Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

70. zk., 2014ko apirilaren 10a, osteguna

N.º 70, jueves 10 de abril de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
OSASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
DEPARTAMENTO DE SALUD
1682
1682

43/2014 DEKRETUA, martxoaren 25ekoa, Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko Dekretua aldatzeko dena.

DECRETO 43/2014, de 25 de marzo, de modificación de Decreto sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi.

2012ko uztailaren 31n, Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretua argitaratu zen (EHAA, 148. zk.).

Con fecha 31 de julio de 2012 (BOPV n.º 148) se publicó el Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi.

Argitaratu ondoren, nahiz eta argitaratu baino lehen araua proposatu zuen sailak aldaketak egin Europar Batasunaren eskariz, Europako Batzordeak berresten du dekretuaren idazkerak ez duela ziurtatzen Europar Batasuneko legeria aplikatuko denik. Zehazki, itunaren 34. artikuluaz ari da, ez bailitzateke salgaien joan-etorri askea bermatuko, bai ordea Batasunaren barruko salerostea oztopatuko, eta Batasuneko beste estatu batzuetako operadoreei galaraziko dekretuak erregulatzen duen kalitate-araubidera sartzea.

Posteriormente a su publicación, y a los cambios previos a ésta que se adoptaron a instancias de la Unión Europea por el Departamento proponente de la norma, la Comisión Europea sigue insistiendo en que los términos del Decreto no aseguran la aplicación de la legislación de la Unión Europea, en concreto el artículo 34 del Tratado, en el sentido de que no se garantiza la libre circulación de mercancías, obstaculizando en el comercio intracomunitario y no permitiendo el acceso de operadores de otros Estados miembros al régimen de calidad regulado en el Decreto.

Horiek horrela, Europako Batzordeak eskatuta, eta Batasunaren Itunak xedatua bere osoan betetze aldera, dekretu hau onartzen da, uztailaren 3ko 126/2012 Dekretua aldatzen duena, EBFTren 34. artikulua zuzen betetzeko eta horren aplikazio praktikorako oztopoak kentzeko.

Por ello, a instancia de la Comisión Europea y con el objetivo de dar cumplimiento en todos sus términos a lo dispuesto en el Tratado de la Unión, se adopta el presente Decreto que modifica el Decreto 126/2012, de 3 de julio, para dar correcto cumplimiento y eliminar los obstáculos a la aplicación práctica del artículo 34 del TFUE.

Dekretu hau egiteko, sektoreko erakunderik adierazgarrienak kontsultatu dira eta nahitaezko txosten guztiak ere baliatu dira.

Para la elaboración del presente Decreto han sido consultadas las organizaciones más representativas del sector afectado, disponiendo así mismo de todos los informes preceptivos.

Horri guztiari jarraikiz, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuaren eta Osasuneko sailburuaren proposamenez, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2014ko martxoaren 25eko bileran eztabaidatu eta onartu ondoren, honako hau

En su virtud a propuesta de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad y del Consejero de Salud, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 25 de marzo de 2014,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Lehenengo artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren izenburua:

Artículo primero.– Se da nueva redacción al título del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«126/2012 Dekretua, uztailaren 3koa, elikagaien artisau-ekoizpenari buruzkoa».

«Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria».

Bigarren artikulua.– Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 1. artikuluaren 1. paragrafoan «Euskadiko» kentzen da.

Artículo segundo.– En el párrafo 1 del artículo 1 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, se elimina «de Euskadi».

Hirugarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 1. artikuluaren 2. paragrafoaren 1. atala:

Artículo tercero.– Se da nueva redacción al apartado 1 del párrafo 2 del artículo 1 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«1.– EAEko elikadura-kultura gordetzen eta ingurumena zaintzen laguntzen duten elikagaien artisau-ekoizpen eta -lantze tradizional txikiak sustatzea eta babestea».

«1.– Promover y proteger las pequeñas producciones y elaboraciones tradicionales artesanas de productos alimentarios que contribuyen a la conservación de la cultura alimentaria vasca y la preservación del medio ambiente».

Laugarren artikulua.– Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 2. artikuluaren 1. paragrafoan hau kentzen da:

Artículo cuarto.– En el párrafo 1 del artículo 2 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi se elimina:

«eta Euskal Autonomia Erkidegoan ekoitzitako eta/edo landutako».

«producida y/o elaborada en la Comunidad Autónoma de Euskadi».

Bosgarren artikulua.– Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 8. artikuluaren 2. paragrafoan honako hau kentzen da:

Artículo quinto.– En el párrafo 2 del artículo 8 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, se elimina:

«Euskal Autonomia Erkidego osoarentzat».

«para toda la Comunidad Autónoma del País Vasco».

Seigarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 9. artikuluaren bigarren paragrafoa:

Artículo sexto.– Se da nueva redacción al segundo párrafo del artículo 9 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«● Euskal Autonomia Erkidegoan dekretu honen arabera egiten eta merkaturatzen diren nekazaritza-ustiapenari lotutako elikagaigintzako artisau-produktuen inbentario eguneratua ematea».

«● Proporcionar un inventario actualizado de los productos artesanos alimentarios vinculados a la explotación agraria que se elaboren y comercialicen de conformidad con lo dispuesto en el presente Decreto».

Zazpigarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 12. artikuluaren 1. paragrafoa:

Artículo séptimo.– Se da nueva redacción al párrafo 1 del artículo 12 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«1.– Erregistroan inskribatzeko eskaerak elikagaien kalitatearen eskumena duen zuzendaritzaren titularrari bidaliko zaizkio, eta bide elektronikoak erabiliz aurkeztuko dira, Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuarekin bat etorriz eta apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuan xedatutakoaren arabera (dekretu hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomiadunen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzkoa da); bestela, aurrez aurre ere badago eskaerak aurkeztea, elikagaien kalitatearen eskumena duen zuzendaritzan (Donostia kalea 1; 01010 Vitoria-Gasteiz,) edo, bestela, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legearen 38.4 artikuluan adierazitako lekuetako edozeinetan».

«1.– Las solicitudes de inscripción estarán dirigidas a la persona titular de la Dirección competente en materia calidad alimentaria, y se presentarán, bien por medios electrónicos de conformidad Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica y el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos; o bien de forma presencial en las dependencias del Departamento competente en materia de calidad alimentaria sita en la calle Donostia-San Sebastián, n.º 1; 01010 Vitoria-Gasteiz, o bien en cualesquiera de los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y conforme a lo dispuesto en el Decreto 72/2008, de 29 de abril de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos».

Zortzigarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 12. artikuluaren 2. paragrafoa:

Artículo octavo.– Se da nueva redacción al párrafo 2 del artículo 12 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«2.– Eskaera dekretu honetan II. eranskin moduan agertzen den eskabidearen bidez formalizatuko da. Eskabidea www.euskadi.net helbidean eskuratu ahal da, eta baliabide elektronikoen bitartez edo aurrez aurre aurkez daiteke».

«2.– La solicitud se formalizará mediante la instancia que se establece como anexo II al presente Decreto, que estará disponible en Sede Electrónica del Gobierno Vasco https://euskadi.net para su presentación por medios electrónicos o de forma presencial».

Bederatzigarren artikulua.– Honela geratuko dira Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 12. artikuluaren 3. paragrafoaren a) eta b) atalak:

Artículo noveno.– Se da nueva redacción a los apartados a) y b) del párrafo 3 del artículo 12 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«a) Eskatzailea pertsona fisikoa bada, eskatzailearen NAren fotokopia. Eskabidean, laguntzaren eskatzaileari aukera emango zaio interoperabilitate arloko eskumena duen organoari berariaz baimena eman diezaion haren datu pertsonalak egiazta ditzan.

«a) En el supuesto de persona física, fotocopia del DNI del solicitante. Se incluirá en la solicitud la posibilidad de que el solicitante de la ayuda consienta expresamente en que el órgano competente en materia de interoperabilidad obtenga la verificación de los datos de su identidad.

b) Pertsona juridikoa izanez gero, enpresaren IFKren fotokopia, ahalordetze-eskriturarena, eta eskatzailearen NArena, hala nola erakundearen eratze-eskrituraren eta estatutuen fotokopia bana, dagokien erregistroan zigilatuta. Eskabidean, laguntzaren eskatzaileari aukera emango zaio interoperabilitate arloko eskumena duen organoari berariaz baimena eman diezaion haren datu pertsonalak egiazta ditzan».

b) En el supuesto de persona jurídica, fotocopia del CIF de la empresa, fotocopia de la escritura de apoderamiento y del DNI del solicitante, fotocopia de la escritura de constitución y de los estatutos de la entidad, que deberán estar sellados por el registro correspondiente. Se incluirá en la solicitud la posibilidad de que el solicitante de la ayuda consienta expresamente en que el órgano competente en materia de interoperabilidad obtenga la verificación de los datos de su identidad».

Hamargarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 14. artikuluaren bigarren paragrafoa:

Artículo décimo.– Se da nueva redacción al segundo párrafo del artículo 14 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«● Gero, ustiategia kokatuta dagoen eskualdea identifikatuko da».

«● En segundo término, se identificará la región donde esté ubicada la explotación».

Hamaikagarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 21. artikuluaren 2. paragrafoa:

Artículo decimoprimero.– Se da nueva redacción al párrafo 2 del artículo 21 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«2.– Euskal Autonomia Erkidegoaren eta Estatuaren eremuan, izendapena EAEko Nekazaritzako eta Elikagaigintzako Produktuen Kontrol eta Egiaztapenerako Erakundeen Erregistroan daudenen artean egingo da (hemen arautzen da erregistro hori: 93/2001 Dekretua, maiatzaren 10ekoa, Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazaritza eta Elikagaigintza Produktuen Kontrol eta Egiaztapenerako Erakundeen Erregistroa sortzen eta arautzen duena); erakundeok, gainera, honako hauek bete beharko dituzte:

«2.– En el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco y del Estado, la designación se realizará entre aquellas entidades que estén inscritas en el Registro de Entidades de Control y Certificación de Productos Agrarios y Alimentarios de la Comunidad Autónoma del País Vasco, regulado en el Decreto 93/2011, de 10 de mayo, por el que se crea y regula el Registro de Entidades de Control y Certificación de Productos Agrarios y Alimentarios de la Comunidad Autónoma del País Vasco y además cumplan con los siguientes requisitos:

a) Hiru urteko gutxieneko esperientzia izan behar dute nekazaritzako elikagaien kalitate-kontroletan.

a) Tener una experiencia mínima de tres años en la realización de controles de calidad de productos agroalimentarios.

b) Egiaztapeneko Erakunde Nazionalak (ENAC) kreditatuta egotea nekazaritzako elikagaien sektoreko hedadura batean behintzat, eta UNE-EN 45011 arauaren edo, hala egokituz gero, haren tokia hartzen duenaren arabera jokatzea.

b) Estar acreditados por la Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) al menos para un alcance del sector agroalimentario y actuar conforme a la norma UNE-EN 45011 o norma que en su caso le sustituya.

c) Hemen aurreikusitako zereginak bete ahal izateko nahiko baliabide edukitzea beti, bai langile kualifikatuen aldetik eta bai administrazio-azpiegituraren aldetik.

c) Tener permanentemente a su disposición recursos suficientes de personal cualificado e infraestructura administrativa para llevar a cabo las funciones aquí previstas.

d) Ondo bermatzea erakundearekin harremanen bat izango duten guztiek, pertsona fisiko nahiz juridikoa izan, bermatuta izango dutela harreman hori nahi duten hizkuntza ofizialean izateko eskubidea.

d) Garantizar el derecho que asiste a todas aquellas personas físicas y jurídicas que tengan relación con la misma para ser atendidas en la lengua oficial que elijan.

Europar Batasuneko gainerako eskualdeei dagokienez, honako hauek izango dira izendagarri: konformitatea edo onespena ebaluatzeko erakundeak edo beste organismo batzuk, Europar Batasuneko beste estatu batzuetan ofizialki aintzatetsitakoak».

Para el resto de las regiones de la Unión Europea, la designación se realizará entre aquellas entidades u otros organismos de evaluación de la conformidad oficialmente reconocidos en otros Estados Miembros de la Unión Europea».

Hamabigarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 23. artikuluaren 1. paragrafoa:

Artículo decimosegundo.– Se da nueva redacción al párrafo 1 del artículo 23 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«1.– "Euskal Artisau Elikagaigintza-Artesanía Alimentaria Vasca" kalitate-ikurra sortu da».

«1.– Se crea el distintivo de calidad "Euskal Artisau Elikagaigintza-Artesanía Alimentaria Vasca"».

Hamahirugarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 23. artikuluaren 3. paragrafoa:

Artículo decimotercero.– Se da nueva redacción al párrafo 3 del artículo 23 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«3.– "Euskal Artisau Elikagaigintza-Artesanía Alimentaria Vasca" kalitate-ikurraren logotipoa artisau-ekoizpenaren alorrean eskumena duen saileko buruaren Aginduz onartuko da, Elikagaien Artisau Ekoizpenaren Euskal Kontseiluak proposatuta, dekretu honetako 27. artikuluan xedatutakoaren arabera, eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko aginduko da».

«3.– El logotipo del distintivo de calidad "Euskal Artisau Elikagaigintza-Artesanía Alimentaria Vasca" será aprobado por Orden de la persona titular del Departamento competente en materia de producción artesanal, a propuesta del Consejo Vasco de la Producción Artesanal Alimentaria, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 27 del presente Decreto y se ordenará su publicación el Boletín Oficial del País Vasco».

Hamalaugarren artikulua.– Honela geratuko da Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 25. artikuluaren 1. paragrafoa:

Artículo decimocuarto.– Se da nueva redacción al párrafo 1 del artículo 25 del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, que queda redactado como sigue:

«1.– Elikagaigintzako artisau-ekoizle orok erabili ahal izango ditu "Euskal Artisau elikagaigintza-Artesanía Alimentaria Vasca" kalitate-ikurra eta Baserriko Artisau Produktuak-Productos Artesanos de Caserío aipamena, baldin eta dekretu honetan eta elikagaigintzako artisau-produktu bakoitzerako onartutako arau teknikoetan xedatutakoa betetzen badu eta Artisau Ekoizleen Erregistroan inskribatuta badago».

«1.– Todas las personas productoras artesanales alimentarias que cumplan con lo dispuesto en el presente Decreto, en las Normas técnicas aprobadas para cada producto artesanal alimentario, y que estén inscritos en el Registro de Productores Artesanales, podrán utilizar el distintivo de calidad "Euskal Artisau elikagaigintza-Artesanía Alimentaria Vasca" y la mención Baserriko Artisau Produktuak-Productos Artesanos de Caserío».

Hamabosgarren artikulua.– Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuari xedapen gehigarri hau eransten zaio:

Artículo decimoquinto.– Se añade una disposición adicional al Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi con el siguiente contenido:

«Bosgarrena.– Elikagaien produkzioaren euskal araubideak "Euskal Artisau elikagaigintza-Artesanía Alimentaria Vasca" kalitate-ikur bereizgarria erabiltzen uzten die dekretu honetan aurreikusitako araubidera biltzen diren Europar Batasuneko beste estatu batzuetako operadore guztiei».

«Quinta.– El régimen vasco de producción alimentaria permite utilizar el distintivo de calidad identificativo "Euskal Artisau elikagaigintza-Artesanía Alimentaria Vasca" a todos los operadores de otros Estados miembros que se somentan al régimen previsto en el presente Decreto».

Hamaseigarren artikulua.– Euskadiko elikagaien artisau-ekoizpenari buruzko uztailaren 3ko 126/2012 Dekretuaren 1. eranskinari honako hau gehitzen zaio:

Artículo decimosexto.– Al anexo I del Decreto 126/2012, de 3 de julio, sobre la producción artesanal alimentaria de Euskadi, se le adiciona:

«● Okintza eta gozogintzako produktuak eta elikadura-pastak egitea».

«● Elaboración de productos de panadería, confitería, pastelería y de pastas alimenticias».

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA.– Garatzeko ahalmena.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Facultad de desarrollo.

Elikagaien kalitatearen arloaren eskumena duen Saileko titularrari ahalmena ematen zaio dekretu hau aplikatu eta garatzeko behar diren xedapenak eman ditzan.

Se faculta a la persona titular del Departamento competente en materia de calidad alimentaria, para dictar cuantas disposiciones sean necesarias para la aplicación, y desarrollo de lo dispuesto en el presente Decreto.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Entrada en vigor.

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2014ko martxoaren 25ean.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 25 de marzo de 2014.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

Osasuneko sailburua,

El Consejero de Salud,

JON DARPÓN SIERRA.

JON DARPÓN SIERRA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental