Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

52. zk., 2015eko martxoaren 17a, asteartea

N.º 52, martes 17 de marzo de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

INGURUMEN ETA LURRALDE POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE Y POLÍTICA TERRITORIAL
1276
1276

26/2015 DEKRETUA, martxoaren 10ekoa, Meatzaldea-Zona Minera de Bizkaia, Biotopo Babestua izendatzeko dena.

DECRETO 26/2015, de 10 de marzo, por el que se declara el Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia.

XX. mendearen hasiera aldera arte, mendeetan, burdina-zainak ustiatu izan zituzten Bizkaiko ipar-mendebaldeko eskualde handi batean, eta, horregatik, Meatzaldea esaten zaio eskualde horri. Ustiapenaren ondorioz, oso paisaia berezia sortu zen, paregabea Euskal Autonomia Erkidegoan, meatzaritzaren ondareari eta, zehazki, meatzaritzaren kultura-ondareari dagozkion balioak dituena. Alde horretatik, Alta de Galdames edo Grumeran mendiaren ingurua da adierazgarrienetakoa.

La secular explotación de los filones de hierro hasta principios del siglo XX en un amplio territorio al noroeste de Bizkaia, ha sido la causa de la denominación de esta área como Meatzaldea o Zona Minera de Bizkaia. Dicha explotación dio lugar a un paisaje de gran singularidad, único en la Comunidad Autónoma del País Vasco, cuyos valores están asociados al legado minero y a su patrimonio cultural, siendo el paraje conocido como «Alta de Galdames» o monte «Grumeran» uno de los mejores representantes en ese sentido.

Batetik, paisaiaren eta geomorfologiaren ikuspuntutik, lurraldearen egitura karstikoa leku askotan azaleratzen da: dolinetan, iturrietan, hobietan... Orratz-lapiazak dira aipagarrienak. Zorupean, berriz, Euskal Autonomia Erkidegoko haitzulo-dentsitaterik handienetakoa dago. Dekretu honek unitate integratutzat hartzen du lurraldeko sistema karstikoa. Aukera paregabea da hori unitate geomorfologiko osoa (bai endokarsta, bai lurrazala) kontuan hartuta egiteko plangintza eta prozesu eta harremanak batera aztertzeko. Karsta alde batera utzita, burdina ateratzeko irekitako orbainak dira inguruko paisaiaren erakargarririk handienetako bat. Kareharriaren berezko egitura zaintsua dela eta, paisaia berezi bat sortu da, non burdina-zainak hustuta sortutako ebaki ikusgarriak nabarmentzen diren. Zain horiek interes geologikoko gune gisa identifikatu dira Euskal Autonomia Erkidegoaren inbentarioan, «Burdina-zainak Laia-El Saucon (Galdames)» 141 kodearekin. Sistema karstikoaren balioa apartekoa da, eta, horregatik, beharrezkoa da hura babesteko araubide bat ezartzea, egun haren gainean eragina duten faktoreek eragina izateari uzteko eta mehatxuei aurre egiteko; batez ere, mehatxu fisikoei: substratu-mugimendu eta -aldaketei, nolanahiko isuriei, mea ateratzeko jarduerei eta karstaren baldintzetan eragina izan dezakeen beste edozein jarduerari, egun dauden edo gerora aurki litezkeen aztarnategi mineralogiko edo paleontologiko posibleen espoliazioak barne.

Desde el punto de vista paisajístico y geomorfológico, el modelado kárstico del área posee numerosas manifestaciones externas (dolinas, fuentes, sumideros...), entre los que destacan los lapiaces de agujas, mientras que en el subsuelo, existe una de las mayores densidades de cavernamiento de la Comunidad Autónoma del País Vasco. El ámbito del presente Decreto recoge el sistema kárstico de esta zona como una unidad integrada, lo que supone una oportunidad única para realizar una planificación a nivel de unidad geomorfológica, tanto del endokarst como de la superficie, analizando conjuntamente sus procesos e interrelaciones. Al margen del karst, las cicatrices dejadas por la extracción del hierro suponen uno de los mayores atractivos paisajísticos de esta área. La estructura de filones propia de las calizas ha dado lugar a un paisaje singular protagonizado por las espectaculares cortas mineras nacidas del vaciado de esos filones de hierro. Estos filones han sido identificados como lugar de interés geológico con el código 141 «Filones de hierro» en Laia-El Sauco (Galdames) en el Inventario de la Comunidad Autónoma del País Vasco. La excepcionalidad del valor de este sistema kárstico, hace necesario establecer un régimen de protección que frene los impactos existentes y prevenga las amenazas, principalmente las físicas como remociones y alteraciones de sustrato, todo tipo de vertidos, las actividades extractivas mineras o cualquier otra actividad que pueda alterar las condiciones del karst, incluido el expolio de posibles yacimientos mineralógicos o paleontológicos presentes o que se pudieran hallar.

Bestetik, balio kulturalak kultura-ondasun izendatutako zenbait monumentu megalitikori eta haizeola ugariri dagozkio, hau da, Erdi Aroaren eta industria modernoaren garapenaren artean inguruan landutako meatzaritzaren aztarnei. Izan ere, ondare esanguratsu bat eratu zen orduan, meategi, herrixka, kargaleku eta mea-garbitegiek osatua, baita meatzaritzarako beste azpiegitura batzuek ere. Egun, horiek guztiak kontserbazio-egoera ezberdinean daude, baina, nolanahi ere, balio arkitektoniko eta teknologikoen nahasketa bat eratzen dute. Batzuk oso garrantzitsuak dira gizartean, eta ingurune naturala izugarri eraldatu den adierazgarri dira.

Los valores culturales están asociados a varios monumentos megalíticos, reconocidos como Bien Cultural, y numerosas «haizeolak» o ferrerías de monte, vestigios de la actividad minera desarrollada en el área entre la Edad Media y el desarrollo de la industria moderna. Es durante esta época cuando se fragua un importante patrimonio minero, compuesto por minas, poblados, cargaderos y lavaderos de mineral, así como otras infraestructuras mineras. Este legado, hoy en día en diferentes estados de conservación, son una mezcla de valores arquitectónicos y tecnológicos, en algunos casos de gran significancia social y que muestran una enorme transformación del entorno natural.

Azkenik, natura-ondarearen barruan karstari dagokion geodibertsitatea nabarmentzen da batez ere, baina gogoan izan behar da badirela zenbait habitat interesgarri ere, hala nola Aranaga, Cepal eta Grazal sakanetako basoak; Pico de la Cruz mendiko artadia; erreka eta hezeguneak; eta larre eta txilardiak. Bereziki, badira arriskuan dauden fauna-espezieak, hala nola kiroptero harpetarrak eta harrapari harkaiztarrak. Haien kalteberatasuna kontuan izanik, komeni da neurriak hartzea, ez desagertzea ziurtatzeko.

El patrimonio natural destaca sobre todo en lo referente a la geodiversidad asociada al karst pero no hay que olvidar la presencia de algunos hábitats de interés, como los bosques de los barrancos de Aranaga, del Cepal y del Grazal, el encinar del pico de La Cruz, arroyos y zonas húmedas, pastos de diente y brezales, etc. De forma especial, especies de fauna amenazada como los quirópteros cavernícolas o rapaces rupícolas que por su carácter vulnerable hacen deseable el establecimiento de medidas que garanticen su conservación.

Bestalde, Eretza mendia (887 m) dago proposatutako lurraldearen barnean, baita mendizaleek ibili ohi dituzten beste gailur batzuk ere, inguruko paisaiaren barruko mugarri esanguratsuak.

Por otro lado, dentro del área propuesta se integra la cumbre del Monte Eretza, con 887 metros de altitud, y otras cimas que los montañeros recorren habitualmente, al tratarse de importantes hitos paisajísticos en la zona.

Laburbilduz, eskualdeak betetzen ditu apirilaren 15eko 1/2014 Legegintzako Dekretuz onetsitako Euskal Autonomia Erkidegoko Natura Kontserbatzeko Legearen testu bateginak 10. artikuluan ezartzen dituen baldintzak, eta, hortaz, biotopo babestu izenda daiteke, hango formazioak nabarmen bereziak, bitxiak, harrigarri ederrak eta interes zientifiko nabarmenekoak baitira, eta bereziki babesteko modukoak. Espazio horretan, halere, ezin da legez eskatu Baliabide Naturalak Ordenatzeko Plan bat ezartzea, izan ere, ez ditu baldintzak betetzen barne hartua izateko oinarrizko araudiak Natura Erreserba gisa tipifikatzen duen eta Euskal Herriko Natura Babesteko Legearen Testu Bateginaren 20. artikuluan jasota datorren kategorian (I. kategoria, 1997ko Natura Babesteko Nazioarteko Batasuna-UICNren Batzar Orokorrean proposatua) eta eskatzeko Baliabide Naturalak Antolatzeko Plan bat onartzea bertan. Gainera, kontserbazio-helburu zehatzak eta parte-hartzeko prozesuan nabarmenduak eta espazio horretan gailendu behar den kudeaketa azkarra lortzen dira dekretu honen artikuluetan aurreikusitako erregimenaren bidez, Baliabide Naturalak Antolatzeko Planik behar izan gabe. Horregatik, artxibatu behar da 2006ko ekainaren 13ko Aginduaren bidez hasitako prozedura, Trianoko Mendien inguruko Baliabide Naturalak Antolatzeko Plana landu eta onartzeko prozedurari hasiera emateko dena (uztailaren 7ko EHAA, 129. zk.) eta 2011ko maiatzaren 18ko Aginduaren bidez aldatua (ekainaren 29ko EHAA, 123. zk.), eta, horrekin batera, eraginik gabe uzten da Euskal Herriko Natura Babesteko Legearen Testu Bateginaren 9.1 artikuluan ezartzen duen prebentzio-erregimena.

Por tanto, en este espacio concurren las circunstancias precisas, previstas en el artículo 10 del Decreto Legislativo 1/2014, de 15 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Conservación de la Naturaleza del País Vasco, para su declaración como Biotopo Protegido, ya que se trata de un espacio con formaciones de notoria singularidad, rareza, espectacular belleza o destacado interés científico que se consideran merecedores de una protección especial. En este espacio, sin embargo, no es legalmente exigible la instauración de un Plan de Ordenación de los Recursos Naturales, dado que no reúne los requisitos para considerarse incluido en la categoría que la normativa básica tipifica de Reserva Natural (categoría I propuesta en la Asamblea General de la UICN de 1997), y que viene recogido en el artículo 20 del texto refundido de la Ley de Conservación de la Naturaleza del País Vasco para exigir en el mismo la aprobación de un Plan de Ordenación de los Recursos Naturales. Además, la consecución de los objetivos de conservación precisos y destacados en el proceso de participación, así como la ágil gestión que deben presidir en este espacio se alcanzan mediante el régimen previsto en el articulado de este Decreto, sin necesidad de un Plan de Ordenación de los Recursos Naturales. Por ello, procede archivar el procedimiento iniciado por Orden de 13 de junio de 2006 de elaboración y aprobación del Plan de Ordenación de los Recursos Naturales del área de los Montes de Triano (BOPV n.º 129, de 7 de julio) y modificada por Orden de 18 de mayo de 2011 (BOPV n.º 123 de 29 de junio), y con ello dejar sin efecto el régimen preventivo que instaura el artículo 9.1 del texto refundido de la Ley de Conservación de la Naturaleza del País Vasco.

Gainera, 42/2007 Legeak, natura-ondareari eta biodibertsitateari buruzkoak, 34. artikuluan xedatzen duenarekin bat, dekretu honek arautzen duen biotopo babestua aipatutako legeak paisaia babestu izendatzen duen kategoriaren parekoa da.

Además, en aplicación de lo establecido en el artículo 34 de la Ley 42/2007, del Patrimonio Natural y de la Biodiversidad, el biotopo protegido objeto del presente Decreto se asimila a la categoría de Paisaje Protegido de la citada Ley.

Dekretu-proiektu hau bideratu bitartean, bete egin dira uztailaren 18ko 27/2006 Legeak, ingurumen-gaietan informazioa eskuratzeko, parte hartzeko eta auzitegietara jotzeko eskubideak arautzen dituenak –barnean hartzen ditu 2003/4/EE eta 2003/35/EE direktibak–, ezartzen dituen agindu eta printzipioak, eta, ildo horretan, kontsulta publikoa egin da aukera zegoenean.

Durante la tramitación, se han observado las previsiones y principios de la Ley 27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en materia de medio ambiente (incorpora las Directivas 2003/4/CE y 2003/35/CE), y a tal fin se ha consultado al público cuando todas las posibilidades estaban abiertas.

Hori guztia kontuan izanik, apirilaren 15eko 1/2014 Legegintzako Dekretuz onetsitako Euskal Autonomia Erkidegoko Natura Kontserbatzeko Legearen testu bateginak 19. artikuluan xedatzen duenarekin bat, Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburuaren proposamenez, Gobernu Kontseiluak 2015eko martxoaren 10eko bilkuran hausnartu eta onartu ondoren, zera

En virtud del artículo 19 del texto refundido de la Ley de Conservación de la Naturaleza del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/2014, de 15 de abril, a propuesta de la Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión del celebrada el día 10 de marzo de 2015,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.- Objeto.

Dekretu honen xedea da Meatzaldea biotopo babestu izendatzea, natura-, paisaia- eta kultura-ondarea babesteko, zaintzeko eta balioesteko. Ildo horretan, erabilera eta jarduerak arautuko dira apirilaren 15eko 1/2014 Legegintzako Dekretuz onetsitako Euskal Autonomia Erkidegoko Natura Kontserbatzeko Legearen testu bateginak 21. artikuluan ezartzen dituen baldintzetan.

Se declara el Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia para proteger, conservar y poner en valor los patrimonios natural, paisajístico y cultural a través de la regulación de usos y actividades que se acompaña a este Decreto, y en los términos previstos en el artículo 21 del texto refundido de la Ley de Conservación de la Naturaleza del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/2014, de 15 de abril.

2. artikulua.– Helburuak.

Artículo 2.- Objetivos.

1.– Hauek dira Meatzaldea biotopo babestu izendatzeko helburu orokorrak:

1.- La declaración de este Biotopo Protegido del área de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia, tiene los siguientes objetivos generales:

a) Paisaia babestu dadin ziurtatzea, degrada ez dadin, eta balioetsi egin dadin bultzatzea.

a) Asegurar la protección del paisaje, evitando su degradación y promoviendo su puesta en valor.

b) Natura-ondarea zaindu dadin bermatzea, endokarsta eta exokarsta barne.

b) Garantizar la conservación del patrimonio natural y geológico, incluyendo el endo y exokarst.

c) Kultura-ondarea zaindu dadin ziurtatzea, ondare arkeologikoa eta meatzaritzaren aztarnak barne.

c) Asegurar la conservación del patrimonio cultural, incluyendo el patrimonio arqueológico y los restos de la actividad minera.

d) Erabilera tradizionalei eustea eta haiek garatzea, jasangarritasun-irizpideei jarraituz eta paisaia eta natura- eta kultura-ondarea zaintzearekin bateragarri eginez.

d) Mantener y desarrollar los usos tradicionales bajo criterios de sostenibilidad y de forma compatible con la conservación del paisaje y del patrimonio natural y cultural.

e) Ingurune naturaleko aisialdiko jarduerak eta erabilera publikoak antolatzea, inguruko balioak zaintzearekin bateragarri eginez.

e) Ordenar las actividades de ocio y uso público en el medio natural, de forma compatible con la conservación de los valores del área.

2.– Aipatutako helburu orokorrak lortzeko, helburu espezifikoak zehaztu dira. Dekretu honetako 5-9. artikuluek arautzen dituzte helburu orokor bakoitzeko helburu espezifikoak.

2.- El cumplimiento de estos objetivos generales se concreta en objetivos específicos que se implementan de acuerdo con las disposiciones asociadas a cada uno de ellos según lo establecido en los artículos 5 a 9 del presente Decreto.

3. artikulua.– Lurralde-eremua.

Artículo 3.- Ámbito territorial.

1.– Dekretu honen eranskinak adierazten duen lurraldeak osatzen du Meatzaldea Biotopo Babestua.

1.- El Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia comprende el área geográfica grafiada en el anexo del presente Decreto.

2.– Meatzaldea Biotopo Babestuak 957,5 ha neurtzen du. Galdamesko eta Gueñesko udal-barrutietan kokatuta dago, Bizkaiko Lurralde Historikoan, eta Grumeran edo Alta Galdames mendiaren zati handi bat hartzen du barnean.

2.- El Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia abarca una superficie de 957,5 ha, correspondiente a los términos municipales de Galdames y Güeñes, en el Territorio Histórico de Bizkaia, que incluye una parte significativa del monte Grumeran o Alta Galdames.

4. artikulua.– Babespeko eremu periferikoa.

Artículo 4.- Zona periférica de protección.

1.– Meatzaldea Biotopo Babesturako finkatutako helburuak betetze aldera, kanpotiko eragin ekologikorik eta paisaiaren gainekorik ez izateko, babespeko eremu periferiko bat sortu da. 261,5 ha neurtzen du, eta dekretu honen eranskinak adierazten du.

1.- A fin de contribuir al cumplimiento de los objetivos establecidos para el Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia, así como evitar los posibles impactos ecológicos y paisajísticos procedentes del exterior, se establece una zona periférica de protección. Dicha zona tiene un total de 261,5 ha y se encuentra grafiada en el anexo del presente Decreto.

2.– Babespeko eremu periferikoaren barnean ez dago errealitate fisikoa edo biologikoa aldatzerik ez 2. artikuluko helburuak lortzea galaraz edo eragotz dezakeen jarduerarik egiterik.

2.- En el ámbito de la zona periférica de protección no podrán realizarse actos de transformación de la realidad física o biológica o que puedan impedir o dificultar el cumplimiento de los objetivos establecidos en el artículo 2 del presente Decreto.

3.– Aurreko paragrafoko ondorioak izan ditzaketen jarduerak baimentzeko, txosten bat eskatuko zaio nahitaez Biotopoa kudeatzen duen organoari. Txostenaren bidez, gainera, Biotopoa kudeatzen duen organoak jarduerak mugatu ahal izango ditu baldin eta Biotopo Babestuko errealitate fisikoa edo biologikoa aldatzeko arriskua badago.

3.- En los procedimientos autorizatorios de toda actuación susceptible de producir los efectos previstos en el apartado anterior se solicitará preceptivamente informe del órgano gestor del Biotopo, quien además podrá limitar aquí las actividades que pueda afectar o alterar la realidad física o biológica del Biotopo Protegido.

5. artikulua.– Paisaia babesteko helburu espezifikoak eta xedapenak.

Artículo 5.- Objetivos específicos y disposiciones para la protección del paisaje.

Biotopo Babestuko paisaia babesteko helburu orokorra lortzeko, bi helburu espezifiko lortuko dira, eta bakoitzari buruzko xedapenak beteko:

La consecución del objetivo general de protección del paisaje en el Biotopo Protegido se llevará a cabo mediante el cumplimiento de dos objetivos específicos y las disposiciones asociadas a los mismos:

a) 5.1 helburu espezifikoa: egungo paisaia zaindu dadin ziurtatzea eta, horretarako, haren kalitatea zaintzearekin bateragarri ez diren erabilerak ezar edo areagotu daitezen debekatzea.

a) Objetivo específico 5.1: asegurar la conservación del paisaje actual mediante la prohibición de implantación o intensificación de usos no compatibles con la conservación de la calidad del mismo.

1.– Erabilera hauek debekatuta daude Biotopo Babestuan:

1.- Son usos prohibidos en el Biotopo Protegido:

a) Azpiegitura berriak (besteak beste, garraiobideak, aireko lineak, lurpekoak, zerbitzu-instalazio tekniko ez-linealak, parke eolikoak, hondakindegiak eta zabortegiak).

a) Nuevas infraestructuras, incluyendo vías de transporte, líneas de tendido aéreo, líneas subterráneas, instalaciones técnicas de servicios de carácter no lineal, parques eólicos, escombreras o vertederos.

b) Eraikinak eta eraikuntzako erabilera berriak, salbu eta eremua bera babesteko eta kudeatzeko badira edo Biotopoa kudeatzen duen organoak beharrezko jotzen baditu Biotopo Babestuko erabilera tradizionalei eusteko. Horrelakoak baimentzeko, beharrezkoa da Biotopoa kudeatzen duen organoak txosten bat egitea aurrez.

b) Nuevas edificaciones y usos constructivos, exceptuándose, previo informe del órgano gestor, aquéllos que vayan dirigidos a la protección y gestión del propio espacio, o aquellos que sean autorizados por el órgano gestor por ser necesarios para el mantenimiento de usos tradicionales existentes en el Biotopo Protegido.

2.– Lehendik dauden eraikuntza eta azpiegiturak handitzeko edo haien erabilera aldatzeko lanak egiteko, beharrezkoa da Eusko Jaurlaritzako Kultura Ondarearen Zerbitzuak aldeko txostena egitea, bere eskumena bada betiere, eta eremua kudeatzen duen organoak baimena ematea.

2.- Cualquier obra de ampliación o cambio de uso en las edificaciones e infraestructuras preexistentes deberá contar con un informe favorable del órgano competente en materia de Cultura para aquellas intervenciones en su ámbito competencial, y ser autorizada por el Órgano Gestor del espacio.

3.– Pista-sare nagusi bat mantenduko da, eta gutxiegi erabiltzen ez diren edo beharrezkoak ez diren pistetako ingurumena lehengoratuko.

3.- Se mantendrá una red principal de pistas y se restaurarán ambientalmente las pistas innecesarias.

4.– Biotopo Babestuko azpiegitura linealak eta ez-linealak aztertuko dira; zehazki, elektrizitatea garraiatzeko lineak, antenak, anemometroak... Haien egungo egoera eta erabilera aztertuko dira, kentzerik dagoen ikusteko.

4.- Se efectuará un análisis de las infraestructuras lineales y no lineales existentes en el Biotopo Protegido, y en concreto de las líneas de transporte eléctrico, antenas o anemómetros, etc., de su estado y uso actual, con la finalidad de valorar una posible eliminación de las mismas.

b) 5.2 helburu espezifikoa: Biotopo Babestuko paisaia balioestea, bai naturaren aldetik, bai meatzaritzaren aldetik.

b) Objetivo específico 5.2: poner en valor el paisaje del Biotopo Protegido, tanto su componente natural como la derivada de la actividad minera.

1.– Ikuspena ona dela ziurtatuko da Biotopo Babestuko paisaia interpretatzeko lekurik egokienetan.

1.- Deberá asegurarse el mantenimiento de la visibilidad en los lugares más idóneos para la interpretación del paisaje del biotopo protegido.

2.– Herritarrek parte hartzea bultzatuko da, meatzaritzak eremuan utzitako ondarearen balioa ezagutarazten lagundu dezaten paisaia den aldetik.

2.- Se deberá fomentar la participación ciudadana en la difusión del valor paisajístico del patrimonio minero del espacio.

6. artikulua.– Natura-ondarea zaintzeko helburu espezifikoak eta xedapenak.

Artículo 6.- Objetivos específicos y disposiciones para la conservación del patrimonio natural.

Biotopo Babestuko natura-ondarea zaintzeko helburu orokorra lortzeko, lau helburu espezifiko lortuko dira, eta bakoitzari buruzko xedapenak beteko:

La consecución del objetivo general de conservación del patrimonio natural en el Biotopo Protegido se llevará a cabo mediante el cumplimiento de cuatro objetivos específicos y las disposiciones asociadas a los mismos:

a) 6.1 helburu espezifikoa: sistema karstikoa eta biodibertsitatea osotasunean babestea, kudeatzea, aztertzea eta jendarteratzea.

a) Objetivo específico 6.1: proteger, gestionar, estudiar y divulgar de forma integral el sistema kárstico y la geodiversidad:

1.– Hauek debekatuta daude Biotopo Babestuan:

1.- En el Biotopo Protegido queda prohibido:

a) Hondakinak (tartean, basoko hondakinak eta ganadu-gorpuak) isurtzea edo uztea berariaz baimendu gabeko lekuetan eta, bereziki, leize, dolina eta barrunbeetan.

a) El vertido o abandono de residuos (incluidos cadáveres de ganado) y de restos forestales, en lugares no expresamente autorizados a tal fin, y especialmente en simas, dolinas y cavidades.

b) Meak eta gainerako baliabide ekologikoak ateratzea, ezein sekziotan, lurrazalean zein lurpean. Meatoki edo baliabide horiek ustiatzeko edo ikertzeko baimenik edo emakidarik ere ez da emango.

b) Actividades extractivas de recursos minerales y demás recursos geológicos, en cualquiera de sus secciones, tanto en superficie, como subterráneas. Tampoco podrán otorgarse permisos o concesiones de exploración o investigación de dichos yacimientos y recursos.

c) Edozein jarduera egitea baldin eta sistema karstikoaren baldintzak aldatzeko arriskua badago barrunbeetan egon bitartean, hala nola fauna harpetarra gogaitaraztea, estalaktitak erauztea, meak hartzea, lurpeko jalkinen metaketak aldatzea, sua piztea, karburoa erabiltzea, zaborra uztea eta pintatzea.

c) Cualquier actividad que pueda alterar las condiciones del sistema kárstico durante las visitas a cavidades, como molestar a la fauna cavernícola, arrancar estalactitas, llevarse minerales, alterar los depósitos de sedimentos subterráneos, hacer fuego, utilizar carburo, abandonar basuras, hacer pintadas, etc.

d) Ur-hargune berriak egitea, ez badira beharrezkoak eremuan baimendutako erabileretarako. Salbuespen gisa bakarrik onartuko da ur-hargune berriak egitea, giza kontsumorako, Bizkaiko Lurralde Historikoak larrialdia deklaratzen duenean.

d) Las nuevas captaciones de agua no necesarias para los usos autorizados en el área. Solo con carácter excepcional podrán, autorizarse nuevas captaciones con destino al consumo humano cuando se den circunstancias de emergencia declarada en el Territorio Histórico de Bizkaia.

e) Meak, harkaitzak eta fosilak biltzea, bildumak egiteko edo merkataritzarako. Soilik baimenduko da elementu horiek biltzea, organo kudetzaileak aurretik baimena emanda, ustiaketarekin zerikusirik ez duten didaktikako, hezkuntzako eta ikerketa zientifikoko helburuetarako.

e) La recolección o recogida de minerales, rocas y fósiles, con fines coleccionistas o de comercio. Únicamente se permitirá la recogida de dichos elementos, previa autorización del órgano gestor, con fines didácticos, educativos o de investigación científica, no relacionada con la explotación.

2.– Gai kimikoak (landareen osasunerako produktuak, pestizidak, ongarriak...) erabiltzeko, beharrezkoa da Biotopo Babestua kudeatzen duen organoak baimena ematea, nahiz inoiz erabiltzen direnean, nahiz erabilera estentsiboa denean.

2.- Será necesaria la autorización del Órgano Gestor para cualquier actuación que conlleve el uso de sustancias químicas (fitosanitarios, pesticidas, abonos...) en el Biotopo Protegido, tanto de forma puntual como de forma extensiva.

3.– Baldin eta baimendutako jardueraren bat egin bitartean aho natural edo artifizial berririk agertzen bada Biotopo Babestuan edo Babespeko Eremu Periferikoan, nahitaezkoa da Biotopoa kudeatzen duen organoari jakinaraztea.

3.- Será obligatoria la comunicación al Órgano Gestor de la aparición de nuevas bocas naturales o artificiales, tanto en el interior del Biotopo Protegido como en la Zona Periférica de Protección, durante la ejecución de alguna actividad autorizada.

4.– Meatzaldea Biotopo Babestuko karstaren balioak eta geodibertsitatea aztertzea, babestea eta jendarteratzea bultzatuko da, baita haitzulo eta meatze-ahoak aztertzea eta kategoriatan banatzea ere, bereiziz zeinetan mugatu behar den sarrera natura- edo/eta kultura-ondarea zaintzeko eta zeinetan ez. Haitzulo eta meatze-ahoetan sartzeak inola ere ezin du jarri arriskuan babespeko eremurako finkatutako helburuak lortzea.

4.- Se promoverá el estudio, protección y divulgación de los valores del Karst del Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia y su geodiversidad, así como un estudio y categorización de las cuevas y bocaminas, identificando aquellas de acceso no restringido y aquellas en las que el acceso deba restringirse o limitarse por razones de conservación del patrimonio natural y/o cultural. En todo caso, el acceso a cuevas y bocaminas nunca podrá poner en peligro la consecución de los objetivos establecidos para este espacio protegido.

5.– Biotopo Babestuko ur-harguneen egungo egoera eta erabilera aztertuko dira, ikusteko ea badagoen eremurako finkatutako helburuak lortzea arriskuan jartzen dutenak erreskatatzerik edo ixterik.

5.- Se realizará un análisis de las captaciones de agua existentes en el Biotopo Protegido, de su estado y uso actual con la finalidad de valorar un posible rescate, cierre o clausura de aquellas que comprometan la consecución de los objetivos establecidos para el espacio.

b) 6.2 helburu espezifikoa: egun eremuan dauden habitat arboladun autoktonoen azalera handitzea eta haien egoera ekologikoa hobetzea; funtsean, harizti eta artadiena.

b) Objetivo específico 6.2: aumentar la superficie y mejorar el estado ecológico de los hábitats arbolados autóctonos existentes actualmente en el espacio (robledales y encinares, fundamentalmente).

1.– Hauek debekatuta daude Biotopo Babestuan:

1.- En el Biotopo Protegido queda prohibido:

a) Erabilera aldatzea, baldin eta aldaketak habitat arboladun autoktonoak artifizialki txikiagotzea badakar.

a) cualquier cambio de uso que suponga una disminución superficial de hábitats de arbolado autóctono.

b) Basogintzan jardutea habitat arboladun autoktonoetan, salbu eta haiek lehengoratzeko edo haien kontserbazio-egoera hobetzeko. Horretarako, Biotopoa kudeatzen duen organoak baimena eman behar du.

b) las actuaciones forestales en hábitats de arbolado autóctono, salvo las encaminadas a facilitar la regeneración o mejorar el estado de conservación de las mismas, que serán en todo caso objeto de autorización por el órgano gestor.

2.– Pixkana-pixkana, hostozabal autoktonoak landatuko dira Biotopo Babestuan baso exotikoen ordez. Xedapen hau aplikatzean, lehentasuna izango da otsailaren 3ko 25/2009 Dekretuak zehazten dituen oinarriko babeseko azaleren barruko gailurretan aplikatzea, Dekretuak kultura-ondasun izendatzen baitu Eretzako estazio megalitikoa, besteak beste.

2.- Dentro del ámbito del Biotopo Protegido se sustituirán progresivamente las plantaciones forestales de masas alóctonas por frondosas autóctonas. Esta disposición se aplicará de forma prioritaria en las cumbres coincidentes con las Áreas de Protección Básicas definidas en el Decreto 25/2009, de 3 de febrero, por el que se califica como Bien Cultural, entre otros, la estación megalítica de Eretza.

c) 6.3 helburu espezifikoa: habitat erdi natural interesgarriak (nagusiki, arantzadiak, heskaiak, txilardiak eta larre mesofiloak) aktiboki zaintzea.

c) Objetivo específico 6.3: conservar activamente los hábitats seminaturales de interés (espinares, setos, brezales y pastos mesófilos, principalmente).

1.– Sua erabili nahi izanez gero landaretza kontrolatzeko, Biotopoa kudeatzen duen organoak baimena eman behar du berariaz. Gainera, prozedura egokiak zehaztuko ditu.

1.- La utilización del fuego para el control de la vegetación necesitará la autorización expresa del órgano gestor, quién determinará los procedimientos adecuados para ello.

2.– Larretarako habitaten kudeaketa antolatuko eta gauzatuko da, eta, gutxienez, artzaintzarako leku eta garaiak eta azienda antolatuko dira, besteak beste. Hartara, horrelako habitatei eustea eta, ahal dela, haien kontserbazio-egoera hobetzea ziurtatuko da.

2.- Se realizará una gestión ordenada de los hábitats de interés pascícola, abordando como mínimo las cuestiones relativas a los diferentes ámbitos y periodos de pastoreo, cabaña ganadera, etc. asegurándose el mantenimiento y en su caso, mejora del estado de conservación de dichos hábitats.

3.– Eremuko putzuen eta inguruko beste hezegune batzuen interesa eta kontserbazio-egoera zehaztuko da, eta kontserbazio-neurriak hartuko dira beharrezkoa bada.

3.- Se realizará un inventario de las balsas de origen minero y otras zonas húmedas en el área, incluyendo la determinación de su interés y estado de conservación y se establecerán medidas de conservación en función de ello.

d) 6.4 helburu espezifikoa: gizakiak arriskuan dauden espezie eta habitaten gainean inolako eraginik ez izatea.

d) Objetivo específico 6.4: evitar impactos de origen antropogénico sobre hábitats y especies amenazadas.

1.– Hauek debekatuta daude Biotopo Babestuan:

1.- En el Biotopo Protegido queda prohibido:

a) Kiropteroak eta arrisku berezian dauden beste fauna-talde batzuk daudela jakina den barrunbeetan sartzea, salbu eta ikerketarako eta kudeaketarako. Horretarako, Biotopoa kudeatzen duen organoak baimena eman behar du aurrez. Organo kudeatzaile horrek zehaztuko du zein diren barrunbe, toki horiek eta noiz dagoen debekatua sartzea, fauna-talde horien populazioen eta presentzien gainean uneoro duen ezagueraren arabera.

a) El acceso a las cavidades y lugares con presencia conocida de grupos faunísticos especialmente amenazados, salvo actividades de investigación y gestión, previa autorización del órgano gestor. El órgano gestor definirá cuáles son esas cavidades, lugares y las épocas de acceso prohibido, en función del conocimiento que en cada momento se disponga sobre la presencia de poblaciones y ejemplares de dichos grupos faunísticos, así como en función del grado de amenaza de los mismos.

b) Ibai eta hezeguneetan arrantzatzea.

b) La pesca, en los cursos fluviales y zonas húmedas.

2.– Oinezko, bizikleta edo motordun ibilgailuentzako kirol-proba kolektiboak antolatzeko Biotopo Babestuan, hura kudeatzen duen organoak baimena eman behar du aurrez. Arriskuan dauden hegazti habiagileak dauden lekuetan, gogaitarazi egin ditzaketen aisialdiko erabilerak mugatuta daude martxoaren 1etik irailaren 15era bitartean. Salbuespen gisa baimenik ematen bada kirol-proba bateko parte-hartzaileak horrelako hegaztiak dauden lekuetan sartzeko, mugak jarriko dira, haiei ahalik eta kalte gutxien egiteko.

2.- Las pruebas deportivas colectivas, a pié, en bicicleta o con vehículos a motor, a desarrollar en el Biotopo Protegido están sometidas a autorización previa del órgano gestor. En las zonas con presencia de aves nidificantes amenazadas, entre el 1 de marzo y el 15 de septiembre quedan restringidos los usos recreativos que puedan causar molestias a las mismas. La autorización excepcional de pruebas deportivas que incluyan el acceso a zonas con presencia de dichas aves incluirá las restricciones y limitaciones adecuadas para garantizar la mínima afección a las especies nidificantes amenazadas.

3.– Martxoaren 1etik irailaren 15era bitartean debekatuta dago Escarpada gunean eta Aranaga sakanean eskalatzea.

3.- Se prohíbe la escalada entre el 1 de marzo y el 15 de septiembre en la Escarpada y en el Barranco de Aranaga.

4.– Eremuko habitat interesgarriak eta arriskuan dauden espezieak aztertuko dira, eta haien kartografia zehatza egingo.

4.- Se estudiará y elaborará una cartografía detallada de los hábitats de interés y especies amenazadas presentes en dicho espacio.

5.– Arazotsuenak diren flora exotiko inbaditzaile espezieak aztertu eta horien kartografia zehatza prestatuko da, eta horiek kontrolatu eta deusezteko programa bat onartuko, baita horren garapena eta emaitzei buruzko zaintza-programa bat ere.

5.- Se estudiará y elaborará una cartografía detallada de las especies de flora exótica invasora más problemáticas y se aprobará un programa de control y eliminación de las mismas, así como un programa de vigilancia sobre la evolución y resultados del mismo.

6.– Ehiza-araubide bereziko eremutzat hartuko da Biotopo Babestuaren esparrua, eta ehizaren kudeaketa antolatzeko eta gauzatzeko beharrezko xedapenak garatuko.

6.- El conjunto del ámbito del Biotopo Protegido tendrá la consideración de zona de Régimen Cinegético Especial, y para su desarrollo se deberán elaborar las previsiones necesarias para la gestión ordenada del uso cinegético.

7. artikulua.– Kultura-ondarea zaintzeko helburu espezifikoak eta xedapenak.

Artículo 7.- Objetivos específicos y disposiciones para la conservación del patrimonio cultural.

Biotopo Babestuko kultura-ondarea zaintzeko helburu orokorra lortzeko, hiru helburu espezifiko lortuko dira, eta bakoitzari buruzko xedapenak beteko:

La consecución del objetivo general de conservación del patrimonio cultural en el Biotopo Protegido se llevará a cabo mediante el cumplimiento de tres objetivos específicos y las disposiciones asociadas a los mismos:

a) 7.1 helburu espezifikoa: Areatza haitzuloa babestu dadin ziurtatzea.

a) Objetivo específico 7.1: asegurar la protección de la Cueva de Arenaza.

1.– Jardueraren batek eraginik izan badezake Areatza haitzuloa barnean hartzen duen sistema karstikoan edo inguruan, Biotopo Babestua kudeatzen duen organoak baimena eman behar du. Aurrez, Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Sailak txosten bat egin behar du. Udal-lizentzia eman aurretik eman behar du baimena Biotopo Babestua kudeatzen duen organoak.

1.- Cualquier intervención que pueda afectar al sistema kárstico al que pertenece la cueva de Arenaza o a su entorno quedará sujeta a autorización del órgano gestor del Biotopo Protegida previo informe del departamento de cultura de la Diputación Foral de Bizkaia. Dicha autorización deberá ser previa a la concesión de la licencia municipal.

2.– Areatza haitzuloa babesteko inguruko karsta zehazki mugatuko eta kartografiatuko da.

2.- Se delimitará y cartografiará en detalle el ámbito del karst correspondiente al entorno de protección de la cueva de Arenaza.

b) 7.2 helburu espezifikoa: ondare arkeologikoaren barruan interes berezia duten beste elementu batzuk (monumentu megalitiko eta haizeolak) babestu daitezen ziurtatzea eta iker eta ezagutaraz daitezen bultzatzea.

b) Objetivo específico 7.2: asegurar la protección y fomentar la investigación y difusión de otros elementos del patrimonio arqueológico de especial interés (monumentos megalíticos y haizeolas).

1.– Debekatuta dago edozein erabilera, ondarea ikertzeko eta ezagutarazteko izan ezik, kultura-ondasun izendatu edo izendatzen diren monumentu megalitiko eta haizeolen 5 m-ko inguruan, kultura-arloan aplikatu beharreko eskumen sektorialei kalte egin gabe. Ondarea ikertzeko eta ezagutarazteko, Biotopoa kudeatzen duen organoak baimena eman behar du aurrez. Zehazki, gaur arte, Eretzako estazio megalitikoa izendatu da monumentu megalitiko, otsailaren 3ko 25/2009 Dekretuaren bidez, baita Tellituko Olagizonen Zelaiko esparru arkeologikoa ere, Kulturako sailburuak 2000ko urtarrilaren 20an emandako aginduaren bidez.

1.- Se prohíbe cualquier tipo de uso, salvo aquéllos de difusión e investigación previa autorización del Órgano Gestor del Biotopo Protegido, en un entorno de 5 metros alrededor de los monumentos megalíticos y haizeolas declarados como Bien Cultural en la actualidad o aquéllos que sean declarados como tal en el futuro, sin perjuicio de las competencias sectoriales que resulten de aplicación en materia de cultura. En concreto, actualmente se trata de la estación megalítica de Eretza, declarada bien cultural al amparo del Decreto 25/2009, de 3 de febrero, así como del Conjunto monumental de la zona arqueológica del Campo de los Ferrones de Tellitu, declarado en la Orden de 20 de enero de 2000, de la Consejera de Cultura.

2.– Biotopo Babestuaren barruko haizeolak interes kulturaleko ondasun izendatzea bultzatuko da. Eremuko ondare arkeologikoaren barruko elementuen inbentarioa eta kartografia zehatza egingo da.

2.- Se promoverá la declaración como bien de interés cultural de las haizeolas existentes en el Biotopo protegido. Se elaborará un inventario y cartografía detallada de los elementos del patrimonio arqueológico presentes en dicho espacio.

c) 7.3 helburu espezifikoa: meatzaritzaren ondarea balioestea.

c) Objetivo específico 7.3: poner en valor del patrimonio minero.

1.– Baldin eta eraginik izan badezakete haien kontserbazio-egoeran, meatzaritzaren ondarearen barruko eraikuntza-aztarnen inguruan egiten diren jarduerak bateragarriak izango dira kultura-arloko eskumena duen administrazioak ezartzen dituen babes-araubideekin. Horretarako, aurrez jakinaraziko zaizkio dagokion administrazioari, eraginik izango duten edo egokiak diren ebalua dezan. Gainera, babespeko natura-gunea kudeatzen duen organoak baimena eman behar du.

1.- Cualquier actividad que se desarrolle en el entorno de restos construidos del patrimonio minero y que pueda afectar a su estado de conservación actual, deberá ser compatible con los regímenes de protección que se establezcan por la administración competente en materia de cultura, para lo cual requerirá de comunicación previa a dicha administración quien evaluará el impacto o la bondad de las intervenciones previstas. Además, deberá ser autorizada por el órgano gestor del espacio natural protegido.

2.– Meatzaritzaren ondarearen barruko elementuen inbentarioa, ebaluazioa eta kartografia zehatza egingo da. Alde horretatik, ebaluazioa egingo da ikusteko ea interesgarria litzatekeen eremuko ondarearen barruko elementuak finkatzea, interpretatzea edo/eta jendarteratzea. Gainera, elementuok seinalatuko eta zainduko dira.

2.- Se procederá al inventario, evaluación del interés (para su consolidación, interpretación y/o divulgación) y cartografía detallada de los elementos del patrimonio minero presentes en dicho espacio. Se señalizarán y conservarán dichos elementos.

8. artikulua.– Erabilera tradizionalei eusteko helburu espezifikoak eta xedapenak.

Artículo 8.- Objetivos específicos y disposiciones para el mantenimiento de los usos tradicionales.

Biotopo Babestuko erabilera tradizionalei eusteko helburu orokorra lortzeko, hiru helburu espezifiko lortuko dira, eta bakoitzari buruzko xedapenak beteko:

La consecución del objetivo general de mantenimiento de los usos tradicionales en el Biotopo Protegido se llevará a cabo mediante el cumplimiento de tres objetivos específicos y las disposiciones asociadas a los mismos:

a) 8.1 helburu espezifikoa: abeltzaintzari eustea eta hura antolatzea, habitat erdi natural interesgarriak eta paisaia zaintzea bermatzen duen aldetik.

a) Objetivo específico 8.1: mantener y ordenar la actividad ganadera como garante de la conservación de hábitats seminaturales de interés y del paisaje.

1.– Debekatuta dago ahuntzak Meatzaldea Biotopo Babestuan egotea, baldin eta kalte egiten badiete espezie mehatxatuen euskal katalogoan dauden flora-espezieei, komunitate-intereseko habitatei edo zuhaizti naturalei. Hala ere, Biotopoa kudeatzen duen organoak baimena eman dezake ahuntzak bazkatzeko, baldin eta agerikoa bada landaretza naturala kontrolatzeko eta, hartara, habitat erdi natural interesgarriak eta balio kulturaleko elementuak zaintzeko balio dutela. Horretarako, beharrezko jotzen dituen baldintzak ezarriko ditu.

1.- Se prohíbe la presencia de ganado caprino, en el Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia cuando pueda perjudicar a especies de flora incluidas en el catálogo vasco de especies amenazadas, a hábitats de interés comunitario o a masas arboladas de carácter natural. No obstante, el Órgano Gestor podrá autorizar el pastoreo de cabras bajo vara, estableciendo cuantas condiciones considere necesarias, donde sea patente su utilidad para el control de la vegetación natural en el mantenimiento de hábitats seminaturales de interés o de elementos de valor cultural.

2.– Artzaintza eta larretarako habitaten kudeaketa antolatua sustatuko dira, eta artzaintzarako leku eta garaiak eta azienda antolatuko, baita horrelako habitaten kontserbazio-egoerari eusteko eta hura hobetzeko gainerako eskakizunak ere. Alde horretatik, arreta berezia jarriko da etxe-arraza autoktonoetan.

2.- Se promoverá el pastoreo y la gestión ordenada de los hábitats de interés pascícola, estableciéndose los diferentes ámbitos y periodos de pastoreo, cabaña ganadera y cuales quiera otros requisitos sean necesarios para asegurar el mantenimiento y mejora del estado de conservación de dichos hábitats y dedicándose especial atención a las razas domésticas autóctonas.

b) 8.2 helburu espezifikoa: basogintzak lehentasun handiagoa ematea ingurumen-, kultura- eta paisaia-gaiei basoen produktibitateari baino.

b) Objetivo específico 8.2: realizar una gestión forestal que priorice los aspectos ambientales, culturales y paisajísticos frente a la productividad de las masas.

1.– Hauek debekatuta daude Meatzaldea Biotopo Babestuaren barruan:

1.- En el interior del Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia queda prohibido:

a) Espezie aloktonoak landatzea. 6.2. helburuaz aritzerakoan esan bezala, pixkana-pixkana, hostozabal autoktonoak landatuko dira baso exotikoen ordez.

a) la realización de nuevas plantaciones con especies alóctonas. Tal y como ha sido expresado en el objetivo 6.2 del presente Decreto, se sustituirán progresivamente las plantaciones de masas exóticas por frondosas autóctonas.

b) Arraseko mozketak egitea, motzondoak erauztea eta lurra mugitzea lur karstikoetan, baita ondare arkeologikoaren barruko elementuetan eragina izan dezaketen lekuetan ere.

b) la realización de matarrasas, destoconado y remoción del suelo en las plantaciones existentes sobre terreno kárstico, así como en las zonas con potencial afección a los elementos del patrimonio arqueológico.

c) Baso-pista berriak sortzea. Salbuespen gisa bakarrik emango da baimena baso-pista berriak sortzeko. Horretarako, Biotopo Babestua kudeatzen duen organoak ezinbesteko iritzi behar dio Biotopoa kudeatzeko.

c) la realización de nuevas pistas forestales. Sólo excepcionalmente podrá autorizarse la creación de nuevas pistas forestales cuando el órgano gestor lo considere imprescindible para la gestión del Biotopo Protegido.

c) 8.3 helburu espezifikoa: higadura-arriskua txikiagotzea.

c) Objetivo específico 8.3: minimizar el riesgo de erosión.

1.– Babespeko eremuan higadura izateko arriskua aztertuko da, eta baso autoktonoa lehengoratzea sustatuko arrisku handia dagoen lekuetan.

1.- Se estudiará el riesgo potencial de erosión en el espacio protegido, promocionándose la restauración del bosque autóctono en las zonas donde dicho riesgo sea mayor.

2.– Debekatua dago Biotopo Babestura herri- edo baso-lanetarako makina astunak (hondeamakinak, atzerakako hondeamakinak, bulldozerrak eta abar) sartzea berau kudeatzen duen organoaren baimenik gabe.

2.- Se prohíbe el acceso al Biotopo Protegido, sin autorización del órgano gestor, de maquinaria pesada para obra pública o forestal (excavadoras, retroexcavadoras, bulldozers, etc.).

9. artikulua.– Biotopo Babestuaren barruko erabilera publikoak antolatzeko helburu espezifikoak eta xedapenak.

Artículo 9.- Objetivos específicos y disposiciones para la ordenación de las actividades de uso público en el Biotopo Protegido.

Ingurune naturala ikerketarako eta aisialdirako erabiltzea Biotopoa zaintzearekin bateragarri egiteko helburu orokorra lortzeko, bi helburu espezifiko lortuko dira, eta bakoitzari buruzko xedapenak beteko:

La consecución del objetivo general de garantizar el uso del medio natural como espacio de investigación y ocio compatibles con la conservación en el Biotopo Protegido se llevará a cabo mediante el cumplimiento de dos objetivos específicos y las disposiciones asociadas a los mismos:

a) 9.1 helburu espezifikoa: erabilera publikoa antolatzea, ingurune naturalaren aisialdiko erabilera dekretu honetako 2. artikuluan finkatutako gainerako helburuen mendean dagoela ziurtatuz.

a) Objetivo específico 9.1: ordenar el uso público, asegurando que el disfrute recreativo del espacio natural quede supeditado al resto de objetivos del Biotopo Protegido establecidos en el artículo 2 del presente Decreto.

1.– Debekatuta dago aisialdian egurra moztea eta sua piztea, La Berenilla jolaslekuan horretarako egokitutako egituretan izan ezik.

1.- Se prohíbe la corta de leña y hacer fuego con fines recreativos, salvo en las estructuras destinadas a tal fin en la zona recreativa de La Berenilla.

2.– Debekatuta dago kanpaldi librea egitea eta aisialdiko kanpamenduak ezartzea.

2.- Se prohíbe la acampada libre y el establecimiento de campamentos recreativos.

3.– Biotopo Babestuan motordun ibilgailuak ibiltzeko, nekazaritza eta basozaintzakoak barne, espazio natural babestua kudeatzen duen organoaren baimena beharko da. Debekatua dago motordun ibilgailuak libreki ibiltzea, non eta organo kudeatzaileak ez duen horretarako pista orokorren bat definitzen eta zehazten. Dena dela, debekatua dago Biotopo Babestu osoan quadak eta motoak ibiltzea, non eta ez diren erabiltzen salbamendu- eta/edo zaintza-lanetarako, eta, salbuespen gisa, nekazaritza eta basozaintzarako, betiere organo kudeatzailearen baimenarekin.

3.- Para el tránsito de vehículos a motor en el ámbito del Biotopo Protegido, incluso en el caso de usos agroforestales, será precisa la autorización del órgano gestor del espacio natural protegido. El libre tránsito de vehículos a motor estará prohibido salvo que el órgano gestor defina y concrete alguna pista general donde éste pueda ser admitido. En todo caso, se prohíbe el tránsito de quads y motos por la totalidad del terreno del Biotopo Protegido excepto en los casos en que estos sean usados para labores de salvamento y/o vigilancia, así como, excepcionalmente, en el caso de uso agroforestal, con autorización previa del órgano gestor.

4.– Eremuaren erabilera publikorako programa bat prestatzeko beharrezko zehaztapenak ezarriko dira. Programak sektoretan banatuko du eremua, erabilera publikoaren arabera, Biotopoaren barruko kultura- eta ingurumen-elementuen sentikortasuna kontuan izanik.

4.- Se contemplarán las determinaciones necesarias para un Programa de Uso Público del espacio, en el que se establezca una sectorización del espacio en función de dicho uso, en base a la sensibilidad de los elementos culturales y ambientales presentes en el Biotopo.

5.– Babestutako eremuan azterketa bat egingo da jakiteko zein diren bertara sartzeko gunerik arriskutsuenak, eta, ondorioz, neurri egokiak hartzeko.

5.- Se realizará un estudio del ámbito protegido con la finalidad de conocer cuales son las zonas de acceso más peligroso y, consecuentemente, poder adoptar las medidas más adecuadas.

b) 9.2 helburu espezifikoa: babespeko eremuko ingurumen-gaien gaineko sentsibilizazioa sustatzea.

b) Objetivo específico 9.2: impulsar la sensibilización ambiental en el ámbito protegido.

Babespeko eremuko natura- eta kultura-ondareari buruz informatzeko eta sentsibilizatzeko eta hura interpretatzeko programak sustatuko dira.

Se impulsarán programas de información, sensibilización e interpretación del patrimonio natural y cultural del espacio protegido.

10. artikulua.– Biotopo Babestuaren kudeaketa.

Artículo 10.- Gestión del Biotopo Protegido.

1.– Bizkaiko Foru Aldundiaren barnean natura-ondarearen eta biodibertsitatearen gaineko eskumena duen organoari dagokio Meatzaldea Biotopo Babestua kudeatzea.

1.- La gestión del Biotopo Protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia le corresponde al órgano de la Diputación Foral de Bizkaia con competencia en materia de Patrimonio Natural y Biodiversidad.

2.– Meatzaldea Biotopo Babestua kudeatzen duen organoak zuzendari kontserbatzaile bat izendatuko du, apirilaren 15eko 1/2014 Legegintzako Dekretuz onetsitako Euskal Autonomia Erkidegoko Natura Kontserbatzeko Legearen testu bateginak 34. artikuluan ezartzen dituen eginkizunak eta berariaz agintzen zaizkionak bete ditzan.

2.- El órgano gestor del Biotopo protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia nombrará un Director Conservador o una Directora Conservadora del Biotopo Protegido que tendrá como funciones las establecidas en el artículo 34 de la Ley 1/2014, de 15 de abril, de Conservación de la Naturaleza del país Vasco y aquéllas que expresamente se le encomienden.

3.– Meatzaldea Biotopo Babestua kudeatzen duen organoak ezarriko ditu mekanismo egokienak espazioaren eremuko administrazioen koordinazioa eta parte-hartzea sustatzeko, baita gizarte-erakundeena ere; hori guztia Biotopo Babestuarentzako ezarritzako helburuak lortzen laguntzeko xedearekin.

3.- El órgano gestor del Biotopo protegido de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia articulará los mecanismos que resulten más adecuados para fomentar la coordinación y la participación de las administraciones del ámbito del espacio, así como de las entidades sociales, todo ello con la finalidad de contribuir a la consecución de los objetivos establecidos para el Biotopo Protegido.

11. artikulua.– Erabilera publikoa eta kalte-ordainak.

Artículo 11.- Utilidad pública e indemnizaciones.

1.– Meatzaldearen zati hau biotopo babestu izendatzeak berekin dakar erabilera publikoa, dagozkion ondasun eta eskubideak besterentzeko helburuetarako, Natura babesteko Legeko 20. artikuluak xedatzen duenarekin bat.

1.- La declaración de esta parte de Meatzaldea - Zona Minera de Bizkaia como Biotopo Protegido lleva aparejada la utilidad pública, a efectos expropiatorios de los bienes y derechos afectados, tal y como señala el artículo 20 Ley de Conservación de la Naturaleza.

2.– Jabetza pribaturik edo legezko ondare-eskubide eta -interesik kentzen bada dekretu honetako xedapenak ezartzeko, dagokion kalte-ordaina hartzeko eskubidea izango dute titularrek, indarrean dagoen legerian ezarritakoaren arabera.

2.- La privación singular de la propiedad privada o de los derechos e intereses patrimoniales legítimos, con motivo de la aplicación de las determinaciones establecidas en el presente Decreto implicará para las personas titulares afectados el derecho a obtener la pertinente indemnización, conforme a lo establecido en la legislación vigente.

12. artikulua.– Lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubidea.

Artículo 12.- Derecho de tanteo y retracto.

Eskumena duen organoaren bitartez, Bizkaiko Foru Aldundiari dagokio lehentasunez erosteko eta atzera eskuratzeko eskubideak erabiltzea Biotopo Babestuaren barneko lursailak bizidunen artean kostu bidez eskualdatzeko egintza guztietan.

Corresponde a la Diputación Foral de Bizkaia, a través del órgano que resulte competente, el ejercicio de los derechos de tanteo y retracto en todas las transmisiones onerosas intervivos de terrenos situados en el interior del Biotopo Protegido.

13. artikulua.– Arau-hausteak.

Artículo 13.- Infracciones.

Hauek ezartzen dutena izango da Meatzaldea Biotopo Babestuko arau-hauste eta zigorren araubidea: Natura babesteko Legea; natura-ondareari eta biodibertsitateari buruzko abenduaren 13ko 42/2007 Legearen VI. titulua, eta aplikatu beharreko gainerako arauak.

El régimen de infracciones y sanciones en el Biotopo protegido de Meatzaldea será el previsto en la Ley de Conservación de la Naturaleza, en el Título VI de la Ley 42/2007, de 13 de diciembre, del Patrimonio Natural y de la Biodiversidad, y demás normativa que le sea de aplicación.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA.– Baliabide Naturalak Antolatzeko Planean atzera egitea.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.- Desistimiento del Plan de Ordenación de Recursos Naturales.

Atzera egiten da gune hori eraentzeko Baliabide Naturalak Antolatzeko Plan baten onarpenean; plan hori 2006ko ekainaren 13ko Aginduaren bidez hasi (uztailaren 7ko EHAA, 129. zk.) eta 2011ko maiatzaren 18ko Aginduaren bidez aldatu zen (ekainaren 29ko EHAA, 123. zk.). Beraz, indarrik gabe uzten da Babestutako Espazio Natural honen prebentzio-erregimena, Euskal Herriko Natura Babesteko Legearen Testu Bateginaren 9.1 artikuluari jarraikiz ezarritakoa.

Se desiste de la aprobación de un Plan de Ordenación de Recursos Naturales para regir en este espacio iniciado por Orden de 13 de junio de 2006 (publicada en el BOPV n.º 129, de 7 de julio), y modificada por Orden de 18 de mayo de 2011 (publicada en el BOPV n.º 123 de 29 de junio), por lo que se deja sin efecto el régimen preventivo instaurado en este Espacio Natural Protegido en virtud del artículo 9.1 del texto refundido de la Ley de Conservación de la Naturaleza del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA.– Indarrean sartzea.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.- Entrada en vigor.

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean sartuko da indarrean.

Este Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko martxoaren 10ean.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 10 de marzo de 2015.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburua,

La Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial,

ANA ISABEL OREGI BASTARRIKA.

ANA ISABEL OREGI BASTARRIKA.

ERANSKINA, MARTXOAREN 10eko 26/2015 DEKRETUARENA.
ANEXO AL DECRETO 26/2015, DE 10 DE MARZO
MEATZALDEA BIOTOPO BABESTUAREN LURRALDE-EREMUA
ÁMBITO TERRITORIAL DEL BIOTOPO PROTEGIDO DE MEATZALDEA - ZONA MINERA DE BIZKAIA
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental