Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

62. zk., 2015eko apirilaren 1a, asteazkena

N.º 62, miércoles 1 de abril de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

AGINTARIAK ETA LANGILERIA

AUTORIDADES Y PERSONAL

Oposaketak eta lehiaketak

Oposiciones y concursos

EUSKO LEGEBILTZARRA
PARLAMENTO VASCO
1489
1489

IRAGARKIA, Eusko Legebiltzarrean karrerako funtzionario izateko hautaketa-prozesuen oinarri orokorrei buruzkoa.

ANUNCIO relativo a las Bases generales de los procesos selectivos para el ingreso como personal funcionario de carrera al servicio del Parlamento Vasco.

Eusko Legebiltzarreko Mahaiak 2015eko martxoaren 17an hartutako erabakia betetzeko, agintzen dut:

En ejecución del acuerdo de la Mesa del Parlamento Vasco de 17 de marzo de 2015, ordeno:

Lehenengo: Eusko Legebiltzarrean karrerako funtzionario izateko hautaketa-prozesuen oinarri orokorrak argitara daitezela Eusko Legebiltzarraren Aldizkari Ofizialean eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian.

Primero: publicar las bases generales de los procesos selectivos para el ingreso como personal funcionario de carrera al servicio del Parlamento Vasco en el Boletín Oficial del Parlamento Vasco y en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarren: Eusko Legebiltzarreko Mahaiaren 2015eko martxoaren 17ko erabakiaren aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa jarri ahal izango da organo horretan bertan, hilabeteko epean, erabakia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, edo zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango da Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, bi hilabeteko epean, erabakia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita.

Segundo: contra el acuerdo de la Mesa del Parlamento Vasco de 17 de marzo de 2015 podrá interponerse, ante el mismo órgano, recurso potestativo de reposición en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o podrá interponerse, directamente, recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contado a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hirugarren: oinarri orokor hauek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean sortuko dituzte ondorioak.

Tercero: las presentes bases generales surtirán efectos a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko martxoaren 17a.

En Vitoria-Gasteiz, a 17 de marzo de 2015.

Eusko Legebiltzarreko lehendakaria,

La Presidenta del Parlamento Vasco,

BAKARTXO TEJERIA OTERMIN.

BAKARTXO TEJERIA OTERMIN.

EUSKO LEGEBILTZARREAN KARRERAKO FUNTZIONARIO IZATEKO HAUTAKETA PROZESUEN OINARRI OROKORRAK
BASES GENERALES DE LOS PROCESOS SELECTIVOS PARA EL INGRESO COMO PERSONAL FUNCIONARIO DE CARRERA AL SERVICIO DEL PARLAMENTO VASCO

1.– Xedea.

1.– objeto.

1.1.– Oinarri hauen xedea da arau orokorrak finkatzea Eusko Legebiltzarrak eskaintzen dituen plazak betetzeko, zeinak adieraziko baitira dagozkien oinarri espezifikoetan, Langileen Batzordearekin negoziatu ondoren. Hautaketa-sistema oposizio-lehiaketa izango da, hau da, hautaprobak eta merituen balorazioa egingo da.

1.1.– El objeto de las presentes bases es establecer las normas generales para la provisión de las plazas ofertadas por el Parlamento Vasco que se indicarán en las correspondientes bases específicas, previa negociación con la Junta de Personal. El sistema de selección será el concurso-oposición, es decir, incluirá pruebas selectivas y valoración de méritos.

Oinarri espezifikoetan honako hauek adierazi beharko dira nahitaez:

En las bases específicas se deberá incluir necesariamente:

Lanpostuaren izena, atxikipena, lanpostu hutsen kopurua, horiek betetzeko sistema, eskatutako titulua, euskarazko hizkuntza-eskakizuna, plazaren eginkizun nagusiak. Era berean, plazak lortzeko txandak: irekia eta barne-promoziokoa, eta, kasua hori bada, desgaitasuna dutenentzat gordetako plazak.

Denominación del puesto de trabajo, adscripción, número de vacantes, sistema de provisión, titulación exigida, perfil lingüístico de euskera, funciones principales de la plaza. Asimismo, los turnos de acceso a las plazas: libre y de promoción interna, y, en su caso, el cupo de plazas reservadas para el acceso de personas con discapacidad.

1.2.– Desgaitasuna dutenentzat gordetako plazaren bat edo batzuk bete gabe geratuz gero, gehitu egingo lituzkete, hizkuntza-eskakizun berekin, deialdi bereko txanda irekian bete beharreko plazak. Era berean, barne-promoziorako gordetakoetatik bete gabe geratzen direnek gehitu egingo lukete txanda librea deialdi berean.

1.2.– En caso de que hubiera plazas reservadas a personas con discapacidad que resultaran desiertas, acrecerían, conservando las mismas exigencias lingüísticas, las convocadas en su respectivo turno. Igualmente las reservadas a promoción interna que resultaran desiertas acrecerían el turno libre en la misma convocatoria.

1.3.– Aukera-berdintasuna lortzeko asmoan aurrera egitearren, eta desgaitasuna duten pertsonak enplegu publikoan sartzea eta lanpostuak betetzea arautzen duen 2271/2004 Errege Dekretuko 3.2 artikuluak ezarritakoari jarraituz, baldin eta desgaitasuna dutenentzat gordetako kupoaren aldetik aurkeztutako desgaitasundun lehiatzaileren batek dagozkion ariketak gainditzen baditu baina plazarik lortzen ez badu eta, halaber, dagokion txandako beste lehiatzaile batzuek baino puntuazio handiagoa ateratzen badu, txanda horretako zerrendan sartua izango da puntuazio-ordenaren arabera.

1.3.– Con el fin de avanzar en el propósito de conseguir la igualdad de oportunidades y conforme a lo establecido en el artículo 3.2 del Real Decreto 2271/2004, por el que se regula el acceso al empleo público y la provisión de puestos de trabajo de las personas con discapacidad, en el supuesto de que alguno de los aspirantes con discapacidad que se haya presentado por el cupo de reserva de personas con discapacidad superase los ejercicios correspondientes, pero no obtuviera plaza y su puntuación fuera superior a la obtenida por otros aspirantes de su correspondiente turno, será incluido por su orden de puntuación en la lista de dicho turno.

2.– Hautaketarako baldintza orokorrak.

2.– Condiciones generales de selección.

2.1.– Bete beharreko eskakizun batzuk dituzten lanpostuak ez dira beteko, inola ere, eskakizun horiek bete dituztela frogatu ez duten lehiatzaileekin.

2.1.– Los puestos que tengan establecidos requisitos para su provisión no podrán ser provistos, en ningún caso, por aspirantes que no hubieran acreditado su cumplimiento.

2.2.– Epaimahaiak ezingo du proposatu karrerako funtzionario izateko pertsona aprobatu gehiago deialdiko plazen kopurua baino, salbu eta kasu hauetan:

2.2.– El tribunal no podrá proponer el acceso a la condición de funcionaria o funcionario de carrera de un número de personas aprobadas superior al de plazas convocadas, excepto en los siguientes supuestos:

a) Lehiatzaileek, izendatuak izan baino lehen edo lanpostua hartu baino lehen, lanpostuari uko egiten badiote.

a) Cuando se produzcan renuncias de personas seleccionadas antes de su nombramiento o toma de posesión.

b) Lanpostua hartzeko unean lanpostu-erreserbarik gabeko eszedentzia eskatzen badute.

b) En caso de que en el momento de la toma de posesión soliciten excedencia sin derecho a reserva de puesto.

Kasu horietan, esleitu egingo dira hutsik gelditutako plazak, dagokien txandan eta, behar bada, kupoan; eta, horretarako, epaimahaiak probak gainditu dituzten baina plazarik eskuratu ez duten lehiatzaileen zerrenda ordenatuarekin egindako zerrendaren lehentasuna erabiliko da.

En tales casos se procederá a adjudicar las plazas que dejen vacantes, en su correspondiente turno y eventualmente cupo; y para ello se utilizará la prelación de la lista realizada por el tribunal con la relación ordenada de personas que habiendo aprobado no obtuvieron plaza.

3.– Enplegura iristeko eskakizunak.

3.– Requisitos de acceso al empleo.

3.1.– Eskakizunak betetzeko datak.

3.1.– Fechas del cumplimiento de requisitos.

Deialdiko plazak lortu nahi dituzten pertsonek beteta eduki beharko dituzte oinarri orokor zein espezifikoetan zerrendatzen diren eskakizunak beranduen ere eskabideak aurkezteko epea amaitu baino lehen, salbu 10.1 oinarrian edo, kasua hori bada, oinarri espezifikoetan aurreikusitako salbuespenak, eta beteta eduki beharko dituzte eskakizunok harik eta esleitzen zaien plazaz, kasua hori bada, jabetu arte.

Quienes aspiren a las plazas deberán reunir los requisitos previstos en las bases generales y específicas con anterioridad a la finalización del plazo para la presentación de solicitudes, salvo las excepciones previstas en la base 10.1, o, en su caso, en las bases específicas, y deberán mantener su cumplimiento hasta efectuar la toma de posesión de la plaza que, en su caso, les sea adjudicada.

3.2.– Eskakizunak bete direla frogatzeko denbora eta modua.

3.2.– El tiempo y la forma de acreditación de los requisitos.

Eskakizunak bete direla behin betiko frogatzeko denbora eta modua 11.4 oinarrian ezartzen dira.

El tiempo y la forma de acreditación definitiva de los requisitos se establecen en la base 11.4.

3.3.– Parte hartzeko eskakizun orokorrak.

3.3.– Requisitos generales de participación.

Deialdiko hautaprobetarako onartzeko eskakizun orokorrak hauek dira:

Son requisitos generales para la admisión a las pruebas selectivas convocadas:

a) Espainiako nazionalitatea edo Europar Batasuneko kide den estaturen bateko nazionalitatea izatea, edo, bestela, Europar Batasunak egindako eta Espainiak sinatutako nazioarteko itunen ondorioz, Europar Batasunaren Itunean zehaztutako eran langileen joan-etorrirako askatasuna duen beste estatu bateko nazionalitatea izatea.

a) Tener la nacionalidad española o la de alguno de los estados miembros de la Unión Europea, o de aquellos estados en los que, en virtud de tratados internacionales celebrados por la Unión Europea y suscritos por España, sea de aplicación la libre circulación de trabajadores, en los términos en que se haya definido en el Tratado de la Unión Europea.

Halaber, Europar Batasuneko estatuetako herritartasuna dutenen ezkontideek parte hartu ahal izango dute, betiere zuzenbidearen arabera bananduta ez badaude; eta herritartasuna duenaren eta haren ezkontidearen ondorengoek ere parte har dezakete, betiere bikotea zuzenbidearen arabera bananduta ez badago eta ondorengoak 21 urtetik beherakoak badira edo adin horretatik gorakoak izanda ere bikotearen kontura bizi badira.

También podrán participar cónyuges de nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea, siempre que no medie separación de derecho, así como sus descendientes y los de su cónyuge, siempre, asimismo, que no se dé separación de derecho, sean estos descendientes menores de 21 años o mayores de dicha edad dependientes.

b) 16 urte beteta eta 65 urte bete gabe izatea.

b) Tener cumplidos 16 años de edad y no haber alcanzado la edad de 65 años.

c) Oinarri espezifikoetan eskatzen den titulua izatea, dagokion organo ofizialak emana, edo titulu hori lortzeko eskubideak ordaindurik edukitzea. Atzerrian lortutako titulu akademikoei dagokienez, haien homologazioaren egiaztagiria eduki beharko da.

c) Poseer la titulación exigida en las bases específicas, expedida por el órgano competente de carácter oficial, o haber satisfecho los derechos para su expedición. Respecto de las titulaciones académicas obtenidas en el extranjero se deberá estar en posesión de la credencial que acredite su homologación.

d) Lanpostuko lanetan aritzeko gai izatea eta lan horietan behar bezala aritzea eragotziko lukeen gaixotasunik edo eragozpen fisiko edo psikikorik ez izatea.

d) Poseer la capacidad funcional para el desempeño del puesto de trabajo y no padecer enfermedad o defecto físico ni psíquico que impida el desempeño de las correspondientes tareas.

e) Diziplinako espediente bidez edozein administrazio publikotako zerbitzutik kenduta edo kanporatuta ez egotea, eta desgaikuntza absoluturik edo desgaikuntza berezirik ez izatea enplegu edo kargu publikoak betetzeko. Atzerritarra izanez gero, jatorriko herrialdean funtzio publikoan sartzea eragotziko liokeen desgaikuntzarik edo egoera baliokiderik edo diziplina-zigor edo kondena penalik ez edukitzea.

e) No estar en situación de separación o despido, mediante expediente disciplinario del servicio de cualquier administración pública ni hallarse en inhabilitación absoluta o especial para empleos o cargos públicos. En caso de ser nacional de otro Estado, no sufrir inhabilitación o situación equivalente ni estar sometido a sanción disciplinaria o condena penal que impida el acceso a la función pública en el país de origen.

f) Administrazio publikoetako langileen bateraezintasunei buruz indarrean dagoen legedian aurreikusitako inolako ezgaitasun edo bateraezintasunik ez izatea. Hala ere, dagoeneko kargu publikoren bat edo jarduera pribatu bateraezinen bat dutenak lege-arau horietan aipatzen den aukeratzeko eskubideaz baliatu ahal izango dira.

f) No incurrir en ninguna causa legal de incapacidad o incompatibilidad, de acuerdo con lo previsto en la legislación vigente en materia de incompatibilidades del personal al servicio de las administraciones públicas, sin perjuicio, para quienes ocupan ya un cargo público o una actividad privada incompatible, de ejercitar el derecho de opción a que se refieren las citadas normas legales.

g) Parte hartu nahi den kidegoko eskabidea jaso eta aztertzeagatik ordaindu beharreko tasa ordainduta izatea, zeinaren zenbatekoa oinarri espezifikoetan zehaztuko baita, deialdian hala eskatzen denean.

g) Haber satisfecho la tasa por recepción y examen de la solicitud correspondiente al cuerpo al que concurra y cuyo importe se detallará en las correspondientes bases específicas, cuando así se requiera en la convocatoria.

h) Oinarri espezifikoetan exijitutako beste edozein eskakizun.

h) Cualesquiera otros requisitos que se exijan en las bases específicas.

3.4.– Desgaitasuna dutenentzat gordetako modalitatean parte hartzeko eskakizun espezifikoak.

3.4.– Requisitos específicos de participación en la modalidad reservada para personas con discapacidad.

Desgaitasunen bat duten pertsonak gainerako lehiatzaileen baldintza beretan onartuko dira hautaketa-prozesurako, baldin eta lanpostuaren eginkizunak betetzeari dagokionez 3.3.d puntuan aipatzen den beharrezko gaitasun psikofisikoa badute; eskainitako plaza bakoitzerako argitaratuko diren oinarri espezifikoen eranskin batean zehaztuko da gaitasun hori, bai eta, hala badagokio, orientazio gisa, zereginak betetzea eragozten duten desgaitasunak (nolanahi ere, kasu zehatz bakoitza Eusko Legebiltzarreko Prebentzio Zerbitzuak ebaluatuko du).

Las personas afectadas por alguna discapacidad serán admitidas al proceso de selección en igualdad de condiciones con el resto de los aspirantes, siempre que reúnan la aptitud psicofísica necesaria para el desempeño de las funciones del puesto mencionada en el punto 3.3.d y que se especificará en un anexo a las bases específicas publicadas para cada una de las plazas ofertadas, al igual que, en su caso, orientativamente las discapacidades invalidantes para su desempeño, sin perjuicio de que se evalúen por el Servicio de Prevención del Parlamento Vasco los casos concretos que puedan darse.

Desgaitasuna dutenentzat gordetako lanpostuetara lehiatu ahal izateko, eta 3.3 oinarrian ezarritako eskakizunak betetzeari utzi gabe, lehiatzaileek onarturik eduki beharko dute % 33ko edo gehiagoko desgaitasuna. Desgaitasun hori administrazio-organo eskudunak emandako ziurtagiri bidez frogatuko da.

Para concurrir a las plazas que se reservan a personal discapacitado, y sin perjuicio del cumplimiento de los requisitos establecidos en la base 3.3, las aspirantes y los aspirantes deberán tener reconocida tal condición, con discapacidad de grado igual o superior al 33%, que se acreditará mediante certificación expedida por el órgano administrativo competente.

Oposizio-aldiko ariketaren bat egiteko denborazko edo baliabidezko egokitzapenik behar izanez gero, eskabide-orrian adierazi beharko dute, beharrezkoak diren egokitzapenak zehaztuz.

En el caso de necesitar adaptaciones de tiempo o medios para la realización de algún ejercicio de la fase de oposición, habrán de expresarlo en la solicitud, con indicación de las concretas que se requieran.

Martxoaren 10eko 364/1995 Errege Dekretuko 19.1 artikuluan adierazitakoaz baliatuz, epaimahaiak ahalmena izango du deialdiko plazak lortu nahi dituzten eta desgaitasuna duten pertsonek eskatzen dituzten denborazko eta baliabidezko egokitzapenak egiteko.

Al amparo de lo establecido en el artículo 19.1 del Real Decreto 364/1995, de 10 de marzo, el tribunal queda facultado para efectuar las adaptaciones de tiempo y medios que hayan sido solicitadas por las personas que opten a las plazas convocadas y que presenten alguna discapacidad.

3.5.– Barne-promozioko txandan parte hartzeko eskakizun espezifikoak.

3.5.– Requisitos específicos de participación por el turno de promoción interna.

Barne-promozioko txandatik aurkezten direnek, 3.3 oinarrian aipatzen diren parte hartzeko eskakizunak betetzeaz gainera, honako eskakizun espezifiko hauek bete beharko dituzte:

Las personas que se presenten por el turno de promoción interna, además de cumplir los requisitos de participación a los que se refiere la base 3.3, deberán cumplir los siguientes requisitos específicos:

a) Deialdia argitaratzen den egunean, Eusko Legebiltzarrean jarduneko zerbitzuan edo pareko egoeran izatea, edo zerbitzu berezietan, edo eszedentzian lanpostua gordeta, edo seme-alabak zaintzeko eszedentzian.

a) Hallarse en situación de servicio activo o asimilada en el Parlamento Vasco, en servicios especiales, en excedencia con reserva de puesto o en excedencia por el cuidado de hijos a la fecha de publicación de la convocatoria.

b) Legebiltzarrean beheragoko hurrengo funtzionario-kidegokoa izatea, edo, deialdiko plazei dagokien kidego berekoa izanez gero, beheragoko kategoriako lanpostu batean aritzea.

b) Pertenecer al cuerpo de funcionarias y funcionarios del Parlamento inmediatamente inferior, o bien ocupar un puesto de trabajo de categoría inferior en el caso de pertenecer al mismo cuerpo al que corresponden las plazas convocadas.

c) Bi urteko zerbitzaldia buruturik izatea karrerako funtzionario gisa aurreko kidegoan edo postuan.

c) Haber completado dos años de servicios en el cuerpo o puesto de procedencia como funcionaria o funcionario de carrera.

Txanda honetan parte hartzeko eskakizunak betetzen ez badira, ofizioz, txanda irekira pasatuko da eskabidea.

En el supuesto de incumplimiento de los requisitos para participar por este turno, se entenderá de oficio que la solicitud está presentada por el turno libre.

Sarbide irekiko sistema orokorrarekiko prozesu komunetan parte hartzen badute, oinarri espezifikoek aske utzi ahal izango dute oposizio-aldiko probak egitetik edo oposizio-aldia gainditzeko eskakizuna den informatikako edo ofimatikako ezagupenen batetik.

En el caso de que participen en procesos comunes con el sistema general de acceso libre, las bases específicas podrán excluir de la realización de pruebas de la fase de oposición o de algún conocimiento de informática u ofimática que sea requisito para superar la fase de oposición.

4.– Eskabideak aurkeztea.

4.– Presentación de las solicitudes.

4.1.– Prozesuan onartua izatea.

4.1.– Admisión al proceso.

Deialdietako hautaketa-prozesuren batean parte hartu nahi dutenek eskabide bana aurkeztu beharko dute parte hartu nahi duten prozedura bakoitzeko, oinarri espezifikoekin bat etorriz.

Quienes deseen participar en alguno de los procesos selectivos que se convoquen deberán presentar una solicitud por cada procedimiento en el que deseen participar, de acuerdo con sus bases específicas.

Onartuak izateko eta, hala dagokionean, hautaprobetan parte hartu ahal izateko, hautagaiek:

Para la admisión y, en su caso, tomar parte en las pruebas selectivas correspondientes, se deberá:

a) Eskabideko atal guztiak bete beharko dituzte.

a) Cumplimentar la solicitud en todos sus apartados.

b) Eskabidea epe barruan aurkeztu beharko dute.

b) Presentarla en plazo.

c) Ezarritako tasak ordaindu beharko dituzte, oinarri espezifikoetan hala eskatzen denean.

c) Abonar las tasas establecidas, cuando así se requiera por las bases específicas.

Gainera, adierazi behar dute eskakizun guzti-guztiak esandako epea bukatzen den egunean betetzen dituztela, are gaitasunen azterketari dagokion gaitasun psikofisikoa ere, oinarri espezifikoetan 3.4 puntuak aipatutako eranskinean agertuko dena, zeina zehazteko orduan erakunde espezializatu baten aholkularitza baliatu baita. Euskararen eta informatikaren eta ofimatikaren ezaguerari dagokion eskakizuna, aitzitik, 10.1 oinarrian esan bezala adierazi beharko da.

Asimismo, deberá manifestarse que a la fecha de finalización del plazo señalado para su presentación se reúnen todos y cada uno de los requisitos exigidos, incluida la aptitud psicofísica correspondiente al análisis de competencias, que en las bases específicas aparecerá en el anexo referido en el punto 3.4, para cuya elaboración se ha contado con el asesoramiento de una entidad especializada, con excepción del conocimiento de euskera y de informática y ofimática, en los que se estará a lo previsto en la base 10.1.

Deialdian txanda irekiko eta barne-promozioko plazak daudenean, lehiatzaileek bi txandetako batean bakarrik parte hartu ahal izango dute, desgaitasuna dutenen kupoa erabiltzeko duten aukera gorabehera, baldin eta hartarako ezarritako eskakizunak betetzen badituzte.

Cuando en la convocatoria haya plazas de turno libre y de turno de promoción interna, los aspirantes solo podrán participar en uno de los dos turnos, independientemente de que puedan hacer uso del cupo de discapacidad, si disponen de los requisitos establecidos para ello.

4.2.– Eskabideak aurkezteko eta tasak ordaintzeko epea.

4.2.– Plazo de presentación de solicitudes y pago de tasas.

Hautaketa-prozesuan parte hartzeko eskabideak oinarri espezifikoetan finkatutako epean aurkeztu beharko dira; oinarri haietan zehaztuko da noiz amaituko den epea (data eta ordua). Epea gutxienez 20 egun naturalekoa izango da, dagokion deialdia Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita.

Las solicitudes para tomar parte en los procesos selectivos deberán presentarse en el plazo fijado en las bases específicas, que determinarán la fecha y la hora límite de este plazo, que será de al menos 20 días naturales, contado desde el día siguiente al de la publicación de la correspondiente convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco.

4.3.– Eskabideak aurkezteko era.

4.3.– Forma de presentación de las solicitudes.

Hautaketa-prozesuetan parte hartu nahi dutenek eskabidea Interneten bidez egin beharko dute, Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan dagoen eredua betez, edo Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoaren bitartez.

Las personas que deseen tomar parte en los procesos selectivos deberán realizar la solicitud a través de Internet, mediante la cumplimentación del modelo que se facilita en la siguiente dirección del Parlamento Vasco: www.legebiltzarra.eus, o a través de la dirección electrónica del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus

Internet bidezko eskaera KZgune publikoetan egin daiteke. KZguneen zerrenda eta kokapena helbide elektroniko honetan ikus daitezke: www.kzgunea.net

La solicitud vía Internet se podrá realizar a través de los centros públicos KZ-Gunea. El listado de centros KZ-Gunea y su ubicación se encuentra disponible en la siguiente dirección electrónica: www.kzgunea.net

Eskabidea bete daiteke, halaber, Eusko Legebiltzarreko administrazio-etxean, Antolaketa eta Giza Baliabideen Zuzendaritzaren bulegoetan (Becerro de Bengoa kalea, z.g., Vitoria-Gasteiz), 09:00etatik 14:00etara, astelehenetik ostiralera.

Asimismo, la solicitud podrá cumplimentarse acudiendo a las dependencias de la Dirección de Organización y Recursos Humanos del Parlamento Vasco, calle Becerro de Bengoa, s/n, Vitoria-Gasteiz (edificio administrativo), en horario de 09:00 a 13:30 horas, de lunes a viernes.

4.4.– Eskabidearen edukia.

4.4.– Contenido de la solicitud.

Eskabideko atal hauek bete behar dira:

Deberán cumplimentarse los siguientes apartados de la solicitud:

a) Prozesua zuzen kudeatzeko norberari buruz eskatzen diren datuak.

a) Datos personales solicitados, para la correcta gestión del proceso.

b) Hala dagokionean, zein txandatan parte hartu nahi den (irekian edo barne-promoziokoan). Eskabidean aukerarik egiten ez bada edo aukera bat baino gehiago egiten bada kidego bererako, txanda irekian sartuko da hautagaia.

b) En su caso, turno por el que se desea participar (libre o de promoción interna). En el caso de que no constara expresamente la opción deseada, o constara más de una opción válidamente formulada para el mismo cuerpo, se considerará que se opta por el turno libre.

c) Zein kidegotan parte hartu nahi den.

c) Cuerpo al que se concurre.

d) Zein hizkuntza ofizial, euskara edo gaztelania, aukeratzen den oposizio-aldiko hautaprobak egiteko.

d) Idioma oficial, euskera o castellano, en que se desea realizar las pruebas selectivas de la fase oposición.

e) Desgaitasuna dutenentzat gordetako kupoan parte hartzeko aukera. Modalitate horretan parte hartu nahi dutenek eskabidean adierazi beharko dute hala egin nahi dutela, eta, horrez gain, hautaprobak egiteko, denbora eta baliabideen aldetik nolako egokitzapenak behar dituzten adierazi behar dute.

e) Opción de participar a través del cupo reservado para personas con discapacidad. Quienes deseen participar a través de esta modalidad deberán indicarlo en su solicitud, así como las adaptaciones y los ajustes de tiempo y medios que consideren oportunos para la realización de las pruebas selectivas.

f) Titulazio akademikoa.

f) Titulación académica.

g) Euskarako hizkuntza-eskakizuna frogatzea.

g) Acreditación del perfil lingüístico de euskera.

4.5.– Eskabideak aurkezteagatik ordaindu beharreko tasak ordaintzeko era.

4.5.– Forma de pago de tasas por presentación de solicitudes.

Deialdi honetako 4.1 oinarriak aurreikusitako eskakizuna betetzeko, eta eskabideak aurkezteko erabili den moduaren arabera, ordainketa honela egingo da:

A los efectos del cumplimiento del requisito que prevé la base 4.1 de esta convocatoria y dependiendo de cómo se presente la solicitud, el pago podrá realizarse de las siguientes maneras:

Eskaera Internetez eginez gero, ordainketa ere bide beretik egin daiteke, banku-sukurtsalera joan beharrik gabe. Ordaintzeko era hau eguneko 24 orduetan erabil daiteke.

En el caso de formalizar la instancia por Internet existe la posibilidad de efectuar el pago utilizando esta misma vía, sin necesidad de acudir a la sucursal bancaria. Esta modalidad estará operativa las 24 horas.

Visa, Maestro edo Mastercard txartelekin ordaindu daiteke edo, bestela, oinarri espezifikoetan adierazitako erakundeen banka elektronikoko zerbitzuaren bidez. Hala ere, ondorengo lerrokadan adierazitakoaren arabera ere egin daiteke ordainketa.

El pago podrá realizarse con cualquier tarjeta Visa, Maestro o Mastercard, o a través del servicio de banca electrónica de las entidades señaladas en las bases específicas. No obstante, el pago también podrá efectuarse conforme a lo señalado en el párrafo siguiente.

Ordainketa banku-sukurtsaletan bertan egiteko, oinarri espezifikoetan adierazitako erakundeetara joan behar da. Ordainketa egiteko, 4.3 oinarriko eskabideak tramitatzeko sistemak emandako jaso izanaren agiria edo bertan azaltzen diren datuak aurkeztu beharko dira. Jaso izanaren agiriek barra-kodea ere badaukatenez, irakurgailu optikoa duen kutxazain automatikoaren bidez edo eskuzko datu-eskuratzearen bidez ordaindu daiteke.

El pago presencial se podrá realizar en las sucursales de las entidades señaladas en las bases específicas. Para ello, deberán presentar el acuse de recibo o los datos consignados en él, que habrán sido facilitados por el sistema de tramitación de solicitudes de la base 4.3. Dado que los acuses de recibo incluyen código de barras, el abono puede efectuarse a través de cajero automático con lectura óptica o captura de datos manual.

4.6.– Tasak ez ordaintzeak dakartzan ondorioak.

4.6.– Efectos de la falta de abono de tasas.

Hautagaiak ez baditu tasak ordaintzen eskabideak aurkezteko epearen barruan, betebehar hori oinarri espezifikoetan ezarrita dagoenean, prozesutik kanpo geratuko da. Bestalde, ordaindutako zenbatekoan akatsen bat baldin badago, 10 egun balioduneko epea emango zaio hautagaiari akatsa zuzendu dezan.

La falta de abono de las tasas dentro del plazo de presentación de solicitudes, cuando se haya establecido en las bases específicas su obligatoriedad, supondrá la exclusión del proceso. No obstante lo anterior, el error en la cantidad abonada dará lugar a requerimiento a fin de que en el plazo de 10 días hábiles se subsane el error.

Tasa ordaintzea eta ordainagiria aurkeztea ez da nahikoa izango prozesuan parte hartzeko; eskabidea behar bezala eta emandako epearen barruan aurkeztu behar da, 4.2 eta 4.3 oinarrietan adierazi bezala, alegia.

En ningún caso la presentación y pago de la tasa podrá sustituir el trámite de presentación de la solicitud en tiempo y en forma, de acuerdo con lo expresado en las bases 4.2 y 4.3.

4.7.– Hautaketa-prozesuko datuen babesa eta kudeaketa.

4.7.– Protección y gestión de los datos del proceso selectivo.

Eskabideetan emandako informazio guztia fitxategi batean sartuko da, eta hautaketa-prozesua kudeatzeko eta langileak aldi baterako kontratatzeko nahiz bitarteko funtzionarioak izendatzeko eratzen diren lan-poltsak kudeatzeko bakarrik erabiliko da. Fitxategiaren erabilera eta funtzionamendua guztiz bat etorriko da Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoak eta Datu Pertsonaletarako Jabetza Publikoko Fitxategiei eta Datuak Babesteko Euskal Bulegoa Sortzeari buruzko otsailaren 25eko 2/2004 Legeak ezarritakoarekin.

Toda la información facilitada en las solicitudes será incluida en un fichero cuyo uso se limitará a la gestión del proceso selectivo y a la gestión de las bolsas de trabajo que se creen para la contratación temporal y nombramiento de personal funcionario interino. El uso y funcionamiento de este fichero se ajustará a las previsiones de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y de la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos.

Deialdiko plazak lortu nahi dituzten pertsonek berariazko baimena eman beharko dute segurtasun-neurriak behar dituzten eta hautaketa-prozesurako beharrezkoak diren datuen tratamendurako. Baimena ematen dute, halaber, hautaketa-prozesuan sortutako poltsetan dauden datuak beste administrazio publiko batzuei lagatzeko, bitarteko langileak hautatzeko beren prozesuetarako.

Las personas que opten a las plazas convocadas consentirán expresamente el tratamiento de aquellos datos aportados que puedan requerir medidas de seguridad y que sean necesarios para el procedimiento selectivo. También autorizan que los datos que consten en las bolsas que se generen en el proceso selectivo se puedan ceder a otras administraciones públicas a efectos de sus respectivos procesos de selección de personal interino.

Hautaketa-prozesuetan parte hartzen dutenen informazio-eskubideak bermatzeko (Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea), prozesuko zerrenden kontsulta Interneten bidez egin ahal izango da, Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoan.

Con el objeto de garantizar los derechos a la información de las personas participantes en los procesos selectivos (Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común), la consulta de los diferentes listados del proceso se podrán realizar a través de Internet en la dirección electrónica del Parlamento Vasco www.legebiltzarra.eus y del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus

Eskabidean azaltzen diren helbide, telefono eta posta elektronikoak balekotzat joko dira. Idatziz jartzerakoan egindako akatsak eta edozein aldaketa epaimahaiari jakinaraztea eskaeragilearen erantzukizuna izango dira.

El domicilio, los teléfonos y el correo electrónico que figuren en la solicitud se considerarán válidos. Los posibles errores en su consignación, así como la comunicación al tribunal de cualquier cambio que se produzca en los mismos es responsabilidad exclusiva de quien realiza la solicitud.

Egin beharko liratekeen jakinarazpenetarako, eskabide-orrian adierazten dena hartuko da helbidetzat, salbu eta geroago espresuki eta modu frogagarrian besteren bat adierazten bazaio deialdia egin duen agintaritzari. Alabaina, Eusko Legebiltzarreko langileen kasuan, ez badute eragozpenik, lantokikoa hartu ahal izango da helbidetzat.

A los efectos de posibles notificaciones, se entenderá como domicilio el señalado en la instancia, salvo que con posterioridad se comunique otro distinto de forma expresa y fehaciente a la autoridad convocante. No obstante, para el personal del Parlamento Vasco, si no manifiesta objeción, se podrá entender como tal el puesto de trabajo.

5.– Lehiatzaileak onartzea.

5.– Admisión de aspirantes.

5.1.– Prozesuan onartutakoen zerrendak.

5.1.– Listados de admisión en el proceso.

Eskabideak aurkezteko epea bukatu ondoren, Eusko Legebiltzarreko Mahaiak onetsi egingo du onartu diren eta baztertu diren lehiatzaileen behin-behineko zerrenda, zeina argitara emango baita Interneten bidez Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoan. Zerrenda horretan adierazita egongo da, halakorik bada, kanporatutako lehiatzaile bakoitza zergatik kanporatu den. Interneten argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, deialdiko plazak lortu nahi dituztenek 10 eguneko epea izango dute kanporaketa eragin duten akatsak edo hutsak zuzentzeko edo zerrendaren aurkako erreklamazioak aurkezteko, hala baitago aurreikusita Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 71.1 artikuluan.

Finalizado el plazo de presentación de solicitudes, la Mesa del Parlamento Vasco aprobará la relación provisional de personas admitidas y excluidas, que se hará pública a través de Internet en la dirección electrónica del Parlamento Vasco www.legebiltzarra.eus y del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus. Dicha relación expresará, con referencia a cada aspirante, las causas que, en su caso, hayan motivado su exclusión. Desde el día siguiente al de la publicación en Internet, quienes opten a las plazas convocadas dispondrán de un plazo de 10 días para subsanar los defectos u omisiones que hayan motivado la exclusión o para presentar reclamaciones contra la lista conforme a lo previsto en el artículo 71.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Erreklamaziorik ez baldin badago, behin-behineko zerrendak behin betikotzat joko dira. Erreklamaziorik aurkezten baldin bada, onartutako eta baztertutako lehiatzaileen behin-behineko zerrenda behin betiko egiten duen erabakian onartuko edo baztertuko dira erreklamazioak, eta erabaki hori ere aurreko lerrokadan aipatutako helbide elektronikoetan argitaratuko da.

Las listas provisionales se entenderán elevadas a definitivas si no se producen reclamaciones. Las reclamaciones presentadas serán aceptadas o rechazadas en el acuerdo por el que se eleve a definitiva la relación provisional de personas admitidas y excluidas, que se hará pública igualmente en las direcciones electrónicas citadas en el párrafo anterior.

5.2.– Egitatezko okerrak zuzentzea.

5.2.– Subsanación de errores de hecho.

Egitatezko okerrak prozedurako edozein unetan zuzendu ahal izango dira, ofizioz zein alderen batek eskaturik.

Los errores de hecho podrán subsanarse en cualquier momento del procedimiento, de oficio o a instancia de parte.

6.– Epaimahaia.

6.– Tribunal.

6.1.– Izendapena eta osaera.

6.1.– Nombramiento y composición.

Eusko Legebiltzarreko Mahaiak izendatuko ditu kalifikazio-epaimahaiko kideak. Epaimahai horrek kide kopuru bakoitia izango du, 7 kide gehienez ere.

La Mesa del Parlamento Vasco nombrará a las personas que integrarán el tribunal calificador, que siempre estará formado por un número impar de miembros, hasta un máximo de 7.

Eusko Legebiltzarreko Mahaiko kide bat izango da lehendakaria, eta idazkari-lanak Ganberako Legelarien Kidegoko edo Goi Mailako Teknikarien Kidegoko pertsona batek egingo ditu.

La presidencia la ostentará un miembro de la Mesa del Parlamento Vasco y la secretaría la ejercerá una persona del Cuerpo de Letrados de la Cámara o del Cuerpo de Técnicos Superiores.

Iragarritako plazei dagokien lanbide-arloa ondo ezagutu eta epaimahaikide gisa egin beharreko zereginak ondo betetzeko prestakuntza egokia izango dute epaimahaia osatzen dutenek, eta aintzat hartuko da emakume eta gizonen kopurua orekatua izatea.

Se atenderá a una representación equilibrada de mujeres y hombres con un amplio conocimiento del área profesional en la que están encuadradas las plazas que se ofertan y con la preparación adecuada para realizar las tareas que exige formar parte del tribunal.

Onartu diren eta baztertu diren lehiatzaileen zerrendaren onespenarekin batera argitaratuko da Eusko Legebiltzarreko Mahaiak egindako epaimahaikide titular eta ordezkoen izendapena.

El nombramiento, por la Mesa del Parlamento Vasco, de quienes componen el tribunal como titulares y suplentes se hará público a la vez que se apruebe la relación de personas admitidas y excluidas.

Epaimahaiak, hautaprobetako edozeinetarako, beharrezko iruditzen zaizkion aholkulariak eskatu ahal izango ditu. Aholkulari horiek kasuan kasuko espezialitatean laguntza teknikoa ematera mugatuko dira.

El tribunal podrá requerir los asesoramientos que estime necesarios para cualquiera de las pruebas de que consta el proceso selectivo, que se limitarán a la colaboración técnica en la respectiva especialidad.

6.2.– Izendapena egiteko baldintzen aldaketa.

6.2.– Modificación de las condiciones de nombramiento.

Izendapenak baliozkoa izaten jarraituko du, izendapena egiteko baldintzak epaimahaiko kideak izendatu ondoren aldatu arren. Hori horrela izanik ere, Eusko Legebiltzarreko Mahaiak izendapen hori ezeztatu eta delako kidearen ordez beste bat izendatu ahal izango du, baldin eta egoera aztertuta izendapena bere horretan uzteak epaimahaiaren ohiko funtzionamenduari kalte egin badiezaioke. Ezeztatze eta ordezkatze horiek Eusko Legebiltzarraren Aldizkari Ofizialean argitaratuko dira.

La modificación de las condiciones en virtud de las cuales se haya producido el nombramiento de quienes componen el tribunal, sobrevenida con posterioridad al mismo, no alterará su validez. Ello no obstante, cuando en atención a las circunstancias concurrentes la conservación del nombramiento pueda menoscabar el funcionamiento normal del tribunal, la Mesa del Parlamento Vasco podrá proceder a su revocación y a la consiguiente sustitución de quienes se trate, que se harán públicas en el Boletín Oficial del Parlamento Vasco.

6.3.– Parte ez hartzea eta errefusatzea.

6.3.– Abstención y recusación.

Baldin eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 28 eta 29. artikuluetan aurreikusitakorik gertatzen bada, epaimahaia osatzen duten kideek uko egin beharko diote epaimahaian egoteari, Eusko Legebiltzarreko Mahaiari jakinaraziz, eta deialdiko plazak lortu nahi dituzten pertsonek ezetsi egin ahal izango dituzte.

Cuando concurran las circunstancias previstas en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, las personas que integren el tribunal deberán abstenerse de intervenir, notificándolo a la Mesa del Parlamento Vasco, y quienes opten a las plazas convocadas podrán recusarlas.

6.4.– Epaimahaiaren jarduteko arauak eta ahalmenak.

6.4.– Reglas de actuación y facultades del tribunal.

Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 22tik 27ra arteko artikuluetan ezarritako arauen arabera jardungo du epaimahaiak. Epaimahaiburuak aginduta, idazkariak bilerarako deia egingo du, eta epaimahaia hautaprobak hasi baino behar beste denbora lehenago bilduko da. Epaimahaiaren osaera balioduna izateko, ezinbestekoa da epaimahaiburua eta idazkaria (edo, hala dagokionean, haien ordezkoak) eta gutxienez kide gehienak bertaratzea.

El tribunal ajustará su actuación a las reglas determinadas en los artículos 22 a 27 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. En todo caso, se reunirá, previa convocatoria de quien ejerza la secretaría, por orden de la presidencia, con antelación suficiente al inicio de las pruebas selectivas, siendo necesaria para su válida constitución la asistencia del presidente o presidenta y del secretario o secretaria, o, en su caso, de quienes los sustituyan, y de la mayoría, al menos, de sus miembros.

Epaimahaikide guztiek izango dituzte hitza eta botoa. Epaimahaiaren erabakiak bilkuran direnen botoen gehiengo bidez hartuko dira. Berdinketa gertatuz gero, epaimahaiburuaren botoak ebatziko du.

Todas las personas que integren el tribunal tendrán voz y voto. Las decisiones del tribunal se adoptarán por mayoría de votos de las personas presentes. En caso de empate, resolverá el voto de quien ocupe la presidencia.

Epaimahaiburua (edo haren ordezkoa) bertaratu ez bada, gaixo dagoelako, haren kargua hutsik dagoelako edo bestelako lege-arrazoiren bat dagoelako, hierarkian maila goragokoena duen, antzinatasun handiena duen edo adinez zaharrena den epaimahaikideak hartuko du haren lekua, hurrenkera horretan.

En caso de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal, la sustitución del presidente o presidenta y su suplente recaerá en el vocal o la vocal de mayor jerarquía, antigüedad y edad, por este orden entre los miembros del tribunal.

Idazkari titularraren edo haren ordezkoaren kargua hutsik badago, bertaratu ez bada, gaixo badago edo titularrari zein ordezkoari eragiten dien legezko bestelako arrazoiren bat badago, epaimahaikideen gehiengoaren erabakiz aukeratzen den kideak beteko du haien kargua.

La sustitución del secretario o secretaria y su suplente, en los casos de vacante, ausencia, enfermedad u otra causa legal que les afecte, recaerá en cualquier otro miembro del tribunal elegido por acuerdo mayoritario de este.

Epaimahaiak, oinarri orokorretan eta espezifikoetan aurreikusi gabeko gaietan, hautaketa-prozesua burutu ahal izateko beharrezkotzat jotzen dituen neurriak hartu ahal izango ditu, bai eta oinarrien interpretazioari eta aplikazioari dagozkien arazo guztiak ebatzi ere.

El tribunal podrá adoptar las medidas que estime precisas para el desarrollo del proceso selectivo en todo lo no previsto en las bases generales y específicas, así como resolver cuantas cuestiones se susciten relativas a la interpretación y aplicación de las mismas.

Epaimahaiaren erabakiak, oinarri hauetan aurreikusi gabeko kontuez direnean, Interneten bidez argitaratuko dira Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoan.

La publicación de los acuerdos del tribunal, en lo no previsto en estas bases, se llevará a cabo a través de Internet en la dirección electrónica del Parlamento Vasco www.legebiltzarra.eus y del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus

Epaimahaiak ezingo ditu hautatutzat jo deialdiko plaza kopurua baino lehiatzaile gehiago. Muga hori hausten duten proposamenak erabat baliogabeak izango dira.

El tribunal no podrá declarar seleccionado un número de aspirantes mayor que el de plazas convocadas. Serán nulas de pleno derecho las propuestas que infrinjan tal limitación.

Epaimahaiaren ebazpenak lotesleak izango dira izendapenak egiteko eskumena duen organoarentzat. Organo horrek, alabaina, ebazpenok berrikusi ahal izango ditu administrazio-prozedura erregulatzen duten arauei jarraituz.

Las resoluciones del tribunal serán vinculantes para el órgano al que competan los nombramientos, sin perjuicio de que este pueda proceder a su revisión conforme a las normas reguladoras del procedimiento administrativo.

Jakinarazpenetarako eta gainerako gorabeheretarako, epaimahaiak Eusko Legebiltzarrean izango du egoitza.

A los efectos de comunicaciones y demás incidencias, el tribunal tendrá su sede en el Parlamento Vasco.

6.5.– Egindako lanarengatik jaso beharreko ordaina.

6.5.– Indemnizaciones por razón de servicio.

Epaimahaikideek, eta epaimahaiak eskatuta berari aholku ematen dioten pertsonek, indarrean dagoen araudiaren arabera dagokien ordaina jaso ahal izango dute beren lanarengatik, baita bertaratzeagatik ere.

Los miembros del tribunal, así como de las personas que asesoren al tribunal a requerimiento de este, podrán percibir las indemnizaciones por razón de servicio que correspondan, incluidas las de asistencias, de acuerdo con la normativa vigente al respecto.

Era berean, probetan zaintze- eta kontrol-lanetan aritzen direnek ere indarrean dagoen araudiaren arabera dagokien ordaina jaso ahal izango dute.

Asimismo, quienes colaboren realizando labores de vigilancia y control en el transcurso de las diferentes pruebas podrán percibir las indemnizaciones que les correspondan de acuerdo con la normativa vigente al respecto.

7.– Argitaratzeko lekuak.

7.– Publicaciones.

Eusko Legebiltzarreko Mahaiaren eta epaimahaien erabakiak, oinarri orokor hauen eta dagozkien oinarri espezifikoen babesean egindako deialdiei dagokienez, bai eta prozesuko bestelako informazioa, emaitzak eta kalifikazioak ere, Interneten bidez argitaratuko dira Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoan. Zernahi gisaz, epaimahaiek, egoki iritziz gero, beste era batera ere jakinarazi ahal izango dituzte. (Aipatutako helbide elektronikoetan kontsultak egiteko, NANa eta eskabidearen erreferentzia-zenbakia sartu beharko dira).

Los acuerdos de la Mesa del Parlamento Vasco y de los tribunales en relación con las convocatorias hechas al amparo de las presentes bases generales y de las correspondientes bases específicas, así como las comunicaciones, resultados y calificaciones que se vayan produciendo se publicarán a través de Internet en la dirección electrónica del Parlamento Vasco www.legebiltzarra.eus y del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus, sin perjuicio de cualquier otra forma de publicidad que juzguen conveniente los tribunales. (Para acceder a consultas a través de estas direcciones, se deberá introducir el n.º de DNI y el n.º de referencia de la solicitud).

8.– Hautatzeko prozedura.

8.– Procedimiento de selección.

Plazak lortu nahi dituzten lehiatzaileak oposizio-lehiaketaren bidez aukeratuko dira, 1. oinarrian ezarri den bezala.

Conforme a lo dispuesto en la base 1, la selección de quienes opten a las plazas se llevará a cabo mediante el sistema de concurso-oposición.

8.1.– Oposizio-aldia.

8.1.– Fase de oposición.

Deialdi bakoitzeko oinarri espezifikoetan zehaztuko diren hautaprobek osatuko dute oposizio-aldia. Proba horien helburua betiere izango da eskainitako plazetako eginkizunak eta lanak egiteko garrantzia duten ezagupenak eta trebetasunak ebaluatzea.

La fase de oposición constará de las pruebas selectivas que se indiquen en las bases específicas de cada convocatoria. En todo caso, estarán encaminadas a evaluar los conocimientos y las destrezas relevantes para el desempeño de las funciones y tareas de las plazas ofertadas.

Hautaprobak nahitaezkoak eta kanporatzaileak izango dira. Hala ere, oinarri espezifikoek, eskainitako plazaren ezaugarrien arabera, kanporatzaileak izango ez diren probak ezarri ahal izango dituzte.

Las pruebas tendrán carácter obligatorio y eliminatorio, sin perjuicio de que las bases específicas puedan establecer algún tipo de prueba no eliminatoria en función de las características de la plaza ofertada.

Oinarri espezifikoetan zehaztuko dira oposizio-aldia gainditzeko frogatu behar diren informatikako ezagupenak. Frogatzeko sistema eta epeak 10.6 oinarrian daude adierazita.

En las bases específicas se determinarán los conocimientos de informática que se deben acreditar para superar la fase de oposición. El sistema de acreditación y los plazos se señalan en la base 10.6.

8.2.– Euskara-probak.

8.2.– Pruebas de euskera.

Euskara-probak hizkuntza-eskakizunak egiaztatzeko egingo dira, hautaketa-prozesuko edozein unetan eta betiere merituak baloratu aurretik. Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak denboran gertuen egindako deialdi bateratuetan egingo dira, zeinak garaiz iragarriko baitzaizkie dagokion proba egiteko asmoa eskabidean agertu duten lehiatzaileei. Hizkuntza-eskakizuna egiaztatzeko proba espezifikoak, bestalde, Euskal Funtzio Publikoari buruzko uztailaren 6ko 6/1989 Legean eta apirilaren 15eko 86/1997 Dekretuan jasotako aurreikuspenen arabera egingo dira. Hala eta guztiz, epaimahaiak, lehiatzaile kopurua kontuan hartuta, edo aipatutako deialdi bateratuetan egitea posible ez denean, Antolaketa eta Giza Baliabideen Zuzendaritzari proposatu ahal izango dio proba egitea oposizio-aldia gainditu dutenei.

Las pruebas de euskera estarán destinadas a la acreditación de los perfiles lingüísticos y se realizarán en cualquier momento del proceso selectivo anterior a la valoración de méritos. Se llevarán a cabo en el seno de las convocatorias unificadas más próximas en el tiempo realizadas por el Instituto Vasco de Administración Pública, que se anunciarán oportunamente a quienes opten a la plaza y hayan manifestado en la solicitud su intención de realizar la correspondiente prueba. Las pruebas específicas destinadas a tal fin se llevarán a cabo conforme a las previsiones contenidas en la Ley 6/1989, de 6 de julio, de la Función Pública Vasca, y el Decreto 86/1997, de 15 de abril. No obstante, el tribunal, a la vista del número de aspirantes, o cuando no fuera posible llevarlas a cabo en las citadas convocatorias unificadas, podrá proponer a la Dirección de Organización y Recursos Humanos la realización de la prueba a las personas que hayan superado la fase de oposición.

8.3.– Lehiaketa-aldia.

8.3.– Fase de concurso.

Lehiaketa-aldian, oposizio-aldia gainditu dutenek alegatutako eta frogatutako merituak aztertuko eta baloratuko dira.

La fase de concurso consistirá en el examen y valoración de los méritos alegados y acreditados por quienes hayan superado la fase de oposición.

Meritu baloragarriak eta baremoa deialdi bakoitzeko oinarri espezifikoetan zehaztuko dira. Esperientzia, hizkuntzak, tituluak, informatikako ezagupenak, argitalpenak eta jasotako eta emandako prestakuntza baloratu ahal izango dira.

Los méritos valorables y el baremo se concretarán en las bases específicas de cada convocatoria. Se podrá valorar experiencia, idiomas, titulaciones, conocimientos de informática, publicaciones y formación recibida e impartida.

Erakunde ofizialek edo homologatuek emandako tituluak eta ziurtagiriak baino ez dira baloratuko.

Se valorarán únicamente las titulaciones y certificados expedidos por organismos oficiales u homologados.

Nolanahi ere, merituen balorazioaren garrantzia proportzionatua izango da, eta ez da kanporatzailea izango.

En cualquier caso, el peso de la valoración de méritos será proporcionado y no tendrá carácter eliminatorio.

8.4.– Azken kalifikazioa.

8.4.– Calificación final.

Lehiatzaile bakoitzaren azken emaitza zehazteko, honako puntuazio hauek batuko dira: oposizio-aldian lortutako puntuak (oposizioko ariketa bakoitzean lortutakoen batuketa izango da) eta merituen balorazioan lortutakoak, bai eta egiaztatutako hizkuntza-eskakizunen balorazioa ere, eskakizunok baldintza ez badira.

La calificación final de cada aspirante vendrá determinada por la suma de las puntuaciones obtenidas en la fase de oposición, que será la suma de las obtenidas en los ejercicios que la forman, y en la valoración de méritos, así como por la valoración de los perfiles lingüísticos acreditados cuando no sean requisito.

Emaitza eta kalifikazio guztiak 7. oinarrian adierazitako helbide elektronikoetan emango dira argitara.

Todos los resultados y calificaciones se publicarán en las direcciones electrónicas reseñadas en la base 7.

Berdinketarik izanez gero, 11.1 oinarrian eta oinarri espezifikoetan zehaztutako irizpideen arabera ezarriko da lehentasuna sailkapen-ordenan.

En caso de empate, el orden de prelación se establecerá atendiendo a los criterios establecidos en la base 11.1 y en las bases específicas.

9.– Hautaketa prozesuaren bilakaera.

9.– Desarrollo del proceso selectivo.

9.1.– Probak egitea.

9.1.– Celebración de las pruebas.

Lehenengo ariketa egiteko data, ordua eta tokia Eusko Legebiltzarraren Aldizkari Ofizialean argitaratuko da, eta Interneten Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoan, ariketa-eguna baino bost egun lehenago gutxienez ere. Argitaratu ordez, lehiatzaileei zuzenean eta modu frogagarrian jakinarazi ahal izango zaizkie datuok, aurreko epe berean. Hurrengo ariketak lehen aipatu diren Interneteko helbideetan iragarriko dira, gutxienez 48 ordu lehenagotik bakoitza.

La fecha, hora y lugar de celebración del primer ejercicio se publicará en el Boletín Oficial del Parlamento Vasco, y en Internet en la dirección electrónica del Parlamento Vasco www.legebiltzarra.eus y del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus, con una antelación de, al menos, cinco días. Esta publicación podrá sustituirse por notificación personal y fehaciente a quienes opten a las plazas, en idéntico plazo. Los sucesivos anuncios de celebración de los restantes ejercicios se harán públicos en las direcciones de Internet antes citadas, con una antelación de, al menos, 48 horas.

Deialdiko plazak lortu nahi dituzten pertsonei dei bakarra egingo zaie ariketa bakoitzerako. Ariketara ez agertzea prozesutik kanpora uzteko arrazoi nahikoa izango da, non eta ezinbesteko arrazoiren bat izaten ez den; arrazoi hori behar bezala egiaztatuko da eta epaimahaiak askatasunez erabakiko du aintzat hartu ala ez.

Se realizará un único llamamiento para cada ejercicio a quienes opten a las plazas convocadas. Incurrirán en causa de exclusión del proceso quienes no comparezcan, salvo concurrencia de causa de fuerza mayor, que será debidamente justificada y libremente apreciada por el tribunal.

Prozesuan onartutakoek egin ditzakete hautaketa-probak, eta baztertu gisa azaldu arren gora jotzeko errekurtsoa jarri dutenek ere bai, proba egiteko unean oraindik ebazpenik jaso ez dutela egiaztatzen badute. Hautagai bakoitzak, nork bere burua identifikatzeko, nortasun-agiri nazionala, pasaportea edo gidabaimena eraman beharko du probetara.

A la realización de las pruebas de selección podrán asistir tanto las personas admitidas al proceso como aquellas que, figurando como excluidas, acrediten en el acto convocado la interposición del correspondiente recurso de alzada pendiente de resolución. A efectos de identificación, acudirán a las pruebas provistas de documento nacional de identidad, pasaporte o permiso de conducir.

Arau orokor gisa, ariketa bat amaitzen denetik hurrengoa hasi arte 72 ordu igaro beharko dute gutxienez. Alabaina, oinarri espezifikoetan, edo epaimahaiak egoki irizten badio, ezarri ahal izango da ekitaldi berean ariketa bat baino gehiago egitea. Neurri hori epaimahaiak hartzen badu, kasu horretan ere 72 ordu lehenago eman beharko du horren berri.

Con carácter general, desde la terminación de un ejercicio y hasta el comienzo del siguiente deberá transcurrir un plazo mínimo de 72 horas. Todo ello sin perjuicio de que en las bases específicas, o si lo estima conveniente el tribunal, se podrá disponer la celebración simultánea de varios ejercicios en una misma sesión. En caso de que sea el tribunal, deberá hacerlo público con la misma antelación de 72 horas.

Oposizio-aldiko proba bakoitza bukatutakoan, epaimahaiak lehenbailehen argitaratuko ditu behin-behineko emaitzak eta gehienez ere hiru egun balioduneko epea ezarriko du erreklamazioak egiteko, epaimahaiaren ebazpena argitaratzen den egunetik kontatzen hasita.

Finalizada cada prueba de la fase de oposición, el tribunal procederá a publicar los resultados provisionales de la misma, a la mayor brevedad posible, estableciendo un plazo máximo de tres días hábiles, contados desde la fecha de publicación de la resolución del tribunal, para formular las oportunas reclamaciones.

Epaimahaiek, komunikazio publiko bidez, ezarriko dute hurrengo argitalpenaren edo hautaketa-prozesurako gertaera garrantzitsuaren data.

Los tribunales, mediante comunicación pública, establecerán la fecha de la próxima publicación o evento relevante para el proceso selectivo.

Probak zuzentzerakoan, ahal denean, deialdiko plazak lortu nahi dituzten pertsonen anonimotasuna bermatzeko behar diren neurriak hartuko ditu epaimahaiak.

El tribunal adoptará las medidas necesarias para garantizar, cuando sea posible, el anonimato de las personas que opten a las plazas convocadas en la corrección de las pruebas.

9.2.– Oposizio-aldiko puntuazioen zerrenda.

9.2.– Relación de puntuaciones de la fase oposición.

Oposizio-aldiko probak bukatu eta, erreklamaziorik egon bada, horiek ebatzi ondoren, gainditu dutenen puntuazioen behin betiko zerrenda argitaratzeko aginduko du epaimahaiak.

Finalizadas las pruebas de la fase de oposición y resueltas las reclamaciones que, en su caso, se hubieran presentado, el tribunal ordenará la publicación de la relación definitiva de puntuaciones de las personas aprobadas.

Deialdiko kidego bakoitzeko gaindituen zerrendak argitaratuko dira, kontuan hartuta txanda (irekia edo barne-promoziokoa) eta parte hartzeko modalitatea (orokorra edo desgaitasuna dutenentzat gordetakoa).

Por cada uno de los cuerpos convocados se procederá a la publicación de las relaciones de personas aprobadas atendiendo al turno (libre o promoción interna), modalidad de acceso (general o cupo reservado para personas con discapacidad).

9.3.– Euskara-proba.

9.3.– Prueba de euskera.

Euskara-probak 8.2 oinarrian aurreikusitakoaren arabera egingo dira, betiere 10.4 oinarrian adierazitakoa betez.

Las pruebas de euskera se harán conforme a lo previsto en la base 8.2, sin perjuicio de lo señalado en la base 10.4.

9.4.– Merituak alegatu, egiaztatu eta baloratzea.

9.4.– Alegación, acreditación y valoración de méritos.

Oposizio-fasea gainditu dutenen behin betiko zerrenda argitaratzearekin batera 10 egun balioduneko epea ezarriko da merituak alegatu eta egiaztatzeko.

Con la publicación de la relación definitiva de personas aprobadas en la fase de oposición, se establecerá un plazo de 10 días hábiles para la alegación y acreditación de méritos.

Oinarri espezifikoetan ezarriko dira deialdi bakoitzean epaimahaiak baloratuko dituen merituak eta erabiliko duen baremoa. Merituetarako erreferentziazko datak 10.1 oinarrian daude araututa.

Las bases específicas establecerán los méritos que se valoran en cada convocatoria y el baremo que utilizará el tribunal. Las fechas de referencia de los méritos están reguladas en la base 10.1.

Merituak egiaztatzeko, 4.3 oinarrian adierazitako lekuetan gaindituen eskura egongo den inprimakia bete beharko da. Inprimakiarekin batera, alegatutako merituak egiaztatzen dituzten agirien kopiak bidali behar dira, 10. oinarrian ezarritakoari jarraituz.

La acreditación de los méritos se realizará cumplimentando el impreso que estará a disposición de las personas aprobadas en las dependencias señaladas en la base 4.3. A dicho impreso se adjuntará copia de la documentación acreditativa de los méritos alegados de acuerdo con lo previsto en la base 10.

Oinarri espezifikoetan ezarritako baremoaren arabera baloratuko ditu merituak epaimahaiak.

El tribunal procederá a la valoración de méritos de conformidad con el baremo establecido en las bases específicas.

9.5.– Azken kalifikazioen behin-behineko zerrenda.

9.5.– Relación provisional de calificaciones finales.

Alegatu eta egiaztatutako merituen balorazioa egin ondoren, epaimahaiak kalifikazioen behin-behineko zerrendak argitaratuko ditu, kontuan hartuta txanda (irekia edo barne-promoziokoa), parte hartzeko modalitatea (orokorra edo desgaitasuna dutenentzat gordetakoa) eta deialdiko plazen hizkuntza-eskakizuna.

Una vez realizada la valoración de méritos alegados y acreditados, el tribunal publicará las relaciones provisionales de calificaciones atendiendo al turno (libre o promoción interna), modalidad de acceso (general o cupo reservado para personas con discapacidad) y perfil lingüístico de las plazas convocadas.

Dokumentazioa zuzendu behar duten hautagaien zerrenda ere argitaratuko da, ondo egiaztatu beharreko merituen aipamen zehatzarekin.

Asimismo, se hará pública la relación de aspirantes que deben subsanar la documentación, con la mención expresa del mérito cuya acreditación ha de subsanarse.

Zerrendak argitaratu eta hurrengo egunetik hiru egun balioduneko epea izango dute interesdunek okerrak zuzentzeko eta egin nahi dituzten erreklamazioak egiteko.

A partir del día siguiente al de la publicación, las personas interesadas dispondrán de un plazo de tres días hábiles para subsanar dicha documentación, así como para formular las reclamaciones que consideren oportunas.

10.– Merituak eta eskakizunak alegatu eta egiaztatzea.

10.– Alegación y acreditación de méritos y requisitos.

10.1.– Merituen jabe izateko eta eskakizunak betetzeko erreferentziazko datak.

10.1.– Fechas de referencia para el cumplimiento de méritos y requisitos.

Alegatzen diren merituen jabe izateko eta eskakizunak betetzeko erreferentzia-data eskaerak aurkezteko epea bukatzen denekoa izango da. Euskarako ezagupenak eta informatika eta ofimatikakoak epe horretatik kanpo gelditzen dira.

La fecha de referencia para la posesión de los méritos y requisitos que se aleguen será la de finalización del plazo de presentación de solicitudes, salvo en el caso de los conocimientos de euskera y de informática y ofimática:

a) Euskara-titulu eta -ziurtagiriak deialdi bakoitzaren oinarri espezifikoetan hizkuntza-eskakizunaren azterketarentzat aurreikusitako idatzizko ariketa egin baino lehen lortu behar dira.

a) En el caso del conocimiento de euskera se deberá haber acreditado antes de la fecha de celebración del ejercicio escrito de euskera previsto en las bases para el perfil lingüístico de que se trate.

b) Informatika- eta ofimatika-ziurtagiriak 10.6 oinarrian ezarritako moduan lortu behar dira.

b) En el caso del conocimiento de informática y ofimática se deberá haber acreditado como se establece en la base 10.6.

10.2.– Emandako zerbitzuak.

10.2.– Servicios prestados.

Merituak aurkezteko ezarritako 10 eguneko epean alegatu eta egiaztatu behar dira emandako zerbitzuak (9.4 oinarria):

Los servicios prestados deberán ser alegados y acreditados en el plazo de 10 días establecido para la presentación de méritos (base 9.4):

a) Eusko Legebiltzarrean emandako zerbitzuak alegatu bakarrik egin behar dira, ez dira egiaztatu behar. Administrazioak ofizioz zenbatuko ditu.

a) Los servicios prestados en el Parlamento Vasco deberán ser alegados pero no acreditados. Los mismos serán computados de oficio por la Administración.

b) Gainontzeko administrazio publikoetan emandako zerbitzuak alegatu eta egiaztatu egin behar dira. Administrazio bakoitzak erabakiko du zein eredu erabili, baina ziurtagiriak jatorrizkoa izan beharko du eta lan egindako aldiak, kidegoa, aukera, eskala, klasea edo kategoria, lanpostuaren izena eta lan-aldi bakoitzean betetako eginkizunak zehaztu beharko ditu.

b) Los servicios prestados en el resto de las administraciones públicas deberán alegarse y acreditarse. La acreditación se hará mediante certificado original en el modelo que cada administración decida, siempre y cuando se desglosen los períodos trabajados, se especifiquen el cuerpo, opción, escala, clase o categoría, denominación del puesto y las funciones ejercidas en dichos períodos.

10.3.– Titulu akademikoak edo lanbide-titulu baliokideak.

10.3.– Títulos académicos o títulos profesionales equivalentes.

Parte hartzeko baldintza gisa ezarritako titulazio akademikoak eskaera egiteko unean alegatu behar dira.

Las titulaciones académicas que son requisito de participación deberán ser alegadas en el momento de la solicitud.

Oinarri espezifikoen arabera meritu gisa baloratuko diren titulazio akademikoak merituak aurkezteko ezarritako 10 eguneko epean alegatu beharko dira (9.4 oinarria). Epe horretan, titulazioaren edo titulua eskuratzeko tasak ordaindu izanaren fotokopia soila aurkeztu beharko da. Ez da fotokopia konpultsaturik aurkeztu behar 11.4 oinarriko dokumentazioa aurkezteko fasera iritsi arte.

Las titulaciones académicas que según las bases específicas sean valorables como mérito deberán ser alegadas en el plazo de 10 días establecido para la presentación de méritos (base 9.4). Durante este plazo se deberá presentar una fotocopia simple de la titulación o del resguardo de haber abonado las tasas para su expedición, postergándose la entrega de la fotocopia compulsada a la fase de la entrega de documentación regulada en la base 11.4.

Ez dira baloratuko goragoko maila bateko titulazio bat lortzeko beharrezkoak izanik hautagaiek jada alegatu dituzten titulazioak.

No se valorarán aquellas titulaciones que sean requisito necesario para obtener una de nivel superior y que también se hayan alegado por los aspirantes.

Eusko Legebiltzarreko Langileen Erregistroan titulazio akademikoak erregistratuta dituztenek horren berri eman beharko dute merituak aurkezteko epean, baina ez dute ziurtagiririk aurkeztu beharko. Titulazioak erregistratuta egon arren epe barruan alegatu ez bada, epaimahaiak ez ditu balioetsiko.

Las personas cuyas titulaciones académicas consten en el Registro de Personal del Parlamento Vasco deberán manifestar este extremo en el plazo de presentación de méritos, pero no necesitarán acreditarlas. En el caso de tener registradas titulaciones y no haberlo alegado en plazo, estas no serán valoradas por el tribunal.

Titulazio batek, onartua izateko, estatuburuak egindako agiri ofiziala izan behar du, titularrak Lehen Hezkuntza, Bigarren Hezkuntza edo unibertsitateko ikasketa-maila gainditu duela egiaztatu behar du eta Espainiako Estatu osoan balioduna izan behar du.

Una titulación académica se reconoce mediante un documento oficial, expedido por el jefe del Estado, en el que se certifica que el titular ha superado el nivel de enseñanza primaria, media o universitaria de referencia y que tiene una validez en todo el territorio del Estado español.

Ikasketa-ziurtagiriek, nahiz eta ikasketa-plan osoari erreferentzia egin, ez dute titulazio akademikoen balioa izango. Alabaina, «Lehen Ikasketen Ziurtagiria» (1975 baino lehenagokoa) Eskola Graduatu Tituluaren baliokidea izango da.

Los certificados de estudios, aunque hagan referencia expresa a la totalidad del plan de estudios, carecen de la validez otorgada a las titulaciones académicas. No obstante, el «Certificado de Estudios Primarios» (anterior a 1975) tiene valor de Título de Graduado Escolar.

Tituluen homologazioa Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratua badago, tituluak baliokidetzat joko dira.

Serán considerados equivalentes los títulos cuya homologación ha sido publicada en el Boletín Oficial del Estado.

10.4.– Euskara.

10.4.– Euskera.

Lanpostu jakin batzuetan eskatzen den hizkuntza-eskakizuna daukatenek edo meritu gisa alegatu nahi dutenek, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen hizkuntza-eskakizunen erregistroan titular gisa agertzen badira, eskaeran adierazi beharko dute, baina ez dute ezer egiaztatu beharko, eta euskara-proba egitetik salbuetsita geratuko dira.

Las personas que posean el perfil lingüístico requerido en ciertos puestos o que quieran alegarlo como mérito y que figuren como titulares en el registro de perfiles lingüísticos del Instituto Vasco de Administración Pública deberán indicarlo en la solicitud, pero no necesitarán acreditarlo y estarán exentas de la realización de la prueba de euskera.

Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak ematen ez duen euskara-titulu edo -ziurtagiriren bat dutenek, deialdietako hizkuntza-eskakizuna egiaztatzeko probak egitetik salbuetsita geratu nahi badute, onartuak izateko eskabidean Eusko Legebiltzarrari baimena eman beharko diote ziurtagiri horiek dauden erregistroetan sartzeko eta alegatutakoa zehatza dela egiaztatzeko.

Las personas con certificados o títulos de conocimiento de euskera diferentes a los del Instituto Vasco de Administración Pública, interesadas en quedar exentas de realizar las pruebas de perfiles lingüísticos de las convocatorias, deberán otorgar en la solicitud de admisión el consentimiento expreso al Parlamento Vasco para el acceso a los correspondientes registros, a fin de verificar la exactitud de la alegación realizada.

Eskabidean ez bada espresuki baimen hori ematen, alegatutako titulu edo ziurtagiriaren kopia aurkeztu beharko da dagokion hizkuntza-eskakizunaren idatzizko ariketa egin aurretik.

En el caso de no haber otorgado el consentimiento expresamente en la solicitud, deberán entregar una copia del título o certificado alegado antes de la celebración del ejercicio escrito del perfil lingüístico correspondiente.

Gainontzeko hautagaiek hizkuntza-eskakizuna egiaztatzeko proba gainditu beharko dute, 8.2 oinarrian aurreikusitakoaren arabera.

Para el resto de los aspirantes, la acreditación del perfil lingüístico se realizará mediante la superación de la prueba conforme a lo previsto en la base 8.2.

Euskararen jakite-maila egiaztatzen duten tituluak eta ziurtagiriak baliokidetu eta Hizkuntzen Europako Erreferentzi Marko Bateratuko mailekin parekatzeko azaroaren 9ko 297/2010 Dekretuak zehazten ditu Euskal Autonomia Erkidegoko administrazio publikoen hizkuntza-eskakizunen ziurtagiri eta titulu baliokideak. Informazio hori Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan kontsulta daiteke, eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoan.

Las certificaciones y títulos equivalentes a los perfiles lingüísticos de la administraciones públicas del País Vasco se determinan en el Decreto 297/2010, de 9 de noviembre, de convalidación de títulos y certificados acreditativos de conocimientos de euskera, y equiparación con los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Esta información puede consultarse en la dirección electrónica del Parlamento Vasco www.legebiltzarra.eus y del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus

10.5.– Hizkuntzak.

10.5.– Idiomas.

Oinarri espezifikoen arabera meritu gisa baloratuko diren hizkuntza-titulazioak merituak aurkezteko ezarritako 10 eguneko epean alegatu beharko dira (9.4 oinarria). Epe horretan, titulazioaren edo titulua eskuratzeko eskubideak ordaindu izanaren fotokopia soila aurkeztu beharko da. Ez da fotokopia konpultsaturik aurkeztu behar 11.4 oinarriko dokumentazioa aurkezteko fasera iritsi arte.

Las titulaciones de idiomas que según las bases específicas sean valorables como mérito deberán ser alegadas en el plazo de 10 días establecido para la presentación de méritos (base 9.4). Durante este plazo se deberá presentar una fotocopia simple del título o del documento justificativo de haber abonado los derechos para la expedición del mismo, postergándose la entrega de la fotocopia compulsada a la fase de la entrega de documentación regulada en la base 11.4.

Eusko Legebiltzarreko Langileen Erregistroan titulazio akademikoak erregistratuta dituztenek horren berri eman beharko dute merituak aurkezteko 10 eguneko epean (9.4 oinarria), baina ez dute ziurtagiririk aurkeztu beharko. Titulua erregistratuta eduki arren ez bada merituak aurkezteko epearen barruan alegatzen, titulua ez da balioetsiko.

Las personas cuyos títulos de idiomas consten en el Registro de Personal del Parlamento Vasco deberán manifestar este extremo en el plazo de 10 días establecido para la presentación de méritos (base 9.4), pero no necesitarán acreditarlos. En el caso de tener registrado el título y no haberlo alegado en el plazo de presentación de méritos, el título no será valorado.

Ez da hizkuntza-ezagupenak egiaztatzeko probarik egingo.

No se realizará prueba alguna destinada a la acreditación del conocimiento de idiomas.

Deialdietan kontuan hartuko diren hizkuntzen ziurtagiri eta titulu baliokideak Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan daude zehaztuta, eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoan.

Las certificaciones y títulos de idiomas equivalentes, a efectos de las convocatorias, se determinan en la dirección electrónica del Parlamento Vasco www.legebiltzarra.eus y del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus

10.6.– Informatika eta ofimatika.

10.6.– Informática y ofimática.

Informatika- eta ofimatika-ezagupenak IT Txartelaren egiaztatze-sistemaren bidez egiaztatuko dira, salbu sistema horretan sartu gabeko ezagupen eta programetarako. Tecnalia Research&Innovation erakundeak onetsi eta ebaluatutako zentroetan egindako proba bat gaindituz lor daitezke ziurtagiriak.

Los conocimientos de informática y de ofimática se acreditarán mediante el sistema de certificación IT Txartela, salvo para conocimientos y programas no incluidos en dicho sistema. Estas certificaciones pueden obtenerse superando una prueba realizada al efecto en los centros acreditados y evaluados por Tecnalia Research&Innovation.

IT Txartelaren egiaztatze-sisteman sartu gabeko informatikako eta ofimatikako ezagupen eta programak oinarri espezifikoetan ezarritako moduan egiaztatuko dira.

La acreditación de los conocimientos y programas de informática y ofimática no incluidos en dicho sistema de certificación IT Txartela se acreditarán conforme se establezca en las bases específicas.

Oposizio-fasea gainditzeko betekizun gisa ezarritako informatika- eta ofimatika-ezagupenak merituak aurkezteko epearen hasiera-data baino lehen egiaztatu beharko dira eta epe horretan alegatu eta aurkeztuko dira.

Los conocimientos de informática y de ofimática que sean requisito para superar la fase de oposición deberán estar acreditados con anterioridad a la fecha de inicio del plazo de presentación de méritos y se alegarán y presentarán en dicho plazo.

Deialdi espezifiko bakoitzean meritutzat jotako informatika- eta ofimatika-ezagupenak merituak aurkezteko epean alegatu eta egiaztatu beharko dira (9.4 oinarria).

Los conocimientos de informática y ofimática considerados mérito en cada convocatoria específica deberán ser alegados y acreditados en el plazo de presentación de méritos (base 9.4).

Tecnalia Research & Innovation erregistroetara sartzeko baimena:

Consentimiento de acceso a los registros Tecnalia Research&Innovation:

Nahi duenak baimena eman diezaioke eskaeran Eusko Legebiltzarrari alegatu dena zehatza dela egiaztatzeko jo beharreko erregistroetara jotzeko, eta, horrela, ez du ziurtagiririk aurkeztu beharko. Baimenik ematen ez dutenek, berriz, oinarri honetan ezarritako epeetan eta agirien bidez egiaztatu beharko dute ezagupen horiek badituztela.

Las personas que así lo deseen podrán otorgar en su solicitud el consentimiento expreso al Parlamento Vasco para el acceso a los registros que permitan verificar la exactitud de la alegación realizada, quedando exentas de su acreditación. Quienes no otorguen este consentimiento deberán acreditar documentalmente estos conocimientos en los plazos establecidos en esta base.

IT Txartelaren ziurtagiria lortzea:

Obtención del certificado de la IT Txartela:

Egiaztatze-proban parte hartzeko, onetsitako zentro batean izena eman behar da. Zentroen zerrenda osoa www.it-txartela.net helbide elektronikoan ikus daiteke.

Para tener acceso a la prueba de certificación deberán inscribirse en un centro acreditado. La relación completa de centros puede consultarse en la dirección electrónica: www.it-txartela.net

Izen-ematea www.it-txartela.net web orrian egin daiteke.

La inscripción puede realizarse en www.it-txartela.net

Probak egin eta kalifikatzeko, ziurtagiria ematen duen organoak ezarritako arau orokorrei jarraituko zaie.

Para el desarrollo y la calificación de las pruebas regirán las normas generales establecidas por el órgano emisor de la acreditación.

10.7.– Prestakuntza, hobekuntza eta irakaskuntza- eta ikerketa-jarduera.

10.7.– Formación, perfeccionamiento y actividad docente e investigadora.

Oinarri espezifikoetan aurreikusitako moduan, baloratu ahal izango da prestakuntza- eta hobekuntza-ikastaroak gainditzea ikastaro horiek darabiltzaten gaiek zuzeneko lotura dutenean lortu nahi diren lanpostuen berezko eginkizun eta lanekin edo lanpostu horietan jarduteko beharrezko trebetasunekin, Eusko Legebiltzarrak, Arartekoak, Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundeak, unibertsitateek eta/edo beste administrazio publiko batzuek antolatu edo homologatuta edo prestakuntza, giza baliabideen garapen, lanbide-prestakuntza edo ikerketaren arloan prestigio aitortua duten instituzioek emanda.

Conforme se prevea en las bases específicas, se podrá valorar la superación de cursos de formación y perfeccionamiento que versen sobre materias directamente relacionadas con las funciones y tareas propias de los puestos de trabajo a los que se opta o con destrezas requeridas para su desempeño organizados u homologados por el Parlamento Vasco, el Ararteko, el Instituto Vasco de Administración Pública, universidades y/u otras administraciones públicas o impartidos por instituciones de reconocido prestigio en materia de formación, desarrollo de recursos humanos, cualificación profesional o investigación.

Era berean, irakaskuntza- eta ikerketa-jarduera baloratu ahal izango da, aurreko ataleko modu berean. Jarduera horretan sartzen dira ikastaroak ematea, komunikazioak edo ponentziak aurkeztea kongresu, mintegi eta jardunaldietan, ikerketa-proiektuetan parte hartzea eta argitalpenak.

Asimismo, se podrá valorar la actividad docente e investigadora, en los mismos términos que en el apartado anterior. Dicha actividad comprenderá la impartición de cursos, la presentación de comunicaciones o ponencias en congresos, seminarios y jornadas, la participación en proyectos de investigación y las publicaciones.

Prestakuntza- eta hobekuntza-ikastaroetan parte hartzea edo irakaskuntza- eta ikerketa-jarduera egiaztatzeko, irakasteari, asistentziari edo argitalpenari buruzko diploma edo ziurtagiria beharko da, dagokion erakundeak fotokopia soilean emana, eta bertan adierazi beharko da nahitaez ikastaro edo prestakuntza-jardueren iraupena eta zer egunetan egin diren. Ez da fotokopia konpultsaturik aurkeztu behar 11.4 oinarriko dokumentazioa aurkezteko fasera iritsi arte.

La asistencia a cursos de formación y perfeccionamiento, así como, en su caso, la actividad docente e investigadora, se acreditarán mediante diploma o certificación de impartición o de asistencia o publicación, expedido por el organismo correspondiente en fotocopia simple, en el que figurará necesariamente la duración de los cursos o actividades formativas y las fechas de realización, postergándose la entrega de la fotocopia compulsada a la fase de la entrega de documentación regulada en la base 11.4.

11.– Hautatuen zerrenda.

11.– Relación de personas seleccionadas.

11.1.– Azken kalifikazioen behin betiko zerrenda eta sailkapena.

11.1.– Relación definitiva de calificaciones finales y clasificación.

Erreklamazioak aurkezteko epea eta merituen zuzenketa egiteko epea bukatuta, eta erreklamaziorik egon bada horiek ebatzi ondoren, epaimahaiak sailkapen-ordena erabakiko du kasu bakoitzean, lorturiko puntuazioaren arabera. Sailkapen-ordena horrek hautaketa-prozesuan lehiatu diren eta probak gainditu dituzten guztiak bilduko ditu.

Expirado el plazo de reclamaciones y de subsanación de méritos, y resueltas las que, en su caso, se hubieran presentado, el tribunal establecerá en cada caso un orden de clasificación de acuerdo con la puntuación alcanzada. La clasificación incluirá a la totalidad de quienes, concurriendo al proceso selectivo, hayan superado las pruebas.

Puntuazio-berdinketarik izanez gero, oinarri espezifikoetan berdinketa hausteko ezarritako irizpideen arabera ebatziko da.

Los empates de puntuación se dirimirán conforme a los criterios de desempate establecidos en las bases específicas.

Puntuazio bera lortuz gero, emakumeei emango zaie lehentasuna emakumeak % 40 baino gutxiago diren Legebiltzarreko Administrazioko kidegoen kasuan, salbu eta lanposturako beste hautagaiak neurri hori ez aplikatzea justifikatzen duten ezaugarriak betetzen baditu –betiere ezaugarriok sexua dela-eta diskriminatzaileak ez badira–, hala nola laneratzeko edo lanbide-sustapenerako arazo bereziak dituzten beste kolektibo batzuetako kide izatea.

En caso de idéntica puntuación, se dará prioridad a las mujeres en aquellos cuerpos de la Administración parlamentaria en los que la representación de estas sea inferior al 40%, salvo que concurran en el otro candidato motivos que, no siendo discriminatorios por razón de sexo, justifiquen la no aplicación de la medida, como la pertenencia a otros colectivos con especiales dificultades para el acceso y promoción en el empleo.

11.2.– Eskainitako plazen kopurua handitzea.

11.2.– Ampliación de plazas ofertadas.

Deialdi bakoitzaren bidez egiten den eskaintzan jasotako plaza kopurua handitu ahal izango da promozio, erretiro, heriotza edo titularraren lanpostu-erreserba gabeko eszedentziagatik, edo lanpostu-zerrendan lanpostu berriak, deialdikoen berdinak, finkatzearen ondorioz berritik sortuak izateagatik, hutsik dauden plazekin.

El número de plazas objeto de cada convocatoria podrá ampliarse con las vacantes que puedan producirse por promoción, jubilación, fallecimiento o excedencia sin reserva de puesto de su titular, o nueva creación como resultado de la consolidación en la relación de puestos de trabajo de nuevos puestos iguales a los convocados.

Plaza kopurua handitzeko mugako data izango da Antolaketa eta Giza Baliabideen Zuzendaritzak, epaimahaiaren eskariz, lanpostu hutsei buruzko txostena egiten duen eguna. Aurreko lerrokadan adierazitakorako, epaimahaiak hutsik dauden lanpostuei buruzko nahitaezko txostena eskatuko dio Antolaketa eta Giza Baliabideen Zuzendaritzari, zeinak eskaeraren egunetik gehienez ere hiru egun balioduneko epean egin eta helarazi beharko baitio.

La fecha límite de ampliación de plazas será aquella en la que a petición del tribunal calificador la Dirección de Organización y Recursos Humanos elabore el informe de vacantes. A los efectos del párrafo anterior, el tribunal requerirá de la Dirección de Organización y Recursos Humanos informe preceptivo relativo a las vacantes existentes, informe que deberá ser evacuado en un plazo máximo de tres días hábiles a partir de la petición.

11.3.– Hautatutako lehiatzaileen zerrenda argitaratzea.

11.3.– Publicación de la lista de personas seleccionadas.

Behin betiko sailkapen-ordena eta hautatutako lehiatzaileen zerrenda Interneten argitaratuko dira, Eusko Legebiltzarraren www.legebiltzarra.eus helbide elektronikoan eta Herri Arduralaritzaren Euskal Erakundearen www.ivap.euskadi.eus helbide elektronikoan.

El orden definitivo de clasificación y la lista de personas seleccionadas se harán públicos en Internet en la dirección electrónica del Parlamento Vasco www.legebiltzarra.eus y del Instituto Vasco de Administración Pública: www.ivap.euskadi.eus

11.4.– Dokumentazioa aurkeztea.

11.4.– Presentación de documentación.

Aukeratuen behin betiko zerrenda argitara eman ondoren, argitaratu eta hurrengo egunetik gehienez ere 15 egun balioduneko epean aurkeztu beharko dituzte honako dokumentu hauek:

Una vez hecha pública la relación definitiva de las personas seleccionadas, estas deberán presentar en el plazo máximo de 15 días hábiles a partir del día siguiente al de su publicación los documentos que a continuación se detallan:

a) NANaren fotokopia konpultsatua.

a) Fotocopia compulsada del DNI.

b) Administrazioak atzerritar bakoitzari jakinarazpen bat bidaliko dio norberaren egoeraren arabera zehazki zein agiri aurkeztu behar duen adierazteko.

b) Cada aspirante de nacionalidad extranjera recibirá una notificación de la Administración especificando la documentación concreta que, en razón de su situación, deba obligatoriamente aportar.

c) Baloratu beharreko merituak eta deialdian parte hartu, oposizio-fasea gainditu eta esleitutako postua bete ahal izateko eskakizunak betetzen direla egiaztatzen duten agirien fotokopia konpultsatuak. 10. oinarriarekin bat etorriz, oinarri espezifikoetan zehazten dira horiek guztiak.

c) Fotocopia compulsada de la documentación acreditativa de los méritos a valorar y requisitos exigidos para tomar parte en la convocatoria, superar la fase de oposición y en su caso para el puesto adjudicado, establecidos en las bases específicas, de conformidad a lo señalado en la base 10.

d) Zinpeko deklarazioa edo agintza, ezein administrazio publikoren zerbitzutik diziplina-espediente bidez ez dituztela kendu eta funtzio publikoak betetzeko ezgaiturik ez daudela aitortuz, eta orobat Administrazio Publikoen Zerbitzuko Langileen Bateraezintasunei buruzko 53/1984 Legean aurreikusitako inolako ezgaitasun- edo bateraezintasun-ziorik ez dutela ere.

d) Declaración jurada o promesa de no estar en situación de separación por causa de expediente disciplinario del servicio de ninguna administración pública, ni hallarse inhabilitada o inhabilitado para el ejercicio de funciones públicas, así como de no incurrir en ninguna de las causas legales de incapacidad o incompatibilidad previstas en la Ley 53/1984, de Incompatibilidades del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas.

Espainiako herritartasuna ez dutenek beraien estatuko funtzio publikoan jardutea galarazten dien diziplina-zigorrik edo kondena penalik ez dutela adierazten duen zinpeko deklarazioa edo agintza aurkeztu beharko dute.

Quienes no posean la nacionalidad española deberán presentar declaración jurada o promesa de no estar sometidos a sanción disciplinaria o condena penal que impida en su Estado el acceso a la función pública.

e) Deialdian parte hartzeko eskatutako tituluaren fotokopia konpultsatua, edo titulu hori eskuratzeko eskubideak ordaindu izanaren ziurtagiria. Zuzenbidean onarturiko beste edozein era bidezko bada ere, aipaturiko fotokopia Eusko Legebiltzarreko Antolaketa eta Giza Baliabideen Zuzendaritzak konpultsatu ahal izango du.

e) Fotocopia compulsada del título exigido para tomar parte en la convocatoria, o certificación que acredite haber satisfecho los derechos para su obtención. Sin perjuicio de cualesquiera otros medios admitidos en derecho, dicha compulsa podrá ser efectuada por la Dirección de Organización y Recursos Humanos del Parlamento Vasco.

f) Desgaitasuna dutenentzat gordetako kupoan parte hartuz gero, legez aintzatetsitako desgaitasunaren ziurtagiria aurkeztu beharko da.

f) En caso de participar en el cupo reservado para personas con discapacidad, se deberá presentar la acreditación de la condición legal de persona con discapacidad.

11.5.– Osasun-azterketa.

11.5.– Reconocimiento médico.

Eusko Legebiltzarreko Prebentzio Zerbitzuak osasun-azterketa egingo dio lehiatzaile bakoitzari, egiaztatzeko ezen dagozkion eginkizunak normal betetzea eragotziko duen eritasunik edo akats fisiko edo psikikorik ez duela eta lanerako gai direla.

El Servicio de Prevención del Parlamento Vasco realizará un reconocimiento médico a cada aspirante a fin de acreditar que no padece enfermedad ni defecto físico o psíquico que impida el normal desempeño de las correspondientes funciones y que son aptos para el trabajo.

Desgaitasuna dutenentzat gordetako kupoan parte hartuz gero, Eusko Legebiltzarreko Prebentzio Zerbitzuak osasun-azterketa egingo dio lehiatzaileari, lanpostuaren eta desgaitasunaren arabera haren gaitasuna edo gaitasunik eza zehazteko. Behin betiko erabakia eman ahal izateko, lanpostua jabetzan hartu aurretik lehiatzaileari probaldia egiteko eskatu ahal izango du Eusko Legebiltzarreko Prebentzio Zerbitzuak.

En caso de participar en el cupo reservado para personas con discapacidad, el Servicio de Prevención del Parlamento Vasco realizará un reconocimiento médico del aspirante, para determinar su aptitud o no aptitud en función del puesto y deficiencia. El Servicio de Prevención del Parlamento Vasco podrá solicitar la realización de un periodo de prueba previo a la toma de posesión para la emisión de la conclusión definitiva.

11.6.– Funtzionario publikoen egiaztatzea.

11.6.– Acreditación por personal funcionario público.

Lehendik funtzionarioak direnak salbuetsita egongo dira aurreko izendapena lortzeko egiaztaturiko baldintzak eta eskakizunak justifikatzetik. Aski izango dute aurkeztea dagokien administrazioak emaniko ziurtagiria, beren egoera eta espediente pertsonalean adierazten diren gainerako inguruabarrak egiaztatzen dituena.

Quienes tengan la condición de personal funcionario estarán exentos de justificar las condiciones y requisitos acreditados para obtener su anterior nombramiento, debiendo presentar únicamente certificación de la administración de la que dependen acreditando su condición y demás circunstancias que consten en su expediente personal.

11.7.– Dokumentuak ez aurkeztearen ondorioak.

11.7.– Efectos de la falta de presentación de documentos.

Ezingo dira izendatu aipatutako dokumentuak aurkeztu beharreko epearen barruan aurkezten ez dituztenak, ezinbesteko arrazoiren bat izan ez bada behintzat, ezta aurkeztutako dokumentuek erakusten dutenaren arabera oinarri orokor eta espezifikoetako eskakizunen bat betetzen ez dutenak ere. Horrenbestez, lehiatzaile horiei dagokienez, jarduketa guztiak anulatuta eta eraginik gabe geldituko dira, eta izendapenerako zituzketen eskubide guztiak galduta. Halakoetan, dagokion sailkapen-ordenan ezarritako lehentasunari jarraituz eta deialdian parte hartzeko exijitzen diren eskakizunak egiaztatu ondoren, aurreko anulazio horren ondorioz, deialdiko lanpostu kopuruaren barruan sartzerik duen lehiatzaileak jasoko du izendapena.

Quienes dentro del plazo indicado, y salvo causa de fuerza mayor, no presentasen la referida documentación, o del examen de la misma se dedujera que carecen de alguno de los requisitos señalados en las bases generales y específicas, no podrán recibir el nombramiento, quedando anuladas y sin efecto todas las actuaciones, con la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirles para su nombramiento. En tal caso, siguiendo la prelación establecida en el correspondiente orden de clasificación y previa acreditación de los requisitos exigidos para tomar parte en la convocatoria, el nombramiento recaerá, como consecuencia de la referida anulación, en quien tuviera cabida en el número de plazas convocadas.

12.– Izendatzea.

12.– Nombramiento.

Dokumentuak aurkezteko epea bukatuta, epaimahaiak praktiketako funtzionario izendatzeko proposamena egingo dio Eusko Legebiltzarreko Mahaiari, 1990eko ekainaren 22ko Langileen Estatutuaren eta Legebiltzarreko Administrazioaren Araubide Juridikoaren 24. artikuluan ezarritakoaren arabera.

Finalizado el plazo de presentación de documentos, el tribunal elevará a la Mesa del Parlamento Vasco la propuesta de nombramiento de funcionaria o funcionario en prácticas, de conformidad con lo establecido en el artículo 24 del Estatuto de Personal y Régimen Jurídico de la Administración Parlamentaria, de 22 de junio de 1990.

Legebiltzarreko Mahaiaren erabakiaren bidez, hautatuak praktiketako funtzionario izendatuko dira karrerako funtzionario bihurtu aurretik. Erabaki hori Eusko Legebiltzarraren Aldizkari Ofizialean argitaratuko da. Izendatua denak izendatze-argitalpenean adierazitako egunean jabetu beharko du lanpostuaz, edo, argitalpen horretan zehaztu ez baldin bada, gehienez 15 egun naturaleko epean, izendapena Eusko Legebiltzarraren Aldizkari Ofizialean argitaratu zen egunetik kontatzen hasita. Epe hori beste 10 egun natural luzatu ahal izango da, izendatua izan denak eskatuta eta betiere arrazoi justifikaturik baldin badago.

El nombramiento en prácticas previo a su acceso a la condición de personal funcionario de carrera en la plaza convocada se conferirá mediante acuerdo de la Mesa del Parlamento Vasco, que se publicará en el Boletín Oficial del Parlamento Vasco. Quien sea nombrado deberá tomar posesión el día señalado en la publicación, o, de no haber sido fijado en dicha publicación, en el plazo máximo de 15 días naturales, contados desde la fecha de publicación del nombramiento en el Boletín Oficial del Parlamento Vasco. Dicho plazo podrá prorrogarse otros 10 días naturales, a petición de quien haya recibido el nombramiento y siempre que concurra causa justificada para ello.

Argitalpenean adierazitako datan edo, halakorik ez badago, ezarritako epearen barruan lanpostuaz jabetzen ez direnek beren eskubidea galduko dute besterik gabe. Halakoetan, 11.7 oinarrian adierazi bezala jokatuko da.

Quienes en la fecha publicada, o en su defecto dentro del plazo establecido, no tomaran posesión perderán automáticamente su derecho. En tal caso, se procederá en igual forma a la prevista en la base 11.7.

13.– Azken arauak.

13.– Normas finales.

13.1.– Hautaketa-prozesuei aplikatzeko araubide juridikoa.

13.1.– Régimen jurídico aplicable a los procesos selectivos.

Oinarri orokorretan eta espezifikoetan aurreikusi gabekoetarako, hautaprobak honako arau hauek betez egingo dira: Langileen Estatutua eta Legebiltzarreko Administrazioaren Araubide Juridikoa, 1990eko ekainaren 22koa, eta hura garatzeko arauak; osagarririk behar izanez gero, euskal funtzio publikoari buruzko legeria eta araudi osagarria, eta, halakorik izan ezean, funtzionario publikoei buruzko legeria orokorra, Legebiltzarreko funtzio publikoarekin bateraezina ez den neurrian.

La realización de las pruebas selectivas se ajustará, en todo lo no previsto en las bases generales y específicas, a lo establecido en el Estatuto de Personal y Régimen Jurídico de la Administración Parlamentaria, de 22 de junio de 1990, y normas de desarrollo, y, supletoriamente, a lo dispuesto por la legislación de función pública vasca y normativa complementaria, y, en su defecto, por la legislación general sobre funcionariado público en cuanto no resulte incompatible con la función pública parlamentaria.

13.2.– Aurkaratze eta errekurtsoen araubidea.

13.2.– Régimen de impugnación y recursos.

Deialdia, haren oinarriak nahiz horietatik eta epaimahaiaren jardunetik sortzen diren administrazio-egintzak eta Eusko Legebiltzarreko Mahaiaren erabakiak aurkaratu ahal izango dira honako lege hauetan aurreikusitako kasuetan eta eran: Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea eta Administrazioarekiko Auzietarako Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legea.

La convocatoria, sus bases y cuantos actos administrativos se deriven de aquellas y de la actuación del tribunal y los acuerdos de la Mesa del Parlamento Vasco podrán ser impugnados en los casos y en la forma previstos en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, y en la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

13.3.– Lan-poltsak.

13.3.– Bolsas de trabajo.

Hautaketa-prozedura bakoitza bukatutakoan, deialdiko lanpostuei dagokien lan-poltsa antolatuko da, langileen ordezkariekin negoziatu ondoren legelari nagusiak ematen duen ebazpenean ezarritakoari jarraituz. Hala badagokio, antolaketa horretan sartu ahal izango dira gaur egungo lan-poltsetan dauden pertsonak.

A la finalización de cada procedimiento selectivo se procederá a la ordenación de la bolsa de trabajo correspondiente a los puestos convocados, de conformidad con lo que se determine mediante resolución del letrado mayor, previa negociación con la representación del personal. En su caso, se podrán integrar en dicha ordenación las personas que estén en bolsas de trabajo actualmente existentes.


Azterketa dokumentala


Análisis documental