados tradicionales de venta de productos agroalimentarios que, según la Ley 17/2008 de Política Agraria y Alimentaria cumplan lo establecido reglamentariamente por los órganos forales correspondientes.

12.– Proiektu pilotua: Eskala txikiko proiektu esperimentala, denboran neurtutako esfortzu bat eskatzen duena, helburu komertzialekin merkaturatu aurretik produktu, zerbitzu, prozesu edota teknologia berri bat garatzeko prozesu eta tresna berriak erabiliz irtenbide-proposamen baten funtzionamendua eta bideragarritasuna ikusteko balio duena.

12.– Proyecto Piloto: Proyecto experimental a pequeña escala, con un esfuerzo temporal acotado, para probar el funcionamiento y la viabilidad de una propuesta de solución mediante la prueba de procesos y herramientas nuevas en el marco del desarrollo de un nuevo producto, servicio, proceso y/o tecnología antes de su traslado al mercado con fines comerciales.

4. artikulua.– Finantzaketa.

Artículo 4.– Financiación.

1.– II., III., IV., V., VI., VII. eta VIII. kapituluetako laguntzak FEADER Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren eta Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren kontura finantzatuko dira, 2015-2020 aldirako Euskadiko Landa Garapenerako Programarekin bat, eta honela banatuko dira:

1.– Las ayudas previstas en los Capítulos II, III, IV, V, VI, VII y VIII serán cofinanciadas con cargo al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural «FEADER» y a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, conforme a lo dispuesto en el Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020.

2.– Agindu honen bidez deitutako laguntzak finantzatzeko, 750.000 euroko aurrekontu-kredituak erabiliko dira, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorraren kargura, honela banatuta:

2.– Los créditos presupuestarios con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi destinados a las ayudas convocadas mediante la presente Orden, son 750.000 euros, distribuidos de la siguiente manera:

● 281.250 euro II. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 187.500 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 93.750 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 281.250 euros se atribuyen al Capítulo II, de los cuales 187.500 euros corresponden al ejercicio 2016 y 93.750 euros al ejercicio 2017.

● 93.750 euro III. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 62.500 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 31.250 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 93.750 euros se atribuyen al Capítulo III, de los cuales 62.500 euros corresponden al ejercicio 2016 y 31.250 euros al ejercicio 2017.

● 75.000 euro IV. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 50.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 25.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 75.000 euros se atribuyen al Capítulo IV, de los cuales 50.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 25.000 euros al ejercicio 2017.

● 93.750 euro V. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 62.500 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 31.250 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 93.750 euros se atribuyen al Capítulo V, de los cuales 62.500 euros corresponden al ejercicio 2016 y 31.250 euros al ejercicio 2017.

● 75.000 euro VI. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 50.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 25.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 75.000 euros se atribuyen al Capítulo VI, de los cuales 50.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 25.000 euros al ejercicio 2017.

● 56.250 euro VII. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 37.500 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 18.750 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 56.250 euros se atribuyen al Capítulo VII, de los cuales 37.500 euros corresponden al ejercicio 2016 y 18.750 euros al ejercicio 2017.

● 75.000 euro VIII. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 50.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 25.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

●75.000 euros se atribuyen al Capítulo VIII, de los cuales 50.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 25.000 euros al ejercicio 2017.

3.– FEADER Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsari dagokionez, 2015-2020 aldirako Euskadiko Landa Garapenerako Programarekin bat, agindu honen bidez deitutako laguntzetarako kreditu zehatza 3.000.000 euro izango da, eta EAEko erakunde ordaintzaileak egingo ditu ordainketak, honela banatuta:

3.– En lo que respecta al fondo comunitario FEADER, al amparo del Programa de Desarrollo Rural del País Vasco 2015-2020, la cuantía concreta de los créditos destinados a las ayudas convocadas mediante la presente Orden, son 3.000.000 euros que se aplicarán mediante los correspondientes pagos que realice el Organismo Pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco y que se distribuyen de la siguiente manera:

● 1.125.000 euro II. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 750.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 375.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 1.125.000 euros se atribuyen al Capítulo II, de los cuales 750.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 375.000 euros al ejercicio 2017.

● 375.000 euro III. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 250.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 125.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 375.000 euros se atribuyen al Capítulo III, de los cuales 250.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 125.000 euros al ejercicio 2017.

● 300.000 euro IV. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 200.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 100.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 300.000 euros se atribuyen al Capítulo IV, de los cuales 200.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 100.000 euros al ejercicio 2017.

● 375.000 euro V. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 250.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 125.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 375.000 euros se atribuyen al Capítulo V, de los cuales 250.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 125.000 euros al ejercicio 2017.

● 300.000 euro VI. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 200.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 100.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 300.000 euros se atribuyen al Capítulo VI, de los cuales 200.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 100.000 euros al ejercicio 2017.

● 225.000 euro VII. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 150.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 75.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 225.000 euros se atribuyen al Capítulo VII, de los cuales 150.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 75.000 euros al ejercicio 2017.

● 300.000 euro VIII. kapituluko laguntzetarako; horietatik, 200.000 euro 2016ko ekitaldiari dagozkio, eta, 100.000 euro, 2017ko ekitaldiari.

● 300.000 euros se atribuyen al Capítulo VIII, de los cuales 200.000 euros corresponden al ejercicio 2016 y 100.000 euros al ejercicio 2017.

4.– Aurrekontu-ekitaldi honetan ematen den laguntza, guztira, artikulu honetako 2. eta 3. paragrafoek hura finantzatzeko xedatzen duten guztizko zenbatekoaren araberakoa izango da gehienez.

4.– El volumen total de la ayuda a conceder dentro de este ejercicio presupuestario no superará la dotación global máxima destinada a su financiación que se ha establecido en los apartados 2 y 3 del presente artículo.

5. artikulua.– Eskakizun orokorrak.

Artículo 5.– Requisitos generales.

Honako eskakizun orokor hauek bete beharko dira:

Se deberán cumplir los siguientes requisitos generales:

1.– Diruz laguntzekoak diren jarduerak Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde-eremuan egitea.

1.– Que las actividades subvencionables se realicen en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2.– Diruz laguntzekoak diren gastuak ez daitezela agindu honek ondorioak izan baino lehenago egindakoak izan.

2.– Que los gastos subvencionables no hayan sido efectuados con anterioridad a que surta efectos la presente Orden.

3.– Foru-ogasunei eta Gizarte Segurantzari ordaindu beharreko zerga-betebeharrak egunean izatea.

3.– Estar al corriente del pago de las obligaciones tributarias con las Haciendas Forales y con la Seguridad Social.

4.– Eskatzaileek jakinarazi behar dute diruz laguntzen den gastu bera ordaintzeko beste diru-laguntza, laguntza, diru-sarrera edo baliabide ekonomikorik eskatu dioten administrazio publiko edo erakunde publiko edo pribaturen bati, baita eskuratu duten ala ez.

4.– Comunicar, si ha solicitado o no y si ha obtenido o no, subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos económicos para el mismo gasto subvencionable, procedentes de cualesquiera administración pública o entes, tanto públicos como privados.

5.– Eskabidean jakinaraztea ea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak edota haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasiera eman zaion itzulketa- edo zehapen-prozeduraren batean sartuta dauden ala ez.

5.– Comunicar, en la solicitud, si se encuentra incurso o no, en cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que se haya podido iniciar en el marco de las ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos.

6.– Edozein itzulketa-prozeduraren ordainketa-betebeharrak beteta izatea.

6.– Haber terminado con la obligación de pago de cualquier procedimiento de reintegro de subvenciones.

7.– Diruz lagundutako proiektuen emaitzak hedatzeko konpromisoa hartzea.

7.– Comprometerse a divulgar los resultados de los proyectos financiados.

8.– Erakunde eskatzaileak ez izatea diru-laguntza edo laguntza publikoak jasotzea eragozten dion zehapen penalik zein administrazio-zehapenik, eta ez izatea horretarako legezko inolako debekurik, sexu-bereizkeriagatiko debekuak barne, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 2005eko otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean ezarritakoarekin bat etorriz.

8.– No encontrarse sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni se halle incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo, de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

9.– Konkurtso-deklarazioa eskatu ez izana, edozein prozeduratan kaudimengabe-deklaraziorik eduki ez izana, konkurtsoan deklaratuta ez egotea, salbu eta horretan eraginkortasuna hartu badu hitzarmen batek, esku-hartze judizialaren pean ez egotea edo desgaikuntzarik jaso ez izana, Konkurtsoari buruzko Legearen (uztailaren 9ko 22/2003) arabera, konkurtsoaren kalifikazio-epaian ezarritako desgaikuntza-aldia amaitu gabe.

9.– No haber solicitado la declaración de concurso, no haber sido declarado insolvente en cualquier procedimiento, no hallarse declarado en concurso, salvo que en éste haya adquirido la eficacia un convenio, no estar sujeto a intervención judicial o no haber sido inhabilitado conforme a la Ley 22/2003, de 9 de julio, Concursal, sin que haya concluido el período de inhabilitación fijado en la sentencia de calificación del concurso.

10.– Administrazioarekin egindako edozein kontraturen ebazpen irmorik eragin ez izana.

10.– No haber dado lugar a la resolución firme de cualquier contrato celebrado con la Administración.

11.– Pertsona fisikoa, merkataritza-sozietateen administratzaileak edo beste pertsona juridiko batzuen legezko ordezkaritza dutenak ez egotea ekainaren 26ko 1/2014 Legean (kargu publikodunen jokabide-kodea eta haien interes-gatazkak arautzen dituena) ezarritako kasuren batean, edo Hauteskunde Araubide Orokorraren Lege Organikoan (ekainaren 19ko 5/1985) araututako hautapen bidezko karguren bat ez izatea, horietan ezarritako baldintzetan.

11.– No estar incursa la persona física, los administradores de las sociedades mercantiles o aquellos que ostenten la representación legal de otras personas jurídicas, en alguno de los supuestos de la Ley 1/2014, de 26 de junio, Reguladora del Código de Conducta y de los Conflictos de Intereses de los Cargos Públicos o tratarse de cualquiera de los cargos electivos regulados en la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen Electoral General, en los términos establecidos en ellas.

12.– Zerga-egoitza ez izatea erregelamenduz zerga-paradisu gisa kalifikatutako herrialde edo lurralde batean.

12.– No tener la residencia fiscal en un país o territorio calificado reglamentariamente como paraíso fiscal.

13.– Elkarteen kasuan, horiek ez egotea Elkartzeko Eskubidea arautzen duen Lege Organikoaren (martxoaren 22ko 1/2002) 4. artikuluko 5. eta 6. zenbakietan aurreikusitako debeku-kausetan. Eta eten ez izana inskribatzeko administrazio-prozedura, ez-zilegitasun penalaren arrazoizko zantzuak aurkitzeagatik, 1/2002 Lege Organikoaren 30.2 artikuluan ezarritakoa aplikatzeko, harik eta ebazpen judizial irmoa egon arte; kasu horretan, dagokion inskripzioa egin ahalko da, dagokion erregistroan.

13.– En el supuesto de las asociaciones, que éstas no se hallen incursas en las causas de prohibición previstas en los apartados 5 y 6 del artículo 4 de la Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo, reguladora del Derecho de Asociación. Y que no se hubiera suspendido el procedimiento administrativo de inscripción por encontrarse indicios racionales de ilicitud penal, en aplicación de lo dispuesto en el artículo 30.4 de la Ley Orgánica 1/2002, en tanto no recaiga resolución judicial firme en cuya virtud pueda practicarse la inscripción en el correspondiente registro.

6. artikulua.– Epeak eta eskaerak aurkeztea

Artículo 6.– Plazo y presentación de solicitudes.

1.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.

1.– El plazo de presentación de las solicitudes será de un mes a partir del día siguiente al de la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Eskabide-orriaren eredua deialdi honen A Eranskinean jasota dago, eta eskuragarri egongo da baita ere webgune honetan: http://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/ekonomiaren-garapen-lehiakortasun-saila/hasiera. Laguntza-eskabideak Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariari zuzenduko zaizkio, eta Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren bulegoetan (Donostia kalea 1 – 01010 Gasteiz) edo Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-prozedura erkidearen Legearen 38.4. artikuluak xedatzen duen edozein tokitan aurkeztuko ahalko dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuarekin bat.

2.– La solicitud de ayuda, cuyo modelo se publicará como Anexo A de la presente convocatoria y que estará disponible en la Web: www.euskadi.eus/gobierno-vasco/departamento-desarrollo-economico-competitividad/inicio y estará dirigida al Director de Calidad e Industrias Alimentarias, y se presentará, bien en las dependencias del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad sita en la calle Donostia-San Sebastián n.º 1, 01010 Vitoria-Gasteiz, o bien en cualquiera de los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y conforme a lo dispuesto en el Decreto 72/2008, de 29 de abril de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos.

Eskabidea bete eta informatikoki grabatu ondoren http://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/ekonomiaren-garapen-lehiakortasun-saila/hasiera webgunean, paperean eta izenpetuta bidali behar da, eta eskabidea aurkeztea aurrez aurreko izapidetzearen parte izango da, ez izapidetze telematikoarena.

La solicitud una vez cumplimentada y grabada informáticamente en la dirección Web: www.euskadi.eus/gobierno-vasco/departamento-desarrollo-economico-competitividad/inicio debe remitirse en papel y firmada, formando parte esta presentación de la tramitación presencial, no telemática.

3.– Eskabidearekin batera, honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

3.– Junto con la solicitud, se presentará la documentación siguiente:

a) Pertsona fisikoa izanez gero, NANaren kopia. Pertsona juridikoa izanez gero, enpresaren IFKren fotokopia, ahalordetze-eskriturarena, legezko ordezkariaren NANarena eta baita erakundearen eratze-eskrituraren eta estatutuen fotokopia bana ere, dagokien erregistroan zigilatuta.

a) DNI en el supuesto de persona fisica y en el supuesto de ser persona jurídica, copia del CIF de la empresa, de la escritura de apoderamiento y fotocopia del DNI del representante legal, así como fotocopia de la escritura de constitución y los estatutos de la entidad y que deberán estar sellados por el registro correspondiente.

b) Eskatzaileak agindu honek ezartzen dituen betekizun guztiak betetzen dituela, aurkezten dituen agiri guztiak egiazkoak direla eta 5. artikuluan (4.etik 8. paragrafora bitartean) ezarritako betekizunak betetzen dituela adierazten duen erantzukizunpeko adierazpena.

b) Declaración responsable de que reúne los requisitos exigidos en la presente Orden y respecto de la veracidad de todos los documentos presentados, y respecto del cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 5, párrafos 4 a 8).

c) Erakunde eskatzaileak laguntza kuantifikatzeko aurkeztu nahi duen beste edozein dokumentazio osagarri.

c) Y cualquier otra documentación complementaria que la entidad solicitante desee aportar al efecto de cuantificar la ayuda.

4.– Automatikoki, Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzak egiaztatu egingo ditu eskatzaileak dagokion foru-ogasunarekiko eta Gizarte Segurantzarekiko zerga-betebeharrak egunean dituelako ziurtagiriak. Hala eta guzti ere, eskatzaileak berariaz uka dezake baimen inplizitu hori laguntza-eskabidean, eta, hala egiten badu, dagokion ziurtagiria aurkeztu beharko du.

4.– La Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias verificará automáticamente los certificados de estar al corriente en sus obligaciones tributarias con la correspondiente Hacienda Foral y hallarse al corriente de los pagos con la Seguridad Social. No obstante el solicitante podrá denegar expresamente este consentimiento implícito en la solicitud de ayuda, en cuyo caso deberá aportar la correspondiente certificación.

Eskabideetan aukera izango da eskatzaileak berariazko baimena eman diezaion Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari bere nortasuna ziurtatzeko dokumentazioa eskuratu edo egiaztatu dezan.

Las solicitudes incluirán la posibilidad de que el solicitante de la ayuda consienta expresamente que la documentación acreditativa de su identidad sea obtenida o verificada por la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias.

5.– Eskatzaileek beraiek aukeratzen duten hizkuntza ofizialean aurkeztu ahalko dituzte laguntza-eskaera eta eskatutako agiriak. Halaber, laguntza-eskabidearen ondoriozko jardueretan, eta prozedurak irauten duen bitartean, eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen erabilera normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean xedatutakoa betez.

5.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

6.– Eskabideak baldintza guztiak betetzen ez baditu, interesdunari jakinaraziko zaio hamar egun balioduneko epea duela hutsa zuzentzeko edo beharrezko agiriak eransteko. Halaber, adieraziko zaio horrela egin ezean atzera egin duela ulertuko dela, Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak ebazpena eman ondoren eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 42. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.

6.– Si la solicitud no reúne todos los requisitos, se requerirá a la persona interesada para que, en un plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa Resolución de la persona titular de la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias dictada en los términos previstos en el artículo 42 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

7.– Dena dela, Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzak eskabidea egokiro ulertzeko, ebaluatzeko eta izapidetzeko beharrezko deritzon bestelako dokumentu eta/edo argibideak eskatu ahalko dizkio eskatzaileari.

7.– En cualquier caso, la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias podrá requerir a la persona solicitante cuanta documentación y/o información complementaria considere necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada.

7. artikulua.– Laguntzen kudeaketa.

Artículo 7.– Gestión de las ayudas.

1.– Deialdi honetan araututako laguntzak kudeatzeko eskumena Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzak izango du.

1.– La Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias será la competente para la gestión de las ayudas reguladas en la presente convocatoria.

2.– II., III., IV., V., VI., VII. eta VIII. kapituluetako laguntza-ildoetako proiektuak ebaluatzeko eta baloratzeko, bai eta balorazio-irizpide objektiboak aplikatzeko eta zenbatesteko, balioespen-batzorde bat sortuko da.

2.– Para la evaluación y valoración de los proyectos de las líneas de ayuda acogidas a los Capítulos II, III, IV, V, VI, VII y VIII, así como para la aplicación de los criterios objetivos de valoración y su ponderación se creará una Comision de Valoración.

3.– Balioespen Batzordea hiru pertsonak osatuko dute, eta Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzakoak izango dira. Horietako bat Ikerketa Programen arduraduna izango da, eta batzordeko lehendakaria izango da. Beste biak Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzari atxikitako zuzendaritzetako teknikarien artean aukeratuko dira, eta Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako sailburuordearen ebazpen bidez izendatuko dira. Ebazpen horretan, idazkaria zein izango den adieraziko da, eta, betiere, Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzako teknikari kategoria daukan pertsona bat izango da.

3.– La Comision de Valoración estará compuesta por tres personas, pertenecientes a la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria, siendo una de ellas la persona Responsable de Programas de Investigación, que será quien ejerza de Presidente. Las otras dos serán elegidas entre el personal técnico de las Direcciones adscritas a la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria y serán nombradas mediante Resolución del Viceconsejero de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria, en la cual se designará quien ejercerá la Secretaría, siendo que ésta siempre debe recaer en una persona con la categoría de técnico de la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias.

Balioespen Batzordearen osaera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, Zerbitzu zuzendariaren ebazpen bidez.

La composición de la Comisión de Valoración será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco, mediante Resolución del Director de Servicios.

Batzordeak, bere eginkizunak betetzeko, arloko adituei eskatu ahal izango die bere bileretan parte hartzeko eta aholkularitza emateko, beharrezko irizten duenean eta mugarik gabe.

La Comisión, en el ejercicio de sus funciones, podrá solicitar la asistencia a sus reuniones y el asesoramiento de cuantos expertos en la materia estime necesarios.

4.– Balioespen Batzordeak eginkizun hauek izango ditu:

4.– La Comisión de Valoración tendrá las siguientes funciones:

a) Aurkezten diren eskabide guztiak aztertzea eta aplikatu beharreko araudia betetzen dutenak eta araudia betetzen ez dutenak bereiztea. Era berean, araudia betetzen ez duen eskabide bakoitza baztertzeko arrazoiak zerrendatuko ditu.

a) Examinar la totalidad de las solicitudes presentadas, separando los que cumplen la normativa de aplicación de las que no. Respecto de estas últimas se realizará un listado que contendrá la causa de denegación de cada una de ellas.

b) Aplikatu beharreko araudia betetzen duten eskabideak ebaluatzea. Ebaluazioaren barruan, proiektuak balioetsiko ditu, eta balioetsiko du zenbateraino betetzen dituen bakoitzak agindu honek finkatzen dituen irizpide objektiboak.

b) Evaluar las solicitudes de los proyectos que cumplen la normativa de aplicación valorando el proyecto y el grado de cumplimiento de los criterios objetivos establecidos.

c) Balioesteko eta kuantifikatzeko finkatzen dituen irizpide objektiboetan oinarrituz, onuradun bakoitzari zenbateko laguntza eman proposatzea.

c) Realizar, sobre la base de los criterios objetivos de valoración y cuantificación de las ayudas, una propuesta sobre la cuantía de la ayuda a conceder a cada beneficiario.

5.– Balioespen Batzordeak ebazpen proposamena aurkeztuko dio Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariari. Proposamenak agindu honetako 9. artikuluak aipatzen duen edukia hartuko du barnean gutxienez.

5.– La Comisión de Valoración realizará una propuesta de resolución al Director de Calidad e Industrias Alimentarias. La propuesta deberá contener, como mínimo el contenido al que hace referencia el artículo 9 de la presente Orden.

6.– Balioespen Batzordeak bere funtzionamendu-arau propioak izango ditu. Arau horiek aurreikusten ez dituzten gaietan, Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-prozedura erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 22. artikulutik 27. artikulura bitartean xedatutakoa aplikatuko da.

6.– La Comisión de Valoración se regulará por sus propias normas internas de funcionamiento, rigiéndose en lo no previsto por éstas, por lo dispuesto en los artículos 22 a 27 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

8. artikulua.– Diru-laguntzak esleitzeko eta kuantifikatzeko prozedura.

Artículo 8.– Procedimiento de adjudicación y cuantificación de las ayudas.

1.– Lehiaketa bidez esleituko dira agindu honen II., III., IV.,V., VI., VII., eta VIII. kapituluek arautzen dituzten laguntza-ildo bakoitzeko laguntzak.

1.– Para la adjudicación de las ayudas reguladas en cada una de las líneas de ayudas recogidas en la presente Orden en los Capítulos II, III, IV, V, VI, VII y VIII el procedimiento a utilizar será el de concurrencia competitiva.

2.– Aipatu kapituluek arautzen duten laguntza-ildo bakoitzaren barruan, proiektu bakoitzari ematen zaion laguntzaren hasierako zenbatekoa kalkulatzeko, aurkezten diren proiektuak konparatuko dira, eta aginduak finkatzen dituen hautaketa-irizpide objektiboak eta balioespena aplikatuko zaizkie. Ondoren, laguntza-ildo bakoitzeko aurkeztutako proiektuen zerrenda egingo da, proiektuak puntu gehien duenetik puntu gutxien duenera ordenatuta. Ordena horretan esleituko dira laguntzak, agindu honen 26., 33., 40., 47., 54., eta 61. artikuluek finkatzen dituzten ehunekoak aplikatuta, funts guztiak agortu arte.

2.– Dentro de cada línea de ayudas que recogen los precitados Capítulos, y de forma separada para cada una de ellas, la cuantía inicial de la ayuda a conceder a cada proyecto de actuación presentado se calculará, mediante la comparación de los proyectos presentados, a los que se aplicarán los criterios selección y su valoración fijados en la presente convocatoria. Aplicada la regla anterior se elaborará un listado ordenado de proyectos presentados por cada línea de ayudas, en sentido descendente, en función de la puntuación obtenida por cada uno de ellos. A continuación se adjudicarán las ayudas siguiendo el indicado orden y aplicando los porcentajes de ayuda establecidos respectivamente en los artículos 26, 33, 40, 47, 54 y 61 de la presente convocatoria, hasta el agotamiento total de los fondos.

3.– Kapituluren batean dirurik sobran geratzen bada, beste kapituluetarako erabiliko da, harik eta agortu arte, hurrenkera honetan: II., III., IV., V., VI., VII. eta VIII. kapitulua.

3.– En el supuesto que existan sobrantes económicos dentro de cada capítulo, éstos se imputarán, hasta su total agotamiento, por el siguiente orden: Capítulo II, III, IV, V, VI, VII y VIII.

9. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 9.– Resolución.

1.– Aurkeztutako eskabideak eta agiriak aztertu ondoren, Balioespen Batzordeak egin duen proposamena ikusirik, 7. artikuluan xedatutakoaren arabera Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak erabakiko du eskatutako laguntzak eman ala ez eman, ebazpen bakar baten bitartez.

1.– Tras el examen de las solicitudes y documentación presentadas, a la vista de la propuesta elevada por la Comision de Valoración, conforme lo dispuesto en el artículo 7 corresponderá al Director de Calidad e Industrias Alimentarias la resolución de la convocatoria, concediendo o denegando las ayudas solicitadas mediante una única Resolución.

2.– Ebazpenak informazio hau jaso beharko du, gutxienez:

2.– La Resolución deberá contener como mínimo la siguiente información:

A.– Onartutako eskabideetan:

A.– Respecto de las solicitudes estimadas:

1.– Onuradunen izena edo izen soziala, eta IFK edo NAN.

1.– Nombre o denominación social de los beneficiarios, CIF o DNI.

2.– Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontuen kontura finantzatzen den zenbatekoa.

2.– Cantidad subvencionada por los Presupuestos de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

3.– FEADER Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren kontura finantzatutako diruz lagundutako zenbatekoa, eta FEADER Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren kontura finantzatzen den zenbatekoa Euskal Autonomia Erkidegoko Erakunde Ordaintzailea eratzen duen urriaren 3ko 194/2006 Dekretuaren arabera eman eta ordainduko dela.

3.– Cantidad subvencionada cofinanciada con cargo al fondo comunitario FEADER e indicación de que la concesión y pago de la parte de la ayuda cofinanciada con cargo al FEADER se llevará a cabo conforme lo dispone el Decreto 194/2006, de 3 de octubre, por el que se constituye el Organismo pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

4.– Proiektuak gauzatzeko epearen bukaera-data.

4.– Fecha de finalización del plazo de ejecución de los proyectos.

5.– Basogintza-sektoreko lankidetzarako laguntzetarako eta landa-eremuetako nekazaritzako ez diren garapen-proiektuetarako, laguntza minimis izaerakoa dela adierazi beharko da, eta, berariaz aipatu Batzordearen 1407/2013 (EB) Erregelamendua, 2013ko abenduaren 18koa, Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa.

5.– Para las ayudas de cooperación en el sector forestal y proyectos no agrarios de desarrollo en zonas rurales, la indicación del carácter de mínimis de la ayuda, y la referencia expresa al Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis (DOUE, núm. 352, de 24 de diciembre de 2013).

B.– Ukatutako eskabideetan:

B.– Respecto de las solicitudes desestimadas:

1.– Eskabidea aurkezten duen pertsonaren edo sozietatearen izena, IFK edo NANa.

1.– Nombre o denominación social de los solicitantes, CIF o DNI.

2.– Laguntza ukatzeko arrazoiak.

2.– Los motivos que fundamentan la denegación.

3.– Zehapen- edo -itzulketa- prozedura batean egonez gero, laguntza emateko, hura amaiturik izan beharko da. Prozeduraren amaieran laguntza publikoak eskuratzeko desgaikuntzan datzan ezarpena jartzen bada edo laguntza itzultzeko betebeharra ezartzen bada, emandako laguntza indargabetu egingo da, onuradun-izaera eskuratzeko debekua izateagatik.

3.– En el caso de hallarse incurso en algún procedimiento sancionador o de reintegro de subveniones, la concesión de la ayuda estará condicionada a la finalización del mismo. Si el procedimiento concluyese con la imposición consistente en inhabilitación para la percepción de ayudas públicas o imponiendo una obligación de reintegro, la subvención concedida condicionalmente decaerá por incurrir en una prohibición para el acceso a la condición de beneficiario.

4.– Agindu hau indarrean sartu eta sei hilabetean emango eta jakinaraziko da ebazpena gehienez ere. Epe hori igaro eta berariazko ebazpenik ez badago, eskabideak ukatu direla jo beharko dute interesdunek, Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-prozedura erkidearen Legearen 44. artikuluarekin bat.

4.– La resolución se dictará y notificará en el plazo máximo de seis meses desde que surta efectos la presente Orden transcurrido el cual sin resolución expresa, las personas interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.– Interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkez dezakete ebazpenaren aurka, Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako sailburuordearen aurrean, hilabeteko epean ebazpenaren jakinarazpena hartu eta biharamunetik, edo hiru hilabeteko epean administrazio-isiltasunak ondorioak izan eta biharamunetik, Herri-administrazioen araubide juridikoaren eta administrazio-prozedura erkidearen Legeko 114. eta 115. artikuluekin bat.

5.– Contra la resolución del procedimiento, podrá la persona interesada interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de la recepción de la notificación de dicha resolución, o en el plazo de tres meses a partir del día siguiente a aquel en que se produzcan los efectos del silencio administrativo, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 114 y 115 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

6.– Aurreikusitako laguntzei buruzko ebazpena banan-banan jakinarazi behar bada ere, Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariaren ebazpen baten bidez EHAAn argitaratuko da agindu honen babespean laguntza jasoko duten pertsonen zerrenda; bertan, emandako kopuruak ere adieraziko dira, publizitate-helburuetarako.

6.– Sin perjuicio de la notificación individualizada de la resolución de las ayudas previstas, por resolución, igualmente el Director de Calidad e Industrias Alimentarias, se publicará en el BOPV la relación de las personas que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente convocatoria, con indicación de las cuantías concedidas, a los exclusivos efectos de publicidad.

10. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 10.– Obligaciones de las personas beneficiarias.

Agindu honek arautzen dituen diru-laguntzen onuradunek betebehar hauek izango dituzte:

Las personas beneficiarias de las ayudas reguladas en la presente Orden deberán cumplir, en todo caso, las siguientes obligaciones:

1.– Laguntzak ematen dituen ebazpenean edo, hala badagokio, luzapen-ebazpenean ezarritako epean gauzatzea laguntzaren helburu den jarduera, betiere deialdi honen 11. artikuluan ezarritako gehienezko muga aintzat hartuta.

1.– Realizar la actividad objeto de la ayuda en el plazo establecido en la resolución de concesión, y en su caso en la resolución de prórroga, con el límite máximo establecido en el artículo 11 de la presente convocatoria.

2.– Diru-laguntza eman den xede zehatzerako erabiltzea.

2.– Utilizar la ayuda para el concreto destino para el que ha sido concedida.

3.– Emandako diru-laguntza onartzea. Alde horretatik, baldin eta diru-laguntza eman izanaren jakinarazpena hartu eta hamabost egunean onuradunek ez badiote berariaz uko egiten, onartu egiten dutela ulertuko da.

3.– Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días desde la fecha de recepción de la notificación de la concesión de la subvención la persona beneficiaria de la subvención no renuncia expresamente a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

4.– Onuradunek proiektuen emaitzak hedatzea.

4.– Que los beneficiarios divulguen los resultados de sus proyectos.

5.– Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari jakinaraztea jarduera edo proiektua partez edo osorik gauzatu dela eta haren esku jartzea hala egin dela egiaztatzeko beharrezkoak diren agiri guztiak.

5.– Comunicar a la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias la ejecución parcial o total de la actividad o proyecto y poner a su disposición toda la documentación necesaria para que pueda verificarse dicha ejecución.

6.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari jasotako laguntzak nola erabili diren eta haien helburuak bete diren fiskalizatzeko eskatzen duten informazio guztia eman beharko zaie.

6.– Facilitar al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad, a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas cuanta información le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas recibidas y el cumplimiento de los fines para los que fueron concedidas.

7.– Agindu honetako 5. artikuluko 4. paragrafoak xedatzen duena eragotzi gabe, beste diru-laguntza edo laguntza batzuk eskatzen badizkiote administrazioren bati edo erakunde publiko edo pribaturen bati diruz laguntzen den ekintza bera finantzatzeko, Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari jakinarazi behar diote, eta, hala badagokio, eman egin dizkietela ere jakinarazi behar diote, idatziz, beste diru-laguntza edo laguntza horiek eman dizkietela jakin eta egutegiko hamabost eguneko epean.

7.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5 párrafo 4 de la presente convocatoria, comunicar por escrito a la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias la solicitud y la obtención, en su caso, de otras subvenciones y ayudas para la misma finalidad, procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados, en los quince días naturales siguientes a aquel en que se ha tenido conocimiento de dicha circunstancia.

8.– Diru-laguntza emateko kontuan hartzen den egoera subjektibo edo objektiboren bat aldatzen bada, aldaketaren berri eman behar diote Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari, idatziz.

8.– Comunicar por escrito a la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias, la modificación de cualquier circunstancia, tanto objetiva como subjetiva, que hubiese tenido en cuenta para la concesión de la subvención.

9.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50. artikuluan ezarritako betebeharrak betetzea.

9.– Cumplir las obligaciones establecidas en el artículo 50 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

10.– Diruz laguntzen diren gastu eta jarduera guztietan eta haiei buruz argitaratzen diren informazio eta iragarki guztietan agerian jartzea erkidego-funtsek eta Eusko Jaurlaritzak finantzatzen dituztela laguntzok, Eusko Jaurlaritzaren erakunde-nortasunaren eskuliburua arautzen duen abuztuaren 31ko 318/1999 Dekretuarekin eta Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren abenduaren 17ko 1305/2013 (EB) Erregelamendua aplikatzeko xedapenak ezartzen dituen Batzordearen uztailaren 17ko 808/2014 (EB) Exekuzio Erregelamenduaren III. eranskinarekin bat.

10.– Hacer constar de forma visible y perceptible en toda la información o publicidad que se efectúe sobre los gastos y actividades subvencionados, que los mismos están cofinanciados por fondos comunitarios y por el Gobierno Vasco, de acuerdo con lo establecido en el Manual de Identidad Corporativa del Gobierno Vasco regulado por el Decreto 318/1999, de 31 de agosto y de acuerdo con el Anexo III del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 808/2014 de la Comisión de 17 de julio de 2014, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (UE) n.º 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre.

11.– Kontabilitate-liburuak, diligentzia-erregistroak eta behar bezala ikuskatutako gainerako dokumentuak izatea, merkataritza-legeriak exijitutako baldintzetan, eta kontabilitate bereiziko sistema bat edo kontabilitateko kode egoki bat izatea, deialdi bakoitzean finantzatzen den inbertsioarekin lotutako inbertsio eta gastu guztietarako, araudiak xedatzen dituen kontrol-lanak egin ahal izateko.

11.– Disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil, y mantener un sistema de contabilidad separada o un código contable adecuado para todas las inversiones y gastos relacionados con la inversión financiada en cada convocatoria, con el objetivo de que puedan realizarse los controles que establezca la normativa.

12.– Jasotako funtsak zertan erabili diren justifikatzen duten agiriak gorde egin behar dituzte, agiri elektronikoak barne, egiaztatzeko eta kontrolatzeko ekintzak bete beharra duten bitartean.

12.– Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.

11. artikulua.– Proiektuak gauzatzeko gehieneko epea.

Artículo 11.– Plazos máximos de ejecución.

1.– Agindu honetan bildutako laguntzei dagozkien gastuak urtean edo hainbat urtetan gauzatu ahal izango dira. Diruz lagun daitezkeen ekintzak 2016ko aurrekontu-ekitaldian hasi behar dira.

1.– Los gastos correspondientes a las ayudas recogidas en la presente Orden, podrán tener una ejecución de carácter anual o plurianual. El inicio de las acciones subvencionables coincidirá con el presente ejercicio presupuestario 2016.

2.– Urtebete irauten duten proiektuak gauzatzeko epea 2016. urteko abenduaren 31 artekoa izango da, baina luzatu egin ahalko da, 15.4. artikuluarekin bat. Nolanahi ere, epea luzatzen bada ere, 2017ko abenduaren 31ra artekoa izango da gehieneko epea.

2.– El plazo de ejecución de los proyectos anuales será el 31 de diciembre del presente ejercicio 2016, , sin perjuicio de la posible concesión de prórroga, conforme lo dispuesto en el artículo 15, párrafo 4, siendo el límite máximo de ejecución de los proyectos anuales prorrogados el 31 de diciembre del 2017.

3.– Hainbat urtetarako proiektuak gauzatzeko epea 2017ko abenduaren 31n amaituko da. Nolanahi ere, luzatu egin ahal izango da, 15. artikuluko 4. paragrafoan xedatutakoarekin bat etorriz, eta luzatutako proiektuak gauzatzeko gehienezko epea 2018ko abenduaren 31n amaituko da.

3.– El plazo máximo de ejecución de los proyectos plurianuales será el 31 de diciembre de 2017, sin perjuicio de la posible concesión de prorroga, conforme lo dispuesto en el artículo 15, párrafo 4, siendo el límite máximo de ejecución de los proyectos prorrogados el, a 31 de diciembre de 2018.

12. artikulua.– Gastua justifikatzea.

Artículo 12.– Justificación del gasto.

1.– Laguntzen den proiektua gauzatu dela justifikatzeko, honako dokumentu hauek aurkeztu beharko dira Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzan:

1.– La justificación de la ejecución del proyecto objeto de la ayuda concedida se realizará mediante la presentación, ante la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias de la siguiente documentación:

a) Jarduerak justifikatzeko txosten bat, proiektuaren gauzatzeari eta gauzatze-mailari buruzko informazioa dakarrena.

a) Una memoria justificativa de las actuaciones realizadas que contenga información relativa al cumplimiento del proyecto y a su grado ejecución.

b) Jatorrizko fakturak eta egiaztapen-balio bera duten gainerako dokumentuak, zuzenbide- eta merkataritza-zirkulazioan baliotasuna edo administrazio-eraginkortasuna dutenak.

b) Facturas originales y demás documentos de valor probatorio equivalente con validez en el trafico jurídico mercantil o con eficacia administrativa.

c) Erantzukizunpeko adierazpen bat, zehazten duena fakturak eta ordainketak justifikatzeko gainerako egiaztagiriak ez direla aurkeztu diruz lagundu daitezkeen beste programa batzuk justifikatzeko edo, hartarako aurkeztu badira, zehazten duena zer programa justifikatzeko aurkeztu diren eta faktura edo egiaztagiri bakoitzaren zer ehuneko lagundu den diruz.

c) Declaración responsable en la que se explicite que las facturas y demás documentos justificativos de los pagos no han sido presentados para la justificación de otros programas subvencionales, o en el caso de que hayan sido presentados para la justificación de otros programas subvencionales, el programa o programas subvencionales al que han sido atribuidos y el porcentaje de subvención recibido respecto de cada factura o documento justificativo del pago.

d) Kasua bada. diru-laguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta eta eguneraturik dituela jasotzen duen erantzukizunpeko adierazpena.

d) En su caso, una declaración responsable en la que se explicite que se halla al corriente del pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

2.– Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean daudela egiaztatzeari dagokionez, Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzak egiaztatuko du, ofizioz. Hala eta guzti ere, eskatzaileak berariaz uka dezake baimen inplizitu hori laguntza-eskabidean, eta, hala egiten badu, dagokion ziurtagiria aurkeztu beharko du.

2.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social se verificarán de oficio por parte de la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias. No obstante el solicitante podrá denegar expresamente este consentimiento implícito en la solicitud de ayuda, en cuyo caso deberá aportar la correspondiente certificación.

3.– Laguntzak modu egokian kudeatu eta ordaintzen direla egiaztatze aldera, egindako gastua egiaztatzen duten agiriak aurkezteko epea, gehienez, 2017ko urtarrilaren 31ra artekoa izango da urtebeteko proiektuetarako, eta 2018ko urtarrilaren 31ra artekoa, berriz, hainbat urtetarako proiektuetarako.

3.– Con el fin de garantizar la adecuada gestión y pago de las ayudas, el plazo máximo para entregar la documentación justificativa del gasto realizado, será, a más tardar, el 31 de enero de 2017, para los proyectos anuales y el 31 de enero de 2018 para los plurianuales.

Luzapena emango balitz, egindako gastua justifikatzeko agiriak aurkezteko azken eguna izango da emandako luzapena bukatu eta hurrengo hilabeteko azken eguna.

En el supuesto que se concediera una prórroga, la fecha límite para la entrega de la documentación justificativa del gasto realizado, será el último día del mes siguiente al de la finalización del periodo de prórroga concedido.

4.– Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak dokumentu gehiago eskatu ahalko ditu egoki baderitzo; betiere, eskaera arrazoituta.

4.– La persona titular de la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias, podrá solicitar documentación adicional en caso de estimarlo oportuno. Dicha petición deberá estar motivada.

13. artikulua.– Ordainketa.

Artículo 13.– Pago.

1.– Ordainketa egiteko, aurretik eskatu eta gastua justifikatu beharra dago, aurreko artikuluan adierazitako agiriak aurkeztuz.

1.– Los pagos se realizarán previa solicitud y justificación del gasto mediante los documentos a los que hace referencia el artículo anterior.

2.– FEADER Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren kontura ematen diren laguntzak Erakunde Ordaintzailearen bidez ordainduko dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Erakunde Ordaintzailea eratzen duen urriaren 3ko 194/2006 Dekretuarekin bat, Erakunde Ordaintzaileko zuzendariak horretarako ebazpenak eman ondoren. Gastua zuen helbururako erabili izana justifikatu ondoren egingo da ordainketa hori.

2.– El pago de las ayudas reconocidas conforme al fondo comunitario FEADER se realizará a través del Organismo Pagador de conformidad con lo dispuesto en el Decreto 194/2006, de 3 de octubre, por el que se constituye el Organismo pagador de la Comunidad Autónoma del País Vasco, previas las correspondientes resoluciones dictadas al efecto por el Director del Organismo Pagador. Este pago se efectuará una vez justificado el correcto destino del gasto.

3.– Ez da ordainduko laguntzaren aurrerakinik.

3.– No se concederán anticipos de pagos de las ayudas.

4.– Urte bakoitzean, ordainketak kontura edo zatika egin daitezke, proiektuak gauzatzeko erritmoaren arabera. Horretarako, interesdunek eskatu egin behar dute aurretik. Gehienez ere, konturako hiru ordainketa egingo dira urte bakoitzeko. Konturako ordainketa eskatzeko eskabidearekin batera, 12.1 artikuluak aipatzen dituen dokumentuak aurkeztuko dira. Proiektuak hainbat urtetan gauzatzeko badira, urte bakoitzean egindako inbertsioen edo gastuen ordainketa ekitaldi bakoitzean egingo da, Euskadiko aurrekontu-araubidearen alorrean indarrean dauden eta maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioei eta partzuergoei aplika dakiekeen aurrekontu-araubidea arautzen duten legezko xedapenen testu bateginaren 111. artikuluaren 5. paragrafoan ezarritakoaren arabera.

4.– Dentro de cada año podrán realizarse pagos a cuenta o pagos parciales justificados o asociados al ritmo de ejecución del proyecto, que se materializarán previa solicitud de la persona interesada, con un máximo de tres pagos a cuenta por año. Junto con la solicitud de pago a cuenta se presentará la documentación a la que hace referencia el artículo 12, párrafo 1. Cuando los proyectos sean plurianuales el pago de las inversiones o gastos ejecutados en cada año, se abonarán en cada ejercicio de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 111, párrafo 5 del Texto Refundido de las Disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi y se regula el régimen presupuestario aplicable a las Fundaciones y Consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011 de 24 de mayo.

5.– Ordainketa eskatzeko eskabidearekin batera, 12.1 artikuluak aipatzen dituen dokumentuak aurkeztuko dira.

5.– Junto con la solicitud de pago, se presentará la documentación a la que hace referencia el artículo 12 párrafo 1.

6.– Inbertsioak gehieneko epeen barruan egiten ez badira, luzapenak barne, edo inbertsioa egin izanaren egiaztagiriak epe barruan aurkezten ez badira, ondorio hauek sortuko dira:

6.– La no realización de la inversión dentro de los plazos máximos establecidos, incluidas las prórrogas, o la falta de presentación en el mismo plazo de la documentación acreditativa de la realización de la inversión, supondrá:

● FEADER Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren kontura finantzatzen den laguntza zatiari dagokionez, funtsa zati hori ordaintzeko konpromisotik aske gelditzea, Parlamentuaren eta Kontseiluaren 1306/2013 (EE) Erregelamenduaren 38. artikuluarekin bat.

● Respecto de la parte de la ayuda financiada con cargo al FEADER, la liberación del compromiso de pago a cargo del FEADER, de conformidad con lo establecido en el artículo 38 del Reglamento (CE) 1306/2013, del Parlamento y el Consejo,

● Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontuen kontura finantzatzen den laguntzari dagokionez, diru-laguntza kobratzeko eskubidea galtzea, eta, kasuan-kasuan, agindu honen 16. artikuluak diru-laguntzak itzularazteko xedatzen duen prozedura hastea.

● Respecto de la ayuda financiada con cargo a los Presupuestos de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la pérdida del derecho a la percepción de la subvención y según el caso, la iniciación del procedimiento de reintegro previsto en el artículo 16 de la presente Orden.

7.– Pertsona fisiko edo juridikoek osatutako izaera juridikorik gabeko taldeen kasuan (talde eragileak edo berrikuntza-taldeak), talde eragileak edo berrikuntza-taldeak izendatutako kideari ordainduko zaio, funtsen hartzaile gisa, eta hark banatuko ditu taldeko kideen artean.

7.– En el supuesto de agrupaciones de personas físicas o jurídicas, sin personalidad jurídica (Grupos Operativos o Equipos de innovación), el pago se realizará al miembro designado por el Grupo Operativo o el Equipo de Innovación, como destinatario de los fondos, y será éste quien los distribuya entre el resto de miembros de la agrupación.

8.– Zehapen- edo -itzulketa- prozedura batean egonez gero, emandako laguntza ordaintzeko, hura amaiturik izan beharko da. Prozedura bukatu eta laguntza publikoak jasotzeko desgaikuntza ezarri bada, edo itzulketa egiteko betekizuna, baldintzapean emandako laguntza indargabetu egingo da, onuradun-izaera eskuratzeko debekua izateagatik, eta diru-laguntza ez da inolaz ere ordainduko.

8.– En el caso de hallarse incurso en algún procedimiento sancionador o de reintegro, el pago de la ayuda concedida, estará condicionada a la finalización del mismo. Si el procedimiento concluyese con la imposición consistente en inhabilitación para la percepción de ayudas públicas o imponiendo una obligación de reintegro, la subvención concedida condicionalmente decaerá por incurrir en una prohibición para el acceso a la condición de beneficiario y en ningún caso se procederá al pago de la misma.

14. artikulua.– Kontratazioa.

Artículo 14.– Contratación.

1.– Onuradunak onuradun ez diren hirugarren batzuk azpikontratatu ahalko ditu jarduera osorik edo zati batean egiteko. Proiektua gauzatzeko kontratua diruz lagunduko den jardueraren % 100ekoa ere izan daiteke.

1.– El beneficiario podrá subcontratar la ejecución total o parcial de la actividad subvencionada a terceros que no tengan la condición de persona beneficiaria. La contratación de la ejecución del proyecto podrá alcanzar hasta el 100% de la actividad subvencionada.

2.– Hirugarren bati kontratatutako lanaren zenbatekoa diru-laguntzaren zenbatekoaren % 20 baino handiagoa baldin bada –dirulaguntza 60.000 eurotik gorakoa izanik–, kontratu idatzi bat egin beharko da; Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzak baimena eman beharko du kontratu hori egiteko, kontratua formalizatu aurretik eta eskabidea aurkeztu ondoren.

2.– Cuando el pago de la actividad contratada al tercero exceda en un 20% del importe de la subvención y además éste sea superior a 60.000 euros, será necesario la formalización de un contrato por escrito que deberá ser autorizado por la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias, con carácter previo a su formalización y con posterioridad a la presentación de la solicitud.

3.– Ezin da kontratua zatikatu zenbatekoa murriztu eta 2. paragrafoko betekizunak bete beharrik ez izateko helburuz.

3.– No podrá fraccionarse un contrato con el objeto de disminuir la cuantía del mismo y eludir el cumplimiento de los requisitos exigidos en el párrafo 2.

4.– Kontratistek onuradunarekiko besterik ez dute obligaziorik; eta onuradunak dauka diruz lagundutako jarduera ondo burutzearen erantzukizuna, erabat, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailaren aurrean.

4.– Los contratistas quedarán obligados sólo ante el beneficiario, que asumirá la total responsabilidad de la ejecución de la actividad subvencionada frente al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad.

5.– Aurreko atalean jasotakoa betetzeko, onuradunei dagokie diru-laguntza jasoko duen jarduera gauzatzeko beste inorekin ezer kontzertatuz gero, beste horrek ere agindu honek ezarritako mugak errespetatuko dituela ziurtatzea, diruz laguntzeko modukoak diren gastuen zenbatekoari eta izaerari dagokienez; kontratistek agindu honetako 10. artikuluko 6. paragrafoan adierazitako lankidetza-betebeharra bete behar dute, eta muga horiek benetan errespetatzen dituzten ala ez behar bezala egiaztatzeko aukera eman.

5.– A efectos de lo previsto en el apartado anterior, los beneficiarios serán responsables de que en la ejecución de la actividad subvencionada concertada con terceros se respeten los límites que se establezcan en la presente Orden en cuanto a la naturaleza y cuantía de gastos subvencionables, y los contratistas estarán sujetos al deber de colaboración previsto en el párrafo 6 del artículo 10 de la presente Orden para permitir la adecuada verificación del cumplimiento de dichos límites.

6.– Alabaina, onuradunak ezingo du diruz lagundutako jarduera gauzatzea honako hauekin hitzartu, ez guztiz ez hein batean:

6.– En ningún caso podrá concertarse por el beneficiario la ejecución total o parcial de las actividades subvencionadas con:

A.–Dekretu honetako 5. artikuluko 3. eta 9. paragrafoetan ezarritako betekizunak betetzen ez dituzten pertsona fisiko edo juridikoekin.

A.– Personas físicas o jurídicas que no cumplan los requisitos generales establecidos en el artículo 5, párrafos 3 a 9.

B.– Kontratuaren xede den jarduera egiteko beste diru-laguntza batzuk jaso dituzten pertsona fisiko edo juridikoekin.

B.– Personas físicas o jurídicas que hayan percibido otras subvenciones para la realización de la actividad objeto de contratación.

C.– Ordainketa gisa, eragiketaren kostu totalaren ehuneko jakin bat ordaindu behar zaien bitartekari edo aholkulariekin, non eta ordainketa hori ez dagoen justifikatuta egindako lanak edo emandako zerbitzuak merkatuan daukan balioari dagokionez.

C.– Intermediarios o asesores en los que los pagos se definan como un porcentaje de coste total de la operación, a menos que dicho pago esté justificado con referencia al valor de mercado del trabajo realizado o los servicios prestados.

D.– Onuradunarekin loturaren bat daukaten pertsona fisiko edo juridikoekin, honakoren bat gertatzen denean izan ezik:

D.– Personas físicas o jurídicas vinculadas con el beneficiario, salvo que concurran las siguientes circunstancias:

1.– Kontratazioa merkatuko baldintza normalen arabera egiten bada.

1.– Que la contratación se realice de acuerdo con las condiciones normales de mercado.

2.– Aurretik, Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzaren baimena jasotzen bada.

2.– Que se obtenga la previa autorización de la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias.

E.– Deialdi eta programa berean laguntza eskatu, baina betekizunak betetzen ez dituztelako edo beharrezko balorazioa lortu ez dutelako laguntzarik gabe geratu diren pertsona fisiko edo juridikoak.

E.– Personas físicas o jurídicas solicitantes de ayuda en la misma convocatoria y programa, que no hayan obtenido subvención por no reunir los requisitos o no alcanzar la valoración suficiente.

15. artikulua.– Diru-laguntzak emateko baldintzen aldaketa eta inbertsioa egiteko epeen luzapena.

Artículo 15.– Alteración de las condiciones de la subvención y aplazamiento en la ejecución de la inversión.

1.– Beste erakunde publiko nahiz pribatu batek emandako beste laguntza edo diru-laguntzaren bat lortzen bada, idatziz justifikatu eta jakinarazi beharko zaio Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari, eta, horren ondorioz, gerta liteke diru-laguntza emateko ebazpena aldatzea, betiere agindu honetan ezarritako gutxieneko eskakizunak eta laguntza ematea eragin zuen xedea gordetzen badira. Horretarako, Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak dagokion ebazpena aldatzeko ebazpena emango du, emandako diru-laguntzaren zenbatekoak egoera berrira egokitzeko, eta, dagokionean, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak arautzen duen itzulketa-prozedura hasiko du.

1.– La obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública o privada, deberá ser notificada y justificada por escrito a la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias, y podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de la subvención, siempre y cuando se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente Orden y la finalidad para la que se concedió la ayuda. A estos efectos, el Director de Calidad e Industrias Alimentarias, dictará la oportuna resolución de modificación en la que se reajustarán, en su caso, los importes de la subvención concedida sobre la nueva base, iniciándose, en su caso, el procedimiento de reintegro previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

2.– Baldin eta diru-laguntza emateko kontuan izandako baldintzak aldatzen badira, onartutako proiektua edo jarduera ez bada gauzatzen aurreikusitako epeetan edo hainbat urtetarako proiektuen kasuan, eskabidearekin batera aurkeztutako proiektua aldatu edo birprogramatu egiten bada baina proiektua ez bada funtsean aldatzen eta, betiere, deialdi honetako gutxieneko eskakizunak betetzen badira eta laguntza helburu bererako erabiltzen bada, Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari jakinarazi eta justifikatu beharko zaio, idatziz, baina diru-laguntza emateko ebazpena ez da aldatuko.

2.– La modificación de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, la no realización del proyecto o actividad aprobado en los plazos previstos o en el supuesto de proyectos plurianuales, la modificación o reprogramación del proyecto, respecto del presentado junto con la solicitud, que no suponga una alteración sustancial del proyecto presentado y siempre y cuando se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente convocatoria y se mantenga la finalidad para la que se concedió la ayuda, deberá ser notificada y justificada por escrito ante la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias pero no dará lugar a la modificación de la resolución de concesión de la ayuda.

Aitzitik, baldin eta diru-laguntza emateko kontuan izandako baldintzak aldatzen badira, onartutako proiektua ez bada gauzatzen aurreikusitako epeetan, eskabidearekin batera aurkeztutako proiektua aldatu edo birprogramatu egiten bada eta horren guztiaren ondorioz proiektua funtsean aldatzen bada baina laguntza helburu bererako erabiltzen bada, Elikagaien Kalitate eta Industriako Zuzendaritzari jakinarazi eta justifikatu beharko zaio, idatziz, eta diru-laguntza emateko ebazpena aldatu ahalko da. Horretarako, Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak dagokion ebazpena aldatzeko ebazpena emango du.

La modificación de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención; la no realización del proyecto aprobado en los plazos previstos; la modificación o reprogramación del proyecto, respecto del presentado junto con la solicitud, que supongan una alteración sustancial del proyecto presentado pero mantenga la finalidad para la que se concedió la ayuda, deberá ser notificada y justificada por escrito ante la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias y podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de la subvención. A estos efectos, la persona titular de la Dirección de Calidad e Industrias Alimentarias dictará la oportuna resolución de modificación.

Proiektua funtsean aldatzen dela ulertuko da, baldin eta proiektuan hasiera batean ezarritako helburuetako bat modu nabarmenean aldatzen bada edo kentzen bada, gauzatzeko faseetako bat bertan behera uzten bada eta, era berean, proiektuan parte hartzen duen eragileetako bat ordezten bada edo proiektutik baztertzen bada.

Se entiende por alteración substancial del proyecto, aquellos cambios que modifiquen significativamente, o eliminen, alguno de los objetivos establecidos inicialmente en el proyecto, la anulación de alguna de las fases de ejecución establecidas y, en su caso, la sustitución de alguno de los agentes participantes en el proyecto o su retirada del mismo.

3.– Gastuaren behin betiko eta benetako kostua laguntza emateko baliatu zen aurrekontua baino txikiagoa bada, emandako diru-laguntzaren zenbatekoa txikitu egingo da dagokion proportzioan, Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariaren likidazio-ebazpen bidez, eta, ondoren, diru-laguntzaren portzentajea oinarri berriari aplikatuko zaio.

3.– En el caso de que el coste definitivo real del gasto fuera inferior al presupuesto aprobado y sobre el que se concedió la ayuda, la cuantía de la subvención concedida será minorada mediante resolución de liquidación del Director de Calidad e Industrias Alimentarias, en la proporción que resulte, aplicándose entonces el porcentaje de la subvención sobre la nueva base.

4.– Onuradunak aldez aurretik eta idatziz eskatzen eta arrazoitzen badu –laguntza emateko ebazpenaren arabera inbertsioa edo gastua bukatu behar den eguna baino egutegiko 30 egun lehenago aurkeztu beharko luke eskaera–, Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariak inbertsioa egiteko epea luzatu ahalko du, ebazpen baten bidez, hasieran onartutako diru-laguntzari eutsita. Ebazpenean, luzapenaren gehieneko iraupena finkatuko du. Alde horretatik, proiektuak gauzatzeko gehieneko epea inolaz ere ez da izango luzeagoa agindu honen 11. artikuluak xedatzen duena baino.

4.– Previa solicitud y justificación por escrito por parte de la persona beneficiaria, a realizar, a más tardar 30 días naturales antes de la fecha en la que debe estar finalizada la inversión o gasto, conforme a lo que haya dispuesto la resolución de concesión de la ayuda, el Director de Calidad e Industrias Alimentarias podrá conceder, mediante resolución, un aplazamiento en la ejecución de la inversión, en la que se establecerá el período máximo de prórroga, manteniéndose la subvención inicialmente aprobada, sin que en ningún caso el plazo máximo de ejecución de los proyectos pueda ser superior al plazo establecido en el artículo 11 de la presente convocatoria.

16. artikulua.– Atzera egitea eta uko egitea.

Artículo 16.– Desistimiento y renuncia.

1.– Eskatzaileek atzera egin ahalko dute; betiere, laguntzak emateko prozeduraren ebazpena jakinarazi aurretik. Horretarako, atzera egiteko eskaera bat helarazi beharko diote Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariari, idatziz, eta hark, ebazpen baten bidez, bete-betean onartuko du eskaera, eta amaitutzat emango du haiei dagokien prozedura.

1.– La persona solicitante de la ayuda podrá desistir de su solicitud, desistimiento que deberá realizarse con anterioridad a la notificación de la Resolución del procedimiento de concesión de las ayudas solicitadas y que se presentará por escrito dirigido el Director de Calidad e Industrias Alimentarias, quien mediante resolución aceptará de plano el desistimiento y declarará concluso el procedimiento para ella.

2.– Onuradunek uko egin ahal izango diete emandako laguntzei, laguntza onartu ondoren ere –agindu honen 10.3 artikuluan ezarritako betebeharrarekin bat etorriz, emandako laguntza onartzeko betebeharra dute onuradunek–, baina, betiere, inbertsioa amaitu aurretik, eta baldin eta Administrazioak inolako ordainketarik egin ez badu. Horretarako, emandako laguntzei uko egiteko eskaera bat helarazi beharko diote Elikagaien Kalitate eta Industriako zuzendariari, idatziz, eta hark, ebazpen baten bidez, bete-betean onartuko du eskaera, eta amaitutzat emango du haiei dagokien prozedura.

2.– La persona beneficiaria de la ayuda podrá presentar la renuncia a la ayuda concedida, que podrá realizarse con posterioridad a la aceptación de la subvención concedida, conforme a la obligación establecida en el artículo 10 apartado 3 y antes de la finalización de la inversión, siempre y cuando no se haya efectuado pago alguno por parte de la Administración. La renuncia se presentará por escrito dirigido el Director de Calidad e Industrias Alimentarias, quien mediante resolución aceptará de plano la renuncia y declarará concluso el procedimiento para ella.

Ukoa onartutakoan, automatikoki, deialdiaren ebazpenaren bidez onartutako eskubidea galduko du onuradunak, baita emandako laguntza kobratzeko eskubidea ere.

Una vez aceptada la renuncia, la persona beneficiaria perderá automáticamente el derecho reconocido mediante resolución, así como el derecho al cobro de la ayuda concedida.

17. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 17.– Incumplimientos.

1.– Baldin eta onuradunek ez badute betetzen agindu honetako betebeharren bat edo diru-laguntza emateko ebazpenak finkatzen duen baldintzaren bat, proiektua ez badute osorik gauzatzen eta horren ondorioz erabat hutsaltzen badute laguntzaren helburua, edo diru-laguntzak itzultzera behartzen duen egoeraren batean badaude, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen 53. artikuluaren eta Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren arabera, laguntzak ematen dituen organo eskudunak baldintzak ez betetzeagatiko espedientea izapidetu, interesduna entzun, eta, ebazpen baten bidez, diru-laguntza jasotzeko eskubidea kenduko dio onuradunari, partzialki edo osorik, eta, hala badagokio, kobratu dituen laguntzak eta dagozkion legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzularaziko dizkio, osorik edo partzialki (proiektuaren gauzatze-mailaren arabera), Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuarekin, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 53. artikuluarekin eta Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37.2 artikuluarekin bat etorriz, betiere, alde batera utzi gabe egokitzat jotzen diren gainerako ekintzak.

1.– Si la persona beneficiaria incumpliera cualesquiera de las obligaciones establecidas en la presente Orden, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de la subvención, o incumpliera parcialmente el proyecto, desvirtuando en su totalidad la finalidad para la que se concedió la ayuda, o incurriera en cualquiera de las causas de reintegro previstas en el artículo 53 de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, el órgano competente que concedió las ayudas, previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia al interesado, declarará mediante resolución la pérdida del derecho total o parcial a la subvención, según proceda, y en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco, total o parcialmente, en proporción al grado de ejecución del proyecto, las ayudas percibidas y en su caso, los intereses de demora correspondientes, conforme a lo dispuesto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, sobre garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y en el citado artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y el artículo 37.2 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones,, sin perjuicio de las demás acciones que procedan.

Aipatutako diru-kopuruak diru-sarrera publikotzat hartuko dira lege-ondorio guztietarako.

Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

2.– Arau-hauste administratibotzat har daitezkeen gertakarien ondorioz hasten bada itzulketa-prozedura, organo eskudunari jakinarazi behar zaizkio gertakariok, dagokion zigor-prozedura has dezan.

2.– Si el procedimiento de reintegro se hubiera iniciado como consecuencia de hechos que pudieran ser constitutivos de infracción administrativa, se pondrán en conocimiento del órgano competente para la iniciación del correspondiente procedimiento sancionador.

18. artikulua.– Bateragarritasunak.

Artículo 18.– Compatibilidades.

Deialdi honetan ezarritako diru-laguntzak bateragarriak dira beste edozein erakunde publiko zein pribatuk xede bererako emandako beste edozeinekin, betiere diru-laguntza guztien baturak gainditzen ez baditu 26., 33., 40., 47., 54., eta 61. artikuluek egoera bakoitzerako ezarritako gehieneko ehunekoak. Muga hori gaindituz gero, programa honen babespean emandako diru-laguntzari kendu egingo zaio gaindikinari dagokion zenbatekoa.

La subvenciones previstas en la presente convocatoria son compatibles con cualquier otra que, teniendo el mismo fin, pudiera ser otorgada por cualquier otra entidad pública o privada, siempre que el montante total de todas ellas no supere los porcentajes máximos de ayuda que para cada supuesto establecen los artículos 26, 33, 40, 47, 54 y 61 de la presente convocatoria. Caso de superarse dicho límite, se reducirá la subvención concedida al amparo del presente programa en la cantidad correspondiente al exceso.

19. artikulua.– Datuen babesa

Artículo 19.– Protección de datos.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak datuak babespean tratatzeko konpromisoa hartzen du, Datu Pertsonalak babesteari buruzko 1999ko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan eta aplikatu beharreko gainerako araudian ezarritakoarekin bat etorriz.

El Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad se compromete a tratar los datos con el grado de protección establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y demás normativa aplicable al efecto.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
NEKAZARITZA-PRODUKTIBITATEAREN ETA IRAUNKORTASUNAREN ALORREAN BERRIKUNTZARAKO EUROPAKO ELKARTEKO (EIPs) TALDE OPERATIBOAK SORTZEKO ETA MARTXAN JARTZEKO LAGUNTZAK
AYUDAS A LA CREACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DE GRUPOS OPERATIVOS DE LA AEI EN MATERIA DE PRODUCTIVIDAD Y SOSTENIBILIDAD AGRÍCOLAS

20. artikulua.– Xedea eta helburua.

Artículo 20.– Objeto y finalidad.

1.– EIPs Berrikuntzarako Europako Elkarteko talde operatiboak sortzeko eta martxan jartzeko eta proiektu pilotu honen kostu zuzenak estaltzeko laguntzak arautzea da kapitulu honen xedea.

1.– Es objeto del presente capítulo regular las ayudas para apoyar la creación y el funcionamiento de Grupos Operativos de la AEI en materia de productividad y sostenibilidad agrícolas y los costes directos relativos al proyecto piloto.

2.– Honako hauek dira kapitulu honetako laguntzen helburuak:

2.– Las ayudas recogidas en el presente capítulo tienen por finalidad:

● Elkarlana sustatzea aurrera egiteko, berrikuntzen bitartez, landa-ingurunearen lehiakortasunean.

● Fomentar la cooperación para avanzar, a través de la innovación, en la competitividad del medio rural.

● Nekazaritzan ekoizpen ekologikoa sustatzea.

● Fomentar la producción agraria ecológica.

●Sektorearen parte-hartzea eta elkarlana sustatzea berrikuntza-proiektuetan.

● Potenciar la participación y cooperación del sector en los proyectos de innovación.

21. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 21.– Personas beneficiarias.

Talde operatiboak izan daitezke kapitulu honek araututako laguntzen onuradun, talde operatibotzat ulertuz EIPs-en helburuen baitan arazo zehatz bat konpontzeko edo aukera bat aprobetxatzeko hainbat pertsona fisikok zein juridikok osatutako talde bat, beren helburuak lortzeko proiektuak garatzeko asmoz.

Podrán ser personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente capítulo, los Grupos Operativos entendidos como un agrupación de personas físicas o jurídicas que se constituyen como tal para resolver un problema concreto o aprovechar una oportunidad determinada en el marco de los objetivos de la AEI, con la finalidad de desarrollar los proyectos necesarios a tal fin.

Talde operatibo batek ez du nortasun juridikorik, eta, gutxienez, bi kidek osatua izan behar du; horietatik batek nekazaritza eta elikadura sektoreetako balio-katekoa izan behar du, kate horretan sartzen direlarik nekazariak (nekazaritza-ekoizleak) eta horien elkarteak, ikertzaileak, aholkulariak, nekazaritzako eta basoko produktuak eraldatzeko eta merkaturatzeko enpresak, kooperatibak, eta elkarteak.

Estos Grupos Operativos se constituyen sin personalidad jurídica, y deben estar constituidos por al menos dos integrantes, y uno de ellos debe pertenecer a la cadena de valor de los sectores agrario y alimentario, que incluye, entre otros, a agricultores(productores agrarios) y sus asociaciones, investigadores, asesores, empresas de transformación y comercialización de productos agrícolas y forestales, cooperativas, asociaciones.

Talde horietan parte hartzen duten pertsona fisiko zein juridiko guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizun eta baldintzak. Elkarteen eskabideek berariaz adierazi behar dituzte elkarteko kide bakoitzak proiektua gauzatzeko hartzen dituen konpromisoak eta bakoitzari aplikatu beharreko zenbatekoa, horiek ere onuradun gisa hartuko baitira. Betiere, ordezkari edo ahaldun bat izendatu behar dute elkarteek, elkarteari onuradun izateagatik dagozkion betebeharrak betetzeko ahalorde askietsiak dituena.

En estas agrupaciones todas y cada una de las personas físicas o jurídicas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidos en la presente Orden. Estas agrupaciones deberán hacer constar expresamente en la solicitud los compromisos de ejecución asumidos por cada miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración de beneficiarios. En cualquier caso, deberán nombrar un representante o apoderado único de la agrupación con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiario, corresponden a la agrupación.

22. artikulua.– Berariazko eskakizunak.

Artículo 22.– Requisitos específicos.

Agindu honetako 5. artikuluko eskakizun orokorrak ez ezik, honako hauek ere bete behar dituzte:

Además de las requisitos generales recogidos en el artículo 5 de la presente Orden, deberán cumplir los siguientes requisitos.

1.– Proiektuek jarduera berriak har ditzatela. Inolaz ere ez dagoeneko gauzatzen ari den jarduerarik.

1.– Que los proyectos contengan nuevas actividades. En ningún caso actividades que ya se estén llevando a cabo.

