Boletin Oficial del País Vasco

21. zk., 2015eko otsailaren 2a, astelehena

N.º 21, lunes 2 de febrero de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
469
469

AGINDUA, 2014ko abenduaren 10ekoa, Herri Administrazio eta Justiziako sailburuarena, Arabako Erizainen Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzen duena.

ORDEN de 10 de diciembre de 2014, del Consejero de Administración Pública y Justicia, por la que se aprueba la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Enfermería de Álava.

Ikusi eta aztertu da Arabako Erizainen Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzeko eskabidearen espedientea, eta honako aurrekari hauek hartu dira kontuan:

Visto y examinado el expediente de solicitud de aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Enfermería de Álava, sobre la base de los siguientes:

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

Lehenengoa.– Herri Administrazio eta Justizia Sailean Arabako Erizainen Elkargo Ofizialaren estatutuen aldaketa onartzeko eskabidea eta dagokion dokumentazioa sartu ondoren, txostenak eskatu zitzaizkien Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailari, Lehiaren Euskal Agintaritzari eta Espainiako Erizainen Elkargo Ofizialen Kontseilu Nagusiari.

Primero.– Habiendo tenido entrada en el Departamento de Administración Pública y Justicia, solicitud de aprobación de la modificación de estatutos del Colegio Oficial de Enfermería de Álava, junto con la documentación correspondiente, fueron solicitados informes al Departamento de Salud del Gobierno Vasco, a la Autoridad Vasca de la Competencia y al Consejo General de Colegios Oficiales de Enfermería de España.

Bigarrena.– Eusko Jaurlaritzako Osasun Sailaren eta Lehiaren Euskal Agintaritzaren txostenak jaso ondoren, Arabako Erizainen Elkargo Ofizialari eskatu zitzaion zuzen zitzala aurkeztutako dokumentazioan atzemandako akatsak. Elkargoak akatsak zuzendu ondoren, Herri Administrazio eta Justizia Sailean Elkargoaren estatutuak sartu ziren, aldatuta eta zuzenduta.

Segundo.– Una vez recibidos los informes del Departamento de Salud del Gobierno Vasco y de la Autoridad Vasca de la Competencia, fue solicitada al Colegio Oficial de Enfermería de Álava la subsanación de los defectos observados en la documentación presentada, teniendo entrada en el Departamento de Administración Pública y Justicia, los estatutos del Colegio modificados y subsanados.

Hirugarrena.– Herri Administrazio eta Justizia Saileko Zerbitzu Teknikoek aztertu dute espedientea, eta, ondoren, ebazpen-proposamena egin dute. Hona hemen horretarako kontuan hartu dituzten

Tercero.– El expediente ha sido examinado por los Servicios Técnicos del Departamento de Administración Pública y Justicia que, a su vista, han elevado Propuesta de Resolución, atendiendo a los siguientes:

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS JURÍDICOS

Lehenengoa.– Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 10.22 artikuluan ezartzen denez (abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoaren bidez onartua), profesionalen elkargoen eta tituludun lanbideen alorreko eskumena Euskal Autonomia Erkidegoari baino ez dagokio, hargatik eragotzi gabe Espainiako Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoa aplikatzea.

Primero.– El Estatuto de Autonomía para el País Vasco, aprobado por Ley Orgánica 3/1979 de 18 de diciembre, en el artículo 10.22, establece la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de Colegios Profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio en lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución Española.

Bigarrena.– Herri Administrazio eta Justiziako sailburuari dagokio estatutuak aldatzeko espediente hau agindu bidez ebaztea. Hala ezarrita dago Herri Administrazio eta Justizia Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 188/2013 Dekretuaren 2.1.2 eta 8.1.d) artikuluetan.

Segundo.– Corresponde al Consejero de Administración Pública y Justicia dictar, mediante Orden, la resolución del presente expediente de modificación estatutaria, en virtud de lo previsto en los artículos 2.1.2 y 8.1.d) del Decreto 188/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Administración Pública y Justicia.

Hirugarrena.– Tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legearen 33. artikulua betetzen da, bai eta profesionalen elkargo eta kontseiluei eta tituludun lanbideen erregistroaren araudiari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren 35.5, 6 eta 7, 38. eta 39. artikuluetan xedatutakoa ere.

Tercero.– Se cumple lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de Colegios y Consejos Profesionales, así como en los artículos 35- 5, 6 y 7, 38 y 39 del Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los Colegios Profesionales y los Consejos Profesionales.

Aipatutako manuak eta aplikagarriak diren gainerako arauak ikusita, honako hau

Vistos los preceptos citados y demás normas de general aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Arabako Erizainen Elkargo Ofizialaren Estatutuen aldaketa onartzea.

Primero.– Aprobar la modificación de los estatutos del Colegio Oficial de Enfermería de Álava.

Bigarrena.– Aipatutako elkargoaren estatutuak agindu honen eranskin gisa argitaratzeko agindua ematea.

Segundo.– Ordenar la publicación de los estatutos modificados del Colegio, mediante anexo a la presente Orden.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango du eragina.

La presente Orden surtirá efectos a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2014ko abenduaren 10a.

En Vitoria-Gasteiz, a 10 de diciembre de 2014.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.

ARABAKO ERIZAINEN ELKARGO OFIZIALAREN ESTATUTUAK
ESTATUTOS DEL COLEGIO OFICIAL DE ENFERMERÍA DE ÁLAVA
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
ARAU OROKORRAK
NORMAS GENERALES

1. artikulua.– Izaera.

Artículo 1.– Naturaleza.

Arabako Erizainen Elkargoa zuzenbide publikoko korporazioa da, legeen babesa duena eta Estatuak eta Euskal Autonomia Erkidegoak aitortua; halaber, nortasun juridiko propioa eta gaitasun osoa dauka.

1.– El Colegio de Enfermería de Álava es una corporación de derecho público amparado por la Ley y reconocido por el Estado y la Comunidad Autónoma Vasca, con personalidad jurídica propia y plena capacidad.

2.– Autonomia izango du bere helburuak bete ahal izateko.

2.– Gozará de autonomía para el cumplimiento de sus fines.

2. artikulua.– Izena.

Artículo 2.– Denominación.

Hau izango da izena: Colegio Oficial de Enfermería de Álava - Arabako Erizainen Elkargo Ofiziala.

Su denominación será: Colegio Oficial de Enfermería de Álava - Arabako Erizainen Elkargo Ofiziala.

3. artikulua.– Lurralde-eremua.

Artículo 3.– Ámbito territorial.

Elkargoak Arabako Lurralde Historiko osoan dauka eskumena bere funtzioak bete eta elkargokideen gainean jarduteko.

El Colegio tiene competencia para ejercer sus funciones y sobre las personas en él colegiadas en todo el Territorio Histórico de Araba.

4. artikulua.– Egoitza.

Artículo 4.– Domicilio.

Elkargoa Vitoria-Gasteizen dago (Kalonjeen zidorra , 2-behea; posta-kodea: 01002).

El Colegio tiene su sede en la ciudad de Vitoria-Gasteiz, calle Senda de los Canónigos, n.° 2-bajo, código postal 01002.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ELKARGOAREN HELBURUAK ETA FUNTZIOAK.
DE LOS FINES Y FUNCIONES DEL COLEGIO

5. artikulua.– Helburuak.

Artículo 5.– Fines.

Hona hemen Arabako Erizainen Elkargo Ofizialaren helburuak:

El Colegio Oficial de Enfermería de Álava tiene por finalidad:

a) Elkargoaren eskumenekoa den eremuan, erizaintzaren lanbidea antolatzea era eta espezialitate guztietan.

a) La ordenación del ejercicio de la profesión de enfermería en el ámbito de su competencia y en todas sus formas y especialidades.

b) Erizaintzaren lanbidea ordezkatzea eta defendatzea, bai eta elkargokideen interes profesionalak ordezkatu eta defendatzea ere, gizarteak dituen interes eta behar orokorrekin bat etorrita.

b) La representación y defensa de la profesión de enfermería y de los intereses profesionales de las personas colegiadas en consonancia con los intereses y necesidades generales de la sociedad.

c) Herritarrei zainketa sanitarioa eskaintzea, eta hori behar bezala garatzea; osasunaren heziketa, sustapena eta berrezartzea; gaixotasun eta istripuen prebentzioa; herritarren asistentzia, errehabilitazioa eta birgizarteratzea; eta, oro har, osasun-sistema egoki baten alde egitea.

c) Que se proporcione a la ciudadanía los cuidados sanitarios y que estos se desarrollen adecuadamente, la educación, promoción y el restablecimiento de la salud; la prevención de enfermedades y accidentes; la asistencia, rehabilitación y reinserción social y en definitiva contribuir a un buen sistema de salud.

6. artikulua.– Elkargoaren beraren funtzioak.

Artículo 6.– Funciones propias.

Honako hauek dira Elkargoaren beraren funtzioak:

Son funciones propias del Colegio:

a) Lanbidearen jarduna antolatzea, dagokion eremuan eta ezarritako lege-esparruaren barruan.

a) Ordenar, en su respectivo ámbito y dentro del marco legal establecido, el ejercicio de la profesión.

b) Etika profesionala eta gizartea osatzen dutenen eskubide eta interesei zor zaien errespetua zaintzea.

b) Velar por la ética profesional y por el respeto a los derechos e intereses de quienes integran la sociedad.

c) Lanbidearen jarduna legezkoa eta egokia dela eta elkargokideek euren eginbeharrak betetzen dituztela zaintzea.

c) Velar por un legal y adecuado ejercicio profesional, así como por el cumplimiento de los deberes y obligaciones de los colegiados y colegiadas.

d) Diziplina-ahalmenaz baliatzea Estatutu hauetan aurreikusitako moduan.

d) Ejercer la potestad disciplinaria en los términos previstos en estos Estatutos.

e) Profesionalen erroldaren eta lanbide-sozietateen eta tituluen erregistroaren ardura izatea eta informazioa osoagoa izan dadin beharrezko jotzen diren datuak jasotzea, baita indarreko legeriak eskatzen dituenak ere.

e) Llevar el censo de profesionales y el Registro de Sociedades Profesionales y de títulos, con cuantos datos de todo orden se estimen necesarios para una mejor información, además de aquellos que vengan exigidos por la legislación vigente.

f) Bere eremuaren barruan, lanbidea ordezkatzea eta defendatzea administrazioaren, erakundeen, auzitegien, entitateen eta norbanakoen aurrean; horrela, lanbidearen interesei eragiten dien auzietan alderdi izateko legitimazioa izango du.

f) Ostentar en su ámbito la representación y defensa de la profesión ante la Administración, Instituciones, Tribunales, Entidades y particulares, con legitimación para ser parte en cuantos litigios afecten a los intereses profesionales y ejercitar el derecho de petición, conforme a la Ley.

g) Auzitegiei, legediarekin bat etorriz, gai judizialetan peritu gisa esku har dezaketen elkargokideen zerrenda ematea, edo Elkargoak berak haiek aukeratzea, hala dagokionean.

g) Facilitar a los Tribunales, conforme a las leyes, la relación de personas colegiadas que pudieran ser requeridas para intervenir como peritos en los asuntos judiciales, o designarlos por sí mismos, según proceda.

h) Laneko ordainsariei buruzko alderdiak eztabaidatzen diren prozesu judizialetan eta administrazio-prozeduretan txostena egitea.

h) Emitir informe en los procesos judiciales y en los procedimientos administrativos en los que se discutan cuestiones relativas a honorarios profesionales.

i) Elkargokide guztientzako diren zerbitzuak eskaintzea, eta, bereziki, etengabeko lanbide-prestakuntza sustatzea eta prestakuntza hori eraginkorra izateko bideak jartzea.

i) Prestar servicios comunes para las personas colegiadas y, en especial, promover la formación profesional continuada y velar por la efectividad de la misma.

j) Adiskidetze, bitartekaritza edo arbitraje bidez, elkargokideen artean sortzen diren lanbide-gatazketan parte hartzea, baita elkargokideek hirugarrenekin dituzten gatazketan ere, baldin eta alderdiek adostasunez hala eskatzen badute.

j) Intervenir, en vía de conciliación, mediación o arbitraje, en los conflictos profesionales que se susciten entre profesionales del propio Colegio, o de éstos con terceros, cuando así lo soliciten de común acuerdo las partes implicadas.

k) Administrazio Publikoak agindutako funtzioak betetzea, eta harekin lankidetzan aritzea interes komunak lortzeko, eta, batez ere:

k) Ejercer cuantas funciones les sean encomendadas por la Administración Pública y colaborar con esta en el logro de intereses comunes y en particular:

● Administrazio-organoetan parte hartzea, organo horien arauek hala aurreikusten dutenean, eta arau horietan ezarritako moduan.

● Participar en los Órganos Administrativos cuando así esté previsto en las normas reguladoras de los mismos y en los términos en ellas establecidos.

● Eskumena duten organo eta erakundeek eskatzen dizkioten edo bere kabuz lantzen dituen txostenak ematea.

● Emitir los informes y realizar los estudios que les sean requeridos por los Órganos o Entes competentes y aquellos otros que acuerden formular a su propia iniciativa.

● Eskatzen zaizkion estatistikak egitea.

● Elaborar las estadísticas que les sean solicitadas.

l) Intrusismo profesionala galarazteko neurriak hartzea.

l) Adoptar las medidas conducentes a evitar el intrusismo profesional.

m) Aurrekontuak onartu eta elkargokideek egin beharreko ekarpenak arautzea.

m) Aprobar sus presupuestos y regular las aportaciones de las personas colegiadas.

n) Ordezkariak izendatzea erizaintzako gai espezifikoei buruzko ezaguerak izatea eskatzen den epaimahaietarako, hala eskatzen bazaio.

n) Designar representantes en cualquier tribunal en que se exijan conocimientos relativos a materias específicas de enfermería, siempre que se le requiera para ello.

● Arau deontologikoak prestatzea, barne-erregimenekoak, Elkargora sarbide elektronikoaren bidez iristeari buruzkoak, leihatila bakarrari buruzkoak eta kontsumitzaileak eta erabiltzaileak babesteari buruzkoak.

● Elaborar normas deontológicas, de régimen interno, de acceso electrónico al Colegio, de ventanilla única y de protección a consumidores y usuarios.

p) Elkargokideen etengabeko prestakuntzarako ikastaroak antolatu, prestatu eta ematea, lanbiderako erabilgarriak direnak, unean-unean indarrean den hezkuntza-legeriak xedatutakoarekin bat etorriz.

p) Organizar, desarrollar e impartir cursos de formación continuada de las personas colegiadas, que sean útiles para el ejercicio de la profesión conforme a lo dispuesto en la legislación educativa, que rija en ese momento.

q) Lanbidearen interesentzat onuragarriak diren eta Elkargoaren helburuak betetzera bideratuta dauden gainerako funtzioak.

q) Todas las demás funciones que sean beneficiosas para los intereses profesionales y se encaminen al cumplimiento de los objetivos colegiales.

r) Elkargokideen zerbitzuak kontsumitu eta baliatzen dituztenen interesak babesteko behar diren funtzioak.

r) Cuantas funciones redunden en beneficio de la protección de los intereses de consumidores y usuarios de los servicios que les presten las personas colegiadas en él.

s) Ikerketa-planen prestaketan parte hartzea eta erizaintzako lanbideari dagozkion ikastetxeak antolatzeko arauen gaineko txostenak egitea, haiekin etengabe harremanetan egotea eta titulatu berriei bizitza profesionalean sartzen laguntzeko beharrezko informazioa prestatzea.

s) Participar en la elaboración de los planes de estudio e informar las normas de organización de los centros docentes correspondientes a la profesión de enfermería, mantener permanente contacto con los mismos y preparar la información necesaria para facilitar el acceso a la vida profesional de las nuevas y nuevos titulados.

t) Elkargokideek beren lanbidean egindako lanetatik eratortzen diren betebeharrak betetzean sor daitezkeen desadostasunak laudo bidez ebaztea, alderdi interesatuek eskatuta.

t) Resolver por laudo, a instancia de las partes interesadas, las discrepancias que puedan surgir sobre el cumplimiento de las obligaciones dimanantes de los trabajos realizados por las personas colegiadas en el ejercicio de la profesión.

u) Elkargokideen etxebizitza-arazoak konpontzen laguntzea; horretarako, Etxebizitza Ministerioak lanbide bakoitzerako sortzen duen patronatu ofizialean parte hartuko du.

u) Facilitar la solución de los problemas de vivienda de las personas colegiadas, a cuyo efecto, participarán en los Patronatos oficiales que para cada profesión cree el Ministerio de Vivienda.

v) Lege orokorrak eta bereziak, Estatutuak eta barne-erregimeneko araudiak eta Elkargoko organoek beren eskumeneko gaien gainean hartzen dituzten arauak eta erabakiak betetzea eta elkargokideei betearaztea.

v) Cumplir y hacer cumplir a las personas colegiadas las Leyes generales y especiales, los Estatutos profesionales y Reglamentos de Régimen Interior, así como las normas y decisiones adoptadas por los Órganos colegiales, en materia de su competencia.

w) Elkargoko kideez eta beraiei ezarritako zehapen irmoez egindako informazio-eskariei erantzutea, bai eta Europar Batasuneko estatu kide bateko edozein agintari eskudunek legea betez egindako ikuskaritza- edo ikerkuntza-eskariei kasu egitea ere.

w) Atender las solicitudes de información sobre las personas colegiadas y sobre las sanciones firmes a ellas impuestas, así como las peticiones de inspección o investigación que les formule cualquier autoridad competente de un Estado miembro de la Unión Europea en los términos previstos en la Ley.

x) Urteko txosten bat egitea, Estatutu hauetan ezarritako moduan, eta Elkargoaren web-orriaren bidez argitaratuko da, urteko lehenengo seihilekoan.

x) Elaborar una memoria anual en los términos establecidos en estos Estatutos, que deberá hacerse pública a través de la página web del Colegio en el primer semestre de cada año.

y) Indarrean dagoen legeriak ematen dizkion gainerako funtzioak.

y) Cualesquiera otras que les atribuya la legislación vigente.

7. artikulua.– Eskuordetutako funtzioak.

Artículo 7.– Funciones delegadas.

1.– Berez Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoarenak diren funtzioak betetzea, hala egiteko xedatzen badu Eusko Jaurlaritzak dekretu bidez.

1.– Ejercer funciones propias de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco cuando así se disponga por decreto del Gobierno Vasco.

2.– Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko foru- edo toki-administrazioarenak diren funtzioak bete ahal izango ditu, baldin eta eskumena duten administrazio-organoek hala xedatzen badute ebazpen, akordio edo hitzarmen bidez. Hori guztia Lurralde Historikoko Aldizkari Ofizialean argitaratu beharko da.

2.– Asimismo, podrá ejercer funciones propias de la Administración Pública Foral y Local del País Vasco cuando así se disponga por los Órganos competentes de las respectivas Administraciones, mediante resolución, acuerdo o convenio, que deberá publicarse en el Boletín Oficial del Territorio Histórico.

3.– Eskuordetzeko xedapenean, hitzarmenean edo akordioan aurreikusi bezala beteko dira funtzio horiek.

3.– El ejercicio de estas funciones se llevará a cabo con el alcance y en los términos previstos en la disposición, convenio o acuerdo de delegación.

8. artikulua.– Urteko memoria.

Artículo 8.– Memoria Anual.

1.– Elkargoak urteko memoria bat egingo du, eta informazio hau jasoko da bertan:

1.– El Colegio elaborará una memoria anual con la información siguiente:

a) Kudeaketa ekonomikoari buruzko urteko txostena, langile-gastuak behar bezain banakaturik dauzkana. Gobernu Batzordeko kideek beren kargua dela-eta jasotzen dituzten ordainsariak ere adierazi behar dira.

a) Informe anual de gestión económica, incluyendo los gastos de personal suficientemente desglosados y especificando las retribuciones de quienes forman parte de la Junta de Gobierno en razón de su cargo.

b) Kontzeptuka eta emandako zerbitzu-motaren arabera banakaturik aplikatu behar diren kuoten zenbatekoa, bai eta zenbateko hori kalkulatzeko eta aplikatzeko arauak ere.

b) Importe de las cuotas aplicables desglosadas por concepto y por el tipo de servicios prestados, así como las normas para su cálculo y aplicación.

c) Informazio erantsia eta estatistika-informazioa, instruitzen ari diren edo dagoeneko irmoak diren informazio- eta zehapen-prozedurei buruzkoa. Arau-haustea, izapidetzea eta ezarritako zehapena ere adierazi behar dira, datu pertsonalak babesteari buruzko legeria betez betiere.

c) Información agregada y estadística relativa a los procedimientos informativos y sancionadores en fase de instrucción o que hayan alcanzado firmeza, con indicación de la infracción a la que se refieren, de su tramitación y de la sanción impuesta en su caso, de acuerdo, en todo caso, con la legislación en materia de protección de datos de carácter personal.

d) Informazio erantsia eta estatistika-informazioa, kontsumitzaileek edo erabiltzaileek eta haiek ordezkatzen dituzten erakundeek aurkeztutako kexei eta erreklamazioei buruzkoa. Haien izapidetzeari buruzkoa ere izan daiteke informazio hori, eta, hala badagokio, kexa edo erreklamazioa baiesteko edo ezesteko izan dituzten arrazoiei buruzkoa, betiere datu pertsonalak babesteari buruzko legeria betez.

d) Información agregada y estadística relativa a quejas y reclamaciones presentadas por los consumidores o usuarios o sus organizaciones representativas, así como sobre su tramitación y, en su caso, de los motivos de estimación o desestimación de la queja o reclamación, de acuerdo, en todo caso, con la legislación en materia de protección de datos de carácter personal.

e) Kode deontologikoen edukian egindako aldaketak, halako koderik badago.

e) Los cambios en el contenido de sus códigos deontológicos, en caso de disponer de ellos.

f) Gobernu Batzordeko kideek dituzten bateraezintasunei eta interes-gatazken egoerei buruzko arauak.

f) Las normas sobre incompatibilidades y las situaciones de conflicto de intereses en que se encuentren las personas integrantes de la Junta de Gobierno.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ELKARGOKIDEAK. ESKUBIDEAK, BETEBEHARRAK ETA DEBEKUAK.
DE LAS PERSONAS COLEGIADAS. DERECHOS, DEBERES Y PROHIBICIONES

9. artikulua.– Elkargoan sartzea.

Artículo 9.– De la colegiación.

Elkargoan sartzea nahitaezko eta bete beharreko baldintza izango da Erizaintzako Gradua edo Diplomatura edo Osasun Laguntzaile Teknikoko titulua izan eta legearen arabera ezarritako edozein erregimenetan lanbidean jardun nahi duenarentzat, laneko helbide bakar edo nagusia Elkargoaren lurralde-eremuaren barruan badago.

Es requisito indispensable y obligatorio la incorporación al Colegio para quienes se encuentren en posesión del correspondiente título de Grado en Enfermería, Diplomado en Enfermería o Ayudante Técnico Sanitario y tenga el propósito de ejercer su profesión en cualquier régimen de los legalmente establecidos, cuando el domicilio profesional único o principal sea dentro del ámbito territorial de este Colegio.

10. artikulua.– Elkargokide motak.

Artículo 10.– Tipos de personas colegiadas.

Elkargokideak jardunekoak, jardunean ez daudenak edo ohorezkoak izan daitezke. Jarduneko elkargokideak dira aurreko artikuluan ezarritakoaren arabera Elkargoan sartu behar dutenak. Jardunean ez dauden elkargokideak dira, aurreko artikuluan adierazitako tituluren bat baduten arren, jardunean ez daudenak eta Elkargoan borondatez sartu nahi dutenak. Ohorezko elkargokideak izango dira, aurreko artikuluetan adierazitako baldintzak bete ez arren, izendapen hau jasotzen dutenak Batzar Nagusiaren erabakiz. Gobernu Batzordeak proposatuko du hori, eta pertsona horiek lanbidearen alde edo, oro har, Osasunaren alde egindako meritu edo zerbitzu garrantzitsuetan oinarrituko da ohorezko kide izendatzeko proposamena.

Pueden ser ejercientes, no ejercientes y de honor. Son ejercientes quienes deban incorporarse al Colegio en los términos establecidos en el artículo anterior. Son no ejercientes quienes ostentando alguno de los títulos expresados en el artículo anterior, no estuviesen en el ejercicio de la profesión y se incorporasen voluntariamente al Colegio. Serán colegiados y colegiadas de honor aquellas personas que aunque no reúnan las condiciones establecidas en los artículos anteriores reciban este nombramiento por acuerdo de la Asamblea, a propuesta de la Junta de Gobierno y en atención a méritos o servicios relevantes prestados a favor de la profesión o de la Sanidad en general.

Elkargoan elkargokide erretiratu gisa egoteko edo sartzeko, hala eskatu beharko dute lanbidetik erretiratuta dauden elkargokideek. Horretarako, beharrezkoa izango da eskabidea egin baino gutxienez bost urte lehenagotik elkargokide izatea, edo hamar urte jarraian elkargokide izandakoak ere onartuko dira, baldin eta hamar urte horietatik bi, gutxienez, eskabidea egin aurreko urteak izan badira.

Podrán permanecer o incorporarse al Colegio, quienes encontrándose en situación de jubilación en el ejercicio de la profesión, soliciten su incorporación como tales, para lo cual será necesario que hayan estado incorporados al colegio al menos en los cinco años inmediatamente anteriores a la solicitud, o bien que hayan estado incorporados durante diez años ininterrumpidos, de los cuales, al menos dos, deben ser inmediatamente anteriores a la solicitud.

Aurreko paragrafoan aipatutakoak ezin izango dira izan ez hautesle ez hautagarri, eta ez dute botorik izango Batzar Nagusian. Elkargoaren zerbitzuak eskuratzeko eskubidea izango dute, baldin eta Batzar Nagusiak ezarritako kuota ordaintzen badute. Kuota hori elkargokide arruntek ordaintzen dutena baino txikiagoa izango da.

Las personas a las que se refiere el párrafo anterior, no podrán ser electores ni elegibles y carecerán de voto en las Asambleas Generales. Tendrán derecho a los servicios del Colegio, abonando una cuota que será fijada por la Asamblea General y que será inferior a la que abonen las personas colegiadas ejercientes.

11. artikulua.– Elkargoan sartzeko espedientea.

Artículo 11.– Expediente de colegiación.

1.– 9. artikuluan adierazitako egoeran daudenek, lanean hasi baino lehen, Elkargoan sartzeko eskabidea aurkeztu beharko dute; Elkargoaren Gobernu Batzordeko lehendakariari zuzenduko zaio eskabidea.

1.– Quienes se encuentren en la situación expresada en el artículo 9 deberán presentar, con carácter previo al inicio de su actuación profesional, la oportuna solicitud de incorporación, que deberá ir dirigida a la Presidenta de la Junta de Gobierno del Colegio.

2.– Eskabide horrekin batera, honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

2.–. A dicha solicitud se deberá acompañar la siguiente documentación:

a) Jaiotze-agiria edo interesatuaren adina eta nortasuna egiaztatzen duen beste edozein agiri.

a) Certificado de nacimiento o cualquier otro documento que acredite la edad y la identidad de la persona interesada.

b) Lanbide-titulua edo, bestela, ikasketak amaitu dituela egiaztatzen duten agiri akademikoak, titulua lortzeko eskubideak ordaindu izanaren frogagiri eta guzti.

b) Título profesional o, en su caso, certificación académica acreditativa de la terminación de los estudios con resguardo del pago de los derechos de expedición del título.

c) Elkargoan sartzeko kuota ordaindu duela egiaztatzen duen agiria.

c) Recibo acreditativo de haber satisfecho el pago de la cuota de ingreso.

3.– Eskatzailea beste lurralde-eremuren bateko Elkargo batekoa izan bada, nahikoa izango da Elkargo horretako agiriak aurkeztea; alegia, elkargokide izan dela eta aldi horretan kuotak ordaindu dituela egiaztatzen duten agiriak aurkeztea. Haren espedientea Elkargo batetik bestera pasatuko da, eta Kontseilu Nagusiari horren berri emango zaio.

3.– En el caso de que la persona solicitante ya hubiese estado inscrita en otro Colegio de diferente ámbito territorial, será suficiente con que aporte certificación de este último, acreditativa del período de colegiación y del pago de las cuotas que le hubieren correspondido por tal período. Su expediente se remitirá de un Colegio a otro, poniéndolo en conocimiento del Consejo General.

4.– Artikulu honetako 1. paragrafoan aipatutako egoeran daudenek dagokion eskabidea egiten ez badute, 10 eguneko epea emango zaie hori egiteko; horrek ez du esan nahi beste erantzukizunik –diziplinazkoak barne– izango ez dutenik eta Elkargoan sartzera behartuko ez direnik.

4.– Quienes encontrándose en la situación del apartado 1 de este artículo no formalizaran la solicitud oportuna, serán requeridos al efecto para que regularicen su situación en el plazo de 10 días sin perjuicio de las responsabilidades, incluidas las disciplinarias, en que puedan incurrir y de proceder su colegiación obligatoria.

Epe horretan egoera erregularizatzen ez badute, Elkargoan sartzeko espedienteari ofizioz emango zaio hasiera, eta espediente hori bukatuta erantzukizun-espedienteari emango zaio hasiera.

En caso de no proceder el requerido a su regularización en el plazo indicado se iniciará de oficio el oportuno expediente de colegiación y tras su finalización el de responsabilidad.

12. artikulua.– Espedienteak bideratzea.

Artículo 12.– Instrucción de expedientes.

Gobernu Batzordeak Elkargoan sartzea bidezkoa den ala ez ebatziko du; hogeita hamar egun izango ditu, gehienez, horretarako, espedientea bideratzea erabakitzen denetik kontatzen hasita, eta ebazpen horren berri idatziz eman beharko dio interesatuari.

La Junta de Gobierno resolverá sobre si la colegiación es procedente dentro del plazo máximo de treinta días posteriores al acuerdo de instrucción del expediente, debiendo comunicar por escrito a la persona interesada la resolución que adopte.

Elkargoan sartzeko izapideak lehenbailehen egin daitezen beharrezko arauak ezarriko ditu Elkargoak barne-erregimeneko araudian. Aurretik adierazi diren baldintzak betetzen badira, eta desgaitasun-arrazoirik ez badago, Gobernu Batzordeak onartzea erabakiko du; ez onartzeko erabakia hartzen badu, berriz, horren berri emango du arrazoiak adieraziz, eta aurreko artikuluaren 2.c) idatz-zatian aipatzen den kuota lehenbailehen itzul dadin aginduko du.

El Colegio, en su Reglamento de Régimen Interior, establecerá las normas necesarias para la máxima agilidad en el trámite de colegiación. La Junta de Gobierno acordará la admisión, siempre que se cumplan los requisitos antes señalados y no exista causa de inhabilidad; en otro caso, acordará y notificará la denegación razonada del ingreso y ordenará la devolución inmediata de la cuota referida en el apartado 2.c) del artículo anterior.

Aurkeztu beharreko agirietan hutsuneren bat badago, 10 eguneko epea emango zaio interesatuari akats hori zuzentzeko.

Si el incumplimiento se refiere a la documentación, se concederá un plazo de 10 días para su subsanación.

Gobernu Batzordeak Elkargoan sartzeko espedienteetan ematen dituen ebazpenen aurka, Estatutu hauetan ezarritako errekurtsoei buruzko erregimen berezia erabiliko da.

Contra las resoluciones que dicte la Junta de Gobierno en los expedientes de colegiación cabrá el régimen especial de recursos establecido en estos Estatutos.

13. artikulua.– Ohorezko elkargokide gisa sartzeko espedientea.

Artículo 13.– Expediente para colegiación de honor.

Elkargoaren Gobernu Batzordeak, Administrazioaren edozein organok, fundazioek, irabazi asmorik gabeko erakundeek edo elkargokideek –erroldaren % 5 osatzen badute– egin dezakete ohorezko elkargokide izateko proposamena. Gobernu Batzordeak, bere lehendakariaren bidez, Batzar Nagusiari proposamena egingo dio, eta berorrek izango du elkargokidea ohorezkoa egin ala ez erabakitzeko eskumena.

La Junta de Gobierno del Colegio, cualquier órgano de la Administración o las Fundaciones o Asociaciones sin ánimo de lucro o un número de personas colegiadas que representen el 5% del censo colegial, podrán proponer el otorgamiento de Colegiado o Colegiada de honor. La Junta de Gobierno hará la oportuna propuesta a la Junta General que será la competente para decidir el otorgamiento de tal distinción.

14. artikulua.– Elkargoan baja ematea.

Artículo 14.– Baja colegial.

Hona zein kasutan utziko zaion elkargokide izateari:

La baja en el Colegio profesional se producirá en los siguientes supuestos:

a) Interesatuak berak eskatuta, baldin eta elkargokide izatera behartuta ez badago Estatutu hauen 9. artikuluan ezarritakoaren arabera.

a) A propia iniciativa de la persona interesada siempre que no se tenga obligación de colegiación conforme al artículo 9 de estos Estatutos.

b) Kuotak behin eta berriro ez ordaintzeagatik, ordaintzeko eskatu ondoren eta dagokion zehapen-espedientea bideratu ondoren.

b) Por impago reiterado de las cuotas, previo requerimiento al afecto e instrucción del expediente sancionador.

c) Estatutu hauetan adierazitakoarekin bat etorriz ezarritako zehapena edo epai judizial irmoa dagoenean, horrek lanbidean jarduteko desgaikuntza badakar.

c) Por sanción impuesta de conformidad con lo establecido en estos Estatutos o por sentencia judicial firme, que lleve aparejada la inhabilitación para el ejercicio de la profesión.

d) Lanbidean jarduteko baldintzak ez betetzeagatik; kasu horretan, jarduna galarazten duen hori gertatzen den unetik aurrerakoa izango da baja.

d) Por no reunir los requisitos de ejercicio, en cuyo caso la baja se produce desde el mismo momento en que se tenga conocimiento del mismo.

15. artikulua.– Elkargokideen eskubideak.

Artículo 15.– Derechos de las personas colegiadas.

Honako eskubide hauek izango dituzte elkargokideek:

Corresponde a las personas colegiadas los siguientes derechos:

1.– Lanbidean askatasun osoz jardutea, esparru juridiko, deontologiko eta estatutarioaren barruan.

1.– Ejercer la profesión con plena libertad, dentro del marco jurídico, deontológico y estatutario.

2.– Korporazioaren kudeaketan parte hartzeko eskubidea izango dute eta, beraz, eskariak egiteko, botoa emateko eta zuzendaritza karguetara heltzeko eskubideez baliatu ahal izango dira, Estatutuetan ezarritako prozeduren eta baldintzen arabera.

2.– Participar en la gestión corporativa y, por tanto ejercer el derecho de petición, el de voto y el de acceso a los puestos y cargos directivos, mediante los procedimientos y con los requisitos establecidos estatutariamente.

3.– Lanbidean behar bezala jarduteko beharrezko laguntza eta babesa lortzea Elkargoarengandik.

3.– Recabar y obtener del Colegio la asistencia y protección que pueda necesitar para el buen ejercicio de la profesión.

4.– Lanbidean dihardutela irainduak edo jazarriak izaten badira, Elkargoaren babesa izatea, eurek hala eskatzen diotenean.

4.– Ser defendidas, a petición propia, por la Organización colegial cuando sean objeto de vejación o persecución sin motivo, con ocasión del ejercicio profesional.

5.– Elkargoaren ordezkaritza eta aholkularitza izatea, agintariei, auzitegiei, erakunde publiko edo pribatuei erreklamazioak aurkeztu behar dizkietenean edo jardunean daudela desadostasunak sortzen direnean.

5.– Ser representadas y asesoradas por la Organización colegial y sus asesorías jurídicas cuando necesiten presentar reclamaciones fundadas a las autoridades, tribunales, entidades públicas o privadas y en cuantas divergencias surjan con ocasión del ejercicio profesional.

6.– Elkargoan erakunde sozialak, asistentzialak, kulturalak eta zientifikoak badaude, erakunde horietako partaide izatea.

6.– Pertenecer a las instituciones sociales, asistenciales, culturales y científicas de que esté dotada la Organización colegial.

7.– Etengabeko prestakuntza jasotzea. Hala ere, Elkargoak emandako ikastaroetan, etengabeko prestakuntza jaso ahal izateko, beharrezkoa izango da elkargokide izatea ikastaroa deitu baino gutxienez urtebete lehenagotik, elkargokide berrien kasuan izan ezik.

7.– Recibir formación continuada. No obstante, para poder acceder a los cursos que se impartan por el Colegio, para la formación continuada será necesario estar incorporado al colegio al menos un año antes a la convocatoria del curso, salvo nuevas incorporaciones.

8.– Elkargoaren kontabilitate-liburuak eta aktak aztertzea –aurrez eskatuta–, eta eurengan eragina duten erabakien ziurtagiriak egiteko eskatzea.

8.– Examinar los libros de contabilidad y de actas del Colegio, previa solicitud, así como recabar la expedición de certificados de aquellos acuerdos que le afecten personalmente.

9.– Batzar Nagusiari edo Gobernu Batzordeari beharrezko jotzen dituzten kexa, eskaera edo ekimenak adieraztea.

9.– Formular ante la Asamblea General o Junta de Gobierno las quejas, peticiones e iniciativas que estimen procedentes.

10.– Barne-erregimeneko araudiari jarraituz, Elkargoaren bulegoak erabiltzea.

10.– Usar las dependencias del Colegio conforme al reglamento de Régimen Interior.

11.– Kontseilu Nagusiari edo Autonomia Erkidegokoari egin behar dizkioten eskaera edo erreklamazioak Elkargoaren bidez izapidetzea –Elkargoak txostena egin beharko du nahitaez–.

11.– Tramitar toda petición o reclamación que hayan de formular al Consejo General o Autonómico a través del Colegio, que le dará curso con su preceptivo informe.

12.– Kontzientzia-eragozpenerako eta lanbideko sekreturako eskubidea; mugak ordenamendu konstituzionalak eta Kode Deontologikoan jasota dauden lanbidearen arau etikoek ezarriko dituzte.

12.– Ejercer la objeción de conciencia y al secreto profesional, cuyos límites vendrán determinados por el ordenamiento constitucional y por las normas éticas de la profesión recogidas en el Código Deontológico.

13.– Elkargoaren ikurrak eta laneko nortasun-agiria erabiltzea.

13.– Al uso de los distintivos del Colegio y del documento de identidad profesional.

14.– Estatutu hauen ondorioz sortzen den beste edozein eskubide.

14.– Cualesquiera otros derechos que resulten de estos Estatutos.

16. artikulua.– Elkargokideen betebeharrak.

Artículo 16.– Deberes de las personas colegiadas.

Elkargokideek honako betebehar hauek izango dituzte:

Corresponde a quienes se colegien los siguientes deberes:

1.– Etika hutsaren bidez eta Estatutu hauetatik eta Kode Deontologikotik datorren espirituaren barruan jardutea lanbidean.

1.– Ejercer la profesión con arreglo a la más pura ética y dentro del espíritu que dimana de los presentes Estatutos y del Código Deontológico.

2.– Laneko jarduera bat etortzea Elkargoaren lege- eta estatutu-eskakizunekin, eta organo desberdinek hartutako erabakiei men egitea.

2.– Ajustar su actuación profesional a las exigencias legales y estatutarias de la Organización colegial y someterse a los acuerdos adoptados por sus distintos órganos.

3.– Kuotak eta kargak, ohikoak eta bereziak, Elkargoak ezartzen duen moduan ordaintzea.

3.– Satisfacer las cuotas y cargas, ordinarias y extraordinarias, en la cuantía y modo que la Organización colegial establezca.

4.– Ematen dituzten zerbitzuen kalitatea eta lanbidearen irudi ona zainduko dute. Elkargoari jakinarazi egingo diote legearen aurkako instalazioak daudela, eta jardun onaren eta Kode Deontologikoaren aurka doazen jarduerak gertatu direla, baldin eta halakoen berri badute.

4.– Velar por la calidad de sus prestaciones y por la buena imagen profesional, notificando a la Organización colegial la existencia de instalaciones ilegales y de actividades contrarias a la buena práctica y al Código Deontológico de que tuvieran conocimiento.

5.– Lan-jardunarekin lotutako publizitate-ekintza oro legeetan ezarritakoarekin bat etortzea.

5.– Ajustar cualquier actividad publicitaria relacionada con el ejercicio profesional a lo dispuesto en las leyes.

6.– Elkargoak egiten dien lan-arloko edozein eskakizun betetzea, baldin eta justifikatuta badago.

6.– Cumplir cualquier requerimiento que les haga la Organización colegial en materia profesional, siempre que aquel fuere justificado.

7.– Elkargoko karguren bat betetzeko aukeratzen badituzte, kargu hori onartzea –justifikatutako arrazoirik izan ezean– eta karguan zintzo jardutea.

7.– Aceptar, salvo causa justificada, los cargos colegiales para los que se les hubiese elegido y desempeñarlos fielmente.

8.– Elkargoari honako hauen berri ematea, bakoitzaren espedientean jasota gera daitezen:

8.– Comunicar al Colegio, a efectos de constancia en sus expedientes personales:

a) Lanbidearekin zerikusia duten zein kargu betetzen dituzten.

a) Los cargos que se ocupen en relación con la profesión.

b) Berariaz lanbidearen arloan egiten dituzten jarduerak.

b) Las actividades específicas de carácter profesional, que desempeñen.

c) Laneko egoitza edo helbide aldaketak.

c) Los cambios de residencia o domicilio profesional.

d) Lan-jarduerak betetzen dituzten kabinete edo kliniken helbideak.

d) Las direcciones de los gabinetes o clínicas en que llevan a cabo prestaciones profesionales.

9.– Elkargoan salatzea laneko intrusismoaren berri izaten dutenean, edo lanbidean legez kontra jardun dela jakiten dutenean –salatua Elkargokoa ez delako edo bere lanetik kendu edo lan horretarako desgaitu delako–.

9.– Denunciar al Colegio todo acto de intrusismo que se produzca y llegue a su conocimiento, así como los casos de ejercicio ilegal, tanto por no colegiación como por hallarse en situación de suspensión o inhabilitación la persona denunciada.

10.– Txostena egitea edo euren iritzia ematea, Elkargoak, Justizia Epaitegiek edo eskumena duen beste edozein erakundek eskatzen dietenean.

10.– Emitir informe o dar su parecer cuando fueran requeridos por el Colegio, los Tribunales de Justicia o cualquier otro organismo con competencias para ello.

11.– Laneko nortasun-agiria erakustea, legez hala eskatzen zaienean.

11.– Exhibir el documento de identidad profesional cuando legalmente sea requerido para ello.

12.– Lanean aritzeak ekar ditzakeen erantzukizun zibileko arriskuak dagokion aseguruarekin estaltzea.

12.– Cubrir, mediante el correspondiente seguro, los riesgos de responsabilidad civil en que puedan incurrir a consecuencia de su ejercicio profesional.

13.– Nahitaez lanean jardutea arrisku nabarmena dagoenean eta katastrofe edo hondamen publikoa gertatzen denean.

13.– Llevar a cabo el ejercicio de la profesión con carácter forzoso en los casos de grave riesgo, catástrofe o calamidad pública.

14.– Estatutu hauen aginduetatik, Kontseilu Nagusiaren baldintza partikularretatik eta indarrean dauden ildo etiko, deontologiko eta juridikoetatik erator daitekeen beste edozein betebehar; Estatutu hauetan jasoko den zehapen-erregimena aplikatuko zaie betebehar horiei.

14.– Cualquier otro que se desprenda de las prescripciones de estos Estatutos, de los comprendidos en los particulares del Consejo General y de las directrices éticas, deontológicas y jurídicas que se encuentren en vigor, siéndoles de aplicación el régimen sancionador que se contempla en estos Estatutos.

17. artikulua.– Debekuak.

Artículo 17.– Prohibiciones.

Elkargokideek, oro har, beren-beregi debekatuta izango dituzte legerian xedatutakoaren kontrako jarduera profesionalak. Zehatzago esanda, elkargokide orok debekatuta izango du:

En general, se prohíbe expresamente a las personas colegiadas realizar prácticas profesionales contrarias a lo dispuesto en la legislación. Específicamente todo colegiado se abstendrá de:

a) Sendatzeko prozeduren eraginkortasun bermatua eskaintzea, edo pertsonen tratamendurako seguruak ez diren bitartekoak erabiltzea.

a) Ofrecer la eficacia garantizada de procedimientos curativos o emplear medios que no sean seguros para el tratamiento de las personas.

b) Diagnosi- eta terapia-elementuak aplikatzen direlako itxurak egitea.

b) Disimular o fingir la aplicación de elementos diagnósticos y terapéuticos.

c) Ezagutza, teknika, emaitza edo dohain bereziei buruzko adierazpenak egitea edo horien inguruko berriak zabaltzea –edozein eratan–, baldin eta horrek beste profesional batzuen jarduerarekiko konparazioak egitea badakar.

c) Efectuar manifestaciones o divulgar noticias en cualquier forma que den a entender conocimientos, técnicas, resultados o cualidades especiales, de las que quepa deducir comparaciones con la actividad de otros profesionales.

d) Jarduera dikotomikoak egitea.

d) Realizar prácticas dicotómicas.

e) Bezeroak kontsulta publikoetatik kontsulta partikularretara –norberarenak edo besterenak– desbideratzea.

e) Desviar pacientes desde consultas públicas de cualquier índole hacia consultas particulares, propias o ajenas.

f) Behar den titulua edo titulu homologatua izan gabe, edo Elkargoko kide izan gabe, erizaintzan dihardutenak babestea edo horri buruz ezer ez esatea.

f) Tolerar o encubrir en cualquier forma a quien, sin título o con él no homologado, o sin tener la colegiación, ejerza la enfermería.

g) Erizaintzako edozein kontsultorio, kabinete, klinika edo zentro asistentzialetan jardutea –bere jabetzakoa izan ala ez–, toki horretan beste pertsona batzuek legearen kontra jarduten dutela jakinda –nahiz eta jarduera horiek bere aurrean edo bere lan-orduetan ez egin–.

g) Ejercer la enfermería en cualquier consultorio, gabinete, clínica o centro asistencial, sea o no de su propiedad, en el que tenga conocimiento de prácticas ilegales por parte de otras personas, aun cuando se efectúen fuera de su presencia y en horas distintas a las de su ejercicio profesional.

h) Beren laneko instalazioak beste batzuei erabiltzen uztea, beste horiek, nahiz eta lanbidean jarduteko behar besteko titulazioa izan, ez badaude Elkargoren batean sartuta.

h) Permitir el uso de instalaciones profesionales propias a personas que, aun teniendo título para ejercer la enfermería, no se hallen incorporadas a algún Colegio.

i) Bere izena uztea kontsultorio, kabinete, klinika edo zentro asistentzial batean osasun-arduradun edo erizaintzako aholkulari gisa ager dadin, toki hori berak zuzentzen ez badu edo zuzenean laguntzen edo aholkatzen ez badu, indarrean dauden legeek edo Estatutu hauek xedatutakoa ez bada betetzen, edo arau deontologikoak hausten badira.

i) Prestar el nombre para figurar como responsable sanitario o asesor de enfermería en consultorio, gabinete, clínica o centro asistencial que no dirija y atienda o asesore personal y directamente, o que no se ajuste a las leyes vigentes o a los presentes Estatutos, o en la que se violenten las normas deontológicas.

j) Osasunarekin lotutako etxe komertzialek eskainitako ordainsariak onartzea, komisio moduan, propaganda edo bezero-hornikuntza dela-eta, edo eskatutako aholkularitza zientifikoarekin zerikusirik ez duen eta indarrean dauden arauen araberakoa ez den edozein arrazoi dela medio.

j) Aceptar remuneraciones o beneficios de casas comerciales relacionadas con la sanidad en concepto de comisión, propaganda, provisión de clientes o cualquier otro motivo distinto de un asesoramiento científico encomendado y conforme con las normas vigentes.

k) Erizaintzan jardutea baldin eta argi badago asaldura fisiko eta psikikoak dituela edo toxikomania baten menpe dagoela (azterketa mediko baten bitartez egiaztatzeko modukoa denean) eta horrek lanbidean jardutea eragozten diola.

k) Ejercer la Enfermería cuando se evidencien alteraciones orgánicas, psíquicas o hábitos tóxicos, confirmables por reconocimiento médico, que le incapaciten para dicho ejercicio.

l) Indarrean dagoen legeria, Estatutu hauetan ezarritako arauak eta Kode Deontologikoa urratzen duten zerbitzuak ematen direla publizitatearen bidez iragartzea edo zabaltzea.

l) Anunciar o difundir publicitariamente prestaciones de servicios que vulneren la legislación vigente o los preceptos establecidos en estos Estatutos y el Código Deontológico.

m) Edozein komunikabide erabiliz adierazpen publikoak egitea, baldin eta adierazpen horiek biztanleriarentzat arrisku bat badira, edo Elkargoarentzat, haren gobernu-organoentzat edo kideentzat izen-galtzea ekar badezake.

m) Efectuar manifestaciones públicas, o a través de los medios de comunicación de cualquier naturaleza, que puedan suponer un peligro para la población, o un desprestigio para la Organización colegial, sus Órganos de Gobierno o para sus integrantes.

n) Bidegabeko lehian aritzea.

n) Efectuar competencia desleal.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
LANBIDE-SOZIETATEAK
DE LAS SOCIEDADES PROFESIONALES

18. artikulua.– Lanbide-sozietateen araubidea.

Artículo 18.– Régimen de las Sociedades Profesionales.

Erizaintzako lanbidean jardutea –bakarrik edo bateraezina ez den beste lanbide batekin batera– helburutzat duten lanbide-sozietateak Elkargoan sartuko dira nahitaez, Estatutu hauen 9. artikuluan ezartzen den moduan, baldin eta sozietatearen egoitza Elkargo honen lurralde-eremuan badago, hartara eragotzi gabe sozietateko kideek Elkargoan sartzeko duten betebeharra, hori aparteko betebehar bat baita.

Las sociedades profesionales, que tengan como objeto el ejercicio en común de la actividad propia de la profesión de enfermería, sólo o conjuntamente con otra actividad profesional, se incorporan obligatoriamente al Colegio en los términos establecidos en el artículo 9 de estos Estatutos, cuando su domicilio social o su actividad única o principal radique dentro del ámbito territorial de este Colegio, sin perjuicio del deber de colegiación de sus integrantes que es independiente.

Lanbide-sozietateek Elkargoan parte hartzeko eskubidea daukate: ahotsa izango dute baina ez dute botorik izango Batzar Nagusiaren kide gisa.

A las sociedades profesionales les corresponde el derecho de participación colegial con voz pero sin voto como miembros de la asamblea general.

Sozietate hauek ez dute sufragio aktiboko eta pasiboko eskubiderik, hartara eragotzi gabe Elkargoan inskribatutako profesionalei dagozkien eskubideak.

Estas sociedades carecerán del derecho de sufragio activo y pasivo, sin perjuicio de los derechos propios de sus profesionales inscritos en el Colegio.

Sozietate hauei Estatutu hauetan eta lanbide-jarduera arautzen duen gainerako araudian ezarritakoa aplikatuko zaie, jarduerari, eskubideei, betebeharrei, debekuei, erregimen deontologikoari eta diziplina-erregimenari dagokienez. Nolanahi ere, sozietateko profesionalek diziplina-erantzukizuna izango dute, zeina konkurrentea izango baita lanbide-sozietatearen erantzukizunarekin.

A estas sociedades en lo que se refiere a su actuación, derechos, deberes prohibiciones, régimen deontológico y disciplinario, les será de aplicación lo previsto en los presentes Estatutos y resto de normativa reguladora de la actividad profesional, sin perjuicio de la responsabilidad de sus profesionales, que será concurrente con la de la propia sociedad profesional.

19. artikulua.– Lanbide-sozietateen inskripzioa.

Artículo 19.– Inscripción de las sociedades profesionales.

1.– Dagokion alorreko indarreko legeriaren babespean eratzen diren lanbide-sozietateek nahitaez sartuko beharko dute Elkargoan, eta erregistro espezifikoan inskribatuz sartuko dira –publikoa izango da hori–.

1.– Las sociedades profesionales que se constituyan al amparo de la legislación vigente en la materia se incorporarán obligatoriamente al Colegio a través de su inscripción en el registro específico, que será público.

2.– Honako datu hauek sartuko dira erregistroan:

2.– los datos que se incorporaran al registro, serán los siguientes:

a) Sozietatearen izena edo helbidea.

a) Denominación o razón social y domicilio de la sociedad.

b) Eraketa-eskrituraren eta notarioaren identifikazio-oharra eta data; sozietatearen iraupena, epealdi zehatz baterako eratuz gero.

b) Fecha y reseña identificativa de la escritura de constitución y notario autorizante; y duración de la sociedad si se hubiera constituido por tiempo determinado.

c) Sozietatearen helburu diren jarduera profesionalak.

c) Las actividades profesionales que constituyan el objeto social.

d) Bazkide profesionalen eta ez-profesionalen identifikazioa, eta lehenengoei dagokienez kolegiatu kopurua eta zein elkargo profesionaletako kide den.

d) Identificación de los socios profesionales y no profesionales y, en relación con aquellos, número de colegiación y colegio profesional de pertenencia.

e) Sozietatearen administrazio eta ordezkaritzaren ardura duten pertsonen datuak, bazkide profesionalak diren ala ez adierazita.

e) Identificación de las personas que se encarguen de la administración y representación, expresando la condición de socio profesional o no de cada una de ellas.

3.– Sozietateko kideei dagokienez edo sozietatearen administrazioan edozein aldaketa izanez gero eta Estatutuetan aldaketarik izanez gero, Elkargoari jakinarazi beharko zaio, erregistroan inskribatzeko.

3.– Cualquier cambio de integrantes de la sociedad así como en la administración de la misma y cualquier modificación de los Estatutos deberá ser notificado al Colegio para su inscripción en el registro.

4.– Dagokion eskabidea aurkeztu ondoren, behar den espedientea bideratuko da, eta Estatutu hauen 11. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoarekin bat etorriz izapidetuko da.

4.– Presentada la oportuna solicitud se instruirá el correspondiente expediente que se tramitará conforme a lo establecido en los artículos 11 y siguientes de estos Estatutos.

V. KAPITULUA
CAPÍTULO V
KANPO HARREMANAK ETA ELARGOKIDEEKIKO HARREMANAK
DE LAS RELACIONES EXTERNAS Y CON LAS PERSONAS COLEGIADAS

20. artikulua.– Lanbide bereko beste elkargo batzuekiko harremanak.

Artículo 20.– Relaciones con otras entidades de la misma profesión.

Akordioen bidez ezarriko dira Elkargoaren eta lanbide bereko Arabako Lurralde Historikotik kanpoko beste erakunde batzuekiko harremanak.

Las relaciones del Colegio con otras entidades de la misma profesión de fuera del Territorio Histórico de Álava serán establecidas mediante acuerdos.

21. artikulua.– Administrazio publikoarekiko harremanak.

Artículo 21.– Relaciones con la administración pública.

Elkargoaren eta Euskal Autonomia Erkidegoko (EAE) administrazioaren arteko harremanak osasun arloan eskumena duen sailaren bitartez bideratuko dira lanbidearen edukiari dagozkion arloetan, eta elkargo profesionalen alorrean eskumena duen sailaren bitartez, berriz, orokorrean gai profesionalei, instituzionalei eta korporatiboei dagozkien arloetan.

Las relaciones del Colegio con la administración de la Comunidad Autónoma Vasca (CAV) se efectuarán a través del departamento competente en materia de sanidad en las cuestiones relativas a los contenidos de la profesión, y a través del departamento competente en materia de colegios profesionales, en todo lo referente a los aspectos profesionales, institucionales y corporativos de carácter general.

Elkargoaren eta estatuko administrazio zentralaren arteko harremanak Espainiako Erizainen Elkargo Ofizialen Kontseilu Nagusiaren bidez bideratuko dira.

Las relaciones del Colegio con la administración central del estado se efectuarán a través del Consejo General de colegios oficiales de enfermería de España.

22. artikulua.– Herritarrei eta elkargokideei arreta eskaintzeko zerbitzua.

Artículo 22.– Servicio de atención a los ciudadanos y a las personas colegiadas.

1.– Elkargoak elkargokideei arreta eskaintzeko zerbitzu bat izango du, Elkargoan sartzeko, elkargokide gisa jarduteko eta Elkargoan baja emateko egin beharreko izapideak egin ahal izateko.

1.– El Colegio dispondrá de un servicio de atención a sus integrantes para que puedan realizar todos los trámites necesarios para la colegiación, su ejercicio y su baja en el colegio.

2.– Era berean, elkargokideen lanbide-zerbitzuak kontratatzen dituzten herritarrek Elkargoaren edo elkargokideen jarduna dela-eta aurkezten dituzten kexak eta erreklamazioak izapidetu eta ebazteko zerbitzu bat izango du, bai eta kontsumitzaileen eta erabiltzaileen elkarteek eta antolakundeek beren ordez edo beren interesen alde aurkeztutakoak ere.

2.– Igualmente dispondrá de un servicio que tramitará y resolverá cuantas quejas y reclamaciones referidas a la actividad colegial o profesional que se presenten por cualquier ciudadano o ciudadana que contrate los servicios profesionales de las personas colegiadas; así como por asociaciones y organizaciones de consumidores y usuarios en su representación o en defensa de sus intereses.

23. artikulua.– Leihatila bakarra.

Artículo 23.– Ventanilla Única.

1.– Elkargoak web-orria izango du, leihatila bakarren bitartez profesionalek zein herritarrek aurreko artikuluan adierazitako izapide guztiak egiteko aukera izan dezaten.

1.– El Colegio dispondrá de una página web para que, a través de la ventanilla única, tanto las y los profesionales como las y los ciudadanos puedan realizar todos los trámites a que se refiere el artículo anterior.

2.– Profesionalek honako hauek egin ahal izango dituzte berariaz bertan:

2.– Específicamente los profesionales podrán:

a) Beren lanbidean hasteko eta horretan jarduteko beharrezko informazioa eta inprimakiak eskuratzea.

a) Obtener toda la información y formularios necesarios para el acceso a la actividad profesional y su ejercicio.

b) Beharrezko dokumentazioa eta eskariak aurkeztea, elkargokide egiteari buruzkoa barne.

b) Presentar toda la documentación y solicitudes necesarias, incluyendo la de colegiación.

c) Alderdi interesatutzat jotzen den prozeduren izapidetzea zer egoeratan dagoen jakitea, derrigorrezko izapide-egintzen berri jasotzea eta Elkargoak egintza horien gainean emandako ebazpenaren berri ere jasotzea.

c) Conocer el estado de tramitación de los procedimientos en los que tenga consideración de parte interesada y recibir la correspondiente notificación de los actos de trámite preceptivos y la resolución de los mismos por el Colegio.

d) Elkargokideei ohiko eta ezohiko biltzar nagusietako bilkuretara joateko dei egitea eta Elkargoaren jardun publikoaren nahiz pribatuaren berri ematea.

d) Convocar a las personas colegiadas a las juntas generales ordinarias y extraordinarias y poner en su conocimiento la actividad pública y privada del Colegio.

3.– Berariaz herritarrentzat honako hauek eskainiko dira:

3.– Específicamente para los ciudadanos se ofrecerá:

a) Elkargokideen erregistrora sartzeko aukera. Erregistroa etengabe eguneratuko da, eta, bertan, gutxienez, honako datu hauek jasoko dira: Elkargoko profesionalen izen-deiturak, elkargokide-zenbakia, dituzten titulu ofizialak, lanbide-helbidea eta lanbide-gaikuntzaren egoera.

a) El acceso al registro de personas colegiadas, que estará permanentemente actualizado y en el que constarán, al menos, los siguientes datos: nombre y apellidos, número de colegiación, títulos oficiales de los que estén en posesión, domicilio profesional y situación de habilitación profesional.

b) Lanbide-sozietateen erregistroa erabiltzeko bidea ematea, Estatutu hauen 18. artikuluan jasotako edukia izango duena.

b) El acceso al registro de sociedades profesionales, que tendrá el contenido descrito en el artículo 18 de estos Estatutos.

c) Erreklamazio-bideak eta errekurtsoak, elkargokide batekin edo Elkargoarekin gatazkarik gertatuz gero aurkez daitezkeenak.

c) Las vías de reclamación y los recursos que podrán interponerse en caso de conflicto con una persona colegiada o el Colegio.

d) Lanbide-zerbitzuen jasotzaileek laguntza jasotzeko jo dezaketen kontsumitzaile eta erabiltzaileen elkarte edo erakundeei buruzko datuak.

d) Los datos de las asociaciones u organizaciones de consumidores y usuarios a las que los destinatarios de los servicios profesionales pueden dirigirse para obtener asistencia.

e) Kode deontologikoen edukia.

e) El contenido de los códigos deontológicos.

24. artikulua.– Erregistro elektronikoa.

Artículo 24.– Registro electrónico.

Erregistro elektronikora Elkargo honen egoitza elektronikoaren bidez sartu ahal izango da –aurreko artikuluan adierazitako guztia egin ahal izateko–; hona hemen helbidea: http://www.enfermerialava.org

El acceso al registro electrónico, para llevar a cabo cuanto se especifica en el artículo anterior, estará disponible a través de la sede electrónica de este Colegio en la dirección: http://www.enfermerialava.org

Erregistro elektronikoaren bidez, honako hauek egin ahal izango dira:

El registro electrónico permitirá:

a) Urteko egun guztietako hogeita lau orduetan eskabideak, idazkiak eta komunikazioak aurkeztea. Nolanahi ere, kontuan izan beharko da ofizialki ezarritako egun baliogabeen egutegia.

a) La presentación de solicitudes, escritos y comunicaciones durante las veinticuatro horas de todos los días del año, sin perjuicio del calendario de días inhábiles establecido oficialmente.

b) Zerbitzu hori borondatez erabiltzekoa izango da.

b) La utilización de este servicio tendrá carácter voluntario.

c) Erregistro elektronikoan dokumentuak aurkezten dituztenen identifikazioa eta aurkeztutako datuen eta dokumentuen sinadura nortasun agiri nazional elektronikoa erabiliz egingo da, edo, bestela, Estatuko administrazio orokorrak onartutako ziurtagiri elektronikoen bidez.

c) La identificación de la persona que presenta documentos ante el registro electrónico y la firma de los datos y documentos aportados se realizarán mediante la utilización del documento nacional de identidad electrónico o cualquiera de los certificados electrónicos reconocidos y admitidos por la administración general del estado.

VI. KAPITULUA
CAPÍTULO VI
GOBERNU-ORGANOAK
DE LOS ÓRGANOS DE GOBIERNO

25. artikulua.– Gobernu-organoak.

Artículo 25.– Órganos de Gobierno.

Batzar Nagusiak, Gobernu Batzordeak, batzordearen kide bakarreko organoek eta batzordeek gobernatuko dute Elkargoa.

El Colegio estará regido por la Asamblea General, la Junta de Gobierno, los Órganos unipersonales de esta y las Comisiones.

LEHENENGO SEKZIOA
SECCIÓN PRIMERA
BATZAR OROKORRA
DE LA ASAMBLEA GENERAL

26. artikulua.– Eskumenak.

Artículo 26.– Competencias.

Batzar Nagusia Elkargoaren organo gorena da, eta beraz, Legearen arabera eman zaizkion funtzio guztien titularra da. Honako hauek dira beteko dituen funtzioak:

La Asamblea General es el órgano supremo del Colegio y por tanto titular de todas las funciones atribuidas por la Ley y especialmente:

a) Estatutuak onartzea eta aldatzea. Aldatzeko, nahikoa izango da elkargokide guztien % 5ek eskatzea, eta onartzeko, akordioen prozedura orokorra erabiliko da.

a) Aprobar y modificar los Estatutos. Para instar la modificación bastará que lo solicite el 5% del total del censo del Colegio, siguiéndose el procedimiento general de acuerdos para su aprobación.

b) Ohiko eta ezohiko aurrekontuak eta urteko kontuak onartzea.

b) Aprobar los presupuestos ordinarios y extraordinarios y las cuentas anuales.

c) Gobernu Batzordeko kideek eta eratzen diren Batzordeetako kideek jasoko dituzten kontraprestazioak zehaztea.

c) Fijar las contraprestaciones que deban percibir los miembros de la Junta de Gobierno y de las Comisiones que se creen.

d) Zentsura-mozioak erabakitzea.

d) Decidir mociones de censura.

e) Emango diren dominen, sarien, golardoen eta bestelako ohoreen erregimena ezartzea.

e) Establecer el régimen de condecoraciones, premios, galardones y otros honores.

f) Gobernu Batzordeko kideen aurka diziplina-ahalmena erabiltzea.

f) Ejercer la potestad disciplinaria respecto de quienes formen la Junta de Gobierno.

g) Elkargoaren desagertzea, elkartzea edo subrogazioa, baita desegite-erregimena ere, erabakitzea.

g) Acordar la extinción, agrupación o subrogación del Colegio y su régimen de disolución.

27. artikulua.– Gutxieneko bilerak.

Artículo 27.– Reuniones mínimas.

Ohiko Batzar Nagusia urtean bitan egingo da. Lehenengo bilera ekitaldi ekonomikoa amaitu eta bigarren hilabetearen barruan egingo da; hain zuzen ere, kontuen balantzea eta gastuen eta diru-sarreren aurrekontua onartzeko. Bigarren bilera, berriz, lehenengoa egin eta sei hilabetera egingo da, eta egindako kudeaketaren berri emango da.

La Asamblea General se reunirá con carácter ordinario dos veces al año. La primera de ellas dentro del segundo mes siguiente al cierre del ejercicio económico, para ser sometido el balance de cuentas, así como el presupuesto de gastos e ingresos, a su aprobación y la segunda dentro de los seis meses siguientes la anterior para informar de la gestión realizada.

28. artikulua.– Deialdia.

Artículo 28.– Convocatoria.

1.– Ohiko edo Ezohizko Batzar Nagusien deialdia Gobernu Batzordeak baieztatuko du erabaki baten bitartez, eta bertan batzarra egingo den lekua, eguna, ordua –lehen eta bigarren deialdiak– eta aztertuko diren gaien zerrenda adieraziko dira; hamar egun aurretik jakinaraziko zaie hori elkargokide guztiei idazki baten bitartez, Estatutu hauen 23. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.

1.– La convocatoria de las Asambleas Generales Ordinarias o Extraordinarias se verificará por acuerdo de la Junta de Gobierno, indicando lugar, fecha y hora de la reunión, tanto en primera como en segunda convocatoria, y el orden de los asuntos a tratar, con diez días de antelación y mediante escrito dirigido a todas las personas colegiadas, conforme a lo establecido en el artículo 23 de estos Estatutos.

2.– Batzar Nagusirako deia egin beharko da baita ere elkargokideen gutxienez % 10ek hala eskatzen duenean.

2.– La Asamblea General también deberá ser convocada cuando así lo solicite al menos el 10% de las personas colegiadas.

3.– Eskaera aurkeztu eta hurrengo hamar egunen barruan egin beharko da Ezohizko Batzar Nagusi horretarako deialdia.

3.– Esta Asamblea General Extraordinaria deberá ser convocada dentro de los diez días siguientes a la fecha de presentación de la solicitud.

29. artikulua.– Eratzea.

Artículo 29.– Constitución.

Batzar Nagusia, Ohikoa zein Ezohizkoa, behar bezala eratuko da lehenengo deialdian elkargokideen erdia eta bat gehiago agertzen bada; bigarren deialdian, berriz, zeinahi dela ere agertzen den elkargokide kopurua eratuko da –bigarren deialdia, lehenengoa baino hogeita hamar minutu geroago izango da–.

La Asamblea General, tanto Ordinaria como Extraordinaria, quedará válidamente constituida con la asistencia de la mitad más uno de las personas colegiadas en primera convocatoria y cualquiera que fuese el número de asistentes en la segunda, que tendrá lugar treinta minutos después de la hora en que hubiese sido convocada la primera.

Batzar Nagusiko lehendakaria eta idazkaria Elkargoaren Gobernu Batzordeko berberak izango dira.

Serán Presidenta y Secretaria de la Asamblea General quienes también lo sean de la Junta de Gobierno del Colegio.

30. artikulua.– Batzar Nagusiaren garapena.

Artículo 30.– Desarrollo de la asamblea general.

Lehendakariak ireki eta itxiko du batzarra, eta moderatzaile-lanak egingo ditu. Egiteko hori edozein elkargokideren esku utz dezake.

La Presidenta de la Asamblea abrirá y cerrará la sesión realizando la moderación de la misma. Podrá delegar esta función en cualquier persona asistente.

Erabakiak isilpeko botazioaren bidez hartuko dira, Batzarrera joaten diren elkargokideen % 10ek hala eskatzen badu. Bertaratuen gehiengoari jarraituz hartuko dira erabakiak, eta gai-zerrendan ageri ez den erabakirik ezingo da hartu.

Los acuerdos serán adoptados por votación secreta cuando así lo solicite el 10% de quienes asistan a la Asamblea. Los acuerdos se adoptarán por mayoría de asistentes, no siendo válidos los acuerdos no comprendidos en el orden del día.

31. artikulua.– Zentsura-mozioa.

Artículo 31.– Moción de censura.

Estatutu hauen 28. artikuluko bigarren paragrafoan Ezohizko Batzar Nagusia deitzeko ezarritako baldintzak betetzen badira, gai-zerrendan zentsura-mozioa sartzea eskatu ahal izango da; Gobernu Batzordeko kideei edo Gobernu Batzordeari berari jarriko zaion zentsura-mozioa izango da, eta arrazoiak argi eta garbi adierazi beharko dira.

Con los requisitos establecidos para solicitar la convocatoria de Asamblea General Extraordinaria en el párrafo segundo del artículo 28 de estos Estatutos, podrá solicitarse la inclusión en el orden de asuntos, de una moción de censura a integrantes de la Junta de Gobierno o a ésta en general, expresando con claridad las razones en que se fundamente.

Gobernu Batzordeak hurrengo Batzar Nagusiaren gai-zerrendan sartu beharko du zentsura-mozioa, eta, gehienez ere, hilabeteko epea izango du horretarako. Zentsura-mozioa onartzen bada, zentsuratutako kideek, edo, behar izanez gero, batzorde osoak kargua utzi beharko dute. Berehala kargu berriak aukeratzeko deia egin beharko da, eta bien bitartean Batzar Nagusian bertan aukeratutako bost kidez osatutako Gobernu Batzorde Kudeatzailea izendatuko da.

La Junta de Gobierno quedará obligada a incluirla en el orden de asuntos de la primera Asamblea General que se celebre, o en todo caso en el plazo máximo de un mes. Si la moción de censura fuese aprobada, las personas censuradas o, en su caso, toda la Junta cesará, convocando inmediatamente la elección de nuevos cargos, nombrándose entre tanto una Junta de Gobierno Gestora integrada por cinco personas elegidas en la propia Asamblea General.

Edonola ere, zentsura-mozio batek aurrera egin dezan, beharrezkoa izango da Batzar Nagusira elkargokideen % 20 agertzea eta agertu direnen bi herenak aldeko botoa ematea. Zentsura-mozioa aurkezteko, Ezohizko Batzar Nagusia deitzeko eskaera egin beharko da, batzar horiek deitzeko eta egiteko ezarrita dauden baldintzak betez.

En todo caso, para que prospere una moción de censura será necesaria la asistencia a la Asamblea General del 20% del total de personas colegiadas y el voto favorable de las dos terceras partes de quienes asisten a la misma. La moción de censura podrá formularse mediante solicitud de convocatoria de Asamblea General Extraordinaria, con las condiciones establecidas para la convocatoria y celebración de estas.

BIGARREN SEKZIOA
SECCIÓN SEGUNDA
GOBERNU BATZORDEA
DE LA JUNTA DE GOBIERNO

32. artikulua.– Egitura.

Artículo 32.– Estructura.

Gobernu Batzordea Elkargoaren organo exekutiboa eta ordezkaritza-organoa da, eta Osoko Bilkura batek eta Batzorde Iraunkor batek osatuko dute.

La Junta de Gobierno será el Órgano ejecutivo y representativo del Colegio y está constituida por un Pleno y una Comisión Permanente.

33. artikulua.– Osoko Bilkura.

Artículo 33.– Del pleno.

Osoko Bilkura lehendakariak, lehendakariordeak, bost bokalek, diruzainak eta idazkariak osatuko dute.

El Pleno estará integrado por la Presidenta, Vicepresidenta, cinco Vocalías, Tesorera y Secretaria.

Batzordeko lehendakaria eta lehendakariordea Elkargoko berberak izango dira.

La Presidenta y Vicepresidenta de la Junta lo serán también del Colegio.

Bokalek, dauden hurrenkeran, lehendakariordea, diruzaina eta idazkaria ordezkatuko dituzte, ez daudenean, gaixorik daudenean edo lanpostua hutsik dagoenean.

Quienes ocupen las Vocalías, por su orden, sustituirán a los cargos de Vicepresidenta, Tesorera y Secretaría en casos de ausencia, enfermedad o vacante.

34. artikulua.– Funtzioak.

Artículo 34.– Funciones.

Gobernu Batzordearen funtzioak honako hauek izango dira:

Serán funciones de la Junta de Gobierno:

a) Batzar Nagusian hartutako erabakiak betearaztea.

a) Ejecutar los acuerdos adoptados por la Asamblea General.

b) Elkargoa zuzentzea eta administratzea organizazioaren mesedetan.

b) Dirigir y administrar el Colegio en beneficio de la organización.

c) Organizazioaren interesen ohiko kudeaketa.

c) La gestión ordinaria de los intereses de la organización.

d) Elkargoa ordezkatzea Justizia Auzitegien eta Administrazio Publikoaren aurrean, egiteko hori legez lehendakariarena denean izan ezik.

d) La representación del Colegio ante los Tribunales de Justicia y ante la Administración Pública, salvo cuando por Ley le corresponda a la Presidenta.

e) Elkargoaren funtzioak hobeto betetzeko beharrezkoak diren zerbitzuak ezartzea eta antolatzea.

e) El establecimiento y organización de los servicios necesarios para el mejor cumplimiento de las funciones colegiales.

f) Elkargokide berriak onartzea edo ez onartzea.

f) Acordar o denegar la admisión de personas colegiadas.

g) Zehapenak ezartzea, Estatutu hauek agindutakoaren arabera.

g) Imponer sanciones de acuerdo con lo preceptuado en estos Estatutos.

h) Elkargoaren funtsak biltzea eta administratzea.

h) Recaudar y administrar los fondos del Colegio.

i) Urteko aurrekontuak idaztea eta kontuak ematea; biak aurkeztu beharko dira Batzar Nagusian.

i) Redactar los presupuestos anuales y rendir las cuentas de su ejecución, presentando ambos ante la Asamblea General.

j) Gobernu Batzordean sortutako hutsuneak betetzeko hauteskundeak deitzea; Kontseilu Nagusiari horren berri eman beharko zaio.

j) Convocar elecciones para cubrir las vacantes producidas en la propia Junta de Gobierno, dando cuenta al Consejo General.

k) Ikerketa-bekak eta -sariak emateko oinarriak ezartzea.

k) Establecer las bases para la concesión de becas y premios de investigación.

l) Etengabeko prestakuntzako gelen edo ikastaroen sorrera onartzea.

l) Aprobar la creación de aulas o cursos de formación continuada.

m) Bere funtzioak hobeto betetzeko beharrezkoak diren zerbitzuak ezartzea eta antolatzea.

m) Establecer y organizar los servicios necesarios para el mejor cumplimiento de sus funciones.

n) Elkargoak hobeto funtziona dezan beharrezkotzat jotzen diren aholkularitzak eta langileak izendatu eta kontratatzea.

n) Designar y contratar las asesorías y el personal que estime necesarios para el mejor funcionamiento del Colegio.

ñ) Barne funtzionamenduko arauak onartzea, eta funtzioak betetzeko egokitzat jotzen diren batzordeak edo beste organo batzuk ezartzea.

n) Aprobar sus normas de funcionamiento interno y establecer en su seno las Comisiones u otros Órganos que estime adecuados para el ejercicio de sus funciones.

35. artikulua.– Hauteskunde-erregimena.

Artículo 35.– Régimen electoral.

Gobernu Batzordeko kide elkargokide oro izan ahalko da, baldin eta Estatutu hauen 40. artikuluan adierazten den egoeraren batean ez badago.

Podrán pertenecer a la Junta de Gobierno todas las personas colegiadas, no comprendidas en alguno de los supuestos previstos en el artículo 40 de estos Estatutos.

36. artikulua.– Botoa ematea.

Artículo 36.– Emisión de voto.

Gobernu Batzordea elkargokideen zuzeneko eta isilpeko bozketa bidez hautatuko da. Botoa aurrez aurre eman ezin dutenek posta ziurtatu bidez eman ahal izango dute.

La elección de la Junta de Gobierno será por votación directa y secreta de las personas colegiadas. Podrán votar por correo certificado quienes por la razón que fuere no pudiesen acudir personalmente a emitir su voto.

37. artikulua.– Prozesuaren garapena.

Artículo 37.– Desarrollo del proceso.

1.– Hautatu beharreko karguak zenbat, hainbeste hautagai izan beharko dira hautagai-zerrendetan, eta, gainera, bi ordezko.

1.– Las candidaturas deberán contener tantas personas candidatas como cargos se sometan a elección, más dos suplentes.

2.– Hauteskundeetarako deialdia Gobernu Batzordeak egin beharko du, eta bertan honako hauek adierazi beharko ditu: hauteskundeak egingo diren eguna edo egunak –aurkeztutako hautagai-zerrendak hurrengo paragrafoan adierazi bezala argitaratzen direnetik aurrera, hogeita hamar egun natural igaro beharko dira, gutxienez, hauteskundeak egiteko–; bozketari hasiera eta amaiera emateko orduak; eta hautaketara aurkezten diren batzordeko karguen zerrenda.

2.– La convocatoria de elecciones deberá efectuarla la Junta de Gobierno, y en ella deberá señalar la fecha o fechas de celebración de las mismas, que nunca podrá ser inferior a treinta días naturales, contados desde la fecha de publicación de las candidaturas presentadas, en la forma que se señala en el párrafo siguiente, así como las horas de apertura y cierre de la votación y la relación numerada de los cargos de la Junta a cuya elección deba procederse.

3.– Hautagai-zerrendak aurkezteko zortzi egun natural emango dira, deialdia egiten den egunetik kontatzen hasita. Epe hori igarota, Gobernu Batzordeak aurkeztutako hautagaien zerrenda argitaratuko du, eta bakoitzak bete nahi duen kargua zein den adieraziko du hurrengo hiru egun baliodunetan. Gobernu Batzordeak, hautagaien izenak argitaratzen dituenean, Elkargoaren errolda ere argitaratu beharko du. Errolda hori Elkargoaren egoitzan –edo egoitzetan– egongo da ikusgai hamar egun naturalean, interesatuek kontsulta dezaten. Epe horretan erreklamazioak aurkez daitezke egon daitezkeen hutsak zuzentzeko. Behin hutsegiteak zuzenduta –bost egun baliodun egongo dira gehienez horretarako–, behin betiko errolda argitaratuko da –aurrekoa argitaratu zen moduan–. Errolda horren ale bat emango zaio hautagai-zerrenda bakoitzari, eta hauteskundeak egiteko balioa izango duen errolda bakarra hori izango da.

3.– Las candidaturas deberán presentarse dentro de los ocho días naturales siguientes a aquel en que se haga pública la convocatoria, y una vez transcurridos esos ocho días, la Junta de Gobierno deberá hacer pública la relación de personas candidatas presentadas, así como los cargos a que optan las mismas, dentro del plazo de tres días hábiles siguientes. Al hacer públicos los nombres, la Junta de Gobierno deberá hacer público el censo colegial. Dicho censo deberá quedar expuesto, para quien interese consultarlo, en el local o locales que ocupe el Colegio, durante el plazo de diez días naturales, en el cual, quien lo estime necesario, podrá formular reclamación para la corrección de errores en que pudiese haber incurrido. Una vez corregidos dichos errores, lo que tendrá lugar en el plazo máximo de cinco días hábiles, será publicado, de la misma forma que el anterior, el censo definitivo, del que se deberá entregar a cada candidatura un ejemplar, siendo, éste el único censo válido para la celebración de las elecciones.

4.– Bete beharreko postu bakoitzerako hautagai-zerrenda edo hautagai bakarra badago, zuzenean artikulu honen 19. paragrafoan adierazten den izendapena egingo da.

4.– Si sólo hubiese una candidatura o una sola persona por cada puesto a cubrir, se hará sin más trámites el nombramiento a que se refiere el apartado 19 de este artículo.

5.– Deialdian adierazitako egunean eta orduan, Elkargoaren egoitzan edo horretarako aukeratutako tokian –deialdian zehaztuko da hori–, hauteskunde-mahaia osatuko da. Gobernu Batzordeko kargu batek lehendakari-lanak egingo ditu bi ikuskatzaileren laguntzarekin; bi ikuskatzaile horiek mahaia osatzerakoan bertan aurkitzen diren elkargokide zaharrena eta gazteena izango dira; horietatik bigarrenak idazkari-lanak egingo ditu.

5.– En el día y hora señalados en la convocatoria se constituirá en la sede colegial o en las dependencias elegidas al efecto, que en tal caso habrán sido concretadas en la convocatoria, la Mesa electoral bajo la Presidencia de un cargo de la Junta de Gobierno, auxiliado por dos interventores, que serán las personas colegiadas de mayor y menor edad que en el momento de constituirse la Mesa se hallen presentes en la sala, de los que la segunda asumirá la Secretaría de la misma.

6.– Hautagaiek, bestalde, hautaketa-prozesuan ordezkatuko dituen ikuskatzaile bat izendatu ahal izango dute. Ordezkari horren izena hauteskundeak egin baino bost egun natural lehenago jakinarazi beharko zaio, gutxienez, Gobernu Batzordeari.

6.– Las candidaturas podrán por su parte designar entre las personas colegiadas un interventor o interventora que les represente en las operaciones de la elección, debiendo notificar el nombre de su representante a la Junta de Gobierno con una antelación mínima de cinco días naturales anteriores a la fecha de celebración de la elección.

7.– Hauteskunde-mahaian bi hautestontzi egon beharko dira; lehenengoa hauteslekuan bertan ematen diren botoetarako erabiliko da, eta bigarrena, berriz, posta bidez ematen diren botoetarako.

7.– En la Mesa electoral deberá haber dos urnas, destinadas: la primera, a los votos de quienes acudan personalmente a votar y la segunda, a los votos que se emitan por correspondencia.

8.– Hautestontzi bakoitzaren kanpoaldean garbi adierazi beharko da zertarako den bakoitza –goian adierazi bezala–.

8.– El contenido antedicho de cada urna deberá estar señalado claramente en el exterior.

9.– Hautestontziek itxita egon behar dute; botoak uzteko zirrikitua bakarrik izango dute.

9.– Las urnas deberán estar cerradas, dejando únicamente una ranura para depositar los votos.

10.– Behin hauteskunde-mahaia osatuta, lehendakariak, deialdian adierazitako orduan, bozketari hasiera emango zaiola adieraziko du; halaber, deialdian adierazitako orduan amaituko da bozketa. Era berean, bozketaren amaiera ere jakinaraziko du, boto-kontaketa hasi aurretik.

10.– Constituida la Mesa electoral, la Presidenta de la misma, a la hora fijada en la convocatoria, indicará el comienzo de la votación que finalizará a la hora señalada al efecto en la convocatoria. Así mismo notificará llegado el término de las mismas, antes de proceder al escrutinio.

11.– Boto-txartelak zuriak izango dira, guztiak tamaina berekoak. Batzordeak hautagai-zerrenda guztietarako formatu bakarra proposa dezake; eta txartelaren alde batean, hautatuko diren karguak zeintzuk diren adierazi beharko da hurrenkeran. Hautagai-zerrendek, beharrezko jotzen badute, Elkargoari honako hau eska diezaiokete: boto-txartelak hautagaien izenarekin inprimatzea, bakoitzak bete nahi duen kargua adierazita. Kasu horretan, hautagai-zerrenda bakoitzak ordaindu beharko du argitaratze-kostua.

11.– Las papeletas de voto deberán ser todas blancas del mismo tamaño, pudiendo al efecto señalar la Junta formato único para todas las candidaturas que el Colegio deberá editar, debiendo llevar impresas en un lado correlativamente los cargos a cuya elección se procede. Las diversas candidaturas podrán, si lo estiman conveniente, solicitar del Colegio, al presentarlas, la impresión de papeletas con los nombres de las personas candidatas en el cargo a que cada una de los mismas aspira, siendo pagado, en este caso, el coste de edición por cada candidatura.

12.– Hauteskundeak egingo diren egoitzan boto-txartel nahikoa egon beharko da, eta hautagaien izen eta guzti inprimatu badira, behar bezala banatuta egon beharko dira pila desberdinetan.

12.– En la sede en la que se celebren las elecciones deberá haber papeletas de votación suficientes y, caso de hallarse impresas con los nombres, deberán estar en montones debidamente diferenciados.

13.– Botoa ematera joaten diren hautesleek elkargokideak direla –Elkargoan alta emanda daudela– egiaztatu beharko dute hauteskunde-mahaian. Mahaiak hauteskundeetarako egin den erroldan sartuta daudela egiaztatuko du; boto-emailearen izen-abizenak ozen esango ditu botoa ematen duela adieraziz, eta tolestutako txartela dagokion hautestontzian sartuko du.

13.– Quienes acudan personalmente a ejercitar su derecho a votar deberán acreditar a la Mesa electoral estar de alta en la colegiación. La Mesa comprobará su inclusión en el censo designado para las elecciones y pronunciará en voz alta el nombre y apellidos de quién vota, indicando que vota, momento en que introducirá la papeleta doblada en la urna.

14.– Posta bidez bozkatu nahi dutenek Gobernu Batzordeari eskatu beharko diote, bozketarako adierazitako data baino gutxienez 10 egun lehenago.

14.– Quienes deseen emitir su voto por correo deberán solicitarlo a la Junta de Gobierno con al menos 10 días de antelación a la fecha señalada para la votación.

15.– Posta bidezko botoak goian adierazitako ezaugarriak dituzten boto-txartelen bidez eman beharko dira; ez dira sinatuko, eta bertan karguak eta kargu bakoitzerako aukeratzen diren hautagaien izenak agertuko dira. Boto-txartela kartazal zuri batean sartuko da tolestuta, eta kartazal hori itxi eta beste kartazal zuri batean sartuko da; kartazal horren aurrealdean «Hauteskundeak» jarriko du, eta atzealdean, berriz, boto-emailearen izen-abizenak eta sinadura.

15.– Los votos por correo deberán emitirse mediante papeletas que reúnan las características antes indicadas, que no podrán ir firmadas, en las que constarán correlativamente los cargos y el nombre de la persona candidata elegida para cada uno de los mismos. La papeleta de votación deberá introducirse doblada en un sobre blanco, que se cerrará y se introducirá a su vez en otro sobre blanco, en el que deberá constar en el anverso la palabra «Elecciones» y en el reverso el nombre y apellidos de la persona que vota y su firma.

16.– Posta bidezko botoak Elkargoaren idazkariari zuzenduko zaizkio, eta bera izango da horien erantzule hauteskundeak hasi bitartean; momentu horretan, jasotako botoak hauteskunde-mahaiari emango dizkio, eta mahaiak dagokion hautestontzian sartuko ditu. Hauteskunde-mahaiak bozketa itxi bitartean jasotzen diren posta bidezko botoak onartuko ditu, hautestontziak ireki eta zenbaketari ekin aurretik. Adierazitako ezaugarriak betetzen ez dituzten edo erabat irekita agertzen diren posta bidezko botoak baliogabetzat joko dira beti.

16.– Los votos por correspondencia deberán dirigirse al cargo de Secretaria del Colegio, quien se hará responsable de su custodia hasta el momento del inicio de las elecciones, en que hará entrega de los recibidos a la Mesa electoral, que los introducirá en la urna designada al efecto. La Mesa electoral admitirá los votos por correspondencia que se reciban hasta el momento del cierre de la votación, antes de proceder a la apertura de las urnas y escrutinio. Los votos por correspondencia que no reúnan las características señaladas o que aparezcan totalmente abiertos deberán ser declarados nulos siempre.

17.– Behin hauteskunde-mahaiak bozketa amaitu dela adierazten duenean, hautestontziak irekitzeari ekingo zaio; jendaurrean egingo da hori, ekitaldi bakar batean. Hona hemen zein hurrenkeratan egingo den: lehenik, posta bidezko botoen hautestontzia irekiko da, eta boto-emailea elkargokidea den eta hauteskunde-erroldan inskribaturik dagoen egiaztatuko da; hala bada, hautestontzi berean sartuko da boto-txartela. Behin hori eginda, boto-txartelak gordetzen dituzten kartazalak irekitzeari ekingo zaio, eta txartel bakoitzean aukeratu diren hautagaiak zeintzuk diren ozenki esango da, zenbatu ahal izateko. Posta bidezko botoen irakurketa eta zenbaketa amaitu ostean, botoa ematera aurkeztu diren elkargokideen hautestontzia irekiko da; mahaiak txartel bakoitzean ageri diren hautagaien izenak esango ditu, eta zenbatu egingo dira.

17.– Una vez que la Mesa electoral señale el cierre de las votaciones, se procederá en público y en un mismo acto a la apertura de las urnas, siguiéndose el orden que a continuación se señala. En primer lugar, se procederá a la apertura de la urna destinada a los votos emitidos por correo, y comprobando si la persona se halla colegiada e inscrita en el censo electoral, en cuyo caso se introducirá la papeleta de voto en la misma urna. Concluida esta primera operación, se procederá a abrir cada uno de los sobres conteniendo la papeleta de voto, y se nombrarán en voz alta los candidatos elegidos en cada papeleta, para su escrutinio. Finalizada la lectura y escrutinio de los votos, emitidos por correo, se procederá a retirar el precinto de la urna destinada a los votos de quienes hayan acudido personalmente a votar, debiendo la Mesa leer los nombres que aparezcan en cada papeleta, para su escrutinio.

18.– Baliogabetzat joko dira honako boto hauek: sinatuta edo karrakatuta daudenak, bozketaren edukiarekin zerikusirik ez duten adierazpenak dituztenak, kargu bererako hautagai bat baino gehiago adierazten dituztenak edo hautaketan parte hartzen ez duten hautagaien izenak adierazten dituztenak; horretaz gain, posta bidezko botoen kasuan ezarritakoa ere baliogabetzeko arrazoia izango da. Hautagai-kopuruari dagokionez osorik bete ez diren txartelak ezingo dira baliogabetzat jo, baldin eta baliogarriak izateko baldintza guztiak betetzen badituzte.

18.– Deberán ser declarados nulos, además de lo ya señalado para los votos por correspondencia, aquellos votos en general que aparezcan firmados o raspados, con expresiones ajenas al estricto contenido de la votación y aquellos que indiquen más de una persona para un mismo cargo o nombres que no concurran a la elección. Aquellas papeletas que se hallen solo parcialmente rellenadas en cuanto al número de personas candidatas, pero reúnan los requisitos para su validez, no podrán ser declaradas nulas.

19.– Zenbaketa amaitu ondoren, kargu bakoitzerako boto gehien lortu duten hautagaien izenak jendaurrean esango dira, eta emandako botoen, boto zurien eta boto baliogabeen kopurua zein den adieraziko da. Jarraian, hautatuak izan direnak izendatuko dira.

19.– Finalizado el escrutinio, se anunciarán públicamente los nombres que hayan obtenido el mayor número de votos para cada cargo, señalándose el número de votos emitidos y los votos en blanco o nulos. Seguidamente se proclamarán las personas candidatas elegidas.

20.– Hutsik dauden kargu guztietarako edo karguren baterako hautagairik ez balego, Elkargoan antzinatasunik handiena duten elkargokideek beteko dituzte kargu horiek. Irizpide berbera erabiliko da boto-kopuru bera lortu dutenen arteko berdinketak erabakitzeko.

20.– En el supuesto de que no hubiese candidaturas para todos o alguno de los cargos vacantes, se irán cubriendo con las personas colegiadas de más antigüedad en el Colegio. Igual criterio se aplicará para decidir los empates entre quienes hubiesen obtenido igual número de votos.

38. artikulua.– Iraupena.

Artículo 38.– Duración.

1.– Zuzendaritza-karguen izendapenak sei urterako izango dira, eta hautagai gisa aurkezten diren beste alditan aukeratu ahal izango dira berriro, baldin eta bozketetan hautatzen badituzte.

1.– Todos los nombramientos de los cargos directivos tendrán un mandato de seis años de duración, pudiendo ser reelegidos de forma consecutiva cuantas veces presenten su candidatura y así resulte de las votaciones.

2.– Edozein arrazoi dela-eta Gobernu Batzordearen karguren bat hutsik geratuko balitz, hautagai-zerrendan azaltzen diren ordezkoekin beteko da. Ordezkorik ez balego, ez da behin-behineko izendapenik egingo, eta berehala dagozkion hauteskundeetarako deialdia egin ahal izango da; hala ere, haien agintaldia artikulu honen aurreko puntuaren arabera betetzeko gelditzen den denborarako baino ez da izango.

2.– Para aquellos casos en que se produjesen por cualquier causa vacantes en los cargos de la Junta de Gobierno, se irán cubriendo con las suplentes que figuren en la candidatura. En el caso de que no hubiera suplentes no se hará nombramiento provisional, pudiendo convocarse inmediatamente las elecciones correspondientes, si bien su mandato se limitará al que le quedase por cumplir según el punto anterior de este artículo.

39. artikulua.– Funtzionamendu erregimena.

Artículo 39.– Régimen de funcionamiento.

Gobernu Batzordearen Osoko Bilkura hilean behin bilduko da; hala ere, garrantzi handiko aztergaiak daudenean, maizago bildu ahal izango da. Osoko Bilkurarako deialdiak idazkariak egingo ditu lehendakariaren aginduz; bilera egin baino gutxienez hiru egun lehenago egin beharko da deialdia. Idatziz egingo dira, eta bide telematikoz egin ahal izango dira. Deialdiarekin batera, dagokion gai-zerrenda bidaliko da. Ez da gai-zerrendan ez dagoen gairik aztertuko, nola eta bilkuran buru gisa jarduten duenak benetako presa duen gairen bat aztertu nahi ez duen, edo kide guztiak bertan egonda zerbait aztertzea aho batez onartzen den.

El Pleno de la Junta de Gobierno se reunirá ordinariamente una vez al mes, sin perjuicio de poderlo hacer con mayor frecuencia cuando la importancia de los asuntos lo requieran. Las convocatorias para la reunión del Pleno se harán por la Secretaria previo mandato de la Presidenta, con tres días de antelación, por lo menos. Se formularán por escrito, que podrán ser transmitidos por vía telemática e irán acompañadas del orden del día correspondiente. Fuera de este no podrán tratarse otros asuntos de los que quien preside considere de verdadera urgencia o los que se acepten por unanimidad, siempre que estén presentes todos los cargos que lo forman.

Erabakiak bertaratuen botoen gehiengoz hartuko dira, eta lehenengo deialdian osoko bilkura osatzen dutenen gehiengoa bildu beharko da. Bigarren deialdian hartutako erabakiak baliodunak izango dira, bertaratuen kopurua zeinahi dela ere. Lehendakariak kalitatezko botoa izango du.

Los acuerdos se adoptarán por mayoría de votos de asistentes, debiendo reunirse en la primera convocatoria la mayoría de quienes integren el Pleno. Los acuerdos adoptados en segunda convocatoria serán válidos, sea cual fuere el número de asistentes. La Presidenta tendrá voto de calidad.

Osoko Bilkura kideen gutxienez % 20k eskatzen duenean ere bildu ahal izango da.

También podrá reunirse el Pleno cuando así lo solicitan al menos el 20% de sus componentes.

40. artikulua.– Debekuak.

Artículo 40.– Prohibiciones.

Honako hauek ezingo dute Gobernu Batzordeko kide izan:

No podrán formar parte de las Juntas de Gobierno:

a) Elkargoaren interesen kontrakoak dituzten erakunde edo korporazioetan erantzukizunezko karguren bat betetzeagatik bateraezintasuna dutenek. Debekatzeko arrazoi hori interpretatzeko, bertan adierazten ez denerako, Bateraezintasunen Legera joko da.

a) Quienes incurran en incompatibilidad con otros puestos o cargos de responsabilidad en Entidades o Corporaciones con intereses contrapuestos con los de la Organización Colegial. Para la interpretación de esta causa de prohibición será supletoria la Ley de Incompatibilidades.

b) Epai irmo bidez kondenatu diren elkargokideak, kondenak irauten duen bitartean, baldin eta kondena horrek kargu publikoak betetzeko edo lanbidean aritzeko desgaitzen baditu.

b) Las personas colegiadas que hayan sido condenadas por sentencia firme, que lleve aparejada la inhabilitación para cargos públicos o para el ejercicio de la profesión durante el tiempo que dure la condena.

c) Hutsegite larria edo oso larria egiteagatik diziplina-zehapena ezarri zaien elkargokideek, zehapena ezereztu ez bada.

c) Quienes se les haya impuesto sanción disciplinaria por falta grave o muy grave y no haya sido cancelada.

41. artikulua.– Gobernu Batzordea osatzen dutenek kargua uztea.

Artículo 41.– Cese de quienes integran la Junta de Gobierno.

Gobernu Batzordeko kideek honako arrazoi hauek direla-eta utziko diote batzordekide izateari:

Las personas que forman parte de la Junta de Gobierno del Colegio cesarán por las causas siguientes:

a) Epe baterako aukeratuak edo izendatuak izan zirela kontuan izanda, epe hori amaitzea.

a) Expiración del término o plazo para el que fueron elegidas o designadas.

b) Kargua betetzen duenak bidezko arrazoia dela-eta karguari uko egitea.

b) Renuncia de la persona que ocupa el cargo por causa justa.

c) Sei hilabetean hiru bileretara edo elkarren segidako sei bileretara ez joatea, justifikatu gabe.

c) Falta de asistencia injustificada a tres sesiones en el plazo de seis meses o seis consecutivas.

d) Epai irmo baten bidez kargu publikoetarako edo lanbidean jarduteko desgaituak izatea.

d) Condena por sentencia firme, que lleve aparejada la inhabilitación para cargos públicos o para el ejercicio de la profesión.

e) Diziplina-zehapena ezartzea, salbu eta hutsegite arinengatik ezarritakoa bada.

e) Imposición de sanción disciplinaria, excepto por falta leve.

f) Zentsura-mozioa onartzea, Estatutu hauek ezarritakoaren arabera.

f) Aceptación de la moción de censura según establecen estos Estatutos.

42. artikulua.– Batzorde Iraunkorraren osaera.

Artículo 42.– Composición de la Comisión Permanente.

Elkargoaren Batzorde Iraunkorra honako hauek osatuko dute: lehendakariak, lehendakariordeak, idazkariak eta diruzainak.

La Comisión Permanente del Colegio estará integrada por la Presidenta, Vicepresidenta, Secretaria y Tesorera.

43. artikulua.– Batzorde Iraunkorraren eskumenak.

Artículo 43.– Competencias de la Comisión Permanente.

Batzorde Iraunkorrak Gobernu Batzordeak bere egitekoak azkartzeko eskuordetzen dizkion eskumenak izango ditu.

La Comisión Permanente tendrá las facultades que por delegación asuma de la Junta de Gobierno para una mayor agilidad en el ejercicio de sus funciones.

44. artikulua.– Funtzionamendu erregimena.

Artículo 44.– Régimen de funcionamiento.

Batzorde Iraunkorra bilduko da gai kopuruak edo gaien garrantziak hala eskatzen duenean. Batzorde Iraunkorrak berrogeita zortzi ordu lehenago, idatziz eta dagokion gai-zerrenda aurkeztuz egingo du deialdia. Deialdia eta gai-zerrenda bide telematikoz bidali ahal izango dira. Gai-zerrendan ez dagoen gairik ezingo da eztabaidatu, nola eta batzordeak oso presako edo oso garrantzizko gaitzat jotzen ez duen.

La Comisión Permanente se reunirá cuando por el volumen o importancia de los asuntos a tratar así lo requiera. Las convocatorias de la Comisión Permanente se cursarán con cuarenta y ocho horas de antelación, por escrito, que podrán ser transmitidos por vía telemática, y con el orden del día correspondiente. Fuera de este no podrán tratarse asuntos distintos, salvo que la Comisión los considere de verdadera urgencia o primordial interés.

HIRUGARREN SEKZIOA
SECCIÓN TERCERA
KIDE BAKARREKO ORGANOAK
DE LOS ÓRGANOS UNIPERSONALES

45. artikulua.– Lehendakaria.

Artículo 45.– De la Presidenta.

Lehendakariak Elkargoa ordezkatuko du era guztietako agintari eta erakundeen aurrean, eta Arabako Lurralde Historikoaren barruan Elkargoaren araudietan emandako aginduak eta agintarien, Kontseilu Nagusiaren, Autonomia Erkidegoko Kontseiluaren eta Gobernu Batzordearen erabaki eta xedapenak bete daitezen ahaleginduko da.

La Presidenta ostentará la representación del Colegio ante toda clase de Autoridades y Organismos y velará dentro del Territorio Histórico de Álava por el cumplimiento de las prescripciones reglamentarias y de los acuerdos y disposiciones que se dicten por las autoridades superiores, Consejo General, Consejo Autonómico y Junta de Gobierno.

Honako egiteko hauek ere izango ditu lehendakariak:

Además le corresponderán los siguientes cometidos:

1.– Batzar nagusietan, ohiko eta ezohikoetan, buru izatea.

1.– Presidir todas las Juntas generales, ordinarias y extraordinarias.

2.– Bilkurak ireki, zuzendu eta amaitzea.

2.– Abrir, dirigir y levantar las sesiones.

3.– Agintariei, korporazioei eta partikularrei zuzendu nahi zaizkien txostenak eta komunikatuak baimentzea.

3.– Autorizar los informes y comunicaciones que se dirijan a las Autoridades, Corporaciones y particulares.

4.– Bankuko kontu korronteak irekitzeko, ezarpenak egiteko eta diru-zenbatekoak atera ahal izateko taloiak edo txekeak egiteko baimena ematea, diruzainarekin batera.

4.– Autorizar la apertura de cuentas corrientes bancarias, las imposiciones que se hagan y los talones o cheques para retirar cantidades, juntamente con la Tesorera.

5.– Elkargoaren idazkariak ematen dituen ziurtagiri guztiak ikus-onestea.

5.– Visar todas las certificaciones que se expidan por parte de la Secretaria del Colegio.

6.– Ordainketak, ordainketa-aginduak eta kontabilitateko liburuak onartzea, diruzainarekin batera.

6.– Aprobar los libramientos y órdenes de pago y libros de contabilidad, juntamente con la Tesorera.

7.– Mota guztietako kontratuak izenpetzea.

7.– Suscribir toda clase de contratos.

8.– Premia dela-eta, ebazpenak ematea, nahiz eta gaiari begira Batzar Nagusian edo Gobernu Batzordean hartu beharreko ebazpenak izan; dena dela, haien hurrengo bileran berretsi egin beharko dira ebazpen horiek.

8.– Adoptar las resoluciones que procedan por razones de urgencia aun cuando por razón de materia correspondan a la Asamblea General o a la Junta de Gobierno, si bien deberán ser sometidas a ratificación en la primera reunión de las mismas que se celebre.

46. artikulua.– Lehendakariordea.

Artículo 46.– De la Vicepresidenta.

Lehendakariordeak lehendakariak ematen dizkion zereginak beteko ditu, eta lehendakariaren zereginak ere hartuko ditu, baldin eta hura ez badago, gaixorik badago, abstenitu bada, errefusatu egin badute edo lehendakaritza hutsik badago.

La Vicepresidenta llevará a cabo todas aquellas funciones que le confiera la Presidenta, asumiendo las de esta en caso de ausencia, enfermedad, abstención, recusación o vacante.

47. artikulua.– Idazkaria.

Artículo 47.– De la Secretaria.

Honako funtzio hauek beteko ditu idazkariak:

Corresponden a la Secretaria las funciones siguientes:

1.– Elkargoaren ekintza guztietarako zitazio-ofizioak idaztea eta zuzentzea, lehendakariarengandik jasotzen dituen aginduei jarraituz eta behar besteko aurrerapenarekin.

1.– Redactar y dirigir los oficios de citación para todos los actos del Colegio, según las órdenes que reciba desde la Presidenta y con la anticipación debida.

2.– Batzar Nagusietako aktak eta Gobernu Batzordeak eta Batzorde Iraunkorrak egiten dituzten bileretako aktak idaztea.

2.– Redactar las actas de las Asambleas Generales y las que celebren la Junta de Gobierno y la Comisión Permanente.

3.– Zerbitzu hobea eta antolatuagoa eskaintzeko beharrezkoak diren liburu eta artxiboez arduratzea; behar-beharrezkoa izango da elkargokideei egindako zuzenketak jasotzen dituena, bai eta tituluak erregistratzeko liburua ere, elkargokideena eta lanbide-sozietateena.

3.– Llevar los libros y archivos necesarios para el mejor y más ordenado servicio, debiendo existir obligatoriamente aquel en el que se anoten las correcciones que se impongan a las personas colegiadas, así como el libro de Registro de Títulos, de colegiados y de sociedades profesionales.

4.– Elkargora iristen diren eskaera eta komunikatu guztiak jasotzea eta horien berri lehendakariari ematea.

4.– Recibir y dar cuenta a la Presidenta de todas las solicitudes y comunicaciones que se remitan al Colegio.

5.– Eskatzen diren ziurtagiriak egitea.

5.– Expedir las certificaciones que se soliciten.

6.– Bulegoak antolatzea eta zuzentzea, eta Batzorde Iraunkorrarekin bat etorrita, bisitak jasotzeko eta idazkari-lanak egiteko ordutegia zehaztea.

6.– Organizar y dirigir las oficinas, señalando, de acuerdo con la Comisión Permanente, las horas que habrá de dedicar a recibir visitas y Despacho de la Secretaría.

7.– Lan-poltsaren erregistro-liburuaz arduratzea.

7.– Llevar el libro de Registro de Bolsa de Trabajo.

8.– Langileen buru izatea.

8.– Ostentar la Jefatura de Personal.

9.– Ekitaldiaren amaieran urteko memoria idaztea.

9.– Redactar la memoria anual al cierre del ejercicio.

10.– Bere zuzendaritzapean eta erantzukizunpean izaera pertsonaleko fitxategien ardura eramatea, eta ondo erabiltzen direla zaintzea, bertan jasotako datuak babestuz.

10.– Llevar bajo su dirección y responsabilidad los ficheros de carácter personal y velar por su uso dando cumplimiento a la protección de datos en ellos contenidos.

48. artikulua.– Diruzaina.

Artículo 48.– De la Tesorera.

Diruzainaren betebeharra izango da:

Corresponderá a la Tesorera:

1.– Elkargoaren funtsak batzea eta zaintzea.

1.– Recaudar y custodiar los fondos del Colegio.

2.– Lehendakariak agindutako ordainketak egitea.

2.– Pagar los libramientos que expida la Presidenta.

3.– Hilero aurreko hilabeteko diru-sarreren edo gastuen kontua egitea, eta amaitu den ekitaldi ekonomikoarena ere bai.

3.– Formular mensualmente la cuenta de ingresos o gastos del mes anterior y la del ejercicio económico vencido.

4.– Gobernu Batzordeak Batzar Nagusian onartzeko aurkeztu behar dituen urteko aurrekontuak idaztea.

4.– Redactar los presupuestos anuales que la Junta de Gobierno haya de presentar a la aprobación de la Asamblea General.

5.– Bankuko kontuetara dirua sartzea eta kontu horietatik dirua ateratzea, lehendakariarekin eta lehendakariordearekin batera.

5.– Ingresar y retirar fondos de las cuentas bancarias, conjuntamente con la Presidenta o Vicepresidenta.

6.– Elkargoaren ondasunen inbentario zehatza egiteaz arduratzea –ondasun horien administratzailea bera izango da–.

6.– Llevar inventario minucioso de los bienes del Colegio, de los que será Administrador o Administradora.

49. artikulua.– Ordezkapenak egiteko erregimena.

Artículo 49.– Régimen de sustituciones.

Lehendakaria, idazkaria eta diruzaina lehen, bigarren eta hirugarren bokalek ordezkatuko dituzte, zeinahi arrazoi dela medio, lanean ez daudenean.

En caso de ausencia por el motivo que fuere de la Vicepresidenta, Secretaria o Tesorera estos serán sustituidos por quiñes ocupan las Vocalías primera, segunda y tercera sucesivamente.

50. artikulua.– Batzorde eskuordetuak.

Artículo 50.– De las comisiones delegadas.

Batzar Nagusiak eta Gobernu Batzordeak batzorde eskuordetuak sor ditzakete gai espezifikoetarako; batzorde horiek sortzerakoan, izango dituzten egitekoak eta funtzionamendu-erregimena ezarriko dira.

Tanto la Asamblea General como la Junta de Gobierno podrán crear comisiones delegadas para aspectos específicos seleccionados por el Colegio, estableciendo en el acto de su creación sus funciones y régimen de funcionamiento.

VII. KAPITULUA
CAPÍTULO VII
DIZIPLINA ERREGIMENA
DEL RÉGIMEN DISCIPLINARIO

51. artikulua.– Arau-hausteen sailkapena.

Artículo 51.– Clasificación de las infracciones.

1.– Kapitulu honetan adieraziko da lanbidearen jardunak izango duen diziplina-erregimena.

1.– El ejercicio de la profesión estará sujeto al régimen disciplinario contenido en el presente capítulo.

2.– Lanbidean jardutean egin daitezkeen arau-hausteak oso larriak, larriak eta arinak izan daitezke.

2.– Las infracciones en que se puede incurrir en el ejercicio de la profesión se clasifican en muy graves, graves y leves.

52. artikulua.– Arau-hauste profesionalak.

Artículo 52.– Infracciones profesionales.

1.– Arau-hauste oso larritzat joko dira honako hauek:

1.– Constituyen infracciones muy graves las siguientes:

a) Lanbidean jardutea Estatutu hauen 11.2.b) artikuluan adierazten den tituluaren jabe izan gabe.

a) El ejercicio de la profesión sin estar en posesión del título a que se refiere el artículo 11.2.b) de estos Estatutos.

b) Betebehar profesionalak ez betetzea, horrek jardun profesionala eskatzen edo hitzartzen dutenei kalte larria eragiten badie.

b) Incumplimiento de los deberes profesionales cuando resulte perjuicio grave para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

c) Lanbideko sekretua urratzea.

c) La vulneración del secreto profesional.

d) Lanbidean aritzea, lanbidean jarduteko desgaituta egonda edo desgaikuntza- edo debeku-kausaren bat izanda.

d) El ejercicio de la profesión en situación de inhabilitación profesional o incurso en causa de incompatibilidad o prohibición.

e) Lanbidean jardutean dolozko delituak egitea, zeinahi delarik ere parte-hartze maila.

e) La comisión de delitos dolosos, en cualquier grado de participación, como consecuencia del ejercicio de la profesión.

f) Laneko intrusismoa, salatu beharrean, estaltzea edo onartzea.

f) Encubrir o consentir, sin denunciarlo, el intrusismo.

g) Gaixoei, maltzurki edo asmo txarrez, jaramonik ez egitea.

g) La desatención maliciosa o intencionada de los pacientes.

h) Kontsultategia irekitzea, segurtasun eta higieneari buruz indarrean dagoen legeria bete gabe, eta horrek gaixoari edo langile laguntzaileari kalte larria eragitea.

h) La apertura de consultas sin cumplir la normativa vigente en materia de seguridad e higiene, con perjuicio grave para los pacientes o el personal auxiliar.

i) Laguntza ukatzea, premia-egoera denean edo diskriminazioko arrazoiak direla medio.

i) La denegación de auxilio en situaciones de necesidad o por razones discriminatorias.

j) Kontseilu Nagusiak onartutako estatutu-xedapenetan arau-hauste oso larritzat jotzen direnak.

j) Las indicadas como tales en las disposiciones estatutarias aprobadas por el Consejo General.

k) Bi urteko epean, gutxienez, bi arau-hauste larri egitea.

k) La comisión de, al menos, dos infracciones graves en el plazo de dos años.

2.– Arau-hauste larritzat joko dira honako hauek:

2.– Constituyen infracciones graves las siguientes:

a) Egiteko profesionalak ez betetzea, eta horrek jardun profesionala eskatzen edo hitzartzen dutenei kaltea eragitea.

a) El incumplimiento de los deberes profesionales, cuando resulte perjuicio para quienes soliciten o concierten la actuación profesional.

b) Estatutu hauen 16.9) artikuluan adierazitakoa –Elkargoari jakinarazteko betebeharra– urratzea.

b) La vulneración del deber de comunicación dispuesto en el artículo 16.9) de estos Estatutos.

c) Erantzukizun zibileko asegurua egiteko betebeharra ez betetzea, edo aseguruaren prima dagokionean ez ordaintzea.

c) El incumplimiento del deber de suscribir el seguro de responsabilidad civil o no estar al corriente de pago de la prima.

d) 16.13) artikuluan adierazten den betebeharra –lanbidean jardutekoa– ez betetzea, horretarako eskaera behar bezala egin zaionean; ez da arau-haustea izango zerbitzu hori eskaintzea ezinezkoa egiten duen arrazoi justifikaturen bat badago.

d) El incumplimiento del deber de ejercicio profesional a que se refiere el artículo 16.13) salvo existencia de causa justificada que imposibilite la prestación del servicio, cuando hubiese sido debidamente requerido al efecto.

e) Lanbide bereko beste profesionalen, lanbidearen gobernu-organoen eta lanbidean jardutean harremanak dituzten pertsona edo erakundeen duintasuna larriki laidotzea, bai eta horietako edozein fisikoki erasotzea ere.

e) La ofensa grave a la dignidad de otros profesionales de su misma profesión o de los Órganos de Gobierno de ésta, y de las personas o instituciones con quienes se relacione como consecuencia de su ejercicio profesional, así como la agresión física a los mismos.

f) Lehia desleiala diren egintzak, lehiaren eta lehia desleialaren zuzenbidearen inguruan indarrean dagoen legeriaren arabera.

f) Los actos constitutivos de competencia desleal, de acuerdo con la legislación vigente en materia de Derecho de defensa de la competencia y competencia desleal.

g) Kontseiluen edo elkargo profesionalen –edo horien organoen– ohiko jarduera oztopatzen edo eragozten duten ekintzak egitea.

g) Los actos que impidan o alteren el normal funcionamiento de los Consejos o Colegios Profesionales o de sus Órganos.

h) Zehapen-espedienteetako bideratzaile izateko izendapena ez onartzea, inolako arrazoi justifikaturik izan gabe.

h) Negarse a aceptar la designación de Instructor en expedientes disciplinarios sin causa justificada.

i) Eman zaizkien korporazio-karguetan leial ez jokatzea.

i) La infidelidad en el ejercicio de los cargos corporativos para los que fuesen elegidos.

j) Kontseilu Nagusiak onartutako estatutu-xedapenetan arau-hauste larritzat jotzen direnak.

j) Las indicadas como tales en las disposiciones estatutarias aprobadas por el Consejo General.

k) Bi urteko epean gutxienez bost arau-hauste arin egitea.

k) La comisión de, al menos, cinco infracciones leves en el plazo de dos años.

3.– Arau-hauste arintzat joko dira honako hauek:

3.– Constituyen infracciones leves las siguientes:

a) Estatutuetan ezarritako arauak betetzean arduragabekeriaz jokatzea.

a) La negligencia en el cumplimiento de normas estatutarias.

b) Lanbideak eta korporazio-karguetan jarduteak dakartzaten betebeharretan arau-hauste arinak egitea.

b) Las infracciones mínimas de los deberes que la profesión y el ejercicio de cargos corporativos imponen.

c) Arau-hauste larrien atalean adierazitako ekintzak, baldin eta larritzat jotzeko adinakoak ez badira.

c) Los actos enumerados en el apartado relativo a las faltas graves, cuando no tuviesen entidad para ser consideradas como tales.

d) Elkargoko agiriei edo Elkargoak izapidetu beharreko agiriei buruzko arauak ez betetzea.

d) El incumplimiento de las normas establecidas sobre documentación colegial, o que hayan de ser tramitadas por su conducto.

e) Elkargoko betebeharrei jaramonik ez egitea; adibidez, Elkargoak erantzuteko edo txostena egiteko eskatutakoan jaramonik ez egitea.

e) La desatención respecto al cumplimiento de los deberes colegiales, tales como no corresponder a los requerimientos o peticiones de respuesta o informes solicitados por el Colegio.

f) Erizaintzako beste Elkargo Ofizial baten jurisdikzioan lanean jardutea –Estatutu hauen 9. artikuluan ezarritakoa ez betez–, aurrez Elkargoari izapideak egiteko jakinarazi gabe.

f) El ejercicio habitual de la profesión en la jurisdicción de otro Colegio Oficial de Enfermería incumpliendo lo establecido en el artículo 9 de estos Estatutos sin haberlo notificado previamente al propio Colegio para su tramitación.

g) Estatutuetan ezarritako arauak, edo Kontseilu Nagusiak, Autonomia Erkidegoko Kontseiluak edo Elkargoak hartutako erabakiak ez betetzea, salbu eta hori arau-hauste larriagoa ez bada.

g) El incumplimiento de las normas estatutarias o de los acuerdos adoptados por el Consejo General, por el Consejo Autonómico, en su caso, o por el Colegio, salvo que constituyan falta de superior entidad.

h) Osasunaren alorrean indarrean dagoen legeriarekiko irregulartasun txikiak egotea, osasun publikoan eragiten ez dutenak.

h) Las simples irregularidades en la observación de la normativa sanitaria vigente, sin trascendencia directa para la salud pública.

i) Estatutu hauen 16. eta 17. artikuluetan edo gainerako araudi aplikagarrian jasotako beste betebehar eta debekuei dagozkien arau-hausteak, arau-hauste larriak edo oso larriak ez badira.

i) La infracción de cualesquiera otros deberes o prohibiciones contemplados en los artículos 16 y 17 de estos Estatutos o restante normativa aplicable, cuando no merezca la calificación de grave o muy grave.

53. artikulua.– Zehapenak.

Artículo 53.– Sanciones.

1.– Arau-hauste oso larriei honako zehapen hauek ezarriko zaizkie:

1.– Las infracciones muy graves podrán ser objeto de alguna de las siguientes sanciones:

a) Lanerako desgaitzea, 54. artikuluan ezarritako moduan. Epea: urtebete eta egun bat eta hogei urte artekoa.

a) Inhabilitación profesional por un tiempo comprendido entre un año y un día y veinte años, en los términos establecidos en el artículo 54.

b) 3.000 eta 30.000 euro arteko isuna.

b) Multa comprendida entre 3.000 y 30.000 euros.

2.– Arau-hauste larriei honako zehapen hauek ezarriko zaizkie:

2.– Las infracciones graves podrán ser objeto de alguna de las siguientes sanciones:

a) Lanerako desgaitzea, 56. artikuluan ezarritako moduan. Epea: gehienez, urtebete.

a) Inhabilitación profesional por un tiempo que no exceda de un año, en los términos establecidos en el artículo 56.

b) 300 eta 3.000 euro arteko isuna.

b) Multa comprendida entre 300 y 3.000 euros.

3.– Arau-hauste arinei honako zehapen hauek ezarriko zaizkie:

3.– Las infracciones leves podrán ser objeto de alguna de las siguientes sanciones:

a) Ohartarazpena.

a) Apercibimiento.

b) Isuna, gehienez 300 eurokoa.

b) Multa que no exceda de 300 euros.

4.– Arau-hauste bategatik egileak diru-etekina atera badu, isuna handiagoa izango da: etekin hori zenbatekoa izan den kalkulatu ondoren –aurreko gehienezko kopuruekin alderatuko da–, gutxienez etekina eta gehienez etekinaren bikoitza gehitu beharko zaio ordaindu beharreko isunari.

4.– Cuando el infractor hubiere obtenido beneficio económico a consecuencia de la infracción, la multa se incrementará en la cuantía que exceda la evaluación de dicho beneficio económico de los límites máximos previstos en los números anteriores con un mínimo del equivalente de dicha evaluación y un máximo del doble de ésta.

5.– Zehapenak kasuan kasuko inguruabarrak kontuan hartuz zehaztuko dira.

5.– Las sanciones se graduarán en función de las circunstancias concurrentes en cada caso.

6.– Zehapen horiez gainera, beste edozein erantzukizun badago, zehatuek erantzun egin beharko dute.

6.– Las sanciones anteriores se entienden sin perjuicio de las responsabilidades de cualquier orden en que hubieren podido incurrir las personas sancionadas.

7.– Elkargoak diziplina-ahalmena erabiliz jasotzen dituen isun-ordainketa guztiak etengabeko lan prestakuntzako jarduerak ordaintzeko erabiliko dira. Helburu horrekin, eta dagokion prozedura erabiliz, beharrezko neurriak hartuko dira kasu bakoitzerako ezarrita dagoen arautegiaren arabera.

7.– El producto de las multas que el Colegio perciba en ejercicio de su potestad disciplinaria será destinado íntegramente a promover programas de formación profesional continuada. A tal efecto, se adoptarán y ejecutarán, en virtud del procedimiento que corresponda, las medidas pertinentes de acuerdo con la normativa establecida en cada caso.

54. artikulua.– Lanbiderako desgaikuntza.

Artículo 54.– Inhabilitación profesional.

1.– Desgaikuntza-zehapenak irauten duen bitartean ezingo da lanbidean jardun.

1.– La sanción de inhabilitación impide el ejercicio profesional durante el tiempo de su duración.

2.– Desgaikuntza-zehapena ezarriko zaio, lanbidean jarduteko gaitasuna ematen duten tituluak eduki arren, 9. artikuluan ezarritakoa betetzen ez duenari. Kasu horretan, Elkargoan sartzea eskatzen den unean hasiko da zehapena zenbatzen. Eskaera hori etenda geldituko da zehapena betetzen den arte.

2.– Cuando se imponga la sanción de inhabilitación profesional a quien, estando en posesión de los títulos que capacitan para el ejercicio de la profesión titulada, no cumpla con lo establecido en el artículo 9. En tal caso, la sanción comenzará a contar a partir del momento en que se solicite la colegiación. Esta solicitud que dará en suspenso hasta el cumplimiento de la sanción.

3.– Zehapena ezarri dela jakinaraziko zaie, dagozkion ondorioetarako, eskumena duten administrazioei, Autonomia Erkidegoko lan-kontseiluari –balego– eta Kontseilu Nagusiari.

3.– La sanción se comunicará, a los efectos que procedan, a las Administraciones competentes, al Consejo Profesional Autonómico si existiere, y al Consejo General.

4.– Desgaikuntzak indarra hartuko du zehapena ezarri duen Elkargoaren erabakia edo administrazio-ebazpena irmoa denetik aurrera. Zehatua beste arrazoi edo arau-hauste batzuk direla medio desgaikuntza-egoeran badago, egoera hori amaitzen denetik aurrera kontatuko da zehapena –eta horrela behin eta berriz–.

4.– La inhabilitación será efectiva a partir del momento en que sea firme el acuerdo colegial o resolución administrativa que la imponga. Cuando el sancionado esté en situación de inhabilitación por otras causas o infracciones, el tiempo de la que se imponga comenzará a cumplirse automáticamente en el momento en que se extinga la anterior, y así sucesivamente.

55. artikulua.– Preskripzioa.

Artículo 55.– Prescripción.

1.– Arau-hauste oso larriak hiru urtean preskribatuko dira, larriak bi urtean eta arinak urtebetean.

1.– Las infracciones muy graves prescribirán a los tres años, las graves a los dos años y las leves al año.

2.– Preskribatzeko epea arau-haustea egin zen egunetik aurrera hasiko da kontatzen.

2.– El plazo de prescripción comenzará a contarse desde el día en que la infracción se hubiera cometido.

3.– Zehatzeko prozeduraren bat hasiz gero, preskripzioa eten egingo da, interesatuari jakinarazita, baina zehapen-espedientea sei hilabete baino gehiago geldirik badago ustezko arau-hausleari ezin egotz dakiokeen arrazoiren bat dela-eta, jarraitu egingo da preskripzio-epea zenbatzen.

3.– Interrumpirá la prescripción la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento sancionador, reanudándose el plazo de prescripción si el expediente sancionador estuviere paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al presunto infractor.

4.– Hutsegite oso larriengatik ezarritako zehapenak hiru urtean preskribatuko dira, hutsegite larriengatik ezarritakoak bi urtean, eta hutsegite arinengatik ezarritakoak urtebetean. Hala ere, lanbide-jardunean desgaitzeko zehapenak hiru urterako edo gehiagorako badira, preskripzio-epea zehapen-aldiaren parekoa izango da.

4.– Las sanciones impuestas por faltas muy graves prescribirán a los tres años, las impuestas por faltas graves a los dos años, y las impuestas por faltas leves al año. No obstante, en las sanciones de inhabilitación profesional por tiempo igual o superior a tres años, el plazo de prescripción será igual al período de sanción.

5.– Zehapenen preskripzio-epea zehapena ezarri duen ebazpena irmo bihurtu eta hurrengo egunetik aurrera hasiko da kontatzen.

5.– El plazo de prescripción de las sanciones comenzará a contarse desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la resolución por la que se impone la sanción.

6.– Betearazpen-prozedura bat hasiz gero, preskripzioa eten egingo da, interesatuari jakinarazita, baina betearazpen-prozedura sei hilabete baino gehiago geldirik badago zehatuari ezin egotz dakiokeen arrazoiren bat dela-eta, jarraitu egingo da preskripzio-epea zenbatzen.

6.– La prescripción se interrumpirá por la iniciación, con conocimiento del interesado, del procedimiento de ejecución, volviendo a transcurrir el plazo si el mismo está paralizado durante más de seis meses por causa no imputable al sancionado.

56. artikulua.– Zehapen-prozedura.

Artículo 56.– Procedimiento sancionador.

Gobernu Batzordeak dagokion espedienteari hasiera emateko aginduko du, elkargokideren batek Estatutu hauen eta legearen arabera hutsegitetzat jotzen den ekintzaren bat egin duela jakiten duenean. Honelaxe bideratuko da espediente hori:

Una vez llegue al conocimiento de la Junta de Gobierno los hechos cometidos por algún Colegiado que puedan ser constitutivos de cualquiera de las faltas tipificadas en estos Estatutos o en la Ley, ordenará la incoación del oportuno expediente que se seguirá por los siguientes trámites:

a) Prozedurari hasiera emateko erabakia hartzerakoan instruktore bat izendatuko da jardunean hamar urte baino gehiago daramatzaten elkargokideen artean. Izendapen horretaz gain, erabaki horrek honakoak jasoko ditu: ekintzen ustezko erantzule direnen izenak, prozedura hastea eragin duten ekintzen aipamen laburra, eta, behar izanez gero, zehapena ezartzeko eskumena izango duen organoa.

a) En el acuerdo de iniciación del procedimiento se designará un Instructor entre los Colegiados que lleven más de diez años de ejercicio profesional. Además de esta designación el acuerdo de iniciación incluirá la identificación de la persona o personas presuntamente responsables, una mención sucinta de los hechos que motivan la apertura del procedimiento, así como el Órgano competente para imponer sanción, en su caso.

b) Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean aurreikusitakoaren arabera, Gobernu Batzordeak edozein momentutan hartu ahal izango ditu behin-behineko neurriak, erabaki arrazoitu baten bitartez, baldin eta beharrezkoak badira eman daitekeen ebazpenaren eraginkortasuna ziurtatzeko, prozedura behar bezala bukatzeko, arau-haustearen ondorioen jarraipena saihesteko eta interes orokorrak zaintzeko.

b) De conformidad con lo previsto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, la Junta de Gobierno podrá adoptar en cualquier momento, mediante acuerdo motivado, las medidas de carácter provisional que resulten necesarias para asegurar la eficacia de la resolución que pudiera recaer, el buen fin del procedimiento, evitar el mantenimiento de los efectos de la infracción y proteger las exigencias de los intereses generales.

c) Instruktoreak, izendapena jakinarazi eta hurrengo egunetik kontatzen hasita hiru egun balioduneko epean, kargu hori betetzetik salbuesteko edo kargu horri uko egiteko arrazoiak adieraziko dizkio idatziz Gobernu Batzordeari, eta Gobernu Batzordeak hamar eguneko epean emango du ebazpena. Onargarritzat jotzen baditu, instruktore berria izendatzeari ekingo dio, lehengo modu berean.

c) El Instructor, en el plazo de tres días hábiles, a contar desde el siguiente al de la notificación de su nombramiento, manifestará por escrito ante la Junta de Gobierno las causas de excusa o abstención que crea concurrir en él, la cual resolverá en el plazo de diez días. Si las encontrase estimables, procederá a nombrar nuevo Instructor en la misma forma.

d) Elkargokide espedientatuak, instruktorea nor den jakiten duenean, idatziz adierazi ahal izango dizkio Gobernu Batzordeari instruktorea errekusatzeko dauden arrazoiak; lau egun baliodun izango ditu horretarako, instruktorearen izena jakinarazten zaionetik aurrera.

d) El Colegiado expedientado, una vez notificado de la identidad del Instructor, podrá manifestar por escrito ante la Junta de Gobierno, en el plazo de los cuatro días hábiles siguientes, las causas de recusación que creyese concurrir en el Instructor.

Parte ez hartzeko edo errekusatzeko arrazoiak izango dira:

Serán causa de abstención o recusación:

1.– Espedientatuaren lagun mina edo ageriko arerioa izatea.

1.– La amistad íntima o la enemistad manifiesta con el expedientado.

2.– Gaian interes pertsonala edo zuzenekoa izatea.

2.– El interés directo o personal en el asunto.

3.– Laugarren mailarainoko odoleko ahaidetasuna, edo bigarren mailarainoko ezkon ahaidetasuna.

3.– El parentesco por consanguinidad dentro del cuarto grado o por afinidad dentro del segundo.

4.– Antzeko beste arrazoiren bat.

4.– Cualquier otra circunstancia análoga.

Gobernu Batzordeak espedientatuak planteatutako errekusazioa bidaliko dio instruktoreari hiru eguneko epean, beharrezko jotzen dituen alegazioak egin ditzan. Izapide hori eginda, Gobernu Batzordeak hamar eguneko epean ebatziko du gorabehera hori, eta hartutako ebazpenaren aurka ezin izango da errekurtsorik jarri.

Planteada la recusación por el expedientado, la Junta de Gobierno dará traslado al Instructor para que formule las alegaciones que estime oportunas en el plazo de tres días. Cumplimentado este trámite, la Junta de Gobierno resolverá el incidente en el plazo de diez días, sin que contra su decisión quepa recurso alguno.

e) Diziplina-prozedura Elkargoak bultzatuko du ekintza guztietan. Instruktoreak beharrezkoak diren frogak bilatu eta jarduketak egingo ditu zehapena izan dezaketen ekintza eta erantzukizun guztiak zehazteko eta egiaztatzeko. Hala ere, kargu-orria idatzi aurretik, espedientatuaren deklarazioa hartu beharko du.

e) El procedimiento disciplinario se impulsará de oficio en todas sus actuaciones. El Instructor practicará cuantas pruebas y actuaciones sean necesarias para la determinación y comprobación de los hechos y responsabilidades susceptibles de sanción. En todo caso, antes de la formalización del pliego de cargos, el Instructor deberá recibir declaración al expedientado.

f) Frogetan eta jarduketetan oinarrituz, instruktoreak kargu-orria idatziko du, eta bertan, egozten diren ekintzak zeintzuk diren adieraziko da eta, behar izanez gero, ustezko hutsegitea zein den eta aplika daitezkeen zehapenak zeintzuk diren esango da.

f) A la vista de las pruebas y actuaciones practicadas, el Instructor formulará, si procediere, pliego de cargos, en el que se expondrán los hechos imputados, con expresión, en su caso, de la falta presuntamente cometida y de las sanciones que puedan ser de aplicación.

g) Kargu-orria interesatuari jakinaraziko zaio; hamar egun izango ditu erantzuteko eta behar duen froga proposatzeko; froga hori egokia den ala ez instruktoreak erabakiko du. Froga hori osorik edo partez ukatzeko, behar bezala arrazoitutako ebazpena eman beharko da.

g) El pliego de cargos se notificará al interesado para que, en el plazo de diez días pueda contestarlo y proponer la prueba que precise, cuya pertinencia será calificada por el Instructor. La denegación total o parcial de la prueba propuesta requerirá resolución motivada.

h) Instruktoreak, deskargu-orria jaso ostean, hamar eguneko epea izango du onartutako frogak zeintzuk diren zehazteko, eta frogak instruktore horren aurrean egin beharko dira; hilabeteko epea emango da horretarako, zein froga egin behar den erabaki bidez zehazten denetik aurrera.

h) Recibido el pliego de descargos, el Instructor determinará en el plazo de diez días las pruebas admitidas, que deberán llevarse a cabo ante dicho Instructor en el plazo de un mes, a contar a partir de la fecha del acuerdo de determinación de las pruebas a practicar.

i) Aurreko izapideak egin bezain pronto, instruktoreak espedientea erakutsiko dio ustezko inkulpatuari, hamar eguneko epean bere defentsarako beharrezko jotzen dituen alegazioak egin ditzan eta garrantzitsuak jotzen dituen agiriak erants ditzan. Eskatzen badu, espedientearen kopia emango zaio espedientatuari.

i) Cumplimentadas las precedentes diligencias, el Instructor dará vista del expediente al presunto inculpado con carácter inmediato, para que en el plazo de diez días alegue lo que estime pertinente a su defensa y aporte cuantos documentos considere de interés. Se facilitará copia del expediente al expedientado cuando este así lo solicite.

j) Pleguari erantzunda edo hori egiteko epea amaituta, eta onartutako frogak egin ostean, instruktoreak ebazpen-proposamena egingo du, eta bertan zehatz-mehatz adieraziko ditu ekintzak, horien balorazio juridikoa egingo du, eta bidezko jotzen duen zehapena proposatuko du. Ebazpen-proposamen hori interesatuari jakinaraziko zaio, hamar eguneko epean komeni zaizkion alegazioak egin ditzan. Izapide hori eginda, edo horretarako epea igarota, burututako jardueraren berri emango zaio Gobernu Batzordeari, hamar eguneko epean ebazpena eman dezan.

j) Contestado el pliego o transcurrido el plazo sin hacerlo, y practicadas, en su caso, las pruebas admitidas, el Instructor formulará propuesta de resolución, en la que fijará con precisión los hechos, hará la valoración jurídica de los mismos e indicará la sanción que estime procedente. Dicha propuesta de resolución se notificará al interesado para que, en el plazo de diez días, alegue lo que a su derecho convenga. Cumplido el referido trámite, o transcurrido el plazo para ello, se remitirá lo actuado a la Junta de Gobierno para que, en el plazo de diez días, resuelva lo que proceda.

k) Gobernu Batzordeak espedientea itzul diezaioke instruktoreari kargu-orrian beste ekintza batzuk sar ditzan, instrukzioa osa dezan edo kalifikazio juridiko desberdin bat barne hartzen duen ebazpen-proposamena egin dezan. Kasu horretan, espedientea berriro eskumena duen organoari bidali baino lehen, interesatuari zer egin den adieraziko zaio, hamar eguneko epean komenigarritzat jotzen duena alega dezan.

k) La Junta de Gobierno podrá devolver el expediente al Instructor para que incluya otros hechos en el pliego de cargos, complete la instrucción o someta al interesado una propuesta de resolución, que incluya una calificación jurídica distinta. En tal caso, antes de remitir de nuevo el expediente al Órgano Competente para imponer la sanción, se dará vista de lo actuado al interesado, a fin de que en el plazo de diez días alegue cuanto estime conveniente.

l) Hartutako ebazpena interesatuari jakinaraziko zaio, arrazoiak emanda.

l) La resolución que se adopte se notificará al interesado y deberá ser motivada.

m) Gobernu Batzordeak honako hauek izango ditu kontuan zehapenak aplikatzerakoan: egindako frogak, zirkunstantzia aringarri eta larrigarriak, ekintza behin eta berriz nahita egin izana, eragindako kalteak zer-nolakoak diren edo berrerortzea.

m) Para la aplicación de las sanciones, la Junta de Gobierno tendrá en cuenta las pruebas practicadas y las circunstancias atenuantes o agravantes que pudieran concurrir, así como la existencia de intencionalidad o reiteración, la naturaleza de los perjuicios causados o la reincidencia.

n) Berrerortzetzat hartuko da urte berean antzeko arau-haustea berriro egitea, ebazpen irmoz hala egin dela adierazi bada.

n) Se considerara reincidencia la comisión en el término de un año de más de una infracción de la misma naturaleza acordada por resolución firme.

57. artikulua.– Eskumena.

Artículo 57.– Competencia.

Elkargokideak zehatzeko ahalmena Gobernu Batzordeak izango du; Batzordea osatzen duten kideak zehatzeko eskumena, berriz, Batzar Nagusiak izango du; kasu horretan ere, aurreko artikuluan ezarritako prozesu bera jarraituko da, baina Gobernu Batzordeari egiten zaizkion aipamen guztiak Batzar Nagusiari egindakotzat ulertu beharko dira, eta idazkari bat izendatuko da espedientea bultzatzeko.

La potestad sancionadora corresponderá a la Junta de Gobierno respecto de todos los Colegiados excepto los propios miembros de la Junta que corresponderá a la Asamblea General para lo cual se seguirá el mismo proceso establecido en el artículo anterior pero las referencias que se hace a la Junta de Gobierno se entienden efectuadas a la Asamblea General, si bien se nombrará un Secretario para dar el impulso que proceda al expediente.

58. artikulua.– Errekurtsoak.

Artículo 58.– Recursos.

Diziplina-zehapena ezartzen duten ebazpenak Estatutu hauen 65. artikuluan ezarritako moduan errekurritu ahal izango dira; ebazpen horietan errekurtsoak aurkezteko epeak zeintzuk diren eta errekurtsoak zein organori aurkeztu behar zaizkion jasoko da.

Las resoluciones que impongan sanción disciplinaria serán recurribles en los términos y en la forma establecidos en el artículo 65 de los presentes Estatutos, que serán expresados en la misma, así como los plazos de interposición y Órgano ante el cual deba presentarse.

59. artikulua.– Ezereztea.

Artículo 59.– Cancelación.

1.– Zehapen oso larriak bi urtean ezereztuko dira, larriak urtebetean eta arinak sei hilabetean. Epe hori zehapena betetzen denetik zenbatuko da, eta ofizioz zein alderdi batek eskatuta gauzatu ahal izango da.

1.– Las sanciones muy graves se cancelaran a los dos años, las graves al año y las leves a los seis meses, que se computará desde el cumplimiento de la sanción, pudiendo practicarse tanto de oficio como a instancia de parte.

2.– Preskripzio-epea zehapena betetzen den egunaren biharamunetik aurrera hasiko da kontatzen.

2.– El plazo de prescripción comenzará a contarse desde el día en que la sanción hubiera quedado cumplida.

VIII. KAPITULUA
CAPÍTULO VIII
ERREGIMEN EKONOMIKOA
DEL RÉGIMEN ECONÓMICO

60. artikulua.– Finantzaketa.

Artículo 60.– Financiación.

Elkargoaren funtsak Elkargoan sartzeko edo Elkargokoa izaten jarraitzeko egin behar diren ohiko eta ezohiko ekarpenak izango dira; Batzar Nagusiak ezarriko ditu urtero elkargokide bakoitzak egin behar dituen ekarpenak; ekarpen horiek derrigorrezkoak izango dira.

Los fondos del Colegio serán los procedentes de las aportaciones ordinarias o extraordinarias de ingreso o permanencia que por colegiado serán fijadas anualmente por la Asamblea General con carácter obligatorio para todos los Colegiados.

Elkargoaren diru-sarrerak izango dira, halaber, Elkargoaren jardunetik sortzen direnak –ezin izango dira lanbidearen beraren zerbitzuetatik etorri– eta Batzar Nagusiak egiaztagiri, irizpen, bisa –borondatez eta berariaz eskatzen direnak– eta antzekoengatik ezarritako tasak. Elkargoaren diru-sarrerak izango dira, baita ere, onartzen diren dohaintza, legatu edo diru-laguntzak, eta edozein titulu dela medio jaso daitezkeenak –titulua finantzarioa edo sozietate edo enpresa publiko nahiz pribatuetan duen partaidetzarena ere izan daiteke–.

También serán ingresos del Colegio aquellos que se generen por actividad propia, que no podrán provenir de los servicios propios de la profesión, y las tasas que se establezcan por la Asamblea General por certificaciones, dictámenes, visados que voluntariamente y expresamente se soliciten y otros análogos. Igualmente serán ingresos del Colegio las donaciones, legados o subvenciones que puedan aceptarse o arbitrarse y cualquier otra que pueda percibirse por cualquier título incluso financiero o de participación en sociedades o empresas públicas o privadas.

61. artikulua.– Aurrekontuak.

Artículo 61.– Presupuestos.

1.– Elkargoaren urteko aurrekontuek dagokion ekitaldirako aurreikusitako diru-sarrerak eta gastuak zehaztuko dituzte, Elkargoaren organo eta ekintza guztiak adieraziz.

1.– Los presupuestos anuales del Colegio detallarán los ingresos y gastos previstos para el ejercicio correspondiente, integrando todos sus Órganos y actividades.

2.– Ekitaldi ekonomiko bat dagokion aurrekontua onartu gabe hasten bada, aurreko ekitaldiaren aurrekontua automatikoki luzatuko da aurrekontu berria onartu arte, eta lan-arloko eta gainerako xedapenak aplikatzearen ondorioz sortzen diren partidak egokitu egingo dira.

2.– De iniciarse un nuevo ejercicio económico sin que se hubiera aprobado el presupuesto correspondiente, quedará prorrogado automáticamente el presupuesto del ejercicio anterior hasta la aprobación del nuevo, adaptándose aquellas partidas que resulten de la aplicación de disposiciones vigentes en materia laboral u otras.

62. artikulua.– Aurrekontuak betearaztea.

Artículo 62.– Ejecución presupuestaria.

Behar bezala onartutako edo, hala behar izanez gero, luzatutako aurrekontua betearaztea Gobernu Batzordeari dagokio. Aurrekontu bakoitzaren aldia amaituta, aurrekontua itxi egingo da eta dagozkion kontuak egingo dira, eta kontu horiei azalpen-memoria bat erantsiko zaie.

La ejecución del presupuesto debidamente aprobado o en su caso prorrogado corresponderá a la Junta de Gobierno. Una vez finalizado el período de cada presupuesto se procederá a su cierre y se formularán las cuentas correspondientes que deberán ir acompañadas de una memoria explicativa.

63. artikulua.– Kontu-ikuskaritza.

Artículo 63.– Examen de cuentas.

1.– Elkargokideek, baldin eta Elkargoaren erroldaren % 10 baino gehiago badira, ekitaldi ekonomikoari dagokion edozein daturi buruzko eskaera zehatza egin ahal izango dute.

1.– Los colegiados en número superior al 10% del censo colegial, podrán formular petición concreta y precisa sobre cualquier dato relativo al ejercicio económico.

2.– Elkargoaren kontuak aztertzeko epea hau izango da: deialdia egiten denetik kontuak onartzeko Ohiko Batzar Nagusirako ezartzen den ordua baino baino berrogeita zortzi ordu lehenago arte.

2.– Las cuentas del colegio podrán ser examinadas en el periodo que media entre la convocatoria y cuarenta y ocho horas antes de la señalada para la celebración de la asamblea general ordinaria en la que se vayan a someter a aprobación.

3.– Batzar Nagusiak bi kontu-azterlari eta bi ordezko izendatu ahal izango ditu, bilkuran dauden elkargokideen artean, zozketaz; arrazoi justifikaturik izan ezean, bilkuran bertan onartu beharko da kargua. Batzarraren aginduz jardungo dute kontu-azterlariek, haren menpe, eta Batzarrak emandako agindua baliogabetu ahal izango du.

3.– La asamblea general podrá designar por sorteo dos colegiados censores de cuentas y dos suplentes de entre los presentes en la reunión, que aceptarán el cargo en ese acto, salvo causa justificada, y actuarán por mandato de la asamblea, subordinados a la misma, que podrá revocar tal mandato.

Elkargokide kontu-azterlarien egitekoa izango da Gobernu Batzordeak onartutako balantzea eta galdu-irabazien kontua aztertzea eta horri buruzko txostena egitea, ondoren Batzar Nagusian aurkezteko.

Los colegiados y colegiadas censores de cuentas tendrán la función de examinar e informar el balance y cuenta de pérdidas y ganancias aprobadas por la junta de gobierno para su posterior presentación ante la asamblea general.

Izendatzen den ekitaldi ekonomikoan beteko du kargua kontu-azterlariak, eta kontuak ikuskatutakoan utziko du kargua.

El cargo de censor lo será para el ejercicio económico para el que sea nombrado y cesará una vez aprobadas las cuentas censuradas.

4.– Kontu-azterlariek Elkargoaren kontabilitatea eta kontabilitate horri dagokion dokumentazioa aztertu ahal izango dute. Jarduera hori Elkargoaren egoitzan egin behar dute, eta ezingo dute bertatik inolako dokumenturik atera; Elkargoko diruzainarekin harremanetan egongo dira jarduera hori egiteko.

4.– Los censores de cuentas podrán examinar la contabilidad del colegio y la documentación que la sustente, tal actividad la deberán llevar a cabo dentro de la sede del colegio, sin poder extraer de la misma documento alguno y se relacionarán para su actividad con el tesorero del colegio.

5.– Kontu-azterlariek, izendatzen dituztenetik hilabetera, dagokion txostena idatzi beharko dute. Bertan, balantzeari eta galdu-irabazien kontuari buruzko balorazioa egingo dute.

5.– Los censores de cuentas deberán redactar el oportuno informe en el plazo de un mes desde el nombramiento en el que se hará constar su valoración sobre el balance y la cuenta de pérdidas y ganancias.

6.– Kontuak 3 urterik behin ikuskatu beharko dira, Gobernu Batzordearen agintaldiaren erdialdean eta agintaldiaren amaieran.

6.– Las cuentas deberán ser auditadas cada 3 años coincidiendo con la mitad del periodo de mandato de la Junta de Gobierno y con su finalización.

IX. KAPITULUA
CAPÍTULO IX
ELKARGOAREN ERABAKIEN ERREGIMENA
RÉGIMEN DE LOS ACUERDOS DEL COLEGIO

64. artikulua.– Betearazi beharra.

Artículo 64.– Ejecutoriedad.

Elkargoko organoek emandako erabakiak berehala bete beharrekoak izango dira, eta beharrezkoa denean, dagokion aktan ageri den erabakiaren ziurtagiria erabiliko da hori egiaztatzeko.

Los acuerdos de los Órganos colegiales serán inmediatamente ejecutivos, sirviendo de base en aquellos que sea necesaria la certificación del acuerdo que conste en el acta correspondiente.

65. artikulua.– Aurkaratzeko bideak.

Artículo 65.– Medios de impugnación.

Administrazio-zuzenbideari lotutako ekintza edo erabakiek amaiera ematen diote administrazio-bideari eta Administrazioarekiko auzien jurisdikzioaren aurrean aurkaratu daitezke; halaber, berraztertzeko errekurtsoa ere ezar daiteke.

Los actos o acuerdos sujetos a derecho administrativo ponen fin a la vía administrativa y son impugnables directamente ante el orden Jurisdiccional Contencioso Administrativo sin perjuicio del recurso potestativo de reposición.

Berraztertzeko errekurtsoari ematen zaion ebazpenaren aurka ezingo da jarri beste errekurtsorik. Berraztertzeko errekurtsoa aurkezten denetik bi hilabete igaro badira berariazko ebazpenik eman gabe, errekurtsoa ezetsi egin dela ulertuko da, eta jurisdikzio-bideari ekiteko aukera egongo da.

Contra la resolución del recurso de reposición no cabrá recurso alguno. Transcurridos dos meses desde la interposición del recurso de reposición sin resolución expresa se entenderá desestimado con lo que quedará expeditada la vía jurisdiccional.

66. artikulua.– Etetea.

Artículo 66.– Suspensión.

Elkargoaren ekintzen aurka errekurtsoa aurkezten bada ere, inpugnatutako ekintza horren betearazpena ez da etengo. Errekurtsoa ezarritako epearen barruan aurkezten bada, ebazteko eskumena duen organoak ofizioz edo interesatuak eskatuta eten dezake errekurritutako ekintzaren betearazpena, baldin eta betearazpen horrek kalte konponezinak edo nekez konpontzekoak sor baditzake, edo erabateko deuseztasunean oinarritzen bada inpugnazioa.

La interposición de cualquier recurso contra los actos del Colegio no suspenderá la ejecución del acto impugnado. Interpuesto el recurso dentro del plazo establecido, el Órgano competente para resolverlo podrá suspender de oficio o a petición de parte interesada la ejecución del acto recurrido cuando dicha ejecución pudiera causar Perjuicios de imposible o difícil reparación, o cuando la impugnación se fundamente en alguna causa de nulidad de pleno derecho.

X. KAPITULUA
CAPÍTULO X
DESEGITEA
DISOLUCIÓN

67. artikulua.– Prozedura eta erregimena.

Artículo 67.– Procedimiento y régimen.

Iraungitzea, elkartzea edo subrogazioa dela-eta Elkargoa desegitea Batzar Nagusian hartu beharreko erabakia izango da; helburu berezi horrekin egingo da Batzar Nagusirako deia, eta erregimenarekin lotutako gai guztiak batzarrean erabakiko dira. Batzar Nagusian bertan likidatzaile bat edo gehiago izendatuko da, eta helburu horretarako beharrezko jotzen diren eskumenak emango zaizkio; halaber, Elkargoaren ondasunetan geldikinik balego, haiekin zer egingo den erabakiko da.

La disolución del Colegio por extinción, agrupación o subrogación será acordada por la Asamblea General que deberá ser convocada a tales exclusivos fines en la que se decidirán todas las cuestiones relativas al régimen. En la misma Asamblea General se procederá al nombramiento de uno o varios liquidadores con las facultades que se consideren necesarias a tal fin, y se decidirá el destino del remanente del haber social si es que existiere.


Azterketa dokumentala


Análisis documental