Boletin Oficial del País Vasco

174. zk., 2015eko irailaren 14a, astelehena

N.º 174, lunes 14 de septiembre de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
3866
3866

AGINDUA, 2015eko uztailaren 16koa, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuarena, zeinaren bidez onartzen baita Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria-adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialaren estatutuak aldatzea. Lehenago, elkargo ofizial horrek Arabako Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofiziala izena zuen.

ORDEN de 16 de julio de 2015, del Consejero de Administración Pública y Justicia, por la que se aprueba la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial de Álava, anteriormente denominado Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Álava.

Ikusi eta aztertu da Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria-adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzeko eskabide-espedientea (lehenago, Arabako Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofiziala izena zuen), eta aurrekari hauetan oinarriturik:

Visto y examinado el expediente de solicitud de aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial de Álava, anteriormente denominado Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Álava, sobre la base de los siguientes:

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– Ekainaren 16ko 104/2015 Dekretuaren bidez (2015eko ekainaren 26ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratua, 119. zenbakian), onetsi egin zen Arabako Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofizialaren izena aldatzea eta izen hau jartzea: Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria-adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofiziala.

Primero.– Mediante Decreto 104/2015, de 16 de junio, publicado en el Boletín Oficial del País Vasco n.º 119, de 26 de junio de 2015, fue aprobada la modificación de la denominación del Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Álava, pasando a denominarse Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial de Álava.

Bigarrena.– Beste alde batetik, Herri Administrazio Sailean aurkeztu da elkargoaren estatutuak aldatzea onesteko eskaera, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuaren 2015eko otsailaren 27ko Agindua betez. Agindu horren bidez ebatzi egiten da Euskal Autonomia Erkidegoko Ingeniari Industrialen Kontseiluak 2014ko abuztuaren 20ko Aginduaren aurka jarri zuen berraztertzeko errekurtsoa. 2014ko abuztuaren 20ko Agindu horrek onetsi egiten du Arabako Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofizialaren estatutuak aldatzea.

Segundo.– Por otro lado, ha sido presentada en el Departamento de Administración Pública Vasca solicitud de aprobación de la modificación de los estatutos del Colegio, en cumplimiento de la Orden de 27 de febrero de 2015, del Consejero de Administración Pública y Justicia, por la que se resuelve el recurso de reposición interpuesto por el Consejo de Ingenieros Industriales del País Vasco contra la Orden de 20 de agosto de 2014, por la que se aprueba la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Álava.

Aipatutako 2015eko otsailaren 27ko Aginduan xedatutakoa betez, elkargoaren estatutuen 2-1 artikuluan otsailaren 9ko CIN/351/2009 Aginduari buruzko erreferentzia bat gehitu da; agindu horren bidez, ingeniari tekniko industrialaren lanbidean jarduteko gaitzen duten unibertsitate-titulu ofizialak egiaztatzeko betekizunak ezartzen dira.

En ejecución de lo dispuesto en la citada Orden de 27 de febrero de 2015, se añade en el artículo 2.1 de los estatutos del Colegio una referencia a la Orden CIN/351/2009, de 9 de febrero, por la que se establecen los requisitos para la verificación de los títulos universitarios oficiales que habiliten para el ejercicio de la profesión de Ingeniero Técnico Industrial.

Hirugarrena.– Herri Administrazio eta Justizia Saileko Zerbitzu Teknikoek aztertu dute espedientea, eta, ondoren, ebazpen-proposamena egin dute. Hona hemen horretarako kontuan hartu dituzten

Tercero.– El expediente ha sido examinado por los Servicios Técnicos del Departamento de Administración Pública y Justicia que, a su vista, han elevado Propuesta de Resolución, atendiendo a los siguientes:

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS JURÍDICOS

Lehenengoa.– Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 10.22 artikuluan ezartzen denez (abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartua), profesionalen elkargoen eta tituludun lanbideen alorreko eskumena Euskal Autonomia Erkidegoari baino ez dagokio, hargatik eragotzi gabe Espainiako Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoa aplikatzea.

Primero.– El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por Ley Orgánica 3/1979 de 18 de diciembre, en el artículo 10.22, establece la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Colegios Profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio en lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución Española.

Bigarrena.– Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari dagokio estatutuak aldatzeko espediente hau agindu bidez ebaztea. Hala ezarrita dago Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 188/2013 Dekretuaren 2.1.2 eta 8.1.d) artikuluetan.

Segundo.– Corresponde al Consejero de Administración Pública y Justicia dictar, mediante Orden, la resolución del presente expediente de modificación estatutaria, en virtud de lo previsto en los artículos 2.1.2 y 8.1.d) del Decreto 188/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Administración Pública y Justicia.

Hirugarrena.– Betetzen da tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legearen 33. artikulua, bai eta profesionalen elkargo eta kontseiluei eta tituludun lanbideen erregistroaren erregelamenduari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren 35.5, 6 eta 7, 38. eta 39. artikuluetan xedatutakoa ere.

Tercero.– Se cumple lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales, así como en los artículos 35.5, 6 y 7, 38 y 39 del Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los Colegios Profesionales y los Consejos Profesionales.

Aipatutako manuak eta aplikagarriak diren gainerako arauak ikusita, honako hau

Vistos los preceptos citados y demás normas de general aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria-adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialaren estatutuak aldatzea onestea. Lehenago, elkargo ofizial horrek Arabako Peritu eta Ingeniari Tekniko Industrialen Elkargo Ofiziala izena zuen.

Primero.– Aprobar la modificación de los estatutos del Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial de Álava, anteriormente denominado Colegio Oficial de Peritos e Ingenieros Técnicos Industriales de Álava.

Bigarrena.– Aldatutako estatutuak agindu honen eranskin gisa argitaratzeko agindua ematea.

Segundo.– Ordenar la publicación de los estatutos modificados, mediante su anexo a la presente Orden.

Aginduak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak. Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, agindu honen aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari, hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera.

La Orden surtirá efectos a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. Contra dicha Orden, que agota la vía administrativa, cabrá interponer recurso potestativo de reposición ante este Consejero de Administración Pública y Justicia, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de la citada publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko uztailaren 16a.

En Vitoria-Gasteiz, a 16 de julio de 2015.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.

ARABAKO PERITU, INGENIARI TEKNIKO ETA INDUSTRIA-ADARREKO INGENIARITZAKO GRADUATUEN ELKARGO OFIZIALAREN ESTATUTUAK
ESTATUTOS DEL COLEGIO OFICIAL DE PERITOS, INGENIEROS TÉCNICOS Y GRADUADOS EN INGENIERÍA DE LA RAMA INDUSTRIAL DE ÁLAVA
LEHENENGO TITULUA
TÍTULO PRIMERO
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ELKARGOA ETA ELKARGOKIDEAK
DEL COLEGIO Y LOS COLEGIADOS

1. Artikulua.– Elkargoa.

Artículo 1.– Del Colegio.

1.1.– Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofiziala zuzenbide publikoko korporazioa da, lanbidea ordezkatzen du, legeen babespean dago, Estatuaren aitorpena du, eta nortasun juridiko propioa eta jarduteko gaitasun osoa dauka, bere helburu nagusia eta elkargokideen interes profesionalak betetzeko, betiere gizartearen interes eta beharrizan orokorrekin bat etorriz.

1.1.– El Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama Industrial de Álava es una corporación de derecho público de carácter representativo de la profesión, amparado por la Ley y reconocido por el Estado, con personalidad jurídica propia y plena capacidad para obrar para el cumplimiento de sus fines principal e intereses profesionales de los colegiados en congruencia con los intereses y necesidades generales de la sociedad.

1.2.– Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialak honakoak izango ditu araubide: estatutu hauek, etorkizunean sor daitezkeen araudiak eta, oro har, indarrean dauden legezko xedapenak.

1.2.– El Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama Industrial de Álava se regirá por lo dispuesto en estos Estatutos, los Reglamentos que en un futuro se pueda dotar, y, en general, por las disposiciones legales vigentes.

1.3.– Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialaren eremuak Arabako Lurralde Historikoa hartzen du.

1.3.– El ámbito del Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama Industrial de Álava, comprende el Territorio Histórico de Álava.

1.4.– Elkargoaren helbide soziala ondokoa da Gerardo Armesto plaza, 2 - 1, 01008 – Gasteiz (Araba), baina, Batzar Orokorrak hala erabakitzen badu, aldatu ahal izango da. Nolanahi ere, Gobernu Batzordeak bidezko iritzitako ordezkaritzak sortu ahal izango ditu.

1.4.– El domicilio social del Colegio es el de plaza Gerardo Armesto, 2-1.º, 01008 Vitoria-Gasteiz (Álava), que podrá ser modificado por acuerdo de la Junta General, sin perjuicio de crearse las Delegaciones que la Junta de Gobierno estime convenientes.

2. Artikulua.– Elkargokideak.

Artículo 2.– De los Colegiados.

2.1.– Honako hauek izango dira Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria adarreko ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialeko kide: industria-adarreko ingeniaritzan graduatuak (ingeniari tekniko industrialaren lanbidean jarduteko gaitzen duten unibertsitate-titulu ofizialak egiaztatzeko betekizunak ezartzen dituen otsailaren 9ko CIN/351/2009 Aginduan jasotakoa bete beharko dute titulu horiek); adar bereko ingeniari tekniko tituludunak –azaroaren 27ko 1497/1987 Errege Dekretuaren aurretiko ikasketa-planak egin dituztenak edo, bestela, urriaren 26ko1462/1990 Errege Dekretuan eta azaroaren 20ko 1402/1992, 1403/1992, 1404/1992 eta 1406/1992 Errege Dekretuetan xedatutakoa betetzen dutenak–; industria-perituak edo baliokidetzat jotako titulazioa dutenak. Elkargoko kide izateko, alabaina, estatuak onartutako titulu ofiziala behar da; elkargoko kide izatea eskatu beharra dago; eta estatutu hauetan xedatutako baldintza guztiak bete behar dira. Horretaz gainera, nahitaez elkargoko kide izan behar dute, bai lege-xedapenez bai bezeroek berariaz hala eskatuta beren borondatez ikus-onetsi behar diren lanak egin behar dituztenek (bezero izan daitezke Herri Administrazioak ere), eta Elkargoari dagokion lurralde-eremuaren barruan aritzen direnek. (Nahitaez elkargoko kide izateko baldintza hori Errege Dekretu mailako arau batean jasotzen da, eta behin-behinekoa da Omnibus Legearen laugarren xedapen iragankorrarekin bat etorriz, eta Zerbitzu Profesionalen Legean edota Zerbitzuen Zuzentarauan xedatutakoa beteko da beharrezkoa denean).

2.1.– El Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama Industrial de Álava estará integrado por los Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial, cuyos títulos cumplen lo previsto en la Orden CIN/351/2009, de 9 de febrero, por la que se establecen los requisitos para la verificación de los títulos universitarios oficiales que habiliten para el ejercicio de la profesión de Ingeniero Técnico Industrial, los titulados Ingenieros Técnicos de la misma rama con arreglo a los planes de estudios anteriores al Real Decreto 1497/1987, de 27 de noviembre, o conforme a los Reales Decretos 1462/1990, de 26 de octubre y 1402/1992, 1403/1992, 1404/1992 y 1406/1992, todos ellos de 20 de noviembre y los Peritos Industriales, o titulación declarada equivalente, siempre que estén en posesión del correspondiente título oficial reconocido por el Estado, que lo soliciten y cumplan los demás requisitos exigidos por los presentes Estatutos, y obligatoriamente, a los que realicen trabajos que deban de ser visados, bien por disposición legal, o bien voluntariamente a petición expresa de los clientes, incluidas las Administraciones Públicas cuando actúen como tales, (esta obligación de colegiación que se recoge de una norma con rango de Real Decreto, es transitoria en aplicación de la Disposición transitoria cuarta de la Ley Ómnibus, y se estará en su momento a lo que a este respecto establezca la Ley de Servicios Profesionales, y / o la Directiva de Servicios Comunitaria) y estén radicados profesionalmente dentro del ámbito territorial que comprende el Colegio.

2.2.– Martxoaren 15eko 2/2007 Legearen babespean sortzen diren lanbide-sozietateak 2012ko abenduaren 13ko Ezohiko Batzar Nagusian sortutako erregistro espezifikoan inskribatuz sartuko dira elkargoan.

2.2.– Las sociedades profesionales que se constituyan al amparo de lo previsto en la Ley 2/2007, de 15 de marzo, se incorporarán al Colegio a través de su inscripción en el Registro específico creado por la Junta General Extraordinaria de 13 de diciembre de 2012.

Inskribatutako sozietateek 2/2007 Legean ezarritakoa beteko dute, bai eta Batzar Nagusiak erregistroa sortzeko hartutako erabakia ere. Eta, zigor-araubideari, araubide deontologikoari, eta bateraezintasun eta gaitasungabetzeei dagokien araubideari dagokienez, estatutu hauetan eta lanbide-jarduerari buruzko gainerako arauetan aurreikusitakoa beteko dute.

Las sociedades inscritas se regirán por lo establecido en la citada Ley 2/2007, el acuerdo de la Junta General por el que se ha creado el Registro y, en lo que se refiere a su régimen deontológico, disciplinario, de incompatibilidades e inhabilitaciones, por lo previsto además, en los presentes Estatutos y resto de normativa reguladora de la actividad profesional.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ELKARGOAN SARTZEKO ESKABIDEAK
SOLICITUDES DE INCORPORACIÓN

3. artikulua.– Sartzeko eskabideak.

Artículo 3.– Solicitudes de incorporación.

Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialeko kide izatea eskatzen dutenek idatzizko eskaera helaraziko diote dekanoari. Eskaerarekin batera bidaliko dute, baita ere, titulu ofiziala edo haren testigantza. Titulua izapidetze-bidean baldin badago, titulua egiteko tasak ordaindu izanaren ordainagiriaren kopia aurkeztuko dute, behin-behinean.

Quien solicite incorporarse al Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama Industrial de Álava, dirigirá la oportuna instancia por escrito al Decano, acompañada del Título Oficial o testimonio del mismo o, en su defecto, de estar éste en tramitación, y con carácter provisional, del resguardo de haber abonado las tasas correspondientes de su expedición.

Bide telematikoz, Elkargoaren web-orrialdearen – Leihatila Bakarraren bidez ere izapidetu ahal izango dituzte elkargoko kide izateko eskabideak.

Las solicitudes de colegiación también se podrán tramitar por vía telemática a través de la página web del Colegio – Ventanilla Única.

Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialak ez die eskatuko Estatuko lurraldean dauden elkargoetako batera lehendik bilduta dauden maila bereko tituludunei elkargo honetara biltzea edo Arabako lurralde historikoan jarduteko gaikuntza izatea. Horrelakoetan, lanbide-egoitza bakarra edo nagusia non duten, hango elkargokidetzat hartuko dira. Beraz, ematen zaizkien zerbitzuengatik elkargoko kuotak estaltzen ez dituen horiez gain, ezin izango zaie beste kontraprestaziorik ordaintzeko eskatu Estatuko lurraldeko elkargo batera bildutako ingeniariei.

El Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial de Álava no exigirá ni la incorporación a este Colegio ni habilitación alguna para ejercer en este Territorio Histórico de Álava a los Titulados del mismo rango que ya estuvieran incorporados a uno solo de los Colegios existentes en el Territorio del Estado, que será el del domicilio profesional único o principal, sin que sea exigible el pago de contraprestaciones económicas distintas de aquellas que este Colegio exija habitualmente a sus colegiados por la prestación de los servicios de los que sean beneficiarios y que no se encuentren cubiertos por la cuota colegial.

4. Artikulua.– Elkargoan sartzeko eskakizunak.

Artículo 4.– Requisitos de colegiación.

Elkargoan sartzeko, tituludun jarduera profesionalean aritzeari buruz Legean ezarritako baldintzak bete beharko ditu interesdunak, hau da:

Para poder adscribirse al Colegio, el interesado habrá de cumplir con los requisitos establecidos en la Ley referentes al ejercicio de la actividad profesional titulada, que son:

a) Indarreko legeen arabera dagokion titulua edukitzea.

a) Estar en posesión del correspondiente título de acuerdo con la legislación vigente.

b) Lanerako gaitasungabetuta ez egotea.

b) No estar en situación de inhabilitación profesional.

c) Legeetan zehaztutako bateraezintasun edo debekuen pean ez izatea.

c) No estar incurso en las causas de incompatibilidad o prohibición que establezcan las leyes.

d) Elkargoko kide izateko arauak betetzea. Hori guztia 5. artikuluan xedatutakoaren arabera, eta 3. artikuluarekin bat etorriz.

d) Cumplir con las normas de colegiación. Según lo establecido en el artículo 5 y en concordancia con el artículo 3.

5. Artikulua.– Beste eskakizun batzuk.

Artículo 5.– Otros requisitos.

Aurreko eskakizunez gain, interesdunak honako hauek bete beharko ditu elkargoko kide izateko:

Además de los requisitos anteriores, será preciso para su colegiación que el interesado cumpla con los siguientes:

1.– 3. artikuluan adierazitako agiriak aurkeztea, baina aurkeztutako agiriak nahikoak ez badira, agirien egiazkotasunari buruzko zalantzarik badago edo legezkoak direla argi ez badago, ezezkoa emango zaio elkargoan sartzeko eskabideari.

1.– Presentar la documentación indicada en el artículo 3, siendo denegada la solicitud de incorporación si resulta insuficiente, existan dudas de su certeza o su legitimidad no fuera aclarada.

2.– Elkargoak interesdunari emango dizkion inprimakinak behar bezala bete beharko dira, datu guztiekin.

2.– Cumplimentar debidamente y con todos sus datos los impresos que facilite al interesado el Colegio.

3.– Dagokion lanbidean aritzeko gaitasungabetze berezia dakarren epai-zigorra betetzen ez egotea, salbu eta legez emandako indultu edo birgaitzea kreditatzen badu.

3.– No estar cumpliendo condena judicial que lleva aparejada la pena accesoria de inhabilitación especial para el ejercicio de la profesión, salvo acreditación de indulto o rehabilitación otorgados de forma legal.

4.– Beste elkargo batetik egotzi ez izana, salbu eta berariaz birgaitu ez badute.

4.– No haber sido expulsado de otro Colegio, a no ser que hubiera obtenido expresa rehabilitación.

5.– Beste elkargo batek edo autonomia-erkidegoren bateko Ingeniari Teknikoen Elkargoen Kontseilu Orokor batek edo Estatuko Kontseiluak jarritako diziplina-zigarraren ondorioz bere lanbidean aritzeko zigortuta edo gaitasungabetuta ez egotea.

5.– No encontrarse suspendido o inhabilitado en el ejercicio de la profesión en virtud de corrección disciplinaria impuesta por otro Colegio o por alguno de los Consejos Generales Autonómicos o Estatal de Colegios Oficiales de Ingenieros Técnicos.

6. artikulua.– Sartzeko eskabidearen ebazpena. Errekurtsoak.

Artículo 6.– Resolución de la solicitud de ingreso. Recursos.

Gobernu-batzordeak, izapideak egin eta bidezko txosten eta agiriak jaso ostean, sartzeko eskabidearen gaineko ebazpena emango du, eta gehienez ere hilabeteko epean eskabidea onartu, eten edo ukatu beharko du.

La Junta de Gobierno, después de practicar las diligencias y recibir los informes y documentos oportunos, resolverá sobre la solicitud de ingreso, admitiéndola, suspendiéndola o denegándola dentro del plazo máximo de un mes.

Sartzeko eskabidea ukatu edo eten egiten badu, horretarako arrazoiak emanez jakinaraziko dio interesdunari Gobernu Batzordeak.

En el supuesto de denegación o suspensión de la incorporación pretendida, la Junta de Gobierno lo comunicará al interesado de forma motivada.

Elkargoan sartzeko eskabideari ezezkoa emateko erabakia gehienez ere zazpi (7) egun balioduneko epean jakinaraziko zaio interesdunari, erabakia hartzen denetik hasita. Eskatzaileak erabaki horren aurka gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango du, Elkargoko dekanoaren aurrean, hilabeteko epean. Dekanoak hamabost (15) eguneko epean hartu eta jakinarazi beharko du errekurtsoaren gaineko ebazpena, errekurtsoa aurkezten denetik. Erabaki horrekin administrazio bidea amaituko da eta, ondorioz, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkezteko aukera izango du interesdunak, jurisdikzio horretarako arauei eutsiz betiere.

El acuerdo denegatorio de la solicitud de colegiación se notificará al interesado en un plazo máximo de (7) siete días hábiles, a contar desde la fecha de adopción del mismo; frente a dicho acuerdo podrá interponerse recurso de alzada por el peticionario ante el Decano del Colegio, en el término de un mes, el cual resolverá y notificará su resolución dentro del plazo de (15) quince días desde su interposición, poniendo fin a la vía administrativa, quedando libre la vía jurisdiccional de lo contencioso-administrativo, conforme a sus normas reguladoras.

7. Artikulua.– Elkargotik ateratzea.

Artículo 7.– Baja del colegiado.

Hona zein kasutan utziko zaion elkargokide izateari:

La baja con respecto al Colegio se producirá en los siguientes supuestos:

a) Interesdunak hala eskatuta. Horrela gertatuz gero, aldez aurretik eta idatziz jakinarazi beharko dio Gobernu Batzordeari. Eskabidea egiten duen unetik utziko dio elkargokide izateari, baina horrek ez du salbuetsiko kuotak eta epemuga gainditutako bestelako zorrak ordaintzetik.

a) A iniciativa del interesado, debiendo comunicar previamente y por escrito esta circunstancia a la Junta de Gobierno. Tendrá efectos desde su solicitud si bien no eximirá del pago de las cuotas y otras deudas vencidas.

b) Elkargokide izateari uzteko izapidea bide telematikoz egin ahal izango da, Elkargoaren web-orrialdearen – Leihatila Bakarraren bidez.

b) La baja del Colegio también se podrá tramitar por vía telemática a través de la Página web del Colegio – Ventanilla Única.

c) Kuota behin eta berriz ordaintzen ez badu: elkargokideak ohiko edo ezohiko kuota ordaindu ez badu, eta aldez aurretik hiru aldiz jarraian, ordaintzeko eskatu bazaio.

c) Por impago reiterado de cuotas: se dará este motivo cuando el colegiado dejara de abonar una cuota, sea esta ordinaria o extraordinaria, y haya sido requerido previamente para su pago en tres ocasiones consecutivas.

Gobernu-batzordeak, elkargokideak hala eskatzen badu, kuota ez ordaintzeko edo geroago egiteko baimena eman ahal izango du, elkargokidea egoera berezian eta iragankorrean dagoenean.

La Junta de Gobierno podrá eximir o retrasar el pago de las cuotas, previa solicitud, a aquel colegiado en quien concurran circunstancias especiales y transitorias que así lo aconsejen.

d) Lanbidean jarduteko eskakizunak betetzen ez baditu. Horrelakoetan, lanbidean jardutea galarazten dion egintza gertatzen denetik geratuko da elkargotik kanpo.

d) Por no reunir los requisitos de ejercicio, en cuyo caso la baja se producirá desde el mismo momento en que tenga lugar el hecho impeditivo.

e) Zigor nagusitzat edo bigarren mailakotzat lanbidean jarduteko ezgaitasuna dakarren epai irmoa. Elkargokideak jakinarazpena jaso eta hurrengo hamar egunetan eman beharko dio Elkargoari kondena-epai horren berri, eta sententziak eragina duen unetik utziko dio jarduera profesional oro egiteari.

e) La condena por sentencia firme que lleve consigo la pena principal o accesoria de inhabilitación para el ejercicio de la profesión. El colegiado vendrá obligado a comunicar al Colegio la sentencia condenatoria dentro de los diez días siguientes en que se la notifique, sin perjuicio de abstenerse de toda actividad profesional desde que produzca efectos la sentencia.

f) Diziplinazko kanporatzea, Elkargoak hartutako ebazpen irmoaren bidez erabakia. Ebazpenak sinatzen den unetik izango ditu ondorioak. Zigorra ezarri duen organoak Euskadiko Kontseiluari eta Kontseilu Orokorrari emango dio horren berri, eta azken horrek gainerako Elkargoei jakinaraziko die.

f) La expulsión disciplinaria acordada por resolución corporativa firme, que producirá efectos desde que se firme. El Órgano que hay impuesto la sanción lo notificará al Consejo del País Vasco y al Consejo General que lo comunicará a los demás Colegios.

8. Artikulua.– Elkargokidearen egiaztagiria.

Artículo 8.– Certificado de Colegiación.

Elkargokideek edozein unetan eskatu ahal izango diote Elkargoko idazkariari bertako kide direla egiaztatzen duen agiria.

Los colegiados podrán pedir, en cualquier momento, al Secretario del Colegio, la expedición de una Certificación que acredite su colegiación.

Aurreko aukera hori gorabehera, 2. artikuluaren 2.1. atalean aipatzen diren eta Elkargo honetan kide moduan lehenengo aldiz sartzen diren profesional guztiek elkargokidearen txartela jasoko dute, dagokien hurrenkera zenbakiarekin, betiere finkatutako eskubideak ordaindu ostean.

Sin perjuicio de lo anterior, todos los profesionales a los que se hace referencia en el Apartado 2.1 del artículo 2, que por primera vez se incorporen a este Colegio, recibirán el Carnet de Colegiado con el número de orden del colegiado correspondiente, devengando los derechos que se acuerden.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ELKARGOAREN EGINKIZUNAK
FUNCIONES DEL COLEGIO

a) Elkargoaren eginkizun orokorrak.

a) Funciones generales del Colegio.

9. Artikulua.– Elkargoaren eginkizun orokorrak.

Artículo 9.– Las funciones generales del Colegio.

Hauek dira Elkargoaren berezko eginkizun orokorrak:

Son funciones generales propias del Colegio:

a) Etika profesionala eta herritarren eskubide eta interesei zor zaien errespetua zaintzea.

a) Velar por la ética profesional y por el respeto a los derechos e intereses de los ciudadanos.

b) Lanbidearen jarduna antolatzea, betiere bere lurralde-eremuaren eta ezarritako lege-esparruaren barruan.

b) Ordenar, dentro de su ámbito territorial y del marco establecido, el ejercicio de la profesión.

c) Lanbidearen jarduna legezkoa eta egokia dela eta elkargokideek beren eginbeharrak betetzen dituztela zaintzea.

c) Velar por un legal y adecuado ejercicio profesional, así como por el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los colegiados.

d) Diziplina-ahalmenaz baliatzea Estatutu hauen Hirugarren Tituluan aurreikusitako moduan.

d) Ejercer la potestad disciplinaria en los términos previstos en el Título Tercero de estos Estatutos.

e) Elkargokideei laguntza ematea lansariak jasotzeko eginbideetan, betiere beren borondatez eta berariaz hala eskatu badute.

e) Asistir a los colegiados en las actuaciones precisas para la percepción de sus honorarios, cuando voluntaria y expresamente lo soliciten.

f) Laneko ordainsariei buruzko alderdiak eztabaidatzen diren prozesu judizialetan eta administrazio-prozeduretan dagozkion txostenak egitea.

f) Emitir los informes oportunos en los procesos judiciales y en los procedimientos administrativos en los que se discutan cuestiones relativas a honorarios profesionales.

g) Inoren kontura lan egiten duten elkargokideek lansari egokia jasotzen dutela eta haiei eragiten dieten garapeneko arauak betetzen direla zaintzea.

g) Velar por la adecuada retribución de los colegiados que ejerzan su profesión por cuenta ajena y las normas de desarrollo que les afecten.

h) Elkargokideei zerbitzu komunak ematea, bai estatutuetan jasotakoak bai geroago erabaki daitezkeenak ere; eta, bereziki, etengabeko lanbide-prestakuntza sustatzea eta eraginkorra izateko bideak jartzea.

h) Prestar a los colegiados los servicios comunes, bien recogidos en estos Estatutos, o acordados con posterioridad y, en especial, promover la formación profesional permanente y velar por la efectividad del deber a la misma.

i) Gizarte, kultura, zientzia, teknika eta praktika jarduerak antolatu eta burutzea.

i) Organizar y llevar a cabo actividades de carácter socio-cultural, científico, técnico o práctico.

j) Elkargokideek bete, egin edo garatu beharreko lanpostuei eta lanei buruzko informazio-zerbitzu bizi eta eraginkorra ematea Elkargoaren lurralde-eremuaren barruan, modu horretara, lanpostuen betetze-maila egokia lortzeko, lanbide-eginkizuna eraginkorragoa izateko, eta industria-etekina handiagoa.

j) Mantener un activo y eficaz servicio de información dentro del ámbito territorial que comprende el Colegio, sobre plazas y trabajos a cubrir, desempeñar o desarrollar por los colegiados, con el fin de lograr el ocupamiento más adecuado, para mayor eficiencia de su labor profesional y rendimiento industrial.

k) Arbitraje bidez edo bitartekari lanak eginez, elkargokideen artean sortzen diren lanbide-gatazketan parte hartzea, baita elkargokideek hirugarrenekin dituzten gatazketan ere, baldin eta aldeek adostasunez hala eskatzen badute.

k) Intervenir, en vía de mediación o arbitraje, en los conflictos profesionales que se susciten entre colegiados, o de éstos con terceros cuando así lo soliciten de común acuerdo las partes implicadas.

I) Elkargokideen lan profesionalak ikus-onestea, estatutu hauetako 48. artikuluan xedatutakoa betez.

l) Visar los trabajos profesionales de los colegiados de conformidad con lo establecido en el artículo 48 de los presentes Estatutos.

m) Herri Administrazioarekin lankidetzan jardutea interes komunak lortzeko; eta bereziki:

m) Colaborar con la Administración Pública en el logro de intereses comunes, y en particular:

m.1.– Administrazio-organoetan parte hartzea, organo horien arauek hala aurreikusten dutenean; eta arau horietan ezarritako moduan.

m.1.– Participar en los órganos administrativos cuando así esté previsto en las normas reguladoras de los mismos y en los términos en ellas establecidos.

m.2.– Eskumena duten organo eta enteek eskatzen dizkioten edo bere ekimenez lantzen dituen txostenak ematea.

m.2.– Emitir los informes que les sean requeridos por los órganos o entes competentes y aquellos otros que acuerden formular a su propia iniciativa.

m.3.– Eskatutako estatistikak gauzatu eta dagokion tokian aurkeztea.

m.3.– Elaborar y presentar donde fuera oportuno las estadísticas que sean solicitadas.

m.4.– Estatuari, autonomia-erkidegoari, toki erakundeei eta udalei bere aginpideko gaiei buruzko aholkularitza ematea.

m.4.– El asesoramiento al Estado, a la Comunidad Autónoma, a las entidades locales y Municipios en cualquier clase de materias de su competencia.

n) Intrusismoa eta bidegabeko lehia galarazteko neurriak hartzea (urtarrilaren 10eko 3/1991 Legea, Lehia Desleialari buruzko urtarrilaren 10eko 29/2008 Legearen 5. artikulutik 31.era bitartekoak eta Publizitate Orokorrari buruzko azaroaren 11ko 34/1988 Legea aintzat hartuta), antolamendu juridikoak aurreikusitako ekintzen bitartez.

n) Adoptar las medidas conducentes a evitar el intrusismo y la competencia desleal (según la Ley 3/1991 de 10 de enero, la Ley 29/2009, artículos 5 a 31, de Competencia desleal y la Ley 34/1988 de 11 de noviembre General de Publicidad), mediante el ejercicio de las acciones previstas por el ordenamiento jurídico.

m) Aurrekontua onartu eta elkargokideek egin beharreko ekarpenak arautzea.

ñ) Aprobar sus presupuestos y regular las aportaciones de los colegiados.

o) Gai espezifikoei buruz jakitea eskatzen duen edozein erakunde edo epaitegitarako ordezkariak izendatzea.

o) Designar representantes en cualquier organismo o tribunal en que se exijan conocimientos relativos a materias específicas.

p) Elkargokideen asmoak batu eta bideratzea. Horretarako, baldin eta gai bat elkargoari ez badagokio edo bere lurralde esparrukoa ez bada, Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluaren edo, hala badagokio, Ingeniari Teknikoen Elkargoen Kontseilu Nagusiaren bitartez arituko da Arabako elkargo hau, bere kabuz edo beste elkargoekin batera, honakoak burutu ahal izateko: bere aginpideak hobetzearekin edo aginpideak egotearekin berarekin eta ingeniari teknikoek bai elkargo ofizialetan bai elkargo partikularretan ematen dituzten edo eman ditzaketen zerbitzuak antolatzen dituzten arauekin zerikusia duten iradokizunak helarazi ahal izango dizkiete dagokien organo ofizialei. Iradokizun horiek beren berariazko egitekoekin bat etorri beharko dute bai eta industriak kasu bakoitzean duen eskakizun, behar eta gaitasunekin ere.

p) Recoger y encauzar las aspiraciones de los colegiados. A tal fin y tratándose de cuestiones que no fueran de la competencia de los órganos del Colegio o de su ámbito territorial, el Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco y, en su caso, el Consejo General de Colegios de Ingenieros Técnicos serán los órganos a través de los cuales este Colegio, por sí o en relación con otros Colegios, pueda elevar a los Órganos Oficiales correspondientes las sugerencias que guarden relación con el perfeccionamiento o existencia de su competencia y con las normas que rijan los servicios que presten o puedan prestar los Ingenieros Técnicos, tanto en las corporaciones oficiales como en las entidades particulares, concordando dichas sugerencias con sus atribuciones específicas y con las exigencias, necesidades y potencialidad de la industria en cada momento.

q) Euskal Autonomia Erkidegoko edo Estatuko Kontseiluetako kide gisa kontseilu horietako estatutuetan aitortzen zaizkion funtzioak betetzea.

q) Desempeñar las funciones que como miembros de los Consejos tanto Autonómico del País Vasco, como Estatal, tengan reconocidas en los Estatutos de dichos Consejos.

r) Lanbidearen interesetarako onuragarriak diren eta elkargoaren helburuak betetzera bideratuta dauden gainerako funtzioak betetzea.

r) Realizar todas las demás funciones que sean beneficiosas para los intereses profesionales y se encaminen al cumplimiento de los objetivos colegiales.

s) Indarrean dauden legeek aitortzen dizkioten beste funtzio batzuk betetzea.

s) Ejercer otras funciones que le sean atribuidas por la legislación vigente.

t) Elkargokideen zerbitzuak kontsumitu eta baliatzen dituztenen interesak babestea.

t) La protección de los intereses de los consumidores y usuarios de los servicios de sus colegiados.

u) Leihatila bakar bat sortzea, Legean eta estatutu hauetan zehaztutako baldintzetan.

u) Crear una ventanilla única, en los términos previstos en la Ley y en estos estatutos.

v) Urteko memoria lantzea eta argitaratzea, Legean eta estatutu hauetan zehaztutako moduan.

v) Elaborar y publicar una Memoria anual, en los términos previstos en la Ley en estos Estatutos.

10. Artikulua.– Eskuordetutako administrazio-funtzioak.

Artículo 10.– Funciones Administrativas Delegadas.

Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialak aurreko artikuluan zehaztutako eginkizunez gain, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren, Foru eta Toki Administrazio Publikoaren eginkizunak bete ahal izango ditu, elkarren arteko akordio edo hitzarmen bidez hala ebazten denean.

El Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama Industrial de Álava podrá ejercer, además de las atribuciones consignadas en el artículo anterior, funciones propias de la Administración Autónoma del País Vasco, Administración Pública Foral y Local, cuando así se disponga mediante acuerdo o convenio entre las partes.

11. Artikulua.– Batzordeak eratzea.

Artículo 11.– Constitución de Comisiones.

Batzordeak osatu ahal izango dira aurreko bi artikuluetan finkatutako eginkizunak betetzeko eta helburuak lortzeko. Aztertu beharreko gaietan edo materietan adituak diren elkargokideek osatuko dituzte batzorde horiek eta Elkargoko Gobernu Batzordeko kide bat arituko da batzordeburu.

Para la consecución de las funciones establecidas en los dos anteriores artículos, se podrán constituir Comisiones formadas por colegiados expertos en los distintos temas o materias de que se trate, debiendo estar al frente de cada una de estas Comisiones un miembro de la Junta de Gobierno del Colegio.

12. Artikulua.– Leihatila bakarra.

Artículo 12.– Ventanilla Única.

1.– Elkargoak web-orri bat sortu eta mantenduko du, eta Leihatila Bakar horren bidez profesionalek berek egin ahal izango dituzte elkargoan sartzeko, elkargokide gisa jarduteko eta elkargoan baja emateko egin beharreko izapideak; gune bakar hori bitarteko, bide elektronikoz eta urrutitik. Zerbitzu-jardueretan aske sartzeari eta jarduteari buruzko azaroaren 23ko 17/2009 Legean aurreikusten da Leihatila Bakarra. Zehazki, Elkargoek behar dena egingo dute, profesionalek, leihatila bakar horren bidez, honako zeregin hauek doan egin ditzaten:

1.– Los Colegios crearán y mantendrán una página web para que, a través de la Ventanilla Única prevista en la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, los profesionales puedan realizar todos los trámites necesarios para la colegiación, su ejercicio y su baja en el colegio, a través de un único punto, por vía electrónica y a distancia. Concretamente, harán lo necesario para que, a través de esta ventanilla única, los profesionales puedan de forma gratuita:

a) Beren lanbidean hasteko eta horretan jarduteko beharrezko informazioa eta inprimakiak eskuratzea.

a) Obtener toda la información y formularios necesarios para el acceso a la actividad profesional y su ejercicio.

b) Beharrezko dokumentazioa eta eskariak aurkeztea, elkargokide egiteari buruzkoa barne.

b) Presentar toda la documentación y solicitudes necesarias, incluyendo la de la colegiación.

c) Interesduntzat jotzen den prozeduren izapidetzea zer egoeratan dagoen jakitea, derrigorrezko izapide-egintzen jakinarazpena jasotzea eta elkargoak egintza horien gainean emandako ebazpenaren berri ere jasotzea, zehapen-espedienteen jakinarazpenak barne, bestela egiterik ez badago.

c) Conocer el estado de tramitación de los procedimientos en los que tenga consideración de interesado y recibir la correspondiente notificación de los actos de trámite preceptivos y a resolución de los mismos, incluida la notificación de los expedientes disciplinarios cuando no fuera posible por otros medios.

d) Estatutuak aztertzeko bilerak deitzea.

d) Convocar a las reuniones estatutarias.

2.– Leihatila bakar horren bidez, kontsumitzaileen eta erabiltzaileen eskubideak hobeto defendatzeko, elkargoaren antolakundeek informazio hau eskainiko dute, argi, okerrik ez sortzeko moduan eta doan:

2.– A través de la referida ventanilla única, para la mejor defensa de los derechos de los consumidores y usuarios, se ofrecerá la siguiente información, que deberá ser clara, inequívoca y gratuita:

a) Elkargokideen erregistrora sartzeko aukera. Bertan, gutxienez, honako datu hauek jasoko dira: Elkargoko profesionalen izen-deiturak, elkargokide-zenbakia, dituzten titulu ofizialak, lanbide-helbidea eta lanbide-gaikuntzaren egoera.

a) Acceso al registro de colegiados, que estarán, al menos, los siguientes datos, nombre y apellidos de los profesionales colegiados, número de colegiación, títulos oficiales de los que estén en posesión, domicilio profesional y situación de habilitación profesional.

b) Lanbide-sozietateen erregistroa erabiltzeko bidea ematea. Lanbide-sozietateei buruzko martxoaren 15eko 2/2007 Legearen 8. artikuluan (2201/2007 Legea) jasotako edukia izango du erregistro horrek.

b) El acceso al registro de Sociedades Profesionales, que tendrá el contenido descrito en el artículo 8 de la Ley 2/2007, de 155 de marzo (la Ley 2201/2007), de Sociedades Profesionales.

c) Erreklamazio-bideak eta errekurtsoak, kontsumitzaileen edo erabiltzaileen eta elkargokide baten edo elkargoaren arteko gatazkarik gertatuz gero aurkez daitezkeenak.

c) Las vías de reclamación y los recursos que podrán interponerse en caso de conflicto entre el consumidor o usuario y un colegiado o el colegio profesional.

d) Lanbide-zerbitzuen jasotzaileek laguntza jasotzeko jo dezaketen kontsumitzaile eta erabiltzaileen elkarte edo erakundeei buruzko datuak.

d) Los datos de las Asociaciones u Organizaciones de consumidores y usuarios a las que los destinatarios de servicios profesionales `pueden dirigirse para obtener asistencia.

e) Kode deontologikoen edukia.

e) El contenido de los Códigos Deontológicos.

3.– Helburu horrekin, artikulu honetan xedatutakoa betetzeko neurriak hartuko dira; hala, beharrezko teknologiak ezarriko dira eta sistema batzuen eta besteen arteko operatibotasuna bermatzeko eta ezgaitasuna duten pertsonen irisgarritasuna ahalbidetzeko plataforma teknologikoak sortu eta mantenduko dira. Eta horretarako, beharrezkoak diren koordinazio- eta lankidetza-mekanismoak jarriko dira martxan.

3.– A tal fin, se adoptarán las medidas necesarias para el cumplimiento de lo previsto en este artículo, incorporando para ello las tecnologías precisas y creando y manteniendo las plataformas tecnológicas que garanticen la interoperabilidad entre los distintos sistemas y la accesibilidad de las personas con discapacidad, Para ello, se pondrán en marcha los mecanismos de coordinación y colaboración necesarios.

4.– Elkargoak alta, baja eta elkargokideen eta lanbide-sozietateen erregistroetan eragina duten bestelako aldaketei buruzko informazioa emango dio Kontseilu Nagusiari, jakinaren gainean egon dadin eta elkargokideen eta lanbide-sozietateen erregistro nagusietan jaso ditzan.

4.– El Colegio facilitará al Consejo General, la información concerniente a las altas, bajas y cualesquiera otras modificaciones que afecten a los registros de colegiados y de sociedades profesionales, para su conocimiento y anotación en los registros centrales de colegiados y de sociedades profesionales.

13. Artikulua.– Urteko memoria.

Artículo 13.– Memoria Anual.

Elkargoak gardentasun-printzipioa bete beharko du kudeaketan, eta, horretarako, urteko memoria egingo du. Gutxienez honako datu hauek jasoko ditu memoria horretan:

El Colegio estará sujeto al principio de transparencia en su gestión, para ello, elaborará una memoria anual que contenga al menos la información siguiente:

a) Kudeaketa ekonomikoari buruzko urteko txostena. Langileen gastuak behar bezain banakaturik eta Gobernu Batzordeko kideek beren kargua dela-eta jasotzen dituzten ordainsariak zehaztuko dira txosten horretan.

a) Informe anual de gestión económica, incluyendo los gastos de personal suficientemente desglosados y especificando, en su caso, las retribuciones de los miembros de sus órganos en razón de su cargo.

b) Aplikatzekoak diren kuoten zenbatekoa, kontzeptuaren eta emandako zerbitzu-motaren arabera banakaturik, bai eta zenbateko hori kalkulatzeko eta aplikatzeko arauak ere.

b) Importe de las cuotas aplicables desglosadas por concepto y por concepto y por el tipo de servicios prestados, así como las normas para su cálculo y aplicación.

c) Informazio erantsia eta estatistika-informazioa, instrukzio-fasean dauden edo dagoeneko irmoak diren informazio- eta zehapen-prozedurei buruzkoa. Zer arau-hauste den, izapidetzea zer egoeratan dagoen eta, hala badagokio, zer zigor ezarri den ere adieraziko dira, datu pertsonalak babesteari buruzko legeria betez betiere.

c) Información agregada y estadística relativa a los procedimientos informativos y sancionadores en fase de instrucción o que hayan alcanzado con firmeza, con indicaciones de la infracción a la que se refieren, de su tramitación y de la sanción impuesta en su caso, de acuerdo, en toda caso, con la legislación en materia de protección de datos de carácter personal.

d) Informazio erantsia eta estatistika-informazioa, kontsumitzaileek edo erabiltzaileek eta haiek ordezkatzen dituzten erakundeek aurkeztutako kexei eta erreklamazioei buruzkoa. Bere izapidetzeari buruzkoa ere izan daiteke informazio hori, eta, hala badagokio, kexa edo erreklamazioa baiesteko edo ezesteko izan dituzten arrazoiei buruzkoa, betiere datu pertsonalak babesteari buruzko legeria betez.

d) Información agregada y estadística relativa a quejas y reclamaciones presentadas por los consumidores o usuarios o sus organizaciones representativas, así como sobre su tramitación y, en su caso, de los motivos de estimación o desestimación de la queja y reclamación, de acuerdo, en todo caso, con la legislación en materia de protección de datos de carácter personal.

e) Kode deontologikoen edukian egindako aldaketak, halako koderik badago.

e) Los cambios en el contenido de sus códigos deontológicos, en caso de disponer de ellos.

f) Gobernu Batzordeko kideek dituzten bateraezintasunei eta interes-gatazken egoerei buruzko arauak.

f) Las normas sobre incompatibilidades y las situaciones de conflicto de intereses en que se encuentren los miembros de las juntas de gobierno.

g) Ikus-onespenari buruzko estatistika-informazioa. Hala badagokio, datuak elkargoen arabera eta lurraldeka banakaturik aurkeztuko dira.

g) Información estadística sobre la actividad de visado. Cuando proceda, los datos se presentarán desagregados territorialmente por corporaciones.

h) Urteko memoria web-orriaren bidez argitaratuko da, urteko lehenengo seihilekoan.

h) La memoria anual se hará pública a través de la página web en el primer semestre del cada año.

14. Artikulua.– Kexa eta erreklamazioen zerbitzua.

Artículo 14.– Servicio de quejas y Reclamaciones.

1.– Elkargokideek aurkeztutako kexa edo erreklamazioei erantzungo die Elkargoak, bere eskumeneko esparruan.

1.– El Colegio atenderá, en el ámbito de su competencia, las quejas o reclamaciones presentadas por los colegiados.

2.– Era berean, kontsumitzaileei edo erabiltzaileei arreta emateko zerbitzu bat izango du. Zerbitzu horrek izapidetu eta ebatziko ditu elkargokideen lanbide-zerbitzuak kontratatzen dituzten kontsumitzaileek edo erabiltzaileek elkargoaren edo elkargokideen jarduna dela-eta aurkezten dituzten kexak eta erreklamazioak, bai eta kontsumitzaileen eta erabiltzaileen elkarteek eta antolakundeek beren ordez edo beren interesen alde aurkeztutakoak ere.

2.– Asimismo, dispondrá de un servicio de atención a los consumidores o usuarios, que necesariamente tramitará y, en su caso, resolverá cuantas quejas y reclamaciones referidas a la actividad colegial o profesional de los colegiados se presenten por cualquier consumidor o usuario que contrate los servicios profesionales, así como por asociaciones y organizaciones de consumidores y usuarios en su representación o en defensa de sus intereses.

3.– Kontsumitzaileei eta erabiltzaileei arreta emateko zerbitzu horren bidez, elkargoak ebatziko du kexa edo erreklamazioa, bai gatazkak auzibidetik kanpo konpontzeko sistemari buruzko informazioa emanez, bai espedientea elkargoaren organo zehatzaileetara bidaliz haiek dagokion informazio- edo zehapen-espedientea abiarazi dezaten, bai espedientea artxibatuz, bai bere eskumeneko beste edozein erabaki hartuz, zuzenbidearen arabera betiere.

3.– A través de este servicio en su representación a los consumidores o usuarios, se resolverá sobre la queja o reclamación según proceda: bien informando sobre el sistema extrajudicial de resolución de conflictos, bien remitiendo el expediente a los órganos colegiales competentes para instruir los oportunos expedientes informativos o disciplinarios, bien archivando o bien adoptando cualquier otra decisión de su competencia, conforme a derecho.

4.– Zerbitzu horren araubidean aurreikusi beharko da kexak eta erreklamazioak mezu elektroniko bidez eta urrutitik aurkez daitezkeela.

4.– La regulación de este servicio deberá prever la presentación de quejas y reclamaciones por vía electrónica y a distancia.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
ELKARGOAREN ARAUBIDEA ETA BALIABIDE EKONOMIKOAK
RÉGIMEN Y RECURSOS ECONÓMICOS DEL COLEGIO

15. Artikulua.– Ohiko baliabideak.

Artículo 15.– Recursos ordinarios.

Hauek dira Elkargoaren ohiko baliabide ekonomikoak:

Constituyen los recursos económicos ordinarios del Colegio:

1.– Elkargoaren kapitala edo ondarea osatzen duten ondasunen eta ondare-eskubideen emaitzak, errentak, interesak eta edonolako baloreak.

1.– Los frutos, rentas, intereses y valores de toda clase que produzcan los bienes y derechos patrimoniales que integren el capital o patrimonio del Colegio.

2.– Elkargoak zehaztutako aldizkako kuota arrunta.

2.– La cuota ordinaria periódica que determine el Colegio.

3.– Elkargoko kide izateko Elkargoak ezar lezakeen kuota.

3.– La cuota de incorporación que pudiera establecer el Colegio.

4.– Alde batek eskatuta edo administrazioak bere kabuz Elkargoari eskatutako aditu-txostenak edo -irizpenak egiteagatik sortutako eskubideak. Elkargoko Gobernu Batzordeak kasuan kasu eta zuhurtziaz finkatuko ditu zerbitzu horien lansariak. Eskubide horiek ezin izango dira sortu, inola ere ez, Elkargoak lanbidearen berezko zerbitzuak ematearen ondorioz.

4.– Los derechos devengados por la emisión de informes o dictámenes periciales que se soliciten al Colegio, bien a instancia de parte, bien de oficio, cuyos honorarios se fijarán discrecionalmente, en cada caso, por la Junta de Gobierno del Colegio. En ningún caso estos derechos podrán provenir de la prestación por parte del Colegio de servicios propios de la profesión.

5.– Elkargoak lan profesionalak ikus-onesteko edo egiaztatzeko eskubideagatik finkatutako ehunekoa. Elkargoan bertan eta elkargoaren web-orrialdean egongo da ehuneko hori, elkargokideen eskura.

5.– El porcentaje que por derecho de visado o verificación técnica documental, de trabajos profesionales señale el Colegio, y que estará a disposición de los colegiados en el propio Colegio y en la página web del mismo.

6.– Elkargoak egindako argitalpenen bidez edota antolatutako edo hark parte hartutako ikastaroetako matrikulen bidez eskura ditzakeen irabaziak.

6.– Los beneficios que obtuviera el Colegio de las publicaciones que realice o por matrículas de cursos que pueda organizar o en los que intervenga.

7.– Edozer egiaztagiri emateagatik edota Elkargoak parte hartzeagatik Gobernu Batzordeak ezarritako eskubideak.

7.– Los derechos que estableciera la Junta de Gobierno por la expedición de cualquier certificación o intervención colegial.

16. Artikulua.– Ezohiko baliabideak.

Artículo 16.– Recursos extraordinarios.

Hauek dira elkargoaren ezohiko baliabide ekonomikoak:

Constituyen recursos económicos extraordinarios del Colegio:

1.– Estatuak, Autonomia Administrazioek, Foru edo Toki Administrazioek edo edozein organismo, erakunde, enpresa edo korporaziok, eta partikularrek «inter vivos» edo «mortis causa» emandako diru-laguntzak, dohaintzak eta lagapenak.

1.– Las subvenciones, donativos, cesiones «inter vivos» o «mortis causa» que se concedan por el Estado, Administración Autonómica, Foral o Local o cualesquiera organismos, entidades, empresas, corporaciones, y particulares.

2.– Liberalitate edo kostubidezko edozein titulurengatik elkargoko kapitalaren barruan dauden eskubideak, ondasun higikor zein higiezinak.

2.– Los derechos, bienes muebles o inmuebles que, por cualquier otro título de liberalidad u oneroso, entren a formar parte del capital del Colegio.

3.– Elkargoaren ondasunak saltzearen emaitza.

3.– El producto de la enajenación de sus bienes.

4.– Elkargoak hala behar denetan jarritako ezohiko kuotak.

4.– Las cuotas extraordinarias que, en casos necesarios, determine el Colegio.

5.– Elkargoak egindako eta lehen aipatu ez den beste kontzeptu edo zerbitzuen truke jaso ditzakeen diru-zenbatekoak.

5.– Las cantidades que por cualquier otro concepto o servicio prestado y no especificado anteriormente, pueda percibir el Colegio.

17. Artikulua.– Ondasun eta balore higiezinak.

Artículo 17.– Bienes y valores inmobiliarios.

Gobernu Batzordeak onartu beharko du ondasun edo balore higiezinak erostea edo saltzea, eta Ezohiko Batzar Orokorrak berretsi beharko du erabakia.

La adquisición y enajenación de bienes o valores inmobiliarios deberá ser aprobada por la Junta de Gobierno y ratificada en Junta General Extraordinaria.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
ELKARGOKIDEEN ESKUBIDEAK ETA BETEBEHARRAK
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS COLEGIADOS

18. Artikulua.– Elkargokideen eskubideak.

Artículo 18.– Derechos de los colegiados.

a) Elkargokide guztiek jardun ahal izango dute profesionalki elkargo honen edo beste elkargo baten lurralde-esparruan; eta horretarako, ez dute beste elkargo batean altarik hartu beharko, eta betiere indarrean dauden legeak eta lanbide-elkargoen eta kontseiluen artean dauden hitzarmenak bete beharko dituzte.

a) Todo colegiado podrá actuar profesionalmente dentro del ámbito territorial de este Colegio y también, en el de cualquier otro, sin necesidad de darse de alta en este último, sometiéndose a la legislación vigente y a las instrucciones y convenios existentes entre Colegios o Consejos Profesionales.

b) Elkargoaren ondasun erkideak erabili ahal izango dituzte, betiere ondasun horien erabilera eta funtzionamendua arautzen duten arauak eta gainerako elkargokideen eskubideak errespetatuz.

b) Participar en el uso y disfrute de los bienes comunes del Colegio, respetando las normas que regulen su uso y funcionamiento y los derechos de los restantes colegiados.

c) Elkargoak eman ditzakeen argibide eta zerbitzuak bertatik jaso ahal izango dituzte: lege, zerga eta lanari buruzko aholkularitza, lan poltsa, etengabeko heziketa eta abar.

c) Obtener del Colegio cuanta información y servicios pudiera éste facilitar: asesoría jurídica, fiscal, laboral, bolsa de trabajo, formación permanente, etc...

d) Estatutu hauetan aurreikusitako eztabaida eta bozketetan esku hartu ahal izango dute.

d) Tomar parte en las deliberaciones y votaciones previstas en los presentes Estatutos.

e) Elkargoari edo elkargokideen artean ezarritako ofiziozko txandaren bitartez elkargokideari berari eskatutako irizpen, txosten, proiektu, aholkularitza eta bere aginpideko gainerako lanen onurez baliatu ahal izango dira.

e) Disfrutar de los beneficios de elaboración de los dictámenes, informes, proyectos, asesoramientos y demás trabajos de su competencia que sean solicitados al Colegio y a él se le encomienden por el Turno de Oficio establecido entre los colegiados.

Ofizioko txanda elkargoak berak zaindu eta kontrolatuko du edo, bestela, horretarako osatu edo aginpidea ematen zaion batzordeak, hain zuzen ere txanda hori hurrenkera zorrotzez eta bide zuzenari jarraituz egiten dela bermatzeko.

Dicho Turno de Oficio funcionará bajo la vigilancia y control del Colegio, o de la Comisión que al efecto se constituya o le sea atribuida tal función, al objeto de que se lleve a cabo por riguroso orden y en forma totalmente equitativa.

f) Elkargoaren babesa eskatu ahal izango dute beren edo elkargoaren lanbide-eskubide edo -interesak kaltetu edo gutxitu direla uste dutenean eta beren estatutuetan eta EAEko eta Estatuko Kontseiluen estatutuetan aitortzen zaizkien Elkargoko ahalmenak eta eskubideak izango dituzte.

f) Recabar el amparo del Colegio cuando considere lesionados o menoscabados sus derechos o intereses profesionales o los de la corporación, gozando de las facultades o prerrogativas del Colegio que le son reconocidas en estos Estatutos y en los de los Consejos Autonómico y Estatal.

g) Zuzendaritza-karguetarako hautesle eta hautagai izan daitezke, baldin eta interesduna estatutuetan ezarritako gaitasungabetze-egoeretan sartuta ez badago.

g) Ser elector y elegible para los cargos directivos, siempre que en el interesado no concurran las circunstancias de inhabilitación establecidas en estos Estatutos.

h) Elkargoaren gaietan esku hartu ahal izango dute, eta Elkargoarentzat onuragarri iritzitako proposamen eta iradokizunak egin ahal izango dituzte.

h) Intervenir en los asuntos colegiales formulando proposiciones o sugerencias que juzgue beneficiosas para el Colegio.

i) Elkargoaren ekonomia nola doan jakiteko datuak eskatu eta jaso ahal izango dituzte. Argibide horiek idatziz eskatu beharko dituzte beti.

i) Solicitar y obtener datos sobre la marcha económica del Colegio, siempre que la petición se realice por escrito.

j) Estatutuak aldatzeko proposamenei buruzko argibideak jasoko dituzte, Elkargoak eztabaidatu eta onartu baino lehen, eta zuzenketak aurkeztu ahal izango dituzte. Era berean, elkargoaren desegiteari eta likidazio-faseei buruzko argibideak jaso beharko dituzte, eta ondasun eta eskubideak zertara bideratuko diren jakin beharko dute.

j) Ser informados de las propuestas de Modificación de Estatutos, previamente a su debate y aprobación por el Colegio, pudiendo formular enmiendas; del mismo modo, ser informados de la Disolución del Colegio y de las fases de su liquidación, incluido el destino de sus bienes y derechos.

k) Elkargoko organoek, estatutu hauen arabera, abiarazten edo ebazten dituzten zigor-prozeduren berri jaso eta horietan hizpidea izan beharko dute.

k) Ser informados y oídos en los procedimientos disciplinarios que, con arreglo a los presentes Estatutos, incoen y resuelvan los órganos del Colegio.

l) Elkargoaren egintza edo erabakien aurkako errekurtso-sisteman legitimatuta egon beharko dute, indarrean den legediaren eta estatutu hauen arabera, administrazio- edo auzi-errekurtsoak egin ahal izateko.

l) Estar legitimados, conforme a la legislación vigente y a los presentes Estatutos, en el sistema de recursos, administrativos o judiciales, frente a los actos o acuerdos del Colegio.

m) Estatutu hauen eta, oro har, aplikatzekoak diren legeen arabera sortutako gainerako eskubide edo ahalmenak izango dituzte.

m) Cuantos otros derechos o facultades se deriven de los presentes Estatutos y, en general, de la legislación aplicable.

19. Artikulua.– Elkargokideen betebeharrak.

Artículo 19.– Obligaciones de los colegiados.

Honako hauek dira elkargokideen betekizun eta eginbeharrak:

Son deberes u obligaciones de los colegiados:

a) Elkargo honen estatutuetan eta, elkargoa kontseilu bateko kide bada eta harengan eragina duen gairik sortzen bada, kontseilu horren estatutu orokorretan jasotako aginduak betetzea, bai eta ente horiek beren ahalmenaz baliatuz hartutako erabakiak ere.

a) Cumplir con las prescripciones contenidas en los Estatutos Generales, tanto de este Colegio como, en lo que afecte, de los Consejos a los que éste pertenezca, y con los acuerdos que dichos entes adopten dentro de sus atribuciones.

b) Elkargoaren Batzar Orokorretara maiztasunez bertaratzea.

b) Asistir regularmente a las Juntas Generales del Colegio.

c) Ohiko eta ezohiko kuotak edo elkargoari eusteko onartutako eskubideak ordaintzea.

c) Satisfacer las cuotas ordinarias o extraordinarias, o derechos que hayan sido aprobados para el sostenimiento del Colegio.

d) Gobernu Batzordeari zor zaion errespetua izatea eta elkargokide guztiekiko armonia eta adiskidetasunezko arau deontologikoak gordetzea.

d) Observar el debido respeto a la Junta de Gobierno y las normas deontológicas de armonía y compañerismo con todos los colegiados.

e) Lanbidean eragina izan dezaketen egintza guztiak, norbanakoengan zein guztiengan eragina izan dezaketenak, Elkargoari jakinaraztea, baldin eta horien garrantziak elkargoaren esku hartzea eskatzen badute.

e) Poner en conocimiento del Colegio todos los hechos que puedan afectar a la profesión, tanto particular como colectivamente considerados, y cuya importancia pueda determinar la intervención colegial.

f) Elkargoko fitxari buruzko datuetan izandako aldaketak garaiz jakinaraztea, hala nola helbidea, lanbidean diharduen egoitza, telefonoa eta abar; eta, oro har, bere lanbide-egoeran eragina dutenak.

f) Comunicar puntualmente al Colegio los cambios de datos relativos a la ficha colegial, tales como domicilio, lugar de ejercicio de la profesión, teléfono, etc..., y en general los que tengan relevancia sobre su situación profesional.

g) Elkargoari txostenak eta estatistika mailako azterlanak egiteko eskatutako datuak ematea.

g) Facilitar al Colegio los datos que sean solicitados para la elaboración de informes o estudios de tipo estadístico.

h) Elkargoaren kudeaketa-organoek agindutako eginkizunak betetzea eta onartzea.

h) Aceptar el desempeño de los cometidos que les sean encomendados por los órganos de gestión del Colegio.

i) Elkargokideak berak izango du, zuzenean, berak izenpetutako lan profesionalen erantzukizuna. Beraz, kontsumitzaileen eta erabiltzaileen interesak babeste aldera, ikus-onespena jaso behar duten lanen edo egiaztapen tekniko dokumentala behar duten lanen ondorioz sortutako kalteak estaliko dituen erantzukizun zibileko aseguruaren poliza izan behar du nahitaez elkargokideak. Elkargoak finkatutako zenbatekoaren bestekoa izan behar du gutxienez aseguru horrek. Babestutako arriskuaren eta horren neurriaren proportzio berekoa izango da zenbatekoa.

i) El colegiado responde directamente por los trabajos profesionales que suscribe, estando obligado a mantener una póliza de seguro de responsabilidad civil que cubra los daños derivados de los trabajos que se someten a visado o verificación técnica documental, al menos en la cuantía que tenga fijada el Colegio, que deberá ser proporcionada a la naturaleza y alcance del riesgo cubierto, en garantía de los intereses de los consumidores y usuarios.

j) Lanbidearen jardunean izenpetutako agiri tekniko eta fakultatibo, txosten eta bestelako guztiak Elkargoari ematea, ikus-onets ditzan, edozein delarik ere haien bezero edo hartzailea; eta, betiere, indarreko legeetan aurreikusitako baldintzetan. Gauza bera egin beharko dute bezeroek (Herri Administrazioak barne, horrela jarduten duten kasuetan) berariaz horrela eskatzen badute.

j) Someter a visado del Colegio toda la documentación técnica o facultativa, proyectos, informes o cualesquiera otros trabajos que suscriba en el ejercicio de su profesión, cualquiera que sea el cliente o destinatario de aquellos, en los casos y términos previstos en la legislación vigente o cuando lo soliciten expresamente los clientes, incluidas las Administraciones Públicas cuando actúen como tales.

k) Elkargokideek lanean jardutearen ondorioz izan ditzaketen erantzukizun zibileko arriskuak dagokion aseguruaren bitartez estaltzea.

k) Cubrir, mediante el correspondiente seguro, los riesgos de Responsabilidad Civil en que pudieran incurrir a consecuencia de su ejercicio profesional.

BIGARREN TITULUA
TÍTULO SEGUNDO
ELKARGOAREN ANTOLAMENDUA, GOBERNUA ETA ADMINISTRAZIOA
ORGANIZACIÓN, GOBIERNO Y ADMINISTRACIÓN DEL COLEGIO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ELKARGOAREN ORGANOAK
ÓRGANOS DEL COLEGIO

20. Artikulua.– Gobernu-organoak.

Artículo 20.– Órganos de Gobierno.

Elkargoak honako organo hauek izango ditu:

El Colegio tendrá los siguientes órganos:

a) Gobernu Batzordea izeneko gobernu-organo bat.

a) Uno de Gobierno, denominado Junta de Gobierno.

b) Batzar Orokorra, edo osoko bilkurako organoa.

b) La Junta General, como órgano plenario.

c) Dekano-presidentea. Aurreko organoen ordezkaritza gorena izango du.

c) El Decano-Presidente, que ostentará la máxima representación de los órganos anteriores.

d) Lan Batzordeak, Idazkaritza Teknikoa eta estatutu hauen arabera dauden edo sor daitezen beste organoak, kide bakarrekoak zein anitzekoak izan.

d) Las Comisiones de Trabajo, Secretaría Técnica y otros órganos, unipersonales o colegiados que, con arreglo a los presentes Estatutos, existan o puedan crearse.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
GOBERNU BATZORDEA
DE LA JUNTA DE GOBIERNO

21. Artikulua.– Eraketa.

Artículo 21.– Constitución.

Honako hauek arituko dira Elkargoaren Gobernu Batzordean: dekano-presidente bat, dekanorde bat, idazkari bat, idazkariorde bat, diruzain bat, kontu-hartzaile bat eta bost batzordekide.

La Junta de Gobierno del Colegio estará constituida por un Decano-Presidente, un Vicedecano, un Secretario, un Vicesecretario, un Tesorero, un Interventor y cinco Vocales.

22. Artikulua.– Eskumenak.

Artículo 22.– Atribuciones.

Gobernu Batzordeari elkargoaren zuzendaritza eta administrazioa dagozkio, elkargoaren funtzioak eta Batzar Orokorrari berariaz ez dagozkion guztiak betetzeko.

Corresponde a la Junta de Gobierno la dirección y administración del Colegio para el cumplimiento de sus funciones y todo aquello que de manera expresa no corresponda a la Junta General.

Honako hauek dira Gobernu Batzordearen berariazko eskumenak:

De modo especial, son atribuciones de la Junta de Gobierno:

a) Elkargoaren kudeaketa arrunta zuzentzea, zentzurik zabalenean, Batzar Orokorraren jarraibide orokorrekin bat etorriz.

a) Dirigir, en el más amplio sentido, la gestión ordinaria del Colegio, de acuerdo con las directrices generales de la Junta General.

b) Elkargoak herri administrazioekin, epaitegiekin eta beste erakunde publiko zein pribatuekin dituen harremanetan dekanoari dagokion ordezkaritza-eskubideaz baliatzeko, kasu bakoitzean jarraitu beharreko arauak finkatzea, baldin eta Elkargoaren eskumeneko legezko eskubide eta egintzak badira.

b) Fijar las normas a seguir, en cada caso concreto, en el ejercicio del derecho de representación, que corresponde al Decano en las relaciones del Colegio con las Administraciones Públicas, Tribunales y demás entidades, públicas o privadas, cuando se trate del ejercicio de los derechos y acciones legales que competan al Colegio.

c) Elkargoaren eginkizunak zuzentzea eta behar den moduan betetzen direla zaintzea.

c) La dirección y vigilancia del cumplimiento de los cometidos del Colegio.

d) Estatu, autonomia erkidego, lurralde historiko edo udalerriaren menpeko zentro ofizialei aurkibide bat igortzea, hain zuzen ere 2. artikuluaren 2.1. atalean aipatzen diren profesionalei beren lanbidean legez dagozkien ahalmen eta eskumenak zeintzuk diren gogorarazteko.

d) La remisión a los Centros Oficiales, dependientes del Estado, Comunidad Autónoma, Territorio Histórico o Municipios, de un índice recordatorio de las facultades y atribuciones que legalmente correspondan en su profesión a los profesionales a los que se hace referencia en el Apartado 2.1 del artículo 2.

e) Lan-Batzordeak osatu, osaera zehaztu eta bertako kideak izendatzea. Elkargoak beharrezko iritzitako eginkizunak izango dituzte batzordeek.

e) La creación, composición y designación de las Comisiones de Trabajo encargadas de cuantas funciones estime necesarias.

f) Diru-sarrera eta gastuen urteko aurrekontua, kontuen egoera, balantzea eta itxitako ekitaldiaren txostena osatu eta idaztea.

f) La formación y redacción del presupuesto anual de ingresos y gastos, así como el estado de cuentas, balance y memoria del ejercicio cerrado.

g) Elkargokide berriak onartzea.

g) La admisión de nuevos colegiados.

h) Batzar Nagusiaren ohiko eta aparteko bileren eta bilkura berezien gai zerrenda antolatu eta gauzatzea eta erabakiak betearaztea.

h) La preparación y confección del orden del día de las sesiones, ordinarias o extraordinarias, de la Junta General, así como la ejecución de sus acuerdos.

i) Estatutu hauetan zigor eta diziplina arloan ezartzen diren eskumenak erabiltzea.

i) Ejercer las competencias que en materia disciplinaria-sancionadora se establecen en estos Estatutos.

j) Elkargokideen arteko gatazketan epaile lanak egitea.

j) Arbitrar en los casos de conflicto entre colegiados.

k) Estatutu hauetako artikuluetan finkatzen diren gainerako eskumen eta eginkizunak eta, horietaz gain, atzeratu ezin diren aurreikusi gabekoak. Azken kasu honetan, nolanahi ere, jakinarazi egin beharko da ondorengo lehenengo Batzar Orokorrean.

k) Todas las demás atribuciones y cometidos que se establecen en otros artículos de los presentes Estatutos, así como los no previstos y que no admitan demora, sin perjuicio en este último caso, de dar cuenta de su gestión en la primera Junta General que se celebre.

23. Artikulua.– Hautaketa.

Artículo 23.– Elección.

Gobernu Batzordea elkargokideen botoen bidez aukeratuko da. Nolanahi ere, estatutu hauetako Laugarren Tituluan ezarritako arauei jarraituz aukeratu eta ordezkatuko dira Gobernu Batzordekideak.

La Junta de Gobierno será elegida por votación de los colegiados, rigiéndose para todo lo relativo a su elección y sustitución por el Título Cuarto de los presentes Estatutos.

24. Artikulua.– Batzordekideak aldatzea.

Artículo 24.– Renovación.

Bi urterik behin Gobernu Batzordeko kideen erdia berrituko da, txandaka. Horretarako bi talde egongo dira: lehenengoan, dekanoa, idazkaria, diruzaina eta mahaikide bakoitiak egongo dira eta, bigarrenean, dekanordea, idazkariordea, kontu-hartzailea eta mahaikide bikoitiak.

La renovación de la mitad de los miembros de la Junta de Gobierno se realizará cada dos años, en forma alternativa, para lo cual se entenderá integrada por dos grupos: el primero compuesto por el Decano, el Secretario, el Tesorero y los vocales impares; y el segundo grupo, por el Vicedecano, el Vicesecretario, el Interventor y los vocales pares.

Dagokion taldeari gehituko zaizkio, hala gertatuz gero, beste taldean hutsik dauden eta behin-behingoz bete diren postuak. Behin-behingoz betetakoak bi urteko eperako aukeratuko dira.

Al grupo que corresponda, se añadirán, en su caso, los puestos vacantes o provisionalmente cubiertos que correspondan al otro grupo. Estos últimos serán elegidos para un período de dos años.

Gobernu Batzordeko kideak, gehienez ere hiru (3) legegintzalditan egon daitezke agintean eta horietatik bitan (2) baino ez kargu berean.

Cada miembro de la Junta de Gobierno podrá ostentar como máximo tres (3) legislaturas, de las cuales dos (2) podrán ser para el mismo cargo.

25. Artikulua.– Kargu hutsak.

Artículo 25.– Vacantes.

Kargu hutsa iraunkorra izanez gero, honela beteko dira karguak: dekanoaren kargu hutsa dekanordeak beteko du; dekanordearena, mahaikide zaharrenak; idazkariarena, idazkariordeak; eta idazkariordearena, mahaikide gazteenak.

En el caso de vacante permanente, los cargos se cubrirán de la siguiente forma: el de Decano, por el Vicedecano; el de Vicedecano por el Vocal de más edad, el de Secretario por el Vicesecretario y el del Vicesecretario, por el Vocal más joven.

Aurreko paragrafoaren ordezkapenak behin-behingoak izango dira hurrengo hauteskundeak egin arte. Hauteskundeak egin ostean behin-behingo kargu horiek hasieran aukeratuak izan ziren postuetara itzuliko dira, berez eta besterik gabe.

Las sustituciones del anterior párrafo tendrán carácter de interinidad hasta la celebración de las siguientes elecciones, en cuyo momento el cargo o cargos interinos afectados retornarán, automáticamente, a desempeñar el puesto para los que fueron inicialmente elegidos.

Kargu hutsa gainerako karguren batean gertatzen bada, Gobernu Batzordeak izendatuko ditu, hala iritziz gero, behin-behingoz postu horietan arituko direnak. Kasu horretan, haien ondoren hauteskundeetan boto gehien lortu zituzten hurrengoak aukeratuko ditu edo, bestela, batzordeak nahi duen elkargokidea, baldin eta izendatze egunean 59. artikuluan zehaztutako eskakizunak betetzen baditu. Ordezkoen agintaldia hurrengo hauteskundeetan amaituko da.

Cuando la vacante afectase a alguno de los restantes cargos, la Junta de Gobierno designará, si lo estima oportuno, igualmente de forma interina, a los candidatos que en las elecciones correspondientes les siguieron en número de votos, y en su defecto, al colegiado que considere y cumpla con los requisitos del artículo 59 el día de su designación. El mandato de los suplentes finalizará en las siguientes elecciones.

Batzordeko kide bat hauteskundeetan aurkezten bada kargu berean edo beste batean aritzeko, karguari uko egin beharko dio hauteskundeetarako deialdia egin baino lehen.

Si un miembro de la Junta se presenta a la reelección del cargo u a otro distinto, renunciará a su cargo antes de la fecha en que sean convocadas las elecciones.

Gobernu Batzordeak jakiten duenean zenbat kargu huts eta uko izan diren, erabaki egingo du batzordekideek behin-behinean jardungo duten hautetsiek beren postua hartu arte, edo 26. artikulua aplikatuko duen.

Una vez conocidas por la Junta de Gobierno el número de vacantes y renuncias habidas, ésta proveerá si sus miembros actúan con carácter interino hasta la toma de posesión de cargos de los candidatos electos o si se aplica el artículo 26.

26. Artikulua.– Kargu-uzteak gertatuz gero.

Artículo 26.– Supuesto de dimisión.

Gobernu Batzordeko kide guztiek edo kideen erdiak baino gehiagok kargua uzten badute, arrazoiak edozein direla ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Perituen eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluari eta Perituen eta Ingeniari Teknikoen Estatuko Kontseiluari emango zaie horren berri, eta elkargokide zaharrenek osatuko dute, behin-behingoz, Gobernu Batzordea.

En el caso de dimisión en pleno de la Junta de Gobierno o de que se produjeran vacantes de más de la mitad de sus miembros, por las circunstancias que fueran, se comunicará el hecho al Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco y al Consejo de Colegios Oficiales de Peritos e Ingenieros Técnicos de ámbito Estatal, y se completará provisionalmente la Junta de Gobierno con los colegiados más antiguos.

Lehen adierazitako moduan osatutako behin-behingo Gobernu Batzordeak, besteak beste, Estatutuek aurreikusten duten eperik laburrenean hauteskundeetarako deialdia egin beharko du eta hauteskundeetan aukeratutako Gobernu Batzordeko kideek postua hartzen dutenean, karguari uko egingo dio.

La Junta de Gobierno provisional así constituida, ejercerá sus funciones entre las que estará la convocatoria de elecciones en el plazo más corto previsto en estos Estatutos, cesando su mandato cuando tomen posesión de sus cargos los candidatos electos de la Junta de Gobierno.

Behin-behingo batzordeen agintaldia ez da bost hilabetetik gorakoa izango.

El mandato de las Juntas provisionales no podrá durar más de cinco meses.

27. Artikulua.– Bilkuretarako deialdia.

Artículo 27.– Convocatoria de sesiones.

Idazkariak egingo du Gobernu Batzordearen bilkuretarako deialdia, dekanoak erabakitzen badu edo batzordeko kideen ehuneko hogeiak, gutxienez, hala eskatzen badu.

La Junta de Gobierno se reunirá en sesión, previa convocatoria formalizada por el Secretario, siempre que lo decida el Decano o lo soliciten al menos el veinte por ciento de sus componentes.

28. Artikulua.– Bilkuren aldizkakotasuna eta bertaratzea.

Artículo 28.– Periodicidad de Sesiones y Asistencias.

Gobernu Batzordearen ohiko bilerak hilabetean behin egingo dira eta horietarako deialdiak gutxienez bost (5) egun natural aurretik egingo dira. Ezohiko bileretarako deialdia gutxienez hogeita lau (24) ordu aurretik egin ahal izango da, eguneko gai-zerrendaren premiak hala eskatuz gero.

Las sesiones ordinarias de la Junta de Gobierno tendrán previsiblemente una periodicidad mensual y su convocatoria deberá realizarse con una antelación mínima de cinco (5) días naturales a su celebración. Las sesiones extraordinarias podrán ser convocadas con un mínimo de veinticuatro (24) horas, si la urgencia de su orden del día así lo requiere.

Gobernu Batzordea balio osoz eratuta geratzeko, kide guztien erdia baino gehiago bertaratu beharko dira lehenengo deialdian. Bigarren deialdia gutxienez lehenengoa baino ordu erdi geroago egingo da eta ez da gutxieneko «quorum» edo kopururik eskatuko.

Para que la Junta de Gobierno quede válidamente constituida habrán de asistir, en primera convocatoria, más de la mitad de sus miembros. En segunda convocatoria, que habrá de estar señalada al menos media hora más tarde que la primera, no existirá «quórum» mínimo.

Bilkuretara bertaratzea nahitaezkoa izango da. Gobernu Batzordeko kideren bat hiru bilkuretara jarraian bertaratzen ez bada justifikatutako arrazoirik gabe edo, agintaldian zehar hamar bilkuretara aldizka bertaratzen ez bada, karguari uko egiten diola ulertuko da, atzera egiteko modurik gabe. Beraz, kargu huts hori berehala bete beharko da estatutu hauetan adierazitakoaren arabera.

La asistencia a las sesiones será obligatoria, la inasistencia sin causa justificada a tres sesiones consecutivas o diez alternativas durante el mandato se interpretará como renuncia irrevocable al cargo, procediéndose a la inmediata provisión de la correspondiente vacante según se contempla en los presentes Estatutos.

29. Artikulua.– Erabakiak.

Artículo 29.– Acuerdos.

Gobernu Batzordearen erabakiak bertaratutakoen botoen gehiengo soilaz hartuko dira, eta hor sartuko dira kide batek beste batengan eskuordetutako botoak, horrelakorik balego. Kideek beren izenean aritzeko norbait izendatzen badute idatziz jakinarazi beharko diote Elkargoko dekanoari, eta idazkariak irakurriko ditu izendapen horiek bilkura hasi baino lehen.

Los acuerdos de la Junta de Gobierno se adoptarán por mayoría simple de los votos de los asistentes, incluyendo, si los hubiera, delegaciones de representación de un miembro en otro, que en todo caso han de realizarse por escrito dirigido al Decano del Colegio y serán leídas por el Secretario antes de iniciarse la sesión correspondiente.

Bozketak pertsonalak eta zuzenak izango dira, eta isilpekoak bertaratutakoren batek hala eskatzen badu.

Las votaciones serán personales y directas, y secretas si así lo solicita alguno de los asistentes.

Berdinketa gertatuz gero Dekanoaren kalitatezko botoak erabakiko du.

En caso de empate, decidirá el voto de calidad del Decano.

Gobernu Batzordearen erabakiak akta zenbakitutan jasoko dira, data-hurrenkeran, eta orri guztiak egongo dira zenbakituta. Idazkariak idatzi eta izenpetuko ditu orri guztiak, dekanoaren oniritziaz.

Los acuerdos de la Junta de Gobierno se consignarán en Actas numeradas y ordenadas por orden de fechas, con todas sus hojas igualmente numeradas, redactadas y firmadas por el Secretario con el visto bueno del Decano.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
GOBERNU BATZORDEKO KIDEEN ESKUMENAK
DE LAS ATRIBUCIONES DE LOS MIEMBROS DE LA JUNTA DE GOBIERNO

30. Artikulua.– Dekanoaren eskumenak.

Artículo 30.– Atribuciones del Decano.

a) Elkargoaren ordezkaritza gorena izatea eta, horretaz gain, estatutu hauek, aplikatu beharreko arauek, gobernu-organoek eta osoko bilkurako organoek esleitzen dizkioten funtzioak eta eskumenak izatea.

a) Ostentar la máxima representación del Colegio, llevando a cabo cuantas funciones y atribuciones le asignen bien los presentes Estatutos, la normativa aplicable, o bien los propios órganos de gobierno y plenario del Colegio.

b) Elkargoaren edo elkargokideen defentsa egiteko beharrezkoak diren egintza, errekurtso eta erreklamazioak egitea, kasazio-errekurtsoa barne, bai epaitegi edo justizia auzitegietan bai Epaitegi Nagusian, Konstituzio Epaitegian, Europako Epaitegian eta Lehiaren Defentsarako Epaitegian eta bai agintarien eta edozein erakunderen aurrean ere. Prokuradoreei eskuordetzeak edo eskumenak eman ahal izango dizkie eta letratuak izendatu ahalko ditu.

b) Ejercitar las acciones, recursos y reclamaciones que correspondan, incluido el recurso de casación, en defensa del Colegio o de sus colegiados ante los Juzgados, Tribunales de Justicia, incluso ante el Tribunal Supremo, el Tribunal Constitucional, el Tribunal Europeo y el de Defensa de la Competencia, y ante autoridades, organismos de toda clase, pudiendo otorgar las delegaciones y poderes a favor de Procuradores y designar Letrados.

c) Gobernu Batzordeetan eta Elkargoaren batzar nagusietan lehendakari aritzea.

c) Presidir las reuniones de las Juntas de Gobierno y de las Juntas Generales del Colegio.

d) Gobernu Batzorde eta Batzar Orokorraren bilkuretarako deialdia egin eta horien gai-zerrenda finkatzea; azterketak eta eztabaidak antolatzea, eta berdinketa gertatuz gero bere kalitatezko botoaren bidez ebaztea. Eta, orobat, organo bien bilkurak hastea, indargabetzea edo amaitzea.

d) Ordenar la convocatoria, fijando su orden del día, de las sesiones de la Junta de Gobierno y de la Junta General, ordenando las deliberaciones y debates, resolviendo con su voto de calidad en caso de empate, así como iniciar, suspender o levantar las sesiones de ambos órganos.

e) Elkargoaren araudi eta estatutuetan emandako aginduak bai eta elkargoak eta elkargoa kide den goragoko elkargoen kontseiluek emandako ebazpen eta xedapenak betetzen direla zaintzea.

e) Velar por el cumplimiento de las prescripciones reglamentarias y estatutarias del Colegio, y de los acuerdos y disposiciones tanto del mismo como de los Consejos de Colegios a los que pertenezca.

f) Gobernu Batzordeek eta Batzar Orokorrek beren aktak onartu ostean akta horiei onarpena ematea, bere sinaduraz.

f) Autorizar con su firma las actas correspondientes a las Juntas de Gobierno y Generales, una vez aprobadas.

g) Elkargoak antolatzen dituen biltzar, jardunaldi, ikastaro eta sinposiumen bilkuren buru aritzea eta bilkurak zuzentzea.

g) Presidir y dirigir las sesiones de los Congresos, Jornadas, Cursos y Simposiums que organice el Colegio.

h) Sor daitezkeen Lan Batzordeak koordinatzea.

h) Coordinar las Comisiones de Trabajo que se pudieran crear.

i) Elkargokideen txartelak baimentzea.

i) Autorizar el Carnet de Colegiado.

j) Idazkariak ematen dituen ziurtagiri guztiak ikus-onestea.

j) Visar todas las Certificaciones que se expidan por el Secretario.

k) Ordainketak, ordainketa-baimenak, banku-taloiak eta -txekeak baimentzea. Hala ere, dekanoa ez dagoenean, gaixo dagoenean edo kargua hutsik dagoenean dekanordeak bete ahal izango ditu eginkizun horiek, edo bestela, berariaz egindako eskuordetzek eta ahalordetzek, beharrezko diren mugekin beti ere.

k) Autorizar los libramientos y órdenes de pago, talones y cheques bancarios, sin perjuicio de la atribución del Vicedecano en casos de ausencia, enfermedad o vacante, o de las delegaciones y apoderamientos, expresos y con los límites que se precisen.

l) Ordainagiriak, banku-ordainketak eta -kontuak sinatzea, diruzainarekin eta kontu-hartzailearekin batera eta gutxienez haietako batekin.

l) Firmar mancomunadamente con el Tesorero e Interventor y al menos con uno de ellos, recibos, pagos y cuentas bancarias.

m) Kontabilitate-liburuak eta izaera ofizialeko beste edozein agiri edo liburu legeztatzea, legeek finkatutako legezkotasunaren aurka joan gabe.

m) Legitimar con su firma los libros de contabilidad y cualquier otro documento o libro de carácter oficial, sin perjuicio de la legalización establecida por la Ley.

n) Elkargoak agintari, korporazio edo norbanakoei ofizialki zuzendu beharreko txosten edo jakinarazpenetarako baimena ematea.

n) Autorizar los informes y comunicaciones que oficialmente dirija el Colegio a las Autoridades, Corporaciones o particulares.

ñ) Bankuko kontu korronteak ireki eta ixteko beharrezko agiriak sinatzea.

ñ) Firmar los documentos necesarios para la apertura y cancelación de cuentas corrientes bancarias.

o) Gobernu Batzordeko gainerako kideei karguaren jabegoa ematea.

o) Dar posesión de sus cargos a los restantes miembros de la Junta de Gobierno.

31. Artikulua.– Dekanordearen eskumenak.

Artículo 31.– Atribuciones del Vicedecano.

Dekanordeak dekanoak eskuordetzen dizkion egiteko guztiak beteko ditu eta dekanoa ez dagoenean, gaixorik dagoenean edo kargua hutsik dagoenean lehendakariaren egitekoak beteko ditu.

El Vicedecano ejercerá todas aquellas funciones que le confiera o delegue el Decano, asumiendo las de éste en caso de ausencia, enfermedad o vacante.

32. Artikulua.– Idazkariaren eskumenak.

Artículo 32.– Atribuciones del Secretario.

Elkargoaren idazkariari honako eginkizun hauek dagozkio:

Corresponde al Secretario del Colegio:

a) Elkargoko Gobernu Batzordearen eta Batzar Orokorren bilkuretako aktak egin, eman eta sinatzea. Eta, orobat, akten berri ematea, onartuak izateko.

a) Levantar, extender y firmar las actas de las sesiones tanto de la Junta de Gobierno como de la Junta General del Colegio, dando cuenta de las mismas para su aprobación.

b) Elkargoaren organoetako bilkuretan aztertu beharreko edo dekanoak haren esku utzitako gaiei buruzko informazioa ematea eta gaiei buruzko dokumentazioa prestatzea.

b) Informar en las sesiones de los órganos del Colegio, de cuantos asuntos deban tratarse o le encomiende el Decano, preparando su documentación.

c) Gobernu Batzordeko kide guztien kargu-jabetzearen eta karguaren beraren fedea ematea.

c) Dar fe de la posesión y cargo de todos los miembros de la Junta de Gobierno.

d) Ziurtagiriak ematea.

d) Expedir certificaciones.

e) Urteko memoria idaztea.

e) Redactar la Memoria Anual.

f) Aginduak, izapide hutsezko ohiko posta eta gainerako administrazio-agiriak sinatzea berak bakarrik edo, beharrezko izanez gero, dekanoarekin batera.

f) Firmar por sí o con el Decano, en caso necesario, las órdenes, correspondencia ordinaria de mero trámite y demás documentos administrativos.

g) Elkargoaren agirien artxiboa eraman eta zaintzea.

g) Llevar y custodiar el archivo documental del Colegio.

h) Gobernu Batzordearen eta Ohiko eta Ezohiko Batzar Orokorren bilkuretako akten erregistro eta artxiboa eraman eta zaintzea.

h) Llevar y cuidar del registro y archivo de las Actas de las reuniones de las Juntas de Gobierno y de las Juntas Generales Ordinarias y Extraordinarias.

i) Elkargokideen erregistroaren kontrola egitea, bere kabuz edo berak eskuordetutako bulego-langileen laguntzaz.

i) Llevar por sí, o auxiliado por el personal de oficina en que pueda delegar, el control del registro de colegiados.

j) Elkargokideen zigorren erregistroa eramatea.

j) Llevar el Registro de Sanciones de los colegiados.

k) Elkargoko administrarien eta menpekoen buru aritzea, eta langile horiek dituzten bariazko eginkizunak eta Gobernu Batzordearen erabakiak betearaztea.

k) Ejercer la jefatura del personal administrativo y subalterno que tuviera el Colegio, a quienes hará cumplir con sus obligaciones específicas y con los acuerdos de la Junta de Gobierno.

l) Elkargoaren administrazio-jardun egokia lortzeko edonolako ekimen eta jarduerak proposatzea eta kudeatzea.

l) Proponer y gestionar cuantas iniciativas y actividades sean conducentes a la buena marcha administrativa del Colegio.

33. Artikulua.– Idazkariordearen eskumenak.

Artículo 33.– Atribuciones del Vicesecretario.

Idazkariordeak idazkariak ematen dizkion egiteko guztiak beteko ditu, eta, idazkaria ez dagoenean, gaixorik dagoenean edo kargua hutsik dagoenean haren egitekoak beteko ditu.

El Vicesecretario ejercerá todas aquellas funciones que le confiera el Secretario, asumiendo las de éste en caso de ausencia, enfermedad o vacante.

34. Artikulua.– Diruzainaren eginkizunak.

Artículo 34.– Funciones del Tesorero.

Elkargoko diruzainak honako eginkizun hauek izango ditu:

Serán atribuciones del Tesorero del Colegio:

a) Elkargoaren funtsak bildu, babestu eta kudeatzea. Funtsen arduraduna izango da, Gobernu Batzordearen iritziz justifikatuta eta ezinbestekoa denean salbu; kasu horietan Batzordeak berak finkatuko ditu funtsak bermatu eta segurtatzeko neurriak.

a) Recaudar, custodiar y gestionar los fondos pertenecientes al Colegio, siendo responsable de ellos, excepto en los casos de fuerza mayor debidamente justificados a juicio de la Junta de Gobierno, la que proveerá los medios de garantía y seguridad necesarios.

b) Beharrezkoak diren ordainketa-aginduak ematea, dekanoaren oniritziarekin edo Gobernu Batzordeak izendatutako pertsonarekin batera, eta diruzaintzaren edo Elkargoaren banku-kontuen gaineko ordainketa-aginduak izenpetzea.

b) Expedir con el visto bueno del Decano o mancomunadamente con la persona que designe la Junta de Gobierno, los libramientos de pagos que hayan de verificarse y suscribir los mandamientos de pago sobre la Tesorería y cuentas bancarias del Colegio.

c) Ordainagiriak izenpetzea, kobrantzak jasotzea eta, dekanoaren edo Gobernu Batzordeak izendatutako pertsonaren baimena jaso ostean, ordainketak egitea.

c) Firmar los recibos, recibir cobros y realizar pagos, siendo estos últimos autorizados por el Decano o persona que designe la Junta de Gobierno.

d) Ordainagiriak, ordainketak eta banku-kontuak sinatzea, dekanoarekin eta kontu-hartzailearekin batera eta gutxienez bi horietakoren batekin.

d) Firmar mancomunadamente con el Decano e Interventor y al menos con uno de ellos, recibos, pagos y cuentas bancarias.

e) Elkargoaren ohiko arretarako beharrezko funtsa prest edukitzea.

e) Disponer del fondo indispensable para las atenciones ordinarias del Colegio.

f) Gobernu Batzordeari elkargokideek ordaindu ez dituzten kuota edo kargen berri ematea, ordain ditzatela eskatzeko edo, hala badagokio, elkargoan baja emateko.

f) Dar cuenta a la Junta de Gobierno de la falta de pago de cuotas o cargas por parte de los colegiados, para que se provea sobre su requerimiento o la pertinencia de su baja, si procediera.

35. Artikulua.– Kontu-hartzailearen eskumenak.

Artículo 35.– Atribuciones del Interventor.

Hauek dira kontu-hartzailearen eginkizunak:

Corresponde al Interventor:

a) Elkargoaren legezko kontabilitate-liburuak edo -zerrendak eramatea, bere kasa edo elkargoaren kanpoko aholkularitza baten bidez, Gobernu Batzordeak hala onartzen badu.

a) Llevar los libros o listados de la contabilidad legal del Colegio, bien por sí o bien a través de asesoría externa al Colegio, que deberá ser aprobada por la Junta de Gobierno.

b) Urteko balantzearekin batera dagozkien diru-sarrera eta gastuen kontuak izenpetzea eta Gobernu Batzorderi aurkeztea, Ohiko Batzar Orokorrak onar ditzan.

b) Firmar y formular a la Junta de Gobierno las correspondientes cuentas de Ingresos y Gastos con el balance anual correspondiente, para someterlas a la aprobación de la Junta General Ordinaria.

c) Ordainagiriak, ordainketak eta banku-kontuak sinatzea, dekanoarekin eta diruzainarekin batera eta gutxienez bi horietakoren batekin.

c) Firmar mancomunadamente con el Decano y Tesorero y al menos con uno de ellos, recibos, pagos y cuentas bancarias.

d) Elkargoaren aurrekontuak idaztea Ohiko Batzar Orokorrean aurkezteko eta batzarraren onarpena jasotzeko.

d) Redactar los Presupuestos del Colegio para su presentación y sometimiento a la Junta General Ordinaria.

e) Elkargokide guztiei urteko txostenaren bidez elkargoaren egoera ekonomikoaren balantzearen berri ematea.

e) Hacer llegar a través de la Memoria Anual a todos los colegiados, el Balance de la situación económica del Colegio.

36.– Artikulua.– Batzordekideen eskumenak.

Artículo 36.– Atribuciones de los Vocales.

Hauek dira Gobernu Batzordeko kideen eginkizunak:

Corresponde a los vocales de la Junta de Gobierno:

a) Gobernu Batzordeko gainerako karguen titularrei laguntza ematea eta beroiek ordezkatzea, eskuordetze bidez, titularrak ez daudenean, gaixorik daudenean edo kargu horiek behin-behingoz bete gabe daudenean. Egoera horietan, titularren eskumen berberak izango dituzte.

a) Auxiliar a los titulares de los restantes cargos de la Junta de Gobierno y sustituirlos, por delegación, en sus ausencias, enfermedades o en cualquier otra circunstancia que cause vacante temporal, gozando de idénticas facultades circunstancialmente.

b) Gobernu Batzordeko karguek aztertu edo ebatzi behar dituzten gaiei buruzko aholkuak ematea.

b) Asesorar a los cargos de la Junta de Gobierno en los asuntos sometidos a su estudio y decisión.

c) Elkargoaren egoitzara joatea, emandako eginkizunak eta agian sor daitezkeen gertakizunak behar bezala betetzeko.

c) Asistir al domicilio social del Colegio para atender eficazmente a las funciones encomendadas y a cualquier eventualidad que se presente.

d) Dekanoak edo Gobernu Batzordeak ematen dizkien eginkizunak betetzea.

d) Desempeñar cuantos cometidos les confíe el Decano o la propia Junta de Gobierno.

e) Elkargoaren Gobernu Batzordearen bilkuretan esku hartzea. Bilkuretan hitz egiteko eta botoa emateko eskubidea izango dute.

e) Asistir con voz y voto a las sesiones de la Junta de Gobierno del Colegio.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
BESTE ORGANO ETA KARGUAK
DE OTROS ÓRGANOS Y CARGOS

37. Artikulua.– Gobernu Batzordeko Batzorde Iraunkorra.

Artículo 37.– De la Comisión Permanente de la Junta de Gobierno.

Gobernu Batzordeak batzorde iraunkor eskuordetu bat izango du, presako gaien eta garrantzizkoen ardura hartzeko.

Existirá una Comisión Permanente delegada de la Junta de Gobierno, para que atienda los asuntos urgentes o relevantes.

Batzorde Iraunkorra Gobernu Batzordeko lau kidek osatuko dute, eta horien artean dekano edo dekanordeak eta idazkari edo idazkariordeak egon beharko dute derrigorrez, eta guztiek egon beharko dute bilera osatu eta egiteko.

Estará compuesta por cuatro miembros de la Junta de Gobierno, figurando obligatoriamente entre éstos el Decano o el Vicedecano y el Secretario o el Vicesecretario, debiendo asistir todos ellos para poderse constituir y celebrar reunión.

Erabakiak gehiengo soilez hatuko dira.

Los acuerdos se adoptarán por mayoría simple.

Batzorde Iraunkorrak bere jardueraren berri emango dio Gobernu Batzordeari, azken horren hurrengo bilkuran.

La Comisión Permanente dará cuenta de su actuación a la Junta de Gobierno, en la siguiente reunión de esta última.

38. Artikulua.– Lan batzordeak eta ordezkaritzak.

Artículo 38.– De las Comisiones de Trabajo y Delegaciones.

Gobernu Batzordeak, beharrezko baderitzo edo horren ardura jasotzen badu, lan batzordeak sortu ahal izango ditu jarduera, azterlan, proposamen eta gainerako kudeaketa lagungarriak egiteko.

Podrán crearse, por decisión de la Junta de Gobierno, Comisiones de Trabajo para cuantas actividades, estudios, formulación de propuestas y demás gestiones auxiliares fueran precisas y encomendadas en cada caso.

Elkargoaren Gobernu Batzordeak 11. artikuluaren arabera izendatutako bozeramale batek eta batzordeak berak izendatutako pertsonek osatuko dituzte lan-batzordeak.

Dichas Comisiones de Trabajo estarán formadas por un portavoz elegido por la Junta de Gobierno del Colegio, según el artículo 11 y por las personas que ésta designe.

Bozeramaleak egingo du dagokion lan-batzorderako deialdia eta bera arituko da batzordeko buru, bere kabuz edo bi kidek edo gehiagok hala eskatzen badute, eta bere jarduera, emaitza eta ondorioen berri emango dio dekanoari. Elkargoko Gobernu Batzordeak, hala irizten badio, lan batzordeko kide guztiei deitu ahal izango die.

Las Comisiones de Trabajo serán presididas y convocadas por su portavoz, a petición propia o por solicitud de dos o más miembros de la misma, debiendo de dar cuenta de sus actividades, resultados y conclusiones al Decano, pudiendo ser convocados todos sus integrantes a la Junta de Gobierno del Colegio.

39. Artikulua.– Idazkaritza tekniko administratiboa.

Artículo 39.– De la Secretaría Técnica Administrativa.

Elkargoak idazkaritza tekniko bat izango du, Gobernu Batzordeak izendatutako pertsona batek edo zenbaitek osatutakoa.

El Colegio podrá contar con una Secretaría Técnica integrada por una o varias personas designadas por la Junta de Gobierno.

Gobernu Batzordeak ebatziko ditu idazkaritza horren osaera, eskumenak eta gainerako ezaugarriak. Batzordearen laguntzarako organoa izango da beti eta, halaber, Elkargoaren eta elkargokideen arteko koordinazio, informazio eta harremanetarako organoa.

Su composición, atribuciones y demás características serán decididas por la Junta de Gobierno, siendo en todo caso un órgano de apoyo a la misma, y de coordinación, información y relación del Colegio con los colegiados que lo integran.

40. Artikulua.– Ordezkaritzak eratzeko modua.

Artículo 40.– Constitución de Delegaciones.

Arabako Peritu eta Ingeniari Tekniko eta Industria-adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialak bidezko iritzitako ordezkaritzak eratu ahal izango ditu, bere esparruko eskualdeen ezaugarriak eta elkargokideen kopurua oinarri hartuta.

El Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama Industrial de Álava podrá constituir las Delegaciones que estimase convenientes, atendiendo a las características y número de colegiados existentes en las comarcas de sus demarcaciones.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
OHIKO BATZAR OROKORRAK ETA EZOHIKO BATZAR OROKORRAK
DE LAS JUNTAS GENERALES ORDINARIAS Y EXTRAORDINARIAS

41. Artikulua.– Batzar Orokorra.

Artículo 41.– La Junta General.

Elkargoaren Batzar Orokorra elkargoaren osoko bilkura da eta organo gorena; eskubide osoz elkargoari atxikitako elkargokide guztiek osatzen dute, lanbidean jardun ala ez.

La Junta General del Colegio, integrada por todos los colegiados de pleno derecho, ejercientes y no ejercientes adscritos al mismo, es el órgano plenario y supremo del Colegio.

42. Artikulua.– Batzar Orokorraren eskumenak.

Artículo 42.– Atribuciones de la Junta General.

Hauek dira Elkargoaren Batzar Orokorraren eginkizunak:

La Junta General del Colegio tendrá las siguientes funciones:

a) Ohiko bilkuretan:

a) En sesión ordinaria:

1) Batzar Orokorretako Aktak onartzea, bidezkoa izanez gero.

1) Aprobar, en su caso, las Actas de las Juntas Generales.

2) Aurreko ekitaldiko kontuen egoera, balantze ekonomikoa eta guzti, txostena eta Gobernu Batzordearen kudeaketa jakin, aztertu, eztabaidatu eta onartzea, bidezkoa izanez gero.

2) Conocer, examinar, debatir y aprobar, en su caso, el estado de cuentas del ejercicio anterior, con su balance económico, memoria y gestión de la Junta de Gobierno.

3) Ekitaldiaren aurrekontua onartzea, bidezkoa izenez gero.

3) Aprobar, si procede el Presupuesto del ejercicio.

4) Kontuak Berraztertzeko Batzordea izendatzea.

4) Designar a la Comisión Revisora de Cuentas.

5) Gobernu Batzordeak edo elkargokideek gai-zerrendan sartutako proposamenak onartzea, bidezkoa izanez gero, estatutu hauetako 41. artikuluan ezarritakoaren arabera.

5) Aprobar, en su caso, aquellas propuestas incluidas en el Orden del Día por la Junta de Gobierno o por los colegiados según lo establecido en el artículo 41 de los presentes Estatutos.

b) Ezohiko bilkuretan:

b) En sesión extraordinaria:

1) Elkargoa arautuko duen araudia onartzea, bidezkoa izanez gero, baita etorkizunean araudietan izan daitezkeen aldaketak ere, hala badagokio.

1) La aprobación, en su caso, de los Reglamentos por los que ha de regirse el Colegio, así como su posterior reforma.

2) Gobernu Batzordeko kide eta karguak hautatzea, estatutu hauetan ezarritako hauteskunde-jarraibidearen arabera.

2) La elección de los miembros y cargos de la Junta de Gobierno, con arreglo al procedimiento electoral establecido en los presentes Estatutos.

3) Estatutuak onartu eta aldatzea beraietan finkatutako prozedurari jarraituz.

3) La aprobación y reforma de los Estatutos de acuerdo con el procedimiento establecido en éstos.

4) Aparteko kuotak onartzea.

4) La aprobación de las cuotas extraordinarias.

5) Aparteko gastuak onartzea; hau da, aurrekontu orokorretan sartu gabekoak eta Gobernu Batzordeak, izaeragatik, beharrezkotzat jotako gastuak.

5) La aprobación de gastos extraordinarios, no incluidos en el presupuesto general, que por su naturaleza así lo estimase proponer la Junta de Gobierno.

6) Komenigarritzat jotako elkargo-zerbitzuak ezartzea.

6) La implantación de los servicios colegiales que se estimen convenientes.

7) Lanbidean aritzeko arau orokorrak finkatzea, betiere legeetan aurreikusitakoarekin bat etorriz eta, beste Lanbide-Kontseiluren bateko kide bada, Kontseilu horietako arauei jarraituz, halakorik izanez gero.

7) El acuerdo de normas generales relativas al ejercicio de la profesión, en consonancia con las previstas en la legislación y, de haberlas, en la normativa de los Consejos Profesionales a los que pertenezca el Colegio.

8) Gobernu Batzordeak ordezkaritzak eratzeko egindako proposamenak onartzea.

8) Aprobar la constitución de Delegaciones que la Junta de Gobierno proponga.

9) Aurrekontu orokorretan sartuta ez dauden eta Gobernu Batzordeak, garrantziagatik edo izaeragatik, beharrezkotzat iritzitako aparteko gastuak onartzea, bidezkoa izanez gero.

9) Aprobar, si procede, cualquier tipo de gasto extraordinario no incluido en el presupuesto si, bien por su entidad o naturaleza, así lo estimase la Junta de Gobierno.

10) Elkargoaren desegitearen eta likidazioaren berri jakitea eta, hala badagokio, horiek onartzea, estatutu hauen Zazpigarren Tituluak ezarritakoaren arabera, betiere legeek horretarako bide ematen badute.

10) Conocer y aprobar la disolución y liquidación del Colegio según lo establecido en el Título Séptimo de los presentes Estatutos, sin perjuicio del necesario refrendo legislativo.

11) Estatutu hauek, legeek edo araudiek aginduta bere eskumenekoak diren errekurtsoen berri jakitea eta horiek ebaztea.

11) Conocer y resolver de los recursos que en virtud de estos Estatutos, las leyes o reglamentos, sean de su competencia.

12) Legeetan, estatutu hauetan edo beste elkargo-araudietan jasota dauden edo ezar daitezen gainerako eskumenak.

12) Las demás facultades que tanto en la legislación como en estos Estatutos u otra normativa colegial vengan recogidas o pudieran establecerse.

43. Artikulua.– Batzar Orokorretarako deialdia.

Artículo 43.– Convocatoria de las Juntas Generales.

Gobernu Batzordeko idazkariak bideratuko ditu Ohiko Batzar Orokorretarako deialdiak, dekanoaren oniritziarekin. Horretarako, idazki bat bidaliko die elkargokide guztiei, gutxienez hamabost (15) egun natural lehenago.

Las convocatorias a Junta General Ordinaria las cursará el Secretario de la Junta de Gobierno con el visto bueno del Decano, a través de escrito dirigido a todos los colegiados, con una antelación mínima de quince (15) días naturales.

Urteko azken hiruhilekoan Ohiko Batzar Orokor bat egingo da hurrengo ekitaldiko aurrekontua onartzeko, eta urteko lehenengo sei hilabetekoan beste bat, 40. artikuluaren arabera.

Durante el último trimestre del año se celebrará una Junta General Ordinaria para la aprobación del presupuesto del siguiente ejercicio y otra en el primer semestre del año de acuerdo con el artículo 40.

Ezohiko Batzar Orokorretarako deialdiak Gobernu Batzordeak eskatzen duenean edo elkargokideen % 20k idatziz eskatzen dutenean egingo dira. Deialdian zehaztu beharko dira batzarraren zergatiak eta aztertu beharreko gaiak, eta ezin izango da aztertu deialdiaren gai-zerrendan adierazi ez den gairik.

Las Juntas Generales Extraordinarias se convocarán a iniciativa de la Junta de Gobierno o a solicitud escrita del veinte por ciento (20%) de los colegiados con expresión de las causas que la justifican y de los asuntos concretos que hayan de tratarse en ellas, sin que puedan referirse a otros distintos de los indicados en el Orden del Día de la convocatoria.

Ezohiko Batzar Orokorretarako deialdiak ere hamabost (15) egun natural aurretik egingo dira eta, presa eta premia handiko gaiak aztertu behar badira, gutxienez bost (5) egun natural aurretik.

Las Juntas Generales Extraordinarias también se convocarán con quince (15) días naturales de antelación y si el caso fuera de extrema urgencia con la anticipación mínima de cinco (5) días naturales.

44. Artikulua.– Batzar Orokorrerako proposamenak.

Artículo 44.– Propuestas para la Junta General.

Ohiko Batzar Orokorra egin baino zortzi (8) egun natural lehenagora arte elkargokideek Batzar Orokorrean eztabaidatu eta ebatzi beharreko gaiak aurkeztu ahal izango dituzte. Horretarako, elkargokideen ehuneko hiruren (% 3) sinadura beharko dute eta gai zehatzak Batzar Orokorrari zuzenduko dizkiote idatziz. Eskakizun guztiak betetzen dituzten proposamen guztiak gai-zerrendan sartu beharko dira, "Eskaerak eta Galderak" atalaren aurrean. Batzar Orokorra eratu ostean batzarrak berak ebatziko du, bertaratutakoen gehiengo soilez, puntu horiei buruzko eztabaida zabaltzea bidezkoa den ala ez.

Hasta ocho (8) días naturales antes de la celebración de la Junta General Ordinaria, los colegiados podrán presentar por escrito dirigido a la Junta de Gobierno y con el respaldo mínimo de un tres por ciento (3%) de firmas de colegiados, las propuestas de asuntos concretos a someter a la deliberación y acuerdo en la Junta General, y que habrán de ser incluidas, si cumplen los indicados requisitos, en el Orden del Día de la sesión en el apartado anterior al de «Ruegos y Preguntas». Será preceptivo que la Junta General, una vez constituida, acuerde por mayoría simple de los asistentes si procede o no abrir la discusión sobre tales puntos.

45. Artikulua.– Batzar Orokorretara bertaratzea.

Artículo 45.– Asistencia a las Juntas Generales.

Elkargoko kide diren aldetik eskubide guztiak dituzten elkargokideak bertaratu ahal izango dira Ohiko Batzar Orokorretara eta Ezohiko Batzar Orokorretara, hitz egiteko eta botoa emateko eskubidearekin.

Todos los colegiados que estén en pleno disfrute de los derechos que como tales les corresponden, podrán asistir con voz y voto a las Juntas Generales Ordinarias y Extraordinarias que se celebren.

46. Artikulua.– Batzar Orokorrak eratzea.

Artículo 46.– Constitución de las Juntas Generales.

Batzar Orokorra balio osoz eratuta geratzeko, kide guztien erdia baino gehiago bertaratu beharko dira lehenengo deialdian. Bigarren deialdia lehenengoa baino ordu erdi geroago egingo da eta ez da gutxieneko «quorum» edo kopururik eskatuko.

Para que la Junta General quede válidamente constituida habrán de asistir, en primera convocatoria, más de la mitad de los colegiados. En segunda convocatoria, que habrá de estar señalada al menos media hora más tarde que la primera, no existirá «quórum» mínimo.

Batzar Orokorraren erabakiak, oro har, bertaratutakoen gehiengo soilez hartuko dira, botoa norberak eman beharko du eta ezin izango da inoren izenean botorik eman Nolanahi ere, estatutu hauetan aurreikusitako gai jakin batzuei buruzko erabakiak arau horretatik kanpo geratzen dira (estatutuak aldatzea, elkargoaren desegitea eta likidazioa eta abar).

Los acuerdos y decisiones de la Junta General, salvo en materias específicas contempladas en los presentes Estatutos (Modificaciones Estatutarias, Disolución, Liquidación del Colegio, etc...) se adoptarán por mayoría simple de los asistentes, siendo los votos personales y sin que quepa el voto por delegación.

Batzar Orokorrak elkargoaren egoitzan egingo dira edo, Gobernu Batzordeak hala iritziz gero, aldez aurretik adostu eta batzordeak berak deialdian zehazten duen tokian.

Las Juntas Generales se celebrarán en la sede del Colegio o, si se estimase conveniente, en otro lugar designado al efecto en la convocatoria previo acuerdo de la Junta de Gobierno.

Batzar Orokorretan elkargoko dekanoa arituko da buru, eta Gobernu Batzordeko idazkaria arduratuko da akta egiteaz. Akta bilkuraren amaieran edo hurrengo bilkuraren hasieran onartuko da.

Presidirá las sesiones de la Junta General el Decano del Colegio, y se encargará de la confección del Acta el Secretario de la Junta de Gobierno, siendo dicha Acta aprobada a su término o al inicio de la sesión inmediatamente posterior.

47. Artikulua.– Kontuak berrikusteko batzordea.

Artículo 47.– Comisión Revisora de Cuentas.

Bi elkargokidek osatuko dute Kontuak Berraztertzeko Batzordea eta horien izendapena Ohiko Batzar Orokorrera bertaratutako elkargokideen gehiengo soilak egingo du.

La Comisión Revisora de Cuentas constará de dos miembros designados por la mayoría simple de los colegiados asistentes a la Junta General Ordinaria.

Ordezko kideak modu berean izendatuko dira.

De igual forma se designarán dos miembros suplentes.

Batzorde horren indarraldia urtebetekoa izango da, baina batzordekideak berriro ere izendatu ahal izango dira, Batzar Orokorrak hala erabakitzen badu.

La vigencia de esta Comisión tendrá una duración de un año, si bien podrán ser reelegidos si así lo acuerda la Junta General.

Elkargoaren kontabilitatearen egoera berraztertu eta ikuskatzea izango ditu eginkizun nagusi; eta, horretarako, idazkariaren, kontu-hartzailearen, elkargoko administrazio eta kontabilitate arloko langileen eta, halakorik balego, kanpoko aholkularitza tekniko eta kontabilitatekoaren laguntza izango du nahitaez.

Su principal función será la de revisar e inspeccionar el estado económico contable del Colegio, contando para ello con la colaboración necesaria del Tesorero, Interventor, personal administrativo-contable del Colegio y de la asesoría técnico-contable externa, de haberla.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
IZAPIDEAK, IKUS-ONESPENA ETA LANBIDE-LANSARIAK
DE LA TRAMITACIÓN, VISADO Y HONORARIOS PROFESIONALES

48. Artikulua.– Gobernu Batzordearen eginkizuna.

Artículo 48.– Función de la Junta de Gobierno.

Gobernu Batzordeak, bere kabuz edo Lanbidean Aske Jarduteko Batzordearen edo Elkargoko Idazkaritza Teknikoaren bidez, legeztatu, erregistratu eta bisatu beharko ditu Industria Perituek, Ingeniari Teknikoek, Graduko Unibertsitate Tituludunek eta horretarako gaitasuna aitortzan zaien bestelako tituludunek bezeroak eskatuta aurkeztu beharreko lanbide izaerako lan eta agiriak, edota, 1000/2010 Errege Dekretuaren zerrendan egoteagatik, derrigorrez ikus-onetsi beharrekoak direnak.

Será función propia de la Junta de Gobierno, por sí o a través de la Comisión de Ejercicio Libre de la Profesión o de la Secretaría Técnica del Colegio, la legalización, registro y visado de los trabajos y documentos de carácter profesional que los Peritos Industriales, Ingenieros Técnicos, Titulados Universitarios de Grado, y otras titulaciones habilitantes, presenten a tal fin, y que hayan sido solicitados por sus clientes, o aquellos que por estar incluidos en la relación del Real Decreto 1000/2010 resulten de visado obligatorio.

Ikus-onespenaren bitartez egiaztatuko da, betiere, lana nork egin duen eta egile horrek zer titulazio, gaitasun edo gaikuntza duen, bai eta lanaren eduki formala eta indarreko legeak hausten ez dituzten beste alderdi guztiak ere.

El visado acreditará en todo caso la autoría del trabajo y la titulación, competencia y habilitación del autor, así como el contenido formal del mismo, además de cuantos aspectos no vulneren la legislación vigente.

a) Ikus-onespenaren helburua da dokumentazioa zuzena dela ziurtatzea.

a) Tiene por objeto comprobar la corrección formal de la documentación.

b) Lanak argi eta garbi adierazi beharko du zer xede duen.

b) El trabajo deberá expresar claramente su objeto.

c) Ikus-onespenak oso argi zehaztu behar du zer alderdi kontrolatuko diren.

c) Deberá detallar claramente que extremos son sometidos a control.

d) Elkargoak zer ardura hartzen duen bere gain adierazi beharko du. Alde horretatik, Elkargoak ikus-onetsitako lan profesional batek sortutako kalteen erantzukizuna bere gain hartuko du elkargoak subsidiarioki, baldin eta lan profesionala ikus-onestean elkargoak nabarmendu beharreko akatsen ondorioz sortu badira kalte horiek eta kalteek zuzeneko lotura baldin badute lan zehatz horretan ikus-onetsitako elementuekin. c) atalarekin bat etorriz.

d) Deberá expresar la responsabilidad que asume el Colegio. A tal efecto el Colegio responderá subsidiariamente de los daños que tengan su origen en defectos que hubieran debido ser puestos de manifiesto por el Colegio al visar el trabajo profesional, y que guarden relación directa con los elementos que se hayan visado en ese trabajo concreto. De acuerdo con el apartado c).

e) Ikus-onespenak ez du jasoko elementu fakultatibo teknikoen kontrola.

e) No comprenderá el control de los elementos técnicos facultativos.

f) Elkargoak egiaztatu egingo du aseguratzeko betebeharra betetzen den, legez ezarrita dagoen, eta ez du gainetik ezarriko elkargokideak hautatu beharreko aseguru-konpainia.

f) El Colegio comprobará si se cumple con el deber de aseguramiento, si está legalmente establecido, y no impondrá la compañía aseguradora, a elegir por el Colegiado.

Ikus-onespen horretan ez dira sartuko ordainsariak eta kontratuko gainerako baldintzak; horiek zehaztea parteen esku utziko da.

El visado no comprenderá los honorarios ni las demás condiciones contractuales, cuya determinación se deja al libre acuerdo de las partes.

49.– Artikulua.– Lanbide-sariak kobratzeko kudeaketa.

Artículo 49.– Gestión de cobro de honorarios profesionales.

Elkargokideak, proiektuarekin batera hitzartutako lansariak dituen enkargu-inprimakia behar bezala beteta aurkezten badu eta elkargoari lansari horiek kobratzeko eskatzen badio, horrela adierazi beharko du berariaz. Elkargoak, kasu horietan, beharrezko eginbide guztiak gauzatuko ditu dagokiona kobratzeko eta elkargokidearen esku jarriko du diru-zenbatekoa.

El colegiado que, disponiendo de impreso de encargo con honorarios concertados y debidamente cumplimentado al presentar el proyecto, encomendase el cobro de dichos honorarios al Colegio, deberá comunicarlo así expresamente. El Colegio, en estos casos, llevará a cabo las diligencias pertinentes para su cobro, poniendo el importe a disposición del colegiado.

HIRUGARREN TITULUA
TÍTULO TERCERO
ELKARGOAREN DIZIPLINA-ARAUBIDEA
RÉGIMEN DISCIPLINARIO DEL COLEGIO

50. Artikulua.– Diziplina-ahalmena nork duen.

Artículo 50.– Correspondencia de la potestad disciplinaria.

Eraginpeko pertsona Elkargoko bertako kide denean, Elkargoari dagokio diziplina-ahalmenaz baliatzea. Eraginpeko pertsona Gobernu Batzordeko kide denean, ahalmen hori Euskal Autonomia Erkidegoko Perituen eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluari dagokio.

Corresponde al Colegio el ejercicio de la potestad disciplinaria cuando la persona afectada ostente la condición de colegiado del propio Colegio. Cuando sea miembro de la Junta de Gobierno corresponde dicha potestad al Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco.

51. Artikulua.– Zigor-prozeduraren faseak.

Artículo 51.– Fases del procedimiento sancionador.

Zigor-prozedurak bi fase izango ditu: instrukzioarena eta erabakiarena, eta organo desberdinei emango zaie horien ardura.

El procedimiento sancionador tendrá dos fases: la instrucción y la de decisión, encomendadas a órganos distintos.

Gobernu Batzordeak ofizioz has dezake prozedura, edo alde interesatu batek eskatuta salaketa-idazki baten bidez, betiere salatutako ekintzetan funtsezko zantzuak edo susmoak badaude.

El procedimiento se incoará bien de oficio por la Junta de Gobierno, bien a instancia de parte interesada mediante escrito de denuncia, siempre que existan indicios o asomos de fundamento en los hechos denunciados.

52. Artikulua.– Instrukzio-fasea.

Artículo 52.– Fase de instrucción.

Elkargoaren Gobernu Batzordeak instruktore bat izendatuko du, prozedura sustatu eta izapidetu dezan. Batzorde horretako kidea izan daiteke edo ez, instruktore hori. Instruktorea Gobernu Batzordeko kidea bada, ondoren zehaztutako eginbide guztiak egin eta erabakia hartu behar duen organoari helarazi ondoren, uko egingo dio, derrigorrez, ebazpen-prozesuan parte hartzeari.

La Junta de Gobierno del Colegio nombrará un instructor perteneciente o no a la citada Junta, que dará impulso y tramitará el procedimiento. Si el instructor es un miembro de la Junta, este, una vez practicadas todas las diligencias que se indican a continuación y elevadas todas las actuaciones al órgano decisor, se abstendrá obligatoriamente de participar en el proceso resolutivo.

Instruktoreak karguen plegua idatziko du, eta horren berri emango zaio interesdunari, hamabost egun balioduneko epean egozten zaizkion karguei buruzko deskargu-idazkia eta frogabideak aurkez ditzan.

El Instructor formulará el pliego de cargos que será trasladado al interesado para que en el plazo de quince días hábiles pueda presentar escrito de descargos y proponer los medios de prueba sobre los hechos en principio imputados.

Egotzitako karguei buruzko frogak aztertu ondoren, interesdunei entzunaldia emango zaie, eta instruktoreak ebazpen-proposamena egingo du. Interesdunari horren berri emango zaio, hamabost egun balioduneko epean azken alegazioen idazkia presta dezan. Epe hori igarotakoan, idazkia aurkeztu ala ez, idazkariak organo erabakitzaileari igorriko dizkio jarduera egiaztatu guztiak.

Una vez practicadas las pruebas sobre los cargos imputados, se dará vista de ello a los interesados, y el Instructor formulará su propuesta de resolución que será trasladada al colegiado interesado a fin de que en el plazo de quince días hábiles verifique escrito de alegaciones finales, pasado el cual, háyase o no presentado dicho escrito, el Secretario elevará todas las actuaciones certificadas al órgano decisor.

53. Artikulua.– Zigor-espedienteari buruzko ebazpena.

Artículo 53.– Resolución del Expediente sancionador.

Zigor-espedientea ebazteko organo eskuduna Elkargoaren Gobernu Batzordea izango da, eta espedientea jaso eta hilabeteko epean gehienez bildu beharko da erabakia hartzeko.

El órgano competente para resolver el expediente sancionador será la Junta de Gobierno del Colegio, que se reunirá para su decisión antes del transcurso de un mes desde la recepción del expediente.

Eraginpekoari behin betiko ebazpenaren berri emango zaio eta horrek jakinarazpena jaso eta hilabeteko epean errekurritzeko aukera izango du Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluari zuzenduta. Kontseilu horretako Gobernu Batzordeak errekurtsoa jaso eta bi hilabeteko epea izango du, gehienez, ebazpena emateko. Ebazpenak administrazio-bidea amaituko du baina, hala ere, jurisdikzio eskudunaren aurrean errekurritu ahal izango du interesdunak.

La resolución final será puesta en conocimiento del afectado que podrá recurrir, dentro del plazo de un mes desde la notificación, ante el Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco, y la Junta de Gobierno de éste resolverá en un plazo no superior a dos meses desde la recepción del recurso; dicha resolución pondrá fin a la vía administrativa, siendo recurrible ante la Jurisdicción competente.

54. Artikulua.– Arau-hauste motak.

Artículo 54.– Tipificación de infracciones.

Elkargoko Gobernu Batzordeak zigortu ditzakeen arau-hausteak arinak, astunak edo oso astunak izan daitezke.

Las infracciones que pueden ser objeto de sanción disciplinaria por la Junta de Gobierno del Colegio se clasifican en leves, graves o muy graves.

a) Arau-hauste arinak:

a) Son infracciones leves:

a.1.– Dagokion elkargoaren edo kontseiluen estatutu-arauak edo ebazpenak betetzean arduragabekeriaz jokatzea edo horiek urratzea, berez arau-hauste astuna edo oso astuna ez bada.

a.1.– La negligencia en el cumplimiento o vulneración de las normas estatutarias o de los acuerdos del Colegio o de los Consejos a los que éste perteneciera, siempre que no constituya por sí una infracción grave o muy grave.

a.2.– Gobernu Batzordeak eta Batzar Orokorrak agindutako lanak edo eginkizunak justifikaziorik gabe ez onartzea, elkargoari ezarritako egitekoei dagokienez.

a.2.– La no aceptación injustificada del desempeño de cargos corporativos o de las tareas o misiones encomendadas por la Junta de Gobierno o por la Junta General en relación a obligaciones impuestas al Colegio.

a.3.– Elkargoaren Gobernu Batzordeko kideekin, bertako langileekin edo, elkargoa kontseiluren bateko kide denean, kontseilu horretako korporazio-organoetako kideekin begirunerik ez izatea edo haiek iraintzea beren egitekoak betetzean ari direla, bai eta lankideekin horrela jokatzea beren lanbidean ari direla.

a.3.– La desconsideración u ofensas para con miembros de la Junta de Gobierno del Colegio, el personal de éste o los integrantes de los órganos corporativos del Consejo o Consejos a los que perteneciera el Colegio, en el ejercicio de sus funciones, así como hacia los compañeros en el desempeño de la actividad profesional.

b) Arau-hauste astunak:

b) Son infracciones graves:

b.1.– Elkargoaren edo Kontseiluaren arauak edo horietako organoen erabakiak engainuz ez betetzea.

b.1.– El incumplimiento doloso de las normas del Colegio o del Consejo o de los acuerdos de los órganos de éstos.

b.2.– Egiteko profesionalak ez betetzea, horrek jardun profesionala eskatzen edo hitzartzen dutenentzat kalterik badakar.

b.2.– El incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte perjuicio para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

b.3.– Elkargoko kide den profesionalak ezagutzen dituen arauz kanpoko intrusismo profesionaleko kasuen berri elkargoari emateko duen betebeharra ez betetzea.

b.3.– El incumplimiento del deber de comunicar al Colegio todo acto o conducta de intrusismo profesional irregular que el profesional colegiado tenga conocimiento.

b.4.– Asegurua izateko betebeharra ez betetzea, legeek ezinbestekoa dela xedatzen badu.

b.4.– El incumplimiento del deber de aseguramiento, si así viene legalmente establecido.

b.5.– Elkargokide den aldetik dituen diru-eginbeharrak ez betetzea.

b.5.– El incumplimiento de las obligaciones económicas como colegiado.

b.6.– Lanbideko, organo kolegiatuetako edo Kontseiluko gainerako kideak gogor iraintzea edo haiekin modu larrian begirunerik gabe jokatzea.

b.6.– La ofensa o desconsideración grave a la dignidad de otros compañeros profesionales, de los órganos y personal colegiales o del Consejo.

b.7.– Bidegabeko lehia dakarten ekintzak.

b.7.– Los actos constitutivos de competencia desleal.

b.8.– Elkargoen edo Kontseiluaren ohiko jarduna eragotzi edo nahasten duten ekintzak edo jokaerak.

b.8.– Los actos o conductas que impidan o alteren el normal funcionamiento de los Colegios o del Consejo.

b.9.– Arau-hauste arinen ondorioz bost zigor edo gehiago jaso izana bi urteko epean.

b.9.– Haber dado lugar a la imposición de cinco o más sanciones derivadas de infracciones leves dentro del plazo de dos años.

c) Arau-hauste oso astunak:

c) Son infracciones muy graves:

c.1.– Lanbidean aritzea horretarako legezko titulurik izan gabe, edo bateraezintasuna dakarkion arrazoirik badago.

c.1.– El ejercicio de la profesión sin estar en posesión del título legal que habilite para ello, o estando incurso en causa de incompatibilidad.

c.2.– Lanbidearen jardunean edo horretaz baliatuz engainuzko delituak egitea, partaidetza edozein dela ere.

c.2.– La comisión de delitos dolosos en cualquier grado de participación, como consecuencia del ejercicio profesional o con ocasión o a través del mismo.

c.3.– Egiteko profesionalak ez betetzea, horrek duintasun edo etika profesionalari edo zerbitzu profesionalak eskatu edo hitzartu dituztenei kalte larriak badakarzkie.

c.3.– El incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte un perjuicio grave a la dignidad o ética profesional o a quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

c.4.– Sekretu profesionala urratzea.

c.4.– La vulneración del secreto profesional.

c.5.– Kode Penalaren 403. artikuluan jasota dagoen intrusismo profesionala estaltzea.

c.5.– El encubrimiento de intrusismo profesional comprendido en el artículo 403 del Código Penal.

c.6.– Bi urteko epean, gutxienez bi arau-hauste astun egitea.

c.6.– La comisión de, al menos, dos infracciones graves en el plazo de dos años.

55. Artikulua.– Zigorrak.

Artículo 55.– Cuadro de sanciones.

Diziplina-zigorrak, arau-hausteak bezala, arinak, astunak edo oso astunak izan daitezke, eta halaxe daude sailkatuta.

Las sanciones disciplinarias se clasifican en leves, graves o muy graves, en correspondencia con la tipificación de la infracción respectiva.

1.– Zigor arinak: idatzizko ohartarazpena eta gehienez 300 euroko isuna.

1.– Son sanciones leves: el apercibimiento por escrito y la multa que no exceda de 300 euros.

2.– Zigor astunak: lanbiderako gaikuntza kentzea, urtebeterako gehienez, eta 300 eta 3.000 euro arteko isuna.

2.– Son sanciones graves: la inhabilitación profesional de un tiempo que no exceda de 1 año, y la multa comprendida entre 300 euros y 3.000 euros.

3.– Zigor oso astunak: lanbiderako gaikuntza kentzea, urtebete eta egun bat eta 20 urteren artean, eta 3.000 eta 30.000 euro arteko isuna.

3.– Son sanciones muy graves: la inhabilitación profesional por un tiempo comprendido entre 1 año y 1 día y 20 años, y la multa comprendida entre 3.000 euros y 30.000 euros.

56. Artikulua.– Zigorrak ezartzeko arauak.

Artículo 56.– Normas de aplicación de las sanciones.

1.– Arau-hausleak zigorra eragin duten jardueren eskutik etekin ekonomikorik atera badu, isuna handiagoa izan daiteke, eta aurreko artikuluan ezarritako gehienezko kopuruari etekin ekonomiko horri kalkulatzen zaion muntaren bikoitzeraino gehitu ahalko zaio.

1.– Cuando el infractor hubiere obtenido beneficio económico a consecuencia de los hechos, la multa podrá ser incrementada en la cuantía que exceda desde los límites máximos previstos en el artículo hasta el doble de la evaluación de dicho beneficio económico.

2.– Zigorrak kasuan kasuko zehaztasunen arabera graduatuko dira eta ezarriko dira; horrek ez du baztertzen zigortuak bestelako erantzukizunik izatea.

2.– Las sanciones se graduarán en función de las circunstancias concurrentes en cada caso, y se impondrán sin perjuicio de las responsabilidades de cualquier orden en que hubiere podido incurrir el sancionado.

3.– Lanbide-ezgaitasunaren kasuan, zigorraren berri emango zaie zigortutako elkargokidearen jarduera-esparruko organismo, erakunde eta enpresei.

3.– En el caso de inhabilitación profesional, se comunicará su imposición a los organismos, entidades o empresas del ámbito de actuación del sancionado.

4.– Elkargoak zigorrak erregistratzeko liburu bat izango du, eta Gobernu Batzordeko idazkariak izango du liburu horren ardura.

4.– Existirá en el Colegio un Libro-registro de sanciones que llevará el Secretario de su Junta de Gobierno.

57.– Artikulua.– Preskripzio-epeak.

Artículo 57.– Plazos de prescripción.

1.– Arau-hausteena:

1.– De las infracciones:

1.a.– Arau-hauste oso astunek hiru urtera preskribituko dute, astunek bi urtera, eta arinek urtebetera; epea arau-haustea egin zen egunetik hasiko da.

1.a.– Las infracciones muy graves prescribirán a los tres años, las graves a los dos y las leves al año, comenzando a correr los plazos desde el día en que la infracción se hubiere cometido.

1.b.– Zehapen-prozeduraren bat hasiz gero, eta interesduna horren jakitun bada, preskripzioa eten egingo da. Zehapen-espedientea sei hilabete baino gehiago geldirik badago, eta horren errua ez bada ustezko arau-hausleari egoztekoa, preskripzio-epea berriz hasiko da zenbatzen.

1.b.– La prescripción se interrumpirá por la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento sancionador, reanudándose el cómputo del plazo de prescripción si el expediente sancionador estuviere paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al interesado.

2.– Zigorrena:

2.– De las sanciones:

2.a.– Hutsegite oso astunengatik ezarritako zehapenek hiru urtera preskribatuko dute, hutsegite astunengatik ezarritakoek bi urtera, eta hutsegite arinengatik ezarritakoek urtebetera.

2.a.– Las sanciones impuestas por faltas muy graves prescribirán a los tres años, las impuestas por faltas graves a los dos años, y las impuestas por faltas leves al año.

2.b.– Zehapenen preskripzio-epea zehapena ezarri duen ebazpena irmo bihurtu eta hurrengo egunetik aurrera hasiko da zenbatzen.

2.b.– El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción.

2.c.– Zigorra betearazteko prozeduraren bat hasiz gero, interesduna horren jakitun egonda, preskripzioa eten egingo da; alabaina, betearazte-prozedura sei hilabete baino gehiago geldirik badago, eta geldirik egotearen errua ez bada arau-hauslearena, berriro hasiko da epea zenbatzen.

2.c.– La prescripción se interrumpirá por la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento de ejecución de la sanción, reanudándose el cómputo del plazo de prescripción si el mismo está paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al sancionado.

LAUGARREN TITULUA
TÍTULO CUARTO
ELKARGORAKO HAUTESKUNDEAK
ELECCIONES DEL COLEGIO
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

58. Artikulua.– Xedapen orokorra.

Artículo 58.– Disposición general.

Titulu honetan jasotakoak Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria-adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialaren jardun-eremuan izango du eragina, hain zuzen ere Gobernu Batzordea eta gainerako ordezkariak hautatzeari eta ordezteari dagokionez.

Este Título regirá para todo lo relativo a la elección y sustitución de la Junta de Gobierno y demás cargos representativos en el ámbito territorial del Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la rama Industrial de Álava.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
GOBERNU BATZORDEA HAUTATZEA
DE LA ELECCIÓN DE LA JUNTA DE GOBIERNO

59. Artikulua.– Berritzea.

Artículo 59.– Renovación.

Estatutu hauetako 24., 25., 26. eta 27. artikuluetan jasotakoaren arabera berriztatuko da Gobernu Batzordea.

La Junta de Gobierno se renovará de acuerdo con lo previsto en los artículos 24, 25, 26 y 27 de los presentes Estatutos.

Idatziz eta sekretupean emango dute beren sufragioa elkargokideek, bai beraiek botoa ematera joanda edo, bestela, postaz. Botoa postaz ematen badute, titulu honetan horretarako ezartzen diren bermeak hartuko dira aintzat.

Los colegiados emitirán el sufragio por escrito y en forma secreta, bien personalmente o por correo, con las garantías que, en cuanto a este último caso, se establecen en este Título.

60. Artikulua.– Deialdia.

Artículo 60.– Convocatoria.

Dagokion urteko lehenengo seihilekoan egingo da hautaketa, aldez aurretik Gobernu Batzordeak horretarako deialdia egin ostean. Deialdi horren berri eman beharko zaie elkargokide guztiei eta iragarki-taulan jarri beharko da. Deialdiaren datan sufragio aktiborako eskubidea duten hautesleen zerrenda ere argitaratuko da iragarki-taulan.

La elección tendrá lugar dentro del primer semestre del año que corresponda, previa convocatoria de la Junta de Gobierno. Ésta deberá comunicarse a todos los colegiados e insertarse en el tablón de anuncios. En dicho tablón se publicará también la lista de electores con derecho de sufragio activo en la fecha de la convocatoria.

Deialdian honako informazio hau adierazi beharko da: zer kargu hautatuko diren, hautagaitzak aurkezteko azken eguna zein den, horiek aldarrikatzearen eta ezeztearen aurkako errekurtsoak eta hauteskundeak zer egunetan, ordutan eta lekutan egingo diren.

La convocatoria deberá expresar los cargos objeto de elección, la fecha límite para la presentación de candidaturas, los recursos contra la proclamación y denegación de las mismas y el día, hora y lugar en que deben celebrarse las elecciones.

Honako epe hauek bete beharko dira:

Se deberá cumplir los plazos siguientes:

1.– Hamabost (15) egun natural hautagaitzak aurkezteko.

1.– Quince (15) días naturales para presentación de candidaturas.

2.– Gobernu Batzordeak berehala aldarrikatuko ditu hautagaiak.

2.– Inmediata proclamación pública de candidatos por la Junta de Gobierno.

3.– Hogeita bost (25) egun natural aldarrikatutako hautagaien hauteskunde-propaganda gauzatzeko.

3.– Veinticinco (25) días naturales para la propaganda electoral de los candidatos proclamados.

4.– Egun bat (1) bozketa eta boto-zenbaketa egiteko.

4.– Un (1) día para efectuar la votación y el escrutinio.

61. Artikulua.– Hauteslea.

Artículo 61.– Condición de elector.

Deialdiaren egunean Elkargo honetako kideen eskubideak dituztenak eta beren betebeharrak egunean dituztenak izango dira hautesle.

Serán electores quienes en la fecha de la convocatoria se encuentren en posesión de sus derechos como miembros de este Colegio, y al corriente de sus obligaciones colegiales.

62. Artikulua.– Hautagaia.

Artículo 62.– Condición de candidato.

Honako baldintza hauek betetzen dituzten elkargokideak izan daitezke hautagai:

Podrán ser candidatos los colegiados que reúnan las siguientes condiciones:

1.– Hautesle izatea.

1.– Ser elector.

2.– Elkargo honetako kide gutxienez urtebete segidan izatea, hautaketarako jarritako egunean. Dekanoaren kargurako, ostera, derrigorrezkoak izango dira bi urte.

2.– Llevar incorporado a este Colegio al menos un año ininterrumpido en la fecha señalada para la elección, excepto para el cargo de Decano donde serán necesarios dos años.

3.– Hautaketako garaian zuzendaritzako kargurik ez betetzea Gobernu Batzordean. Kargurik izanez gero, hautagaiak utzi egin beharko luke, 26. artikulua betez.

3.– No desempeñar, en ese momento, cargo directivo alguno en la Junta de Gobierno. Si así fuera, deberá previamente dimitir del puesto que ocupa de acuerdo con el artículo 26.

4.– Lan-kontratu bidezko inolako loturarik ez izatea Elkargoarekin, ez hauteskunde-aldian ez azken lau (4) urteetan.

4.– No estar vinculado al Colegio por ningún tipo de contrato laboral, ni haber estado vinculado en los últimos cuatro (4) años.

5.– Hauteskunde-prozesuan gaitasungabetuta ez egotea.

5.– No estar inhabilitado durante el proceso electoral.

6.– Elkargoaren aurkako inolako epaiketa- edo gatazka-prozesutan sartuta ez egotea hauteskunde-aldian.

6.– No estar inmerso en ningún proceso judicial o litigio contra el Colegio, durante el periodo electoral

63. Artikulua.– Hautagai izateko eskabidea aurkeztea.

Artículo 63.– Presentación de solicitud de candidatura.

Hautagai izateko eskabidea idatziz egin beharko diote Gobernu Batzordeari, deialdian horretarako ezarritako epearen barruan egin ere.

Quienes deseen ser candidatos lo solicitarán mediante escrito dirigido a la Junta de Gobierno, dentro del plazo que se haya señalado en la convocatoria.

Hautagaitza zein kargutarako aurkezten duen agertu beharko du hautagaiak eskabidean. Izen bera ezingo da aurkeztu bete beharreko lanpostu bat baino gehiagotarako.

La solicitud expresará concretamente el cargo para el que se pretende ser candidato, no pudiendo figurar un mismo nombre para más de uno de los puestos a cubrir.

Dekanoaren kargurako, gutxienez elkargokideen % 3ren abala beharko dute hautagaiek; elkargoarekiko betebeharrak egunean dituzten kideen abala, betiere.

Para el cargo de Decano, será necesario el aval del 3% de los colegiados como mínimo, que se hallen al día en sus obligaciones colegiales.

Elkargokide bakoitzak postu bakoitzeko hautagai bakarra abalatu ahal izango du.

Cada colegiado sólo podrá avalar un único candidato por puesto.

64. Artikulua.– Hautagaiak aldarrikatzea.

Artículo 64.– Proclamación de candidatos.

Hautagaitzak aurkezteko epea amaitu ostean, aurkeztu direnak aztertuko ditu Batzordeak. Behar diren baldintzak betetzen dituztenak aldarrikatu egingo ditu, eta arauzko baldintzak betetzen ez dituztenak, aldiz, baztertu.

Terminado el plazo de presentación de candidaturas, la Junta de Gobierno examinará las presentadas, proclamando las que reúnan los requisitos precisos y rechazando las que no reúnan los requisitos reglamentarios.

Ezezko ebazpenen berri emango die Batzordeak interesatuei, eta horretarako egon diren arrazoiak ere jakinaraziko dizkie. Erabaki horien aurka errekurtsoa aurkeztu ahal izango dute interesdunek EAEko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluan. Hiru (3) egun balioduneko epea izango dute horretarako, Elkargoaren Gobernu Batzordeari jakinarazten zaionetik aurrera. Batzordeak Kontseiluari aurkeztuko dizkio errekurtsoak, bere txostenarekin eta beste aurrekariekin batera, errekurtsoa aurkeztu eta hurrengo hiru (3) egun balioduneko epearen barruan. Kontseiluaren Gobernu Batzordeak hartutako erabakien aurka ezin da errekurtsorik aurkeztu; dena dela, erabakion oinarrian egon diren ekintzak berriro ere agertu ahal izango dira hautesleen aldarrikapen-ekintzaren aurka egiten bada.

Las resoluciones desestimatorias se notificarán a los interesados haciéndoles saber las causas de tal determinación; contra dichos acuerdos cabrá recurso, ante el Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco, el cual deberá interponerse, dentro del plazo de tres (3) días hábiles, desde la notificación, ante la Junta de Gobierno del Colegio. Esta última elevará los recursos, junto con su informe y demás antecedentes, al Consejo, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la interposición. Contra los acuerdos de la Junta de Gobierno del Consejo no cabe recurso alguno, sin perjuicio de que los hechos determinantes de los mismos puedan ser reproducidos al impugnar el acto de proclamación de electos.

65. Artikulua.– Hautagai izatea.

Artículo 65.– Condición de elegible.

Aldarrikatutako hautagaiak hautatu ahal izango dira, eta horien zerrenda Elkargoko iragarki-oholean jarriko da, gutxienez hauteskunde-eguna baino hogeita bost (25) egun lehenago; bide batez, hauteskunde-prozesurako erabiliko diren arauak ere gogoraraziko dira. Era berean, zerrendak eta oinarrizko arauak elkargokideei bidaliko zaizkie ohiko prozeduraren bidez.

Serán elegibles los candidatos proclamados, cuya lista será expuesta en el tablón de anuncios del Colegio con una antelación mínima de veinticinco (25) días respecto de la fecha de elección, recordándose en tal ocasión, las normas básicas que habrán de regir el proceso electoral. Así mismo, tanto las listas como las normas básicas se enviarán a los colegiados por el procedimiento habitual.

Kargu bakoitzerako hautagaiak hurrenkera alfabetikoan agertuko dira hautagaien zerrendan.

El orden de colocación en la lista de los candidatos elegibles para cada cargo, será el alfabético.

66. Artikulua.– Hautagaien berehalako aldarrikapena.

Artículo 66.– Proclamación inmediata de electos.

Karguren baterako hautagai bakarra aurkeztuko balitz, berori aldarrikatuko litzateke beste ezeren premiarik gabe; hautagaien zerrendetan agertu beharrik ere ez luke izango.

Si para algún cargo sólo se presentara un candidato, éste quedaría proclamado automáticamente, sin figurar ya en las candidaturas.

Bete behar diren kargu guztietan gertatuko balitz egoera hori, berehala aldarrikatuko lirateke hautagaiak; hots, ez litzateke egingo bozketarik. Botoa emateko hasiera batean jarritako egunaren hurrengo hamabost (15) egunen barruan hartuko lituzkete hautagai horiek beren karguak.

Si dicha circunstancia se produjese para la totalidad de los cargos a cubrir, su proclamación como electos tendrá efectos inmediatos, no teniendo lugar el proceso electoral relacionado con la votación, y tomando posesión de sus cargos dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha inicialmente prevista para el acto de votación.

Karguren baterako hautagairik aurkeztuko ez balitz, Gobernu Batzordeak, hautaketa-prozesua amaitu eta kide berriek beren kargua hartu ostean, Estatutu hauetako 25. artikuluan ezarritakoaren arabera jardun beharko du hutsik geratutako lanpostuak betetzeko.

Si para algún puesto no se presentara candidato alguno, terminado el proceso electoral y después de la toma de posesión de los nuevos miembros, la Junta de Gobierno actuará de acuerdo con lo establecido en los presentes Estatutos para puestos vacantes en el artículo 25.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
HAUTESKUNDE-ALDIA
DEL PERÍODO ELECTORAL

67. Artikulua.– Hauteskunde-kanpaina hasi eta amaitzea.

Artículo 67.– Inicio y finalización de la campaña electoral.

Hautagaiak aldarrikatu eta gero hasiera emango zaio hauteskunde-kanpainari. Botoak lortzeko hautagaiek gauzatutako legezko jardueren multzoa hartuko da hauteskunde-kanpainatzat. Hauteskunde eguneko 00:00etan amaituko da kanpaina.

Una vez proclamados los candidatos, quedará abierta la campaña electoral, entendiéndose como tal el conjunto de actividades lícitas llevadas a cabo por los candidatos en orden a la captación de sufragios. La citada campaña terminará a las cero (0) horas del día de la elección.

68. Artikulua.– Hautagaiei argibideak ematea.

Artículo 68.– Información a los candidatos.

Hauteskunde-prozesuari loturik, elkargokideei buruzko informazioa emango die Gobernu Batzordeak hautagaiei, betiere, horretarako dauden baliabideei eta indarrean dauden legeei atxikiz.

La Junta de Gobierno facilitará a los candidatos la información de los colegiados relacionada con el proceso electoral, con la única limitación de los medios disponibles para ello y de la legislación vigente.

69. Artikulua.– Botoa postaz emateko aukera.

Artículo 69.– Posibilidad de voto por correo.

Elkargokideek postaz bidali ahal izango dituzte beren botoak. Horretarako, 64. artikuluan aipatutako hautagaien zerrendarekin batera txartel zuri bat eta tamaina ezberdineko bi kartazal jasoko dituzte, eta horiek erabil beharko dituzte nahitaez.

Los colegiados podrán remitir sus votos por correo. A estos fines, junto con la lista de elegibles mencionada en el artículo 64, recibirán una papeleta en blanco y dos sobres de distinto tamaño, cuya utilización será obligatoria.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
HAUTESKUNDE-MAHAIA
DE LA MESA ELECTORAL

70. Artikulua.– Hauteskunde-mahaiaren osaera.

Artículo 70.– Composición de la Mesa Electoral.

Hautesle bai baina hautagai eta Gobernu Batzordeko kide ez diren hiru elkargokidek osatuko dute Hauteskunde Mahaia. Gobernu Batzordeak jendaurreko bilkuran zozketa bidez izendatuko ditu kide horiek, hautagaitzak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo hamar (10) eguneko epearen barruan. Hamar (10) ordezko ere izendatuko ditu bata bestearen hurrenkeran.

La Mesa Electoral estará compuesta por tres Colegiados que reúnan la condición de electores y no sean candidatos ni miembros de la Junta de Gobierno, designados por sorteo en sesión pública de la Junta de Gobierno dentro de los diez (10) días siguientes a la terminación del plazo de presentación de candidaturas. Del mismo modo se designarán diez (10) suplentes ordenados correlativamente.

Izendapen horien berri berehalaxe emango zaie interesatuei eta Elkargoaren iragarki-oholean argitaratuko dira. Horien aurka errekurtsoa aurkeztu ahal izango da EAEko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluan, argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera hiru (3) egun baliodunen barruan. Ebazpen horri ezingo zaio errekurtsorik aurkeztu, betiere kontuan izanik 93. artikuluan xedatutakoa.

Estas designaciones se comunicarán inmediatamente a los interesados y se publicarán en el tablón de anuncios del Colegio. Contra las mismas cabrá recurso, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a su publicación, ante el Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco. Contra esta resolución no se dará recurso alguno, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 93.

71. Artikulua.– Kontu-hartzailea izendatzea.

Artículo 71.– Nombramiento de Interventor.

Hautagaiek kontu-hartzaile bana izenda dezakete. Elkargokidea izan beharko du kontu-hartzaile horrek eta Gobernu Batzordeak proposatu beharko du, hauteskunde eguna baino hogeita lau (24) ordu lehenago.

Cada candidato podrá nombrar un Interventor, que habrá de ser colegiado y propuesto a la Junta de Gobierno con más de veinticuatro (24) horas de antelación al día de la elección.

72. Artikulua.– Egiaztagiriak.

Artículo 72.– Credenciales.

Hauteskunde-Mahaiko kideei eta ordezkoei, baita kontu-hartzaileei ere, dagozkien egiaztagiriak bidaliko dizkie Gobernu Batzordeak. Mahaia osatzen dutenean erakutsi eta agertu beharko dituzte egiaztagiriok eta Mahaiko espedienteari erantsiko zaizkio.

La Junta de Gobierno remitirá a los miembros y suplentes de la Mesa Electoral y entregará a los Interventores las oportunas credenciales, que habrán de ser exhibidas e incorporadas al expediente de la Mesa en el momento de constitución de la misma.

73. Artikulua.– Hauteskunde Mahaia eratzea.

Artículo 73.– Constitución de la Mesa Electoral.

Deialdian finkatutako egun, ordu eta lekuan osatuko da Mahaia. Boto-kontaketa amaitu eta hautetsiak aldarrikatu ostean amaituko dira bere eginkizunak.

La Mesa se constituirá en el día, hora y lugar fijados en la Convocatoria, permaneciendo en sus funciones hasta la terminación del escrutinio y consiguiente proclamación de electos.

Mahaia osatzeko beste titular edo ordezko agertuko ez balira, Gobernu Batzordeko kideekin osatu beharko litzateke.

Si no concurriesen titulares o suplentes en número suficiente para constituir la Mesa, ésta se completará con miembros de la Junta de Gobierno.

74. Artikulua.– Lehendakaria izendatzea.

Artículo 74.– Nombramiento de Presidente.

Lehendakaria hiru (3) mahaikideek aukeratuko dute beren artetik.

Los tres (3) componentes de la Mesa designarán de entre ellos a los que haya de ostentar su Presidencia.

Mahaiko lehendakariak, hala behar izanez gero, kontu-hartzaileen nortasuna eta izaera frogatzen duten agiriak aztertu eta nahikotzat joko ditu, eta, hala badagokio, onartu egingo ditu kontu-hartzaileok, beren karguari dagozkion eskubideez baliatzeko aukera izan dezaten.

El Presidente de la Mesa examinará y declarará suficientes, en su caso, las credenciales y demás documentos acreditativos de la personalidad de los Interventores, admitiendo a éstos, si procede, al ejercicio de los derechos que su cargo les confiere.

75. Artikulua.– Eratze-akta.

Artículo 75.– Acta de Constitución.

Mahaia bildu ostean eratze-akta egingo da eta mahaikide guztiek, kontu-hartzaileek barne, izenpetuko dute. Kontu-hartzaileei zein hautagai dagokien ere une horretan zehaztuko zaie.

Reunida la Mesa, se levantará Acta de constitución que firmarán todos sus componentes, incluidos los Interventores, indicándose para estos últimos el Candidato correspondiente.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
BOZKETA
DE LA VOTACIÓN

76. Artikulua.– Bozketa hastea.

Artículo 76.– Inicio de la votación.

Mahaia osatu eta segidan hasiko da bozketa; eta iraun, aurreikusitako denbora iraungo du. Behin hasi eta gero, garrantzizko arrazoiren bat sortuz gero baino ezingo da atzeratu edo eten botazioa, betiere Hauteskunde Mahaiaren erantzukizunpean.

La votación se iniciará inmediatamente después de constituida la Mesa, continuándose sin interrupción durante las horas previstas; solamente por causa de fuerza mayor y bajo la responsabilidad de la Mesa Electoral, podrá diferirse el acto de la votación o suspenderse después de comenzado.

77. Artikulua.– Boto-eskubidea egiaztatzea.

Artículo 77.– Acreditación del Derecho a voto.

Botoa emateko eskubidea egiaztatzeko nahitaezkoa izango da Erroldako zerrendetan inskribatuta egotea, eta hautesleak, elkargokidearen txartelaren bidez edo NAN bidez, bere burua identifikatzea.

El derecho a votar se acreditará por la inscripción en las Listas del Censo y por la identificación del elector, que se realizará mediante exhibición del Carnet de Colegiado o Documento Nacional de Identidad.

Agiri horietatik bakar bat ere ez balu aurkeztuko hautesleak, bere nortasuna frogatuko lukeen beste agiri ofizial bat aurkeztu ahal izango du. Hala ere, Mahaiak ez balu agiri hori nahikotzat joko, ezingo luke botorik eman.

Si el elector no presentara ninguno de estos documentos, podrá exhibir otro oficial acreditativo de su personalidad, y si no se estimase suficiente a juicio de la Mesa, no podrá emitir su voto.

Boto-emaileak tolesturik entregatuko dio txartela lehendakariari; eta horrek hautetsontzian sartu ondoren, horren ohartarazpena egingo du hautesleen zerrendan.

El votante entregará su papeleta doblada al Presidente de la Mesa, el cual la depositará en la urna, realizándose la oportuna anotación en la lista de electores.

78. Atikulua.– Kargu bakoitzarentzako boto bat.

Artículo 78.– Voto para cada Cargo.

Bete behar den kargu bakoitzeko hautagai bati baino ezingo dio eman botoa hautesle bakoitzak.

Cada elector votará, como máximo, un solo candidato por cada cargo a cubrir.

79. Artikulua.– Boto-txartela betetzea.

Artículo 79.– Cumplimentación de la Papeleta de Voto.

Botoa sekretua izango da eta Gobernu Batzordeak jarritako txartelak erabiliko dira botoa emateko. Izendatutako hautagaien izen-abizenak argi eta garbi adieraziko dira, baita horietako bakoitzak izango duen kargua ere. Ezingo da izen berbera jarri bi kargu edo gehiagotarako.

El voto será secreto, emitiéndose en las papeletas habilitadas por la Junta de Gobierno, haciendo constar claramente los nombres y apellidos de los candidatos designados, con indicación del cargo respectivo para cada uno de ellos, no pudiendo figurar un mismo nombre para dos o más cargos.

80. Artikulua.– Posta bidezko botoa.

Artículo 80.– Voto por correo.

Botoa postaz eman ahal izateko txartela edo Gobernu Batzordeak horretarako prestatutako kartazalak erabili ahal izango dira, eta modu honetan jardungo da:

Para el voto por correo, se utilizarán tanto la papeleta como los sobres habilitados por la Junta de Gobierno, actuándose como sigue:

1.– Izapidetutako txartela kartazal txikian sartuko da. Kartazala itxi ostean beste handiago batean sartuko da, alde bietatik fotokopiatutako Elkargokide txartelarekin edo NANarekin batera.

1.– Se procederá a introducir la papeleta diligenciada en el sobre pequeño, el cual una vez cerrado, será introducido en el sobre grande junto con una fotocopia por ambos lados del Carné de Colegiado o Documento Nacional de Identidad.

Kartazal handi hori itxi eta gero, bere atzealdean hauteslearen izena, elkargokide-zenbakia edo NAN zenbakia eta bere izenpea agertuko dira.

En el sobre grande, una vez cerrado, deberá figurar en el reverso el nombre del elector, su número de colegiado o el del DNI, y la firma del mismo.

Kartazal hori, bere edukia barruan duela eta itxita, postaz bidaliko da, edo Elkargoan entregatuko da esandako moduan, betiere botazioa hasi baino lehen.

Este sobre con su contenido y cerrado, se enviará por correo o se entregará en el Colegio en la forma indicada, debiendo obrar en éste antes de la hora del comienzo de la votación.

2.– Postaz emandako botoen kartazalak Elkargoko idazkariak gorde eta zainduko ditu, eta Mahaiko lehendakariari entregatuko dizkio botazioa hasi baino lehen.

2.– El Secretario del Colegio conservará y custodiará los sobres del voto por correo y los entregará al Presidente de la Mesa antes de que comience la votación.

3.– Botazioa itxi baino lehen Mahaiko lehendakariak ireki egingo ditu kartazal guztiak. Botoaren sekretuari eutsi beharko dio, edukia egiaztatu beharko du, eta ziurtatu boto-emailea Erroldan agertzen dela eta ez dela bertaratu botoa ematera.

3.– Antes de cerrarse la votación, el Presidente de la Mesa abrirá cada uno de los sobres, manteniendo el secreto del voto, comprobando su contenido y haciendo que sea verificada la inclusión en el Censo y el hecho de no haber votado personalmente.

81. Artikulua.– Bozketa amaitzea.

Artículo 81.– Finalización de la votación.

Mahaiko lehendakariak, botaziorako jarritako denbora amaitu eta gero, amaitutzat joko du bozketa. Ordutik aurrera galarazi egingo du hautesle gehiago lokalean sartzea, eta ondoren, berak emango du botoa bertan daudenekin batera. Mahaiko kideak eta kontu-hartzaileak azkenak izango dira botoa ematen.

Terminado el horario de votación, el Presidente de la Mesa dará por finalizada la misma, no permitiendo el paso al local a nuevos electores y procediendo a emitir su voto con los presentes, haciéndolo en último lugar los miembros de la Mesa e Interventores.

82. Artikulua.– Gorabeherak.

Artículo 82.– Incidencias.

Hauteskunde Mahaiko kideek ahalegina egingo dute hauteskunde-ekintza garbia izan dadin; eta egon daitezkeen gorabeherak gehiengo soilez ebatziko dituzte. Berdinketa denean, mahaiko lehendakariak erabakiko du.

Los componentes de la Mesa Electoral velarán por el buen orden y pureza de la elección, resolviendo por mayoría simple las incidencias que pudieran presentarse. En caso de empate decidirá el Presidente de la Mesa.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
ZENBAKETA
DEL ESCRUTINIO

83. Artikulua.– Zenbaketarekin hastea.

Artículo 83.– Inicio del escrutinio.

Botazioa amaitu ostean lehendakariak itxitzat emango du, eta zenbaketari ekingo dio; jendaurrekoa izango da zenbaketa hori.

Una vez cumplida la votación, el Presidente declarará cerrada la misma y comenzará el Escrutinio, que será público.

Hautetsontziko txartelak banan-banan aterako ditu lehendakariak. Botoak hartu dituzten hautagaien izenak eta dagozkien karguak ozenki irakurriko ditu. Ondoren, erregistratu egingo ditu bozak.

El Presidente extraerá una a una las papeletas de la urna, leyendo en voz alta los nombres de los candidatos votados así como los cargos correspondientes, efectuándose los respectivos registros.

84. Artikulua.– Txartel baliogabeak.

Artículo 84.– Papeletas nulas.

Baliogabekotzat joko dira: aldarrikatu gabeko hautagaien alde emandako boto-txartelak; botoak jaso dituzten hautagaien izenak argi eta garbi adierazten ez dituztenak; kargu jakin baterako emandako botoak, baldin eta beste kargu baterako hautagaia bada; eta kargu baterako pertsona bat baino gehiago proposatzen dituztenak.

Serán nulas las papeletas que contengan votos a favor de quienes no hayan sido proclamados candidatos; las que no expresen con claridad y precisión los nombres de los candidatos votados; los votos otorgados para un determinado cargo a quien sea candidato a otro distinto y los que propongan a más de una persona para un solo puesto.

Posta bidez eman, baina estatutu hauetako 78. artikuluan ezarritakoa betetzen ez duten bozak ere baliogabekotzat joko dira.

También serán nulas las votaciones por correo que no se atengan a lo establecido en el artículo 78 del presente Reglamento.

Aukera daitezkeen kargu guztietarako botorik ematen ez duten txartelak baliagarritzat joko dira.

Serán admitidas como válidas las papeletas en las que no se otorgue voto para la totalidad de los cargos elegibles.

85. Artikulua.– Erreklamazioak.

Artículo 85.– Reclamaciones.

Hautesleek Hauteskunde Mahaiaren aurrean aurkez dezaketen edozein erreklamazio ebatzi beharko du mahai horrek, eta hartutako erabakien aurka ezingo da inolako errekurtsorik aurkeztu, 93. artikuluan xedatutakoa kontuan hartuta betiere.

La Mesa Electoral resolverá en el acto cualquier reclamación que ante ella se presente por cualquier elector; contra sus acuerdos no cabrá recurso alguno, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 93.

86. Artikulua.– Zenbaketa amaitzea eta hautaketa baliogabetzea.

Artículo 86.– Finalización del Escrutinio e Invalidación de la Elección.

Zenbaketa amaitu ostean alderatu egingo dira, alde batetik, guztira zenbat txartel izan diren eta, bestetik, zerrendan zenbat boto-emaile adierazi diren. Hauteskunde Mahaiak hautaketa baliogabetzat jo dezake horrela jokatzen ez bada. Hori gertatuz gero, Gobernu Batzordeak beste hauteskunde baterako deia egingo du ahalik eta lasterren, gehienez ere ez hurrengo berrogeita hamar (50) egunetan.

Terminado el recuento, se confrontará el total de papeletas con el de votantes anotados. La Mesa Electoral podrá invalidar la elección cuando ello no se produzca. En tal caso, la Junta de Gobierno procederá a convocar nueva elección a la mayor brevedad posible y como máximo dentro de los cincuenta (50) días siguientes.

87. Artikulua.– Zenbaketa onartzea.

Artículo 87.– Aceptación del escrutinio.

Zenbaketa onartu eta gero berorren kontra erreklamaziorik dagoen galdetu beharko du lehendakariak. Bat ere ez bada aurkeztu, edo aurkeztu direnak Mahaiak ebatzi ostean, emaitzaren berri ozenki emango du. Kopuru hauek adieraziko ditu: hautesleena, boto-emaileena, irakurritako txartelena, baliogabeko txartelena eta txartel baliodunena, eta azken horien artean zuriz emandako botoak eta hautagai bakoitzak lortutako botoak bereiziko ditu.

Aceptado el recuento, el Presidente preguntará si hay alguna reclamación que hacer contra el escrutinio y, no habiendo ninguna o después de que la Mesa resuelva las que se hubieran presentado anunciará en voz alta su resultado, especificando el número de electores, el número de votantes, el de papeletas leídas, el de papeletas nulas, el de papeletas válidas, distinguiendo dentro de estas últimas el número de votos en blanco y el de votos obtenidos por cada candidato.

Hautetsontzietatik ateratako bozen txartelak eta identifikazio pertsonalerako era guztietako agirien fotokopiak parte-hartzaileen aurrean apurtuko dira. Baliorik gabe utzi edo erreklamazioren bat izan duten txartelak salbuetsi egingo dira.

Las papeletas extraídas de las urnas, así como las fotocopias de toda clase de documentos de identificación personal, se destruirán en presencia de los concurrentes, con excepción de aquellas papeletas a las que se hubiera negado validez o que hubieran sido objeto de alguna reclamación.

Txartelok kartazal batean sartuko dira eta Mahaiko kide guztiek eta kontu-hartzaileek izenpetuko dute kartazal hori. Ondoren, Gobernu Batzordeari bideratutako aktaren ale batekin jarriko da kartazala eta Batzordearen esku utziko da, itxita, hauteskundeen emaitza behin betikoa edo irmoa izan artean. Errekurtsoren bat aurkezten bada, kartazala EAEko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluari bidaliko dio Gobernu Batzordeak, betiere itxita.

Estas últimas papeletas, se introducirán en un sobre, firmado por todos los miembros de la Mesa y los Interventores, que será unido al ejemplar del Acta destinada a la Junta de Gobierno, quien lo conservará cerrado hasta que la proclamación del resultado electoral adquiera firmeza; si se presentara algún recurso, remitirá el sobre, sin abrirlo, al Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco.

88. Artikulua.– Zenbaketaren emaitzaren akta eta gorabeherak.

Artículo 88.– Acta del resultado del escrutinio e incidencias.

Zenbaketaren emaitzaren eta botazioan jazotako gorabeheren akta egingo da, hiru aletan, eta mahaikide guztiek izenpetuko dute. Hor adieraziko da bat datozen ala ez boto-emaileen kopurua eta hautetsontzietan sartutako txartelak.

Del resultado del escrutinio y de las incidencias producidas durante el transcurso de la votación, se levantará Acta por triplicado, que firmarán todos los componentes de la Mesa y en la que se expresará si son coincidentes o no el número de votantes y el de papeletas depositadas en las urnas.

Horretaz gain, hautesleek aurkeztutako kexa, eragozpen edo erreklamazioak ere jasoko dira, eta Mahaiak horien gainean hartutako ebazpenen berri ere emango da. Bestalde, inolako erreklamaziorik egon ez bada, horrela adieraziko da aktan.

Igualmente se consignarán todas las protestas, objeciones o reclamaciones que se hubieran formulado por los electores, con expresión de las resoluciones adoptadas por la Mesa. En su caso, se señalará la circunstancia de no haberse producido reclamación alguna.

89. Artikulua.– Hauteskunde-mahaiaren agiriak.

Artículo 89.– Documentación de la Mesa Electoral.

Honako agiri hauek entregatuko dizkio Gobernu Batzordeak Hauteskunde Mahaiari:

La Mesa Electoral entregará a la Junta de Gobierno la siguiente documentación:

1) Mahaiaren eratze-akta.

1) Acta de constitución de la Mesa.

2) Hautesleen eta boto-emaileen zerrenda.

2) Lista de electores y de votantes.

3) Baztertu diren botoen zerrenda, hain zuzen ere, nortasuna behar bezala egiaztatu ez dutelako.

3) Lista de votos excluidos por no haber acreditado debidamente su personalidad.

4) Kontu-hartzaileen eta Mahaiko kideen egiaztagiriak.

4) Credenciales de los interventores y miembros de la Mesa.

5) Bilkura-akta.

5) Acta de la sesión.

90. Artikulua.– Kontseiluari jakinaraztea eta kontu-hartzaileentzako ziurtagiria.

Artículo 90.– Notificación al Consejo y Certificación a Interventores.

Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluari bidaliko zaio aktaren aleetako bat, botazioa egin eta hurrengo berrogeita zortzi (48) orduen barruan.

Uno de los ejemplares del Acta se remitirá al Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la votación.

Aktaren hitzez hitzeko kopia ziurtatua eskuratzeko eskubidea izango dute kontu-hartzaileek, bai eta bertan jasotzen diren alderdi guztiak ziurtatzeko eskubidea ere.

Los interventores tendrán derecho a obtener de la Mesa copia literal certificada del Acta, así como certificación de cualesquiera extremos que consten en ella.

91. Artikulua.– Aukeratutako hautagaiak aldarrikatzea.

Artículo 91.– Proclamación de candidatos electos.

Zenbaketaren baliagarritasuna aldarrikatu eta Mahaiaren aurrean aurkeztutako inpugnazioak ebatzi ondoren, aukeratutako hautagaiak aldarrikatuko ditu Mahaiak, eta hautetsiek beren kargua hartuko dute gehienez ere hamabost (15) eguneko epean.

Declarada la validez del escrutinio y resueltas las impugnaciones que se hubieran presentado ante la Mesa, ésta proclamará los candidatos electos, que tomarán posesión de sus cargos en el plazo máximo de quince (15) días.

Kargu berera aurkezten diren hainbat hautagai berdinduta gelditzen badira, Elkargoan antzinatasun handiena duena aldarrikatuko da; eta berdinketak badirau, urterik gehien dituena.

En caso de empate entre varios candidatos a un mismo cargo, se proclamará al de mayor antigüedad en el Colegio, y si subsiste el empate al de más edad.

92. Artikulua.– Elkargokideei emaitzaren berri ematea.

Artículo 92.– Notificación del resultado a los colegiados.

Hautaketaren emaitzak Elkargoaren iragarki-oholean jarrita jakinaraziko dira. Horretaz gain, normalean erabiltzen den informazio-sistema orokorraren bidez ere emango dira jakitera, hurrengo hamabost (15) egunetan.

Los resultados de la elección serán dados a conocer mediante su publicación en el tablón de anuncios del Colegio, y dentro de los quince (15) días siguientes, a través del habitual sistema de información general.

93. Artikulua.– Hautatuak aldarrikatzearen aurkako errekurtsoa.

Artículo 93.– Recurso contra la proclamación de electos.

Aukeratutakoak aldarrikatzeari buruz Mahaiak hartutako erabakia Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluaren aurrean errekurritu daiteke.

El acuerdo de la Mesa sobre proclamación de electos será recurrible ante el Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco.

Hauteskunde-prozesuan aurkeztutako erreklamazioak erreproduzitu ditzakete errekurtso horiek. Hamabost (15) eguneko epea egongo da errekurtsoak aurkezteko, aldarrikapena egiten denetik aurrera kontatzen hasita. Alegazio guztiak jasotzen dituen idazkiz egingo dira, eta errekurtsogilearentzat bidezkoak diren frogagiri guztiekin batera aurkeztuko dira.

Estos recursos podrán reproducir las reclamaciones formuladas durante el proceso electoral y se interpondrán en el plazo de quince (15) días desde que tenga lugar la proclamación, mediante escrito comprensivo de todas las alegaciones y acompañado de cuantas pruebas documentales considere procedentes al recurrente.

Euskal Autonomia Erkidegoko Kontseiluak hartutako erabakien aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke.

Los acuerdos del Consejo del País Vasco serán susceptibles de recurso contencioso-administrativo.

94. Artikulua.– Jakinarazpena, aukeratutakoak berehalakoan aldarrikatuz gero.

Artículo 94.– Notificación en caso de proclamación inmediata de electos.

65. artikuluan aurreikusitako kasuan, botaziorik ez badago, azken ekintza hori burutu izanaren ziurtagiria –Gobernu Batzordeko idazkariak emandakoa– bidaliko zaio Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluari, karguaz jabetu eta hurrengo berrogeita zortzi (48) orduetan.

En el caso previsto en el artículo 65, de no llevarse a cabo la votación, se remitirá al Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes a la toma de posesión, un Certificado justificativo de realización de este último acto, emitido por el Secretario de la Junta de Gobierno.

BOSGARREN TITULUA
TÍTULO QUINTO
ERREKURTSO-SISTEMA
SISTEMA DE RECURSOS

95. Artikulua.– Errekurtsoak.

Artículo 95.– Recursos.

1.– Administrazio Zuzenbidearen araberako ekintzak —Elkargoak emandakoak— amaitu egingo dute, indarrean dauden legeetan xedatutakoaren arabera, administrazioarekiko auzi-jurisdikzioaren aurretiko bide administratiboa. Horrelakoetan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen abenduaren 6ko 30/1992 Legea aplikatuko da, horrela dagokion kasuetan.

1.– Los actos sujetos a Derecho Administrativo emanados del Colegio podrán fin a la vía administrativa previa a la jurisdicción de lo contencioso-administrativo, de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente, aplicándose, en lo que proceda, la Ley 30/1992, de 6 de diciembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Aurreko paragrafoan esandakoaz gain, Elkargoak hartutako ekintza eta ebazpenen aurkako errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluaren aurrean, hain zuzen ere estatutu hauetan hala jasota dagoen kasuetan.

2.– No obstante, a lo anterior, procederá recurso frente a los actos y resoluciones del Colegio ante el Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco, en todos aquellos casos en que venga así contemplado en los presentes Estatutos.

96. Artikulua.– Errekurtsoak eginkizun administratibo delegatuetan.

Artículo 96.– Recursos en funciones administrativas delegadas.

Elkargoak eginkizun administratibo delegatuez baliaturik emandako ekintzen aurka aurkez daitezkeen errekurtsoen berri izateko eskumena du Administrazioak, eta, hain zuzen, eskumen hori aintzat hartuz ulertu behar da aurreko artikuluan xedatutakoa.

Lo dispuesto en el artículo anterior se entiende sin perjuicio de la competencia de la Administración para conocer de los recursos que se interpongan contra actos dictados por el Colegio en el ejercicio de funciones administrativas delegadas.

SEIGARREN TITULUA
TÍTULO SEXTO
ESTATUTUAK ERABERRITZEA
DE LA REFORMA DE LOS ESTATUTOS

97. Artikulua.– Aldatzeko proposamena.

Artículo 97.– Propuesta de modificación.

Estatutu hauek aldatu egin daitezke. Prozesu hori abiarazteko, Gobernu Batzordeak aldatzeko proposamena aurkeztu beharko dio Batzar Nagusiari, edo bestela, gutxienez elkargokideen laurden batek egin beharko du eskaera, idatziz. Proposamen horretan, berrikustekoak diren artikulua edo artikuluak zein diren zehaztuko dute, bai eta horiek zer-nola idatzi nahi dituzten ere.

Los presentes Estatutos podrán ser modificados, iniciándose su procedimiento de reforma con la presentación de la Propuesta de Modificación por la propia Junta de Gobierno a la Junta General, o bien por escrito a petición de una cuarta parte de los colegiados, fijándose en dicha propuesta el artículo o artículos objeto de revisión, y la nueva redacción pretendida de los mismos.

98. Artikulua.– Aldaketa-proposamenak eztabaidatu eta bozkatzea.

Artículo 98.– Discusión y votación de las propuestas de modificación.

Aldaketak onartu aurretik, Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluari eta elkargokideei emango zaie proposatutako aldaketen berri, hilabeteko epean zuzenketak aurkezteko aukera izan dezaten. Jendeari jakinarazteko aldia ere irekiko da, iragarkiak ipiniz Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta elkargoaren lurralde-eremuan gehien saltzen diren bi egunkarietan.

Previamente a la aprobación de la modificación, se abrirá un periodo de información pública para que los colegiados y el Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco puedan presentar enmiendas por plazo de un mes. La información pública se ofrecerá mediante inserción de un anuncio en el Boletín Oficial del País Vasco y en dos diarios de los de mayor tirada del ámbito territorial del Colegio o Consejo.

Epe hori igarota, aldatzeko proposamenari zuzenketak jarri ala ez, Ezohiko Batzar Orokorrerako deia egingo da, eta deialdiarekin batera elkargokide guztiei igorriko zaizkie aldatzeko proposamena eta aurkeztutako zuzenketak.

Transcurrido el plazo anterior, háyanse o no presentado enmiendas a la propuesta de modificación, se convocará a Junta General Extraordinaria, remitiéndose a todos los colegiados, además de la propuesta de modificación, las enmiendas presentadas.

Aldatzeko proposamena edo, hala badagokio, testuari jarritako zuzenketak gauzatuko badira, Ezohiko Batzar Orokorrera bertaratutako elkargokideen gehiengoak hartu beharko du erabakia, eta botoen gutxienez hiru laurdenek osatuko dute gehiengo hori.

Para que prospere la propuesta de modificación, o en su caso las enmiendas al texto de aquella, se requerirá acuerdo adoptado por mayoría de, al menos, tres cuartas partes de los votos de los colegiados asistentes a la Junta General Extraordinaria.

99. Artikulua.– Kontseiluari eta administrazioari jakinaraztea.

Artículo 99.– Comunicación al Consejo y a la Administración.

Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluari jakinaraziko zaio Estatutuen Aldaketa, Kontseiluak aldez aurretiko txostena presta dezan. Halaber, Eusko Jaurlaritzaren Justizia, Enplegu eta Gizarte Segurantzako sailburuari ere jakinaraziko zaio, onartu dezan eta agindu bidez Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dezan. Ondoren, dagokion erregistroan inskribatuko du aldaketaren agindua.

La reforma de los Estatutos será comunicada al Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco a efectos de elaborar su informe previo, y, para su aprobación y publicación mediante Orden en el Boletín Oficial del País Vasco, al Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Gobierno Vasco, que dispondrá de su inscripción en el Registro correspondiente.

ZAZPIGARREN TITULUA
TÍTULO SÉPTIMO
ELKARGOA DESEGITEKO PROZEDURA ETA LIKIDAZIO-ARAUBIDEA
PROCEDIMIENTO DE DISOLUCIÓN DEL COLEGIO Y RÉGIMEN DE LIQUIDACIÓN

100. Artikulua.– Desegiteko erabakia.

Artículo 100.– Acuerdo de disolución.

Elkargoa desegin ahal izango da aldez aurretik elkargokideen hiru laurdenek horrela erabaki badute xede horretarako deitutako Ezohiko Batzar Orokorrean botoak zuzen emanez. Desegiteko proposamenaren berri behar bezala emango zaie Elkargoa kide den Kontseilu Profesionalei, Eusko Jaurlaritzako Sail eskudunei eta Eusko Legebiltzarrari, erabakiak behar besteko berrespena izan dezan.

Este Colegio podrá instar su disolución, cuando así lo acuerden las tres cuartas partes de los colegiados, a través de votación directa en la Junta General Extraordinaria convocada al efecto, siendo debidamente comunicada la propuesta de disolución a los Consejos Profesionales a los que pertenezca el Colegio, a los Departamentos o Consejerías competentes del Gobierno Vasco y al Parlamento Vasco a los efectos del necesario refrendo.

101. Artikulua.– Batzorde likidatzailea.

Artículo 101.– Comisión liquidadora.

Euskal Autonomia Erkidegoko Peritu eta Ingeniari Teknikoen Kontseiluak, desegiteko proposamen adostuaren berri izan ostean, Batzorde Likidatzailea eratuko du, kide kopuru bakoitiz osatua.

El Consejo de Peritos e Ingenieros Técnicos del País Vasco, una vez conocedora de la propuesta de Disolución acordada, proveerá la constitución de una Comisión Liquidadora, formada por un número impar de miembros.

102. Artikulua.– Aktiboak zertara bideratuko diren.

Artículo 102.– Destino de activos.

Ezohiko Batzar Orokorrak desegiteko proposamenaz hartutako erabakian zehaztu egingo da elkargoaren obligazio guztiak ordaindu eta gero gera daitezkeen ondasunak edo ondare-eskubideak zertara bideratuko diren, Batzorde Likidatzaileak hori egiaztatu eta exekutatu ahal izateko. Babestu egingo da, ordea, horri buruz Administrazio Publikoko diru-laguntza- funts- edo baliabide-sistemaren arau erregulatzaileetan ezarritakoa.

En el acuerdo de propuesta de disolución por la Junta General Extraordinaria se contendrá, para su verificación y ejecución por la Comisión Liquidadora, el destino de los bienes o derechos patrimoniales resultantes una vez satisfechas todas las obligaciones sociales, salvaguardando lo establecido al respecto en las normas reguladoras del sistema de subvenciones, fondos o recursos procedentes de la Administración Pública.

Aurreko paragrafoan xedatutakoa gorabehera, Estatutu hauetako 102. artikuluan aurreikusitako eskubide eta obligazioen subrogazioa ere gauzatuko da.

Lo dispuesto en el párrafo anterior se establece sin perjuicio de la subrogación en derechos y obligaciones prevista en el artículo 102 de estos Estatutos.

103. Artikulua.– Desegiteko erabakia berrestea.

Artículo 103.– Refrendo del acuerdo de Disolución.

Elkargo Profesional hau Eusko Legebiltzarraren Legez baino ezingo da desegin, non eta desegitearen arrazoia ez bada lehendik dauden elkargo batera edo batzuetara biltzea, edo beste elkargo berri bat edo batzuk sortzea.

La Disolución de este Colegio Profesional precisará de Ley del Parlamento Vasco, salvo en el caso de que ésta se produzca por su incorporación a otro u otros Colegios ya existentes, o la creación de uno o varios nuevos.

Elkargoaren desegitea xedatzen duen araua argitaratu ondoren elkargoak galdu egingo du bere nortasun juridikoa eta jarduteko gaitasuna, non eta desegitearen arrazoia ez den elkargo profesional berri bat edo hainbat eratzea; izan ere, kasu horretan, indarrean den legediaren arabera, eratze horrek indarra hartzen duenetik aurrera izango da eraginkorra desegitea.

Una vez publicada la norma que disponga de la disolución del Colegio, éste perderá su personalidad jurídica y capacidad de obrar, salvo el caso de producirse la disolución por la creación de uno o varios Colegios Profesionales, en cuyo caso tendrá efectividad tal disolución en el momento en que la tenga la citada creación conforme a la legislación vigente.

104. Artikulua.– Subrogazioa.

Artículo 104.– Subrogación.

Elkargoa aurreko artikuluan adierazitako arrazoiarengatik desegiten bada, hau da, lehendik dauden beste elkargo batera edo batzuetara bildu delako edo beste bat edo batzuk sortu direlako, azken horiek subrogatuko dute elkargoa harreman eta egoera juridiko guztietan.

Cuando la disolución del Colegio se produzca por la circunstancia mencionada en el artículo anterior de su incorporación a otro u otros existentes o por la creación de uno o varios nuevos, éstos se subrogarán en todas las relaciones y situaciones jurídicas del primero.

ZORTZIGARREN TITULUA
TÍTULO OCTAVO
OHOREZKO TITULUAK EMATEA
CONCESIÓN DE TÍTULOS HONORÍFICOS

105. Artikulua.– Ohorezko sariak ematea.

Artículo 105.– Otorgamiento de Distinciones Honoríficas.

Lanbidean nabarmendu direlako edo lanbideari ospea eman dioten ekintzetan parte hartu dutelako nahikoa merezimendu bereganatu dituzten elkargokideei ohorezko sariak edo bereizgarriak eman ahal izango dizkie Elkargoaren Gobernu Batzordeak.

La Junta de Gobierno del Colegio podrá otorgar Distinciones Honoríficas de Colegiado de Honor a aquellos colegiados en los que concurran suficientes méritos para destacar en la profesión o llevar a cabo actos que la prestigien.

Elkargoko kide ez den norbaiti ere eman ahal izango dio Ohorezko Saria, betiere Gobernu Batzordearen ustez egiaztatutako merezimenduak egin baditu sari hori eskuratu ahal izateko.

También podrá concederse tal Distinción Honorífica a una persona no perteneciente al Colegio, siempre que a juicio de la Junta de Gobierno reúna acreditados méritos para ser honrado con tal distinción.

lehenengo XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL primera

Arabako Peritu, Ingeniari Tekniko eta Industria-adarreko Ingeniaritzako Graduatuen Elkargo Ofizialaren Gobernu Batzordeari dagozkio eginkizun hauek: Estatutu hauek arautu, garatu eta interpretatzea; eta, halaber, estatutuok betetzen direla zaintzea, horretarako behar diren aginduak eta argibideak emanez.

Corresponde a la Junta de Gobierno del Colegio Oficial de Peritos, Ingenieros Técnicos y Graduados en Ingeniería de la Rama Industrial de Álava la reglamentación, desarrollo e interpretación de estos Estatutos, así como velar por su cumplimiento dictando las órdenes e instrucciones necesarias a tales fines.

bigarren XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL segunda

Elkargoaren web-orrialdea izango da elkargokideei informazioa eta komunikazioak helarazteko bide ofiziala; nolanahi ere, Gobernu Batzordeak egoki irizten badio, beste bide telematiko batzuk baliatu ahal izango ditu banakako komunikazio pertsonaletarako.

Se establece la página web del Colegio como medio oficial de comunicación a los colegiados, sin perjuicio de comunicación personal individualizada por otras vías telemáticas cuando así lo considere oportuno la Junta de Gobierno.

hirugarren XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL tercera

Genero gramatikalaren erabilera. Estatutu hauetan, genero-erreferentzia guztiak, izenburuan zein artikuluetan, erreferentzia generikoak dira, eta emakumezkoei zein gizonezkoei egiten diete erreferentzia.

Uso del género gramatical. Todas las referencias de género de estos Estatutos, tanto en su título como en su articulado, son referencias genéricas y se refieren tanto a mujeres como a hombres, (Deben interpretarse: Decano, como Decano y Decana; Colegiado como Colegiada y Colegiado; etc.).

Idazkaria,

El Secretario,

JOSE ANGEL FDEZ. DE LARRINOA.

JOSE ANGEL FDEZ. DE LARRINOA.

O. E. Dekanoa,

V.º B.º El Decano,

ALBERTO MARTINEZ MARTINEZ.

ALBERTO MARTINEZ MARTINEZ.


Azterketa dokumentala


Análisis documental