Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
362/2016 EBAZPENA, apirilaren 8koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendariarena, ondoren aipatzen den kudeaketa-gomendioko hitzarmena argitaratzea xede duena.
RESOLUCIÓN 362/2016, de 8 abril, del Director General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, por la que se dispone la publicación del convenio de encomienda de gestión que se indica.
Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuak eta Osatek, S.A. sozietate publikoak kudeaketa-gomendioko hitzarmen bat izenpetu dute, eta, azaroaren 26ko 30/1992 Legeak, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoak, 15.3 artikuluan ezartzen duenari jarraituz, hitzarmen hori argitaratze aldera, hau
Habiéndose suscrito por Osakidetza-Servicio vasco de salud y la Sociedad Pública Osatek, S.A. un Convenio de Encomienda de Gestión, y a los efectos de darle publicidad debida, según requiere el artículo 15.3 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, reguladora del Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común,
Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuak eta Osatek, S.A. sozietate publikoak izenpetutako kudeaketa-gomendioko hitzarmenaren testua. Hitzarmenaren helburua da Osakidetzaren eta Osatek, S.A. Sozietate Publikoaren arteko akordioa, telemonitorizazio zerbitzuak emateko patologia kronikoa duten pazienteentzako telemonitorizazio programaren baitan. Ebazpen honi erantsi zaio programa hori.
Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Convenio de Encomienda de Gestión entre Osakidetza-Servicio vasco de salud y la Sociedad Pública Osatek, S.A. para la prestación de servicios de telemonitorización en el contexto del programa de telemonitorización de pacientes con patología crónica, que figura como anexo a la presente Resolución.
Vitoria-Gasteiz, 2016ko apirilaren 8a.
En Vitoria-Gasteiz, a 8 de abril de 2016.
Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusia,
El Director General de Osakidetza-Servicio vasco de salud,
JON JOSEBA ETXEBERRIA CRUZ.
JON JOSEBA ETXEBERRIA CRUZ.
Jon Etxeberria Cruz jaunak, Osakidetzako zuzendari nagusia den aldetik, bere karguari dagokiona betez, eta Ente Publiko horren izenean eta ordezkari, eta
D. Jon Etxeberria Cruz, en su condición de Director General de Osakidetza, en el ejercicio de su cargo, en nombre y representación del Ente Público, y
Josu Xabier Llano Hernaiz jauna, Osatek, S.A.ren zuzendari gerentea den aldetik, bere karguari dagokiona betez, eta Sozietate Publiko horren izenean eta ordezkari.
D. Josu Xabier Llano Hernaiz, en su condición de Director Gerente de Osatek, S.A., en el ejercicio de su cargo, en nombre y representación de dicha Sociedad Pública.
Euskadiko Antolamendu Sanitarioaren ekainaren 26ko 8/1997 Legeak sortutako Osakidetza ente publikoaren xede nagusia Euskal Autonomia Erkidegoan egoitza duten biztanleen osasun-maila mantendu, berreskuratu eta hobetzea da.
El Ente Público Osakidetza, creado por la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación sanitaria de Euskadi, tiene como objetivo último el mantenimiento, la recuperación y la mejora del nivel de salud de la población residente en la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Helburu horrekin, Osakidetzak, informazio eta komunikazioko teknologien (IKT) erabileraren inguruko hainbat proiekturen bidez, azkeneko urteotan zehar paziente batzuen telemonitorizazioko esku-hartzeak garatu ditu, hala nola: biriketako gaixotasun butxatzaile kronikoa (BGBK) eta bihotz-gutxiegitasuna duten pazientena eta adineko pertsonen egoitzetan dauden eta aho bidezko antikoagulatzaileen tratamendua (TAO) duten pazienteena.
Con esa finalidad, Osakidetza a través de diferentes proyectos centrados en el uso de tecnologías de información y comunicación (TIC), ha desarrollado a lo largo de los últimos años intervenciones de telemonitorización de pacientes con enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC), con insuficiencia cardiaca y pacientes en residencias para personas mayores en tratamiento con anticoagulantes orales (TAO).
Agerikoa da patologia kronikoak dituzten pazienteen jarraipen-mota ez-presentzial hori martxan jartzearekin lotutako interesa handitzen ari dela gure inguruko osasun sistema guztietan.
Es evidente el creciente interés en cualquiera de los sistemas sanitarios de nuestro entorno, por la puesta en marcha de este tipo de seguimiento no presencial en pacientes con patologías crónicas.
Osakidetzaren helburuetariko bat da telemonitorizazioa erabiliz integratutako esku-hartze bat zabaltzea, aurreko proiektuei jarraipena emateko. Izan ere, horien eraginkortasuna egiaztatu zen pazienteen zein zaintzaileen gogobetetze-mailari, inpaktu klinikoari eta eraginkortasunari dagokienez.
Uno de los objetivos de Osakidetza es el despliegue de una intervención integrada utilizando la telemonitorización, como continuación de los proyectos previos en los que la efectividad quedó demostrada en términos de satisfacción de pacientes y cuidadores, impacto clínico y efectividad.
Patologia Kronikoa duten Pazienteen Telemonitorizazioko Programa inplementazio korporatibo bat da eta esku-hartze horrek hainbat agenteren koordinazioa eskatzen du, pazientearen inguruko arreta pertsonalizatuaren inguruko sare bat osatzeko: lehen mailako arreta, arreta espezializatua, erizaintza ez-presentziala eta talde tekniko baten laguntza, gailu teknologikoak modu egokian erabili daitezen eta funtziona dezaten.
El Programa de Telemonitorización de Pacientes con Patología Crónica es una implementación corporativa cuya intervención implica la coordinación de diversos agentes para conformar una red de atención personalizada alrededor del paciente: atención primaria, atención especializada, enfermería no presencial y el apoyo de un equipo técnico para el uso y funcionamiento adecuados de los dispositivos tecnológicos.
Agente horien koordinazio zuzen batek aukera ematen du paziente horiei etengabeko jarraipena egiteko haien etxeetan eta adineko pertsonen egoitzetan, eta baita alerta baten aurrean berehalako erantzun bat emateko ere, alerta horrek sarearen maila ezberdinak aktibatzea eskatzen duenean bere ezaugarriak edo larritasuna direla-eta.
Una correcta coordinación de estos agentes permite el seguimiento continuo de los pacientes en su hogar y en las residencias de mayores, así como la respuesta inmediata ante una alerta que precise activar diferentes niveles de la red según sus características o gravedad.
Azkenik, pazienteen eta haien zaintzaileen rola ere aldatzen da, biak gaixotasunaren kontrolean zuzenean inplikatuta egongo direlako.
Por último, también el papel del paciente y sus cuidadores cambia, puesto que ambos estarán directamente implicados en el control de la enfermedad.
Haien parte-hartzeak aukera emango du larriagotze seinaleak edo sintomak modu goiztiarrean detektatzeko eta, ondorioz, zer edo zer egiteko.
Su participación permitirá detectar de forma precoz signos o síntomas de agravamiento y actuar en consecuencia.
Esku-hartzea.
Intervención.
Paziente eta bere zaintzaile guztiek arreta ez-presentzialeko eredu berriaren gaineko informazioa jasoko dute eta haien gaixotasunaren ezaugarrien inguruko prestakuntza jasoko dute, duten ezagutza hobetzeko eta tratamenduarekiko atxikimendua optimizatzeko.
Todos los pacientes y sus cuidadores serán informados sobre el nuevo modelo de atención no presencial y serán formados en las características de su enfermedad, con el objeto de mejorar su conocimiento y optimizar la adherencia al tratamiento.
Paziente bakoitzak datuak biltzeko sistema bat izango du bere etxean edo dagoen adineko pertsonen egoitzan. Horren bidez, hainbat aldagai fisiologikoen informazioa bidaliko du (e.a.: tentsio arteriala, oxigeno-saturazioa, arnas-maiztasuna, pisua eta urratsak) eta baita sintomei buruz aurrez ezarritako galderen informazioa ere. Informazio horren bidalketaren maiztasuna patologia mota bakoitzeko protokolo klinikoak ezarriko du.
Cada paciente dispondrá en su domicilio o en la residencia de mayores de un sistema de recogida de datos. A través del mismo enviará la información de una serie de variables fisiológicas (p.ej. tensión arterial, saturación de oxígeno, frecuencia respiratoria, peso y pasos) y de unas preguntas pre-establecidas sobre síntomas. La frecuencia de envío de esta información se establecerá por parte del protocolo clínico particular de cada tipo de patología.
Informazio hori erreferentziako talde klinikoetako profesionalei bidaliko zaie, eta, igorritako datuen eta zehaztutako jarduketa-protokoloaren arabera, alertak piztuko dira eta arretan inplikaturiko agente ezberdinek egindako jarduerak martxan jarriko dira. Alerta-mailaren arabera erantzuna mota askotarikoa izan daiteke: telefono bidez, ebaluazioa lehen mailako arretan, ebaluazioa kontsultan edo ebaluazioa ospitaleko larrialdietako zerbitzuan. Gainera, litekeena da gertakari teknikoak gertatzea. Kudeaketaz arduratzen den talde teknikoak ebatziko ditu horiek.
Esta información será remitida a los profesionales de los equipos clínicos de referencia y en función de los datos emitidos y el protocolo de actuación determinado, se desencadenarán alertas y actuaciones realizadas por los diferentes agentes implicados en la atención. Según el nivel de alerta la respuesta puede ser telefónica, evaluación en asistencia primaria, evaluación en consulta o evaluación en el servicio de urgencias hospitalarias. Además, es posible que se den incidencias técnicas que se resolverán por el equipo técnico encargado de la gestión.
Pazienteari bere gaixotasunaren kudeaketan rol nagusi bat ematean datza, medikamentu-mota eta dosia zehazteari begira; pazienteak tratamendua bete dezala sustatzeko; eta, profesionalei okerragotzearen zeinu goiztiarrak antzematen laguntzeko.
Se trata de proporcionar al paciente un papel central en la gestión de su enfermedad con el fin de ajustar la elección y dosis de medicamentos, promover el cumplimiento del tratamiento y ayudar a los profesionales a detectar signos tempranos de empeoramiento.
Programaren esparrua.
Ámbito del programa.
Programa abiarazten da egun indarrean dauden telemonitorizazioko proiektuen jarduera (TELE IC, TELE EPOC, TELE TAO) bereganatuz eta poliki-poliki hedatuko da, dauden proiektuetan sartzeko eskari berrien arabera, edo beste patologiak tratatzen dituzten proiektu berriak martxan jartzen direnean.
El programa se inicia asumiendo la actividad de los actuales proyectos de telemonitorización vigentes (TELE IC, TELE EPOC, TELE TAO) y se extenderá de forma paulatina, según la demanda de nuevas incorporaciones a los proyectos existentes, o la puesta en marcha de nuevos proyectos que aborden otras patologías.
Inplementazio eta hedapeneko programa bat da, teknologien erabileran oinarritutako arreta ez-presentzialeko ereduak sartzeko dauden oztopo teknologikoak detektatzea eta horiei erantzuna ematea bilatzen duena, etxean konstanteak telemonitorizatu ahal izateko, pazienteen edo haien zaintzaileen parte-hartzea integratuz.
Es un programa de implementación y despliegue, que pretende detectar y dar respuesta a las barreras tecnológicas que existen para la introducción de modelos de atención no presenciales basados en la utilización de tecnologías que permitan la telemonitorización de constantes en el hogar, incorporando la participación de los propios pacientes o sus cuidadores.
– Helburuak.
– Objetivos.
– Patologia kronikoa duen paziente-talde batean okerrera egiteagatiko berringresuen tasa murriztea.
– Disminuir la tasa de reingresos por exacerbación en un grupo de pacientes con patología crónica.
– Ospitaleko larrialdietako zerbitzuetara gutxiago jotzea.
– Disminuir la frecuentación de los servicios de urgencias hospitalarios.
– Bizi-kalitatea ez okertzea eta pazienteen eta zaintzaileen gogobetetze handia lortzea.
– Frenar la caída de calidad de vida y conseguir alta satisfacción de los pacientes y cuidadores.
– Ospitalizazioetatik sortutako kostu medikoak murriztea.
– Disminuir los costes médicos derivados de las hospitalizaciones.
Helburu espezifikoak Osakidetzan arreta jasotzen duten paziente kronikoen osasunean onurak handitzen laguntzearekin lotuta daude eta Osakidetzako berezko azpiegitura teknologikoen garapenaren eta horien erabileraren alde egitea ere bai, plataforma eta agente bakoitzaren etekin handiena lortzeko helburuarekin, esku-hartzaile guztien integrazioaren testuinguruan. Osasun sistemaren iraunkortasunaren alde egin nahi da, etorkizunean pazientearen arretan ohiko praktika gisa iraungo duen esku-hartze bat diseinatuz.
Los objetivos específicos se centran en contribuir al aumento de los beneficios en salud de los pacientes crónicos atendidos en Osakidetza, favorecer el desarrollo e impulsar la utilización de las infraestructuras tecnológicas propias de Osakidetza con el fin de obtener el mayor rendimiento de cada plataforma y agentes en el contexto de la integración de todos los intervinientes. Se pretende contribuir a la sostenibilidad del sistema sanitario diseñando una intervención con posibilidad de perdurar en el futuro como práctica habitual en la atención al paciente.
– Osatek, S.A.
– Osatek, S.A.
Bestetik, Osatek, S.A., sortze-estatutuei jarraiturik, Sozietate Publiko anonimo gisa eratzen da, eta Osakidetza Ente Publikoa izango du bazkide bakarra.
Por otra parte, Osatek, S.A., de conformidad con sus estatutos fundacionales, se constituye en una Sociedad Pública de forma anónima, cuyo único socio será el Ente Público Osakidetza.
Osatek, S.A.Sozietate Publikoak, Sektore Publikoko Kontratuen urriaren 30eko 30/2007 Legearen 24.6 artikuluan ezarritakoa betetzeko, Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta organo autonomoen eta bere mendeko beste ente publikoen bitarteko instrumental propioaren eta zerbitzu teknikoaren izaera du.
La Sociedad Pública Osatek, S.A. tiene, a efectos de lo dispuesto en el artículo 24.6 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, la condición de medio propio instrumental y servicio técnico de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como de los órganos autónomos y demás entes públicos de ella dependientes.
Sozietatearen kapitala guztia titulartasun publikokoa da eta Sozietateak bere jardueraren zati handiena bitarteko propioa edo zerbitzu teknikoa den entitateekin egingo du.
La totalidad del capital de la sociedad será de titularidad pública y la Sociedad realizará la parte esencial de su actividad con las entidades de las que es medio propio o servicio técnico.
Osatek, S.A.ren sortze-estatutuen arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko sailek eta sozietatea bitarteko propiotzat eta zerbitzu teknikotzat duten gainerako erakundeek –Osakidetzak, besteak beste– beren helburu sozialarekin egindako jardunak, zerbitzuak eta beste edozein jardun egiteko agindua eman diezaiokete Sozietateari, betiere horrek administrazio-ahalmenak gauzatzea ez badakar. Sailak edo erakundeak, dagokion kudeaketa-aginduaren bitartez, agindutako lanak egin beharko ditu sozietateak, betiere agindua eman duenak bere kasa ezarritako jarraibideen arabera.
En virtud de los estatutos fundacionales de Osatek, S.A., los Departamentos de la Administración General de la Comunidad Autónoma y las demás entidades para las que esta sociedad es medio propio y servicio técnico –dentro de las cuales debemos entender se encuentra incluida Osakidetza– podrán encargar a Osatek, S.A. la realización de trabajos, servicios y cualesquiera actuaciones relacionadas con su objeto social, siempre que no supongan el ejercicio de potestades administrativas, quedando la misma obligada a realizar, de acuerdo con las instrucciones fijadas unilateralmente por el departamento o entidad encomendante, los trabajos que ésta le encargue por medio de la correspondiente encomienda de gestión.
Kudeaketa-agindu horiek instrumentalak dira, kontratuz kanpokoak, eta, hortaz, ondorio guztietarako, barnekoak eta mendekoak dira. Sozietateak nahitaez bete beharko ditu, eta sozietatea atxikita dagoen Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorreko sailaren arau organikoek adierazitako organoak nahikotasun ekonomiko-finantzarioaren irizpideari jarraiki ezarritako tarifak aintzat hartuta ordainduko dira, sozietatea bitarteko propiotzat eta zerbitzu teknikotzat duten gainerako erakundeen parte-hartzearekin.
Las mencionadas encomiendas de gestión tienen naturaleza instrumental y no contractual, por lo que, a todos los efectos, tienen carácter interno, dependiente y subordinado. Serán de ejecución obligatoria para la sociedad, se retribuirán por referencia a tarifas fijadas con criterio de suficiencia económico-financiera por el órgano que señalen las normas orgánicas del departamento de la Administración General de la Comunidad Autónoma al que se encuentre adscrita la sociedad, con la participación de las demás entidades para las que la sociedad tiene la condición de medio propio y servicio técnico.
Bitarteko instrumental propioa eta zerbitzu teknikoa den aldetik sozietateari aginduko zaizkion nahitaezko jardunak proiektu, memoria edo bestelako dokumentu teknikoetan zehaztuko dira, kasuak kasu, eta dagokien aurrekontuan balioetsiko dira, ezarritako tarifei jarraiki.
Las actuaciones obligatorias que en su condición de medio instrumental propio y servicio técnico le sean encargadas a la sociedad estarán definidas, según los casos, en proyectos, memorias u otros documentos técnicos y valorados en su correspondiente presupuesto, de acuerdo con las tarifas fijadas.
Bitarteko instrumental propioa eta zerbitzu teknikoa denez, Osatek, S.A. Sozietate Publikoak ezin izango du parte hartu bitarteko propiotzat duten erakundeek deitutako lizitazio publikoetan; nolanahi ere, lizitatzaile bat ere agertzen ez bada, lizitazioaren xede den prestazioa gauzatzeko agindua eman diezaiokete.
Como consecuencia de su condición de medio propio instrumental y servicio técnico, la Sociedad Pública Osatek, S.A., no podrá participar en licitaciones públicas convocadas por las entidades de las que es medio propio, sin perjuicio de que, cuando no concurra ningún licitador, pueda encargársele la ejecución de la prestación objeto de las mismas.
Sortze-estatutuen arabera Osatek, S.A.ren helburu soziala, beste hainbaten artean, euskal osasun eta gizarte sistemari laguntza-zerbitzuak ematea izango da, bereziki, izaera korporatiboa dutenak, horiek goi-mailako teknologiako prozedurak aplikatzea eskatzen dutenean.
De conformidad con sus estatutos fundacionales el objeto social de Osatek, S.A. será, entre otros, la prestación y provisión de servicios de apoyo al sistema sanitario y social vasco, especialmente aquellos que tengan un carácter corporativo o cuya aplicación conlleven procedimientos de alta tecnología.
Honaino adierazitakoaren arabera, alde biek
En virtud de lo hasta el momento manifestado, ambas partes
Lehenengoa.– Osatek, S.A.ri Euskadiko Autonomia Erkidegoan patologia kronikoak dituzten pazienteen Telemonitorizazio Programaren barruan telemonitorizazio eraginkorreko zerbitzua eskaintzea agintzea.
Primero.– Encomendar a Osatek, S.A. la prestación de servicios de telemonitorización efectiva en el contexto del Programa de Telemonitorización de pacientes con patologías crónicas en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
Bigarrena.– Akordio honen I. Eranskinean agertzen diren baldintza zehatzen arabera burutuko da agindu hori.
Segundo.– Las condiciones concretas en las que se llevará a cabo la citada encomienda son las que figuran como Anexo I al presente Acuerdo.
Hirugarrena.– Kudeaketa Agindurako Akordio hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea.
Tercero.– Publicar el presente Acuerdo para la Encomienda de Gestión en el Boletín Oficial del País Vasco.
Lehenengoa.– Kudeaketa-aginduaren xedea.
Primero.– Objeto de la Encomienda de Gestión.
Kudeaketa-agindu honen bidez, Osatek, S.A.ri agintzen zaio Osakidetzarako osasun-telemonitorizazioko zerbitzua emateko, berak edo hirugarrenen bidez. Gaur egun dauden programak hauek dira: TELE IC, TELE EPOC, TELE TAO.
Mediante la presente encomienda de gestión a Osatek, S.A. se confiere a dicha sociedad la realización, por si misma o por terceros, de la prestación del servicio de telemonitorización de la salud para Osakidetza. En la actualidad, los programas existentes son: TELE IC, TELE EPOC, TELE TAO.
Eman beharreko zerbitzuaren titulartasuna Osakidetzari dagokio beti.
La titularidad del servicio a prestar corresponde, en todo caso, a Osakidetza.
Bigarrena.– Osatek, S.A.ri agindutako jarduera zehatzak.
Segunda.– Concretas Actuaciones encomendadas a Osatek, S.A.
Osatek, S.A.k eginkizun hauek garatu ahalko ditu, Osakidetzaren zerbitzuaren arduradunek hala eskatuz gero.
Osatek, S.A. podrá desarrollar las siguientes funciones a petición de los responsables del servicio por parte de Osakidetza.
Zerbitzu-zorroari dagokionez:
En cuanto a la cartera de servicios:
– Telemonitorizazioko gailuak eta/edo datuak biltzeko informazio-sistemak eskaintzea, instalatzea eta mantentzea.
– Aprovisionamiento, instalación y mantenimientos de los dispositivos de telemonitorización y/o sistemas de información para la captura de datos.
– Pertsona erabiltzaileak eta profesionalak telemonitorizazioko gailuen eta informazio-sistemen erabileran prestatzea.
– Formación a las personas usuarias y profesionales en el uso de los dispositivos de telemonitorización y los sistemas de información.
– Erabiltzaileei arreta emateko zentroa, telemonitorizazioaren euskarri tekniko gisa.
– Centro de atención a usuarios para el soporte técnico de la telemonitorización.
– Etxean, egoitzetan edo pazientearen bere ohiko inguruaren edozein lekutan sortutako informazioa Osakidetzako informazio-sistemetara automatikoki transferitzea.
– Transferencia automática de la información generada, en el domicilio, las residencias, o en cualquier ubicación del paciente en su entorno habitual, a los sistemas de información de Osakidetza.
– Alarmen kudeaketa teknikoa, datuaren kalitatea bermatzea.
– Gestión técnica de alarmas para garantizar la calidad del dato.
Populazioaren eta zerbitzuaren iraupenari dagokienez:
En cuanto a la población y duración del servicio:
– Xede-populazioa 400 bat pertsona ingurukoa da, egun dauden programen barruan daudenak, eta, 2016. urtean zehar beste 400 paziente berri inguru sartzea kalkulatzen da. TELE TAO programari dagokionez, programan sartutako egoitza-kopurua 14koa da.
– La población diana es de unas 400 personas actualmente incorporadas en los programas existentes y se estima la incorporación de aproximadamente 400 nuevos pacientes a lo largo del año 2016. Con respecto al programa TELE TAO el número de residencias incorporadas al programa es de 14.
– Euskal Autonomia Erkidegoaren lurralde-eremua.
– Ámbito territorial de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
– Zerbitzuak eskaintzeko epealdia aginduak irauten duena izango da, Osakidetzako arduradunek ezarritako irizpideen arabera.
– El período de prestación de los servicios será mientras dure la encomienda, en función de los criterios establecidos por los responsables en Osakidetza.
Azpiegitura teknologikoari dagokionez:
En cuanto a la infraestructura tecnológica:
– Telemonitorizazioko plataforma Osatek, S.A.k emandakoa da, pazientearen konstanteak eta informazioa biltzeko eta telemonitorizazioko prozesua kudeatzeko.
– La plataforma de telemonitorización es proporcionada por Osatek, S.A., para la captación de constantes e información del paciente, y gestión del proceso de telemonitorización.
– Telemonitorizazioko plataforma Osakidetzako informazio-sistemarekin integratutako erantzun bat izan beharko da, Osakidetzak emandako web zerbitzuen atarien bidez eta bi noranzkokoa izango da.
– La plataforma de telemonitorización deberá ser una solución integrada con el sistema de información de Osakidetza, a través del frontal de servicios web proporcionado por Osakidetza, y de manera bidireccional.
– Hauek dira finkatutako telemonitorizazioko gailuak: pultsioximetroa (transmisio automatikoa), baskula (transmisio automatikoa), tentsiometroa (transmisio automatikoa) eta podometroa (eskuzko transmisioa).
– Los dispositivos de telemonitorización consolidados son: pulsioxímetro (transmisión automática), báscula (transmisión automática), tensiómetro (transmisión automática) y podómetro (transmisión manual).
– Kontuan izango da, telemonitorizazioan patologia berriak sartzearen ondorioz, aipatutakoak ez diren beste gailu batzuk programara sartzeko beharra egon daitekeela.
– Se tendrá en cuenta que la incorporación de nuevas patologías a la telemonitorización puede conllevar la necesidad de incorporar al programa dispositivos diferentes a los mencionados.
Informazioa transferitzeari dagokienez:
En cuanto a traspaso de información:
– Osatek, S.A.k erabilitako plataformak bermatuko du sisteman parte hartzen duten guztien artean datuak transferitzen direla, Izaera Pertsonaleko Datuak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Legean ezarritakoa kontuan izanik.
– La plataforma utilizada por Osatek, S.A., garantizará el traspaso de datos entre todos los participantes en el sistema, conforme a lo dispuesto en la Ley 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.
– Zerbitzuaren kalitatea kontrolatzeko sistema ezartzea, eta ebaluatzeko adierazleak zehaztea.
– Establecimiento de un sistema de control de calidad del servicio, y una definición de indicadores para su evaluación.
Hirugarrena.– Prezioa eta ordaintzeko baldintzak.
Tercera.– Precio y condiciones de pago.
Osatek, S.A.k agindutako jarduerengatik jaso beharreko kontraprestazioa (BEZik gabe) hau izango da:
La contraprestación a percibir por Osatek, S.A. por la realización de las actuaciones encomendada (exento del IVA) será de:
TELE IC.
TELE IC.
Oinarrizko telelaguntza-zerbitzua: 0,56 euro/pazientea/eguna.
Servicio de Teleasistencia: 0,56 euros/paciente/día.
Telemonitorizazioko zerbitzua (eskuzko baskula): 1,29 euro/pazientea/eguna.
Servicio de Telemonitorizacion: (báscula manual): 1,29 euros/paciente/día.
Telemonitorizazioko zerbitzua (baskula digitala): 1,46 euro/pazientea/eguna.
Servicio de Telemonitorizacion: (báscula digital): 1,46 euros/paciente/día.
TELE EPOC.
TELE EPOC.
Telemonitorizazioko zerbitzua: 1,15 euro/pazientea/eguna.
Servicio de Telemonitorización: 1,15 euros/paciente/día.
TELE TAO.
TELE TAO.
Telemonitorizazioko zerbitzua: 68,75 euro/zentroa/eguna.
Servicio de Telemonitorización: 68,75 euros/centro/día.
Prezio horiek indarrean egongo dira agindua indarrean dagoen bitartean, Osatek, S.A.ren aldetiko berrikuspen berri batetik sor litezkeenei kalterik egin gabe (agindua jaso duen entitatea), Osakidetzak aurretik baimena emanda (entitate agintzailea).
Estos precios estarán en vigor durante la vigencia de la encomienda, sin perjuicio de los que pudieran resultar de una nueva revisión por parte de Osatek, S.A. (entidad encomendada), previa autorización de los mismos por Osakidetza (entidad encomendante).
Osakidetzak Osatek, S.A.ri eredu honen arabera ordainduko dizkio egindako jarduerak:
El pago por parte de Osakidetza a Osatek, S.A. del importe de las actuaciones realizadas se efectuará de acuerdo con el siguiente modelo:
– Pertsona erabiltzaileen edo zerbitzua jasotzen duten zentroen kopuruaren, eskainitako zerbitzuen eta zerbitzuan egon diren denboraren arabera ordainduko da.
– Se abonará en función del número de personas usuarias, o de los centros atendidos, de los servicios prestados y su tiempo de permanencia en el servicio.
– Agindutako jarduerei lotutako kostuari dagozkion Osatek, S.A.ren gastu orokor eta korporatiboak aurreko puntuan aipatutako zenbatekoaren % 10 izango dira.
– Los gastos generales y corporativos de Osatek, S.A. imputados al coste de las actuaciones encomendadas, que se fijan en un 10% del importe referido en el punto anterior.
Osatek, S.A.k hileko fakturazioak egingo dizkio Osakidetzari benetan egindako jarduerengatik. Osatek, S.A.k banakatu egingo du berak egindako fakturen zenbatekoa: batetik, eskainitako zerbitzuari dagokion zenbatekoa; eta bestetik, agindutako jardueren kostuari egotzi beharreko gastu orokor eta korporatiboen hainbanaketari dagokion zenbatekoa.
Osatek, S.A. realizará facturaciones mensuales por las actuaciones efectivamente realizadas. Las facturas emitidas por Osatek, S.A. desglosarán el importe correspondiente al servicio prestado y el importe correspondiente al prorrateo de los gastos generales y corporativos imputables al coste de las actuaciones encomendadas.
Osatek, S.A.k egindako fakturei zerbitzuaren informazio espezifiko hau gehitu beharko die, fakturatutako aldiari dagokionez betiere:
Osatek, S.A. acompañará a las facturas emitidas la siguiente información específica del servicio prestado, referida al periodo facturado:
– Zerbitzuan iraun duen erabiltzaile-kopurua.
– N.º de usuarios que han permanecido en el servicio.
– Baja izan den erabiltzaile-kopurua.
– N.º de usuarios diferentes que han causado baja.
– Zentralean jasotako osasun-konstanteen kopurua.
– N.º de constantes de salud recibidas en la central.
Laugarrena.– Jarraipen Batzordea.
Cuarta.– Comisión de seguimiento.
Agindu honen xede diren jardueren jarraipena egiteko, Jarraipen Batzorde bat eratuko da.
Para el seguimiento de las actuaciones objeto de la presente encomienda se constituirá una Comisión de Seguimiento.
Jarraipen Batzordearen eginkizunak:
La Comisión de Seguimiento tendrá las siguientes funciones:
– Kudeaketa-aginduaren ondorioz egindako jarduerei jarraipena egitea, planteatutako helburuen lorpena bermatzeko.
– Llevar a cabo el seguimiento de las acciones realizadas en el marco de la encomienda, controlando la consecución de los objetivos planteados.
– Kudeaketa-aginduaren ondoriozko gastuaren gauzatzeari jarraipena egitea, baliabide erabilgarriak aintzat hartuta.
– Llevar a cabo el seguimiento de la ejecución del gasto derivado de la encomienda en relación con los recursos disponibles.
– Jarraipen Batzordeak agindutakoa gauzatzeko eskuragarri dagoen kreditua behar bestekoa ez dela iritziko balu, programan patologia berriak sartu direlako edo agindutako zerbitzuetan beste edozein aldaketa egon delako, agindutakoa gauzatzeko, indarraldia agortu arte, beharrezko zenbateko gehigarriaren kalkulua egingo du. Kasu horretan, kalkulu hori Osakidetzari jakinaraziko zaio dagokion gastu gehigarria onartzeko izapideak egin ditzan, proiektuan eskuragarri dauden aurrekontu-aukerak ikusita.
– En el supuesto, de que la Comisión de Seguimiento estime que el crédito disponible para la ejecución de la encomienda fuera a resultar insuficiente, con motivo de la incorporación de nuevas patologías al programa, o por cualquier otro cambio en los servicios encomendados, efectuará una estimación de la cuantía adicional necesaria para la ejecución de la encomienda hasta el agotamiento de su periodo de vigencia. En dicho supuesto se trasladará dicha estimación a Osakidetza en orden a la posible tramitación de la aprobación del gasto adicional correspondiente con cargo a las disponibilidades presupuestarias existentes en el proyecto.
Bosgarrena.– Datuen Babesa.
Quinta.– Protección de datos.
Datu pertsonalak babesteko araudia betetzeko, Osatek, S.A. abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoaren 12. artikuluan aurreikusitako Tratamendu Eragiletzat jotzen da, Osakidetzak ematen dizkion datuei dagokienez.
A los efectos de la normativa de protección de Datos de Carácter Personal, se entiende que Osatek, S.A. reviste la condición contemplada en el artículo 12 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de «Encargado de Tratamiento» respecto a aquellos datos que se le faciliten por Osakidetza.
«Tratamendu Eragile den aldetik», Osatek, S.A.k Osakidetzarako osasun-telemonitorizazioko zerbitzua jasotzen duten pazienteen datu pertsonalak soilik tratatu ahal izango ditu, TELE IC, TELE EPOC, TELE TAO proiektuen esparruan, Osakidetzan datu horien Tratamendu Arduraduna denak horretarako zehaztutako jarraibideen arabera.
En aplicación de esa condición de «Encargado del Tratamiento», Osatek, S.A. únicamente podrá tratar los datos personales de los pacientes que resulten beneficiarios del servicio de telemonitorización de la salud para Osakidetza, en el marco de los proyectos TELE IC, TELE EPOC, TELE TAO, conforme a las instrucciones que al efecto se determine por el «Responsable del Tratamiento» de esos datos en Osakidetza.
Osatek, S.A.ri horrela emandako datu pertsonalak ezin izango ditu erabili sozietate anonimo horrek akordio honetan aurreikusi gabeko helburu baterako, eta ezin izango zaizkie jakinarazi beste pertsona batzuei, jakinarazpen hori datu horiek gordetzeko bada ere.
Los datos personales así suministrados a Osatek, S.A. no podrán ser utilizados por dicha sociedad anónima con un fin distinto al previsto en el presente acuerdo como tampoco podrán ser comunicados a otras terceras personas, incluso en el supuesto de que la comunicación se hiciera para la conservación de tales datos.
Osakidetzak Osatek, S.A.ri emandako datu pertsonalak abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoaren 9. artikuluko aurreikuspenen arabera gordeko dira; beraz, behar diren prozedurak eta sistemak ezarriko dira, baimenik gabe datu horiek aldatzea, galtzea, tratatzea edo horietan sartzea saihesteko.
La conservación en Osatek, S.A. de los datos personales suministrados por Osakidetza se hará de conformidad con las previsiones contenidas en el artículo 9 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de tal modo que se adopten los procedimientos y sistemas oportunos para garantizar la seguridad de los datos de carácter personal y evitar su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado.
Kudeaketa-agindu hau bete ostean, datu pertsonalak suntsitu edo horien tratamenduaren arduradunari itzuli zehar zaizkio; eta, berdin jokatuko da tratatu beharreko datu pertsonalen bat duten euskarri edo dokumentuekin.
Una vez cumplida la presente encomienda de gestión, los datos de carácter personal deberán ser destruidos o devueltos al responsable del tratamiento de los mismos, al igual que los soportes o documentos en que conste algún dato de carácter personal objeto del tratamiento.
Osatek, S.A.k eta, egonez gero, horrek azpikontratatutako zerbitzu-enpresek, dokumentu honetan jasotako Osatek, S.A.ri agindutako jarduera zehatzekin lotuta, sekretu profesionala bete beharko dute Kudeaketa Agindu honen xede diren zerbitzuak eskaintzeagatik lortutako izaera pertsonaleko datu guztiei dagokienean. Era berean, Osatek, S.A.k eta, egonez gero, horrek azpikontratatutako zerbitzu-enpresek, aipatutako zerbitzuak eskaintzeaz arduratzen diren haien langileei jakinarazi eta betearazi behar dizkiete dokumentu honetan izaera pertsonaleko datuen babesarekin ezarritako betekizunak eta, zehazki, DBLOaren 10. artikuluak aipatzen duen sekretuari eta aplikagarri diren segurtasun-neurriei eta izaera pertsonaleko datuen babesaren gaian dauden beste betekizunei dagozkienak. Horretarako, zerbitzuan parte hartzen duten langileek, bai Osatek, S.A.ren langileek bai egonez gero, horrek azpikontratutako zerbitzu-enpresen langileek, II. Eranskinean jasotako dokumentua sinatu beharko dute. Sekretu-betekizun horrek Akordio hau azkendu, bai bete delako zein ebatzi delako ere, eta ondoren iraungo du.
Osatek, S.A. y, en su caso, las empresas prestatarias de servicios subcontratadas por ésta en relación a las concretas actuaciones encomendadas a Osatek, S.A. que se recogen en el presente documento, están obligadas al secreto profesional respecto de cualesquiera de los datos de carácter personal a que tengan acceso debido a la prestación de los servicios objeto de esta Encomienda de Gestión. Asimismo, Osatek, S.A. y, en su caso, las empresas prestatarias de servicios subcontratadas por ésta, se obligan a comunicar y hacer cumplir a su personal que dediquen a la prestación de dichos servicios las obligaciones establecidas en este documento respecto a protección de datos de carácter personal, y en concreto las relativas al deber de secreto a que se refiere el artículo 10 de la LOPD, medidas de seguridad aplicables y resto de obligaciones existentes en materia de protección de datos personales. A estos efectos, el personal implicado en dicha prestación, tanto de Osatek, S.A. como, en su caso, de las empresas prestatarias de servicios subcontratadas por ésta, deberán suscribir el documento que figura como Anexo II. Este deber de secreto perdurará aún después de que el presente Acuerdo se haya extinguido, bien por su cumplimiento o bien por su resolución.
Seigarrena.– Kudeaketa-aginduaren indarraldia.
Sexta.– Periodo de vigencia de la encomienda.
Akordio honek 12 hilabeteko iraupena izango du.
El presente acuerdo tendrá una duración de doce meses.
Hala ere, hurrengo atalean aurreikusten ez diren arrazoiren bategatik akordioa azkenduz gero, aurreikusitako hasierako epealdia amaitzerakoan, hitzarmena beste hamabi hilabetez isilbidez berritu ahalako da.
No obstante, lo anterior, de no producirse la extinción del acuerdo por alguna de las causas previstas en el apartado siguiente, a la finalización del período inicial previsto cabrá una renovación tácita del mismo por un nuevo período de doce meses, siempre que hubiese consignación presupuestaria al efecto.
Zazpigarrena.– Akordioa azkentzea.
Séptimo.– Extinción del acuerdo.
Akordio hau azkenduko da:
El presente Acuerdo se extinguirá:
Bi alderdiek hala adosten dutelako.
Por mutuo acuerdo de las partes.
Azkendu beharreko eguna baino bi hilabete lehenago, gutxienez, alderdiek salatzen dutelako.
Por denuncia de las partes con una antelación mínima de dos meses a la fecha de extinción.
Agindua eman duen Administrazioak errebokatzen duelako, kudeaketa-agindua bete behar duen Entitateak bere eginbeharretako edozein ez betetzeagatik. Errebokazioa kudeaketa-agindua eman duen Administrazioaren ebazpen ziodunaren bidez egingo da, aurretik kudeaketa-agindua bete behar duen Entitateari entzunaldia emanda.
Por revocación de la Administración encomendante ante cualquier incumplimiento de las obligaciones asumidas por parte de la Entidad gestora de la encomienda. La revocación se realizará mediante resolución motivada de la Administración encomendante otorgando previamente trámite de audiencia a la Entidad gestora de la encomienda.
Kudeaketa-agindua bete behar duen Entitateak uko egiten diolako, agindua eman duen Administrazioak bere eginbeharretako edozein ez betetzeagatik. Uko egin aurretik, entzunaldia eman beharko zaio kudeaketa-agindua eman duen Administrazioari; izapide hori beteta, ukoa kudeaketa-agindua bete behar duen Entitatearen ebazpen ziodunaren bidez egingo da.
Por renuncia de la Entidad gestora de la encomienda ante cualquier incumplimiento de las obligaciones asumidas por parte de la Administración encomendante. La renuncia exigirá previamente trámite de audiencia a la Administración encomendante; cumplido dicho trámite la renuncia se realizará mediante resolución motivada de la Entidad gestora de la encomienda.
Zortzigarrena.– Akordioaren erregimen juridikoa.
Octavo.– Régimen jurídico del acuerdo.
Akordio honek administrazio-izaera du, eta, gauzatzean sortu litezkeen zalantzak eta hutsuneak bideratzeko, Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legean ezarritakoari jarraituko zaio.
El presente Acuerdo tiene naturaleza administrativa y para la resolución de las dudas y lagunas que pudieran plantearse en la aplicación del mismo se estará a lo dispuesto en la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Bederatzigarrena.– Jurisdikzio-eskumena.
Noveno.– Competencia jurisdiccional.
Vitoria-Gasteizko Administrazioarekiko Auzietako Epaitegiak arduratuko dira auzialdi bakarrean Hitzarmen honen ondoriozko errekurtsoez, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8.1 artikuluan xedatutakoaren arabera.
Los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo de Vitoria-Gasteiz serán los competentes para conocer en única instancia de los recursos que se deduzcan en relación con el presente Convenio, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.1 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-administrativa.
Hamargarrena.– Indarrean sartzea.
Décimo.– Entrada en vigor.
Akordio hau indarrean sartuko da sinatzen den egunean.
El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha de la firma.
Aurreko guztiarekin ados daudela adierazteko, sinatzaileek Akordio honen bi kopia sinatzen dituzte Vitoria-Gasteizen, 2016ko urtarrilaren 1ean.
En prueba de conformidad con cuanto antecede, firman el presente Acuerdo, que se extiende por duplicado ejemplar en Vitoria-Gasteiz, a 1 de enero de 2016.
Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusia,
Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusia,
JON JOSEBA ETXEBERRIA CRUZ.
JON JOSEBA ETXEBERRIA CRUZ.
Osatek S.A.ko zuzendari Gerentea,
El Director Gerente de Osatek S.A.,
JOSU XABIER LLANO HERNAIZ.
JOSU XABIER LLANO HERNAIZ.
Nik, dokumentu hau izenpetzen dudanak, Osatek, S.A.ko edo sozietate publiko horri zerbitzuak ematen dizkion enpresa bateko pertsonala naizen aldetik, Osakidetzaren ardurapeko datu pertsonalekin jarduten dut, pazienteekin telemonitorizazioa erabiliz esku-hartze integratua egiteko Kudeaketa Agindua betetzean. Datu horiekin aritzean, Osakidetzak ezarritako segurtasun-neurriak, teknikoak eta antolamenduaren arlokoak bete beharko ditut. Horien erreferentzia indarrean dagoen Segurtasun Dokumentuan dago.
El que suscribe el presente documento, como personal de Osatek, S.A. o de una empresa prestataria de servicios para tal sociedad pública, accede a datos personales responsabilidad de Osakidetza, con motivo de la prestación del servicio de la Encomienda de Gestión para una intervención utilizando la telemonitorización en pacientes. En dicho acceso, se deberán observar las medidas de seguridad, técnicas y organizativas, que Osakidetza tiene ya implantadas y que se encuentran referencias en su Documento de Seguridad vigente.
Bestetik, datu pertsonalak babesteko legeen arabera, neure gain hartzen dut ahalik eta zuhurtasun eta konfidentzialtasunik handiena izateko betebeharra, Osakidetzarekiko oraingo harreman juridikoak dirauen bitartean ente publiko horri lotuta jasotzen dudan informazio osoaz, bereziki datu pertsonalen fitxategietan sartutako pertsona fisikoei buruzko informazioaz. Betebehar horrek harreman juridikoa amaituta ere iraungo du.
Por otro lado, y en virtud de la legislación sobre protección de datos personales, asume la obligación de guardar la máxima reserva y confidencialidad sobre toda la información del ente público a la que tenga acceso durante la vigencia de la presente relación jurídica con Osakidetza, especialmente la información relativa a personas físicas incluida en ficheros de datos personales. Esta obligación subsistirá aun después de finalizada la relación jurídica.
Era berean, konpromisoa hartzen dut datu pertsonalak izan litzaketen eta, neure jarduera dela-eta, eskura izan nitzakeen edozein material, informazio edo dokumenturen kopiarik ez gordetzeko.
Asimismo, se compromete a no conservar copia alguna de cualquier material, información o documentación que pudiera contener datos de carácter personal al que pudiera haber tenido acceso por razón de su actividad.
Nik, hau izenpetzen dudanak, soilik joko dut Osakidetzarekin lotura duten pertsona fisikoen datu pertsonaletara, hori beharrezkoa baldin bada eman beharreko zerbitzuak berekin dakartzan eginbeharrak betetzeko.
Quien suscribe únicamente accederá a los datos personales de personas físicas relacionadas con Osakidetza, si tal acceso fuese necesario para cumplir con las obligaciones establecidas para la prestación del servicio.
Horrez gain, konpromisoa hartzen dut eskura izan ditzakedan datu pertsonalak soil-soilik Osatek, S.A.rekiko eginbeharrak betetzearren erabiltzeko, gaixotasun kronikoak dituzten pazienteekin telemonitorizazioa erabiliz esku-hartze integratua egiteko Kudeaketa Aginduari lotutako eginbeharrak, hain zuzen ere.
También se compromete a utilizar los datos de carácter personal a los que tenga acceso única y exclusivamente para el cumplimiento de las obligaciones que pudiera tener para con Osatek, S.A., derivadas de la encomienda de gestión para una intervención utilizando la telemonitorización en pacientes con enfermedades crónicas.
Halaber, konpromisoa hartzen dut behar beste segurtasun-neurri bete eta hartzeko, eskura ditudan datu pertsonalen konfidentzialtasuna, isilpekotasuna eta osotasuna bermatzeari begira; era berean, konpromisoa hartzen dut lege eta arauek datu pertsonalen konfidentzialtasuna, isilpekotasuna eta osotasuna bermatzeko exijitzen dituzten segurtasun-neurriak etorkizunean hartzeko.
Igualmente, se compromete a observar y adoptar cuantas medidas de seguridad sean necesarias para asegurar la confidencialidad, secreto e integridad de los datos de carácter personal a los que tenga acceso, así como a adoptar en el futuro cuantas medidas de seguridad sean exigidas por las leyes y reglamentos destinados a preservar el secreto, confidencialidad e integridad en el tratamiento de datos personales.
Orobat konpromisoa hartzen dut eskura izan ditzakedan datu pertsonalak hirugarrenei ez lagatzeko, xedea horiek gordetzea izanik ere.
De igual modo se compromete a no ceder en ningún caso a terceras personas los datos de carácter personal a los que tenga acceso, ni tan siquiera a efectos de su conservación.
Azkenik, aitortzen dut erantzukizun-deklarazioa eta zehapena jaso nitzakeela, Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoak ezartzen dituen eginbehar guztiak bete ezean.
Finalmente, declara conocer que existe una posibilidad de declaración de responsabilidad y sanción en caso de incumplimiento de todas las obligaciones derivadas de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.
Hala jasota gera dadin, eta dagozkion ondorioak izan ditzan, agiri hau sinatu da.
Para que conste a los efectos oportunos, se firma el presente documento.
.................(e)n, ........(e)ko ................aren .......(e)(a)n
.................. (lugar) el día........ de ................... de .........
Izen-abizenak:
Nombre y apellidos:
NAN:
DNI:
Sinatua:
Firmado: