Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

184. zk., 2014ko irailaren 29a, astelehena

N.º 184, lunes 29 de septiembre de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
4004
4004

EBAZPENA, 2014ko abuztuaren 29koa, Araubide Juridikoaren sailburuordearena, zeinaren bidez argitara ematen baita Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak osatutako Bitariko Lankidetza Batzordearen akordio bat. Akordio hori honako lege honen arlokoa da: 8/2013 Lege Organikoa, abenduaren 9koa, hezkuntzaren kalitatea hobetzekoa.

RESOLUCIÓN de 29 de agosto de 2014, del Viceconsejero de Régimen Jurídico, por la que se dispone la publicación del Acuerdo de la Comisión Bilateral de Cooperación Administración del Estado-Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco en relación con la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la Mejora de la Calidad Educativa.

Konstituzio Auzitegiaren urriaren 3ko 2/1979 Lege Organikoaren 33.2 artikuluan aurreikusten den akordioa hartu ondoren, eta artikulu horren c) idatzi-zatian ezarritakoarekin bat, hau

Adoptado el Acuerdo previsto en el artículo 33.2 de la Ley Orgánica 2/1979, de 3 de octubre, del Tribunal Constitucional, y de conformidad con lo establecido en su letra c),

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak osatutako Bitariko Lankidetza Batzordearen akordio bat, honako lege honen arlokoa dena: 8/2013 Lege Organikoa, abenduaren 9koa, hezkuntzaren kalitatea hobetzekoa (ikus eranskina).

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el Acuerdo de la Comisión Bilateral de Cooperación Administración del Estado-Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco en relación con la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la Mejora de la Calidad Educativa que se anexa a la presente Resolución.

Vitoria-Gasteiz, 2014ko abuztuaren 29a.

En Vitoria-Gasteiz, a 29 de agosto de 2014.

Araubide Juridikoaren sailburuordea,

El Viceconsejero de Régimen Jurídico,

SABINO TORRE DÍEZ.

SABINO TORRE DÍEZ.

ERANSKINA
ANEXO
AKORDIOA, ESTATUKO ADMINISTRAZIOAK ETA EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOAK OSATUTAKO BITARIKO LANKIDETZA BATZORDEARENA, HONAKO LEGE HONEN ARLOKOA: 8/2013 LEGE ORGANIKOA, ABENDUAREN 9KOA, HEZKUNTZAREN KALITATEA HOBETZEKOA
ACUERDO DE LA COMISIÓN BILATERAL DE COOPERACIÓN ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO-ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO EN RELACIÓN CON LA LEY ORGÁNICA 8/2013, DE 9 DE DICIEMBRE, PARA LA MEJORA DE LA CALIDAD EDUCATIVA

Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak osatutako Bitariko Lankidetza Batzordeak, 2014ko abuztuaren 29an, honako akordio hau hartu du:

La Comisión Bilateral de Cooperación Administración del Estado-Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, con fecha 29 de agosto de 2014 ha adoptado el siguiente Acuerdo:

1.– Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak osatutako Bitariko Lankidetza Batzordeak 2014ko martxoaren 4an hitzartutako akordioa betez, lantalde bat osatu zen, hain zuzen ere, Hezkuntzaren kalitatea hobetzeko abenduaren 9ko 8/2013 Lege Organikoaren inguruan sortutako eskumen-desadostasunak aztertu eta nola konpondu proposatzeko (lege organiko horrek hezkuntzari buruzko maiatzaren 3ko 2/2006 Legea aldatzen du). Lantalde horrek aurrez egindako negoziazioekin bat etorriz, bi aldeek uste dute desadostasun horiek konponduta geratu direla partez, lege horretako aginduei dagokienez hartutako konpromiso hauek kontuan izanda:

1.– De conformidad con las negociaciones previas celebradas por el Grupo de Trabajo constituido en cumplimiento de lo previsto en el Acuerdo de la Comisión Bilateral de Cooperación Administración del Estado-Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, de fecha 4 de marzo de 2014, para el estudio y propuesta de solución de las discrepancias competenciales manifestadas sobre la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa, que modifica la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, ambas partes las consideran parcialmente solventadas en razón de los compromisos siguientes asumidos respecto de los preceptos de dicha Ley:

a) Bi aldeek onartzen dute Konstituzio Auzitegiak Konstituzioaren eta Estatutuaren esparrua interpretatzean emandako doktrinak osatutako oinarrien kontzeptu materialera mugatuta ulertu behar direla Estatuko Gobernuak 2/2006 Lege Organikoaren 41. artikuluko 2. paragrafoaren azken lerroaldearen babesean eta artikulu horretako 3. paragrafoko b) idatzi-zatiaren babesean (abenduaren 9ko 8/2013 Lege Organikoan idatzita bezala) erregelamenduz ezar ditzakeen baldintzak.

a) Ambas partes convienen en interpretar que el alcance de las condiciones que el Gobierno de la Nación puede determinar reglamentariamente al amparo del último párrafo del apartado 2 y de la letra b) del apartado 3 del artículo 41 de la Ley Orgánica 2/2006, en la redacción dada por la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, debe entenderse limitado al concepto material de bases configurado por la doctrina del Tribunal Constitucional al interpretar el marco constitucional y estatutario.

b) Bi aldeek onartzen dute Espainiako Gobernuak 2/2006 Lege Organikoaren 38. artikuluaren eta hogeita hamaseigarren xedapen gehigarriaren babesean (abenduaren 9ko 8/2013 Lege Organikoan idatzita bezala) ezarritako oinarrizko araudiak bermatu egin beharko duela Euskal Herriaren Autonomia Estatutuko 16. artikuluaren arabera Euskal Autonomia Erkidegoak arau bidez garatzeko daukan ahalmena.

b) Ambas partes convienen en interpretar que la normativa básica que establezca el Gobierno de la Nación al amparo del artículo 38 y la disposición adicional trigésimo sexta 2 de la Ley Orgánica 2/2006, en la redacción dada por la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, deberá garantizar el ejercicio de la potestad de desarrollo normativo de la Comunidad Autónoma del País Vasco atribuida por el artículo 16 del EAPV.

c) Bi aldeek onartzen dute gaur egun Euskal Autonomia Erkidegoan indarrean dagoen legeriak bermatzen duela hizkuntza koofizialak komunikazio-hizkuntza gisa erabiltzea arrazoizko proportzio batean, hogeita hemezortzigarren xedapen gehigarriko 4. paragrafoko b) idatzi-zatian ezarritako eskakizunak betez.

c) Ambas partes coinciden en que la legislación actualmente vigente en la Comunidad Autónoma del País Vasco garantiza un sistema de utilización de las lenguas cooficiales como lenguas vehiculares en la enseñanza en una proporción razonable, adecuándose a las exigencias de la letra b) del apartado 4 de la disposición adicional trigésimo octava.

d) Hizkuntza koofiziala eta literatura irakasgaiari dagokionez, bi aldeek honela interpretatzen dute legea:

d) En relación con la asignatura de lengua cooficial y literatura, ambas partes convienen en interpretar la ley en los siguientes términos:

– Hizkuntza Koofiziala eta Literatura eta Gaztelania eta Literaturako jakintzagai/arloei hezkuntza-etapa desberdinetan, legez, pareko tratamendua eman beharrak dakar pareko garrantzia izan behar dutela hezkuntza-sisteman, baina horrek ez du hezkuntza-administrazio bakoitzaren ahalmena mugatzen jakintzagai/arlo bakoitzaren eskola-karga zehazteko orduan, oinarrizko araudian ezarritako mugen barruan betiere.

– La exigencia legal de tratamiento análogo para las áreas/materias de Lengua Cooficial y Literatura y de Lengua Castellana y Literatura en las diferentes etapas educativas debe interpretarse como su equiparación en cuanto relevancia en el sistema educativo, pero no supone una limitación de la potestad de cada Administración educativa para la determinación de su carga lectiva, dentro de los límites establecidos en la normativa básica.

– Hizkuntza Koofiziala eta Literatura irakasgaiaren ebaluazioa, hogeita hemeretzigarren xedapen gehigarrian aipatzen dena, hezkuntza-administrazioen eskumen esklusiboa da, eta Estatuko Administrazio Orokorrak ebaluazio hori autonomia-erkidego bakoitzaren berezitasunetara egokitzea ahalbidetuko du.

– La evaluación de la asignatura Lengua Cooficial y Literatura a que se refiere la disposición adicional trigésimo novena es competencia exclusiva de las administraciones educativas y la Administración General del Estado facilitará su adecuación a las singularidades de cada Comunidad Autónoma.

e) Bi aldeek onartzen dute ikasleak onartzeko irizpideak modulatu ahal izateko curriculum-espezializazio bat aitortua duten ikastetxeen ahalmena (84.2 artikuluan ezarritakoa) gauzatu behar dela hezkuntza-administrazio bakoitzak bere eskumenak betez zehaztu duen antolaketa-ereduaren barruan.

e) Ambas partes convienen en interpretar que la capacidad de los centros que tengan reconocida una especialización curricular para modular los criterios de admisión de alumnos en los términos previstos en el artículo 84.2, debe ejercerse en el marco del modelo de organización que cada administración educativa haya determinado en ejercicio de sus competencias.

f) Bi aldeek onartzen dute, maiatzaren 3ko 2/2006 Lege Organikoaren V. tituluan («parte-hartzea eta autonomia ikastetxeen gobernuan») ezarritako esparru orokorraren barruan, hezkuntza-administrazioei dagokiela, beren burua antolatzeko daukaten ahalmena betez, ikastetxe publikoen kudeaketa-eredua zehaztea eta zuzendaritzaren eta partaidetzarako kide anitzeko organoen arteko harremanak antolatzea.

f) Ambas partes convienen que, dentro del marco general establecido en el Título V «participación y autonomía en el gobierno de los centros» de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, corresponde a las administraciones educativas, en ejercicio de su potestad de autoorganización, determinar el modelo de gestión de los centros públicos y articular las relaciones entre su dirección y los órganos colegiados de participación.

g) Bi aldeek berresten dituzte beren desadostasunak eztabaida piztu duten gainontzeko alderdiei dagokienez.

g) Ambas partes constatan sus discrepancias en los restantes aspectos objeto de la controversia.

2.– Lortutako akordioa dela-eta, bi aldeek uste dute akordio honetan jasotako xedapenei buruzko desadostasunak konpondu direla partez, eta haien gainean piztu den eztabaida amaitu dela.

2.– En razón al acuerdo alcanzado, ambas partes coinciden en considerar parcialmente resueltas las discrepancias manifestadas en relación a las disposiciones contempladas en este Acuerdo y concluida en cuanto a los mismos la controversia planteada.

3.– Akordio hau Konstituzio Auzitegiari jakinaraztea 2014ko irailaren 10a baino lehen eta Estatuko Aldizkari Ofizialean eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea, Konstituzio Auzitegiari buruzko urriaren 3ko 2/1979 Lege Organikoaren 33.2 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako.

3.– Comunicar este Acuerdo al Tribunal Constitucional, antes del próximo día 10 de septiembre de 2014, a los efectos previstos en el artículo 33.2 de la Ley Orgánica 2/1979, de 3 de octubre, del Tribunal Constitucional, así como insertar el presente Acuerdo en el «Boletín Oficial del Estado» y en el «Boletín Oficial del País Vasco».

Madril, 2014ko abuztuaren 29a.

Madrid, a 29 de agosto de 2014.

Ogasun eta Herri Administrazioetako ministroa,

El Ministro de Hacienda y Administraciones Públicas,

CRISTÓBAL MONTORO ROMERO.

CRISTÓBAL MONTORO ROMERO.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental