Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

100. zk., 2016ko maiatzaren 27a, ostirala

N.º 100, viernes 27 de mayo de 2016


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
2269
2269

EBAZPENA, 2016ko maiatzaren 18koa, zeinaren bidez zuzentzen baitira Biktimen eta Giza Eskubideen zuzendariaren 2016ko apirilaren 21eko Ebazpenean atzemandako hutsak. Ebazpen horren bidez, Terrorismoaren biktimei arreta, elkartasuna eta babesa eskaintzea bultzatzen duten erakunde eta elkarteentzako 2016. urteko laguntzetarako deialdia egiten duena.

RESOLUCIÓN de 18 de mayo de 2016, de corrección de errores de la Resolución de 21 de abril de 2016, de la Directora de Víctimas y Derechos Humanos, por la que se convocan las ayudas a organizaciones y asociaciones que promuevan la prestación de atención, solidaridad y apoyo a las víctimas del terrorismo para el año 2016.

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria arautzen duen abenduaren 23ko 271/2008 Dekretuaren 18.2.c) artikuluan xedatutakoaren arabera, argitaratzeko bidalitako testuan dauden hutsak edo omisioak maila bereko xedapen baten bitartez zuzenduko dira, baldin eta nabarmenak ez badira, eta horiek zuzentzearen ondorioz, dokumentuaren edukia edo esanahia benetan edo itxuraz aldatzen bada.

El artículo 18.2.c) del Decreto 217/2008, de 23 de diciembre, del Boletín Oficial del País Vasco, establece que los errores u omisiones en el texto remitido para su publicación que no se deduzcan claramente del contexto y cuya rectificación pueda suponer una real o aparente modificación del contenido o sentido del documento, se subsanarán mediante disposición del mismo rango.

Era horretako hutsak atzeman dira Biktimen eta Giza Eskubideen zuzendariaren 2016ko apirilaren 21eko Ebazpenaren testuan (2016ko maiatzaren 9ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria, 86. zk.). Ebazpen horren bidez, Terrorismoaren biktimei arreta, elkartasuna eta babesa eskaintzea bultzatzen duten erakunde eta elkarteentzako 2016. urteko laguntzetarako deialdia egiten da. Hori dela eta, dagokion zuzenketa egiten da hemen:

Advertidos errores de dicha índole en el texto de la Resolución de 21 de abril de 2016, de la Directora de Víctimas y Derechos Humanos, por la que se convocan las ayudas a organizaciones y asociaciones que promuevan la prestación de atención, solidaridad y apoyo a las víctimas del terrorismo para el año 2016, publicado en el Boletín Oficial del País Vasco n.º 86, de 9 de mayo de 2016, se procede a su corrección.

Gaztelaniazko testuaren 6. artikuluak honela dio:

En el texto en castellano, en el artículo 6, donde dice:

«Presidenta:

«Presidenta:

La Directora de Víctimas y Derechos Humanos, Monika Hernando Porres.

La Directora de Víctimas y Derechos Humanos, Monika Hernando Porres.

Vocales:

Vocales:

Un técnico de la Dirección de Régimen Jurídico, Luis Alberto Oribe Novales.

Un técnico de la Dirección de Régimen Jurídico, Luis Alberto Oribe Novales.

Una técnica de la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos, Laura Sagastizabal Errazu, que a su vez realizará las funciones de secretaria de la Comisión».

Una técnica de la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos, Laura Sagastizabal Errazu, que a su vez realizará las funciones de secretaria de la Comisión».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«Presidenta:

«Presidenta:

La responsable de la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos, Laura Sagastizabal Errazu.

La responsable de la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos, Laura Sagastizabal Errazu.

Vocales:

Vocales:

Un técnico de la Dirección de Régimen Jurídico, Luis Alberto Oribe Novales.

Un técnico de la Dirección de Régimen Jurídico, Luis Alberto Oribe Novales.

Una técnica de la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos, Marian Sánchez Amado, que a su vez realizará las funciones de secretaria de la Comisión».

Una técnica de la Dirección de Víctimas y Derechos Humanos, Marian Sánchez Amado, que a su vez realizará las funciones de secretaria de la Comisión».

Euskarazko testuaren 6. artikuluak honela dio:

En el texto en euskera, en el artículo 6, donde dice:

«Batzordeburua:

«Batzordeburua:

Monika Hernando Porres, Biktimen eta Giza Eskubideen zuzendaria.

Monika Hernando Porres, Biktimen eta Giza Eskubideen zuzendaria.

Batzordekideak:

Batzordekideak:

Luis Alberto Oribe Novales, Araubide Juridikoko Zuzendaritzako teknikaria.

Luis Alberto Oribe Novales, Araubide Juridikoko Zuzendaritzako teknikaria.

Laura Sagastizabal Errazu, Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzako teknikaria, aldi berean Batzordearen idazkari-lanak egingo dituena».

Laura Sagastizabal Errazu, Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzako teknikaria, aldi berean Batzordearen idazkari-lanak egingo dituena».

Baina honela esan behar du:

Debe decir:

«Batzordeburua:

«Batzordeburua:

Laura Sagastizabal Errazu, Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzako arduraduna.

Laura Sagastizabal Errazu, Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzako arduraduna.

Batzordekideak:

Batzordekideak:

Luis Alberto Oribe Novales, Araubide Juridikoko Zuzendaritzako teknikaria.

Luis Alberto Oribe Novales, Araubide Juridikoko Zuzendaritzako teknikaria.

Marian Sánchez Amado, Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzako teknikaria, aldi berean Batzordearen idazkari-lanak egingo dituena».

Marian Sánchez Amado, Biktimen eta Giza Eskubideen Zuzendaritzako teknikaria, aldi berean Batzordearen idazkari-lanak egingo dituena».

Vitoria-Gasteiz, 2016ko maiatzaren 18a.

En Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2016.

Biktimen eta Giza Eskubideen zuzendaria,

La Directora de Víctimas y Derechos Humanos,

MÓNICA HERNANDO PORRES.

MÓNICA HERNANDO PORRES.


Azterketa dokumentala


Análisis documental