2.– Proiektuek dokumentu operatibo bat izan dezatela, honako hauek jasoko dituena:

2.– Que los proyectos dispongan de un «Documento Operativo» que contenga:

a) Proiektu berritzailearen deskribapena.

a) Una descripción del proyecto innovador.

b) Aurreikusitako emaitzen deskribapena, bai eta produktibitatea eta baliabideen kudeaketa iraunkorra sustatzeko helburua –EIPs-en helburua– lortzen laguntzeko ekarpenarena ere.

b) Una descripción de los resultados previstos y de la contribución al objetivo de la AEI de potenciar la productividad y la gestión sostenible de los recursos.

c) Talde operatiboko kideen zerrenda eta horietako bakoitzak garatu beharreko jardueren deskribapena.

c) La relación de miembros del Grupo Operativo y la descripción de las actividades a desarrollar por cada uno de ellos.

d) Funtzionamenduari zein erabakiak hartzeko moduari dagokienez, gardentasunez aritzeko asmoz ezarritako barne-prozeduren deskribapena.

d) La descripción de los procedimientos internos adoptados con el fin de actuar con transparencia, tanto en su funcionamiento, como en la toma de decisiones.

e) Talde operatiboko kide bat izendatzea funtsen hartzaile; horrek banatuko ditu funtsok gainerako kideen artean.

e) La designación de un miembro como destinatario de los fondos que será quien los distribuya entre el resto de miembros del Grupo Operativo.

23. artikulua.– Berariazko dokumentazioa.

Artículo 23.– Documentación específica.

Agindu honen 6. artikuluan aurreikusitako dokumentazioaz gain, derrigorrez, eskakizunarekin batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Además de la documentación prevista en el artículo 6 de la presente Orden, se deberá presentar junto con la solicitud y con carácter obligatorio, la siguiente documentación:

1.– Agindu honen 21.2 artikuluan aipatzen den dokumentu operatiboaren kopia.

1.– Copia del «Documento Operativo» a que hace referencia el párrafo 2 del artículo 21 de la presente Orden.

2.– Zinpeko adierazpen bat, honako hau dioena:

2.– Una declaración jurada que contenga:

a) Aurkezten den proiektuaren jarduerak berriak direla.

a) Que las actividades del proyecto que se presentan son nuevas.

b) Proiektuaren emaitza zabaltzeko konpromisoa hartzen duela, EIPs-en sarearen bidez.

b) El compromiso de divulgación de los resultados del proyecto a través de la red de AEI.

24. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen kostuak.

Artículo 24.– Costes subvencionables.

1.– Diruz laguntzeko gastuak.

1.– Serán gastos subvencionables.

A.– Azterlan orokorren, bideragarritasun-azterlanen eta enpresa-planak egitearen gastuak;

A.– Costes de los estudios generales, estudios de viabilidad y elaboración de planes empresariales;

B.– Proiektu bat bideragarri egiteko, dagokion eremuan egindako dinamizazio-, bultzatze- eta animazio-jardueren gastuak;

B.– Costes de actividades de dinamización, impulso y animación realizadas en la zona de que se trate para hacer viable un proyecto;

C.– Lankidetza-jardueren funtzionamendu-gastuak.

C.– Costes de funcionamiento de las actividades de cooperación;

D.– Proiektu pilotuak egiteko berezko eta beharrezko gastuak.

D.– Costes inherentes y necesarios para la realización de los proyectos piloto

E.– Komunikazio- eta hedapen-jardueren gastuak.

E.– Costes de actividades de comunicación y divulgación.

2.– Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean gastuak, onuradunak gutxienez hiru eskaintza –hornitzaile ezberdinetakoak– eskatu beharko ditu, obrarako konpromisoa kontratu aurretik, edo zerbitzua eman aurretik edo ondasuna entregatu aurretik, salbu eta haien ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ez izan aski erakunde –haiek egin, eman edo entregatu ahal dituztenak–, edo salbu eta diru-laguntzearen aurretik egin gastua.

2.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

Aurkeztutako eskaintzen artean egindako hautua –zeinak justifikazioarekin edo, hala badagokio, eskabidearekin batera aurkeztu beharko baitira– eragingarritasun- eta ekonomia-irizpideekin bat etorriz egin beharko da, eta proposamen ekonomiko abantailatsuaren alde egiten ez bada, egindako hautua berariaz egindako txosten baten bidez justifikatu beharko da.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

25. artikulua.– Proiektuak hautatzeko eta balioesteko irizpideak.

Artículo 25.– Criterios de selección y valoración de los proyectos.

Kapitulu honek arautzen dituen proiektuak balioesteko eta bakoitzari puntu kopuru bat emateko – bakoitzaren puntu kopuruaren arabera kalkulatuko da laguntza, agindu honen 26. artikuluarekin bat–, balioespen-irizpide hauek eta dagozkien puntuazioak hartuko dira kontuan:

Para la valoración de los proyectos recogidos en el presente capítulo, que dará lugar a una puntuación concreta a otorgar a cada proyecto, puntuación mediante la que se calculará la ayuda conforme lo dispuesto en el artículo 26 de la presente Orden, se tendrán en cuenta los siguientes criterios de valoración y sus correspondientes puntuaciones:

1) Proiektuaren ezaugarriak: 35 puntu, gehienez.

1.– Características del proyecto: hasta 35 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Proiektuak duen inpaktua produktibitateari eta iraunkortasunari (iraunkortasun ekonomikoa, soziala eta ingurumenekoa) dagokienez: 7 puntu, gehienez.

A.– El impacto del proyecto en la productividad y sostenibilidad (económica, social y medioambiental): hasta 7 puntos.

B.– Azken erabiltzaileentzat emaitza praktikoak duten garrantzia: 8 puntu, gehienez.

B.– La relevancia de los resultados prácticos para los usuarios finales: hasta 8 puntos.

C.– Proiektuak dakarren berrikuntza-maila: 8 puntu, gehienez.

C.– Potencial de innovación del proyecto: hasta 8 puntos.

D.– Proiektua abian jartzeko plana (mugarriak eta aurreikusitako emaitzak): 3 puntu, gehienez.

D.– El Plan de implementación del proyecto (hitos y resultados esperados): hasta 3 puntos.

E.– Komunikazio- eta hedapen-plana: 3 puntu, gehienez.

E.– El Plan de Comunicación y divulgación: hasta 3 puntos.

F.– Jarduketa-indikadoreen jarraipena eta kontrola: 3 puntu, gehienez.

F.– Los Indicadores de actuación: seguimiento y control: hasta 3 puntos.

G.– Proiektuaren bideragarritasunaren azalpena eta proiektuaren hedapena: 3 puntu, gehienez.

G.– La demostración de su viabilidad y difusión del mismo: hasta 3 puntos.

2) Talde operatiboaren xedea: 20 puntu, gehienez.

2.– Objetivo del Grupo Operativo: hasta 20 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Talde operatiboaren helburuak garbi ezartzea: 8 puntu, gehienez.

A.– Establecimiento claro de los objetivos del G.O.: hasta 8 puntos.

B.– Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzaren Berrikuntza eta Lankidetzarako Estrategia Biziarekin lerrokatzea helburuak: 8 puntu, gehienez.

B.– Alineamiento de los objetivos con la Estrategia Viva de Innovación y Cooperación de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria: hasta 8 puntos.

C.– Ekiten zaion gaiaren garapen-mailaren azterketa: 4 puntu, gehienez.

C.– Análisis del estado del arte de la cuestión que se aborda: hasta 4 puntos.

3) Talde operatiboaren osaera: 10 puntu, gehienez.

3.– Composición del Grupo Operativo: hasta 10 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Talde operatiboa osatzen duten eragileen egokitasuna justifikatzea: 4 puntu, gehienez.

A.– Justificación de la idoneidad de los actores que componen el Grupo Operativo: hasta 4 puntos.

B.– Beste talde operatibo batzuekin elkarlanean aritzea: puntu bat, gehienez.

B.– Colaboración con otros Grupos Operativos: hasta 1 punto.

C.– Jakintza-alor anitzeko lankidetza: 3 puntu, gehienez.

C.– Cooperación multidisciplinar: hasta 3 puntos.

D.– Talde operatibokoak ez diren eragileengana hurbiltzeko gaitasuna: puntu bat, gehienez.

D.– Capacidad de llegar a actores que no formen parte del Grupo Operativo: hasta 1 punto.

E.– Ezagutza-trukaketaren kantitatea eta kalitatea, eta interakzioak sortzea: puntu bat, gehienez.

E.– Cantidad y calidad del intercambio de conocimiento y creación de interacciones: hasta 1 punto.

4) Brokering Innovation prozesuaren faseren batean parte hartzea: 15 puntu, gehienez.

4.– Participación en alguna fase del proceso de Brokering Innovation: hasta 15 puntos.

5) Nekazaritzako elikagaien euskal eremuko zentro teknologiko edo ikerketa-zentro batean parte hartzea: 15 puntu, gehienez.

5.– Participación de un Centro Tecnológico o Centro de Investigación del ámbito agroalimentario vasco: hasta 15 puntos.

6) Berrikuntza aintzat hartzen duten FEADER neurriekin eta beste finantziazio-tresna batzuekin konbinatzea (H2020, FEADER, funts nazionalak edo beste batzuk): 5 puntu, gehienez.

6.– Combinación con medidas FEADER que tengan en cuenta la Innovación y con otros instrumentos de finanicación (H2020, FEADER, fondos nacionales u otros): hasta 5 puntos.

26. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 26.– Cuantificación de la ayuda.

1.– Laguntzaren gehienezko portzentajea diruz lagundu daitekeen inbertsioaren % 100 izango da, Europak lagundutako finantziazio-tasa portzentaje horrentzako % 80 izanik.

1.– El porcentaje máximo de la ayuda será el 100% del importe de la inversión subvencionable. siendo la tasa de cofinanciación europea del citado porcentaje el 80%.

2.– Proiektu bakoitzari gehienez ere 100 puntu eman ahal izango zaizkio, eta hautaketa-irizpide bakoitzari 25. artikuluan ezarritako ponderazioa aplikatuko zaio. Laguntza lortzeko, 40 puntu izan behar dira gutxienez. Aurreko artikuluan xedatutakoarekin bat, proiektu bakoitzak aurrekontu-ekitaldi bakoitzean lortzen duen puntu kopuruaren arabera, zuzeneko laguntza hau emango zaio:

2.– Los proyectos serán evaluados sobre un máximo de 100 puntos y a cada uno de los criterios de selección se le asignará la ponderación establecida en el artículo 25. Para poder acceder a la ayuda es necesario obtener una puntuación mínima de 40 puntos. En función de las valoraciones obtenidas para cada proyecto en aplicación de lo dispuesto en el artículo anterior la ayuda directa a asignar a cada proyecto en cada ejercicio presupuestario se materializará de la siguiente forma:

a) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 100 emango zaie gehienezko puntuazioa lortzen duten proiektuei.

a) Se otorgará el 100% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido la máxima puntuación.

b) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 90 emango zaie 1-6 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

b) Se les otorgará el 90% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 1 y 6 puntos menos, ambos inclusive.

c) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 80 emango zaie 7-12 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

c) Se les otorgará el 80% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 7 y 12 puntos menos, ambos inclusive.

d) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 70 emango zaie 13-18 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

d) Se les otorgará el 70% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 13 y 18 puntos menos, ambos inclusive.

e) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 60 emango zaie 19-24 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

e) Se les otorgará el 60% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 19 y 24 puntos menos, ambos inclusive.

f) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 50 emango zaie 25-30 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

f) Se les otorgará el 50% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 25 y 30 puntos menos, ambos inclusive.

g) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 40 emango zaie 31-36 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

g) Se les otorgará el 40% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 31 y 36 puntos menos, ambos inclusive.

h) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 30 emango zaie 37-42 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

h) Se les otorgará el 30% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 37 y 42 puntos menos, ambos inclusive.

i) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 20 emango zaie 43-48 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

i) Se les otorgará el 20% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 43 y 48 puntos menos, ambos inclusive.

j) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 10 emango zaie 49-54 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

j) Se les otorgará el 10% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 49 y 54 puntos menos, ambos inclusive.

k) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 5 emango zaie 55-60 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

k) Se les otorgará el 5% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 55 y 60 puntos menos, ambos inclusive.

3.– Puntuazio berdina lortzen dutenen artean, lehentasuna emango zaio «proiektuaren ezaugarriak» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari. Halere berdinketa egoten jarraitzen badu, lehentasuna emango zaio «talde operatiboaren xedea» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari.

3.– A igualdad de puntuación se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación en el criterio de valoración «Características del proyecto». En caso de persistir el empate, se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración, «Objetivo del Grupo Operativo».

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
PROIEKTU PILOTUAK ETA PRODUKTU, PRAKTIKA, PROZESU ETA TEKNOLOGIA BERRIAK GARATZEKO LAGUNTZAK
AYUDAS PARA PROYECTOS PILOTO Y PARA EL DESARROLLO DE NUEVOS PRODUCTOS, PRÁCTICAS, PROCESOS Y TECNOLOGÍAS

27. artikulua.– Xedea eta helburua.

Artículo 27.– Objeto y finalidad.

1.– Nekazaritza-, elikagai- eta baso-sektoreetan produktu, prozesu, zerbitzu eta teknologia berriak garatzeko laguntzak –berrikuntza-taldeen lankidetza-planteamenduetatik sortutakoak– arautzea da kapitulu honen xedea.

1.– Es objeto del presente capítulo regular las ayudas para el desarrollo de nuevos productos, prácticas, procesos y tecnologías en los sectores agrícola, alimentario y forestal, derivados de planteamientos de cooperación de Equipos de Innovación.

2.– Honako hauek dira kapitulu honetako laguntzen helburuak:

2.– Las ayudas recogidas en el presente capítulo tienen por finalidad:

● Elkarlana sustatzea aurrera egiteko, berrikuntzen bitartez, landa-ingurunearen lehiakortasunean.

● Fomentar la cooperación para avanzar, a través de la innovación, en la competitividad del medio rural.

●Sektorearen parte-hartzea eta elkarlana sustatzea berrikuntza-proiektuetan.

● Potenciar la participación y cooperación del sector en los proyectos de innovación.

28. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 28.– Personas beneficiarias.

Kapitulu honetan arautzen diren laguntzen onuradun izan daitezke berrikuntza-talde bat osatu eta lankidetza-planteamenduak aurkezten dituzten entitateak, pertsona fisikoak zein juridikoak.

Podrán ser personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente capítulo, las entidades, personas físicas o jurídicas, que conformen un Equipo de Innovación y presenten planteamientos de cooperación.

Jarduera berriak edo asko hobetutako jarduerak ezarriz arazo zehatz bat konpontzeko edo jakineko aukera bat aprobetxatzeko hainbat pertsona fisikok zein juridikok osatutako taldea da berrikuntza-talde bat.

Se considera un Equipo de Innovación una agrupación de personas físicas o jurídicas que se constituyen como tal para resolver un problema concreto o aprovechar una oportunidad determinada mediante la implantación de nuevas, o significativamente mejoradas, actividades.

Pertsona fisikoek zein juridikoek osatutako talde horiek ez dute nortasun juridikorik, eta, gutxienez, bi kidek osatuak izan behar dute; horietatik, batek nekazaritza eta elikadura sektoreetako balio-katekoa izan behar du, kate horretan sartzen direlarik nekazariak (nekazaritza-ekoizleak) eta horien elkarteak, ikertzaileak, aholkulariak, nekazaritzako eta basoko produktuak eraldatzeko eta merkaturatzeko enpresak, kooperatibak, eta elkarteak.

Estas agrupaciones de personas físicas o jurídicas se constituyen sin personalidad jurídica, y deben estar constituidas por al menos dos integrantes, y uno de ellos debe pertenecer a la cadena de valor de los sectores agrario y alimentario, que incluye, entre otros, a agricultores (productores agrarios) y sus asociaciones, investigadores, asesores, empresas de transformación y comercialización de productos agrícolas y forestales, cooperativas, asociaciones.

Talde horietan parte hartzen duten enpresa guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizun eta baldintzak. Elkarteen eskabideek berariaz adierazi behar dituzte elkarteko kide bakoitzak proiektua gauzatzeko hartzen dituen konpromisoak eta bakoitzari aplikatu beharreko zenbatekoa, horiek ere onuradun gisa hartuko baitira. Betiere, ordezkari edo ahaldun bat izendatu behar dute elkarteek, elkarteari onuradun izateagatik dagozkion betebeharrak betetzeko ahalorde askietsiak dituena.

En estas agrupaciones todas y cada una de las personas físicas o jurídicas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidos en la presente Orden. Estas agrupaciones deberán hacer constar expresamente en la solicitud los compromisos de ejecución asumidos por cada miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración de beneficiarios. En cualquier caso, deberán nombrar un representante o apoderado único de la agrupación con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiario, corresponden a la agrupación.

29. artikulua.– Berariazko eskakizunak.

Artículo 29.– Requisitos específicos.

Agindu honetako 5. artikuluko eskakizun orokorrak ez ezik, honako hauek ere bete behar dituzte:

Además de las requisitos generales recogidos en el artículo 5 de la presente Orden, deberán cumplir los siguientes requisitos.

1.– Proiektuek jarduera berriak har ditzatela. Inolaz ere ez dagoeneko gauzatzen ari den jarduerarik.

1.– Que los proyectos contengan nuevas actividades. En ningún caso actividades que ya se estén llevando a cabo.

2.– Nekazaritza-, elikadura- eta baso-sektoreetan produktu, praktika, prozesu eta teknologia berriak garatzera bideratuak izan daitezela proiektuak.

2.– Que los proyectos esten necesariamente enfocados al desarrollo de nuevos productos, prácticas, procesos y tecnologías en los sectores agrícola, alimentario y forestal.

3.– Proiektuek dokumentu operatibo bat izan dezatela, honako hauek jasoko dituena:

3.– Que los proyectos dispongan de un «Documento Operativo» que contenga:

a) Proiektu berritzailearen deskribapena.

a) Una descripción del proyecto innovador.

b) Aurreikusitako emaitzen deskribapena.

b) Una descripción de los resultados previstos.

c) Berrikuntza-taldeko kideen zerrenda, eta horietako bakoitzak garatu beharreko jardueren deskribapena.

c) La relación de miembros del Equipo de Innovación y la descripción de las actividades a desarrollar por cada uno de ellos.

d) Funtzionamenduari zein erabakiak hartzeko moduari dagokienez, gardentasunez aritzeko asmoz ezarritako barne-prozeduren deskribapena.

d) La descripción de los procedimientos internos adoptados con el fin de actuar con transparencia, tanto en su funcionamiento, como en la toma de decisiones.

e) Berrikuntza-taldeko kide bat izendatzea funtsen hartzaile; horrek banatuko ditu funtsok gainerako kideen artean.

e) La designación de un miembro como destinatario de los fondos que será quien los distribuya entre el resto de miembros del Equipo de Innovación.

30. artikulua.– Berariazko dokumentazioa.

Artículo 30.– Documentación específica.

Agindu honen 6. artikuluan aurreikusitako dokumentazioaz gain, derrigorrez, eskakizunarekin batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Además de la documentación prevista en el artículo 6 de la presente Orden, se deberá presentar junto con la solicitud y con carácter obligatorio, la siguiente documentación:

1.– Agindu honen 29.3 artikuluan aipatzen den dokumentu operatiboaren kopia.

1.– Copia del «Documento Operativo» al que hace referencia el artículo 29 párrafo 3 de la presente Orden.

2.– Zinpeko adierazpena, aurkezten den proiektuaren jarduerak berriak direla adierazten duena.

2.– Una declaración jurada que contenga que las actividades del proyecto que se presentan son nuevas.

31. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen kostuak.

Artículo 31.– Costes subvencionables.

1.– Honako gastu hauek diruz lagundu ahalko dira:

1.– Serán gastos subvencionables:

A.– Azterlan orokorren, bideragarritasun-azterlanen eta enpresa-planak egitearen kostuak.

A.– Costes de los estudios generales, estudios de viabilidad y elaboración de planes empresariales.

B.– Proiektu bat bideragarri egiteko, dagokion eremuan egindako dinamizazio-, bultzatze- eta animazio-jardueren gastuak;

B.– Costes de actividades de dinamización, impulso y animación realizadas en la zona de que se trate para hacer viable un proyecto.

C.– Lankidetza-jardueren funtzionamendu-gastuak.

C.– Costes de funcionamiento de las actividades de cooperación;

D.– Proiektu pilotuak gauzatzeko egin behar diren berezko gastuak.

D.– Costes inherentes y necesarios para la realización de los proyectos piloto.

E.– Komunikazio- eta hedapen-jardueren gastuak.

E.– Costes de actividades de comunicación y divulgación.

2.– Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean gastuak, onuradunak gutxienez hiru eskaintza –hornitzaile ezberdinetakoak– eskatu beharko ditu, obrarako konpromisoa hartu aurretik, edo zerbitzua eman aurretik edo ondasuna entregatu aurretik, salbu eta haien ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ez izan aski erakunde –haiek egin, eman edo entregatu ahal dituztenak–, edo salbu eta diru-laguntzearen aurretik egin bada gastua.

2.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

Aurkeztutako eskaintzen artean egindako hautua –zeinak justifikazioarekin edo, hala badagokio, eskabidearekin batera aurkeztu beharko baitira– eragingarritasun- eta ekonomia-irizpideekin bat etorriz egin beharko da, eta proposamen ekonomiko abantailatsuaren alde egiten ez bada, egindako hautua berariaz egindako txosten baten bidez justifikatu beharko da.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

32. artikulua.– Proiektuak hautatzeko eta balioesteko irizpideak.

Artículo 32.– Criterios de selección y valoración de los proyectos.

Kapitulu honek hartzen dituen proiektuak balioesteko eta bakoitzari puntu kopuru bat emateko –proiektu bakoitzaren puntu kopuruaren arabera kalkulatuko da laguntza, agindu honen 33. artikuluarekin bat–, balioespen-irizpide hauetako bat edo hainbat hartuko da kontuan:

Para la valoración de los proyectos recogidos en el presente capítulo, que dará lugar a una puntuación concreta a otorgar a cada proyecto, puntuación mediante la que se calculará la ayuda conforme lo dispuesto en el artículo 33 de la presente Orden, se tendrán en cuenta uno o varios de los siguientes criterios de valoración y sus correspondientes puntuaciones:

1.– Proiektuaren ezaugarriak: 60 puntu, gehienez.

1.– Características del proyecto: hasta 60 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Proiektuak duen inpaktua produktibitateari eta iraunkortasunari (iraunkortasun ekonomikoa, soziala eta ingurumenekoa) dagokienez: 12 puntu, gehienez.

A.– El impacto del proyecto en la productividad y sostenibilidad (económica, social y medioambiental): hasta 12 puntos.

B.– Azken erabiltzaileentzat emaitza praktikoak duten garrantzia: 16 puntu, gehienez.

B.– La relevancia de los resultados prácticos para los usuarios finales: hasta 16 puntos.

C.– Proiektuak dakarren berrikuntza-maila: 16 puntu, gehienez.

C.– Potencial de innovación del proyecto: hasta 16 puntos.

D.– Proiektua abian jartzeko plana (mugarriak eta aurreikusitako emaitzak): 4 puntu, gehienez.

D.– El Plan de implementación del proyecto (hitos y resultados esperados): hasta 4 puntos.

E.– Komunikazio- eta hedapen-plana: 4 puntu, gehienez.

E.– El Plan de Comunicación y divulgación: hasta 4 puntos.

F.– Jarduketa-indikadoreen jarraipena eta kontrola: 4 puntu, gehienez.

F.– Los Indicadores de actuación: seguimiento y control: hasta 4 puntos.

G.– Proiektuaren bideragarritasunaren azalpena eta proiektuaren hedapena: 4 puntu, gehienez.

G.– La demostración de su viabilidad y difusión del mismo: hasta 4 puntos.

2.– Berrikuntza-taldearen xedea: 25 puntu, gehienez.

2.– Objetivo del Equipo de Innovación: hasta 25 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldearen helburuak garbi ezartzea: 10 puntu, gehienez.

A.– Establecimiento claro de los objetivos del Equipo de Innovación: hasta 10 puntos.

B.– Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzaren Berrikuntza eta Lankidetzarako Estrategia Biziarekin lerrokatzea helburuak: 10 puntu, gehienez.

B.– Alineamiento de los objetivos con la Estrategia Viva de Innovación y Cooperación de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria: hasta 10 puntos.

C.– Ekiten zaion gaiaren garapen-mailaren azterketa: 5 puntu, gehienez.

C.– Análisis del estado del arte de la cuestión que se aborda: hasta 5 puntos.

3.– Berrikuntza-taldearen osaera: 15 puntu, gehienez.

3.– Composición del Equipo de Innovación: hasta 15 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldea osatzen duten eragileen egokitasuna justifikatzea: 5 puntu, gehienez.

A.– Justificación de la idoneidad de los actores que componen el Equipo de Innovación: hasta 5 puntos.

B.– Beste berrikuntza-talde batzuekin elkarlanean aritzea: 2 puntu, gehienez.

B.– Colaboración con otros Equipos de Innovación: hasta 2 puntos.

C.– Jakintza-alor anitzeko lankidetza: 4 puntu, gehienez.

C.– Cooperación multidisciplinar: hasta 4 puntos.

D.– Berrikuntza-taldekoak ez diren eragileengana hurbiltzeko gaitasuna: 2 puntu, gehienez.

D.– Capacidad de llegar a actores que no formen parte del Equipo de Innovación: hasta 2 puntos.

E.– Ezagutza-trukaketaren kantitatea eta kalitatea, eta interakzioak sortzea: 2 puntu, gehienez.

E.– Cantidad y calidad del intercambio de conocimiento y creación de interacciones: hasta 2 puntos.

33. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 33.– Cuantificación de la ayuda.

1.– Laguntzaren gehienezko portzentajea diruz lagundu daitekeen inbertsioaren % 100 izango da, % 80 izanik portzentaje horrentzako Europak lagundutako finantziazio-tasa.

1.– El porcentaje máximo de la ayuda será el 100% del importe de la inversión subvencionable, siendo la tasa de cofinanciación europea del citado porcentaje el 80%.

2.– Proiektu bakoitzari gehienez ere 100 puntu eman ahal izango zaizkio, eta hautaketa-irizpide bakoitzari 32. artikuluan ezarritako ponderazioa aplikatuko zaio. Laguntza lortzeko, 40 puntu izan behar dira gutxienez. Aurreko artikuluan xedatutakoarekin bat, proiektu bakoitzak aurrekontu-ekitaldi bakoitzean lortzen duen puntu kopuruaren arabera, zuzeneko laguntza hau emango zaio:

2.– Los proyectos serán evaluados sobre un máximo de 100 puntos y cada uno de los criterios de selección se le asignará la ponderación establecida en el artículo 32. Para poder acceder a la ayuda es necesario obtener una puntuación mínima de 40 puntos. En función de las valoraciones obtenidas para cada proyecto en aplicación de lo dispuesto en el artículo anterior la ayuda directa a asignar a cada proyecto en cada ejercicio presupuestario se materializará de la siguiente forma:

a) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 100 emango zaie gehienezko puntuazioa lortzen duten proiektuei.

a) Se otorgará el 100% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido la máxima puntuación.

b) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 90 emango zaie 1-6 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

b) Se les otorgará el 90% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 1 y 6 puntos menos, ambos inclusive.

c) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 80 emango zaie 7-12 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

c) Se les otorgará el 80% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 7 y 12 puntos menos, ambos inclusive.

d) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 70 emango zaie 13-18 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

d) Se les otorgará el 70% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 13 y 18 puntos menos, ambos inclusive.

e) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 60 emango zaie 19-24 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

e) Se les otorgará el 60% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 19 y 24 puntos menos, ambos inclusive.

f) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 50 emango zaie 25-30 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

f) Se les otorgará el 50% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 25 y 30 puntos menos, ambos inclusive.

g) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 40 emango zaie 31-36 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

g) Se les otorgará el 40% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 31 y 36 puntos menos, ambos inclusive.

h) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 30 emango zaie 37-42 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

h) Se les otorgará el 30% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 37 y 42 puntos menos, ambos inclusive.

i) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 20 emango zaie 43-48 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

i) Se les otorgará el 20% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 43 y 48 puntos menos, ambos inclusive.

j) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 10 emango zaie 49-54 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

j) Se les otorgará el 10% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 49 y 54 puntos menos, ambos inclusive.

k) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 5 emango zaie 55-60 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

k) Se les otorgará el 5% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 55 y 60 puntos menos, ambos inclusive.

3.– Puntuazio berdina lortzen dutenen artean, lehentasuna emango zaio «proiektuaren ezaugarriak» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari. Halere, berdinketa egoten jarraitzen badu, lehentasuna emango zaio «berrikuntza-taldearen xedea» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari.

3.– A igualdad de puntuación se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración «Características del proyecto». En caso de persistir el empate, se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración, «Objetivo del Equipo de Innovación».

IV. KAPITULUA
CAPITULO IV
ERAGILE TXIKIEN ARTEKO LANKIDETZARAKO LAGUNTZAK, ELKARREKIN DITUZTEN LAN-PROZESUAK ANTOLATZEKO ETA INSTALAZIOAK ETA BALIABIDEAK PARTEKATZEKO, BAITA TURISMOA GARATZEKO ETA MERKATURATZEKO ERE
AYUDAS PARA LA COOPERACIÓN ENTRE PEQUEÑOS OPERADORES PARA ORGANIZAR PROCESOS DE TRABAJO CONJUNTO Y COMPARTIR INSTALACIONES Y RECURSOS, ASÍ COMO PARA EL DESARROLLO / LA COMERCIALIZACIÓN DEL TURISMO

34. artikulua.– Xedea eta helburua.

Artículo 34.– Objeto y finalidad.

1.– Kapitulu honen xedea da eragile txikien arteko lankidetzarako laguntzak arautzea, elkarrekin dituzten lan-prozesuak antolatzeko eta instalazioak eta baliabideak partekatzeko, baita landa-turismoarekin zerikusia duten turismo-zerbitzuak garatzeko edo merkaturatzeko ere, landa-eremuetako eragile txikiei lagunduz eskalako ekonomiak bilatzen, horrelako laguntzarik ez baitute bakarka aritzen direnean.

1.– Es objeto del presente capítulo regular las ayudas a la cooperación entre pequeños agentes para organizar procesos de trabajo en común y compartir instalaciones y recursos, así como para el desarrollo o la comercialización de servicios turísticos relacionados con el turismo rural, apoyando a los pequeños agentes de las zonas rurales en la búsqueda de economías de escala de la que no disponen cuando actúan en solitario.

2.– Honako hauek dira kapitulu honetako laguntzen helburuak:

2.– Las ayudas recogidas en el presente capítulo tienen por finalidad:

● Ekonomia-jardueren garapen-aukerak ikertzea eta sustatzea, landa-eremuan enplegua sortzeko.

● Explorar e impulsar oportunidades de desarrollo de actividad económica para generar empleo en el medio rural.

● Turismo-baliabideen garrantzia azpimarratzea.

● Poner en valor los recursos turísticos.

● Euskadi markaren garapena sustatzea.

● Impulsar el desarrollo del potencial de la marca Euskadi.

35. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 35.– Personas beneficiarias.

Kapitulu honetan arautzen diren laguntzen onuradun izan daitezke berrikuntza-talde bat osatu eta lankidetza-planteamenduak aurkezten dituzten entitateak, pertsona fisikoak zein juridikoak.

Podrán ser personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente capítulo, las entidades, personas físicas o jurídicas, que conformen un Equipo de Innovación y presenten planteamientos de cooperación.

Jarduera berriak edo asko hobetutako jarduerak ezarriz arazo zehatz bat konpontzeko edo jakineko aukera bat aprobetxatzeko hainbat pertsona fisikok zein juridikok osatutako taldea da berrikuntza-talde bat.

Se considera un Equipo de Innovación una agrupación de personas físicas o jurídicas que se constituyen como tal para resolver un problema concreto o aprovechar una oportunidad determinada mediante la implantación de nuevas, o significativamente mejoradas, actividades.

Talde horiek pertsona fisikoek zein juridikoek osatzen dituzte, nortasun juridikorik gabe eratzen dira, eta, gutxienez, bi kidek osatuak izan behar dute. Eragile txikiak izan daitezke, Batzordearen 2003/361 Gomendioak emandako definizioaren arabera mikroenpresak eragile txikitzat hartuz, edo, laguntza eskatzeko unean, jarduera ekonomikorik garatzen ez duten pertsona fisikoak, edo bien arteko konbinazioa.

Estas agrupaciones de personas físicas o jurídicas se constituyen sin personalidad jurídica, y deben estar constituidas por al menos dos integrantes. Estos pueden ser pequeños agentes, entendiendo por tal a una microempresa de acuerdo con la definición de la Recomendación de la Comisión 2003/361, o personas físicas que no ejerzan ninguna actividad económica en el momento de solicitar la ayuda, o la combinación entre ellas.

Talde horietan parte hartzen duten enpresa guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizun eta baldintzak. Elkarteen eskabideek berariaz adierazi behar dituzte elkarteko kide bakoitzak proiektua gauzatzeko hartzen dituen konpromisoak eta bakoitzari aplikatu beharreko zenbatekoa, horiek ere onuradun gisa hartuko baitira. Betiere, ordezkari edo ahaldun bat izendatu behar dute elkarteek, elkarteari onuradun izateagatik dagozkion betebeharrak betetzeko ahalorde askietsiak dituena.

En estas agrupaciones todas y cada una de las personas físicas o jurídicas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidos en la presente Orden. Estas agrupaciones deberán hacer constar expresamente en la solicitud los compromisos de ejecución asumidos por cada miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración de beneficiarios. En cualquier caso, deberán nombrar un representante o apoderado único de la agrupación con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiario, corresponden a la agrupación.

36. artikulua.– Berariazko eskakizunak.

Artículo 36.– Requisitos específicos.

Agindu honetako 5. artikuluko eskakizun orokorrak ez ezik, honako hauek ere bete behar dituzte:

Además de las requisitos generales recogidos en el artículo 5 de la presente Orden, deberán cumplir los siguientes requisitos.

1.– Proiektuek jarduera berriak har ditzatela. Inolaz ere ez dagoeneko gauzatzen ari den jarduerarik.

1.– Que los proyectos contengan nuevas actividades. En ningún caso actividades que ya se estén llevando a cabo.

2.– Proiektuek dokumentu operatibo bat izan dezatela, honako hauek jasoko dituena:

2.– Que los proyectos dispongan de un «Documento Operativo» que contenga:

a) Proiektu berritzailearen deskribapena.

a) Una descripción del proyecto innovador.

b) Aurreikusitako emaitzen deskribapena.

b) Una descripción de los resultados previstos.

c) Berrikuntza-taldeko kideen zerrenda, eta horietako bakoitzak garatu beharreko jardueren deskribapena.

c) La relación de miembros del Equipo de Innovación y la descripción de las actividades a desarrollar por cada uno de ellos.

d) Funtzionamenduari zein erabakiak hartzeko moduari dagokienez, gardentasunez aritzeko asmoz ezarritako barne-prozeduren deskribapena.

d) La descripción de los procedimientos internos adoptados con el fin de actuar con transparencia, tanto en su funcionamiento, como en la toma de decisiones.

e) Berrikuntza-taldeko kide bat izendatzea funtsen hartzaile; horrek banatuko ditu funtsok gainerako kideen artean.

e) La designación de un miembro como destinatario de los fondos que será quien los distribuya entre el resto de miembros del Equipo de Innovación.

37. artikulua.– Berariazko dokumentazioa.

Artículo 37.– Documentación específica.

Agindu honen 6. artikuluan aurreikusitako dokumentazioaz gain, derrigorrez, eskakizunarekin batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Además de la documentación previstas en el artículo 6 de la presente Orden, se deberá presentar junto con la solicitud y con carácter obligatorio, la siguiente documentación:

1.– Agindu honen 36.2 artikuluan aipatzen den dokumentu operatiboaren kopia.

1.– Copia del «Documento Operativo» al que hace referencia el artículo 36 párrafo 2 de la presente Orden.

2.– Zinpeko adierazpena, aurkezten den proiektuaren jarduerak berriak direla adierazten duena.

2.– Una declaración jurada que contenga que las actividades del proyecto que se presentan son nuevas.

38. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen kostuak.

Artículo 38.– Costes subvencionables.

1.– Diruz laguntzeko gastuak.

1.– Serán gastos subvencionables.

A.– Azterlan orokorren, bideragarritasun-azterlanen eta enpresa-planak egitearen kostuak.

A.– Costes de los estudios generales, estudios de viabilidad y elaboración de planes empresariales.

B.– Proiektu bat bideragarri egiteko, dagokion eremuan egindako dinamizazio-, bultzatze- eta animazio-jardueren gastuak;

B.– Costes de actividades de dinamización, impulso y animación realizadas en la zona de que se trate para hacer viable un proyecto.

C.– Lankidetza-jardueren funtzionamendu-gastuak.

C.– Costes de funcionamiento de las actividades de cooperación.

D.– Proiektu pilotuak gauzatzeko egin behar diren berezko gastuak.

D.– Costes inherentes y necesarios para la realización de los proyectos piloto.

E.– Komunikazio- eta hedapen-jardueren gastuak.

E.– Costes de actividades de comunicación y divulgación.

2.– Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean gastuak, onuradunak gutxienez hiru eskaintza –hornitzaile ezberdinetakoak– eskatu beharko ditu, obrarako konpromisoa hartu aurretik, edo zerbitzua eman aurretik edo ondasuna entregatu aurretik, salbu eta haien ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ez izan aski erakunde –haiek egin, eman edo entregatu ahal dituztenak–, edo salbu eta diru-laguntzearen aurretik egin bada gastua.

2.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

Aurkeztutako eskaintzen artean egindako hautua –zeinak justifikazioarekin edo, hala badagokio, eskabidearekin batera aurkeztu beharko baitira– eragingarritasun- eta ekonomia-irizpideekin bat etorriz egin beharko da, eta proposamen ekonomiko abantailatsuaren alde egiten ez bada, egindako hautua berariaz egindako txosten baten bidez justifikatu beharko da.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

39. artikulua.– Proiektuak hautatzeko eta balioesteko irizpideak.

Artículo 39.– Criterios de selección y valoración de los proyectos.

Kapitulu honek hartzen dituen proiektuak balioesteko eta bakoitzari puntu kopuru bat emateko –proiektu bakoitzaren puntu kopuruaren arabera kalkulatuko da laguntza, agindu honen 40. artikuluarekin bat–, balioespen-irizpide hauetako bat edo hainbat hartuko da kontuan:

Para la valoración de los proyectos recogidos en el presente capítulo, que dará lugar a una puntuación concreta a otorgar a cada proyecto, puntuación mediante la que se calculará la ayuda conforme lo dispuesto en el artículo 40 de la presente Orden, se tendrán en cuenta uno o varios de los siguientes criterios de valoración y sus correspondientes puntuaciones:

1.– Proiektuaren ezaugarriak: 60 puntu, gehienez.

1.– Características del proyecto: hasta 60 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Proiektuak duen inpaktua produktibitateari eta iraunkortasunari (iraunkortasun ekonomikoa, soziala eta ingurumenekoa) dagokienez: 12 puntu, gehienez.

A.– El impacto del proyecto en la productividad y sostenibilidad (económica, social y medioambiental): hasta 12 puntos.

B.– Azken erabiltzaileentzat emaitza praktikoak duten garrantzia: 16 puntu, gehienez.

B.– La relevancia de los resultados prácticos para los usuarios finales: hasta 16 puntos.

C.– Proiektuak dakarren berrikuntza-maila: 16 puntu, gehienez.

C.– Potencial de innovación del proyecto: hasta 16 puntos.

D.– Proiektua abian jartzeko plana (mugarriak eta aurreikusitako emaitzak): 4 puntu, gehienez.

D.– El Plan de implementación del proyecto (hitos y resultados esperados): hasta 4 puntos.

E.– Komunikazio- eta hedapen-plana: 4 puntu, gehienez.

E.– El Plan de Comunicación y divulgación: hasta 4 puntos.

F.– Jarduketa-indikadoreen jarraipena eta kontrola: 4 puntu, gehienez.

F.– Los Indicadores de actuación: seguimiento y control: hasta 4 puntos.

G.– Proiektuaren bideragarritasunaren azalpena eta proiektuaren hedapena: 4 puntu, gehienez.

G.– La demostración de su viabilidad y difusión del mismo: hasta 4 puntos.

2.– Berrikuntza-taldearen xedea: 25 puntu, gehienez.

2.– Objetivo del Equipo de Innovación: hasta 25 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldearen helburuak garbi ezartzea: 10 puntu, gehienez.

A.– Establecimiento claro de los objetivos del Equipo de Innovación: hasta 10 puntos.

B.– Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzaren Berrikuntza eta Lankidetzarako Estrategia Biziarekin lerrokatzea helburuak: 10 puntu, gehienez.

B.– Alineamiento de los objetivos con la Estrategia Viva de Innovación y Cooperación de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria: hasta 10 puntos.

C.– Ekiten zaion gaiaren garapen-mailaren azterketa: 5 puntu, gehienez.

C.– Análisis del estado del arte de la cuestión que se aborda: hasta 5 puntos.

3.– Berrikuntza-taldearen osaera: 15 puntu, gehienez.

3.– Composición del Equipo de Innovación: hasta 15 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldea osatzen duten eragileen egokitasuna justifikatzea: 5 puntu, gehienez.

A.– Justificación de la idoneidad de los actores que componen el Equipo de Innovación: hasta 5 puntos.

B.– Beste berrikuntza-talde batzuekin elkarlanean aritzea: 2 puntu, gehienez.

B.– Colaboración con otros Equipos de Innovación: hasta 2 puntos.

C.– Jakintza-alor anitzeko lankidetza: 4 puntu, gehienez.

C.– Cooperación multidisciplinar: hasta 4 puntos.

D.– Berrikuntza-taldekoak ez diren eragileengana hurbiltzeko gaitasuna: 2 puntu, gehienez.

D.– Capacidad de llegar a actores que no formen parte del Equipo de Innovación: hasta 2 puntos.

E.– Ezagutza-trukaketaren kantitatea eta kalitatea, eta interakzioak sortzea: 2 puntu, gehienez.

E.– Cantidad y calidad del intercambio de conocimiento y creación de interacciones: hasta 2 puntos.

40. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 40.– Cuantificación de la ayuda.

1.– Laguntzaren gehienezko portzentajea diruz lagundu daitekeen inbertsioaren % 100 izango da, % 80 izanik portzentaje horrentzako Europak lagundutako finantziazio-tasa.

1.– El porcentaje máximo de la ayuda será el 100% del importe de la inversión subvencionable, siendo la tasa de cofinanciación europea del citado porcentaje el 80%.

2.– Proiektu bakoitzari gehienez ere 100 puntu eman ahal izango zaizkio, eta hautaketa-irizpide bakoitzari 39. artikuluan ezarritako ponderazioa aplikatuko zaio. Laguntza lortzeko, 40 puntu izan behar dira gutxienez. Aurreko artikuluan xedatutakoarekin bat, proiektu bakoitzak aurrekontu-ekitaldi bakoitzean lortzen duen puntu kopuruaren arabera, zuzeneko laguntza hau emango zaio:

2.– Los proyectos serán evaluados sobre un máximo de 100 puntos y cada uno de los criterios de selección se le asignará la ponderación establecida en el artículo 39. Para poder acceder a la ayuda es necesario obtener una puntuación mínima de 40 puntos. En función de las valoraciones obtenidas para cada proyecto en aplicación de lo dispuesto en el artículo anterior la ayuda directa a asignar a cada proyecto en cada ejercicio presupuestario se materializará de la siguiente forma:

a) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 100 emango zaie gehienezko puntuazioa lortzen duten proiektuei.

a) Se otorgará el 100% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido la máxima puntuación.

b) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 90 emango zaie 1-6 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

b) Se les otorgará el 90% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 1 y 6 puntos menos, ambos inclusive.

c) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 80 emango zaie 7-12 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

c) Se les otorgará el 80% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 7 y 12 puntos menos, ambos inclusive.

d) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 70 emango zaie 13-18 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

d) Se les otorgará el 70% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 13 y 18 puntos menos, ambos inclusive.

e) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 60 emango zaie 19-24 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

e) Se les otorgará el 60% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 19 y 24 puntos menos, ambos inclusive.

f) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 50 emango zaie 25-30 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

f) Se les otorgará el 50% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 25 y 30 puntos menos, ambos inclusive.

g) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 40 emango zaie 31-36 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

g) Se les otorgará el 40% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 31 y 36 puntos menos, ambos inclusive.

h) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 30 emango zaie 37-42 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

h) Se les otorgará el 30% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 37 y 42 puntos menos, ambos inclusive.

i) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 20 emango zaie 43-48 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

i) Se les otorgará el 20% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 43 y 48 puntos menos, ambos inclusive.

j) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 10 emango zaie 49-54 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

j) Se les otorgará el 10% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 49 y 54 puntos menos, ambos inclusive.

k) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 5 emango zaie 55-60 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

k) Se les otorgará el 5% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 55 y 60 puntos menos, ambos inclusive.

3.– Puntuazio berdina lortzen dutenen artean, lehentasuna emango zaio «proiektuaren ezaugarriak» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari. Halere, berdinketa egoten jarraitzen badu, lehentasuna emango zaio «berrikuntza-taldearen xedea» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari.

3.– A igualdad de puntuación se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración «Características del proyecto». En caso de persistir el empate, se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración, «Objetivo del Equipo de Innovación».

V. KAPITULUA
CAPITULO V
HORNIDURA-KATEKO ERAGILEEN ARTEKO LANKIDETZA HORIZONTAL ETA BERTIKALERAKO LAGUNTZAK, BANAKETA-KATE LABURRAK ETA TOKIKO MERKATUAK SORTZEKO ETA GARATZEKO, ETA, BANAKETA-KATE LABURREN ETA TOKIKO MERKATUEN GARAPENARI LOTUTA, PRODUKTUAK TOKIAN-TOKIAN EZAGUTARAZTEKO JARDUERAK EGITEKO
AYUDAS A LA COOPERACIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL ENTRE LOS AGENTES DE LA CADENA DE SUMINISTRO PARA LA CREACIÓN Y EL DESARROLLO DE CADENAS DE DISTRIBUCIÓN CORTAS Y MERCADOS LOCALES Y PARA ACTIVIDADES DE PROMOCIÓN EN UN CONTEXTO LOCAL RELACIONADO CON EL DESARROLLO DE CADENAS DE DISTRIBUCIÓN CORTAS Y MERCADOS LOCALES

41. artikulua.– Xedea eta helburua.

Artículo 41.– Objeto y finalidad.

1.– Kapitulu honen xedea da lankidetzan aritzen diren banaketa-kateko eragileei emateko laguntzak arautzea, merkaturatze-bide laburrak eta tokiko merkatuak martxan jarrita edo garatuta beren produktuak merkaturatzeko eta sustatzeko, baita produktuak tokian-tokian ezagutarazteko jarduerak gauzatzeko ere.

1.– Es objeto del presente capítulo regular las ayudas a los agentes de la cadena de distribución que cooperen entre sí, para la comercialización y promoción de sus productos, mediante la puesta en marcha o el desarrollo de canales cortos de comercialización y mercados locales, y las actividades de promoción en un contexto local relacionadas con los mismos.

2.– Honako hau da kapitulu honetako laguntzen helburua:

2.– Las ayudas recogidas en el presente capítulo tienen por finalidad:

● Banaketa-kate laburren garapena bultzatzea eta tokiko merkatuak sustatzea.

● Impulsar el desarrollo de cadenas de distribución cortas y la promoción de los mercados locales.

42. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 42.– Personas beneficiarias.

Kapitulu honetan arautzen diren laguntzen onuradun izan daitezke berrikuntza-talde bat osatu eta lankidetza-planteamenduak aurkezten dituzten entitateak, pertsona fisikoak zein juridikoak.

Podrán ser personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente capítulo, las entidades, personas físicas o jurídicas, que conformen un Equipo de Innovación y presenten planteamientos de cooperación.

Jarduera berriak edo asko hobetutako jarduerak ezarriz arazo zehatz bat konpontzeko edo jakineko aukera bat aprobetxatzeko hainbat pertsona fisikok zein juridikok osatutako taldea da berrikuntza-talde bat.

Se considera un Equipo de Innovación una agrupación de personas físicas o jurídicas que se constituyen como tal para resolver un problema concreto o aprovechar una oportunidad determinada mediante la implantación de nuevas, o significativamente mejoradas, actividades.

Talde horiek pertsona fisikoek zein juridikoek osatzen dituzte, nortasun juridikorik gabe eratzen dira, eta, gutxienez, bi kidek osatuak izan behar dute. Ekoizleen kasuan, ustiategitako titular izan beharko dute, eta ustiategiak EAEko Nekazaritza Ustiategien Erregistro Orokorrean inskribatuta egon beharko du. Ekoizleen erakundeen kasuan, edozein dela ere erakundearen araubide juridikoa, gutxienez % 50 ustiategiko titular izan beharko dira, eta ustiategiak EAEko Nekazaritza Ustiategien Erregistro Orokorrean inskribatuta egon beharko du.

Estas agrupaciones de personas físicas o jurídicas se constituyen sin personalidad jurídica, y deben estar constituidas por al menos dos integrantes. En el caso de productores, deberán ser titulares de explotación inscrita en el Registro General de Explotaciones Agrarias de la Comunidad Autónoma del Pais Vasco. En el caso de entidades de productores, bajo cualquier forma jurídica, al menos el 50% de sus miembros, serán titulares de explotación inscrita en el Registro General de Explotaciones Agrarias de la Comunidad Autónoma del Pais Vasco.

Talde horietan parte hartzen duten enpresa guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizun eta baldintzak. Elkarteen eskabideek berariaz adierazi behar dituzte elkarteko kide bakoitzak proiektua gauzatzeko hartzen dituen konpromisoak eta bakoitzari aplikatu beharreko zenbatekoa, horiek ere onuradun gisa hartuko baitira. Betiere, ordezkari edo ahaldun bat izendatu behar dute elkarteek, elkarteari onuradun izateagatik dagozkion betebeharrak betetzeko ahalorde askietsiak dituena.

En estas agrupaciones todas y cada una de las personas físicas o jurídicas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidos en la presente Orden. Estas agrupaciones deberán hacer constar expresamente en la solicitud los compromisos de ejecución asumidos por cada miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración de beneficiarios. En cualquier caso, deberán nombrar un representante o apoderado único de la agrupación con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiario, corresponden a la agrupación.

43. artikulua.– Berariazko eskakizunak.

Artículo 43.– Requisitos específicos.

Agindu honetako 5. artikuluko eskakizun orokorrak ez ezik, honako hauek ere bete behar dituzte:

Además de las requisitos generales recogidos en el artículo 5 de la presente Orden, deberán cumplir los siguientes requisitos.

1.– Proiektuek jarduera berriak har ditzatela. Inolaz ere ez dagoeneko gauzatzen ari den jarduerarik.

1.– Que los proyectos contengan nuevas actividades. En ningún caso actividades que ya se estén llevando a cabo.

2.– Proiektuek dokumentu operatibo bat izan dezatela, honako hauek jasoko dituena:

2.– Que los proyectos dispongan de un «Documento Operativo» que contenga:

a) proiektu berritzailearen deskribapena.

a) Una descripción del proyecto innovador.

b) aurreikusitako emaitzen deskribapena.

b) Una descripción de los resultados previstos.

c) Berrikuntza-taldeko kideen zerrenda, eta horietako bakoitzak garatu beharreko jardueren deskribapena.

c) La relación de miembros del Equipo de Innovación y la descripción de las actividades a desarrollar por cada uno de ellos.

d) Funtzionamenduari zein erabakiak hartzeko moduari dagokienez, gardentasunez aritzeko asmoz ezarritako barne-prozeduren deskribapena.

d) La descripción de los procedimientos internos adoptados con el fin de actuar con transparencia, tanto en su funcionamiento, como en la toma de decisiones.

e) Berrikuntza-taldeko kide bat izendatzea funtsen hartzaile; horrek banatuko ditu funtsok gainerako kideen artean.

e) La designación de un miembro como destinatario de los fondos que será quien los distribuya entre el resto de miembros del Equipo de Innovación.

44. artikulua.– Berariazko dokumentazioa.

Artículo 44.– Documentación específica.

Agindu honen 6. artikuluan aurreikusitako dokumentazioaz gain, derrigorrez, eskakizunarekin batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Además de la documentación prevista en el artículo 6 de la presente Orden, se deberá presentar junto con la solicitud y con carácter obligatorio, la siguiente documentación:

1.– Agindu honen 43.2 artikuluan aipatzen den dokumentu operatiboaren kopia.

1.– Copia del «Documento Operativo» al que hace referencia el artículo 43 párrafo 2 de la presente Orden.

2.– Zinpeko adierazpena, aurkezten den proiektuaren jarduerak berriak direla adierazten duena.

2.– Una declaración jurada que contenga que las actividades del proyecto que se presentan son nuevas.

45. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen kostuak.

Artículo 45.– Costes subvencionables.

1.– Honako gastu hauek diruz lagundu ahalko dira:

1.– Serán gastos subvencionables:

A.– Azterlan orokorren, bideragarritasun-azterlanen eta enpresa-planak egitearen kostuak.

A.– Costes de los estudios generales, estudios de viabilidad y elaboración de planes empresariales.

B.– Proiektu bat bideragarri egiteko, dagokion eremuan egindako dinamizazio-, bultzatze- eta animazio-jardueren gastuak;

B.– Costes de actividades de dinamización, impulso y animación realizadas en la zona de que se trate para hacer viable un proyecto.

C.– Lankidetza-jardueren funtzionamendu-gastuak.

C.– Costes de funcionamiento de las actividades de cooperación.

D.– Proiektu pilotuak gauzatzeko egin behar diren berezko gastuak.

D.– Costes inherentes y necesarios para la realización de los proyectos piloto.

E.– Komunikazio- eta hedapen-jardueren gastuak.

E.– Costes de actividades de comunicación y divulgación.

2.– Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean gastuak, onuradunak gutxienez hiru eskaintza –hornitzaile ezberdinetakoak– eskatu beharko ditu, obrarako konpromisoa hartu aurretik, edo zerbitzua eman aurretik edo ondasuna entregatu aurretik, salbu eta haien ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ez izan aski erakunde –haiek egin, eman edo entregatu ahal dituztenak–, edo salbu eta diru-laguntzearen aurretik egin bada gastua.

2.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

Aurkeztutako eskaintzen artean egindako hautua –zeinak justifikazioarekin edo, hala badagokio, eskabidearekin batera aurkeztu beharko baitira– eragingarritasun- eta ekonomia-irizpideekin bat etorriz egin beharko da, eta proposamen ekonomiko abantailatsuaren alde egiten ez bada, egindako hautua berariaz egindako txosten baten bidez justifikatu beharko da.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

46. artikulua.– Proiektuak hautatzeko eta balioesteko irizpideak.

Artículo 46.– Criterios de selección y valoración de los proyectos.

Kapitulu honek hartzen dituen proiektuak balioesteko eta bakoitzari puntu kopuru bat emateko –proiektu bakoitzaren puntu kopuruaren arabera kalkulatuko da laguntza, agindu honen 47. artikuluarekin bat–, balioespen-irizpide hauetako bat edo hainbat hartuko da kontuan:

Para la valoración de los proyectos recogidos en el presente capítulo, que dará lugar a una puntuación concreta a otorgar a cada proyecto, puntuación mediante la que se calculará la ayuda conforme lo dispuesto en el artículo 47 de la presente Orden, se tendrán en cuenta uno o varios de los siguientes criterios de valoración y sus correspondientes puntuaciones:

1.– Proiektuaren ezaugarriak: 60 puntu, gehienez.

1.– Características del proyecto: hasta 60 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Proiektuak duen inpaktua produktibitateari eta iraunkortasunari (iraunkortasun ekonomikoa, soziala eta ingurumenekoa) dagokienez: 12 puntu, gehienez.

A.– El impacto del proyecto en la productividad y sostenibilidad (económica, social y medioambiental): hasta 12 puntos.

B.– Azken erabiltzaileentzat emaitza praktikoak duten garrantzia: 16 puntu, gehienez.

B.– La relevancia de los resultados prácticos para los usuarios finales: hasta 16 puntos.

C.– Proiektuak dakarren berrikuntza-maila: 16 puntu, gehienez.

C.– Potencial de innovación del proyecto: hasta 16 puntos.

D.– Proiektua abian jartzeko plana (mugarriak eta aurreikusitako emaitzak): 4 puntu, gehienez.

D.– El Plan de implementación del proyecto (hitos y resultados esperados): hasta 4 puntos.

E.– Komunikazio- eta hedapen-plana: 4 puntu, gehienez.

E.– El Plan de Comunicación y divulgación: hasta 4 puntos.

F.– jarduketa-indikadoreen jarraipena eta kontrola: 4 puntu, gehienez.

F.– Los Indicadores de actuación: seguimiento y control: hasta 4 puntos.

G.– Proiektuaren bideragarritasunaren azalpena eta proiektuaren hedapena: 4 puntu, gehienez.

G.– La demostración de su viabilidad y difusión del mismo: hasta 4 puntos.

2.– Berrikuntza-taldearen xedea: 25 puntu, gehienez.

2.– Objetivo del Equipo de Innovación: hasta 25 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldearen helburuak garbi ezartzea: 10 puntu, gehienez.

A.– Establecimiento claro de los objetivos del Equipo de Innovación: hasta 10 puntos.

B.– Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzaren Berrikuntza eta Lankidetzarako Estrategia Biziarekin lerrokatzea helburuak: 10 puntu, gehienez.

B.– Alineamiento de los objetivos con la Estrategia Viva de Innovación y Cooperación de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria: hasta 10 puntos.

C.– Ekiten zaion gaiaren garapen-mailaren azterketa: 5 puntu, gehienez.

C.– Análisis del estado del arte de la cuestión que se aborda: hasta 5 puntos.

3.– Berrikuntza-taldearen osaera: 15 puntu, gehienez.

3.– Composición del Equipo de Innovación: hasta 15 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldea osatzen duten eragileen egokitasuna justifikatzea: 5 puntu, gehienez.

A.– Justificación de la idoneidad de los actores que componen el Equipo de Innovación: hasta 5 puntos.

B.– Beste berrikuntza-talde batzuekin elkarlanean aritzea: 2 puntu, gehienez.

B.– Colaboración con otros Equipos de Innovación: hasta 2 puntos.

C.– Jakintza-alor anitzeko lankidetza: 4 puntu, gehienez.

C.– Cooperación multidisciplinar: hasta 4 puntos.

D.– Berrikuntza-taldekoak ez diren eragileengana hurbiltzeko gaitasuna: 2 puntu, gehienez.

D.– Capacidad de llegar a actores que no formen parte del Equipo de Innovación: hasta 2 puntos.

E.– Ezagutza-trukaketaren kantitatea eta kalitatea, eta interakzioak sortzea: 2 puntu, gehienez.

E.– Cantidad y calidad del intercambio de conocimiento y creación de interacciones: hasta 2 puntos.

47. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 47.– Cuantificación de la ayuda.

1.– Laguntzaren gehienezko portzentajea diruz lagundu daitekeen inbertsioaren % 100 izango da, % 80 izanik portzentaje horrentzako Europak lagundutako finantziazio-tasa.

1.– El porcentaje máximo de la ayuda será el 100% del importe de la inversión subvencionable, siendo la tasa de cofinanciación europea del citado porcentaje el 80%.

2.– Proiektu bakoitzari gehienez ere 100 puntu eman ahal izango zaizkio, eta hautaketa-irizpide bakoitzari 46. artikuluan ezarritako ponderazioa aplikatuko zaio. Laguntza lortzeko, 40 puntu izan behar dira gutxienez. Aurreko artikuluan xedatutakoarekin bat, proiektu bakoitzak aurrekontu-ekitaldi bakoitzean lortzen duen puntu kopuruaren arabera, zuzeneko laguntza hau emango zaio:

2.– Los proyectos serán evaluados sobre un máximo de 100 puntos y cada uno de los criterios de selección se le asignará la ponderación establecida en el artículo 46. Para poder acceder a la ayuda es necesario obtener una puntuación mínima de 40 puntos. En función de las valoraciones obtenidas para cada proyecto en aplicación de lo dispuesto en el artículo anterior la ayuda directa a asignar a cada proyecto en cada ejercicio presupuestario se materializará de la siguiente forma:

a) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 100 emango zaie gehienezko puntuazioa lortzen duten proiektuei.

a) Se otorgará el 100% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido la máxima puntuación.

b) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 90 emango zaie 1-6 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

b) Se les otorgará el 90% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 1 y 6 puntos menos, ambos inclusive.

c) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 80 emango zaie 7-12 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

c) Se les otorgará el 80% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 7 y 12 puntos menos, ambos inclusive.

d) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 70 emango zaie 13-18 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

d) Se les otorgará el 70% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 13 y 18 puntos menos, ambos inclusive.

e) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 60 emango zaie 19-24 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

e) Se les otorgará el 60% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 19 y 24 puntos menos, ambos inclusive.

f) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 50 emango zaie 25-30 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

f) Se les otorgará el 50% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 25 y 30 puntos menos, ambos inclusive.

g) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 40 emango zaie 31-36 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

g) Se les otorgará el 40% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 31 y 36 puntos menos, ambos inclusive.

h) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 30 emango zaie 37-42 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

h) Se les otorgará el 30% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 37 y 42 puntos menos, ambos inclusive.

i) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 20 emango zaie 43-48 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

i) Se les otorgará el 20% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 43 y 48 puntos menos, ambos inclusive.

j) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 10 emango zaie 49-54 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

j) Se les otorgará el 10% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 49 y 54 puntos menos, ambos inclusive.

k) Laguntzaren % 5 emango zaie 55-60 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

k) Se les otorgará el 5% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 55 y 60 puntos menos, ambos inclusive.

3.– Puntuazio berdina lortzen dutenen artean, lehentasuna emango zaio «proiektuaren ezaugarriak» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari. Halere, berdinketa egoten jarraitzen badu, lehentasuna emango zaio «berrikuntza-taldearen xedea» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari.

3.– A igualdad de puntuación se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración «Características del proyecto». En caso de persistir el empate, se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración, «Objetivo del Equipo de Innovación».

VI. KAPITULUA
CAPITULO VI
KLIMA-ALDAKETA ARINTZEKO EDO HORRETARA EGOKITZEKO EKINTZA BATERATUAK ETA MARTXAN DAUDEN INGURUMEN-PROIEKTUEN ETA -PRAKTIKEN PLANTEAMENDU BATERATUAK GAUZATZEKO LAGUNTZAK
AYUDAS PARA ACCIONES CONJUNTAS REALIZADAS CON VISTAS A LA MITIGACIÓN O LA ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO Y PARA ENFOQUES CONJUNTOS CON RESPECTO A PROYECTOS MEDIOAMBIENTALES Y PRÁCTICAS MEDIOAMBIENTALES EN CURSO

48. artikulua.– Xedea eta helburua.

Artículo 48.– Objeto y finalidad.

1.– Kapitulu honen xedea da eragileen elkarlanerako laguntzak arautzea, klima-aldaketa arintzeko edo horretara egokitzeko ekintza bateratuak garatzeko, eta martxan dauden ingurumen-proiektuen eta -praktiken gaineko planteamendu bateratua egiteko.

1.– Es objeto del presente capítulo regular las ayudas a la cooperación entre agentes para el desarrollo de acciones conjuntas para la mitigación o adaptación al cambio climático, así como planteamientos conjuntos con respecto a proyectos medioambientales y prácticas medioambientales en curso.

2.– Honako hau da kapitulu honetako laguntzen helburua:

2.– Las ayudas recogidas en el presente capítulo tienen por finalidad:

● Ingurumena eta abereen ongizatea errespetatzen duten nekazaritza-ekoizpen eta -praktika sistemak sustatzea.

● Fomentar sistemas de producción y prácticas agrarias respetuosas con el medio ambiente y con el bienestar de los animales.

● Kontsumitzeko uraren erabilera globalean eraginkortasuna sustatzea.

● Fomentar la eficiencia en el uso global de agua asociada a consumo.

● Nekazaritza-, abeltzaintza- eta baso-jardueretan sortutako azpiproduktuak kudeatzea eta baloratzea.

● Gestionar y valorizar los subproductos generados en las actividades agrícolas, ganaderas y forestales.

49. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 49.– Personas beneficiarias.

Kapitulu honetan arautzen diren laguntzen onuradun izan daitezke berrikuntza-talde bat osatu eta lankidetza-planteamenduak aurkezten dituzten entitateak, pertsona fisikoak zein juridikoak.

Podrán ser personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente capítulo, las entidades, personas físicas o jurídicas, que conformen un Equipo de Innovación que presenten planteamientos de cooperación.

Jarduera berriak edo asko hobetutako jarduerak ezarriz arazo zehatz bat konpontzeko edo jakineko aukera bat aprobetxatzeko hainbat pertsona fisikok zein juridikok osatutako taldea da berrikuntza-talde bat.

Se considera un Equipo de Innovación una agrupación de personas físicas o jurídicas que se constituyen como tal para resolver un problema concreto o aprovechar una oportunidad determinada mediante la implantación de nuevas, o significativamente mejoradas, actividades.

Talde horiek pertsona fisikoek zein juridikoek osatzen dituzte, nortasun juridikorik gabe eratzen dira, eta, gutxienez, bi kidek osatuak izan behar dute.

Estas agrupaciones de personas físicas o jurídicas se constituyen sin personalidad jurídica, y deben estar constituidas por al menos dos integrantes.

Talde horietan parte hartzen duten enpresa guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizun eta baldintzak. Elkarteen eskabideek berariaz adierazi behar dituzte elkarteko kide bakoitzak proiektua gauzatzeko hartzen dituen konpromisoak eta bakoitzari aplikatu beharreko zenbatekoa, horiek ere onuradun gisa hartuko baitira. Betiere, ordezkari edo ahaldun bat izendatu behar dute elkarteek, elkarteari onuradun izateagatik dagozkion betebeharrak betetzeko ahalorde askietsiak dituena.

En estas agrupaciones todas y cada una de las personas físicas o jurídicas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidos en la presente Orden. Estas agrupaciones deberán hacer constar expresamente en la solicitud los compromisos de ejecución asumidos por cada miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración de beneficiarios. En cualquier caso, deberán nombrar un representante o apoderado único de la agrupación con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiario, corresponden a la agrupación.

50. artikulua.– Berariazko eskakizunak.

Artículo 50.– Requisitos específicos.

Agindu honetako 5. artikuluko eskakizun orokorrak ez ezik, honako hauek ere bete behar dituzte:

Además de las requisitos generales recogidos en el artículo 5 de la presente Orden, deberán cumplir los siguientes requisitos.

1.– Proiektuek jarduera berriak har ditzatela. Inolaz ere ez dagoeneko gauzatzen ari den jarduerarik.

1.– Que los proyectos contengan nuevas actividades. En ningún caso actividades que ya se estén llevando a cabo.

2.– Proiektuek dokumentu operatibo bat izan dezatela, honako hauek jasoko dituena:

2.– Que los proyectos dispongan de un «Documento Operativo» que contenga:

a) proiektu berritzailearen deskribapena.

a) Una descripción del proyecto innovador.

b) aurreikusitako emaitzen deskribapena.

b) Una descripción de los resultados previstos.

c) Berrikuntza-taldeko kideen zerrenda, eta horietako bakoitzak garatu beharreko jardueren deskribapena.

c) La relación de miembros del Equipo de Innovación y la descripción de las actividades a desarrollar por cada uno de ellos.

d) Funtzionamenduari zein erabakiak hartzeko moduari dagokienez, gardentasunez aritzeko asmoz ezarritako barne-prozeduren deskribapena.

d) La descripción de los procedimientos internos adoptados con el fin de actuar con transparencia, tanto en su funcionamiento, como en la toma de decisiones.

e) Berrikuntza-taldeko kide bat izendatzea funtsen hartzaile; horrek banatuko ditu funtsok gainerako kideen artean.

e) La designación de un miembro como destinatario de los fondos que será quien los distribuya entre el resto de miembros del Equipo de Innovación.

51. artikulua.– Berariazko dokumentazioa.

Artículo 51.– Documentación específica.

Agindu honen 6. artikuluan aurreikusitako dokumentazioaz gain, derrigorrez, eskakizunarekin batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Además de la documentación prevista en el artículo 6 de la presente Orden, se deberá presentar junto con la solicitud y con carácter obligatorio, la siguiente documentación:

1.– Agindu honen 50.2 artikuluan aipatzen den dokumentu operatiboaren kopia.

1.– Copia del «Documento Operativo» al que hace referencia el artículo 50 párrafo 2 de la presente Orden.

2.– Zinpeko adierazpena, aurkezten den proiektuaren jarduerak berriak direla adierazten duena.

2.– Una declaración jurada que contenga que las actividades del proyecto que se presentan son nuevas.

52. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen kostuak.

Artículo 52.– Costes subvencionables.

1.– Honako gastu hauek diruz lagundu ahalko dira:

1.– Serán gastos subvencionables:

A.– Azterlan orokorren, bideragarritasun-azterlanen eta enpresa-planak egitearen kostuak.

A.– Costes de los estudios generales, estudios de viabilidad y elaboración de planes empresariales.

B.– Proiektu bat bideragarri egiteko, dagokion eremuan egindako dinamizazio-, bultzatze- eta animazio-jardueren gastuak;

B.– Costes de actividades de dinamización, impulso y animación realizadas en la zona de que se trate para hacer viable un proyecto.

C.– Lankidetza-jardueren funtzionamendu-gastuak.

C.– Costes de funcionamiento de las actividades de cooperación.

D.– Proiektu pilotuak gauzatzeko egin behar diren berezko gastuak.

D.– Costes inherentes y necesarios para la realización de los proyectos piloto.

E.– Komunikazio- eta hedapen-jardueren gastuak.

E.– Costes de actividades de comunicación y divulgación.

2.– «Nekazaritza eta ingurumena eta klima», «Nekazaritza ekologikoa» eta «Baso eta ingurumenari eta klimari buruzko zerbitzuak eta basoen zaintza» neurrietan oinarritutako jardueren inguruko proiektuen kasuetan, ez dira diruz laguntzekoak izango hartutako ingurumen konpromisoetatik sortutako ordainketak, zein neurri horietatik babestuak izan beharko baitira.

2.– En los casos de proyectos referidos a actividades apoyadas desde las «Agroambiente y clima», «Agricultura ecológica» y «Servicios silvoambientales y climáticos y conservación de los bosques», no serán subvencionables aquellos pagos derivados de los compromisos ambientales adquiridos, que tendrán que ser apoyados directamente desde dichas medidas.

3.– Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean gastuak, onuradunak gutxienez hiru eskaintza –hornitzaile ezberdinetakoak– eskatu beharko ditu, obrarako konpromisoa hartu aurretik, edo zerbitzua eman aurretik edo ondasuna entregatu aurretik, salbu eta haien ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ez izan aski erakunde –haiek egin, eman edo entregatu ahal dituztenak–, edo salbu eta diru-laguntzearen aurretik egin bada gastua.

3.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

Aurkeztutako eskaintzen artean egindako hautua –zeinak justifikazioarekin edo, hala badagokio, eskabidearekin batera aurkeztu beharko baitira– eragingarritasun- eta ekonomia-irizpideekin bat etorriz egin beharko da, eta proposamen ekonomiko abantailatsuaren alde egiten ez bada, egindako hautua berariaz egindako txosten baten bidez justifikatu beharko da.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

53. artikulua.– Proiektuak hautatzeko eta balioesteko irizpideak.

Artículo 53.– Criterios de selección y valoración de los proyectos.

Kapitulu honek hartzen dituen proiektuak balioesteko eta bakoitzari puntu kopuru bat emateko –proiektu bakoitzaren puntu kopuruaren arabera kalkulatuko da laguntza, agindu honen 54. artikuluarekin bat–, balioespen-irizpide hauetako bat edo hainbat hartuko da kontuan:

Para la valoración de los proyectos recogidos en el presente capítulo, que dará lugar a una puntuación concreta a otorgar a cada proyecto, puntuación mediante la que se calculará la ayuda conforme lo dispuesto en el artículo 54 de la presente Orden, se tendrán en cuenta uno o varios de los siguientes criterios de valoración y sus correspondientes puntuaciones:

1.– Proiektuaren ezaugarriak: 60 puntu, gehienez.

1.– Características del proyecto: hasta 60 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Proiektuak duen inpaktua produktibitateari eta iraunkortasunari (iraunkortasun ekonomikoa, soziala eta ingurumenekoa) dagokienez: 12 puntu, gehienez.

A.– El impacto del proyecto en la productividad y sostenibilidad (económica, social y medioambiental): hasta 12 puntos.

B.– Azken erabiltzaileentzat emaitza praktikoak duten garrantzia: 16 puntu, gehienez.

B.– La relevancia de los resultados prácticos para los usuarios finales: hasta 16 puntos.

C.– Proiektuak dakarren berrikuntza-maila: 16 puntu, gehienez.

C.– Potencial de innovación del proyecto: hasta 16 puntos.

D.– Proiektua abian jartzeko plana (mugarriak eta aurreikusitako emaitzak): 4 puntu, gehienez.

D.– El Plan de implementación del proyecto (hitos y resultados esperados): hasta 4 puntos.

E.– Komunikazio- eta hedapen-plana: 4 puntu, gehienez.

E.– El Plan de Comunicación y divulgación: hasta 4 puntos.

F.– Jarduketa-indikadoreen jarraipena eta kontrola: 4 puntu, gehienez.

F.– Los Indicadores de actuación: seguimiento y control: hasta 4 puntos.

G.– Proiektuaren bideragarritasunaren azalpena eta proiektuaren hedapena: 4 puntu, gehienez.

G.– La demostración de su viabilidad y difusión del mismo: hasta 4 puntos.

2.– Berrikuntza-taldearen xedea: 25 puntu, gehienez.

2.– Objetivo del Equipo de Innovación: hasta 25 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldearen helburuak garbi ezartzea: 10 puntu, gehienez.

A.– Establecimiento claro de los objetivos del Equipo de Innovación: hasta 10 puntos.

B.– Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzaren Berrikuntza eta Lankidetzarako Estrategia Biziarekin lerrokatzea helburuak: 10 puntu, gehienez.

B.– Alineamiento de los objetivos con la Estrategia Viva de Innovación y Cooperación de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria: hasta 10 puntos.

C.– Ekiten zaion gaiaren garapen-mailaren azterketa: 5 puntu, gehienez.

C.– Análisis del estado del arte de la cuestión que se aborda: hasta 5 puntos.

3.– Berrikuntza-taldearen osaera: 15 puntu, gehienez.

3.– Composición del Equipo de Innovación: hasta 15 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldea osatzen duten eragileen egokitasuna justifikatzea: 5 puntu, gehienez.

A.– Justificación de la idoneidad de los actores que componen el Equipo de Innovación: hasta 5 puntos.

B.– Beste berrikuntza-talde batzuekin elkarlanean aritzea: 2 puntu, gehienez.

B.– Colaboración con otros Equipos de Innovación: hasta 2 puntos.

C.– Jakintza-alor anitzeko lankidetza: 4 puntu, gehienez.

C.– Cooperación multidisciplinar: hasta 4 puntos.

D.– Berrikuntza-taldekoak ez diren eragileengana hurbiltzeko gaitasuna: 2 puntu, gehienez.

D.– Capacidad de llegar a actores que no formen parte del Equipo de Innovación: hasta 2 puntos.

E.– Ezagutza-trukaketaren kantitatea eta kalitatea, eta interakzioak sortzea: 2 puntu, gehienez.

E.– Cantidad y calidad del intercambio de conocimiento y creación de interacciones: hasta 2 puntos.

54. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 54.– Cuantificación de la ayuda.

1.– Laguntzaren gehienezko portzentajea diruz lagundu daitekeen inbertsioaren % 100 izango da, % 80 izanik portzentaje horrentzako Europak lagundutako finantziazio-tasa.

1.– El porcentaje máximo de la ayuda será el 100% del importe de la inversión subvencionable, siendo la tasa de cofinanciación europea del citado porcentaje el 80%.

2.– Proiektu bakoitzari gehienez ere 100 puntu eman ahal izango zaizkio, eta hautaketa-irizpide bakoitzari 53. artikuluan ezarritako ponderazioa aplikatuko zaio. Laguntza lortzeko, 40 puntu izan behar dira gutxienez. Aurreko artikuluan xedatutakoarekin bat, proiektu bakoitzak aurrekontu-ekitaldi bakoitzean lortzen duen puntu kopuruaren arabera, zuzeneko laguntza hau emango zaio:

2.– Los proyectos serán evaluados sobre un máximo de 100 puntos y cada uno de los criterios de selección se le asignará la ponderación establecida en el artículo 53. Para poder acceder a la ayuda es necesario obtener una puntuación mínima de 40 puntos. En función de las valoraciones obtenidas para cada proyecto en aplicación de lo dispuesto en el artículo anterior la ayuda directa a asignar a cada proyecto en cada ejercicio presupuestario se materializará de la siguiente forma:

a) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 100 emango zaie gehienezko puntuazioa lortzen duten proiektuei.

a) Se otorgará el 100% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido la máxima puntuación.

b) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 90 emango zaie 1-6 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

b) Se les otorgará el 90% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 1 y 6 puntos menos, ambos inclusive.

c) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 80 emango zaie 7-12 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

c) Se les otorgará el 80% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 7 y 12 puntos menos, ambos inclusive.

d) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 70 emango zaie 13-18 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

d) Se les otorgará el 70% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 13 y 18 puntos menos, ambos inclusive.

e) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 60 emango zaie 19-24 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

e) Se les otorgará el 60% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 19 y 24 puntos menos, ambos inclusive.

f) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 50 emango zaie 25-30 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

f) Se les otorgará el 50% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 25 y 30 puntos menos, ambos inclusive.

g) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 40 emango zaie 31-36 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

g) Se les otorgará el 40% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 31 y 36 puntos menos, ambos inclusive.

h) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 30 emango zaie 37-42 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

h) Se les otorgará el 30% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 37 y 42 puntos menos, ambos inclusive.

i) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 20 emango zaie 43-48 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

i) Se les otorgará el 20% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 43 y 48 puntos menos, ambos inclusive.

j) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 10 emango zaie 49-54 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

j) Se les otorgará el 10% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 49 y 54 puntos menos, ambos inclusive.

k) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 5 emango zaie 55-60 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

k) Se les otorgará el 5% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido entre 55 y 60 puntos menos, ambos inclusive.

3.– Puntuazio berdina lortzen dutenen artean, lehentasuna emango zaio «proiektuaren ezaugarriak» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari. Halere, berdinketa egoten jarraitzen badu, lehentasuna emango zaio «berrikuntza-taldearen xedea» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari.

3.– A igualdad de puntuación se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración «Características del proyecto». En caso de persistir el empate, se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración, «Objetivo del Equipo de Innovación».

VII. KAPITULUA
CAPITULO VII
HORNIDURA-KATEKO ERAGILEEN ARTEKO LANKIDETZARAKO LAGUNTZAK, ELIKAGAIETAN, ENERGIA-EKOIZPENEAN ETA PROZESU INDUSTRIALETAN ERABILTZEKO BIOMASAREN HORNIDURA IRAUNKOR BAT LORTZEKO
AYUDAS PARA LA COOPERACIÓN ENTRE LOS AGENTES DE LA CADENA DE SUMINISTRO PARA EL ABASTECIMIENTO SOSTENIBLE DE BIOMASA DESTINADA AL USO EN ALIMENTOS, ASÍ COMO EN LA PRODUCCIÓN DE ENERGÍA Y LOS PROCESOS INDUSTRIALES

55. artikulua.– Xedea eta helburua.

Artículo 55.– Objeto y finalidad.

1.– Kapitulu honen xedea da banaketa-kateko eragileen lankidetza horizontalerako eta bertikalerako laguntzak arautzea, elikagaiak egiteko, energia ekoizteko eta industria-prozesuak sortzeko biomasaren hornidura iraunkor bat lortzeko.

1.– Es objeto del presente capítulo regular las ayudas a la cooperación horizontal y vertical entre los agentes de la cadena de distribución en el suministro sostenible de biomasa destinada a la elaboración de alimentos y la producción de energía y los procesos industriales.

Kontua da biomasaren hornidura-katean aritzen diren eragileen gaitasuna handitzea, biomasa hori energia-helburuetarako erabiltzeko: dela basoak kudeatzeko, ustiatzeko eta kontserbatzeko edo dela biomasatik bioenergia sortzeko erregai bezala erabiltzeko produktuak ateratzeko eta, hala, kateko maila bakoitzaren balio erantsia eta lehiakortasuna handitzeko eta eragileen artean sinergia eta elkarlana sorrarazteko lankidetza-proiektuko fase operatibo guztietan.

Se trata de aumentar la capacidad de los diferentes actores que operan en la cadena de suministro de la biomasa para su utilización con fines energéticos desde la gestión forestal, la explotación y mantenimiento de los bosques, y la transformación de la biomasa a productos que puedan ser utilizados como combustible para la generación de Bioenergía mejorando el valor añadido obtenido por cada uno de los eslabones de la cadena, la competitividad individual de cada eslabón, aumentando y generando sinergias entre los distinto actores y fomentando la colaboración entre los mismos, en las diferentes fases operativas del proyecto de cooperación.

2.– Honako hau da kapitulu honetako laguntzen helburua:

2.– Las ayudas recogidas en el presente capítulo tienen por finalidad:

● Nekazaritza-, abeltzaintza- eta baso-jardueretan sortutako azpiproduktuak kudeatzea eta baloratzea.

● Gestionar y valorizar los subproductos generados en las actividades agrícolas, ganaderas y forestales.

56. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 56.– Personas beneficiarias.

Kapitulu honetan arautzen diren laguntzen onuradun izan daitezke berrikuntza-talde bat osatu eta lankidetza-planteamenduak aurkezten dituzten entitateak, pertsona fisikoak zein juridikoak.

Podrán ser personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente capítulo, las entidades, personas físicas o jurídicas, que conformen un Equipo de Innovación que presenten planteamientos de cooperación.

Jarduera berriak edo asko hobetutako jarduerak ezarriz arazo zehatz bat konpontzeko edo jakineko aukera bat aprobetxatzeko hainbat pertsona fisikok zein juridikok osatutako taldea da berrikuntza-talde bat.

Se considera un Equipo de Innovación una agrupación de personas físicas o jurídicas que se constituyen como tal para resolver un problema concreto o aprovechar una oportunidad determinada mediante la implantación de nuevas, o significativamente mejoradas, actividades.

Talde horiek pertsona fisikoek zein juridikoek osatzen dituzte, nortasun juridikorik gabe eratzen dira, eta, gutxienez, bi kidek osatuak izan behar dute. Entitate horiek baso-plangintza iraunkor bat egiten eta energia-hazkuntza modura basoak zaintzen eta ustiatzen aritu behar dira. Gainera, biomasa eraldatua energia modura erabiltzeko eta biomasa erabiliz energia sortzeko instalazioak egiteko inbertsioak egin behar dituzte. Era berean, energia-iturri modura erabiltzeko biomasaren ustiaketa-katean parte hartzen duten beste eragile batzuekin lankidetza-kontratuak egin izana egiaztatu behar dute.

Estas agrupaciones de personas físicas o jurídicas se constituyen sin personalidad jurídica, y deben estar constituidas por al menos dos integrantes. Estas Entidades deben operar en la planificación forestal sostenible y en el mantenimiento o explotación de los bosques como cultivo energético. Además deben llevar a cabo inversiones en instalaciones de transformación de la biomasa para usos energéticos y para generación de energía mediante la utilización de biomasa. Así mismo deben acreditar contratos de colaboración con otros agentes que intervinen en la cadena de aprovechamiento de la biomasa como fuente energética.

Talde horietan parte hartzen duten enpresa guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizun eta baldintzak. Elkarteen eskabideek berariaz adierazi behar dituzte elkarteko kide bakoitzak proiektua gauzatzeko hartzen dituen konpromisoak eta bakoitzari aplikatu beharreko zenbatekoa, horiek ere onuradun gisa hartuko baitira. Betiere, ordezkari edo ahaldun bat izendatu behar dute elkarteek, elkarteari onuradun izateagatik dagozkion betebeharrak betetzeko ahalorde askietsiak dituena.

En estas agrupaciones todas y cada una de las personas físicas o jurídicas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidos en la presente Orden. Estas agrupaciones deberán hacer constar expresamente en la solicitud los compromisos de ejecución asumidos por cada miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración de beneficiarios. En cualquier caso, deberán nombrar un representante o apoderado único de la agrupación con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiario, corresponden a la agrupación.

57. artikulua.– Berariazko eskakizunak.

Artículo 57.– Requisitos específicos.

Agindu honetako 5. artikuluko eskakizun orokorrak ez ezik, honako hauek ere bete behar dituzte:

Además de las requisitos generales recogidos en el artículo 5 de la presente Orden, deberán cumplir los siguientes requisitos.

1.– Proiektuek jarduera berriak har ditzatela. Inolaz ere ez dagoeneko gauzatzen ari den jarduerarik.

1.– Que los proyectos contengan nuevas actividades. En ningún caso actividades que ya se estén llevando a cabo.

2.– Proiektuek dokumentu operatibo bat izan dezatela, honako hauek jasoko dituena:

2.– Que los proyectos dispongan de un «Documento Operativo» que contenga:

a) Proiektu berritzailearen deskribapena.

a) Una descripción del proyecto innovador.

b) Aurreikusitako emaitzen deskribapena.

b) Una descripción de los resultados previstos.

c) Berrikuntza-taldeko kideen zerrenda, eta horietako bakoitzak garatu beharreko jardueren deskribapena.

c) La relación de miembros del Equipo de Innovación y la descripción de las actividades a desarrollar por cada uno de ellos.

d) Funtzionamenduari zein erabakiak hartzeko moduari dagokienez, gardentasunez aritzeko asmoz ezarritako barne-prozeduren deskribapena.

d) La descripción de los procedimientos internos adoptados con el fin de actuar con transparencia, tanto en su funcionamiento, como en la toma de decisiones.

e) Berrikuntza-taldeko kide bat izendatzea funtsen hartzaile; horrek banatuko ditu funtsok gainerako kideen artean.

e) La designación de un miembro como destinatario de los fondos que será quien los distribuya entre el resto de miembros del Equipo de Innovación.

58. artikulua.– Berariazko dokumentazioa.

Artículo 58.– Documentación específica.

Agindu honen 6. artikuluan aurreikusitako dokumentazioaz gain, derrigorrez, eskakizunarekin batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Además de la documentación prevista en el artículo 6 de la presente Orden, se deberá presentar junto con la solicitud y con carácter obligatorio, la siguiente documentación:

1.– Agindu honen 57.2 artikuluan aipatzen den dokumentu operatiboaren kopia.

1.– Copia del «Documento Operativo» al que hace referencia el artículo 57 párrafo 2 de la presente Orden.

2.– Zinpeko adierazpena, aurkezten den proiektuaren jarduerak berriak direla adierazten duena.

2.– Una declaración jurada que contenga que las actividades del proyecto que se presentan son nuevas.

59. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen kostuak.

Artículo 59.– Costes subvencionables.

1.– Honako gastu hauek diruz lagundu ahalko dira:

1.– Serán gastos subvencionables:

A.– Azterlan orokorren, bideragarritasun-azterlanen eta enpresa-planak egitearen kostuak.

A.– Costes de los estudios generales, estudios de viabilidad y elaboración de planes empresariales

B.– Proiektu bat bideragarri egiteko, dagokion eremuan egindako dinamizazio-, bultzatze- eta animazio-jardueren gastuak.

B.– Costes de actividades de dinamización, impulso y animación realizadas en la zona de que se trate para hacer viable un proyecto.

C.– Lankidetza-jardueren funtzionamendu-gastuak.

C.– Costes de funcionamiento de las actividades de cooperación.

D.– Proiektu pilotuak gauzatzeko egin behar diren berezko gastuak.

D.– Costes inherentes y necesarios para la realización de los proyectos piloto.

E.– Komunikazio- eta hedapen-jardueren gastuak.

E.– Costes de actividades de comunicación y divulgación.

2.– Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean gastuak, onuradunak gutxienez hiru eskaintza –hornitzaile ezberdinetakoak– eskatu beharko ditu, obrarako konpromisoa hartu aurretik, edo zerbitzua eman aurretik edo ondasuna entregatu aurretik, salbu eta haien ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ez izan aski erakunde –haiek egin, eman edo entregatu ahal dituztenak–, edo salbu eta diru-laguntzearen aurretik egin bada gastua.

2.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

Aurkeztutako eskaintzen artean egindako hautua –zeinak justifikazioarekin edo, hala badagokio, eskabidearekin batera aurkeztu beharko baitira– eragingarritasun- eta ekonomia-irizpideekin bat etorriz egin beharko da, eta proposamen ekonomiko abantailatsuaren alde egiten ez bada, egindako hautua berariaz egindako txosten baten bidez justifikatu beharko da.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

60. artikulua.– Proiektuak hautatzeko eta balioesteko irizpideak.

Artículo 60.– Criterios de selección y valoración de los proyectos.

Kapitulu honek hartzen dituen proiektuak balioesteko eta bakoitzari puntu kopuru bat emateko –proiektu bakoitzaren puntu kopuruaren arabera kalkulatuko da laguntza, agindu honen 55. artikuluarekin bat–, balioespen-irizpide hauetako bat edo hainbat hartuko da kontuan:

Para la valoración de los proyectos recogidos en el presente capítulo, que dará lugar a una puntuación concreta a otorgar a cada proyecto, puntuación mediante la que se calculará la ayuda conforme lo dispuesto en el artículo 55 de la presente Orden, se tendrán en cuenta uno o varios de los siguientes criterios de valoración y sus correspondientes puntuaciones:

1.– Proiektuaren ezaugarriak: 60 puntu, gehienez.

1.– Características del proyecto: hasta 60 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Proiektuak duen inpaktua produktibitateari eta iraunkortasunari (iraunkortasun ekonomikoa, soziala eta ingurumenekoa) dagokienez: 12 puntu, gehienez.

A.– El impacto del proyecto en la productividad y sostenibilidad (económica, social y medioambiental): hasta 12 puntos.

B.– Azken erabiltzaileentzat emaitza praktikoak duten garrantzia: 16 puntu, gehienez.

B.– La relevancia de los resultados prácticos para los usuarios finales: hasta 16 puntos.

C.– Proiektuak dakarren berrikuntza-maila: 16 puntu, gehienez.

C.– Potencial de innovación del proyecto: hasta 16 puntos.

D.– Proiektua abian jartzeko plana (mugarriak eta aurreikusitako emaitzak): 4 puntu, gehienez.

D.– El Plan de implementación del proyecto (hitos y resultados esperados): hasta 4 puntos.

E.– Komunikazio- eta hedapen-plana: 4 puntu, gehienez.

E.– El Plan de Comunicación y divulgación: hasta 4 puntos.

F.– Jarduketa-indikadoreen jarraipena eta kontrola: 4 puntu, gehienez.

F.– Los Indicadores de actuación: seguimiento y control: hasta 4 puntos.

G.– Proiektuaren bideragarritasunaren azalpena eta proiektuaren hedapena: 4 puntu, gehienez.

G.– La demostración de su viabilidad y difusión del mismo: hasta 4 puntos.

1.– Berrikuntza-taldearen xedea: 25 puntu, gehienez.

1.– Objetivo del Equipo de Innovación: hasta 25 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldearen helburuak garbi ezartzea: 10 puntu, gehienez.

A.– Establecimiento claro de los objetivos del Equipo de Innovación: hasta 10 puntos.

B.– Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzaren Berrikuntza eta Lankidetzarako Estrategia Biziarekin lerrokatzea helburuak: 10 puntu, gehienez.

B.– Alineamiento de los objetivos con la Estrategia Viva de Innovación y Cooperación de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria: hasta 10 puntos.

C.– Ekiten zaion gaiaren garapen-mailaren azterketa: 5 puntu, gehienez.

C.– Análisis del estado del arte de la cuestión que se aborda: hasta 5 puntos.

1.– Berrikuntza-taldearen osaera: 15 puntu, gehienez.

1.– Composición del Equipo de Innovación: hasta 15 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldea osatzen duten eragileen egokitasuna justifikatzea: 5 puntu, gehienez.

A.– Justificación de la idoneidad de los actores que componen el Equipo de Innovación: hasta 5 puntos.

B.– Beste berrikuntza-talde batzuekin elkarlanean aritzea: 2 puntu, gehienez.

B.– Colaboración con otros Equipos de Innovación: hasta 2 puntos.

C.– Jakintza-alor anitzeko lankidetza: 4 puntu, gehienez.

C.– Cooperación multidisciplinar: hasta 4 puntos.

D.– Berrikuntza-taldekoak ez diren eragileengana hurbiltzeko gaitasuna: 2 puntu, gehienez.

D.– Capacidad de llegar a actores que no formen parte del Equipo de Innovación: hasta 2 puntos.

E.– Ezagutza-trukaketaren kantitatea eta kalitatea, eta interakzioak sortzea: 2 puntu, gehienez.

E.– Cantidad y calidad del intercambio de conocimiento y creación de interacciones: hasta 2 puntos.

61. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 61.– Cuantificación de la ayuda.

1.– Laguntzaren gehienezko portzentajea diruz lagundu daitekeen inbertsioaren % 100 izango da, % 80 izanik portzentaje horrentzako Europak lagundutako finantziazio-tasa.

1.– El porcentaje máximo de la ayuda será el 100% del importe de la inversión subvencionable, siendo la tasa de cofinanciación europea del citado porcentaje el 80%.

2.– Proiektu bakoitzari gehienez ere 100 puntu eman ahal izango zaizkio, eta hautaketa-irizpide bakoitzari 60. artikuluan ezarritako ponderazioa aplikatuko zaio. Laguntza lortzeko, 40 puntu izan behar dira gutxienez. Aurreko artikuluan xedatutakoarekin bat, proiektu bakoitzak aurrekontu-ekitaldi bakoitzean lortzen duen puntu kopuruaren arabera, zuzeneko laguntza hau emango zaio:

2.– Los proyectos serán evaluados sobre un máximo de 100 puntos y cada uno de los criterios de selección se le asignará la ponderación establecida en el artículo 60. Para poder acceder a la ayuda es necesario obtener una puntuación mínima de 40 puntos. En función de las valoraciones obtenidas para cada proyecto en aplicación de lo dispuesto en el artículo anterior la ayuda directa a asignar a cada proyecto en cada ejercicio presupuestario se materializará de la siguiente forma:

a) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 100 emango zaie gehienezko puntuazioa lortzen duten proiektuei.

a) Se otorgará el 100% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido la máxima puntuación.

b) Laguntzaren % 90 emango zaie 1-6 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

b) Se les otorgará el 90% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 1 y 6 puntos menos, ambos inclusive.

c) Laguntzaren % 80 emango zaie 7-12 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

c) Se les otorgará el 80% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 7 y 12 puntos menos, ambos inclusive.

d) Laguntzaren % 70 emango zaie 13-18 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

d) Se les otorgará el 70% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 13 y 18 puntos menos, ambos inclusive.

e) Laguntzaren % 60 emango zaie 19-24 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

e) Se les otorgará el 60% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 19 y 24 puntos menos, ambos inclusive.

f) Laguntzaren % 50 emango zaie 25-30 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

f) Se les otorgará el 50% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 25 y 30 puntos menos, ambos inclusive.

g) Laguntzaren % 40 emango zaie 31-36 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

g) Se les otorgará el 40% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 31 y 36 puntos menos, ambos inclusive.

h) Laguntzaren % 30 emango zaie 37-42 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

h) Se les otorgará el 30% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 37 y 42 puntos menos, ambos inclusive.

i) Laguntzaren % 20 emango zaie 43-48 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

i) Se les otorgará el 20% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 43 y 48 puntos menos, ambos inclusive.

j) Laguntzaren % 10 emango zaie 49-54 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

j) Se les otorgará el 10% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 49 y 54 puntos menos, ambos inclusive.

k) Laguntzaren % 5 emango zaie 55-60 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

k) Se les otorgará el 5% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 55 y 60 puntos menos, ambos inclusive.

3.– Puntuazio berdina lortzen dutenen artean, lehentasuna emango zaio «proiektuaren ezaugarriak» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari. Halere, berdinketa egoten jarraitzen badu, lehentasuna emango zaio «berrikuntza-taldearen xedea» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari.

3.– A igualdad de puntuación se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración «Características del proyecto». En caso de persistir el empate, se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración, «Objetivo del Equipo de Innovación».

VIII. KAPITULUA
CAPITULO VIII
NEKAZARITZA-JARDUERAK DIBERTSIFIKATZEKO LAGUNTZA EMATEA HONAKO HAUEKIN ZERIKUSIA DUTEN JARDUERETARAKO: OSASUN-ARRETA, GIZARTERATZEA, KOMUNITATEAK BABESTUTAKO NEKAZARITZA ETA INGURUMENAREN ETA ELIKADURARI BURUZKO HEZIKETA
AYUDAS PARA LA PARA LA DIVERSIFICACIÓN DE ACTIVIDADES AGRÍCOLAS EN ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LA ATENCIÓN SANITARIA, LA INTEGRACIÓN SOCIAL, LA AGRICULTORA RESPALDADA POR LA COMUNIDAD Y LA EDUCACIÓN SOBRE EL MEDIO AMBIENTE Y LA ALIMENTACIÓN

62. artikulua.– Xedea eta helburua.

Artículo 62.– Objeto y finalidad.

1.– Kapitulu honen xedea da nekazaritza-jarduerak dibertsifikatzeko lankidetzarako laguntzak arautzea, honako hauekin zerikusia duten jardueretara aldatzeko: osasun-arreta, gizarteratzea, komunitateak babestutako nekazaritza eta ingurumenari eta elikadurari buruzko heziketa.

1.– Es objeto del presente capítulo regular las ayudas a la cooperación para la diversificación de actividades agrarias en actividades relacionadas con la atención sanitaria, la integración social, la agricultura respaldada por la comunidad y la educación sobre el medio ambiente y la alimentación.

2.– Honako hau da kapitulu honetako laguntzen helburua:

2.– Las ayudas recogidas en el presente capítulo tienen por finalidad:

● Ekonomia-jardueren garapen-aukerak ikertzea eta sustatzea, landa-eremuan enplegua sortzeko.

● Explorar e impulsar oportunidades de desarrollo de actividad económica para generar empleo en el medio rural.

63. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 63.– Personas beneficiarias.

Kapitulu honetan arautzen diren laguntzen onuradun izan daitezke berrikuntza-talde bat osatu eta lankidetza-planteamenduak aurkezten dituzten entitateak, pertsona fisikoak zein juridikoak.

Podrán ser personas beneficiarias de las ayudas reguladas en el presente capítulo, las entidades, personas físicas o jurídicas, que conformen un Equipo de Innovación que presenten planteamientos de cooperación.

Jarduera berriak edo asko hobetutako jarduerak ezarriz arazo zehatz bat konpontzeko edo jakineko aukera bat aprobetxatzeko hainbat pertsona fisikok zein juridikok osatutako taldea da berrikuntza-talde bat.

Se considera un Equipo de Innovación una agrupación de personas físicas o jurídicas que se constituyen como tal para resolver un problema concreto o aprovechar una oportunidad determinada mediante la implantación de nuevas, o significativamente mejoradas, actividades.

Talde horiek pertsona fisikoek zein juridikoek osatzen dituzte, nortasun juridikorik gabe eratzen dira, eta, gutxienez, bi kidek osatuak izan behar dute. Ezinbestekoa da lehen sektoreko entitate baten partaidetza. Ekoizleen kasuan, ustiategitako titular izan beharko dute, eta ustiategiak EAEko Nekazaritza Ustiategien Erregistro Orokorrean inskribatuta egon beharko du.

Estas agrupaciones de personas físicas o jurídicas se constituyen sin personalidad jurídica, y deben estar constituidas por al menos dos integrantes. Es imprescindible la participación de una entidad perteneciente al sector primario. En el caso de productores, deberán ser titulares de explotación inscrita en el Registro General de Explotaciones Agrarias de la Comunidad Autónoma del Pais Vasco.

Talde horietan parte hartzen duten enpresa guztiak joko dira onuraduntzat, eta guztiek bete beharko dituzte agindu honetan ezarritako betekizun eta baldintzak. Elkarteen eskabideek berariaz adierazi behar dituzte elkarteko kide bakoitzak proiektua gauzatzeko hartzen dituen konpromisoak eta bakoitzari aplikatu beharreko zenbatekoa, horiek ere onuradun gisa hartuko baitira. Betiere, ordezkari edo ahaldun bat izendatu behar dute elkarteek, elkarteari onuradun izateagatik dagozkion betebeharrak betetzeko ahalorde askietsiak dituena.

En estas agrupaciones todas y cada una de las personas físicas o jurídicas que participan en ellas tendrán la consideración de personas beneficiarias, debiendo cumplir todas ellas los requisitos y condiciones establecidos en la presente Orden. Estas agrupaciones deberán hacer constar expresamente en la solicitud los compromisos de ejecución asumidos por cada miembro de la agrupación, así como el importe de subvención a aplicar por cada uno de ellos, que tendrán igualmente la consideración de beneficiarios. En cualquier caso, deberán nombrar un representante o apoderado único de la agrupación con poderes bastantes para cumplir las obligaciones que, como beneficiario, corresponden a la agrupación.

64. artikulua.– Berariazko eskakizunak.

Artículo 64.– Requisitos específicos.

Agindu honetako 5. artikuluko eskakizun orokorrak ez ezik, honako hauek ere bete behar dituzte:

Además de las requisitos generales recogidos en el artículo 5 de la presente Orden, deberán cumplir los siguientes requisitos.

1.– Proiektuek jarduera berriak har ditzatela. Inolaz ere ez dagoeneko gauzatzen ari den jarduerarik.

1.– Que los proyectos contengan nuevas actividades. En ningún caso actividades que ya se estén llevando a cabo.

2.– Proiektuek dokumentu operatibo bat izan dezatela, honako hauek jasoko dituena:

2.– Que los proyectos dispongan de un «Documento Operativo» que contenga:

a) Proiektu berritzailearen deskribapena.

a) Una descripción del proyecto innovador.

b) Aurreikusitako emaitzen deskribapena.

b) Una descripción de los resultados previstos.

c) Berrikuntza-taldeko kideen zerrenda, eta horietako bakoitzak garatu beharreko jardueren deskribapena.

c) La relación de miembros del Equipo de Innovación y la descripción de las actividades a desarrollar por cada uno de ellos.

d) Funtzionamenduari zein erabakiak hartzeko moduari dagokienez, gardentasunez aritzeko asmoz ezarritako barne-prozeduren deskribapena.

d) La descripción de los procedimientos internos adoptados con el fin de actuar con transparencia, tanto en su funcionamiento, como en la toma de decisiones.

e) Berrikuntza-taldeko kide bat izendatzea funtsen hartzaile; horrek banatuko ditu funtsok gainerako kideen artean.

e) La designación de un miembro como destinatario de los fondos que será quien los distribuya entre el resto de miembros del Equipo de Innovación.

65. artikulua.– Berariazko dokumentazioa.

Artículo 65.– Documentación específica.

Agindu honen 6. artikuluan aurreikusitako dokumentazioaz gain, derrigorrez, eskakizunarekin batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Además de la documentación prevista en el artículo 6 de la presente Orden, se deberá presentar junto con la solicitud y con carácter obligatorio, la siguiente documentación:

1.– Agindu honen 64.2 artikuluan aipatzen den dokumentu operatiboaren kopia.

1.– Copia del «Documento Operativo» al que hace referencia el artículo 64 párrafo 2 de la presente Orden.

2.– Zinpeko adierazpena, aurkezten den proiektuaren jarduerak berriak direla adierazten duena.

2.– Una declaración jurada que contenga que las actividades del proyecto que se presentan son nuevas.

66. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen kostuak.

Artículo 66.– Costes subvencionables.

1.– Honako gastu hauek diruz lagundu ahalko dira:

1.– Serán gastos subvencionables:

A.– Azterlan orokorren, bideragarritasun-azterlanen eta enpresa-planak egitearen kostuak.

A.– Costes de los estudios generales, estudios de viabilidad y elaboración de planes empresariales.

B.– Proiektu bat bideragarri egiteko, dagokion eremuan egindako dinamizazio-, bultzatze- eta animazio-jardueren gastuak;

B.– Costes de actividades de dinamización, impulso y animación realizadas en la zona de que se trate para hacer viable un proyecto.

C.– Lankidetza-jardueren funtzionamendu-gastuak.

C.– Costes de funcionamiento de las actividades de cooperación.

D.– Proiektu pilotuak gauzatzeko egin behar diren berezko gastuak.

D.– Costes inherentes y necesarios para la realización de los proyectos piloto.

E.– Komunikazio- eta hedapen-jardueren gastuak.

E.– Costes de actividades de comunicación y divulgación.

2.– Sektore Publikoko Kontratuei buruzko urriaren 30eko 30/2007 Legean kontratu txikirako ezarritako zenbatekoak gainditzen dituenean gastuak, onuradunak gutxienez hiru eskaintza –hornitzaile ezberdinetakoak– eskatu beharko ditu, obrarako konpromisoa hartu aurretik, edo zerbitzua eman aurretik edo ondasuna entregatu aurretik, salbu eta haien ezaugarri bereziak direla-eta merkatuan ez izan aski erakunde –haiek egin, eman edo entregatu ahal dituztenak–, edo salbu eta diru-laguntzearen aurretik egin bada gastua.

2.– Cuando el importe del gasto subvencionable supere las cuantías establecidas en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector público para el contrato menor, el beneficiario deberá solicitar como mínimo tres ofertas de diferentes proveedores, con carácter previo a la contracción del compromiso para la obra, la prestación del servicio o la entrega del bien, salvo que por sus especiales características no exista en el mercado suficiente número de entidades que los realicen, presten o suministren, o salvo que el gasto se hubiere realizado con anterioridad a la subvención.

Aurkeztutako eskaintzen artean egindako hautua –zeinak justifikazioarekin edo, hala badagokio, eskabidearekin batera aurkeztu beharko baitira– eragingarritasun- eta ekonomia-irizpideekin bat etorriz egin beharko da, eta proposamen ekonomiko abantailatsuaren alde egiten ez bada, egindako hautua berariaz egindako txosten baten bidez justifikatu beharko da.

La elección entre las ofertas presentadas, que deberán aportarse en la justificación, o, en su caso, en la solicitud de subvención, se realizará conforme a criterios de eficiencia y economía, debiendo justificarse expresamente en una memoria la elección cuando no recaiga en la propuesta económica más ventajosa.

67. artikulua.– Proiektuak hautatzeko eta balioesteko irizpideak.

Artículo 67.– Criterios de selección y valoración de los proyectos.

Kapitulu honek arautzen dituen proiektuak balioesteko eta bakoitzari puntu kopuru bat emateko – bakoitzaren puntu kopuruaren arabera kalkulatuko da laguntza, agindu honen 68. artikuluarekin bat– balioespen-irizpide hauetako bat edo hainbat hartuko da kontuan:

Para la valoración de los proyectos acogidos en el presente capítulo, que dará lugar a una puntuación concreta a otorgar a cada proyecto, puntuación mediante la que se calculará la ayuda conforme lo dispuesto en el artículo 68 de la presente Orden, se tendrán en cuenta uno o varios de los siguientes criterios de valoración y sus correspondientes puntuaciones:

1.– Proiektuaren ezaugarriak: 60 puntu, gehienez.

1.– Características del proyecto: hasta 60 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Proiektuak duen inpaktua produktibitateari eta iraunkortasunari (iraunkortasun ekonomikoa, soziala eta ingurumenekoa) dagokienez: 12 puntu, gehienez.

A.– El impacto del proyecto en la productividad y sostenibilidad (económica, social y medioambiental): hasta 12 puntos.

B.– Azken erabiltzaileentzat emaitza praktikoak duten garrantzia: 16 puntu, gehienez.

B.– La relevancia de los resultados prácticos para los usuarios finales: hasta 16 puntos.

C.– Proiektuak dakarren berrikuntza-maila: 16 puntu, gehienez.

C.– Potencial de innovación del proyecto: hasta 16 puntos.

D.– Proiektua abian jartzeko plana (mugarriak eta aurreikusitako emaitzak): 4 puntu, gehienez.

D.– El Plan de implementación del proyecto (hitos y resultados esperados): hasta 4 puntos.

E.– Komunikazio- eta hedapen-plana: 4 puntu, gehienez.

E.– El Plan de Comunicación y divulgación: hasta 4 puntos.

F.– Jarduketa-indikadoreen jarraipena eta kontrola: 4 puntu, gehienez.

F.– Los Indicadores de actuación: seguimiento y control: hasta 4 puntos.

G.– Proiektuaren bideragarritasunaren azalpena eta proiektuaren hedapena: 4 puntu, gehienez.

G.– La demostración de su viabilidad y difusión del mismo: hasta 4 puntos.

1.– Berrikuntza-taldearen xedea: 25 puntu, gehienez.

1.– Objetivo del Equipo de Innovación: hasta 25 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldearen helburuak garbi ezartzea: 10 puntu, gehienez.

A.– Establecimiento claro de los objetivos del Equipo de Innovación: hasta 10 puntos.

B.– Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako Sailburuordetzaren Berrikuntza eta Lankidetzarako Estrategia Biziarekin lerrokatzea helburuak: 10 puntu, gehienez.

B.– Alineamiento de los objetivos con la Estrategia Viva de Innovación y Cooperación de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria: hasta 10 puntos.

C.– Ekiten zaion gaiaren garapen-mailaren azterketa: 5 puntu, gehienez.

C.– Análisis del estado del arte de la cuestión que se aborda: hasta 5 puntos.

1.– Berrikuntza-taldearen osaera: 15 puntu, gehienez.

1.– Composición del Equipo de Innovación: hasta 15 puntos.

Irizpide hori balioesteko, honakoak hartuko dira kontuan:

Para valorar este criterio se tendrá en cuenta:

A.– Berrikuntza-taldea osatzen duten eragileen egokitasuna justifikatzea: 5 puntu, gehienez.

A.– Justificación de la idoneidad de los actores que componen el Equipo de Innovación: hasta 5 puntos.

B.– Beste berrikuntza-talde batzuekin elkarlanean aritzea: 2 puntu, gehienez.

B.– Colaboración con otros Equipos de Innovación: hasta 2 puntos.

C.– Jakintza-alor anitzeko lankidetza: 4 puntu, gehienez.

C.– Cooperación multidisciplinar: hasta 4 puntos.

D.– Berrikuntza-taldekoak ez diren eragileengana hurbiltzeko gaitasuna: 2 puntu, gehienez.

D.– Capacidad de llegar a actores que no formen parte del Equipo de Innovación: hasta 2 puntos.

E.– Ezagutza-trukaketaren kantitatea eta kalitatea, eta interakzioak sortzea: 2 puntu, gehienez.

E.– Cantidad y calidad del intercambio de conocimiento y creación de interacciones: hasta 2 puntos.

68. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 68.– Cuantificación de la ayuda.

1.– Laguntzaren gehienezko portzentajea diruz lagundu daitekeen inbertsioaren % 100 izango da, % 80 izanik portzentaje horrentzako Europak lagundutako finantziazio-tasa.

1.– El porcentaje máximo de la ayuda será el 100% del importe de la inversión subvencionable, siendo la tasa de cofinanciación europea del citado porcentaje el 80%.

2.– Proiektu bakoitzari gehienez ere 100 puntu eman ahal izango zaizkio, eta hautaketa-irizpide bakoitzari 67. artikuluan ezarritako ponderazioa aplikatuko zaio. Laguntza lortzeko, 40 puntu izan behar dira gutxienez. Aurreko artikuluan xedatutakoarekin bat, proiektu bakoitzak aurrekontu-ekitaldi bakoitzean lortzen duen puntu kopuruaren arabera, zuzeneko laguntza hau emango zaio:

2.– Los proyectos serán evaluados sobre un máximo de 100 puntos y cada uno de los criterios de selección se le asignará la ponderación establecida en el artículo 67. Para poder acceder a la ayuda es necesario obtener una puntuación mínima de 40 puntos. En función de las valoraciones obtenidas para cada proyecto en aplicación de lo dispuesto en el artículo anterior la ayuda directa a asignar a cada proyecto en cada ejercicio presupuestario se materializará de la siguiente forma:

a) Diruz lagundu daitezkeen kostuen % 100 emango zaie gehienezko puntuazioa lortzen duten proiektuei.

a) Se otorgará el 100% de los costes subvencionables a los proyectos que hayan obtenido la máxima puntuación.

b) Laguntzaren % 90 emango zaie 1-6 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

b) Se les otorgará el 90% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 1 y 6 puntos menos, ambos inclusive.

c) Laguntzaren % 80 emango zaie 7-12 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

c) Se les otorgará el 80% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 7 y 12 puntos menos, ambos inclusive.

d) Laguntzaren % 70 emango zaie 13-18 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

d) Se les otorgará el 70% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 13 y 18 puntos menos, ambos inclusive.

e) Laguntzaren % 60 emango zaie 19-24 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

e) Se les otorgará el 60% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 19 y 24 puntos menos, ambos inclusive.

f) Laguntzaren % 50 emango zaie 25-30 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

f) Se les otorgará el 50% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 25 y 30 puntos menos, ambos inclusive.

g) Laguntzaren % 40 emango zaie 31-36 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

g) Se les otorgará el 40% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 31 y 36 puntos menos, ambos inclusive.

h) Laguntzaren % 30 emango zaie 37-42 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

h) Se les otorgará el 30% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 37 y 42 puntos menos, ambos inclusive.

i) Laguntzaren % 20 emango zaie 43-48 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

i) Se les otorgará el 20% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 43 y 48 puntos menos, ambos inclusive.

j) Laguntzaren % 10 emango zaie 49-54 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

j) Se les otorgará el 10% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 49 y 54 puntos menos, ambos inclusive.

k) Laguntzaren % 5 emango zaie 55-60 puntu (biak barne) gutxiago lortzen dituzten proiektuei.

k) Se les otorgará el 5% de la ayuda a los proyectos que hayan obtenido entre 55 y 60 puntos menos, ambos inclusive.

3.– Puntuazio berdina lortzen dutenen artean, lehentasuna emango zaio «proiektuaren ezaugarriak» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari. Halere, berdinketa egoten jarraitzen badu, lehentasuna emango zaio «berrikuntza-taldearen xedea» balioespen-irizpidean puntuazio altuena lortu duen proiektuari.

3.– A igualdad de puntuación se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración «Características del proyecto». En caso de persistir el empate, se priorizará el proyecto que haya obtenido mayor puntuación, en el criterio de valoración, «Objetivo del Equipo de Innovación».

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental